Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
April 2024
M T W T F S S
« Jan    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
11/14/22
LESSON 4617 Tue 15 Nov 2022 IT through Social Media propagates December 3rd as Major religions in the world grows Dwarf fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 & vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 🪴 To live like free birds 🐦 🦢 🦅 for Hunger on Good Earth and SPACE along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ Prabuddha Bharatha Natyam to Attain Eternal Bliss by Eternal,Glorified,Friendly,Benevolent,Compassionate AWAKENED ONES ☝️from Christianity,Islam, Buddhism,Judaism,Hinduism,Taoism,Atheism,Sikhism,Mormonism for Body & Mind. Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate AWAKENED ONE’s UNIVERSE IS WITHIN YOU
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 7:16 pm

LESSON 4617 Tue 15 Nov 2022
IT through
Social Media propagates December 3rd as Major religions in the world
grows Dwarf fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 & vegetables 🥦
🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈
🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 🪴 To live like free birds 🐦 🦢
🦅 for Hunger on Good Earth and SPACE along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ Prabuddha Bharatha Natyam to Attain Eternal Bliss by Eternal,Glorified,Friendly,Benevolent,Compassionate AWAKENED ONES ☝️from Christianity,Islam, Buddhism,Judaism,Hinduism,Taoism,Atheism,Sikhism,Mormonism for Body & Mind.

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate AWAKENED ONE’s UNIVERSE IS WITHIN YOU.

Do Good Purify Mind - Path to Eternal Bliss
Do Mindful Swimming,Prabuddha Bharatha Natyam
Hunger is the worst kind of illness said
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One
Grow Broccolianimated-broccoli-image-0011
, pepper,파프리카 빨강 노랑 주황 GIF - Paprika Bell Pepper Red GIFscucumber,Love Cucumber Dance GIF - Love Cucumber Dance Happy GIFsBeans in Pots,Animation Plants GIF by Polina Zinziver

Sujata fed Buddha, 085 Sujata offers Rice (9189374231).jpgAshoka planted fruit bearing trees all over the world and in space.Mauryan EmpireMayawati wants that rule.Top 10 Women Politicians in India, Top 10 Women Leaders India 2011, 2012, Top 10 Female …
Do Mindful Swimming

Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make this country Buddhist)

All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Prabuddha
Prapanchmay karunge.” (We will make the whole world Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionatePrabuddha Prapanch
live upto 150 years for the price of coffee

Nicotinamide Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
Professor David Sinclair and researchers from the University of New
South Wales, involving cell reprogramming.

According
to the University of Singapore survey/review based on 131 countries.
From June 18, world will be 100% free and happy from December 8th. Their
predictions about Italy and Spain fit exactly.
Maker of COVID
Tests Says Pandemic is Biggest Hoax Ever Perpetrated It is like a blind
man searching for a black cat in a dark room which is not there.

WORLD WILL BE FREE FROM HOAX - STRENGTHENING THE TRUST FOR BEST OF HEALTH -SINGAPORE UNIVERSITY SURVEY

LESSON 4617 Tue 15 Nov 2022
IT through
Social Media propagates December 3rd as Major religions in the world
grows Dwarf fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉🍒 🍑 🥝 & vegetables 🥦
🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈
🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 🪴To live like free birds 🐦 🦢
🦅 for Hunger on Good Earth and SPACE along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ Prabuddha Bharatha Natyam to Attain Eternal Bliss by Eternal,Glorified,Friendly,Benevolent,Compassionate AWAKENED ONES ☝️from Christianity,Islam, Buddhism,Judaism,Hinduism,Taoism,Atheism,Sikhism,Mormonism for Body & Mind.

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate AWAKENED ONE’s UNIVERSE IS WITHIN YOU.

‘Just as a fire, Vaccha, burns with sustenance, and not without sustenance, even so I declare the rebirth of one who has sustenance, and not of one without sustenance.’

‘But, Venerable Gotama, at the moment a flame is being swept on by the wind and goes a far distance, what do you say is its sustenance then?’

‘Vaccha, when a flame is being swept on by the wind and goes a far distance, I say that it is wind-sustained. The wind, Vaccha, is its sustenance at that time.’

‘And at the moment when a being sets this body aside and has not yet attained another body, what do you say is its sustenance then?’

‘Actually, Vaccha, when a being sets this body aside and has not yet attained another body, I say that it is craving-sustained. Craving, Vaccha, is its sustenance at that time.’

— SN 44.9

https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn44/sn44.009.than.html

Life of the Lord Buddha in pictures chronological order 720p

Life of the Lord Buddha in pictures chronological order 720p
By Sambuddhaloka Vihara Japan

Life of the Lord Buddha in pictures chronological order 720p

Incidents from the Life of the Buddha

Life of the Buddha

Incidents from the Life of the Buddha

Articles/Discourses on the Buddha

Discourses on the Teachings of the Buddha

Stories of Select Disciples of the Buddha

Related Videos

Incidents from the Life of the Buddha | Vipassana Research Institute
By Vipassana Research Institute

Two Earthen Pots

There is an incident in the life of Buddha.

One day a young man came to him, very upset.

‘What happened?’ asked the Buddha

The young man said:

‘Sir, yesterday my father died. I have come to you with a special request. Please do something for my dead father. When ordinary priests perform some rites or rituals, he gains access to heaven. Sir, if a great man like you performs any rites or rituals for my father, he will gain not only entry but a permanent residence in heaven. Please sir, do something for my father!’

He was so unbalanced, so emotional. The Buddha knew that any kind of rational argument would have no effect at this stage but he had his own way of explaining things. He asked the young man to go to the market and buy two earthen pots.

The young man happily went and bought them, thinking that this was to prepare for some ritual. The Buddha asked him to fill one with butter and the other with stones and pebbles. He did all this. The Buddha told him to close and seal them properly, and put them both in a nearby pond. He did so and both the pots sank to the bottom. The Buddha now told him to bring a stout stick, strike at them, and break them open. He did so, thinking that now the Buddha would perform a wonderful ritual for his father.

India is a vast and ancient land, full of diversities and extremes. There are people who have attained full enlightenment like the Buddha, and on the other hand, there are people in deep ignorance, immersed in blind faiths, beliefs, and dogmas. One belief is that when a parent dies, the son must take the corpse, put it on the funeral pyre and burn it; when it is half burned, he must take a strong stick, and break open the skull. The belief is that, as the skull is broken on earth, so the gateway of heaven is broken above, and the parent enters heaven.

The young man thought that, as his father was already dead and cremated yesterday, the Buddha was asking him to break open these earthen pots as a substitute. As he did so, the butter escaped from the first and floated to the surface; the pebbles escaped from the second pot and settled at the bottom.

‘Now,’ said the Buddha, ‘this much I have done. Now call all your priests. Let them come here and pray: ‘Oh pebbles, rise to the surface! Oh butter, sink to the bottom!’’

‘Are you joking, sir? How is this possible? It is against the law of nature, sir. The pebbles are heavier than water; they are bound to stay down, they can’t float. Butter is lighter than water, it is bound to float; it cannot go down.’

‘Young man, you know so much about the law of nature, and yet you do not want to understand the law that is applicable to one and all. If your father kept performing actions like pebbles and stones, he was bound to go down. Who can pull him up? If he kept performing actions which are light like butter, he is bound to go up. Who can push him down?’

Our difficulty is that we think that some invisible power will somehow favor us, even though we do nothing to change our own behavior pattern, our own actions. When we understand this eternal law of nature—that the fruits depend on our actions—we will be careful about our actions.

This discourse was given by the Buddha to Mahānāma the Sakyan.

(Pathama Māhānāma sutta)

-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionatePrabuddha Intellectuals Convention.

Animated Candle

JC PURE INSPIRATION to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss and
for free birds 🐦 🦢 🦅 to grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝

vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑

🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒

I
am a Meditative Mindful Swimmer. Swimming Daily from 5AM to 6:15 AM.
Won may gold medals in State, National and International Swimming
Competitions. Swimming is not only Hydro theraphy but also helps to
practice All Jhanas.
Wish to be your working partner.

How many languages are there in the world?

7,117 languages are spoken today.

hat number is constantly in flux, because we’re learning more about the
world’s languages every day. And beyond that, the languages themselves
are in flux.
They’re living and dynamic, spoken by communities whose lives are
shaped by our rapidly changing world. This is a fragile time: Roughly 0%
of languages are now endangered, often with less than 1,000 speakers
remaining. Meanwhile, just 23 languages account for more than half the
world’s population.according to
https://gulfnews.com/…/census-more-than-19500-languages…
When a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit) language known as Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Magahi Magadhi/Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Chandaso language/Magadhi Prakrit,Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hela Basa (Hela Language),Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Pāḷi which are the same. ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE ONE Buddha spoke in
ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Magadhi. All the 7,139 languages and dialects are off shoot of Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE in nature (Prakrit) of Human Beings, just like all other living speices have their own natural
languages for communication. 139 languages are translated by

https://translate.google.comin
01) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Magahi Magadhi,
02) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Chandaso language,
03) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Magadhi Prakrit,
04) Classical Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATEHela Basa (Hela Language),
05) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Classical Pāḷi
06) Classical Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Cyrillic
08) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Afrikaans– Klassieke Afrikaans
09) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া
14) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Aymara 14) Aymara clásico
15) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
16) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Basque- Euskal klasikoa,16) Euskara klasikoa- Euskal klasikoa,
17) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Belarusian-Класічная беларуская,17) Класічная беларуска-класічная беларуская,
18) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,18) ধ্রুপদী বাংলা-ক্লাস বাংলা19) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Bhojpuri 19) शास्त्रीय भोजपुरी के बा
20) शास्त्रीय भोजपुरी के बाBosnian-Klasični bosanski,20) Klasični bosanski-Klasični bosansk
21)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Bulgarian
22) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Catalan-Català clàssic

23) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Cebuano-Klase sa Sugbo,
24) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Chichewa-Chikale cha Chichewa,
25) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATEChinese (Simplified)-古典中文(简体),
26) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATEChinese (Traditional)-古典中文(繁體),
27) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Corsican-Corsa Corsicana,

28) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Croatian-Klasična hrvatska,
29)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Czech-Klasická čeština
30) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,
31) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Dhivehi,31) ކްލާސިކަލް ދިވެހި
32) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Dogri, 32) शास्त्रीय डोगरी
33) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Dutch- Klassiek Nederlands,
34) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE English,Roman,

35) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Esperanto-Klasika Esperanto,
36) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Estonian- klassikaline eesti keel,
37) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Ewe,37) Klasik Ewe

38) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Filipino klassikaline filipiinlane,

39) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Finnish- Klassinen suomalainen,
40) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE French- Français classique,
41) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Frisian- Klassike Frysk,
42) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Galician-Clásico galego,
43) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Georgian-კლასიკური ქართული,

45) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE German- Klassisches Deutsch,
45) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATEGreek-Κλασσικά Ελληνικά,
46) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Guarani,46) Guaraní clásico
47) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
48) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Haitian Creole-Klasik kreyòl,
49) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hausa-Hausa Hausa,
50) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

51) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hebrew- עברית קלאסית
52) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hmong- Lus Hmoob,
53) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Hungarian-Klasszikus magyar,

54) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Icelandic-Klassísk íslensku,
55) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Igbo,Klassískt Igbo,

56) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Ilocano,56) Klasiko nga Ilocano
57)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
58) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Irish-Indinéisis Clasaiceach,
59) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Italian-Italiano classico,
60) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Japanese-古典的なイタリア語,
61) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Javanese-Klasik Jawa,
62) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
63) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Kazakh-Классикалық қазақ,
64) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
65) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Kinyarwanda
66) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Konkani,66) शास्त्रीय कोंकणी
67) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Korean-고전 한국어,
68) Classical Krio,ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE 68) Krio we dɛn kɔl Krio
69) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
70) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
71) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Lao-ຄລາສສິກລາວ,
72) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Latin-LXII) Classical Latin,
73) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
74) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Lingala,74) Lingala ya kala,
75) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
76) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Luganda,76) Oluganda olw’edda
77) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Luganda,77) Oluganda olw’edda
78) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
79)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Macedonian-Класичен македонски,
80)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Maithili,80) शास्त्रीय मैथिली
81) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Malagasy,класичен малгашки,
82) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Malay-Melayu Klasik,
83) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
84) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Maltese-Klassiku Malti,
85) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Maori-Maori Maori,
86) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Marathi-क्लासिकल माओरी,
87) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Meiteilon (Manipuri),꯹꯰) ꯀ꯭ꯂꯥꯁꯤꯀꯦꯜ ꯃꯦꯏꯇꯦꯏꯂꯣꯟ (ꯃꯅꯤꯄꯨꯔꯤ) ꯴.
88) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Mizo,88) Classical Mizo a ni
89) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Mongolian-Сонгодог Монгол,
90) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
91) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
92) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Norwegian-Klassisk norsk,
93) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Odia (Oriya)
94) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Oromo,94) Afaan Oromoo Kilaasikaa
95) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Pashto- ټولګی پښتو
96) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Persian-کلاسیک فارسی
97)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Polish-Język klasyczny polski,
98) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Portuguese-Português Clássico,
99) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
100) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Quechua,100) Quechua clásico
101) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Romanian-Clasic românesc,
102) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Russian-Классический русский,
103) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Samoan-Samoan Samoa
104) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
105) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
106)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sepedi,106) Sepedi sa Kgale
107) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Serbian-Класични српски,
108) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
109) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Shona-Shona Shona,
110) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sindhi,
111)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
112) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Slovak-Klasický slovenský,
113) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Slovenian-Klasična slovenska,
114) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Somali-Soomaali qowmiyadeed,
115) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Spanish-Español clásico,
116) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Sundanese-Sunda Klasik,
117) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Swahili,Kiswahili cha Classical,
118) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Swedish-Klassisk svensk,
119) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

120) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
121) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Tatar
122) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
123) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
124) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Tigrinya,124) ክላሲካል ትግርኛ
125) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Tsonga,125) Xitsonga xa xikhale
126) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Turkish-Klasik Türk,
127)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Turkmen
128) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Twi,128) Twi a wɔde di dwuma wɔ tete mmere mu
129)Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Ukrainian-Класичний український,
130) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Urdu- کلاسیکی اردو
131) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Uyghur,
132) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Uzbek-Klassik o’z,
133) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Vietnamese-Tiếng Việ,

134) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Welsh-Cymraeg Clasurol,
135) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATEXhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
136) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Yiddish- קלאסישע ייִדיש
137) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Yoruba-Yoruba Yoruba,
138) Classical ETERNAL AND GLORIFIED FRIENDLY BENEVOLENT COMPASSIONATE Zulu-I-Classical Zulu

Media Prabandhak
revolving globe
animated lotusanimated buddhist wheelDove-02-june.gif (38556 bytes)globerevolving globehttp://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/globe08_e0.gif

Peace and joy for all

.

comments (0)
02/18/22
Jhanas
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 6:53 pm



Jhanas


 Stream-enterer

The Sotapanna or ‘Stream-Enterer’

Once-returner



 Non-returner



 



1) Right View


 



The Ten Fetters



(Sa.myojana)



There are ten ‘Fetters’-samyojana-by which beings are bound to the wheel of existence. They are:



Self-Illusion (sakkaaya-di.t.thi)



Scepticism (vicikicchaa)



Attachment to mere Rule and Ritual (siilabbata-paraamaasa)



Sensual Lust (kaamaraaga)



Ill-Will (vyaapaada)



Craving for Fine-Material Existence (ruupa-raaga)



Craving for Immaterial Existence (aruupa-raaga)



Conceit (maana)



Restlessness (uddhacca)



Ignorance (avijjaa).



