Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD ๐Ÿ˜Š PURIFY MIND.To live like free birds ๐Ÿฆ ๐Ÿฆข ๐Ÿฆ… grow fruits ๐Ÿ ๐ŸŠ ๐Ÿฅ‘ ๐Ÿฅญ ๐Ÿ‡ ๐ŸŒ ๐ŸŽ ๐Ÿ‰ ๐Ÿ’ ๐Ÿ‘ ๐Ÿฅ vegetables ๐Ÿฅฆ ๐Ÿฅ• ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅฌ ๐Ÿฅ” ๐Ÿ† ๐Ÿฅœ ๐ŸŽƒ ๐Ÿซ‘ ๐Ÿ…๐Ÿœ ๐Ÿง… ๐Ÿ„ ๐Ÿ ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅ’ ๐ŸŒฝ ๐Ÿ ๐Ÿซ‘ ๐ŸŒณ ๐Ÿ“ ๐ŸŠ ๐Ÿฅฅ ๐ŸŒต ๐Ÿˆ ๐ŸŒฐ ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ง ๐Ÿซ ๐Ÿ… ๐Ÿ ๐Ÿซ’Plants ๐ŸŒฑin pots ๐Ÿชด along with Meditative Mindful Swimming ๐ŸŠโ€โ™‚๏ธ to Attain NIBBฤ€NA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBฤ€NA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
October 2024
M T W T F S S
« Jan    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
11/06/22
LESSON 4609 Mon 7 Nov 2022 IT through Social Media propagates December 3rd as Major religions in the world grows Dwarf fruits ๐Ÿ ๐ŸŠ ๐Ÿฅ‘ ๐Ÿฅญ ๐Ÿ‡ ๐ŸŒ ๐ŸŽ ๐Ÿ‰ ๐Ÿ’ ๐Ÿ‘ ๐Ÿฅ & vegetables ๐Ÿฅฆ ๐Ÿฅ• ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅฌ ๐Ÿฅ” ๐Ÿ† ๐Ÿฅœ ๐ŸŽƒ ๐Ÿซ‘ ๐Ÿ…๐Ÿœ ๐Ÿง… ๐Ÿ„ ๐Ÿ ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅ’ ๐ŸŒฝ ๐Ÿ ๐Ÿซ‘ ๐ŸŒณ ๐Ÿ“ ๐ŸŠ ๐Ÿฅฅ ๐ŸŒต ๐Ÿˆ ๐ŸŒฐ ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ง ๐Ÿซ ๐Ÿ… ๐Ÿ ๐Ÿซ’Plants ๐ŸŒฑin pots ๐Ÿชด ๐Ÿชด To live like free birds ๐Ÿฆ ๐Ÿฆข ๐Ÿฆ… for Hunger along with Meditative Mindful Swimming ๐ŸŠโ€โ™‚๏ธ to Attain Eternal Bliss by Eternal,Glorified,Friendly,Benevolent,Compassionate AWAKENED ONES โ˜๏ธfrom Christianity,Islam, Buddhism,Judaism,Hinduism,Taoism,Atheism,Sikhism,Mormonism for Body & Mind. Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate AWAKENED ONEโ€™s UNIVERSE IS WITHIN YOU. Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 6:43 pm
LESSON 4609 Mon  7  Nov 2022
IT through Social Media propagates December 3rd as Major religions in the world grows Dwarf fruits ๐Ÿ ๐ŸŠ ๐Ÿฅ‘ ๐Ÿฅญ ๐Ÿ‡ ๐ŸŒ ๐ŸŽ ๐Ÿ‰ ๐Ÿ’ ๐Ÿ‘ ๐Ÿฅ & vegetables ๐Ÿฅฆ ๐Ÿฅ• ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅฌ ๐Ÿฅ” ๐Ÿ† ๐Ÿฅœ ๐ŸŽƒ ๐Ÿซ‘ ๐Ÿ…๐Ÿœ ๐Ÿง… ๐Ÿ„ ๐Ÿ ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅ’ ๐ŸŒฝ ๐Ÿ ๐Ÿซ‘ ๐ŸŒณ ๐Ÿ“ ๐ŸŠ ๐Ÿฅฅ ๐ŸŒต ๐Ÿˆ ๐ŸŒฐ ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ง ๐Ÿซ ๐Ÿ… ๐Ÿ ๐Ÿซ’Plants ๐ŸŒฑin pots ๐Ÿชด ๐Ÿชด To live like free birds ๐Ÿฆ ๐Ÿฆข ๐Ÿฆ… for Hunger along with Meditative Mindful Swimming ๐ŸŠโ€โ™‚๏ธ to Attain Eternal Bliss by Eternal,Glorified,Friendly,Benevolent,Compassionate AWAKENED ONES โ˜๏ธfrom Christianity,Islam, Buddhism,Judaism,Hinduism,Taoism,Atheism,Sikhism,Mormonism for Body & Mind.

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate AWAKENED ONEโ€™s UNIVERSE IS WITHIN YOU.


Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree
Lord Buddha GIF - Lord Buddha Good Morning GIFsBuddha Tibet GIF - Buddha Tibet Concentrating GIFs
Buddha Purnima Peace GIF - Buddha Purnima Peace Om GIFsAsurharsh Buddha GIF - Asurharsh Buddha GIFsTree Gk GIF by Gerber Kawasakibounce trees GIF by GibbsClimate Change Tree GIF by NRDC

Sฤdhu Phแบญt GIF - Sฤdhu Phแบญt Mแปซng GIFs
The
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Tree at
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Mahabodhi Temple in Bodh Gaya


Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree


For the tree species more generally, see Ficus religiosa.


The
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree  (”tree
of awakening”), also called the Eternal Glorified Friendly Benevolent
Compassionate Bodhi Tree Fig Tree or Eternal Glorified Friendly
Benevolent Compassionate Bo Tree, is a large sacred fig tree (Ficus
religiosa) located
in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh Gaya, Bihar,
Jambudvipa/Prabuddha Bharat. Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Siddhartha Gautama, the spiritual teacher
who became known as the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha, is said to have attained awakenment
or Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi circa 500 BCE under it. In religious iconography, the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi
Tree is recognizable by its heart-shaped leaves, which are usually
prominently displayed.


The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Tree at the Sri Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Temple in Bodh Gaya

The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Diamond throne or
The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Vajrashila, where the


The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One
Buddha sat under the Bodhi Tree in Bodh Gaya
Mandaing Buddha GIF - Mandaing Buddha Meditate GIFs
1810 picture of a small temple beneath the
The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Bodhi tree, Bodh Gaya.
ะผะตะดะธั‚ะฐั†ะธั ะผะฐะปัŒั‡ะธะบ ะทะฐัั‹ะฟะฐะตั‚ ัะธะดั GIF - Meditation Boy Sitting GIFs
The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi tree at Bodhgaya in 2015.
uniondocs documentary uniondocs greetingsfromfreeforests GIF

The Diamond throne or Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Vajrashila, where the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha sat under the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh Gaya


The
proper term “
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree” is also applied to existing sacred fig (Ficus
religiosa) trees, also known as Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate bodhi trees. The foremost example of
an existing tree is the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Tree growing at the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Temple
in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh Gaya, which is often cited as a direct descendant of the
original tree. This tree, planted around 250 BCE, is a frequent
destination for pilgrims, being the most important of the four main
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhist pilgrimage sites.
Illustration of the temple built by Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Asoka at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh-Gaya around the Bodhi tree. Sculpture of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Satavahana period at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sanchi, 1st century CE.
Irina French Art Illustration Sticker - Irina French Art Art Illustration Stickers
Other
holy Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate bodhi trees with great significance in the history of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhism are
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anandabodhi Tree at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jetavana in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sravasti in North Jambudvipa/Prabuddha Bharat and the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri
Maha Bodhi Tree in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Lanka. Both are also believed to
have been propagated from the original Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree.

The Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionateBodhi Tree sign, 2013
loop grow GIF by Gerhard Funk

The
Forest Research Institute of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jambudvipa/Prabuddha Bharat assists in the upkeep of the tree
since 2007. Cloning has been considered in 2008. Its
sacred leaves can also be bought by pilgrims as mementos. Religious
offerings, which would draw insects, were shifted to some distance from
the tree.


1810 picture of a small temple beneath the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Bodhi tree, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh Gaya.

The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi tree at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhgaya in 2015.

Illustration
of the temple built by Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Asoka at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh-Gaya around the Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionateEternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree.
Sculpture of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Satavahana period at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sanchi, 1st century CE.
Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionateAshoka’s Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Temple and Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Diamond throne in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate  Bodh Gaya, built circa 250 BCE. The inscription between the Chaitya arches reads: “Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bhagavato Sakamunino/ bodho” i.e. “The building round the Bodhi tree of the Holy Sakamuni (Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Shakyamuni) Bharhut frieze (circa 100 BCE).
Temple Wat Arun Temple Sticker - Temple Wat Arun Temple Thailand Stickers
The
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate  Bodhi tree at the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Temple is called the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Maha Bodhi.
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Gautama Buddha attained awakenment (Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate bodhi) while meditating
underneath a Ficus religiosa. According to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhist texts, the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha
meditated without moving from his seat for seven weeks (49 days) under
this tree. A shrine called Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Animisalocana cetiya, was later erected on
the spot where he sat.

The
spot was used as a shrine even in the lifetime of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha. Emperor
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Ashoka the Great was most diligent in paying homage to the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree,
and held a festival every year in its honour in the month of
Kattika. His queen, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Tissarakkhฤ, was jealous of the Tree, and three
years after she became queen (i.e., in the nineteenth year of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Asoka’s

reign), she cursed the tree to be killed by means of mandu thorns. The
tree, however, grew again, and a great monastery was attached to the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhimanda called the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhimanda Vihara.


Among those present at the
foundation Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Kattika the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahฤ Thลซpa are mentioned thirty thousand monks
from the Bodhimanda Vihara, led by Cittagutta.

The
tree was again cut down by King Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Pushyamitra Shunga in the 2nd century
BC, and by King Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Shashanka in 600 AD. In the 7th century AD, Chinese
traveler Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Xuanzang wrote of the tree in detail.


Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree sign, 2013

Every time the tree was destroyed, a new tree was planted in the same place.[17]

In
1862 British archaeologist Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Alexander Cunningham wrote of the site as
the first entry in the first volume of the Archaeological Survey of Jambudvipa/Prabuddha Bharat:
The
celebrated Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree still exists, but is very much decayed; one large
stem, with three branches to the westward, is still green, but the
other branches are barkless and rotten. The green branch perhaps belongs
to some younger tree, as there are numerous stems of apparently
different trees clustered together. The tree must have been renewed
frequently, as the present Pipal is standing on a terrace at least 30
feet above the level of the surrounding country. It was in full vigour
in 1811, when seen by Dr. Buchanan (Hamilton), who describes it as in
all probability not exceeding 100 years of age.

However,
the tree decayed further and in 1876 the remaining tree was destroyed
in a storm. In 1881, Cunningham planted a new Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree on the same
site.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jetavana, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sravasti

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Ashoka’s
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahabodhi Temple and Diamond throne in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodh Gaya, built circa 250 BCE.
The inscription between the Chaitya arches reads: “Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bhagavato Sakamunino/
bodho” i.e. “The building round the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree of the Holy Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sakamuni
(Shakyamuni)”.[21] Bharhut frieze (circa 100 BCE).

This section does not cite any sources. (January 2019)

It
is said that in the ancient Buddhist texts[citation needed] in order
that people might make their offerings in the name of the Buddha when he
was away on pilgrimage, the Buddha sanctioned the planting of a seed
from the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhgaya in front of the gateway of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jetavana
Monastery near Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sravasti. For this purpose Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Moggallana took a fruit from
the tree as it dropped from its stalk before it reached the ground. It
was planted in a golden jar by Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anathapindika with great pomp and
ceremony. A sapling immediately sprouted forth, fifty cubits high, and
in order to consecrate it, the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha spent one night under it, rapt in
meditation. This tree, because it was planted under the direction of
Ananda, came to be known as the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Ananda Bodhi.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura, Sri Lanka


King
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Asoka’s daughter, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sanghamitta, brought a piece of the tree with her to
Sri Lanka where it is continuously growing to this day in the island’s
ancient capital, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura. This Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree was originally named
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jaya Sri Maha Bodhi, and was a piece of another Bodhi tree planted in
the year 245 B.C. Although the original Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree deteriorated and
died of old age, the descendants of the branch that was brought by
Emperor Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Ashoka’s son, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahindra, and his daughter, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sanghmittra, can still
be found on the island.

According
to the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahavamsa, the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Maha Bodhi in Sri Lanka was planted in 288
BC, making it the oldest verified specimen of any angiosperm. In this
year (the twelfth year of King Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Asoka’s reign) the right branch of the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree was brought by Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sanghamittฤ to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anurฤdhapura and placed by
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Devฤnฤmpiyatissa his left foot in the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahฤmeghavana. The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha, on his
death bed, had resolved five things, one being that the branch which
should be taken to Ceylon should detach itself. From Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Gayฤ, the
branch was taken to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Pฤtaliputta, thence to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Tฤmalittฤซ, where it was
placed in a ship and taken to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jambukola, across the sea; finally it
arrived at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura, staying on the way at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Tivakka. Those who
assisted the king at the ceremony of the planting of the Tree were the
nobles of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Kฤjaragฤma and of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Candanagฤma and of Tivakka.

The
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jaya Sri Maha Bodhi is also known to be the most sacred Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree.
This came upon the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhists who performed rites and rituals near the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree. The Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate  Bodhi tree was known to cause rain and heal the ill.
When an individual became ill, one of his or her relatives would visit
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree to water it seven times for seven days and to vow on
behalf of the sick for a speedy recovery.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Honolulu, Hawaii

This section does not cite any sources. (January 2019)

In
1913, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anagarika Dharmapala took a sapling of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Maha Bodhi to
Hawaii, where he presented it to his benefactor, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mary Foster, who had
funded much Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhist missionary work. She planted it in the grounds of
her house in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Honolulu, by the  Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Nuสปuanu stream. On her death, she left her
house and its grounds to the people of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Honolulu, and it became the
Foster Botanical Garden.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Chennai, Jambudvipa/Prabuddha Bharat

Sapling of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Maha bodhi tree planted in the year 1950 at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Theosophical society
Sapling of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Maha bodhi tree planted in the year 1950 at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Theosophical society
Israel Love Israel Sticker - Israel Love Israel Chad Stickers

In
1950, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Jinarajadasa took three saplings of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Maha Bodhi to plant
two saplings in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Chennai, one was planted near the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha temple at the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Theosophical Society another at the riverside of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Adyar Estuary. The
third was planted near a meditation center in Sri Lanka.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Thousand Oaks, California, USA

In
2012, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Brahmanda Pratap Barua, Ripon, Dhaka, Bangladesh, took a sapling
of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree from Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddha Gaya, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Maha Bodhi to Thousand Oaks, California,
where he presented it to his benefactor, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anagarika Glenn Hughes, who
had funded much Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhist work and teaches Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhism in the USA.[26] He
and his students received the sapling with a great thanks, later they
planted the sapling in the ground in a nearby park.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Nihon-ji, Japan

In
1989, the government of Jambudvipa/Prabuddha bharat  presented Nihon-ji with a sapling from
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree as a gesture of world peace.

To Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Deekshabhoomi, Nagpur

This
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree was planted at Deekshabhoomi from three branches of the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree at Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura in Sri Lanka. Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bhadant Anand Kausalyayan
brought these branches from Sri Lanka as a memorial of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha’s awakenment. This sight is holy to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Navayana Buddhism as this is the
place where Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Dr. B. R. Ambedkar converted to Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Buddhism along with 600,000
followers on 14 October 1956, Dhammachakra Pravartan Din.

Quezon City, Philippines

The
sapling of the Sacred Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree from Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anuradhapura Sri Lanka was
planted on May 15, 2011, at Wisdom Park 14 Broadway Avenue, New Manila,
Quezon City, Philippines by the Sri Lanka Prime Minister, His Excellency Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
D. M. Jayaratne and the founder of Universal Wisdom Foundation Inc.,

Dr. Mariano S. Yupitun.

The trees of the previous Eternal Glorified Friendly Benevolent CompassionateAwakened Ones Buddhas


According
to the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Mahavamsa, branches from the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi trees of all the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened Ones Buddhas
born during this Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate kalpa were planted in Ceylon (Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Sri Lanka) on the spot
where the sacred Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree stands today in Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Anurฤdhapura. The branch of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Kakusandha’s tree was brought by Rucฤnandฤ, Konagamana’s by Kantakฤnandฤ
(or Kanakadattฤ), and Kassapa’s by Sudhammฤ.

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Celebrations

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Day


On
December 8, Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Day celebrates Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha’s awakenment underneath the
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Tree. Those who follow the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Dhamma[dubious โ€“ discuss] greet each
other by saying, “Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Budu saranai!” which translates to “may the peace of
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha be yours.” It is also generally seen as a religious
holiday, much like Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Christmas in the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Christian west, in which special
meals are served, especially cookies shaped like hearts (referencing the
heart-shaped leaves of the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi) and a meal of kheer, the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Awakened One Buddha’s
first meal ending his six-year asceticism.

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi Puja

Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi
Puja, meaning “the veneration of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi-tree” is the ritual to worship
the Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree and the deity residing on it (Pali: rukkhadevata;
Sanskrit; vrikshadevata). It is done by giving various offerings such as
food, water, milk, lamps, incense, etc. and chanting the verses of
glory of Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate Bodhi tree in Pali. The most common verse is:
“Ime ete mahabodhi lokanathena pujita ahampi te namassami bodhi raja namatthu te.”




Terracotta
Eternal Glorified Friendly Benevolent Compassionate
Bodhi leaf with dragon decoration, 13th-14th century, Vietnam
Budding Oop Cute Sticker - Budding Oop Cute Adorable Stickers
comments (0)
01/06/21
LESSON 3558 Thu 7 Jan 2021 Kushinara Banana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University for โ€œDiscovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universeโ€ in 116 Classical Languages White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Magadhi karnataka State, Prabuddha Bharat International. AN 5.209 (A iii 251) Gฤซtassara Sutta โ€” A melodic intonation โ€” [gฤซta+sara] in 29) Classical English,Roman
Filed under: General
Posted by: site admin @ 11:58 pm
LESSON 3558 Thu 7 Jan 2021

Kushinara Banana Bhumi Pagoda- Free Online Analytical Research and Practice University
for โ€œDiscovery of Buddha the Awakened One with Awareness Universeโ€ in 116 Classical Languages
White Home,
Puniya Bhumi Bengaluru,
Magadhi karnataka State,

Prabuddha Bharat International.



AN 5.209 (A iii 251)

Gฤซtassara Sutta

โ€” A melodic intonation โ€”

[gฤซta+sara]

in 29) Classical English,Roman

Critique of melodious chanting Edit

Ghitassara Sutta Edit
In the Ghitassara Sutta (Anguttara Nikaya 5.209), the Buddha teaches:

Bhikkhus, there are five dangers of reciting the Dhamma with a musical intonation. What five?
Oneself gets attached to the sound, others get attached to the sound, householders are annoyed, saying, โ€œJust as we sing, these sons of the Sakyan singโ€, the concentration of those who do not like the sound is destroyed, and later generations copy it.
These, monks, are the five dangers of reciting the Dhamma with a musical intonation.[10]


Defense
of chanting Edit
John Daido Loori justified the use of chanting sutras by referring to
Zen master Dลgen.[11] Dลgen is known to have refuted the statement
“Painted rice cakes will not satisfy hunger”. This statement means that
sutras, which are just symbols like painted rice cakes, cannot truly
satisfy one’s spiritual hunger. Dลgen, however, saw that there is no
separation between metaphor and reality. “There is no difference between
paintings, rice cakes, or any thing at all”.[12] The symbol and the
symbolized were inherently the same, and thus only the sutras could
truly satisfy one’s spiritual needs.

To understand this non-dual relationship experientially, one is told to
practice liturgy intimately.[13] In distinguishing between ceremony and
liturgy, Dลgen states, “In ceremony there are forms and there are
sounds, there is understanding and there is believing. In liturgy there
is only intimacy.” The practitioner is instructed to listen to and speak
liturgy not just with one sense, but with one’s “whole body-and-mind”.
By listening with one’s entire being, one eliminates the space between
the self and the liturgy. Thus, Dลgen’s instructions are to “listen with
the eye and see with the ear”. By focusing all of one’s being on one
specific practice, duality is transcended. Dลgen says, “Let go of the
eye, and the whole body-and-mind are nothing but the eye; let go of the
ear, and the whole universe is nothing but the ear.” Chanting intimately
thus allows one to experience a non-dual reality. The liturgy used is a
tool to allow the practitioner to transcend the old conceptions of self
and other. In this way, intimate liturgy practice allows one to realize
emptiness (sunyata), which is at the heart of Zen Buddhist teachings.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Buddhist_chant

There are, bhikkhus, these five drawbacks of reciting the Dhamma with a
sustained melodic intonation.

Which five?

1. Oneself gets attached to that intonation,
2. others get attached to that
intonation,
3.householders get angry:
4. โ€˜Those ascetics who are followers of the Sakyansโ€™ son sing in the
same way that we do!โ€™,
5. there is a break in concentration for those striving [to produce]
musicality, and the
upcoming generations imitate what they see.

These, bhikkhus, are the five drawbacks of reciting the Dhamma with a
sustained melodic intonation.

Those monks who are followers of the Sakyansโ€™ son chant in the same
way that Buddha and monks do

Traditional chanting Edit

In Buddhism, chanting is the traditional means of preparing the mind for
meditation, especially as part of formal practice (in either a lay or
monastic context). Some forms of Buddhism also use chanting for
ritualistic purposes.

While the basis for most Theravada chants is the Pali Canon, Mahayana
and Vajrayana chants draw from a wider range of sources.

Theravada chants Edit

Buddhist monks chanting
In the Theravada tradition, chanting is usually done in Pali, sometimes
with vernacular translations interspersed.[1] Among the most popular
Theravada chants[1] are:

Buddhabhivadana (Preliminary Reverence for the Buddha)[2]
Tiratana (The Three Refuges)[3]
Pancasila (The Five Precepts)[3]
Buddha Vandana (Salutation to the Buddha)[4]
Dhamma Vandana (Salutation to his Teaching)[5]
Sangha Vandana (Salutation to his Community of Noble Disciples)[6]
Upajjhatthana (The Five Remembrances)[7]
Metta Sutta (Discourse on Loving Kindness)[8]
Reflection on the Body (recitation of the 32 parts of the body).
The traditional chanting in Khmer Buddhism is called Smot.[9]

Mahayana sutra chants Edit

Chanting in the sutra hall
Since Japanese Buddhism is divided in thirteen doctrinal schools, and
since Chan Buddhism, Zen and Buddhism in Vietnam โ€“ although sharing a
common historical origin and a common doctrinal content โ€“ are divided
according to geographical borders, there are several different forms of
arrangements of scriptures to chant within Mahayana Buddhism.:

Daily practice in Nichiren buddhism is chanting the five character of
Namu Myลhล Renge Kyล (homage to the true dharma of the Lotus Sutra). A
Mahayana sutra that reveals the true identity of Shakyamuni as a Buddha
who attained enlightenment numberless kalpas ago. Kumarajiva’s
translation, which is widely honoured, is entitled the Lotus Sutra of
the wonderful law (Myoho Renge Kyo). The mystic relationship between the
law and the lives of the people courses eternally through past,
present, and future, unbroken in any lifetime. In terms of space, the
Nichiren proclaims that the heritage of the ultimate law flows within
lives of his disciples and lay supporters who work in perfect unity for
the realization of a peaceful world and happiness for all humanity.
Nichiren practitioners will chant Nam Myoho Renge Kyo - the true aspect
of all the phenomena and recite certain chapters from the Lotus Sutra,
in particular the 2nd and 16th chapters.
Pure Land Buddhists chant nianfo, Namu Amida Butsu or Namo Amituofo
(Homage to Amitabha Buddha). In more formal services, practitioners will
also chant excerpts from the Larger Sutra of Immeasurable Life or
occasionally the entire Smaller Sutra of Immeasurable Life (a sutra not
unique for Pure Land Buddhism, but chanted in the evening by
Chan-buddhists and Tendai-buddhists as well).
Popular with Zen, Shingon or other Mahayana practitioners is chanting
the Prajรฑฤpฤramitฤ Hridaya Sลซtra (Heart Sutra), especially during
morning offices. In more formal settings, larger discourses of the
Buddha (such as the Diamond Sutra in Zen temples and the Lotus Sutra in
Tendai temples) may be chanted as well.
Particularly in the Chinese, Vietnamese and the Japanese traditions,
repentance ceremonies, involving paying deep reverence to the buddhas
and bodhisattvas, as well as executing rituals to rescue and feed hungry
ghosts, are also occasionally practiced. There is no universally used
form for these two practices, but several different forms, the use of
which follows doctrinal and geographical borders. Within Chan, it is
common to chant Sanskrit formulae, known as dhฤraแน‡ฤซs, especially in the
morning.
Vajrayana chants Edit
In the Vajrayana tradition, chanting is also used as an invocative
ritual in order to set one’s mind on a deity, Tantric ceremony, mandala,
or particular concept one wishes to further in themselves.

For Vajrayana practitioners, the chant Om Mani Padme Hum is very popular
around the world as both a praise of peace and the primary mantra of
Avalokitesvara. Other popular chants include those of Tara,
Bhaisajyaguru, and Amitabha.

Tibetan monks are noted for their skill at throat-singing, a specialized
form of chanting in which, by amplifying the voice’s upper partials,
the chanter can produce multiple distinct pitches simultaneously.
Japanese esoteric practitioners also practice a form of chanting called
shomyo.

Non-canonical uses of Buddhist chanting Edit

There are also a number of New Age and experimental schools related to
Buddhist thought which practise chanting, some with understanding of the
words, others merely based on repetition. A large number of these
schools tend to be syncretic and incorporate Hindu japa and other such
traditions alongside the Buddhist influences.

While not strictly a variation of Buddhist chanting in itself, Japanese
Shigin (่ฉฉๅŸ) is a form of chanted poetry that reflects several principles
of Zen Buddhism. It is sung in the seiza position, and participants are
encouraged to sing from the gut - the Zen locus of power. Shigin and
related practices are often sung at Buddhist ceremonies and
quasi-religious gatherings in Japan.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gautama_Buddha
Gautama Buddha
Language
Watch
Edit
Not to be confused with the Chinese monk Budai (the “laughing Buddha”)
or Budha in Hindu astrology.
For the film, see Gautama Buddha (film).
“Buddha” and “Gautama” redirect here. For the Buddhist title, see Buddha
(title). For other uses, see Buddha (disambiguation) and Gautama
(disambiguation).
The Buddha (also known as Siddhattha Gotama or Siddhฤrtha Gautama[note
3] or Buddha Shakyamuni) was a philosopher, mendicant, meditator,
spiritual teacher, and religious leader who lived in Ancient India (c.
5th to 4th century BCE).[5][6][7][note 4] He is revered as the founder
of the world religion of Buddhism, and worshipped by most Buddhist
schools as the Enlightened One who has transcended Karma and escaped the
cycle of birth and rebirth.[8][9][10] He taught for around 45 years and
built a large following, both monastic and lay.[11] His teaching is
based on his insight into duแธฅkha (typically translated as “suffering”)
and the end of dukkha โ€“ the state called Nibbฤna or Nirvana.

Gautama Buddha
Buddha in Sarnath Museum (Dhammajak Mutra).jpg
A statue of the Buddha from Sarnath, Uttar Pradesh, India, circa 475 CE.
The Buddha is depicted teaching in the lotus position, while making the
Dharmacakra mudrฤ.
Sanskrit name
Sanskrit
Siddhฤrtha Gautama
Pali name
Pali
Siddhattha Gotama
Other names
Shakyamuni (”Sage of the Shakyas”)
Personal
Born
Siddhartha Gautama
c. 563 BCE or 480 BCE
Lumbini, Shakya Republic (according to Buddhist tradition)[note 1]
Died
c. 483 BCE or 400 BCE (aged 80)[1][2][3]
Kushinagar, Malla Republic (according to Buddhist tradition)[note 2]
Religion
Buddhism
Spouse
Yasodharฤ
Children
Rฤhula
Parents
ลšuddhodana (father)
Maya Devi (mother)
Known for
Founder of Buddhism
Other names
Shakyamuni (”Sage of the Shakyas”)
Senior posting
Predecessor
Kassapa Buddha
Successor
Maitreya
The Buddha was born into an aristocratic family in the Shakya clan but
eventually renounced lay life. According to Buddhist tradition, after
several years of mendicancy, meditation, and asceticism, he awakened to
understand the mechanism which keeps people trapped in the cycle of
rebirth. The Buddha then traveled throughout the Ganges plain teaching
and building a religious community. The Buddha taught a middle way
between sensual indulgence and the severe asceticism found in the Indian
ล›ramaแน‡a movement.[12] He taught a spiritual path that included ethical
training and meditative practices such as jhana and mindfulness. The
Buddha also critiqued the practices of Brahmin priests, such as animal
sacrifice.

A couple of centuries after his death he came to be known by the title
Buddha, which means “Awakened One” or “Enlightened One”.[13] Gautama’s
teachings were compiled by the Buddhist community in the Suttas, which
contain his discourses, and the Vinaya, his codes for monastic practice.
These were passed down in Middle-Indo Aryan dialects through an oral
tradition.[14][15] Later generations composed additional texts, such as
systematic treatises known as Abhidharma, biographies of the Buddha,
collections of stories about the Buddha’s past lives known as Jataka
tales, and additional discourses, i.e, the Mahayana sutras.[16][17]

Names and titles

Besides “Buddha” and the name Siddhฤrtha Gautama (Pali: Siddhattha
Gotama), he was also known by other names and titles, such as Shakyamuni
(”Sage of the Shakyas”).[18][note 5]

In the early texts, the Buddha also often refers to himself as Tathฤgata
(Sanskrit: [tษหˆtสฐaหษกษtษ]). The term is often thought to mean either
“one who has thus gone” (tathฤ-gata) or “one who has thus come”
(tathฤ-ฤgata), possibly referring to the transcendental nature of the
Buddha’s spiritual attainment.[19]

A common list of epithets are commonly seen together in the canonical
texts, and depict some of his spiritual qualities:[20]

Sammasambuddho โ€“ Perfectly self-awakened
Vijja-carana-sampano โ€“ Endowed with higher knowledge and ideal conduct.
Sugato โ€“ Well-gone or Well-spoken.
Lokavidu โ€“ Knower of the many worlds.
Anuttaro Purisa-damma-sarathi โ€“ Unexcelled trainer of untrained people.
Satthadeva-Manussanam โ€“ Teacher of gods and humans.
Bhagavathi โ€“ The Blessed one
Araham โ€“ Worthy of homage. An Arahant is “one with taints destroyed, who
has lived the holy life, done what had to be done, laid down the
burden, reached the true goal, destroyed the fetters of being, and is
completely liberated through final knowledge.”
Jina โ€“ Conqueror. Although the term is more commonly used to name an
individual who has attained liberation in the religion Jainism, it is
also an alternative title for the Buddha.[21]
The Pali Canon also contains numerous other titles and epithets for the
Buddha, including: All-seeing, All-transcending sage, Bull among men,
The Caravan leader, Dispeller of darkness, The Eye, Foremost of
charioteers, Foremost of those who can cross, King of the Dharma
(Dharmaraja), Kinsman of the Sun, Helper of the World (Lokanatha), Lion
(Siha), Lord of the Dhamma, Of excellent wisdom (Varapaรฑรฑa), Radiant
One, Torchbearer of mankind, Unsurpassed doctor and surgeon, Victor in
battle, and Wielder of power.[22]

Historical person

Scholars are hesitant to make unqualified claims about the historical
facts of the Buddha’s life. Most people accept that the Buddha lived,
taught, and founded a monastic order during the Mahajanapada era during
the reign of Bimbisara (c.โ€‰558 โ€“ c.โ€‰491 BCE, or c. 400 BCE),[23][24][25]
the ruler of the Magadha empire, and died during the early years of the
reign of Ajatashatru, who was the successor of Bimbisara, thus making
him a younger contemporary of Mahavira, the Jain tirthankara.[26][27]
While the general sequence of “birth, maturity, renunciation, search,
awakening and liberation, teaching, death” is widely accepted,[28] there
is less consensus on the veracity of many details contained in
traditional biographies.[29][30][31]

The times of Gautama’s birth and death are uncertain. Most historians in
the early 20th century dated his lifetime as c. 563 BCE to 483
BCE.[1][32] Within the Eastern Buddhist tradition of China, Vietnam,
Korea and Japan, the traditional date for the death of the Buddha was
949 B.C.[1] According to the Ka-tan system of time calculation in the
Kalachakra tradition, Buddha is believed to have died about 833 BCE.[33]
More recently his death is dated later, between 411 and 400 BCE, while
at a symposium on this question held in 1988,[34][35][36] the majority
of those who presented definite opinions gave dates within 20 years
either side of 400 BCE for the Buddha’s death.[1][37][note 4] These
alternative chronologies, however, have not been accepted by all
historians.[43][44][note 6]

Historical context

Historical context

Ancient kingdoms and cities of India during the time of the Buddha
(circa 500 BCE)
According to the Buddhist tradition, Gautama was born in Lumbini, now in
modern-day Nepal, and raised in Kapilavastu, which may have been either
in what is present-day Tilaurakot, Nepal or Piprahwa, India.[note 1]
According to Buddhist tradition, he obtained his enlightenment in Bodh
Gaya, gave his first sermon in Sarnath, and died in Kushinagar.

One of Gautama’s usual names was “Sakamuni” or “Sakyamunฤซ” (”Sage of the
Shakyas”). This and the evidence of the early texts suggests that he
was born into the Shakya clan, a community that was on the periphery,
both geographically and culturally, of the eastern Indian subcontinent
in the 5th century BCE.[65] The community was either a small republic,
or an oligarchy. His father was an elected chieftain, or oligarch.[65]
Bronkhorst calls this eastern culture Greater Magadha and notes that
“Buddhism and Jainism arose in a culture which was recognized as being
non-Vedic”.[66]

The Shakyas were an eastern sub-Himalayan ethnic group who were
considered outside of the ฤ€ryฤvarta and of โ€˜mixed originโ€™
(saแนƒkฤซrแน‡a-yonayaแธฅ, possibly part Aryan and part indigenous). The laws of
Manu treats them as being non Aryan. As noted by Levman, “The
Baudhฤyana-dharmaล›ฤstra (1.1.2.13โ€“4) lists all the tribes of Magadha as
being outside the pale of the ฤ€ryฤvarta; and just visiting them required
a purificatory sacrifice as expiation” (In Manu 10.11, 22).[67] This is
confirmed by the Ambaแนญแนญha Sutta, where the Sakyans are said to be
“rough-spoken”, “of menial origin” and criticised because “they do not
honour, respect, esteem, revere or pay homage to Brahmans.” [67] Some of
the non-Vedic practices of this tribe included incest (marrying their
sisters), the worship of trees, tree spirits and nagas.[67] According to
Levman “while the Sakyansโ€™ rough speech and Munda ancestors do not
prove that they spoke a non-Indo-Aryan language, there is a lot of other
evidence suggesting that they were indeed a separate ethnic (and
probably linguistic) group.”[67] Christopher I. Beckwith identifies the
Shakyas as Scythians.[68]

Apart from the Vedic Brahmins, the Buddha’s lifetime coincided with the
flourishing of influential ลšramaแน‡a schools of thought like ฤ€jฤซvika,
Cฤrvฤka, Jainism, and Ajรฑana.[69] Brahmajala Sutta records sixty-two
such schools of thought. In this context, a ล›ramaแน‡a refers to one who
labors, toils, or exerts themselves (for some higher or religious
purpose). It was also the age of influential thinkers like Mahavira,[70]
Pลซraแน‡a Kassapa, Makkhali Gosฤla, Ajita Kesakambalฤซ, Pakudha Kaccฤyana,
and Saรฑjaya Belaแนญแนญhaputta, as recorded in Samaรฑรฑaphala Sutta, whose
viewpoints the Buddha most certainly must have been acquainted
with.[71][72][note 8] Indeed, ลšฤriputra and Moggallฤna, two of the
foremost disciples of the Buddha, were formerly the foremost disciples
of Saรฑjaya Belaแนญแนญhaputta, the sceptic;[74] and the Pali canon frequently
depicts Buddha engaging in debate with the adherents of rival schools
of thought. There is also philological evidence to suggest that the two
masters, Alara Kalama and Uddaka Rฤmaputta, were indeed historical
figures and they most probably taught Buddha two different forms of
meditative techniques.[75] Thus, Buddha was just one of the many ล›ramaแน‡a
philosophers of that time.[76] In an era where holiness of person was
judged by their level of asceticism,[77] Buddha was a reformist within
the ล›ramaแน‡a movement, rather than a reactionary against Vedic
Brahminism.[78]

Historically, the life of the Buddha also coincided with the Achaemenid
conquest of the Indus Valley during the rule of Darius I from about
517/516 BCE.[79] This Achaemenid occupation of the areas of Gandhara and
Sindh, which lasted about two centuries, was accompanied by the
introduction of Achaemenid religions, reformed Mazdaism or early
Zoroastrianism, to which Buddhism might have in part reacted.[79] In
particular, the ideas of the Buddha may have partly consisted of a
rejection of the “absolutist” or “perfectionist” ideas contained in
these Achaemenid religions.[79]

Earliest sources
Main article: Early Buddhist Texts

The words “Bu-dhe” (๐‘€ฉ๐‘€ผ๐‘€ฅ๐‘‚, the Buddha) and “Sa-kya-mu-nฤซ ” (
๐‘€ฒ๐‘€“๐‘†๐‘€ฌ๐‘€ซ๐‘€ผ๐‘€ฆ๐‘€ป, “Sage of the Shakyas”) in Brahmi script, on Ashoka’s
Lumbini pillar inscription (circa 250 BCE)
No written records about Gautama were found from his lifetime or from
the one or two centuries thereafter. But from the middle of the 3rd
century BCE, several Edicts of Ashoka (reigned c. 269โ€“232 BCE) mention
the Buddha, and particularly Ashoka’s Lumbini pillar inscription
commemorates the Emperor’s pilgrimage to Lumbini as the Buddha’s
birthplace, calling him the Buddha Shakyamuni (Brahmi script: ๐‘€ฉ๐‘€ผ๐‘€ฅ
๐‘€ฒ๐‘€“๐‘†๐‘€ฌ๐‘€ซ๐‘€ผ๐‘€ฆ๐‘€ป Bu-dha Sa-kya-mu-nฤซ, “Buddha, Sage of the
Shakyas”).[80] Another one of his edicts (Minor Rock Edict No. 3)
mentions the titles of several Dhamma texts (in Buddhism, “dhamma” is
another word for “dharma”),[81] establishing the existence of a written
Buddhist tradition at least by the time of the Maurya era. These texts
may be the precursor of the Pฤli Canon.[82][83][note 9]

Bharhut inscription: Bhagavato Sakamunino Bodho (๐‘€ช๐‘€•๐‘€ฏ๐‘€ข๐‘„
๐‘€ฒ๐‘€“๐‘€ซ๐‘€ผ๐‘€ฆ๐‘€บ๐‘€ฆ๐‘„ ๐‘€ฉ๐‘„๐‘€ฅ๐‘„ “The illumination of the Blessed Sakamuni”),
circa 100 BCE.[84]
“Sakamuni” is also mentioned in the reliefs of Bharhut, dated to circa
100 BCE, in relation with his illumination and the Bodhi tree, with the
inscription Bhagavato Sakamunino Bodho (”The illumination of the Blessed
Sakamuni”).[84]

The oldest surviving Buddhist manuscripts are the Gandhฤran Buddhist
texts, found in Afghanistan and written in Gฤndhฤrฤซ, they date from the
first century BCE to the third century CE.[85]

On the basis of philological evidence, Indologist and Pali expert Oskar
von Hinรผber says that some of the Pali suttas have retained very archaic
place-names, syntax, and historical data from close to the Buddha’s
lifetime, including the Mahฤparinibbฤแน‡a Sutta which contains a detailed
account of the Buddha’s final days. Hinรผber proposes a composition date
of no later than 350โ€“320 BCE for this text, which would allow for a
“true historical memory” of the events approximately 60 years prior if
the Short Chronology for the Buddha’s lifetime is accepted (but he also
points out that such a text was originally intended more as hagiography
than as an exact historical record of events).[86][87]

John S. Strong sees certain biographical fragments in the canonical
texts preserved in Pali, as well as Chinese, Tibetan and Sanskrit as the
earliest material. These include texts such as the โ€œDiscourse on the
Noble Questโ€ (Pali: Ariyapariyesana-sutta) and its parallels in other
languages.[88]

Traditional biographies

One of the earliest anthropomorphic representations of the Buddha, here
surrounded by Brahma (left) and ลšakra (right). Bimaran Casket, mid-1st
century CE, British Museum.[89][90]
Biographical sources
The sources which present a complete picture of the life of Siddhฤrtha
Gautama are a variety of different, and sometimes conflicting,
traditional biographies. These include the Buddhacarita, Lalitavistara
Sลซtra, Mahฤvastu, and the Nidฤnakathฤ.[91] Of these, the
Buddhacarita[92][93][94] is the earliest full biography, an epic poem
written by the poet Aล›vaghoแนฃa in the first century CE.[95] The
Lalitavistara Sลซtra is the next oldest biography, a
Mahฤyฤna/Sarvฤstivฤda biography dating to the 3rd century CE.[96] The
Mahฤvastu from the Mahฤsฤแนƒghika Lokottaravฤda tradition is another major
biography, composed incrementally until perhaps the 4th century CE.[96]
The Dharmaguptaka biography of the Buddha is the most exhaustive, and
is entitled the Abhiniแนฃkramaแน‡a Sลซtra,[97] and various Chinese
translations of this date between the 3rd and 6th century CE. The
Nidฤnakathฤ is from the Theravada tradition in Sri Lanka and was
composed in the 5th century by Buddhaghoแนฃa.[98]

The earlier canonical sources include the Ariyapariyesana Sutta (MN 26),
the Mahฤparinibbฤแน‡a Sutta (DN 16), the Mahฤsaccaka-sutta (MN 36), the
Mahapadana Sutta (DN 14), and the Achariyabhuta Sutta (MN 123), which
include selective accounts that may be older, but are not full
biographies. The Jฤtaka tales retell previous lives of Gautama as a
bodhisattva, and the first collection of these can be dated among the
earliest Buddhist texts.[99] The Mahฤpadฤna Sutta and Achariyabhuta
Sutta both recount miraculous events surrounding Gautama’s birth, such
as the bodhisattva’s descent from the Tuแนฃita Heaven into his mother’s
womb.

Nature of traditional depictions

Nature of traditional depictions

Mฤyฤ miraculously giving birth to Siddhฤrtha. Sanskrit, palm-leaf
manuscript. Nฤlandฤ, Bihar, India. Pฤla period
In the earliest Buddhist texts, the nikฤyas and ฤgamas, the Buddha is
not depicted as possessing omniscience (sabbaรฑรฑu)[100] nor is he
depicted as being an eternal transcendent (lokottara) being. According
to Bhikkhu Analayo, ideas of the Buddha’s omniscience (along with an
increasing tendency to deify him and his biography) are found only
later, in the Mahayana sutras and later Pali commentaries or texts such
as the Mahฤvastu.[100] In the Sandaka Sutta, the Buddha’s disciple
Ananda outlines an argument against the claims of teachers who say they
are all knowing [101] while in the Tevijjavacchagotta Sutta the Buddha
himself states that he has never made a claim to being omniscient,
instead he claimed to have the “higher knowledges” (abhijรฑฤ).[102] The
earliest biographical material from the Pali Nikayas focuses on the
Buddha’s life as a ล›ramaแน‡a, his search for enlightenment under various
teachers such as Alara Kalama and his forty-five-year career as a
teacher.[103]

Traditional biographies of Gautama often include numerous miracles,
omens, and supernatural events. The character of the Buddha in these
traditional biographies is often that of a fully transcendent (Skt.
lokottara) and perfected being who is unencumbered by the mundane world.
In the Mahฤvastu, over the course of many lives, Gautama is said to
have developed supramundane abilities including: a painless birth
conceived without intercourse; no need for sleep, food, medicine, or
bathing, although engaging in such “in conformity with the world”;
omniscience, and the ability to “suppress karma”.[104] As noted by
Andrew Skilton, the Buddha was often described as being superhuman,
including descriptions of him having the 32 major and 80 minor marks of a
“great man,” and the idea that the Buddha could live for as long as an
aeon if he wished (see DN 16).[105]

The ancient Indians were generally unconcerned with chronologies, being
more focused on philosophy. Buddhist texts reflect this tendency,
providing a clearer picture of what Gautama may have taught than of the
dates of the events in his life. These texts contain descriptions of the
culture and daily life of ancient India which can be corroborated from
the Jain scriptures, and make the Buddha’s time the earliest period in
Indian history for which significant accounts exist.[106] British author
Karen Armstrong writes that although there is very little information
that can be considered historically sound, we can be reasonably
confident that Siddhฤrtha Gautama did exist as a historical figure.[107]
Michael Carrithers goes a bit further by stating that the most general
outline of “birth, maturity, renunciation, search, awakening and
liberation, teaching, death” must be true.[108]

Previous lives

The legendary Jataka collections depict the Buddha-to-be in a previous
life prostrating before the past Buddha Dipankara, making a resolve to
be a Buddha, and receiving a prediction of future Buddhahood.
Legendary biographies like the Pali Buddhavaแนƒsa and the Sanskrit
Jฤtakamฤlฤ depict the Buddha’s (referred to as “bodhisattva” before his
awakening) career as spanning hundreds of lifetimes before his last
birth as Gautama. Many stories of these previous lives are depicted in
the Jatakas.[109] The format of a Jataka typically begins by telling a
story in the present which is then explained by a story of someone’s
previous life.[110]

Besides imbuing the pre-Buddhist past with a deep karmic history, the
Jatakas also serve to explain the bodhisattva’s (the Buddha-to-be) path
to Buddhahood.[111] In biographies like the Buddhavaแนƒsa, this path is
described as long and arduous, taking “four incalculable ages”
(asamkheyyas).[112]

In these legendary biographies, the bodhisattva goes through many
different births (animal and human), is inspired by his meeting of past
Buddhas, and then makes a series of resolves or vows (pranidhana) to
become a Buddha himself. Then he begins to receive predictions by past
Buddhas.[113] One of the most popular of these stories is his meeting
with Dipankara Buddha, who gives the bodhisattva a prediction of future
Buddhahood.[114]

Another theme found in the Pali Jataka Commentary (Jฤtakaแนญแนญhakathฤ) and
the Sanskrit Jฤtakamฤlฤ is how the Buddha-to-be had to practice several
“perfections” (pฤramitฤ) to reach Buddhahood.[115] The Jatakas also
sometimes depict negative actions done in previous lives by the
bodhisattva, which explain difficulties he experienced in his final life
as Gautama.[116]

Biography

Birth and early life

Map showing Lumbini and other major Buddhist sites in India. Lumbini
(present-day Nepal), is the birthplace of the Buddha,[50][note 1] and is
a holy place also for many non-Buddhists.[note 10]

The Lumbini pillar contains an inscription stating that this is the
Buddha’s birthplace
The Buddhist tradition regards Lumbini, in present-day Nepal to be the
birthplace of the Buddha.[117][note 1] He grew up in Kapilavastu.[note
1] The exact site of ancient Kapilavastu is unknown.[118] It may have
been either Piprahwa, Uttar Pradesh, in present-day India,[60] or
Tilaurakot, in present-day Nepal.[64] Both places belonged to the Sakya
territory, and are located only 15 miles (24 km) apart.[64]

The earliest Buddhist sources state that the Buddha was born to an
aristocratic Kshatriya (Pali: khattiya) family called Gotama (Sanskrit:
Gautama), who were part of the Shakyas, a tribe of rice-farmers living
near the modern border of India and Nepal.[119][58][120][note 11] the
son of ลšuddhodana, “an elected chief of the Shakya clan”,[7] whose
capital was Kapilavastu, and who were later annexed by the growing
Kingdom of Kosala during the Buddha’s lifetime. Gautama was the family
name. According to later biographies such as the Mahavastu and the
Lalitavistara, his mother, Maya (Mฤyฤdevฤซ), Suddhodana’s wife, was a
Koliyan princess. Legend has it that, on the night Siddhartha was
conceived, Queen Maya dreamt that a white elephant with six white tusks
entered her right side,[122][123] and ten months later[124] Siddhartha
was born. As was the Shakya tradition, when his mother Queen Maya became
pregnant, she left Kapilavastu for her father’s kingdom to give birth.
However, her son is said to have been born on the way, at Lumbini, in a
garden beneath a sal tree.

The early Buddhist texts contain very little information about the birth
and youth of Gotama Buddha.[125][126] Later biographies developed a
dramatic narrative about the life of the young Gotama as a prince and
his existential troubles.[127] They also depict his father ลšuddhodana as
a hereditary monarch of the Suryavansha (Solar dynasty) of Ikแนฃvฤku
(Pฤli: Okkฤka). This is unlikely however, as many scholars think that
ลšuddhodana was merely a Shakya aristocrat (khattiya), and that the
Shakya republic was not a hereditary monarchy.[128][129][130] Indeed,
the more egalitarian gana-sangha form of government, as a political
alternative to Indian monarchies, may have influenced the development of
the ล›ramanic Jain and Buddhist sanghas, where monarchies tended toward
Vedic Brahmanism.[131]

The day of the Buddha’s birth is widely celebrated in Theravada
countries as Vesak.[132] Buddha’s Birthday is called Buddha Purnima in
Nepal, Bangladesh, and India as he is believed to have been born on a
full moon day.

According to later biographical legends, during the birth celebrations,
the hermit seer Asita journeyed from his mountain abode, analyzed the
child for the “32 marks of a great man” and then announced that he would
either become a great king (chakravartin) or a great religious
leader.[133][134] Suddhodana held a naming ceremony on the fifth day and
invited eight Brahmin scholars to read the future. All gave similar
predictions.[133] Kondaรฑรฑa, the youngest, and later to be the first
arhat other than the Buddha, was reputed to be the only one who
unequivocally predicted that Siddhartha would become a Buddha.[135]

Early texts suggest that Gautama was not familiar with the dominant
religious teachings of his time until he left on his religious quest,
which is said to have been motivated by existential concern for the
human condition.[136] According to the early Buddhist Texts of several
schools, and numerous post-canonical accounts, Gotama had a wife,
Yasodhara, and a son, named Rฤhula.[137] Besides this, the Buddha in the
early texts reports that “‘I lived a spoilt, a very spoilt life, monks
(in my parentsโ€™ home).”[138]

The legendary biographies like the Lalitavistara also tell stories of
young Gotama’s great martial skill, which was put to the test in various
contests against other Shakyan youths.[139]

Renunciation
See also: Great Renunciation

The “Great Departure” of Siddhartha Gautama, surrounded by a halo, he is
accompanied by numerous guards and devata who have come to pay homage;
Gandhara, Kushan period
While the earliest sources merely depict Gotama seeking a higher
spiritual goal and becoming an ascetic or sramana after being
disillusioned with lay life, the later legendary biographies tell a more
elaborate dramatic story about how he became a mendicant.[127][140]

The earliest accounts of the Buddha’s spiritual quest is found in texts
such as the Pali Ariyapariyesanฤ-sutta (”The discourse on the noble
quest,” MN 26) and its Chinese parallel at Mฤ€ 204.[141] These texts
report that what led to Gautama’s renunciation was the thought that his
life was subject to old age, disease and death and that there might be
something better (i.e. liberation, nirvana).[142] The early texts also
depict the Buddha’s explanation for becoming a sramana as follows: “The
household life, this place of impurity, is narrow - the samana life is
the free open air. It is not easy for a householder to lead the
perfected, utterly pure and perfect holy life.”[143] MN 26, Mฤ€ 204, the
Dharmaguptaka Vinaya and the Mahฤvastu all agree that his mother and
father opposed his decision and “wept with tearful faces” when he
decided to leave.[144][145]

Prince Siddhartha shaves his hair and becomes a sramana. Borobudur, 8th
century
Legendary biographies also tell the story of how Gautama left his palace
to see the outside world for the first time and how he was shocked by
his encounter with human suffering.[146][147] The legendary biographies
depict Gautama’s father as shielding him from religious teachings and
from knowledge of human suffering, so that he would become a great king
instead of a great religious leader.[148] In the Nidanakatha (5th
century CE), Gautama is said to have seen an old man. When his
charioteer Chandaka explained to him that all people grew old, the
prince went on further trips beyond the palace. On these he encountered a
diseased man, a decaying corpse, and an ascetic that inspired
him.[149][150][151] This story of the “four sights” seems to be adapted
from an earlier account in the Digha Nikaya (DN 14.2) which instead
depicts the young life of a previous Buddha, Vipassi.[151]

The legendary biographies depict Gautama’s departure from his palace as
follows. Shortly after seeing the four sights, Gautama woke up at night
and saw his female servants lying in unattractive, corpse-like poses,
which shocked him.[152] Therefore, he discovered what he would later
understand more deeply during his enlightenment: suffering and the end
of suffering.[153] Moved by all the things he had experienced, he
decided to leave the palace in the middle of the night against the will
of his father, to live the life of a wandering ascetic.[149] Accompanied
by Chandaka and riding his horse Kanthaka, Gautama leaves the palace,
leaving behind his son Rahula and Yaล›odhara.[154] He traveled to the
river Anomiya, and cut off his hair. Leaving his servant and horse
behind, he journeyed into the woods and changed into monk’s robes
there,[155] though in some other versions of the story, he received the
robes from a Brahma deity at Anomiya.[156]

According to the legendary biographies, when the ascetic Gautama first
went to Rajagaha (present-day Rajgir) to beg for alms in the streets,
King Bimbisara of Magadha learned of his quest, and offered him a share
of his kingdom. Gautama rejected the offer but promised to visit his
kingdom first, upon attaining enlightenment.[157][158]

Ascetic life and Awakening

Ascetic life and Awakening
See also: Enlightenment in Buddhism
Main articles: Moksha and Nirvana (Buddhism)
All sources agree that the ascetic Gautama practised under two teachers
of yogic meditation.[159][160][161] According to MN 26 and its Chinese
parallel at Mฤ€ 204, after having mastered the teaching of ฤ€rฤแธa Kฤlฤma
(Pali: Alara Kalama), who taught a meditation attainment called “the
sphere of nothingness”, he was asked by ฤ€rฤแธa to become an equal leader
of their spiritual community.[162][163] However, Gautama felt
unsatisfied by the practice because it “does not lead to revulsion, to
dispassion, to cessation, to calm, to knowledge, to awakening, to
Nibbana”, and moved on to become a student of Udraka Rฤmaputra (Pali:
Udaka Ramaputta).[164][165] With him, he achieved high levels of
meditative consciousness (called “The Sphere of Neither Perception nor
Non-Perception”) and was again asked to join his teacher. But, once
more, he was not satisfied for the same reasons as before, and moved
on.[166]

Majjhima Nikaya 4 also mentions that Gautama lived in “remote jungle
thickets” during his years of spiritual striving and had to overcome the
fear that he felt while living in the forests.[167]

The gilded “Emaciated Buddha statue” in an Ubosoth in Bangkok
representing the stage of his asceticism
After leaving his meditation teachers, Gotama then practiced ascetic
techniques.[168] An account of these practices can be seen in the
Mahฤsaccaka-sutta (MN 36) and its various parallels (which according to
Analayo include some Sanskrit fragments, an individual Chinese
translation, a sutra of the Ekottarika-ฤgama as well as sections of the
Lalitavistara and the Mahฤvastu).[169] The ascetic techniques described
in the early texts include very minimal food intake, different forms of
breath control, and forceful mind control. The texts report that he
became so emaciated that his bones became visible through his skin.[170]

According to other early Buddhist texts,[171] after realising that
meditative dhyana was the right path to awakening, Gautama discovered
“the Middle Way”โ€”a path of moderation away from the extremes of
self-indulgence and self-mortification, or the Noble Eightfold
Path.[171] His break with asceticism is said to have led his five
companions to abandon him, since they believed that he had abandoned his
search and become undisciplined. One popular story tells of how he
accepted milk and rice pudding from a village girl named Sujata.[172]

The Mahabodhi Tree at the Sri Mahabodhi Temple in Bodh Gaya
Following his decision to stop extreme ascetic practices, Mฤ€ 204 and
other parallel early texts report that Gautama sat down to meditate with
the determination not to get up until full awakening (sammฤ-sambodhi)
had been reached.[173] This event was said to have occurred under a
pipal treeโ€”known as “the Bodhi tree”โ€”in Bodh Gaya, Bihar.[174]

Likewise, the Mahฤsaccaka-sutta and most of its parallels agree that
after taking asceticism to its extremes, the Buddha realized that this
had not helped him reach awakening. At this point, he remembered a
previous meditative experience he had as a child sitting under a tree
while his father worked.[175] This memory leads him to understand that
dhyana (meditation) is the path to awakening, and the texts then depict
the Buddha achieving all four dhyanas, followed by the “three higher
knowledges” (tevijja) culminating in awakening.[176]

Miracle of the Buddha walking on the River Nairaรฑjanฤ. The Buddha is not
visible (aniconism), only represented by a path on the water, and his
empty throne bottom right.[177] Sanchi.
Gautama thus became known as the Buddha or “Awakened One”. The title
indicates that unlike most people who are “asleep”, a Buddha is
understood as having “woken up” to the true nature of reality and sees
the world ‘as it is’ (yatha-bhutam).[13] A Buddha has achieved
liberation (vimutti), also called Nirvana, which is seen as the
extinguishing of the “fires” of desire, hatred, and ignorance, that keep
the cycle of suffering and rebirth going.[178] According to various
early texts like the Mahฤsaccaka-sutta, and the Samaรฑรฑaphala Sutta, a
Buddha has achieved three higher knowledges: Remembering one’s former
abodes (i.e. past lives), the “Divine eye” (dibba-cakkhu), which allows
the knowing of others’ karmic destinations and the “extinction of mental
intoxicants” (ฤsavakkhaya).[170][179]

According to some texts from the Pali canon, at the time of his
awakening he realised complete insight into the Four Noble Truths,
thereby attaining liberation from samsara, the endless cycle of
rebirth.[180][181][182] [note 12]

As reported by various texts from the Pali Canon, the Buddha sat for
seven days under the bodhi tree “feeling the bliss of deliverance.”[183]
The Pali texts also report that he continued to meditate and
contemplated various aspects of the Dharma while living by the River
Nairaรฑjanฤ, such as Dependent Origination, the Five Spiritual Faculties
and Suffering.[184]

The legendary biographies like the Mahavastu and the Lalitavistara
depict an attempt by Mara, the Lord of the desire realm, to prevent the
Buddha’s nirvana. He does so by sending his daughters to seduce the
Buddha, by asserting his superiority and by assaulting him with armies
of monsters.[185] However the Buddha is unfazed and calls on the earth
(or in some versions of the legend, the earth goddess) as witness to his
superiority by touching the ground before entering meditation.[186]
Other miracles and magical events are also depicted.

