Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
December 2019
M T W T F S S
« Nov   Jan »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
12/30/19
LESSON 3228 Tue 31 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana THE JHANAS PART TWO THE NIMITTA: THE “HOME STRETCH” INTO JHANAS in 29) Classical English,Roman,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 10:25 pm

LESSON 3228 Tue 31 Dec 2019


Free Online NIBBANA TRAINING


from


KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL



Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana

https://www.youtube.com/watch?v=_tfct_zW88A
The Jhanas – Seven Steps to Heaven (and One Beyond) by Ajahn Brahm

The Buddhist Society
1.87K subscribers
Sunday 16th December at 7pm


Ajahn Brahmavamso Mahathera (known to most as Ajahn Brahm) was born
Peter Betts in London, United Kingdom in August 7, 1951. He came from a
working-class background, and won a scholarship to study Theoretical
Physics at Cambridge University in the late 1960s. After graduating from
Cambridge he taught in high school for one year before travelling to
Thailand to become a monk and train with the Venerable Ajahn Chah
Bodhinyana Mahathera.
Category
Nonprofits & Activism

THE JHANAS

PART TWO

THE NIMITTA:
THE “HOME STRETCH” INTO JHANAS
in 29) Classical English,Roman,
https://www.youtube.com/watch?v=_tfct_zW88A
The Jhanas – Seven Steps to Heaven (and One Beyond) by Ajahn Brahm

The Buddhist Society
1.87K subscribers
Sunday 16th December at 7pm

Ajahn
Brahmavamso Mahathera (known to most as Ajahn Brahm) was born Peter
Betts in London, United Kingdom in August 7, 1951. He came from a
working-class background, and won a scholarship to study Theoretical
Physics at Cambridge University in the late 1960s. After graduating from
Cambridge he taught in high school for one year before travelling to
Thailand to become a monk and train with the Venerable Ajahn Chah
Bodhinyana Mahathera.
Category
Nonprofits & Activism

THE JHANAS

PART TWO

THE NIMITTA:
THE “HOME STRETCH” INTO JHANAS

When the breath disappears and delight fills the mind, the nimitta usually appears.

Nimitta, in the context used here, refers to the beautiful “lights” that appear in the mind. I would point out, though, that the nimittas are not visual objects, in that they are not see through the sense of sight. At this stage of the meditation, the sense of sight is not operating. The nimittas are pure mental objects, known by the mind sense. However, they are commonly perceived as lights.

What is happening here is that perception struggles to interpret such apure mental phenomena. Perception is that function of mind that interprets experience in terms one can understand. Perception relies crucially on comparison, interpreting experience as in the same category as some similar previous experience. However, pure mental phenomena are rare so rarely visited that perception has great difficulty finding anything at all comparable to these new experiences. This is why nimittas appear strange, like nothing one has ever experienced before.However, the phenomena in the catalogue of one’s past experiences which usually come closest to these nimitta are simple visual lights,such as a car headlight or a flashlight in the dark or the full moon in the night sky. So perception adopts this closest, but imperfect, comparison and interprets the nimitta as lights. Thus, one usually experiences nimitta as a light, a light seen in the mind.

It was a fascinating discovery to realize that everyone who experiences these nimittas, experience exactly the same thing! It is only that meditators interpret one and the same experience in different ways.Some see in their mind the nimitta as a pure white light, others see it as a golden, some as a deep blue. Some see it as a circle, some as oblong in shape, some as sharp edged, some as fuzzy edged. There is indeed no end to the features of nimitta, which meditators describe. The importantthing to know is that color, shape and so on are irrelevant. Because it isone’s perception that colors the nimitta and gives it shape, just so onecan make sense of it.

When Nimitta Come Up Early
Sometimes, a “light” can appear in the mind at a very early stage ofmeditation. However, for all except accomplished meditators, one will find that such “brazen intruders” are highly unstable. If one focuses one’s attention on them, one will not get anywhere. It is not the righttime for nimitta. It is better to regard them as distractions and go back to the main task of the early stage.

Ignore the Nimitta at First. It is more uncertain what to do when a nimitta appears at the stage of the beautiful breath, when the breath has yet to be calmed to disappearance. Again, the nimitta appears intrusive,It interferes with the main task of sustaining one’s awareness on the beautiful breath. If one deliberately turns away from the breath and onto the nimitta, it usually doesn’t remain long. The mind is not refined enough yet to hold a subtle nimitta. One needs to practice on the breath more. So the best thing to do is to ignore the nimitta and let all one’s attention train on the beautiful breath.

Often having followed this advice, the nimitta comes back, stronger andbrighter. Ignore it again. When It returns a third time, even more powerfully and radiant, go back to the breath. Practicing this way,eventually a hugely powerful and brilliant nimitta will break into your awareness. You can go with that one. Actually, it is almost impossible to ignore. That one usually takes you into jhana.

The above can be compared to a visitor knocking on your door. It could be an unimportant salesman so you ignore them and go on with your business. Often that’s the end of the matter. Sometimes, though, they knock again, louder and longer. You ignore them a second time and continue with your task. They bang ever louder, ever more vigorously.This proves that it must be your best friend, so then you open the door,let them in, and have a great time together.

Incorporating the Nimitta into the Middle of the Breath.
Another method of dealing with an early nimitta that arises at the stage of the beautiful breath is to incorporate the nimitta into the middle of the breath. One trains to visualize the situation as similar to a jewel being held in the center of lotus petals. The shimmering jewel is the nimitta,the lotus petals the beautiful breath. If the mind isn’t quite ready to stay with the nimitta, it still has the breath to anchor it.

Sometimes, the mind is so unready that the breath appears to close inon the nimitta, and the nimitta disappears leaving only the beautiful breath. But this step backward does not disturb the meditation. Atother times, the mid is well prepared for the nimitta, and the nimitta strengthens and expands pushing out the breath, which disappears beyond the edges of one’s awareness, leaving only the nimitta. This method is skillful because it doesn’t involve moving the mind from one thing to another. Such movement is coarse and disturbs the meditation significantly. Instead, one just passively observes the transition from the beautiful breath  the nimitta, and maybe back again, allowing the process to develop or recede according to nature, not according to one’s desire.

For Accomplished Meditators Only.
Although the following advice is fora ccomplished meditators only, by which I mean those with plentiful experience of Jhana already, it is included here for the sake of completeness. When one is skillful in the way into Jhana and one has experienced a Jhana recently, the mind is so still and powerful even before one begins to meditate that one may skip many stages. So much so that one may arouse the nimitta almost immediately after starting.The mind being so used to nimitta, and so favorably disposed to towards them, literally leaps into the nimitta and the nimitta stays. Soon Jhanais reached. For such accomplished meditators, the earlier the nimitta arises, the better.

When the Nimitta Doesn’t Appear
For some, when the breath disappears, the nimitta doesn’t happen. No lights appear in their mind. Instead, they are only left with a deep feeling of peace, of emptiness, of nothing. This can be a very beneficial state and should not be belittled, but it is not Jhana. Moreover, it lacks the power to proceed any further. I is a cul-de-sac, and a refined one at that,but it is incapable of being developed further. There are a number ofmethods to bypass this state, generate the causes for nimitta, and go deeper into the jhanas.

Cultivate Sufficient Joy and Happiness (Pitisukha).
The state above arises because one did not cultivate sufficient pitisukha along with thebreath. There was not enough delight when the breath disappeared, so mindfulness had no clear mental object of beauty to latch on to.Understanding this, one needs to put more value on developing delightwhen one is watching the breath, and cultivating that delight into a strong sense of beauty. For example, one may regard the breath as the messenger bringing you oxygen as a life support gift from the flowers and trees. The breath unites you vitally with all of the plant world,supporting one another with the pulse of the air. Whatever skillfulmeans one employs, by paying careful attention to the beauty alongside the breath, the beauty will blossom. What one pays attention to usually grows.

In the previous chapter, one was cautioned not to be afraid of delight in meditation. I regard this exhortation as so important that I am going to repeat it again almost word for word.

Do not be afraid of delight in meditation.
Too many meditatorsdismiss happiness thinking it unimportant or, even worse, thinking that they don’t deserve such delight. Happiness in meditation is important!Moreover, you deserve t bliss out! Blissing out on the meditation object is an essential part of the path. So when delight does arise alongside thebreath, one should cherish it like a valuable treasure,, and guard it accordingly.

Putting Energy into Knowing.
Another reason for the nimitta not arising is that one hasn’t put enough energy into the knowing. As explained in the previous chapter, in the section entitles “What if pitisukha hasn’t appeared,” delight is generated by putting lots of energy into the knowing. Usually, most of our mental energy gets lost in the doing, that is, in planning and remembering, controlling and thinking. If one would only take away one’s energy completely from thedoing, and give it all totally to the knowing, to attentiveness, then one would experience one’s mind becoming brightened and energized with delight. When there is lots of delight, strong pitisukha, then when the breath disappears, the nimitta appears. So, maybe the reason why a nimitta doesn’t appear is that one wasted too much energy on controlling, and didn’t devote enough energy into knowing.

Watching Out for Discontent.
However, if the breath has disappeared but no nimitta arises, then one must be careful not to fall into discontent. Discontent will wither any pitisukha already there and will urge the mind into restlessness. This discontent will make the arising ofa nimitta even more unlikely. So one must be patient and seek the remedy in becoming aware of contentment and letting it consolidate.Just through paying attention to contentment, it usually deepens. As contentment grows stronger, delight will arise. As delight grows inpower, the nimitta appears.

Focus More Sharply in the Present Moment.
Another useful method to arouse the nimitta when the breath disappears is to focus mores sharply on the present moment! Present moment awareness is the very first stage of this method of meditation. But, in practice, as the meditation progresses and one pays attention to other things, the present moment awareness can become a little sloppy. It may be that one’s mindfulness has become “smeared” around the present moment,instead of being precisely focused. By noticing this as a problem, it isvery easy to adjust the focusing of mindfulness to be knife-edged in the center of now. Like adjusting the camera, the slightly blurred image becomes very sharp. When the attention is sharply focused in the present moment, it experiences more power. Pitisukha comes with the sharpening of focus, and the nimitta soon follows as well.

Suitable Nimitta and Useless Nimitta
It is very helpful to cultivate nimitta of the sort perceived as a light.These “light nimittas” are the best vehicle for transporting the meditator into the Jhanas. However, it is just possible, but rarely done, to enter a Jhana by using “feeling nimittas” instead. By this I mean that one sees no lights in the mind, instead one experiences a feeling of bliss in the mind. It is important to note that he sense of touch has been transcended and such a “feeling” if bliss is experienced completely by the mind sense. It is a pure mental object again, but perceived as relating closely to a physical feeling of bliss. This is a bona-fide nimitta. But it is much more difficult to work with such as a nimitta to gain access to Jhana, though it is not impossible. For these reasons, it is recommended to cultivate the light nimitta if one aspires for the jhana.

There are some visual nimittas that are of no use on the path into Jhana.It is helpful to know these “useless” nimitta so that one will waste no time with them.

Visions.

Sometimes whole scenes can appear clearly in the mind. There might be landscapes, buildings and people. They may appear familiar or strange. It might be fascinating to watch such visions, but they are of little use. Moreover, they are meaningless and one should certainly not take them as some revelation of truth! Experience shows that visions arising at this stage are notoriously deceptive and completely untrustworthy. If one likes to waste time, one can linger on them awhile. But the recommended thing to do is to remove all interest and goback to the beautiful breath. Such complex nimitta are merely are flection of an over-complicated mind. The mind should have been calmed into simplicity much more effectively before letting go of the breath. When one sustains the attention on the beautiful breath,uninterrupted for long periods of time, then one is training in simplicity.Then when the breath disappears, a simple unified nimitta arises, one that is suitable for progress.

The Firework Nimitta.

A less elaborate nimitta, which is still over-complicated, can be called the “firework nimitta.” As the name suggests,this consists of many bursts of light coming and going, never lasting long and exhibiting much movement. There may be several bursts of light at the same time, even of different colors. Again, this firework nimitta is a sign that the mind is still too complicated and very unstable. If one wants, one can enjoy the sideshow for a short time, but one should notwaste too much time there. One should ignore all the razzel-dazzel of the firework nimitta, return to the breath, and develop more one-pointedness and calm.

The Shy Nimitta.

The next type of nimitta can be called the “shy nimitta,” a single pure light that flashes up quickly and then disappears.After a few moments, it flashes up again. Each time, it lasts only a second or two. Such a nimitta is much more encouraging. Its simplicity shows that the mind is one-pointed. Its power is a sign that pitisukha is strong. But its inability to remain after breaking through into consciousness shows that the level of calm is not quite enough. In such a situation, one need not return to the beautiful breath yet. Instead, one patiently waits, developing more calm, allowing the mind to become more receptive to the very shy nimitta. As will be explained at greater length later, this nimitta disappears because the mind overreacts to its arrival,usually with excitement or fear. By establishing more solid calm and having the confidence to not react at all, the shy nimitta returns and stays longer each time. Soon, such a nimitta loses its shyness and,feeling accepted within the mind’s calmness, remains a long time. One should attempt this approach first. But if the nimitta continues being“shy,” with no indication that it is remaining longer, then one should return to the beautiful breath and ignore the shy nimitta. When one has built more tranquility of mind with the beautiful breath, then one can return to the shy nimitta to see of it will establish itself this time.

The Point Nimitta.

Another type of nimitta is the “point nimitta,” asimple and powerful light, but ever so small, which persists many seconds. This nimitta can be very useful. It shows that one-pointedness is excellent, calm is sufficient, but pitisukha is still a bit lacking.However, all one needs to do is gently look deeper into the point nimitta,letting mindfulness zero in, then it appears as it one’s awareness comes closer to this nimitta and its size starts to increase. As it expands alittle, one should keep one’s focus on the center, not on the edges, norbeyond the edges. By maintaining the mind’s focus sharply on the center of the point nimitta, it increases power, it grows in pitisukha.Soon the nimitta unfolds into the best nimitta of all.

The Best Nimitta.

The best nimitta of all, that which is the mostsuitable for Jhanas, begins as being similar to the full moon at midnightin a sky free of clouds. It rises unhurried when the beautiful breath softly disappears. It takes three of four of four seconds to establish its presence and settle down, remaining still and very beautiful before themind’s eye. As it remains without remains without effort it growsbrighter, more luminous. Soon it appears brighter than the sun at midday, radiating bliss. It becomes, by far, the most beautiful thing onehas ever seen. Its beauty and power will often feel more than one can bear. One wonders whether one can take so much bliss of such extreme power. But one can. There’s no limit to the bliss one can feel. The nimitta explodes, drowning one in even more bliss, or one dives into the center of the radiating ecstasy. If one remains there, it is jhana.

Shining up the Nimitta

It is a far-reaching insight to realize that this nimitta is actually an imageof one’s mind. Just like one sees an image of one’s face when one looksin a mirror, one sees an image of one’s mind in the profound stillness ofthis meditation stage. The nimitta is a reflective image of one’s mind.

The Importance of Virtue.

So when the nimitta appears dull, or even dirty, it means that one’s mind is dull, even dirty! Usually, this is because one has been lacking in virtue recently, possibly angry, ormaybe self centered. At this stage of meditation, one is looking directly atone’s mind and there is no opportunity for deceit. One always sees the mind as it truly is. So, if one’s nimitta appears dull and strained, thenone should clean up one’s act in daily life. One should undertake moral precepts, speak only kindly, and be selfless in service. This stage of meditation when nimittas appear makes it abundantly clear thatvirtue is an essential ingredient for success in meditation.
Having taught many meditation retreats over the years, I have noticed that the meditators who have the easiest progress and most sensational results, are those who are joyously generous, whose nature would never allow them to harm another being, who are soft spoken, gentle and very happy. Their beautiful lifestyle gives them a beautiful mind. And their beautiful mind supports their virtuous lifestyle. Then when they reach this stage of the meditation and their mind is revealed in the image of the nimitta, it is so brilliant and pure that it leads them easily to jhana. Itdemonstrates that one cannot lead a heedless life and self-indulgent lifestyle and have easy success in one’s meditation. On the other hand,purifying one’s conduct and developing compassion, at the same time prepares the mid for meditation.

The best remedy, then, for shinning up a dull or dirty nimitta, is to purifyone’s conduct outside the meditation.

Focusing On the Beautiful Center. The above being said, if one’s conduct in daily life isn’t too outrageous, one can shine up the dirty nimitta in the meditation itself. This is achieved by focusing the attention on the center of the nimitta. Most areas of the nimitta may appear dull, but the very center of the nimitta is always the brightest andpurest part. It is the soft center of an otherwise stiff and unworkable nimitta. As one focuses on the center, it expands like a balloon to produce a second nimitta, purer and brighter. One looks into the very center of this second nimitta, the spot where it is the brightest of all and that balloons up into a third nimitta even purer, even brighter. Gazing into the center effectively shines up the nimitta. One continues in this way until the nimitta is beautifully brilliant.

When, in life, one has developed a strong fault finding mind, obsessively picking out what’s wrong in this and that, then one will find it almost impossible to pick out the beautiful center of a dull nimitta and focus attention thereon. One has become so conditioned to pick out the blemishes in things that it goes against the grain to ignore all the dull and dirty areas of a nimitta to focus exclusively on the beautiful center.This demonstrates once again how unskillful attitudes in life can stop success in deep meditation. When one develops a more forgiving attitude to life, becoming more embracing of the duality of good and bad—not being a negative obsessive nor a positive excessive but balanced“acceptive”—then not only can one see the beauty in mistakes, but one can also see the beautiful center in a dull and dirty nimitta.

It is essential to have a bright and luminous nimitta to take one through to Jhana. A dull and dirty one is like an old, beat up car that will breakdown on the journey. The dull nimitta, when not made to shine, usually vanishes after some time. So, if one is unable to shine up the nimitta, then go back to the beautiful breath and build up more energy on that part called the “beautiful!” Generate greater pitisukha, huge happiness and joy, along with the breath. Then next time the breath disappears and a nimitta arises, it will not be a dull one but something more beautiful and luminous. In effect, one has shined up the nimitta inthe stage of the beautiful breath.

Stabilizing the Nimitta
When the nimitta is very bright, it is also very beautiful. It usually appears unearthly in the depth of its beauty and more wonderful than anything one has ever experienced before. Whatever the color of the nimitta, that color is a thousand times richer than anything that can be seen with one’s eyes. Such awesome beauty will captivate one’s attention, making the nimitta remain. The more beautiful the nimitta,the more likely is the nimitta to become stable and not jump about.Thus one of the best methods to stabilize the nimitta, so that it persists a long time, is to shine the nimitta into brilliance, as just explained above.

However, some brilliant nimittas still don’t last long. They burst into the mental field of awareness with strong ptisukha, but they persist not much longer than a glorious shooting star in a clear night sky. These nimittas have power but lack sufficient stability. In order to stabilize such nimitta, it is important to know that the two enemies that disperse the nimitta are fear and excitement.

Fear. Of the two enemies, fear is more common. These nimittas appear so immense in their sheer power and beauty, that one often becomesvery afraid. Fear is a natural response to the recognition of something much more powerful than oneself. Moreover, the experience is sounfamiliar that one’s personal security looks seriously threatened. It seems as of one might lose all control overwhelmed by supra-mundane bliss, and, in consequence, much of what one took to be one’s self would vanish leaving a real sense of freedom. It is the fear of losing one’s ego that is the root cause of alarm when a powerful nimitta appears.

Those who have understood something of the Buddha’s teaching of Anatta, that there is no self, will have an easier time of transcending this fear and accepting the nimitta. They realize that they have nothing to protect and so can let go of control, trust in the emptiness, and selflessly enjoy the beauty and power. Thus the nimitta settles, Even an intellectual understanding that there is no one in here will help overcome the terror of letting go of the inner most controller. However, those whohave no appreciation at all of the truth of no self, may overcome this fearby substituting it with the more powerful perception of bliss, as in the simile of the child and the swimming pool.

When a child, who has just learned to feel confident upright on dry land,sees for the first time a swimming pool of water, they are likely to be scared. The unfamiliar environment threatens their security, and they are deeply concerned how their little bodies can manage on such an unsolid material. They are afraid of losing control. So they put one toe into the water and quickly pull it out. That felt all right. So they place three toes into the water, just a little bit longer. That was okay too. Next they dip a whole foot in. Then a whole leg. As the confidence increasesand the swimming pool begins to promise much fun, the anticipation of joy becomes stronger than the fear. The child jumps into the water and immerse itself fully. Then they have such a great time that even their parents can hardly get them to leave!

 

Another skillful means for overcoming fear at this stage, especially when fear is not strong, is to perform a little mental ceremony of handing overtrust. It is as if one has been the driver of one’s meditation up until now,and now is the moment to hand over the control completely to the nimitta. One may imagine handing over a bunch of keys to the powerful nimitta, like getting a trusted friend to take over driving one’s car. With the imaginary gesture of passing the keys, one passes over control. One then lets go of all driving and controlling, and puts full trust in the nimitta. Such a transfer of faith from oneself to the nimitta usually leadsto stability of the nimitta and its subsequent deepening.

Indeed, one is placing faith in the knowing and taking it away from the doing. This is the theme underlying the whole of the meditation path. One trains from the very beginning in passive awareness, that is,the ability to be clearly aware without interfering at all with the object of awareness. Energy, with faith, goes into the mindfulness and away from activity. When one learns to watch with ease an ordinary object like the breath without meddling, then one’s passive awareness will next bechallenged with a more seductive object like the beautiful breath. If onepasses this test, then the most challenging object of all, the nimitta, willbe presented to you as the ultimate test of passive awareness. For if one gets involved with the nimitta with even the slightest of controlling, thenone fails the final examination and gets sent back to the beautiful breathfor remedial training. The more one meditates, the more one learns to bepowerfully mindful while letting go of all doing. When this skill is fully perfected, it is easy to pass the final test and stabilize the nimitta with flawless passive awareness.

The simile of the mirror is applicable here. When one looks in a mirror at the reflection of one’s face and the image moves back and forth, then it isfutile to try to stabilize the image by holding the mirror still! In fact, if you try this, the reflection moves even more. The image in the mirror ismoving because that which is watching is moving. The mirror doesn’t move and so does not need to be held still. The fault is with the knower.The nimitta is in reality a reflection of the mind, an image of that which is knowing. When this reflection, this nimitta, moves back and forth,then it is futile trying to stabilize the nimitta by holding the nimitta still! In fact, if you try this, the nimitta moves even more.

The nimitta ismoving because that which is watching the nimitta is moving. When thisis understood, one gives up on doing any holding and, instead, focuseson that which knows, letting that some to stillness. Because when that which knows doesn’t move, then neither does the nimitta. Like the reflection of one’s face in the mirror, when the knower is still, then so is its reflection.

Excitement. I mentioned above that the other enemy of the nimitta’s stability is excitement or exhilaration, what I sometimes call the “Wow!”response. It is understandable that when there is success in the meditation and amazing thing happen, then the meditator can get very excited. This is especially so when a wonderful nimitta first appears,more radiant than the sun and more beautiful than the most exquisite flower! It is common, then, for the mind to say, “Wow!” Unfortunately,immediately after the “Wow” the nimitta disappears and may be reluctant to return for a very long time, even months. In order to avoid such a calamity, one should bear in mind Ajahn Chah’s famous simile of the still forest pond.

In the late afternoon, forest monks, wandering in the jungle for solitude,would seek out a river or pool. They needed the water for drinking,bathe, and maybe wash a few robes. After drinking and washing, they would setup their forest monk’s umbrella draped with mosquito nettingaway from the pool to spend the evening in meditation. Ajahn Chah said that sometimes he would sit in his mosquito net with his eyes open to watch the jungle animals come to the water at twilight, also to drink and bathe. But the animals would only come out to drink when he was very still. If he moved, they would sense his presence, run back into the jungle and not return for many days. Ajahn Chah knew how to sit very still, so that the jungle animals didn’t know that he was there. He wouldenjoy watching them drinking and playing, sometimes squabbling, and he would delight in the antics of these wild children of nature.

On some occasions, Ajahn Chah would sit extremely still. Then, after the usual jungle animals had finished by the lake, some strange and wonderful animals would cautiously emerge from the undergrowth’s darkness. These beings, if they were animals at all, were so beautiful and rare that no one hade ever told him about their existence. Or if they had, then he hadn’t understood. He didn’t know their names, As they came out form the jungle, their ears would scan the whole area and their noses would timidly sniff for any danger. If Ajahn Chah stirred, even slightly, or softly said, “Wow,” these beings would pick up his presence instantaneously and flee back into the jungle, not re-emerging for months. They were the shyest of all beings who live in the jungle, andalso the most rare and wondrously beautiful. They are hard to describe.

In this accurate simile, the forest pool represents the mind, and theforest monk sitting near its edge stand for the mindfulness. When mindfulness is still, then, “animals” like the beautiful breath and pitisukha come out from the “jungle” to “play” by the mind’s edge.Mindfulness must remain still and not interfere otherwise the beautiful breath and pitisukha will nervously withdraw back into the jungle, not easily coming out again. But if the knower, mindfulness, remains extremely still, after the beautiful breath and pitisukha have finished their business in the mind, then the beautiful, shy nimitta will cautiously emerge to play in the mind. If the nimitta senses that mindfulness isn’tso still, if it hears the knower thinking “Wow,” then the bashful nimitta will immediately run back into the jungle, and it will not re-emerge for avery long time. Mindfulness blew the opportunity by moving.

So when the powerful and beautiful nimittas appear, one must remember this simile and watch with the stillness of an Ajahn Chah, sittingabsolutely motionless by the remote forest lake. One must restrain all excitement. Then one will watch this strange and wonderful nimitta make merry in the mind for a very long time, until it is ready to take one into Jhana.

Disturbing the Stable Nimitta
When the nimitta is stable and radiant, then one is at the entrance to Jhana. One must train to wait patiently here, maintaining the stillness through the lack of any doing, until the causes or conditions are readyfor the transition into Jhana. However, at this stage some meditatorsmake the mistake of disturbing the process by “peeking” at the edge ofthe nimitta.

Once the nimitta is stable and bright, one might become interested in its shape, or size. Is it circular or oblong? Are the edges precise or illdefined? Is it small or is it big? When one looks at the edge,mindfulness loses its one-pointedness. The edge is the place of duality,of inside and outside. And duality is the opposite of one-pointedness. If one looks at the edge, the nimitta will become unstable, and may evendisappear. One should keep mindfulness on the very center of the nimitta, away from the edge, until any perception of edge vanishes intothe non-duality of one-pointedness. Similarly, if one attempts to expandor contract the nimitta, then one will also be sacrificing the essentialone-pointedness. Expansion and contraction involve the perception of size, and that involves awareness of the edge of the nimitta and the space that lies beyond. Again one is falling back into the trap of duality andlosing one-pointedness, through this unprofitable expanding andcontracting.

So when the nimitta is stable and bright, just be patient. Don’t move.One is building up the Jhana factors of pitisukha and one-pointedness.When they are built to sufficient power, they will unfold into Jhana by themselves.

A Note on the Luminous (or Radiant) Mind
There is an oft-quoted passage from the Suttas that is relevant here, but which is often misunderstood. The passage is from the Anguttara Nikaya1.

This mind O monks, is luminous, but it is defiled by adventitious defilements. The uninstructed worldling doesnot understand this as it really is; therefore for him there is no mental development.

This mind, O monks, is luminous, and it is freed from adventitious defilements. The instructed noble disciple understands this as it really is; therefore for him there is mental development (AN 1,1-2).

At the stage of the beautiful and stable nimitta, it is the nimitta that isradiant and incredibly luminous. And the nimitta, as already explained, is an image of the mind. When one experiences such animitta, one recognizes it as the luminous the luminous (or radiant)mind of the Anguttara passage above. This nimitta is radiant because the mind has been freed of the Five Hindrances—is the doorway into Jhana, and then one truly understands what is meant by “mental development.”

Entering Jhana
When the nimitta is radiant and stable, then its energy builds upmoment by moment. It is like adding peace upon peace upon peace,until the peace becomes huge! As the peace becomes huge, the pitisukha becomes huge and the nimitta grows luminosity. If one canmaintain the one-pointedness here by keeping one’s focus on the very center of the nimitta, the power will reach a critical level. One will feel as if the knower is being drawn into the nimitta, that one is falling into themost glorious bliss. Alternatively, one may feel that the nimitta approaches until it envelops the knower, swallowing one up in cosmicecstasy. One is entering Jhana.

Yo-yo Jhanas and Snakes and Ladders. It sometimes happens that when an inexperienced meditator falls into the nimitta, they immediately bounce back to where they began. I call this “Yo-yo Jhanas,” after the children’s toy that goes up and down on the end of a string. It isn’t real jhana, because it doesn’t last long enough, but it is so close that I give it this label. It is that enemy “excitement,” which I explained above, that caused the mindfulness to bounce right back from jhana. Such asreaction is quite understandable since the bliss that one experiences when falling into the nimitta is so much more joy than one can everimagine. If one thought that the best sexual orgasm was something nice,then one now discovers that it is nothing, trivial, compared to the bliss of these jhanas. These jhanas are powerful, they blow one away, they are real bliss. Even after a Yo-yo jhana, one often bursts into tears with happiness, crying at the most wonderful experience, by far, of one’s whole life. So it is understandable that novice meditators experience theYo-yo jhanas first. After all, it takes a lot of training to be able to handle such immensely strong bliss. And it takes a lot of wisdom to let go of excitement when one of the great prizes of spiritual life is theirs for the taking.

For those who are old enough to remember the game snakes and ladders,the simple children’s board game played with dice, they will remember the most dangerous square to land on was the square just before the goal. The ninety-ninth square held the head of the longest of snakes. If you landed on the hundredth square you won. But if you landed on the ninety-ninth square, you fell down the snake ending right back at the beginning! A Yo-yo jhana is like landing on the ninety-ninth square ofthe game “snakes and ladders.” One is so very close to “winning thegame” and entering jhana, but one fell just a little short, landing on the snake-head of excitement, and slid, or rather bounced, right back to the start.

Even so, Yo-yo jhanas are so close to the real thing that they are not tobe sneered at. One experiences incredible bliss, and transports of joy. It makes one as high as a weather balloon, for many hours up high in the sky without a care in the world, and with so much energy that one can hardly sleep. The experience will be the biggest in one’s life. It will change you.

Through a little more training and wise reflection on one’s experience,one will be able to fall into the nimitta, or be enveloped by it, without bouncing out. The one has entered the amazing would of jhana.1

I am using the translation here from the Numerical Discourses of theBuddha: An Anthology of Suttas from the Anguttara Nikaya, translated by Nynaponika Thera & Bhikkhu Bodhi, Oxford: Altamira Press, 1999, p36.




in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,

04) Classical Hela Basa (Hela Language),


05) Classical Pali,

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,класичен малгашки,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’z
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việ

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
t cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu
































Dove-02-june.gif (38556 bytes)





http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/




Awakeness Practices







All
84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000
Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the
Buddha taught a large number of practices that lead to Awakeness. This
web page attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN,
SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections:







The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these
are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.

ESSENCE OF TIPITAKA


Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama presentation

from

Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES

Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This wide-ranging sutta, the
longest one in the Pali canon, describes the events leading up to,
during, and immediately following the death and final release
(parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative contains a wealth
of Dhamma teachings, including the Buddha’s final instructions that
defined how Buddhism would be lived and practiced long after the
Buddha’s death — even to this day. But this sutta also depicts, in
simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan


of

Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.

Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as
Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language/Magadhi Prakrit/Classical Hela Basa (Hela Language)/Classical Pali which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical
Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of
Human Beings, just like all other living spieces have their own natural
languages for communication. 111 languages are translated by https://translate.google.com


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

buddhasaid2us@gmail.com,kushinaranibbana@gmail.com


jchandra1942@icloud.com



sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 111 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal



Image result for Jagatheesan Former Chairman Bench Court, Bangalore
Image result for Jagatheesan

All Aboriginal Awakened Media Prabandhak






Peace and joy for all


.





comments (0)
12/29/19
LESSON 3227 Mon 30 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana in 29) Classical English,Roman, https://in.pinterest.com/pin/618541330043522708/ 57-1-4 (1) Meditation- what will you lose? We went to a village in Spain were all the houses are painted white. It’s called white village Great our home here is also white home. Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda. Wish the whole world is painted white - THE BUDDHA’S SIMILE FOR THE FOURth JHANA The fourth jhana is likened to a man draped from head to toe in a cleanwhite cloth. The man represents the mind. The clean white clothrepresents the perfect purity of both equanimity and mindfulness that isthe hallmark of the fourth jhana. The mind in the fourth jhana isstainless, spotless as clean cloth, perfectly still and just looking on,purely and simply. Of course, this absolute purity of peacefulnesspervades the whole body of the mental experience, from the start to theend just as the white cloth completely covers the man’s body, form headto toe.
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:57 pm

LESSON 3227 Mon 30 Dec 2019


Free Online NIBBANA TRAINING

from


KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL



Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana

in 29) Classical English,Roman,



https://in.pinterest.com/pin/618541330043522708/


57-1-4 (1)

Meditation- what will you lose?

We went to a village in Spain were all the houses are painted white. It’s called white village

Great our home here is also white home- Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda.

Wish the whole world is painted white -

https://theculturetrip.com/europe/spain/articles/6-jaw-dropping-white-villages-in-malaga/

6 Glistening White-Washed Villages in Málaga
© Jean François/Flickr

Málaga province is scattered with “pueblos blancos” – the traditional,
picturesque “white villages” of squashed-together old houses and narrow
little streets that mark the landscape like snowflakes. Though many of
these villages and small towns are firmly-established on the tourist
scene, they have nevertheless retained their rural, Andalusian
character, as you will see if you visit any of the six below.


Ronda

Were it not perched on two sides of a 330-foot-deep gorge, the beautiful country village of Ronda would probably be overlooked by many visitors to Málaga. But its beautiful and slightly terrifying New Bridge, built in the 18th
century to join up Ronda’s two halves, is an architectural masterpiece
that has made this quiet little town the third most visited destination
in Andalusia. The narrow streets of its old Moorish quarter, La Ciudad
(“The Town”) and the newish part known as El Mercadillo (“The Little
Market”) – which cling to the south and north sides of El Tajo canyon
respectively – are lined with elegant townhouses adorned with
yellow-framed doorways and windows, and hanging pots of bright
geraniums. Ronda is also the birthplace of modern bullfighting, and its
stately 18th century bullring is the town’s other key attraction.

Ronda is perched on either side of the “EL Tajo” gorge; wellseo.de, flick

Mijas

Mijas is comprised of two quite separate areas: Mijas Costa
is a seven mile stretch of beautiful beaches and coastal resorts, while
Mijas Pueblo, tucked between verdant hills several miles inland, is one
of Andalusia’s most popular whitewashed villages. Its elevation of
1,400 feet above sea level means you can enjoy cinematic views of the
Mediterranean sea and surrounding mountains from its many pretty
terraces. And if you can’t be bothered exploring on foot during the
furnace of an Andalusian summer, you can take one of the donkey taxis
for which the town has become famous. These are the hallmarks of a rural
way of life that, were it not for the hordes of tourists that now
descend on this sleeply dwelling every summer, remains much as it was a
hundred years ago.

Taxi rank in Mijas; Tomás Fano, flickr

Casares

One
of the most ridiculously beautuiful of all Andalusia’s white villages
is perched on top of a 1,427 foot-high cliff about 10 miles inland from
Estepona (see below). Bizarrely, given its vertiginous location and the
attractiveness of its crunched-together white houses – that seem to have
been stacked on top of one another when you’re approaching from below –
Casares remains something of an underdog on the Málaga tourist scene.
The standard pueblo blanco offering – narrow little streets lined by the ubiqutous white houses, a 12th
century Moorish fort, pretty squares and terraces – is elevated to a
new level here (forgive the pun) because of Casares’ high altitude and
truly humbling views of the surrounding landscape.

The beautiful village of Casares sits on the top of a tcliff; pixabay

Villanueva de la Concepción

The
southern approach to Villanueva de la Concepción from Málaga, which
takes you through some of Andalusia’s most dramatic scenery, gives a
superb view of this lovely little village’s privileged location.
Resembling a giant patch of snow that has somehow settled among the
endless olive groves and hills, it hugs the foothills of the stunning El Torcal national park,
with its bizarre and fascinating karst rock formations. Some of the
more adventurous expats and holidaymakers make it out to Villanueva, but
it is essentially an unspoilt, working agricultural village in the
typical whitewashed Andalusian style. From the mirador at its eastern
end, close to the superb Meson Torfa bar, is a beautiful lookout from
which, on a clear day (and there are a lot of them in Villanueva) you
can see across the gently undulating countryside right down to Málaga and the Mediterranean beyond.

Villanueva de la Concepción © yepyep/Flickr

Estepona

Estepona
is often somewhat overshadowed by Marbella, its more famous coastal
neighbor, yet it combines the traditional prettiness of an Andalusian pueblo blanco
with some of the best beaches and sea views on the Costa del Sol. And
while brightly-colored teracotta pots overflowing with scarlet geraniums
are a staple of any white village or town in Andalusia, they are
particularly abundant in Estepona – especially on the streets
surrounding the aptly-named Plaza de Flores, which are some of the most
attractive you’ll see in Málaga province. To fully absorb Estepona’s
enchanting ambience, simply wander aimlessly around its colorful streets
on a warm summer evening, then head to La Rada beach for the sunset. If
that doesn’t make you want to immediately cancel your flight home and
stay on indefinitely in Andalusia, nothing will.

Estepona has some of the prettiest streets in Malaga; Alcalaina, flickr

See what we saw in a restaurant here

https://www.amazingplaces.info/…/pack-your-bags-to-get-awe-…
Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Ever wished to live in heaven and looking deep into the snow-clad
mountains while resting on the beautiful ever-flowing river? You can do
all this and much more in Manali, the heaven on earth. So pack your bags
as I get walk through various destinations and activities that can be
done in Manali. The Rohtang Pass, which acts as the Indo-Tibet border is
a beautiful place completely covered with snow gives you a chill down
the spine with its sub-zero temperature. From the culinary delight to
accommodation, sightseeing to adventure you can have it all if planned
and executed judiciously like finalizing your service provider and
booking tickets in advance. Himachal Pradesh is one of the best sought
after destinations for holiday, honeymooning and adventure in the
picturesque hills that not only provide a treat to the eyes but also act
as a wonderful destination for skiers. You can opt for a quick escapade
to the snow-capped valleys for 3 nights starting from Delhi to Manali
on a road trip enjoying the stunning visuals that are sure to be a treat
to the sore eyes. Rest for a while and take your backpack and head to
the local attractions.
Local Attractions in Manali

Solang
Valley – Located 30 minutes away from Manali, Solang valley is always
bustling both in Winter for the snow and skiing opportunities and in the
summer for other adventure sports. Between January to march visitors
throng the valley for the skiing activities that take place here.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali


Hadimba temple – The temple is for Hidimba, wife of Bhima. It is
located in a serene and peaceful atmosphere surrounded by tall pine
trees. The temple is well-known for its intricate architecture and the
idols are made of brass.
Monasteries

As Manali is situated on
the border between India and Tibet, the Tibetan population in Manali is
quite plenty. Himalayan Nyingmapa Gompa and Gadhan Thekchhokling Gompa
are the famous Tibetan monasteries that draw a lot of tourists for the
Tibetan art and craft displayed here.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali


Manu temple – This temple is located 3 kilometers away from Mall road
and is famous for the greenery and natural beauty of this region.