The Noble Ones



(Ariya-puggala)



One
who is freed from the first three Fetters is called a ‘Stream -
Enterer’ (in Pali: Sotaapanna) i.e. one who has entered the stream
leading to Nibbaana. He has unshakable faith in the Buddha, Dhamma, and
Sangha, and is incapable of breaking the five Moral Precepts. He will be
reborn seven times, at the utmost, and not in a state lower than the
human world.



One
who has overcome the fourth and the fifth Fetters in their grosser
form, is called a Sakadaagaami, lit. ‘Once-Returner’ i.e. he will be
reborn only once more in the Sensuous Sphere (kaama-loka), and
thereafter reach Holiness.



An
Anaagaami, lit. ‘Non-Returner’, is wholly freed from the first five
Fetters which bind one to rebirth in the Sensuous Sphere; after death,
while living in the Fine-Material Sphere (ruupa-loka), he will reach the
goal.



An Arahat, i.e. the perfectly ‘Holy One’, is freed from all the ten Fetters.



Each
of the aforementioned four stages of Holiness consists of the ‘Path’
(magga) and the ‘Fruition’, e.g. ‘Path of Stream Entry’
(sotaapatti-magga) and ‘Fruition of Stream Entry’ (sotaapatti-phala).
Accordingly there are eight types, or four pairs, of ‘Noble Individuals’
(ariya-puggala).



The
‘Path’ consists of the single moment of entering the respective
attainment. By ‘Fruition’ are meant those moments of consciousness which
follow immediately thereafter as the result of the ‘Path’, and which
under certain circumstances, may repeat innumerable times during
life-time.



For further details, see B. Dict.: ariya-puggala, sotaapanna,etc.



Mundane And Super Mundane Understanding



M.117



Therefore, I say, Right Understanding is of two kinds:



1.
The view that alms and offerings are not useless; that there is fruit
and result, both of good and bad actions; that there are such things as
this life, and the next life; that father and mother, as also
spontaneously born beings (in the heavenly worlds), are no mere words;
that there are in the world monks and priests, who are spotless and
perfect, who can explain this life and the next life, which they
themselves have understood: this is called the ‘Mundane Right
Understanding’ (lokiya-sammaa-di.t.thi), which yields worldly fruits and
brings good results.



2.
But whatsoever there is of wisdom, of penetration, of right
understanding conjoined with the ‘Path’ (of the Sotaapanna,
Sakadaagaami, Anaagaami, or Arahat)-the mind being turned away from the
world and conjoined with the path, the holy path being pursued: this is
called the ‘Super mundane Right Understanding’
(lokuttara-sammaa-di.t.thi), which is not of the world, but is super
mundane and conjoined with the path.



Thus, there are two kinds of the Eightfold Path:



1.
The ‘mundane’ (lokiya), practiced by the ‘Worldling’ (puthujjana), i.e.
by all those who have not yet reached the first stage of Holiness; 2.
The ’super mundane’ (lokuttara) practiced by the ‘Noble Ones’
(ariya-puggala).



Conjoined With Other Steps



Now,
in understanding wrong understanding as wrong and right understanding
as right, one practices ‘Right Understanding’ (1st factor); and in
making efforts to overcome wrong understanding, and to arouse right
understanding, one practices ‘Right Effort’ (6th factor); and in
overcoming wrong understanding with attentive mind, and dwelling with
attentive mind in the possession of right understanding one practices
‘Right Mindfulness’ (7th factor). Hence, there are three things that
accompany and follow upon right understanding, namely: Right
Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.



Free from All Theories



M. 72



Now,
if any one should put the question, whether I admit any theory at all,
he should be answered thus: The Perfect One is free from any theory, for
the Perfect One has understood what corporeality is, and how it arises
and passes away. He has understood what feeling is, and how it arises
and passes away. He has understood what perception is, and how it arises
and passes away. He has understood what the mental formations are, and
how they arise and pass away. He has understood what consciousness is,
and how it arises and passes away. Therefore I say, the Perfect One has
won complete deliverance through the extinction, fading-away,
disappearance, rejection, and getting rid of all opinions and
conjectures, of all inclination to the vain-glory of ‘I‘ and ‘mine‘.

The Three Characteristics



A. III. 134



Whether
Perfect Ones (Buddhas) appear in the world, or whether Perfect Ones do
not appear in the world, it still remains a firm condition, an immutable
fact and fixed law: that all formations are impermanent (Anicca), that
all formations are subject to suffering (dukkha); that everything is
without a Self (an-attaa).



In Pali: sabbe sankhaaraa aniccaa, sabbe sankhaaraa dukkhaa, sabbe dhammaa anattaa.



The
word ’sankhaaraa’ (formations) comprises here all things that are
conditioned or ‘formed’ (sankhata-dhamma), i.e. all possible physical
and mental constituents of existence. The word ‘dhamma’, however, has a
still wider application and is all-embracing, as it comprises also the
so-called Unconditioned (’unformed’, asankhata), i.e. Nibbana.



For
this reason, it would be wrong to say that all dhammas are impermanent
and subject to change, for the Nibbaana-dhamma is permanent and free
from change. And for the same reason, it is correct to say that not only
all the sankhaaras (=sankhata-dhamma), but that all the dhammas
(including the asankhata-dhamma) lack an Ego (an-attaa).



S. XXII. 94



A
corporeal phenomenon, a feeling, a perception, a mental formation, a
consciousness, which is permanent and persistent, eternal and not
subject to change, such a thing the wise men in this world do not
recognize; and I also say that there is no such thing.



A. I. 15



And it is impossible that a being possessed of right understanding should regard anything as the Self.



Views and Discussions About the Ego



D. 15



Now,
if someone should say that feeling is his Self, he should be answered
thus: ‘There are three kinds of feeling: pleasurable, painful, and
indifferent feeling. Which of these three feelings do you consider as
your Self?’ Because, at the moment of experiencing one of these
feelings, one does not experience the other two. These three kinds of
feeling are impermanent, of dependent origin, are subject to decay and
dissolution, to fading-away and extinction. Whosoever, in experiencing
one of these feelings, thinks that this is his Self, must after the
extinction of that feeling, admit that his Self has become dissolved.
And thus he will consider his Self already in this present life as
impermanent, mixed up with pleasure and pain, subject to arising and
passing away.



If
any one should say that feeling is not his Ego, and that his Self is
inaccessible to feeling, he should be asked thus: ‘Now, where there is
no feeling, is it then possible to say: “This am I?”



Or,
another might say: ‘Feeling, indeed, is not my Self, but it also is
untrue that my Self is inaccessible to feeling, for it is my Self that
feels, my Self that has the faculty of feeling’. Such a one should be
answered thus: ‘Suppose that feeling should become altogether totally
extinguished; now, if after the extinction of feeling, no feeling
whatever exists there, is it then possible to say: “This am I’?”



M. 148



To
say that the mind, or the mind-objects, or the mind-consciousness,
constitute the Self, such an assertion is unfounded. For an arising and a
passing away is seen there; and seeing the arising and passing away of
these things, one would come to the conclusion that one’s Self arises
and passes away.



S. XII. 62



1t
would be better for the unlearned worldling to regard his body, built
up of the four elements, as his Self, rather than his mind. For it is
evident that the body may last for a year, for two years, for three,
four, five, or ten years, or even for a hundred years and more; but that
which is called thought, or mind, or consciousness, arises
continuously, during day and night, as one thing, and passes away as
another thing.



S. XXII. 59



Therefore,
whatsoever there is of corporeality, of feeling, of perception, of
mental formations, of consciousness whether past, present or future,
one’s own or external, gross or subtle, lofty or low, far or near: of
this one should understand according to reality and true wisdom: ‘This
does not belong to me; this am I not; this is not my Self.’



To show the impersonality and utter emptiness of existence, Visuddhi-Magga XVI quotes the following verse:



Mere suffering exists, no sufferer is found,



The deed is, but no doer of the deed is there.



Nirvana is, but not the man that enters it.



The path is, but no traveler on it is seen’.



Past, Present and Future



D. 9



If
now, any one should ask: ‘Have you been in the past, and is it untrue
that you have not been? Will you be in the future, and is it untrue that
you will not be? Are you, and is it untrue that you are not?’ - you may
reply that you have been in the past, and that it is untrue that you
have not been; that you will be in the future, and that it is untrue
that you will not be; that you are, and that it is untrue that you are
not.



In
the past only that past existence was real, but unreal the future and
present existence. In the future only the future existence will be real,
but unreal the past and the present existence. Now only the present
existence is real, but unreal, the past and future existence.



M. 28



Verily,
he who perceives the ‘Dependent Origination’ (pa.ticca-samuppaada),
perceives the truth; and he who perceives the truth, perceives the
Dependent Origination.



D. 8



For
just as from the cow comes milk, from milk curd, from curd butter, from
butter ghee, from ghee the skim of ghee; and when it is milk, it is not
counted as curd, or butter, or ghee, or skim of ghee, but only as milk;
and when it is curd, it is only counted as curd: just so was my past
existence at that time real, but unreal the future and present
existence; and my future existence will be at that time real, but unreal
the past and present existence; and my present existence is now real,
but unreal the past and future existence. All these are merely popular
designations and expressions, mere conventional terms of speaking, mere
popular notions. The Perfect One indeed makes use of these, without
however clinging to them.



S. XLIV 4



Thus,
he who does not understand corporeality, feeling, perception, mental
formations and consciousness according to reality (i.e. as void of a
personality, or Ego) nor understands their arising, their extinction,
and the way to their extinction, he is liable to believe, either that
the Perfect One continues after death, or that he does not continue
after death, and so forth.



The Two Extremes (Annihilation and Eternity Belief) and the Middle Doctrine



S. XII. 25



Truly,
if one holds the view that the vital principle (jiva; ‘Soul’) is
identical with this body, in that case a holy life is not possible; and
if one holds the view that the vital principle is something quite
different from the body, in that case also a holy life is not possible.
Both these two extremes the Perfect One has avoided, and he has shown
the Middle Doctrine, which says:



Dependent Origination



(Pa.ticca-samuppaada)



S. XII. 1



On Ignorance (avijjaa) depend the ‘Karma-formations’ (sankhaaraa).



On the Karma-formations depends ‘Consciousness’ (vi~n~naa.na; starting with rebirth-consciousness in the womb of the mother).



On Consciousness depends the ‘Mental and Physical Existence’ (naama-ruupa).



On the mental and physical existence depend the ‘Six Sense-Organs’ (sa.l-aayatana).



On the six sense-organs depends ‘Sensorial Impression’ (phassa).



On sensorial impression depends ‘Feeling’ (vedanaa).



On feeling depends ‘Craving’ (ta.nhaa).



On craving depends ‘Clinging’ (upaadaana).



On clinging depends the ‘Process of Becoming’ (bhava).



On the process of becoming (here: kamma-bhava, or karma-process) depends ‘Rebirth’ (jaati).



On rebirth depend ‘Decay and Death’ (jaraa-marana), sorrow, lamentation, pain, grief and despair.



Thus arises this whole mass of suffering. This is called the noble truth of the origin of suffering.



“No god, no Brahma can be called



The maker of this wheel of life:



Empty phenomena roll on,



Dependent on conditions all.”



(Quoted in Visuddhi-Magga XIX).



S. XII. 51



A
disciple, however, in whom Ignorance (avijjaa) has disappeared and
wisdom arisen, such a disciple heaps up neither meritorious, nor
de-meritorious, nor imperturbable Karma-formations.



The
term sankhaaraa has been rendered here by ‘Karma Formations’ because,
in the context of the Dependent Origination, it refers to karmically
wholesome and unwholesome volition (cetanaa), or volitional activity, in
short, Karma.



The
threefold division of it, given in the preceding passage, comprises
karmic activity in all spheres of existence, or planes of consciousness.
The ‘meritorious karma-formations’ extend also to the Fine-Material
Sphere (ruupaavacara), while the ‘imperturbable karma-formations’
(ane~njaabhisankhaaraa) refer only to the Immaterial Sphere
(aruupaavacara).



S. XII. 1



Thus,
through the entire fading away and extinction of this ‘Ignorance’, the
‘Karma-formations’ are extinguished. Through the extinction of
Karma-formations, ‘Consciousness’ (rebirth) is extinguished. Through the
extinction of consciousness, the ‘Mental and Physical Existence’ is
extinguished. Through the extinction of the mental and physical
existence, the ‘Six Sense-Organs’ are extinguished. Through the
extinction of the six sense organs, ‘Sensorial Impression’ is
extinguished. Through the extinction of sensorial impression, ‘Feeling’
is extinguished. Through the extinction of feeling, ‘Craving’ is
extinguished. Through the extinction of craving, ‘Clinging’ is
extinguished. Through the extinction of clinging, the ‘Process of
Becoming’ is extinguished. Through the extinction of the process of
becoming, ‘Rebirth’ is extinguished. Through the extinction of rebirth,
‘Decay and Death’, sorrow, lamentation, pain, grief, and despair are
extinguished. Thus takes place the extinction of this whole mass of
suffering. This is called the noble truth of the extinction of
suffering.



Rebirth-Producing Kamma



M. 43



Truly,
because beings, obstructed by ignorance (avijjaa) and ensnared by
craving (tanhaa) seek ever fresh delight, now here, now there, therefore
fresh rebirth continually comes to be.



A. III. 33



And
the action (kamma) that is done out of greed, hatred and delusion
(lobha, dosa, moha), that springs from them, has its source and origin
in them: this action ripens wherever one is reborn, and wherever this
action ripens there one experiences the fruits of this action, be it in
this life, or the next life, or in some future life
.



Cessation of Kamma



M. 43



However,
through the fading away of ignorance, through the arising of wisdom,
through the extinction of craving, no future rebirth takes place again.



A. III. 33



For
the actions which are not done out of greed, hatred and delusion, which
have not sprung from them, which have not their source and origin in
them: such actions, through the absence of greed, hatred and delusion,
are abandoned, rooted out, like a palm-tree torn out of the soil,
destroyed, and not able to spring up again.



A. VIII. 12



In
this respect one may rightly say of me: that I teach annihilation, that
I propound my doctrine for the purpose of annihilation, and that I
herein train my disciples; for certainly I do teach annihilation-the
annihilation, namely, of greed, hatred and delusion, as well as of the
manifold evil and unwholesome things.