First sermon and formation of the saแน…gha

Dhamek Stupa in Sarnath, India, site of the first teaching of the Buddha
in which he taught the Four Noble Truths to his first five disciples
According to MN 26, immediately after his awakening, the Buddha
hesitated on whether or not he should teach the Dharma to others. He was
concerned that humans were overpowered by ignorance, greed, and hatred
that it would be difficult for them to recognise the path, which is
“subtle, deep and hard to grasp.” The Nyingma scholar Khenchen Palden
Sherab Rinpoche states the Buddha spent forty-nine days in meditation to
ascertain whether or not to begin teaching.[187] However, the god
Brahmฤ Sahampati convinced him, arguing that at least some “with little
dust in their eyes” will understand it. The Buddha relented and agreed
to teach. According to Analayo, the Chinese parallel to MN 26, Mฤ€ 204,
does not contain this story, but this event does appear in other
parallel texts, such as in an Ekottarika-ฤgama discourse, in the
Catusparisat-sลซtra, and in the Lalitavistara.[173]

According to MN 26 and Mฤ€ 204, after deciding to teach, the Buddha
initially intended to visit his former teachers, Alara Kalama and Udaka
Ramaputta, to teach them his insights, but they had already died, so he
decided to visit his five former companions.[188] MN 26 and Mฤ€ 204 both
report that on his way to Vฤrฤnasฤซ (Benares), he met another wanderer,
called ฤ€jฤซvika Upaka in MN 26. The Buddha proclaimed that he had
achieved full awakening, but Upaka was not convinced and “took a
different path”.[189]

MN 26 and Mฤ€ 204 continue with the Buddha reaching the Deer Park
(Sarnath) (Mrigadฤva, also called Rishipatana, “site where the ashes of
the ascetics fell”)[190] near Vฤrฤnasฤซ , where he met the group of five
ascetics and was able to convince them that he had indeed reached full
awakening.[191] According to Mฤ€ 204 (but not MN 26), as well as the
Theravฤda Vinaya, an Ekottarika-ฤgama text, the Dharmaguptaka Vinaya,
the Mahฤซล›ฤsaka Vinaya, and the Mahฤvastu, the Buddha then taught them
the “first sermon”, also known as the “Benares sermon”,[190] i.e. the
teaching of “the noble eightfold path as the middle path aloof from the
two extremes of sensual indulgence and self-mortification.”[191] The
Pali text reports that after the first sermon, the ascetic Koแน‡แธaรฑรฑa
(Kaundinya) became the first arahant (liberated being) and the first
Buddhist bhikkhu or monastic.[192] The Buddha then continued to teach
the other ascetics and they formed the first saแน…gha: the company of
Buddhist monks.

Various sources such as the Mahฤvastu, the Mahฤkhandhaka of the
Theravฤda Vinaya and the Catusparisat-sลซtra also mention that the Buddha
taught them his second discourse, about the characteristic of
“not-self” (Anฤtmalakแนฃaแน‡a Sลซtra), at this time[193] or five days
later.[190] After hearing this second sermon the four remaining ascetics
also reached the status of arahant.[190]

The chief disciples of the Buddha, Mogallana (chief in psychic power)
and Sariputta (chief in wisdom).
The first vassana was spent at Varanasi when the sangha was formed.
According to the Pali texts, shortly after the formation of the sangha,
the Buddha traveled to Rajagaha, capital of Magadha, and met with King
Bimbisara, who gifted a bamboo grove park to the sangha.[203]

The Buddha’s sangha continued to grow during his initial travels in
north India. The early texts tell the story of how the Buddha’s chief
disciples, Sฤriputta and Mahฤmoggallฤna, who were both students of the
skeptic sramana Saรฑjaya Belaแนญแนญhiputta, were converted by
Assaji.[204][205] They also tell of how the Buddha’s son, Rahula, joined
his father as a bhikkhu when the Buddha visited his old home,
Kapilavastu.[206] Over time, other Shakyans joined the order as
bhikkhus, such as Buddha’s cousin Ananda, Anuruddha, Upali the barber,
the Buddha’s half-brother Nanda and Devadatta.[207][208] Meanwhile, the
Buddha’s father Suddhodana heard his son’s teaching, converted to
Buddhism and became a
stream-enterer.https://en.m.wikipedia.org/wiki/File:Buddha_mit_Mogallana_und_Sariputta.JPGhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/File:Buddha_mit_Mogallana_und_Sariputta.JPG

The remains of a section of Jetavana Monastery, just outside of ancient
Savatthi, in Uttar Pradesh.
The early texts also mention an important lay disciple, the merchant
Anฤthapiแน‡แธika, who became a strong lay supporter of the Buddha early on.
He is said to have gifted Jeta’s grove (Jetavana) to the sangha at
great expense (the Theravada Vinaya speaks of thousands of gold
coins).[209][210]

Formation of the bhikkhunฤซ order

Mahฤprajฤpatฤซ, the first bhikkuni and Buddha’s stepmother, ordains
The formation of a parallel order of female monastics (bhikkhunฤซ) was
another important part of the growth of the Buddha’s community. As noted
by Analayo’s comparative study of this topic, there are various
versions of this event depicted in the different early Buddhist
texts.[note 13]

According to all the major versions surveyed by Analayo, Mahฤprajฤpatฤซ
Gautamฤซ, Buddha’s step-mother, is initially turned down by the Buddha
after requesting ordination for her and some other women. Mahฤprajฤpatฤซ
and her followers then shave their hair, don robes and begin following
the Buddha on his travels. The Buddha is eventually convinced by ฤ€nanda
to grant ordination to Mahฤprajฤpatฤซ on her acceptance of eight
conditions called gurudharmas which focus on the relationship between
the new order of nuns and the monks.[212]

According to Analayo, the only argument common to all the versions that
Ananda uses to convince the Buddha is that women have the same ability
to reach all stages of awakening.[213] Analayo also notes that some
modern scholars have questioned the authenticity of the eight
gurudharmas in their present form due to various inconsistencies. He
holds that the historicity of the current lists of eight is doubtful,
but that they may have been based on earlier injunctions by the
Buddha.[214][215] Analayo also notes that various passages indicate that
the reason for the Buddha’s hesitation to ordain women was the danger
that the life of a wandering sramana posed for women that were not under
the protection of their male family members (such as dangers of sexual
assault and abduction). Due to this, the gurudharma injunctions may have
been a way to place “the newly founded order of nuns in a relationship
to its male counterparts that resembles as much as possible the
protection a laywoman could expect from her male relatives.”[216]

Later years

Procession of King Prasenajit of Kosala leaving Sravasti to meet the
Buddha. Sanchi[217]

Ajatasattu worships the Buddha, relief from the Bharhut Stupa at the
Indian Museum, Kolkata
According to J.S. Strong, after the first 20 years of his teaching
career, the Buddha seems to have slowly settled in Sravasti, the capital
of the Kingdom of Kosala, spending most of his later years in this
city.[210]

As the sangha grew in size, the need for a standardized set of monastic
rules arose and the Buddha seems to have developed a set of regulations
for the sangha. These are preserved in various texts called “Pratimoksa”
which were recited by the community every fortnight. The Pratimoksa
includes general ethical precepts, as well as rules regarding the
essentials of monastic life, such as bowls and robes.[218]

In his later years, the Buddha’s fame grew and he was invited to
important royal events, such as the inauguration of the new council hall
of the Shakyans (as seen in MN 53) and the inauguration of a new palace
by Prince Bodhi (as depicted in MN 85).[219] The early texts also speak
of how during the Buddha’s old age, the kingdom of Magadha was usurped
by a new king, Ajatasattu, who overthrew his father Bimbisara. According
to the Samaรฑรฑaphala Sutta, the new king spoke with different ascetic
teachers and eventually took refuge in the Buddha.[220] However, Jain
sources also claim his allegiance, and it is likely he supported various
religious groups, not just the Buddha’s sangha exclusively.[221]

As the Buddha continued to travel and teach, he also came into contact
with members of other ล›rฤmana sects. There is evidence from the early
texts that the Buddha encountered some of these figures and critiqued
their doctrines. The Samaรฑรฑaphala Sutta identifies six such sects.[222]

The early texts also depict the elderly Buddha as suffering from back
pain. Several texts depict him delegating teachings to his chief
disciples since his body now needed more rest.[223] However, the Buddha
continued teaching well into his old age.

One of the most troubling events during the Buddha’s old age was
Devadatta’s schism. Early sources speak of how the Buddha’s cousin,
Devadatta, attempted to take over leadership of the order and then left
the sangha with several Buddhist monks and formed a rival sect. This
sect is said to have also been supported by King Ajatasattu.[224][225]
The Pali texts also depict Devadatta as plotting to kill the Buddha, but
these plans all fail.[226] They also depict the Buddha as sending his
two chief disciples (Sariputta and Moggallana) to this schismatic
community in order to convince the monks who left with Devadatta to
return.[227]

All the major early Buddhist Vinaya texts depict Devadatta as a divisive
figure who attempted to split the Buddhist community, but they disagree
on what issues he disagreed with the Buddha on. The Sthavira texts
generally focus on “five points” which are seen as excessive ascetic
practices, while the Mahฤsaแน…ghika Vinaya speaks of a more comprehensive
disagreement, which has Devadatta alter the discourses as well as
monastic discipline.[228]

At around the same time of Devadatta’s schism, there was also war
between Ajatasattu’s Kingdom of Magadha, and Kosala, led by an elderly
king Pasenadi.[229] Ajatasattu seems to have been victorious, a turn of
events the Buddha is reported to have regretted.

Last days and parinirvana
Metal relief
This East Javanese relief depicts the Buddha in his final days, and
ฤ€nanda, his chief attendant.
The main narrative of the Buddha’s last days, death and the events
following his death is contained in the Mahaparinibbana Sutta (DN 16)
and its various parallels in Sanskrit, Chinese, and Tibetan.[231]
According to Analayo, these include the Chinese Dirgha Agama 2,
“Sanskrit fragments of the Mahaparinirvanasutra”, and “three discourses
preserved as individual translations in Chinese”.[232]

The Mahaparinibbana sutta depicts the Buddha’s last year as a time of
war. It begins with Ajatasattu’s decision to make war on the Vajjian
federation, leading him to send a minister to ask the Buddha for
advice.[233] The Buddha responds by saying that the Vajjians can be
expected to prosper as long as they do seven things, and he then applies
these seven principles to the Buddhist Sangha, showing that he is
concerned about its future welfare. The Buddha says that the Sangha will
prosper as long as they “hold regular and frequent assemblies, meet in
harmony, do not change the rules of training, honor their superiors who
were ordained before them, do not fall prey to worldly desires, remain
devoted to forest hermitages, and preserve their personal mindfulness.”
He then gives further lists of important virtues to be upheld by the
Sangha.[234]

The early texts also depict how the Buddha’s two chief disciples,
Sariputta and Moggallana, died just before the Buddha’s death.[235] The
Mahaparinibbana depicts the Buddha as experiencing illness during the
last months of his life but initially recovering. It also depicts him as
stating that he cannot promote anyone to be his successor. When ฤ€nanda
requested this, the Mahaparinibbana records his response as
follows:[236]

Ananda, why does the Order of monks expect this of me? I have taught the
Dhamma, making no distinction of โ€œinnerโ€ and โ€œ outerโ€: the Tathagata
has no โ€œteacherโ€™s fistโ€ (in which certain truths are held back). If
there is anyone who thinks: โ€œI shall take charge of the Orderโ€, or โ€œthe
Order is under my leadershipโ€, such a person would have to make
arrangements about the Order. The Tathagata does not think in such
terms. Why should the Tathagata make arrangements for the Order? I am
now old, worn out . . . I have reached the term of life, I am turning
eighty years of age. Just as an old cart is made to go by being held
together with straps, so the Tathagata’s body is kept going by being
bandaged up . . . Therefore, Ananda, you should live as islands unto
yourselves, being your own refuge, seeking no other refuge; with the
Dhamma as an island, with the Dhamma as your refuge, seeking no other
refuge. . . Those monks who in my time or afterwards live thus, seeking
an island and a refuge in themselves and in the Dhamma and nowhere else,
these zealous ones are truly my monks and will overcome the darkness
(of rebirth).

Mahaparinibbana scene, from the Ajanta caves
After traveling and teaching some more, the Buddha ate his last meal,
which he had received as an offering from a blacksmith named Cunda.
Falling violently ill, Buddha instructed his attendant ฤ€nanda to
convince Cunda that the meal eaten at his place had nothing to do with
his death and that his meal would be a source of the greatest merit as
it provided the last meal for a Buddha.[237] Bhikkhu and von Hinรผber
argue that the Buddha died of mesenteric infarction, a symptom of old
age, rather than food poisoning.[238][239]

The precise contents of the Buddha’s final meal are not clear, due to
variant scriptural traditions and ambiguity over the translation of
certain significant terms. The Theravada tradition generally believes
that the Buddha was offered some kind of pork, while the Mahayana
tradition believes that the Buddha consumed some sort of truffle or
other mushroom. These may reflect the different traditional views on
Buddhist vegetarianism and the precepts for monks and nuns.[240] Modern
scholars also disagree on this topic, arguing both for pig’s flesh or
some kind of plant or mushroom that pigs like to eat.[note 14] Whatever
the case, none of the sources which mention the last meal attribute the
Buddha’s sickness to the meal itself.[241]

As per the Mahaparinibbana sutta, after the meal with Cunda, the Buddha
and his companions continued traveling until he was too weak to continue
and had to stop at Kushinagar, where ฤ€nanda had a resting place
prepared in a grove of Sala trees.[242][243] After announcing to the
sangha at large that he would soon be passing away to final Nirvana, the
Buddha ordained one last novice into the order personally, his name was
Subhadda.[242] He then repeated his final instructions to the sangha,
which was that the Dhamma and Vinaya was to be their teacher after his
death. Then he asked if anyone had any doubts about the teaching, but
nobody did.[244] The Buddha’s final words are reported to have been:
“All saแน…khฤras decay. Strive for the goal with diligence (appamฤda)”
(Pali: ‘vayadhammฤ saแน…khฤrฤ appamฤdena sampฤdethฤ’).[245][246]

He then entered his final meditation and died, reaching what is known as
parinirvana (final nirvana, the end of rebirth and suffering achieved
after the death of the body). The Mahaparinibbana reports that in his
final meditation he entered the four dhyanas consecutively, then the
four immaterial attainments and finally the meditative dwelling known as
nirodha-samฤpatti, before returning to the fourth dhyana right at the
moment of death.[247][243]

Piprahwa vase with relics of the Buddha. The inscription reads:
…salilanidhane Budhasa Bhagavate… (Brahmi script:
…๐‘€ฒ๐‘€ฎ๐‘€บ๐‘€ฎ๐‘€ฆ๐‘€บ๐‘€ฅ๐‘€ธ๐‘€ฆ๐‘‚ ๐‘€ฉ๐‘€ผ๐‘€ฅ๐‘€ฒ ๐‘€ช๐‘€•๐‘€ฏ๐‘€ข๐‘‚…]) “Relics of the Buddha
Lord”.
Posthumous events
See also: ลšarฤซra and Relics associated with Buddha
According to the Mahaparinibbana sutta, the Mallians of Kushinagar spent
the days following the Buddha’s death honoring his body with flowers,
music and scents.[248] The sangha waited until the eminent elder
Mahฤkassapa arrived to pay his respects before cremating the body.[249]

The Buddha’s body was then cremated and the remains, including his
bones, were kept as relics and they were distributed among various north
Indian kingdoms like Magadha, Shakya and Koliya.[250] These relics were
placed in monuments or mounds called stupas, a common funerary practice
at the time. Centuries later they would be exhumed and enshrined by
Ashoka into many new stupas around the Mauryan realm.[251][252] Many
supernatural legends surround the history of alleged relics as they
accompanied the spread of Buddhism and gave legitimacy to rulers.

According to various Buddhist sources, the First Buddhist Council was
held shortly after the Buddha’s death to collect, recite and memorize
the teachings. Mahฤkassapa was chosen by the sangha to be the chairman
of the council. However, the historicity of the traditional accounts of
the first council is disputed by modern scholars.[253]

Teachings

Main article: Buddhist philosophy ยง The Buddha and early Buddhism
Tracing the oldest teachings
One method to obtain information on the oldest core of Buddhism is to
compare the oldest versions of the Pali Canon and other texts, such as
the surviving portions of Sarvastivada, Mulasarvastivada, Mahisasaka,
Dharmaguptaka,[254][255] and the Chinese Agamas.[256][257] The
reliability of these sources, and the possibility of drawing out a core
of oldest teachings, is a matter of dispute.[258][259][260][261]
According to Tilmann Vetter, inconsistencies remain, and other methods
must be applied to resolve those inconsistencies.[254][note 15]

According to Lambert Schmithausen, there are three positions held by
modern scholars of Buddhism:[264]

“Stress on the fundamental homogeneity and substantial authenticity of
at least a considerable part of the Nikayic materials.”[note 16]
“Scepticism with regard to the possibility of retrieving the doctrine of
earliest Buddhism.”[note 17]
“Cautious optimism in this respect.”[note 18]
Regarding their attribution to the historical Buddha Gautama
“Sakyamuni”, scholars such as Richard Gombrich, Akira Hirakawa,
Alexander Wynne and A.K. Warder hold that these Early Buddhist Texts
contain material that could possibly be traced to this
figure.[261][269][142]

Influences

The Bodhisattva meets with Alara Kalama, Borobudur relief.
According to scholars of Indology such as Richard Gombrich, the Buddha’s
teachings on Karma and Rebirth are a development of pre-Buddhist themes
that can be found in Jain and Brahmanical sources, like the
Brihadaranyaka Upanishad.[270] Likewise, samsara, the idea that we are
trapped in cycle of rebirth and that we should seek liberation from this
through non-harming (ahimsa) and spiritual practices, pre-dates the
Buddha and was likely taught in early Jainism.[271]

In various texts, the Buddha is depicted as having studied under two
named teachers, ฤ€แธทฤra Kฤlฤma and Uddaka Rฤmaputta. According to
Alexander Wynne, these were yogis who taught doctrines and practices
similar to those in the Upanishads.[272]

The Buddha’s tribe of origin, the Shakyas, also seem to have had
non-Vedic religious practices which influenced Buddhism, such as the
veneration of trees and sacred groves, and the worship of tree spirits
(yakkhas) and serpent beings (nagas). They also seem to have built
burial mounds called stupas.[67]

Tree veneration remains important in Buddhism today, particularly in the
practice of venerating Bodhi trees. Likewise, yakkas and nagas have
remained important figures in Buddhist religious practices and
mythology.[67]

In the Early Buddhist Texts, the Buddha also references Brahmanical
devices. For example, in Samyutta Nikaya 111, Majjhima Nikaya 92 and
Vinaya i 246 of the Pali Canon, the Buddha praises the Agnihotra as the
foremost sacrifice and the Gayatri mantra as the foremost meter.[note
19]

The Buddhist teaching of the three marks of existence[note 20] may also
reflect Upanishadic or other influences according to K.R. Norman.[274]

According to Johannes Bronkhorst, the “meditation without breath and
reduced intake of food” which the Buddha practiced before his awakening
are forms of asceticism which are similar to Jain practices.[275]

The Buddhist practice called Brahma-vihara may have also originated from
a Brahmanic term;[276] but its usage may have been common in the
sramana traditions.[258]

Teachings preserved in the Early Buddhist Texts

Teachings preserved in the Early Buddhist Texts

Gandharan Buddhist birchbark scroll fragments
Main article: Early Buddhist Texts
The Early Buddhist Texts present many teachings and practices which may
have been taught by the historical Buddha. These include basic doctrines
such as Dependent Origination, the Middle Way, the Five Aggregates, the
Three unwholesome roots, the Four Noble Truths and the Eightfold Path.
According to N. Ross Reat, all of these doctrines are shared by the
Theravada Pali texts and the Mahasamghika school’s ลšฤlistamba
Sลซtra.[277]

A recent study by Bhikkhu Analayo concludes that the Theravada Majjhima
Nikaya and Sarvastivada Madhyama Agama contain mostly the same major
doctrines.[278] Likewise, Richard Salomon has written that the doctrines
found in the Gandharan Manuscripts are “consistent with non-Mahayana
Buddhism, which survives today in the Theravada school of Sri Lanka and
Southeast Asia, but which in ancient times was represented by eighteen
separate schools.”[279]

These basic teachings such as the Four Noble Truths tend to be widely
accepted as basic doctrines in all major schools of Buddhism, as seen in
ecumenical documents such as the Basic points unifying Theravฤda and
Mahฤyฤna.

Critique of Brahmanism

Buddha meets a Brahmin, at the Indian Museum, Kolkata
In the early Buddhist texts, the Buddha critiques the Brahmanical
religion and social system on certain key points.

The Brahmin caste held that the Vedas were eternal revealed (sruti)
texts. The Buddha, on the other hand, did not accept that these texts
had any divine authority or value.[280]

The Buddha also did not see the Brahmanical rites and practices as
useful for spiritual advancement. For example, in the Udฤna, the Buddha
points out that ritual bathing does not lead to purity, only “truth and
morality” lead to purity.[note 21] He especially critiqued animal
sacrifice as taught in Vedas.[280] The Buddha contrasted his teachings,
which were taught openly to all people, with that of the Brahmins’, who
kept their mantras secret.[note 22]

He also critiqued numerous other Brahmanical practices, such astrology,
divination, fortune-telling, and so on (as seen in the Tevijja sutta and
the Kutadanta sutta).[282]

The Buddha also attacked the Brahmins’ claims of superior birth and the
idea that different castes and bloodlines were inherently pure or
impure, noble or ignoble.[280]

In the Vasettha sutta the Buddha argues that the main difference among
humans is not birth but their actions and occupations.[283] According to
the Buddha, one is a “Brahmin” (i.e. divine, like Brahma) only to the
extent that one has cultivated virtue.[note 23] Because of this the
early texts report that he proclaimed: “Not by birth one is a Brahman,
not by birth one is a non-Brahman; - by moral action one is a
Brahman”[280]

The Aggaรฑรฑa Sutta explains all classes or varnas can be good or bad and
gives a sociological explanation for how they arose, against the
Brahmanical idea that they are divinely ordained.[284] According to
Kancha Ilaiah, the Buddha posed the first contract theory of
society.[285] The Buddha’s teaching then is a single universal moral
law, one Dharma valid for everybody, which is opposed to the Brahmanic
ethic founded on โ€œoneโ€™s own dutyโ€ (svadharma) which depends on
caste.[280] Because of this, all castes including untouchables were
welcome in the Buddhist order and when someone joined, they renounced
all caste affiliation.[286][287]

Analysis of existence
The early Buddhist texts present the Buddha’s worldview as focused on
understanding the nature of dukkha, which is seen as the fundamental
problem of life.[288] Dukkha refers to all kinds of suffering, unease,
frustration, and dissatisfaction that sentient beings
experience.[289][290] At the core of the Buddha’s analysis of dukkha is
the fact that everything we experience is impermanent, unstable and thus
unreliable.[291]

A common presentation of the core structure of Buddha’s teaching found
in the early texts is that of the Four Noble Truths.[292] This teaching
is most famously presented in the Dhammacakkappavattana Sutta (”The
discourse on the turning of the Dharma wheel”) and its many
parallels.[293] The basic outline of the four truths is as
follows:[292][289]

There is dukkha.
There are causes and conditions for the arising of dukkha. Various
conditions are outlined in the early texts, such as craving (taแน‡hฤ), but
the three most basic ones are greed, aversion and delusion.[294]
If the conditions for dukkha cease, dukkha also ceases. This is
“Nirvana” (literally ‘blowing out’ or ‘extinguishing’).[295]
There is path to follow that leads to Nirvana.
According to Bhikkhu Analayo, the four truths schema appears to be based
“on an analogy with Indian medical diagnosis” (with the form: “disease,
pathogen, health, cure”) and this comparison is “explicitly made in
several early Buddhist texts”.[293]

In another Pali sutta, the Buddha outlines how “eight worldly
conditions”, “keep the world turning around…Gain and loss, fame and
disrepute, praise and blame, pleasure and pain.” He then explains how
the difference between a noble (arya) person and an uninstructed
worldling is that a noble person reflects on and understands the
impermanence of these conditions.[296]

The Buddha’s analysis of existence includes an understanding that karma
and rebirth are part of life. According to the Buddha, the constant
cycle of dying and being reborn (i.e. saแนƒsฤra) according to one’s karma
is just dukkha and the ultimate spiritual goal should be liberation from
this cycle.[297] According to the Pali suttas, the Buddha stated that
“this saแนƒsฤra is without discoverable beginning. A first point is not
discerned of beings roaming and wandering on hindered by ignorance and
fettered by craving.”[298]

The Buddha’s teaching of karma differed to that of the Jains and
Brahmins, in that on his view, karma is primarily mental intention (as
opposed to mainly physical action or ritual acts).[289] The Buddha is
reported to have said “By karma I mean intention.”[299] Richard Gombrich
summarizes the Buddha’s view of karma as follows: “all thoughts, words,
and deeds derive their moral value, positive or negative, from the
intention behind them.”[300]

For the Buddha, our karmic acts also affected the rebirth process in a
positive or negative way. This was seen as an impersonal natural law
similar to how certain seeds produce certain plants and fruits (in fact,
the result of a karmic act was called its “fruit” by the Buddha).[301]
However, it is important to note that the Buddha did not hold that
everything that happens is the result of karma alone. In fact when the
Buddha was asked to state the causes of pain and pleasure he listed
various physical and environmental causes alongside karma.[302]

Dependent Origination

Schist Buddha statue with the famed Ye Dharma Hetu dhฤraแน‡ฤซ around the
head, which was used as a common summary of Dependent Origination. It
states: “Of those experiences that arise from a cause, The Tathฤgata has
said: ‘this is their cause, And this is their cessation’: This is what
the Great ลšramaแน‡a teaches.”
In the early texts, the process of the arising of dukkha is most
thoroughly explained by the Buddha through the teaching of Dependent
Origination.[289] At its most basic level, Dependent Origination is an
empirical teaching on the nature of phenomena which says that nothing is
experienced independently of its conditions.[303]

The most basic formulation of Dependent Origination is given in the
early texts as: ‘It being thus, this comes about’ (Pali: evam sati idam
hoti).[304] This can be taken to mean that certain phenomena only arise
when there are other phenomena present (example: when there is craving,
suffering arises), and so, one can say that their arising is “dependent”
on other phenomena. In other words, nothing in experience exists
without a cause.[304]

In numerous early texts, this basic principle is expanded with a list of
phenomena that are said to be conditionally dependent.[305][note 24]
These phenomena are supposed to provide an analysis of the cycle of
dukkha as experienced by sentient beings. The philosopher Mark Siderits
has outlined the basic idea of the Buddha’s teaching of Dependent
Origination of dukkha as follows:

given the existence of a fully functioning assemblage of psycho-physical
elements (the parts that make up a sentient being), ignorance
concerning the three characteristics of sentient existenceโ€”suffering,
impermanence and non-selfโ€”will lead, in the course of normal
interactions with the environment, to appropriation (the identification
of certain elements as โ€˜Iโ€™ and โ€˜mineโ€™). This leads in turn to the
formation of attachments, in the form of desire and aversion, and the
strengthening of ignorance concerning the true nature of sentient
existence. These ensure future rebirth, and thus future instances of old
age, disease and death, in a potentially unending cycle.[289]
The Buddha saw his analysis of Dependent Origination as a “Middle Way”
between “eternalism” (sassatavada, the idea that some essence exists
eternally) and “annihilationism” (ucchedavada, the idea that we go
completely out of existence at death).[289][304] This middle way is
basically the view that, conventionally speaking, persons are just a
causal series of impermanent psycho-physical elements.[289]

Metaphysics and personal identity
Closely connected to the idea that experience is dependently originated
is the Buddha’s teaching that there is no independent or permanent self
(Sanskrit: atman, Pali: atta).[303]

Due to this view which (termed anatta), the Buddha’s teaching was
opposed to all soul theories of his time, including the Jain theory of a
“jiva” (”life monad”) and the Brahmanical theories of atman and
purusha. All of these theories held that there was an eternal unchanging
essence to a person which transmigrated from life to
life.[306][307][289]

While Brahminical teachers affirmed atman theories in an attempt to
answer the question of what really exists ultimately, the Buddha saw
this question as not being useful, as illustrated in the parable of the
poisoned arrow.[308]

For the Buddha’s contemporaries, the atman was also seen to be the
unchanging constant which was separate from all changing experiences and
the inner controller in a person.[309] The Buddha instead held that all
things in the world of our experience are transient and that there is
no unchanging part to a person.[310] According to Richard Gombrich, the
Buddha’s position is simply that “everything is process”.[311] However,
this anti-essentialist view still includes an understanding of
continuity through rebirth, it is just the rebirth of a process (karma),
not an essence like the atman.[312]

Perhaps the most important way the Buddha analyzed individual experience
in the early texts was by way of the five ‘aggregates’ or ‘groups’
(khandha) of physical and mental processes.[313][314] The Buddha’s
arguments against an unchanging self rely on these five aggregate
schema, as can be seen in the Pali Anattalakkhaแน‡a Sutta (and its
parallels in Gandhari and Chinese).[315][316][317]

According to the early texts, the Buddha argued that because we have no
ultimate control over any of the psycho-physical processes that make up a
person, there cannot be an “inner controller” with command over them.
Also, since they are all impermanent, one cannot regard any of the
psycho-physical processes as an unchanging self.[318][289] Even mental
processes such as consciousness and will (cetana) are seen as being
dependently originated and impermanent and thus do not qualify as a self
(atman).[289]

As noted by Gombrich, in the early texts the Buddha teaches that all
five aggregates, including consciousness (viรฑรฑana, which was held by
Brahmins to be eternal), arise dependent on causes.[319] That is,
existence is based on processes that are subject to dependent
origination. He compared samsaric existence to a fire, which is dynamic
and requires fuel (the khandas, literally: “heaps”) in order to keep
burning.[320]

As Rupert Gethin explains, for the Buddha:

I am a complex flow of physical and mental phenomena, but peel away
these phenomena and look behind them and one just does not find a
constant self that one can call one’s own. My sense of self is both
logically and emotionally just a label that I impose on these physical
and mental phenomena in consequence of their connectedness.[321]
The Buddha saw the belief in a self as arising from our grasping at and
identifying with the various changing phenomena, as well as from
ignorance about how things really are.[322] Furthermore, the Buddha held
that we experience suffering because we hold on to erroneous self
views.[323][324]

Worldly happiness
As noted by Bhikkhu Bodhi, the Buddha as depicted in the Pali suttas
does not exclusively teach a world transcending goal, but also teaches
laypersons how to achieve worldly happiness (sukha).[325]

According to Bodhi, the “most comprehensive” of the suttas that focus on
how to live as a layperson is the Sigฤlovฤda Sutta (DN 31). This sutta
outlines how a layperson behaves towards six basic social relationships:
“parents and children, teacher and pupils, husband and wife, friend and
friend, employer and workers, lay follower and religious guides.” [326]
This Pali text also has parallels in Chinese and in Sanskrit
fragments.[327][328]

In another sutta (Dฤซghajฤแน‡u Sutta, AN 8.54) the Buddha teaches two types
of happiness. First, there is the happiness visible in this very life.
The Buddha states that four things lead to this happiness: “The
accomplishment of persistent effort, the accomplishment of protection,
good friendship, and balanced living.”[329] Similarly, in several other
suttas, the Buddha teaches on how to improve family relationships,
particularly on the importance of filial love and gratitude as well as
marital well-being.[330]

Regarding the happiness of the next life, the Buddha (in the Dฤซghajฤแน‡u
Sutta) states that the virtues which lead to a good rebirth are: faith
(in the Buddha and the teachings), moral discipline, especially keeping
the five precepts, generosity, and wisdom (knowledge of the arising and
passing of things).[331]

According to the Buddha of the suttas then, achieving a good rebirth is
based on cultivating wholesome or skillful (kusala) karma, which leads
to a good result, and avoiding unwholesome (akusala) karma. A common
list of good karmas taught by the Buddha is the list of ten courses of
action (kammapatha) as outlined in MN 41 Saleyyaka Sutta (and its
Chinese parallel in Sฤ€ 1042).[332][333]

Good karma is also termed merit (puรฑรฑa), and the Buddha outlines three
bases of meritorious actions: giving, moral discipline and meditation
(as seen in AN 8:36).[334]

The Path to Liberation

Gandharan sculpture depicting the Buddha in the full lotus seated
meditation posture, 2nd-3rd century CE

Buddha Statues from Gal Vihara. The Early Buddhist texts also mention
meditation practice while standing and lying down.
Liberation (vimutti) from the ignorance and grasping which create
suffering is not easily achieved because all beings have deeply
entrenched habits (termed ฤsavas, often translated as “influxes” or
“defilements”) that keep them trapped in samsara. Because of this, the
Buddha taught a path (marga) of training to undo such habits.[289][335]
This path taught by the Buddha is depicted in the early texts (most
famously in the Pali Dhammacakkappavattana Sutta and its numerous
parallel texts) as a “Middle Way” between sensual indulgence on one hand
and mortification of the body on the other.[293]

One of the most common formulations of the path to liberation in the
earliest Buddhist texts is the Noble Eightfold Path.[336][note 25] There
is also an alternative formulation with ten elements which is also very
commonly taught in the early texts.[338]

According to Gethin, another common summary of the path to awakening
wisely used in the early texts is “abandoning the hindrances, practice
of the four establishments of mindfulness and development of the
awakening factors.”[339]

The early texts also contain many different presentations of the
Buddha’s path to liberation aside from the Eightfold Path.[338]
According to Rupert Gethin, in the Nikayas and Agamas, the Buddha’s path
is mainly presented in a cumulative and gradual “step by step” process,
such as that outlined in the Samaรฑรฑaphala Sutta.[340][note 26] Early
texts that outline the graduated path include the
Cula-Hatthipadopama-sutta (MN 27, with Chinese parallel at Mฤ€ 146) and
the Tevijja Sutta (DN 13, with Chinese parallel at Dฤ€ 26 and a
fragmentary Sanskrit parallel entitled the
Vฤsiแนฃแนญha-sลซtra).[338][342][343] Other early texts like the Upanisa sutta
(SN 12.23), present the path as reversions of the process of Dependent
Origination.[344][note 27]

Some common practices which are shared by most of these early
presentations of the path include sila (ethical training), restraint of
the senses (indriyasamvara), mindfulness and clear awareness
(sati-sampajaรฑรฑa) and the practice of jhana (meditative
absorption).[338] Mental development (citta bhฤvanฤ) was central to the
Buddha’s spiritual path as depicted in the earliest texts and this
included meditative practices.

Regarding the training of right view and sense restraint, the Buddha
taught that it was important to reflect on the dangers or drawbacks
(adinava) of sensual pleasures. Various suttas discuss the different
drawbacks of sensuality. In the Potaliya Sutta (MN 54) sensual pleasures
are said by the Buddha to be a cause of conflict for all humans
beings.[346] They are said to be unable to satisfy one’s craving, like a
clean meatless bone given to a dog.[347] Sensuality is also compared to
a torch held against the wind, since it burns the person holding on to
it.[348] According to the Buddha, there is “a delight apart from sensual
pleasures, apart from unwholesome states, which surpasses even divine
bliss.” The Buddha thus taught that one should take delight in the
higher spiritual pleasures instead of sensual pleasure.[349] This is
explained with the simile the leper, who cauterizes his skin with fire
to get relief from the pain of leprosy, but after he is cured, avoids
the same flames he used to enjoy before (see MN 75, Magandiya
Sutta).[350]

Numerous scholars such as Vetter have written on the centrality of the
practice of dhyฤna to the teaching of the Buddha.[351] It is the
training of the mind, commonly translated as meditation, to withdraw the
mind from the automatic responses to sense-impressions, and leading to a
“state of perfect equanimity and awareness
(upekkhฤ-sati-parisuddhi).”[352] Dhyana is preceded and supported by
various aspects of the path such as seclusion and sense restraint.[353]

Another important mental training in the early texts is the practice of
mindfulness (sati), which was mainly taught using the schemas of the
“Four Ways of Mindfulness” (Satipatthana, as taught in the Pali
Satipatthana Sutta and its various parallel texts) and the sixteen
elements of “Mindfulness of Breath” (Anapanasati, as taught in the
Anapanasati Sutta and its various parallels).[note 28]

Because getting others to practice the path was the central goal of the
Buddha’s message, the early texts depict the Buddha as refusing to
answer certain metaphysical questions which his contemporaries were
preoccupied with, (such as “is the world eternal?”). This is because he
did not see these questions as being useful on the path and as not being
“connected to the goal”.[354]

Monasticism
The early Buddhist texts depict the Buddha as promoting the life of a
homeless and celibate “sramana”, or mendicant, as the ideal way of life
for the practice of the path.[355] He taught that mendicants or
“beggars” (bhikkhus) were supposed to give up all possessions and to own
just a begging bowl and three robes.[356] As part of the Buddha’s
monastic discipline, they were also supposed to rely on the wider lay
community for the basic necessities (mainly food, clothing, and
lodging).[357]

The Buddha’s teachings on monastic discipline were preserved in the
various Vinaya collections of the different early schools.[356]

Buddhist monastics, which included both monks and nuns, were supposed to
beg for their food, were not allowed to store up food or eat after noon
and they were not allowed to use gold, silver or any
valuables.[358][359]

Socio-political teachings
The early texts depict the Buddha as giving a deflationary account of
the importance of politics to human life. Politics is inevitable and is
probably even necessary and helpful, but it is also a tremendous waste
of time and effort, as well as being a prime temptation to allow ego to
run rampant. Buddhist political theory denies that people have a moral
duty to engage in politics except to a very minimal degree (pay the
taxes, obey the laws, maybe vote in the elections), and it actively
portrays engagement in politics and the pursuit of enlightenment as
being conflicting paths in life.[360]

In the Aggaรฑรฑa Sutta, the Buddha teaches a history of how monarchy arose
which according to Matthew J. Moore is “closely analogous to a social
contract.” The Aggaรฑรฑa Sutta also provides a social explanation of how
different classes arose, in contrast to the Vedic views on social
caste.[361]

Other early texts like the Cakkavatti-Sฤซhanฤda Sutta and the
Mahฤsudassana Sutta focus on the figure of the righteous wheel turning
leader (Cakkavatti). This ideal leader is one who promotes Dharma
through his governance. He can only achieve his status through moral
purity and must promote morality and Dharma to maintain his position.
According to the Cakkavatti-Sฤซhanฤda Sutta, the key duties of a
Cakkavatti are: “establish guard, ward, and protection according to
Dhamma for your own household, your troops, your nobles, and vassals,
for Brahmins and householders, town and country folk, ascetics and
Brahmins, for beasts and birds. let no crime prevail in your kingdom,
and to those who are in need, give property.โ€[361] The sutta explains
the injunction to give to the needy by telling how a line of
wheel-turning monarchs falls because they fail to give to the needy, and
thus the kingdom falls into infighting as poverty increases, which then
leads to stealing and violence.[note 29]

In the Mahฤparinibbฤna Sutta, the Buddha outlines several principles
that he promoted among the Vajjian tribal federation, which had a
quasi-republican form of government. He taught them to โ€œhold regular and
frequent assembliesโ€, live in harmony and maintain their traditions.
The Buddha then goes on to promote a similar kind of republican style of
government among the Buddhist Sangha, where all monks had equal rights
to attend open meetings and there would be no single leader, since The
Buddha also chose not to appoint one.[361] Some scholars have argued
that this fact signals that the Buddha preferred a republican form of
government, while others disagree with this position.[361]

Scholarly views on the earliest teachings
Main article: Presectarian Buddhism

The Buddha on a coin of Kanishka I, c.โ€‰130 CE.
Numerous scholars of early Buddhism argue that most of the teachings
found in the Early Buddhist texts date back to the Buddha himself. One
of these is Richard Gombrich, who argues that since the content of the
earliest texts โ€œpresents such originality, intelligence, grandeur
andโ€”most relevantlyโ€”coherence…it is hard to see it as a composite
work.” Thus he concludes they are “the work of one genius.”[362]

Peter Harvey also agrees that โ€œmuchโ€ of the Pali Canon โ€œmust derive from
his [the Buddhaโ€™s] teachings.โ€[363] Likewise, A.โ€ŠK. Warder has written
that โ€œthere is no evidence to suggest that it [the shared teaching of
the early schools] was formulated by anyone other than the Buddha and
his immediate followers.โ€[265]

Furthermore, Alexander Wynne argues that “the internal evidence of the
early Buddhist literature proves its historical authenticity.”[364]

However, other scholars of Buddhist studies have disagreed with the
mostly positive view that the early Buddhist texts reflect the teachings
of the historical Buddha. For example, Edward Conze argued that the
attempts of European scholars to reconstruct the original teachings of
the Buddha were โ€œall mere guesswork.โ€[365]

Other scholars argue that some teachings contained in the early texts
are the authentic teachings of the Buddha, but not others. For example,
according to Tilmann Vetter, the earliest core of the Buddhist teachings
is the meditative practice of dhyฤna.[351][note 30] Vetter argues that
“liberating insight” became an essential feature of the Buddhist
tradition at a later date. He posits that the Fourth Noble Truths, the
Eightfold path and Dependent Origination, which are commonly seen as
essential to Buddhism, are later formulations which form part of the
explanatory framework of this “liberating insight”.[367]

Lambert Schmithausen similarly argues that the mention of the four noble
truths as constituting “liberating insight”, which is attained after
mastering the four dhyฤnas, is a later addition.[262] Also, according to
Johannes Bronkhorst, the four truths may not have been formulated in
earliest Buddhism, and did not serve in earliest Buddhism as a
description of “liberating insight”.[368]

Physical characteristics

Main article: Physical characteristics of the Buddha
In early sources

Buddhist monks from Nepal. According to the earliest sources, the Buddha
looked like a typical shaved man from northeast India.
Early sources depict the Buddha’s as similar to other Buddhist monks.
Various discourses describe how he “cut off his hair and beard” when
renouncing the world. Likewise, Digha Nikaya 3 has a Brahmin describe
the Buddha as a shaved or bald (mundaka) man.[369] Digha Nikaya 2 also
describes how king Ajatasattu is unable to tell which of the monks is
the Buddha when approaching the sangha and must ask his minister to
point him out. Likewise, in MN 140, a mendicant who sees himself as a
follower of the Buddha meets the Buddha in person but is unable to
recognize him.[370]

The Buddha is also described as being handsome and with a clear
complexion (Digha I:115; Anguttara I:181), at least in his youth. In old
age, however, he is described as having a stooped body, with slack and
wrinkled limbs.[371]

The 32 Signs
Various Buddhist texts attribute to the Buddha a series of extraordinary
physical characteristics, known as “the 32 Signs of the Great Man”
(Skt. mahฤpuruแนฃa lakแนฃaแน‡a).

According to Analayo, when they first appear in the Buddhist texts,
these physical marks were initially held to be imperceptible to the
ordinary person, and required special training to detect. Later though,
they are depicted as being visible by regular people and as inspiring
faith in the Buddha.[372]

These characteristics are described in the Digha Nikaya’s Lakkhaแน‡a Sutta
(D, I:142).[373]

Gautama Buddha in other religions

Buddha depicted as the 9th avatar of god Vishnu in a traditional Hindu
representation

Buddha as an avatar at Dwaraka Tirumala temple, Andhra Pradesh

Gautama Buddha, Buddhist temple, Chennai, Tamil Nadu, India.
Main article: Gautama Buddha in world religions
Some Hindus regard Gautama as the 9th avatar of Vishnu.[note
10][374][375] However, Buddha’s teachings deny the authority of the
Vedas and the concepts of Brahman-Atman.[376][377][378] Consequently
Buddhism is generally classified as a nฤstika school (heterodox,
literally “It is not so”[note 31]) in contrast to the six orthodox
schools of Hinduism.[381][382][383] In Sikhism, Buddha is mentioned as
the 23rd avatar of Vishnu in the Chaubis Avtar, a composition in Dasam
Granth traditionally and historically attributed to Guru Gobind
Singh.[384]

Classical Sunni scholar Tabari reports that Buddhist idols were brought
from Afghanistan to Baghdad in the ninth century. Such idols had been
sold in Buddhist temples next to a mosque in Bukhara, but he does not
further discuss the role of Buddha. According to the works on Buddhism
by Al-Biruni (973โ€“after 1050), views regarding the exact identity of
Buddha was diverse. Accordingly, some regarded him as the divine
incarnate, others as an apostle of the angels or as an Ifrit and others
as an apostle of God sent to human race. By the 12th century,
al-Shahrastani even compared Buddha to Khidr, described as an ideal
human. Ibn Nadim, who was also familiar with Manichean teachings, even
identifies Buddha as a prophet, who taught a religion to “banish Satan”,
although not mention it explicitly. However, most Classical scholars
described Buddha in theistic terms, that is apart from Islamic
teachings.[385]

Nevertheless the Buddha is regarded as a prophet by the minority
Ahmadiyya[386] sect, generally considered deviant and rejected as
apostate by mainstream Islam.[387][388] Some early Chinese
Taoist-Buddhists thought the Buddha to be a reincarnation of Laozi.[389]

Disciples of the Cao ฤร i religion worship the Buddha as a major
religious teacher.[390] His image can be found in both their Holy See
and on the home altar. He is revealed during communication with Divine
Beings as son of their Supreme Being (God the Father) together with
other major religious teachers and founders like Jesus, Laozi, and
Confucius.[391]

The Christian Saint Josaphat is based on the Buddha. The name comes from
the Sanskrit Bodhisattva via Arabic Bลซdhasaf and Georgian
Iodasaph.[392] The only story in which St. Josaphat appears, Barlaam and
Josaphat, is based on the life of the Buddha.[393] Josaphat was
included in earlier editions of the Roman Martyrology (feast day 27
November)โ€”though not in the Roman Missalโ€”and in the Eastern Orthodox
Church liturgical calendar (26 August).

In the ancient Gnostic sect of Manichaeism, the Buddha is listed among
the prophets who preached the word of God before Mani.[394]

In the Bahรกสผรญ Faith, Buddha is regarded as one of the Manifestations of
God.

Artistic depictions

Main article: Buddhist art
Some of the earliest artistic depictions of the Buddha found at Bharhut
and Sanchi are aniconic and symbolic. During this early aniconic period,
the Buddha is depicted by other objects or symbols, such as an empty
throne, a riderless horse, footprints, a Dharma wheel or a Bodhi
tree.[395] The art at Sanchi also depicts the Jataka narratives of the
Buddha in his past lives.[396]

Other styles of Indian Buddhist art depict the Buddha in human form,
either standing, sitting crossed legged (often in the Lotus Pose) or
laying down on one side. Iconic representations of the Buddha became
particularly popular and widespread after the first century CE.[397]
Some of these depictions of the Buddha, particularly those of Gandharan
Buddhism and Central Asian Buddhism, were influenced by Hellenistic art,
a style known as Greco-Buddhist art.[398]

These various Indian and Central Asian styles would then go on to
influence the art of East Asian Buddhist Buddha images, as well as those
of Southeast Asian Theravada Buddhism.

Gallery showing different Buddha styles

A Royal Couple Visits the Buddha, from railing of the Bharhut Stupa,
Shunga dynasty, early 2nd century BC.

Depictions of Gautama Buddha in film
Language
Watch
Edit
The life of Siddhartha Gautama, the Buddha, has been the subject of
several films.

History Edit

The first known film about the life of Buddha was Buddhadev (English
title: Lord Buddha) which was produced by the well-known Indian
filmmaker Dadasaheb Phalke (1870โ€“1944) in 1923.

Two years later, another important Buddha film was released, The Light
of Asia (Hindi title: Prem Sanyas). This movie was made by the German
filmmaker Franz Osten (1875โ€“1956). Himansu Rai (1892โ€“1940) played the
Buddha. Its title suggests that the script was based on the book The
Light of Asia composed by the British poet Sir Edwin Arnold, which was
issued by the Theosophical Society in 1891. In fact, its contents
deviate deliberately from Arnold’s book. The film was a greater success
in Europe than in India. It gives a somewhat romantic picture of the
life of Buddha. Buddhadev as well as The Light of Asia were silent
films.

On March 20, 1952, a Japanese feature film representing the life of
Buddha had its premiere, Dedication of the Great Buddha. Director
Teinosuke Kinugasa (1896โ€“1982) directed the picture under the Japanese
film company Daiei Eiga. It was nominated for the 1953 Cannes Film
Festival.

Another film about Buddha was a documentary film entitled Gotama the
Buddha. It was released by the government of India in 1957 as part of
the Buddha’s 2500th birthday celebration. Rajbans Khanna acted as
director and Bimal Roy as producer. It got an honorable mention at the
Cannes film festival in 1957. It is a black-and-white film consisting of
beautiful images of natural environments, archeological sites, reliefs
and paintings, ancient ones from Ajanta as well as modern ones
accompanied by a voice over relating the history of Buddha.

The film Angulimal (1960) was not directly based on the life of Buddha,
but on the life of a dacoit and killer who used to loot and kill
innocent people and cut off their fingers and who made a garland of such
fingers to wear around his neck, thus he got the name Angulimal
(Angluli: finger, mala: garland). The film depicts an incident where the
dreaded dacoit once met the Buddha when Buddha was passing by a forest
and goes ahead to kill him, but was corrected by the compassion of
Buddha.

The fifth film about Buddha was a Japanese one, Shaka, produced by Kenji
Misumi in 1961. It was shown in the USA in 1963 under the title Buddha.
On February 13, 1964 a Korean film about the life of the Buddha had its
premiere, Seokgamoni, the Korean translation of the Sanskrit
Shakyamuni, which in Mahayana Buddhism is the term for the historical
Buddha.

In 1997 the Indian producer G.A. Sheshagiri Rao made a Buddha film. It
was simply entitled Buddha. This one did not roll in cinemas, but it was
only sold on DVD. This one is also the longest movie about Buddha, as
it consists of five DVDs with approximately 180 minutes film each.

In 2008, K. Raja Sekhar produced another Buddha film entitled Tathagata
Buddha. The original film was in Telugu, but later it was dubbed in
Hindi. This film relates Buddha’s life story until its end, his
parinirvana. The film is available on DVD.