Clubhouse – The clubhouse is famous for the adventure activities and
the delicious food offered by the in-house restaurant. Activities
provided here include table tennis, carom, Karting, and river-crossing.


Having given you the list of best places to visit in Manali it is now
time to look at the hotels in Manali where you can sit back, relax and
enjoy the boundless beauty of this paradise
Solang Valley Resort


The resort is located in a perfect location where you can unwind
looking at the ever flowing Beas river and vertical pine forest. The
hotel is just 8 km away from the bus terminus and is equipped with 50
fully facilitated rooms. We can opt for valley facing Orchard bungalow,
river facing The river retreat or the glacier facing Glacier point to
stay.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Span Resort


Hotel span Resort and spa are just 14 km from Manali city and 510 km
from Delhi. The destination is present in the woods, which gives an
elegant look to this hotel. Away from the bustling city, this resort has
vintage cottages sandwiched between the river and snow-capped hills
making it a heaven for real.

The resort has a film library for
movie buffs and riverside spa to rejuvenate your mind and body. The
resort also provides interesting outdoor activities for its inmates.
Hotel Holiday Inn


This hotel offers compact and comfortable cottages with thatched roofs
to the visitors and is completely surrounded by breathtaking mountains
on all sides. The rooms open to the mesmerizing view of the Pirpanjal
range. The hotel also houses a spa which provides Oriental, Ayurvedic
and Traditional Spa services.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Hotel Manu Allaya


This place can very well be called a honeymoon paradise for the
jaw-dropping view of the natural greenery, snow-white mountains and the
hypnotizing aroma of eucalyptus. You feel completely out of the world
here. The hotel also boasts of classy banquet halls and extraordinary
cuisines.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Apple country resort


If you love taking a calm stroll across the foothills of the mountain
while enjoying some breathtaking visuals of snow-covered meadows, then
this place is ideal for you. The resort is just 1.5 km away from the
city of Manali. The impeccable mountains offer fresh air that penetrates
your mind and body and gives you a surreal bliss. The sweet aroma of
apple valleys makes your stay even more enchanting.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Riverside Country resort


Located at the foothills of the Himalayas, the resort is surrounded by
tall pine forest just above the Beas river. The serenity of this place
is so pure that one can feel completely unwound from the monotonous and
stressful city life. The resort not only provides a wonderful stay but
also satisfies the lust for sports by providing the inmates with various
activities and also a jogging track to keep them fit. The hotel also
offers an exercise room with a massage therapist, steam room, game room
and a pool table.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali
Hotel River Crescent


The name is attributed the mystic lullaby of the river sound, the
mind-blowing fragrance from the apple orchard and fresh air gushing from
the surrounding mountains. It is a hub for energetic youth as the
resort offers trekking, skiing, river rafting and biking to satiate
their adventurous nerves.
Hotel Banon tree

If you are looking
for a luxurious and upscale getaway, this is your destination. The
hotel is just 50 km from Kullu airport. This is a perfect romantic
destination with vast living areas, intricate wooden walls, and floors
that provide the much-needed warmth and coziness. The mini bars attract
tourists from all around the world and the restaurant offers Indian,
Chinese and European delicacies.

Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali


All that is planned well ends well. So plan your trip well in advance
to avoid confusions and mishaps. Manali has everything to cater to
people with different needs. Manali is famous not only for the
breathtaking and stunning natural beauty that the place is blessed with
but also for the various adventure sports happening here. Pack your bags
and get ready for the once in a lifetime experience of giving up your
soul to the enchanting mountains and snow-covered glaciers in Manali,
the heaven on earth.

The post Pack your Bags to get awe-struck by Visiting the Heaven on Earth – Manali appeared first on YourAmazingPlaces.com.



















https://www.youtube.com/watch?v=x-rjeT-86yg
Leigh Brasington: Jhanas & Stilling the Mind

SF Dharma Collective
Leigh visits San Francisco Dharma Collective and leads a jhana meditation and dharma talk
Category
Education
License
Creative Commons Attribution license (reuse allowed)

https://www.ffmt.fr/articl…/anapanasati/jhanas/ab.jhanas.pdf


THE FOURTH JHANA Sukha has vanished! As the stillness of the knower
calms that which is known, the bliss that was the central feature of the
first three jhanas changes again when one enters the fourth jhana. Only
this time it changes more radically. Sukha completely disappears. It
vanishes.What one is left with is an absolute still knower seeing
absolute stillness.The perfection of Peace. From the perspective of the
fourth jhana, thebliss of the previous jhanas is seen as a residual
movement of the mental object, and an affliction obscuring something much
greater. When the bliss subsides, all that is left is the profound
peace that is the hallmark of the fourth jhana. Nothing moves in here,
nothing glows. Nothing feels happiness or its opposite, discomfort. One
feels perfect balance in thevery center of the mind. Like being in the
center of the cyclone, nothing stirs in the center of the mind’s eye.
There is a sense of perfection inhere, a perfection of stillness and a
perfection of awareness. The Buddha described it as the purification of
mindfulness, just looking on (upekkhasati parisuddhim) (e.g. DN
9.13).The peace of the fourth jhana is like no other peace to be found
in the world. It can only be known having passed through the experience
of theprevious three jhanas. That passage is he only way of later
confirming that he unmoving peace that one felt, was indeed that of
fourth jhana.Furthermore, the state of fourth jhana is so very still,
that one remains on its plateau for many hours. It seems impossible that
one could experience the fourth jhana for any less time.

Though
piti and sukha have both ceased in the fourth jhana, and all thatis left
is the perfection of peace, such an experience is later recognized,on
reviewing, as supremely delightful. Although all bliss has vanished,the
perfect peace of the fourth jhana is seen as the best bliss so far. It
isthe bliss of no more bliss! And this is not playing with words,
trying to sound clever and mystical. This is how it is.

Summary of the
Fourth Jhana

This the fourth jhana has the following features:

1.The
disappearance of sukha

2.An extremely long lasting, and unchanging,
perception of the perfection of peace, reached through the lower three
jhanas;

3.The same absolute rock-like stillness, and absence of a doer,
as in the second and third jhanas;

4.The complete inaccessibility from the
world of the five senses and one’s body.

THE BUDDHA’S SIMILE FOR THE FOUR
JHANAS

The Buddha would often describe the experience within the four
jhanas using an evocative simile for each (MN 39.15-18, MN 77.25-28,
etc.).Before explaining these similes, it is helpful to pause to clarify
themeaning of a key word used in all the similes, kaya. Kaya has the
samerange of meanings as the English word “body.” Just as “body” can
meanthings other than the body of a person, such as a “body of evidence”
forexample, so too the Pali word kaya can mean things other than
aphysical body, such as a body of mental factors, nama kaya. (DN
15.20).In the jhanas, the five senses aren’t operating, meaning that
there is noexperience of a physical body. The body has been
transcended.Therefore, when the Buddha states in these four similes
“…so that thereis no part of his whole kaya un-pervaded (by bliss
etc.),” this can betaken to mean “…so that there is no part of his
whole mental body ofexperience un-pervaded (by bliss etc.)” (MN 39.16).
This point is toooften misunderstood.The Buddha’s simile for the first
jhana was a ball of clay (used as soap)with just the right amount of
moisture, neither too dry nor leaking out.The ball of clay stands for
the unified mind, wherein mindfulness hasbeen restricted to the very
small areas created by the “wobble.” Themoisture stands for the bliss
caused by total seclusion from the world ofthe fives senses. The
moisture pervading the clay ball completelyindicates the bliss
thoroughly pervading the space and duration of themental experience.
This is later recognized as bliss followed by bliss, andthen more bliss,
without interruption. The moisture not leaking outdescribes the bliss
always being contained in the space generated by thewobble, never
leaking out of this area of mind space into the world of thefive senses,
as long as the jhana persists.The second jhana is likened to a lake
with no external entry for water,but with a spring within the lake
itself replenishing the lake with cool water. The lake represents the
mind. The complete absence of any waythat water from outside can enter
the lake describes the inaccessibility ofthe mind in the second jhana
from any influence outside. Not even thedoer can enter such a mind.
Such hermetic inaccessibility from allexternal influences is the cause
of the rock-like stillness of the secondjhana. The internal spring
supplying the fount of cool water representsajjhattam sampasadanam, the
internal confidence in the bliss of thesecond jhana. This internal
confidence causes complete letting go,cooling the mind to stillness and
freeing it from all movement. Thecoolness stands for the bliss itself,
born of samadhi or stillness, andwhich pervades the whole mental
experience, unchanging, throughoutthe duration of the jhanas.The third
jhana is described by the metaphor of a lotus flower thatthrives
immersed in the cool water of a lake. The lotus represents themind in
third jhana. Water can cool the petals and leaves of a lotus butcan
never penetrate the lotus, since all water rolls off a lotus.
Thecoolness stands for sukha, the wetness stands for piti. So like the
lotusimmersed in water, the mind in the third jhana is cooled by sukha
but isnot penetrated by piti. The mind in the third jhana experiences
onlysukha. In the third jhana, the mind continues to experience a
rock-likestillness, never moving outside, just as the lotus in the
simile alwaysremains immersed within the water. Just as the bliss the
third jhanasustains the mind therein, so he cool water, which represents
bliss,causes the lotus to thrive. Once again, the unique bliss of the
thirdjhana pervades the whole mental experience form beginning to end,
justas the cool waters in the simile pervade the lotus with coolness
form itsroots to its tips.The fourth jhana is likened to a man draped
from head to toe in a cleanwhite cloth. The man represents the mind.
The clean white clothrepresents the perfect purity of both equanimity
and mindfulness that isthe hallmark of the fourth jhana. The mind in
the fourth jhana isstainless, spotless as clean cloth, perfectly still
and just looking on,purely and simply. Of course, this absolute purity
of peacefulnesspervades the whole body of the mental experience, from
the start to theend just as the white cloth completely covers the man’s
body, form headto toe.This is the meaning to the four similes for jhana,
as I understand them.

https://puredhamma.net/…/power-of-…/jhana-stages-of-nibbana/
Pure Dhamma
A Quest to Recover Buddha’s True Teachings

The Jhanas
PART ONE
INTRODUCTION
In the original Buddhist scriptures, there is only one word for any
level ofmeditation. Jhana designates meditation proper, where the
meditator’s mind is stilled from all thought, secluded from all
five-sense activity and is radiant with other-worldly bliss.
Put bluntly, it is isn’t Jhana then itisn’t true Buddhist meditation! Perhaps this is why the culminating
factor of the Buddha’s Noble Eightfold Path, the one that deals with
right meditation, is nothing less than the Jhanas.The Buddha’s
Rediscovery In the ancient Buddhist texts, the Buddha is said to have
discovered Jhana (SN 2,7).

This claim is repeated with full explanation by Venerable Ananda in another Sutta (AN 9,42).


The fact that the Buddha rediscovered Jhana should not be overlooked,
for the rediscovery was a central act in the dram of the Awakenment
with Awareness.When it is said that the Buddha discovered Jhana, it is
not to be understood that no one had ever experienced Jhana before.
For instance, in the era of the previous Buddha Kassapa, countless men
and women achieved Jhana and subsequently realized Awakenment with
Awareness. But in the India of twenty six centuries ago, all knowledge
of Jhana had disappeared. This was one reason that there is no mention
at all of Jhana in any religious text before the time of the Buddha.Some
might raise and objection that the teachers Alara Kalama and Udaka
Ramaputta preached on Jhana, because the texts state that they taught
the Bodhisatta (the Buddha-to-be) the attainment of the state of
nothingness and the attainment of the state of neither perception
nornon-perception. However, those two attainments could not have been
connected to Jhana, because the Bodhisatta recalled, just prior to
sitting under the Bodhi Tree, that the only time in his life that he had
experienced any Jhana was as a young boy, while sitting under a Rose
Apple Tree as his father conducted the first-ploughing ceremony (MN
36).That spontaneous early experience of Jhana had been
untaught,unplanned and since forgotten.

If that was the only
Jhana experienced by the Bodhisatta prior to his experience under the
Bodhi Tree, then the two teachers Alara Kalama and Udaka Ramaputta could
not have taught Jhana at all.Indeed, in the Mahasaccaka Sutta (MN 36),
the Bodhisatta is shown as rejecting the experiences under those two
teachers as not leading to Awakenment with Awareness, and then
exhausting just about every form of ascetic practice before concluding
that that too did not lead to Awakenment with Awareness.


Remembering the early experience of Jhana as a boy, the Bodhisatta
thought, “Perhaps this Jhana is the way to Awakenment with Awareness
(Bodhi).”Thus the Bodhisatta realized the jhanas under the Bodhi Tree
and proceeded from there to Full Awakenment with Awareness and the
attainment of Buddhahood.One of the reasons why Jhana was not practiced
before the Buddha’s Awakenment with Awareness was because people then
either indulged in seeking pleasure and comfort of the body or else
following a religion of tormenting the body. Both were caught up with
the body and its five senses and knew no release from the five senses.
Neither produced the sustained tranquility of the body necessary as the
foundation for Jhana.When the Bodhisatta began the easy practices
leading to such tranquility of body, his first five disciples abandoned
him in disgust. Such as practice was not regarded as valid. Therefore
it was not practiced, and so Jhana never occurred.After the Buddha’s
Awakenment with Awareness, the very first teaching that he gave,even
before the famous Four Noble Truths, was the exposition on the Middle
Way, a way which had not existed before (except long ago in the eras of
previous Buddhas), a way which leads automatically to Jhana and then to
Awakenment with Awareness.It was as if, the Buddha said, that He had
discovered a long but lost path leading to an ancient city (SN 12,65).
The ancient city was Nibbana(Awakenment with Awareness) and the long
lost path was the Eightfold Path culminating in Jhana. Since the Buddha
rediscovered this path, it can be said that the Buddha rediscovered
Jhana.

Can One be Attached to Jhana?

When the Bodhisatta
had the insight that Jhana was the way to Awakenment with Awareness, he
then thought, “Why am I afraid of that pleasure which has nothing to do
with the five senses nor with unwholesome things? I will not be afraid
of that pleasure (of Jhana)!” (MN 36). Even today, some meditators
mistakenly believe that something as intensely pleasurable as Jhana
cannot be conducive to the end of all suffering. They remain afraid of
Jhana. However, in the Suttas the Buddha repeatedly stated that the
pleasure of the Jhana “is to be followed, is to be developed and is to
be made much of. It is not to be feared” (MN 66). Inspite of this
clear advice from the Buddha Himself, some students of meditation are
misled by those who discover Jhana on the grounds that one can become
attached to Jhana and so never become awakend with awareness. It should
be pointed out that the Buddha’s word for attachment, upadana,only
refers to attachment to the comfort and pleasure of the five-sensesor
world or to attachment to various forms of wrong view (such as a viewof
self). It never means attachment to wholesome things, like Jhana1

Simply put, Jhana states are stages of letting go. One cannot be
attached to letting go. Just s one cannot be imprisoned by freedom.One
can indulge in jhana, in the bliss of letting go, and this is what some
people misled into fearing. But in the Pasadika Sutta (DN 29,25), the
Buddha said that one who indulges in the pleasures of Jhana may expect
only one of four consequences: Stream-Winning, Once-returner,
Non-returner, or Full Awakenment with Awareness! In other words,
indulging in Jhana leads only to the four stages of Awakenment with
Awareness. This in the words of the Buddha “One should not fear Jhana”
(MN 66).

For Those a Long Way from Jhana

For some meditators, the Jhanas may seem to be such a long distance away that they are seen as irrelevant.
This is not so. Discussing such sublime states can create inspiration,
as well as map out the territory ahead so that one can know the right
direction. More crucial y, it gives one the information about what to
do when one gets close to any of these profound states of freedom.
Finally, it gives a deeper understanding of the Dhamma, especially into
the Third Noble Truth that is the cessation of all suffering—Nibbana.
This is because, the rapture and bliss of jhanais directly related to
the amount of Samsara which is, albeit temporary,let go of. Thus,
discussing the Jhanas is well worthwhile, even if they may seem so far
away form you.

For Those a Little Closer to Jhana

Some
readers may have already gotten close enough to be able to understand
this discussion from their own experience, and it may help them make the
last leap into the jhanas. Furthermore, when a meditator has actually
experienced a profound state of meditation, they want to find out
exactly what it was, to recognize the state in terms of the Buddha’s
accurate descriptions. So it is important to be able to
correctlyidentify the levels of depth in meditation.It is also important
to generate some inspiration in one’s achievement.Such a positive
emotion will only encourage further letting go. It is my aspiration to
show you how wonderful and profound these states of Jhana are, and to
illustrate how crucial their experience is to the event of
Enlightenment.Eventually, the seeds that are planted in you through
reading adiscussion on Jhana like this will one day bear fruit. When
one realize show the mental factor of intention actually occurs, one
understands how important it is to get information and inspiration like
this on the Jhanasform outside of oneself. The at the right time, the
mind will know automatically what it must do.For example, when nimittas
arise the mind will spontaneously know howto respond. Sometimes you
might reflect on this later, “Where did that intention come from?” The
answer is that that movement of the mind came from reading discussions
such as this. Sometimes it comes from things learned in a past
life!These are the things that generate the subtle guidance of the mind
in the still states of meditation. They do not come from you. If you
get involved and try to do something, the meditation is disturbed and
the peace falls apart.Sp please do not think that just because you are
not at this stage yet,that this discussion is of no use to you. In
fact, it will be very useful to you. But you will only realize its
usefulness after you have achieved one of the Jhanas and reflected back
to see that such instruction as given here, which you thought were
forgotten, manifest at the tight time to lead
the mind into jhana.

The Beautiful Breath:
The Beginning of the Journey into Jhanas


So far I have discovered the Jhanas from a historical and theoretical
point of view. Now it is time to explain the Jhanas in terms of their
practice. It is best to begin the description of the journey into Jhana
from the starting point of the “beautiful breath.” Before this stage
is accomplished, the mind has insufficient contentment, awareness and
stability to launch itself into the higher states of consciousness. But
when one is able to maintain an effortless awareness on the breath
without break for a long period of time, when the mind has settled into
such a rich awareness that the breath appears delightful. Then one is
ready to set off on the journey into jhana.

Do Not Be Afraid of Delight


I want to stress that one should be cautious not to be afraid of
delight in meditation. Too many meditators dismiss happiness thinking
it unimportant or, even worse, thinking that they don’t deserve such
delight. Happiness in meditation is important! Moreover, you deserve
this bliss out! Blissing our on the breath is an essential part of the
path. So when delight does arise alongside the breath, one should
cherish it like a valuable treasure, and guard it accordingly.

The Beautiful Breath and No Effort


The delight that arises at the stage of the beautiful breath is the
“glue”that holds the mind’s attention on the breath. It results in the
mindfulness staying with the breath without effort. One stays with full
attention on the breath because the mind wants to stay with the
breath.The mind, at this stage, enjoys watching the breath so much that
it doesn’t want to go anywhere else. It just remains with the
breath,automatically. It is so content being with the delightful,
beautiful breath that all wandering ceases. One remains fully aware of
the breath withoutany need to control the mind. Mindfulness of the
breath, here, becomes effortless.

Without the experience of
delight, there will be some discontent. And discontent is the source of
the wandering mind. Before one reaches the stage of the beautiful
breath, discontent pushes mindfulness away from the breath. There, the
only way to keep mindfulness upon the breath is through and effort of
will, through control. But when the stage of the beautiful breath is
achieved, when delight generates long lasting contentment, then the mind
will not wander. Then control can be relaxed, effort relieved, and the
mind remains motionless, naturally.Just as petrol/gas is the fuel
moving the car, so discontent is the fuel that moves the mind. When a
car runs out of gas, it gently comes to as top. One doesn’t need to use
the brakes. It comes to a state of stillness, naturally. In the same
way, when the mind runs out of discontent, through the arising of the
beautiful breath, it gently comes toa stop. One doesn’t need to use the
brakes of the will power. The mind comes to a state of stillness,
naturally.


ffmt.fr



Pitisukha—Joy and Happiness

In Pali, the compound word pitisukha means the combination of joy andhappiness. One can use those words for all sorts of experiences, even forworldly experiences. But in meditation, pitisukha refers only to that joy and happiness that is generated through letting go.

Just as various types of fire may be distinguished by their fuel—such asa wood fire, oil fire or brushfire—so the various types of happiness can bedistinguished by their cause. The joy and happiness that arises with thebeautiful breath is fueled by the letting go of burdens such as past andfuture, internal commentary and diversity of consciousness. Because itis a delight born of letting go, it cannot produce attachment.

One cannot be attached and letting go at the same time. The delight that arises withthe beautiful breath is, in fact, a clear sign that some detachment has taken place.

Three Major Types of Pitisukha

One might propose three major types of pitisukha, (joy and happiness):that generated by sensual excitement, that cased by personalachievement, and that born of letting go. Not only are these types ofhappiness differentiated by their cause, but they are also very different intheir natures. The happiness generated by sensual excitement is hotand stimulating but also agitating and consequently tiring. It lessens inintensity on repetition. The happiness caused by personal achievementis warm and fulfilling but also fades quickly, leaving a sense of a vacanthole in need of filling. But the happiness born of letting go is cool andvery long lasting. It is associated with the sense of real freedom.

Moreover, the happiness generated by sensual excitement produces ever-stronger desire, like an addict needing an ever stronger dose, making thehappiness unstable and tyrannical. The happiness caused by personal achievement produces more investment in being the control freak,encouraging the illusion of personal power. The controller then kills anyhappiness. The happiness born of letting go inspires more letting go andless interference . Because it encourages one to leave things alone, it isthe most stable and effortlessly long lasting. It is the most independentof causes. It is closest to the unconditioned, the uncaused.It is important for success in meditation to recognize these different typesof happiness. If the happiness that arises with awareness of the breathis of the sensual excitement type, for example like waves of physicalpleasure coursing through your body, then it will soon disappear wheneffort is relaxed, leaving one heavy and tired. It is of little use here. Itfthe happiness is associated with the sense of achievement, for instancethinking “Wow! At last I’m getting somewhere in my meditation,” then itwill often be followed by the achievement disintegrating, destroyed by thecontroller suddenly being aroused, ruined by the interfering ego. But ifthe happiness that arises with the beautiful breath is that born of lettinggo, then one feels that one doesn’t need to say anything, or do anything.It becomes the happiness whose brother is freedom and whose sister ispeace. It will grow all by itself in magnificent intensity, blossoming like aflower in the garden of Jhana.


Beautiful Breath, Beautiful Metta, Beautiful Skull!

There are many other objects of meditation as well as the breath. Onecan take loving kindness (Metta), parts of the body (Kayagatasati), simplevisualizations (Kasina) and other things as the focus of one’s mindfulness. However, in all meditation that develops into jhana, there must come a stage where the pitisukha born of letting go arises. For example, loving kindness meditation opens into being such a wonderful,gorgeous, unconditional love for the whole cosmos, filling the meditator with delicious joy. Pitisukha born of letting go has arisen and one is att the stage of “beautiful Metta.” Another example: some meditators focuson parts of the human of the human body, often on a skull. As the meditation deepens, as mindfulness rests on the inner image of a skull,an amazing process unfolds. The image of the skull in one’s mind startsto whiten, then deepen in colour, until it appears to glow with intense luminosity as the “beautiful skull!” Again, pitisukha born of letting go has appeared filling the whole experience with joy and happiness. Evensome monks who practice Asubha (loathsomeness) meditation, on a decaying corpse say, can experience the initially repugnant cadaver suddenly changing into one of the most beautiful images of all. Letting go has aroused so much happiness that it overwhelms the naturaldisgust and floods the image with pitisukha. One has realized the stageof the “beautiful corpse!”IN breath meditation (Anapanasati), the Lord Buddha taught the arousing of pitisukha along with the experience of one’s breath as the 5hand 6th steps of the 16 step Anapanasati method (see MN 118). It is such a crucial stage in meditation that I have dealt with it in The Basic Method of Meditation2.


What if Pitisukha Hasn’t Appeared?

When pitisukha doesn’t arise, it must be because there is not enoughcontentment, this is, one is still trying too much. One should reflect onthe first two of the five hindrances. The first hindrance, sensory desire,draws the attention towards the object of desire and thus away from thebreath. The second hindrance, ill will, finds fault with the experience of breath, and the dissatisfaction repels the attention away from the breath.Contentment is the “middle way” between desire and ill will. It keepsone’s mindfulness with the breath long enough for the pitisukha to arise.

Sometimes meditators wonder about the role of effort in meditation. At the stage of meditation just before the beautiful breath, one’s effort should directed only into the knowing, and kept away from the doing mind. When effort is channeled into doing the meditation, that is,controlling everything, then the energized “doer” moves into restlessness,another of the hindrances. But when the effort is removed from the“doer” and is given fully to the knowing, then not only does restlessnessdisappear, but so does sloth and torpor. Sloth and torpor is another ofthe Five Hindrances. It arises because the knowing is without energy.Often this is because all one’s energy has gone into doing, into the activefunction of the mind, into controlling. So much so that the knowing, the passive function of mind, is starved into the feebleness of sloth andtorpor. But when all one’s effort is invested in the knowing, intomindfulness, then sloth and torpor become replaced by bright andenergized knowing.

Putting all one’s effort into the knowing is another way of generating pitisukha along with the breath. For the energy of the mind isequivalent to happiness. So if pitisukha hasn’t appeared yet, it mightbe that one is not directing effort away from the doer and into the knowing.

The Way Into Silence
Stillness means lack of movement. What causes the mind to move?“Will” causes the mind to move! This is why if one wants to experiencestillness, then one must remove all will, all doing, all control.

One can firmly hold a leaf on a plant but, however hard you try, you willnever be bale to hold to still. There will always be some vibration caused by slight tremors in one’s muscles. However, if one protected the leaffrom any wind, then the leaf becomes still, eventually, all by itself. Abyremoving the causes of the movement, the wind, then the leaf comes to anatural state of stillness.

In exactly the same way, one cannot achieve stillness by holding themind in the grip of one’s will. But if one removes the cause of movement in the mind, the will, then the mind soon comes to a natural state of stillness.
Thus one cannot will the mind to be still! The way into stillness is though the pitisukha born of letting go. Once the delight that comeswith the beautiful breath appears, then will becomes redundant. It becomes unnecessary since mindfulness stays with the breath all byitself, effortlessly. Mindfulness enjoys being with the beautiful breath,and so does not need to be forced. It is through the arising pitisukha atthe stage of the beautiful breath that will becomes calmed, effort isrelieved, and stillness begins to manifest.

When stillness appears it enriches the pitisukha. The deepening of pitisukha, in turn, creates even less opportunity for effort, and sostillness grows stronger. A self-reinforcing, feedback process ensues.Stillness deepens pitisukha. Pitisukha increases the stillness. Thisprocess continues, when not interrupted, all the way into Jhana where stillness is profound and pitisukha ecstatic.

When the Breath Disappears
If the breath disappears before the stage of the beautiful breath, then this is a case of sloth and torpor, of weak attention. One should go back to basics, strengthen present moment awareness and silence, and putmore energy into awareness.

But when one is on the stage of the beautiful breath, when it feels so delightful and effortless to be mindful of the breath for long periods oftime, then as the mind grows in stillness, the perception of the breath grows more subtle. Soon one is not aware of an in-breath, or of a beginning or middle or end of a breath. One is simply aware of aseemingly unchanging perception of breath, a single experience thathardly alters from moment to moment. What is happening is that someof the external features of breath, such as in and out, beginning and end,have been transcended, All one sees is the heart of the breath experience, beyond these labels.

Because of the extreme simplicity of the meditation object, the breath,stillness and pitisukha can grow even stronger. Let them grow stronger.Don’t fall onto the trap of doubt, wondering whether this very subtle barebreath experience is what one should be watching. Don’t worry thatperceptions of in and out, beginning and end, have disappeared. This ishow it should be. Don’t disturb the process. As the stillness andpitisukha grow ever stronger, the breath disappears.

When in the stage of the beautiful breath, the breath disappears, onlythe beauty remains. One is aware not of nothing, but of beauty, the pitisukha without any perception of breath. This is another importantstage in one’s meditation. It is a step closer to jhana.

The Calming of the Senses

Buddhism has always described experience in terms of six, not five,senses. They are sight, hearing, smell, taste, touch and also the mind.In breath meditation, one calms the first four senses into disappearance by focusing only on the breath. The breath is then experienced throughthe senses of touch and mind.

As the meditation progresses, the sense of touch is gradually calmed andthe sense of mind becomes more dominant. In the stages of the beautiful breath, the breath is experienced only partly by the sense of touch andmostly by the mind sense. The sense of touch gives one the perception of breath. The mind sense gives one the perception of beauty. When the“breath” disappears, it means that one has succeeded in calming the sense of touch into disappearance. The external five senses have at last been transcended. Only the mind sense remains. And the mind senseexperiences the breath as beauty.

In fact, one is still breathing at this stage, albeit ever so softly, It is just that one is now experiencing the breath through the mind sense, and not through the sense of touch. Because the familiar experience of breath is not linger present, one might conclude that one’s breath has stopped! But it hasn’t. Don’t worry. One will not die at this stage of meditation!One is just experiencing the breath in a new and wonderful way. One isexperiencing the breath only through the mind sense, and perceiving itas bliss.

It is like viewing a rare, sparkling diamond. At first one is aware of the shape, size and its many facets. But, maybe, after a while one doesn’t perceive the size and shape any more. Even the concept of facets disappears. All one notices, all that one is left with, is the “sparkle,” the beauty. The diamond is still there only one perceives it in a new and wonderful way.

Or it is like the simile that I like to use of the Cheshire cat in Alice in Wonderland, by Lewis Carol3 . First, the smiling face of a Cheshire Cat appears in the blue sky. As Alice and the Red Queen observe the image,the Cat’s head gradually disappears. Soon, only a mouth is left with anendearing smile. Then the mouth disappears, but the mile still remains!The body has gone, but the beauty remains.

This is how it appears when the five external senses completely disappear and only the mind sense remains. When one is not used topure mental objects, with no link to anything in the physical world, thenone may easily become confused. Faith or confidence (Saddha) is helpfulhere. If wisdom born of experience is yet too weak, then use confidence to know that when, in the stage of the beautiful breath, then breathdisappears leaving only a feeling of beauty or delight, then that is a puremental object that one is experiencing. Stay there with confidence. Becareful not to allow the hindrance of doubt to disturb the delightful peace. One may figure out what the experience means at the end of the meditation period, not now. As mentioned many times already, oneshould wait to the final few minutes of the meditation period to reviewany meaningful experiences.

Summary

This chapter has been an introduction to the Jhanas. I have given abrief history of the Jhanas and have explored some of the issues oftenraised about this exalted topic. I have returned yet one more time to the“beautiful breath,” for it is the beginning of the journey into Jhanas. Ihave prefaced the beautiful breath with the important exhortation not tobe afraid of delight in meditation, for delight is the “glue” that holds themind’s attention on the breath.The next part takes us further down the road to the deep absorptions.Let us turn now to a discussion of the nimitta, the “home stretch” intoJhanas.1

See upadana in Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist Terms andDoctrines, Venerable Nyantiloka (Fourth Revised Edition), Kandy,Buddhist Publication Society, 1980.2

The Basic Method of Meditation by Ajahn Brahmavamso, available fromthe Buddhist Society of Western Australia.3

The annotate Alice: Alice’s Adventure in Wonderland and Through theLooking Glass, Harmondsworth, U.K. Penquin, 1965.



https://www.youtube.com/watch?v=4iJJfwQnXcw
Buddha-In His Own Words

Sen Kollura
292 subscribers
Those are the collection of Quotes by Gautama Buddha of who he is and
what is his teachings are for. They are taken from Sutta Pitaka which is
where his original teachings are in pure form(Theravada Buddhism).It
has nearly 18500 Suttas(discourses) which will guide you to the supreme
nibban(unchangeable happiness) ,the goal of his teachings in this
life.If you think you are a intelligent and honest person,it doesn’t
matter which faith you follow, here comes opportunity to develop your
inteligence to a level you never imagine before.
Category
Education

https://www.youtube.com/watch?v=9LVATxJuDmY
Beautiful Good Morning Photos With GodGautama Buddha,Wishes, Ecards, Images, WhatsApp Video

23
1
Share
Save
God Budda Blesses You
223 subscribers
Beautiful Good Morning Photos With GodGautama Buddha,Wishes, Ecards, Images, WhatsApp Video
Category
People & Blogs
Created using
YouTube Video Editor


https://www.youtube.com/watch?v=8N3U2CZs3FM
24/7 The Best LIVE Morning Music Ever ➤ 528 Hz Positive Vibes For A Good Day - The Deepest Healing

https://tenor.com/view/nicnews-nic-nicnewsteam-airshebestak-gif-5971888

Nicnews Nicnewsteam GIF - Nicnews Nic Nicnewsteam GIFs

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY

8c Buddhist Doctrines - What is Nibbana?
http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html… ON NIBBANA


What is Nibbana?

1. Once the Blessed Lord was staying at Shravasti
in Anathapindika’s Ashrama, where Sariputta was also staying.
2.
The Lord, addressing the Brethren, said: “Almsmen, be ye partakers not
of the world’s goods, butof my doctrine; in my compassion for you all I
am anxious to ensure this.”
3. Thus spoke the Lord, who thereupon rose and passed to his own cell.
4. Sariputta remained behind,and the Brethren asked him to explain what is Nibbana.
5. Then Sariputta in reply to the Brethren said: “Brethren, know you that greed is vile, and vile is resentment.
6. “To shed this greed andthis resentment, there is the Middle Way,
which gives us eyes to see and makes us know, leading us on to peace,
insight, awakenment with awareness, and Nibbana.
7. “What is
this Middle Way?It is naught but the Noble Eight-fold Path of right
outlook, right aims,right speech, right action, right means of
livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration;
this, Almsmen is the Middle Way.
8. “Yes, sirs; anger is vile and
malevolence is vile, envy and jealousy are vile, niggardliness
and avarice are vile, hypocrisy and deceit and arrogance are vile,
inflation[boastfulness?] is vile, and indolence is vile.
9. “For
the shedding of inflation and indolence there is the Middle Way, giving
us eyes to see, making us know, and leading us on to peace, insight,
awaktenment with awareness.
10. “Nibbana–which is naught but that Noble Eight-fold Path.”
11. Thus spoke the reverend Sariputta—glad at heart, the Almsmen rejoiced at what he had said.


The Roots of Nibbana

(2.i)

1. Once the venerable Radhacame to the
Exalted One. Having done so, he saluted the Exalted One andsat down on
one side. So seated, the venerable Radha thus addressed theExalted One:
“Pray, Lord, what for is Nibbana?”
2. “Nibbana means releasefrom passion,” replied the Lord.
3. “But Nibbana, Lord,–whatis the aim of it?”
4. “Rooted in Nibbana, Radha,the righteous life is lived. Nibbana
is its goal. Nibbana is its end.”

(2.ii)

1. Once the Exalted One
was dwelling at Shravasti, in Jeta’s Grove, at Anathapindika’s Park. Then
the Exalted One called the brethren, saying, “Brethren.” “Yes, Lord,”
replied those brethren to the Exalted One. The Exalted One thus spake:
2. “Do ye bear in mind, brethren,the Five Fetters that bind to the lower world, as taught by me?”
3. Whereupon the venerable Malunkyaputta said this to the Exalted One :
4. “I, Lord, bear in mind those Five Fetters.”
5. “And how, Malunkyaputta,do you bear them in mind?”
6. ” I bear in mind, Lord,the view of bodyhood, as taught by the
Exalted One; and wavering, and the moral taint of dependence on rite and
ritual, the excitement of sensual delight, and malevolence, taught by the
Exalted One as fetters that bind to the lower world. These are the Five
Fetters that I bear in mind, Lord.”
7. “As taught for whom,
Malunkyaputta,do you bear in mind these Five Fetters? Will not the
wanderers of other views reproach you, using the parable of a tender baby
for their reproach and saying thus:
8. “‘But, Malunkyaputta,
therecan be no bodyhood for a tender baby-boy, dull of wits and lying on
hisback. How, then, can there arise in him any view of bodyhood? Yet
thereis indeed latent in him a tendency to the view of bodyhood.

9. “‘Likewise, Malunkyaputta,there can be no mental conditions for a
tender baby-boy, dull of wits andlying on his back. How, then, can there
be in him any wavering of mentalconditions? Yet there is in him a
latent tendency to wavering.
10. “‘So also, Malunkyaputta,he can
have no moral practice. How, then, can there be in him any moraltaint
of dependence on rite and ritual? Yet he has a latent tendency thereto.
11. “‘Again, Malunkyaputta,that tender babe has no sensual
passions. How, then, can be known the excitementof sensual delight? But
the tendency is there.
12. “‘Lastly, Malunkyaputta,for that
tender babe beings do not exist. How then can it harbour
malevolenceagainst beings? Yet the tendency thereto is in him.’

13. “Now, Malunkyaputta, willnot those wanderers of other views thus
reproach you, using for their reproachthe parable of that tender
baby-boy?”
14. When this was said, thevenerable Ananda thus
addressed the Exalted One: “Now is the time, ExaltedOne. O Wayfarer, now
is the time for the Exalted One to set.”

khanpadawan
16.1K subscribers
A screencast lecture on Buddhist doctrines and philosophies.. Lecture three of four lectures on Buddhism. http://tinyurl.com/religionsclass
Screencast lectures by Dr. Dale Tuggy, for his INDS 120 World
Religions - a college course surveying the traditions of Hinduism,
Buddhism, Judaism, Christianity, and Islam, and introducing students to
the terms and classic theories of Religious Studies.

You can take this course for credit during July 2014. See: http://www.fredonia.edu/summer/
It counts as a GenEd World Civilizations course for SUNY schools, and
may count for various requirements in Religious Studies or general
education at your school (contact your Registrar’s office if you’re
unsure).

This series is being created Feb - June 2014, so more screencasts are coming each week.
Category
Education

https://www.learnreligions.com/how-the-historical-buddha-en

Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana
The Last Days of the Buddha

https://youtu.be/1jU66LuoQW0


Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana This abridged
account of the historical Buddha’s passing and entry into Nibbana is
taken primarily from the Maha-parinibbana Sutta, translated from the
Pali by Sister Vajira & Francis Story. Other sources consulted are
Buddha by Karen Armstrong (Penguin, 2001) and Old Path White Clouds by
Thich Nhat Hanh (Parallax Press, 1991).