The
Pa.ticca Samuppaada, lit, the Dependent Origination, is the doctrine of
the conditionality of all physical and mental phenomena, a doctrine
which, together with that of Impersonality (anattaa), forms the
indispensable condition for the real understanding and realization of
the Buddha’s teaching. It shows that the various physical and mental
life-processes, conventionally called personality, man, animal, etc.,
are not a mere play of blind chance, but the outcome of causes and
conditions. Above all, the Pa.ticca-Samuppaada explains how the arising
of rebirth and suffering is dependent upon conditions; and, in its
second part, it shows how, through the removal of these conditions, all
suffering must disappear. Hence, the Pa.ticca-Samuppaada serves to
elucidate the second and the third Noble Truths, by explaining them from
their very foundations upwards, and giving them a fixed philosophical
form.



The
following diagram shows at a glance how the twelve links of the formula
extend over three consecutive existences, past, present, and future:



Past Existence

1. Ignorance (avijjaa)

Karma Process (kamma-bhava) 5 causes: 1, 2, 8, 9, 10

2. Karma-Formations (sankhaaraa)

Present Existence

3. Consciousness (vi~n~naa.na)

Rebirth-Process (upapatti-bhava) 5 results: 3-7

4. Mental and Physical Existence (naamaruupa)

5. 6 Sense Organs (sa.l-aayatana)

6. Sense-Impression (phassa)

7. Feeling (vedanaa)

8. Craving (ta.nha)

Karma Process (kamma-bhava) 5 causes: 1, 2, 8, 9, 10

9. Clinging (upaadaana)

10. Process of Existence (bhava)

Future Existence

11. Rebirth (jaati)

Rebirth-Process (upapatti-bhava) 5 results: 3-7

12. Decay and Death (jaraa-marana)



The links 1-2, together with 8-10, represent the Karma-Process, containing the five karmic causes of rebirth.



The links 3-7, together with 11-12, represent the Rebirth-Process, containing the five Karma-Results.



Accordingly it is said in the Patisambhidaa-Magga:



Five causes were there in past,



Five fruits we find in present life.



Five causes do we now produce,



Five fruits we reap in future life.



(Quoted in Vis. Magga XVII)



For a full explanation see Fund. III and B. Dict.

Right Intention

Right Thought

(Sammaa-sankappa)

D. 22

What, now, is Right Thought?

  1. Thought free from lust (nekkhamma-sankappa).
  2. Thought free from ill-will (avyaapaada-sankappa).
  3. Thought free from cruelty (avihimsaa-sankappa).

This is called Right Thought.

Mundane And Super Mundane Thought

M. 117

Now, Right Thought, I tell you, is of two kinds:

1. Thought
free from lust, from ill-will, and from cruelty-this is called ‘Mundane
Right Thought’ (lokiya sammaa-sankappa), which yields worldly fruits and
brings good rcsu1ts.

2. But,
whatsoever there is of thinking, considering, reasoning, thought,
ratiocination, application-the mind being holy, being turned away from
the world, and conjoined with the path, the holy path being
pursued-these ‘verbal operations’ of the mind (vacii-sankhaaraa) are
called the ‘Super mundane Right Thought’ (lokuttara-sammaa-sankappa),
which is not of the world, but is super mundane, and conjoined with the
path
.

Conjoined with Other Factors

Now, in understanding wrong thought as wrong, and right thought as right, one practices Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome evil thought and to arouse right thought, one practices Right Effort
(6th factor); and in overcoming evil thought with attentive mind, and
dwelling with attentive mind in possession of right thought, one
practices Right Mindfulness (7th factor). Hence there are three
things that accompany and follow upon Right Thought, namely: Right
Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.




Ethical Conduct

3) Right Speech

Right Speech

(Sammaa-vaacaa)

What now, is Right Speech?

Abstaining from Lying

A. X. 176

1. Herein
someone avoids lying and abstains from it. He speaks the truth, is
devoted to the truth, reliable, worthy of confidence, not a deceiver of
men. Being at a meeting, or amongst people, or in the midst of his
relatives, or in a society, or in the king’s court, and called upon and
asked as witness to tell what he knows, he answers, if he knows nothing:
‘I know nothing’, and if he knows, he answers: ‘I know’; if he has seen
nothing, he answers: ‘I have seen nothing’, and if he has seen, he
answers: ‘I have seen’. Thus he never knowingly speaks a lie, either for
the sake of his own advantage, or for the sake of another person’s
advantage, or for the sake of any advantage whatsoever.

Abstaining from Tale Bearing

2. He avoids
tale bearing, and abstains from it. What he has heard here, he does not
repeat there, so as to cause dissension there; and what he has heard
there, he does not repeat here, so as to cause dissension here. Thus he
unites those that are divided; and those that are united, he encourages.
Concord gladdens him, he delights and rejoices in concord; and it is
concord that he spreads by his words.

Abstaining from Harsh Language

3. He avoids
harsh language, and abstains from it. He speaks such words as are
gentle, soothing to the ear, loving, such words as go to the heart, and
are courteous, friendly, and agreeable to many.

In
Majjhima-Nicaaya No. 21, the Buddha says: ‘Even, O monks, should
robbers and murderers saw through your limbs and joints, whosoever
should give way to anger thereat would not be following my advice. For
thus ought you to train yourselves:

‘Undisturbed
shall our mind remain, no evil words shall escape our lips; friendly
and full of sympathy shall we remain, with heart full of love, and free
from any hidden malice; and that person shall we penetrate with loving
thoughts, wide, deep, boundless, freed from anger and hatred’.

Abstaining from Vain Talk

A. X. 176

4. He avoids
vain talk, and abstains from it. He speaks at the right time, in
accordance with facts, speaks what is useful, speaks of the law and the
discipline: his speech is like a treasure, uttered at the right moment,
accompanied by arguments, moderate and full of sense.

This is called Right Speech.

Mundane and Super Mundane Speech

M. 117

Now, Right Speech. I tell you, is of two kinds:

1. Abstaining
from lying, from tale-bearing, from harsh language, and from vain talk;
this is called ‘Mundane Right Speech’ (lokiya-sammaa-vaacaa), which
yields worldly fruits and brings good results.

2. But the
avoidance of the practice of this fourfold wrong speech, the abstaining,
desisting. refraining there from-the mind being holy, being turned away
from the world, and conjoined with the path, the holy path being
pursued-this is called the ‘Super mundane Right Speech’
(lokuttara-sammaa-vaacaa), which is not of the world, but is super
mundane, and conjoined with the path
.

Conjoined with Other Factors

Now, in understanding wrong speech as wrong, and right speech as right, one practices Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome evil speech and to arouse right speech, one practices Right Effort
(6th factor); and in overcoming wrong speech with attentive mind, and
dwelling with attentive mind in possession of right speech, one
practices Right Mindfulness (7th factor). Hence, there are
three things that accompany and follow upon Right Speech, namely: Right
Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness
.

 

4) Right Action

(Sammaa-kammanta)

A. X. 176

What, now, is Right Action?

Abstaining from Killing

1. Herein someone
avoids the killing of living beings, and abstains from it. Without stick
or sword, conscientious, full of sympathy, he is desirous of the
welfare of all living beings.

Abstaining from Stealing

2. He avoids stealing,
and abstains from it; what another person possesses of goods and
chattels in the village or in the wood, that he does not take away with
thievish intent.

Abstaining from Unlawful Sexual Intercourse

3. He avoids unlawful
sexual intercourse, and abstains from it. He has no intercourse with
such persons as are still under the protection of father, mother,
brother, sister or relatives, nor with married women, nor female
convicts, nor lastly, with betrothed girls.

This is called Right Action.

Mundane And Super Mundane Action

M. 117

Now, Right Action, I tell you, is of two kinds:

1. Abstaining from
killing, from stealing, and from unlawful sexual intercourse: this is
called the ‘Mundane Right Action’ (lokiya-sammaa-kammanta) which yields
worldly fruits and brings good results.

2. But the avoidance
of the practice of this threefold wrong action, the abstaining,
desisting, refraining there from-the mind being holy.
  Being
turned away from the world, and conjoined with the path, the holy path
being pursued-this is called the ‘Super mundane Right Action’
(lokuttara-sammaa-kammanta), which is not of the world, but is super
mundane, and conjoined with the path.

Conjoined With Other Factors

Now in understanding wrong action as wrong, and right action as right, one practices Right Understanding (1st factor): and in making efforts to overcome wrong action, and to arouse right action, one practices Right Effort
(6th factor); and in overcoming wrong action with attentive mind, and
dwelling with attentive mind in possession of right action, one
practices Right Mindfulness (7th factor).
  Hence,
there are three things that accompany and follow upon Right Action,
namely: Right Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

5) Right Livelihood

(Sammaa-aajiva)

What, now, is Right Livelihood?

D. 22

1. When the
noble disciple, avoiding a wrong way of living, gets his livelihood by a
right way of living, this is called Right Livelihood.

In
the Majjhima-Nikaaya, No. 117, it is said: ‘To practice deceit,
treachery, soothsaying, trickery, usury: this is wrong livelihood.’

And
in the Anguttara-Nikaaya, V. 1 77, it is said: ‘Five trades should be
avoided by a disciple: trading in arms, in living beings, in flesh, in
intoxicating drinks, and in poison’.

Included are the professions of a soldier, a fisherman, a hunter, etc.

Now, Right Livelihood, I tell you, is of two kinds:

Mundane and Super mundane Right Livelihood

M. 117

1. When the
noble disciple, avoiding wrong living, gets his livelihood by a right
way of living: this is called ‘Mundane Right Livelihood’
(lokiya-sammaa-aajiva), which yields worldly fruits and brings good
results.

2. But the
avoidance of wrong livelihood, the abstaining, desisting, refraining
there from-the mind being holy, being turned away from the world, and
conjoined with the path, the holy path being pursued-this is called the
‘Super mundane Right Livelihood’ (lokuttara-sammaa-aajiva), which is not
of the world,  but is super mundane, and conjoined with the path.

Conjoined with Other Factors

Now. in understanding wrong livelihood as wrong, and right livelihood as right, one practices Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome wrong livelihood, to establish right livelihood, one practices Right Effort
(6th factor); and in overcoming wrong livelihood with attentive mind,
and dwelling with attentive mind in possession of right livelihood, one
practices Right Mindfulness (7th factor). Hence, there are
three things that accompany and follow upon Right Livelihood, namely:
Right Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

Mental Development

6) Right Effort

(Sammaa-vaayaama)

A. IV. 13, 14

What, now. is Right Effort?

There are Four Great Efforts; the effort to avoid, the effort to overcome, the effort to develop, and the effort to maintain.

I. The Effort to Avoid

(Sa.mvara-ppadhaana)

What, now is the effort to Avoid?
Herein the disciple rouses his will to avoid the arising of evil,
unwholesome things that have not yet arisen; and he makes efforts, stirs
up his energy; exerts his mind and strives.

Thus, when lie
perceives a form with the eye, a sound with the ear, and an odor with
the nose, a taste with the tongue, an impression with the body, or an
object with the mind, he neither adheres to the whole, nor to its parts.
And he strives to ward off that through which evil and unwholesome
things, greed and sorrow, would arise, if he remained with unguarded
senses; and he watches over his senses, restrains his senses.

Possessed of this noble ‘Control over the Senses’ he experiences inwardly a feeling of joy, into which no evil thing can enter.

This is called the effort to avoid

2. The Effort to Overcome

(Pahaana-ppadhaana)

What, now, is the effort to Overcome?
There the disciple rouses his will to overcome the evil, unwholesome
things that have already arisen; and he makes effort, stirs up his
energy, exerts his mind and strives.

He does not
retain any thought of sensual lust, ill-will or grief, or any other evil
and unwholesome states that may have arisen; he abandons them, dispels
them, destroys them. causes them to disappear.

Five Methods of Expelling Evil Thoughts

M. 20

If, whilst
regarding a certain object, there arise in the disciple, on account of
it, evil and unwholesome thoughts connected with greed, hatred and
delusion, then the disciple (1) should, by means of this object, gain
another and wholesome object. (2) Or, he should reflect on the misery of
these thoughts; ‘Unwholesome, truly, are these thoughts! Blamable are
these thoughts! Of painful result are these thoughts!’ (3) Or he should
pay no attention to these thoughts. (4) Or, he should consider the
compound nature of these thoughts. (5) Or, with teeth clenched and
tongue pressed against the gums, he should with his mind restrain,
suppress and root out these thoughts; and in doing so these evil and
unwholesome thoughts of greed, hatred and delusion will dissolve and
disappear; and the mind will inwardly become settled and calm, composed
and concentrated.

This is called the effort to overcome.

3. The Effort to Develop

(Bhaavanaa-ppadhaana)

A. IV. 13, 14

What, now, is the effort to Develop?
Herein the disciple rouses his will to arouse wholesome things that
have not yet arisen; and he makes effort, stirs up his energy, exerts
his mind and strives.

Thus he
develops the ‘Elements of Enlightenment’ (bojjhanga), based on solitude,
on detachment, on extinction, and ending in deliverance, namely:
‘Mindfulness’ (sati), ‘Investigation of the Law’ (dhamma-vicaya),
‘Energy’ (viriya), ‘Rapture’ (piiti), ‘Tranquility’ (passaddhi),
‘Concentration’ (samadhi). and ‘Equanimity’ (upekkhaa).

This is called the effort to develop.

4. The Effort to Maintain

(Anurakkha.na-ppadhaana)

What, now, is
the effort to Maintain? Herein the disciple rouses his will to maintain
the wholesome things that have already arisen, and not to allow them to
disappear, but to bring them to growth, to maturity and to the full
perfection of development (bhaavanaa); and he makes effort, stirs up his
energy, exerts his mind and strives.

Thus, for
example, he keeps firmly in his mind a favorable object of concentration
that has arisen, such as the mental image of a skeleton, of a corpse
infested by worms, of a corpse blue-black in color, of a festering
corpse, of a corpse riddled with holes, of a corpse swollen up.

This is called the effort to maintain.

M. 70

Truly, for a
disciple who is possessed of faith and has penetrated the Teaching of
the master, it is fit to think: ‘Though skin sinews and bones wither
away, though flesh and blood of my body dry up, I shall not give up my
efforts till I have attained whatever is attainable by manly
perseverance, energy and endeavor.’

This is called Right Effort.

A. IV. 14

The effort of Avoiding, Overcoming,

Of Developing and Maintaining:

These four great efforts have been shown

By him, the scion of the sun.

And he who firmly clings to them,

May put an end to suffering.

7) Right Mindfulness

(Sammaa-sati)

What, now, is Right Mindfulness?

The Four Foundations of Mindfulness

(Satipa.t.thaana)

D. 22

The only way
that leads to the attainment of purity, to the overcoming of sorrow and
lamentation, to the end of pain and grief, to the entering upon the
right path and the realization of Nibbana, is by the ‘Four Foundations
of Mindfulness’. And which are these four?

Herein the
disciple dwells in contemplation of the Body, in contemplation of
Feeling, in contemplation of the Mind, in contemplation of the
Mind-Objects; ardent, clearly comprehending them and mindful, after
putting away worldly greed and grief.

1. Contemplation of the Body

(kaayaanupassanaa)

But how does the disciple dwell in contemplation of the body?