It is known that Buddhists in countries like Sri Lanka and Burma abhor
the very idea of any human being impersonating the Buddha in a film.[1]
After its release in 1925 The Light of Asia was banned in Sri Lanka and
the Malay States (contemporary West Malaysia).[2]
List of films on the life of Buddha Edit

Date English title Original title Country Notes IMDB
1923 Lord Buddha Buddhadev India Silent film by Dadasaheb Phalke [1]
1925 The Light of Asia Prem Sanyas Germany/India Silent film by Franz
Osten [2]
1952 Dedication of the Great Buddha Daibutsu kaigen (ๅคงไป้–‹็œผ) Japan Film by
Teinosuke Kinugasa [3]
1957 Gotoma the Buddha India Documentary produced by Bimal Roy.
Director was Rajbans Khanna [4]
1960 Angulimaal India
1961 Buddha Shaka Japan Film by Kenji Misumi [5]
1964 Shakyamuni Buddha Seokgamoni South Korea Film by Il-ho Jang [6]
1967 Gautama the Buddha India Rerelease of Bimal Roy’s documentary [7]
1980 The Story of Buddha ้‡‹่ฟฆ็‰Ÿๅฐผ (ไฝ›็ฅ–้™่‡จ) Hong Kong/Taiwan
1989 Buddha India Short documentary [8]
1993 Little Buddha France/Italy/Liechtenstein/United Kingdom Film by
Bernardo Bertolucci, where the life of Buddha is enacted as a
story-within-a-story [9]
1997 Buddha India Serial produced by G. Adi Sheshagiri Rao. Director
was P.C. Reddy
2001 Life of Buddha La Vie de Bouddha France/India Documentary produced
by Martin Meissonnier
2004 The Legend of Buddha India 2D animation film [10]
2007 The Life of Buddha Phra Phuttajao Thailand 2D animation film
produced by Wallapa Phimtong
2008 Tathagatha Buddha: The Life & Times of Gautama Buddha India
Hindi film on DVD produced by K. Raja Sekhar [3]
2009 The Rebirth of Buddha Buddha Saitan (ไป้™€ๅ†่ช•) Japan Happy
Science-sponsored film [11]
2010 The Buddha US Produced and directed by David Grubin [4][5]
2011 Buddha: The Great Departure ๆ‰‹ๅกšๆฒป่™ซใฎใƒ–ใƒƒใƒ€๏ผ่ตคใ„็ ‚ๆผ ใ‚ˆ๏ผ็พŽใ—ใ๏ผ Japan Anime film
based on the manga series Buddha by Osamu Tezuka [12]
2013 Siddhartha The Buddha Sri Siddhartha Gautama (เทเทŠโ€เถปเท“ เทƒเท’เถฏเทŠเถฐเทเถปเทŠเถฎ เถœเทžเถญเถธ)
Sri Lanka Directed by Saman Weeraman
2013 A Journey of Samyak Buddha เค… เคœเคฐเฅเคจเฅ€ เค†เคซ เคธเคฎเฅเคฏเค• เคฌเฅเคฆเฅเคง India
Screenplayed and directed by Praveen Damle, based on Dr. Babasaheb
Ambedkarโ€™s book The Buddha and His Dhamma.
2013 Biography of Buddha ้‡‹่ฟฆ็‰Ÿๅฐผไฝ›ๅ‚ณ Hong Kong directed by Kwok Fai Lee
2014 Buddha: The Inner Warrior India et al. To be directed by Indian
film maker Pan Nalin, official website of the movie [13]
2014 Buddha 2: The Endless Journey BUDDHA 2: ๆ‰‹ๅกšๆฒป่™ซใฎใƒ–ใƒƒใƒ€๏ฝž็ต‚ใ‚ใ‚Šใชใๆ—… Japan

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Five_precepts
Five precepts
Language
Watch
Edit
This article is about the five precepts in Buddhism. For Taoism, see
Five Precepts (Taoism).
The Five precepts (Sanskrit: paรฑcaล›ฤซla; Pali: paรฑcasฤซla) or five rules
of training (Sanskrit: paรฑcaล›ikแนฃapada; Pali: paรฑcasikkhapada)[4][5][note
1] is the most important system of morality for Buddhist lay people.
They constitute the basic code of ethics to be undertaken by lay
followers of Buddhism. The precepts are commitments to abstain from
killing living beings, stealing, sexual misconduct, lying and
intoxication. Within the Buddhist doctrine, they are meant to develop
mind and character to make progress on the path to enlightenment. They
are sometimes referred to as the ลšrฤvakayฤna precepts in the Mahฤyฤna
tradition, contrasting them with the bodhisattva precepts. The five
precepts form the basis of several parts of Buddhist doctrine, both lay
and monastic. With regard to their fundamental role in Buddhist ethics,
they have been compared with the ten commandments in Abrahamic
religions[6][7] or the ethical codes of Confucianism. The precepts have
been connected with utilitarianist, deontological and virtue approaches
to ethics, though by 2017, such categorization by western terminology
had mostly been abandoned by scholars. The precepts have been compared
with human rights because of their universal nature, and some scholars
argue they can complement the concept of human rights.

Stone plaque with five precepts shortly described in English, engraved
in the stone.
Plaque with the five precepts engraved, Lumbini, Nepal
Translations of
five precepts
Sanskrit
paรฑcaล›ฤซla (เคชเคžเฅเคšเคถเฅ€เคฒ), paรฑcaล›ikแนฃapada (เคชเคžเฅเคšเคถเคฟเค•เฅเคทเคชเคฆ)
Pali
paรฑcasฤซla, paรฑcasฤซlani,[1] paรฑcasikkhฤpada, paรฑcasikkhฤpadani[1]
Burmese
แ€•แ€‰แ€นแ€…แ€žแ€ฎแ€œ แ€„แ€ซแ€ธแ€•แ€ซแ€ธแ€žแ€ฎแ€œ
(IPA: [pjษชฬ€ษฐฬƒsaฬฐ ฮธรฌlaฬฐ ล‹รก bรก ฮธรฌlaฬฐ])
Chinese
ไบ”ๆˆ’
(Pinyin: wว”jiรจ)
Japanese
ไบ”ๆˆ’
(rลmaji: go kai)
Khmer
แž”แž‰แŸ’แž…แžŸแžธแž›, แž“แžทแž…แŸ’แž…แžŸแžธแž›, แžŸแžทแž€แŸ’แžแžถแž”แž‘แŸฅ, แžŸแžธแž›แŸฅ
(UNGEGN: Sel[2])
Korean
์˜ค๊ณ„
ไบ”ๆˆ’
(RR: ogye)
Mon
แ€žแ€ณ แ€™แ€žแ€ฏแ€”แ€บ
([sษ”e pษ™sษ”n])
Sinhala
เถดเถฑเทŠเทƒเท’เถฝเทŠ
(pan sil[3])
Thai
เน€เธšเธเธˆเธจเธตเธฅ, เธจเธตเธฅ เน•
(RTGS: Benchasin, Sin Ha)
Vietnamese
ไบ”ๆˆ’
Ngลฉ giแป›i
Indonesian
Pancasila
Glossary of Buddhism
The five precepts were common to the religious milieu of 6th-century BCE
India, but the Buddha’s focus on awareness through the fifth precept
was unique. As shown in Early Buddhist Texts, the precepts grew to be
more important, and finally became a condition for membership of the
Buddhist religion. When Buddhism spread to different places and people,
the role of the precepts began to vary. In countries where Buddhism had
to compete with other religions, such as China, the ritual of
undertaking the five precepts developed into an initiation ceremony to
become a Buddhist lay person. On the other hand, in countries with
little competition from other religions, such as Thailand, the ceremony
has had little relation to the rite of becoming Buddhist, as many people
are presumed Buddhist from birth.

Undertaking and upholding the five precepts is based on the principle of
non-harming (Pฤli and Sanskrit: ahiแนƒsa). The Pali Canon recommends one
to compare oneself with others, and on the basis of that, not to hurt
others. Compassion and a belief in karmic retribution form the
foundation of the precepts. Undertaking the five precepts is part of
regular lay devotional practice, both at home and at the local temple.
However, the extent to which people keep them differs per region and
time. People keep them with an intention to develop themselves, but also
out of fear of a bad rebirth.

The first precept consists of a prohibition of killing, both humans and
all animals. Scholars have interpreted Buddhist texts about the precepts
as an opposition to and prohibition of capital punishment,[8] suicide,
abortion[9][10] and euthanasia.[11] In practice, however, many Buddhist
countries still use the death penalty. With regard to abortion, Buddhist
countries take the middle ground, by condemning though not prohibiting
it. The Buddhist attitude to violence is generally interpreted as
opposing all warfare, but some scholars have raised exceptions found in
later texts.
The second precept prohibits theft and related activities such as fraud
and forgery.
The third precept refers to adultery in all its forms, and has been
defined by modern teachers with terms such as sexual responsibility and
long-term commitment.
The fourth precept involves falsehood spoken or committed to by action,
as well as malicious speech, harsh speech and gossip.
The fifth precept prohibits intoxication through alcohol, drugs or other
means.[12][13] Early Buddhist Texts nearly always condemn alcohol, and
so do Chinese Buddhist post-canonical texts. Buddhist attitudes toward
smoking is to abstain from tobacco due to its severe addiction.
In modern times, traditional Buddhist countries have seen revival
movements to promote the five precepts. As for the West, the precepts
play a major role in Buddhist organizations. They have also been
integrated in mindfulness training programs, though many mindfulness
specialists do not support this because of the precepts’ religious
import. Lastly, many conflict prevention programs make use of the
precepts.

Role in Buddhist doctrine Edit

Wheel with eight spokes, with the different aspects of the Buddhist
eight-fold written on them
The Noble Eightfold Path, of which the five precepts are part.
Buddhist scriptures explain the five precepts as the minimal standard of
Buddhist morality.[14] It is the most important system of morality in
Buddhism, together with the monastic rules.[15] ลšฤซla (Sanskrit; Pali:
sฤซla) is used to refer to Buddhist precepts,[16] including the five.[4]
But the word also refers to the virtue and morality which lies at the
foundation of the spiritual path to enlightenment, which is the first of
the three forms of training on the path. Thus, the precepts are rules
or guidelines to develop mind and character to make progress on the path
to enlightenment.[4] The five precepts are part of the right speech,
action and livelihood aspects of the Noble Eightfold Path, the core
teaching of Buddhism.[4][17][note 2] Moreover, the practice of the five
precepts and other parts of ล›ฤซla are described as forms of merit-making,
means to create good karma.[19][20] The five precepts have been
described as social values that bring harmony to society,[21][22] and
breaches of the precepts described as antithetical to a harmonious
society.[23] On a similar note, in Buddhist texts, the ideal, righteous
society is one in which people keep the five precepts.[24]

Comparing different parts of Buddhist doctrine, the five precepts form
the basis of the eight precepts, which are lay precepts stricter than
the five precepts, similar to monastic precepts.[4][25] Secondly, the
five precepts form the first half of the ten or eleven precepts for a
person aiming to become a Buddha (bodhisattva), as mentioned in the
Brahmajala Sลซtra of the Mahฤyฤna tradition.[4][26][27] Contrasting these
precepts with the five precepts, the latter were commonly referred to
by Mahฤyฤnists as the ล›rฤvakayฤna precepts, or the precepts of those
aiming to become enlightened disciples (Sanskrit: arhat; Pali: arahant)
of a Buddha, but not Buddhas themselves. The tenโ€“eleven bodhisattva
precepts presuppose the five precepts, and are partly based on them.[28]
The five precepts are also partly found in the teaching called the ten
good courses of action, referred to in Theravฤda (Pali:
dasa-kusala-kammapatha) and Tibetan Buddhism (Sanskrit:
daล›a-kuล›ala-karmapatha; Wylie: dge ba bcu).[15][29] Finally, the first
four of the five precepts are very similar to the most fundamental rules
of monastic discipline (Pali: pฤrajika), and may have influenced their
development.[30]

In conclusion, the five precepts lie at the foundation of all Buddhist
practice, and in that respect, can be compared with the ten commandments
in Christianity and Judaism[6][7] or the ethical codes of
Confucianism.[27]

History Edit

The five precepts were part of early Buddhism and are common to nearly
all schools of Buddhism.[31] In early Buddhism, the five precepts were
regarded as an ethic of restraint, to restrain unwholesome tendencies
and thereby purify one’s being to attain enlightenment.[1][32] The five
precepts were based on the paรฑcaล›ฤซla, prohibitions for pre-Buddhist
Brahmanic priests, which were adopted in many Indic religions around 6th
century BCE.[33][34] The first four Buddhist precepts were nearly
identical to these paรฑcaล›ฤซla, but the fifth precept, the prohibition on
intoxication, was new in Buddhism:[30][note 3] the Buddha’s emphasis on
awareness (Pali: appamฤda) was unique.[33]

In some schools of ancient Indic Buddhism, Buddhist devotees could
choose to adhere to only a number of precepts, instead of the complete
five. The schools that would survive in later periods, however, that is
Theravฤda and Mahฤyฤna Buddhism, were both ambiguous about this
practice. Some early Mahฤyฤna texts allow it, but some do not; Theravฤda
texts do not discuss this practice at all.[36]

The prohibition on killing had motivated early Buddhists to form a
stance against animal sacrifice, a common ritual practice in ancient
India.[37][38] According to the Pฤli Canon, however, early Buddhists did
not adopt a vegetarian lifestyle.[25][38]

In Early Buddhist Texts, the role of the five precepts gradually
develops. First of all, the precepts are combined with a declaration of
faith in the triple gem (the Buddha, his teaching and the monastic
community). Next, the precepts develop to become the foundation of lay
practice.[39] The precepts are seen as a preliminary condition for the
higher development of the mind.[1] At a third stage in the texts, the
precepts are actually mentioned together with the triple gem, as though
they are part of it. Lastly, the precepts, together with the triple gem,
become a required condition for the practice of Buddhism, as lay people
have to undergo a formal initiation to become a member of the Buddhist
religion.[30] When Buddhism spread to different places and people, the
role of the precepts began to vary. In countries in which Buddhism was
adopted as the main religion without much competition from other
religious disciplines, such as Thailand, the relation between the
initiation of a lay person and the five precepts has been virtually
non-existent. In such countries, the taking of the precepts has become a
sort of ritual cleansing ceremony. People are presumed Buddhist from
birth without much of an initiation. The precepts are often committed to
by new followers as part of their installment, yet this is not very
pronounced. However, in some countries like China, where Buddhism was
not the only religion, the precepts became an ordination ceremony to
initiate lay people into the Buddhist religion.[40]

Map marking part of China
In 8th-century China, people held strict attitudes about abstinence of
alcohol.
In China, the five precepts were introduced in the first centuries CE,
both in their ล›rฤvakayฤna and bodhisattva formats.[41] During this time,
it was particularly Buddhist teachers who promoted abstinence from
alcohol (the fifth precept), since Daoism and other thought systems
emphasized moderation rather than full abstinence. Chinese Buddhists
interpreted the fifth precept strictly, even more so than in Indic
Buddhism. For example, the monk Daoshi (c. 600โ€“683) dedicated large
sections of his encyclopedic writings to abstinence from alcohol.
However, in some parts of China, such as Dunhuang, considerable evidence
has been found of alcohol consumption among both lay people and
monastics. Later, from the 8th century onward, strict attitudes of
abstinence led to a development of a distinct tea culture among Chinese
monastics and lay intellectuals, in which tea gatherings replaced
gatherings with alcoholic beverages, and were advocated as such.[42][43]
These strict attitudes were formed partly because of the religious
writings, but may also have been affected by the bloody An Lushan
Rebellion of 775, which had a sobering effect on 8th-century Chinese
society.[44] When the five precepts were integrated in Chinese society,
they were associated and connected with karma, Chinese cosmology and
medicine, a Daoist worldview, and Confucian virtue ethics.[45]

Ceremonies Edit

In Pฤli tradition Edit
Asian person holding hands in prayer, facing two monks in brown robes.
In Thailand, a leading lay person will normally request the monk to
administer the precepts.
In the Theravฤda tradition, the precepts are recited in a standardized
fashion, using Pฤli language. In Thailand, a leading lay person will
normally request the monk to administer the precepts by reciting the
following three times:

“Venerables, we request the five precepts and the three refuges [i.e.
the triple gem] for the sake of observing them, one by one, separately”.
(Mayaแนƒ bhante visuแนƒ visuแนƒ rakkhaแน‡atthฤya tisaraแน‡ena saha paรฑca
sฤซlฤniyฤcฤma.)[46]
After this, the monk administering the precepts will recite a
reverential line of text to introduce the ceremony, after which he
guides the lay people in declaring that they take their refuge in the
three refuges or triple gem.[47]

He then continues with reciting the five precepts:[48][49]

“I undertake the training-precept to abstain from onslaught on breathing
beings.” (Pali: Pฤแน‡ฤtipฤtฤ veramaแน‡ฤซ sikkhฤpadaแนƒ samฤdiyฤmi.)
“I undertake the training-precept to abstain from taking what is not
given.” (Pali: Adinnฤdฤnฤ veramaแน‡ฤซ sikkhฤpadaแนƒ samฤdiyฤmi.)
“I undertake the training-precept to abstain from misconduct concerning
sense-pleasures.” (Pali: Kฤmesumicchฤcฤra veramaแน‡ฤซ sikkhฤpadaแนƒ
samฤdiyฤmi.)
“I undertake the training-precept to abstain from false speech.” (Pali:
Musฤvฤdฤ veramaแน‡ฤซ sikkhฤpadaแนƒ samฤdiyฤmi.)
“I undertake the training-precept to abstain from alcoholic drink or
drugs that are an opportunity for heedlessness.” (Pali:
Surฤmerayamajjapamฤdaแนญแนญhฤnฤ veramaแน‡ฤซ sikkhฤpadaแนƒ samฤdiyฤmi.)
After the lay people have repeated the five precepts after the monk, the
monk will close the ceremony reciting:

“These five precepts lead with good behavior to bliss, with good
behavior to wealth and success, they lead with good behavior to
happiness, therefore purify behavior.” (Imฤni paรฑca sikkhฤpadฤni. Sฤซlena
sugatiแนƒ yanti, sฤซlena bhogasampadฤ, sฤซlena nibbutiแนƒ yanti, tasmฤ sฤซlaแนƒ
visodhaye.)[50]

In other textual traditions Edit
Ancient Asian library with manuscripts
The format of the ceremony for taking the precepts occurs several times
in the Chinese Buddhist Canon.
See also: Buddhist initiation ritual
The format of the ceremony for taking the precepts occurs several times
in the Chinese Buddhist Canon, in slightly different forms.[51]

One formula of the precepts can be found in the Treatise on Taking
Refuge and the Precepts (simplified Chinese: ๅฝ’ๆˆ’่ฆ้›†; traditional Chinese:
ๆญธๆˆ’่ฆ้›†; pinyin: Guฤซjiรจ Yฤojรญ):

As all Buddhas refrained from killing until the end of their lives, so I
too will refrain from killing until the end of my life.
As all Buddhas refrained from stealing until the end of their lives, so I
too will refrain from stealing until the end of my life.
As all Buddhas refrained from sexual misconduct until the end of their
lives, so I too will refrain from sexual misconduct until the end of my
life.
As all Buddhas refrained from false speech until the end of their lives,
so I too will refrain from false speech until the end of my life.
As all Buddhas refrained from alcohol until the end of their lives, so I
too will refrain from alcohol until the end of my life.[52]
Similarly, in the Mลซla-Sarvฤstivฤda texts used in Tibetan Buddhism, the
precepts are formulated such that one takes the precepts upon oneself
for one’s entire lifespan, following the examples of the enlightened
disciples of the Buddha (arahant).[48]

Principles Edit

Precept Accompanying virtues[12][25] Related to human rights[53][54]
1. Abstention from killing living beings Kindness and compassion Right
to life
2. Abstention from theft Generosity and renunciation Right of property
3. Abstention from sexual misconduct Contentment and respect for
faithfulness Right to fidelity in marriage
4. Abstention from falsehood Being honest and dependable Right of human
dignity
5. Abstention from intoxication Mindfulness and responsibility Right of
security and safety

Dark beings throw men with mustaches into a large cauldron with a huge
fire underneath it.
Living a life in violation of the precepts is believed to lead to
rebirth in a hell.
The five precepts can be found in many places in the Early Buddhist
Texts.[55] The precepts are regarded as means to building good
character, or as an expression of such character. The Pฤli Canon
describes them as means to avoid harm to oneself and others.[56] It
further describes them as gifts toward oneself and others.[57] Moreover,
the texts say that people who uphold them will be confident in any
gathering of people,[15][58] will have wealth and a good reputation, and
will die a peaceful death, reborn in heaven[48][58] or as a human
being. On the other hand, living a life in violation of the precepts is
believed to lead to rebirth in an unhappy destination.[15] They are
understood as principles that define a person as human in body and
mind.[59]

The precepts are normative rules, but are formulated and understood as
“undertakings”[60] rather than commandments enforced by a moral
authority,[61][62] according to the voluntary and gradualist standards
of Buddhist ethics.[63] They are forms of restraint formulated in
negative terms, but are also accompanied by virtues and positive
behaviors,[12][13][25] which are cultivated through the practice of the
precepts.[16][note 4] The most important of these virtues is non-harming
(Pฤli and Sanskrit: ahiแนƒsa),[37][65] which underlies all of the five
precepts.[25][note 5] Precisely, the texts say that one should keep the
precepts, adhering to the principle of comparing oneself with
others:[67]

“For a state that is not pleasant or delightful to me must be so to him
also; and a state that is not pleasing or delightful to me, how could I
inflict that upon another?”[68]
In other words, all living beings are alike in that they want to be
happy and not suffer. Comparing oneself with others, one should
therefore not hurt others as one would not want to be hurt.[69] Ethicist
Pinit Ratanakul argues that the compassion which motivates upholding
the precepts comes from an understanding that all living beings are
equal and of a nature that they are ‘not-self’ (Pali: anattฤ).[70]
Another aspect that is fundamental to this is the belief in karmic
retribution.[71]

Two pendants of amber
A layperson who upholds the precepts is described in the texts as a
“jewel among laymen”.
In the upholding or violation of the precepts, intention is
crucial.[72][73] In the Pฤli scriptures, an example is mentioned of a
person stealing an animal only to set it free, which was not seen as an
offense of theft.[72] In the Pฤli commentaries, a precept is understood
to be violated when the person violating it finds the object of the
transgression (e.g. things to be stolen), is aware of the violation, has
the intention to violate it, does actually act on that intention, and
does so successfully.[74]

Upholding the precepts is sometimes distinguished in three levels: to
uphold them without having formally undertaken them; to uphold them
formally, willing to sacrifice one’s own life for it; and finally, to
spontaneously uphold them.[75] The latter refers to the arahant, who is
understood to be morally incapable of violating the first four
precepts.[76] A layperson who upholds the precepts is described in the
texts as a “jewel among laymen”.[77] On the other hand, the most serious
violations of the precepts are the five actions of immediate
retribution, which are believed to lead the perpetrator to an
unavoidable rebirth in hell. These consist of injuring a Buddha, killing
an arahant, killing one’s father or mother, and causing the monastic
community to have a schism.[25]

Practice in general Edit

Lay followers often undertake these training rules in the same ceremony
as they take the refuges.[4][78] Monks administer the precepts to the
laypeople, which creates an additional psychological effect.[79]
Buddhist lay people may recite the precepts regularly at home, and
before an important ceremony at the temple to prepare the mind for the
ceremony.[5][79]

Asian monk smiling
Thich Nhat Hanh has written about the five precepts in a wider scope,
with regard to social and institutional relations.
The five precepts are at the core of Buddhist morality.[49] In field
studies in some countries like Sri Lanka, villagers describe them as the
core of the religion.[79] Anthropologist Barend Terwiel found in his
fieldwork that most Thai villagers knew the precepts by heart, and many,
especially the elderly, could explain the implications of the precepts
following traditional interpretations.[80]

Nevertheless, Buddhists do not all follow them with the same
strictness.[49] Devotees who have just started keeping the precepts will
typically have to exercise considerable restraint. When they become
used to the precepts, they start to embody them more naturally.[81]
Researchers doing field studies in traditional Buddhist societies have
found that the five precepts are generally considered demanding and
challenging.[79][82] For example, anthropologist Stanley Tambiah found
in his field studies that strict observance of the precepts had “little
positive interest for the villager … not because he devalues them but
because they are not normally open to him”. Observing precepts was seen
to be mostly the role of a monk or an elderly lay person.[83] More
recently, in a 1997 survey in Thailand, only 13.8% of the respondents
indicated they adhered to the five precepts in their daily lives, with
the fourth and fifth precept least likely to be adhered to.[84] Yet,
people do consider the precepts worth striving for, and do uphold them
out of fear of bad karma and being reborn in hell, or because they
believe in that the Buddha issued these rules, and that they therefore
should be maintained.[85][86] Anthropologist Melford Spiro found that
Burmese Buddhists mostly upheld the precepts to avoid bad karma, as
opposed to expecting to gain good karma.[87] Scholar of religion Winston
King observed from his field studies that the moral principles of
Burmese Buddhists were based on personal self-developmental motives
rather than other-regarding motives. Scholar of religion Richard Jones
concludes that the moral motives of Buddhists in adhering to the
precepts are based on the idea that renouncing self-service, ironically,
serves oneself.[88]

In East Asian Buddhism, the precepts are intrinsically connected with
the initiation as a Buddhist lay person. Early Chinese translations such
as the Upฤsaka-ล›ila Sลซtra hold that the precepts should only be
ritually transmitted by a monastic. The texts describe that in the
ritual the power of the Buddhas and bodhisattvas is transmitted, and
helps the initiate to keep the precepts. This “lay ordination” ritual
usually occurs after a stay in a temple, and often after a monastic
ordination (Pali: upsampadฤ); has taken place. The ordained lay person
is then given a religious name. The restrictions that apply are similar
to a monastic ordination, such as permission from parents.[89]

In the Theravฤda tradition, the precepts are usually taken “each
separately” (Pali: visuแนƒ visuแนƒ), to indicate that if one precept should
be broken, the other precepts are still intact. In very solemn
occasions, or for very pious devotees, the precepts may be taken as a
group rather than each separately.[90][91] This does not mean, however,
that only some of the precepts can be undertaken; they are always
committed to as a complete set.[92] In East Asian Buddhism, however, the
vow of taking the precepts is considered a solemn matter, and it is not
uncommon for lay people to undertake only the precepts that they are
confident they can keep.[36] The act of taking a vow to keep the
precepts is what makes it karmically effective: Spiro found that someone
who did not violate the precepts, but did not have any intention to
keep them either, was not believed to accrue any religious merit. On the
other hand, when people took a vow to keep the precepts, and then broke
them afterwards, the negative karma was considered larger than in the
case no vow was taken to keep the precepts.[93]

Several modern teachers such as Thich Nhat Hanh and Sulak Sivaraksa have
written about the five precepts in a wider scope, with regard to social
and institutional relations. In these perspectives, mass production of
weapons or spreading untruth through media and education also violates
the precepts.[94][95] On a similar note, human rights organizations in
Southeast Asia have attempted to advocate respect for human rights by
referring to the five precepts as guiding principles.[96]

First precept Edit

Textual analysis Edit
Mayfly on human finger
The first of the five precepts includes abstention from killing small
animals such as insects.
The first precept prohibits the taking of life of a sentient being. It
is violated when someone intentionally and successfully kills such a
sentient being, having understood it to be sentient and using effort in
the process.[74][97] Causing injury goes against the spirit of the
precept, but does, technically speaking, not violate it.[98] The first
precept includes taking the lives of animals, even small insects.
However, it has also been pointed out that the seriousness of taking
life depends on the size, intelligence, benefits done and the spiritual
attainments of that living being. Killing a large animal is worse than
killing a small animal (also because it costs more effort); killing a
spiritually accomplished master is regarded as more severe than the
killing of another “more average” human being; and killing a human being
is more severe than the killing of an animal. But all killing is
condemned.[74][99][100] Virtues that accompany this precept are respect
for dignity of life,[65] kindness and compassion,[25] the latter
expressed as “trembling for the welfare of others”.[101] A positive
behavior that goes together with this precept is protecting living
beings.[13] Positive virtues like sympathy and respect for other living
beings in this regard are based on a belief in the cycle of rebirthโ€”that
all living beings must be born and reborn.[102] The concept of the
fundamental Buddha nature of all human beings also underlies the first
precept.[103]

The description of the first precept can be interpreted as a prohibition
of capital punishment.[8] Suicide is also seen as part of the
prohibition.[104] Moreover, abortion (of a sentient being) goes against
the precept, since in an act of abortion, the criteria for violation are
all met.[97][105] In Buddhism, human life is understood to start at
conception.[106] A prohibition of abortion is mentioned explicitly in
the monastic precepts, and several Buddhist tales warn of the harmful
karmic consequences of abortion.[107][108] Bioethicist Damien Keown
argues that Early Buddhist Texts do not allow for exceptions with regard
to abortion, as they consist of a “consistent’ (i.e. exceptionless)
pro-life position”.[109][10] Keown further proposes that a middle way
approach to the five precepts is logically hard to defend.[110] Asian
studies scholar Giulo Agostini argues, however, that Buddhist
commentators in India from the 4th century onward thought abortion did
not break the precepts under certain circumstances.[111]

Traditional painting with the Buddha at the center and numerous animals
around him, illustrating different tales
Buddhist tales describe the karmic consequences of abortion.[108]
Ordering another person to kill is also included in this
precept,[11][98] therefore requesting or administering euthanasia can be
considered a violation of the precept,[11] as well as advising another
person to commit abortion.[112] With regard to euthanasia and assisted
suicide, Keown quotes the Pฤli Dฤซgha Nikฤya that says a person upholding
the first precept “does not kill a living being, does not cause a
living being to be killed, does not approve of the killing of a living
being”.[113] Keown argues that in Buddhist ethics, regardless of
motives, death can never be the aim of one’s actions.[114]

Interpretations of how Buddhist texts regard warfare are varied, but in
general Buddhist doctrine is considered to oppose all warfare. In many
Jฤtaka tales, such as that of Prince Temiya, as well as some historical
documents, the virtue of non-violence is taken as an opposition to all
war, both offensive and defensive. At the same time, though, the Buddha
is often shown not to explicitly oppose war in his conversations with
political figures. Buddhologist Andrรฉ Bareau points out that the Buddha
was reserved in his involvement of the details of administrative policy,
and concentrated on the moral and spiritual development of his
disciples instead. He may have believed such involvement to be futile,
or detrimental to Buddhism. Nevertheless, at least one disciple of the
Buddha is mentioned in the texts who refrained from retaliating his
enemies because of the Buddha, that is King Pasenadi (Sanskrit:
Prasenajit). The texts are ambiguous in explaining his motives
though.[115] In some later Mahฤyฤna texts, such as in the writings of
Asaแน…ga, examples are mentioned of people who kill those who persecute
Buddhists.[116][117] In these examples, killing is justified by the
authors because protecting Buddhism was seen as more important than
keeping the precepts. Another example that is often cited is that of
King Duแนญแนญhagฤmaแน‡ฤซ, who is mentioned in the post-canonical Pฤli Mahฤvaแนƒsa
chronicle. In the chronicle, the king is saddened with the loss of life
after a war, but comforted by a Buddhist monk, who states that nearly
everyone who was killed did not uphold the precepts anyway.[118][119]
Buddhist studies scholar Lambert Schmithausen argues that in many of
these cases Buddhist teachings like that of emptiness were misused to
further an agenda of war or other violence.[120]

In practice Edit
See also: Religion and capital punishment ยง Buddhism, and Abortion in
Japan
Signals used to indicate vegetarian or non-vegetarian food
In Buddhism, there are different opinions about whether vegetarianism
should be practiced.[25]
Field studies in Cambodia and Burma have shown that many Buddhists
considered the first precept the most important, or the most
blamable.[49][98] In some traditional communities, such as in Kandal
Province in pre-war Cambodia, as well as Burma in the 1980s, it was
uncommon for Buddhists to slaughter animals, to the extent that meat had
to be bought from non-Buddhists.[49][66] In his field studies in
Thailand in the 1960s, Terwiel found that villagers did tend to kill
insects, but were reluctant and self-conflicted with regard to killing
larger animals.[121] In Spiro’s field studies, however, Burmese
villagers were highly reluctant even to kill insects.[66]

Early Buddhists did not adopt a vegetarian lifestyle. Indeed, in several
Pฤli texts vegetarianism is described as irrelevant in the spiritual
purification of the mind. There are prohibitions on certain types of
meat, however, especially those which are condemned by society. The idea
of abstaining from killing animal life has also led to a prohibition on
professions that involve trade in flesh or living beings, but not to a
full prohibition of all agriculture that involves cattle.[122] In modern
times, referring to the law of supply and demand or other principles,
some Theravฤdin Buddhists have attempted to promote vegetarianism as
part of the five precepts. For example, the Thai Santi Asoke movement
practices vegetarianism.[62][123]

Furthermore, among some schools of Buddhism, there has been some debate
with regard to a principle in the monastic discipline. This principle
states that a Buddhist monk cannot accept meat if it comes from animals
especially slaughtered for him. Some teachers have interpreted this to
mean that when the recipient has no knowledge on whether the animal has
been killed for him, he cannot accept the food either. Similarly, there
has been debate as to whether laypeople should be vegetarian when
adhering to the five precepts.[25] Though vegetarianism among
Theravฤdins is generally uncommon, it has been practiced much in East
Asian countries,[25] as some Mahฤyฤna texts, such as the Mahฤparanirvana
Sลซtra and the Laแน…kฤvatฤra Sลซtra, condemn the eating of meat.[12][124]
Nevertheless, even among Mahฤyฤna Buddhistsโ€”and East Asian
Buddhistsโ€”there is disagreement on whether vegetarianism should be
practiced. In the Laแน…kฤvatฤra Sลซtra, biological, social and hygienic
reasons are given for a vegetarian diet; however, historically, a major
factor in the development of a vegetarian lifestyle among Mahฤyฤna
communities may have been that Mahฤyฤna monastics cultivated their own
crops for food, rather than living from alms.[125] Already from the 4th
century CE, Chinese writer Xi Chao understood the five precepts to
include vegetarianism.[124]

The Dalai Lama
The Dalai Lama has rejected forms of protest that are self-harming.[63]
Apart from trade in flesh or living beings, there are also other
professions considered undesirable. Vietnamese teacher Thich Nhat Hanh
gives a list of examples, such as working in the arms industry, the
military, police, producing or selling poison or drugs such as alcohol
and tobacco.[126]

In general, the first precept has been interpreted by Buddhists as a
call for non-violence and pacifism. But there have been some exceptions
of people who did not interpret the first precept as an opposition to
war. For example, in the twentieth century, some Japanese Zen teachers
wrote in support of violence in war, and some of them argued this should
be seen as a means to uphold the first precept.[127] There is some
debate and controversy surrounding the problem whether a person can
commit suicide, such as self-immolation, to reduce other people’s
suffering in the long run, such as in protest to improve a political
situation in a country. Teachers like the Dalai Lama and Shengyan have
rejected forms of protest like self-immolation, as well as other acts of
self-harming or fasting as forms of protest.[63]

Although capital punishment goes against the first precept, as of 2001,
many countries in Asia still maintained the death penalty, including Sri
Lanka, Thailand, China and Taiwan. In some Buddhist countries, such as
Sri Lanka and Thailand, capital punishment was applied during some
periods, while during other periods no capital punishment was used at
all. In other countries with Buddhism, like China and Taiwan, Buddhism,
or any religion for that matter, has had no influence in policy
decisions of the government. Countries with Buddhism that have abolished
capital punishment include Cambodia and Hong Kong.[128]

In general, Buddhist traditions oppose abortion.[111] In many countries
with Buddhist traditions such as Thailand, Taiwan, Korea and Japan,
however, abortion is a widespread practice, whether legal or not. Many
people in these countries consider abortion immoral, but also think it
should be less prohibited. Ethicist Roy W. Perrett, following Ratanakul,
argues that this field research data does not so much indicate
hypocrisy, but rather points at a “middle way” in applying Buddhist
doctrine to solve a moral dilemma. Buddhists tend to take “both sides”
on the pro-lifeโ€“pro-choice debate, being against the taking of life of a
fetus in principle, but also believing in compassion toward mothers.
Similar attitudes may explain the Japanese mizuko kuyล ceremony, a
Buddhist memorial service for aborted children, which has led to a
debate in Japanese society concerning abortion, and finally brought the
Japanese to a consensus that abortion should not be taken lightly,
though it should be legalized. This position, held by Japanese
Buddhists, takes the middle ground between the Japanese neo-Shinto
“pro-life” position, and the liberationist, “pro-choice” arguments.[129]
Keown points out, however, that this compromise does not mean a
Buddhist middle way between two extremes, but rather incorporates two
opposite perspectives.[110] In Thailand, women who wish to have abortion
usually do so in the early stages of pregnancy, because they believe
the karmic consequences are less then. Having had abortion, Thai women
usually make merits to compensate for the negative karma.[130]

Second precept Edit

Textual analysis Edit
One hand giving money to another hand, held behind a back.
Studies discovered that people who did not adhere to the five precepts
more often tended to pay bribes.
The second precept prohibits theft, and involves the intention to steal
what one perceives as not belonging to oneself (”what is not given”) and
acting successfully upon that intention. The severity of the act of
theft is judged by the worth of the owner and the worth of that which is
stolen. Underhand dealings, fraud, cheating and forgery are also
included in this precept.[74][131] Accompanying virtues are generosity,
renunciation,[12][25] and right livelihood,[132] and a positive behavior
is the protection of other people’s property.[13]

In practice Edit
The second precept includes different ways of stealing and fraud.
Borrowing without permission is sometimes included,[62][80] as well as
gambling.[80][133] Psychologist Vanchai Ariyabuddhiphongs did studies in
the 2000s and 2010s in Thailand and discovered that people who did not
adhere to the five precepts more often tended to believe that money was
the most important goal in life, and would more often pay bribes than
people who did adhere to the precepts.[134][135] On the other hand,
people who observed the five precepts regarded themselves as wealthier
and happier than people who did not observe the precepts.[136]

Professions that are seen to violate the second precept include working
in the gambling industry or marketing products that are not actually
required for the customer.[137]

Third precept Edit

Textual analysis Edit
The third precept condemns sexual misconduct. This has been interpreted
in classical texts to include adultery with a married or engaged person,
fornication, rape, incest, sex with a minor (or a person “protected by
any relative”), and sex with a prostitute.[138] In later texts, details
such as intercourse at an inappropriate time or inappropriate place are
also counted as breaches of the third precept.[139] Masturbation goes
against the spirit of the precept, though in the early texts it is not
prohibited for laypeople.[140][141]

The third precept is explained as leading to greed in oneself and harm
to others. The transgression is regarded as more severe if the other
person is a good person.[140][141] Virtues that go hand-in-hand with the
third precept are contentment, especially with one’s partner,[25][101]
and recognition and respect for faithfulness in a marriage.[13]

In practice Edit
The third precept is interpreted as avoiding harm to another by using
sensuality in the wrong way. This means not engaging with inappropriate
partners, but also respecting one’s personal commitment to a
relationship.[62] In some traditions, the precept also condemns adultery
with a person whose spouse agrees with the act, since the nature of the
act itself is condemned. Furthermore, flirting with a married person
may also be regarded as a violation.[80][138] Though prostitution is
discouraged in the third precept, it is usually not actively prohibited
by Buddhist teachers.[142] With regard to applications of the principles
of the third precept, the precept, or any Buddhist principle for that
matter, is usually not connected with a stance against
contraception.[143][144] In traditional Buddhist societies such as Sri
Lanka, pre-marital sex is considered to violate the precept, though this
is not always adhered to by people who already intend to
marry.[141][145]

In the interpretation of modern teachers, the precept includes any
person in a sexual relationship with another person, as they define the
precept by terms such as sexual responsibility and long-term
commitment.[138] Some modern teachers include masturbation as a
violation of the precept,[146] others include certain professions, such
as those that involve sexual exploitation, prostitution or pornography,
and professions that promote unhealthy sexual behavior, such as in the
entertainment industry.[137]
Fourth precept Edit

Textual analysis Edit
Woman working behind computer.
Work that involves online scams can also be included as a violation of
the fourth precept.
The fourth precept involves falsehood spoken or committed to by
action.[140] Avoiding other forms of wrong speech are also considered
part of this precept, consisting of malicious speech, harsh speech and
gossip.[147][148] A breach of the precept is considered more serious if
the falsehood is motivated by an ulterior motive[140] (rather than, for
example, “a small white lie”).[149] The accompanying virtue is being
honest and dependable,[25][101] and involves honesty in work,
truthfulness to others, loyalty to superiors and gratitude to
benefactors.[132] In Buddhist texts, this precept is considered second
in importance to the first precept, because a lying person is regarded
to have no shame, and therefore capable of many wrongs.[146]
Untruthfulness is not only to be avoided because it harms others, but
also because it goes against the Buddhist ideal of finding the
truth.[149][150]

In practice Edit
The fourth precept includes avoidance of lying and harmful speech.[151]
Some modern teachers such as Thich Nhat Hanh interpret this to include
avoiding spreading false news and uncertain information.[146] Work that
involves data manipulation, false advertising or online scams can also
be regarded as violations.[137] Terwiel reports that among Thai
Buddhists, the fourth precept is also seen to be broken when people
insinuate, exaggerate or speak abusively or deceitfully.[80]

Fifth precept Edit

Textual analysis Edit
Glass of red wine
The fifth precept prohibits intoxication through alcohol, drugs or other
means.[12]
The fifth precept prohibits intoxication through alcohol, drugs or other
means, and its virtues are mindfulness and responsibility,[12][13]
applied to food, work, behavior, and with regard to the nature of
life.[132] Awareness, meditation and heedfulness can also be included
here.[125] Medieval Pฤli commentator Buddhaghosa writes that whereas
violating the first four precepts may be more or less blamable depending
on the person or animal affected, the fifth precept is always “greatly
blamable”, as it hinders one from understanding the Buddha’s teaching
and may lead one to “madness”.[18] In ancient China, Daoshi described
alcohol as the “doorway to laxity and idleness” and as a cause of
suffering. Nevertheless, he did describe certain cases when drinking was
considered less of a problem, such as in the case of a queen
distracting the king by alcohol to prevent him from murder. However,
Daoshi was generally strict in his interpretations: for example, he
allowed medicinal use of alcohol only in extreme cases.[152] Early
Chinese translations of the Tripitaka describe negative consequences for
people breaking the fifth precept, for themselves and their families.
The Chinese translation of the Upฤsikaล›ila Sลซtra, as well as the Pฤli
version of the Sigฤlovฤda Sutta, speak of ill consequences such as loss
of wealth, ill health, a bad reputation and “stupidity”, concluding in a
rebirth in hell.[18][153] The Dฤซrghฤgama adds to that that alcohol
leads to quarreling, negative states of mind and damage to one’s
intelligence. The Mahฤyฤna Brahmajฤla Sลซtra[note 6] describes the
dangers of alcohol in very strong terms, including the selling of
alcohol.[154] Similar arguments against alcohol can be found in
Nฤgฤrjuna’s writings.[155] The strict interpretation of prohibition of
alcohol consumption can be supported by the Upฤli Sลซtra’s statement that
a disciple of the Buddha should not drink any alcohol, “even a drop on
the point of a blade of grass”. However, in the writing of some
Abhidharma commentators, consumption was condemned or condoned,
depending on the intention with which alcohol was consumed.[156]

In practice Edit
The fifth precept is regarded as important, because drinking alcohol is
condemned for the sluggishness and lack of self-control it leads
to,[72][157] which might lead to breaking the other precepts.[18] In
Spiro’s field studies, violating the fifth precept was seen as the worst
of all the five precepts by half of the monks interviewed, citing the
harmful consequences.[18] Nevertheless, in practice it is often
disregarded by lay people.[158] In Thailand, drinking alcohol is fairly
common, even drunkenness.[159] Among Tibetans, drinking beer is common,
though this is only slightly alcoholic.[155] Medicinal use of alcohol is
generally not frowned upon,[145] and in some countries like Thailand
and Laos, smoking is usually not regarded as a violation of the precept.
Thai and Laotian monks have been known to smoke, though monks who have
received more training are less likely to smoke.[43][160] On a similar
note, as of 2000, no Buddhist country prohibited the sale or consumption
of alcohol, though in Sri Lanka Buddhist revivalists unsuccessfully
attempted to get a full prohibition passed in 1956.[43] Moreover,
pre-Communist Tibet used to prohibit smoking in some areas of the
capital. Monks were prohibited from smoking, and the import of tobacco
was banned.[43]

Thich Nhat Hanh also includes mindful consumption in this precept, which
consists of unhealthy food, unhealthy entertainment and unhealthy
conversations, among others.[137][161]

Present trends Edit

Woman giving a workshop in a classroom
Some scholars have proposed that the five precepts be introduced as a
component in mindfulness training programs.
In modern times, adherence to the precepts among Buddhists is less
strict than it traditionally was. This is especially true for the third
precept. For example, in Cambodia in the 1990s and 2000s, standards with
regard to sexual restraint were greatly relaxed.[162] Some Buddhist
movements and communities have tried to go against the modern trend of
less strict adherence to the precepts. In Cambodia, a millenarian
movement led by Chan Yipon promoted the revival of the five
precepts.[162] And in the 2010s, the Supreme Sangha Council in Thailand
ran a nationwide program called “The Villages Practicing the Five
Precepts”, aiming to encourage keeping the precepts, with an extensive
classification and reward system.[163][164]

In many Western Buddhist organizations, the five precepts play a major
role in developing ethical guidelines.[165] Furthermore, Buddhist
teachers such as Philip Kapleau, Thich Nhat Hanh and Robert Aitken have
promoted mindful consumption in the West, based on the five
precepts.[161] In another development in the West, some scholars working
in the field of mindfulness training have proposed that the five
precepts be introduced as a component in such trainings. Specifically,
to prevent organizations from using mindfulness training to further an
economical agenda with harmful results to its employees, the economy or
the environment, the precepts could be used as a standardized ethical
framework. As of 2015, several training programs made explicit use of
the five precepts as secular, ethical guidelines. However, many
mindfulness training specialists consider it problematic to teach the
five precepts as part of training programs in secular contexts because
of their religious origins and import.[166]

Peace studies scholar Theresa Der-lan Yeh notes that the five precepts
address physical, economical, familial and verbal aspects of
interaction, and remarks that many conflict prevention programs in
schools and communities have integrated the five precepts in their
curriculum. On a similar note, peace studies founder Johan Galtung
describes the five precepts as the “basic contribution of Buddhism in
the creation of peace”.[167]

Theory of ethics

Theory of ethics Edit

Man of age 82
Peace studies founder Johan Galtung describes the five precepts as the
“basic contribution of Buddhism in the creation of peace”.[167]
Studying lay and monastic ethical practice in traditional Buddhist
societies, Spiro argued ethical guidelines such as the five precepts are
adhered to as a means to a higher end, that is, a better rebirth or
enlightenment. He therefore concluded that Buddhist ethical principles
like the five precepts are similar to Western utilitarianism.[63] Keown,
however, has argued that the five precepts are regarded as rules that
cannot be violated, and therefore may indicate a deontological
perspective in Buddhist ethics.[168][169] On the other hand, Keown has
also suggested that Aristotle’s virtue ethics could apply to Buddhist
ethics, since the precepts are considered good in themselves, and
mutually dependent on other aspects of the Buddhist path of
practice.[63][170] Philosopher Christopher Gowans disagrees that
Buddhist ethics are deontological, arguing that virtue and consequences
are also important in Buddhist ethics. Gowans argues that there is no
moral theory in Buddhist ethics that covers all conceivable situations
such as when two precepts may be in conflict, but is rather
characterized by “a commitment to and nontheoretical grasp of the basic
Buddhist moral values”.[171] As of 2017, many scholars of Buddhism no
longer think it is useful to try to fit Buddhist ethics into a Western
philosophical category.[172]

Comparison with human rights Edit
Keown has argued that the five precepts are very similar to human
rights, with regard to subject matter and with regard to their universal
nature.[173] Other scholars, as well as Buddhist writers and human
rights advocates, have drawn similar comparisons.[54][174] For example,
the following comparisons are drawn:

Keown compares the first precept with the right to life.[53] The
Buddhism-informed Cambodian Institute for Human Rights (CIHR) draws the
same comparison.[175]
The second precept is compared by Keown and the CIHR with the right of
property.[53][175]
The third precept is compared by Keown to the “right to fidelity in
marriage”;[53] the CIHR construes this broadly as “right of individuals
and the rights of society”.[176]
The fourth precept is compared by Keown with the “right not to be lied
to”;[53] the CIHR writes “the right of human dignity”.[176]
Finally, the fifth precept is compared by the CIHR with the right of
individual security and a safe society.[176]
Keown describes the relationship between Buddhist precepts and human
rights as “look[ing] both ways along the juridical relationship, both to
what one is due to do, and to what is due to one”.[176][177] On a
similar note, Cambodian human rights advocates have argued that for
human rights to be fully implemented in society, the strengthening of
individual morality must also be addressed.[176] Buddhist monk and
scholar Phra Payutto sees the Human Rights Declaration as an unfolding
and detailing of the principles that are found in the five precepts, in
which a sense of ownership is given to the individual, to make
legitimate claims on one’s rights. He believes that human rights should
be seen as a part of human development, in which one develops from moral
discipline (Pali: sฤซla), to concentration (Pali: samฤdhi) and finally
wisdom (Pali: paรฑรฑฤ). He does not believe, however, that human rights
are natural rights, but rather human conventions. Buddhism scholar
Somparn Promta disagrees with him. He argues that human beings do have
natural rights from a Buddhist perspective, and refers to the
attลซpanฤyika-dhamma, a teaching in which the Buddha prescribes a kind of
golden rule of comparing oneself with others. (See ยงPrinciples, above.)
From this discourse, Promta concludes that the Buddha has laid down the
five precepts in order to protect individual rights such as right of
life and property: human rights are implicit within the five precepts.
Academic Buntham Phunsap argues, however, that though human rights are
useful in culturally pluralistic societies, they are in fact not
required when society is entirely based on the five precepts. Phunsap
therefore does not see human rights as part of Buddhist doctrine.[178]

G
M
T
Text-to-speech function is limited to 200 characters
comments (0)
08/18/19
LESSON 3093 Sun 17 Aug 2019 http://wisdomquotes.com/buddha-quotes/ 150 Buddha Quotes That Will Make You Wiser (Fast) in 29) Classical English,Roman,16) Classical Bengali-เฆ•เงเฆฒเฆพเฆธเฆฟเฆ•เงเฆฏเฆพเฆฒ เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ,40) Classical Gujarati-เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 1:15 am
LESSON 3093 Sun 17 Aug 2019

http://wisdomquotes.com/buddha-quotes/


150 Buddha Quotes That Will Make You Wiser (Fast)

in 29) Classical English,Roman,16) Classical Bengali-เฆ•เงเฆฒเฆพเฆธเฆฟเฆ•เงเฆฏเฆพเฆฒ เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ,40) Classical Gujarati-เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€,

https://www.youtube.com/watch?v=kReFGDDGn5Y
Lord Buddha - Animation Film - The Power of Life
Geethanjali Kids - Rhymes and Stories
Published on Jan 24, 2012
Lord Buddha - The Power of Life: Buddha reveals the power of love by
reforming Angulimala, a terrible killer. The calm and compassionate face
of the Buddha is known all over the world. Buddha was a spiritual
teacher of ancient India whose great ideas on freeing mankind from
sorrow and suffering form the basis of Buddhism. Buddha was born in the
sixth century B.C into a royal family. Known as Siddhartha, he realized
that human life was short and full of sadness. He found out a path to
Enlightenment and spiritual fulfillment. He was then known as the
distances teaching people about ?the MIDDLE PATH?, the way to end to
suffering. He taught the four Noble Truths of suffering, cause of
suffering, end of suffering, and the Path to do that Buddhism offers
hope and access to spiritual understanding and satisfaction to
everybody. Throughout the world today, people still follow the teaching
of the Buddha.

Click below to Subscribe to our channel for regular videos! https://www.youtube.com/user/Geethanj

We would love to hear from you so please do leave your comments and share our videos with your loved ones!

For more preschool & phonics songs, rhymes and kids stories click below: https://www.youtube.com/user/Geethanj

Visit our official website! http://www.musicandchants.com/

Connect with us:
google+: https://plus.google.com/u/0/b/1111428
facebook: https://www.facebook.com/superaudioma
twitter: https://twitter.com/musicandchants
iTunes: https://itunes.apple.com/us/artist/su
Googleplay : https://play.google.com/store/apps/de

Find us on
http://www.pinterest.com/navindaswani5/
Category
Entertainment

150 Buddha Quotes That Will Make You Wiser (Fast)

buddha quotes there fear for one whose mind not filled with desires wisdom

There is no fear for one whose mind is not filled with desires. Buddha

buddha quotes work out your own salvation not depend others wisdom

Work out your own salvation. Do not depend on others. Buddha

buddha quotes anything worth doing with your hearth wisdom

If anything is worth doing, do it with all your heart. Buddha


buddha quotes a man is not called wise because he talks and talks again
but if he is peaceful loving and fearless then he is in truth called
wise wisdom quotes

A man is not called wise because he talks
and talks again; but if he is peaceful, loving and fearless then he is
in truth called wise. Buddha

buddha quotes not look for sanctuary anyone except your self wisdom

Do not look for a sanctuary in anyone except your self. Buddha

buddha quotes no one saves us but ourselves can may ourselves must walk the path wisdom

No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path. Buddha

buddha quotes live pure unselfish life one must count nothing ones own the midst abundance wisdom


To live a pure unselfish life, one must count nothing as oneโ€™s own
in the midst of abundance. Buddhabuddha quotes all that we are is the
result of what we have thought wisdom quotes

All that we are
is the result of what we have thought. Buddhabuddha quotes fail look
after others when they need help who will look after us wisdom

If we fail to look after others when they need help, who will look after us? Buddha

buddha quotes one who acts truth happy this world beyond wisdom

One who acts on truth is happy in this world and beyond. Buddha


buddha quotes no one saves us but ourselves can may ourselves must walk the path wisdom

No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path. Buddha 


buddha quotes live pure unselfish life one must count nothing ones own the midst abundance wisdom



To live a pure unselfish life, one must count nothing as oneโ€™s own in the midst of abundance. Buddhabuddha quotes all that we are is the result of what we have thought wisdom quotes



All that we are is the result of what we have thought. Buddhabuddha quotes fail look after others when they need help who will look after us wisdom



If we fail to look after others when they need help, who will look after us? Buddha


buddha quotes one who acts truth happy this world beyond wisdom



One who acts on truth is happy in this world and beyond. Buddha



The Best Buddha Quotes



https://www.youtube.com/watch?v=3I-VXZsLxjg
Gautam buddha whatsapp status video //buddha beautiful gif video
kisna youtuber
Published on Apr 28, 2018
Gautam buddha whatsapp status, greetings, E card, whatsapp status,
buddha purnima status, buddha purnima whatsapp status, buddha purnima
whatsapp status video, buddha purnima animated video , 30 april gautam
buddha whatsapp status, 30 april buddha purnima status 2018 , buddha
status video
Category
Entertainment

Give, even if you only have a little.

Even death is not to be feared by one who has lived wisely.

Irrigators channel waters; fletchers straighten arrows; carpenters bend wood; the wise master themselves.

Drop by drop is the water pot filled. Likewise, the wise man, gathering it little by little, fills himself with good.

The greatest gift is to give people your enlightenment, to share it. It has to be the greatest.

If you knew what I know about the power of giving, you would not let a single meal pass without sharing it in some way.

The root of suffering is attachment.


Silence the angry man with love. Silence the ill-natured man with
kindness. Silence the miser with generosity. Silence the liar with
truth.

People with opinions just go around bothering each other.

Even as a solid rock is unshaken by the wind, so are the wise unshaken by praise or blame.