Forty-five years had
passed since the Lord Buddha’s awakenment with awareness, and the
Blessed One was 80 years old. He and his monks were staying in the
village of Beluvagamaka (or Beluva), which was near the present-day city
of Basrah, Bihar state, northeast India. It was the time of the monsoon
rains retreat,when the Buddha and his disciples stopped traveling.

Like an Old Cart


One day the Buddha asked the monks to leave and find other places to
stay during the monsoon. He would remain in Beluvagamaka with only his
cousin and companion, Ananda. After the monks had left, Ananda could see
that his master was ill. The Blessed One, in great pain, found comfort
only in deep meditation. But with the strength of will, he overcame his
illness.

Ananda was relieved but shaken. When I saw the Blessed
One’s sickness my own body became weak, he said. Everything became dim
to me, and my senses failed. Ye I still had some comfort in the thought
that the Blessed One would not come to his final passing away until he
had given some last instructions to his monks.

The Lord Buddha
responded, What more does the community of monks expect from me, Ananda?
I have taught the dhamma openly and completely. I have held nothing
back, and have nothing more to add to the teachings. A person who
thought the sangha depended on him for leadership might have something
to say. But, Ananda, the Tathagata has no such idea, that the sangha
depends on him. So what instructions should he give?

Now I am
frail, Ananda, old, aged, far gone in years. This is my eightieth year,
and my life is spent. My body is like an old cart, barely held together.


Therefore, Ananda, be islands unto yourselves, refuges unto yourselves,
seeking no other refuge; with the Dhamma as your island, the Dhamma as
your refuge, seeking no other refuge.

At the Capala Shrine


Soon after he had recovered from his illness, the Lord Buddha suggested
he and Ananda spend the day at a shrine, called the Capala Shrine. As
the two elderly men sat together, the Buddha remarked upon the beauty of
the scenery all around. The Blessed One continued, Whosoever, Ananda,
has perfected psychic power could, if he so desired, remain in this
place throughout a world-period or until the end of it. The Tathagata,
Ananda, has done so. Therefore the Tathagata could remain throughout a
world-period or until the end of it.

The Buddha repeated this suggestion three times. Ananda, possibly not understanding, said nothing.


Then came Mara, the evil one, who 45 years earlier had tried to tempt
the Buddha away from awakenment with awareness. You have accomplished
what you set out to do, Mara said. Give up this life and enter
Parinibbana [complete Nibbana] now.

The Buddha Relinquishes

His Will to Live Do not trouble yourself, Evil One, the Buddha replied. In three months I will pass away and enter Nibbana.


Then the Blessed One, clearly and mindfully, renounced his will to live
on. The earth itself responded with an earthquake. The Buddha told the
shaken Ananda about his decision to make his final entry into Nibbana in
three months. Ananda objected, and the Buddha replied that Ananda
should have made his objections known earlier, and requested the
Tathagata remain throughout a world-period or until the end of it.

To Kushinara


For the next three months, the Buddha and Ananda traveled and spoke to
groups of monks. One evening he and several of the monks stayed in the
home of Cunda, the son of a goldsmith. Cunda invited the Blessed One to
dine in his home, and he gave the Buddha a dish called sukaramaddava.
This means “mushrooms’ soft food.” No one today is certain what this
means. It was mushrooms dish.

Whatever was in the sukaramaddava,
the Buddha insisted that he would be the only one to eat from that dish.
When he had finished, the Buddha told Cunda to bury what was left so
that no one else would eat it.

That night, the Buddha suffered
terrible pain and dysentery. But the next day he insisted in traveling
on to Kushinara, located in what is now the state of Uttar Pradesh in
northern India. On the way, he told Ananda not to blame Cunda for his
death.

Ananda’s Sorrow

The Buddha and his monks came to a
grove of sal trees in Kushinara. The Buddha asked Ananda to prepare a
couch between to trees, with its head to the north. I am weary and want
to lie down, he said. When the couch was ready, the Buddha lay down on
his right side, one foot upon the other, with his head supported by his
right hand. Then the sal trees bloomed, although it was not their
season, pale yellow petals rained down on the Buddha.

The Buddha
spoke for a time to his monks. At one point Ananda left the grove to
lean against a door post and weep. The Buddha sent a monk to find Ananda
and bring him back. Then the Blessed One said to Ananda, Enough,
Ananda! Do not grieve! Have I not taught from the very beginning that
with all that is dear and beloved there must be change and separation?
All that is born, comes into being, is compounded, and is subject to
decay. How can one say: “May it not come to dissolution”? This cannot
be.

Ananda, you have served the Tathagata with loving-kindness in
deed, word, and thought; graciously, pleasantly, wholeheartedly. Now
you should strive to liberate yourself. The Blessed One then praised
Ananda in front of the other assembled monks.

Parinibbana


The Buddha spoke further, advising the monks to keep the rules of the
order of monks. Then he asked three times if any among them had any
questions. Do not be given to remorse later on with the thought: “The
Master was with us face to face, yet face to face we failed to ask him.”
But no one spoke. The Buddha assured all of the monks they would
realize awakenment with awareness.

Then he said, All compounded things are subject to decay. Strive with diligence. Then, serenely, he passed into Parinibbana.

Nature Healing Society
83.2K subscribers
Finally, we are ready with our 24/7 Good Morning 24/7 The Best LIVE
Morning Music Ever ➤ 528 Hz Positive Vibes For A Good Day - The Deepest
Healing, In this 24/7 Livestream, We have 8 songs around 65 minutes
each, all of them is Tuned to 528hz. It Can be used for focus, healing,
yoga, relaxation or anything you desire.

Enjoy your beautiful day.

All Movie the Clips is from Our Home Country Norway🙏😍


Amid the most vital Solfeggio frequencies is the “528Hz frequency” This
frequency is regularly referred to as the love frequency simply because
it draws a particular type of deep-rooted natural connection with the
environment and nature as a whole. This is a unique frequency because
the bees can pollinate the flowers by buzzing at a 528 Hz frequency;
this is mind-blowing.

Read More about 528Hz here: https://naturehealingsociety.com/528hz/

——————————

Enjoy our playlists!

Save our playlist list, share it with your friends!

https://www.youtube.com/playlist?list


Please Subscribe to our channel, because together we can raise the
vibration of our planet make and our world a better place for ALL life.
Thank You.

Subscribe ➤ https://www.youtube.com/channel/UCPjn
——————————

Sound Frequencies Info:

WHAT ARE THE SOLFEGGIO FREQUENCIES:
https://naturehealingsociety.com/solf
https://www.youtube.com/watch?v=_pQZL

INFO ON 528HZ MUSIC:
https://naturehealingsociety.com/528hz/

INFO ON 432HZ MUSIC:
https://naturehealingsociety.com/432hz/

INFO AND BENEFITS ON BINAURAL BEATS:
https://naturehealingsociety.com/bina

——————————


We are passionate about delivering clothes that support the healing and
uprising of Mother Nature. Our goal and mission are to help YOU take
responsibility in your own way by using products that aid in making our
world a more harmonious place. By using our products, you take
responsibility. Not just in the healing of our nature but in healing
yourself. Be empowered. Take responsibility.

https://naturehealingsociety.com/merc

——————————

Our Home page: https://naturehealingsociety.com/

Our Facebook page: https://www.facebook.com/NatureHealin

GoPro HERO 7 BLACK Tutorial: How To Get Started
https://www.youtube.com/watch?v=VhK2P

Beginner’s Guide Part 1 - DJI Mavic Pro
https://www.youtube.com/watch?v=ia5o9

We always use Adobe Premiere Pro for Movie Editing:
https://www.adobe.com/no/products/pre

PREMIERE PRO TUTORIAL 2019 | For Beginners
https://www.youtube.com/watch?v=JGobj

——————————

My biography:

https://naturehealingsociety.com/?fbc

——————————

Check out our mp3 shop/DOWNLOAD:

https://naturehealingsociety.dpdcart.


We are forever grateful to anyone that support our work and purchase
our audios-videos. It really is helpful to our life purpose, to make
planet Earth a better place for all living beings. Thank you, dear soul.

The Mp3 songs are “FOR ONLY Private Use”💖🙏

——————————


Listening to peaceful meditation, sleep, relaxation music helps us let
go of stress. It can balance the mind and body energetically. Everything
is vibration, and science has begun to acknowledge the amazing benefits
of sound/vibration/frequency. Combined with natural scenery it works in
harmony. Use our music to heal, relax, grow personally and spiritually.
You are worthy.

WHAT is Meditation, How Meditation Can Change Your Life Forever:
https://www.youtube.com/watch?v=frkLW

——————————

We hope that You’ll subscribe because of the high quality we deliver. We aim for 1 million subscribers within 2 years.
We really appreciate your support!

Eternal love,
Nature Healing & Society
Category
Music

comments (0)
LESSON 3226 Sun 29 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana in Classical English,Roman,99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,89) Classical Sindhi,100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 10:26 am

LESSON 3226 Sun 29  Dec 2019

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

Buddhist Doctrines - What is Nibbana? - The Roots of Nibbana

in Classical English,Roman,99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,89) Classical Sindhi,100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,


https://in.pinterest.com/pin/618541330043522708/


57-1-4 (1)

Meditation- what will you lose?

https://www.youtube.com/watch?v=4iJJfwQnXcw
Buddha-In His Own Words

Sen Kollura
292 subscribers
Those are the collection of Quotes by Gautama Buddha of who he is and
what is his teachings are for. They are taken from Sutta Pitaka which is
where his original teachings are in pure form(Theravada Buddhism).It
has nearly 18500 Suttas(discourses) which will guide you to the supreme
nibban(unchangeable happiness) ,the goal of his teachings in this
life.If you think you are a intelligent and honest person,it doesn’t
matter which faith you follow, here comes opportunity to develop your
inteligence to a level you never imagine before.
Category
Education

https://www.youtube.com/watch?v=9LVATxJuDmY
Beautiful Good Morning Photos With GodGautama Buddha,Wishes, Ecards, Images, WhatsApp Video

23
1
Share
Save
God Budda Blesses You
223 subscribers
Beautiful Good Morning Photos With GodGautama Buddha,Wishes, Ecards, Images, WhatsApp Video
Category
People & Blogs
Created using
YouTube Video Editor


https://www.youtube.com/watch?v=8N3U2CZs3FM
24/7 The Best LIVE Morning Music Ever ➤ 528 Hz Positive Vibes For A Good Day - The Deepest Healing

https://tenor.com/view/nicnews-nic-nicnewsteam-airshebestak-gif-5971888

Nicnews Nicnewsteam GIF - Nicnews Nic Nicnewsteam GIFs

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY

8c Buddhist Doctrines - What is Nibbana?
http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html… ON NIBBANA


What is Nibbana?

1. Once the Blessed Lord was staying at Shravasti
in Anathapindika’s Ashrama, where Sariputta was also staying.
2.
The Lord, addressing the Brethren, said: “Almsmen, be ye partakers not
of the world’s goods, butof my doctrine; in my compassion for you all I
am anxious to ensure this.”
3. Thus spoke the Lord, who thereupon rose and passed to his own cell.
4. Sariputta remained behind,and the Brethren asked him to explain what is Nibbana.
5. Then Sariputta in reply to the Brethren said: “Brethren, know you that greed is vile, and vile is resentment.
6. “To shed this greed andthis resentment, there is the Middle Way,
which gives us eyes to see and makes us know, leading us on to peace,
insight, awakenment with awareness, and Nibbana.
7. “What is
this Middle Way?It is naught but the Noble Eight-fold Path of right
outlook, right aims,right speech, right action, right means of
livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration;
this, Almsmen is the Middle Way.
8. “Yes, sirs; anger is vile and
malevolence is vile, envy and jealousy are vile, niggardliness
and avarice are vile, hypocrisy and deceit and arrogance are vile,
inflation[boastfulness?] is vile, and indolence is vile.
9. “For
the shedding of inflation and indolence there is the Middle Way, giving
us eyes to see, making us know, and leading us on to peace, insight,
awaktenment with awareness.
10. “Nibbana–which is naught but that Noble Eight-fold Path.”
11. Thus spoke the reverend Sariputta—glad at heart, the Almsmen rejoiced at what he had said.


The Roots of Nibbana

(2.i)

1. Once the venerable Radhacame to the
Exalted One. Having done so, he saluted the Exalted One andsat down on
one side. So seated, the venerable Radha thus addressed theExalted One:
“Pray, Lord, what for is Nibbana?”
2. “Nibbana means releasefrom passion,” replied the Lord.
3. “But Nibbana, Lord,–whatis the aim of it?”
4. “Rooted in Nibbana, Radha,the righteous life is lived. Nibbana
is its goal. Nibbana is its end.”

(2.ii)

1. Once the Exalted One
was dwelling at Shravasti, in Jeta’s Grove, at Anathapindika’s Park. Then
the Exalted One called the brethren, saying, “Brethren.” “Yes, Lord,”
replied those brethren to the Exalted One. The Exalted One thus spake:
2. “Do ye bear in mind, brethren,the Five Fetters that bind to the lower world, as taught by me?”
3. Whereupon the venerable Malunkyaputta said this to the Exalted One :
4. “I, Lord, bear in mind those Five Fetters.”
5. “And how, Malunkyaputta,do you bear them in mind?”
6. ” I bear in mind, Lord,the view of bodyhood, as taught by the
Exalted One; and wavering, and the moral taint of dependence on rite and
ritual, the excitement of sensual delight, and malevolence, taught by the
Exalted One as fetters that bind to the lower world. These are the Five
Fetters that I bear in mind, Lord.”
7. “As taught for whom,
Malunkyaputta,do you bear in mind these Five Fetters? Will not the
wanderers of other views reproach you, using the parable of a tender baby
for their reproach and saying thus:
8. “‘But, Malunkyaputta,
therecan be no bodyhood for a tender baby-boy, dull of wits and lying on
hisback. How, then, can there arise in him any view of bodyhood? Yet
thereis indeed latent in him a tendency to the view of bodyhood.

9. “‘Likewise, Malunkyaputta,there can be no mental conditions for a
tender baby-boy, dull of wits andlying on his back. How, then, can there
be in him any wavering of mentalconditions? Yet there is in him a
latent tendency to wavering.
10. “‘So also, Malunkyaputta,he can
have no moral practice. How, then, can there be in him any moraltaint
of dependence on rite and ritual? Yet he has a latent tendency thereto.
11. “‘Again, Malunkyaputta,that tender babe has no sensual
passions. How, then, can be known the excitementof sensual delight? But
the tendency is there.
12. “‘Lastly, Malunkyaputta,for that
tender babe beings do not exist. How then can it harbour
malevolenceagainst beings? Yet the tendency thereto is in him.’

13. “Now, Malunkyaputta, willnot those wanderers of other views thus
reproach you, using for their reproachthe parable of that tender
baby-boy?”
14. When this was said, thevenerable Ananda thus
addressed the Exalted One: “Now is the time, ExaltedOne. O Wayfarer, now
is the time for the Exalted One to set.”

khanpadawan
16.1K subscribers
A screencast lecture on Buddhist doctrines and philosophies.. Lecture three of four lectures on Buddhism. http://tinyurl.com/religionsclass
Screencast lectures by Dr. Dale Tuggy, for his INDS 120 World
Religions - a college course surveying the traditions of Hinduism,
Buddhism, Judaism, Christianity, and Islam, and introducing students to
the terms and classic theories of Religious Studies.

You can take this course for credit during July 2014. See: http://www.fredonia.edu/summer/
It counts as a GenEd World Civilizations course for SUNY schools, and
may count for various requirements in Religious Studies or general
education at your school (contact your Registrar’s office if you’re
unsure).

This series is being created Feb - June 2014, so more screencasts are coming each week.
Category
Education


https://www.learnreligions.com/how-the-historical-buddha-en

Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana
The Last Days of the Buddha

https://youtu.be/1jU66LuoQW0


Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana This abridged
account of the historical Buddha’s passing and entry into Nibbana is
taken primarily from the Maha-parinibbana Sutta, translated from the
Pali by Sister Vajira & Francis Story. Other sources consulted are
Buddha by Karen Armstrong (Penguin, 2001) and Old Path White Clouds by
Thich Nhat Hanh (Parallax Press, 1991).

Forty-five years had
passed since the Lord Buddha’s awakenment with awareness, and the
Blessed One was 80 years old. He and his monks were staying in the
village of Beluvagamaka (or Beluva), which was near the present-day city
of Basrah, Bihar state, northeast India. It was the time of the monsoon
rains retreat,when the Buddha and his disciples stopped traveling.

Like an Old Cart


One day the Buddha asked the monks to leave and find other places to
stay during the monsoon. He would remain in Beluvagamaka with only his
cousin and companion, Ananda. After the monks had left, Ananda could see
that his master was ill. The Blessed One, in great pain, found comfort
only in deep meditation. But with the strength of will, he overcame his
illness.

Ananda was relieved but shaken. When I saw the Blessed
One’s sickness my own body became weak, he said. Everything became dim
to me, and my senses failed. Ye I still had some comfort in the thought
that the Blessed One would not come to his final passing away until he
had given some last instructions to his monks.

The Lord Buddha
responded, What more does the community of monks expect from me, Ananda?
I have taught the dhamma openly and completely. I have held nothing
back, and have nothing more to add to the teachings. A person who
thought the sangha depended on him for leadership might have something
to say. But, Ananda, the Tathagata has no such idea, that the sangha
depends on him. So what instructions should he give?

Now I am
frail, Ananda, old, aged, far gone in years. This is my eightieth year,
and my life is spent. My body is like an old cart, barely held together.


Therefore, Ananda, be islands unto yourselves, refuges unto yourselves,
seeking no other refuge; with the Dhamma as your island, the Dhamma as
your refuge, seeking no other refuge.

At the Capala Shrine


Soon after he had recovered from his illness, the Lord Buddha suggested
he and Ananda spend the day at a shrine, called the Capala Shrine. As
the two elderly men sat together, the Buddha remarked upon the beauty of
the scenery all around. The Blessed One continued, Whosoever, Ananda,
has perfected psychic power could, if he so desired, remain in this
place throughout a world-period or until the end of it. The Tathagata,
Ananda, has done so. Therefore the Tathagata could remain throughout a
world-period or until the end of it.

The Buddha repeated this suggestion three times. Ananda, possibly not understanding, said nothing.


Then came Mara, the evil one, who 45 years earlier had tried to tempt
the Buddha away from awakenment with awareness. You have accomplished
what you set out to do, Mara said. Give up this life and enter
Parinibbana [complete Nibbana] now.

The Buddha Relinquishes

His Will to Live Do not trouble yourself, Evil One, the Buddha replied. In three months I will pass away and enter Nibbana.


Then the Blessed One, clearly and mindfully, renounced his will to live
on. The earth itself responded with an earthquake. The Buddha told the
shaken Ananda about his decision to make his final entry into Nibbana in
three months. Ananda objected, and the Buddha replied that Ananda
should have made his objections known earlier, and requested the
Tathagata remain throughout a world-period or until the end of it.

To Kushinara


For the next three months, the Buddha and Ananda traveled and spoke to
groups of monks. One evening he and several of the monks stayed in the
home of Cunda, the son of a goldsmith. Cunda invited the Blessed One to
dine in his home, and he gave the Buddha a dish called sukaramaddava.
This means “mushrooms’ soft food.” No one today is certain what this
means. It was mushrooms dish.

Whatever was in the sukaramaddava,
the Buddha insisted that he would be the only one to eat from that dish.
When he had finished, the Buddha told Cunda to bury what was left so
that no one else would eat it.

That night, the Buddha suffered
terrible pain and dysentery. But the next day he insisted in traveling
on to Kushinara, located in what is now the state of Uttar Pradesh in
northern India. On the way, he told Ananda not to blame Cunda for his
death.

Ananda’s Sorrow

The Buddha and his monks came to a
grove of sal trees in Kushinara. The Buddha asked Ananda to prepare a
couch between to trees, with its head to the north. I am weary and want
to lie down, he said. When the couch was ready, the Buddha lay down on
his right side, one foot upon the other, with his head supported by his
right hand. Then the sal trees bloomed, although it was not their
season, pale yellow petals rained down on the Buddha.

The Buddha
spoke for a time to his monks. At one point Ananda left the grove to
lean against a door post and weep. The Buddha sent a monk to find Ananda
and bring him back. Then the Blessed One said to Ananda, Enough,
Ananda! Do not grieve! Have I not taught from the very beginning that
with all that is dear and beloved there must be change and separation?
All that is born, comes into being, is compounded, and is subject to
decay. How can one say: “May it not come to dissolution”? This cannot
be.

Ananda, you have served the Tathagata with loving-kindness in
deed, word, and thought; graciously, pleasantly, wholeheartedly. Now
you should strive to liberate yourself. The Blessed One then praised
Ananda in front of the other assembled monks.

Parinibbana


The Buddha spoke further, advising the monks to keep the rules of the
order of monks. Then he asked three times if any among them had any
questions. Do not be given to remorse later on with the thought: “The
Master was with us face to face, yet face to face we failed to ask him.”
But no one spoke. The Buddha assured all of the monks they would
realize awakenment with awareness.

Then he said, All compounded things are subject to decay. Strive with diligence. Then, serenely, he passed into Parinibbana.

Nature Healing Society
83.2K subscribers
Finally, we are ready with our 24/7 Good Morning 24/7 The Best LIVE
Morning Music Ever ➤ 528 Hz Positive Vibes For A Good Day - The Deepest
Healing, In this 24/7 Livestream, We have 8 songs around 65 minutes
each, all of them is Tuned to 528hz. It Can be used for focus, healing,
yoga, relaxation or anything you desire.

Enjoy your beautiful day.

All Movie the Clips is from Our Home Country Norway🙏😍


Amid the most vital Solfeggio frequencies is the “528Hz frequency” This
frequency is regularly referred to as the love frequency simply because
it draws a particular type of deep-rooted natural connection with the
environment and nature as a whole. This is a unique frequency because
the bees can pollinate the flowers by buzzing at a 528 Hz frequency;
this is mind-blowing.

Read More about 528Hz here: https://naturehealingsociety.com/528hz/

———————————

Enjoy our playlists!

Save our playlist list, share it with your friends!

https://www.youtube.com/playlist?list


Please Subscribe to our channel, because together we can raise the
vibration of our planet make and our world a better place for ALL life.
Thank You.

Subscribe ➤ https://www.youtube.com/channel/UCPjn
———————————

Sound Frequencies Info:

WHAT ARE THE SOLFEGGIO FREQUENCIES:
https://naturehealingsociety.com/solf
https://www.youtube.com/watch?v=_pQZL

INFO ON 528HZ MUSIC:
https://naturehealingsociety.com/528hz/

INFO ON 432HZ MUSIC:
https://naturehealingsociety.com/432hz/

INFO AND BENEFITS ON BINAURAL BEATS:
https://naturehealingsociety.com/bina

———————————


We are passionate about delivering clothes that support the healing and
uprising of Mother Nature. Our goal and mission are to help YOU take
responsibility in your own way by using products that aid in making our
world a more harmonious place. By using our products, you take
responsibility. Not just in the healing of our nature but in healing
yourself. Be empowered. Take responsibility.

https://naturehealingsociety.com/merc

———————————

Our Home page: https://naturehealingsociety.com/

Our Facebook page: https://www.facebook.com/NatureHealin

GoPro HERO 7 BLACK Tutorial: How To Get Started
https://www.youtube.com/watch?v=VhK2P

Beginner’s Guide Part 1 - DJI Mavic Pro
https://www.youtube.com/watch?v=ia5o9

We always use Adobe Premiere Pro for Movie Editing:
https://www.adobe.com/no/products/pre

PREMIERE PRO TUTORIAL 2019 | For Beginners
https://www.youtube.com/watch?v=JGobj

———————————

My biography:

https://naturehealingsociety.com/?fbc

———————————

Check out our mp3 shop/DOWNLOAD:

https://naturehealingsociety.dpdcart.


We are forever grateful to anyone that support our work and purchase
our audios-videos. It really is helpful to our life purpose, to make
planet Earth a better place for all living beings. Thank you, dear soul.

The Mp3 songs are “FOR ONLY Private Use”💖🙏

———————————


Listening to peaceful meditation, sleep, relaxation music helps us let
go of stress. It can balance the mind and body energetically. Everything
is vibration, and science has begun to acknowledge the amazing benefits
of sound/vibration/frequency. Combined with natural scenery it works in
harmony. Use our music to heal, relax, grow personally and spiritually.
You are worthy.

WHAT is Meditation, How Meditation Can Change Your Life Forever:
https://www.youtube.com/watch?v=frkLW

———————————

We hope that You’ll subscribe because of the high quality we deliver. We aim for 1 million subscribers within 2 years.
We really appreciate your support!

Eternal love,
Nature Healing & Society
Category
Music

https://www.youtube.com/watch?v=xSIqK0BqySk
புதுவருடம் முழுவதும் வெற்றிகளையும் மகிழ்சிகளையும் பெற புத்தரின் வழி !
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,99) செம்மொழி தமிழ்

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

ப Buddhist த்த கோட்பாடுகள் - நிபானா என்றால் என்ன?

http://www.columbia.edu/…/00amb.…/ambedkar_buddha/04_04.html
நிப்பனாவில்
நிப்பனா என்றால் என்ன?
1. ஒருமுறை ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட இறைவன் அனதபிண்டிகாவின் ஆசிரமத்தில் உள்ள
ஸ்ராவஸ்தியில் தங்கியிருந்தார், அங்கு சரிபுட்டாவும் தங்கியிருந்தார்.

2. கர்த்தர், சகோதரர்களை உரையாற்றினார்: “பிச்சைக்காரர்களே, நீங்கள் உலகப்
பொருட்களில் பங்காளிகளாக இருக்காதீர்கள், ஆனால் என் கோட்பாட்டின்
அடிப்படையில்; உங்கள் அனைவரிடமும் என் இரக்கத்தில் இதை உறுதிப்படுத்த நான்
ஆர்வமாக உள்ளேன்.”
3. கர்த்தர் இவ்வாறு பேசினார், அதன்பிறகு எழுந்து தன் சொந்த அறைக்குச் சென்றார்.
4. சரிபுட்டா பின்னால் இருந்தார், சகோதரர்கள் அவரிடம் நிபானா என்ன என்பதை விளக்கச் சொன்னார்கள்.
5. அப்பொழுது சகோதரர்களுக்குப் பதிலளித்த சரிபுட்டா: “சகோதரரே, பேராசை கேவலமானது, கேவலமானது மனக்கசப்பு என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள்.
6. “இந்த பேராசையையும் இந்த அதிருப்தியையும் சிந்திக்க, மத்திய வழி
உள்ளது, இது நமக்கு கண்களைக் கொடுக்கிறது மற்றும் நமக்குத்
தெரியப்படுத்துகிறது, அமைதி, நுண்ணறிவு, விழிப்புணர்வுடன் விழிப்புணர்வு
மற்றும் நிபானா ஆகியவற்றுக்கு இட்டுச் செல்கிறது.
7. “இந்த நடுத்தர
வழி என்ன? இது சரியான பார்வை, சரியான நோக்கங்கள், சரியான பேச்சு, சரியான
செயல், சரியான வாழ்வாதார வழிமுறைகள், சரியான முயற்சி, சரியான நினைவாற்றல்
மற்றும் சரியான செறிவு ஆகியவற்றின் உன்னதமான எட்டு மடங்கு பாதை தவிர
வேறில்லை; இது, பிச்சை மத்திய வழி.
.
9. “பணவீக்கம் மற்றும்
சகிப்புத்தன்மையைக் குறைப்பதற்கு மத்திய வழி உள்ளது, பார்க்க எங்களுக்கு
கண்களைக் கொடுக்கிறது, எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறது, மேலும் நம்மை
அமைதி, நுண்ணறிவு, விழிப்புணர்வுடன் விழிப்புணர்வுக்கு இட்டுச் செல்கிறது.
10. “நிபானா - இது ஒன்றும் இல்லை, ஆனால் அந்த உன்னதமான எட்டு மடங்கு பாதை.”
11. இவ்வாறு மரியாதைக்குரிய சரிபுட்டா பேசினார் heart இதயத்தில்
மகிழ்ச்சி, அவர் சொன்னதைக் கண்டு பிச்சைக்காரர்கள் மகிழ்ச்சியடைந்தனர்.
நிபானாவின் வேர்கள் (2.i)
1. மதிப்பிற்குரிய ராதாகேம் ஒரு முறை
உயர்ந்தவருக்கு. அவ்வாறு செய்த அவர், உயர்ந்தவருக்கு வணக்கம் செலுத்தி, ஒரு
பக்கத்தில் கீழே விழுந்தார். மிகவும் அமர்ந்திருந்த, மரியாதைக்குரிய ராதா
இவ்வாறு உரையாற்றினார்: “பிரார்த்தனை, ஆண்டவரே, நிபானாவுக்கு என்ன?”
2. “நிபானா என்றால் உணர்ச்சியிலிருந்து விடுவித்தல்” என்று இறைவன் பதிலளித்தார்.
3. “ஆனால் நிபனா, ஆண்டவரே, - இதன் நோக்கம் என்ன?”
4. “ரிப்பாவின் நிபானாவில் வேரூன்றி, நீதியான வாழ்க்கை வாழ்கிறது. நிப்பனா அதன் குறிக்கோள். நிப்பனா அதன் முடிவு.” (2.ii)
1. ஒருமுறை உயர்ந்தவர் ஷ்ராவஸ்தியில், ஜெட்டாவின் தோப்பில், அனதபிண்டிகா
பூங்காவில் வசித்து வந்தார். அப்பொழுது உயர்ந்தவர் சகோதரர்களை அழைத்து,
“சகோதரரே” என்று கூறினார். “ஆம், ஆண்டவரே” என்று அந்த சகோதரர்கள்
உயர்ந்தவருக்கு பதிலளித்தனர். உயர்ந்தவர் இவ்வாறு பேசினார்:
2. “சகோதரரே, நான் கற்பித்தபடி, கீழ் உலகத்துடன் பிணைக்கும் ஐந்து ஃபெட்டர்களை நீங்கள் நினைவில் கொள்கிறீர்களா?”
3. அதன்பின்னர், மரியாதைக்குரிய மலுங்க்யபுட்டா இதை உயர்ந்தவரிடம் கூறினார்:
4. “ஆண்டவரே, நான் அந்த ஐந்து ஃபெட்டர்களை மனதில் கொள்கிறேன்.”
5. “மேலும், மாலுங்கியபுட்டா, அவற்றை எப்படி மனதில் கொள்கிறீர்கள்?”
6. “ஆண்டவரே, உயர்ந்தவரால் கற்பிக்கப்பட்டதைப் போல, உடலமைப்பைப் பற்றிய
பார்வையை நான் மனதில் கொள்கிறேன்; மேலும் அசைந்துகொள்வது, சடங்கு மற்றும்
சடங்குகளைச் சார்ந்து தார்மீகக் களங்கம், சிற்றின்ப மகிழ்ச்சியின்
உற்சாகம், மற்றும் உயர்ந்தவர் கற்பித்த ஆண்மை கர்த்தாவே, நான் மனதில்
வைத்திருக்கும் ஐந்து ஃபெட்டர்கள் இவை. “
7. “மலுங்க்யபுட்டா,
யாருக்காக கற்பித்திருக்கிறீர்களோ, இந்த ஐந்து ஃபெட்டர்களை நீங்கள் மனதில்
கொள்கிறீர்களா? மற்ற பார்வைகளின் அலைந்து திரிபவர்கள் உங்களை நிந்திக்க
மாட்டார்கள், மென்மையான குழந்தையின் உவமையை தங்கள் நிந்தனைக்குப்
பயன்படுத்தி இவ்வாறு கூறுகிறார்கள்:
8. “” ஆனால், மலுங்க்யபுட்டா,
மென்மையான ஆண் குழந்தைக்கு எந்தவிதமான உடலமைப்பும் இருக்க முடியாது,
புத்திசாலித்தனமான மற்றும் முதுகில் படுத்துக் கொள்ளுங்கள். அப்படியானால்,
உடலமைப்பைப் பற்றிய எந்தவொரு பார்வையும் அவனுக்குள் எப்படி எழக்கூடும்?
ஆனாலும் அவரிடம் ஒரு போக்கு மறைந்திருக்கிறது உடலமைப்பின் பார்வை.
9.
“‘அதேபோல், மலுங்க்யபுட்டா, ஒரு மென்மையான ஆண் குழந்தைக்கு எந்தவிதமான
மனநிலையும் இருக்க முடியாது, மந்தமான புத்திசாலித்தனம் மற்றும் அவரது
முதுகில் சாய்ந்திருத்தல். அப்படியானால், மனநிலைகளில் எந்தவிதமான அசைவும்
அவனுக்குள் இருக்க முடியும்? ஆனாலும் அவனுக்குள் ஒரு மறைந்திருக்கும்
அலைபாயும் போக்கு.
10. “” அதேபோல், மாலுங்கியபுட்டா, அவருக்கு எந்த
தார்மீக நடைமுறையும் இருக்க முடியாது. அப்படியானால், சடங்கு மற்றும்
சடங்குகளை நம்பியிருக்கும் எந்தவொரு தார்மீகமும் அவரிடம் இருக்க முடியும்?
ஆனாலும் அவருக்கு ஒரு மறைந்த போக்கு உள்ளது.
11. “‘மீண்டும்,
மலுன்கியாபுட்டா, அந்த மென்மையான குழந்தைக்கு சிற்றின்ப உணர்வுகள் இல்லை.
அப்படியானால், பரபரப்பான மகிழ்ச்சியை எப்படி அறிய முடியும்? ஆனால் போக்கு
இருக்கிறது.
12. “” கடைசியாக, மலுங்க்யபுட்டா, ஏனென்றால் அந்த
மென்மையான குழந்தை மனிதர்கள் இல்லை. அப்படியானால் அது எவ்வாறு
ஆண்மைக்குறைவான மனிதர்களை அடைக்க முடியும்? ஆனாலும் அதற்கான போக்கு அவரிடம்
உள்ளது. ‘
13. “இப்போது, மாலுங்கியபுட்டா, மற்ற கருத்துக்களில்
அலைந்து திரிபவர்கள் உங்களை இவ்வாறு நிந்திக்க மாட்டார்கள், அந்த மென்மையான
ஆண் குழந்தையின் உவமையை அவர்கள் நிந்திக்கிறார்களா?”
14. இவ்வாறு
கூறப்பட்டபோது, புகழ்பெற்ற ஆனந்தா இவ்வாறு உயர்ந்தவரை உரையாற்றினார்:
“இப்போது நேரம், மிகைப்படுத்தப்பட்ட ஒன்று. வழிவகுப்பவரே, இப்போது
உயர்ந்தவர் அமைக்க வேண்டிய நேரம் இது.”புத்தரின் கடைசி நாட்கள்


பரிணிபனா: வரலாற்று புத்தர் நிபானாவில் நுழைந்த விதம் வரலாற்று புத்தரின்
நிபந்தனைக்குள் நுழைந்ததும் நுழைந்ததும் பற்றிய இந்த சுருக்கமான கணக்கு
முதன்மையாக மஹா-பரிணிபனா சுட்டாவிலிருந்து எடுக்கப்பட்டது, இது
பாலியிலிருந்து சகோதரி வஜிரா & பிரான்சிஸ் ஸ்டோரி மொழிபெயர்த்தது.
ஆலோசிக்கப்பட்ட பிற ஆதாரங்கள் புத்தர் கரேன் ஆம்ஸ்ட்ராங் (பெங்குயின்,
2001) மற்றும் பழைய வெள்ளை மேகங்கள் திச் நாட் ஹன் (இடமாறு பதிப்பகம்,
1991).

பகவான் புத்தர் விழிப்புணர்வுடன் எழுந்து நாற்பத்தைந்து
ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன, மேலும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவருக்கு 80 வயது. அவரும்
அவரது துறவிகளும் வடகிழக்கு இந்தியாவின் பீகார் மாநிலத்தின் இன்றைய நகரமான
பாஸ்ராவுக்கு அருகில் இருந்த பெலுவமகா (அல்லது பெலுவா) கிராமத்தில்
தங்கியிருந்தனர். புத்தரும் அவரது சீடர்களும் பயணத்தை நிறுத்திய மழைக்காலம்
பின்வாங்கிய நேரம் அது.

பழைய வண்டி போல

ஒரு நாள் புத்தர்
துறவிகளை விட்டு வெளியேறவும், மழைக்காலத்தில் தங்குவதற்கு வேறு இடங்களைக்
கண்டுபிடிக்கவும் கேட்டார். அவர் தனது உறவினரும் தோழருமான ஆனந்தாவுடன்
மட்டுமே பெலுவமகாவில் தங்கியிருப்பார். துறவிகள் வெளியேறிய பிறகு, ஆனந்தா
தனது எஜமானருக்கு உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருப்பதைக் காண முடிந்தது.
ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவர், மிகுந்த வேதனையில், ஆழ்ந்த தியானத்தில் மட்டுமே
ஆறுதல் கண்டார். ஆனால் விருப்பத்தின் பலத்தால், அவர் தனது நோயை வென்றார்.


ஆனந்த நிம்மதி அடைந்தாலும் நடுங்கினான். ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரின் நோயை நான்
கண்டபோது என் சொந்த உடல் பலவீனமடைந்தது, என்றார். எல்லாம் எனக்கு
மங்கலாகிவிட்டது, என் உணர்வுகள் தோல்வியடைந்தன. ஆமாம்,
ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் தனது துறவிகளுக்கு சில கடைசி அறிவுறுத்தல்களைக்
கொடுக்கும் வரை அவரது இறுதி காலத்திற்கு வரமாட்டார் என்ற எண்ணத்தில் எனக்கு
இன்னும் ஆறுதல் இருந்தது.

பகவான் புத்தர் பதிலளித்தார், ஆனந்தா,
துறவிகளின் சமூகம் என்னிடமிருந்து இன்னும் என்ன எதிர்பார்க்கிறது? நான்
தம்மத்தை வெளிப்படையாகவும் முழுமையாகவும் கற்பித்தேன். நான் எதையும்
பின்வாங்கவில்லை, மேலும் போதனைகளைச் சேர்க்க வேறு எதுவும் இல்லை. சங்கம்
தலைமைத்துவத்திற்காக அவரைச் சார்ந்தது என்று நினைத்த ஒருவருக்கு ஏதாவது
சொல்லலாம். ஆனால், ஆனந்தா, ததகதாவிற்கு அத்தகைய யோசனை இல்லை, சங்கம் அவரைப்
பொறுத்தது. எனவே அவர் என்ன அறிவுறுத்தல்களைக் கொடுக்க வேண்டும்?


இப்போது நான் பலவீனமாக இருக்கிறேன், ஆனந்தா, வயதானவர், வயதானவர்,
ஆண்டுகளில் வெகுதூரம் சென்றுவிட்டார். இது எனது எண்பதாம் ஆண்டு, என்
வாழ்க்கை கழிக்கப்படுகிறது. என் உடல் ஒரு பழைய வண்டி போன்றது.