Watching Over In- and Out-Breathing

(aanaapaana-sati)

Herein the
disciple retires to the forest, to the foot of a tree, or to a solitary
place, seats himself with legs crossed, body erect, and with mindfulness
fixed before him, mindfully he breathes in, mindfully he breathes out.
When making a long inhalation, he knows: ‘I make a long inhalation’;
when making a long exhalation, he knows: ‘I make a long exhalation’.
When making a short inhalation, he knows: ‘I make a short inhalation’:
when making a short exhalation, he knows: ‘I make a short exhalation’.
‘Clearly perceiving the entire (breath-) body, I shall breathe in’: thus
he trains himself; ‘Clearly perceiving the entire (breath-) body, I
shall breathe out’: thus he trains himself. ‘Calming this bodily
function (kaaya-sankhaara), I shall breathe in’: thus he trains himself;
‘Calming this bodily function. I shall breathe out’: thus he trains
himself.

Thus he dwells
in contemplation of the body, either with regard to his own person, or
to other persons, or to both, he beholds how the body arises; beholds
how it passes away; beholds the arising and passing away of the body. A
body is there-

‘A
body is there, but no living being, no individual, no woman, no man, no
self, and nothing that belongs to a self; neither a person. nor
anything belonging to a person. (Comm.)

this clear
awareness is present in him, to the extent necessary for knowledge and
mindfulness, and he lives independent, unattached to anything in the
world. Thus does the disciple dwell in contemplation of the body.

‘Mindfulness
of Breathing’ (aanaapaana-sati) is one of the most important meditative
exercises. It may be used for the development of Tranquility
(samatha-bhaavanaa), i.e. for attaining the four Absorptions (jhana; see
“The Four Absorptions” on page 67), for the development of Insight
(vipassanaa-bhaavanaa) or for a combination of both practices. Here, in
the context of satipa.t.thaana, it is principally intended for
tranquillization and concentration preparatory to the practice of
Insight, which may be undertaken in the following way.

After
a certain degree of calm and concentration, or one of the Absorptions,
has been attained through regular practice of mindful breathing, the
disciple proceeds to examine the origin of breath. He sees that the
inhalations and exhalations are conditioned by the body consisting of
the four material elements and the various corporeal phenomena derived
from them, e.g. the five sense organs, etc. Conditioned by fivefold
sense-impression arises consciousness, and together with it the three
other ‘Groups of Existence’, i.e. Feeling, Perception, and mental
Formations. Thus the meditator sees clearly: ‘There is no ego-entity or
self in this so called personality, but it is only a corporeal and
mental process conditioned by various factors’. Thereupon he applies the
Three Characteristics to these phenomena, understanding them thoroughly
as impermanent subject to suffering, and impersonal.

For further details about Ânaapaana-sati, see M. 118.62: Visuddhi-Magga VIII, 3.

The Four Postures

And further,
whilst going, standing, sitting, or lying down, the disciple understands
(according to reality) the expressions; ‘I go’; ‘I stand’; ‘I sit’; ‘I
lie down’; he understands any position of the body.

‘The
disciple understands that there is no living being, no real Ego, that
goes, stands, etc., but that it is by a mere figure of speech that one
says: “I go”, “I stand” and so forth’. (Comm.)

Mindfulness and Clear Comprehension

(sati-sampaja~n~na)

And further,
the disciple acts with clear comprehension in going and coming; he acts
with clear comprehension in looking forward and backward; acts with
clear comprehension in bending and stretching (any part of his body);
acts with clear comprehension in carrying alms bowl and robes; acts with
clear comprehension in eating, drinking, chewing and tasting; acts with
clear comprehension in discharging excrement and urine; acts with clear
comprehension in walking, standing, sitting, falling asleep, awakening;
acts with clear comprehension in speaking and keeping silent.

In
all that the disciple is doing, he has a clear comprehension: 1. of his
intention, 2. of his advantage, 3. of his duty, 4. of the reality.
(Comm.)

Contemplation of Loathsomeness

(pa.tikuula-sa~n~naa)

And further,
the disciple contemplates this body from the sole of the foot upward,
and from the top of the hair downward, with a skin stretched over it,
and filled with manifold impurities: ‘This body has hairs of the head
and of the body, nails, teeth, skin, flesh, sinews, bones, marrow,
kidneys, heart, liver, diaphragm, spleen, lungs, stomach, bowels,
mesentery, and excrement; bile, phlegm, pus, blood, sweat, lymph, tears,
skin-grease, saliva, nasal mucus, oil of the joints, and urine.’

Just as if
there were a sack, with openings at both ends, filled with various kinds
of grain-with paddy, beans, sesamum and husked rice-and a man not blind
opened it and examined its contents, thus: ‘That is paddy, these are
beans, this is sesamum, this is husked rice’: just so does the disciple
investigate this body.

Analysts of Four Elements

(dhaatu)

And further,
the disciple contemplates this body, however it may stand or move, with
regard to the elements; ‘This body consists of the solid element, the
liquid element, the heating element and the vibrating element’. Just as
if a skilled butcher or butcher’s apprentice, who had slaughtered a cow
and divided it into separate portions, were to sit down at the junction
of four highroads: just so does the disciple contemplate this body with
regard to the elements.

In Visuddhi Magga XIII, 2 this simile is explained as follows:

When
a butcher rears a cow, brings it to the place of slaughter, binds it to
a post, makes it stand up, slaughters it and looks at the slaughtered
cow, during all that time he has still the notion ‘cow’. But when he has
cut up the slaughtered cow, divided it into pieces, and sits down near
it to sell the meat, the notion, ‘cow’ ceases in his mind, and the
notion ‘meat’ arises. He does not think that he is selling a cow or that
people buy a cow, but that it is meat that is sold and bought.
Similarly, in an ignorant worldling, whether monk or layman, the
concepts ‘being’, ‘man’, ‘personality’, etc., will not cease until he
has mentally dissected this body of his, as it stands and moves, and has
contemplated it according to its component elements. But when he has
done so, the notion ‘personality’, etc., will disappear, and his mind
will become firmly established in the Contemplation of the Elements.

Cemetery Meditations

1. And
further, just as if the disciple were looking at a corpse thrown on a
charnel-ground, one, two, or three days dead, swollen up, blue-black in
color, full of corruption-so he regards his own body: ‘This body of mine
also has this nature, has this destiny, and cannot escape it.’

2. And
further, just as if the disciple were looking at a corpse thrown on a
charnel-ground, eaten by crows, hawks or vultures, by dogs or jackals,
or devoured by all kinds of worms-so he regards his own body; ‘This body
of mine also has this nature, has this destiny, and cannot escape it.’

3. And
further, just as if the disciple were looking at a corpse thrown on a
charnel-ground, a framework of bones, flesh hanging from it, bespattered
with blood, held together by the sinews;

4. A framework of bone, stripped of flesh, bespattered with blood, held together by the sinews;

5. A framework of bone, without flesh and blood, but still held together by the sinews;

6. Bones,
disconnected and scattered in all directions, here a bone of the hand,
there a bone of the foot, there a shin bone, there a thigh bone, there a
pelvis, there the spine, there the skull-so he regards his own body:
‘This body of mine also has this nature, has this destiny, and cannot
escape it.’

7. And further, just as if the disciple were looking at bones lying in the charnel-ground, bleached and resembling shells;

8. Bones heaped together, after the lapse of years;

9. Bones
weathered and crumbled to dust-so he regards his own body: ‘This body of
mine also has this nature, has this destiny, and cannot escape it.’

Thus he dwells in contemplation of the body, either with regard to his own person, or to other persons, or to both.  He
beholds how the body arises; beholds how it passes away; beholds the
arising and passing away of the body. ‘A body is there’: this clear
awareness is present in him, to the extent necessary for knowledge and
mindfulness; and he lives independent, unattached to anything in the
world.  Thus does the disciple dwell in contemplation of the body.

Assured Of Ten Blessings

M. 119

Once the
contemplation of the body is practiced, developed, often repeated, has
become one’s habit, one’s foundation, is firmly established,
strengthened and perfected; the disciple may expect ten blessings:

1. Over
delight and discontent he has mastery; he does not allow himself to be
overcome by discontent; he subdues it, as soon as it arises.

2. He conquers
fear and anxiety; he does not allow himself to be overcome by fear and
anxiety; he subdues them, as soon as they arise.

3. He endures
cold and heat, hunger and thirst; wind and sun, attacks by gadflies,
mosquitoes and reptiles; patiently he endures wicked and malicious
speech, as well as bodily pains that befall him, though they be
piercing, sharp, bitter, unpleasant, disagreeable, and dangerous to
life.

4. The four
Absorptions’ (jhana), which purify the mind, and bestow happiness even
here, these he may enjoy at will, without difficulty, without effort.

Six ‘Psychical Powers’

(Abhi~n~naa)

5. He may enjoy the different ‘Magical Powers (id.dhi-vidhaa).

6. With the
‘Heavenly Ear’ (dibba-sota), the purified, the super-human, he may hear
both kinds of sounds, the heavenly and the earthly, the distant and the
near.

7. With the mind he may obtain ‘Insight into the Hearts of Other Beings’ (parassa-cetopariya-~naa.na), of other persons.

8. He may obtain ‘Remembrances of many Previous Births’ (pubbe-nivaasaanussati-~naa.na).

9. With the
‘Heavenly Eye’ (dibba-cakkhu), purified and super-human, he may see
beings vanish and reappear, the base and the noble, the beautiful and
the ugly, the happy and the unfortunate; he may perceive how beings are
reborn according to their deeds.

10. He may,
through the ‘Cessation of Passions’ (aasavakkhaya), come to know for
himself, even in this life, the stainless deliverance of mind, the
deliverance through wisdom.

The
last six blessings (5-10) are the ‘Psychical Powers’ (abhi~n~naa). The
first five of them are mundane (lokiya) conditions, and may therefore be
attained even by a ‘worldling’ (puthujjana), whilst the last Abhi~n~naa
is super-mundane (lokuttara) and exclusively the characteristic of the
Arhat, or Holy One. It is only after the attainment of all the four
Absorptions (jhana) that one may fully succeed in acquiring the five
worldly ‘Psychical Powers’. There are four iddhipaada, or ‘Bases for
obtaining Magical Powers’, namely: concentration of Will, concentration
of Energy, concentration of Mind, and concentration of Investigation.

2. Contemplation of the Feelings

(vedanaanupassanaa)

D. 22

But how does the disciple dwell in contemplation of the feelings?

In
experiencing feelings, the disciple knows: ‘I have an agreeable
feeling’; or: ‘I have a disagreeable feeling’, or: ‘I have an
indifferent feeling’; or: ‘I have a worldly agreeable feeling’, or: ‘I
have an unworldly agreeable feeling’, or: ‘I have a worldly disagreeable
feeling’, or: ‘I have an unworldly disagreeable feeling’, or: ‘I have a
worldly indifferent feeling’, or: ‘I have an unworldly indifferent
feeling’.

Thus he dwells
in contemplation of the feelings, either with regard to his own person,
or to other persons, or to both. He beholds how the feelings arise;
beholds how they pass away; beholds the arising and passing away of the
feelings. ‘Feelings are there’: this clear awareness is present in him,
to the extent necessary for knowledge and mindfulness; and he lives
independent, unattached to anything in the world. Thus does the disciple
dwell in contemplation of the feelings.

The
disciple understands that the expression ‘I feel’ has no validity
except as a conventional expression (vohaaravacana); he understands
that, in the absolute sense (paramattha), there are only feelings, and
that there is no Ego, no experiencer of the feelings.

3. Contemplation of the Mind

(cittaanupassanaa)

But how does the disciple dwell in contemplation of the mind?

Herein the
disciple knows the greedy mind as greedy, and the not greedy mind as not
greedy; knows the hating mind as hating, and the not hating mind as not
hating: knows the deluded mind as deluded and the undeluded mind as
undeluded. He knows the cramped mind as cramped, and the scattered mind
as scattered; knows the developed mind as developed, and the undeveloped
mind as undeveloped; knows the surpass able mind as surpass able and
the unsurpassable mind as unsurpassable; knows the concentrated mind as
concentrated, and the unconcentrated mind as unconcentrated; knows the
freed mind as freed, and the un-freed mind as un-freed.

Citta
(mind) is here used as a collective term for the Cittas, or moments of
consciousness. Citta being identical with vi~n~naa.na, or consciousness,
should not be translated by ‘thought’. ‘Thought’ and ‘thinking’
correspond rather to the ‘verbal operations of the mind’: vitakka
(thought-conception) and vicaara (discursive thinking), which belong to
the Sankhaara-kkhandha.

Thus he dwells
in contemplation of the mind, either with regard to his own person, or
to other persons, or to both. He beholds how consciousness arises;
beholds how it passes away; beholds the arising and passing away of
consciousness. ‘Mind is there’; this clear awareness is present in him,
to the extent necessary for knowledge and mindfulness; and he lives
independent, unattached to anything in the world. Thus does the disciple
dwell in contemplation of the mind.

4. Contemplation of the Mind-Objects

(dhammaanupassanaa)

But how does the disciple dwell in contemplation of mind-objects?

Herein the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the ‘Five Hindrances.’

The Five Hindrances

(niivara.na)

1. He knows
when there is ‘Lust’ (kaamacchanda) in him: ‘In me is lust’; knows when
there is ‘Anger’ (vyaapaada) in him: ‘In me is anger’; knows when there
is ‘Torpor and Sloth’ (thiina-middha) in him: ‘In me is torpor and
sloth’; knows when there is ‘Restlessness and Mental Worry’
(uddhacca-kukkucca) in him: ‘In me is restlessness and mental worry’;
knows when there are ‘Doubts’ (vicikicchaa) in him: ‘In me are doubts’.
He knows when these hindrances are not in him: ‘In me these hindrances
are not’. He knows how they come to arise; knows how, once arisen, they
are overcome; and he knows how they do not rise again in the future.

For
example, ‘Lust’ arises through unwise thinking on the agreeable and
delightful. It may be suppressed by the following six methods: fixing
the mind upon an idea that arouses disgust; contemplation of the
loathsomeness of the body; controlling one’s six senses; moderation in
eating; friendship with wise and good men; right instruction. Lust and
anger are for ever extinguished upon attainment of Anaagaamiiship;
‘Restlessness’ is extinguished by reaching Arhatship; ‘Mental Worry’, by
reaching Sotapanship.

The Five Groups of Existence

(khandha)

And further: the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the five ‘Groups of Existence’.  He
knows what ‘Corporeality’ (ruupa) is, how it arises, how it passes
away; knows what ‘Feeling’ (vedanaa) is, how it arises, how it passes
away; knows what ‘Perception’ (sa~n~naa) is, how it arises, how it
passes away; knows what the ‘Mental Formations’ (Sankhara) are, how they
arise, how they pass away; knows what ‘Consciousness’ (vi~n~naa.na) is,
how it arises, how it passes away.

The Sense-Bases

(aayatana)

And further:
the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the
six ‘Subjective-Objective Sense-Bases’. He knows the eye and visual
objects, ear and sounds, nose and odors, tongue and tastes, body and
bodily impressions, mind and mind-objects; and the fetter that arises in
dependence on them, he also knows. He knows how the fetter comes to
arise, knows how the fetter is overcome, and how the abandoned fetter
does not rise again in future.