You yourself must strive. The Buddhas only point the way.

Nothing can harm you as much as your own thoughts unguarded.

Meditateโ€ฆ do not delay, lest you later regret it.

Better than a thousand hollow words, is one word that brings peace.

Understanding is the heartwood of well-spoken words.

Ceasing to do evil, cultivating the good, purifying the heart: this is the teaching of the Buddhas.

Delight in meditation and solitude. Compose yourself, be happy. You are a seeker.

Ardently do today what must be done. Who knows? Tomorrow, death comes.

What you are is what you have been. What youโ€™ll be is what you do now.

If you propose to speak always ask yourself, is it true, is it necessary, is it kind.


If you find no one to support you on the spiritual path, walk
alone. (This is one of my favorite Buddha quote. Leave a reply and let
me know whatโ€™s yours!)

Part 2. Buddha Quotes That AREโ€ฆ



Inspirational Buddha Quotes


https://www.youtube.com/watch?v=uM83xT8KD0M
Top 10 | Buddha’s Quotes | Inspiration Quotes by Gautama Buddha Vo.2
Inkcadre
Published on Sep 11, 2016
Buddha is divine person (God) who has learned the suffering and karmas around in life cycle.


He is the person who awaken his internal power and achieved the
enlightenment and here are some inspiring quotes from buddha that will
help you to enlighten yourself.

Buddha quotes on love. buddha
quotes on peace, buddha quotes on peaceful, peaceful buddha quotes,
buddhism , peace , love , harmony, nature, buddha on peace, peaceful
quotes, inspirational quotes, quotes about love, passion, best religion
on earth, best quotes, greatest man to ever walk, greatest teacher,
quotes on love , buddha quotes on love, buddha quotes on peace, buddha
quotes on heart, buddha quotes on mind , buddha quotes on life, buddha
quotes on suffering
Buddha Quotes - The Most Inspiring Buddha Quotes
Quotes from the Awakened one
Timeless quotes from the Buddha
Buddha quotes to live by
Buddha quotes and teaching from the Buddha
Wisdom of the Buddha
Buddhist quotes
Buddha top quotes

Visit Us:

http://inkcadre.com
http://games.inkcadre.com

Follow Us:

https://twitter.com/inkcadre
Category
Entertainment
Buddha Quotes That AREโ€ฆ
Inspirational Buddha Quotes

Stop, stop. Do not speak. The ultimate truth is not even to think.

We are what we think. All that we are arises with our thoughts. With our thoughts, we make the world.


Just as the great ocean has one taste, the taste of salt, so also
this teaching and discipline has one taste, the taste of liberation.


The one in whom no longer exist the craving and thirst that
perpetuate becoming; how could you track that Awakened one, trackless,
and of limitless range.

Endurance is one of the most difficult disciplines, but it is to the one who endures that the final victory comes.


Long is the night to him who is awake; long is a mile to him who is
tired; long is life to the foolish who do not know the true law.

Whatever precious jewel there is in the heavenly worlds, there is nothing comparable to one who is Awakened.

Our life is shaped by our mind; we become what we think. Joy follows a pure thought like a shadow that never leaves.


Like a fine flower, beautiful to look at but without scent, fine
words are fruitless in a man who does not act in accordance with them.


Our theories of the eternal are as valuable as are those which a
chick which has not broken its way through its shell might form of the
outside world.

An idea that is developed and put into action is more important than an idea that exists only as an idea.

However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them?

Chaos is inherent in all compounded things. Strive on with diligence.


About This Website




Our theories of the eternal are as valuable as are those
which a chick which has not broken its way through its shell might form
of the outside world.



An idea that is developed and put into action is more important than an idea that exists only as an idea.



However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them?



Chaos is inherent in all compounded things. Strive on with diligence.


https://www.youtube.com/watch?v=ld4EpjJazhY
Gautam Buddha’s Animated Life Story in English | Moral Values stories in English for kids

Pebbles live
Published on Oct 18, 2016
Please watch: “Sundarban Bedtime Stories || 3 NON STOP Animal Stories for Kids || Episode 7, 8, 9 || Hindi 4K Video”
https://www.youtube.com/watch?v=t9WS2… –~–
Watch Latest Kids Songs ………
https://www.youtube.com/watch?v=DYMK4… Pebbles present Gautam Buddha Moral Values stories in English for kids.

Birth of Buddha
The Kind Prince
The Marriage
Unexpected Sights
Enlightened

Gautam Buddha Moral Values Stories for Children.


The most popular & famous Honesty & Kindness stories,
Friendship & Togetherness stories, Caring & Forgiveness stories,
Respect & Helpfulness stories in english for children in HD
Quality.

Pebbles also offers a variety of other stories such as
Grandma Stories, Grandpa Stories for kids, Moral Stories for kids,
Animal Stories for Kids, Jungle Stories for kids, Panchatantra Stories
for Children, Birbal the Wise, Tenali Raman, Fairy Tales and many more.


The most popular, interesting & ancient stories for babies, nursery
kids & children of all age groups by Pebbles English Stories
channel.

Pebbles Gautam Buddha Moral Values Stories in English are
The Birth of Gautam Buddha, Gautam Buddha A Kind Prince, Gautam
Buddha’s Marriage, Gautam Buddha Sees Unexpected Sights, Gautam Buddha
is Enlightened

Engage with us on Facebook at https://www.facebook.com/PebblesChennai

Easy Drawing and Craft
https://www.youtube.com/channel/UCdI7

https://youtu.be/GlpFNgILex4
Category
Education
Short Buddha Quotes

Attachment leads to suffering.

May all beings have happy minds.

Born out of concern for all beings.

I am the miracle.

A jug fills drop by drop.

Every human being is the author of his own health or disease.

The tongue like a sharp knifeโ€ฆ Kills without drawing blood.


Part 3. Buddha Quotes ABOUTโ€ฆ

Buddha Quotes About Life, Family And Friendship

Go to table of contents

Live every act fully, as if it were your last. Click to tweet

Virtue is persecuted more by the wicked than it is loved by the good.

Nothing ever exists entirely alone; everything is in relation to everything else.

Purity or impurity depends on oneself. No one can purify another.

To support mother and father, to cherish wife and child and to have a simple livelihood; this is the good luck.

One moment can change a day, one day can change a life and one life can change the world.

She who knows life flows, feels no wear or tear, needs no mending or repair.

An insincere and evil friend is more to be feared than a
wild beast; a wild beast may wound your body, but an evil friend will
wound your mind.

Whatever words we utter should be chosen with care for people will hear them and be influenced by them for good or ill.

To be idle is a short road to death and to be diligent is a way of life; foolish people are idle, wise people are diligent.

Should a seeker not find a companion who is better or equal, let them resolutely pursue a solitary course.

If we could see the miracle of a single flower clearly, our whole life would change.

See also: family quotes, friendship quotes

Buddha Quotes On Love And Gratitude

Go to table of contents

True love is born from understanding. Click to tweet

Radiate boundless love towards the entire world.

You, yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection.

Ambition is like love, impatient both of delays and rivals.

Love is a gift of oneโ€™s inner most soul to another so both can be whole.

Let all-embracing thoughts for all beings be yours.

We will develop and cultivate the liberation of mind by
lovingkindness, make it our vehicle, make it our basis, stabilize it,
exercise ourselves in it, and fully perfect it.

Hatred does not cease through hatred at any time. Hatred ceases through love. This is an unalterable law.

He who loves 50 people has 50 woes; he who loves no one has no woes.

Kindness should become the natural way of life, not the exception.

Speak only endearing speech, speech that is welcomed. Speech, when it brings no evil to others, is a pleasant thing.

One is not called noble who harms living beings. By not harming living beings one is called noble.

Being deeply learned and skilled, being well trained and using well spoken words: this is good luck.

Just as a mother would protect her only child with her life, even so let one cultivate a boundless love towards all beings.

In whom there is no sympathy for living beings: know him as an outcast.

Let us rise up and be thankful, for if we didnโ€™t learn a
lot today, at least we learned a little, and if we didnโ€™t learn a
little, at least we didnโ€™t get sick, and if we got sick, at least we
didnโ€™t die; so, let us all be thankful.

Buddha Quotes On Mind And Mastering Yourself

Go to table of contents

He is able who thinks he is able. Click to tweet

It is a manโ€™s own mind, not his enemy or foe, that lures him to evil ways.

Delight in heedfulness! Guard well your thoughts!

Everything is based on mind, is led by mind, is fashioned
by mind. If you speak and act with a polluted mind, suffering will
follow you, as the wheels of the oxcart follow the footsteps of the ox.

There is nothing so disobedient as an undisciplined mind, and there is nothing so obedient as a disciplined mind.

A mind unruffled by the vagaries of fortune, from sorrow
freed, from defilements cleansed, from fear liberated โ€” this is the
greatest blessing.

Know from the rivers in clefts and in crevices: those in
small channels flow noisily, the great flow silent. Whateverโ€™s not full
makes noise. Whatever is full is quiet.

You are a seeker. Delight in the mastery of your hands and your feet, of your words and your thoughts.

See them, floundering in their sense of mine, like fish
in the puddles of a dried-up stream โ€” and, seeing this, live with no
mine, not forming attachment for states of becoming.

โ€˜As I am, so are these. As are these, so am I.โ€™ Drawing the parallel to yourself, neither kill nor get others to kill.

All experiences are preceded by mind, having mind as their master, created by mind.

To enjoy good health, to bring true happiness to oneโ€™s family, to bring peace to all, one must first discipline and control oneโ€™s own mind. If a man can control his mind he can find the way to Enlightenment, and all wisdom and virtue will naturally come to him.

All wrong-doing arises because of mind. If mind is transformed can wrong-doing remain?

What we are today comes from our thoughts of yesterday,
and our present thoughts build our life of tomorrow: Our life is the
creation of our mind.

The one who has conquered himself is a far greater hero than he who has defeated a thousand times a thousand men.

Transcendental intelligence rises when the intellectual
mind reaches its limit and if things are to be realized in their true
and essential nature, its processes of thinking must be transcended by an appeal to some higher faculty of cognition.

I will not look at anotherโ€™s bowl intent on finding fault: a training to be observed.

The external world is only a manifestation of the
activities of the mind itself, and the mind grasps it as an external
world simply because of its habit of discrimination and false-reasoning.
The disciple must get into the habit of looking at things truthfully.

Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought.

If with a pure mind a person speaks or acts happiness follows him like his never-departing shadow.

Quotes By Buddha On Happiness And Joy

Go to table of contents

There is no path to happiness: happiness is the path. Click to tweet

Happiness comes when your work and words are of benefit to yourself and others.

The enlightened one, intent on jhana, should find delight in the forest, should practice jhana at the foot of a tree, attaining his own satisfaction.

Thousands of candles can be lighted from a single candle,
and the life of the candle will not be shortened. Happiness never
decreases by being shared.

It is in the nature of things that joy arises in a person free from remorse.

Set your heart on doing good. Do it over and over again, and you will be filled with joy.

Do not dwell in the past, do not dream of the future, concentrate the mind on the present moment. See also: 10 Tips to Start Living in the Present

Should a person do good, let him do it again and again. Let him find pleasure therein, for blissful is the accumulation of good.

We are formed and molded by our thoughts. Those whose
minds are shaped by selfless thoughts give joy when they speak or act.
Joy follows them like a shadow that never leaves them.

See also: funny quotes

Quotes By Buddha On Meditation And Spirituality

Go to table of contents

Just as a candle cannot burn without fire, men cannot live without a spiritual life. Click to tweet

Looking deeply at life as it is in this very moment, the meditator dwells in stability and freedom.

Meditation brings wisdom; lack of mediation leaves
ignorance. Know well what leads you forward and what hold you back, and
choose the path that leads to wisdom.

Whatever a monk keeps pursuing with his thinking and pondering, that becomes the inclination of his awareness.

See also: introvert quotes

Quotes By Buddha On Peace, Forgiveness And Letting Go

Go to table of contents

Resolutely train yourself to attain peace. Click to tweet

Indeed, the sage whoโ€™s fully quenched rests at ease in
every way; no sense desire adheres to him whose fires have cooled,
deprived of fuel. All attachments have been severed, the heartโ€™s been
led away from pain; tranquil, he rests with utmost ease. The mind has
found its way to peace.

He who sits alone, sleeps alone, and walks alone, who is
strenuous and subdues himself alone, will find delight in the solitude
of the forest.

Do not turn away what is given you, nor reach out for what is given to others, lest you disturb your quietness.

Those who are free of resentful thoughts surely find peace. Click to tweet

Quotes By Buddha On Wisdom And Virtues

Go to table of contents

The fool who knows he is a fool is that much wiser. Click to tweet

Whatever has the nature of arising has the nature of ceasing.

Unity can only be manifested by the Binary. Unity itself and the idea of Unity are already two.

What is the appropriate behavior for a man or a woman in
the midst of this world, where each person is clinging to his piece of
debris? Whatโ€™s the proper salutation between people as they pass each
other in this flood?

When watching after yourself, you watch after others. When watching after others, you watch after yourself.

Let none find fault with others; let none see the
omissions and commissions of others. But let one see oneโ€™s own acts,
done and undone.

The true master lives in truth, in goodness and restraint, non-violence, moderation, and purity.

Offend in neither word nor deed. Eat with moderation.
Live in your heart. Seek the highest consciousness. Master yourself
according to the law. This is the simple teaching of the awakened.

Life is like the harp string, if it is strung too tight
it wonโ€™t play, if it is too loose it hangs, the tension that produces
the beautiful sound lies in the middle.

Do not believe in anything simply because you have heard
it. Do not believe in anything simply because it is spoken and rumored
by many. Do not believe in anything simply because it is found written
in your religious books. Do not believe in anything merely on the
authority of your teachers and elders. Do not believe in traditions
because they have been handed down for many generations. But after
observation and analysis, when you find that anything agrees with reason
and is conducive to the good and benefit of one and all, then accept it
and live up to it.

Just as treasures are uncovered from the earth, so virtue appears from good deeds, and wisdom appears from a pure and peaceful mind. To walk safely through the maze of human life, one needs the light of wisdom and the guidance of virtue.

The wise ones fashioned speech with their thought, sifting it as grain is sifted through a sieve.

The virtues, like the Muses, are always seen in groups. A good principle was never found solitary in any breast.

More wisdom quotes

Quotes By Buddha On Karma And Nirvana

Go to table of contents

Someone who has set out in the vehicle of a Bodhisattva should decide that โ€˜I must lead all the beings to nirvana, into that realm of nirvana which leaves nothing behindโ€™. What is this realm of nirvana which leaves nothing behind ?

Quotes By Buddha On Change, Failure And Suffering

Go to table of contents

Nothing is forever except change. Click to tweet

There is no fire like passion, there is no shark like hatred, there is no snare like folly, there is no torrent like greed.

Both formerly and now, it is only suffering that I describe, and the cessation of suffering.

He who can curb his wrath as soon as it arises, as a
timely antidote will check snakeโ€™s venom that so quickly spreads, โ€” such
a monk gives up the here and the beyond, just as a serpent sheds its
worn-out skin.

May all that have life be delivered from suffering.

It is easy to see the faults of others, but difficult to
see oneโ€™s own faults. One shows the faults of others like chaff winnowed
in the wind, but one conceals oneโ€™s own faults as a cunning gambler
conceals his dice.

Buddha Quotes On Fear

Go to table of contents

Those attached to the notion โ€˜I amโ€™ and to views roam the world offending people. Click to tweet

There is nothing more dreadful than the habit of doubt.
Doubt separates people. It is a poison that disintegrates friendships
and breaks up pleasant relations. It is a thorn that irritates and
hurts; it is a sword that kills.

Men, driven on by thirst, run about like a snared hare;
let therefore mendicant drive out thirst, by striving after
passionlessness for himself.

When one has the feeling of dislike for evil, when one
feels tranquil, one finds pleasure in listening to good teachings; when
one has these feelings and appreciates them, one is free of fear.

The instant we feel anger we have already ceased striving for the truth, and have begun striving for ourselves.

More fear quotes

See also: deep quotes

Buddha Quotes On Anger And Jealousy

Go to table of contents

You will not be punished for your anger, you will be punished by your anger. Click to tweet

Wear your ego like a loose fitting garment.

Some do not understand that we must die, but those who do realize this settle their quarrels.

Hatred is never appeased by hatred in this world. By non-hatred alone is hatred appeased. This is a law eternal.

All tremble at violence; all fear death. Putting oneself in the place of another, one should not kill nor cause another to kill.

I do not dispute with the world; rather it is the world that disputes with me.

They blame those who remain silent, they blame those who
speak much, they blame those who speak in moderation. There is none in
the world who is not blamed.

Those who cling to perceptions and views wander the world offending people.

Whoever doesnโ€™t flare up at someone whoโ€™s angry wins a battle hard to win.

Anger will never disappear so long as thoughts of resentment are cherished in the mind. Anger will disappear just as soon as thoughts of resentment are forgotten.

Do not overrate what you have received, nor envy others. He who envies others does not obtain peace of mind.

See also: jealousy quotes

Buddha Quotes On Success, Patience And Strength

Go to table of contents

Neither fire nor wind, birth nor death can erase our good deeds. Click to tweet

Should you find a wise critic to point out your faults, follow him as you would a guide to hidden treasure.

As an elephant in the battlefield withstands arrows shot from bows all around, even so shall I endure abuse.

Praise and blame, gain and loss, pleasure and sorrow come
and go like the wind. To be happy, rest like a giant tree in the midst
of them all.

In separateness lies the worldโ€™s greatest misery; in compassion lies the worldโ€™s true strength.

Be a lamp for yourselves. Be your own refuge. Seek for no other. All things must pass. Strive on diligently. Donโ€™t give up.

Better it is to live one day seeing the rise and fall of
things than to live a hundred years without ever seeing the rise and
fall of things.

If you do not change direction, you may end up where you are heading.

More patience quotesstrength quotes

Buddha Quotes On Health

Go to table of contents

Health is the greatest gift, contentment the greatest wealth, faithfulness the best relationship. Buddha

To keep the body in good health is a dutyโ€ฆ otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear.

โ€œpea

Without health life is not life; it is only a state of langour and suffering โ€“ an image of death.

The secret of health for both mind and body is not to
mourn for the past, not to worry about the future, not to anticipate the
future, but to live the present moment wisely and earnestly.

More health quotes

Buddha Quotes On Truth

Go to table of contents

Those who have failed to work toward the truth have missed the purpose of living. Click to tweet

Teach this triple truth to all: A generous heart, kind
speech, and a life of service and compassion are the things which renew
humanity.

There are two mistakes one can make along the road to truthโ€ฆnot going all the way, and not starting.

The calmed say that what is well-spoken is best; second,
that one should say what is right, not unrighteous; third, whatโ€™s
pleasing, not displeasing; fourth, what is true, not false.

Conquer the angry one by not getting angry; conquer the wicked by goodness; conquer the stingy by generosity, and the liar by speaking the truth.

Three things cannot be long hidden: the sun, the moon, and the truth.

https://www.youtube.com/watch?v=WukGE9GTJso
เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฆเฅ‡เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ€ เคญเค—เคตเคพเคจเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ€ เค…เคจเฅ‹เค–เฅ€ เคฌเคพเคคเฅ‡เค‚ !! Gautam Buddha inspirational quotes In Hindi
NikoLogy
Published on Dec 3, 2017
เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคญเค—เคตเคพเคจ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡ เคฎเคนเคพเคจ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคœเฅ‹ เค†เคชเค•เฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฆเฅ‡เค‚เค—เฅ‡
|เคญเค—เคตเคพเคจ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ€ เค…เคจเฅ‹เค–เฅ€ เคฌเคพเคคเฅ‡เค‚ | Lord Gautam Buddha Great thoughts | life
changing quotes NikoLogy thoughts in hindi,motivational speech in hindi,
motivational thoughts in hindi on success,hindi video

เคตเคฟเคถเฅเคต เค•เฅ‡
เคชเฅเคฐเคธเคฟเคฆเฅเคฆ เคงเคฐเฅเคฎ เคธเฅเคงเคพเคฐเค•เฅ‹เค‚ เคเคตเค‚ เคฆเคพเคฐเฅเคถเคจเคฟเค•เฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เค…เค—เฅเคฐเคฃเฅ€ เคฎเคนเคพเคคเฅเคฎเคพ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€
เคถเคฟเค•เฅเคทเคพเค“เค‚ เค•เฅ‡ เค†เคงเคพเคฐ เคชเคฐ เคฌเฅŒเคฆเฅเคง เคงเคฐเฅเคฎ เค•เฅ€ เคธเฅเคฅเคพเคชเคจเคพ เค•เฅ€. เค†เคœ Buddhism เคตเคฟเคถเฅเคต เค•เฅ‡
เคชเฅเคฐเคฎเฅเค– เคงเคฐเฅเคฎเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅ‡ เคเค• เคนเฅˆ เค”เคฐ เคšเคพเค‡เคจเคพ, เคœเคพเคชเคพเคจ, เคถเฅเคฐเฅ€เคฒเค‚เค•เคพ เคธเคฎเฅ‡เคค 10 เคธเฅ‡ เค…เคงเคฟเค•
เคฆเฅ‡เคถเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคพเคจเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ. เค‡เคธ เคตเคฟเคกเคฟเค“ เคฎเฅ‡เค‚ เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡ เคฎเคนเคพเคจ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹ เค•เฅ‹ เค†เคชเค•เฅ‡
เคธเคพเคฎเคจเฅ‡ เคฒเฅ‡เคจ เค•เฅ‡ เคฏเคน เคเค• เค›เฅ‹เคŸเคพ เคธเคพ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคถ เคนเฅˆ….

๐Ÿ“šPurchase Nikology best selling books here:
https://amzn.to/2X8yjXf

Follow NikoLogy for Daily Motivational Videos and And More Inspirational content:
YouTube: https://www.youtube.com/nikology
Facebook: https://www.facebook.com/nikologyy
Instagram: https://www.instagram.com/nikology
Twitter: https://twitter.com/nikologyy

#Nikology Setup [My Gear]:
Mic (Voice-over) - http://amzn.to/2oXTvBj
Mic For Live - http://amzn.to/2FGHLwk
Pop Filter - http://amzn.to/2p2ijY1
Arm Stand - http://amzn.to/2p2Mzlh
Headphones - http://amzn.to/2FH6MI4
Laptop - http://amzn.to/2IgqCs6

Contact Nikology:
Leave a Request on our FB Page
For
business And General inquiries: info@nikology.in


At The Nikology you will find a best Motivational and inspirational
videos and most powerful speeches for success life and more
by
Niraj Patel. Nikology Just Want To Help People To Get More Easily
Through Difficult Times, I support your thought and your dreams

Stay Inspired | Stay fearless
Share, Comment, Subscribe :)

Category
Education

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- เคถเคพเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€เคฏ เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€,

เฅฆเฅฌ) เคถเคพเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€เคฏ เคฆเฅ‡เคตเคจเคพเค—เคฐเฅ€, เคถเคพเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€เคฏ เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€-เคฆเฅ‡เคตเคจเคพเค—เคฐเฅ€- เค•เค•เฅเคทเคพ เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€,

http://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

150 เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคœเฅ‹ เค†เคชเค•เฅ‹ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ (เคคเฅ‡เคœ) เคฌเคจเคพ เคฆเฅ‡เค‚เค—เฅ‡

เคœเคฟเคธเค•เคพ เคฎเคจ เค‡เคšเฅเค›เคพเค“เค‚ เคธเฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เคญเคฐเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคญเคฏ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคœเฅเคžเคพเคจ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เคจ เคนเฅ‹เค•เคฐ เค†เคชเค•เฅ‡ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เค•เฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคพเคฐ เค•เคพ เค•เคพเคฎ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เค…เคชเคจเคพ เค‰เคฆเฅเคงเคพเคฐ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เคฎเคค เคฐเคนเฅ‹เฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค…เคชเคจเฅ‡ เคšเฅ‚เคฒเฅเคนเคพ เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฒเคพเคฏเค• เคนเฅˆ

เค…เค—เคฐ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฒเคพเคฏเค• เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เค‰เคธเฅ‡ เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เคฎเคจ เคธเฅ‡ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ


เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคเค• เค†เคฆเคฎเฅ€ เค•เฅ‹ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคนเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคตเคน เคฌเคพเคค
เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคซเคฟเคฐ เคธเฅ‡ เคฌเคพเคค เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เค…เค—เคฐ เคตเคน เคถเคพเค‚เคคเคฟเคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค”เคฐ เคจเคฟเคกเคฐ เคนเฅˆ
เคคเฅ‹ เคตเคน เคธเคš เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคœเฅเคžเคพเคจ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคนเฅˆ

เคเค• เค†เคฆเคฎเฅ€ เค•เฅ‹ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ
เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคนเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคตเคน เคฌเคพเคค เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคซเคฟเคฐ เคธเฅ‡ เคฌเคพเคค เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ; เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เค…เค—เคฐ
เคตเคน เคถเคพเค‚เคค, เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค”เคฐ เคจเคฟเคกเคฐ เคนเฅˆ เคคเฅ‹ เคตเคน เคธเคคเฅเคฏ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เค•เคนเคฒเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคคเฅเคฎ เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ‹ เค›เฅ‹เคกเคผเค•เคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เค…เคญเคฏเคพเคฐเคฃเฅเคฏ เค•เฅ€ เคคเคฒเคพเคถ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเฅ‡

เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เค•เฅ‹ เค›เฅ‹เคกเคผเค•เคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคญเฅ€ เค…เคญเคฏเคพเคฐเคฃเฅเคฏ เคจ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡เค‚เฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคฌเคšเคพเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เค–เฅเคฆ เคญเฅ€ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฎเคพเคฐเฅเค— เคชเคฐ เคšเคฒเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค


เค•เฅ‹เคˆ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฌเคฒเฅเค•เคฟ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เคฌเคšเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เค‡เคธเฅ‡ เค•เคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เคธเค•เคคเคพ เค”เคฐ เค•เฅ‹เคˆ
เคญเฅ€ เค‡เคธเฅ‡ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค•เฅ‹เคถเคฟเคถ เคจเคพ เค•เคฐเฅ‡เฅค เคนเคฎเฅ‡เค‚ เค–เฅเคฆ เคนเฅ€ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคšเคฒเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคถเฅเคฆเฅเคง เคจเคฟเคธเฅเคตเคพเคฐเฅเคฅ เคœเฅ€เคตเคจ เคœเฅ€เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคšเคพเคนเคฟเค เคœเฅ‹ เคฌเคนเฅเคคเคพเคฏเคค เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ‡ เคฌเฅ€เคš เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆ

เคถเฅเคฆเฅเคง เคจเคฟเคƒเคธเฅเคตเคพเคฐเฅเคฅ เคœเฅ€เคตเคจ เคœเฅ€เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เคฌเคนเฅเคคเคพเคฏเคค เค•เฅ‡ เคฌเฅ€เคš เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เค—เคฟเคจเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคนเคฎ เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคธเฅ‹เคšเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค‰เคธเฅ€ เค•เคพ เคชเคฐเคฟเคฃเคพเคฎ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ‡ เคนเคฎเคจเฅ‡ เคœเฅเคžเคพเคจ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เค•เคนเคพ เคนเฅˆ

เคนเคฎ เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคธเฅ‹เคšเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค‰เคธเค•เคพ เคชเคฐเคฟเคฃเคพเคฎ เคนเฅˆเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคธเคซเคฒ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเคฌ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคธเคนเคพเคฏเคคเคพ เค•เฅ€ เค†เคตเคถเฅเคฏเค•เคคเคพ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡

เค…เค—เคฐ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคฆเคฆ เค•เฅ€ เคœเคผเคฐเฅ‚เคฐเคค เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เคชเคฐ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคพเค•เคพเคฎ เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคคเฅ‹ เคนเคฎเคพเคฐเฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค•เฅŒเคจ เค•เคฐเฅ‡เค—เคพ? เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคœเฅ‹ เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคœเฅเคžเคพเคจ เคธเฅ‡ เคชเคฐเฅ‡ เค‡เคธ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ‹ เค–เฅเคถ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ

เคœเฅ‹ เคธเคคเฅเคฏ เคชเคฐ เค•เคพเคฐเฅเคฏ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เคตเคน เค‡เคธ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เค”เคฐ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฌเคพเคฆ เคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคฆ เคฌเฅ‡เคธเฅเคŸ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ เค•เฅ‹เคŸเฅเคธ

เคฆเฅ‡, เคญเคฒเฅ‡ เคนเฅ€ เค†เคชเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เคฅเฅ‹เคกเคผเคพ เคนเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

เคฏเคนเคพเค‚ เคคเค• เค•เคฟ เคฎเฅŒเคค เค•เคพ เคญเฅ€ เคกเคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคœเฅ‹ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจเฅ€ เคธเฅ‡ เคœเฅ€เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคธเคฟเค‚เคšเคพเคˆเค•เคฐเฅเคคเคพ เคšเฅˆเคจเคฒ เคชเคพเคจเฅ€; fletchers เคคเฅ€เคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคธเฅ€เคงเคพ; เคฌเคขเคผเคˆ เคฒเค•เคกเคผเฅ€ เคฎเฅ‹เคกเคผ; เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เค—เฅเคฐเฅ เคธเฅเคตเฅค

เคฌเฅ‚เค‚เคฆ-เคฌเฅ‚เค‚เคฆ เคธเฅ‡ เคชเคพเคจเฅ€ เค•เคพ เค˜เคกเคผเคพ เคญเคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เค‡เคธเฅ€ เคคเคฐเคน, เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ, เค‡เคธเฅ‡ เคฅเฅ‹เคกเคผเคพ-เคฅเฅ‹เคกเคผเคพ เค•เคฐเค•เฅ‡ เค‡เค•เคŸเฅเค เคพ เค•เคฐเคจเคพ, เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคธเฅ‡ เคญเคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเคพ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค†เคชเค•เคพ เคœเฅเคžเคพเคจ เคฆเฅ‡เคจเคพ เคนเฅˆ, เค‡เคธเฅ‡ เคธเคพเคเคพ เค•เคฐเคจเคพ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅ‹เคจเคพ เคนเฅˆเฅค


เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เคœเคพเคจเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค•เคฟ เคฎเฅˆเค‚ เคฆเฅ‡เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคถเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเคพ เคœเคพเคจเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚,
เคคเฅ‹ เค†เคช เค•เคฟเคธเฅ€ เคญเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคธเคพเคเคพ เค•เคฟเค เคฌเคฟเคจเคพ เคเค• เคญเฅ€ เคญเฅ‹เคœเคจ เค•เฅ‹ เคชเคพเคฐเคฟเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เคฆเฅ‡เค‚เค—เฅ‡เฅค

เคฆเฅเค– เค•เฅ€ เคœเคกเคผ เค†เคธเค•เฅเคคเคฟ เคนเฅˆเฅค


เค•เฅเคฐเฅ‹เคงเฅ€ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‹ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคธเฅ‡ เคถเคพเค‚เคค เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคฆเฅ€เคจ-เคนเฅ€เคจ เค†เคฆเคฎเฅ€ เค•เฅ‹ เคฆเคฏเคพ เคธเฅ‡ เคšเฅเคช
เค•เคฐเคพเค“เฅค เค‰เคฆเคพเคฐเคคเคพ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เค‚เคœเฅ‚เคธ เค•เฅ‹ เคšเฅเคช เค•เคฐเคพเค“เฅค เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคเฅ‚เค  เค•เฅ‹ เคถเคพเค‚เคค เค•เคฐเฅ‹เฅค

เคฐเคพเคฏ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคฒเฅ‹เค— เคฌเคธ เคเค• เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‹ เคชเคฐเฅ‡เคถเคพเคจ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคฏเคนเคพเค‚ เคคเค• เค•เคฟ เคเค• เค เฅ‹เคธ เคšเคŸเฅเคŸเคพเคจ เคนเคตเคพ เคธเฅ‡ เคนเคฟเคฒเคคเฅ€ เคนเฅˆ, เค‡เคธเคฒเคฟเค เคชเฅเคฐเคถเค‚เคธเคพ เคฏเคพ เคฆเฅ‹เคท เคธเฅ‡ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคจเคพเค–เฅเคถ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค†เคช เคธเฅเคตเคฏเค‚ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡เคตเคฒ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคฌเคคเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค†เคชเค•เฅ‹ เคจเฅเค•เคธเคพเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคนเฅเค‚เคšเคพ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ เคœเคฟเคคเคจเคพ เค•เคฟ เค†เคชเค•เฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค…เคจเคœเคพเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚เฅค

เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฐเคนเฅ‡ … เคฆเฅ‡เคฐ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚, เคเคธเคพ เคจ เคนเฅ‹ เค•เคฟ เคฌเคพเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคชเค•เฅ‹ เคชเค›เคคเคพเคตเคพ เคนเฅ‹เฅค

เคเค• เคนเคœเคพเคฐ เค–เฅ‹เค–เคฒเฅ‡ เคถเคฌเฅเคฆเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฌเฅ‡เคนเคคเคฐ, เคเค• เคถเคฌเฅเคฆ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฒเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคธเคฎเค เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคฌเฅ‹เคฒเฅ‡ เค—เค เคถเคฌเฅเคฆเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคฆเคฟเคฒ เคนเฅˆเฅค

เคฌเฅเคฐเคพเคˆ เค•เคฐเคจเคพ, เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค•เฅ€ เค–เฅ‡เคคเฅ€ เค•เคฐเคจเคพ, เคฆเคฟเคฒ เค•เฅ‹ เคถเฅเคฆเฅเคง เค•เคฐเคจเคพ: เคฏเคน เคฌเฅเคฆเฅเคงเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคถเคฟเค•เฅเคทเคพ เคนเฅˆเฅค

เคงเฅเคฏเคพเคจ เค”เคฐ เคเค•เคพเค‚เคค เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจเคคเคพเฅค เค–เฅเคฆ เค•เฅ€ เคฐเคšเคจเคพ เค•เคฐเฅ‡เค‚, เค–เฅเคถ เคฐเคนเฅ‡เค‚เฅค เค†เคช เคเค• เคธเคพเคงเค• เคนเฅˆเค‚เฅค

เค†เคœ เคนเฅ€ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹ เค•เคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค เค•เฅŒเคจ เคœเคพเคจเฅ‡? เค•เคฒ, เคฎเฅŒเคค เค†เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

เคคเฅเคฎ เคตเคนเฅ€ เคนเฅ‹ เคœเฅ‹ เคคเฅเคฎ เคนเฅ‹เฅค เค…เคฌ เค†เคช เคตเคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เค†เคช เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เคฌเฅ‹เคฒเคจเฅ‡ เค•เคพ เคชเฅเคฐเคธเฅเคคเคพเคต เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เค…เคชเคจเฅ‡ เค†เคช เคธเฅ‡ เคชเฅ‚เค›เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค•เฅเคฏเคพ เคฏเคน เคธเคš เคนเฅˆ, เค•เฅเคฏเคพ เคฏเคน เค†เคตเคถเฅเคฏเค• เคนเฅˆ, เค•เฅเคฏเคพ เคฏเคน เคฆเคฏเคพเคฒเฅ เคนเฅˆเฅค

เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เค†เคงเฅเคฏเคพเคคเฅเคฎเคฟเค• เคชเคฅ เคชเคฐ เค†เคชเค•เคพ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคคเฅ‹ เค…เค•เฅ‡เคฒเฅ‡ เคšเคฒเฅ‡เค‚เฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟโ€ฆ
เคชเฅเคฐเฅ‡เคฐเคฃเคพเคฆเคพเคฏเค• เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ

เคฐเฅเค•เฅ‹ เคฐเฅเค•เฅ‹เฅค เคฌเคพเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเฅ‡เฅค เคชเคฐเคฎ เคธเคคเฅเคฏ เคธเฅ‹เคšเคจเคพ เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคนเคฎ เคตเคน เคนเฅˆ? เคœเฅ‹ เคนเคฎ เคธเฅ‹เคšเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคนเคฎเคพเคฐเคพ เค‰เคฆเคฏ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคนเฅเค† เคนเฅˆเฅค เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ, เคนเคฎ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคฌเคจเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคœเคฟเคธ เคคเคฐเคน เคฎเคนเคพเคจ เคฎเคนเคพเคธเคพเค—เคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เคธเฅเคตเคพเคฆ เคนเฅˆ, เคจเคฎเค• เค•เคพ เคธเฅเคตเคพเคฆ, เค‰เคธเฅ€ เคคเคฐเคน เค‡เคธ เคถเคฟเค•เฅเคทเคฃ เค”เคฐ เค…เคจเฅเคถเคพเคธเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ€ เคเค• เคธเฅเคตเคพเคฆ เคนเฅˆ, เคฎเฅเค•เฅเคคเคฟ เค•เคพ เคธเฅเคตเคพเคฆเฅค


เคตเคน, เคœเคฟเคธเคฎเฅ‡เค‚ เค…เคฌ เค•เฅ‹เคˆ เคฒเคพเคฒเคธเคพ เค”เคฐ เคชเฅเคฏเคพเคธ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคฌเคจเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฌเคš เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆ; เค†เคช
เค‰เคธ เคœเคพเค—เฅƒเคค เคŸเฅเคฐเฅˆเค• เค•เฅ‹ เค•เฅˆเคธเฅ‡ เคŸเฅเคฐเฅˆเค• เค•เคฐ เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค”เคฐ เคฌเคฟเคจเคพ เคธเฅ€เคฎเคพ เค•เฅ‡เฅค

เคงเฅ€เคฐเคœ เคธเคฌเคธเฅ‡ เค•เค เคฟเคจ เคตเคฟเคทเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅ‡ เคเค• เคนเฅˆ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคฏเคน เค‰เคธ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค…เค‚เคคเคฟเคฎ เคœเฅ€เคค เคนเคพเคธเคฟเคฒ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค


เคฐเคพเคค เคฌเคนเฅเคค เคฒเค‚เคฌเฅ€ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคœเคพเค— เคฐเคนเคพ เคนเฅˆ; เคฒเค‚เคฌเฅ‡ เคธเคฎเคฏ เคธเฅ‡ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เคเค• เคฎเฅ€เคฒ เคนเฅˆ เคœเฅ‹
เคฅเค•เคพ เคนเฅเค† เคนเฅˆ; เคฒเค‚เคฌเฅ‡ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เคฎเฅ‚เคฐเฅเค– เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคœเฅ€เคตเคจ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคธเคนเฅ€ เค•เคพเคจเฅ‚เคจ เค•เฅ‹
เคจเคนเฅ€เค‚ เคœเคพเคจเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคธเฅเคตเคฐเฅเค— เค•เฅ€ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เฅ€เคฎเคคเฅ€ เค—เคนเคจเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคœเคพเค—เฅƒเคค เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ€ เคคเฅเคฒเคจเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค


เคนเคฎเคพเคฐเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‡ เค†เค•เคพเคฐ เค•เคพ เคนเฅˆ; เคœเฅˆเคธเคพ เคนเคฎ เคธเฅ‹เคšเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ‡
เคนเฅˆเค‚เฅค เค†เคจเค‚เคฆ เคเค• เคถเฅเคฆเฅเคง เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค•เฅ€ เค›เคพเคฏเคพ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคšเคฒเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค•เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคจเคฟเค•เคฒเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคเค• เค เฅ€เค• เคซเฅ‚เคฒ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน, เคฆเฅ‡เค–เคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเค‚เคฆเคฐ เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคฌเคฟเคจเคพ เค—เค‚เคง เค•เฅ‡, เค เฅ€เค• เคถเคฌเฅเคฆ เค‰เคธ เค†เคฆเคฎเฅ€ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฌเฅ‡เค•เคพเคฐ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เค‰เคจเค•เฅ‡ เค…เคจเฅเคธเคพเคฐ เค•เคพเคฐเฅเคฏ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคถเคพเคถเฅเคตเคค
เค•เฅ‡ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคธเคฟเคฆเฅเคงเคพเค‚เคค เค‰เคคเคจเฅ‡ เคนเฅ€ เคฎเฅ‚เคฒเฅเคฏเคตเคพเคจ เคนเฅˆเค‚ เคœเคฟเคคเคจเฅ‡ เค•เคฟ เคเค• เคšเฅ‚เคœเคพ เคœเคฟเคธเคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เค–เฅ‹เคฒ
เค•เฅ‡ เคฎเคพเคงเฅเคฏเคฎ เคธเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคคเฅ‹เคกเคผเคพ เคนเฅˆ, เคฌเคพเคนเคฐเฅ€ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เคพ เคฐเฅ‚เคช เคฒเฅ‡ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

    เคเค•
เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคœเฅ‹ เคตเคฟเค•เคธเคฟเคค เค•เคฟเคฏเคพ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค•เคพเคฐเฅเคฐเคตเคพเคˆ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเค–เคพ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆ, เคเค• เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคธเฅ‡
เค…เคงเคฟเค• เคฎเคนเคคเฅเคตเคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค•เฅ‡เคตเคฒ เคเค• เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเฅŒเคœเฅ‚เคฆ เคนเฅˆเฅค

    เคนเคพเคฒเคพเคเค•เคฟ
เค•เคˆ เคชเคตเคฟเคคเฅเคฐ เคถเคฌเฅเคฆ เค†เคช เคชเคขเคผเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคนเคพเคฒเคพเคเค•เคฟ เคฌเคนเฅเคค เคธเฅ‡ เค†เคช เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เค‰เคจ เคชเคฐ
เค•เคพเคฐเฅเคฐเคตเคพเคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เคตเฅ‡ เค•เฅเคฏเคพ เค…เคšเฅเค›เคพ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡?

    เค…เคฐเคพเคœเค•เคคเคพ เคธเคญเฅ€ เคฎเคฟเคถเฅเคฐเคฟเคค เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฟเคนเคฟเคค เคนเฅˆเฅค เคชเคฐเคฟเคถเฅเคฐเคฎ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค

https://www.youtube.com/watch?v=ld4EpjJazhY
เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ€ เคเคจเคฟเคฎเฅ‡เคŸเฅ‡เคก เคฒเคพเค‡เคซ เคธเฅเคŸเฅ‹เคฐเฅ€ เค‡เคจ เค‡เค‚เค—เฅเคฒเคฟเคถ | เคจเคฟเคƒเคถเฅเคฒเฅเค• เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เค‚เค—เฅเคฐเฅ‡เคœเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเฅˆเคคเคฟเค• เคฎเฅ‚เคฒเฅเคฏ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚

เค•เค‚เค•เคกเคผ เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚
18 เค…เค•เฅเคŸเฅ‚เคฌเคฐ, 2016 เค•เฅ‹ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถเคฟเคค
Please watch: “Sundarban Bedtime Stories || 3 NON STOP Animal Stories for Kids || เคเคชเคฟเคธเฅ‹เคก 7, 8, 9 ||” 4K เคตเฅ€เคกเคฟเคฏเฅ‹ “||
https: //www.youtube.com/watch? v = t9WS2 … - ~ -
เคฆเฅ‡เค–เคฟเค เคฒเฅ‡เคŸเฅ‡เคธเฅเคŸ เค•เคฟเคกเฅเคธ เคธเฅ‰เคจเฅเค—เฅเคธ ……..เฅค
https: //www.youtube.com/watch? v = DYMK4 … เค•เค‚เค•เคกเคผ เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เค‚เค—เฅเคฐเฅ‡เคœเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคฎเฅ‹เคฐเคฒ เคตเฅˆเคฒเฅเคฏเฅ‚เคœ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚ เคชเฅ‡เคถ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เคพ เคœเคจเฅเคฎ
เคฆ เค•เคพเค‡เค‚เคก เคชเฅเคฐเคฟเค‚เคธ
เคตเคฟเคตเคพเคน
เค…เคจเคชเฅ‡เค•เฅเคทเคฟเคค เคœเค—เคนเฅ‡เค‚
เคชเฅเคฐเคฌเฅเคฆเฅเคง

เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅˆเคคเคฟเค• เคฎเฅ‚เคฒเฅเคฏเฅค

เคธเคฌเคธเฅ‡
เคฒเฅ‹เค•เคชเฅเคฐเคฟเคฏ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคธเคฟเคฆเฅเคง เคˆเคฎเคพเคจเคฆเคพเคฐเฅ€ เค”เคฐ เคฆเคฏเคพเคฒเฅเคคเคพ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฆเฅ‹เคธเฅเคคเฅ€ เค”เคฐ
เคŸเฅ‹เค—เคฐเฅ‡เคฅเคจเฅ‡เคธ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค”เคฐ เค•เฅเคทเคฎเคพ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคเคšเคกเฅ€ เค—เฅเคฃเคตเคคเฅเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚
เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เค‚เค—เฅเคฐเฅ‡เคœเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เค”เคฐ เคฎเคฆเคฆเค—เคพเคฐ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚เฅค

เค•เค‚เค•เคกเคผ เคญเฅ€ เค•เคˆ
เค…เคจเฅเคฏ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚ เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค•เคฟ เคฆเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฆเคพเคฆเคพเคœเฅ€ เค•เฅ€
เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคจเฅˆเคคเคฟเค• เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคœเคพเคจเคตเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€
เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคœเค‚เค—เคฒ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเค‚เคšเคคเค‚เคคเฅเคฐ เค•เฅ€
เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚, เคฌเฅ€เคฐเคฌเคฒ เคฆ เคตเคพเค‡เคœเคผ, เคคเฅ‡เคจเคพเคฒเฅ€ เคฐเคฎเคจ, เคชเคฐเฅ€ เค•เฅ€ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚ เค”เคฐ เค•เคˆ เค…เคจเฅเคฏ เฅค

เคชเฅˆเคฌเคฒเฅเคธ
เค‡เค‚เค—เฅเคฒเคฟเคถ เคธเฅเคŸเฅ‹เคฐเฅ€เคœเคผ เคšเฅˆเคจเคฒ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคถเคฟเคถเฅเค“เค‚, เคจเคฐเฅเคธเคฐเฅ€ เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค”เคฐ เคธเคญเฅ€ เค†เคฏเฅ เคธเคฎเฅ‚เคนเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡
เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฒเฅ‹เค•เคชเฅเคฐเคฟเคฏ, เคฆเคฟเคฒเคšเคธเฅเคช เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคพเคšเฅ€เคจ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเคเฅค

เค•เค‚เค•เคกเคผ เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคฎเฅ‹เคฐเคฒ เคตเฅˆเคฒเฅเคฏเฅ‚เคœเคผ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚ เค…เค‚เค—เฅเคฐเฅ‡เคœเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆเค‚
เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เคพ เคœเคจเฅเคฎ, เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค เค•เคพเค‡เค‚เคก เคชเฅเคฐเคฟเค‚เคธ, เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เคพ เคตเคฟเคตเคพเคน, เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เคพ เคœเคจเฅเคฎ เค…เคชเฅเคฐเคคเฅเคฏเคพเคถเคฟเคค เคฆเฅƒเคถเฅเคฏ, เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคชเฅเคฐเคฌเฅเคฆเฅเคง เคนเฅˆ

เคซเฅ‡เคธเคฌเฅเค• เคชเคฐ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคธเคพเคฅ https://www.facebook.com/PebblesChennai เคชเคฐ เคธเค‚เคฒเค—เฅเคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚

เค†เคธเคพเคจ เคกเฅเคฐเคพเค‡เค‚เค— เค”เคฐ เค•เฅเคฐเคพเคซเฅเคŸ
https: //www.youtube.com/channel/UCdI7

https://youtu.be/GlpFNgILex4
เคตเคฐเฅเค—
เคถเคฟเค•เฅเคทเคพ
เคฒเค˜เฅ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ

เค†เคธเค•เฅเคคเคฟ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค– เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฎเคจ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจ เคนเฅ‹เค‚เฅค

เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคšเคฟเค‚เคคเคพ เคธเฅ‡ เคชเฅˆเคฆเคพ เคนเฅเค†เฅค

เคฎเฅˆเค‚ เคšเคฎเคคเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅ‚เค‚เฅค

เคเค• เค—เฅเคกเคผ เคฌเฅ‚เค‚เคฆ เคญเคฐ เค•เคฐ เค—เคฟเคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคชเฅเคฐเคคเฅเคฏเฅ‡เค• เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค…เคชเคจเฅ‡ เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เคฏเคพ เคฌเฅ€เคฎเคพเคฐเฅ€ เค•เคพ เคฒเฅ‡เค–เค• เคนเฅˆเฅค

เคเค• เคคเฅ‡เคœ เคšเคพเค•เฅ‚ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคœเฅ€เคญ … เค–เฅ‚เคจ เค•เฅ‹ เค–เฅ€เค‚เคšเฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ เคฎเคพเคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค
เค‡เคธ เคตเฅ‡เคฌเคธเคพเค‡เคŸ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚
youtube.com
เค—เฅŒเคคเคฎ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ€ เคเคจเคฟเคฎเฅ‡เคŸเฅ‡เคก เคฒเคพเค‡เคซ เคธเฅเคŸเฅ‹เคฐเฅ€ เค‡เคจ เค‡เค‚เค—เฅเคฒเคฟเคถ | เคจเคฟเคƒเคถเฅเคฒเฅเค• เคฌเคšเฅเคšเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เค‚เค—เฅเคฐเฅ‡เคœเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเฅˆเคคเคฟเค• เคฎเฅ‚เคฒเฅเคฏ เค•เคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค‚

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคœเฅ€เคตเคจ, เคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เค”เคฐ เคฎเคฟเคคเฅเคฐเคคเคพ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคนเคฐ เค•เคพเคฐเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคœเคฟเคเค‚, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค•เคฟ เคตเคน เค†เคชเค•เคพ เค†เค–เคฟเคฐเฅ€ เคฅเคพเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคฆเฅเคทเฅเคŸเฅ‹เค‚ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฃเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคธเคคเคพเคฏเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเคฟเคคเคจเคพ เค•เคฟ เคตเคน เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เค…เค•เฅ‡เคฒเฅ‡ เคฎเฅŒเคœเฅ‚เคฆ เคนเฅˆ; เคธเคฌ เค•เฅเค› เคธเคฌ เค•เฅเค› เค•เฅ‡ เคธเค‚เคฌเค‚เคง เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆเฅค

เคชเคตเคฟเคคเฅเคฐเคคเคพ เคฏเคพ เค…เคถเฅเคฆเฅเคงเคคเคพ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เคชเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคญเคฐ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‹ เคถเฅเคฆเฅเคง เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐ เคธเค•เคคเคพเฅค

เคฎเคพเค เค”เคฐ เคชเคฟเคคเคพ เค•เคพ เคธเคฎเคฐเฅเคฅเคจ เค•เคฐเคจเคพ, เคชเคคเฅเคจเฅ€ เค”เคฐ เคฌเคšเฅเคšเฅ‡ เค•เฅ‹ เคชเคพเคฒเคจเคพ เค”เคฐ เคเค• เคธเคพเคงเคพเคฐเคฃ เค†เคœเฅ€เคตเคฟเค•เคพ เคฐเค–เคจเคพ; เคฏเคน เคธเฅŒเคญเคพเค—เฅเคฏ เคนเฅˆเฅค

เคเค• เคชเคฒ เคเค• เคฆเคฟเคจ เคฌเคฆเคฒ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เคเค• เคฆเคฟเคจ เคเค• เคœเฅ€เคตเคจ เค•เฅ‹ เคฌเคฆเคฒ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคเค• เคœเฅ€เคตเคจ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ‹ เคฌเคฆเคฒ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคตเคน เคœเคพเคจเคคเฅ€ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคœเฅ€เคตเคจ เคชเฅเคฐเคตเคพเคน, เค•เฅ‹เคˆ เคชเคนเคจเคจเฅ‡ เคฏเคพ เค†เค‚เคธเฅ‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเค—เคคเคพ เคนเฅˆ, เค•เฅ‹เคˆ เคฎเคฐเคฎเฅเคฎเคค เคฏเคพ เคฎเคฐเคฎเฅเคฎเคค เค•เฅ€ เค†เคตเคถเฅเคฏเค•เคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค


เคเค• เคœเคฟเคœเฅเคžเคพเคธเฅ เค”เคฐ เคฆเฅเคทเฅเคŸ เคฎเคฟเคคเฅเคฐ เคเค• เคœเค‚เค—เคฒเฅ€ เคœเคพเคจเคตเคฐ เค•เฅ€ เคคเฅเคฒเคจเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคกเคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค
เค…เคงเคฟเค• เคนเฅˆ; เคเค• เคœเค‚เค—เคฒเฅ€ เคœเคพเคจเคตเคฐ เค†เคชเค•เฅ‡ เคถเคฐเฅ€เคฐ เค•เฅ‹ เค˜เคพเคฏเคฒ เค•เคฐ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคเค• เคฌเฅเคฐเคพ
เคฆเฅ‹เคธเฅเคค เค†เคชเค•เฅ‡ เคฆเคฟเคฎเคพเค— เค•เฅ‹ เค˜เคพเคฏเคฒ เค•เคฐ เคฆเฅ‡เค—เคพเฅค

เคœเฅ‹ เคญเฅ€ เคถเคฌเฅเคฆ เคนเคฎ เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚,
เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฆเฅ‡เค–เคญเคพเคฒ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคšเฅเคจเคพ เคœเคพเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค เค”เคฐ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคฏเคพ เคฌเฅ€เคฎเคพเคฐ
เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเฅเคฐเคญเคพเคตเคฟเคค เคนเฅ‹เคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค

เคจเคฟเคทเฅเค•เฅเคฐเคฟเคฏ เคนเฅ‹เคจเคพ เคฎเฅƒเคคเฅเคฏเฅ เค•เคพ เคเค•
เค›เฅ‹เคŸเคพ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคฎเฅ‡เคนเคจเคคเฅ€ เคนเฅ‹เคจเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคเค• เคคเคฐเฅ€เค•เคพ เคนเฅˆ; เคฎเฅ‚เคฐเฅเค– เคฒเฅ‹เค— เคฎเฅ‚เคฐเฅเค– เคนเฅ‹เคคเฅ‡
เคนเฅˆเค‚, เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคฒเฅ‹เค— เคฎเฅ‡เคนเคจเคคเฅ€ เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค•เฅเคฏเคพ เคเค• เคธเคพเคงเค• เค•เฅ‹ เคเคธเคพ เคธเคพเคฅเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเคฟเคฒเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค เคœเฅ‹ เคฌเฅ‡เคนเคคเคฐ เคฏเคพ เคธเคฎเคพเคจ เคนเฅ‹, เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคเค•เคพเค‚เคค เคฎเฅ‡เค‚ เคเค•เคพเค‚เคค เค•เคพ เคชเฅ€เค›เคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฆเฅ‡เค‚เฅค

เคฏเคฆเคฟ เคนเคฎ เคเค• เคญเฅ€ เคซเฅ‚เคฒ เค•เฅ‡ เคšเคฎเคคเฅเค•เคพเคฐ เค•เฅ‹ เคธเฅเคชเคทเฅเคŸ เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคฆเฅ‡เค– เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคคเฅ‹ เคนเคฎเคพเคฐเคพ เคชเฅ‚เคฐเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคฌเคฆเคฒ เคœเคพเคเค—เคพเฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เค”เคฐ เค•เฅƒเคคเคœเฅเคžเคคเคพ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคธเคšเฅเคšเคพ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคธเคฎเค เคธเฅ‡ เคชเฅˆเคฆเคพ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคธเค‚เคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเคคเคฟ เค…เคธเฅ€เคฎ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เค•เคพ เคชเฅเคฐเคคเฅ€เค• เคนเฅˆเฅค

เค†เคช, เคธเฅเคตเคฏเค‚, เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคพเค‚เคก เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€, เค†เคชเค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค”เคฐ เคธเฅเคจเฅ‡เคน เค•เคพ เคชเคพเคคเฅเคฐ เคนเฅˆเฅค

เคฎเคนเคคเฅเคตเคพเค•เคพเค‚เค•เฅเคทเคพ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคนเฅˆ, เคฆเฅ‹เคจเฅ‹เค‚ เคฆเฅ‡เคฐเฅ€ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฆเฅเคตเค‚เคฆเฅเคตเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เคงเฅ€เคฐเฅค

เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคเค• เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเคฌเคธเฅ‡ เค†เค‚เคคเคฐเคฟเค• เค†เคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เคนเฅˆ, เค‡เคธเคฒเคฟเค เคฆเฅ‹เคจเฅ‹เค‚ เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เคนเฅ‹ เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเคญเฅ€ เค—เคฒเฅ‡ เคฒเค—เคพเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค…เคชเคจเคพ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เคฆเฅ‡เค‚เฅค


เคนเคฎ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ-เคญเคพเคต เคธเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ€ เคฎเฅเค•เฅเคคเคฟ เค•เคพ เคตเคฟเค•เคพเคธ เค”เคฐ เคตเคฟเค•เคพเคธ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡, เค‡เคธเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ
เคตเคพเคนเคจ เคฌเคจเคพเคเค‚เค—เฅ‡, เค‡เคธเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ เค†เคงเคพเคฐ เคฌเคจเคพเคเค‚เค—เฅ‡, เค‡เคธเฅ‡ เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡, เค‡เคธเคฎเฅ‡เค‚ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹
เคตเฅเคฏเคพเคฏเคพเคฎ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡ เค”เคฐ เค‡เคธเฅ‡ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคชเคฐเคฟเคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เค•เคฐเฅ‡เค‚เค—เฅ‡เฅค

เค˜เฅƒเคฃเคพ เค•เคฟเคธเฅ€ เคญเฅ€ เคธเคฎเคฏ เค˜เฅƒเคฃเคพ เคธเฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเคฟเคŸเคคเฅ€เฅค เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เคธเฅ‡ เค˜เฅƒเคฃเคพ เคธเคฎเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคเค• เค…เคŸเคฒ เค•เคพเคจเฅ‚เคจ เคนเฅˆเฅค

เคตเคน เคœเฅ‹ 50 เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ 50 เคธเค‚เค•เคŸ เคนเฅˆเค‚; เคตเคน เคœเฅ‹ เค•เคฟเคธเฅ€ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเคพ, เค‰เคธเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคธเค‚เค•เคŸ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

เคฆเคฏเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคธเฅเคตเคพเคญเคพเคตเคฟเค• เคคเคฐเฅ€เค•เคพ เคฌเคจ เคœเคพเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เค…เคชเคตเคพเคฆ เคจเคนเฅ€เค‚เฅค

เค•เฅ‡เคตเคฒ เคชเฅเคฐเคฟเคฏ เคญเคพเคทเคฃ, เคญเคพเคทเคฃ เค•เคพ เคธเฅเคตเคพเค—เคค เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคญเคพเคทเคฃ, เคœเคฌ เคฏเคน เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคฌเฅเคฐเคพเคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคเค• เคธเฅเค–เคฆ เคฌเคพเคค เคนเฅˆเฅค


เคเค• เค•เฅ‹ เคฎเคนเคพเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคนเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคœเฅ€เคตเคฟเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคชเคฐเฅ‡เคถเคพเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค
เคœเฅ€เคตเคฟเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคจเฅเค•เคธเคพเคจ เคจ เคชเคนเฅเค‚เคšเคพเค•เคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคฎเคนเคพเคจ เค•เคนเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เค—เคนเคฐเคพเคˆ เคธเฅ‡ เคธเฅ€เค–เคพ เค”เคฐ เค•เฅเคถเคฒ เคนเฅ‹เคจเคพ, เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเคถเคฟเค•เฅเคทเคฟเคค เคนเฅ‹เคจเคพ เค”เคฐ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคฌเฅ‹เคฒเฅ‡ เค—เค เคถเคฌเฅเคฆเฅ‹เค‚ เค•เคพ เค‰เคชเคฏเฅ‹เค— เค•เคฐเคจเคพ: เคฏเคน เคธเฅŒเคญเคพเค—เฅเคฏ เคนเฅˆเฅค

เคœเคฟเคธ เคชเฅเคฐเค•เคพเคฐ เคเค• เคฎเคพเค เค…เคชเคจเฅ‡ เคฌเคšเฅเคšเฅ‡ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค…เคชเคจเฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เฅ€ เคฐเค•เฅเคทเคพ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ€ เคคเคฐเคน เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเคคเคฟ เค…เคธเฅ€เคฎ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เค•เฅ€ เค–เฅ‡เคคเฅ€ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค

เคœเคฟเคธเคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ€เคตเคฟเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅ‹เคˆ เคธเคนเคพเคจเฅเคญเฅ‚เคคเคฟ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ: เค‰เคธเฅ‡ เคเค• เคชเฅเคฐเค•เฅ‹เคช เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคœเคพเคจเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค


เค†เค‡เค เคนเคฎ เค‰เค เฅ‡เค‚ เค”เคฐ เค†เคญเคพเคฐเฅ€ เคฐเคนเฅ‡เค‚, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค…เค—เคฐ เคนเคฎเคจเฅ‡ เค†เคœ เคฌเคนเฅเคค เค•เฅเค› เคจเคนเฅ€เค‚ เคธเฅ€เค–เคพ,
เคคเฅ‹ เค•เคฎ เคธเฅ‡ เค•เคฎ เคนเคฎเคจเฅ‡ เคฅเฅ‹เคกเคผเคพ เคธเฅ€เค–เคพ, เค”เคฐ เค…เค—เคฐ เคนเคฎเคจเฅ‡ เคฅเฅ‹เคกเคผเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคธเฅ€เค–เคพ, เคคเฅ‹ เค•เคฎ เคธเฅ‡ เค•เคฎ เคนเคฎ
เคฌเฅ€เคฎเคพเคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅเค, เค”เคฐ เค…เค—เคฐ เคนเคฎ เคฌเฅ€เคฎเคพเคฐ เคนเฅเค เคคเฅ‹ เคจเคนเฅ€เค‚เฅค , เค•เคฎ เคธเฅ‡ เค•เคฎ เคนเคฎ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเคฐเฅ‡;
เค‡เคธเคฒเคฟเค, เค†เค‡เค เคนเคฎ เคธเคญเฅ€ เค†เคญเคพเคฐเฅ€ เคฐเคนเฅ‡เค‚เฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เคฎเคจ เค”เคฐ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เคฎเคพเคนเคฟเคฐ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเคฟเคฏเคพ

เคตเคน เคธเค•เฅเคทเคฎ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคธเฅ‹เคšเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคตเคน เคธเค•เฅเคทเคฎ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคฏเคน เคเค• เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เคพ เค…เคชเคจเคพ เคฆเคฟเคฎเคพเค— เคนเฅˆ, เคจ เค•เคฟ เค‰เคธเค•เคพ เคฆเฅเคถเฅเคฎเคจ เคฏเคพ เคฆเฅเคถเฅเคฎเคจ, เคœเฅ‹ เค‰เคธเฅ‡ เคฌเฅเคฐเฅ‡ เคคเคฐเฅ€เค•เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฌเคšเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจเคคเคพ! เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคชเคนเคฐเคพ เคฆเฅ‡เค‚!