ஆகையால், ஆனந்தா, உங்களுக்கு தீவுகளாக இருங்கள், வேறு எந்த அடைக்கலத்தையும்
தேடாதீர்கள்; தம்மத்தை உங்கள் தீவாகவும், தம்மத்தை உங்கள் அடைக்கலமாகவும்,
வேறு அடைக்கலம் தேடவில்லை.

கபாலா சன்னதியில்

அவர் உடல்நிலை
சரியில்லாமல் குணமடைந்த உடனேயே, புத்தர் அவரும் ஆனந்தமும் கபாலா ஆலயம்
என்று அழைக்கப்படும் ஒரு சன்னதியில் கழிக்க பரிந்துரைத்தார். இரண்டு வயதான
மனிதர்களும் ஒன்றாக அமர்ந்திருந்தபோது, புத்தர் சுற்றியுள்ள காட்சிகளின்
அழகைக் குறிப்பிட்டார். ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் தொடர்ந்தார், யார், ஆனந்தா,
மன ஆற்றலை பூரணப்படுத்தியுள்ளார், அவர் விரும்பினால், ஒரு உலக காலம்
முழுவதும் அல்லது அதன் இறுதி வரை இந்த இடத்தில் இருக்க முடியும். ஆனத,
ததகதா அவ்வாறு செய்துள்ளார். எனவே ததகதா ஒரு உலக காலம் முழுவதும் அல்லது
அதன் இறுதி வரை இருக்கக்கூடும்.

புத்தர் இந்த ஆலோசனையை மூன்று முறை மீண்டும் கூறினார். ஆனந்தா, ஒருவேளை புரியவில்லை, எதுவும் பேசவில்லை.


45 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் புத்தரை விழிப்புணர்விலிருந்து விழித்தெழச் செய்ய
முயன்ற மாரா என்ற தீயவள் வந்தாள். நீங்கள் செய்யத் திட்டமிட்டதை நீங்கள்
நிறைவேற்றியுள்ளீர்கள், என்றார் மாரா. இந்த வாழ்க்கையை விட்டுவிட்டு,
இப்போது பரினிபனா [முழுமையான நிபானா] ஐ உள்ளிடவும்.

புத்தர் கைவிடுகிறார்


அவர் வாழ விருப்பம் உங்களை தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம், தீய ஒன்று, புத்தர்
பதிலளித்தார். மூன்று மாதங்களில் நான் காலமானேன், நிபானாவுக்குள் நுழைவேன்.


பின்னர் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர், தெளிவாகவும், மனதுடனும், வாழ்வதற்கான தனது
விருப்பத்தை கைவிட்டார். பூமியே பூகம்பத்துடன் பதிலளித்தது. புத்தர்
நடுங்கிய ஆனந்தாவிடம் மூன்று மாதங்களில் நிபானாவில் தனது இறுதி நுழைவு
குறித்த முடிவைப் பற்றி கூறினார். ஆனந்த ஆட்சேபனை தெரிவித்தார், புத்தர்
ஆனந்தா தனது ஆட்சேபனைகளை முன்பே தெரியப்படுத்தியிருக்க வேண்டும் என்று
பதிலளித்தார், மேலும் ததகதா ஒரு உலக காலம் முழுவதும் அல்லது அது முடியும்
வரை இருக்குமாறு கேட்டுக்கொண்டார்.

குஷினாராவுக்கு

அடுத்த
மூன்று மாதங்களுக்கு புத்தரும் ஆனந்தாவும் பயணம் செய்து துறவிகளின்
குழுக்களுடன் பேசினர். ஒரு மாலை அவரும் பல துறவிகளும் ஒரு பொற்கொல்லரின்
மகனான குண்டாவின் வீட்டில் தங்கினர். குண்டா ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவரை தனது
வீட்டில் உணவருந்துமாறு அழைத்தார், மேலும் அவர் புத்தருக்கு சுகரம்தாவா
என்ற உணவைக் கொடுத்தார். இதன் பொருள் “காளான்களின் மென்மையான உணவு.” இதன்
பொருள் என்னவென்று இன்று யாருக்கும் உறுதியாகத் தெரியவில்லை. அது காளான்கள்
டிஷ்.

சுகரமதவத்தில் எது இருந்தாலும், அந்த உணவில் இருந்து தான்
சாப்பிடுவேன் என்று புத்தர் வலியுறுத்தினார். அவர் முடிந்ததும், புத்தர்
குண்டாவிடம் எஞ்சியதை புதைக்கச் சொன்னார், அதனால் வேறு யாரும் அதை சாப்பிட
மாட்டார்கள்.

அன்று இரவு, புத்தர் பயங்கர வலியையும்
வயிற்றுப்போக்கையும் சந்தித்தார். ஆனால் அடுத்த நாள் அவர் இப்போது வட
இந்தியாவில் உத்தரப்பிரதேச மாநிலத்தில் அமைந்துள்ள குஷினாராவுக்கு பயணிக்க
வலியுறுத்தினார். வழியில், குந்தாவின் மரணத்திற்கு அவர் குறை சொல்ல
வேண்டாம் என்று ஆனந்தரிடம் கூறினார்.புத்தரும் அவரது துறவிகளும்
குஷினாராவில் உள்ள சால் மரங்களின் தோப்புக்கு வந்தனர். புத்தர் ஆனந்தாவிடம்
மரங்களுக்கு இடையில் ஒரு படுக்கையைத் தயார் செய்யும்படி கேட்டுக்
கொண்டார். நான் சோர்வாக இருக்கிறேன், படுத்துக்கொள்ள விரும்புகிறேன்,
என்றார். படுக்கை தயாராக இருந்தபோது, புத்தர் தனது வலது புறத்தில், ஒரு அடி
மறுபுறம், தலையை வலது கையால் ஆதரித்தார். பின்னர் சால் மரங்கள் மலர்ந்தன,
அது அவற்றின் பருவமல்ல என்றாலும், வெளிர் மஞ்சள் இதழ்கள் புத்தர் மீது மழை
பெய்தன.

புத்தர் தனது துறவிகளிடம் ஒரு முறை பேசினார். ஒரு
கட்டத்தில் ஆனந்த தோப்பிலிருந்து ஒரு கதவு இடுகையின் மீது சாய்ந்து
அழுதார். ஆனந்தாவைக் கண்டுபிடித்து மீண்டும் அழைத்து வர புத்தர் ஒரு
துறவியை அனுப்பினார். அப்போது ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் ஆனந்தரிடம், போதும்,
ஆனந்தா! வருத்தப்பட வேண்டாம்! அன்பே மற்றும் அன்பான எல்லாவற்றையும் கொண்டு
மாற்றமும் பிரிவினையும் இருக்க வேண்டும் என்பதை நான் ஆரம்பத்திலிருந்தே
கற்பிக்கவில்லையா? பிறந்தது, உருவாகிறது, கூட்டுகிறது, சிதைவுக்கு
உட்பட்டது. “அது கலைக்கப்படக்கூடாது” என்று ஒருவர் எப்படி சொல்ல முடியும்?
இது இருக்க முடியாது.

ஆனந்தா, நீங்கள் செயலிலும், வார்த்தையிலும்,
சிந்தனையிலும் அன்பான தயவுடன் ததகதத்திற்கு சேவை செய்தீர்கள்; தயவுசெய்து,
மகிழ்ச்சியுடன், முழு மனதுடன். இப்போது நீங்கள் உங்களை விடுவிக்க
முயற்சிக்க வேண்டும். ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் ஆனந்தாவை மற்ற கூடியிருந்த
துறவிகளுக்கு முன்னால் புகழ்ந்தார்.

Parinibbana

புத்தர்
மேலும் பேசினார், துறவிகளின் ஒழுங்கின் விதிகளை கடைப்பிடிக்குமாறு
துறவிகளுக்கு அறிவுறுத்தினார். அவர்களில் யாராவது ஏதேனும் கேள்விகள்
இருந்தால் மூன்று முறை கேட்டார். “எஜமானர் எங்களுடன் நேருக்கு நேர்
இருந்தார், ஆனால் நேருக்கு நேர் நாங்கள் அவரிடம் கேட்கத் தவறிவிட்டோம்”
என்ற சிந்தனையுடன் பின்னர் வருத்தப்பட வேண்டாம். ஆனால் யாரும் பேசவில்லை.
புத்தர்கள் துறவிகள் அனைவருக்கும் விழிப்புணர்வோடு விழிப்புணர்வை
உணருவார்கள் என்று உறுதியளித்தார்.

பின்னர் அவர், அனைத்து
ஒருங்கிணைந்த விஷயங்களும் சிதைவுக்கு உட்பட்டவை. விடாமுயற்சியுடன்
போராடுங்கள். பின்னர், அமைதியாக, அவர் பரினிபானாவுக்குள் சென்றார்.

Tamil kovil
ஒவ்வொருவருடம் தொடங்கும் போது கடவுளை வேண்டி இந்த வருடம் எனக்கு வெற்றியாக
இருக்க வேண்டும் என்று எண்ணும் சாதாரனமான மக்களில் நானும் ஒருவர்.
உறுதிமொழி என்ற ஒன்றை முதல் இரண்டு நாட்கள் தான் கடைபிடிக்க முடிகிறது.
அதன் பின் மறுபடியும் பழைமுறை தான் தொடர்கிறது என்று எண்ணும் நமக்கு
புத்தர் கூறிய ஒரு கதையை நினைவுப்படுத்துகிறோம். இந்த கதையை கேட்டபின்
கண்டிப்பாக நம் வாழ்விலும் நம்பிக்கை வேர் துளிர்விடும் விடாமுயற்சி செய்ய
நம் மனம் பக்குவப்படும் என்பது திண்ணம்.

Voice : M.K. SUBHASH CHANDER
Music - Directed, Produced, Recorded, Mixed, Mastered, Video Edited by Tamilkovil

© & ℗ 2018 Tamilkovil
Original content
Licensee: Tamilkovil.in
All rights reserved.

Recorded at Tamilkovil Studios
No Copyright Motion Graphics Motion Graphics provided by https://www.youtubestock.com YouTube Channel: https://goo.gl/aayJRf
Category
People & Blogs





06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

https://www.youtube.com/watch?v=qrfZ7I9pFm8
86 # बुद्ध तथा उनके सन्देश - तथागत गौतम बुद्ध के अंतिम वचन क्या थे ? बुध्द और जीवन का रहस्य

०६) शास्त्रीय देवनागरी, शास्त्रीय हिंदी-देवनागरी- कक्षा हिंदी,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

बौद्ध सिद्धांत - निबाना क्या है?

http://www.columbia.edu/…/00amb.…/ambedkar_buddha/04_04.html
NIBBANA पर
निबाना क्या है?
1. एक बार धन्य भगवान अनाथपिंडिका के आश्रम में श्रावस्ती में ठहरे थे, जहाँ सारिपुत्त भी ठहरे थे।
2. प्रभु ने ब्रेथेन को संबोधित करते हुए कहा: “अलसमेन, तुम दुनिया के
सामानों के भागीदार नहीं हो, लेकिन मेरे सिद्धांत को मानो, लेकिन मेरी दया
में तुम सभी को यह सुनिश्चित करने के लिए उत्सुक हूं।”
3. इस प्रकार प्रभु बोले, जो उसके बाद उठे और अपने सेल में चले गए।
4. सारिपुत्त पीछे रह गया, और ब्रेथ्रेन ने उसे समझाने के लिए कहा कि निबाना क्या है।
5. तब सारिपुत्त ने ब्रेथ्रेन के जवाब में कहा: “ब्रेथ्रेन, तुम्हें पता है कि लालच नीच है, और नीचता नाराजगी है।
6. “इस लालच और आक्रोश को बहाने के लिए, मध्य मार्ग है, जो हमें देखने के
लिए आँखें देता है और हमें पता चलता है, हमें शांति, अंतर्दृष्टि,
जागरूकता के साथ जागरण और निबाना के लिए अग्रणी करता है।
7. “यह मध्य
मार्ग क्या है? यह शून्य है लेकिन सही दृष्टिकोण, सही उद्देश्य, सही भाषण,
सही कार्य, आजीविका का सही साधन, सही प्रयास, सही माइंडफुलनेस और सही
एकाग्रता का नोबल आठ गुना पथ है; यह, अल्समेन मध्य मार्ग है।
8. “हाँ,
sirs; क्रोध विलेय है और पुरुषत्व है, नीच है, ईर्ष्या है और ईर्ष्या है,
नीच है, नीचता और घृणा नीच है, पाखंड और छल है और अहंकार है। विले, महंगाई
[घबराहट?] व्यर्थ है, और अकर्मण्यता है।
9. “महंगाई और अकर्मण्यता के
बहाने के लिए मध्य मार्ग है, जो हमें देखने के लिए आँखें देता है, हमें
जानता है और हमें शांति, अंतर्दृष्टि, जागरूकता से जागृत करता है।
10. “निबाना - जो शून्य है लेकिन वह नोबल आठ गुना पथ है।”
11. इस प्रकार श्रद्धेय सारिपुत्त बोला-दिल से खुशी हुई, अल्मेसन ने जो कहा, उस पर खुशी हुई। निम्बाना की जड़ें (२.आई)
1. एक बार वंदनीय राधाकेम से एकादशियों को। ऐसा करने के बाद, उन्होंने
एक्सल्टेड वन को सलाम किया और एक तरफ नीचे। तो बैठा हुआ, आदरणीय राधा ने इस
प्रकार पूर्ववत् एक को संबोधित किया: “प्रार्थना करो, भगवान, निबाना क्या
है?”
2. “निबाना का अर्थ है रिलीजफ्रेम जुनून,” प्रभु ने कहा।
3. “लेकिन निबाना, भगवान, - इसका उद्देश्य क्या है?”
4. “निबाना में स्थित, राधा, धर्मी जीवन जिया जाता है। निबाना इसका लक्ष्य है। निबाना इसका अंत है।” (2.ii)
1. एक बार एक्साल्टेड वन श्रावस्ती में, जेता ग्रोव में, अनाथपिंडिका
पार्क में स्थित था। तब एक्सल्टेड वन ने ब्रेथ्रेन को कहा, “ब्रेथ्रेन।”
“हाँ, भगवान,” एक्सट्रेल्ड वन के लिए उन भाइयों को जवाब दिया। इस प्रकार एक
बोला गया:
2. “क्या आप मेरे द्वारा सिखाई गई बातों को ध्यान में रखते हुए, भाइयों, पाँचों लिंगों को निचली दुनिया से बाँधते हैं?”
3. आदरणीय मालुनकापट्टा ने कहा कि यह अतिशयोक्तिपूर्ण है:
4. “मैं, भगवान, उन पांच कामों को ध्यान में रखता हूं।”
5. “और कैसे, मालुनकापुट्टा, क्या आप उन्हें ध्यान में रखते हैं?”
6. “मैं भगवान को ध्यान में रखता हूं, जैसा कि एक्साल्टेड वन द्वारा
सिखाया गया, शरीर का दृष्टिकोण; जैसे कि निचली दुनिया से जुड़ने वाले भ्रूण
हैं। ये फाइव फेटर्स हैं जिन्हें मैं ध्यान में रखता हूं, भगवान। “

7. “जैसा कि किसके लिए सिखाया गया है, मालुनकापुट्टा, क्या आप इन पांच
कामोत्तेजकों को ध्यान में रखते हैं? क्या अन्य विचारों के भटकने वाले आपको
फटकार नहीं लगायेंगे, अपने तिरस्कार के लिए एक निविदा बच्चे के दृष्टान्त
का उपयोग करते हुए और इस प्रकार कहेंगे:
8. “लेकिन, मालुनकापुट्टा,
उसके लिए एक निविदा बच्चे के लिए कोई शरीर नहीं है, बुद्धू की बुद्धिमत्ता
और उसकी पीठ पर झूठ बोल रहा है। फिर, उसके शरीर के किसी भी दृष्टिकोण के
बारे में कैसे उत्पन्न हो सकता है? फिर भी उसके भीतर एक प्रवृत्ति है?”
शरीर का दृश्य।
9. “इसी तरह, मालुनकापुट्टा, एक निविदा बच्चे-लड़के के
लिए कोई मानसिक स्थिति नहीं हो सकती है, उसकी पीठ पर बुद्धिशीलता और
निर्भरता हो सकती है। फिर, क्या उसके पास मानसिक विकृतियों का कोई इंतजार
हो सकता है? फिर भी उसमें एक अव्यक्त है। डगमगाने की प्रवृत्ति।
10.
“तो, मालुनकापुत्त भी, उसके पास कोई नैतिक अभ्यास नहीं हो सकता है। कैसे,
फिर, क्या उसके पास संस्कार और अनुष्ठान पर निर्भरता का कोई नैतिक
दृष्टिकोण हो सकता है? फिर भी उसके पास एक अव्यक्त प्रवृत्ति है।
11.
“फिर से, मालुनकापुट्टा, उस निविदा बेब का कोई कामुक जुनून नहीं है। कैसे,
तब, उत्तेजनापूर्ण कामुक आनंद को जाना जा सकता है? लेकिन प्रवृत्ति है।
12. “अंतिम रूप से, मालुनकापुट्टा, उस निविदा के लिए बेबे प्राणियों का
अस्तित्व नहीं है। तब तक यह पुरुषवोलेंकेगेंसस्ट प्राणियों को कैसे परेशान
कर सकता है? फिर भी प्रवृत्ति उसके अंदर है। ‘
13. “अब,
मालुनकापुट्टा, अन्य विचारों के उन भटकने वालों को इस प्रकार नहीं देगा, जो
कि उस कोमल बच्चे-बच्चे के प्रतिशोध के दृष्टांत का उपयोग करते हुए आपको
फटकारते हैं?”
14. जब यह कहा गया था, तो अवतीर्ण आनंद ने इस प्रकार
अतिरंजित एक को संबोधित किया: “अब समय है, अतिरंजित। ओ वेफरर, अब अतिरंजित
एक को स्थापित करने का समय है।”
बुद्ध के अंतिम दिन

परिणीभवन:
ऐतिहासिक बुद्ध ने निबाना में कैसे प्रवेश किया यह ऐतिहासिक बुद्ध के
निबाने में गुजरने और प्रवेश करने का संक्षिप्त विवरण मुख्य रूप से
महा-परिनिभाना सुत्ता से लिया गया है, जिसे बहन वाजीरा और फ्रांसिस स्टोरी
द्वारा पाली से अनुवादित किया गया है। अन्य स्रोतों से परामर्श किया जाता
है बुद्ध करेन आर्मस्ट्रांग (पेंगुइन, 2001) और थिक नट हान्ह द्वारा पुराने
सफेद बादल (लंबन प्रेस, 1991)।

भगवान बुद्ध के जागरण से पैंतालीस
वर्ष बीत चुके थे, और धन्य 80 वर्ष का था। वह और उसके भिक्षु बेलुवगामाका
(या बेलुवा) गाँव में रह रहे थे, जो वर्तमान में उत्तर भारत के बिहार राज्य
के बसरा शहर के पास था। यह मानसून की बारिश का समय था, जब बुद्ध और उनके
शिष्यों ने यात्रा करना बंद कर दिया था।

एक पुरानी गाड़ी की तरह


एक दिन बुद्ध ने भिक्षुओं को छोड़ने और अन्य स्थानों को मानसून के दौरान
रहने के लिए कहा। वह अपने चचेरे भाई और साथी, आनंद के साथ बेलुवागामाका में
ही रहेगा। भिक्षुओं के चले जाने के बाद, आनंद देख सकता था कि उसका स्वामी
बीमार था। धन्य है, बड़ी पीड़ा में, गहरे ध्यान में ही आराम मिला। लेकिन
इच्छाशक्ति के बल पर उन्होंने अपनी बीमारी पर काबू पा लिया।

आनंद को
राहत मिली लेकिन हिल गया। जब मैंने देखा कि धन्य है मेरी बीमारी, मेरा
अपना शरीर कमजोर हो गया, तो उसने कहा। सब कुछ मेरे लिए मंद हो गया, और मेरी
इंद्रियाँ विफल हो गईं। हां, मुझे अभी भी इस बात का सुकून था कि जब तक वह
अपने भिक्षुओं को कुछ आखिरी निर्देश न दे दे, तब तक धन्य अपने अंतिम दौर
में नहीं आएगा।

भगवान बुद्ध ने जवाब दिया, भिक्षुओं के समुदाय को
मुझसे और आनंद की क्या उम्मीद है? मैंने धम्म को खुलकर और पूरी तरह से
सिखाया है। मैंने कुछ भी पीछे नहीं रखा है, और शिक्षाओं को जोड़ने के लिए
कुछ भी नहीं है। एक व्यक्ति जिसने सोचा था कि नेतृत्व के लिए उस पर निर्भर
सांगा के पास कुछ कहने के लिए हो सकता है। लेकिन, आनंद, तथागत के पास ऐसा
कोई विचार नहीं है, जो उस पर निर्भर करता है। तो उसे क्या निर्देश देना
चाहिए?

अब मैं वृद्ध हूँ, आनंद, वृद्ध, वृद्ध, वर्षों में दूर चला
गया। यह मेरा अठारहवाँ वर्ष है, और मेरा जीवन व्यतीत हो रहा है। मेरा शरीर
एक पुरानी गाड़ी की तरह है, मुश्किल से एक साथ आयोजित किया जाता है।


इसलिए, आनंद स्वयं के लिए द्वीप हो, अपने आप को शरण दे, कोई अन्य शरण
नहीं; आपके द्वीप के रूप में धम्म के साथ, आपकी शरण के रूप में धम्म, कोई
अन्य शरण नहीं।

कैपला तीर्थ पर

अपनी बीमारी से उबरने के
तुरंत बाद, भगवान बुद्ध ने सुझाव दिया कि वह और आनंद एक तीर्थस्थल पर दिन
बिताएं, जिसे कपाल तीर्थ कहा जाता है। जैसे ही दो बुजुर्ग व्यक्ति एक साथ
बैठे, बुद्ध ने चारों ओर के दृश्यों की सुंदरता पर टिप्पणी की। धन्य एक
जारी रहा, जो भी हो, आनंद, के पास सिद्ध मानसिक शक्ति हो सकती है, यदि वह
ऐसा चाहता है, तो पूरे विश्व-काल में या उसके अंत तक इस स्थान पर बना रहे।
तथागत, आनंद, ने ऐसा किया है। इसलिए तथागत पूरे विश्व-काल या उसके अंत तक
रह सकते थे।

बुद्ध ने इस सुझाव को तीन बार दोहराया। आनंद, शायद समझ में नहीं आ रहा है, कुछ भी नहीं कहा।


इसके बाद मरा आया, जो एक दुष्ट था, जिसने 45 साल पहले बुद्ध को जागरूकता
से जागृत करने की कोशिश की थी। आपने जो करने की ठानी है, उसे आपने पूरा
किया है, मारा ने कहा। इस जीवन को त्याग दें और परिनिर्वाण [पूर्ण निबाना]
में प्रवेश करें।

बुद्ध त्याग करते हैं

उनकी विल टू लिव खुद को परेशान न करें, ईविल वन, बुद्ध ने उत्तर दिया। तीन महीने में मैं निबाना में प्रवेश कर जाऊंगा।


तब स्पष्ट रूप से और मन से धन्य एक, जीने के लिए अपनी इच्छा को त्याग
दिया। पृथ्वी ने खुद भूकंप का जवाब दिया। बुद्ध ने हिलाया आनंद को तीन
महीने में निबाना में अपनी अंतिम प्रविष्टि बनाने के अपने फैसले के बारे
में बताया। आनंद ने आपत्ति जताई, और बुद्ध ने उत्तर दिया कि आनंद को अपनी
आपत्तियों को पहले ही जान लेना चाहिए था, और तथागत से अनुरोध किया कि वह
पूरे विश्व में या उसके अंत तक बने रहें।

कुशीनारा को

अगले
तीन महीनों के लिए, बुद्ध और आनंद ने यात्रा की और भिक्षुओं के समूहों से
बात की। एक शाम वह और कई भिक्षु एक सुनार के पुत्र कुंडा के घर में रुके।
कुंडा ने धन्य को अपने घर में भोजन करने के लिए आमंत्रित किया, और उन्होंने
बुद्ध को सुकर्माडव नामक एक व्यंजन दिया। इसका मतलब है “मशरूम का नरम
भोजन।” आज कोई भी निश्चित नहीं है कि इसका क्या मतलब है। यह मशरूम की डिश
थी।

सुकर्माडव में जो कुछ भी था, बुद्ध ने जोर देकर कहा कि वह उस
व्यंजन से खाने वाला एकमात्र व्यक्ति होगा। जब वह समाप्त हो गया, तो बुद्ध
ने कुंड को कहा कि जो बचा था उसे दफनाने के लिए ताकि कोई और इसे न खाए।


उस रात, बुद्ध को भयानक दर्द और पेचिश का सामना करना पड़ा। लेकिन अगले दिन
उन्होंने उत्तर भारत के उत्तर प्रदेश राज्य में स्थित कुशीनारा की यात्रा
करने पर जोर दिया। रास्ते में, उसने आनंद से कहा कि वह अपनी मौत के लिए
कुंडा को दोषी न ठहराए।
बुद्ध और उनके भिक्षु कुशीनारा में नमकीन
पेड़ों के ढेर के पास आए। बुद्ध ने आनंद को उत्तर में अपने सिर के साथ,
पेड़ों के बीच एक सोफे तैयार करने के लिए कहा। मैं थका हुआ हूं और लेटना
चाहता हूं, उन्होंने कहा। जब सोफे तैयार हो गया, तो बुद्ध अपने दाहिने हाथ
के समर्थन में अपने सिर के साथ, अपने दाहिने तरफ एक पैर पर लेट गए। फिर
नमकीन पेड़ खिल गए, हालांकि यह उनका मौसम नहीं था, बुद्ध पर पीले पीले
पंखुड़ियों की बारिश हुई।

बुद्ध ने अपने भिक्षुओं से कुछ समय के लिए
बात की। एक समय पर आनंद ने दरवाजे की चौकी के सामने झुक कर रोना छोड़
दिया। बुद्ध ने आनंद को खोजने और उसे वापस लाने के लिए एक साधु को भेजा। तब
धन्य ने आनंद से कहा, बहुत हो गया, आनंद! शोक न करें! क्या मैंने शुरू से
ही यह नहीं सिखाया है कि जो प्रिय और प्रिय है उसके साथ परिवर्तन और अलगाव
होना चाहिए? वह सब पैदा होता है, अस्तित्व में आता है, मिश्रित होता है, और
क्षय के अधीन होता है। कोई कैसे कह सकता है: “यह भंग करने के लिए नहीं आ
सकता है”? यह नहीं हो सकता।

आनंद, आपने प्रेम, दया, और विचार में
दयालुता के साथ तथागत की सेवा की है; कृपापूर्वक, सुखद रूप से, पूरे दिल
से। अब आपको खुद को आजाद करने का प्रयास करना चाहिए। धन्य एक ने अन्य
इकट्ठे भिक्षुओं के सामने आनंद की प्रशंसा की।

Parinibbana


बुद्ध ने भिक्षुओं के आदेश के नियमों को बनाए रखने की सलाह देते हुए आगे
बात की। फिर उन्होंने तीन बार पूछा कि क्या उनके बीच कोई प्रश्न था। बाद
में पछतावा करने के लिए नहीं दिया जाना चाहिए: “मास्टर हमारे साथ
आमने-सामने थे, फिर भी आमने-सामने थे हम उनसे पूछने में नाकाम रहे।” लेकिन
कोई नहीं बोला। बुद्ध ने सभी भिक्षुओं को आश्वासन दिया कि वे जागरूकता के
साथ जागृति का एहसास करेंगे।

फिर उन्होंने कहा, सभी मिश्रित चीजें
क्षय के अधीन हैं। परिश्रम के साथ प्रयास करें। फिर, गंभीर रूप से, वह
परिनिबना में पारित हो गया।

Truth of Life
92.1K subscribers
Buddha Tatha Unke Sandesh
Tathagat Gautam buddha ke antim vachan kya the
Category
Education

16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

https://www.youtube.com/watch?v=RNrIW9JZn2U
06 The Last days of the Buddha
16) ধ্রুপদী বাংলা- ক্লাসিক কলা বাংলা,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

বৌদ্ধ মতবাদ - নিব্বানা কী?

http://www.columbia.edu/…/00amb.…/ambedkar_buddha/04_04.html

নিবাবান অন

নিব্বানা কী?

১. একবার আশীর্বাদী প্রভু অনাথপিন্দিকার আশ্রমে শ্রাবস্তীতে অবস্থান করছিলেন, সেখানে সরীপুতও ছিলেন।
২. প্রভু, ভাইদের উদ্দেশে সম্বোধন করে বলেছিলেন: “দানশীলগণ, আপনি আমার
মতবাদের পরিবর্তে দুনিয়ার মালামাল হিসাবে অংশীদার হন না; আপনার প্রতি আমার
সমবেদনাতে আমি এটিকে নিশ্চিত করতে উদ্বিগ্ন।”
৩. এভাবে প্রভু বললেন, যিনি এরপরে উঠে তাঁর নিজের ঘরে চলে গেলেন।
৪. সারিপুত্তা পিছনে রয়ে গেলেন, এবং ভাইয়েরা তাকে নীববান কী তা বোঝাতে বললেন।
৫. অতঃপর সরিপুত্তা ভাইদের জবাবে বলেছিলেন: “ভাইয়েরা, তোমরা জানো যে লোভ জঘন্য এবং অসম্পূর্ণতা বিরক্তি।
“. “এই লোভ এবং এই বিরক্তি নিরসনের জন্য মধ্য পথ রয়েছে, যা আমাদের দেখার
জন্য চোখ দেয় এবং আমাদের জানায়, শান্তি, অন্তর্দৃষ্টি, সচেতনতার সাথে
জাগ্রত করে তোলে এবং নিবানকে নিয়ে যায়।
“. “এই মধ্যযুগটি কী? এটি
সঠিক দৃষ্টিভঙ্গির সঠিক লক্ষ্য, সঠিক বক্তব্য, সঠিক কর্ম, জীবিকার সঠিক
উপায়, সঠিক প্রচেষ্টা, সঠিক মননশীলতা এবং সঠিক ঘনত্বের মহান আঠার পথ ছাড়া
আর কিছুই নয়; এটি, ভিক্ষা মধ্যম পথ।
৮. “হ্যাঁ, মহাশয়; ক্রোধ নিছক
এবং হিংস্রতা জঘন্য, হিংসা ও jeর্ষা নিরর্থক, ভণ্ডামি এবং ছলনা এবং অহঙ্কার
নিছক, মুদ্রাস্ফীতি [অহঙ্কার?] নিরর্থক এবং উপাসনা দুর্বল।
৯.
“মুদ্রাস্ফীতি ও প্রবৃত্তি নিরসনের জন্য মধ্য পথ রয়েছে, যা দেখার জন্য
আমাদের চোখ দেয়, আমাদের জানান দেয় এবং সচেতনতার সাথে আমাদের শান্তি,
অন্তর্দৃষ্টি, জাগরণে নিয়ে যায় to
১০. “নিব্বানা - যা কিছুই নয় No
১১. এভাবে শ্রদ্ধেয় সরীপুত্তা-হৃদয়ে খুশী হয়ে তাঁর বক্তব্য শুনে পরিতৃপ্তি প্রকাশ করলেন। নিব্বানার মূল (২.আই)
1. একবার সম্মানজনক Radhacame উন্নত এক। তা করে, তিনি একজাতীয়কে অভিবাদন
জানালেন এবং একদিকে নীচে বসে ছিলেন। এতটা উপবিষ্ট, শ্রদ্ধেয় রাধা এইভাবে
মহাপুরুষকে সম্বোধন করলেন: “প্রার্থনা কর, প্রভু, নীববান কিসের জন্য?”
২. “নিব্বানা অর্থ মুক্তি থেকে মুক্তি,” প্রভু উত্তর দিলেন।
৩. “তবে নিব্বানা, প্রভু - এর উদ্দেশ্য কী?”
৪. “নিব্বানায় অবস্থিত, রাধা, ধার্মিক জীবনযাপন হয় N নিব্বানা তার লক্ষ্য N নিব্বানা এর সমাপ্তি” “(২.ii)
১. একবার উঁচু ব্যক্তি অনাথপিন্দিকার পার্কে জেটের গ্রোভের শ্রাবস্তীতে
বাস করছিলেন। তখন মহান ব্যক্তি ভাইদের ডেকে বললেন, “ভাইয়েরা”। “হ্যাঁ,
প্রভু,” সেই ভাইদের উত্তরে। মহিমান্বিত ব্যক্তি এভাবে বলেছেন:
২. “ভাইয়েরা, তোমরা যে পাঁচটি অনুগ্রহকে নীচের পৃথিবীতে আবদ্ধ করেছ, তা কি আমার দ্বারা শিক্ষা দেওয়া উচিত?”
৩. এরপরে শ্রদ্ধেয় মালুঙ্ক্যপুত্তা মহিমান্বিতকে এই বলেছিলেন:
৪. “আমি, প্রভু, এই পাঁচটি অনুচ্ছেদে মনে রাখবেন।”
৫. “আর কীভাবে, মালুঙ্কিয়াপুত্তা, আপনি কি তাদের মনে রাখছেন?”
“. “প্রভু, আমি একজন মহান ব্যক্তির দ্বারা শেখানো শারীরিকতার
দৃষ্টিভঙ্গির কথা মনে রেখেছি; এবং বিচলিত হয়েছি, এবং আচার-অনুষ্ঠানের উপর
নির্ভরশীলতার নৈতিক কলঙ্ক, উত্তেজনাপূর্ণ ব্যক্তির দ্বারা শেখানো, কামুক
আনন্দ এবং উত্তেজনা নীচের জগতে বাঁধা শোধক হিসাবে। এই পাঁচটি অনুভূতি যা
আমি মনে রাখি, প্রভু “”
“. “মালুনক্যপুত্তা, কার জন্য আপনি এই পাঁচটি
ভ্রূণের কথা মনে রেখেছেন? অন্য দৃষ্টিভঙ্গির ভ্রান্তরা কি তাদের তিরস্কারের
জন্য কোমল সন্তানের নীতিগর্ভ রূপক ব্যবহার করে আপনাকে নিন্দা করবে না?
৮. ‘’ তবে, মালুঙ্কিয়াপুত্তায় কোমল বাচ্চা ছেলেটির পক্ষে কোনও দেহত্ব
থাকতে পারে না, ম্লান হয়ে পড়ে এবং তার পিঠে শুয়ে থাকে then তবে কীভাবে
তাঁর মধ্যে দেহচরণের কোনও দৃষ্টিভঙ্গি দেখা যায়? তবুও তাঁর মধ্যে
প্রকৃতপক্ষে প্রবণতা রয়েছে দেহভঙ্গির দর্শন।
৯. ‘’ একইভাবে,
মালুঙ্কিয়াপুত্তা, কোমল শিশু-ছেলের জন্য কোনও মানসিক পরিস্থিতি থাকতে পারে
না, তার পিঠে পিছু হটে থাকে এবং তারপরে কীভাবে তার মধ্যে মানসিক সংঘাতের
কোনও পরিবর্তন ঘটতে পারে? তবুও তাঁর মধ্যে একটি সুপ্ত রয়েছে is ঝাঁকুনির
প্রবণতা
১০. ‘’ একইভাবে, মালুঙ্ক্যপুত্ত, তাঁর কোনও নৈতিক অনুশীলন
থাকতে পারে না, তবে তার মধ্যে আচার-অনুষ্ঠানের উপর নির্ভরশীলতার কোনও
নৈতিকতা কীভাবে থাকতে পারে? তবুও তার সুপ্ত প্রবণতা রয়েছে।
১১. ‘’
আবার, মালুঙ্কিয়াপুত্তা, সেই কোমল বাচ্চাটির কোনও কামুক আবেগ নেই then
তখন, যৌন উত্তেজনার উত্তেজনা কীভাবে জানা যায়? তবে প্রবণতা রয়েছে is

১২. “শেষ অবধি, মালুঙ্কিয়াপুত্তা, কারণ এই কোমল বাচ্চা জীবের অস্তিত্ব
নেই it তবে কীভাবে এটি পুরুষাধ্যজনিত প্রাণীদের আশ্রয় করতে পারে? তবুও তার
মধ্যে প্রবণতা রয়েছে ‘’
১৩. “এখন, মালুঙ্কিয়াপুত্তা, অন্য মতামতের
এই বিপথগামী লোকেরা কি আপনাকে তিরস্কার করবে না, তাদের এই কোমল বাচ্চা
ছেলের দৃষ্টান্ত ব্যবহারের জন্য?”
১৪. যখন এই কথা বলা হয়েছিল, তখন
অদৃশ্য আনন্দ আনন্দিত ব্যক্তিকে সম্বোধন করেছিলেন: “এখন সময়, এক্সেলটেড
ওন! হে ওয়্যাফেরার, এখন সময় নির্ধারিত হওয়ার জন্য সময় এসেছে।”
বুদ্ধের শেষ দিনগুলি


পরিণীব্বানা: Buddhaতিহাসিক বুদ্ধ কীভাবে নিব্বাকে প্রবেশ করেছিলেন
Nতিহাসিক বুদ্ধের নিব্বানে প্রবেশ ও প্রবেশের এই সংক্ষিপ্ত বিবরণটি মূলত
বোন বজির ও ফ্রান্সিস গল্পের পালি থেকে অনুবাদ করা মহা-পরিণীব্বন সুত থেকে
নেওয়া হয়েছে। অন্যান্য উত্সগুলির সাথে পরামর্শ করা হয়েছে কারেন
আর্মস্ট্রংয়ের বুদ্ধ (পেঙ্গুইন, 2001) এবং ওল্ড হোয়াইট ক্লাউডস লিখেছেন
থিচ নাট হানহ (প্যারাল্যাক্স প্রেস, 1991)।

ভগবান বুদ্ধের সচেতনতার
সাথে জাগ্রত হওয়ার পরে পঁয়তাল্লিশ বছর কেটে গিয়েছিল এবং ধন্য তাঁর বয়স
হয়েছিল ৮০ বছর। তিনি এবং তাঁর সন্ন্যাসীরা উত্তর-পূর্ব ভারতের বিহার
রাজ্যের বাসরাহ শহরের বর্তমান শহর বেলুভাগামাকা (বা বেলুভা) গ্রামে অবস্থান
করছিলেন। বর্ষা ও তাঁর শিষ্যরা ভ্রমণ বন্ধ করে দেওয়ার সময়টি ছিল বর্ষার
পিছু পিছু পিছু হটা করার সময়।

পুরানো কার্টের মতো

একদিন
বুদ্ধ ভিক্ষুদের বর্ষার সময় থাকার জন্য অন্যান্য স্থানগুলি ত্যাগ করতে এবং
অন্যান্য জায়গা খুঁজতে বলেছিলেন। তিনি কেবল তাঁর চাচাত ভাই এবং সহকর্মী
আনন্দকে নিয়ে বেলুভাগামায় থাকতেন। সন্ন্যাসীরা চলে যাওয়ার পরে আনন্দ
দেখতে পেল যে তাঁর গুরু অসুস্থ। মহিমান্বিত, অত্যন্ত যন্ত্রণায় তিনি কেবল
গভীর ধ্যানেই সান্ত্বনা পেয়েছিলেন। তবে ইচ্ছার শক্তি দিয়ে তিনি নিজের
অসুস্থতা কাটিয়ে উঠলেন।

আনন্দ স্বস্তি পেয়েছিল কিন্তু কাঁপছে। যখন
আমি ধন্যের অসুস্থতা দেখলাম তখন আমার নিজের দেহ দুর্বল হয়ে পড়েছিল, তখন
তিনি বলেছিলেন। সবকিছু আমার কাছে ম্লান হয়ে গেছে, এবং আমার সংবেদনগুলি
ব্যর্থ হয়েছিল। হ্যাঁ, আমি এখনও এই ভেবে কিছুটা সান্ত্বনা পেয়েছি যে তিনি
তাঁর সন্ন্যাসীদের শেষ নির্দেশ না দেওয়া পর্যন্ত ধন্য তাঁর শেষ নিঃশ্বাস
ত্যাগ করবেন না।

ভগবান বুদ্ধ জবাব দিয়েছিলেন, ভিক্ষু সম্প্রদায়ের
সম্প্রদায় আমার কাছ থেকে আর কী প্রত্যাশা করে, আনন্দ? আমি খোলামেলা এবং
পুরোপুরি ধম্ম শিখিয়েছি। আমি আর কিছুই রাখি নি, এবং শিক্ষাগুলিতে যুক্ত
করার মতো আমার আর কিছুই নেই। যে ব্যক্তি নেতৃত্বের জন্য সংঘ তাঁর উপর
নির্ভরশীল বলে মনে করেছিল তার কিছু বলার আছে। তবে, আনন্দ, তথাগতের এমন কোনও
ধারণা নেই, যে সংঘ তাঁর উপর নির্ভর করে। তাহলে তার কী নির্দেশ দেওয়া
উচিত?