The Seven Elements of Enlightenment

(bojjhanga)

And further:
the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the
seven ‘Elements of Enlightenment’, He knows when there is in him
‘Mindfulness’ (sati), ‘Investigation of the Law’ (dhammavicaya),
‘Energy’ (viriya), ‘Enthusiasm’ (piiti), ‘Tranquility’ (passaddhi),
‘Concentration’ (samadhi), and ‘Equanimity’ (upekkhaa). He knows when it
is not in him, knows how it comes to arise, and how it is fully
developed.

The Four Noble Truths

(ariya-sacca)

And further:
the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the
‘Four Noble Truths’. He knows according to reality, what Suffering is;
knows according to reality, what the Origin of suffering is; knows
according to reality what the Extinction of suffering is; knows
according to reality, what the Path is that leads to the extinction of
suffering.

Thus he dwells
in contemplation of the mind-objects either with regard to his own
person, or to other persons or to both. He beholds how the mind-objects
arise, beholds how they pass away, beholds the arising and passing away
of the mind-objects. ‘Mind-objects are there’: this clear awareness is
present in him, to the extent necessary for knowledge and mindfulness;
and he lives independent, unattached to anything in the world. Thus does
the disciple dwell in contemplation of the mind-objects.

The only way
that leads to the attainment of purity, to the overcoming of sorrow and
lamentation, to the end of pain and grief, to the entering upon the
right path, and the realization of Nibbana, is by these four foundations
of mindfulness.

These
four contemplations of Satipa.t.thaana relate to all the five Groups of
Existence, namely: 1. The contemplation of corporeality relates to
ruupakkhandha; 2. the contemplation of feeling, to vedanaakkhandha; 3.
the contemplation of mind, to vi~n~naanakkhandha; 4. the contemplation
of mind-objects, to sa~n~naa- and sankhaara-kkhandha.

For further details about Satipa.t.thaana see the Commentary to the discourse of that name, translated in The Way of Mindfulness, by Bhikkhu Soma (Kandy 1967, Buddhist Publication Society).

Nibbaana Through Aanaapaana-Sati

M. 118

Watching over
In - and Out-breathing (aanaapaana-sati), practiced and developed,
brings the Four ‘Foundations of Mindfulness’ to perfection; the four
foundations of mindfulness, practiced and developed, bring the seven
‘Elements of Enlightenment’ to perfection; the seven elements of
enlightenment, practiced and developed, bring ‘Wisdom and Deliverance’
to perfection.

But how does
watching over In- and Out-breathing, practiced and developed, bring the
four ‘Foundations of Mindfulness’ (satipa.t.thaana) to perfection?

I. Whenever
the disciple (1) mindfully makes a long inhalation or exhalation, or (2)
makes a short inhalation or exhalation, or (3) trains himself to inhale
or exhale whilst experiencing the whole (breath-) body, or (4) whilst
calming down this bodily function (i.e. the breath)-at such a time the
disciple dwells in ‘contemplation of the body’, full of energy,
comprehending it, mindful, after subduing worldly greed and grief. For,
inhalation and exhalation I call one amongst the corporeal phenomena.

II. Whenever
the disciple trains himself to inhale or exhale (1) whilst feeling
rapture (piiti), or (2) joy (sukha), or (3) the mental functions
(cittasankhaara), or (4) whilst calming down the mental functions-at
such a time he dwells in ‘contemplation of the feelings’, full of
energy, clearly comprehending them, mindful, after subduing worldly
greed and grief. For, the full awareness of In- and Out-breathing I call
one amongst the feelings.

III. Whenever
the disciple trains himself to inhale or exhale (1) whilst experiencing
the mind, or (2) whilst gladdening the mind, or (3) whilst concentrating
the mind, or (4) whilst setting the mind free–at such a time he dwells
in ‘contemplation of the mind’, full of energy, clearly comprehending
it, mindful, after subduing worldly greed and grief. For, without
mindfulness and clear comprehension, I say, there is no Watching over
In- and Out-breathing.

IV. Whenever
the disciple trains himself to inhale or exhale whilst contemplating (1)
impermanence, or (2) the fading away of passion, or (3) extinction, or
(4) detachment-at such a time he dwells in ‘contemplation of the
mind-objects’, full of energy, clearly comprehending them, mindful,
after subduing worldly greed and grief. Having seen, through
understanding, what is the abandoning of greed and grief, he looks on
with complete equanimity.

Watching over In- and Out-breathing, thus practiced, and developed, brings the four Foundations of Mindfulness to perfection.

But how do the
four Foundations of Mindfulness, practiced and developed, bring the
seven ‘Elements of Enlightenment’ (bojjhanga) to full perfection?

1. Whenever
the disciple dwells in contemplation of body, feelings, mind and
mind-objects, strenuous, clearly comprehending them, mindful, after
subduing worldly greed and grief-at such a time his mindfulness is
undisturbed; and whenever his mindfulness is present and undisturbed, at
such a time he has gained and develops the Element of Enlightenment
‘Mindfulness’ (sati-sambojjhanga); and thus this element of
enlightenment reaches fullest perfection.

2. And
whenever, whilst dwelling with mindfulness, he wisely investigates,
examines and thinks over the ‘Law’ (dhamma)-at such a time he has gained
and develops the Element of Enlightenment ‘Investigation of the Law’
(dhammavicaya-sambojjhanga); and thus this element of enlightenment
reaches fullest perfection.

3. And
whenever, whilst wisely investigating, examining and thinking over the
law, his energy is firm and unshaken-at such a time he has gained and
develops the Element of Enlightenment ‘Energy’ (viriya-sambojjhanga);
and thus this element of enlightenment reaches fullest perfection.

4. And
whenever in him, whilst firm in energy, arises super-sensuous rapture-at
such a time he has gained and develops the Element of Enlightenment
‘Rapture’ (piiti-sambojjhanga); and thus this element of enlightenment
reaches fullest perfection.

5. And
whenever, whilst enraptured in mind, his spiritual frame and his mind
become tranquil-at such a time he has gained and develops the Element of
Enlightenment ‘Tranquility’ (passaddhi-sambojjhanga); and thus this
element of enlightenment reaches fullest perfection.

6. And
whenever, whilst being tranquillized in his spiritual frame and happy,
his mind becomes concentrated-at such a time he has gained and develops
the Element of Enlightenment ‘Concentration’ (samaadhi-sambojjhanga);
and thus this element of enlightenment reaches fullest perfection.

7. And
whenever he looks with complete indifference on his mind thus
concentrated-at such a time he has gained and develops the Element of
Enlightenment ‘Equanimity’ (upekkhaa-sambojjhanga); and thus this
element of enlightenment reaches fullest perfection.

The four
Foundations of Mindfulness, thus practiced and developed, bring the
seven elements of enlightenment to full perfection.

And how do the
seven elements of enlightenment, practiced and developed, bring Wisdom
and Deliverance (vijjaa-vimutti) to full perfection?

Herein the
disciple develops the elements of enlightenment: Mindfulness,
Investigation of the Law, Energy, Rapture, Tranquility, Concentration
and Equanimity, based on detachment, on absence of desire, on extinction
and renunciation.

The seven elements of enlightenment thus practiced and developed, bring wisdom and deliverance, to full perfection.

M. 125

Just
as the elephant hunter drives a huge stake into the ground and chains
the wild elephant to it by the neck, in order to drive out of him his
wonted forest ways and wishes, his forest unruliness, obstinacy and
violence, and to accustom him to the environment of the village, and to
teach him such good behavior as is required amongst men: in like manner
also should the noble disciple fix his mind firmly to these four
Foundations of Mindfulness, so that he may drive out of himself his
wonted worldly ways and wishes, his wonted worldly unruliness, obstinacy
and violence, and win to the True, and realize Nibbana.

8) Right Concentration

(Sammaa-samaadhi)

M. 44

What, now, is Right Concentration?

Its Definition

Having the mind fixed to a single object (cittekeggataa, lit. ‘One-pointed ness of mind’): this is concentration.

‘Right
Concentration’ (sammaa-samaadhi), in its widest sense, is the kind of
mental concentration, which is present in every wholesome state of
consciousness (kusala-citta), and hence is accompanied by at least Right
Thought (2nd factor), Right Effort (6th factor) and Right Mindfulness
(7th factor). ‘Wrong Concentration’ is present in unwholesome states of
consciousness, and hence is only possible in the sensuous, not in a
higher sphere.
  Samadhi, used alone, always stands in the Sutta, for sammaa-samaadhi, or Right Concentration.

Its Objects

The four ‘Foundations of Mindfulness’ (7th factor): these are the objects of concentration.

Its Requisites

The four ‘Great Efforts’ (6th factor): these are the requisites for concentration.

Its Development

The practicing, developing, and cultivating of these things: this is the development (bhaavanaa) of concentration.

Right
Concentration (sammaa-samaadhi) has two degrees of development; 1.
‘Neighborhood Concentration’ (upacaarasamaadhi). which approaches the
first absorption without, however, attaining it; 2. ‘Attainment
Concentration’ (appanaasamaadhi), which is the concentration present in
the four Absorptions (jhana). These Absorptions are mental states beyond
the reach of the fivefold sense-activity, attainable only in solitude
and by unremitting perseverance in the practice of concentration. In
these states all activity of the five senses is suspended. No visual or
audible impressions arise at such a time, no bodily feeling is felt.
But, although all outer sense-impressions have ceased, yet the mind
remains active, perfectly alert, fully awake.

The
attainment of these Absorptions, however, is not a requisite for the
realization of the four Super mundane Paths of Holiness; and neither
Neighborhood-Concentration nor Attainment-Concentration, as such,
possesses the power of conferring entry to the four Super mundane Paths:
hence they really have no power to free one permanently from evil
things. The realization of the Four Supermundane Paths is possible only
at the moment of deep ‘Insight’ (vipassanaa) into the Impermanency
(aniccataa), Miserable Nature (dukkhataa) and Impersonality (anattataa)
of this whole phenomenal process of existence. This Insight, again, is
attainable only during Neighborhood-Concentration, not during Attainment
Concentration.

He
who has realized one or other of the Four Super mundane Paths without
ever having attained the Absorptions, is called Sukkha-vipassaka, or
Suddhavipassanaa-yaanika, i.e. ‘one who has taken merely Insight
(vipassana) as his vehicle’. He, however, who, after cultivating the
Absorptions, has reached one of the Super mundane Paths is called
Saniathayaanika, or ‘one who has taken Tranquility (samatha) as his
vehicle (yaana)’.

For samatha and vipassana see Fund IV. and B. Diet.

The Four Absorptions

(jhaana)

D.22

Detached from
sensual objects, detached from evil things, the disciple enters into the
first Absorption, which is accompanied by Thought Conception and
Discursive Thinking, is born of detachment, and filled with Rapture and
Happiness.

This
is the first of the Absorptions belonging to the Fine-Material Sphere
(rupaavacarajjhaana). It is attained when, through the strength of
concentration, the fivefold sense activity is temporarily suspended, and
the five Hindrances are likewise eliminated.

See B. Dict.: kasina, nimitta, samadhi.

M. 43

This first
Absorption is free from five things, and five things are present. When
the disciple enters the first Absorption, there have vanished (the five
Hindrances): Lust, Ill-Will, Torpor and Sloth, Restlessness and Mental
Worry, Doubts; and there are present: Thought Conception (vitakka),
Discursive Thinking (vicaara), Rapture (piiti), Happiness (sukha),
Concentration (citt’ekaggataa = samadhi).

These
five mental factors present in the first Absorption, are called Factors
(or Constituents) of Absorption (jhaananga). Vitakka (initial formation
of an abstract thought) and vicaara (discursive thinking, rumination)
are called ‘verbal functions’ (vaci-sankhaara) of the mind; hence they
are something secondary compared with consciousness.

In
Visuddhi-Magga, vitakka is compared with the taking hold of a pot, and
vicaara with the wiping of it. In the first Absorption both are present,
but are exclusively focused on the subject of meditation, vicaara being
here not discursive, but of an ‘exploring’ nature. Both are entirely
absent in the following Absorptions.

And further:
after the subsiding of Thought-Conception and Discursive Thinking, and
by the gaining of inner tranquility and oneness of mind, he enters into a
state free from Thought-Conception and Discursive Thinking, the second
Absorption, which is born of concentration (samadhi), and filled with
Rapture (piti) and Happiness (sukha).

In the second Absorption, there are three Factors of Absorption: Rapture, Happiness, and Concentration.

And further:
after the fading away of Rapture, he dwells in equanimity, mindful, with
clear awareness: and he experiences in his own person that feeling of
which the Noble Ones say: ‘Happy lives he who is equanimous and
mindful’-thus he enters the third Absorption.

In
the third Absorption there are two Factors of Absorption: equanimous
Happiness (upekkhaa-sukha) and Concentration (citt’ekaggataa).

And further:
after the giving up of pleasure and pain, and through the disappearance
of previous joy and grief, he enters into a state beyond pleasure and
pain, into the fourth Absorption, which is purified by equanimity and
mindfulness.

In the fourth Absorption there are two Factors of Absorption: Concentration and Equanimity (upekkhaa).

In
Visuddhi-magga forty subjects of meditation (kamma.t.thaana) are
enumerated and treated in detail. By their successful practice the
following Absorptions may be attained:

All
four Absorptions. through Mindfulness of Breathing (see Vis. M. VIII.
3), the ten Kasina-exercises (Vis. M. IV, V. and B. Dict.); the
contemplation of Equanimity (upekkhaa), being the practice of the fourth
Brahma-vihaara (Vis. M. IX. 4).

The
first three Absorptions: through the development of Loving-Kindness
(mettaa), Compassion (karunaa) and Sympathetic Joy (muditaa), being the
practice of the first three Brahma-vihaaras (Vis. M. IX. 1-3,).

The
first Absorption: through the ten Contemplations of Impurity
(asubha-bhaavanaa; i.e. the Cemetery Contemplations, which are ten
according to the enumeration in Vis. M. VI); the contemplation of the
Body (i.e. the 32 parts of the body; Vis. M. VIII, 2);
‘Neighborhood-Concentration’ (upacaara-samaadhi): through the
Recollections on Buddha, Dhamma and Sangha, on Morality, Liberality,
Heavenly Beings, Peace (=Nibbana) and death (Vis. M. VI. VII); the
Contemplation on the Loathsomeness of Food (Vis. M. XI. I); the Analysis
of the Four Elements (Vis. M. IX. 2).

The
four Immaterial Absorptions (aruupa-jjhaana or aaruppa), which are
based on the fourth Absorption, are produced by meditating on their
respective objects from which they derive their names; Sphere of
Unbounded Space, of Unbounded Consciousness, of Nothingness, and of
Neither-Perception-Nor-Non-Perception.

The entire object of concentration and meditation is treated in Vis M. III-XIII; see also Fund. IV.