เคธเคฌ เค•เฅเค› เคฎเคจ เคชเคฐ เค†เคงเคพเคฐเคฟเคค เคนเฅˆ, เคฎเคจ เค•เฅ‡ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคจเฅ‡เคคเฅƒเคคเฅเคต เค•เคฟเคฏเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคฎเคจ เคธเฅ‡
เคซเฅˆเคถเคจ เค•เคฟเคฏเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เคชเฅเคฐเคฆเฅ‚เคทเคฟเคค เคฎเคจ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เคพเคฐเฅเคฏ เค•เคฐเคคเฅ‡
เคนเฅˆเค‚, เคคเฅ‹ เคชเฅ€เคกเคผเคพ เค†เคชเค•เคพ เคชเฅ€เค›เคพ เค•เคฐเฅ‡เค—เฅ€, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‘เค•เฅเคธเค•เคพเคฐเฅเคŸ เค•เฅ‡ เคชเคนเคฟเค เคฌเฅˆเคฒ เค•เฅ‡ เคจเค•เฅเคถเฅ‡เค•เคฆเคฎ
เคชเคฐ เคšเคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค…เคจเฅเคถเคพเคธเคจเคนเฅ€เคจ เคฎเคจ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เค‡เคคเคจเคพ เค…เคตเคœเฅเคžเคพเค•เคพเคฐเฅ€ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคเค• เค…เคจเฅเคถเคพเคธเคฟเคค เคฎเคจ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เค‡เคคเคจเคพ เค†เคœเฅเคžเคพเค•เคพเคฐเฅ€ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

เคญเคพเค—เฅเคฏ เค•เฅ€ เคฏเฅ‹เคจเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค…เคชเฅเคฐเคญเคพเคตเคฟเคค เคฎเคจ, เคฆเฅเค–เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคค เคนเฅเค†, เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคค เคนเฅเค†, เคญเคฏ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคค เคนเฅเค† - เคฏเคน เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเคพ เค†เคถเฅ€เคฐเฅเคตเคพเคฆ เคนเฅˆเฅค


เคจเคพเคฒเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค”เคฐ เคฆเคฐเคพเคฐเฅ‡เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฆเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคชเคคเคพ เคšเคฒเคคเคพ เคนเฅˆ: เค›เฅ‹เคŸเฅ‡ เคšเฅˆเคจเคฒเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคจ
เคฎเคนเคพเคจ เคชเฅเคฐเคตเคพเคน, เคฎเคนเคพเคจ เคชเฅเคฐเคตเคพเคน เคšเฅเคชเฅค เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เคตเคน เคถเฅ‹เคฐ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคœเฅ‹
เค•เฅเค› เคญเคฐเคพ เคนเฅˆ เคตเคน เคถเคพเค‚เคค เคนเฅˆเฅค

เค†เคช เคเค• เคธเคพเคงเค• เคนเฅˆเค‚เฅค เค…เคชเคจเฅ‡ เคนเคพเคฅเฅ‹เค‚ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ‡ เคชเฅˆเคฐเฅ‹เค‚, เค…เคชเคจเฅ‡ เคถเคฌเฅเคฆเฅ‹เค‚ เค”เคฐ เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฎเคนเคพเคฐเคค เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจเคคเคพเฅค


เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡เค‚, เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเคฎเค เคฎเฅ‡เค‚ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค–เคฟเคฒเคตเคพเคกเคผ เค•เคฐเคจเคพ, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค•เคฟ เคเค• เคธเฅ‚เค–
เคšเฅเค•เฅ€ เคงเคพเคฐเคพ เค•เฅ‡ เคชเฅ‹เค–เคฐเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเค›เคฒเฅ€ - เค”เคฐ, เคฏเคน เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ, เคฌเคฟเคจเคพ เค•เคฟเคธเฅ€ เค–เคฆเคพเคจ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคฐเคนเคจเคพ,
เคฌเคจเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค…เคตเคธเฅเคฅเคพเค“เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฒเค—เคพเคต เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคจเคพเฅค

, เคœเฅˆเคธเคพ เคฎเฅˆเค‚ เคนเฅ‚เค‚, เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคฏเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคœเฅˆเคธเคพ เค•เคฟ เคฏเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค‡เคธเคฒเคฟเค เคฎเฅˆเค‚ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‡ เคธเคฎเคพเคจเคพเค‚เคคเคฐ เคนเฅ‚เค‚เฅค เคจ เคคเฅ‹ เคฎเคพเคฐเคจเคพ เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฎเคพเคฐเคจเคพเฅค

เคธเคญเฅ€ เค…เคจเฅเคญเคต เคฎเคจ เคธเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคฎเคจ เค•เฅ‹ เค…เคชเคจเฅ‡ เคธเฅเคตเคพเคฎเฅ€ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคจ เคธเฅ‡ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค


เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เค•เคพ เค†เคจเค‚เคฆ เคฒเฅ‡เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคšเฅเคšเฅ€ เค–เฅเคถเฅ€
เคฒเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‹ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฒเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เคธเคฌเคธเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เค…เคจเฅเคถเคพเคธเคฟเคค
เค”เคฐ เคจเคฟเคฏเค‚เคคเฅเคฐเคฟเคค เค•เคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค เคฏเคฆเคฟ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคจเคฟเคฏเค‚เคคเฅเคฐเคฟเคค เค•เคฐ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ เคคเฅ‹
เคตเคน เค†เคคเฅเคฎเคœเฅเคžเคพเคจ เค•เคพ เคฎเคพเคฐเฅเค— เค–เฅ‹เคœ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคธเคญเฅ€ เคœเฅเคžเคพเคจ เค”เคฐ เค—เฅเคฃ เคธเฅเคตเคพเคญเคพเคตเคฟเค• เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡
เค‰เคธเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เค†เคเค‚เค—เฅ‡เฅค

เคฎเคจ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเคฃ เคนเฅ€ เคธเคฌ เค—เคฒเคค โ€” เค—เคฒเคค เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคฏเคฆเคฟ เคฎเคจ เคฐเฅ‚เคชเคพเค‚เคคเคฐเคฟเคค เคนเฅ‹ เคœเคพเค เคคเฅ‹ เค•เฅเคฏเคพ เค—เคฒเคค-เคธเคนเฅ€ เคฐเคน เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ?


เค†เคœ เคนเคฎ เคœเฅ‹ เคนเฅˆเค‚ เคตเคน เค•เคฒ เค•เฅ‡ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค†เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค”เคฐ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคตเคฐเฅเคคเคฎเคพเคจ
เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค•เคฒ เค•เฅ‡ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เคพ เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคพเคฃ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚: เคนเคฎเคพเคฐเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคฎเคจ เค•เคพ
เคจเคฟเคฐเฅเคฎเคพเคฃ เคนเฅˆเฅค


เคœเคฟเคธเคจเฅ‡ เค–เฅเคฆ เคชเคฐ เคตเคฟเคœเคฏ เคชเคพ เคฒเฅ€ เคนเฅˆ, เคตเคน เค‰เคธเคธเฅ‡ เค•เคนเฅ€เค‚ เค…เคงเคฟเค• เคฌเคกเคผเคพ เคจเคพเคฏเค• เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเคจเฅ‡ เคเค• เคนเคœเคพเคฐ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคนเคœเคพเคฐ เคฌเคพเคฐ เคนเคฐเคพเคฏเคพ เคนเฅˆเฅค


เคŸเฅเคฐเคพเคจเฅเคธเฅ‡เค‚เคกเฅˆเค‚เคŸเคฒ เค‡เค‚เคŸเฅ‡เคฒเคฟเคœเฅ‡เค‚เคธ เคคเคฌ เคฌเคขเคผ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเคฌ เคฌเฅŒเคฆเฅเคงเคฟเค• เคฆเคฟเคฎเคพเค— เค…เคชเคจเฅ€ เคธเฅ€เคฎเคพ
เคคเค• เคชเคนเฅเค‚เคš เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค…เค—เคฐ เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคตเคพเคธเฅเคคเคตเคฟเค• เค”เคฐ เค†เคตเคถเฅเคฏเค• เคธเฅเคตเคญเคพเคต เคฎเฅ‡เค‚
เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฟเคฏเคพ เคœเคพเคจเคพ เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เคธเฅ‹เคšเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค…เคชเคจเฅ€ เคชเฅเคฐเค•เฅเคฐเคฟเคฏเคพเค“เค‚ เค•เฅ‹ เค…เคจเฅเคญเฅ‚เคคเคฟ เค•เฅ‡ เค•เฅเค› เค‰เคšเฅเคš
เคธเค‚เค•เคพเคฏ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เคชเฅ€เคฒ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคธเฅเคฅเคพเคจเคพเค‚เคคเคฐเคฟเคค เค•เคฟเคฏเคพ เคœเคพเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค

เคฎเฅˆเค‚ เค—เคฒเคคเฅ€ เค–เฅ‹เคœเคจเฅ‡ เคชเคฐ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เค•เคŸเฅ‹เคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เค‡เคฐเคพเคฆเฅ‡ เค•เฅ‹ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเฅ‡เค–เฅ‚เค‚เค—เคพ: เคเค• เคชเฅเคฐเคถเคฟเค•เฅเคทเคฃ เคœเคฟเคธเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เคพ เคœเคพเคจเคพ เคนเฅˆเฅค


เคฌเคพเคนเฅเคฏ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เค•เฅ‡เคตเคฒ เคฎเคจ เค•เฅ€ เค—เคคเคฟเคตเคฟเคงเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคชเฅเคฐเค•เคŸเฅ€เค•เคฐเคฃ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคฎเคจ เค‡เคธเฅ‡ เค•เฅ‡เคตเคฒ
เคญเฅ‡เคฆเคญเคพเคต เค”เคฐ เค…เคธเคคเฅเคฏ เคคเคฐเฅเค• เค•เฅ€ เค†เคฆเคค เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเคฃ เคฌเคพเคนเคฐเฅ€ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคชเค•เคกเคผ เคฒเฅ‡เคคเคพ
เคนเฅˆเฅค เคถเคฟเคทเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคธเคšเฅเคšเคพเคˆ เคธเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค†เคฆเคค เคกเคพเคฒเคจเฅ€ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค

เคฎเคจ เคธเคญเฅ€ เคฎเคพเคจเคธเคฟเค• เค…เคตเคธเฅเคฅเคพเค“เค‚ เคธเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฎเคจ เค‰เคจเค•เคพ เคชเฅเคฐเคฎเฅเค– เคนเฅˆ; เคตเฅ‡ เคธเคญเฅ€ เคฎเคจ-เคฆเฅเคฐเฅเคฌเคฒ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคฏเคฆเคฟ เคถเฅเคฆเฅเคง เคฎเคจ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เฅ‹เคˆ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคฌเฅ‹เคฒเคคเคพ เคนเฅˆ เคฏเคพ เค–เฅเคถเฅ€ เค•เคพ เค•เคพเคฐเฅเคฏ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เคคเฅ‹ เคตเคน เค‰เคธเค•เฅ€ เค•เคญเฅ€ เคตเคฟเคฆเคพ เคจ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ€ เค›เคพเคฏเคพ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคนเฅˆเฅค

เค–เฅเคถเฅ€ เค”เคฐ เค–เฅเคถเฅ€ เคชเคฐ เคฌเฅเคฆเฅเคง เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ

เค–เฅเคถเฅ€ เค•เคพ เค•เฅ‹เคˆ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ: เค–เฅเคถเฅ€ เคนเฅ€ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เค–เฅเคถเฅ€ เคคเคฌ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆ เคœเคฌ เค†เคชเค•เฅ‡ เค•เคพเคฎ เค”เคฐ เคถเคฌเฅเคฆเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‹ เค”เคฐ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคซเคพเคฏเคฆเคพ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค


เคชเฅเคฐเคฌเฅเคฆเฅเคง เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ, เคเคจ เคชเคฐ เค†เคถเคฏ เคฐเค–เคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเค‚เค—เคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคจเค‚เคฆ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เค•เคฐเคจเคพ
เคšเคพเคนเคฟเค, เคเค• เคตเฅƒเค•เฅเคท เค•เฅ‡ เคšเคฐเคฃเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคเคจเคพ เค•เคพ เค…เคญเฅเคฏเคพเคธ เค•เคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เค…เคชเคจเฅ€ เคธเค‚เคคเฅเคทเฅเคŸเคฟ
เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เค•เคฐเคจเคพเฅค

เคเค• เคฎเฅ‹เคฎเคฌเคคเฅเคคเฅ€ เคธเฅ‡ เคนเคœเคพเคฐเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‹เคฎเคฌเคคเฅเคคเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคœเคฒเคพเคฏเคพ เคœเคพ
เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เคฎเฅ‹เคฎเคฌเคคเฅเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ เค•เฅ‹ เค›เฅ‹เคŸเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฟเคฏเคพ เคœเคพเคเค—เคพเฅค เคธเคพเคเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เค–เฅเคถเฅ€
เค•เคญเฅ€ เคญเฅ€ เค•เคฎ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

เคฏเคน เค‰เคจ เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคชเฅเคฐเค•เฅƒเคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆ, เคœเฅ‹ เค•เคฟเคธเฅ€ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‹ เคชเค›เคคเคพเคตเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคค เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคจเค‚เคฆ เค‰เคคเฅเคชเคจเฅเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เค…เคšเฅเค›เคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคชเคฐ เค…เคชเคจเคพ เคฆเคฟเคฒ เคฒเค—เคพเค“เฅค เค‡เคธเฅ‡ เคฌเคพเคฐ-เคฌเคพเคฐ เค•เคฐเฅ‹, เค”เคฐ เคคเฅเคฎ เค†เคจเค‚เคฆ เคธเฅ‡ เคญเคฐ เคœเคพเค“เค—เฅ‡เฅค


เคญเฅ‚เคคเค•เคพเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคค เคฐเคนเฅ‹, เคญเคตเคฟเคทเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคธเคชเคจเฅ‡ เคฎเคค เคฆเฅ‡เค–เฅ‹, เคตเคฐเฅเคคเคฎเคพเคจ เค•เฅเคทเคฃ เคชเคฐ เคฎเคจ เค•เฅ‹
เคเค•เคพเค—เฅเคฐ เค•เคฐเฅ‹เฅค เค‡เคธเฅ‡ เคญเฅ€ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡เค‚: เคชเฅเคฐเฅ‡เคœเฅ‡เค‚เคŸ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเคนเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค 10 เคŸเคฟเคชเฅเคธ

เค•เฅเคฏเคพ เคเค• เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‹ เค…เคšเฅเค›เคพ เค•เคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เค‰เคธเฅ‡ เคฌเคพเคฐ-เคฌเคพเคฐ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฆเฅ‡เคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค เค†เคจเค‚เคฆ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค‰เคธเฅ‡ เคตเคนเคพเค‚ เคœเคพเคจเฅ‡ เคฆเฅ‹, เค†เคจเค‚เคฆ เค•เคพ เคธเค‚เคšเคฏ เคนเฅˆเฅค

เค•เคฟเคธเฅ€
เคญเฅ€ เคšเฅ€เคœเคผ เคชเคฐ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค†เคชเคจเฅ‡ เค‰เคธเฅ‡ เคธเฅเคจเคพ เคนเฅˆเฅค เค•เคฟเคธเฅ€ เคญเฅ€ เคฌเคพเคค เคชเคฐ เคธเฅ€เคงเฅ‡
เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคฏเคน เค•เคˆ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคฌเฅ‹เคฒเฅ€ เค”เคฐ เค…เคซเคตเคพเคน เคนเฅˆเฅค เค•เคฟเคธเฅ€ เคญเฅ€
เคšเฅ€เคœเคผ เคชเคฐ เคฏเค•เคผเฅ€เคจ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคฏเคน เค†เคชเค•เฅ€ เคงเคพเคฐเฅเคฎเคฟเค• เค•เคฟเคคเคพเคฌเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเคฟเค–เฅ€ เคนเฅเคˆ เคนเฅˆเฅค
เค…เคชเคจเฅ‡ เคถเคฟเค•เฅเคทเค•เฅ‹เค‚ เค”เคฐ เคฌเคกเคผเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค…เคงเคฟเค•เคพเคฐ เคชเคฐ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคชเคฐเค‚เคชเคฐเคพเค“เค‚ เคชเคฐ
เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคจ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค•เคˆ เคชเฅ€เคขเคผเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเฅŒเค‚เคช เคฆเคฟเคฏเคพ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅค เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ
เค…เคตเคฒเฅ‹เค•เคจ เค”เคฐ เคตเคฟเคถเฅเคฒเฅ‡เคทเคฃ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฆ, เคœเคฌ เค†เคช เคชเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค•เคฟ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เค•เคพเคฐเคฃ เคธเฅ‡ เคธเคนเคฎเคค เคนเฅˆ เค”เคฐ
เคเค• เค”เคฐ เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‡ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค”เคฐ เคฒเคพเคญ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค…เคจเฅเค•เฅ‚เคฒ เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เค‡เคธเฅ‡ เคธเฅเคตเฅ€เค•เคพเคฐ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค”เคฐ เค‡เคธเค•เฅ‡
เคฒเคฟเค เคœเฅ€เคตเคฟเคค เคฐเคนเฅ‡เค‚เฅค

เคœเคฟเคธ เคชเฅเคฐเค•เคพเคฐ เคชเฅƒเคฅเฅเคตเฅ€ เคธเฅ‡ เค–เคœเคพเคจเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคชเคฐเฅเคฆเคพเคซเคพเคถ เคนเฅ‹เคคเคพ
เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ€ เคชเฅเคฐเค•เคพเคฐ เคธเคฆเฅเค—เฅเคฃ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค•เคพเคฐเฅเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเค•เคŸ เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค”เคฐ เคœเฅเคžเคพเคจ เคถเฅเคฆเฅเคง เค”เคฐ
เคถเคพเค‚เคค เคฎเคจ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเค•เคŸ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฎเคพเคจเคต เคœเฅ€เคตเคจ เค•เฅ‡ เคšเค•เฅเคฐเคตเฅเคฏเฅ‚เคน เคธเฅ‡ เคธเฅเคฐเค•เฅเคทเคฟเคค เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡
เคšเคฒเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคœเฅเคžเคพเคจ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเค•เคพเคถ เค”เคฐ เคชเฅเคฃเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคฎเคพเคฐเฅเค—เคฆเคฐเฅเคถเคจ เค•เฅ€ เค†เคตเคถเฅเคฏเค•เคคเคพ
เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจเฅ‹เค‚ เคจเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคญเคพเคทเคฃ เคฆเคฟเคฏเคพ, เค…เคจเคพเคœ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เค‡เคธเฅ‡ เค›เคฒเคจเฅ€ เคธเฅ‡ เค›เคฒเคจเฅ€ เค•เคฟเคฏเคพเฅค

เคชเฅเคฃเฅเคฏ, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคฎเฅเคธเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เคธเคฎเฅ‚เคนเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅ‡เค–เคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคเค• เค…เคšเฅเค›เคพ เคธเคฟเคฆเฅเคงเคพเค‚เคค เค•เคฟเคธเฅ€ เคญเฅ€ เคธเฅเคคเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคเค•เคพเคจเฅเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคพเคฏเคพ เค—เคฏเคพเฅค

เค•เคฎเฅเคฎเคพ เค”เคฐ เคจเคฟเคฌเคพเคจเคพ เคชเคฐ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ


เค•เคฟเคธเฅ€ เคจเฅ‡ เคฌเฅ‹เคงเคฟเคธเคคเฅเคต เค•เฅ‡ เคตเคพเคนเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹ เคธเฅเคฅเคพเคชเคฟเคค เค•เคฟเคฏเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เคฏเคน เคคเคฏ เค•เคฐเคจเคพ
เคšเคพเคนเคฟเค เค•เคฟ the เคฎเฅเคเฅ‡ เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคจเคฟเคฐเฅเคตเคพเคฃ เค•เฅ€ เค“เคฐ เคฒเฅ‡ เคœเคพเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เคจเคฟเคฐเฅเคตเคพเคฃ
เค•เฅ‡ เค‰เคธ เคฆเคพเคฏเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅ‡ เคœเคพเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคชเฅ€เค›เฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เค›เฅ‹เคกเคผเคคเคพ โ€™เฅค เคจเคฟเคฐเฅเคตเคพเคฃ เค•เคพ
เคฏเคน เค•เฅŒเคจ เคธเคพ เค•เฅเคทเฅ‡เคคเฅเคฐ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคชเฅ€เค›เฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เค›เฅ‹เคกเคผเคคเคพ เคนเฅˆ?

เคชเคฐเคฟเคตเคฐเฅเคคเคจ, เคตเคฟเคซเคฒเคคเคพ เค”เคฐ เคชเฅ€เคกเคผเคพ เคธเฅ‡ เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ

เคชเคฐเคฟเคตเคฐเฅเคคเคจ เค•เฅ‡ เค…เคฒเคพเคตเคพ เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เคœเฅ‹เคถ เคœเฅˆเคธเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เค†เค— เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคจเคซเคฐเคค เคœเฅˆเคธเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เคถเคพเคฐเฅเค• เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคฎเฅ‚เคฐเฅเค–เคคเคพ เคœเฅˆเคธเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เคคเคชเคธเฅเคฏเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ, เคฒเคพเคฒเคš เคœเฅˆเคธเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เคงเคพเคฐ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค

เคชเฅ‚เคฐเฅเคต เค”เคฐ เค…เคฌ เคฆเฅ‹เคจเฅ‹เค‚, เคฏเคน เค•เฅ‡เคตเคฒ เคชเฅ€เคกเคผเคพ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเค•เคพ เคฎเฅˆเค‚ เคตเคฐเฅเคฃเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅ‚เค‚, เค”เคฐ เคฆเฅเค– เค•เคพ เค…เค‚เคคเฅค


เคตเคน เคœเฅ‹ เค‰เค เคคเฅ‡ เคนเฅ€ เค…เคชเคจเฅ‡ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคชเคฐ เค…เค‚เค•เฅเคถ เคฒเค—เคพ เคธเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เคธเคฎเคฏ เคชเคฐ เคฎเคพเคฐเค• เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช
เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคพเค‚เคช เค•เฅ‡ เคœเคนเคฐ เค•เฅ€ เคœเคพเคเคš เค•เคฐเฅ‡เค—เคพ เคœเฅ‹ เค‡เคคเคจเฅ€ เคœเคฒเฅเคฆเฅ€ เคซเฅˆเคฒเคคเคพ เคนเฅˆ, - เคเคธเคพ เคเค• เคธเคพเคงเฅ เคฏเคนเคพเค
เค”เคฐ เค‰เคธเคธเฅ‡ เค†เค—เฅ‡ เคจเคฟเค•เคฒ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคเค• เคจเคพเค— เค…เคชเคจเฅ€ เคฌเคฟเค—เคกเคผเคคเฅ€ เคคเฅเคตเคšเคพ เค•เฅ‹ เคฌเคนเคพ เคฆเฅ‡เคคเคพ
เคนเฅˆเฅค

เคœเฅ€เคตเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅเค–เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคคเคฟ เคฎเคฟเคฒเฅ‡เฅค

เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚
เค•เฅ‹ เคฆเฅ‡เค–เคจเคพ เค†เคธเคพเคจ เคนเฅˆ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เค•เฅ‡ เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‡เค–เคจเคพ เคฎเฅเคถเฅเค•เคฟเคฒ เคนเฅˆเฅค เค•เฅ‹เคˆ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚
เค•เฅ‡ เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเคฟเค–เคพเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเฅˆเคธเฅ‡ เค•เคฟ เคนเคตเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เค˜เฅเคธเฅ‡ เคนเฅเค เคšเฅˆเคซ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคเค• เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡
เค–เฅเคฆ เค•เฅ‡ เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคเค• เคšเคพเคฒเคพเค• เคœเฅเค†เคฐเฅ€ เค›เฅเคชเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เคตเคน เค‰เคธเค•เคพ เคชเคพเคธเคพ เค›เคฟเคชเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคจเฅ‡ เคกเคฐ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเคฟเคฏเคพ

เคฏเคน เคงเคพเคฐเคฃเคพ to เคฎเฅˆเค‚ เคนเฅ‚เค‚ โ€™เคธเฅ‡ เคœเฅเคกเคผเฅ€ เคนเฅเคˆ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ‡ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค˜เฅ‚เคฎเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเคฐเฅเคถเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚


เคธเค‚เคฆเฅ‡เคน เค•เฅ€ เค†เคฆเคค เคธเฅ‡ เคœเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคญเคฏเคพเคจเค• เค•เฅเค› เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค เคธเค‚เคฆเฅ‡เคน เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค…เคฒเค—
เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคเค• เคเคธเคพ เคœเคนเคฐ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคฎเคฟเคคเฅเคฐเคคเคพ เค•เฅ‹ เคญเค‚เค— เค•เคฐ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคธเฅเค–เคฆ เคธเค‚เคฌเค‚เคงเฅ‹เค‚
เค•เฅ‹ เคคเฅ‹เคกเคผ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคเค• เค•เคพเค‚เคŸเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคชเคฐเฅ‡เคถเคพเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคฆเคฐเฅเคฆ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ; เคฏเคน เคเค•
เคคเคฒเคตเคพเคฐ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคฎเคพเคฐ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

เคชเฅเคฐเฅเคท, เคชเฅเคฏเคพเคธ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฐเคฟเคค เคนเฅ‹เค•เคฐ, เค˜เฅ‹เค‚เค˜เฅ‡
เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคฆเฅŒเคกเคผเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚; เค‡เคธเฅ€เคฒเคฟเค เคฎเฅ‡เค‚เคกเคฟเคธเฅ‡เค‚เคŸ เคชเฅเคฏเคพเคธ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‚เคฐ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค–เฅเคฆ เค•เฅ‡
เคฒเคฟเค เคœเฅเคจเฅ‚เคจ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฆ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคœเคฌ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เคฌเฅเคฐเคพเคˆ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเคคเคฟ
เค…เคฐเฅเคšเคฟ เค•เคพ เค…เคนเคธเคพเคธ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเคฌ เคตเคน เคถเคพเค‚เคค เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เค…เคšเฅเค›เฅ€
เคถเคฟเค•เฅเคทเคพเค“เค‚ เค•เฅ‹ เคธเฅเคจเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคจเค‚เคฆ เคชเคพเคคเคพ เคนเฅˆ; เคœเคฌ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ€ เคฏเฅ‡ เคญเคพเคตเคจเคพเคเค เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เคตเคน
เค‰เคจเค•เฅ€ เคธเคฐเคพเคนเคจเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เคคเฅ‹ เคตเคน เคญเคฏ เคธเฅ‡ เคฎเฅเค•เฅเคค เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคเคŸเคชเคŸ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคฒเค—เคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคนเคฎเคจเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคธเคšเฅเคšเคพเคˆ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเคจเคพ เคฌเค‚เคฆ เค•เคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆ, เค”เคฐ เค–เฅเคฆ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเคจเคพ เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆเฅค

เค…เคงเคฟเค• เคญเคฏ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ

เคฏเคน เคญเฅ€ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡เค‚: เค—เคนเคฐเฅ‡ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ
เคฌเฅเคฆเฅเคง เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เค”เคฐ เคˆเคฐเฅเคทเฅเคฏเคพ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคธเคพเคฎเค—เฅเคฐเฅ€ เค•เฅ€ เคคเคพเคฒเคฟเค•เคพ เคชเคฐ เคœเคพเคเค‚

เค†เคช เค…เคชเคจเฅ‡ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฆเค‚เคกเคฟเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฟเค เคœเคพเคเค‚เค—เฅ‡, เค†เคช เค…เคชเคจเฅ‡ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคธเฅ‡ เคฆเค‚เคกเคฟเคค เคนเฅ‹เค‚เค—เฅ‡เฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚

เค…เคชเคจเฅ‡ เค…เคนเค‚ เค•เฅ‹ เคขเฅ€เคฒเฅ‡ เคขเคพเคฒเฅ‡ เคชเคฐเคฟเคงเคพเคจ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคชเคนเคจเฅ‡เค‚เฅค

เค•เฅเค› เค•เฅ‹ เคธเคฎเค เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เค†เคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคนเคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคœเฅ‹ เคฒเฅ‹เค— เค‡เคธเฅ‡ เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคตเฅ‡ เค…เคชเคจเฅ‡ เคเค—เคกเคผเฅ‡ เคธเฅเคฒเคเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค‡เคธ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคซเคฐเคค เคธเฅ‡ เค•เคญเฅ€ เคจเคซเคฐเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเฅ€เฅค เค•เฅ‡เคตเคฒ เค—เฅˆเคฐ-เค˜เฅƒเคฃเคพ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ เค˜เฅƒเคฃเคพ เค•เฅ€ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคฏเคน เคเค• เค•เคพเคจเฅ‚เคจ เคถเคพเคถเฅเคตเคค เคนเฅˆเฅค


เคนเคฟเค‚เคธเคพ เคชเคฐ เคธเคญเฅ€ เค•เคพเค‚เคชเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚; เคธเคญเฅ€ เคฎเฅŒเคค เคธเฅ‡ เคกเคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคธเฅเคตเคฏเค‚ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡
เคธเฅเคฅเคพเคจ เคชเคฐ เคฐเค–เคจเคพ, เคจ เคคเฅ‹ เคฎเคพเคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‡ เค•เฅ‹ เคฎเคพเคฐเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเคเฅค

เคฎเฅˆเค‚ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคธเฅ‡ เคตเคฟเคตเคพเคฆ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคคเคพ; เคฌเคฒเฅเค•เคฟ เคฏเคน เคตเคน เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคฎเฅเคเคธเฅ‡ เคตเคฟเคตเคพเคฆ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค


เคตเฅ‡ เค‰เคจ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‹เคทเฅ€ เค เคนเคฐเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เคšเฅเคช เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคตเฅ‡ เค‰เคจ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‹เคทเฅ€
เค เคนเคฐเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เคœเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคตเฅ‡ เค‰เคจ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‹เคทเฅ€ เคฎเคพเคจเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เคธเค‚เคฏเคฎ
เคธเฅ‡ เคฌเคพเคค เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ‡ เคฆเฅ‹เคท เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเคฟเคฏเคพ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆเฅค

เคœเฅ‹ เคฒเฅ‹เค— เคงเคพเคฐเคฃเคพเค“เค‚ เค”เคฐ เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคšเคฟเคชเค•เฅ‡ เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคตเฅ‡ เคฒเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคชเคฐเฅ‡เคถเคพเคจ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคœเฅ‹ เค•เฅ‹เคˆ เคญเฅ€ เคเคธเคพ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค—เฅเคธเฅเคธเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅˆ, เคตเคน เคœเฅ€เคคเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคเค• เคฒเคกเคผเคพเคˆ เคœเฅ€เคคเคคเคพ เคนเฅˆเฅค


เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคคเคฌ เคคเค• เค•เคญเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฎเคฟเคŸเฅ‡เค—เคพ เคœเคฌ เคคเค• เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคพเคฐเคพเคœเค—เฅ€ เค•เฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคชเฅ‹เคทเคฟเคค
เคนเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เคจเคพเคฐเคพเคœเค—เฅ€ เค•เฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคญเฅเคฒเคพเค เคœเคพเคเค‚เค—เฅ‡ เคตเฅˆเคธเฅ‡ เคนเฅ€ เค—เฅเคธเฅเคธเคพ เค—เคพเคฏเคฌ เคนเฅ‹
เคœเคพเคเค—เคพเฅค

เคœเฅ‹ เค†เคชเค•เฅ‹ เคฎเคฟเคฒเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เคจ เค‰เค–เคพเคกเคผเฅ‡เค‚ เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡
เคˆเคฐเฅเคทเฅเคฏเคพ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคตเคน เคœเฅ‹ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคˆเคฐเฅเคทเฅเคฏเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธเฅ‡ เคฎเคพเคจเคธเคฟเค• เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคจเคนเฅ€เค‚
เคฎเคฟเคฒเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค

เคฌเฅเคฆเฅเคง เคธเคซเคฒเคคเคพ, เคงเฅˆเคฐเฅเคฏ เค”เคฐ เคถเค•เฅเคคเคฟ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคจ เคคเฅ‹ เค…เค—เฅเคจเคฟ เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เคนเคตเคพ, เคœเคจเฅเคฎ เค”เคฐ เคจ เคนเฅ€ เคฎเฅƒเคคเฅเคฏเฅ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค•เคพเคฎเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฎเคฟเคŸเคพ เคธเค•เคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚


เค•เฅเคฏเคพ เค†เคชเค•เฅ‹ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฆเฅ‹เคทเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค‡เค‚เค—เคฟเคค เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคเค• เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เค†เคฒเฅ‹เคšเค• เค•เฅ‹
เคขเฅ‚เค‚เคขเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค, เค‰เคธเค•เคพ เค…เคจเฅเคธเคฐเคฃ เค•เคฐเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค†เคช เค›เคฟเคชเฅ‡ เคนเฅเค เค–เคœเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฎเคพเคฐเฅเค—เคฆเคฐเฅเคถเค•
เคนเฅ‹เค‚เค—เฅ‡เฅค

เคฏเฅเคฆเฅเคง เค•เฅ‡ เคฎเฅˆเคฆเคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เคนเคพเคฅเฅ€ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคงเคจเฅเคท เค•เฅ‡ เคšเคพเคฐเฅ‹เค‚ เค“เคฐ เคคเฅ€เคฐ เคฎเคพเคฐเฅ‡ เคœเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคฏเคนเคพเค‚ เคคเค• โ€‹โ€‹เค•เคฟ เคฎเฅˆเค‚ เคฆเฅเคฐเฅเคตเฅเคฏเคตเคนเคพเคฐ เคญเฅ€ เคธเคน เคธเค•เคคเคพ เคนเฅ‚เค‚เฅค


เคธเฅเคคเฅเคคเคฟ เค”เคฐ เคฆเฅ‹เคท, เคฒเคพเคญ เค”เคฐ เคนเคพเคจเคฟ, เคธเฅเค– เค”เคฐ เคฆเฅเคƒเค– เคนเคตเคพ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เค†เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เคœเคพเคคเฅ‡
เคนเฅˆเค‚เฅค เค–เฅเคถ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค, เค‰เคจ เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‡ เคฌเฅ€เคš เคฎเฅ‡เค‚ เคเค• เคตเคฟเคถเคพเคฒเค•เคพเคฏ เคชเฅ‡เคกเคผ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เค†เคฐเคพเคฎ
เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค



https://www.youtube.com/watch?v=zqm0tlK-knU
True Love in Buddhism - Buddha - Gautam Buddha Quotes Hindi - Buddha Love Quotes - Buddha Teachings
Buddha Thought
Published on May 18, 2019
What is True Love in Buddhism? Beautifully Explained by Gautam Buddha
by using his Buddha Quotes on Love and Buddha Quotes in Hindi. This
Buddha Teachings in Buddhism was discovered by Lord Buddha with his
initiative knowledge.

************************************************************************************
Hashtags
*************************************************************************************
#mahatmabudh, #gautamabuddha, #buddhasayings, #buddhistwords, #buddhistfacts,
#lordbuddhaquotes, #bestbuddhaquotes, #buddhaquotesonkarma, #buddhaquotesonchange, #buddhaquotesonpeace

****************************************************************************************

Watch More Buddha Quotes Video
****************************************************************************************

Gautam Buddha Quotes on Life - Buddha Quotes - Buddha - Buddhism - Buddha Thoughts - Buddha Teaching
https://youtu.be/NcES9fXKB9I

Buddha Quotes in Hindi - Gautam Buddha - Buddha - Buddhism - Buddha Teachings - Buddhism Facts
https://youtu.be/hUy850K98ws

Buddha Quotes on Karma - Inspirational Quotes - Buddha Quotes - Motivational Quotes
https://youtu.be/nOIVAdpjXXg

Best Gautam Buddha Quotes That will Inspire You - Buddha Teachings - Buddhism Beliefs - Lord Buddha
https://youtu.be/U2q9ykQzs7E

Motivational Gautam Buddha Quotes will change your whole life - Lord Buddha Sayings - Buddhism Facts
https://youtu.be/sid0B9Ke-_s

Amazing & Emotional Buddha Quotes on FriendShip - Buddha Quotes - Gautama Buddha Teaching on Friends
https://youtu.be/TVAWod23Q_E

Gautam Buddha Quotes on Meditation - Buddha Quotes - Buddha - Buddhist Meditation - Buddhism
https://youtu.be/SVWkyPHPdYk

Buddha Quotes in Marathi - Gautam Buddha - Buddha Quotes - Buddhism - Buddha - Buddha Teachings
https://youtu.be/42_-81OXTII

Buddha Quotes on Happiness - Buddha Quotes - Buddha - Buddhism - Buddha Sayings - Gautam Buddha
https://youtu.be/AhhTPB2uGzY

Buddha Quotes on Love - Love Quotes - Buddha Quotes - Motivational Quotes - Positive Quotes
https://youtu.be/T0kOtusH5nw

*********************************************************************************

For more Quotes
visit: https://www.buddhathought.com

Join Us Online on:
Pinterest https://in.pinterest.com/buddhathought/
Instagram https://www.instagram.com/thebuddhath
Facebook https://www.facebook.com/thebuddhatho
Twitter https://twitter.com/Buddha_Thought
RSS-Feed http://feeds.feedburner.com/Buddhatho

******************************************************************************************

About Buddha Thought Channel
******************************************************************************************


Well Come to Buddha Thought Channel. This channel is totally dedicated
to the Buddha, Buddhism, Buddha teaching and his thoughts. Here you will
get the collection of the motivational, inspirational, peaceful and
spiritual Buddha quotes on love, karma, happiness, life and peace etc in
English, Hindi as well as in Marathi language.

These Buddha
quotes, teaching and thoughts was discovered and written by Lord Buddha
himself with his initiative Knowledge. These motivational, inspiring
videos change your life, mind and thoughts for you successful and happy
life.
.
Our Motto is to share the Buddha Thought as much as
possible in order to help people to get off more easily through
difficult time and worst situation. We always support your thought and
dream to make it successful.

Buddha Thought mission is to impart
Buddhist knowledge and practices so as to profit individual lives, the
general public, and our society, and to help the advancement of Buddhism
in the modern world.

So please share, like and comment the video
and spread the care, love, wisdom, insight and compassion. Also don’t
forget to subscribe the Buddha Thought channel.

Thank You.
Buddha Thought
Category
People & Blogs
เค…เคฒเค—เคพเคตเคตเคพเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เคพ เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเคพ เคฆเฅเค– เคจเคฟเคนเคฟเคค เคนเฅˆ; เค•เคฐเฅเคฃเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅเคจเคฟเคฏเคพ เค•เฅ€ เค…เคธเคฒเฅ€ เคคเคพเค•เคค เคจเคฟเคนเคฟเคค เคนเฅˆเฅค

เค…เคชเคจเฅ‡ เคฒเคฟเค เคฆเฅ€เคชเค• เคฌเคจเฅ‹เฅค เค†เคชเค•เฅ€ เคนเฅ€ เคถเคฐเคฃ เคนเฅ‹เฅค เค•เคฟเคธเฅ€ เค”เคฐ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคจเคนเฅ€เค‚เฅค เคธเคญเฅ€ เคšเฅ€เคœเคผเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เค†เค—เฅ‡ เคฌเคขเคผเคจเคพ เคนเฅ‹เค—เคพเฅค เคฒเค—เคจ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเคฏเคพเคธ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค เคนเคพเคฐ เคฎเคค เคฎเคพเคจเฅ‹

เคฌเฅ‡เคนเคคเคฐ เคฏเคน เคนเฅˆ เค•เคฟ เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค‰เคคเฅเคฅเคพเคจ เค”เคฐ เคชเคคเคจ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ เคธเฅŒ เคธเคพเคฒ เคœเฅ€เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคคเฅเคฒเคจเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคšเฅ€เคœเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เค‰เคคเฅเคฅเคพเคจ เค”เคฐ เคชเคคเคจ เค•เฅ‹ เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ เคเค• เคฆเคฟเคจ เคœเฅ€เคจเคพ เคนเฅˆเฅค

เคฏเคฆเคฟ เค†เคช เคฆเคฟเคถเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฌเคฆเคฒเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคคเฅ‹ เค†เคช เคธเคฎเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹ เคธเค•เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเคนเคพเค‚ เค†เคช เคœเคพ เคฐเคนเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

เค…เคงเคฟเค• เคงเฅˆเคฐเฅเคฏ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ, เคถเค•เฅเคคเคฟ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ
เคฌเฅเคฆเฅเคง เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคธเคพเคฎเค—เฅเคฐเฅ€ เค•เฅ€ เคคเคพเคฒเคฟเค•เคพ เคชเคฐ เคœเคพเคเค‚

เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเคพ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เคนเฅˆ, เคธเคฌเคธเฅ‡ เคฌเคกเคผเฅ€ เคธเค‚เคชเคคเฅเคคเคฟ, เคธเค‚เคคเฅ‹เคท, เคธเคฌเคธเฅ‡ เค…เคšเฅเค›เคพ เคฐเคฟเคถเฅเคคเคพเฅค เคฌเฅเคฆเฅเคงเคพ

เคถเคฐเฅ€เคฐ เค•เฅ‹ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฐเค–เคจเคพ เคเค• เค•เคฐเฅเคคเคตเฅเคฏ เคนเฅˆ … เค…เคจเฅเคฏเคฅเคพ เคนเคฎ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฆเคฟเคฎเคพเค— เค•เฅ‹ เคฎเคœเคฌเฅ‚เคค เค”เคฐ เคธเฅเคชเคทเฅเคŸ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฐเค– เคชเคพเคเค‚เค—เฅ‡เฅค

“เคฎเคŸเคฐ

เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เค•เฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคœเฅ€เคตเคจ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ; เคฏเคน เค•เฅ‡เคตเคฒ เคถเฅ‹เค• เค”เคฐ เคชเฅ€เคกเคผเคพ เค•เฅ€ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคนเฅˆ - เคฎเฅƒเคคเฅเคฏเฅ เค•เฅ€ เคเค• เค›เคตเคฟเฅค


เคฎเคจ เค”เคฐ เคถเคฐเฅ€เคฐ เคฆเฅ‹เคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เค•เคพ เคฐเคนเคธเฅเคฏ เค…เคคเฅ€เคค เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคถเฅ‹เค• เคจเคนเฅ€เค‚
เค•เคฐเคจเคพ เคนเฅˆ, เคญเคตเคฟเคทเฅเคฏ เค•เฅ€ เคšเคฟเค‚เคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฐเคจเคพ เคนเฅˆ, เคจ เค•เคฟ เคญเคตเคฟเคทเฅเคฏ เค•เฅ€ เค†เคถเคพ เค•เคฐเคจเคพ เคนเฅˆ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ
เคตเคฐเฅเคคเคฎเคพเคจ เค•เฅเคทเคฃ เค•เฅ‹ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจเฅ€ เค”เคฐ เคˆเคฎเคพเคจเคฆเคพเคฐเฅ€ เคธเฅ‡ เคœเฅ€เคจเคพ เคนเฅˆเฅค

เค…เคงเคฟเค• เคธเฅเคตเคพเคธเฅเคฅเฅเคฏ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ
เคฌเฅเคฆเฅเคง เคธเคคเฅเคฏ เคชเคฐ เค‰เคฆเฅเคงเคฐเคฃ เคฆเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚

เคธเคพเคฎเค—เฅเคฐเฅ€ เค•เฅ€ เคคเคพเคฒเคฟเค•เคพ เคชเคฐ เคœเคพเคเค‚

เคœเฅ‹ เคฒเฅ‹เค— เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ€ เค“เคฐ เค•เคพเคฎ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค…เคธเคซเคฒ เคฐเคนเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคตเฅ‡ เคœเฅ€เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เค‰เคฆเฅเคฆเฅ‡เคถเฅเคฏ เคธเฅ‡ เคšเฅ‚เค• เค—เค เคนเฅˆเค‚เฅค เคŸเฅเคตเฅ€เคŸ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เค•เฅเคฒเคฟเค• เค•เคฐเฅ‡เค‚


เค‡เคธ เคŸเฅเคฐเคฟเคชเคฒ เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคธเคญเฅ€ เค•เฅ‹ เคธเคฟเค–เคพเคเค‚: เคเค• เค‰เคฆเคพเคฐ เคนเฅƒเคฆเคฏ, เคฆเคฏเคพเคฒเฅ เคญเคพเคทเคฃ, เค”เคฐ เคธเฅ‡เคตเคพ
เค”เคฐ เค•เคฐเฅเคฃเคพ เค•เคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคเคธเฅ€ เคšเฅ€เคœเฅ‡เค‚ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เคฎเคพเคจเคตเคคเคพ เค•เฅ‹ เคจเคตเฅ€เคจเฅ€เค•เฅƒเคค เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚เฅค

เคฆเฅ‹ เค—เคฒเคคเคฟเคฏเคพเค เคนเฅˆเค‚, เคœเฅ‹ เคธเคคเฅเคฏ เค•เฅ€ เคฐเคพเคน เคชเคฐ เคšเคฒ เคธเค•เคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ … เคฌเคฟเคฒเฅเค•เฅเคฒ เคจเคนเฅ€เค‚ เคšเคฒ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค”เคฐ เคถเฅเคฐเฅ‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅˆเค‚เฅค


เคถเคพเค‚เคค เค•เคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค•เคฟ เคœเฅ‹ เค…เคšเฅเค›เฅ€ เคคเคฐเคน เคธเฅ‡ เคฌเฅ‹เคฒเคพ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เคตเคน เคธเคฌเคธเฅ‡ เค…เคšเฅเค›เคพ เคนเฅˆ;
เคฆเฅ‚เคธเคฐเคพ, เคฏเคน เค•เคนเคจเคพ เคšเคพเคนเคฟเค เค•เคฟ เคœเฅ‹ เคธเคนเฅ€ เคนเฅˆ, เคตเคน เค…เคงเคฐเฅเคฎเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆ; เคคเฅ€เคธเคฐเคพ, เค•เฅเคฏเคพ เคฎเคจเคญเคพเคตเคจ
เคนเฅˆ, เค•เฅ‹เคˆ เคจเคพเคฐเคพเคœเค—เฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚; เคšเฅŒเคฅเคพ, เคœเฅ‹ เคธเคคเฅเคฏ เคนเฅˆ, เค…เคธเคคเฅเคฏ เคจเคนเฅ€เค‚เฅค

เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคจ เค•เคฐเค•เฅ‡ เค•เฅเคฐเฅ‹เคง เคชเคฐ เคตเคฟเคœเคฏ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เค•เคฐเฅ‹; เค…เคšเฅเค›เคพเคˆ เคธเฅ‡ เคฆเฅเคทเฅเคŸเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เคตเคฟเคœเคฏ เคชเคพเค“; เคธเคš เคฌเฅ‹เคฒเค•เคฐ เค‰เคฆเคพเคฐเคคเคพ, เค”เคฐ เคเฅ‚เค  เคธเฅ‡ เค•เค‚เคœเฅ‚เคธ เค•เฅ‹ เคœเฅ€เคคเฅ‡เค‚เฅค

เคคเฅ€เคจ เคšเฅ€เคœเฅ‡เค‚ เคฒเค‚เคฌเฅ‡ เคธเคฎเคฏ เคคเค• เค›เคฟเคชเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฐเคน เคธเค•เคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚: เคธเฅ‚เคฐเฅเคฏ, เคšเค‚เคฆเฅเคฐเคฎเคพ เค”เคฐ เคธเคคเฅเคฏเฅค


16) Classical Bengali-เฆ•เงเฆฒเฆพเฆธเฆฟเฆ•เงเฆฏเฆพเฆฒ เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ,

https://www.youtube.com/watch?v=BLw4rqguabE
เฆธเงเฆ–เง€ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆชเง‡เฆคเง‡ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เงงเงฆ เฆ‰เฆชเฆฆเง‡เฆถ | Gautam Buddha Life Changing Quotes And Thoughts
Ajob Rahasya
Published on Feb 21, 2019
เฆธเงเฆ–เง€ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆชเง‡เฆคเง‡ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เงงเงฆ เฆ‰เฆชเฆฆเง‡เฆถ | Gautam Buddha Life Changing Quotes And Thoughts

Subscribe Here:- https://www.youtube.com/channel/UC7kH

MY SOCIAL LINKS:-
FACEBOOK:- https://www.facebook.com/AjobRahasya….
TWITTER:- https://twitter.com/AjobRahasya01

Channel URL:- https://www.youtube.com/channel/UC7kH

เฆ†เฆฐเง‹ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ‡เฆจเงเฆŸเฆพเฆฐเง‡เฆทเงเฆŸเฆฟเฆ‚ VIDEOS เฆฆเง‡เฆ–เฆคเง‡ เฆšเฆพเฆ‡เฆฒเง‡ เฆจเฆฟเฆšเง‡ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆฒเฆฟเฆ™เงเฆ•เง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ !!
Playlist:- https://www.youtube.com/watch?v=IRVtA
………………………………………………………………..
LAST UPLOADS:-
*5 Signs Youโ€™ll Never Become Rich
https://youtu.be/AgnYfs1QP8M

*4 Reasons You Cant Stay Focused
https://youtu.be/EGc_mixrdZk

*Why Are We Afraid of Failure
https://youtu.be/w9rbgm0VcwM

*Powerful Bangla Motivational Video 2019
https://youtu.be/dXkTd6sPSec

*NEVER GIVE UP
https://youtu.be/rkW4pwoXPI4

*Don’t Be Selfish
https://youtu.be/g62825_GSi0

*Bangla Motivational Story Video 2019
https://youtu.be/NMMOYssS4t8

*Best Inspirational Quotes (Part-1)
https://youtu.be/RKB3UoytILU

*Best Inspirational Quotes (part-2)
https://youtu.be/IRVtAZCtnYQ


“SOME IMAGES ARE USED AS ILLUSTRATIONS FOR EDUCATIONAL PURPOSE UNDER
FAIR USE - All images and videos used are in Public Domain”

Music Credits:-
Space ambient relaxation Music
https://www.youtube.com/watch?v=PAZt7

Video Credit:-
Written,Video Edit & Voice By BEBETO

Ajob Rahasya | Ajob Rahasya Bangla | Ajab Rahasya


SUBSCRIBE MY CHANNEL & CLICK ON BELL ICON FOR LATEST VIDEO UPDATES
AND PLEASE LIKE | Comment | Share MY VIDEOS WITH YOUR FRIENDS…


Disclaimer- Some contents are used for educational purpose under fair
use. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism,
comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use
is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in
favor of fair use.
Category
Education
16) เฆงเงเฆฐเงเฆชเฆฆเง€ เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ- เฆ•เงเฆฒเฆพเฆธเฆฟเฆ• เฆ•เฆฒเฆพ เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ,

http://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

150 เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ เฆฏเฆพ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆ†เฆฐเฆ“ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆฐเง‡ เฆคเงเฆฒเฆฌเง‡ (เฆฆเงเฆฐเงเฆค)

เฆฏเฆพเฆฐ เฆฎเฆจ เฆฌเฆพเฆธเฆจเฆพ เฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ เฆคเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆญเฆฏเฆผ เฆจเง‡เฆ‡เฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเฆพเฆฐเฆŸเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพ

เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ เฆ•เฆพเฆœเฅค เฆ…เฆจเงเฆฏเฆฆเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆšเฆคเงเฆฐเงเฆฅ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเฆพเฆจ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆค เฆ•เฆฐเง‡

เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏ เฆฅเฆพเฆ•เง‡ เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆพ เฆนเงƒเฆฆเฆฏเฆผ เฆฆเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง


เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆ•เง‡ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆค เฆ•เฆฐเง‡ เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเฆ•เง‡ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ เฆ•เฆพเฆฐเฆฃ เฆธเง‡ เฆ†เฆฌเฆพเฆฐ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡
เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆฌเฆพเฆฐเฆ“ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡ เฆคเฆฌเง‡ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเง‡ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟเฆ•เฆพเฆฎเง€ เฆ“ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเง€เฆ• เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆฌเง‡ เฆธเฆคเงเฆฏเฆ‡ เฆคเฆพเฆ•เง‡
เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆชเงเฆฐเฆœเงเฆžเฆพเฆฐ เฆ‰เฆ•เงเฆคเฆฟ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผ

เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเฆ•เง‡ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ
เฆ•เฆพเฆฐเฆฃ เฆธเง‡ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡ เฆ†เฆฌเฆพเฆฐ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡; เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆถเฆพเฆจเงเฆค, เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎเฆฎเฆฏเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเง€เฆ•
เฆนเฆจ เฆคเฆฌเง‡ เฆธเฆคเงเฆฏเฆ‡ เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ†เฆคเงเฆฎเฆœเงเฆžเฆพเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆคเง€เฆค เฆ…เฆญเฆฏเฆผเฆพเฆฐเฆฃเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ

เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆธเงเฆฌ เฆฌเงเฆฏเฆคเง€เฆค เฆ•เฆพเฆฐเฆ“ เฆ•เฆพเฆ›เง‡ เฆ…เฆญเฆฏเฆผเฆพเฆฐเฆฃเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆ‰เฆฆเงเฆงเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพ เฆคเฆฌเง‡ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐเฆพเฆ‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆชเฆฅเง‡ เฆฏเง‡เฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡

เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพ เฆ†เฆฐ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆฌเฆพเฆเฆšเฆพเฆฏเฆผ เฆจเฆพเฅค เฆ•เง‡เฆ‰ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฆเง‡เฆฐ เฆชเฆฅ เฆšเฆฒเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆ•เงเฆคเฆฟ เฆ–เฆพเฆเฆŸเฆฟ เฆจเฆฟเฆƒเฆธเงเฆฌเฆพเฆฐเงเฆฅ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆชเฆจ เฆ•เฆฐเง‡ เฆ•เฆพเฆ‰เฆ•เง‡ เฆเฆฎเฆจ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ—เฆฃเฆจเฆพ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡ เฆจเฆพ เฆฏเฆพ เฆชเงเฆฐเฆพเฆšเงเฆฐเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡

เฆ–เฆพเฆเฆŸเฆฟ เฆจเฆฟเฆƒเฆธเงเฆฌเฆพเฆฐเงเฆฅ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆชเฆจ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฒเง‡ เฆชเงเฆฐเฆšเงเฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฎเฆพเฆฃเง‡ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆ•เฆพเฆฐเฆ“เฆฐเง‚เฆชเง‡ เฆ—เฆฃเงเฆฏ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆธเฆ•เฆฒเฆ•เง‡ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆค เฆ•เฆฐเง‡ เฆฏเฆพ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆ‰เฆ•เงเฆคเฆฟเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆญเง‡เฆฌเง‡เฆ›เฆฟ เฆคเฆพเฆฐ เฆซเฆฒ

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆพ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆคเฆพ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆพ เฆญเง‡เฆฌเง‡เฆ›เฆฟ เฆคเฆพเฆฐ เฆซเฆฒเฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆŸเงเฆฏเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆฏเฆฆเง‡เฆฐ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆถเง‹เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆฌเงเฆฏเฆฐเงเฆฅ เฆนเฆฏเฆผ เฆฏเฆ–เฆจ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฏเฆผเง‹เฆœเฆจ เฆนเฆฏเฆผ เฆฏเฆพเฆฐเฆพ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆœเงเฆžเฆพเฆฐ เฆฏเฆคเงเฆจ เฆจเง‡เฆฌเง‡

เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆนเฆพเฆฏเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฏเฆผเง‹เฆœเฆจ เฆนเฆฒเง‡ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆถเง‹เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆฌเงเฆฏเฆฐเงเฆฅ เฆนเฆ‡ เฆคเฆฌเง‡ เฆ•เง‡ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆถเง‹เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡? เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆเฆฎเฆจ เฆเฆ•เฆœเฆจเฆ•เง‡ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆค เฆ•เฆฐเง‡เฆ›เง‡เฆจ เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆธเฆคเงเฆฏเฆ•เง‡ เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเง‡เฆจ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆฌเฆพเฆ‡เฆฐเง‡เฆ“ เฆเฆ‡ เฆชเงƒเฆฅเฆฟเฆฌเง€เฆ•เง‡ เฆ–เงเฆถเฆฟ เฆ•เฆฐเง‡

เฆฏเง‡ เฆธเฆคเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆ†เฆฎเฆฒ เฆ•เฆฐเง‡ เฆธเง‡ เฆเฆ‡ เฆชเงƒเฆฅเฆฟเฆฌเง€เฆคเง‡ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆฐ เฆฌเฆพเฆ‡เฆฐเง‡เฆ“ เฆธเงเฆ–เง€เฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆธเง‡เฆฐเฆพ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆธเฆพเฆฎเฆพเฆจเงเฆฏ เฆฅเฆพเฆ•เฆฒเง‡เฆ“ เฆฆเฆฟเฆจ have

เฆเฆฎเฆจเฆ•เฆฟ เฆฏเง‡ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟเฆฎเฆพเฆจเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆชเฆจ เฆ•เฆฐเง‡เฆ›เง‡ เฆคเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฎเงƒเฆคเงเฆฏเงเฆ•เง‡ เฆญเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค เฆจเฆฏเฆผเฅค

เฆธเง‡เฆšเฆ•เฆพเฆฐเง€ เฆœเฆฒเฆฐเฆพเฆถเฆฟ เฆœเฆฒ; เฆซเงเฆฒเง‡เฆšเฆพเฆฐเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆคเง€เฆฐ เฆธเง‹เฆœเฆพ เฆ•เฆฐเง‡; เฆ•เฆพเฆ เง‡เฆฐ เฆฌเฆพเฆเฆ•เฆพเฆจเง‹ เฆ•เฆพเฆ ; เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟเฆฎเฆพเฆจ เฆฎเฆพเฆธเงเฆŸเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐเฆพเฆ‡เฅค

เฆกเงเฆฐเฆช เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆกเงเฆฐเฆช เฆœเฆฒ เฆญเฆฐเฆพเฆŸ เฆนเฆฏเฆผเฅค เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆฒเง‹เฆ•เฆ“ เฆเฆ•เง‡ เฆเฆ•เง‡ เฆธเฆพเฆฎเฆพเฆจเงเฆฏ เฆธเฆ‚เฆ—เงเฆฐเฆน เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆฐเง‡ เฆญเฆฐเง‡ เฆฆเง‡เฆฏเฆผเฅค

เฆธเฆฌเฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆฌเฆกเฆผ เฆ‰เฆชเฆนเฆพเฆฐ เฆน’เฆฒ เฆฒเง‹เฆ•เฆ•เง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค เฆ•เฆฐเฆพ, เฆญเฆพเฆ— เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพเฅค เฆเฆŸเฆฟ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆฐเง‡เฆทเงเฆ  เฆนเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค


เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆœเฆพเฆจเฆคเง‡เฆจ เฆฏเง‡ เฆ†เฆฎเฆฟ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆ•เงเฆทเฆฎเฆคเฆพ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เง‡ เฆ•เง€ เฆœเฆพเฆจเฆฟ เฆคเฆฌเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ
เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆ–เฆพเฆฌเฆพเฆฐ เฆ•เง‹เฆจเฆ“เฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆญเฆพเฆ— เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆ–เฆพเฆฌเฆพเฆฐเฆ“ เฆชเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆฆเง‡เฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพเฅค

เฆฆเงเฆฐเงเฆญเง‹เฆ—เง‡เฆฐ เฆฎเง‚เฆฒ เฆธเฆ‚เฆฏเงเฆ•เงเฆคเฆฟเฅค


เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎเง‡ เฆฐเฆพเฆ— เฆ•เฆฐเฆพ เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเฆ•เง‡ เฆšเงเฆช เฆ•เฆฐเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เงเฆจเฅค เฆ…เฆธเงเฆธเงเฆฅ เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆฟเฆฐ เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเฆ•เง‡
เฆธเฆฆเฆฏเฆผเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆšเงเฆช เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆ‰เฆฆเฆพเฆฐเฆคเฆพ เฆฆเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆ•เงƒเฆชเฆฃเฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆฐเฆฌเฆคเฆพเฅค เฆธเฆคเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆฎเฆฟเฆฅเงเฆฏเฆพเฆฌเฆพเฆฆเง€เฆ•เง‡
เฆšเงเฆช เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค

เฆฎเฆคเฆพเฆฎเฆคเฆฏเงเฆ•เงเฆค เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆเฆ•เง‡ เฆ…เฆชเฆฐเฆ•เง‡ เฆฌเฆฟเฆฐเฆ•เงเฆค เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆ†เฆถเง‡เฆชเฆพเฆถเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผเฅค

เฆถเฆ•เงเฆค เฆชเฆพเฆฅเฆฐ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆฌเฆพเฆคเฆพเฆธเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆพเฆเฆ•เงเฆจเฆฟ เฆฆเง‡เฆฏเฆผ เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€เฆฐเฆพเฆ“ เฆชเงเฆฐเฆถเฆ‚เฆธเฆพ เฆฌเฆพ เฆฆเง‹เฆทเง‡ เฆ…เฆšเฆฒ เฆฅเฆพเฆ•เง‡เฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆœเง‡ เฆšเง‡เฆทเงเฆŸเฆพ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฐเฆพ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆชเฆฅ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆฏเฆผเฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฏเฆคเฆŸเฆพ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจเฆนเง€เฆจ เฆคเฆพเฆ‡ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆ‡ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆ•เงเฆทเฆคเฆฟ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค

เฆงเงเฆฏเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเงเฆจ … เฆฆเง‡เฆฐเฆฟ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ, เฆชเฆพเฆ›เง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆชเฆฐเง‡ เฆ†เฆซเฆธเง‹เฆธ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจเฅค

เฆเฆ• เฆนเฆพเฆœเฆพเฆฐ เฆซเฆพเฆเฆ•เฆพ เฆถเฆฌเงเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆญเฆพเฆฒ, เฆเฆฎเฆจ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆฏเฆพ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆ†เฆธเง‡เฅค

เฆฌเง‹เฆงเฆ—เฆฎเงเฆฏเฆคเฆพ เฆน’เฆฒ เฆธเงเฆธเงเฆชเฆทเงเฆŸ เฆ•เฆฅเฆพเฆฐ เฆนเงƒเฆฆเฆชเฆฟเฆฃเงเฆกเฅค

เฆฎเฆจเงเฆฆ เฆ•เฆพเฆœ เฆฌเฆจเงเฆง เฆ•เฆฐเง‡ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ, เฆญเฆพเฆฒ เฆšเฆพเฆท เฆ•เฆฐเฆพ, เฆ…เฆจเงเฆคเฆฐเฆ•เง‡ เฆถเงเฆฆเงเฆง เฆ•เฆฐเฆพ: เฆเฆ‡ เฆนเฆฒ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฆเง‡เฆฐ เฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆพเฅค

เฆงเงเฆฏเฆพเฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆœเฆจเฆคเฆพ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆเฅค เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆฐเฆšเฆจเฆพ เฆ•เฆฐเงเฆจ, เฆ–เงเฆถเฆฟ เฆนเง‹เฆจเฅค เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเฆ•เฆพเฆฐเง€เฅค

เฆ†เฆœ เฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡ เฆคเฆพ เฆ†เฆœเฆ‡ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆ•เง‡ เฆœเฆพเฆจเง‡? เฆ•เฆพเฆฒ, เฆฎเงƒเฆคเงเฆฏเง เฆ†เฆธเง‡เฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆพ เฆนเฆจ เฆคเฆพ เฆน’เฆฒ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฆ›เง‡เฆจ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆเฆ–เฆจ เฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจ เฆคเฆพ เฆน’เฆฒเฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเฆฌเฆธเฆฎเฆฏเฆผ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆธเงเฆคเฆพเฆฌ เฆฐเฆพเฆ–เง‡เฆจ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆœเฆฟเฆœเงเฆžเฆพเฆธเฆพ เฆ•เฆฐเงเฆจ, เฆเฆŸเฆฟ เฆ•เฆฟ เฆธเฆคเงเฆฏ, เฆเฆŸเฆฟ เฆ•เฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฏเฆผเง‹เฆœเฆจเง€เฆฏเฆผ, เฆเฆŸเฆฟ เฆฆเฆฏเฆผเฆพเฆฒเง?

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆงเงเฆฏเฆพเฆคเงเฆฎเฆฟเฆ• เฆชเฆฅเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆ–เงเฆเฆœเง‡ เฆจเฆพ เฆชเฆพเฆจ เฆคเฆฌเง‡ เฆเฆ•เฆพ เฆเฆ•เฆพ เฆšเฆฒเงเฆจเฅค

เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆ•เงเฆคเฆฟ เฆฏเฆพโ€ฆ
เฆ…เฆจเงเฆชเงเฆฐเง‡เฆฐเฆฃเฆพเฆฎเง‚เฆฒเฆ• เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆฅเฆพเฆฎเงเฆจ เฆฅเฆพเฆฎเงเฆจ. เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒ เฆจเฆพ. เฆšเง‚เฆกเฆผเฆพเฆจเงเฆค เฆธเฆคเงเฆฏ เฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพเฆ“ เฆจเฆฏเฆผเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆพ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพ เฆ•เฆฐเฆฟ เฆคเฆพเฆ‡ เฆ‡. เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆพ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ•เฆฐเฆฟ เฆคเฆพ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡เฅค เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพ เฆธเฆ™เงเฆ—เง‡, เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเง‡เฆฐ เฆจเฆพเฅค

เฆฎเฆนเฆพเฆธเฆพเฆ—เฆฐเง‡เฆฐ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆเฆ• เฆธเงเฆฌเฆพเฆฆ, เฆจเงเฆจเง‡เฆฐ เฆธเงเฆฌเฆพเฆฆ, เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆเฆ‡ เฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆพ เฆ“ เฆ…เฆจเงเฆถเฆพเฆธเฆจเง‡เฆฐ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆธเงเฆฌเฆพเฆฆ, เฆฎเงเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆธเงเฆฌเฆพเฆฆเฆ“ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡เฅค


เฆฏเฆพเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆ†เฆฐ เฆธเง‡เฆ‡ เฆคเงƒเฆทเงเฆฃเฆพ เฆ“ เฆคเงƒเฆทเงเฆฃเฆพเฆฐ เฆ…เฆธเงเฆคเฆฟเฆคเงเฆฌ เฆจเง‡เฆ‡ เฆฏเฆพ เฆธเงเฆฅเฆพเฆฏเฆผเง€ เฆนเฆฏเฆผเง‡
เฆฏเฆพเฆฏเฆผ; เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ•เง€เฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆธเง‡เฆ‡ เฆœเฆพเฆ—เงเฆฐเฆค, เฆŸเงเฆฐเงเฆฏเฆพเฆ•เฆฒเง‡เฆธ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเง€เฆฎเฆพเฆนเง€เฆจ เฆธเง€เฆฎเฆพเฆฐ เฆŸเงเฆฐเงเฆฏเฆพเฆ• เฆ•เฆฐเฆคเง‡
เฆชเฆพเฆฐเง‡เฆจเฅค

เฆงเงˆเฆฐเงเฆฏ เฆน’เฆฒ เฆธเฆฌเฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆ•เฆ เฆฟเฆจ เฆ…เฆจเงเฆถเฆพเฆธเฆจเฆ—เงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ, เฆคเฆฌเง‡ เฆšเง‚เฆกเฆผเฆพเฆจเงเฆค เฆฌเฆฟเฆœเฆฏเฆผ เฆ†เฆธเง‡ เฆเฆฎเฆจ เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเฆ•เงเฆทเง‡เฅค

เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆœเง‡เฆ—เง‡ เฆ†เฆ›เง‡เฆจ เฆคเฆพเฆเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆฆเง€เฆฐเงเฆ˜ เฆฐเฆพเฆค; เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆ•เงเฆฒเฆพเฆจเงเฆค เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆฆเง€เฆฐเงเฆ˜ เฆเฆ• เฆฎเฆพเฆ‡เฆฒ; เฆธเฆคเงเฆฏ เฆฌเฆฟเฆงเฆฟ เฆœเฆพเฆจเง‡ เฆจเฆพ เฆเฆฎเฆจ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเง‹เฆงเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆฆเง€เฆฐเงเฆ˜เฆธเงเฆฅเฆพเฆฏเฆผเง€เฅค

เฆธเงเฆฌเฆฐเงเฆ—เง€เฆฏเฆผ เฆœเฆ—เฆคเง‡ เฆฏเฆค เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเฆพเฆจ เฆฐเฆคเงเฆจเฆ‡ เฆฅเฆพเฆ•เงเฆ• เฆจเฆพ เฆ•เง‡เฆจ, เฆœเฆพเฆ—เงเฆฐเฆค เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆคเงเฆฒเฆจเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆ‡ เฆจเง‡เฆ‡เฅค

เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆฐเง‚เฆช เฆฆเง‡เฆฏเฆผ; เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆพ เฆญเฆพเฆฌเฆฟ เฆคเฆพ เฆนเฆฏเฆผเง‡ เฆ‰เฆ เฆฟเฅค เฆœเฆฏเฆผ เฆ›เฆพเฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆถเงเฆฆเงเฆง เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเง‡ เฆฏเฆพ เฆ•เฆ–เฆจเฆ“ เฆ›เฆพเฆกเฆผเง‡เฆจ เฆจเฆพเฅค


เฆธเง‚เฆ•เงเฆทเงเฆฎ เฆซเงเฆฒเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆฆเง‡เฆ–เฆคเง‡, เฆฆเง‡เฆ–เฆคเง‡ เฆฆเง‡เฆ–เฆคเง‡ เฆธเงเฆจเงเฆฆเฆฐ เฆ•เฆฟเฆจเงเฆคเง เฆธเงเฆ—เฆจเงเฆง เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพเฆ‡,
เฆเฆฎเฆจ เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐ เฆชเฆ•เงเฆทเง‡ เฆธเง‚เฆ•เงเฆทเงเฆฎ เฆ•เฆฅเฆพเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆซเฆฒเฆนเง€เฆจ, เฆฏเง‡ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ…เฆจเงเฆธเฆพเฆฐเง‡ เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค


About This Website
youtube.com
เฆธเงเฆ–เง€ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆชเง‡เฆคเง‡ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เงงเงฆ เฆ‰เฆชเฆฆเง‡เฆถ | Gautam Buddha Life Changing Quotes And Thoughts

https://www.youtube.com/watch?v=6njR2Pj03xY
เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ…เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆ•เฆพเฆนเฆฟเฆจเง€ | Motivational Biography in Bangla
เฆœเง€เฆฌเฆจ-เฆธเฆฎเฆธเงเฆฏเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆพเฆงเฆพเฆจ
Published on May 10, 2019
Motivational Video in Bangla from real life incidents of Siddhartha Gautama the Buddha Enlightenment Story Biography in Bengali

Buy the mic I use to record my voice: https://goo.gl/zbSoKS


About twenty-five hundred years ago, in the Himalayan foothills of
present-day Nepal, there lived in a great palace a king named ลšuddhodana
with his queen named Maya devi. They gave birth to a special child who
exhibited the marks of a great man. He was given the name Siddhartha
Gautama. A prophecy indicated that if the child stayed at home he was
destined to become a world ruler. If the child left home, however, he
would become a universal spiritual leader. To make sure the boy would be
a great king and world ruler, his father isolated him in his palace and
he was raised by his mother’s younger sister, Maha Pajapati, after his
mother died just seven days after childbirth.
For this son the king
had a particularly grand idea: he would make the childโ€™s life perfect.
The child would never know a moment of sufferingโ€”every need, every
desire, would be accounted for at all times. The king built high walls
around the palace that prevented the prince from knowing the outside
world. The king lavished the child with food and gifts, surrounding him
with servants who catered to his every whim. And just as planned, the
child grew up ignorant of the routine cruelties of human existence. All
of the princeโ€™s childhood went on like this. At the age of 16 he got
married to a beautiful princess named Yashodhara. After a few years of
their marriage they gave birth to a child name Rahul. The prince had
everything in the world.
But at the age of 29, he decided to run
away. But the prince was more like his father than he knew. He had grand
ideas too. He wouldnโ€™t just run away; he would give up his royalty, his
family, and all of his possessions and live in the streets, sleeping in
dirt like an animal. There he would starve himself, torture himself,
and beg for scraps of food from strangers for the rest of his life. The
next night, the prince snuck out of the palace again, this time never to
return. And as planned, the prince suffered greatly. He suffered
through disease, hunger, pain, loneliness, and decay. He confronted the
brink of death itself, often limited to eating a single nut each day. A
few years went by. Then a few more. And then . . . nothing happened.
Siddhartha followed this life of extreme asceticism for six years, but
this did not satisfy him either; he still had not escaped from the world
of suffering. The prince began to notice that this life of suffering
wasnโ€™t all that it was cracked up to be. It wasnโ€™t bringing him the
insight he had desired. It wasnโ€™t revealing any deeper mystery of the
world or its ultimate purpose. Soon the prince came to the conclusion
that his grand idea, like his fatherโ€™s, was in fact a terrible idea and
he should probably go do something else instead. So he decided to break
his long fast by accepting milk and rice pudding from a village girl
named Sujata.
Then totally confused, the prince cleaned himself up
and went and found a big pipal tree near a riverโ€”now known as the Bodhi
treeโ€”in Bodh Gaya, India. He decided that he would sit under that tree
and not get up until he had found the truth of life. As the legend goes,
the confused prince sat under that tree for forty-nine days. In that
time the prince came to a number of profound realizations. One of those
realizations was this: that life itself is a form of suffering. The rich
suffer because of their riches. The poor suffer because of their
poverty. People without a family suffer because they have no family.
People with a family suffer because of their family. People who pursue
worldly pleasures suffer because of their worldly pleasures. People who
abstain from worldly pleasures suffer because of their abstention. This
isnโ€™t to say that all suffering is equal. Some suffering is certainly
more painful than other suffering. But we all must suffer nonetheless.
After a reputed 49 days of meditation, at the age of 35, Gautama
attained Enlightenment, and became known as the Buddha or “Awakened
Oneโ€.

**THIS BIOGRAPHY IS BASED ON OUR INTERNET RESEARCH. IT MAY NOT BE 100% ACCURATE**

For business related queries (Video making, Sponsorship) mail us at: asksflp@gmail.com

Join us on Facebook:
เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ เฆชเง‡เฆœ: https://www.facebook.com/sflpben
เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เคชเฅ‡เคœ: https://www.facebook.com/sflphin
English Page: https://www.facebook.com/sflpeng

Join us on Telegram:
เฆฌเฆพเฆ‚เฆฒเฆพ เฆšเงเฆฏเฆพเฆจเง‡เฆฒ: https://t.me/sflpben
เคนเคฟเค‚เคฆเฅ€ เคšเฅˆเคจเคฒ: https://t.me/sflphin
English Channel: https://t.me/sflpeng

Follow Suman personally on Instagram:
https://www.instagram.com/sumansflp

#Biography #Buddha

#Life_Story
Category
Education
เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆฐเฆจเงเฆคเฆจ เฆคเฆคเงเฆคเงเฆฌเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเฆพเฆจ เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเฆพเฆจ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆ›เฆพเฆจเฆพ
เฆฏเฆพ เฆคเฆพเฆฐ เฆถเง‡เฆฒเฆŸเฆฟ เฆญเง‡เฆ™เง‡ เฆฆเง‡เฆฏเฆผเฆจเฆฟ เฆเฆŸเฆฟ เฆฌเฆพเฆ‡เฆฐเง‡เฆฐ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเง‡เฆฐ เฆฐเง‚เฆช เฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฅค

เฆฏเง‡ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆพเฆŸเฆฟ เฆฌเฆฟเฆ•เฆพเฆถเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เฆพเฆฐเงเฆฏเฆ•เฆฐ เฆนเฆฏเฆผ เฆธเง‡ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆพเฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆ—เงเฆฐเงเฆคเงเฆฌเฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆฏเฆพ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆพ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง‡ เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฏเฆฎเฆพเฆจเฅค


เฆฏเฆพเฆ‡เฆนเง‹เฆ• เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ…เฆจเง‡เฆ• เฆชเฆฌเฆฟเฆคเงเฆฐ เฆถเฆฌเงเฆฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆชเฆกเฆผเง‡เฆจ, เฆคเฆฌเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ…เฆจเง‡เฆ•เฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡เฆจ,
เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆธเง‡เฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฆจ เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆพเฆฐเฆพ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆฟ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡?

เฆฌเฆฟเฆถเงƒเฆ™เงเฆ–เฆฒเฆพ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆฏเงŒเฆ—เฆฟเฆ• เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธ เฆ…เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆจเฆฟเฆนเฆฟเฆคเฅค เฆ…เฆงเงเฆฏเฆฌเฆธเฆพเฆฏเฆผ เฆธเฆนเฆ•เฆพเฆฐเง‡ เฆชเงเฆฐเฆšเง‡เฆทเงเฆŸเฆพ เฆ•เฆฐเฆพเฅค

https://www.youtube.com/watch?v=ld4EpjJazhY

เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ…เงเฆฏเฆพเฆจเฆฟเฆฎเง‡เฆŸเง‡เฆก เฆฒเฆพเฆ‡เฆซ เฆธเงเฆŸเง‹เฆฐเฆฟ เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟเฆคเง‡ | เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟเฆคเง‡ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเง‹เฆงเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช

เฆจเงเฆกเฆผเฆฟ เฆฌเฆพเฆเฆšเง‡
18 เฆ…เฆ•เงเฆŸเง‹เฆฌเฆฐ, 2016 เฆ เฆชเงเฆฐเฆ•เฆพเฆถเฆฟเฆค
เฆฆเฆฏเฆผเฆพ เฆ•เฆฐเง‡ เฆฆเง‡เฆ–เงเฆจ: “เฆธเงเฆจเงเฆฆเฆฐเฆฌเฆจ เฆถเฆฏเฆผเฆจเฆ•เฆพเฆฒเง€เฆจ เฆ—เฆฒเงเฆชเฆ—เงเฆฒเฆฟ || 3 เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆ–เงเฆเฆค เฆ—เฆฒเงเฆชเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช || เฆชเฆฐเงเฆฌ 7, 8, 9 || เฆนเฆฟเฆจเงเฆฆเฆฟ 4 เฆ•เง‡ เฆญเฆฟเฆกเฆฟเฆ“”
https: //www.youtube.com/watch? v = t9WS2 … - ~ -
เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเง‡เฆท เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ—เฆพเฆจ เฆฆเง‡เฆ–เงเฆจ ………
https: //www.youtube.com/watch? v = DYMK4 … เฆจเงเฆกเฆผเฆฟ เฆชเฆพเฆ–เฆฟเฆฐเฆพ เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ
เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‡เฆ‚เฆฐเฆพเฆœเง€เฆคเง‡ เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเง‹เฆงเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช เฆ‰เฆชเฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจ เฆ•เฆฐเง‡เฅค

เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฎ
เฆฆเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฟเฆจเงเฆก
เฆฌเฆฟเฆฌเฆพเฆน
เฆ…เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเฆพเฆถเฆฟเฆค เฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเง€เฆฏเฆผ เฆธเงเฆฅเฆพเฆจ
เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค

เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเง‹เฆงเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆถเฆฟเฆถเงเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ—เฆฒเงเฆชเฅค


เฆเฆ‡เฆšเฆกเฆฟ เฆ•เง‹เฆฏเฆผเฆพเฆฒเฆฟเฆŸเฆฟเฆฐ เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟเฆคเง‡ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ• เฆœเฆจเฆชเงเฆฐเฆฟเฆฏเฆผ เฆ“ เฆฌเฆฟเฆ–เงเฆฏเฆพเฆค
เฆธเฆคเฆคเฆพ เฆ“ เฆ•เฆฐเงเฆฃเฆพเฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆฌเฆจเงเฆงเงเฆคเงเฆฌ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ•เฆคเงเฆฐเง€เฆ•เฆฐเฆฃเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆฏเฆคเงเฆจเฆถเง€เฆฒ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เงเฆทเฆฎเฆพ
เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆถเงเฆฐเฆฆเงเฆงเฆพ เฆ“ เฆธเฆนเฆพเฆฏเฆผเฆคเฆพเฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆชเฅค

เฆชเง‡เฆฌเฆฒเฆธ เฆ†เฆฐเฆ“ เฆฌเฆฟเฆญเฆฟเฆจเงเฆจ เฆ—เฆฒเงเฆชเง‡เฆฐ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ
เฆ—เงเฆฐเงเฆฏเฆพเฆจเงเฆกเฆฟเฆฎเฆพ เฆธเงเฆŸเง‹เฆฐเฆฟเฆœ, เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆฆเฆพเฆฆเฆพ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆ—เฆฒเงเฆช,
เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆชเฆถเงเฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆœเฆ™เงเฆ—เฆฒเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆถเฆฟเฆถเงเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ
เฆชเฆžเงเฆšเฆคเฆจเงเฆคเงเฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช, เฆฌเง€เฆฐเฆฌเฆฒ เฆฆเงเฆฏ เฆ“เฆฏเฆผเฆพเฆ‡เฆœ, เฆคเง‡เฆจเฆพเฆฒเฆฟ เฆฐเฆพเฆฎเฆจ, เฆชเฆฐเง€ เฆ—เฆฒเงเฆช เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆฐเฆ“
เฆ…เฆจเง‡เฆ•เฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ…เฆซเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡ Pe เฅค

เฆชเง‡เฆฌเฆฒเฆธ เฆ‡เฆ‚เฆฒเฆฟเฆถ เฆธเงเฆŸเง‹เฆฐเฆฟเฆœ เฆšเงเฆฏเฆพเฆจเง‡เฆฒ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆถเฆฟเฆถเง,
เฆจเฆพเฆฐเงเฆธเฆพเฆฐเฆฟ เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆฌเฆฏเฆผเฆธเง‡เฆฐ เฆถเฆฟเฆถเงเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ• เฆœเฆจเฆชเงเฆฐเฆฟเฆฏเฆผ,
เฆ†เฆ•เฆฐเงเฆทเฆฃเง€เฆฏเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเงเฆฐเฆพเฆšเง€เฆจ เฆ—เฆฒเงเฆชเฅค

เฆชเฆพเฆฅเฆฐ เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเง‹เฆงเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟ
เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฎ, เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆฟเฆจเงเฆก, เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆฌเฆฟเฆฌเฆพเฆน, เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ…เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเฆพเฆถเฆฟเฆค เฆฆเฆฐเงเฆถเฆจเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฆเง‡เฆ–เง‡เฆจ, เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค

เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆซเง‡เฆธเฆฌเงเฆ•เง‡ https://www.facebook.com/PebblesChennai เฆ เฆฏเงเฆ•เงเฆค เฆนเฆจ

เฆธเฆนเฆœ เฆ…เฆ™เงเฆ•เฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เงเฆฐเฆพเฆซเงเฆŸ
HTTPS: //www.youtube.com/channel/UCdI7 …

https://youtu.be/GlpFNgILex4
เฆฌเฆฟเฆญเฆพเฆ—
เฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆพ
เฆธเฆ‚เฆ•เงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆธเฆ‚เฆฏเงเฆ•เงเฆคเฆฟ เฆฆเงเฆฐเงเฆญเง‹เฆ—เง‡เฆฐ เฆฆเฆฟเฆ•เง‡ เฆชเฆฐเฆฟเฆšเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆ•เฆฐเง‡เฅค

เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆพเฆฃเง€เฆฐ เฆฎเฆจ เฆธเงเฆ–เง€ เฆนเง‹เฆ•เฅค

เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‰เฆฆเงเฆฌเง‡เฆ— เฆœเฆจเงเฆฎเง‡เฅค

เฆ†เฆฎเฆฟเฆ‡ เฆ†เฆถเงเฆšเฆฐเงเฆฏเฅค

เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆœเฆพเฆ— เฆกเงเฆฐเฆช เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆกเงเฆฐเฆช เฆญเฆฐเฆพเฆŸเฅค

เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆŸเฆฟ เฆฎเฆพเฆจเงเฆท เฆคเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเฆธเงเฆฌ เฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏ เฆฌเฆพ เฆฐเง‹เฆ—เง‡เฆฐ เฆฒเง‡เฆ–เฆ•เฅค

เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆคเง€เฆ•เงเฆทเงเฆฃ เฆ›เงเฆฐเฆฟเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆœเฆฟเฆนเงเฆฌเฆพโ€ฆ เฆฐเฆ•เงเฆค โ€‹โ€‹เฆ†เฆเฆ•เฆพเฆจเง‹ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพเฆ‡ เฆนเฆคเงเฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฅค
เฆเฆ‡ เฆ“เฆฏเฆผเง‡เฆฌเฆธเฆพเฆ‡เฆŸ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เง‡
youtube.com
เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ…เงเฆฏเฆพเฆจเฆฟเฆฎเง‡เฆŸเง‡เฆก เฆฒเฆพเฆ‡เฆซ เฆธเงเฆŸเง‹เฆฐเฆฟ เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟเฆคเง‡ | เฆฌเฆพเฆšเงเฆšเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‡เฆ‚เฆฐเง‡เฆœเฆฟเฆคเง‡ เฆจเงˆเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏเฆฌเง‹เฆงเง‡เฆฐ เฆ—เฆฒเงเฆช


About This Website
youtube.com
เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ…เฆธเฆพเฆงเฆพเฆฐเฆฃ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆ•เฆพเฆนเฆฟเฆจเง€ | Motivational Biography in Bangla

https://www.youtube.com/watch?v=jofmUoXwUGc
เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆฌเฆฆเฆฒเง‡ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เงญ เฆŸเฆฟ เฆฌเฆพเฆฃเง€ เฅค Gautama Buddha Inspirational Quotes in Bengali
Success Window
Published on Apr 8, 2018
Gautama Buddha inspirational quotes in bengali. Gautama Buddha sayings in bengali.
Gautama Buddha was an ascetic, sage and spiritual leader on whose
teachings Buddhism was founded. Here in this video you will find some
great sayings of Gautama Buddha in bengali language. This great words
will help you to calm your mind and find success in life.

Background music : YouTube Audio Library

Watch other Presentations of Success Window -

เฆšเฆพเฆฃเฆ•เงเฆฏเง‡เฆฐ เงงเงฆ เฆŸเฆฟ เฆ‰เฆชเฆฆเง‡เฆถ เฅค Chanakya Neeti in Bengali | Animated Summary by Success Window - https://youtu.be/g8l7gu3UROg

Elon Musk Success Story in Bengali | Short Biography | Motivational Video by Success Window - https://youtu.be/odsPEsfvU0Y

Stephen Hawking Biography in Bengali | Inspirational Success Story of a Great Scientist - https://youtu.be/jPRFJX_vvqU

Famous Failures of Successful People | Bangla Motivational Video by Success Window -
https://youtu.be/TdDVDFxyCqs

POWERFUL MOTIVATIONAL STORY IN BENGALI | STORY OF WILMA RUDOLPH IN BANGLA - https://youtu.be/uIhp_EwZIGk

เฆธเงเฆฌเฆพเฆฎเง€ เฆฌเฆฟเฆฌเง‡เฆ•เฆพเฆจเฆจเงเฆฆเง‡เฆฐ เงงเงฆ เฆŸเฆฟ เฆ‰เฆชเฆฆเง‡เฆถเฅค Swami Vivekananda Success Quotes in Bengali by Success Window - https://youtu.be/ykzJBvZJ4Dw

Arts, Commerce or Science? | What after 10th class | Which is Best Stream for you | Bengali - https://youtu.be/sjPfm7KGFco

Like Our Facebook Page - https://www.facebook.com/SuccessWindo

Thank you for visit to my channel.

SUBSCRIBE FOR MORE VIDEOS

Email for any enquiry : successwindowhelp@gmail.com
Category
Education
เฆœเง€เฆฌเฆจ, เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆพเฆฐ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฌเฆจเงเฆงเงเฆคเงเฆฌ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เง‡ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆŸเฆฟ เฆ•เฆพเฆœ เฆชเงเฆฐเง‹เฆชเงเฆฐเฆฟเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆฌเง‡เฆเฆšเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เงเฆจ, เฆฏเง‡เฆจ เฆเฆŸเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆถเง‡เฆทเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆธเงŽเฆ•เฆฐเงเฆฎเง€เฆฆเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆธเงเฆจเง‡เฆนเฆ•เง‡ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเฆพเฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆธเฆฆเฆฐเงเฆฅเฆ•เฆ•เง‡ เฆฎเฆจเงเฆฆ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเง‡เฆถเฆฟ เฆคเฆพเฆกเฆผเฆจเฆพ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆนเฆฏเฆผเฅค

เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆ‡ เฆ•เฆ–เฆจเฆ“ เฆธเฆฎเงเฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆเฆ•เฆพ เฆ‰เฆชเฆธเงเฆฅเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ; เฆธเฆฌ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ…เฆจเงเฆฏ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เฆฟเฆคเฅค

เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฆเงเฆงเฆคเฆพ เฆฌเฆพ เฆ…เฆถเงเฆšเฆฟเฆคเฆพ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆญเฆฐ เฆ•เฆฐเง‡เฅค เฆ•เง‡เฆ‰ เฆ…เฆจเงเฆฏเฆ•เง‡ เฆถเงเฆฆเงเฆง เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค

เฆฎเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเฆฟเฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆธเฆฎเฆฐเงเฆฅเฆจ เฆ•เฆฐเฆพ, เฆธเงเฆคเงเฆฐเง€ เฆ“ เฆธเฆจเงเฆคเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆฒเฆพเฆฒเฆจ-เฆชเฆพเฆฒเฆจ เฆ•เฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆธเฆนเฆœ เฆœเง€เฆฌเฆฟเฆ•เฆพ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆฌเฆพเฆนเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ; เฆเฆ‡ เฆถเงเฆญเฆ•เฆพเฆฎเฆจเฆพเฅค

เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฎเงเฆนเง‚เฆฐเงเฆค เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฆเฆฟเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡, เฆเฆ• เฆฆเฆฟเฆจ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ• เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเฆ•เง‡ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฅค

เฆฏเง‡ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆ•เง‡ เฆชเงเฆฐเฆฌเฆพเฆนเฆฟเฆค เฆ•เฆฐเง‡, เฆ…เฆฌเฆธเฆจเงเฆจ เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ เฆฌเฆพ เฆ›เฆฟเฆเฆกเฆผเง‡ เฆจเฆพ เฆธเง‡ เฆ…เฆจเงเฆญเฆฌ เฆ•เฆฐเง‡, เฆคเฆพเฆฐ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆธเฆ‚เฆถเง‹เฆงเฆจ เฆฌเฆพ เฆฎเง‡เฆฐเฆพเฆฎเฆคเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฏเฆผเง‹เฆœเฆจ เฆจเง‡เฆ‡เฅค

เฆฌเงเฆจเง‹ เฆœเฆพเฆจเง‹เฆฏเฆผเฆพเฆฐเง‡เฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆ›เฆฆเงเฆฎเฆฌเง‡เฆถเง€ เฆ“ เฆฆเงเฆทเงเฆŸ เฆฌเฆจเงเฆงเงเฆ•เง‡ เฆญเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเฆพ เฆฌเง‡เฆถเฆฟ;
เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฌเงเฆจเง‹ เฆœเฆจเงเฆคเง เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆถเฆฐเง€เฆฐเฆ•เง‡ เฆ•เงเฆทเฆคเฆฌเฆฟเฆ•เงเฆทเฆค เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡, เฆ•เฆฟเฆจเงเฆคเง เฆฆเงเฆทเงเฆŸ เฆฌเฆจเงเฆงเง
เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆ•เงเฆทเฆคเฆฌเฆฟเฆ•เงเฆทเฆค เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฅค

เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆฏเฆคเงเฆจ เฆธเฆนเฆ•เฆพเฆฐเง‡ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเง‡ เฆ•เฆฅเฆพเฆŸเฆฟ เฆ‰เฆšเงเฆšเฆพเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเฆฟ เฆคเฆพ เฆšเฆฏเฆผเฆจ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆญเฆพเฆฒ เฆฌเฆพ เฆ…เฆธเงเฆธเงเฆฅเฆคเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเงเฆฐเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆค เฆนเฆฌเง‡เฅค

เฆ…เฆฒเฆธ เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฎเงƒเฆคเงเฆฏเงเฆฐ เฆธเฆ‚เฆ•เงเฆทเฆฟเฆชเงเฆค เฆฐเฆพเฆธเงเฆคเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเฆฐเฆฟเฆถเงเฆฐเฆฎเง€ เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพเฆ‡ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆคเงเฆฐเฆพ; เฆฌเง‹เฆ•เฆพ เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆ…เฆฒเฆธ, เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง€ เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆถเงเฆฐเฆฎเง€เฅค

เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเฆ•เฆพเฆฐเง€ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆฐเฆ“ เฆญเฆพเฆฒ เฆฌเฆพ เฆธเฆฎเฆพเฆจ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆธเฆ™เงเฆ—เง€ เฆ–เงเฆเฆœเง‡ เฆจเฆพ เฆชเฆพเฆจ, เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆพเฆฐเฆพ เฆฆเงƒ resเฆผเฆคเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆœเฆจ เฆ•เง‹เฆฐเงเฆธเฆŸเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆซเงเฆฒเง‡เฆฐ เฆ…เฆฒเงŒเฆ•เฆฟเฆ• เฆ˜เฆŸเฆจเฆพเฆŸเฆฟ เฆชเฆฐเฆฟเฆทเงเฆ•เฆพเฆฐเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆฆเง‡เฆ–เฆคเง‡ เฆชเง‡เฆคเฆพเฆฎ เฆคเฆฌเง‡ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเง‹ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆŸเฆพเฆ‡ เฆฌเฆฆเฆฒเง‡ เฆฏเง‡เฆคเฅค

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เงƒเฆคเฆœเงเฆžเฆคเฆพ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆธเฆคเงเฆฏเฆฟเฆ•เฆพเฆฐเง‡เฆฐ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเฆพ เฆœเฆจเงเฆฎ เฆฅเง‡เฆ•เง‡เฆ‡ เฆœเฆจเงเฆฎ เฆจเง‡เฆฏเฆผเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆชเงเฆฐเง‹ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟ เฆธเง€เฆฎเฆพเฆนเง€เฆจ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเฆพ เฆฌเฆฟเฆ•เฆฟเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ, เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡, เฆชเงเฆฐเง‹ เฆฎเฆนเฆพเฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเง‡เฆฐ เฆฏเง‡ เฆ•เฆพเฆฐเฆ“ เฆชเฆ•เงเฆทเง‡, เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเงเฆจเง‡เฆนเง‡เฆฐ เฆ…เฆงเฆฟเฆ•เฆพเฆฐเง€เฅค

เฆ‰เฆšเงเฆšเฆพเฆ•เฆพเฆ™เงเฆ•เงเฆทเฆพ เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹, เฆฌเฆฟเฆฒเฆฎเงเฆฌ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆฆเงเฆฌเฆจเงเฆฆเงเฆฌเง€ เฆ‰เฆญเฆฏเฆผเฆ‡ เฆ…เฆงเงˆเฆฐเงเฆฏเฅค

เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎ เฆน’เฆฒ เฆเฆ•เฆœเฆจเง‡เฆฐ เฆ…เฆจเงเฆคเฆฐเง‡เฆฐ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ• เฆชเงเฆฐเฆพเฆฃเง€เฆฐ เฆ‰เฆชเฆนเฆพเฆฐ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ•เฆพเฆ›เง‡ เฆฏเฆพเฆคเง‡ เฆ‰เฆญเฆฏเฆผเฆ‡ เฆธเฆฎเงเฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆนเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฅค

เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆพเฆฃเง€เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆคเงเฆฎเฆ• เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆพเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเฆคเง‡ เฆฆเฆฟเฆจเฅค

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ‰เฆฆเฆพเฆฐเฆคเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆฎเฆจ เฆฎเงเฆ•เงเฆค เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆฌเฆฟเฆ•เฆพเฆถ เฆ•เฆฐเฆฌ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆŸเฆฟ เฆ—เฆกเฆผเง‡ เฆคเงเฆฒเฆฌ, เฆเฆŸเฆฟเฆ•เง‡
เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฌเฆพเฆนเฆจ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง‡ เฆคเงˆเฆฐเฆฟ เฆ•เฆฐเฆฌ, เฆเฆŸเฆฟ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆคเงˆเฆฐเฆฟ เฆ•เฆฐเฆฌ, เฆธเงเฆฅเฆฟเฆคเฆฟเฆถเง€เฆฒ เฆ•เฆฐเฆฌ,
เฆเฆคเง‡ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆจเฆฟเฆฐเง€เฆ•เงเฆทเฆฃ เฆ•เฆฐเฆฌ เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆŸเฆฟ เฆชเงเฆฐเง‹เฆชเงเฆฐเฆฟ เฆจเฆฟเฆ–เงเฆเฆค เฆ•เฆฐเฆฌเฅค

เฆ˜เงƒเฆฃเฆพ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆธเฆฎเฆฏเฆผ เฆ˜เงƒเฆฃเฆพเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏ เฆฆเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฅเฆพเฆฎเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆฌเฆฟเฆฆเงเฆฌเง‡เฆท เฆชเงเฆฐเง‡เฆฎเง‡เฆฐ เฆฎเฆพเฆงเงเฆฏเฆฎเง‡ เฆฌเฆจเงเฆง เฆนเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผเฅค เฆเฆŸเฆฟ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆ…เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจเง€เฆฏเฆผ เฆ†เฆ‡เฆจเฅค

เฆฏเง‡ 50 เฆœเฆจเฆ•เง‡ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเง‡ เฆคเฆพเฆฐ 50 เฆŸเฆฟ เฆฆเงเฆฐเงเฆฆเฆถเฆพ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡; เฆฏเง‡ เฆ•เฆพเฆ‰เฆ•เง‡ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเง‡ เฆจเฆพ เฆคเฆพเฆฐ เฆฆเงเฆƒเฆ– เฆจเง‡เฆ‡เฅค

เฆธเฆฆเฆฏเฆผ เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆธเงเฆฌเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆ• เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆคเงเฆฐเฆพเฆฏเฆผ เฆชเฆฐเฆฟเฆฃเฆค เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค, เฆฌเงเฆฏเฆคเฆฟเฆ•เงเฆฐเฆฎ เฆจเฆฏเฆผเฅค

เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเฆคเฆฎ เฆฌเฆ•เงเฆคเงƒเฆคเฆพ เฆฌเฆฒเงเฆจ, เฆฌเฆ•เงเฆคเงƒเฆคเฆพ เฆฏเฆพ เฆธเงเฆฌเฆพเฆ—เฆคเฅค เฆธเงเฆชเฆฟเฆš, เฆฏเฆ–เฆจ เฆเฆŸเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆ–เฆพเฆฐเฆพเฆช เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพ, เฆเฆŸเฆฟ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฎเฆจเง‹เฆฐเฆฎ เฆฌเฆฟเฆทเฆฏเฆผเฅค

เฆเฆฎเฆจ เฆ•เฆพเฆ‰เฆ•เง‡ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆจเฆพ เฆฏเฆพเฆเฆฐเฆพ เฆœเง€เฆฌเง‡เฆฐ เฆ•เงเฆทเฆคเฆฟ เฆ•เฆฐเง‡ ble เฆœเง€เฆฌเง‡เฆฐ เฆ•เงเฆทเฆคเฆฟ เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡ เฆเฆ•เฆœเฆจเฆ•เง‡ เฆ†เฆญเฆฟเฆœเฆพเฆคเงเฆฏ เฆฌเฆฒเฆพ เฆนเฆฏเฆผเฅค

เฆ—เฆญเง€เฆฐเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆถเง‡เฆ–เฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฆเฆ•เงเฆท เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพ, เฆญเฆพเฆฒ เฆชเงเฆฐเฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆฃ เฆชเงเฆฐเฆพเฆชเงเฆค เฆเฆฌเฆ‚ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆฅเฆพเฆฐ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆฌเงเฆฏเฆฌเฆนเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเฆพ: เฆเฆŸเฆฟ เฆธเงŒเฆญเฆพเฆ—เงเฆฏเฅค

เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆฎเฆพ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆคเฆพเฆฐ เฆเฆ•เฆฎเฆพเฆคเงเฆฐ เฆธเฆจเงเฆคเฆพเฆจเฆ•เง‡ เฆชเงเฆฐเฆพเฆฃ เฆฆเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฐเฆ•เงเฆทเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฆจ, เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆเฆ•เฆœเฆจเฆ“ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆพเฆฃเง€เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟ เฆธเง€เฆฎเฆพเฆนเง€เฆจ เฆญเฆพเฆฒเฆฌเฆพเฆธเฆพ เฆ—เฆกเฆผเง‡ เฆคเงเฆฒเงเฆ•เฅค

เฆฏเฆพเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆœเง€เฆฌเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟ เฆ•เง‹เฆจ เฆธเฆนเฆพเฆจเงเฆญเง‚เฆคเฆฟ เฆจเง‡เฆ‡: เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆฌเฆนเฆฟเฆฐเฆพเฆ—เฆค เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง‡ เฆœเฆพเฆจเงเฆจเฅค

เฆ†เฆธเงเฆจ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ‰เฆ เง‡ เฆชเฆกเฆผเฆฟ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เงƒเฆคเฆœเงเฆž เฆฅเฆพเฆ•เฆฟ, เฆ•เฆพเฆฐเฆฃ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆœ เฆ…เฆจเง‡เฆ• เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆจเฆพ
เฆถเฆฟเฆ–เฆฟ เฆคเฆฌเง‡ เฆ•เฆฎเฆชเฆ•เงเฆทเง‡ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆŸเฆพ เฆถเฆฟเฆ–เง‡เฆ›เฆฟเฆฒเฆพเฆฎ, เฆเฆฌเฆ‚ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆŸเฆพ เฆจเฆพ เฆถเฆฟเฆ–เฆฟ เฆคเฆฌเง‡
เฆ•เฆฎเฆชเฆ•เงเฆทเง‡ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ…เฆธเงเฆธเงเฆฅ เฆนเฆคเฆพเฆฎ เฆจเฆพ, เฆเฆฌเฆ‚ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ…เฆธเงเฆธเงเฆฅ เฆนเฆคเฆพเฆฎ เฆ•เฆฎเฆชเฆ•เงเฆทเง‡ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ
เฆฎเฆฐเฆฟเฆจเฆฟ; เฆธเงเฆคเฆฐเฆพเฆ‚, เฆ†เฆธเงเฆจ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆธเฆฌเฆพเฆ‡ เฆ•เงƒเฆคเฆœเงเฆž เฆฅเฆพเฆ•เฆฟเฅค

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆฎเฆพเฆ‡เฆจเงเฆกเฆธ เฆ…เฆจ เฆฎเฆพเฆ‡เฆจเงเฆก เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆฆเฆ•เงเฆท เฆ•เฆฐเง‡ เฆคเง‹เฆฒเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ

เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆธเฆ•เงเฆทเฆฎ เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆญเฆพเฆฌเง‡เฆจ เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆธเฆ•เงเฆทเฆฎเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆเฆŸเฆฟ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฎเฆพเฆจเงเฆทเง‡เฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆฎเฆจ, เฆคเฆพเฆฐ เฆถเฆคเงเฆฐเง เฆฌเฆพ เฆถเฆคเงเฆฐเง เฆจเฆฏเฆผ, เฆฏเฆพ เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆฎเฆจเงเฆฆ เฆชเฆฅเง‡ เฆšเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆ•เฆฐเง‡เฅค

เฆธเฆพเฆฌเฆงเฆพเฆจเง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ! เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพ เฆญเฆพเฆฒ เฆฐเฆ•เงเฆทเฆพ เฆ•เฆฐเงเฆจ!