এখন আমি দুর্বল, আনন্দ, বৃদ্ধ, বয়স্ক, বহু বছর পেরিয়ে গেছি।
এটি আমার অষ্টাদশ বছর, এবং আমার জীবন অতিবাহিত হয়েছে। আমার শরীরটি পুরানো
কার্টের মতো, সবেমাত্র একসাথে রাখা held

অতএব, আনন্দ, আপনাদের জন্য
দ্বীপ, অন্য কোন আশ্রয় প্রার্থনা না করে নিজের কাছে রিফিউজ করে; ধমাকে
আপনার দ্বীপ হিসাবে, ধমাকে আপনার আশ্রয় হিসাবে, অন্য কোনও আশ্রয়
প্রার্থনা করতে চাই না।

কপালার মন্দিরে

তাঁর অসুস্থতা থেকে
সুস্থ হয়ে উঠার পরপরই ভগবান বুদ্ধ পরামর্শ দিয়েছিলেন যে তিনি এবং আনন্দ
দিনটি একটি মাজারে কাটান, যার নাম কপাল শ্রীন। দুজন প্রবীণ লোক একসাথে বসলে
বুদ্ধ চারপাশের দৃশ্যের সৌন্দর্যে মন্তব্য করেছিলেন। বরকতময় অব্যাহত
রেখেছে, যে কেউ আনন্দ, মনস্তাত্ত্বিক শক্তি সিদ্ধ করেছে, যদি সে ইচ্ছা করে,
বিশ্বজুড়ে বা এর শেষ অবধি এই স্থানে থাকতে পারে। তথাগত, আনন্দ তাই করেছে।
অতএব তথাগত বিশ্বজুড়ে বা তার শেষ অবধি স্থায়ী থাকতে পারে।

বুদ্ধ এই পরামর্শটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করেছিলেন। আনন্দ, সম্ভবত বুঝতে পারছে না, কিছুই বলল না।


তারপরে মরা নামে দুষ্ট ব্যক্তি এসেছিলেন, যিনি ৪৫ বছর আগে বুদ্ধকে সচেতনতা
থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করেছিলেন। আপনি যা করতে বেরিয়েছেন তা
আপনি সম্পন্ন করেছেন, মারা বলেছিলেন। এই জীবন ত্যাগ করুন এবং এখনই
পরিণীব্বান [সম্পূর্ণ নিবার] প্রবেশ করুন।

বুদ্ধ প্রত্যাবর্তন


তাঁর ইচ্ছা থেকে বাঁচতে নিজেকে কষ্ট করবেন না, এভিল ওয়ান, বুদ্ধ উত্তর
দিলেন। তিন মাসের মধ্যে আমি চলে যাব এবং নিব্বায় প্রবেশ করব।


তারপরে বরকতময় সুস্পষ্ট ও মনমুগ্ধকরভাবে জীবনযাপন করার ইচ্ছা ত্যাগ করলেন।
পৃথিবী নিজেই একটি ভূমিকম্প দ্বারা সাড়া। তিন মাসের মধ্যে নিব্বায় তাঁর
চূড়ান্ত প্রবেশের সিদ্ধান্তের বিষয়ে বুদ্ধ বচলিত আনন্দকে বলেছিলেন। আনন্দ
আপত্তি করেছিল, এবং বুদ্ধ উত্তর দিয়েছিলেন যে আনন্দকে তার আপত্তিটি আগে
জানা উচিত ছিল, এবং তাতাগতকে বিশ্ব-কালজুড়ে বা তার শেষ অবধি থাকার অনুরোধ
জানানো হয়েছিল।

কুশিনারা

পরবর্তী তিন মাস, বুদ্ধ এবং আনন্দ
সন্ন্যাসীর দলগুলির সাথে ভ্রমণ করেছিলেন এবং কথা বলেছিলেন। এক সন্ধ্যায়
তিনি এবং সন্ন্যাসীদের বেশ কয়েকজন স্বর্ণকারের পুত্র কুন্ডার বাড়িতে
ছিলেন। চুন্ডা ধন্যকে তাঁর বাড়িতে খাওয়ার জন্য নিমন্ত্রণ করেছিলেন, এবং
তিনি বুদ্ধকে সুকরমাদাদব নামে একটি খাবার দিলেন। এর অর্থ “মাশরুমগুলির নরম
খাবার”। এর অর্থ কী তা আজ কেউ নিশ্চিত নয়। এটি মাশরুমের থালা ছিল।


যেই সুকর্মাদদেব ছিল, বুদ্ধ জোর দিয়েছিলেন যে সেই থালা থেকে তিনিই একমাত্র
খাবেন। তিনি শেষ করার পরে, বুদ্ধ চুন্ডাকে বলে রেখেছিলেন যে তিনি যা
রেখেছিলেন তা কবর দেওয়া যাতে অন্য কেউ তা খায় না।

সেই রাতে বুদ্ধ
ভীষণ যন্ত্রণা ও আমাশয় ভোগ করেছিলেন। কিন্তু পরের দিন তিনি উত্তর ভারতের
উত্তর প্রদেশ রাজ্যে অবস্থিত কুশিনারা ভ্রমণে জোর দিয়েছিলেন। পথে তিনি
আনন্দকে বলেছিলেন যে তাঁর মৃত্যুর জন্য কুন্ডাকে দোষী করবেন না।
বুদ্ধ ও
তাঁর সন্ন্যাসীরা কুশিনারাতে সাল গাছের গোছায় এসেছিলেন। বুদ্ধ আনন্দকে
উত্তর দিকে মাথা রেখে গাছের মাঝে একটি পালঙ্ক তৈরি করতে বললেন। আমি ক্লান্ত
এবং শুয়ে থাকতে চাই, তিনি বলেছিলেন। পালঙ্কটি প্রস্তুত হয়ে গেলে, বুদ্ধ
তাঁর ডান হাতের উপর দিয়ে এক পায়ে অন্য পায়ে শুয়ে রইলেন right তারপরে
সাল গাছগুলি পুষ্পিত হয়েছিল, যদিও এটি তাদের .তু ছিল না, ফ্যাকাশে হলুদ
পাপড়ি বুদ্ধের উপরে বৃষ্টি হয়েছিল।

বুদ্ধ তাঁর সন্ন্যাসীদের সাথে
কিছু সময়ের জন্য কথা বলেছিলেন। এক পর্যায়ে আনন্দ একটি দরজার পোস্টের দিকে
ঝুঁকে পড়ে কাঁদতে কাঁদতে ফেলেছিল। আনন্দকে খুঁজে পেতে এবং তাকে ফিরিয়ে
আনতে বুদ্ধ একটি সন্ন্যাসীকে পাঠিয়েছিলেন। তখন ধন্য ধন্যকে বললেন, যথেষ্ট,
আনন্দ! দুঃখ করো না! আমি কি প্রথম থেকেই শিখিয়েছি না যে, প্রিয় ও প্রিয়
সকলের সাথে অবশ্যই পরিবর্তন এবং বিচ্ছেদ হওয়া উচিত? যা জন্মেছে, অস্তিত্ব
নিয়ে আসে, তা আরও সংশ্লেষিত হয় এবং ক্ষয় হয় to কীভাবে কেউ বলতে পারেন:
“এটি কি দ্রবীভূত হতে না পারে”? এটা হতে পারে না.

আনন্দ, তুমি
করণীয়, কথা এবং চিন্তাভাবনাতে তথাগতকে ভালবাসা-দয়া দিয়ে পরিবেশন
করিয়াছি; করুণাময়, আনন্দদায়ক, আন্তরিকভাবে। এখন আপনার নিজেকে মুক্ত করার
চেষ্টা করা উচিত। আশীর্বাদপ্রাপ্ত ব্যক্তি তখন অন্য সমবেত সন্ন্যাসীদের
সামনে আনন্দের প্রশংসা করলেন।

Parinibbana

বুদ্ধ আরও কথা
বলেছিলেন, সন্ন্যাসীদের আদেশের নিয়মগুলি রাখার পরামর্শ দিয়েছিলেন। তারপরে
তিনি তিনবার জিজ্ঞাসা করলেন, তাদের মধ্যে যদি কোনও প্রশ্ন থাকে। পরে এই
চিন্তা নিয়ে অনুশোচনা করবেন না: “মাস্টার আমাদের সাথে সামনাসামনি ছিলেন,
তবুও মুখোমুখি আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করতে ব্যর্থ হয়েছি।” কিন্তু কেউ কথা
বলেনি। বুদ্ধ সমস্ত ভিক্ষুদের সচেতনতার সাথে তারা জাগরণ অনুধাবন করার
আশ্বাস দিয়েছিলেন।

তারপরে তিনি বলেছিলেন, সমস্ত যৌগিক জিনিসগুলি
ক্ষয়ের সাথে জড়িত। অধ্যবসায় সহকারে সংগ্রাম করুন। তারপরে নির্মলভাবে
তিনি পারিনিব্বায় চলে গেলেন।

Abhinav Kumar
9.73K subscribers
This video explains and elaborates the Mahaparinibbana of Buddha.
Category
People & Blogs
License
Creative Commons Attribution license (reuse allowed)

40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

https://www.youtube.com/watch?v=rnR45IqKmhM&t=15s
40) ક્લાસિકલ ગુજરાતી- ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8 સી

બૌદ્ધ ઉપદેશો - નિબ્બાના એટલે શું?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

નિબના પર

નિબના એટલે શું?

1. એકવાર ધન્ય ભગવાન અનાથપિંડિકાના આશ્રમમાં શ્રાવસ્તિમાં રહ્યા હતા, જ્યાં સરીપુતા પણ રહ્યા હતા.
२. ભગવાન, ભાઈ-બહેનોને સંબોધતા કહ્યું: “ભિક્ષા કરનારાઓ, વિશ્વના
માલસામાનમાં ભાગ લેતા ન થાઓ, પરંતુ મારા સિદ્ધાંતથી; તમારા પ્રત્યેની
કરુણામાં હું આ સુનિશ્ચિત કરવા માટે બેચેન છું.”
Thus. આ રીતે ભગવાન બોલ્યા, જે તે પછી ગુલાબ થયો અને તેના પોતાના કોષમાં ગયો.
Sar. સરિપત્તા પાછળ રહ્યો, અને ભાઈઓએ તેને નિબ્બાના શું છે તે સમજાવવા કહ્યું.
Then. પછી સરીપુતાએ ભાઈઓનો જવાબ આપતા કહ્યું: “ભાઈઓ, તમે જાણો છો કે લોભ નકામું છે, અને અધમ રોષ છે.
“. “આ લોભ અને આ રોષને દૂર કરવા, ત્યાં એક મધ્યમ રસ્તો છે, જે આપણને જોવા
માટે આંખો આપે છે અને આપણને શાંતિ, અંતદૃષ્ટિ, જાગૃતિ સાથે જાગરણ અને
નિબ્બાના તરફ દોરી જાય છે.
“. “આ મધ્યમ રસ્તો શું છે? તે સિવાયનો ઉચિત
માર્ગ, ઉચિત હેતુ, યોગ્ય ભાષણ, સાચી ક્રિયા, આજીવિકાનો યોગ્ય માધ્યમ,
યોગ્ય પ્રયાસ, યોગ્ય માઇન્ડફુલનેસ અને યોગ્ય સાંદ્રતા છે. આ, દાનવીર મધ્ય
માર્ગ છે.
Yes. “હા, મહારાજ; ક્રોધ અધમ છે અને દુષ્કૃત્ય અધમ છે,
ઈર્ષા અને ઈર્ષ્યા અધમ છે, નિષ્ઠુરતા અને ઉદ્ધત અધમ છે, દંભ અને કપટ છે અને
ઘમંડ અધમ છે, ફુગાવા છે [શેખીંગ છે?] અધમ છે, અને મોહ અધમ છે.
“.”
ફુગાવા અને અહંકારના ઉતારા માટે મધ્યમ માર્ગ છે, જે અમને જોવા માટે આંખો
આપે છે, અમને જણાવે છે, અને જાગૃતિ સાથે શાંતિ, અંતદૃષ્ટિ, જાગૃતિ તરફ દોરી
જાય છે.
10. “નિબ્બાના - જે કંઈ નથી પરંતુ તે ઉમદા આઠ-પાથ છે.”
११. આ રીતે આદરણીય સરીપુતા બોલ્યા-હૃદયથી પ્રસન્ન થઈને, દિલગીર લોકોએ જે કહ્યું તેનાથી આનંદ થયો. નિબ્બાના મૂળ (2.i)
1. એકવાર આદરણીય Radhacame એક મહાન. આવું કર્યા પછી, તેણે એક તરફ ઉભા
થયેલાને સલામ કરી અને એક બાજુ નીચે બેઠા બેઠા. તેથી બેઠેલી, આદરણીય રાધાએ આ
રીતે પ્રાર્થનાને સંબોધિત કરી: “પ્રાર્થના, પ્રભુ, નિબ્બાનું શું છે?”
2. “નિબ્બાના એટલે ઉત્કટમાંથી મુક્તિ,” ભગવાનએ જવાબ આપ્યો.
But. “પરંતુ નિબ્બાના, ભગવાન, - તેનો હેતુ શું છે?”
“. “નિબ્બામાં મૂળ, રાધા, સદાચારી જીવન જીવે છે. નિબ્બાનું તેનું લક્ષ્ય છે. નિબ્બાના તેનો અંત છે.” (૨.i)
૧. એક વખત ઉન્નત વ્યક્તિ અનાથપિંડિકા પાર્ક ખાતે, જેતાના ગ્રોવમાં,
શ્રાવસ્તિ ખાતે રહેતો હતો. પછી મહાન વ્યક્તિએ ભાઈઓને બોલાવીને કહ્યું,
“ભાઈઓ.” “હા, પ્રભુ,” એ ભાઈઓને જવાબ આપ્યો. એક ઉન્નત એક આમ બોલ્યા:
૨. “ભાઈઓ, શું તમે મારા દ્વારા શીખવવામાં આવેલું, નીચેની દુનિયા સાથે જોડાયેલા પાંચ ફેટર્સને ધ્યાનમાં રાખશો?”
Up. ત્યારબાદ આદરણીય માલુનક્યપુત્તાએ એક મહાન વ્યક્તિને આ કહ્યું:
“. “હું, ભગવાન, તે પાંચ ફેટર્સ ધ્યાનમાં રાખીએ.”
“. “અને કેવી રીતે, મલંક્યપુત્તા, તમે તેમને ધ્યાનમાં રાખશો?”
Lord. “ભગવાન, બૌદ્ધિકરણનો દૃષ્ટિકોણ, હું એક ઉત્તમ વ્યક્તિ દ્વારા
શીખવવામાં આવે છે; અને વિધ્વંસ અને વિધિ અને ધાર્મિક વિધિ પર આધારીતતાની
નૈતિક કલંક, વિષયાસક્ત આનંદ અને ઉત્તેજના દ્વારા ઉત્તેજનાનો દુખ, હું
ધ્યાનમાં રાખું છું. નીચલા વિશ્વ સાથે જોડાયેલું છે. આ, આ પાંચ ફેટર્સ છે
જે હું ધ્યાનમાં રાખું છું, હે ભગવાન. “
Mal. “મલુનક્યપુત્ત, કોને
માટે શીખવ્યું છે તેમ તમે આ પાંચ ફેટર્સને ધ્યાનમાં રાખશો? શું અન્ય
મંતવ્યો ભટકાવનારાઓ તમારી નિંદા માટે કોમળ બાળકની કહેવતનો ઉપયોગ કરીને તમને
નિંદા કરશે નહીં:
“. ‘પરંતુ, મલંક્યપુટ્ટા, ત્યાં કોમળ બાળક-છોકરા
માટે કોઈ બ bodyડીબ beડ હોઈ શકતો નથી, વિવેકથી મંદ અને તેની પીઠ પર પડેલો
છે. તો પછી, તેનામાં બોડીહુડનો કોઈ દૃષ્ટિકોણ કેવી રીતે canભો થઈ શકે? તેમ
છતાં, તેમાં ખરેખર સુગંધી વૃત્તિ છે. બોડીહુડનો દૃશ્ય.
“. ‘’ તેવી જ
રીતે, મલનક્યપુત્તા, નરમ બાળક-છોકરા માટે કોઈ માનસિક સ્થિતિ હોઇ શકે નહીં,
તેની પીઠ પર ડૂબકી લગાવશે અને તેનામાં માનસિક વૃત્તિઓ કેવી રીતે બદલાઇ શકે
છે? તેમ છતાં તેમાં એક સુપ્ત છે. ડૂબતા વલણ.
૧૦. ‘’ તેમ જ,
મલંક્યપુટ્ટા પણ, તે કોઈ નૈતિક વ્યવહાર કરી શકતો નથી. તો પછી, તેમનામાં
સંસ્કાર અને ધાર્મિક વિધિ પર આધારીતતાનો નૈતિક કેવી રીતે હોઈ શકે? તેમ છતાં
તેમાં સુપ્ત વૃત્તિ છે.
11. ‘’ ફરીથી, મલંક્યપુટ્ટા, તે કોમળ બાળકને
વિષયાસક્ત મનોભાવ નથી. તો પછી, વિષયાસક્ત આનંદને ઉત્તેજના કેવી રીતે જાણી
શકાય? પરંતુ વૃત્તિ ત્યાં છે.
12. “છેવટે, મલુનક્યપુત્ત, તે નમ્ર બાળક
જીવો માટે અસ્તિત્વમાં નથી. પછી તે કેવી રીતે પુરુષોત્તમ સંહાર કરી શકે
છે? તેમ છતાં, તેમાં વૃત્તિ તેનામાં છે. ‘
૧.. “હવે, મલુનક્યપુત્ત, તે અન્ય મંતવ્યો ભટકનારા તમને તે ઠપકો આપી શકશે નહીં?
૧.. જ્યારે આ કહેવાતું હતું, ત્યારે અલભ્ય આનંદે આ રીતે ઉન્નત વ્યક્તિને
સંબોધન કર્યું: “હવે સમય છે, એક્ઝલ્ટ્ડ ઓન. ઓ વેફરર, હવે સમય નક્કી કરવાનો
સમય છે.”
બુદ્ધના અંતિમ દિવસો

પરિણીબના: Buddhaતિહાસિક બુદ્ધ
કેવી રીતે નિબ્બામાં પ્રવેશ કરે છે, ibતિહાસિક બુદ્ધના નીબબામાં પ્રવેશ અને
પ્રવેશનો આ ટૂંકાયેલો હિસાબ મુખ્યત્વે સિસ્ટર વજીરા અને ફ્રાન્સિસ સ્ટોરી
દ્વારા પાલીમાંથી અનુવાદિત મહા-પરિણીબના સુતમાંથી લેવામાં આવ્યો છે. અન્ય
સ્રોતોમાં સલાહ આપવામાં આવી છે કે કેરેન આર્મસ્ટ્રોંગ (પેંગ્વિન, 2001)
દ્વારા બુદ્ધ અને ઓલ્ડ વ્હાઇટ ક્લાઉડ્સ દ્વારા થિચ નટ હન્હ (પેરાલેક્સ
પ્રેસ, 1991).

ભગવાન બુદ્ધના જાગૃતતા સાથે જાગૃત થયાના પંચ્યાસ વર્ષ
વીતી ગયા હતા, અને ધન્ય એક 80 વર્ષનો હતો. તે અને તેના સાધુઓ બેલુવાગમકા
(અથવા બેલુવા) ગામમાં રહ્યા હતા, જે હાલના બિહાર રાજ્ય, બિહાર રાજ્ય,
ઉત્તર-પૂર્વ ભારતના શહેર નજીક હતું. તે ચોમાસાના વરસાદનો પીછેહઠ કરવાનો સમય
હતો, જ્યારે બુદ્ધ અને તેના શિષ્યોએ મુસાફરી કરવાનું બંધ કરી દીધું હતું.

જૂની ગાડીની જેમ


એક દિવસ બુદ્ધે સાધુ-સંતોને ચોમાસા દરમિયાન રહેવા માટે અન્ય સ્થળો છોડવા
અને શોધવા માટે કહ્યું. તે ફક્ત તેના પિતરાઇ ભાઇ અને સાથી આનંદ સાથે
બેલુવાગમકામાં જ રહેશે. સાધુઓ ગયા પછી, આનંદ જોઈ શક્યો કે તેનો ધણી બીમાર
હતો. આશીર્વાદ આપનારને, ભારે દુ painખમાં, ફક્ત deepંડા ધ્યાનથી આરામ
મળ્યો. પરંતુ ઇચ્છાશક્તિની શક્તિથી તેણે પોતાની માંદગી ઉપર કાબુ મેળવ્યો.


આનંદને રાહત થઈ પણ હચમચી ઉઠી. જ્યારે મેં બ્લેસિડ’ની માંદગી જોઇ ત્યારે
મારું પોતાનું શરીર નબળું પડી ગયું હતું, ત્યારે તેણે કહ્યું. મારા માટે
બધું અસ્પષ્ટ થઈ ગયું, અને મારા સંવેદના નિષ્ફળ ગયા. યે મને હજી પણ એ
વિચારમાં થોડો દિલાસો મળ્યો હતો કે ધન્ય માણસ તેમના અંતિમ અવસાન સુધી
પહોંચશે નહીં, જ્યાં સુધી તે તેના સાધુઓને કેટલીક છેલ્લી સૂચનાઓ ન આપે.


ભગવાન બુદ્ધે જવાબ આપ્યો, સાધુ સમુદાય, આનંદ પાસેથી મારી પાસે વધુ શું
અપેક્ષા રાખે છે? મેં ખુલ્લેઆમ અને સંપૂર્ણ રીતે ધમ્મનો ઉપદેશ આપ્યો છે.
મેં કશું પાછું પકડ્યું નથી, અને ઉપદેશોમાં ઉમેરવા માટે બીજું કંઈ નથી.
સંયુક્ત નેતૃત્વ માટે તેના પર આધાર રાખે છે એવું વિચારનાર વ્યક્તિને કંઈક
કહેવાનું હોઈ શકે છે. પરંતુ, આનંદ, તથાગતને આવો કોઈ વિચાર નથી, કે સંઘ
તેમના પર નિર્ભર છે. તો તેણે શું સૂચનાઓ આપવી જોઈએ?

હવે હું નાજુક
છું, આનંદ, વૃદ્ધ, વૃદ્ધ, ઘણા વર્ષોથી ચાલ્યો ગયો છું. આ મારું અti્યામી
વર્ષ છે, અને મારું જીવન વિતાવ્યું છે. મારું શરીર એક જૂની ગાડી જેવું છે,
માંડ માંડ એક સાથે રાખવામાં આવ્યું છે.

તેથી, આનંદ, પોતાને માટે
ટાપુઓ રહો, તમારા માટે રાહત આપશે, કોઈ અન્ય આશ્રયની શોધમાં નહીં; ધમ્મા
સાથે તમારા ટાપુ તરીકે, ધમ્મ તમારી શરણ તરીકે, અન્ય કોઈ આશ્રય નહીં માંગે.

કપાલા તીર્થ પર


માંદગીમાંથી સ્વસ્થ થયા પછી, ભગવાન બુદ્ધે સૂચવ્યું કે તેઓ અને આનંદે તે
દિવસ કેપલા તીર્થ તરીકે ઓળખાતા સ્થળે પસાર કર્યો. જેમ જેમ બે વૃદ્ધો એક
સાથે બેઠા હતા, ત્યારે બુદ્ધે ચારે બાજુના દૃશ્યાવલિની સુંદરતા પર ટિપ્પણી
કરી. ધન્ય એક ચાલુ રાખ્યો, કોઈપણ, આનંદ, માનસિક શક્તિને પૂર્ણ કરી શકે છે,
જો તે ઇચ્છે છે, તો તે વિશ્વ-સમયગાળા દરમિયાન અથવા તેના અંત સુધી આ સ્થાન
પર રહી શકે છે. તથાગત, આનંદે કર્યું છે. તેથી તથાગત એક વિશ્વ-અવધિમાં અથવા
તેના અંત સુધી રહી શકશે.

બુદ્ધે આ સૂચન ત્રણ વખત પુનરાવર્તિત કર્યું. આનંદ, સંભવત understanding સમજતો ન હતો, કંઇ બોલ્યો નહીં.


તે પછી, મરા, દુષ્ટ, જેણે 45 વર્ષ પહેલાં જાગૃતિથી જાગૃતિથી દૂર બુદ્ધને
લલચાવવાનો પ્રયાસ કર્યો હતો. તમે જે કરવાનું નક્કી કર્યું છે તે તમે પૂર્ણ
કર્યું છે, એમ મરાએ કહ્યું. આ જીવનનો ત્યાગ કરો અને હવે પરિણીબાનું
[સંપૂર્ણ નિબના] દાખલ કરો.

બુદ્ધ ફરીથી ત્યાગ કરે છે

તેની
જીવવાની ઇચ્છા તમારી જાતને મુશ્કેલી ન આપો, એવિલ વન, બુદ્ધે જવાબ આપ્યો.
ત્રણ મહિનામાં હું પસાર થઈશ અને નિબ્બામાં પ્રવેશ કરીશ.

પછી ધન્ય
એક, સ્પષ્ટ અને માનસિકતાથી, રહેવાની તેની ઇચ્છાનો ત્યાગ કર્યો. ધરતીએ જ
ભૂકંપ સાથે જવાબ આપ્યો. બુદ્ધે ત્રણ મહિનામાં નિબબામાં અંતિમ પ્રવેશ કરવાનો
નિર્ણય લીધો તે અંગે હલાવેલા આનંદને કહ્યું. આનંદે વાંધો ઉઠાવ્યો, અને
બુદ્ધે જવાબ આપ્યો કે આનંદે પોતાનો વાંધો અગાઉ જાણી લેવો જોઈએ, અને તથાગતને
વિશ્વ-સમયગાળા દરમિયાન અથવા તેના અંત સુધી રહેવાની વિનંતી કરી.

કુશીનારાને


પછીના ત્રણ મહિના સુધી, બુદ્ધ અને આનંદ મુસાફરોના જૂથો સાથે મુસાફરી કરી
અને વાત કરી. એક સાંજે તે અને ઘણા સાધુઓ એક સોનાના પુત્ર કુંડાના ઘરે
રોકાયા. કુંડાએ ધન્ય ધન્ય વ્યક્તિને તેના ઘરે જમવા આમંત્રણ આપ્યું, અને
તેણે બુદ્ધને સુકરમદદવ નામની વાનગી આપી. આનો અર્થ “મશરૂમ્સનું નરમ ખોરાક”
છે. આનો અર્થ શું છે તે આજે કોઈને ખાતરી નથી. તે મશરૂમ્સની વાનગી હતી.


જે પણ સુકર્મદાદવમાં હતું, બુદ્ધે આગ્રહ કર્યો કે તે ફક્ત તે જ વાનગીમાંથી
ખાય છે. જ્યારે તે સમાપ્ત થઈ ગયું, ત્યારે બુદ્ધે કુંડાને કહ્યું કે જે
બાકી છે તે દફનાવવા, જેથી બીજું કોઈ તેને ખાય નહીં.

તે રાત્રે,
બુદ્ધને ભયંકર પીડા અને મરડો થયો. પરંતુ બીજા જ દિવસે તેણે ઉત્તર ભારતના
ઉત્તર પ્રદેશ રાજ્યમાં આવેલા કુશીનારામાં જવાની જીદ કરી. રસ્તામાં જ તેણે
આનંદને કહ્યું કે તેની મૃત્યુ માટે કુંડાને દોષ ન આપો.
બુદ્ધ અને તેના
સાધુઓ કુશીનારામાં સાલના ઝાડની ઝરણમાં આવ્યા. બુદ્ધે આનંદને ઝાડની વચ્ચે એક
પલંગ તૈયાર કરવા કહ્યું, જેનું માથુ ઉત્તર તરફ છે. હું કંટાળી ગયો છું અને
સૂવા માંગુ છું, એમ તેણે કહ્યું. જ્યારે પલંગ તૈયાર થઈ ગયો, ત્યારે બુદ્ધ
તેની જમણી બાજુ, એક પગ બીજા પગ પર સૂઈ ગયા, અને માથું તેના જમણા હાથથી ટેકો
આપ્યો. પછી સાલના ઝાડ ખીલે, જોકે તે તેમની મોસમ નહોતી, નિસ્તેજ પીળી
પાંદડીઓ બુદ્ધ ઉપર વરસાદ વરસતી હતી.

બુદ્ધે તેમના સાધુઓને એક સમય
માટે વાત કરી. એક તબક્કે આનંદ દરવાજાની ચોકી સામે ઝૂકીને રડ્યો. બુદ્ધે એક
સાધુને આનંદ શોધવા અને તેને પાછો લાવવા મોકલ્યો. પછી ધન્ય વ્યક્તિએ આનંદને
કહ્યું, પૂરું, આનંદ! શોક ન કરો! શું મેં શરૂઆતથી જ શીખવ્યું નથી કે જે
પ્રિય અને વહાલા છે તેની સાથે પરિવર્તન અને અલગ થવું જોઈએ? જે બધું જન્મે
છે, અસ્તિત્વમાં આવે છે, સંયુક્ત છે, અને સડોને પાત્ર છે. કોઈ કેવી રીતે
કહી શકે: “શું તે વિસર્જનમાં ન આવે”? આ ન હોઈ શકે.

આનંદ, તમે કાર્ય,
શબ્દ અને વિચારમાં પ્રેમાળ-દયાથી તથાગતની સેવા કરી છે; દયાળુ, આનંદથી,
પૂરા દિલથી. હવે તમારે પોતાને આઝાદ કરવાનો પ્રયત્ન કરવો જોઈએ. ધન્ય એક પછી
બીજા એસેમ્બલ સાધુઓ સામે આનંદની પ્રશંસા કરી.

પરિણીબના


બુદ્ધે વધુ વાત કરી, સાધુઓને સાધુઓના હુકમના નિયમો રાખવા સલાહ આપી. પછી
તેણે ત્રણ વાર પૂછ્યું કે શું તેમાંથી કોઈને કોઈ પ્રશ્ન છે. પાછળથી એ વિચાર
સાથે પસ્તાવો ન કરો: “માસ્ટર અમારી સાથે રૂબરૂ હતા, છતાં સામ-સામે અમે
તેને પૂછવામાં નિષ્ફળ ગયા.” પણ કોઈ બોલ્યું નહીં. બુદ્ધે તમામ સાધુઓને
ખાતરી આપી હતી કે તેઓ જાગૃતિ સાથે જાગૃતિનો અહેસાસ કરશે.

પછી તેણે કહ્યું, બધી સંયુક્ત ચીજો ક્ષીણ થવાની છે. ખંતથી પ્રયત્નશીલ રહો. પછી, શાંતિથી, તે પરિણીબનામાં ગયો.

અંતિમ બ્લિસ ઓફ પુનિત ભૂમિના - બુદ્ધ અમિતાભ સૂત્ર બોલે - Gujarati

Buddhism Increased
31 subscribers
VietNam: Nam Mô A Di Đà Phật
English: Namo Amitabha Buddha
Afrikaans: Namo Amitabha Boeddha
Albanian: Namo Amitabha Buda
Amharic: ናሞ አሚታባ ቡዳ
Arabic: نامو أميتابها بوذا
Armenian: Namo Ամիտաբհա Բուդդա
Azerbaijani: Namo Amitabha Buddha
Bangla: নামা অমিতাভ বুদ্ধ
Basque: Namo Amitabha Buda
Belarusian: Намо Буда Амітабх
Bosnian: Namo Amitabha Buda
Bulgarian: Намо Амитаба Буда
Burmese (Myanmar): Namo Amitabha buddh
Catalan: Namo Amitabha Buda
Cebuano: Namo Amitabha Buddha
Corsican: Namo Amitabha Buddha
Croatian Namo Amitabha Buddha
Czech: Namo Amitabha Buddha
Danish: Namo Amitabha Buddha
Dutch: Namo Amitabha Boeddha
Esperanto: Namo Amitabha Budho
Estonian: Namo Amitabha Buddha
Filipino: Namo Amitabha Buddha
Finnish: Namo Amitabha Buddha
French: Namo Amitabha Bouddha
Galician: Namo Amitabha Buddha
Georgian: Namo Amitabha Buddha
German: Namo Amitabha Buddha
Greek: Namo Αμιτάμπα Βούδα
Gujarati: નમો અમિતભ બુદ્ધ
Haitian Creole: Namo Amitabha Bouddha
Hausa: Namo Amitabha Buddha
Hawaiian: Namo Amitabha Buddha
Hebrew ( Do thái): Namo Ամիտաբհա Բուդդա
Hindi: नमो अमिताभ बुद्ध
Hmong: Namo Amitabha Buddha
Hungarian: Namo Amitabha Buddha
Icelandic: Namo Amitabha Búdda
lgbo: Namo Amitābha Buddha
Indonesian: Namo Amitabha Buddha
Irish: Namo Amitabha Buddha
Italian: Namo Amitabha Buddha
Japanese: ナモ・アミタバ・ブッダ
Kannada: ನಮೋ ಅಮಿತಾಭ ಬುದ್ಧ
Kazakh: Namo Амитабха Будда
Khmer: ព្រះពុទ្ធណាអូអាមីតាបា
Korean: 나모 아미타불
Kurdish: Namo Amitabha Buddha
Kyrgyz: Namo Amitabha Будда
Lao: Namo Amitabha Buddha
Latin: Namo Amitabha Buddha
Latvian: Namo Amitabha Buda
Lithuanian: Namo Amitabha Buda
Luxembourgish: Namo Amitabha Buddha
Macedonian: Намо Амитаба Буда
Malagasy: Namo Amitabha Buddha
Malay: Namo Amitabha Buddha
Malayalam: നമോ അമിതാഭ ബുദ്ധൻ
Maltese: Namo Amitabha Buddha
Maori: Namo Amitabha Buddha
Marathi: नमो अमिताभ बुद्ध
Mongolian: Намам Амиттана Будда
Nepali: Namo Amitabha Buddha
Norwegian: Namo Amitabha Buddha
Nyanja: Namo Amitābha Buddha
Pashto: نامو امیته بوډا
Persian: نامو آمیداگرایی بودا
Polish: Namo Amitabha Buddha
Portuguese: Namo Amitabha Buddha
Punjabi: ਨਮੋ ਅਮਿਤਭ ਬੁੱਢਾ
Romanian: Namo Amitabha Buddha
Russian: «Нам Амитабх Будда
Samoan: Namo Amitabha Buddha
Scottish Gaelic: Namo Amitabha Buddha
Serbian: Намо Амитабха Буда
Shona: Namo Amitabha Buddha
Sindhi: Namo Amitabha Buddha
Sinhala: නවෝ අමිතාභ බුද්ධ
Slovak: Namo Amitabha Budha
Slovenian: Namo Amitabha Buddha
Somali: Namo Amitabha Buddha
Southern Sotho: Namo Amitabha Buddha
Spanish: Namo Amitabha Buddha
Sundanese: Namo Amitabha Buddha
Swahili: Namo Amitabha Buddha
Swedish: Namo Amitabha Buddha
Tajik: Namo Amitabha Buddha
Tamil: நமோ அமிதாப புத்தர்
Telugu: నామో అమితాభ బుద్ధ
Thai: Namo Amitabha Buddha
Turkish: Namo Amitabha Buda
Ukrainian: Намо Амітабаха Будда
Urdu: نامو امتیاھا بدھ
Uzbek: Namo Amitabha Budda
Welsh: Namo Amitabha Buddha
Western Frisian: Namo Amitabha Buddha
Xhosa: Namo Amitabha Buddha
Yiddish: נאַמאָ אַמיטאַבהאַ בודאַ⁠
Yoruba: Nkan Amitabha Buddha
Zulu: Namo Amitabha Buddha
Category
People & Blogs
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Purification Happy Song
Artist
Ken-Ming Yang
Album
For The Buddha Song Collection Album (2)- On Ma Bani Mo
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of Miao Len Hua Record Company), and 4 Music Rights Societies

54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

https://www.youtube.com/watch?v=RamgCgAGhPs
ಸಿದ್ಧಾರ್ಥ ಬುದ್ಧನಾದ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಬಾ ಸಾಹೇಬರು ಹೇಳಿದ್ದೇನು..? Story of Buddha
54) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ- ಒಂದು ರೀತಿಯ,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

ಬೌದ್ಧ ಸಿದ್ಧಾಂತಗಳು - ನಿಬ್ಬಾಣ ಎಂದರೇನು?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

ನಿಬ್ಬಾನಾದಲ್ಲಿ

ನಿಬ್ಬಾಣ ಎಂದರೇನು?