8. XXII. 5

Develop your
concentration: for he who has concentration, understands things
according to their reality. And what are these things? The arising and
passing away of corporeality, of feeling, perception, mental formations
and consciousness.

M. 149

Thus, these
five Groups of Existence must be wisely penetrated; Ignorance and
Craving must be wisely abandoned; Tranquility (samatha) and Insight
(vipassana) must be wisely developed.

S. LVI. II

This is the
Middle Path which the Perfect One has discovered, which makes one both
to see and to know, and which leads to peace, to discernment, to
enlightenment, to Nibbana.

Dhp. 275

“And following upon this path, you will put an end to suffering.

Jhanas

 Stream-enterer

The Sotapanna or ‘Stream-Enterer’

And by thus considering, three fetters vanish, namely; Self-illusion, Scepticism, and Attachment to mere Rule and Ritual.

M. 22

But those disciples, in whom these three fetters have vanished, they all have ‘entered the Stream‘ (sotaapanna).

Dhp. 178

More than any earthly power,

More than all the joys of heaven,

More than rule o’er all the world,

Is the Entrance to the Stream.


Once-returner



  • Once-returner: After you become a stream-enterer, your
    practice includes reminding yourself of your new realization of
    “no-self,” as well as paying attention to the ways that you’re still
    attached and your resistance to life as it unfolds. After a period of
    time (generally years of devoted practice) in which your concentration
    gets even stronger and your mind becomes even more tranquil, you have
    another direct insight into no-self. (Remember, knowing this truth as a
    concept or memory is one thing, but experiencing it directly, beyond the
    conceptual mind, is something else entirely.)


    This insight (essentially the same as the first
    but even stronger and clearer) brings a significant reduction in
    attachment and aversion and the suffering that accompanies these states
    of mind. For example, occasional irritation and preference replace
    hatred and greed, which no longer have any hold over the once-returner.
    Someone who reaches this stage has only one more rebirth before becoming
    completely enlightened — hence the name once-returner.


     Non-returner









    Bhikkhu Pesala

    Where Have You Come From?

     

    The
    Buddha’s daily routine was extraordinary, he slept for only a few hours
    in the early hours of the morning. We divide the night into three
    watches: from 6pm to 10pm, from 10pm to 2am, and from 2am to 6am. In the
    first watch, after bathing, the Buddha taught the community of monks.
    At the end of the first watch, the monks would return to their quarters.
    Then celestial beings approached the Buddha to ask questions. The
    Buddha spent the middle watch answering their questions.

    During
    the first part of the last watch the Buddha practised walking
    meditation to relieve the stiffness caused by sitting since the morning.
    In the second part, the Buddha lay down mindfully and slept. In the
    third part, he enjoyed the bliss of nibbāna. After abiding in the
    absorption of great compassion in the fourth part, at dawn he considered
    who was ready to be taught the Dhamma.

    Question Mark



    The Weaver’s Daughter



    One
    morning he perceived in his divine eye the daughter of a poor weaver
    whose wife had just died. Realising that the young girl needed to hear
    his teaching, the Buddha went on foot to the village where she was
    staying. Seeing the Buddha arrive, the villagers invited him for the
    meal, and the Buddha gave a discourse after the meal to all the
    villagers, including the young girl. The essence of his teaching was as
    follows: “Death is certain, life is uncertain. Contemplate death
    constantly to overcome the fear of death. As one who enters the jungle
    armed with a stick is not afraid on seeing a snake, one who contemplates
    death constantly is not afraid if death comes suddenly.” The villagers
    all appreciated the Buddha’s discourse, and for several days meditated
    seriously on death. However, after a week or so every one of them had
    forgotten the Buddha’s advice, and was carrying on just as heedlessly as
    before — except, that is, for the young girl. Because her mother had
    recently died, she could not forget the Buddha’s words. She meditated
    constantly on death, for months and years afterwards.



    Three
    years later the Buddha reconsidered the situation of the weaver’s
    daughter and, seeing that she now had mature insight, he went to her
    village to teach her again. She was now sixteen, and had to work hard to
    help her father, who had no other children. On the day that the Buddha
    arrived, the weaver had been working all night to finish an urgent job,
    and his daughter was busy spinning more thread for her father. Hearing
    that the Buddha had arrived she considered what she should do. She
    decided to go to see the Buddha as soon as she had finished her
    spinning, then she would take the newly spun thread to her father.



    The
    villagers offered the meal to the Buddha, but as the girl was not
    present, the Buddha sat in silence after the meal waiting for her to
    arrive. The villagers were obliged to wait in silence too, out of
    respect for the Buddha. Finally, the young girl arrived, and the Buddha
    asked her the following four questions:


      “Young girl, where have you come from?”
      “I do not know, Lord” she replied.

      “Young girl, where are you going to?”
      “I do not know, Lord” she replied.

      “Do you not know?”
      “I know, Lord” she replied.

      “Do you know?”
      “I do not know, Lord” she replied.



    The
    villagers were baffled by her answers. Some thought she was being
    cheeky, and started scolding her, “Why don’t you tell the Buddha that
    you came from the spinning-shed, and are going to your father’s house?”



    The Buddha silenced them and asked the girl to explain her answers. The girl replied:


      “When
      you asked, ‘Where have you come from?’ you didn’t want to know that I
      came from the spinning-shed; you meant to ask from which existence I
      came to this one. So I replied that I do not know.”

      “When
      you asked, ‘Where are you going to?’ you meant to ask to which
      existence I am going after this one, so I again replied that I do not
      know.”

      “When you asked, ‘Do you not know?’ you meant to ask, ‘Do you not know that you will die?’ so I replied that I know I will die.”

      “When
      you asked, ‘Do you know?’ you meant to ask, ‘Do you know when you will
      die?’ so I replied that I do not know when I will die.”



    The
    Buddha praised the girl for her intelligent answers, and the villagers
    were amazed. The Buddha then spoke the following verse:


      “Blind is this world, only a few can see clearly.
      Like birds that escape from a net, only a few go to a blissful state.”



    The girl realised nibbāna and became a Stream-winner on hearing this verse.

    The
    young girl then went to her father’s house and put the newly spun skein
    of thread down by the loom. After working the whole night, her father
    had fallen asleep at the loom. When his daughter came in, he woke up
    with a start, and accidentally swung a heavy beam on the loom. The beam
    struck the girl hard, and she died on the spot. The father was totally
    distraught, and hurried to the Buddha to seek consolation. The Buddha
    explained the truth of suffering to him, and the weaver asked for
    ordination, later attaining Arahantship.



    The
    Buddha’s love and compassion was unlimited. For the benefit of one poor
    girl and her father, he twice went on a long journey to teach the
    Dhamma, and he did not forget about the girl after the first visit, but
    returned as soon as he knew that she needed his help. Though he had many
    thousands of disciples including kings and ministers, and also taught
    celestial beings, the Buddha always had time for anyone who would
    benefit from his teaching, even including beggars and slaves.



    This
    story is very interesting for the Buddhist because it shows that
    although we do believe in rebirth we do not need to remember our
    previous lives to gain nibbāna, the goal of Buddhism. The weaver’s
    daughter could not tell the Buddha from which existence she had come to
    be reborn as a weaver’s daughter, but the Buddha was pleased with her
    answers. She had understood about the uncertainty of life and the
    certainty of death after three years of meditation. That understanding
    enabled her to attain nibbāna while listening to the verse.



    One
    who has attained nibbāna no longer has any doubts such as “Am I?” “Am I
    not?” “What am I?” “How am I?” since the egocentric way of thinking has
    been removed by insight. It is not unlike the case of someone who has
    grown up and lost interest in football. He is no longer disappointed
    when his football team loses, or elated when they win. Even if he hears
    that his former football team has been relegated to the second division,
    it no longer matters since he doesn’t follow the team avidly any more.



    Self-view
    is hard to remove entirely. We identify with our family, our school,
    our neighbourhood, our local football team, our country, or our racial
    group. If we hear any good or bad news about anything that we regard as
    ours then we feel elated or depressed. If we hear someone say something
    critical about us personally, then we may feel terrible. However, we
    should not take it too much to heart. There is a saying in the
    Dhammapada:


      “They blame those who speak too much,
      They blame those who speak too little,
      They blame those who remain silent.
      No one escapes blame in this world.”



    Similarly,
    if someone praises us we should not become conceited because of that.
    If we work hard we will get a good result, that is only natural, but
    there is always someone who can do better than us, at least in other
    ways. It is hard to remove pride and conceit, but we must do it if we
    want to gain the highest happiness. The Buddha described how his pride
    and intoxication vanished, when he was still an unenlightened
    bodhisatta. “On seeing an old man, all pride and intoxication in youth
    vanished. On seeing a sick man, all pride and intoxication in health
    vanished. On seeing a dead man, all pride and intoxication in life
    vanished.”



    How
    can we remove self-view, pride, and conceit? We must develop
    mindfulness or awareness. Whatever thoughts or feelings arise within us
    should be observed as they occur from moment to moment. We should not
    allow ourselves to be heedless even for an instant. Heedlessness allows
    defilements like self-view, pride, and conceit to enter the mind and
    dominate it. Perhaps you have enjoyed watching a cartoon like Tom and
    Jerry. How did the ideas “Tom” and “Jerry” arise? When one watches a
    cartoon, one become absorbed in the story and soon begins to believe and
    feel what one imagines Tom and Jerry are feeling. Actually, Tom and
    Jerry exist only in our imaginations. A cartoon is only drawings that
    are displayed on the screen in rapid succession. However, the mind
    arises and passes away much more rapidly than the cartoon pictures, so
    it can put together the dialogue, sound effects, and pictures to create
    the illusion that Tom really is bashing Jerry over the head with a
    frying-pan, so we are emotionally affected by what we see.



    Real
    life is like this too. We see and hear things so rapidly that our mind
    constructs a mental picture, which we regard as real. If someone abuses
    us, we may feel like they are bashing us over the head, they are making
    bad kamma, but we suffer. Why is this? It is due to the mental
    formations that we create. We cannot easily stop this natural process
    because it is the result of previous kamma. Having abused others in the
    past, we have to suffer abuse in the present. However, we can sharpen
    our awareness of the process to the point where we can separate the
    mental impressions from the experience of hearing. Eventually, we will
    realise that all these impressions do not happen to anyone, they just
    happen. Then we will realise that the idea of a self, a person, a ‘me’,
    or a ‘you’, is just an illusion.



    Self-view
    is deeply rooted and cannot be removed by the unmindful person. The
    average, unmindful person dwells with self-view dominating his or her
    mind for the entire life. The mindful meditator can disrupt it
    temporarily while engaged in meditation, but after stopping meditation
    it will gradually reassert itself unless the meditator has gained deep
    insight. If a meditator gains deep insight and attains the first path of
    a Stream-winner, self-view is completely destroyed, and will never
    arise again. Such a person may be heedless to some extent, but can never
    be careless enough to break any of the five precepts. He or she is
    absolutely free from rebirth in the four lower realms of hell, hungry
    ghosts, demons, and animals, and will attain final nibbāna (Arahantship)
    within seven lives at the most. Having seen nibbāna personally, he or
    she has unshakeable confidence in the Buddha, Dhamma, and Sangha, and is
    truly worthy of offerings and homage. The weaver’s daughter was a
    Stream-winner.



    After
    attaining nibbāna, the Dhamma becomes central to the life of a
    Stream-winner. They are not yet free from sensual desire and anger, so
    they can lead a fairly normal family life. Whenever they wish to enjoy
    the peace of nibbāna they can meditate again, developing concentration,
    and attaining the fruition of the first path. If their concentration is
    strong, they may remain in the attainment of fruition for quite long
    periods, say, an hour or two. If they wish to attain the higher path,
    they should go into retreat for meditation and resolve not to attain the
    fruition of the first path during that period, and strive to attain the
    higher path. If they are successful and attain the second path of a
    Once-returner, they will be reborn on this earth only once more at the
    most before attaining the final liberation of Arahantship.



    The
    second path destroys strong forms of lust and anger, but some of these
    deep-rooted defilements remain, so they still have some sensual
    attachment and ill-will. If the Once-returner strives again in
    meditation and attains the third path of a Non-returner, all traces of
    lust and anger are uprooted. Since they have no sensual attachment at
    all they will not be born in the womb again, and will take rebirth only
    in the Suddhāvāsa Brahmā realms. These realms are the Theravāda ‘Pure
    Land’ because only Non-returners are reborn there. The bodhisattas are
    not reborn there either, because they are still worldlings who have not
    yet gained even the first path of a Stream-winner.



    Non-returners
    seem to be extremely rare these days. Saya Thetgyi, a Burmese lay
    meditation teacher, who taught U Ba Khin (Goenkaji’s teacher), was
    reputed to be a Non-returner. The Venerable Ledi Sayādaw praised him and
    asked him to teach meditation to his own monk disciples. A Non-returner
    will be naturally inclined to lead a monastic life, having no sexual
    desire at all, but may be obliged to remain as a lay person to support
    relatives. The potter honoured by Buddha Kassapa in the Ghatīkāra Sutta
    (Majjhimanikāya, Sutta 81) was a Non-returner. Though he was a humble
    potter, he was the chief supporter of Buddha Kassapa, and looked after
    his own blind and aged parents. He did not use money, but let people
    take his pots, leaving whatever goods they wished to in exchange.
    Knowing that he was a good supporter of the Buddha, they donated
    generously so he didn’t need any other source of income. Refusing to dig
    the earth himself, he gathered clay from river banks or that had been
    dug up by animals. Thus, though a layman, he lived on ten precepts like
    one gone forth.



    The
    Non-returner has to strive again in meditation to attain the final goal
    of Arahantship. Only then is all rebirth and suffering finally
    destroyed. Not even the subtlest defilements remain, so the Arahant is
    worthy of the highest honour. The word ‘Araham’ means ‘worthy’. There
    have been a few monks in Burma and Thailand in recent years who are
    reputed to have attained the final path. Venerable Ledi Sayādaw was
    thought to be one, but it is hard to be sure, since Arahants are
    extremely modest about their attainments.



    A
    certain monk was living in dependence on an elder who was an Arahant.
    Living in dependence meant in those days that the pupil shared a cell
    with his teacher, looked after his robes, studied at his feet, and
    accompanied him on the daily almsround. Teacher and pupil lived liked a
    good father and devoted son. One day, while walking for alms, the pupil
    asked his teacher, “Venerable Sir, how can one know an Arahant?” The
    elder, who was an Arahant, replied, “It is not easy friend, to know an
    Arahant. Even if one were to live in dependence on an Arahant, doing all
    the duties for him, and accompany him on his daily almsround, one might
    not know that he was an Arahant.” Yet even when given such a broad hint
    by his teacher, the pupil did not realise that the elder was an
    Arahant.



    Due
    to excessive devotion, pious people are inclined to elevate their
    revered teacher to the status of an Arahant, though he may still be a
    worldling or Stream-winner at best. To eradicate all lust, anger,
    conceit, and attachment to life is no easy task. First one should aim to
    attain the stage of Stream-winning in this very life. If one succeeds
    in doing that, one may perhaps then be able to distinguish between a
    worldly person and a saint, since one will be free from doubt and
    superstition.