เฆธเฆฌเฆ•เฆฟเฆ›เง เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆญเฆฟเฆคเงเฆคเฆฟ เฆ•เฆฐเง‡, เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเฆฐเฆฟเฆšเฆพเฆฒเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผ, เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ
เฆฐเฆšเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผเฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฆเง‚เฆทเฆฟเฆค เฆฎเฆจ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡เฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ…เฆญเฆฟเฆจเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเง‡เฆจ, เฆคเฆฌเง‡ เฆฆเงเฆฐเงเฆญเง‹เฆ—
เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡, เฆ•เฆพเฆฐเฆฃ เฆทเฆพเฆเฆกเฆผเง‡เฆฐ เฆšเฆพเฆ•เฆพเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆทเฆพเฆเฆกเฆผเฆŸเฆฟเฆฐ เฆชเฆฆเฆพเฆ™เงเฆ• เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเง‡เฅค

เฆ…เฆฏเงŒเฆ•เงเฆคเฆฟเฆ• เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ…เฆฌเฆพเฆงเงเฆฏ เฆ†เฆฐ เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆ‡ เฆจเง‡เฆ‡, เฆเฆฌเฆ‚ เฆถเงƒเฆ™เงเฆ–เฆฒเฆพเฆฌเฆฆเงเฆง เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ†เฆœเงเฆžเฆพเฆฌเฆน เฆ•เฆฟเฆ›เงเฆ‡ เฆจเง‡เฆ‡เฅค

เฆญเฆพเฆ—เงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ…เฆธเงเฆชเฆทเงเฆŸเฆคเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ…เฆฌเฆฟเฆšเงเฆ›เฆฟเฆจเงเฆจ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฎเฆจ, เฆฆเงเฆƒเฆ– เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆฎเงเฆ•เงเฆคเฆฟ,
เฆ…เฆชเฆฌเฆฟเฆคเงเฆฐเฆคเฆพ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆฎเงเฆ•เงเฆคเฆฟ, เฆญเฆฏเฆผ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆฎเงเฆ•เงเฆคเฆฟ - เฆเฆŸเฆพเฆ‡ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆถเงเฆฐเง‡เฆทเงเฆ  เฆจเง‡เฆฏเฆผเฆพเฆฎเฆคเฅค

เฆซเฆพเฆŸเฆฒ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เงเฆฐเฆพเฆญเฆพเฆ‡เฆธเง‡ เฆจเฆฆเง€เฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆœเง‡เฆจเง‡ เฆฐเฆพเฆ–เงเฆจ: เฆ›เง‹เฆŸ เฆ›เง‹เฆŸ เฆšเงเฆฏเฆพเฆจเง‡เฆฒเฆ—เงเฆฒเฆฟเฆคเง‡
เฆนเงˆเฆšเงˆ เฆ•เฆฐเง‡ เฆชเงเฆฐเฆฌเฆพเฆนเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผ, เฆฆเงเฆฐเงเฆฆเฆพเฆจเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆฌเฆพเฆน เฆจเฆฟเฆฐเฆฌเฅค เฆฏเฆพ เฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆจเฆฏเฆผ เฆคเฆพ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆ•เฆฐเง‡เฅค
เฆฏเฆพ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆชเง‚เฆฐเงเฆฃ เฆคเฆพ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเฆ•เฆพเฆฐเง€เฅค เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเฆพเฆค เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเฆพ, เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ•เฆฅเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆฆเฆฟเฆจเฅค

เฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฆเง‡เฆ–เงเฆจ, เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆถเงเฆ•เฆจเง‹ เฆธเงเฆฐเง‹เฆคเง‡เฆฐ เฆœเฆฒเฆพเฆถเฆฏเฆผเง‡เฆฐ เฆฎเฆพเฆ›เง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ†เฆฎเฆพเฆฐ เฆ…เฆจเงเฆญเง‚เฆคเฆฟเฆคเง‡
เฆญเฆพเฆธเฆฎเฆพเฆจ and เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฆเง‡เฆ–เง‡, เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆ–เฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡เฆ‡ เฆฌเฆพเฆเฆšเง‡เฆจ เฆจเฆพ becoming

โ€˜เฆ†เฆฎเฆฟ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆ†เฆ›เฆฟ, เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆเฆ—เงเฆฒเฆฟเฆ“ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡เฅค เฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆ†เฆ›เง‡, เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆ†เฆฎเฆฟเฆ“ โ€™โ€™ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ
เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆธเฆฎเฆพเฆจเงเฆคเฆฐเฆพเฆฒ เฆ†เฆเฆ•เงเฆจ, เฆจเฆพ เฆ•เฆพเฆ‰เฆ•เง‡ เฆนเฆคเงเฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆพ เฆ•เฆพเฆ‰เฆ•เง‡ เฆนเฆคเงเฆฏเฆพ เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ
เฆชเฆพเฆจเฅค

เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆ…เฆญเฆฟเฆœเงเฆžเฆคเฆพ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆชเง‚เฆฐเงเฆฌเฆฌเฆฐเงเฆคเง€, เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ—เงเฆฐเง เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง‡ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆคเงˆเฆฐเฆฟ เฆ•เฆฐเง‡ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆคเงˆเฆฐเฆฟเฅค

เฆธเงเฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏ เฆ‰เฆชเฆญเง‹เฆ— เฆ•เฆฐเฆคเง‡, เฆเฆ•เฆœเฆจเง‡เฆฐ เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆพเฆฐเง‡ เฆธเฆคเงเฆฏเฆฟเฆ•เฆพเฆฐเง‡เฆฐ เฆธเงเฆ– เฆ†เฆจเฆคเง‡, เฆธเฆฌเฆพเฆฐ
เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟ เฆซเฆฟเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆ†เฆจเฆคเง‡, เฆชเงเฆฐเฆฅเฆฎเง‡ เฆเฆ•เฆœเฆจเฆ•เง‡ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆถเงƒเฆ™เงเฆ–เฆฒเฆพเฆฌเฆฆเงเฆง เฆ•เฆฐเง‡
เฆจเฆฟเฆฏเฆผเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฎเฆพเฆจเงเฆท เฆคเฆพเฆฐ เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆคเฆฌเง‡
เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆ‰เฆชเฆพเฆฏเฆผ เฆ–เงเฆเฆœเง‡ เฆชเง‡เฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆชเงเฆฐเฆœเงเฆžเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ—เงเฆฃ เฆคเฆพเฆฐ
เฆ•เฆพเฆ›เง‡ เฆธเงเฆฌเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆฟเฆ•เฆญเฆพเฆฌเง‡เฆ‡ เฆ†เฆธเฆฌเง‡เฅค

เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆ…เฆจเงเฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆ•เฆพเฆœ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆ•เฆพเฆฐเฆฃเง‡เฆ‡ เฆ˜เฆŸเง‡เฅค เฆฎเฆจ เฆฌเฆฆเฆฒเง‡ เฆ—เง‡เฆฒเง‡ เฆ•เฆฟ เฆ…เฆจเงเฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ?

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ†เฆœ เฆฏเฆพ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เฆฟ เฆคเฆพ เฆ—เฆคเฆ•เฆพเฆฒเง‡เฆฐ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆ†เฆธเง‡ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ
เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ†เฆ—เฆพเฆฎเง€เฆ•เฆพเฆฒเง‡เฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆ•เง‡ เฆฌเฆพเฆกเฆผเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆคเง‹เฆฒเง‡: เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจ
เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆธเงƒเฆทเงเฆŸเฆฟเฅค


About This Website
youtube.com
เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆฌเฆฆเฆฒเง‡ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆ—เงŒเฆคเฆฎ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เงญ เฆŸเฆฟ เฆฌเฆพเฆฃเง€ เฅค Gautama Buddha Inspirational Quotes in Bengali

https://www.youtube.com/watch?v=BFJeG4Mtkw8
Bhagavan Buddha (Bengali) โ€“ Life and Legacy

Indian Spiritual Heritage
Published on May 20, 2019
Bhagavan Buddha is undoubtedly the greatest one to have walked on this
earth. He has been the greatest messenger of peace and his teachings
have brought a massive cultural uplift in every society that adopted
Buddhism. He ridiculed the Vedic practices but he was such great
spiritual stalwart that Hindus accepted him as an incarnation of Lord
Vishnu. He is the only prophet who was worshipped in his own land in his
own time.

This talk presents a short life sketch of the Lord
and the effect that it had in the world of philosophy. The talk was
delivered at the RKM VERI, Belur Math on Buddha Purnima, 2019.
Category
Education
เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆœเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเง‡เฆ›เง‡เฆจ เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆคเฆพเฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆ…เฆจเง‡เฆ• เฆฌเฆกเฆผ เฆจเฆพเฆฏเฆผเฆ• เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆนเฆพเฆœเฆพเฆฐ เฆฌเฆพเฆฐ เฆเฆ• เฆนเฆพเฆœเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเงเฆทเฆ•เง‡ เฆชเฆฐเฆพเฆœเฆฟเฆค เฆ•เฆฐเง‡เฆ›เง‡เฆจเฅค

เฆฌเงŒเฆฆเงเฆงเฆฟเฆ• เฆฎเฆจ เฆฏเฆ–เฆจ เฆคเฆพเฆฐ เฆธเง€เฆฎเฆพเฆคเง‡ เฆชเงŒเฆเฆ›เง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆคเฆ–เฆจ เฆŸเงเฆฐเฆพเฆจเฆธเง‡เฆจเงเฆŸเฆพเฆฒเง‡เฆจเงเฆŸเฆพเฆฒ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟ
เฆฌเงƒเฆฆเงเฆงเฆฟ เฆชเฆพเฆฏเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆธเฆคเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเงเฆฐเฆฏเฆผเง‹เฆœเฆจเง€เฆฏเฆผ เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡
เฆ‰เฆชเฆฒเฆฌเงเฆงเฆฟ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆฌเง‡ เฆเฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆ•เงเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเฆพเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆ…เฆฌเฆถเงเฆฏเฆ‡ เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆ‰เฆšเงเฆšเฆคเฆฐ
เฆœเงเฆžเฆพเฆจ เฆ…เฆจเงเฆทเฆฆเง‡เฆฐ เฆ•เฆพเฆ›เง‡ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆ†เฆฌเง‡เฆฆเฆจ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ…เฆคเฆฟเฆ•เงเฆฐเฆฎ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆคเฅค

เฆ†เฆฎเฆฟ เฆคเงเฆฐเงเฆŸเฆฟ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจเง‡ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฌเฆพเฆŸเฆฟ เฆ…เฆญเฆฟเฆชเงเฆฐเฆพเฆฏเฆผเฆŸเฆฟเฆฐ เฆฆเฆฟเฆ•เง‡ เฆจเฆœเฆฐ เฆฆเง‡เฆฌ เฆจเฆพ: เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆชเงเฆฐเฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆฃ เฆชเฆฐเงเฆฏเฆฌเง‡เฆ•เงเฆทเฆฃ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค

เฆฌเฆพเฆนเงเฆฏเฆฟเฆ• เฆœเฆ—เฆคเฆŸเฆฟ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆ•เงเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเฆพเฆ•เฆฒเฆพเฆชเง‡เฆฐ เฆเฆ• เฆฌเฆนเฆฟเฆƒเฆชเงเฆฐเฆ•เฆพเฆถ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฎเฆจ เฆฌเงˆเฆทเฆฎเงเฆฏ
เฆเฆฌเฆ‚ เฆฎเฆฟเฆฅเงเฆฏเฆพ-เฆฏเงเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆ…เฆญเงเฆฏเฆพเฆธเง‡เฆฐ เฆ•เฆพเฆฐเฆฃเง‡เฆ‡ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆเฆŸเฆฟเฆ•เง‡ เฆฌเฆพเฆนเงเฆฏเฆฟเฆ• เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌ เฆนเฆฟเฆธเฆพเฆฌเง‡ เฆงเฆฐเฆพ
เฆฆเง‡เฆฏเฆผเฅค เฆถเฆฟเฆทเงเฆฏเฆ•เง‡ เฆ…เฆฌเฆถเงเฆฏเฆ‡ เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆธเฆคเงเฆฏ เฆ•เฆฐเง‡ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆฐ เฆ…เฆญเงเฆฏเฆพเฆธเง‡ เฆฏเง‡เฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡เฅค

เฆฎเฆจ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆฎเฆพเฆจเฆธเฆฟเฆ• เฆ…เฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆฐ เฆ†เฆ—เง‡เฅค เฆฎเฆจ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆงเฆพเฆจ; เฆเฆฐเฆพ เฆธเฆ•เฆฒเง‡เฆ‡ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเฅค

เฆ–เฆพเฆเฆŸเฆฟ เฆฎเฆจเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡ เฆฌเฆพ เฆธเงเฆ– เฆธเฆฎเงเฆชเฆพเฆฆเฆจ เฆ•เฆฐเง‡ เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆพเฆฐ เฆ•เฆ–เฆจเฆ“ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพเฆฐ เฆ›เฆพเฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเง‡ follows

เฆธเงเฆ– เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆธเงเฆ–เง‡เฆฐ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆชเฆฅ เฆจเง‡เฆ‡: เฆธเงเฆ–เฆ‡ เฆธเง‡เฆ‡ เฆชเฆฅเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆ•เฆพเฆœ เฆเฆฌเฆ‚ เฆถเฆฌเงเฆฆเฆ—เงเฆฒเฆฟ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆชเฆ•เงเฆทเง‡ เฆ‰เฆชเฆ•เฆพเฆฐเง€ เฆนเฆฒเง‡ เฆธเงเฆ– เฆ†เฆธเง‡เฅค

เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟ, เฆเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟ เฆฒเฆ•เงเฆทเงเฆฏ เฆฐเฆพเฆ–เง‡, เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆฌเฆจเง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค,
เฆ—เฆพเฆ›เง‡เฆฐ เฆชเฆพเฆฆเฆฆเง‡เฆถเง‡ เฆเฆฐเงเฆฃเฆพ เฆ…เฆจเงเฆถเง€เฆฒเฆจ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆธเฆจเงเฆคเงเฆทเงเฆŸเฆฟ เฆ…เฆฐเงเฆœเฆจ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆคเฅค

เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆเฆ•เฆ• เฆฎเง‹เฆฎเฆฌเฆพเฆคเฆฟ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆนเฆพเฆœเฆพเฆฐ เฆนเฆพเฆœเฆพเฆฐ เฆฎเง‹เฆฎเฆฌเฆพเฆคเฆฟ เฆ†เฆฒเง‹เฆ•เฆฟเฆค เฆ•เฆฐเฆพ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ, เฆเฆฌเฆ‚ เฆฎเง‹เฆฎเฆฌเฆพเฆคเฆฟเฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆ›เง‹เฆŸ เฆ•เฆฐเฆพ เฆนเฆฌเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆธเงเฆ– เฆญเฆพเฆ—เฆพเฆญเฆพเฆ—เฆฟ เฆ•เฆฐเฆฒเง‡ เฆ•เฆ–เฆจเง‹ เฆ•เฆฎเง‡ เฆจเฆพเฅค

เฆเฆŸเฆฟ เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธเฆ—เงเฆฒเฆฟเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆฟเฆคเง‡ เฆ…เฆจเงเฆถเง‹เฆšเฆจเฆพ เฆฎเงเฆ•เงเฆค เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆ‰เฆฆเงเฆญเฆฌ เฆนเฆฏเฆผ joy

เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเงƒเฆฆเฆฏเฆผ เฆธเง‡เฆŸ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆเฆŸเฆฟ เฆฌเฆพเฆฐเฆฌเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเงเฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆเง‡ เฆญเฆฐเง‡ เฆฏเฆพเฆฌเง‡เฆจเฅค

เฆ…เฆคเง€เฆคเง‡ เฆฌเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ, เฆญเฆฌเฆฟเฆทเงเฆฏเฆคเง‡เฆฐ เฆธเงเฆฌเฆชเงเฆจ เฆฆเง‡เฆ–เฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ, เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ เฆฎเงเฆนเงเฆฐเงเฆคเง‡
เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆเฆ•เฆพเฆ—เงเฆฐ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆ†เฆฐเฆ“ เฆฆเง‡เฆ–เงเฆจ: เฆ‰เฆชเฆธเงเฆฅเฆพเฆชเฆจเฆพเฆฏเฆผ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆชเฆจ เฆถเงเฆฐเง เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ 10 เฆŸเฆฟ
เฆŸเฆฟเฆชเฆธ

เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆฌเง‡ เฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆฌเฆพเฆฐเฆฌเฆพเฆฐ เฆเฆŸเฆฟ เฆ•เฆฐเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆคเฅค เฆธเง‡ เฆคเฆพเฆคเง‡ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆชเฆพเฆ“, เฆ•เฆพเฆฐเฆฃ เฆธเงเฆ–เฆ‡ เฆธเฆžเงเฆšเฆพเฆฐเฆฟเฆค good

เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ—เฆ เฆฟเฆค เฆเฆฌเฆ‚ edเฆพเฆฒเฆพเฆ‡ เฆนเฆฏเฆผเฅค เฆฏเฆพเฆเฆฆเง‡เฆฐ เฆฎเฆจ เฆจเฆฟเฆƒเฆธเงเฆฌเฆพเฆฐเงเฆฅ
เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆฏเฆผ เฆฐเงเฆชเฆพเฆจเงเฆคเฆฐเฆฟเฆค เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆพเฆฐเฆพ เฆฏเฆ–เฆจ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเง‡ เฆฌเฆพ เฆ…เฆญเฆฟเฆจเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเง‡ เฆคเฆ–เฆจ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆฆเง‡เฆฏเฆผเฅค
เฆœเฆฏเฆผ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ›เฆพเฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ…เฆจเงเฆธเฆฐเฆฃ เฆ•เฆฐเง‡ เฆฏเฆพ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆ•เฆ–เฆจเฆ‡ เฆซเง‡เฆฒเง‡ เฆจเฆพเฅค

เฆงเงเฆฏเฆพเฆจ เฆ“ เฆ†เฆงเงเฆฏเฆพเฆคเงเฆฎเฆฟเฆ•เฆคเฆพเฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆ†เฆ—เงเฆจ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพ เฆฎเง‹เฆฎเฆฌเฆพเฆคเฆฟ เฆฏเง‡เฆฎเฆจ เฆœเงเฆฌเฆฒเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพ, เฆคเง‡เฆฎเฆจเฆฟ เฆชเงเฆฐเงเฆทเง‡เฆฐเฆพ เฆ†เฆงเงเฆฏเฆพเฆคเงเฆฎเฆฟเฆ• เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพ เฆฌเฆพเฆเฆšเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆœเง€เฆฌเฆจเง‡เฆฐ เฆเฆ‡ เฆฎเงเฆนเงเฆฐเงเฆคเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹ เฆ—เฆญเง€เฆฐเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆคเฆพเฆ•เฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆงเงเฆฏเฆพเฆจเฆ•เฆพเฆฐเง€ เฆธเงเฆฅเฆพเฆฏเฆผเฆฟเฆคเงเฆฌ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเงเฆฌเฆพเฆงเง€เฆจเฆคเฆพเฆฏเฆผ เฆฌเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเง‡เฆจเฅค

เฆงเงเฆฏเฆพเฆจ เฆœเงเฆžเฆพเฆจ เฆเฆจเง‡เฆ›เง‡; เฆฎเฆงเงเฆฏเฆธเงเฆฅเฆคเฆพเฆฐ เฆ…เฆญเฆพเฆฌ เฆ…เฆœเงเฆžเฆคเฆพ เฆ›เง‡เฆกเฆผเง‡ เฆฆเง‡เฆฏเฆผเฅค เฆ•เง€ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡
เฆเฆ—เฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เง‹เฆจเฆŸเฆฟ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆชเฆฟเฆ›เฆจเง‡ เฆฐเฆพเฆ–เง‡ เฆคเฆพ เฆญเฆพเฆฒเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆœเง‡เฆจเง‡ เฆฐเฆพเฆ–เงเฆจ เฆเฆฌเฆ‚
เฆฏเง‡ เฆชเฆฅเฆŸเฆฟ เฆœเงเฆžเฆพเฆจเง‡เฆฐ เฆฆเฆฟเฆ•เง‡ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆคเฆพเฆฐ เฆšเฆฏเฆผเฆจ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค

เฆฏเง‡ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆธเฆจเงเฆจเงเฆฏเฆพเฆธเง€ เฆคเฆพเฆฐ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆญเฆพเฆฌเฆจเฆพ เฆšเฆพเฆฒเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆจ, เฆเฆŸเฆฟ เฆคเฆพเฆฐ เฆธเฆšเง‡เฆคเฆจเฆคเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆฌเฆฃเฆคเฆพ เฆนเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผเฅค

เฆ†เฆฐเฆ“ เฆฆเง‡เฆ–เงเฆจ: เฆ…เฆจเงเฆคเฆฐเงเฆฎเงเฆ–เง€ เฆ‰เฆ•เงเฆคเฆฟ
เฆฌเงเฆฆเงเฆงเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆฎเง‚เฆฒเงเฆฏ, เฆ•เงเฆทเฆฎเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ›เง‡เฆกเฆผเง‡ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ

เฆธเฆพเฆฎเฆ—เงเฆฐเง€เฆฐ เฆธเฆพเฆฐเฆฃเง€เฆคเง‡ เฆฏเฆพเฆจ

เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟ เฆ…เฆฐเงเฆœเฆจเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆฆเงƒ trainเฆผเฆญเฆพเฆฌเง‡ เฆชเงเฆฐเฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆฃ เฆฆเฆฟเฆจเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆชเฆ•เงเฆทเง‡, fullyเฆทเฆฟ เฆฏเฆฟเฆจเฆฟ เฆธเฆฎเงเฆชเง‚เฆฐเงเฆฃเฆฐเง‚เฆชเง‡ เฆจเฆฟเฆƒเฆธเงƒเฆค เฆนเฆจ เฆคเฆฟเฆจเฆฟ เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆ‰เฆชเฆพเฆฏเฆผเง‡
เฆธเงเฆฌเฆพเฆšเงเฆ›เฆจเงเฆฆเงเฆฏ เฆฌเง‹เฆง เฆ•เฆฐเง‡เฆจ; เฆฏเฆพเฆฐ เฆ…เฆ—เงเฆจเฆฟ เฆ เฆพเฆจเงเฆกเฆพ เฆนเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡, เฆœเงเฆฌเฆพเฆฒเฆพเฆจเง€ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆฌเฆžเงเฆšเฆฟเฆค
เฆนเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡ เฆคเฆพเฆฐ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆฌเง‹เฆงเง‡เฆฐ เฆ‡เฆšเงเฆ›เฆพ เฆชเง‹เฆทเฆฃ เฆ•เฆฐเง‡ เฆจเฆพเฅค เฆธเฆฎเฆธเงเฆค เฆธเฆ‚เฆฏเงเฆ•เงเฆคเฆฟ เฆฌเฆฟเฆšเงเฆ›เฆฟเฆจเงเฆจ เฆนเฆฏเฆผเง‡
เฆ—เง‡เฆ›เง‡, เฆนเงƒเฆฆเฆฏเฆผเฆ•เง‡ เฆฌเงเฆฏเฆฅเฆพ เฆฅเง‡เฆ•เง‡ เฆฆเง‚เฆฐเง‡ เฆจเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆนเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡; เฆชเงเฆฐเฆถเฆพเฆจเงเฆค, เฆคเฆฟเฆจเฆฟ
เฆ…เฆคเงเฆฏเฆจเงเฆค เฆธเงเฆฌเฆพเฆšเงเฆ›เฆจเงเฆฆเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฐเฆพเฆฎ เฆจเง‡เฆจเฅค เฆฎเฆจ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆชเฆฅ เฆ–เงเฆเฆœเง‡ เฆชเง‡เฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡เฅค

เฆฏเง‡ เฆเฆ•เฆพ เฆฌเฆธเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เง‡, เฆเฆ•เฆพ เฆ˜เงเฆฎเฆพเฆฏเฆผ, เฆเฆฌเฆ‚ เฆเฆ•เฆพ เฆšเฆฒเฆฌเง‡, เฆฏเง‡ เฆฆเงƒ stเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆเฆ•เฆพ เฆฌเฆถ เฆ•เฆฐเง‡, เฆธเง‡ เฆฌเฆจเง‡เฆฐ เฆจเฆฟเฆฐเงเฆœเฆจเฆคเฆพเฆฏเฆผ เฆ†เฆจเฆจเงเฆฆ เฆชเฆพเฆฌเง‡เฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆ•เง‡ เฆฏเฆพ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆนเฆšเงเฆ›เง‡ เฆคเฆพ เฆฆเง‚เฆฐเง‡ เฆธเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆฆเง‡เฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ…เฆจเงเฆฏเฆ•เง‡ เฆฏเฆพ เฆฆเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆชเงŒเฆเฆ›เฆพเฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ, เฆฏเฆพเฆคเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆจเง€เฆฐเฆฌเฆคเฆพ เฆฌเฆฟเฆฐเฆ•เงเฆค เฆนเฆฏเฆผเฅค

เฆฏเฆพเฆฐเฆพ เฆ…เฆธเฆจเงเฆคเงเฆทเงเฆŸ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพเฆฎเงเฆ•เงเฆค เฆคเฆพเฆฐเฆพ เฆ…เฆฌเฆถเงเฆฏเฆ‡ เฆถเฆพเฆจเงเฆคเฆฟเฆฐ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเง‡ find เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆœเงเฆžเฆพเฆจ เฆ“ เฆ—เงเฆฃเฆพเฆฌเฆฒเง€ เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆฏเง‡ เฆฌเง‹เฆ•เฆพ เฆœเฆพเฆจเง‡ เฆธเง‡ เฆฌเง‹เฆ•เฆพ เฆธเง‡ เฆ…เฆจเง‡เฆ• เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟเฆฎเฆพเฆจเฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆ‰เฆฆเฆฏเฆผ เฆนเฆ“เฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆฟ เฆฏเฆพ เฆ†เฆ›เง‡ เฆคเฆพ เฆฌเฆจเงเฆง เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆชเงเฆฐเฆ•เงƒเฆคเฆฟ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡เฅค

Ityเฆ•เงเฆฏ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆฌเฆพเฆ‡เฆจเฆพเฆฐเฆฟ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆ‰เฆฆเงเฆญเฆพเฆธเฆฟเฆค เฆนเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฅค Itselfเฆ•เงเฆฏ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ‡ เฆเฆฌเฆ‚ ityเฆ•เงเฆฏเง‡เฆฐ เฆงเฆพเฆฐเฆฃเฆพ เฆ‡เฆคเฆฟเฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆฆเงเฆŸเฆฟ are

เฆเฆ‡ เฆชเงƒเฆฅเฆฟเฆฌเง€เฆฐ เฆฎเฆพเฆเฆ–เฆพเฆจเง‡ เฆ•เง‹เฆจเฆ“ เฆชเงเฆฐเงเฆท เฆฌเฆพ เฆเฆ•เฆœเฆจ เฆฎเฆนเฆฟเฆฒเฆพเฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ‰เฆชเฆฏเงเฆ•เงเฆค เฆ†เฆšเฆฐเฆฃ เฆ•เง€,
เฆฏเง‡เฆ–เฆพเฆจเง‡ เฆชเงเฆฐเฆคเฆฟเฆŸเฆฟ เฆฌเงเฆฏเฆ•เงเฆคเฆฟ เฆคเฆพเฆฐ เฆงเงเฆฌเฆ‚เฆธเฆพเฆฌเฆถเง‡เฆทเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆ†เฆเฆ•เฆกเฆผเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เง‡? เฆเฆ‡ เฆฌเฆจเงเฆฏเฆพเฆฏเฆผ
เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆเฆ•เง‡ เฆ…เฆชเฆฐเฆ•เง‡ เฆชเฆพเฆถ เฆ•เฆพเฆŸเฆฟเฆฏเฆผเง‡ เฆคเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆธเฆ เฆฟเฆ• เฆธเฆพเฆฒเฆพเฆฎ เฆ•เง€?

เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆฏเฆคเงเฆจ เฆจเง‡เฆ“เฆฏเฆผเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆฏเฆผ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆถเง‹เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฆจเฅค เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฆเง‡เฆ–เฆพเฆถเง‹เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเฆพเฆฐ เฆธเฆฎเฆฏเฆผ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐเฆพเฆ‡ เฆฆเง‡เฆ–เง‡เฆจเฅค

เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆฏเง‡เฆจ เฆฆเง‹เฆท เฆจเฆพ เฆ–เงเฆเฆœเง‡ เฆฆเง‡เฆฏเฆผ; เฆ…เฆจเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆญเงเฆฒ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เฆฎเฆฟเฆถเฆจ เฆฏเง‡เฆจ เฆ•เง‡เฆ‰
เฆจเฆพ เฆฆเง‡เฆ–เง‡เฅค เฆคเฆฌเง‡ เฆเฆ•เฆœเฆจเฆ•เง‡ เฆคเฆพเฆฐ เฆจเฆฟเฆœเฆธเงเฆฌ เฆ•เฆพเฆœ, เฆธเฆฎเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเง‚เฆฐเงเฆฌเฆพเฆฌเฆธเงเฆฅเฆพเฆฏเฆผเฆฟเฆค เฆ•เฆฐเฆพ
เฆ‰เฆšเฆฟเฆคเฅค

เฆธเฆคเงเฆฏเฆฟเฆ•เฆพเฆฐเง‡เฆฐ เฆ—เงเฆฐเง เฆธเฆคเงเฆฏเง‡, เฆธเฆฆเฆพเฆšเฆพเฆฐเฆฃ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเฆ‚เฆฏเฆฎ, เฆ…เฆนเฆฟเฆ‚เฆธเฆพ, เฆธเฆ‚เฆฏเฆฎ เฆเฆฌเฆ‚ เฆถเงเฆฆเงเฆงเฆคเฆพเฆฏเฆผ เฆฌเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเง‡เฆจเฅค

เฆ•เง‹เฆจ เฆถเฆฌเงเฆฆ เฆฌเฆพ เฆ•เงƒเฆคเฆ•เฆฐเงเฆฎเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆ†เฆชเฆคเงเฆคเฆฟเฆœเฆจเฆ•เฅค เฆธเฆ‚เฆฏเฆฎ เฆธเฆน เฆ–เฆพเฆ“เฆฏเฆผเฆพเฅค เฆ†เฆชเฆจเฆพเฆฐ เฆนเงƒเฆฆเฆฏเฆผเง‡
เฆฌเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆฐเงเฆฌเง‹เฆšเงเฆš เฆšเง‡เฆคเฆจเฆพ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆ†เฆ‡เฆจ เฆ…เฆจเงเฆธเฆพเฆฐเง‡ เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆ•เง‡ เฆฎเฆพเฆธเงเฆŸเฆพเฆฐ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค
เฆเฆŸเฆฟ เฆœเฆพเฆ—เงเฆฐเฆคเฆฆเง‡เฆฐ เฆธเฆนเฆœ เฆถเฆฟเฆ•เงเฆทเฆพเฅค

เฆœเง€เฆฌเฆจเฆŸเฆฟ เฆฌเง€เฆฃเฆพเฆฐ เฆธเงเฆŸเงเฆฐเฆฟเฆ‚เฆฏเฆผเง‡เฆฐ เฆฎเฆคเง‹, เฆฏเฆฆเฆฟ
เฆเฆŸเฆฟ เฆ–เงเฆฌ เฆถเฆ•เงเฆค เฆนเฆฏเฆผเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เง‡ เฆคเฆฌเง‡ เฆเฆŸเฆฟ เฆ–เง‡เฆฒเฆฌเง‡ เฆจเฆพ, เฆฏเฆฆเฆฟ เฆเฆŸเฆฟ เฆ–เงเฆฌ เฆ†เฆฒเฆ—เฆพ เฆนเฆฏเฆผ เฆคเฆฌเง‡ เฆเฆŸเฆฟ
เฆธเงเฆคเฆฌเงเฆง เฆนเฆฏเฆผเง‡ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ, เฆ‰เฆคเงเฆคเง‡เฆœเฆจเฆพเฆŸเฆฟ เฆ‰เฆคเงเฆชเฆจเงเฆจ เฆ•เฆฐเง‡ เฆเฆฎเฆจ เฆ‰เฆคเงเฆคเง‡เฆœเฆจเฆพ เฆฎเฆพเฆเฆ–เฆพเฆจเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เง‡ lies


About This Website
youtube.com
Bhagavan Buddha is undoubtedly the greatest one to have walked on thisโ€ฆ

https://www.brainyquote.com/topics/bengali
เฆฌเฆฟเฆšเงเฆ›เฆฟเฆจเงเฆจเฆคเฆพเฆคเง‡ เฆชเงƒเฆฅเฆฟเฆฌเง€เฆฐ เฆฌเงƒเฆนเฆคเงเฆคเฆฎ เฆฆเงเฆฐเงเฆฆเฆถเฆพเฆ—เงเฆฐเฆธเงเฆคเฆคเฆพ เฆฐเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡; เฆธเฆฎเฆฌเง‡เฆฆเฆจเฆพ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเง‡เฆฐ เฆธเฆคเงเฆฏ เฆถเฆ•เงเฆคเฆฟ เฆจเฆฟเฆนเฆฟเฆคเฅค

เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆชเงเฆฐเฆฆเง€เฆช เฆนเฆ“เฅค เฆจเฆฟเฆœเง‡เฆฐ เฆ†เฆถเงเฆฐเฆฏเฆผ เฆนเฆ“เฅค เฆ…เฆจเงเฆฏ เฆ•เง‹เฆจ เฆธเฆจเงเฆงเฆพเฆจ เฆ•เฆฐเงเฆจเฅค เฆธเฆฌ
เฆ•เฆฟเฆ›เง เฆชเฆพเฆธ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆนเฆฌเง‡. เฆ…เฆงเงเฆฏเฆฌเฆธเฆพเฆฏเฆผเง‡เฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆธเฆ‚เฆ—เงเฆฐเฆพเฆฎเฅค เฆนเฆพเฆฒ เฆ›เง‡เฆกเฆผเง‡ เฆฆเง‡เฆฌเง‡เฆจ เฆจเฆพ

เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธเง‡เฆฐ เฆ‰เฆคเงเฆฅเฆพเฆจ-เฆชเฆคเฆจ เฆฆเง‡เฆ–เง‡ เฆเฆ•เฆฆเฆฟเฆจ เฆฌเง‡เฆเฆšเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เฆพ เฆญเฆพเฆฒ, เฆ•เฆ–เฆจเฆ“ เฆ•เฆ–เฆจเฆ“ เฆ‰เฆคเงเฆฅเฆพเฆจ-เฆชเฆคเฆจ เฆจเฆพ เฆฆเง‡เฆ–เง‡ เฆเฆ•เฆถเง‹ เฆฌเฆ›เฆฐ เฆฌเง‡เฆเฆšเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เฆพเฆฐ เฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡เฅค

เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเฆฆเฆฟ เฆฆเฆฟเฆ• เฆชเฆฐเฆฟเฆฌเฆฐเงเฆคเฆจ เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡เฆจ เฆคเฆฌเง‡ เฆ†เฆชเฆจเฆฟ เฆฏเง‡เฆ–เฆพเฆจเง‡ เฆฏเฆพเฆšเงเฆ›เง‡เฆจ เฆธเง‡เฆ–เฆพเฆจเง‡เฆ‡ เฆถเง‡เฆท เฆนเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡เฅค

เฆ†เฆฐเฆ“ เฆงเงˆเฆฐเงเฆฏเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ, เฆถเฆ•เงเฆคเฆฟเฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ
เฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆพ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆธเฆพเฆฎเฆ—เงเฆฐเง€เฆฐ เฆธเฆพเฆฐเฆฃเง€เฆคเง‡ เฆฏเฆพเฆจ

เฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏ เฆน’เฆฒ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ• เฆ‰เฆชเฆนเฆพเฆฐ, เฆธเฆจเงเฆคเงเฆทเงเฆŸเฆฟ เฆธเฆฐเงเฆฌเฆพเฆงเฆฟเฆ• เฆธเฆฎเงเฆชเฆฆ, เฆฌเฆฟเฆถเงเฆฌเฆธเงเฆคเฆคเฆพ เฆธเง‡เฆฐเฆพ เฆธเฆฎเงเฆชเฆฐเงเฆ•เฅค เฆฌเงเฆฆเงเฆง

เฆถเฆฐเง€เฆฐเฆ•เง‡ เฆธเงเฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฎเฆงเงเฆฏเง‡ เฆฐเฆพเฆ–เฆพเฆ‡ เฆ•เฆฐเงเฆคเฆฌเงเฆฏ … เฆ…เฆจเงเฆฏเฆฅเฆพเฆฏเฆผ เฆ†เฆฎเฆฐเฆพ เฆ†เฆฎเฆพเฆฆเง‡เฆฐ เฆฎเฆจเฆ•เง‡ เฆฆเงƒ strongเฆผ เฆเฆฌเฆ‚ เฆชเฆฐเฆฟเฆทเงเฆ•เฆพเฆฐ เฆฐเฆพเฆ–เฆคเง‡ เฆธเฆ•เงเฆทเฆฎ เฆนเฆฌ เฆจเฆพเฅค

“เฆฎเฆŸเฆฐ

เฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏ เฆ›เฆพเฆกเฆผเฆพ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆจเฆฏเฆผ; เฆเฆŸเฆฟ เฆ•เง‡เฆฌเฆฒ เฆฒเงเฆฏเฆพเฆ‚เฆกเฆผเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฏเฆจเงเฆคเงเฆฐเฆฃเฆพเฆฐ เฆเฆ•เฆŸเฆฟ เฆฐเฆพเฆทเงเฆŸเงเฆฐ - เฆฎเงƒเฆคเงเฆฏเงเฆฐ เฆšเฆฟเฆคเงเฆฐเฅค

เฆฎเฆจ เฆเฆฌเฆ‚ เฆถเฆฐเง€เฆฐ เฆ‰เฆญเฆฏเฆผเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆธเงเฆฌเฆพเฆธเงเฆฅเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ—เง‹เฆชเฆจเง€เฆฏเฆผเฆคเฆพ เฆ…เฆคเง€เฆคเง‡เฆฐ เฆœเฆจเงเฆฏ เฆถเง‹เฆ• เฆ•เฆฐเฆพ,
เฆญเฆฌเฆฟเฆทเงเฆฏเฆคเง‡เฆฐ เฆฌเฆฟเฆทเฆฏเฆผเง‡ เฆšเฆฟเฆจเงเฆคเฆพ เฆ•เฆฐเฆพ เฆจเฆพ, เฆญเฆฌเฆฟเฆทเงเฆฏเฆคเง‡เฆฐ เฆชเงเฆฐเฆคเงเฆฏเฆพเฆถเฆพ เฆ•เฆฐเฆพ เฆจเฆฏเฆผ, เฆฌเฆฐเงเฆคเฆฎเฆพเฆจ
เฆฎเงเฆนเง‚เฆฐเงเฆคเฆŸเฆฟ เฆฌเงเฆฆเงเฆงเฆฟเฆฎเฆพเฆจ เฆ“ เฆ†เฆจเงเฆคเฆฐเฆฟเฆ•เฆคเฆพเฆฐ เฆธเฆพเฆฅเง‡ เฆœเง€เฆฌเฆจเฆฏเฆพเฆชเฆจ เฆ•เฆฐเฆพเฅค

เฆฌเงเฆฆเงเฆง เฆธเฆคเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆ‰เฆชเฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆงเงƒเฆคเฆฟ

เฆฏเฆพเฆฐเฆพ เฆธเฆคเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฆเฆฟเฆ•เง‡ เฆ•เฆพเฆœ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆฌเงเฆฏเฆฐเงเฆฅ เฆนเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡ เฆคเฆพเฆฐเฆพ เฆฌเง‡เฆเฆšเง‡ เฆฅเฆพเฆ•เฆพเฆฐ เฆ‰เฆฆเงเฆฆเง‡เฆถเงเฆฏเฆŸเฆฟ เฆนเฆพเฆฐเฆฟเฆฏเฆผเง‡เฆ›เง‡เฅค เฆŸเงเฆ‡เฆŸ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆ•เงเฆฒเฆฟเฆ• เฆ•เฆฐเงเฆจ

เฆธเฆ•เฆฒเฆ•เง‡ เฆเฆ‡ เฆŸเงเฆฐเฆฟเฆชเฆฒ เฆธเฆคเงเฆฏเฆŸเฆฟ เฆถเฆฟเฆ–เฆพเฆจ: เฆ‰เฆฆเฆพเฆฐ เฆนเงƒเฆฆเฆฏเฆผ, เฆธเฆฆเฆฏเฆผ เฆฌเฆ•เงเฆคเฆฌเงเฆฏ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเง‡เฆฌเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆ•เฆฐเงเฆฃเฆพเฆฐ เฆœเง€เฆฌเฆจ เฆธเง‡เฆ‡ เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธ เฆฏเฆพ เฆฎเฆพเฆจเฆฌเฆคเฆพเฆ•เง‡ เฆจเฆฌเฆพเฆฏเฆผเฆจ เฆ•เฆฐเง‡เฅค

เฆธเฆคเงเฆฏเง‡เฆฐ เฆฐเฆพเฆธเงเฆคเฆพ เฆงเฆฐเง‡ เฆฏเง‡ เฆ•เง‡เฆ‰ เฆฆเงเฆŸเฆฟ เฆญเงเฆฒ เฆ•เฆฐเฆคเง‡ เฆชเฆพเฆฐเง‡ … เฆชเงเฆฐเง‹ เฆชเฆฅเง‡ เฆšเฆฒเฆ›เง‡ เฆจเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆถเงเฆฐเง เฆนเฆšเงเฆ›เง‡ เฆจเฆพเฅค

เฆชเงเฆฐเฆถเฆพเฆจเงเฆค เฆฒเง‹เฆ•เง‡เฆฐเฆพ เฆฌเฆฒเง‡ เฆฏเง‡ เฆฏเฆพ เฆญเฆพเฆฒ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเฆ›เง‡ เฆคเฆพ เฆธเฆฌเฆšเง‡เฆฏเฆผเง‡ เฆญเฆพเฆฒ; เฆฆเงเฆฌเฆฟเฆคเง€เฆฏเฆผเฆค,
เฆฏเง‡เฆŸเฆฟ เฆธเฆ เฆฟเฆ• เฆคเฆพ เฆฌเฆฒเฆพ เฆ‰เฆšเฆฟเฆค, เฆ…เฆจเงเฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆจเฆฏเฆผ; เฆคเงƒเฆคเง€เฆฏเฆผเฆค, เฆ•เฆฟ เฆธเฆจเงเฆคเงเฆทเงเฆŸ เฆจเฆฏเฆผ, เฆฌเฆฟเฆฐเฆ•เงเฆคเฆฟเฆ•เฆฐ
เฆจเฆฏเฆผ; เฆšเฆคเงเฆฐเงเฆฅ, เฆธเฆคเงเฆฏ เฆ•เฆฟ, เฆฎเฆฟเฆฅเงเฆฏเฆพ เฆจเฆฏเฆผเฅค

เฆฐเฆพเฆ— เฆจเฆพ เฆ•เฆฐเง‡ เฆ•เงเฆฐเงเฆฆเงเฆงเฆ•เง‡ เฆœเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐเฆพ; เฆฆเงเฆทเงเฆŸเฆ•เง‡ เฆธเฆฆเฆพเฆšเฆฐเฆฃเง‡เฆฐ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆœเฆฏเฆผ เฆ•เฆฐ; เฆ•เงƒเฆชเฆฃเฆคเฆพ เฆ‰เฆฆเฆพเฆฐเฆคเฆพ เฆฆเงเฆฌเฆพเฆฐเฆพ เฆเฆฌเฆ‚ เฆฎเฆฟเฆฅเงเฆฏเฆพเฆฌเฆพเฆฆเง€ เฆธเฆคเงเฆฏ เฆ•เฆฅเฆพ เฆฌเฆฒเฆคเง‡ เฆœเฆฏเฆผเฅค

เฆคเฆฟเฆจเฆŸเฆฟ เฆœเฆฟเฆจเฆฟเฆธ เฆฆเง€เฆฐเงเฆ˜ เฆฒเงเฆ•เฆพเฆจเง‹ เฆฏเฆพเฆฏเฆผ เฆจเฆพ: เฆธเง‚เฆฐเงเฆฏ, เฆšเฆพเฆเฆฆ เฆเฆฌเฆ‚ เฆธเฆคเงเฆฏเฅค


brainyquote.com
Explore Bengali Quotes by authors including Shreya Ghoshal, Jhumpa Lahiri, and Chitra Banerjee Divakaruni at BrainyQuote.
40) Classical Gujarati-เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€,

https://in.pinterest.com/pin/766597167804008528/
40) เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€- เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€,

http://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

150 เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เชœเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชตเชฟเชเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชถเซ‡ (เชเชกเชชเซ€)

เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชฎเชจ เชˆเชšเซเช›เชพเช“เชฅเซ€ เชญเชฐเซ‡เชฒเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชกเชฐ เชจเชฅเซ€. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชฎเซเช•เซเชคเชฟเชจเซเช‚ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชจเซเชฏเชจเซ€ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชจเชฅเซ€

เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เช•เชพเชฎ. เช…เชจเซเชฏ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐ เชฐเชพเช–เชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเชคเซเชฐ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชฐเชตเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชŸเชพเช‚เช•เซ‡ เช›เซ‡

เชœเซ‹ เช•เช‚เช‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเซƒเชฆเชฏเชฅเซ€ เช•เชฐเซ‹. เชฌเซเชฆเซเชง


เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชฎเชพเชฃเชธ เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€ เชจเชฅเซ€ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชคเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชตเชพเชคเซ‹ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡
เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชคเซ‹ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชœเซ‹ เชคเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชพเชณ เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชธเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚
เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€ เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€ เชกเชนเชพเชชเชฃ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡.

เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ‡ เชกเชพเชนเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชคเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ
เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชตเชพเชคเซ‹ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชคเซ‹ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡; เชชเชฐเช‚เชคเซ เชœเซ‹ เชคเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟเชชเซ‚เชฐเซเชฃ, เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชพเชณ
เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชธเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฏ. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช†เชคเซเชฎเชœเซ exceptเชพเชจ เชธเชฟเชตเชพเชฏ เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เช…เชญเชฏเชพเชฐเชฃเซเชฏเชจเซ€ เชถเซ‹เชงเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€

เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชต เชธเชฟเชตเชพเชฏ เช•เซ‹เชˆเชจเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชญเชฏเชพเชฐเชฃเซเชฏ เชจ เชœเซเช“. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‹เชˆเช เช…เชฎเชจเซ‡ เชฌเชšเชพเชตเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€ เชชเชฐเช‚เชคเซ เช†เชชเชฃเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซเช— เชชเชฐ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เชšเชฒเชพเชตเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช

เช•เซ‹เชˆเช เชชเชฃ เช…เชฎเชจเซ‡ เชฌเชšเชพเชตเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€. เช•เซ‹เชˆ เชเช• เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชชเชฃ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชถเซ‡ เชจเชนเซ€เช‚. เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเชพเชคเซ‡ เชœ เชฐเชธเซเชคเซ‡ เชšเชพเชฒเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เชถเซเชฆเซเชง เชจเชฟ .เชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅ เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‹เชˆเช เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚ เชตเชฟเชชเซเชฒเชคเชพ เชกเชนเชพเชชเชฃเชจเซ€ เช—เชฃเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช เชจเชนเซ€เช‚

เชถเซเชฆเซเชง เชจเชฟselfเชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅ เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชตเชฟเชชเซเชฒเชคเชพ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช เชชเซ‹เชคเชพเชจเซเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เช—เชฃเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เชจเชนเซ€เช‚. เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เช เช…เชตเชคเชฐเชฃ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡ เช›เซ€เช เชคเซ‡ เชถเชพเชฃเชชเชฃเชจเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เช›เซ‡

เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡ เช•เช‚เช‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€เช เช›เซ€เช เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เช›เซ‡. เชฌเซเชฆเซเชง เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เช…เชจเซเชฏเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชณเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช†เชชเชฃเชจเซ‡ เชกเชนเชพเชชเชฃเชจเซ€ เชฆเซ‡เช–เชฐเซ‡เช– เชฐเชพเช–เซ‡ เช›เซ‡

เชœเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฎเชฆเชฆเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชณ เชฐเชพเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชœเชˆเช, เชคเซ‹ เช•เซ‹เชฃ เช†เชชเชฃเซ€ เชฆเซ‡เช–เชฐเซ‡เช– เช•เชฐเชถเซ‡? เชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเซเชฆเซเชง เชเช•เชจเซ‡ เช…เชตเชคเชฐเชฃ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชธเชคเซเชฏเชจเซ‡ เชตเชฐเซเชคเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช† เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เชกเชนเชพเชชเชฃเชจเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเชฅเซ€

เชœเซ‡ เชธเชคเซเชฏ เชชเชฐ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช† เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เช†เช—เชณ เชธเซเช–เซ€ เช›เซ‡. เชฌเซเชฆเซเชง

เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เช†เชชเซ‹, เชญเชฒเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚เช• เชœ เชนเซ‹เชฏ.

เชœเซ‡เชฃเซ‡ เชธเชฎเชœเชฆเชพเชฐเซ€เชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซเชจเซ‹ เชญเชฏ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€.

เช‡เชฐเชฟเช—เซ‡เชŸเชฐเซเชธ เชšเซ‡เชจเชฒ เชตเซ‹เชŸเชฐ; เชซเชฒเซ‡เชšเชฐเซเชธ เชธเซ€เชงเชพ เชคเซ€เชฐเซ‹; เชธเซเชฅเชพเชฐ เชฒเชพเช•เชกเซเช‚ เชตเชพเชณเชตเซเช‚; เชธเชฎเชœเชฆเชพเชฐ เชฎเชพเชธเซเชŸเชฐ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡.

เชกเซเชฐเซ‹เชช เชฌเชพเชฏ เชกเซเชฐเซ‹เชช เช เชชเชพเชฃเซ€เชจเซ‹ เชชเซ‹เชŸ เชญเชฐเชพเชฏเซ‹ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชตเซ€ เชœ เชฐเซ€เชคเซ‡, เชœเซ wiseเชพเชจเซ€ เชฎเชพเชฃเชธ, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ‹เช• เชฅเซ‹เชกเซ‹ เชญเซ‡เช—เซ‹ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡, เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชธเชพเชฐเชพเชฅเซ€ เชญเชฐเซ€ เชฆเซ‡ เช›เซ‡.

เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเซlเชพเชจเชถเช•เซเชคเชฟ เช†เชชเชตเซ€, เชตเชนเซ‡เช‚เชšเชตเซ€ เชคเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช‰เชชเชนเชพเชฐ เช›เซ‡. เชคเซ‡ เชฎเชนเชพเชจ เชฌเชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช.

เชœเซ‹ เช†เชชเชจเซ‡ เชœเชพเชฃเชตเชพเชจเซ€ เชถเช•เซเชคเชฟ เชตเชฟเชถเซ‡ เชนเซเช‚ เชถเซเช‚ เชœเชพเชฃเชคเซ‹ เชนเซ‹เชค, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชชเชฃ เชญเซ‹เชœเชจเชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชนเซ‡เช‚เชšเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชตเชพ เชฆเซ‡เชคเชพ เชจเชนเซ€เช‚.

เชฆเซ sufferingเช–เชจเซเช‚ เชฎเซ‚เชณ เช†เชธเช•เซเชคเชฟ เช›เซ‡.