1. ಒಮ್ಮೆ ಪೂಜ್ಯ ಭಗವಂತನು ಅನಾಥಪಿಂಡಿಕನ ಆಶ್ರಮದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ರಾವಸ್ತಿಯಲ್ಲಿ ತಂಗಿದ್ದನು, ಅಲ್ಲಿ ಸರಿಪುಟ್ಟ ಕೂಡ ತಂಗಿದ್ದನು.
2. ಭಗವಂತನು ಸಹೋದರರನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು: “ಭಿಕ್ಷೆ, ನೀವು ವಿಶ್ವದ
ಸರಕುಗಳಲ್ಲ, ನನ್ನ ಸಿದ್ಧಾಂತದ ಪಾಲುದಾರರಾಗಿರಿ; ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನ
ಸಹಾನುಭೂತಿಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.”
3. ಹೀಗೆ ಕರ್ತನು ಮಾತಾಡಿದನು, ಆಗ ಅವನು ಎದ್ದು ತನ್ನ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಹೋದನು.
4. ಸರಿಪುಟ್ಟ ಹಿಂದೆ ಉಳಿದನು, ಮತ್ತು ಸಹೋದರರು ನಿಬ್ಬಾಣ ಏನು ಎಂದು ವಿವರಿಸಲು ಕೇಳಿದರು.
5. ಆಗ ಸಾರಿಪುಟ್ಟರು ಸಹೋದರರಿಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಹೇಳಿದರು: “ಸಹೋದರರೇ, ದುರಾಶೆಯು
ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅಸಮಾಧಾನ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
6. “ಈ
ದುರಾಶೆ ಮತ್ತು ಈ ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಲು, ಮಧ್ಯದ ಮಾರ್ಗವಿದೆ, ಅದು ನಮಗೆ ನೋಡಲು
ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ, ಶಾಂತಿ, ಒಳನೋಟ,
ಜಾಗೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ಜಾಗೃತಿ ಮತ್ತು ನಿಬ್ಬಾಣಕ್ಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
7.
“ಈ ಮಧ್ಯದ ದಾರಿ ಯಾವುದು? ಇದು ಸರಿಯಾದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ, ಸರಿಯಾದ ಗುರಿಗಳು, ಸರಿಯಾದ ಮಾತು,
ಸರಿಯಾದ ಕ್ರಮ, ಸರಿಯಾದ ಜೀವನೋಪಾಯ, ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಯತ್ನ, ಸರಿಯಾದ ಸಾವಧಾನತೆ ಮತ್ತು
ಸರಿಯಾದ ಏಕಾಗ್ರತೆಯ ಉದಾತ್ತ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು; ಆದರೆ, ಭಿಕ್ಷೆ ಮಧ್ಯದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
.
9. “ಹಣದುಬ್ಬರ ಮತ್ತು ಉದಾಸೀನತೆಯ ಚೆಲ್ಲುವಿಕೆಗೆ ಮಧ್ಯದ ಮಾರ್ಗವಿದೆ, ನೋಡಲು ನಮಗೆ
ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ, ನಮಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ, ಒಳನೋಟ,
ಜಾಗೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ಜಾಗೃತಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
10. “ನಿಬ್ಬಾಣ - ಅದು ಏನೂ ಅಲ್ಲ ಆದರೆ ಆ ಉದಾತ್ತ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಹಾದಿ.”
11. ಹೀಗೆ ಪೂಜ್ಯ ಸಾರಿಪುಟ್ಟರು-ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು, ಭಿಕ್ಷೆ ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು. ನಿಬ್ಬಾಣದ ಮೂಲಗಳು (2.i)
1. ಒಮ್ಮೆ ಪೂಜ್ಯ ರಾಧಾಕಮೆ ಶ್ರೇಷ್ಠರಿಗೆ. ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವರು ಉದಾತ್ತ
ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಒಂದು ಕಡೆ ಕೆಳಗೆ ಇಳಿದರು. ಆದ್ದರಿಂದ ಕುಳಿತಿದ್ದ,
ಪೂಜ್ಯ ರಾಧಾ ಹೀಗೆ ಎಕ್ಸಾಲ್ಟೆಡ್ ಅನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ: “ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು, ಕರ್ತನೇ,
ನಿಬ್ಬಾಣಕ್ಕೆ ಏನು?”
2. “ನಿಬ್ಬಾಣ ಎಂದರೆ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ” ಎಂದು ಭಗವಂತ ಉತ್ತರಿಸಿದ.
3. “ಆದರೆ ನಿಬ್ಬಾನಾ, ಕರ್ತನೇ, - ಇದರ ಗುರಿ ಏನು?”
4. “ರಾಧಾ, ನಿಬ್ಬಾನದಲ್ಲಿ ಬೇರೂರಿದೆ, ನೀತಿವಂತ ಜೀವನವು ಜೀವಂತವಾಗಿದೆ. ನಿಬ್ಬಾಣವು ಅದರ ಗುರಿಯಾಗಿದೆ. ನಿಬ್ಬಾಣವು ಅದರ ಅಂತ್ಯವಾಗಿದೆ.” (2.ii)
1. ಒಮ್ಮೆ ಉದಾತ್ತನಾದವನು ಶೀತವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ, ಜೆಟಾದ ಗ್ರೋವ್‌ನಲ್ಲಿ, ಅನಾಥಪಿಂಡಿಕಾ
ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ. ಆಗ ಶ್ರೇಷ್ಠನು ಸಹೋದರರನ್ನು ಕರೆದು “ಸಹೋದರರೇ”
ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. “ಹೌದು, ಕರ್ತನೇ” ಎಂದು ಆ ಸಹೋದರರು ಶ್ರೇಷ್ಠರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದರು.
ಉದಾತ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು:
2. “ಸಹೋದರರೇ, ನಾನು ಕಲಿಸಿದಂತೆ ಕೆಳ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಬಂಧಿಸುವ ಐದು ಫೆಟ್ಟರ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ?”
3. ಆಮೇಲೆ ಪೂಜ್ಯ ಮಾಲುಂಕ್ಯಪುಟ್ಟನು ಶ್ರೇಷ್ಠರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು:
4. “ನಾನು, ಲಾರ್ಡ್, ಆ ಐದು ಫೆಟ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.”
5. “ಮತ್ತು ಹೇಗೆ, ಮಾಲುಂಕಪುಟ್ಟಾ, ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ?”
6. “ಕರ್ತನೇ, ಉದಾತ್ತನೊಬ್ಬನು ಕಲಿಸಿದಂತೆ ದೇಹತೀತತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ನಾನು
ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಕೆಳ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಬಂಧಿಸುವ ಸರಪಳಿಗಳಂತೆ. ಲಾರ್ಡ್,
ನಾನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಐದು ಫೆಟ್ಟರ್ಗಳು. “
7. “ಮಾಲುಂಕ್ಯಪುಟ್ಟಾ,
ಯಾರಿಗಾಗಿ ಕಲಿಸಿದಂತೆ ನೀವು ಈ ಐದು ಫೆಟ್ಟರ್‌ಗಳನ್ನು
ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ? ಇತರ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಅಲೆದಾಡುವವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನಿಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಕೋಮಲ ಮಗುವಿನ ದೃಷ್ಟಾಂತವನ್ನು ಅವರ ನಿಂದನೆಗೆ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ
ಮತ್ತು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ:
8. “” ಆದರೆ, ಮಾಲುಂಕ್ಯಪುಟ್ಟಾ, ಕೋಮಲ ಗಂಡು
ಮಗುವಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಶರೀರತೆ ಇರಬಾರದು, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಮಂದ ಮತ್ತು ಅವನ ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ
ಮಲಗಬಹುದು. ಹಾಗಾದರೆ, ಅವನಲ್ಲಿ ದೇಹದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವು ಹೇಗೆ
ಉದ್ಭವಿಸಬಹುದು? ಆದರೂ ಅದು ಅವನಲ್ಲಿ ಸುಪ್ತವಾಗಿದೆ ದೇಹತ್ವದ ನೋಟ.
9. ಅಲೆದಾಡುವ ಪ್ರವೃತ್ತಿ.
10. “ಹಾಗೆಯೆ, ಮಾಲುಂಕ್ಯಪುಟ್ಟ, ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ನೈತಿಕ ಅಭ್ಯಾಸವಿಲ್ಲ. ಹಾಗಾದರೆ,
ವಿಧಿ ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ನೈತಿಕತೆಯು ಅವನಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ
ಇರಲು ಸಾಧ್ಯ? ಆದರೂ ಅವನಿಗೆ ಅದಕ್ಕೆ ಸುಪ್ತ ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಇದೆ.
11. “‘ಮತ್ತೆ,
ಮಾಲುಂಕಪುಟ್ಟಾ, ಆ ಕೋಮಲ ಮಗುವಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಇಂದ್ರಿಯ ಭಾವೋದ್ರೇಕಗಳಿಲ್ಲ. ಹಾಗಾದರೆ,
ಇಂದ್ರಿಯ ಆನಂದದ ಉತ್ಸಾಹವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬಹುದು? ಆದರೆ ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಇದೆ.
12.
“” ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ಮಾಲುಂಕಪುಟ್ಟ, ಆ ಕೋಮಲ ಶಿಶು ಜೀವಿಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಹಾಗಾದರೆ
ಅದು ಹೇಗೆ ದುಷ್ಕೃತ್ಯ ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಬಹುದು? ಆದರೂ ಅದರ ಪ್ರವೃತ್ತಿ
ಅವನಲ್ಲಿದೆ. ‘
13. “ಈಗ, ಮಾಲುಂಕ್ಯಪುಟ್ಟಾ, ಇತರ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳ ಅಲೆದಾಡುವವರು ಹೀಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆ ಕೋಮಲ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳ ನೀತಿಕಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ?”
14. ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ, ಪೂಜ್ಯ ಆನಂದ ಈ ರೀತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ: “ಈಗ ಸಮಯ, ಎಕ್ಸಲ್ಟೆಡ್ ಒನ್. ಓ ವೇಫೇರರ್, ಈಗ ಶ್ರೇಷ್ಠನು ಹೊಂದಿಸುವ ಸಮಯ.”
ಬುದ್ಧನ ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳು


ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಾ: ಐತಿಹಾಸಿಕ ಬುದ್ಧ ನಿಬ್ಬಾಣಕ್ಕೆ ಹೇಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದನೆಂಬುದು ಐತಿಹಾಸಿಕ
ಬುದ್ಧನ ನಿಬ್ಬಾಣದ ಪ್ರವೇಶ ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶದ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿವರವನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ
ಮಹಾ-ಪರಿನಿಬ್ಬನ ಸೂತದಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಪಾಲಿಯಿಂದ ಸಿಸ್ಟರ್ ವಾಜಿರಾ
ಮತ್ತು ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಸ್ಟೋರಿ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಸಮಾಲೋಚಿಸಿದ ಇತರ ಮೂಲಗಳು
ಬುದ್ಧನನ್ನು ಕರೆನ್ ಆರ್ಮ್‌ಸ್ಟ್ರಾಂಗ್ (ಪೆಂಗ್ವಿನ್, 2001) ಮತ್ತು ಓಲ್ಡ್ ವೈಟ್
ಕ್ಲೌಡ್ಸ್ ಥಿಚ್ ನಾಟ್ ಹನ್ಹ್ (ಪ್ಯಾರಾಲಾಕ್ಸ್ ಪ್ರೆಸ್, 1991).

ಭಗವಾನ್
ಬುದ್ಧ ಜಾಗೃತಿಯಿಂದ ಜಾಗೃತಗೊಂಡು ನಲವತ್ತೈದು ವರ್ಷಗಳು ಕಳೆದಿವೆ, ಮತ್ತು ಪೂಜ್ಯನಿಗೆ
80 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾಗಿತ್ತು. ಅವನು ಮತ್ತು ಅವನ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಈಶಾನ್ಯ ಭಾರತದ ಬಿಹಾರ
ರಾಜ್ಯದ ಬಸ್ರಾ ನಗರದ ಇಂದಿನ ಬೆಲುವಾಗಮಕ (ಅಥವಾ ಬೆಲುವಾ) ಗ್ರಾಮದಲ್ಲಿ ತಂಗಿದ್ದರು.
ಇದು ಮುಂಗಾರು ಮಳೆ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟುವ ಸಮಯ, ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಅವನ ಶಿಷ್ಯರು ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು.

ಓಲ್ಡ್ ಕಾರ್ಟ್ ನಂತೆ

ಒಂದು ದಿನ ಬುದ್ಧನು
ಸನ್ಯಾಸಿಗಳನ್ನು ಹೊರಹೋಗಲು ಮತ್ತು ಮಳೆಗಾಲದಲ್ಲಿ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಇತರ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು
ಹುಡುಕುವಂತೆ ಕೇಳಿಕೊಂಡನು. ಅವನು ತನ್ನ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ ಮತ್ತು ಸಹಚರ ಆನಂದನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ
ಬೆಲುವಮಕದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತಿದ್ದನು. ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಹೋದ ನಂತರ, ಆನಂದ ತನ್ನ ಯಜಮಾನ
ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. ಪೂಜ್ಯನು ಬಹಳ ನೋವಿನಿಂದ ಆಳವಾದ
ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಆರಾಮವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡನು. ಆದರೆ ಇಚ್ will ಾಶಕ್ತಿಯ ಬಲದಿಂದ ಅವನು
ತನ್ನ ಅನಾರೋಗ್ಯವನ್ನು ನಿವಾರಿಸಿದನು.

ಆನಂದ ನಿರಾಳವಾಗಿದ್ದರೂ ನಡುಗಿದ.
ಪೂಜ್ಯನ ಅನಾರೋಗ್ಯವನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ನನ್ನ ದೇಹವು ದುರ್ಬಲವಾಯಿತು ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು.
ಎಲ್ಲವೂ ನನಗೆ ಮಂದವಾಯಿತು, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಇಂದ್ರಿಯಗಳು ವಿಫಲವಾದವು. ಹೌದು, ಪೂಜ್ಯನು
ತನ್ನ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳಿಗೆ ಕೆಲವು ಕೊನೆಯ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವವರೆಗೂ ಅವನ ಅಂತಿಮ ನಿಧನಕ್ಕೆ
ಬರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಆಲೋಚನೆಯಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಾಧಾನವಿದೆ.

ಭಗವಾನ್
ಬುದ್ಧ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ, ಸನ್ಯಾಸಿಗಳ ಸಮುದಾಯವು ಆನಂದ, ನನ್ನಿಂದ ಇನ್ನೇನು
ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ? ನಾನು ಧಮ್ಮವನ್ನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ಕಲಿಸಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಏನನ್ನೂ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚೇನೂ
ಇಲ್ಲ. ಸಂಘವು ನಾಯಕತ್ವಕ್ಕಾಗಿ ಅವನ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯು
ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಬಹುದು. ಆದರೆ, ಆನಂದ, ತಥಾಗತನಿಗೆ ಅಂತಹ ಕಲ್ಪನೆ ಇಲ್ಲ, ಸಂಘವು ಅವನ
ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. ಹಾಗಾದರೆ ಅವನು ಯಾವ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡಬೇಕು?

ಈಗ ನಾನು
ನಿಶ್ಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಆನಂದ, ವಯಸ್ಸಾದವನು, ವಯಸ್ಸಾದವನು, ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಬಹಳ ದೂರ
ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಎಂಭತ್ತನೇ ವರ್ಷ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆದಿದೆ. ನನ್ನ
ದೇಹವು ಹಳೆಯ ಬಂಡಿಯಂತಿದೆ, ಕೇವಲ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಡಿದಿಲ್ಲ.

ಆದುದರಿಂದ, ಆನಂದಾ,
ನೀವೇ ದ್ವೀಪಗಳಾಗಿರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ, ಬೇರೆ ಆಶ್ರಯವನ್ನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ;
ನಿಮ್ಮ ದ್ವೀಪವಾಗಿ ಧಮ್ಮದೊಂದಿಗೆ, ಧಮ್ಮವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಆಶ್ರಯವಾಗಿ, ಬೇರೆ ಆಶ್ರಯವನ್ನು
ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಕಪಾಲಾ ದೇಗುಲದಲ್ಲಿ

ಅವರು ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ
ಚೇತರಿಸಿಕೊಂಡ ಕೂಡಲೇ, ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನು ಮತ್ತು ಆನಂದ ಅವರು ಕಪಾಲಾ ದೇಗುಲ ಎಂಬ
ದೇಗುಲದಲ್ಲಿ ದಿನ ಕಳೆಯಲು ಸೂಚಿಸಿದರು. ಇಬ್ಬರು ವೃದ್ಧರು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕುಳಿತಾಗ, ಬುದ್ಧನು
ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ದೃಶ್ಯಾವಳಿಗಳ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಿದನು. ಪೂಜ್ಯನು ಮುಂದುವರೆದನು,
ಯಾರು, ಆನಂದ, ಮಾನಸಿಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ,
ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಅಥವಾ ಅದರ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಬಹುದು. ಆನಂದ ಎಂಬ ತಥಾಗತ
ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ತಥಾಗತವು ವಿಶ್ವ-ಅವಧಿಯಾದ್ಯಂತ ಅಥವಾ ಅದರ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ
ಉಳಿಯಬಹುದು.

ಬುದ್ಧ ಈ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಮೂರು ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿದ. ಆನಂದ, ಬಹುಶಃ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ಏನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.


ನಂತರ 45 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಬುದ್ಧನನ್ನು ಜಾಗೃತಿಯಿಂದ ಎಚ್ಚರದಿಂದ ದೂರವಿರಿಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ದುಷ್ಟನಾದ ಮಾರ ಬಂದನು. ನೀವು ಮಾಡಲು ಹೊರಟಿದ್ದನ್ನು ನೀವು
ಸಾಧಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಮಾರ ಹೇಳಿದರು. ಈ ಜೀವನವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಮತ್ತು ಪರಿನಿಬ್ಬಾನ [ಸಂಪೂರ್ಣ
ನಿಬ್ಬಾಣವನ್ನು] ಈಗ ನಮೂದಿಸಿ.

ಬುದ್ಧನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡುತ್ತಾನೆ

ಅವನ
ಇಚ್ Will ಾಶಕ್ತಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೊಂದರೆಗೊಳಿಸಬೇಡಿ, ದುಷ್ಟ, ಬುದ್ಧ ಉತ್ತರಿಸಿದ. ಮೂರು
ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ತೀರಿಕೊಂಡು ನಿಬ್ಬಾಣವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತೇನೆ.

ನಂತರ
ಪೂಜ್ಯನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಬದುಕುವ ಇಚ್ will ೆಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದನು.
ಭೂಮಿಯೇ ಭೂಕಂಪನದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿತು. ಬುದ್ಧನು ಬೆಚ್ಚಿಬಿದ್ದ ಆನಂದನಿಗೆ ಮೂರು
ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ನಿಬ್ಬಾಣಕ್ಕೆ ಅಂತಿಮ ಪ್ರವೇಶ ನೀಡುವ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ತಿಳಿಸಿದನು. ಆನಂದ
ಆಕ್ಷೇಪಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯನ್ನು ಮೊದಲೇ ತಿಳಿಸಿರಬೇಕು ಎಂದು
ಬುದ್ಧನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ತಥಾಗತನು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಅಥವಾ ಅದರ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ
ಇರಬೇಕೆಂದು ವಿನಂತಿಸಿದನು.

ಕುಶಿನಾರರಿಗೆ

ಮುಂದಿನ ಮೂರು ತಿಂಗಳು
ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಆನಂದ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳ ಗುಂಪುಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರು. ಒಂದು ಸಂಜೆ
ಅವನು ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಚಿನ್ನದ ಕೆಲಸಗಾರನ ಮಗನಾದ ಕುಂಡಾ ಅವರ
ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದರು. ಕುಂಡಾ ಪೂಜ್ಯನನ್ನು ತನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ine ಟ ಮಾಡಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದನು
ಮತ್ತು ಅವನು ಬುದ್ಧನಿಗೆ ಸುಕಾರಮದ್ದವ ಎಂಬ ಖಾದ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು. ಇದರರ್ಥ “ಅಣಬೆಗಳ
ಮೃದು ಆಹಾರ.” ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ಇಂದು ಯಾರಿಗೂ ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಅದು ಅಣಬೆಗಳ
ಖಾದ್ಯವಾಗಿತ್ತು.

ಸುಕಾರಮದ್ದವದಲ್ಲಿ ಏನೇ ಇರಲಿ, ಆ ಭಕ್ಷ್ಯದಿಂದ ತಿನ್ನಲು
ಒಬ್ಬನೇ ಎಂದು ಬುದ್ಧ ಒತ್ತಾಯಿಸಿದರು. ಅವನು ಮುಗಿದ ನಂತರ, ಬುದ್ಧನು ಕುಂದನಿಗೆ
ಉಳಿದಿದ್ದನ್ನು ಹೂತುಹಾಕಲು ಹೇಳಿದನು ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾರೂ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲ.


ಆ ರಾತ್ರಿ ಬುದ್ಧನು ಭೀಕರ ನೋವು ಮತ್ತು ಭೇದಿ ಅನುಭವಿಸಿದನು. ಆದರೆ ಮರುದಿನ ಅವರು
ಉತ್ತರ ಭಾರತದ ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶದ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಕುಶಿನಾರಾಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು
ಒತ್ತಾಯಿಸಿದರು. ದಾರಿಯಲ್ಲಿ, ಕುಂದಾಳ ಸಾವಿಗೆ ದೂಷಿಸಬಾರದೆಂದು ಆನಂದನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಅವನ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಕುಶಿನಾರದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಲ್ ಮರಗಳ ತೋಪಿಗೆ ಬಂದರು.
ಬುಧನು ಆನಂದನಿಗೆ ಮರಗಳ ನಡುವೆ ಮಂಚವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವಂತೆ ಕೇಳಿದನು, ಅದರ ತಲೆಯು
ಉತ್ತರಕ್ಕೆ. ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು.
ಮಂಚವು ಸಿದ್ಧವಾದಾಗ, ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಾಲು ಇನ್ನೊಂದರ ಮೇಲೆ,
ತಲೆಯನ್ನು ಬಲಗೈಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಿದನು. ನಂತರ ಸಾಲ್ ಮರಗಳು ಅರಳಿದವು, ಅದು ಅವರ season
ತುಮಾನವಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ಮಸುಕಾದ ಹಳದಿ ದಳಗಳು ಬುದ್ಧನ ಮೇಲೆ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿದವು.


ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕಾಲ ಮಾತಾಡಿದನು. ಒಂದು ಹಂತದಲ್ಲಿ ಆನಂದ
ಬಾಗಿಲಿನ ಪೋಸ್ಟ್‌ನತ್ತ ವಾಲುತ್ತಾ ಅಳಲು ತೋಪಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಅಳುತ್ತಿದ್ದ. ಆನಂದನನ್ನು
ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಬುದ್ಧನು ಸನ್ಯಾಸಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಆಗ ಪೂಜ್ಯನು
ಆನಂದನಿಗೆ, ಸಾಕು, ಆನಂದ! ದುಃಖಿಸಬೇಡಿ! ಪ್ರಿಯ ಮತ್ತು ಪ್ರಿಯವಾದ ಎಲ್ಲದರಲ್ಲೂ
ಬದಲಾವಣೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆ ಇರಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಕಲಿಸಲಿಲ್ಲವೇ?
ಹುಟ್ಟಿದ, ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ಬರುವ, ಸಂಯುಕ್ತವಾಗಿರುವ ಮತ್ತು ಕೊಳೆಯುವ ಎಲ್ಲವು. ಒಬ್ಬರು
ಹೇಗೆ ಹೇಳಬಹುದು: “ಅದು ವಿಸರ್ಜನೆಗೆ ಬರಬಾರದು”? ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

ಆನಂದ,
ನೀವು ಕಾರ್ಯ, ಮಾತು ಮತ್ತು ಆಲೋಚನೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯ-ದಯೆಯಿಂದ ತಥಾಗತವನ್ನು
ಸೇವಿಸಿದ್ದೀರಿ; ಮನೋಹರವಾಗಿ, ಆಹ್ಲಾದಕರವಾಗಿ, ಪೂರ್ಣ ಹೃದಯದಿಂದ. ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಸ್ವತಂತ್ರಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಪೂಜ್ಯನು ಆನಂದಿಸಿದ ಇತರ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳ ಮುಂದೆ
ಆನಂದವನ್ನು ಹೊಗಳಿದನು.

ಪರಿನಿಬ್ಬನ

ಬುದ್ಧನು ಮತ್ತಷ್ಟು
ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ, ಸನ್ಯಾಸಿಗಳ ಸುವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸುವಂತೆ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳಿಗೆ
ಸಲಹೆ ನೀಡಿದನು. ನಂತರ ಅವರಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಮೂರು
ಬಾರಿ ಕೇಳಿದರು. ನಂತರದ ಚಿಂತನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡಬೇಡಿ: “ಮಾಸ್ಟರ್ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿದ್ದರು, ಆದರೆ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಲು
ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದೇವೆ.” ಆದರೆ ಯಾರೂ ಮಾತನಾಡಲಿಲ್ಲ. ಬುದ್ಧನು ಎಲ್ಲಾ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳಿಗೆ
ಜಾಗೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಿ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದನು.

ನಂತರ ಅವರು ಹೇಳಿದರು, ಎಲ್ಲಾ ಸಂಯುಕ್ತ ವಸ್ತುಗಳು ಕೊಳೆಯುತ್ತವೆ. ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಶ್ರಮಿಸಿ. ನಂತರ, ಪ್ರಶಾಂತವಾಗಿ, ಅವರು ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಕ್ಕೆ ಹಾದುಹೋದರು.

Media Masters
1.01M subscribers
Media Masters is a unique YouTube channel. unveil the hidden secrets,
easy and traditional health tips and the science behind Indian
practices.
Please subscribe to get instant updates of unknown facts.
Category
Education


54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

https://www.youtube.com/watch?v=I02uJ2uZqqE
കേരളത്തിലെ ബുദ്ധമത പ്രവർത്തനം
68) ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം-

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

ബുദ്ധമത ഉപദേശങ്ങൾ - എന്താണ് നിബ്ബാന?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

നിബാനയിൽ

എന്താണ് നിബ്ബാന?

1. ഒരിക്കൽ വാഴ്ത്തപ്പെട്ട കർത്താവ് അനതപിന്ദികയുടെ ആശ്രമത്തിലെ ശ്രാവസ്തിയിൽ താമസിച്ചിരുന്നു, അവിടെ സരിപുട്ടയും താമസിച്ചിരുന്നു.
2. കർത്താവ് സഹോദരന്മാരെ അഭിസംബോധന ചെയ്ത് പറഞ്ഞു: “ദാനധർമ്മികളേ, നിങ്ങൾ
ലോകത്തിന്റെ സാധനങ്ങളിൽ പങ്കാളികളാകരുത്, എന്റെ ഉപദേശമാണ്, എന്നാൽ
നിങ്ങളോടുള്ള എന്റെ അനുകമ്പയിൽ ഇത് ഉറപ്പാക്കാൻ ഞാൻ ആകാംക്ഷയിലാണ്.”
3. കർത്താവു ഇപ്രകാരം സംസാരിച്ചു; അവൻ എഴുന്നേറ്റു സ്വന്തം കോശത്തിലേക്കു കടന്നു.
4. സരിപുട്ട പിന്നിൽ നിന്നു, നിബ്ബാന എന്താണെന്ന് വിശദീകരിക്കാൻ സഹോദരന്മാർ ആവശ്യപ്പെട്ടു.
5. അപ്പോൾ സഹോദരന്മാർക്ക് മറുപടിയായി സരിപുട്ട പറഞ്ഞു: “സഹോദരന്മാരേ, അത്യാഗ്രഹം നീചവും നീചവും നീരസവുമാണെന്ന് അറിയുക.
6. “ഈ അത്യാഗ്രഹവും ഈ നീരസവും കളയാൻ, നമുക്ക് കാണാനുള്ള കണ്ണുകൾ നൽകുകയും
ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു മധ്യമാർഗം ഉണ്ട്, സമാധാനത്തിലേക്കും
ഉൾക്കാഴ്ചയിലേക്കും അവബോധത്തോടെയുള്ള അവബോധത്തിലേക്കും നിബ്ബാനയിലേക്കും
നമ്മെ നയിക്കുന്നു.
7. “എന്താണ് ഈ മധ്യമാർഗം? ഇത് ശരിയായ കാഴ്ചപ്പാട്,
ശരിയായ ലക്ഷ്യങ്ങൾ, ശരിയായ സംസാരം, ശരിയായ പ്രവർത്തനം, ശരിയായ ഉപജീവന
മാർഗ്ഗം, ശരിയായ പരിശ്രമം, ശരിയായ ഓർമ്മ, ശരിയായ ഏകാഗ്രത എന്നിവയുടെ
ഉത്തമമായ എട്ട് മടങ്ങ് പാതയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല; ഇത്, ദാനധർമ്മം മിഡിൽ വേ
ആണ്.
.
9. “പണപ്പെരുപ്പവും അനാസ്ഥയും വിതറുന്നതിന്
മധ്യമാർഗമുണ്ട്, കാണാൻ ഞങ്ങൾക്ക് കണ്ണുകൾ നൽകുന്നു, ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുന്നു,
സമാധാനത്തിലേക്കും ഉൾക്കാഴ്ചയിലേക്കും അവബോധത്തോടെയുള്ള ഉണർവിലേക്കും
നയിക്കുന്നു.
10. “നിബ്ബാന - അത് നോബൽ എട്ട് മടങ്ങ് പാതയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.”
11. ബഹുമാനപ്പെട്ട സരിപുത്ത ഇപ്രകാരം സംസാരിച്ചു heart ഹൃദയത്തിൽ
സന്തോഷിച്ചു, അവൻ പറഞ്ഞതിൽ ദാനധർമ്മികൾ സന്തോഷിച്ചു. നിബ്ബാനയുടെ വേരുകൾ
(2.i)
1. ഒരിക്കൽ ശ്രേഷ്ഠനായ രാധകേം ഉന്നതർക്ക്. അങ്ങനെ ചെയ്തശേഷം, അവൻ
ഉന്നതനെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുകയും ഒരു വശത്ത് താഴേക്ക് ഇറങ്ങുകയും ചെയ്തു.
ഇരിപ്പിടത്തിൽ, ബഹുമാനപ്പെട്ട രാധ ഇങ്ങനെ വിശിഷ്ട വ്യക്തിയെ അഭിസംബോധന
ചെയ്തു: “കർത്താവേ, നിബ്ബാന എന്തിനുവേണ്ടിയാണ്?”
2. “നിബ്ബാന എന്നാൽ അഭിനിവേശത്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കുക” എന്നാണ് കർത്താവ് മറുപടി നൽകിയത്.
3. “എന്നാൽ നിബ്ബാന, കർത്താവേ, - ഇതിന്റെ ലക്ഷ്യം എന്താണ്?”
4. “രാധയിലെ നിബ്ബാനയിൽ വേരൂന്നിയതാണ്, നീതിപൂർവകമായ ജീവിതം
നയിക്കപ്പെടുന്നു. നിബ്ബാനയാണ് അതിന്റെ ലക്ഷ്യം. നിബ്ബാനയാണ് അതിന്റെ
അവസാനം.” (2.ii)
1. ഒരിക്കൽ ശ്രേഷ്ഠനായ ഒരാൾ ജെതയുടെ ഗ്രോവിലെ
ശ്രാവസ്തിയിൽ അനതപിണ്ടിക പാർക്കിൽ താമസിച്ചിരുന്നു. അപ്പോൾ അത്യുന്നതൻ
സഹോദരന്മാരെ വിളിച്ചു: സഹോദരന്മാരേ, “അതെ, കർത്താവേ,” ആ സഹോദരന്മാർ
ഉന്നതർക്ക് മറുപടി പറഞ്ഞു. അത്യുന്നതൻ ഇപ്രകാരം സംസാരിച്ചു:
2. “സഹോദരന്മാരേ, ഞാൻ പഠിപ്പിച്ചതുപോലെ താഴത്തെ ലോകവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന അഞ്ച് ഫെറ്ററുകൾ നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?”
3. അപ്പോൾ ബഹുമാന്യനായ മാളുൻക്യപുട്ട അത്യുന്നതനോട് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു:
4. “കർത്താവേ, ഞാൻ ആ അഞ്ചു കാര്യങ്ങൾ മനസ്സിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു.”
5. “പിന്നെ, മാളുൻ‌ക്യപുട്ട, നിങ്ങൾ‌ അവരെ എങ്ങനെ മനസ്സിൽ‌ പിടിക്കുന്നു?”
6. “കർത്താവേ, ഉന്നതനായ ഒരാൾ പഠിപ്പിച്ചതുപോലെ ശരീരത്വത്തെക്കുറിച്ചുള്ള
കാഴ്ചപ്പാട് ഞാൻ ഓർമിക്കുന്നു; ഒപ്പം അലയടിക്കുന്നതും ആചാരത്തെയും
അനുഷ്ഠാനത്തെയും ആശ്രയിക്കുന്നതിന്റെ ധാർമ്മിക കളങ്കവും,
ഇന്ദ്രിയാനുഭൂതിയുടെ ആവേശവും, അധാർമ്മികതയും, ഉന്നതനായ ഒരാൾ പഠിപ്പിച്ചതും
താഴത്തെ ലോകവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന ചങ്ങലകൾ പോലെ. കർത്താവേ, ഞാൻ മനസ്സിൽ
സൂക്ഷിക്കുന്ന അഞ്ച് ഫെറ്ററുകൾ ഇവയാണ്.
7. “മാളുൻ‌ക്യപുട്ട, ആർക്കാണ്
നിങ്ങൾ‌ പഠിപ്പിച്ചതെന്ന്‌, ഈ അഞ്ച്‌ ഫീറ്ററുകൾ‌ നിങ്ങൾ‌ മനസ്സിൽ‌
പിടിക്കുന്നുണ്ടോ? മറ്റ് കാഴ്ചപ്പാടുകളിൽ‌ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നവർ‌ നിങ്ങളെ
നിന്ദിക്കുകയില്ലേ? ഇളയ കുഞ്ഞിൻറെ ഉപമ അവരുടെ നിന്ദയ്‌ക്കായി ഇങ്ങനെ
പറയുന്നു:
8. “” എന്നാൽ, മാളുൻ‌ക്യപുട്ട, ഇളയ കുഞ്ഞിന്‌ ശരീരമില്ല,
വിവേകശൂന്യവും മുതുകിൽ‌ കിടക്കുന്നതുമാണ്. അങ്ങനെയെങ്കിൽ‌,
ശരീരത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഏതെങ്കിലും വീക്ഷണം അവനിൽ‌ എങ്ങനെ ഉണ്ടാകാം?
എന്നിട്ടും അവനിൽ‌ ഒരു പ്രവണതയുണ്ട്. ശരീരത്തിന്റെ കാഴ്ചപ്പാട്.
. അലയടിക്കുന്ന പ്രവണത.
10. “അതുപോലെ, മാളുൻക്യപുട്ടയ്ക്കും അദ്ദേഹത്തിന് ധാർമ്മിക പരിശീലനം
നടത്താൻ കഴിയില്ല. അങ്ങനെയെങ്കിൽ, ആചാരത്തെയും അനുഷ്ഠാനത്തെയും
ആശ്രയിക്കുന്ന ധാർമ്മികത എങ്ങനെ അവനിൽ ഉണ്ടാകും? എന്നിട്ടും അവന് ഒരു
ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രവണതയുണ്ട്.
11. “‘വീണ്ടും, മാളുൻ‌ക്യപുട്ട, ആ ഇളയ
കുഞ്ഞിന്‌ ഇന്ദ്രിയാനുഭൂതികളില്ല. അങ്ങനെയെങ്കിൽ‌, ഇന്ദ്രിയാനുഭൂതിയുടെ
ആവേശം എങ്ങനെ അറിയാനാകും? പക്ഷേ പ്രവണതയുണ്ട്.
12. “” അവസാനമായി,
മാളുൻ‌ക്യപുട്ട, കാരണം ആ ഇളയ കുഞ്ഞുങ്ങൾ‌ നിലവിലില്ല. അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ‌ അത്
എങ്ങനെയാണ്‌ പുരുഷന്മാരെ സംരക്ഷിക്കാൻ‌ കഴിയുക? എന്നിട്ടും അതിനുള്ള
പ്രവണത അവനിൽ‌ ഉണ്ട്. ‘
13. “ഇപ്പോൾ, മാളുൻക്യപുട്ട, മറ്റ്
കാഴ്ചപ്പാടുകളിൽ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നവർ നിങ്ങളെ നിന്ദിക്കുകയില്ല, അവരുടെ
ആക്ഷേപകരമായ ആൺകുഞ്ഞിന്റെ ഉപമ ഉപയോഗിച്ച്?”
14. ഇത് പറഞ്ഞപ്പോൾ,
ബഹുമാനപ്പെട്ട ആനന്ദൻ ഇങ്ങനെ ഉന്നതനെ അഭിസംബോധന ചെയ്തു: “ഇപ്പോൾ സമയമാണ്,
അത്യുന്നതൻ. വഴിയേ, അത്യുന്നതൻ സജ്ജമാക്കേണ്ട സമയമാണിത്.”
ബുദ്ധന്റെ അന്ത്യനാളുകൾ


പരിനിബ്ബാന: ചരിത്ര ബുദ്ധൻ നിബ്ബാനയിൽ പ്രവേശിച്ചതെങ്ങനെയെന്നത്
ചരിത്രപരമായ ബുദ്ധന്റെ നിബ്ബാനയുടെ പ്രവേശനത്തെയും പ്രവേശനത്തെയും
കുറിച്ചുള്ള ചുരുക്കവിവരണം പ്രാഥമികമായി എടുത്തത് മഹാ-പരിനിബ്ബാന സൂത്തയിൽ
നിന്നാണ്, പാലിയിൽ നിന്ന് സിസ്റ്റർ വാജിറയും ഫ്രാൻസിസ് സ്റ്റോറിയും
വിവർത്തനം ചെയ്തു. കരൺ ആംസ്ട്രോങ്ങിന്റെ ബുദ്ധൻ (പെൻ‌ഗ്വിൻ, 2001), തിച്
നാത് ഹാൻ‌ എഴുതിയ ഓൾഡ് വൈറ്റ് ക്ല ds ഡ്സ് (പാരലാക്സ് പ്രസ്സ്, 1991)
എന്നിവയാണ് മറ്റ് ഉറവിടങ്ങൾ.