    It
    is my belief that most intelligent people could attain Stream-winning
    in this very life if they really tried hard. However, very few really
    strive hard in meditation. Since confidence and effort are lacking, the
    goal cannot be attained. Though she was only thirteen years old, the
    weaver’s daughter practised meditation relentlessly for three years to
    attain the path. These days, people think that a ten-day intensive
    vipassanā course is really a bit over the top, but striving in
    meditation throughout the whole day and late into the night is not
    self-mortification. It is the minimum amount of effort required to
    attain deep insight or nibbāna. If we want to sleep at least six or
    seven hours, the goal is still far away.



    To
    motivate oneself, one should meditate seriously on death. There is no
    guarantee that one will not die today. Perhaps one can avoid paying
    taxes if one lives like a monk, but no one can avoid death. Each breath
    brings death nearer. Please think seriously about this — do not imagine
    for one minute that it will never happen to you. If you postpone
    meditation until you are old — assuming that you live to old age — your
    attachment will have grown stronger, and your health and vitality will
    have grown weaker. It is best to meditate in the prime of youth, before
    the clutter of household life traps you in its vice-like grip. In
    Burmese, the expression for getting married means, literally, “to fall
    into house prison.” The Burmese have the right attitude. Married life is
    a comfortable prison from which it is hard to escape. Even if one
    partner freely permits the other to go to meditate for a few weeks, or
    to ordain permanently, most will not want to go.



    When
    the bodhisatta heard that his son had been born he murmured “A fetter
    has arisen” so his father Suddhodana named his new grandson ‘Rāhula’
    meaning fetter, hoping that the baby would prove an impediment to the
    bodhisatta’s renunciation of household life. Fortunately for us, the
    bodhisatta’s mind was already made up, and the news of Rahula’s birth
    was the final spur to make him decide, “It must be done at once, before I
    get attached.” So he left the palace on the same night without even
    setting eyes on his newborn son.



    Attachment
    is very sticky stuff. Many monks who fall back to household life do so
    because of sexual desire. To get free from sensual attachment, one must
    meditate either on death or on the repulsive aspects of the body. One
    should consider what all human bodies contain. If we opened one up and
    took a look inside, it would be hard to become lustful. It is just a
    foul smelling carcase of meat, blood, and bones that we have to carry
    around the whole day and night. If there was no skin or clothes to cover
    it up, what a horrible sight it would be. One would need to carry a
    stick to drive off the dogs and crows that would come sniffing around
    looking for something to eat. Yet people think very highly of their own
    bodies, and those of others. What folly it is to lust after another
    person’s body, but delusion fools us completely when we are heedless.



    At
    one time a certain nun fell in love with the Venerable Ānanda and,
    pretending to be ill, she arranged for him to visit her in her quarters.
    Venerable Ānanda was then still only a Stream-winner, so he was not yet
    free from lust, but he was wise enough not to allow desire to arise. He
    did not get angry with her either, but admonished her, “Sister, sexual
    intercourse is the cause of birth. From birth, old age, disease, and
    death arise.” Realising that Venerable Ānanda knew about her ulterior
    motives, she confessed her offence to him, and regained her sense of
    shame.



    To
    gain liberation from suffering, there has to be renunciation at some
    point. Desire and attachment will not just disappear of their own
    accord. We have to pluck them out as we remove a splinter or thorn stuck
    under the skin. It is painful, but when it is done we can dwell at ease
    again. The most effective way to remove desire is to practise
    mindfulness meditation relentlessly throughout the whole day without a
    break until insight knowledge arises. On seeing things as they really
    are, desire and attachment will vanish.

    Kindly visit:

    http://www.webupon.com/Web-Talk/25-Useful-and-Entertaining-Websites.54156

    http://youtube.com/watch?v=YVc-i9XfBn0

    http://youtube.com/watch?v=q3hcuVg2MHA

    http://www.youtube.com/watch?v=m3pATKNuk6I&NR=1

    Reason Behind your Birth- A buddhist song

    http://www.youtube.com/watch?v=HSOPcHoNNXc&feature=related

    Ambedkar , Jai Bhim

    http://www.youtube.com/watch?v=d3Hegaqigzc&feature=related

    Bhima Tuzya janma Mule,

    http://www.youtube.com/watch?v=Wzn8h0RtDvg&feature=related

    DR B R AMBEDKAR FROM JABAR PATEL’S MOVIE

    http://youtube.com/watch?v=ZJQiiormJUk

    Dalit icon

    http://youtube.com/watch?v=vLECDjJQB4w

    Ambedkar , Jai Bhim

    http://youtube.com/watch?v=EaNpqG58270

    Ambedkar , Jai Bhim

    http://youtube.com/watch?v=vaK4cJLSpcA

    Ambedkar , Jai Bhim

    http://youtube.com/watch?v=1SJDU1obQJM

    Dr. bhimrao ambedkar - hajar pacshe chya notavar

    http://youtube.com/watch?v=wWkBt6ufFO0

    Dr. Bhimrao Ambedkar-kahe suchena mala(patankar)

    http://youtube.com/watch?v=1X1jTy4E3Cw

    AMBEDKAR JAINTI 2007

    http://youtube.com/watch?v=QKB_-dORLlU

    Babasaheb Ambedkar (yougyatra)

    http://youtube.com/watch?v=WvQ67njr5z0

    Dr B R Ambedkar Memorial Lecture 2007, TISS, Mumbai

    http://youtube.com/watch?v=ocwTHbYXqng

    Ambedkar , Jai Bhim

    http://youtube.com/watch?v=zB1R3fgVJeY

    2006-December-6 Dr. Babasaheb Ambedkar Mahaparinirwan Din

    http://youtube.com/watch?v=caj-CoAReLA

    Ambedkar , Jai Bhim {Majya jati che jaati che}

     

    Arahant

    Arhat: At this stage, the path bears ultimate fruit
    in nibbana — any residual trace of a separate self falls away for good.
    The experience, frequently accompanied by unimaginable bliss, has been
    compared to falling into the depths of a cloud and disappearing. At this
    point, the circumstances of life no longer have the slightest hold over
    you; positive or negative experiences no longer stir even the slightest
    craving or dissatisfaction. As Buddha said, all that needed to be done
    has been done. There’s nothing further to realize. The path is complete,
    and no further rebirths are necessary.

    http://www.americola.com/sites/Buddhism

    http://zomd.net/about/porto+pali

    http://www.halfvalue.com/searchResultsVideos.jsp?kw=Buddhism

    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=aoCgZ9yBIoU

    Buddhism Videos

     


     

    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=ijshNb7Mt0M

    Buddhism Videos

     


    Buddhism

     


    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=oJa4r9NoXmQ


    Buddhism Videos

     


    video powered by YouTube


    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=jpJo-kg7Qdk

    Buddhism Videos

     


    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=EfejjvVC4TY

    Buddhism Videos

     


    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=vid-DSBiY38

    Buddhism Videos

     


    http://www.halfvalue.com/playVideo.jsp?kw=Buddhism&id=vgZ3zKNYURU

    Buddhism Videos

     


    Majjhima Nikaya 72

    Aggi-Vacchagotta Sutta

    To Vacchagotta on Fire

    Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
    For free distribution only.

    Introduction:  Does
    an arahant reborn or does he reappear some where after his death. Why
    are we paying reverence to him, since he has passed away? Buddha refused
    to answer to this question stating that it is beyond our layman
    knowledge to perceive what happened to Arahat after his death. The
    simile given here is a fire and after you extinguished the fire, no body
    knows where that fire has gone. It is for the wise to comprehend what
    happened after the arahant passed away.



    Aggi-Vacchagotta Sutta

    I have heard that on one occasion the Blessed One was staying in Savatthi, at Jeta’s Grove, Anathapindika’s monastery. Then the wanderer Vacchagotta
    went to the Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings
    with him. After an exchange of friendly greetings and courtesies, he sat
    to one side. As he was sitting there he asked the Blessed One: “How is
    it, Master Gotama, does Master Gotama hold the view:

    ‘The cosmos is eternal: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then does Master Gotama hold the view: ‘The cosmos is not eternal: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then does Master Gotama hold the view: ‘The cosmos is finite: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then does Master Gotama hold the view: ‘The cosmos is infinite: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then
    does Master Gotama hold the view: ‘The soul and the body are the same:
    only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then
    does Master Gotama hold the view: ‘The soul is one thing and the body
    another: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then does Master Gotama hold the view: ‘After death a Tathagata exists: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then
    does Master Gotama hold the view: ‘After death a Tathagata does not
    exist: only this is true, anything otherwise is worthless’?”

    “…no…”

    “Then
    does Master Gotama hold the view: ‘After death a Tathagata both exists
    and does not exist: only this is true, anything otherwise is
    worthless’?”

    “…no…”

    “Then
    does Master Gotama hold the view: ‘After death a Tathagata neither
    exists nor does not exist: only this is true, anything otherwise is
    worthless’?”

    “…no…”

    “How
    is it, Master Gotama, when Master Gotama is asked if he holds the view
    ‘the cosmos is eternal…’… ‘after death a Tathagata neither exists
    nor does not exist: only this is true, anything otherwise is worthless,’
    he says ‘…no…’ in each case. Seeing what drawback, then, is Master
    Gotama thus entirely dissociated from each of these ten positions?”

    Vaccha,
    the position that ‘the cosmos is eternal’ is a thicket of views, a
    wilderness of views, a contortion of views, a writhing of views, a
    fetter of views. It is accompanied by suffering, distress, despair, and
    fever, and it does not lead to disenchantment, dispassion, cessation; to
    calm, direct knowledge, full Awakening, Unbinding.

    “The position that ‘the cosmos is not eternal’…

    “…’the cosmos is finite’…

    “…’the cosmos is infinite’…

    “…’the soul and the body are the same’…

    “…’the soul is one thing and the body another’…

    “…’after death a Tathagata exists’…

    “…’after death a Tathagata does not exist’…

    “…’after death a Tathagata both exists and does not exist’…

    “…’after
    death a Tathagata neither exists nor does not exist’… does not lead
    to disenchantment, dispassion, cessation; to calm, direct knowledge,
    full Awakening, Unbinding.”

    “Does Master Gotama have any position at all?”

    “A
    ‘position,’ Vaccha, is something that a Tathagata has done away with.
    What a Tathagata sees is this: ‘Such is form, such its origin, such its
    disappearance; such is feeling, such its origin, such its disappearance;
    such is perception… such are mental fabrications… such is
    consciousness, such its origin, such its disappearance.’ Because of
    this, I say, a Tathagata — with the ending, fading out, cessation,
    renunciation, and relinquishment of all construings, all excogitations,
    all I-making and mine-making and obsession with conceit — is, through
    lack of clinging/sustenance, released.”

    “But, Master Gotama, the monk whose mind is thus released: Where does he reappear?”

    “‘Reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.”

    “In that case, Master Gotama, he does not reappear.”

    “‘Does not reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.”

    “…both does and does not reappear.”

    “…doesn’t apply.”

    “…neither does nor does not reappear.”

    “…doesn’t apply.”

    “How
    is it, Master Gotama, when Master Gotama is asked if the monk
    reappears… does not reappear… both does and does not reappear…
    neither does nor does not reappear, he says, ‘…doesn’t apply’ in each
    case. At this point, Master Gotama, I am befuddled; at this point,
    confused. The modicum of clarity coming to me from your earlier
    conversation is now obscured.”

    “Of
    course you’re befuddled, Vaccha. Of course you’re confused. Deep,
    Vaccha, is this phenomenon, hard to see, hard to realize, tranquil,
    refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by
    the wise. For those with other views, other practices, other
    satisfactions, other aims, other teachers, it is difficult to know. That
    being the case, I will now put some questions to you. Answer as you see
    fit.
    How do you
    construe this, Vaccha: If a fire were burning in front of you, would you
    know that, ‘This fire is burning in front of me’?”

    “…yes…”

    “And
    suppose someone were to ask you, Vaccha, ‘This fire burning in front of
    you, dependent on what is it burning?’ Thus asked, how would you
    reply?”

    “…I would reply, ‘This fire burning in front of me is burning dependent on grass and timber as its sustenance.’”

    “If the fire burning in front of you were to go out, would you know that, ‘This fire burning in front of me has gone out’?”

    “…yes…”

    “And
    suppose someone were to ask you, ‘This fire that has gone out in front
    of you, in which direction from here has it gone? East? West? North? Or
    south?’ Thus asked, how would you reply?”

    “That
    doesn’t apply, Master Gotama. Any fire burning dependent on a
    sustenance of grass and timber, being unnourished — from having
    consumed that sustenance and not being offered any other — is
    classified simply as ‘out’ (unbound).”

    “Even
    so, Vaccha, any physical form by which one describing the Tathagata
    would describe him: That the Tathagata has abandoned, its root
    destroyed, like an uprooted palm tree, deprived of the conditions of
    existence, not destined for future arising. Freed from the
    classification of form, Vaccha, the Tathagata is deep, boundless, hard
    to fathom, like the sea. ‘Reappears’ doesn’t apply. ‘Does not reappear’
    doesn’t apply. ‘Both does and does not reappear’ doesn’t apply. ‘Neither
    reappears nor does not reappear’ doesn’t apply.

    “Any feeling… Any perception… Any mental fabrication…

    “Any
    consciousness by which one describing the Tathagata would describe him:
    That the Tathagata has abandoned, its root destroyed, like an uprooted
    palm tree, deprived of the conditions of existence, not destined for
    future arising. Freed from the classification of consciousness, Vaccha,
    the Tathagata is deep, boundless, hard to fathom, like the sea.
    ‘Reappears’ doesn’t apply. ‘Does not reappear’ doesn’t apply. ‘Both does
    and does not reappear’ doesn’t apply. ‘Neither reappears nor does not
    reappear’ doesn’t apply.”

    When
    this was said, the wanderer Vacchagotta said to the Blessed One:
    “Master Gotama, it is as if there were a great sala tree not far from a
    village or town: From inconstancy, its branches and leaves would wear
    away, its bark would wear away, its sapwood would wear away, so that on a
    later occasion — divested of branches, leaves, bark, and sapwood — it
    would stand as pure heartwood. In the same way, Master Gotama’s words
    are divested of branches, leaves, bark, and sapwood and stand as pure
    heartwood.

    “Magnificent,
    Master Gotama! Magnificent! Just as if he were to place upright what
    was overturned, to reveal what was hidden, to show the way to one who
    was lost, or were to carry a lamp into the dark so that those with eyes
    could see forms, in the same way has Master Gotama has — through many
    lines of reasoning — made the Dhamma clear. I go to Master Gotama for
    refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks. May Master Gotama
    remember me as a lay follower who has gone to him for refuge, from this
    day forward, for life.”

    The Ten Fetters

    The ten fetters referred to in Buddhist scriptures are what
    bind beings to the cycle of birth and death. The first five are referred
    to as the ‘lower fetters’ and the second five as the ‘higher fetters’.