เช—เซเชธเซเชธเซ‡ เชฅเชฏเซ‡เชฒเชพ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชฅเซ€ เชฎเซŒเชจ. เชฌเซ€เชฎเชพเชฐ เชธเซเชตเชญเชพเชตเชตเชพเชณเชพ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซ‡ เชฆเชฏเชพเชฅเซ€ เชฎเซŒเชจ. เช‰เชฆเชพเชฐเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชธเชฐเชจเซ‡ เชฎเซŒเชจ เช•เชฐเซ‹. เช…เชธเชคเซเชฏเชจเซ‡ เชธเชคเซเชฏเชฅเซ€ เชฎเซŒเชจ เช•เชฐเซ‹.

เชฎเช‚เชคเชตเซเชฏเซ‹เชตเชพเชณเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชซเช•เซเชค เชเช•เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชคเซเชฐเชพเชธ เช†เชชเชคเชพ เชซเชฐเชคเชพ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡.

เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชจเช•เซเช•เชฐ เชชเชฅเซเชฅเชฐ เชชเชตเชจเชฅเซ€ เชคเชฐเช‚เช—เซ€ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฎ เชคเซ‡เชฎ เชถเชพเชฃเซ‹ เชชเชฃ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชฆเซ‹เชท เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เช•เชณเชพเชฏ เช›เซ‡.

เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชœเชพเชคเซ‡ เชœ เชฒเชกเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช. เชฌเซเชฆเซเชงเซ‹ เชซเช•เซเชค เชฎเชพเชฐเซเช— เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชœเซ‡เชŸเชฒเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชฌเช‚เชงเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡ เชเชŸเชฒเชพ เช•เช‚เชˆ เชชเชฃ เชคเชฎเชจเซ‡ เชจเซเช•เชธเชพเชจ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€.

เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เชฐเซ‹โ€ฆ เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ เชจ เช•เชฐเซ‹, เชจเชนเซ€เช‚ เช•เซ‡ เชชเช›เซ€เชฅเซ€ เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเชธเซเชคเชพเชตเซ‹ เชฅเชพเชฏ.

เชเช• เชนเชœเชพเชฐ เชนเซ‹เชฒเซ‹ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚, เชเช• เชถเชฌเซเชฆ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เชฒเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเชฎเชœเชฃ เช เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเซ€ เชนเชพเชฐเซเชŸเชตเซเชก เช›เซ‡.

เช…เชจเชฟเชทเซเชŸ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ€ เชฆเซ‡เชตเซเช‚, เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เซ‡เชณเชตเชตเซเช‚, เชนเซƒเชฆเชฏเชจเซ‡ เชถเซเชฆเซเชง เช•เชฐเชตเซเช‚: เช† เชฌเซเชฆเซเชงเซ‹เชจเซ€ เช‰เชชเชฆเซ‡เชถ เช›เซ‡.

เชงเซเชฏเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชเช•เชพเช‚เชคเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ. เชœเชพเชคเซ‡ เช•เช‚เชชเซ‹เช เช•เชฐเซ‹, เช–เซเชถ เชฐเชนเซ‹. เชคเชฎเซ‡ เชธเชพเชงเช• เช›เซ‹.

เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏเชœเชจเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เช†เชœเซ‡ เชœเซ‡ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เชคเซ‡ เช•เชฐเซ‹. เช•เซ‹เชฃ เชœเชพเชฃเซ‡? เช•เชพเชฒเซ‡, เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชœ เชคเชฎเซ‡ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹. เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชนเชถเซ‹ เชคเซ‡ เชœ เชคเชฎเซ‡ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹.

เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพเช‚ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เชตเชพเชจเซ‹ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชต เช†เชชเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชฆเชฏเชพเชณเซ เช›เซ‡?

เชœเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เช†เชงเซเชฏเชพเชคเซเชฎเชฟเช• เชฎเชพเชฐเซเช— เชชเชฐ เชŸเซ‡เช•เซ‹ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฎเชณเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‹ เชเช•เชฒเชพ เชšเชพเชฒเซ‹.

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เชคเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ
เชชเซเชฐเซ‡เชฐเชฃเชพเชคเซเชฎเช• เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชฐเซ‹เช•เซ‹, เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹. เชฌเซ‹เชฒ เชจเชนเซ€. เช…เช‚เชคเชฟเชฎ เชธเชคเซเชฏ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€เช เช›เซ€เช เชคเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡ เช›เซ€เช เชคเซ‡ เช†เชชเชฃเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชฅเซ€ เช‰เชฆเชญเชตเซ‡ เช›เซ‡. เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡, เช…เชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชต เชฌเชจเชพเชตเซ€เช เช›เซ€เช.

เชœเซ‡เชฎ เชฎเชนเชพ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐเชจเซ‹ เชเช• เชธเซเชตเชพเชฆ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชฎเซ€เช เชพเชจเซ‹ เชธเซเชตเชพเชฆ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชœ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช† เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เชถเชฟเชธเซเชคเชจเซ‹ เชเช• เชธเซเชตเชพเชฆ เช›เซ‡, เชฎเซเช•เซเชคเชฟเชจเซ‹ เชธเซเชตเชพเชฆ เช›เซ‡.


เชœเซ‡เชจเซ€เชฎเชพเช‚ เชนเชตเซ‡ เชคเซƒเชทเซเชฃเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเชฐเชธ เชœเซ‡ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€ เชคเซ‡ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡;
เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเชพเช—เซƒเชค, เชŸเซเชฐ trackเช•เชฒเซ‡เชธ เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชฟเชค เชถเซเชฐเซ‡เชฃเซ€เชจเซ‡ เชŸเซเชฐเซ‡เช• เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹
เช›เซ‹.

เชธเชนเชจเชถเช•เซเชคเชฟ เช เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชถเชฟเชธเซเชคเชฎเชพเช‚เชจเซเช‚ เชเช• เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชœเซ‡เชฃเซ‡ เชธเชนเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช…เช‚เชคเชฟเชฎ เชตเชฟเชœเชฏ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.


เชœเซ‡ เชœเชพเช—เซƒเชค เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเชพเช‚เชฌเซ€ เชฐเชพเชค เช›เซ‡; เชฅเชพเช•เซ‡เชฒเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชพเช‡เชฒ
เชฒเชพเช‚เชฌเซ€ เช›เซ‡; เชฎเซ‚เชฐเซเช– เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ€เชตเชจ เชฒเชพเช‚เชฌเซ€ เช›เซ‡ เชœเซ‡เช“ เชธเชพเชšเชพ เชจเชฟเชฏเชฎเชจเซ‡ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ€.

เชธเซเชตเชฐเซเช—เซ€เชฏ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช—เชฎเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ€ เชฐเชคเซเชจ เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชœเชพเช—เซƒเชค เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชคเซเชฒเชจเชพเชคเซเชฎเช• เช•เช‚เชˆ เชจเชฅเซ€.


เช†เชชเชฃเซเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เช†เชชเชฃเชพ เชฎเชจเชฅเซ€ เช†เช•เชพเชฐ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡; เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€เช เช›เซ€เช เชคเซ‡ เชฌเชจเซ€เช เช›เซ€เช.
เช†เชจเช‚เชฆ เช›เชพเชฏเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เชถเซเชฆเซเชง เชตเชฟเชšเชพเชฐเชจเซ‡ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เช›เซ‹เชกเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€.

เชธเชฐเชธ เชซเซ‚เชฒเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเช‚เชฆเชฐ เชชเชฃ เชธเซเช—เช‚เชง เชตเชฟเชจเชพ, เชธเชฐเชธ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฃเชธเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชฐเชฐเซเชฅเช• เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช…เชจเซเช•เซ‚เชณ เชตเชฐเซเชคเซ‡ เชจเชนเซ€เช‚.


About This Website
pinterest.com
Quotes and Whatsapp Status videos in Hindi, Gujarati, Marathi | Daily Quotes | Hindi | English | Gujarati | Good morningโ€ฆ

https://in.pinterest.com/pin/863213453551100101/
เช†เชชเชฃเชพ เชถเชพเชถเซเชตเชคเชจเซ€ เชธเชฟเชฆเซเชงเชพเช‚เชคเซ‹ เชคเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเชตเชพเชจ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชเช• เชšเชฟเช• เชœเซ‡เชฃเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชถเซ‡เชฒ
เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชคเซ‡เชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เชคเซ‹เชกเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐเชจเซ€ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชจเซ€ เชฐเชšเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.

เชเช• เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเช•เชธเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡
เชซเช•เซเชค เชเช• เชตเชฟเชšเชพเชฐ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡.

เชœเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเช‚เชšเซ‡เชฒเชพ เช˜เชฃเชพ เชชเชตเชฟเชคเซเชฐ เชถเชฌเซเชฆเซ‹, เชœเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เช•เชพเชฐเซเชฏเชตเชพเชนเซ€ เชจเชนเซ€เช‚ เช•เชฐเซ‹ เชคเซ‹ เชคเซ‡เช“ เชคเชฎเชจเซ‡ เชถเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เชฐเชถเซ‡?

เช…เช‚เชงเชพเชงเซ‚เช‚เชงเซ€ เชฌเชงเซ€ เชธเช‚เชฏเซเช•เซเชค เชตเชธเซเชคเซเช“เชฎเชพเช‚ เชธเชนเชœ เช›เซ‡. เช–เช‚เชคเชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเชถเซ€เชฒ เชฐเชนเซ‹.

https://www.youtube.com/watch?v=ld4EpjJazhY

เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชงเชจเซ€ เชเชจเชฟเชฎเซ‡เชŸเซ‡เชก เชฒเชพเช‡เชซ เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€ | เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชจเซˆเชคเชฟเช• เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“

เช•เชพเช‚เช•เชฐเชพ เชœเซ€เชตเซ‡ เช›เซ‡
18 Octเช•เซเชŸเซ‹เชฌเชฐ, 2016 เชจเชพ เชฐเซ‹เชœ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค
เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชœเซเช“: “เชธเซเช‚เชฆเชฐเชตเชจ เชธเซ‚เชตเชพเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏเชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ || 3 เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชชเชถเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ || เชเชชเชฟเชธเซ‹เชก 7, 8, 9 || เชนเชฟเชจเซเชฆเซ€ 4K เชตเชฟเชกเชฟเช“”
https: //www.youtube.com/watch? v = t9WS2 … - ~ -
เชฌเชพเชณเช•เซ‹เชจเชพ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเชพ เช—เซ€เชคเซ‹ เชœเซเช“ ………
https: //www.youtube.com/watch? v = DYMK4 … เช•เชพเช‚เช•เชฐเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชง เชจเซˆเชคเชฟเช• เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เชฐเชœเซ‚ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เชฌเซเชฆเซเชงเชจเซ‹ เชœเชจเซเชฎ
เช•เชพเช‡เชจเซเชก เชชเซเชฐเชฟเชจเซเชธ
เชฒเช—เซเชจ
เช…เชจเชชเซ‡เช•เซเชทเชฟเชค เชธเซเชฅเชณเซ‹
เชชเซเชฐเชฌเซเชฆเซเชง

เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชง เชจเซˆเชคเชฟเช• เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“.

เชเชšเชกเซ€ เช•เซเชตเซ‹เชฒเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชธเซŒเชฅเซ€ เชชเซเชฐเช–เซเชฏเชพเชค เช…เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช–เซเชฏเชพเชค
เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเชฟเช•เชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฏเชพเชณเซ เช•เชฅเชพเช“, เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เชธเช‚เชญเชพเชณ เช…เชจเซ‡
เช•เซเชทเชฎเชพเชจเซ€ เช•เชฅเชพเช“, เช†เชฆเชฐ เช…เชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆเช—เชพเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“.

เช•เชพเช‚เช•เชฐเชพ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€
เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เชชเชฃ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เช—เซเชฐเชพเชจเซเชกเชฎเชพ เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€เช, เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชพเชฆเชพ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“,
เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเซˆเชคเชฟเช• เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชถเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเช‚เช—เชฒเชจเซ€
เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเช‚เชšเชคเช‚เชคเซเชฐเชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เชฌเชฟเชฐเชฌเชฒ เชตเชพเชˆเช, เชคเซ‡เชจเชพเชฒเซ€ เชฐเชฎเชจ, เชซเซ‡เชฐเซ€
เชŸเซ‡เชฒเซเชธ เช…เชจเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เช˜เชฃเซ€ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹. .

เชชเซ‡เชฌเชฒเซเชธ เช‡เช‚เช—เซเชฒเชฟเชถ เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€เช เชšเซ‡เชจเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ
เชฌเชพเชณเช•เซ‹, เชจเชฐเซเชธเชฐเซ€ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฎ เชตเชฏ เชœเซ‚เชฅเซ‹เชจเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชตเชงเซ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ,
เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เช…เชจเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชšเซ€เชจ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“.

เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เช•เชพเช‚เช•เชฐเชพ เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชง เชจเซˆเชคเชฟเช• เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เช›เซ‡
เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชงเชจเซ‹ เชœเชจเซเชฎ, เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชง เช เช•เชพเช‡เชจเซเชก เชชเซเชฐเชฟเชจเซเชธ, เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชงเชจเชพ เชฒเช—เซเชจ, เช—เซŒเชคเชฎ
เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชฃเชงเชพเชฐเซเชฏเชพ เชธเซเชฅเชณเซ‹ เชœเซเช เช›เซ‡, เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชง เชœเซightenedเชพเชจเซ€ เช›เซ‡

https: //www.youtube.com/channel/UCdI7 …

https://youtu.be/GlpFNgILex4

เชฒเช˜เซ เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฆเซ sufferingเช– เชคเชฐเชซ เชฆเซ‹เชฐเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡.

เชธเชฐเซเชต เชชเซเชฐเชพเชฃเซ€เช“เชจเซเช‚ เชฎเชจ เชธเซเช–เซ€ เชฅเชพเชฏ.

เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชพเชฃเซ€เช“เชจเซ€ เชšเชฟเช‚เชคเชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเชจเซเชฎเซ‡เชฒเชพ.

เชนเซเช‚ เชšเชฎเชคเซเช•เชพเชฐ เช›เซเช‚.

เชเช• เชœเช— เชกเซเชฐเซ‹เชช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชญเชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เชฆเชฐเซ‡เช• เชฎเชจเซเชทเซเชฏ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เช…เชฅเชตเชพ เชฐเซ‹เช—เชจเซ‹ เชฒเซ‡เช–เช• เช›เซ‡.

เชคเซ€เช•เซเชทเซเชฃ เช›เชฐเซ€ เชœเซ‡เชตเซ€ เชœเซ€เชญโ€ฆ เชฒเซ‹เชนเซ€ เชฆเซ‹เชฐเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชพเช–เซ‡ เช›เซ‡.
เช† เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชตเชฟเชถเซ‡
youtube.com
เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เช—เซŒเชคเชฎ เชฌเซเชฆเซเชงเชจเซ€ เชเชจเชฟเชฎเซ‡เชŸเซ‡เชก เชฒเชพเช‡เชซ เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€ | เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชจเซˆเชคเชฟเช• เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“


- Whatsapp video status - Old love Lyrical status video โค
- YouTube | Messages in 2019 | Love status whatsapp, Love status, Youtube songs

https://www.youtube.com/watch?v=jQ7Bza4ty_E
Yo Yo Gujarati - Happy Friendship day - Brahma Raval
Brahma Raval
Published on Aug 2, 2015
Happy Friendship Day Friends
We are Family - A BIG Gujju Family
Brahma Raval
Yo Yo Gujarati
Category
Entertainment
Suggested by EROS NOW
Badlapur (Movie Out on Eros Now) | Varun Dhawan, Yami Gautam & Nawazuddin Siddiqui
เชœเซ€เชตเชจ, เช•เซเชŸเซเช‚เชฌ เช…เชจเซ‡ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชคเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฌเซเชฆเซเชงเชจเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชฆเชฐเซ‡เช• เช•เซƒเชคเซเชฏเชจเซ‡ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเซ€เชตเซ‹, เชœเชพเชฃเซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชฆเซเชทเซเชŸ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเชฆเซเช—เซเชฃเซ‹เชฅเซ€ เชตเชงเซ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชชเซเชฃเซเชฏเชจเซ‹ เชตเชงเซ เชธเชคเชพเชตเชฃเซ€ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡.

เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชเช•เชฒเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€; เชฌเชงเซเช‚ เชฌเซ€เชœเซ€ เชฌเชงเซ€ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹เชจเชพ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡.

เชถเซเชฆเซเชงเชคเชพ เช…เชฅเชตเชพ เช…เชถเซเชฆเซเชงเชคเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชชเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เช›เซ‡. เช•เซ‹เชˆ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชถเซเชฆเซเชง เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€.

เชฎเชพเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชชเชฟเชคเชพเชจเซ‡ เชŸเซ‡เช•เซ‹ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชชเชคเซเชจเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชณเช•เชจเซ‡ เชตเชนเชพเชฒ เช•เชฐเชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชธเชฐเชณ เช†เชœเซ€เชตเชฟเช•เชพ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡; เช† เชธเชพเชฐเชพ เชจเชธเซ€เชฌ เช›เซ‡.

เชเช• เช•เซเชทเชฃ เชเช• เชฆเชฟเชตเชธ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชเช• เชฆเชฟเชตเชธ เชเช• เชœเซ€เชตเชจเชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชœเซ€เชตเชจ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.

เชคเซ‡เชฃเซ€ เชœเซ‡ เชœเซ€เชตเชจ เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡, เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชตเชธเซเชคเซเชฐเซ‹ เช…เชฅเชตเชพ เช†เช‚เชธเซ เชจเชฅเซ€ เชฒเชพเช—เชคเชพ, เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชธเซเชงเชพเชฐเชฃเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฎเชพเชฐเช•เชพเชฎเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชจเชฅเซ€.

เชœเช‚เช—เชฒเซ€ เชœเชพเชจเชตเชฐ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชเช• เช…เชตเชฟเชตเซ‡เช•เซ€ เช…เชจเซ‡ เชฆเซเชทเซเชŸ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชตเชงเซ เชญเชฏเชญเซ€เชค เช›เซ‡; เช•เซ‹เชˆ
เชœเช‚เช—เชฒเซ€ เชœเชพเชจเชตเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฐเซ€เชฐเชจเซ‡ เช˜เชพเชฏเชฒ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฆเซเชทเซเชŸ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชจเซ‡
เช˜เชพ เช•เชฐเชถเซ‡.

เช…เชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชฌเซ‹เชฒเซ€เช เช›เซ€เช เชคเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ€ เช•เชพเชณเชœเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆ
เช•เชฐเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช เชคเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเชพเช‚เชญเชณเชถเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชฐเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเช‚เชฆเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ
เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชฅเชถเซ‡.

เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เช เชฎเซƒเชคเซเชฏเซเชจเซ‹ เชเช• เชŸเซ‚เช‚เช• เชฎเชพเชฐเซเช— เช›เซ‡
เช…เชจเซ‡ เชฎเชนเซ‡เชจเชคเซ เชฅเชตเซเช‚ เช เชœเซ€เชตเชจเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เช›เซ‡; เชฎเซ‚เชฐเซเช– เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชœเซ
wiseเชพเชจเซ€ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช–เช‚เชคเชฅเซ€ เช›เซ‡.

เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชธเชพเชงเช• เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฎเชพเชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เชธเชพเชฅเซ€เชจเซ‡ เชจ เชฎเชณเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช, เชคเซ‹ เชคเซ‡เช“ เชจเชฟเชถเซเชšเชฟเชคเชชเชฃเซ‡ เชเช•เชพเช‚เชค เชฎเชพเชฐเซเช—เชจเซ‹ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‡.

เชœเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชเช• เชœ เชซเซ‚เชฒเชจเซ‹ เชšเชฎเชคเซเช•เชพเชฐ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเซ‹เชคเชพ เชนเซ‹เชˆเชถเซเช‚, เชคเซ‹ เช†เชชเชฃเซเช‚ เช†เช–เซเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชœเชถเซ‡.

เชฌเซเชฆเซเชง เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช…เชจเซ‡ เช•เซƒเชคเชœเซ Buddhaเชคเชพ เชชเชฐ เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชธเชพเชšเซ‹ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เชธเชฎเชœเชฃเชฅเซ€ เชœเชจเซเชฎเซ‡ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เช†เช–เชพ เชตเชฟเชถเซเชต เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ‡ เช…เชฎเชฐ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชซเซ‡เชฒเชพเชตเซ‹.

เชคเชฎเซ‡, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡, เชธเชฎเช—เซเชฐ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเช‚เชกเชฎเชพเช‚ เชœเซ‡เชŸเชฒเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช…เชจเซ‡ เชธเซเชจเซ‡เชนเชจเชพ เชนเช•เชฆเชพเชฐ เช›เซ‡.

เชฎเชนเชคเซเชตเชพเช•เชพเช‚เช•เซเชทเชพ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เชœเซ‡เชตเซ€ เช›เซ‡, เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ เช…เชจเซ‡ เชนเชฐเซ€เชซ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชงเซ€เชฐเชพ.

เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช เชเช•เชจเชพ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เชญเชพเช—เชจเซ€ เช†เชคเซเชฎเชพเชจเซ€ เชญเซ‡เชŸ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡.

เชธเชฐเซเชต เชœเซ€เชตเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชธเชฐเซเชต-เช†เชฒเชฟเช‚เช—เชจ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฅเชตเชพ เชฆเซ‹.

เช†เชชเชฃเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชพเชณเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชจเซ€ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เชตเชฟเช•เชธเชฟเชค เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเช•เชธเชฟเชค เช•เชฐเซ€เชถเซเช‚, เชคเซ‡เชจเซ‡
เช†เชชเชฃเซเช‚ เชตเชพเชนเชจ เชฌเชจเชพเชตเซ€เชถเซเช‚, เชคเซ‡เชจเซ‡ เช†เชชเชฃเซ‹ เช†เชงเชพเชฐ เชฌเชจเชพเชตเซ€เชถเซเช‚, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเชฅเชฟเชฐ เช•เชฐเซ€เชถเซเช‚, เชคเซ‡เชฎเชพเช‚
เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เช•เชฐเซ€เชถเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซ€เชถเซเช‚.

เชฆเซเชตเซ‡เชท เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชจเชซเชฐเชคเชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€. เชจเชซเชฐเชค เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฌเช‚เชง เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เช† เชเช• เช…เชจเชฟเชšเซเช›เชจเซ€เชฏ เช•เชพเชฏเชฆเซ‹ เช›เซ‡.

เชœเซ‡เชฃเซ‡ 50 เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ 50 เชฆเซ: เช– เช›เซ‡; เชœเซ‡ เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เชจเชฅเซ€ เช•เชฐเชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฆเซ: เช– เชจเชฅเซ€.

เชฆเชฏเชพ เชœเซ€เชตเชจเชจเซ‹ เช•เซเชฆเชฐเชคเซ€ เชฎเชพเชฐเซเช— เชฌเชจเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช, เช…เชชเชตเชพเชฆ เชจเชนเซ€เช‚.

เชซเช•เซเชค เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชตเช•เซเชคเชตเซเชฏ เชฌเซ‹เชฒเซ‹, เชœเซ‡ เชญเชพเชทเชฃ เชธเซเชตเชพเช—เชค เช›เซ‡. เชญเชพเชทเชฃ, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช…เชจเชฟเชทเซเชŸ เชฒเชพเชตเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡ เชเช• เชธเซเช–เชฆ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡.

เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เช‰เชฎเชฆเชพ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชœเซ‡ เชœเซ€เชตเช‚เชค เชœเซ€เชตเซ‹เชจเซ‡ เชจเซเช•เชธเชพเชจ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡.
เชœเซ€เชตเช‚เชค เชชเซเชฐเชพเชฃเซ€เช“เชจเซ‡ เชจเซเช•เชธเชพเชจ เชจ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเชตเชพเชฅเซ€ เช‰เชฎเชฆเชพ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.

Deeplyเช‚เชกเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชพ เช…เชจเซ‡ เช•เซเชถเชณ เชฌเชจเชตเซเช‚, เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชถเชฟเช•เซเชทเชฟเชค เชฅเชตเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชคเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเซ‹: เช† เชธเชพเชฐเชพ เชจเชธเซ€เชฌ เช›เซ‡.

เชœเซ‡เชฎ เชเช• เชฎเชพเชคเชพ เชคเซ‡เชจเชพ เชเช•เชฎเชพเชคเซเชฐ เชธเช‚เชคเชพเชจเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชœเซ€เชตเชจเชฅเซ€ เชธเซเชฐเช•เซเชทเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฎ เชœ เชเช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฌเชงเชพ เชฎเชพเชฃเชธเซ‹ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ‡ เช…เชจเชนเชฆ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช•เซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฆเซ‹.

เชœเซ‡เชฎเชจเชพเชฎเชพเช‚ เชœเซ€เชตเช‚เชค เชฎเชพเชฃเชธเซ‹ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชธเชนเชพเชจเซเชญเซ‚เชคเชฟ เชจเชฅเซ€: เชคเซ‡เชจเซ‡ เช†เช‰เชŸเช•เชพเชธเซเชŸ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹.

เชšเชพเชฒเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ andเชญเชพ เชฅเชˆเช เช…เชจเซ‡ เช†เชญเชพเชฐเซ€ เชนเซ‹เชˆเช, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เช†เชœเซ‡ เช˜เชฃเซเช‚ เชถเซ€เช–เซเชฏเชพ
เชจเชนเซ€เช‚, เช“เช›เชพเชฎเชพเช‚ เช“เช›เซเช‚ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชถเซ€เช–เซเชฏเชพ, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชจ เชถเซ€เช–เซเชฏเชพ, เชคเซ‹
เช“เช›เชพเชฎเชพเช‚ เช“เช›เซเช‚ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฌเซ€เชฎเชพเชฐ เชจเชนเซ€เช‚ เชฅเชฏเชพ, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฌเซ€เชฎเชพเชฐ เชชเชกเซ€เช เชคเซ‹ , เช“เช›เชพเชฎเชพเช‚ เช“เช›เซเช‚
เช†เชชเชฃเซ‡ เชฎเชฐเซ€ เชจ เช—เชฏเชพ; เชคเซ‡เชฅเซ€, เชšเชพเชฒเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชฌเชงเชพ เช†เชญเชพเชฐเซ€ เชนเซ‹เชˆเช.

เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹ เชฎเชจ เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพ เชชเชฐ

เชคเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชคเซ‡ เชฎเชพเชฃเชธเชจเซเช‚ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซเช‚ เชฎเชจ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชจเชพ เชฆเซเชถเซเชฎเชจ เช•เซ‡ เชถเชคเซเชฐเซ เชจเชฅเซ€, เชœเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฆเซเชทเซเชŸ เชฎเชพเชฐเซเช—เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เช•เชฐเซเชทเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เชฌเซ‡เชฆเชฐเช•เชพเชฐเซ€เชฅเซ€ เช†เชจเช‚เชฆ! เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเช•เซเชทเชพ เช•เชฐเซ‹!

เชฌเชงเซเช‚ เชฎเชจ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐเซ€เชค เช›เซ‡, เชฆเชฟเชฎเชพเช— เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชšเชพเชฒเชฟเชค เช›เซ‡, เชฎเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฐเชšเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡.
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชฆเซ‚เชทเชฟเชค เชฎเชจเชฅเซ€ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชฆเซ sufferingเช– เชคเชฎเชพเชฐเซ€
เชชเชพเช›เชณ เช†เชตเชถเซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ oxเช•เซเชธเช•เชพเชฐเซเชŸเชจเชพ เชชเซˆเชกเชพเช‚ เชฌเชณเชฆเชจเชพ เชชเช—เชฒเซ‡ เชšเชพเชฒเซ‡ เช›เซ‡.

เช…เชตเชฟเชญเชพเชœเซเชฏ เชฎเชจ เชœเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เช…เชจเชพเชฆเชฐเช•เชพเชฐเช• เช•เช‚เชˆ เชจเชฅเซ€, เช…เชจเซ‡ เชถเชฟเชธเซเชคเชฌเชฆเซเชง เชฎเชจ เชœเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เช†เชœเซientเชพเช•เชพเชฐเซ€ เช•เช‚เชˆ เชจเชฅเซ€.

เชญเชพเช—เซเชฏเชจเซ€ เช…เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชคเชคเชพ, เชฎเชจเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ: เช– เชฎเซเช•เซเชค เชฅเชตเซเช‚, เช…เชถเซเชฆเซเชงเชฟเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชค เชฅเชตเซเช‚, เชกเชฐเชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เช…เชชเชพเชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชฎเชจ - เช† เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซ‹เชŸเซ‹ เช†เชถเซ€เชฐเซเชตเชพเชฆ เช›เซ‡.

เชจเชฆเซ€เช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช•เซเชฒเซ‡เชซเซเชŸ เช…เชจเซ‡ เช•เซเชฐ creเช‡เชตเซเชธเชฎเชพเช‚ เชœเชพเชฃเซ‹: เชจเชพเชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡
เช˜เซ‹เช‚เช˜เชพเชŸเซ€เชฏเชพ เชชเซเชฐเชตเชพเชน เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชฎเซ‹เชŸเซ‹ เชชเซเชฐเชตเชพเชน เชถเชพเช‚เชค เช›เซ‡. เชœเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชจเชฅเซ€ เชคเซ‡ เช…เชตเชพเชœ เช•เชฐเซ‡
เช›เซ‡. เชœเซ‡ เชญเชฐเซ‡เชฒเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชถเชพเช‚เชค เช›เซ‡.

เชคเชฎเซ‡ เชธเชพเชงเช• เช›เซ‹. เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เช…เชจเซ‡ เชชเช—, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชจเชฟเชชเซเชฃเชคเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹.

เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเซเช“, เชธเซเช•เชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒเชพ เชชเซเชฐเชตเชพเชนเชจเชพ เชคเชณเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชพเช›เชฒเซ€เชจเซ€ เชฎเชพเชซเช• เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช–เชพเชฃเชจเซ€
เชธเชฎเชœเชฎเชพเช‚ เชซเชซเชกเชพเชตเชถเซ‹ - เช…เชจเซ‡ เช† เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡, เช–เชพเชฃ เชตเช—เชฐ เชœเซ€เชตเซ‹, เชฌเชจเชตเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ
เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซเช‚ เชจเชนเซ€เช‚.

โ€˜เชœเซ‡เชฎ เชนเซเช‚ เช›เซเช‚, เชคเซ‡เชฎ เช† เชชเชฃ เช›เซ‡. เช† เช›เซ‡ เชคเซ‡เชฎ, เชนเซเช‚ เชชเชฃ เช›เซเช‚. โ€™เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชธเชฎเชพเช‚เชคเชฐ เชฆเซ‹เชฐเซ‹, เชจ เชคเซ‹ เชฎเชพเชฐเชถเซ‹ เช•เซ‡ เชจ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชตเชพ.

เชฌเชงเชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ‹ เชฎเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚, เชฎเชจเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเชธเซเชŸเชฐ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฐเชพเช–เซ€เชจเซ‡, เชฎเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเชพเชฐเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซ‹ เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชเช•เชจเชพ เช•เซเชŸเซเช‚เชฌเชฎเชพเช‚ เชธเชพเชšเซ€ เช–เซเชถเซ€ เชฒเชพเชตเชตเชพ,
เชฌเชงเชพเชจเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เชฒเชพเชตเชตเชพ, เชธเซŒ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชฎเช—เชœเชฎเชพเช‚ เชถเชฟเชธเซเชคเชฌเชฆเซเชง เช…เชจเซ‡
เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช. เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชฎเชพเชฃเชธ เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชจเชจเซ‡ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเซ‡
เชฌเซ‹เชงเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฎ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เช…เชจเซ‡ เชธเชฆเซเช—เซเชฃ เชคเซ‡เชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเซเชตเชพเชญเชพเชตเชฟเช•
เชฐเซ€เชคเซ‡ เช†เชตเชถเซ‡.

เชฌเชงเชพ เช–เซ‹เชŸเชพ เช•เชพเชฎ เชฎเชจเชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชฎเชจ เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‹ เชถเซเช‚ เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ?

เช†เชชเชฃเซ‡ เช†เชœเซ‡ เชœเซ‡ เช›เซ€เช เชคเซ‡ เช—เชˆเช•เชพเชฒเซ‡เชจเชพ เช†เชชเชฃเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชชเชฐเชฅเซ€ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เช†เชชเชฃเชพ
เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เช•เชพเชฒเชจเซเช‚ เช†เชชเชฃเซเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เชฌเชจเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡: เช†เชชเชฃเซเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เช เช†เชชเชฃเชพ เชฎเชจเชจเซ€ เชฐเชšเชจเชพ
เช›เซ‡.


About This Website
youtube.com
Happy Friendship Day Friends We are Family - A BIG Gujju Familyโ€ฆ

เชœเซ‡เชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชœเซ€เชคเซ€ เชฒเซ€เชงเซ‹ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชนเชœเชพเชฐ เชฎเชพเชฃเชธเซ‹เชจเซ‡ เชนเชœเชพเชฐเซ‹ เชตเช–เชค เชชเชฐเชพเชœเชฟเชค เช•เชฐเชจเชพเชฐ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เช˜เชฃเซ‹ เชฎเซ‹เชŸเซ‹ เชนเซ€เชฐเซ‹ เช›เซ‡.

เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฌเซŒเชฆเซเชงเชฟเช• เชฎเชจ เชคเซ‡เชจเซ€ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช—เซเชฃเชพเชคเซ€เชค เชฌเซเชฆเซเชงเชฟ
เช‰เชฆเซเชญเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชธเชพเชšเชพ เช…เชจเซ‡ เช†เชตเชถเซเชฏเช• เชธเซเชตเชญเชพเชตเชฎเชพเช‚ เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟ เช•เชฐเชตเซ€
เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹, เชคเซ‡เชจเซ€ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชธเชฐเชฃเซ€เชจเซ€ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“เชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชถเช•เซเชคเชฟเชจเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช‰เชšเซเชš เชซเซ‡เช•เชฒเซเชŸเซ€เชจเซ‡
เช…เชชเซ€เชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเชธเชพเชฐ เช•เชฐเชตเซ€ เช†เชตเชถเซเชฏเช• เช›เซ‡.

เชนเซเช‚ เชฆเซ‹เชท เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเชพ เชฌเชพเช‰เชฒ เช‰เชฆเซเชฆเซ‡เชถ เชคเชฐเชซ เชœเซ‹เชถ เชจเชนเซ€เช‚: เช…เชตเชฒเซ‹เช•เชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ.

เชฌเชพเชนเซเชฏ เชตเชฟเชถเซเชต เชซเช•เซเชค เชฎเชจเชจเซ€ เชชเซเชฐเชตเซƒเชคเซเชคเชฟเช“เชจเซเช‚ เช…เชญเชฟเชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจ เชคเซ‡เชจเซ€
เชญเซ‡เชฆเชญเชพเชต เช…เชจเซ‡ เช–เซ‹เชŸเชพ เชคเชฐเซเช•เชจเซ€ เช†เชฆเชคเชจเซ‡ เชฒเซ€เชงเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เชตเชฟเชถเซเชต เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเช•เชกเซ‡ เช›เซ‡.
เชถเชฟเชทเซเชฏเชจเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเซ‡ เชธเชšเซเชšเชพเชˆเชฅเซ€ เชœเซ‹เชตเชพเชจเซ€ เชŸเซ‡เชตเชฎเชพเช‚ เชœเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช.

เชฎเชจ เชฌเชงเซ€ เชฎเชพเชจเชธเชฟเช• เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชชเซ‚เชฐเซเชตเซ‡ เช›เซ‡. เชฎเชจ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเซเช–เซเชฏ เช›เซ‡; เชคเซ‡เช“ เชฌเชงเชพ เชฎเชจ เช˜เชกเซเชฏเชพ เช›เซ‡.

เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชถเซเชฆเซเชง เชฆเชฟเชฎเชพเช—เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฌเซ‹เชฒเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชธเซเช– เชตเชฐเซเชคเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจ เชœเชคเชพ เช›เชพเชฏเชพเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเซเช– เช…เชจเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ เชชเชฐ เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชธเซเช–เชจเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชฐเชธเซเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€: เชธเซเช– เช เชเช• เชฎเชพเชฐเซเช— เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช…เชจเซ‡ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช…เชจเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเชพเชฏเชฆเชพเช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเซเช– เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชœเซhanaเชพเชจเซ€, เชเชพเชจเชพ เช†เชถเชฏเชฅเซ€, เชœเช‚เช—เชฒเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเซ‹ เชœเซ‹เช‡เช, เชเชพเชกเชจเชพ เชชเช—เชฒเซ‡ เชเชพเชกเชจเซ‹ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เช•เชฐเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช, เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชคเซ‹เชท เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช.

เชเช• เชœ เชฎเซ€เชฃเชฌเชคเซเชคเซ€เชฅเซ€ เชนเชœเชพเชฐเซ‹ เชฎเซ€เชฃเชฌเชคเซเชคเซ€เช“ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชฎเซ€เชฃเชฌเชคเซเชคเซ€เชจเซเช‚
เชœเซ€เชตเชจ เชŸเซ‚เช‚เช•เซเช‚ เชจเชนเซ€เช‚ เชฅเชพเชฏ. เช–เซเชถเซ€ เชตเชนเซ‡เช‚เชšเซ€เชจเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เช“เช›เซ€ เชฅเชคเซ€ เชจเชฅเซ€.

เชคเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเชพ เชธเซเชตเชญเชพเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชชเชธเซเชคเชพเชตเซ‹เชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชค เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เช‰เชคเซเชชเชจเซเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเซƒเชฆเชฏเชจเซ‡ เชธเซ‡เชŸ เช•เชฐเซ‹. เชคเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชฐเช‚เชตเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆเชฅเซ€ เชญเชฐเชพเชถเซ‹.

เชญเซ‚เชคเช•เชพเชณเชฎเชพเช‚ เชจ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚, เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซเช‚ เชธเซเชตเชชเซเชจ เชจ เชœเซ‹เชตเซเช‚, เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เซเชทเชฃ เชชเชฐ เชฎเชจเชจเซ‡
เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเซเช‚. เช† เชชเชฃ เชœเซเช“: เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ 10 เชŸเชฟเชชเซเชธ

เชœเซ‹
เช•เซ‹เชˆ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฆเซ‹. เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚
เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเชณเซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช†เชจเช‚เชฆเชจเซ‹ เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เช•เชฐเชตเซ‹ เช เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡.

เช†เชชเชฃเซ‡ เช†เชชเชฃเชพ
เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฐเชšเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฎเซ‹เชฒเซเชก เช•เชฐเซ€เช เช›เซ€เช. เชœเซ‡เชจเชพเช‚ เชฎเชจ เชจเชฟ selfเชธเซเชตเชพเชฐเซเชฅ
เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชฅเซ€ เช†เช•เชพเชฐ เชชเชพเชฎเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชคเชพ เชนเซ‹เชฏ เช…เชฅเชตเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ
เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชจเช‚เชฆ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชเช• เชชเชกเช›เชพเชฏเชพเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เช›เซ‹เชกเชคเซ‹
เชจเชฅเซ€.

เชงเซเชฏเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เช†เชงเซเชฏเชพเชคเซเชฎเชฟเช•เชคเชพ เชชเชฐ เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹

เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‹เชˆ เชฎเซ€เชฃเชฌเชคเซเชคเซ€ เช…เช—เซเชจเชฟ เชตเชฟเชจเชพ เชฌเชณเซ€ เชถเช•เชคเซ€ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชฎ เชชเซเชฐเซเชท เชชเชฃ เช†เชงเซเชฏเชพเชคเซเชฎเชฟเช• เชœเซ€เชตเชจ เชตเชฟเชจเชพ เชœเซ€เชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชœเซ€เชตเชจเชจเซ€ deeplyเช‚เชกเชพเชฃเชฅเซ€ เชœเซ‹เชตเซเช‚ เชคเซ‡ เช† เชœ เช•เซเชทเชฃเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡, เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เชฐเชจเชพเชฐ เชธเซเชฅเชฟเชฐเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชธเซเชตเชคเช‚เชคเซเชฐเชคเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡.

เชงเซเชฏเชพเชจเชฅเซ€ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡; เชฎเชงเซเชฏเชธเซเชฅเชคเชพ เช…เชญเชพเชต เช…เชœเซoranceเชพเชจ เชจเชนเซ€เช‚. เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡
เชœเชพเชฃเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช†เช—เชณ เช•เชˆ เชคเชฐเชซ เชฆเซ‹เชฐเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เชˆ เชชเชพเช›เชณ เชฐเชพเช–เซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡
เชฎเชพเชฐเซเช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹ เชœเซ‡ เชถเชพเชฃเชชเชฃ เชคเชฐเชซ เชฆเซ‹เชฐเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡.

เชœเซ‡ เชชเชฃ เชธเชพเชงเซ เชคเซ‡เชจเซ€ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชธเชฐเชฃเซ€ เช…เชจเซ‡ เชšเชฟเช‚เชคเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เช—เชณ เชตเชงเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟเชจเซ‹ เชเซ‹เช• เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡.

เช† เชชเชฃ เชœเซเช“: เช…เช‚เชคเชฐเซเชฎเซเช– เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹
เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเชพเช‚เชคเชฟ, เช•เซเชทเชฎเชพ เช…เชจเซ‡ เชœเชตเชพ เชฆเซ‡เชตเชพเชจเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹

เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹เชจเชพ เชŸเซ‡เชฌเชฒ เชชเชฐ เชœเชพเช“

เชถเชพเช‚เชคเชฟ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชถเซเชšเชฏเชฅเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเชฒเซ€เชฎ เช†เชชเซ‹. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ, quเชทเชฟ เชœเซ‡ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชฟเช–เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เช†เชฐเชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡;
เช•เซ‹เชˆเชจเซ€ เช‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชฏ เช‡เชšเซเช›เชพ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชตเชณเช—เซ€ เชจเชฅเซ€ เชœเซ‡เชจเซ€ เช†เช— เช เช‚เชกเซ เชฅเชˆ เช—เชˆ เช›เซ‡, เชฌเชณเชคเชฃเชฅเซ€ เชตเช‚เชšเชฟเชค
เช›เซ‡. เชฌเชงเชพ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเซ‹ เช•เชพเชชเซ€ เชจเชพเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเชพ เช›เซ‡, เชนเซƒเชฆเชฏเชจเซ‡ เชชเซ€เชกเชพเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซเช‚
เช›เซ‡; เชถเชพเช‚เชค, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฐเชณเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชฐเชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชฎเชจเชจเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟเชจเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เชฎเชณเซ€ เช—เชฏเซ‹
เช›เซ‡.

เชœเซ‡ เชเช•เชฒเชพ เชฌเซ‡เชธเซ‡ เช›เซ‡, เชเช•เชฒเชพ เชธเซ‚เชตเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชเช•เชฒเชพ เชšเชพเชฒเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชธเช–เชค เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เชเช•เชฒเชพ เชตเชถ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชœเช‚เช—เชฒเชจเซ€ เชเช•เชพเช‚เชคเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเซ‡เชณเชตเชถเซ‡.

เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเซ‡ เช…เชชเชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชจ เชฅเชพเช“, เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชœเซ‡ เช…เชชเชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚, เชœเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชถเชพเช‚เชคเชฟเชจเซ‡ เช–เชฒเซ‡เชฒ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเซ‹.

เชœเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฐเซ‹เชทเซ‡ เชญเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชค เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชตเชฟเชœเซ Byเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชธเชฆเช—เซเชฃเซ‹ เชชเชฐ เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชœเซ‡ เชฎเซ‚เชฐเซเช– เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเซ‚เชฐเซเช– เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฎเชœเชฆเชพเชฐ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เชœเซ‡ เช•เชพเช‚เชˆ เช‰เชฆเชญเชตเชตเชพเชจเซ‹ เชธเซเชตเชญเชพเชต เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชธเซเชตเชญเชพเชต เช›เซ‡.

เชเช•เชคเชพ เชซเช•เซเชค เชฌเชพเชˆเชจเชฐเซ€ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเช—เชŸ เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡. เชเช•เชคเชพ เชชเซ‹เชคเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชเช•เชคเชพเชจเซ‹ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชฌเซ‡ เช›เซ‡.

เช† เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ€ เชฎเชงเซเชฏเชฎเชพเช‚, เชœเซเชฏเชพเช‚ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชคเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชŸเชฎเชพเชณเชจเซ‡ เชตเชณเช—เซ€ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡,
เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเซเชฐเซเชท เช…เชฅเชตเชพ เชธเซเชคเซเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชฐเซเชคเชจ เชถเซเช‚ เช›เซ‡? เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช† เชชเซ‚เชฐเชฎเชพเช‚ เชเช• เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡
เชชเชธเชพเชฐ เช•เชฐเชคเชพ เชนเซ‹เชตเชพเชฅเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเช‚เชฆเชจ เชถเซเช‚ เช›เซ‡?

เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชณ เชฐเชพเช–เซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเช“เชจเซเช‚ เชงเซเชฏเชพเชจ เชฐเชพเช–เซ‹. เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชจเซเชฏเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชณ เชฐเชพเช–เชตเซ€, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชœเซเช“.

เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เชชเชฃ เช…เชจเซเชฏ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฆเซ‹เชท เชจ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฆเซ‹; เช•เซ‹เชˆเชจเซ‡ เชชเชฃ เช…เชจเซเชฏเชจเซ€ เช…เชตเช—เชฃเชจเชพ เช…เชจเซ‡
เช•เชฎเชฟเชถเชจ เชจ เชœเซ‹เชˆเช. เชชเชฐเช‚เชคเซ, เชเช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“, เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช…เชจเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชตเชตเชคเซ
เชœเซ‹เชตเชพ เชฆเซ‹.

เชธเชพเชšเซ‹ เชฎเชพเชธเซเชŸเชฐ เชธเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚, เชฆเซ‡เชตเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชฏเชฎ, เช…เชนเชฟเช‚เชธเชพ, เชฎเชงเซเชฏเชธเซเชฅเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชถเซเชฆเซเชงเชคเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡.

เช•เซ‹เชˆ เชชเชฃ เชถเชฌเซเชฆ เช…เชจเซ‡ เช–เชคเชจเซ‹ เชตเชพเช‚เชงเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚. เชฎเชงเซเชฏเชธเซเชฅเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช–เชพเชฏ เช›เซ‡. เชคเชฎเชพเชฐเชพ
เชฆเชฟเชฒเชฎเชพเช‚ เชœเซ€เชตเซ‹. เช‰เชšเซเชšเชคเชฎ เชšเซ‡เชคเชจเชพ เชถเซ‹เชงเซ‹. เช•เชพเชฏเชฆเชพ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ เชœเชพเชคเซ‡ เชฎเชพเชธเซเชŸเชฐ. เชœเชพเช—เซƒเชคเชจเซ€ เช† เชธเชฐเชณ
เช‰เชชเชพเชฏ เช›เซ‡.

เชœเซ€เชตเชจ เชตเซ€เชฃเชพเชจเซ€ เชคเชพเชฐ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡, เชœเซ‹ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เช•เชกเช• เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชšเชพเชฒเชถเซ‡
เชจเชนเซ€เช‚, เชœเซ‹ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ looseเซ€เชฒเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เช…เชŸเช•เซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชคเชฃเชพเชต เชœเซ‡ เชธเซเช‚เชฆเชฐ เช…เชตเชพเชœ
เช‰เชคเซเชชเชจเซเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชงเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡.

เช…เชฒเช—เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซเช‚ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชฆเซ: เช– เช›เซ‡; เช•เชฐเซเชฃเชพ เช เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ€ เชธเชพเชšเซ€ เชถเช•เซเชคเชฟ เช›เซ‡.


เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเซ€เชตเซ‹ เชฌเชจเซ‹. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช†เชถเซเชฐเชฏ เชฌเชจเซ‹. เชฌเซ€เชœเชพ เช•เซ‹เชˆเชจเซ€ เชถเซ‹เชงเชฎเชพเช‚
เชจเชนเซ€เช‚. เชฌเชงเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชตเซ€ เชœ เชœเซ‹เช‡เช. เช–เช‚เชคเชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจเชถเซ€เชฒ เชฐเชนเซ‹. เช›เซ‹เชกเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚.

เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเชพ เช‰เชฆเชฏ เช…เชจเซ‡ เชชเชคเชจเชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆเชจเซ‡ เชเช• เชฆเชฟเชตเชธ เชœเซ€เชตเชตเซเช‚ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเซ‹ เช‰เชฆเชฏ เช…เชจเซ‡ เชชเชคเชจ เชœเซ‹เชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชธเซ‹ เชตเชฐเซเชท เชœเซ€เชตเชตเชพ เช•เชฐเชคเชพ.

เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชฆเชฟเชถเชพ เชฌเชฆเชฒเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชœเชคเชพ เชนเซ‹ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.

เชตเชงเซ เชงเซ€เชฐเชœ เช…เชตเชคเชฐเชฃ, เชถเช•เซเชคเชฟ เช…เชตเชคเชฐเชฃ
เช†เชฐเซ‹เช—เซเชฏ เชชเชฐ เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹เชจเชพ เชŸเซ‡เชฌเชฒ เชชเชฐ เชœเชพเช“

เช†เชฐเซ‹เช—เซเชฏ เช เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เช‰เชชเชนเชพเชฐ เช›เซ‡, เชธเช‚เชคเซ‹เชท เช เชฎเชนเชพเชจ เชธเช‚เชชเชคเซเชคเชฟ เช›เซ‡, เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช เชคเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฌเช‚เชง เช›เซ‡. เชฌเซเชฆเซเชง

เชถเชฐเซ€เชฐเชจเซ‡ เชธเชพเชฐเซ€ เชคเช‚เชฆเซเชฐเชธเซเชคเซ€เชฎเชพเช‚ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เช เชเช• เชซเชฐเชœ เช›เซ‡โ€ฆ เชจเชนเซ€เช‚ เชคเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เช†เชชเชฃเซเช‚ เชฎเชจ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เช…เชจเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฐเชพเช–เซ€ เชถเช•เชถเซเช‚ เชจเชนเซ€เช‚.

โ€œเชตเชŸเชพเชฃเชพ

เช†เชฐเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชฟเชจเชพ เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเชจ เชจเชฅเซ€; เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฒเช‚เช—เซเชฐ เช…เชจเซ‡ เชตเซ‡เชฆเชจเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช›เซ‡ - เชฎเซƒเชคเซเชฏเซเชจเซ€ เช›เชฌเซ€.


เชฎเชจ เช…เชจเซ‡ เชถเชฐเซ€เชฐ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏเชจเซเช‚ เชฐเชนเชธเซเชฏ เช เชญเซ‚เชคเช•เชพเชณ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เช• เช†เชชเชตเชพเชจเซเช‚
เชจเชฅเซ€, เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ€ เชšเชฟเช‚เชคเชพ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเซ€ เช…เชชเซ‡เช•เซเชทเชพ เชฐเชพเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซ
เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช•เซเชทเชฃเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชฆเชพเชฐเซ€เชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช เชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชœเซ€เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เช›เซ‡.

เชฌเซเชฆเซเชง เชธเชคเซเชฏ เชชเชฐ เช…เชตเชคเชฐเชฃ

เชœเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชธเชคเซเชฏ เชคเชฐเชซ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡ เชคเซ‡เช“เช เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเชตเชพเชจเซ‹ เชนเซ‡เชคเซ เช—เซเชฎเชพเชตเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡. เชŸเซเชตเซ€เชŸ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹

เช† เชคเซเชฐเชฟเชตเชฟเชง เชธเชคเซเชฏ เชฌเชงเชพเชจเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเซ‹: เช‰เชฆเชพเชฐ เชนเซƒเชฆเชฏ, เชฆเชฏเชพเชณเซ เชตเชพเชฃเซ€ เช…เชจเซ‡ เชธเซ‡เชตเชพ เช…เชจเซ‡ เช•เชฐเซเชฃเชพ เชœเซ€เชตเชจ เช เชเชตเซ€ เชšเซ€เชœเซ‹ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชพเชจเชตเชคเชพเชจเซ‡ เชจเชตเซ€เช•เชฐเชฃ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเชคเซเชฏ เชคเชฐเชซ เชœเชตเชพเชจเชพ เชฎเชพเชฐเซเช—เชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡ เชญเซ‚เชฒเซ‹ เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ … เชฌเชงเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเชนเซ€เช‚, เช…เชจเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เชจ เช•เชฐเซ‹.


เชถเชพเช‚เชค เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เช›เซ‡; เชฌเซ€เชœเซเช‚, เชคเซ‡ เช•เซ‹เชˆเช
เชธเชพเชšเซเช‚ เช•เชนเซ‡เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช, เช…เชงเชฐเซเชฎ เชจเชฅเซ€; เชคเซเชฐเซ€เชœเซเช‚, เชถเซเช‚ เช†เชจเช‚เชฆเช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡, เชจเชพเชฐเชพเชœ เชจเชฅเซ€;
เชšเซ‹เชฅเซเช‚, เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡, เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชฅเซ€.

เช—เซเชธเซเชธเซ‡ เชจ เชฅเชคเชพเช‚ เช•เซเชฐเซ‹เชงเชฟเชคเชจเซ‡ เชœเซ€เชคเชตเซ‹; เชฆเซเชทเซเชŸเชจเซ‡ เชฆเซ‡เชตเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชœเซ€เชคเชตเชพ; เช‰เชฆเชพเชฐเชคเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช•เช‚เชœเซเชธ เชชเชฐ เชตเชฟเชœเชฏ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹, เช…เชจเซ‡ เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชœเซ‚เช เซเช‚ เชธเชพเชšเซเช‚ เชฌเซ‹เชฒเซ‹.

เชคเซเชฐเชฃ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ€ เช›เซเชชเชพเชตเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€: เชธเซ‚เชฐเซเชฏ, เชšเช‚เชฆเซเชฐ เช…เชจเซ‡ เชธเชคเซเชฏ.

comments (0)
06/23/19
ORIGINAL BUDDHA’S TEACHINGS LASTED ONLY 100 YEARS During the meditation retreat, Bhante explains that the original teachings of the Buddha was lost from 100 years after his parinibbana.
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:34 pm