ബുദ്ധൻ ബോധവൽക്കരണത്തോടെ ഉണർന്നിട്ട്
നാൽപത്തിയഞ്ച് വർഷം കഴിഞ്ഞു, വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവന് 80 വയസ്സായിരുന്നു.
അദ്ദേഹവും സന്യാസിമാരും വടക്കുകിഴക്കൻ ഇന്ത്യയിലെ ഇന്നത്തെ ബീഹാർ
സംസ്ഥാനമായ ബസ്രയ്ക്ക് സമീപമുള്ള ബെലുവഗാമക (അല്ലെങ്കിൽ ബെലുവ)
ഗ്രാമത്തിലാണ് താമസിച്ചിരുന്നത്. ബുദ്ധനും ശിഷ്യന്മാരും യാത്ര നിർത്തിയ
കാലവർഷക്കെടുതിയുടെ സമയമായിരുന്നു അത്.

ഒരു പഴയ വണ്ടി പോലെ


ഒരു ദിവസം ബുദ്ധൻ സന്യാസിമാരോട് പുറപ്പെടാനും മൺസൂൺ സമയത്ത് താമസിക്കാൻ
മറ്റ് സ്ഥലങ്ങൾ കണ്ടെത്താനും ആവശ്യപ്പെട്ടു. തന്റെ കസിനും കൂട്ടാളിയുമായ
ആനന്ദനോടൊപ്പം മാത്രമേ അദ്ദേഹം ബെലുവഗാമകയിൽ കഴിയൂ. സന്യാസിമാർ
പോയതിനുശേഷം, തന്റെ യജമാനന് അസുഖമുണ്ടെന്ന് ആനന്ദന് മനസ്സിലായി.
വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ അഗാധമായ ധ്യാനത്തിൽ മാത്രമേ ആശ്വാസം കണ്ടെത്തിയിട്ടുള്ളൂ.
എന്നാൽ ഇച്ഛാശക്തിയുടെ ശക്തിയോടെ അദ്ദേഹം തന്റെ രോഗത്തെ അതിജീവിച്ചു.


ആനന്ദത്തിന് ആശ്വാസം ലഭിച്ചെങ്കിലും കുലുങ്ങി. വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവന്റെ രോഗം
കണ്ടപ്പോൾ എന്റെ ശരീരം ദുർബലമായി, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. എല്ലാം എനിക്ക് മങ്ങി,
എന്റെ ഇന്ദ്രിയങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ തന്റെ സന്യാസിമാർക്ക്
അവസാനത്തെ ചില നിർദേശങ്ങൾ നൽകുന്നതുവരെ അവസാന മരണത്തിലേക്ക് വരില്ല എന്ന
ചിന്തയിൽ എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ആശ്വാസമുണ്ട്.

ബുദ്ധൻ പ്രതികരിച്ചു,
സന്യാസി സമൂഹം എന്നിൽ നിന്ന് കൂടുതൽ എന്താണ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്, ആനന്ദ?
ഞാൻ ധർമ്മത്തെ പരസ്യമായും പൂർണ്ണമായും പഠിപ്പിച്ചു. ഞാൻ ഒന്നും തടഞ്ഞില്ല,
പഠിപ്പിക്കലുകളിൽ കൂടുതലൊന്നും ചേർക്കാനില്ല. നേതൃത്വത്തിനായി സംഘം അവനെ
ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നുവെന്ന് കരുതുന്ന ഒരാൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടാകും.
പക്ഷേ, ആനന്ദ, തതഗതയ്ക്ക് അത്തരമൊരു ധാരണയില്ല, സംഘം അവനെ
ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. അപ്പോൾ അദ്ദേഹം എന്ത് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകണം?


ഇപ്പോൾ ഞാൻ ദുർബലനാണ്, ആനന്ദൻ, വൃദ്ധൻ, വൃദ്ധൻ, വർഷങ്ങൾക്കിപ്പുറം. ഇത്
എന്റെ എൺപതാം വർഷമാണ്, എന്റെ ജീവിതം ചെലവഴിച്ചു. എന്റെ ശരീരം പഴയ വണ്ടി
പോലെയാണ്.

അതിനാൽ, ആനന്ദാ, നിങ്ങൾക്ക് ദ്വീപുകളായിരിക്കുക, മറ്റൊരു
അഭയസ്ഥാനം തേടാതെ സ്വയം അഭയം പ്രാപിക്കുക; നിങ്ങളുടെ ദ്വീപായി ധർമ്മവും
മറ്റൊരു അഭയസ്ഥാനം തേടാത്ത ധർമ്മവും നിങ്ങളുടെ സങ്കേതമായി.

കപാല ദേവാലയത്തിൽ


അസുഖം ഭേദമായ ഉടൻ തന്നെ ബുദ്ധൻ താനും ആനന്ദയും കപാല ദേവാലയം
എന്നറിയപ്പെടുന്ന ഒരു ദേവാലയത്തിൽ ചെലവഴിക്കാൻ നിർദ്ദേശിച്ചു. പ്രായമായ
രണ്ടുപേരും ഒരുമിച്ച് ഇരിക്കുമ്പോൾ, ചുറ്റുമുള്ള
പ്രകൃതിദൃശ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് ബുദ്ധൻ അഭിപ്രായപ്പെട്ടു. വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ
തുടർന്നു, ആനന്ദന് മാനസിക ശക്തി പൂർത്തീകരിച്ച ആർക്കും, അവൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഒരു ലോകകാലത്തുടനീളം അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ അവസാനം വരെ
ഈ സ്ഥലത്ത് തുടരാനാകും. ആനത എന്ന തതഗത അങ്ങനെ ചെയ്തു. അതിനാൽ തതഗതയ്ക്ക്
ഒരു ലോകകാലത്തുടനീളം അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ അവസാനം വരെ തുടരാം.

ബുദ്ധൻ ഈ നിർദ്ദേശം മൂന്ന് തവണ ആവർത്തിച്ചു. മനസിലാകാത്ത ആനന്ദൻ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല.


45 വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് ബുദ്ധനെ ബോധവൽക്കരണത്തിൽ നിന്ന് അകറ്റാൻ ശ്രമിച്ച
ദുഷ്ടയായ മാര വന്നു. നിങ്ങൾ ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി,
മാര പറഞ്ഞു. ഈ ജീവിതം ഉപേക്ഷിച്ച് പരിനിബ്ബാന [പൂർണ്ണ നിബ്ബാന] നൽകുക.

ബുദ്ധൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു


ജീവിക്കാനുള്ള അവന്റെ ഇഷ്ടം സ്വയം ശല്യപ്പെടുത്തരുത്, തിന്മ, ബുദ്ധൻ
മറുപടി നൽകി. മൂന്ന് മാസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അന്തരിച്ച് നിബ്ബാനയിൽ
പ്രവേശിക്കും.

അപ്പോൾ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ വ്യക്തമായും മന fully
പൂർവ്വമായും ജീവിക്കാനുള്ള തന്റെ ആഗ്രഹം ഉപേക്ഷിച്ചു. ഭൂമി തന്നെ ഒരു
ഭൂകമ്പത്തോടെ പ്രതികരിച്ചു. മൂന്നുമാസത്തിനുള്ളിൽ നിബ്ബാനയിലേക്ക് അന്തിമ
പ്രവേശനം നടത്താനുള്ള തീരുമാനത്തെക്കുറിച്ച് ബുദ്ധൻ നടുങ്ങിയ ആനന്ദനോട്
പറഞ്ഞു. ആനന്ദ എതിർത്തു, ബുദ്ധൻ മറുപടി പറഞ്ഞു, ആനന്ദൻ തന്റെ എതിർപ്പുകൾ
നേരത്തെ അറിയിക്കേണ്ടതായിരുന്നു, കൂടാതെ തതഗതയെ ഒരു ലോകകാലത്തുടനീളം
അല്ലെങ്കിൽ അവസാനിക്കുന്നതുവരെ തുടരാൻ അഭ്യർത്ഥിച്ചു.

കുശിനാരയിലേക്ക്


അടുത്ത മൂന്ന് മാസത്തേക്ക് ബുദ്ധനും ആനന്ദയും യാത്ര ചെയ്യുകയും
സന്യാസിമാരുടെ ഗ്രൂപ്പുകളുമായി സംസാരിക്കുകയും ചെയ്തു. ഒരു സായാഹ്നത്തിൽ
അവനും നിരവധി സന്യാസിമാരും ഒരു സ്വർണ്ണപ്പണിക്കാരന്റെ മകനായ കുണ്ടയുടെ
വീട്ടിൽ താമസിച്ചു. വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവനെ തന്റെ വീട്ടിൽ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ കുണ്ട
ക്ഷണിച്ചു, ബുദ്ധന് സുകരമദ്ദവ എന്ന വിഭവം നൽകി. ഇതിനർത്ഥം “കൂൺ സോഫ്റ്റ്
ഫുഡ്” എന്നാണ്. ഇതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് ഇന്ന് ആർക്കും ഉറപ്പില്ല. അത്
കൂൺ വിഭവമായിരുന്നു.

സുകരമദ്ദവയിൽ എന്തൊക്കെയുണ്ടെങ്കിലും, ആ
വിഭവത്തിൽ നിന്ന് താൻ മാത്രമേ കഴിക്കൂ എന്ന് ബുദ്ധൻ തറപ്പിച്ചുപറഞ്ഞു.
അദ്ദേഹം പൂർത്തിയാക്കിയപ്പോൾ, മറ്റാരും കഴിക്കാതിരിക്കാൻ അവശേഷിച്ചവ
കുഴിച്ചിടാൻ ബുദ്ധൻ കുണ്ടയോട് പറഞ്ഞു.

ആ രാത്രിയിൽ ബുദ്ധന് കടുത്ത
വേദനയും ഛർദ്ദിയും അനുഭവപ്പെട്ടു. എന്നാൽ അടുത്ത ദിവസം ഉത്തരേന്ത്യയിലെ
ഉത്തർപ്രദേശിലെ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന കുശിനാരയിലേക്ക് പോകാൻ അദ്ദേഹം
നിർബന്ധിച്ചു. യാത്രാമധ്യേ, കുന്ദയുടെ മരണത്തിൽ കുറ്റപ്പെടുത്തരുതെന്ന്
അദ്ദേഹം ആനന്ദനോട് പറഞ്ഞു.
ബുദ്ധനും സന്യാസിമാരും കുശിനാരയിലെ സാൽ
മരങ്ങളുടെ തോട്ടത്തിൽ എത്തി. വൃക്ഷങ്ങൾക്കിടയിൽ ഒരു കിടക്ക ഒരുക്കാൻ ബുദ്ധൻ
ആനന്ദനോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു, തല വടക്ക്. ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്, കിടക്കാൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. കിടക്ക തയ്യാറായപ്പോൾ, ബുദ്ധൻ വലതുഭാഗത്ത്
കിടന്നു, ഒരു കാൽ മറ്റൊന്നിൽ, തല വലതു കൈകൊണ്ട് പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. പിന്നെ
സാൽ മരങ്ങൾ വിരിഞ്ഞു, അത് അവരുടെ സീസണല്ലെങ്കിലും, ഇളം മഞ്ഞ ദളങ്ങൾ
ബുദ്ധന്റെ മേൽ പെയ്തു.

ബുദ്ധൻ തന്റെ സന്യാസിമാരോട് ഒരു കാലം
സംസാരിച്ചു. ഒരു ഘട്ടത്തിൽ ആനന്ദ ഗ്രോവ് വിട്ട് ഒരു വാതിൽ പോസ്റ്റിലേക്ക്
ചാഞ്ഞ് കരയുന്നു. ആനന്ദനെ കണ്ടെത്തി അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുവരാൻ ബുദ്ധൻ ഒരു
സന്യാസിയെ അയച്ചു. അപ്പോൾ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ ആനന്ദനോട് പറഞ്ഞു, മതി, ആനന്ദൻ!
ദു ve ഖിക്കരുത്! പ്രിയപ്പെട്ടതും പ്രിയപ്പെട്ടതുമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും
മാറ്റവും വേർപിരിയലും ഉണ്ടായിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ തുടക്കം മുതൽ
പഠിപ്പിച്ചിട്ടില്ലേ? ജനിച്ചതും നിലവിൽ വരുന്നതും കൂടിച്ചേർന്നതും
ക്ഷയിക്കപ്പെടുന്നതും എല്ലാം. ഒരാൾക്ക് എങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും: “അത്
പിരിച്ചുവിടരുത്”. ഇത് ആകരുത്.

ആനന്ദാ, പ്രവൃത്തിയിലും വാക്കിലും
ചിന്തയിലും സ്നേഹപൂർവമായ ദയയോടെയാണ് നിങ്ങൾ തതഗതയെ സേവിച്ചത്; കൃപയോടെ,
സന്തോഷത്തോടെ, പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ സ്വയം മോചിപ്പിക്കാൻ
ശ്രമിക്കണം. അനുഗൃഹീതൻ മറ്റേ സന്യാസിമാരുടെ മുന്നിൽ ആനന്ദനെ പ്രശംസിച്ചു.

പരിനിബ്ബാന


ബുദ്ധൻ കൂടുതൽ സംസാരിച്ചു, സന്യാസിമാരുടെ ക്രമത്തിന്റെ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കാൻ
സന്യാസിമാരെ ഉപദേശിച്ചു. അവരിൽ ആർക്കെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ടോ
എന്ന് അദ്ദേഹം മൂന്ന് തവണ ചോദിച്ചു. “മാസ്റ്റർ മുഖാമുഖം ഞങ്ങളുടെ
കൂടെയുണ്ടായിരുന്നു, എന്നിട്ടും മുഖാമുഖം അദ്ദേഹത്തോട് ചോദിക്കുന്നതിൽ
ഞങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു” എന്ന ചിന്തയുമായി പിന്നീട് പശ്ചാത്തപിക്കരുത്. പക്ഷേ
ആരും സംസാരിച്ചില്ല. എല്ലാ സന്യാസിമാർക്കും അവബോധത്തോടെ അവബോധം
ലഭിക്കുമെന്ന് ബുദ്ധൻ ഉറപ്പ് നൽകി.

അപ്പോൾ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു, എല്ലാ
സംയോജിത വസ്തുക്കളും ക്ഷയിക്കുന്നു. ഉത്സാഹത്തോടെ സമരം ചെയ്യുക. പിന്നെ,
ശാന്തമായി അദ്ദേഹം പരിനിബ്ബാനയിലേക്ക് കടന്നു.

VAYALAR OMANAKUTTAN
709 subscribers
ബുദ്ധിസ്റ്റ് ടീച്ചർ ബിനോജിനോടൊത്തൊരു സംഭാഷണം
Category
People & Blogs

,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

https://www.youtube.com/watch?v=KXqAahhUQwc
Venerable Bhante Anand,on Dhammachakra Pravartan by Tathagat Buddha
, )१) शास्त्रीय मराठी- क्लासिकल चित्ररी,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

बौद्ध सिद्धांत - निबाना म्हणजे काय?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

निबानावर

निबाना म्हणजे काय?

१. एकदा भगवान भगवान अनाथपिंडिकाच्या आश्रमामध्ये श्रावस्तीत थांबले होते, तिथे सरिपुत्तही राहत होते.
२. भगवंतांना संबोधित करताना प्रभु म्हणाले: “दानव्यांनो, जगातील
वस्तूंचा भागीदार होऊ नका, माझ्या शिक्षणाऐवजी; तुमच्या सर्वाबद्दल कळवळा
म्हणून मी हे निश्चित करण्यास उत्सुक आहे.”
Thus. अशा रीतीने प्रभु बोलला, ज्यानंतर त्याने उठला व आपल्या खोलीत गेला.
Sar. सारिपुत्ता मागे राहिले आणि बंधुंनी त्याला निबाना म्हणजे काय ते सांगायला सांगितले.
Sar. नंतर ब्राह्मणांना उत्तर देताना सारिपुत्ता म्हणाले: “बंधूंनो, तुम्हाला हे माहित आहे की लोभ निंदा आहे, आणि वाईटाचा राग आहे.
“. “हा लोभ आणि हा राग रोखण्यासाठी मध्य मार्ग आहे, जो आपल्याला पाहण्यास
डोळे देतो आणि आपल्याला शांती, अंतर्दृष्टी, जागृतीसह जागृत करणे आणि
निबानाकडे नेतो.
“. “हा मध्यम मार्ग म्हणजे काय? योग्य दृष्टीकोन,
योग्य उद्दीष्टे, योग्य भाषण, योग्य कृती, उदरनिर्वाहाचे योग्य साधन, योग्य
प्रयत्न, योग्य विचारधारा आणि योग्य एकाग्रतेचा हा एकमेव नोबल आठ मार्ग
आहे; मध्यम मार्ग आहे.
Yes. “होय, महोदय; क्रोध अधर्मी आहे आणि द्वेष
हा अधूरा आहे, मत्सर व मत्सर वाईट आहे, नग्नता आणि लोभ हे वाईटाचे,
ढोंगीपणा आणि कपट आहे आणि अहंकार हे निंद्य आहेत, महागाई [बढाई मारणे?] हे
निंदनीय आहे आणि औदासीनपणा वाईट आहे.
Inflation. “महागाई आणि
औत्सुक्यापासून बचाव करण्यासाठी मध्य मार्ग आहे, आम्हाला डोळे दिलेले आहेत,
आम्हाला कळवित आहेत, आणि शांततेत, अंतर्दृष्टीने, जागरूकता जागृत करतात.
१०. “निबाना - जे काही नाही परंतु नोबल आठ पट आहे.”
११. अशाप्रकारे आदरणीय सरिपुत्ता बोलली - मनाने आनंदून, त्याच्या बोलण्याने अल्समने आनंद केला. निबानाचे मुळे (२.i)
1. एकदा आदरणीय Radhacame उंचावर एक. असे केल्याने त्याने एका बाजूला
असलेल्या एकाने वंदन करुन अभिवादन केले. इतक्या विराजमान, पूजनीय राधाने
प्रभूला अशा प्रकारे संबोधित केले: “प्रभू, प्रार्थना, निबाना कशासाठी
आहे?”
२. “निबाना म्हणजे उत्कटतेपासून मुक्त होणे,” प्रभूने उत्तर दिले.
But. “पण निबाना, प्रभू - त्यात काय हेतू आहे?”
“. “निबाना मध्ये रुजलेली, राधा, नीतिमान जीवन जगते. निबाना हे त्याचे लक्ष्य आहे. निबाना त्याचा शेवट आहे.” (२.ii)
१. एकदा उंचावलेला अनाथापिंडिकाच्या उद्यानात असलेल्या जेताच्या ग्रोव्ह
येथे श्रावस्ती येथे राहत होता. “नंतर बंधूंनो,” असे म्हणू लागले. “हो
प्रभु,” त्या बांधवांनी उत्तर दिले. उंचावलेला असे म्हणाला:
२. “बंधूंनो, मी शिकविल्याप्रमाणे, खालील जगाला बांधून देणारी पाच मांडी तुम्ही लक्षात ठेवता का?”
Up. त्यानंतर पूजनीय मालुंक्यपुट्ट यांनी हे एका उंच व्यक्तीला सांगितले:
“. “मी, प्रभू, त्या पाच फेटर्स लक्षात ठेव.”
“. “आणि, मालुन्क्यपुट्टा, आपण त्यांना लक्षात का ठेवता?”
Lord. “प्रभूने शिकविल्याप्रमाणे, प्रभू, देहदेवतेचा दृष्टिकोन मी लक्षात
ठेवतो; आणि विचलित होतो आणि संस्कार आणि विधीवर अवलंबून राहण्याचे नैतिक
कलंक, लैंगिक उत्तेजनाचा उत्तेजन आणि अनैतिकता खालच्या जगाला बांधले जाणारे
म्हणून. परमेश्वरा, मी आठवणीत ठेवलेले हे पाच फेटर्स आहेत, प्रभु. “

Mal. “मलुणक्यपुट्टा, कोणास शिकविल्याप्रमाणे तुम्ही या पाच फेटर्सचे स्मरण
ठेवता? इतर विचारांचे भटकणारे आपल्या मुलाची निंदा करण्यासाठी निंदा करतील
आणि असे म्हणतील की:
“. “परंतु, मलुणक्यपुट्टा, कोमल मुला-मुलासाठी
शारिरीकपणा असू शकत नाही, तंदुरुस्त नसतो आणि त्याच्या पाठीवर पडून असतो.
तर मग त्याच्यात शरीरसृष्टीचा कोणताही दृष्टिकोन कसा निर्माण होऊ शकतो?
तरीही त्याच्यात सुप्तपणाचा कल आहे देहभान दृश्य.
“. ‘’ त्याचप्रमाणे,
मलुणक्यपुट्टा, कोमल मुला-मुलाची मानसिक स्थिती असू शकत नाही, त्याच्या
मागे कुरतडलेले आणि कुरतडलेले असू शकते. मग त्याच्यात मानसिकतेचे भांडण कसे
होऊ शकते? तरीही त्याच्यात एक सुप्त आहे. डगमगण्याची प्रवृत्ती.
१०.
“त्याचप्रमाणे, मालुन्क्यपुट्ट, तो कोणताही नैतिक प्रथा बाळगू शकत नाही. तर
मग त्याच्यात संस्कार आणि विधीवर अवलंबून असलेले नैतिकता कसे असू शकते?
तरीही त्याचा सुप्त प्रवृत्ती आहे.
११. ‘’ पुन्हा, मलुणक्यपुट्टा,
त्या कोमल मुलाला कामुक आकांक्षा नसतात. मग, कामुक प्रसन्नतेला कसे माहित
केले जाऊ शकते? परंतु प्रवृत्ती तिथे आहे.
१२. “शेवटी, मलुणक्यपुट्टा,
कारण त्या कोमल बाळांचे अस्तित्व नाही. मग ते पुरुषांच्या जीवनावर कसे
नियंत्रण ठेवू शकेल? परंतु त्यातील प्रवृत्ती त्याच्यात आहे.”
१.. “आता, मलुणक्यपुट्टा, इतर विचारांचे भटकणारे लोक त्या निंदा करणारे बाळ-मुलाच्या बोधकथेचा उपयोग करुन तुमची निंदा करतील का?”
१.. जेव्हा असे बोलले गेले तेव्हा आनंदाने प्रांताला उद्देशून सांगितले:
“आता वेळ आहे एक्झल्टेड ओन. ओ वेफेरर, आता प्रस्थापित होण्याची वेळ आली
आहे.”
बुद्धाचे शेवटचे दिवस

परिणीबाना: ऐतिहासिक बुद्धांनी
निबानामध्ये प्रवेश कसा केला या ऐतिहासिक बुद्धांच्या निबानामध्ये प्रवेश
आणि प्रवेशाचा हा संक्षिप्त अहवाल मुख्यत: सिस्टर वजीरा आणि फ्रान्सिस
स्टोरीच्या पालीतून अनुवादित महा-परिणीबाना सुत्तमधून घेतला गेला आहे. अन्य
स्त्रोतांशी संपर्क साधला होताः कॅरेन आर्मस्ट्राँग (पेंग्विन, 2001) आणि
बुद्ध आणि ओल्ड व्हाईट क्लाउड्स बाय थिच नट हॅन (पॅरालॅक्स प्रेस, 1991).


भगवान बुद्धांच्या जागृतीसह जागृत झाल्यापासून पंचेचाळीस वर्षे झाली होती
आणि धन्य धन्य 80 वर्षांचा होता. तो आणि त्याचे भिक्षू ईशान्य भारतातील
बिहार राज्याच्या बस्रह शहराच्या जवळ असलेल्या बेलूवागमका (किंवा बेलुवा)
गावात राहत होते. बुद्ध आणि त्याच्या शिष्यांनी प्रवास थांबवला तेव्हा ही
पावसाळी माघारची वेळ होती.

जुन्या कार्ट प्रमाणे

एक दिवस
बुद्धांनी भिक्षूंना तेथून पावसाळ्यात इतर ठिकाणी राहण्यासाठी जाण्यास
सांगितले. तो फक्त त्याचा चुलतभावा आणि साथीदार आनंदासमवेत
बेलूवागमकामध्येच रहायचा. भिक्षू गेल्यानंतर आनंदाला त्याचा स्वामी आजारी
असल्याचे दिसले. धन्य दुःखाने, अगदी खोल मन: स्थितीत आराम मिळाला. परंतु
इच्छेच्या बळावर त्याने आपल्या आजारावर मात केली.

आनंदला दिलासा
मिळाला पण हादरला. जेव्हा मी धन्यतेचा आजार पाहिला तेव्हा माझे स्वतःचे
शरीर कमकुवत झाले, तेव्हा ते म्हणाले. सर्वकाही माझ्यासाठी अंधुक झाले आणि
माझ्या संवेदना बिघडल्या. तुम्ही माझ्या मनात अजूनही थोडासा सांत्वन केला
आहे की, जोपर्यंत त्याच्या भिक्षूंना शेवटच्या सूचना दिल्याशिवाय धन्य
होणार नाही.

भगवान बुद्धांनी उत्तर दिले, आनंद, भिक्षूंच्या
समुदायाकडून माझ्याकडून आणखी काय अपेक्षा आहे? मी धम्म उघडपणे आणि
संपूर्णपणे शिकविला आहे. मी शिकवण्याइतकी काही भर पडत नाही. ज्या संघटनेने
नेतृत्व त्याच्यासाठी संघावर अवलंबून आहे असा विचार केला त्याला कदाचित
काहीतरी सांगायचे आहे. पण, आनंद, तथागत यांना अशी कोणतीही कल्पना नाही, की
संघ त्याच्यावर अवलंबून आहे. मग त्याने काय सूचना द्याव्यात?

आता मी
अशक्त आहे, आनंदा, म्हातारा, म्हातारा, खूप वर्षापूर्वी. हे माझे ऐंशीवे
वर्ष आहे आणि माझे आयुष्य व्यतीत झाले आहे. माझे शरीर जुन्या गाड्यांसारखे
आहे, जे फक्त एकत्र धरुन ठेवले आहे.

म्हणून, आनंदा, स्वतःसाठी
बेटांनो, दुसर्या कोणाचीही शरण न घेता स्वत: ची भरपाई करतात. धम्म आपल्या
बेट म्हणून, धम्म आपला आश्रय म्हणून, इतर कोणताही आश्रय शोधत नाही.

कॅपाला तीर्थस्थळावर


आजारातून बरे झाल्यावर भगवान बुद्धाने त्यांना व आनंदाला कॅपल श्राइन
नावाच्या मंदिरात घालवण्याची सूचना केली. दोन वयस्कर माणसे एकत्र
बसल्यामुळे बुद्धांनी आजूबाजूच्या प्रेक्षणीय स्थळाच्या सौंदर्यावर टीका
केली. धन्य तो पुढे म्हणाला, जो कोणी, आनंदाने मनोविकार शक्ती पूर्ण केली
आहे, जर त्याला पाहिजे असेल तर तो जगात किंवा शेवटपर्यंत या ठिकाणी राहू
शकेल. तथागत, आनंद यांनी केले आहे. म्हणून तथागत संपूर्ण जगात किंवा
शेवटपर्यंत टिकू शकेल.

बुद्धांनी ही सूचना तीन वेळा पुनरावृत्ती केली. आनंद, बहुधा समजत नाही, काहीच बोलले नाही.


मग, मरा, वाईट माणूस, ज्याने 45 वर्षांपूर्वी जागृतीसह जागृत होण्यापासून
बुद्धांना मोहित करण्याचा प्रयत्न केला होता. तुम्ही जे ठरवले ते तुम्ही
पूर्ण केले, असे मारा म्हणाले. हे जीवन सोडा आणि आता परिणीबाना [पूर्ण
निबाना] मध्ये प्रवेश करा.

बुद्ध सोडते

त्याची इच्छा जगावी स्वतःला त्रास देऊ नका, एव्हिल वन, बुद्धांनी उत्तर दिले. तीन महिन्यांत मी निघून निबानामध्ये प्रवेश करीन.


मग धन्य व्यक्तीने, स्पष्ट व मनाने जगायचे म्हणून सोडून दिले. पृथ्वीवरच
भूकंप झाला. बुद्धांनी हादरून आनंदला तीन महिन्यांत निबाना येथे अंतिम
प्रवेश देण्याच्या आपल्या निर्णयाबद्दल सांगितले. आनंदाने आक्षेप घेतला आणि
बुद्धांनी उत्तर दिले की आनंदाने यापूर्वी आपले आक्षेप नोंदवायला हवे होते
आणि तथागत जगाच्या काळात किंवा शेवटपर्यंत टिकण्याची विनंती केली.

कुशीनाराला


पुढचे तीन महिने बुद्ध आणि आनंदाने भिक्षूंच्या गटाशी प्रवास केला. एका
संध्याकाळी तो आणि बर्‍याच भिक्षुंनी एका सोनारचा मुलगा कुंदाच्या घरी
मुक्काम केला. कुंदाने धन्य असलेल्याला आपल्या घरी जेवणाचे आमंत्रण दिले
आणि त्याने बुद्धांना सुकरमाददव नावाची डिश दिली. याचा अर्थ “मशरूमचे मऊ
अन्न.” याचा अर्थ काय आहे हे आज कोणालाही ठाऊक नाही. ती मशरूम डिश होती.


जे काही सुकरमद्दावात होते, त्या बुद्धांनी असा आग्रह धरला की त्या
ताटातून आपणच खाऊ शकतो. तो संपवून बुद्धांनी कुंड्याला बाकीचे दफन करण्यास
सांगितले, जेणेकरून इतर कोणीही ते खाऊ नये.

त्या रात्री बुद्धाला
भयंकर वेदना व पेचप्रसव झाला. पण दुसर्‍याच दिवशी त्याने उत्तर भारतातील
उत्तर प्रदेश राज्यात असलेल्या कुशीनाराला जाण्याचा आग्रह धरला. जाताना
त्याने आनंदला सांगितले की त्याच्या मृत्यूसाठी कुंडाला दोष देऊ नका.

बुद्ध आणि त्यांचे भिक्षु कुशीनारातील साल वृक्षांच्या गवराकडे आले.
बुद्धाने आनंदाला उत्तरेकडे असलेल्या झाडाच्या दरम्यान पलंग तयार करण्यास
सांगितले. मी कंटाळलो आहे आणि झोपू इच्छितो, असे ते म्हणाले. पलंग तयार
झाल्यावर, बुद्ध त्याच्या उजव्या बाजुला पडला, एक पाय दुसर्‍या पायावर,
डोक्याने त्याच्या उजव्या हाताला आधार दिला. मग सालची झाडे बहरली, जरी
त्यांचा हंगाम नव्हता, परंतु फिकट गुलाबी पिवळ्या पाकळ्या बुद्धावर पडल्या.


बुद्ध त्यांच्या भिक्षुंसाठी काही काळ बोलले. एके ठिकाणी आनंदाने
दरवाजाच्या चौकटीकडे झुकण्यासाठी ग्रोव्ह सोडला आणि रडला. आनंदाला
शोधण्यासाठी आणि परत आणण्यासाठी बुद्धांनी एका भिक्षूला पाठविले. मग धन्य
तो आनंदला म्हणाला, पुरे, आनंद! दु: ख करू नका! मी अगदी सुरुवातीपासूनच
शिकविले नाही की जे काही प्रिय आणि प्रिय आहे त्या सर्वांमध्ये बदल आणि
वेगळेपणा असणे आवश्यक आहे. जे काही जन्माला येते, अस्तित्वात येते, ते अधिक
संयुगे असते आणि क्षय होते. कोणी कसे म्हणू शकेल: “हे विसर्जित होऊ नये”?
हे असू शकत नाही.

आनंद, तू कृतज्ञतेने, वागण्यातून व विचारांनी
तथागत सेवा केली; कृपापूर्वक, आनंददायकपणे, मनापासून. आता आपण स्वत: ला
मुक्त करण्याचा प्रयत्न केला पाहिजे. धन्य झालेल्याने मग इतर जमलेल्या
भिक्षूंसमोर आनंदाचे कौतुक केले.

परिणीबबाना

बुद्ध पुढे
बोलले आणि भिक्षूंना संन्यासींच्या आदेशाचे नियम पाळण्याचा सल्ला दिला. मग
त्यापैकी काही प्रश्न असल्यास त्याने तीन वेळा विचारले. नंतर या विचाराने
पश्चात्ताप करू नका: “मास्टर आमच्या समोरासमोर होता, परंतु समोरासमोर आम्ही
त्याला विचारण्यात अयशस्वी झालो.” पण कोणी बोलले नाही. बुद्धांनी
जागरूकतेने जागृत झाल्याचे लक्षात येण्यास सांगितले.

मग तो म्हणाला, सर्व चक्रव्यूह वस्तू नष्ट होण्याच्या अधीन आहेत. परिश्रमपूर्वक प्रयत्न करा. मग निर्मळपणे तो परिणीबानाजवळ गेला.

Asoka TV Channel
3.17K subscribers
Venerable Bhante Anand Mahathero delivering wonderful discourse on subject
“Dhammachakra Pravartan by Tathagat Buddha” at Mahabodhi Society Temple, Bengaluru, Karnataka in Kannada Language.
Category
People & Blogs

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

https://www.youtube.com/watch?v=eiABZsn9cEc
बुद्धले अन्तिम वचनका रुपमा हामी माझ यस्तो वाणी छाडेर गए - Lord Buddha
) 74) शास्त्रीय नेपाली- शास्त्रीय म्यानमार (बर्मा),

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

बौद्ध सिद्धान्तहरु - निबाना भनेको के हो?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

NIBBANA मा

Nibbana के हो?

१. एक पटक धन्य भगवान अनाथपिण्डिकाको आश्रममा श्रावस्तीमा बसोबास गर्दै थिए, जहाँ सरिपट्टि पनि बसिरहेका थिए।
२. प्रभुले भाइहरूलाई सम्बोधन गर्दै भने: “भिक्षाकर्मी, संसारका सबै
चीजहरूका भागीदार नहोओ, मेरो शिक्षाको आधारमा; तिमीहरू सबैप्रति मेरो
अनुकम्पामा म यो कुरा सुनिश्चित गर्न उत्सुक छु।”
Thus. यसरी प्रभु बोले, जो त्यहाँबाट उठेर आफ्नै कोठामा गयो।
Sar. सरिपुत्ता पछाडि रहे र भाइबहिनीहरूले उनलाई निबाना भनेको के हो भनेर व्याख्या गर्न भने।
Sar. तब सरिपुट्टाले ब्रेथनहरूलाई जवाफमा भने: “भाइहरू हो, तपाईंलाई थाहा छ कि लोभ बेकम्मा हो, र अधम भनेको क्रोध हो।
“. “यो लोभ र यो असन्तोष हटाउनको लागि मध्य मार्ग हो, जसले हामीलाई हेर्न
आँखा दिन्छ र हामीलाई जानकारी गराउँछ, जसले हामीलाई शान्ति, अन्तरदृष्टि,
जागरूकताको साथ जगाउने, र निबानामा लैजान्छ।
This. “यो मध्यम मार्ग के
हो? यो बाहेक केही छैन सही दृष्टिकोण, सही उद्देश्य, सही बोली, सही कार्य,
जीवनयापनको सही तरिका, सही प्रयास, सही माइन्डफुलनेस, र सही एकाग्रताको
नोबल आठ गुणा मार्ग; यो, भिक्षा मध्य मार्ग हो।
Yes. “हो, महोदय;
क्रोध खराब छ र ईर्ष्या बेकार छ, ईर्ष्या र ईर्ष्या खराब छ, निष्ठुरता र
अहंकार कुटिल छ, कपट र छली र अहंकार खराब छ, मुद्रास्फीति [अहंकार?] खराब
छ, र भक्ति भ्रष्ट छ।
Inflation। “मुद्रास्फीति र उपेक्षाको बहावको
लागि मध्य मार्ग हो, हामीलाई हेर्न आँखा दिनुहुन्छ, हामीलाई जानकारी
गराउँदै हुनुहुन्छ, र हामीलाई शान्ति, अन्तरदृष्टि, जागरणका साथ जागृत
गर्दै।
१०. “निबाना - जुन होइन तर त्यो नोबल आठ-गुणा पथ हो।”
११. यसप्रकार आदरिपूर्वक सरिपुत्ता बोले - खुसी हुँदै, आफ्नो भनाइ सुनेर अल्मसन रमाए। निबानाको जड़हरू (२.i)
१. एक पटक सम्मानजनक Radhacame एक उच्च को लागी। त्यसो गरिसकेपछि, उनले एक
जना प्रख्यातलाई अभिवादन गरे र तल एकातिर बसे। यति बसेर, पूजनीय राधाले
एलेस्टेडलाई सम्बोधन गरे: “प्रभु, निबाना केको हो?”
२. “निबानाको अर्थ जुनसुकै जोशबाट मुक्त हुनु हो,” प्रभुले जवाफ दिनुभयो।
But. “तर निब्बाना, हे प्रभु, यसको उद्देश्य के हो?”
“. “राब्ध निबानामा जरा गाडेको छ, धर्मी जीवन जिउँछ। निबाना उसको लक्ष्य हो। निबाना यसको अन्त्य हो।” (२.ii)
१. एक पटक उच्च व्यक्ति श्रावस्तीमा बसिरहेको थियो, जेताको ग्रोभमा,
अनाथपिन्डिका पार्कमा। तब महान व्यक्तिले भाइहरूलाई बोलाएर भन्यो,
“भाइहरू”। “हो प्रभु,” ती भाइहरूले उच्च ओहदालाई भने। उच्च एक जनाले यसरी
बोले:
२. “भाइहरू हो, के तपाईंहरू सम्झनुहोस् कि मैले सिकाएझैं तल्लो संसारमा बाँध्ने पाँचवटा फ्याटरहरू?”
Up. पूजनीय माल्नुक्यपुत्ताले उच्चकोटलाई भने:
“. “म, प्रभु, ती पञ्चवटा झुण्डाहरूलाई याद राख।”
“. “र कसरी, मालुन्कियपुट्टा, तपाइँ उनीहरूलाई दिमागमा राख्नुहुन्छ?”
“. “हे प्रभु, म शरीरको दृष्टिकोणलाई दिमागमा राख्छु, जसलाई उच्च
व्यक्तिले सिकाएको थियो; र डगमगाउने, र संस्कार र संस्कारमा निर्भरताको
नैतिक दाग, कामुक रमाईलोपनको उत्तेजना, र अपमानजनक, सर्वोच्चले सिकाएको
तलको संसारमा बाँध्ने झुण्डाहरू झैं। यी पाँचवटा फेटरहरू हुन् जुन मैले
बिर्सनु हुँदैन प्रभु। “
Whom. “मल्नुक्यपुट्टा, कसलाई सिकाउनु भएको
छ, के तपाईंले यी Five फेटर्सलाई मनमा राख्नुहुन्छ? अन्य विचारहरूका
भटकनेहरू तपाईंलाई निन्दा गर्नेछैनन्, कोमल बच्चाको दृष्टान्तको प्रयोग
गरेर तिनीहरूको निन्दा गर्छन् र भन्छन्:
‘. “तर, मल्नुक्यपुट्टा, कोमल
बच्चा - केटाको लागि शरीरको कुनै भाग हुन सक्दैन, उदास र लाठीले सुत्ने।
त्यसोभए, कसरी उहाँमा शरीरसम्बन्धी कुनै दृश्य देख्न सकिन्छ? यद्यपि उहाँमा
अव्यक्त प्रवृत्ति छ शरीरत्व को दृश्य।
‘। “” यसै गरी,
मल्नुक्यपुट्टा, कोमल बच्चा - केटाको लागि मानसिक अवस्था हुन सक्दैन,
विलक्षण सुस्त र उसको पीठमा निहित छ। त्यसोभए, कसरी त्यहाँ उनीमा मानसिक
झुकाव बढिरहेको हुन सक्छ? यद्यपि उहाँमा एक अव्यक्त छ। डगमगाउने झुकाव।
१०. “त्यसरी नै, मल्नुक्यपुत्त, उनीसँग कुनै नैतिक अभ्यास हुन सक्दैन।
त्यसोभए, त्यहाँ कसरी संस्कार र संस्कारमा निर्भरताको नैतिकता हुन सक्छ र?
यद्यपि उसको सुस्पष्ट प्रवृत्ति छ।
११. “फेरि, मालुन्क्यपुट्टा, त्यो
कोमल बच्चा कुनै कामुक पागल छैन। त्यसोभए, कामुक आनन्दको उत्साहलाई कसरी
चिन्न सकिन्छ? तर प्रवृत्ति त्यहाँ छ।
१२. “अन्तमा, मालुन्क्यपुट्टा,
त्यो कोमल बच्चा प्राणीहरूको लागि अस्तित्वमा छैन। त्यसोभए यसले कसरी
दुर्व्यवहार गर्ने जीवहरूको आश्रय लिन सक्छ? यद्यपि त्यहाँको प्रवृत्ति
उहाँमा छ। ‘
१ 13. “अब, मल्नुक्यपुट्टा, त्यस्ता अन्य विचारहरुका
भटकनेहरू, के तिमी उनीहरूको निन्दा गर्नेछैनौ, उनीहरूको कोमल छोरा-केटोको
उपहासको लागि?”
१.. जब यो भनिएको थियो, परिपक्व आनन्दले यसरी सम्बोधन गरे: “अब समय आयो, एक्सलेटेड ओन। हे वेफरर, अब अप्ठ्यारोको लागि समय छ।”
बुद्धको अन्तिम दिनहरू


परिणीबाना: ऐतिहासिक बुद्धले कसरी निबाना प्रवेश गरे ऐतिहासिक बुद्धको
निबानामा जाने र प्रवेश गर्ने यो संक्षिप्त विवरण मुख्यतया सिस्टर वाजिरा
एन्ड फ्रान्सिस स्टोरीले पालीबाट अनुवाद गरेको महा-परिनिर्वाण सुत्तबाट
लिइएको हो। परामर्श लिइएका अन्य स्रोतहरू क्यारेन आर्मस्ट्रstrong
(पेन्गुइन, २००१) र बुद्ध हुन् थिच नट हान् (पुरानो प्रेस, १ 199 199 १)
द्वारा बुद्ध।

भगवान बुद्धको जागृतिका साथ Forty वर्ष बितिसकेको
थियो, र धन्यको 80० बर्षको थियो। उनी र उनका भिक्षुहरू बेलुगागामा (वा
बेलुवा) गाउँमै बसिरहेका थिए जुन अहिलेको उत्तर प्रदेश भारतको बिहार राज्य
बस्रहको नजिकै थियो। यो मानसूनको वर्षाको समय हो, बुद्ध र उनका चेलाहरूले
यात्रा गर्न बन्द गरे।

पुरानो कार्ट जस्तै

एक दिन बुद्धले
भिक्षुहरूलाई बिदा लिन र अन्य स्थानहरू मानसूनमा बस्न आग्रह गरे। ऊ
बेलुकावमाकामा आफ्नै चचेरो भाई र साथीहरू मात्र आनन्दित थिए। भिक्षुहरू
विदा भएपछि आनन्दले आफ्नो मालिक बिरामी भएको देखे। धन्यको, ठूलो पीडामा,
गहिरो ध्यानमा मात्र सान्त्वना पायो। तर इच्छाको बलले उनले आफ्नो बिरामीलाई
जित्न सके।

आनन्द राहत पाएको थियो तर हल्लायो। जब मैले धन्यको रोग
देखें मेरो आफ्नै शरीर कमजोर भयो, तब उनले भने। सबै कुरा मेरो लागि मधुरो
भयो, र मेरो इन्द्रियहरु असफल भयो। तपाईं अझै पनि यो सोच्दै थोरै सान्त्वना
पाउनुभयो कि धन्यको उसको अन्तिम निधन हुनेछ जब सम्म उसले आफ्नो
भिक्षुहरूलाई केही अन्तिम निर्देशनहरू दिएन।

भगवान बुद्धले जवाफ
दिए, भिक्षुहरूको समुदायले मबाट के बढी आशा राख्छन्, आनंद? मैले
खुल्लमखुल्ला र पूर्ण रूपमा धम्म सिकाएको छु। मैले केही पछाडि समातेको छैन,
र म शिक्षामा थप्नको लागि केही पनि छैन। एक व्यक्ति जसले सोच्छ कि संघले
उहाँमा नेतृत्वको लागि निर्भर छ भने केहि बोल्न सक्छ। तर, आनंद, तथागतलाई
त्यस्तो कुनै विचार छैन, कि संघ उहाँमा निर्भर छन्। त्यसोभए उसले के
निर्देशन दिन्छ?