    1. Personality-Belief
    This refers to the mistaken belief -
    from a Buddhist perspective - that the self is a permanent, unchanging
    essence or soul. Buddhism teaches that what we call the self or
    personality is made up of five factors - corporeality, feeling,
    perception, mental formations (including volition or will) and
    consciousness. To cling to the idea of a permanent self, therefore, is
    erroneous. (See teaching on
    Not-Self or Anatta)

    2. Skeptical Doubt
    This is to have doubts about
    the three jewels,
    namely the Buddha, the Dhamma and the Sangha; about what is morally
    wholesome and what is not; about the nature of religious training
    outlined by the Buddha and about the
    conditionality of all things.

    3. Clinging to Rites and Rituals
    Although rites and
    rituals form a part of Buddhist practices in various schools, the Buddha
    taught that there was no point in clinging to them for their own sake.
    Rites and rituals are a means of giving form to the expression of heart
    and mind, otherwise they are empty vessels.

    4. Sensuous Craving
    On one level this refers to lust but
    it has a broader meaning in terms of craving for pleasant sensations,
    those that our senses bring to us: sounds, sights, smells, tastes and
    touch.

    5. Ill-will
    This encapsulates feelings of enmity, even hatred, towards others. It is the opposite of
    loving-kindness (metta).

    6. Craving for Fine-Material Existence
    In the development of meditation, refined, rapturous states known as jhanas
    can be experienced. But even attachment to these is ultimately
    unwholesome to progress. This relates to the first four of eight
    jhanas.

    7. Craving for Immaterial Existence
    This fetter calls for the abandonment of subtle attractions to those states of mind experienced in the final four jhanas .

    8. Conceit
    This is sometimes interpreted as pride but it
    is likely something more subtle is intended, namely, attachment to the
    idea of self on an experiential level, even if the belief in an enduring
    self has been abandoned intellectually.

    9. Restlessness
    Restlessness or agitation suggests that
    true peace and contentment have still not been achieved in full.The mind
    is still unsettled.

    10. Ignorance
    At the core of the Buddha’s teaching is the
    idea that we live in a state of unknowing, of sleep, of ignorance. The
    whole Buddhist approach is aimed at dispelling our ignorance which is
    synonymous with waking up to truth. It is not surprising then that this
    is the final fetter.

    The removal of the first three fetters makes one a
    ’stream-enterer’, one whose final awakening is assured within seven
    further rebirths. The removal of the first three fetters and the
    dilution of the next two makes one ‘a once-returner’; in other words,
    there will only one more rebirth as a human being before enlightenment.
    The compete abandonment of the first five fetters makes one a
    ‘non-returner’ and therefore leads to rebirth in one of the Buddhist
    ‘Pure Abodes’ where final awakening will be assured. An arahat or
    ’saint’ is one in whom all ten fetters have been destroyed.

    Buddhist Publication Society
    Newsletter

    2nd Mailing 1995                                                                                                        No. 30

    Towards a Threshold of Understanding - I

    Pope
    John Paul II’s recent book, Crossing the Threshold of Hope is a
    collection of reflections primarily on issues of Christian faith; but
    the book also features the Pope’s assessment of other religions,
    including a short chapter on Buddhism. The Pontiff s words in this
    chapter are far from appreciative. The release of the book in Sri Lanka
    on the eve of the Pope’s visit to this country this past January stirred
    up waves of indignation in the Buddhist community that spread as far as
    the Vatican. The Buddhist prelates announced that they would not attend
    an inter-religious meeting requested by the Pope unless he formally
    retracted his unfavourable remarks about Buddhism. Although on arrival
    the Pope tried to appease the feel­ings of Buddhist leaders by declaring
    his esteem for their religion, even quoting the Dhammapada, he fell
    short of proffering a full apology, and this did not satisfy the Sangha
    elders.

    The
    following essay is intended as a short corrective to the Pope’s
    demeaning characterization of Buddhism. It addresses the issues solely
    at the level of ideas, without delving into the question whether
    ulterior motives lay behind the Pope’s pronouncements. The essay is
    based on an article written for a Polish publisher, Source (Katowice),
    which is presently compiling a book on the Buddhist response to the
    Pope’s book.

    The Pope states that
    “the Buddhist tradition and the methods deriv­ing from it have an
    almost exclusively negative soteriology (doc­trine of salvation).”
    Such a view of the Buddhist teachings was widespread among Christian
    missionaries in Asia during the 19th century, serving to justify their
    evangelical incursions into the heartlands of Buddhism. Serious scholars
    of comparative religion have long recognized this view to be a
    misrepresentation, rooted, in the case of the early missionaries, partly
    in misunderstanding, partly in deliberate distortion. It
    is therefore puzzling that the present head of the Catholic Church,
    otherwise so well informed, should repeat these worn-out lines,
    particularly at a time when greater mutual understanding is expected
    from the leaders of different religions.

    The
    Pope does not explain exactly why he regards Buddhist soteriology as
    negative. Most likely, he takes this view because the Buddhist
    path of deliverance does not recognize a personal God as the agent and
    end of salvation. Like beauty, however, what is nega­tive and what is
    positive lies in the eye of the beholder, and what is negative for one
    may turn out to be another’s supreme ideal. If one seeks an everlasting
    union between one’s eternal soul and a creator God, then a doctrine that
    denies the existence of an eternal soul and a Divine Creator will
    inevitably appear negative. If one regards everything conditioned as
    impermanent and devoid of self, and seeks deliverance in Nibbana, the
    Deathless Element, then a doctrine of everlasting union between God and
    the soul will seem-not nega­tive perhaps—but founded upon wishful
    thinking and unacceptable articles of faith. For the ordinary reader,
    however, the word “nega­tive,” when applied to Buddhism, will suggest
    something far differ­ent from a philosophically acute way of approaching
    the Ultimate, conjuring up pictures of a bleak doctrine of escapism
    aimed at per­sonal annihilation. Behind the Pope’s words we can detect
    echoes of the ancient texts: “There are, monks, some recluses and
    brahmins who charge me with being an annihilationist, saying that the
    recluse Gotama teaches the annihilation of an existent being. That is
    false misrepresentation. What I teach, in the past as also now, is
    suffering and the cessation of suffering” (MN 22).

    Even
    more worrisome than the Pope’s characterization of the Bud­dhist
    doctrine of salvation as negative is his contention that “the Buddhist
    doctrine of salvation constitutes the central point, or rather the only
    point, of this system.” The conclusion implied by this pro­nouncement,
    left hanging silently behind the lines, is that Buddhism is incapable of
    offering meaningful guidance to people immersed in the problems of
    everyday life; it is an otherworldly religion of escape suited only for
    those of an ascetic bent.

    While
    Western scholars in the past have focused upon the Buddhist doctrine of
    salvation as their main point of interest, the living tradi­tions of
    Buddhism as practised by its adherents reveal that this atti­tude, being
    one-sided to begin with, must yield one-sided results. The Buddhist
    texts themselves show that Buddhism addresses as wide a range of
    concerns as any other of humanity’s great religions. Nibbana
    remains the ultimate goal of Buddhism, and is certainly “the central
    point” of the Dhamma, but it is by no means “the only point” for which
    the Buddha proclaimed his Teaching.

    According
    to the Buddhist texts, the Dhamma is intended to pro­mote three types
    of good, each by way of different but overlapping sets of principles.
    These three goals, though integrated into the frame­work of a single
    internally consistent teaching, enable the Dhamma to address individuals
    at different stages of spiritual development, with varying capacities
    for comprehension. The three goods are:

    (i)
    the good pertaining to the present life (ditthadhammattha), i.e. the
    achievement of happiness and well-being here and now, through ethical
    living and harmonious relationships based on kind­ness and compassion;

    (ii)
    the good pertaining to the future life (samparayikattha), i.e. a
    favourable rebirth within the round of existence, by practising
    generosity, observing the precepts, and cultivating the mind in
    meditation; and

    (iii)
    the ultimate good (paransattha), i.e. the attainment of Nib­bana, by
    following the complete training defined by the Noble Eightfold Path.

    For
    most Buddhists in their day-to-day lives, the pursuit of Nibbana is a
    distant rather than an immediate goal, to be approached gradu­ally
    during the long course of rebirths. Until they are ready for a direct
    assault on the final good, they expect to walk the path for many lives
    within samsara, pursuing their mundane welfare while aspiring for the
    Ultimate. To assist them in this endeavour, the Bud­dha has taught
    numerous guidelines that pertain to ethically upright living within the
    confines of the world. In the Sigalovada Sutta, for example, he
    enumerates the reciprocal duties of parents and children, husband and
    wife, friends and friends, employers and em­ployees, teachers and
    students, religious and laity. He made right livelihood an integral part
    of the Noble Eightfold Path, and explained what it implies in the life
    of a busy lay person. During his long ministry he gave advice to
    merchants on the prudent conduct of business, to young wives on how to
    behave towards their husbands, to rulers on how to administer their
    state. All such guidance, issu­ing from the Buddha’s great compassion,
    is designed to promote the welfare and happiness of the world while at
    the same time steer­ing his followers towards a pleasant rebirth and
    gradual progress towards final liberation.

    Yet,
    while the Buddha offers a graduated teaching adjusted to the varying
    life situations of his disciples, he does not allow any illu­sion to
    linger about the ultimate aim of his Doctrine. That aim is Nibbana,
    which is not a consoling reconciliation with the world but irreversible
    deliverance from the world. Such deliverance cannot be gained merely by
    piety and good works performed in a spirit of social sympathy. It can be
    won only by renunciation, by “the relin­quishment of all acquisitions”
    (sabb’upadhipatinissagga), includ­ing among such “acquisitions” the
    bodily and mental processes that we identify as our self. The
    achievement of this end is necessarily individual. It must be arrived at
    through personal purification and personal insight, as the fruit of
    sustained effort in fulfilling the en­tire course of training. Hence the
    Buddha did not set out to found a church capable of embracing all
    humanity within the fold of a sin­gle creed. He lays down a path—a path
    perfect in its ideal formula­tion—to be trodden by imperfect human
    beings under the imperfect conditions that life within the world
    affords. While the quest for the highest goal culminates in deliverance
    from the world, this same ideal “bends back” towards the world and
    spells out standards of conduct and a scale of values to guide the
    unenlightened manyfolk in their daily struggles against the streams of
    greed, hatred, and delusion. Nibbana remains the “chief point” and the
    omega point of the Dhamma. But as this goal is to be experienced as the
    extinction of greed, hatred, and delusion, it defines the condition for
    its reali­zation as a life devoted to overcoming greed through
    generosity, to overcoming hatred through patience and loving kindness,
    and to overcoming delusion through wisdom and understanding.

    Bhikkhu Bodhi

    Part II of this essay will appear in the next BPS newsletter.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    ** New teaching and mediation series with Lama Rabten Tshering **
    “The Six Paramitas” begins Sunday, January 6 @ Maitrivana
    4610 Earles Street in Vancouver
    Everyone welcome - by donation
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Nalandabodhi Vancouver is pleased to announce a new series of
    teachings and mediation sessions with our resident lama,
    Lama Rabten Tshering.

    The series begins on Sunday morning, January 6, and will run every
    second Sunday thereafter (please see our on-line calendar to confirm
    dates). The format for Sunday sessions is:

    9:30 am -10:30 am: Meditation
    10:30 am -12:00 pm: Teaching on the Paramitas

    ** The Paramitas **
    The Dzogchen Ponlop Rinpoche has asked the Nalandabodhi sangha to
    continuously practice the six Paramitas, the transcendent actions
    or virtues that are the basis of Mahayana practice.

    The Paramitas are:
    Generosity, Morality (Discipline), Patience, Diligence, Mediation,
    and Wisdom (Prajna).

    Rinpoche suggests that we study, practice, and meditate on one
    Paramita per month, repeating the cycle in the second half of the year.

    In January, Lama’s teachings will focus on Generosity; in February on
    Morality, and so forth.

    The purpose of Paramita practice and contemplation is to develop a
    strong sense of compassion and loving kindness, as well as mental
    discipline.

    The Paramita teachings originate in the Sutras, the original teachings
    of Buddha Sakyamuni.

    All are welcome to the Sunday morning sessions. Lama Rabten’s
    approach will be beneficial to both beginners and more seasoned
    practitioners.

    We especially welcome newcomers to the dharma - Lama’s teachings will
    be a wonderful opportunity to meditate and learn with others. The
    sessions are by donation, and you are welcome to attend all or some
    of them.

    ** Check Out Nalandabodhi’s On-Line Calendar **
    Please visit our calendar at:
    http://clicks.aweber.com/y/ct/?l=J1mcq&m=1fX9oQuIZEWy09&b=uG5wvFdGNRd5wXTSx3cikA

    You’ll find information about Lama Rabten’s future teaching dates,
    plus other programs and special events at Maitrivana, Nalandabodhi’s
    Garden of Loving Kindness.

    To view pictures of past events, go to our slideshow at:
    http://clicks.aweber.com/y/ct/?l=J1mcq&m=1fX9oQuIZEWy09&b=xcRHnRKnhMwEI5RRO3Cftw.

    Hope to see you on Sunday morning! And feel free to pass this
    message on.

    Sincerely,

    Sanghatoday.org team

    800 Kelly Road Victoria, BC V9B 6J9, Canada

G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)
02/03/22
Jhanas- Arahant Arhat: At this stage, the path bears ultimate fruit in nibbana — any residual trace of a separate self falls away for good. The experience, frequently accompanied by unimaginable bliss, has been compared to falling into the depths of a cloud and disappearing. At this point, the circumstances of life no longer have the slightest hold over you; positive or negative experiences no longer stir even the slightest craving or dissatisfaction. As Buddha said, all that needed to be done has been done. There’s nothing further to realize. The path is complete, and no further rebirths are necessary.
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 7:13 am
comments (0)
01/19/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4319 Thu 20 Jan 2022 Do Good Purify Mind said the Awakened One So whoever — man or woman —is endowed with the virtues of the eight-factored Uposatha, having done meritorious deeds, productive of bliss, beyond reproach, goes to the heavenly state. Should we not start swimming 🏊‍♀️ pools every where and for the disabled people as suggested by our late Sri Jagadhale ji May be an image of text that says “DISABLED &proudtobe” and plant vegetables 🥗 and dwarf fruit 🍎 bearing plants like Ashoka the Great did and 🪴 in pots to overcome Hunger the greatest ill,the greatest suffering-conditionedness, said Awakened One knowing this reality at it is: Ultimate Happiness supreme that is the end of suffering. Earth the Spring of Nector (Amudha Surabhi,air,water,fire&space Combine to make this food. Numberless sentient and non sentient beings give their life & labor that we may eat. May we be nourished that we may nourish life! throughout the world for the benefit of all societies & for them to attain Eternal Bliss as their Final Goal ? Let’s be calm, quiet, alert,attentive & have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing. “Even fear is frightened by the bodhisattva’s fearlessness.” Then Awakened Universe is created.
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 7:23 pm

Fatal error: Allowed memory size of 16777216 bytes exhausted (tried to allocate 280762 bytes) in /home/pegasus/SiteBlog-2.0.0-RELEASE_bundle/SiteBlog/wp-includes/functions-formatting.php on line 63