अब म कमजोर छु, आनन्दा, वृद्ध, बुढे, धेरै बर्ष
भइसक्यो। यो मेरो अस्सी वर्ष हो, र मेरो जीवन बित्यो। मेरो शरीर पुरानो
कार्ट जस्तो छ, मुश्किलसँगै समाहित भएको थियो।

तसर्थ, आनन्द,
तपाइँको लागि टापु हो, आफुलाई भरिन्छ, कुनै शरण माग्दैन। धम्मा तपाईको
टापुको रूपमा, धम्मा तपाईको शरणस्थानको रूपमा, अरु कुनै शरण लिन चाहन्न।

क्यापाला तीर्थमा


आफ्नो बिमारीबाट उस्लेको लगत्तै, भगवान बुद्धले उनलाई र आनन्द दिनलाई एक
मन्दिरमा बसाउन सल्लाह दिए जसलाई कापाला तीर्थ भनिन्छ। दुई बुढा मान्छेहरू
सँगै बसेपछि, बुद्धले चारै तिरको दृश्यको सुन्दरतामा टिप्पणी गरे। धन्यको
जारी छ, जो कोही, आनन्द, मनोवैज्ञानिक शक्ति सिद्ध छ, यदि उहाँ चाहनुहुन्छ
भने, एक संसार-अवधि भर मा वा यो अन्त सम्म यस ठाउँमा रहन सक्छ। तथागत,
आनन्दले त्यसो गर्यो। त्यसैले तथागत एक विश्व-अवधिमा वा यसको अन्त सम्म रहन
सक्दछ।

बुद्धले यस सुझावलाई तीन पटक दोहोर्याए। आनन्द, सम्भवतः बुझ्न छैन, केही भनेन।


त्यसपछि मारा, दुष्ट, आए जो 45 45 बर्ष पहिले जागृति संग बोधबाट टाढा
बुद्ध प्रलोभनमा कोशिस गरे। तपाईले के गर्नु भएको कुरा पूरा गर्नुभयो,
माराले भने। यस जीवनलाई छोड्नुहोस् र अब परिणिबाना [पूर्ण निबाना] प्रविष्ट
गर्नुहोस्।

बुद्ध पुनर्जीवन

उसको बाँच्ने इच्छा तपाईलाई कष्ट नदेऊ, दुष्ट, बुद्धले जवाफ दिए। तीन महिनामा म टाढा जानेछु र निबानामा प्रवेश गर्ने छु।


त्यसोभए धन्यको, स्पष्ट र दिमागले बाँच्नको लागि आफ्नो इच्छालाई त्यागे।
भूकम्पले पृथ्वीलाई नै जवाफ दियो। बुद्धले तीन महिनामा निबानामा अन्तिम पटक
प्रवेश गर्ने आफ्नो निर्णयको बारेमा डराएको आनन्दलाई बताए। आनन्दले आपत्ति
जनाए, र बुद्धले उत्तर दिए कि आनन्दले आफ्नो आपत्ति जनाउनु अघि नै थाहा
हुनुपर्दछ, र तथागतलाई विश्व-कालमा वा अन्त्य नभएसम्म रहनको लागि अनुरोध
गर्नुभयो।

Kushinara गर्न

अर्को तीन महिनासम्म, बुद्ध र आनंद
भिक्षुहरूको समूहसँग कुराकानी गरे र बोले। एक साँझ उनी र धेरै भिक्षुहरू
सुनारको छोरो कुन्डाको घरमा बसे। कुन्दाले धन्यकालाई उनको घरमा खाना खान
बोलाए र उनले बुद्धलाई सुकरमदद्भ भनिने डिश दिए। यसको मतलब “मशरूमको नरम
खाना” हो। यसको अर्थ के हो भनेर कसैलाई पनि पक्का छैन। यो च्याउ थाल थियो।


सुकरमादवमा जे थियो, बुद्धले त्यो थालबाट केवल एक मात्र खानु हुने कुरामा
जोड दिए। जब उसले अन्त्य गरी सके, बुद्धले कुँडालाई बाँकी रहेको चिहानमा
राख्न भने ताकि कसैले यसलाई नखाऊन्।

त्यो रात, बुद्धले भय pain्कर
पीडा र पेचिश भोगे। तर भोलिपल्ट उसले कुशीनाराको यात्रामा जोड दिए जुन
उत्तर भारतको उत्तर प्रदेश राज्य हो। बाटोमा उनले अनन्दलाई उनको मृत्युको
लागि कुंडालाई दोष नदिन भने।
बुद्धको अन्तिम दिनहरू

परिणीबाना:
ऐतिहासिक बुद्धले कसरी निबाना प्रवेश गरे ऐतिहासिक बुद्धको निबानामा जाने र
प्रवेश गर्ने यो संक्षिप्त विवरण मुख्यतया सिस्टर वाजिरा एन्ड फ्रान्सिस
स्टोरीले पालीबाट अनुवाद गरेको महा-परिनिर्वाण सुत्तबाट लिइएको हो। परामर्श
लिइएका अन्य स्रोतहरू क्यारेन आर्मस्ट्रstrong (पेन्गुइन, २००१) र बुद्ध
हुन् थिच नट हान् (पुरानो प्रेस, १ 199 199 १) द्वारा बुद्ध।

भगवान
बुद्धको जागृतिका साथ Forty वर्ष बितिसकेको थियो, र धन्यको 80० बर्षको
थियो। उनी र उनका भिक्षुहरू बेलुगागामा (वा बेलुवा) गाउँमै बसिरहेका थिए
जुन अहिलेको उत्तर प्रदेश भारतको बिहार राज्य बस्रहको नजिकै थियो। यो
मानसूनको वर्षाको समय हो, बुद्ध र उनका चेलाहरूले यात्रा गर्न बन्द गरे।

पुरानो कार्ट जस्तै


एक दिन बुद्धले भिक्षुहरूलाई बिदा लिन र अन्य स्थानहरू मानसूनमा बस्न
आग्रह गरे। ऊ बेलुकावमाकामा आफ्नै चचेरो भाई र साथीहरू मात्र आनन्दित थिए।
भिक्षुहरू विदा भएपछि आनन्दले आफ्नो मालिक बिरामी भएको देखे। धन्यको, ठूलो
पीडामा, गहिरो ध्यानमा मात्र सान्त्वना पायो। तर इच्छाको बलले उनले आफ्नो
बिरामीलाई जित्न सके।

आनन्द राहत पाएको थियो तर हल्लायो। जब मैले
धन्यको रोग देखें मेरो आफ्नै शरीर कमजोर भयो, तब उनले भने। सबै कुरा मेरो
लागि मधुरो भयो, र मेरो इन्द्रियहरु असफल भयो। तपाईं अझै पनि यो सोच्दै
थोरै सान्त्वना पाउनुभयो कि धन्यको उसको अन्तिम निधन हुनेछ जब सम्म उसले
आफ्नो भिक्षुहरूलाई केही अन्तिम निर्देशनहरू दिएन।

भगवान बुद्धले
जवाफ दिए, भिक्षुहरूको समुदायले मबाट के बढी आशा राख्छन्, आनंद? मैले
खुल्लमखुल्ला र पूर्ण रूपमा धम्म सिकाएको छु। मैले केही पछाडि समातेको छैन,
र म शिक्षामा थप्नको लागि केही पनि छैन। एक व्यक्ति जसले सोच्छ कि संघले
उहाँमा नेतृत्वको लागि निर्भर छ भने केहि बोल्न सक्छ। तर, आनंद, तथागतलाई
त्यस्तो कुनै विचार छैन, कि संघ उहाँमा निर्भर छन्। त्यसोभए उसले के
निर्देशन दिन्छ?

अब म कमजोर छु, आनन्दा, वृद्ध, बुढे, धेरै बर्ष
भइसक्यो। यो मेरो अस्सी वर्ष हो, र मेरो जीवन बित्यो। मेरो शरीर पुरानो
कार्ट जस्तो छ, मुश्किलसँगै समाहित भएको थियो।

तसर्थ, आनन्द,
तपाइँको लागि टापु हो, आफुलाई भरिन्छ, कुनै शरण माग्दैन। धम्मा तपाईको
टापुको रूपमा, धम्मा तपाईको शरणस्थानको रूपमा, अरु कुनै शरण लिन चाहन्न।

क्यापाला तीर्थमा


आफ्नो बिमारीबाट उस्लेको लगत्तै, भगवान बुद्धले उनलाई र आनन्द दिनलाई एक
मन्दिरमा बसाउन सल्लाह दिए जसलाई कापाला तीर्थ भनिन्छ। दुई बुढा मान्छेहरू
सँगै बसेपछि, बुद्धले चारै तिरको दृश्यको सुन्दरतामा टिप्पणी गरे। धन्यको
जारी छ, जो कोही, आनन्द, मनोवैज्ञानिक शक्ति सिद्ध छ, यदि उहाँ चाहनुहुन्छ
भने, एक संसार-अवधि भर मा वा यो अन्त सम्म यस ठाउँमा रहन सक्छ। तथागत,
आनन्दले त्यसो गर्यो। त्यसैले तथागत एक विश्व-अवधिमा वा यसको अन्त सम्म रहन
सक्दछ।

बुद्धले यस सुझावलाई तीन पटक दोहोर्याए। आनन्द, सम्भवतः बुझ्न छैन, केही भनेन।


त्यसपछि मारा, दुष्ट, आए जो 45 45 बर्ष पहिले जागृति संग बोधबाट टाढा
बुद्ध प्रलोभनमा कोशिस गरे। तपाईले के गर्नु भएको कुरा पूरा गर्नुभयो,
माराले भने। यस जीवनलाई छोड्नुहोस् र अब परिणिबाना [पूर्ण निबाना] प्रविष्ट
गर्नुहोस्।

बुद्ध पुनर्जीवन

उसको बाँच्ने इच्छा तपाईलाई कष्ट नदेऊ, दुष्ट, बुद्धले जवाफ दिए। तीन महिनामा म टाढा जानेछु र निबानामा प्रवेश गर्ने छु।


त्यसोभए धन्यको, स्पष्ट र दिमागले बाँच्नको लागि आफ्नो इच्छालाई त्यागे।
भूकम्पले पृथ्वीलाई नै जवाफ दियो। बुद्धले तीन महिनामा निबानामा अन्तिम पटक
प्रवेश गर्ने आफ्नो निर्णयको बारेमा डराएको आनन्दलाई बताए। आनन्दले आपत्ति
जनाए, र बुद्धले उत्तर दिए कि आनन्दले आफ्नो आपत्ति जनाउनु अघि नै थाहा
हुनुपर्दछ, र तथागतलाई विश्व-कालमा वा अन्त्य नभएसम्म रहनको लागि अनुरोध
गर्नुभयो।

Kushinara गर्न

अर्को तीन महिनासम्म, बुद्ध र आनंद
भिक्षुहरूको समूहसँग कुराकानी गरे र बोले। एक साँझ उनी र धेरै भिक्षुहरू
सुनारको छोरो कुन्डाको घरमा बसे। कुन्दाले धन्यकालाई उनको घरमा खाना खान
बोलाए र उनले बुद्धलाई सुकरमदद्भ भनिने डिश दिए। यसको मतलब “मशरूमको नरम
खाना” हो। यसको अर्थ के हो भनेर कसैलाई पनि पक्का छैन। यो च्याउ थाल थियो।


सुकरमादवमा जे थियो, बुद्धले त्यो थालबाट केवल एक मात्र खानु हुने कुरामा
जोड दिए। जब उसले अन्त्य गरी सके, बुद्धले कुँडालाई बाँकी रहेको चिहानमा
राख्न भने ताकि कसैले यसलाई नखाऊन्।

त्यो रात, बुद्धले भय pain्कर
पीडा र पेचिश भोगे। तर भोलिपल्ट उसले कुशीनाराको यात्रामा जोड दिए जुन
उत्तर भारतको उत्तर प्रदेश राज्य हो। बाटोमा उनले अनन्दलाई उनको मृत्युको
लागि कुंडालाई दोष नदिन भने।

Scot Nepal
233K subscribers
Buddha Message
अप्पो दिप्पो भव:-आफ्नो प्रकाश आफैं बन ,भगवान बुद्धको जय होस्
बुद्धले अन्तिम वचनका रुपमा हामी माझ यही वाणी छाडेर गए, ‘अप्पो दिप्पो भव
।’ अर्थ: आफ्नो प्रकाश आफैं बन ।’ यही वाणीभित्र सारा जीवन छ । हाम्रा
बा–हजुरबाले पनि यस्तै कुरा हामीमाझ भनिरहनुहुन्छ नि । ‘आफ्ना खुट्टामा
आफैं उभ’, ‘उचालेको कुकुरले मृग मार्दैन ।’ तर हामीले अग्रजहरुका भनाइ र ती
भनाइभित्र रहेको जीवन दर्शनलाई ख्याल नै गर्दैनौं । बुद्धको अन्तिम वचन
‘अप्पो दिप्पो भव’ को भावलाई बुझेर जीवनमा लागू गर्ने हो भने एक सफल जीवन
निर्वाह गर्न पक्कै सहज हुन्छ ।
Category
Science & Technology

80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

https://www.youtube.com/watch?v=akbpiYkzh7U
2013-07-25 (P1of3) Leading All to Be Vegan Will Bring Immense Merits

Supreme Master Television
34.9K subscribers
Multi-language subtitles can be accessed via the Youtube settings
button (cogwheel icon ☼) on the bottom right corner of the video box.


This discussion, titled “Leading All to Be Vegan Will Bring Immense
Merits - Part 1 of 3” (DVD#1029-1), took place on July 25, 2013.

More videos are coming soon. Feel free to share them and spread the peace and love!

May your life be graced with serenity and laughter every day.

Supreme Master TV
Category
Education
80) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

ਬੋਧੀ ਉਪਦੇਸ਼ - ਨਿਬਾਨਾ ਕੀ ਹੈ?

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

NIBBANA ਤੇ

ਨਿਬਾਨਾ ਕੀ ਹੈ?

1. ਇਕ ਵਾਰ ਮੁਬਾਰਕ ਸੁਆਮੀ ਅਨਾਥਪਿੰਡਿਕਾ ਦੇ ਆਸ਼ਰਮ ਵਿਚ ਸ਼ਰਵਸਤੀ ਵਿਖੇ ਠਹਿਰੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਜਿਥੇ ਸਰਿਪਤ ਵੀ ਠਹਿਰੇ ਹੋਏ ਸਨ.
2. ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿਹਾ: “ਦਾਨ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆਂ
ਦੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇਦਾਰ ਨਾ ਬਣੋ, ਮੇਰੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਕਾਰਨ; ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ
ਮੇਰੀ ਹਮਦਰਦੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬੇਚੈਨ ਹਾਂ.”
Thus. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਭੂ ਬੋਲਿਆ, ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੋਠੇ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ.
Sar. ਸਰਿਪੁਤਾ ਪਿੱਛੇ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਬ੍ਰਦਰਨਜ਼ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਕਿ ਨਿਬਾਨਾ ਕੀ ਹੈ.
Then. ਤਦ ਸਰਿਪੁੱਟਾ ਨੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ: “ਭਰਾਵੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣੋ ਕਿ ਲਾਲਚ ਵਿਅਰਥ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਿਕਾਰਤਾ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਹੈ।
6. “ਇਸ ਲਾਲਚ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਇਕ ਮੱਧ ਰਸਤਾ ਹੈ, ਜੋ
ਸਾਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ
ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ, ਸੂਝ, ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ, ਅਤੇ ਨਿਬਾਨਾ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
7. “ਇਹ ਮੱਧ ਰਸਤਾ ਕੀ ਹੈ? ਇਹ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ, ਸਹੀ ਨਜ਼ਰੀਆ, ਸਹੀ ਉਦੇਸ਼, ਸਹੀ
ਭਾਸ਼ਣ, ਸਹੀ ਕੰਮ, ਜੀਵਣ ਦਾ ਸਹੀ ਸਾਧਨ, ਸਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਸਹੀ ਸੋਚ ਅਤੇ ਸਹੀ ਇਕਾਗਰਤਾ
ਦਾ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਰਸਤਾ ਹੈ; ਇਹ, ਭੀਖ ਮੱਧ ਰਾਹ ਹੈ.
Yes. “ਹਾਂ, ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ;
ਕ੍ਰੋਧ ਵਿਅਰਥ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਕਰਮ ਵਿਅਰਥ ਹੈ, ਈਰਖਾ ਅਤੇ ਈਰਖਾ ਨਿਕਾਰਾ ਹਨ, ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ
ਹੰਕਾਰੀ ਵਿਅਰਥ ਹਨ, ਪਖੰਡ ਅਤੇ ਧੋਖੇ ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ ਵਿਅਰਥ ਹਨ, ਮਹਿੰਗਾਈ
[ਸ਼ੇਖ਼ੀਬਾਜ਼ੀ?] ਵਿਅਰਥ ਹੈ ਅਤੇ ਮਮਤਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ.
9. “ਮਹਿੰਗਾਈ ਅਤੇ
ਲਾਪ੍ਰਵਾਹੀ ਦੇ ਖਾਤਮੇ ਲਈ ਇਕ ਮੱਧ ਰਸਤਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅੱਖਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ, ਸੂਝ, ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵੱਲ ਲੈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
10. “ਨਿਬਾਨਾ - ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪਰ ਇਹ ਅੱਠ ਗੁਣਾ ਰਾਹ ਹੈ.”
11. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਸਰਿਪੁੱਤਾ ਬੋਲਿਆ - ਦਿਲੋਂ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਏ, ਅਲਮਸਮੇਨ ਨੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਉਸ ਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ. ਨਿਬਾਨਾ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ (2.i)
1. ਇਕ ਵਾਰ ਉੱਚੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਰਾਧਕਾਮ. ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ
ਇਕ ਉੱਚੇ ਨੂੰ ਸਲਾਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਕ ਪਾਸੇ ਥੱਲੇ ਬੈਠਿਆ. ਇਸ ਲਈ ਬੈਠੀ ਪੂਜਾ-ਰਹਿਤ ਰਾਧਾ
ਨੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ: “ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ, ਪ੍ਰਭੂ, ਨਿਬਾਨਾ ਕਿਸ ਲਈ ਹੈ?”
2. “ਨਿਬਾਨਾ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਭਾਵੁਕਤਾ,” ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ.
3. “ਪਰ ਨਿਬਾਨਾ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, - ਇਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਕੀ ਹੈ?”
“. “ਨੀਬਾਨਾ, ਰਾਧਾ ਵਿੱਚ ਜੜ੍ਹਾਂ, ਧਰਮੀ ਜੀਵਨ ਜੀਉਂਦਾ ਹੈ. ਨਿਬੰਣਾ ਇਸ ਦਾ ਟੀਚਾ ਹੈ. ਨਿਬੰਣਾ ਇਸਦਾ ਅੰਤ ਹੈ.” (2.ii)
1. ਇਕ ਵਾਰ ਉੱਚਾ ਵਿਅਕਤੀ ਅਨਾਥਪਿੰਡਿਕਾ ਪਾਰਕ ਵਿਖੇ ਜੇਟਾ ਦੇ ਗ੍ਰੋਵ ਵਿਚ, ਸ਼ਰਵਸਤੀ
ਵਿਖੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਤਦ ਉੱਚੇ ਆਦਮੀ ਨੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ, “ਭਰਾਵੋ।” “ਹਾਂ,
ਪ੍ਰਭੂ,” ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਮ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ। ਉੱਤਮ ਇੱਕ ਨੇ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ:
2. “ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਅਨੁਸਾਰ ਪੰਜ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹੋ, ਯਾਦ ਕਰੋ?”
3. ਪੂਜਾਯੋਗ ਮਲੁੰਕਿਆਪੁੱਟਾ ਨੇ ਉੱਤਮ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇਹ ਕਿਹਾ:
“. “ਮੈਂ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੰਜਾਂ ਭੈਣਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ.”
5. “ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ, ਮਲੁੰਕਿਆਪੁੱਟਾ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋ?”
6. “ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਮੈਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਸਰਵਉਚਿਤ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟ, ਅਤੇ ਸੰਸਕਾਰ ਅਤੇ ਰਸਮ ‘ਤੇ
ਨਿਰਭਰਤਾ ਦਾ ਨੈਤਿਕ ਦਾਗੀ, ਅਨੰਦਮਈ ਅਨੰਦ, ਅਤੇ ਅਨੌਖਾਤਾ, ਜੋ ਇਕ ਉੱਚੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ
ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਉਹ ਦੁਨਿਆਵੀ ਲੋਕ ਜੋ ਹੇਠਲੇ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ. ਇਹ ਉਹ ਪੰਜ
ਪੰਜੇ ਹਨ ਜੋ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਹਨ. “
7. “ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਲੂਕਯੁਪੁੱਟਾ, ਕਿਸ ਦੇ ਲਈ
ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੰਜਾਂ ਭੱਠਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਦੂਸਰੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਭਟਕਣ ਵਾਲੇ ਕੋਮਲ ਬੱਚੇ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਦਨਾਮੀ ਲਈ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿਣਗੇ:
8. ‘’ ਪਰ, ਮਲੰਕਯਾਪੁਤੱਤਾ,
ਕੋਮਲ ਬੱਚੇ-ਮੁੰਡਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਵਿਵੇਕ ਦੀ ਨੀਂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ
ਦੀ ਪਿੱਠ ‘ਤੇ ਲੇਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ. ਫਿਰ, ਉਸ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਨਜ਼ਰੀਆ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਫਿਰ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਸ ਵਿਚ ਰੁਝਾਨ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਇਸ ਵਿਚ ਹੈ. ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ
ਦ੍ਰਿਸ਼.
9. ‘’ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮਲੰਕਯੁਪੱਤਾ, ਕੋਮਲ ਬੱਚੇ-ਮੁੰਡਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ
ਮਾਨਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਿੱਠ ‘ਤੇ
ਸੁੱਤੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ. ਫਿਰ, ਉਸ ਵਿਚ ਮਾਨਸਿਕ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਕਿਵੇਂ ਆ
ਸਕਦੀ ਹੈ? ਫਿਰ ਵੀ ਉਸ ਵਿਚ ਇਕ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ. ਰੁਕਾਵਟ ਵੱਲ ਰੁਝਾਨ.
10. ‘’ ਇਸੇ
ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮਲੁੰਕਯਪੁਟਾ, ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਨੈਤਿਕ ਅਭਿਆਸ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਫਿਰ, ਉਸ ਵਿਚ
ਸੰਸਕਾਰ ਅਤੇ ਰਸਮ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਨੈਤਿਕ ਰੁਕਾਵਟ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਫਿਰ ਵੀ
ਉਸ ਦਾ ਇਕ ਸੁਚੱਜਾ ਰੁਝਾਨ ਹੈ।
11. ‘’ ਫਿਰ, ਮਲੁੰਕਿਆਪੁਤਾ, ਉਸ ਕੋਮਲ ਬੱਚੇ ਦਾ
ਕੋਈ ਅਨੁਭਵਕ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਫਿਰ, ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਨੰਦ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ? ਪਰ ਰੁਝਾਨ ਉਥੇ ਹੀ ਹੈ.
12. “ਆਖਰਕਾਰ, ਮਲੁੰਕਯਪੁਤ੍ਤਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ
ਕੋਮਲ ਬੇਬੀ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਵਜ਼ੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਫਿਰ ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੁਸ਼ਕਰਮ ਪੈਦਾ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ? ਫਿਰ ਵੀ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਹੈ. ‘
13. “ਹੁਣ, ਮਲੁੰਕਿਆਪੁੱਟਾ, ਦੂਜੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਭਟਕਣ ਵਾਲੇ, ਇਸ ਕੋਮਲ ਬੱਚੇ-ਮੁੰਡੇ ਦੀ ਆਪਣੀ ਨਿੰਦਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਨਾਮੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ?”
14. ਜਦੋਂ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ
ਅਨੁਭਵਯੋਗ ਅਨੰਦ ਨੇ ਉੱਚੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ: “ਹੁਣ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ,
ਇਕਸਟੇਟਡ ਓਨ. ਹੇ ਵੇਫਰਰ, ਹੁਣ ਵਡੇਰਿਆਂ ਦਾ ਤੈਅ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ.”

ਬੁੱਧ ਦੇ ਅੰਤਮ ਦਿਨ


ਪਰਿਣੀਬਾਨਾ: ਇਤਿਹਾਸਕ ਬੁੱਧ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਨਿਬਾਨਾ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਗਏ ਇਤਿਹਾਸਕ ਬੁੱਧ ਦੇ
ਨੀਬਾਨਾ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਦਾਖਲੇ ਦਾ ਇਹ ਸੰਖੇਪ ਬਿਰਤਾਂਤ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿਸਟਰ
ਵਜੀਰਾ ਐਂਡ ਫ੍ਰਾਂਸਿਸ ਸਟੋਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪਾਲੀ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਮਹਾਂ-ਪਰਿਣੀਬਨ ਸੁਤ
ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਕੈਰਨ
ਆਰਮਸਟ੍ਰਾਂਗ (ਪੇਂਗੁਇਨ, 2001) ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵ੍ਹਾਈਟ ਕਲਾਉਡਜ਼ ਥਾਈਚ ਨਾਟ ਹੈਹ
(ਪੈਰਲੈਕਸ ਪ੍ਰੈਸ, 1991) ਦੁਆਰਾ.

ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਦੇ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਗਦੇ
ਹੋਏ ਪਚਵਾਲੀ ਵਰ੍ਹੇ ਬੀਤ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੁਬਾਰਕ 80 ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਅਤੇ ਉਸਦੇ
ਭਿਕਸ਼ੂ ਬੇਲੂਵਾਗਮਕਾ (ਜਾਂ ਬੇਲੂਵਾ) ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਸਨ ਜੋ ਕਿ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਭਾਰਤ
ਦੇ ਬਿਹਾਰ ਰਾਜ ਦੇ ਬਸਰਾਹ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਸੀ। ਇਹ ਮੌਨਸੂਨ ਦੀ ਬਾਰਸ਼ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਟਣ
ਦਾ ਸਮਾਂ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਚੇਲੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਗਏ ਸਨ.

ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਰਟ ਵਾਂਗ


ਇੱਕ ਦਿਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਸੰਨਿਆਸੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਅਤੇ ਮੌਨਸੂਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਰਹਿਣ ਲਈ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਕਿਹਾ। ਉਹ ਬੇਲੁਵਾਗਮਕ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਉਸਦੇ ਚਚੇਰਾ ਭਰਾ ਅਤੇ ਸਾਥੀ ਅਨੰਦ ਨਾਲ
ਰਹੇਗਾ. ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਚਲੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਆਨੰਦ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਉਸਦਾ ਮਾਲਕ ਬੀਮਾਰ
ਸੀ। ਬਖਸ਼ਿਸ਼ ਵਾਲਾ, ਬੜੇ ਦੁੱਖ ਨਾਲ, ਕੇਵਲ ਡੂੰਘੇ ਸਿਮਰਨ ਨਾਲ ਹੀ ਦਿਲਾਸਾ ਮਿਲਿਆ. ਪਰ
ਇੱਛਾ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਬਿਮਾਰੀ ‘ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਇਆ.

ਆਨੰਦ ਨੂੰ
ਰਾਹਤ ਮਿਲੀ ਪਰ ਕੰਬ ਗਈ. ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਧੰਨ ਧੰਨ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ
ਸਰੀਰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ. ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਮੱਧਮ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹੋਸ਼
ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਏ. ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਸੋਚ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਦਿਲਾਸਾ ਮਿਲਿਆ ਸੀ ਕਿ ਧੰਨ
ਧੰਨ ਉਸ ਦੇ ਅੰਤਮ ਦੇਹਾਂਤ ‘ਤੇ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ, ਜਦ ਤਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਆਖਰੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ.

ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, ਅਨੰਦ,
ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਹੋਰ ਕੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਮੈਂ ਧਾਮ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਅਤੇ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ. ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਵੀ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਜੋੜਨ ਲਈ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਸੰਗਠਨ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਲਈ ਉਸ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਕਹਿਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਪਰ ਅਨੰਦ,
ਤਥਾਗਤ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿ ਸੰਘ ਉਸ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਤਾਂ ਫਿਰ ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਾਂ,
ਅਨੰਦ, ਬੁੱ ,ਾ, ਬੁੱ agedਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ. ਇਹ ਮੇਰਾ ਅੱਠਵਾਂ ਸਾਲ ਹੈ,
ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਤੀਤ ਹੋਈ ਹੈ. ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਇਕ ਪੁਰਾਣੇ ਕਾਰਟ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ,
ਇਕੱਲੇ ਇਕੱਠਿਆਂ.

ਇਸ ਲਈ, ਅਨੰਦ, ਆਪਣੇ ਲਈ ਟਾਪੂ ਬਣੋ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਿਫਿ ;ਜ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹੋਰ ਕੋਈ ਪਨਾਹ ਨਹੀਂ ਭਾਲਦਾ. ਧਾਮ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਟਾਪੂ, ਧੰਮ ਆਪਣੀ ਸ਼ਰਨ
ਵਜੋਂ, ਹੋਰ ਕੋਈ ਸ਼ਰਨ ਨਹੀਂ ਮੰਗ ਰਿਹਾ.

ਕੈਪਲਾ ਅਸਥਾਨ ਵਿਖੇ

ਆਪਣੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ, ਭਗਵਾਨ ਬੁੱਧ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ
ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਨੇ ਦਿਨ ਨੂੰ ਇਕ ਅਸਥਾਨ ‘ਤੇ ਬਿਤਾਇਆ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੈਪਲਾ ਅਸਥਾਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. ਜਦੋਂ ਦੋਵੇਂ ਬਜ਼ੁਰਗ ਇਕੱਠੇ ਬੈਠੇ ਸਨ, ਬੁੱਧ ਨੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸਿਓਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੀ
ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਬਾਰੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ. ਮੁਬਾਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਅਨੰਦ, ਨੇ ਮਾਨਸਿਕ
ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਸੰਸਾਰ-ਅਵਧੀ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ
ਅੰਤ ਤਕ ਇਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਤਥਾਗਤ ਅਨੰਦ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਤਥਾਗਤ ਇਕ
ਵਿਸ਼ਵ-ਅਵਧੀ ਵਿਚ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਅੰਤ ਤਕ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਸੀ.

ਬੁੱਧ ਨੇ ਇਸ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ. ਅਨੰਦ, ਸ਼ਾਇਦ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ.


ਫੇਰ ਮਾਰਾ, ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ ਆਇਆ, ਜਿਸ ਨੇ 45 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਬੁੱਧ ਨੂੰ
ਜਾਗਰਣ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਮਾਰਾ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਪੂਰਾ ਕਰ
ਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ. ਇਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ ਅਤੇ ਹੁਣ ਪਰਿਣੀਬਾਨਾ
[ਸੰਪੂਰਨ ਨਿਬਾਨਾ] ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਵੋ.

ਬੁੱਧ ਦੁਬਾਰਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ


ਉਸ ਦੀ ਜੀਉਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ, ਬੁਰੀ ਇਕ, ਬੁੱਧ ਨੇ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ. ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਲੰਘ ਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਨਿਬਾਨਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਵਾਂਗਾ.


ਤਦ ਮੁਬਾਰਕ, ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ ਤੇ, ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਜੀਉਣ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ. ਧਰਤੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭੁਚਾਲ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. ਬੁੱਾ ਨੇ ਹਿਲਦੀ ਹੋਈ ਆਨੰਦ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਅੰਤਿਮ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਨਿੰਬਾਨਾ ਵਿਚ ਕਰਨ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ. ਆਨੰਦ ਨੇ ਇਤਰਾਜ਼ ਜਤਾਇਆ, ਅਤੇ ਬੁੱਧ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਆਨੰਦ ਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਇਤਰਾਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੱਸ ਦੇਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਤਥਾਗਤ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ-ਕਾਲ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ
ਅੰਤ ਤਕ ਰਹਿਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ।

ਕੁਸ਼ੀਨਾਰਾ ਨੂੰ

ਅਗਲੇ ਤਿੰਨ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ, ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਨੇ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ. ਇਕ ਸ਼ਾਮ ਉਹ ਅਤੇ ਕਈ ਭਿਕਸ਼ੂ ਇਕ ਸੁਨਿਆਰੇ ਪੁੱਤਰ ਕੁੰਡਾ ਦੇ ਘਰ ਰਹੇ।
ਕੁੰਡਾ ਨੇ ਧੰਨ ਧੰਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਭੋਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਪਕਵਾਨ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੁਕਰਮਾਦਵਾਦ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਮਸ਼ਰੂਮਜ਼ ਨਰਮ
ਭੋਜਨ.” ਅੱਜ ਕੋਈ ਵੀ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ. ਇਹ ਮਸ਼ਰੂਮ ਡਿਸ਼ ਸੀ.


ਜੋ ਵੀ ਸੁਕਾਰਮਾਦਦਵ ਵਿਚ ਸੀ, ਬੁੱਧ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ ਕਟੋਰੇ ਵਿਚੋਂ ਉਹ
ਹੀ ਖਾਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਿਆ, ਬੁੱਧ ਨੇ ਕੁੰਡਾ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਜੋ ਕੁਝ ਬਚਿਆ
ਸੀ ਉਸਨੂੰ ਦਫਨਾਉਣ ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਹੋਰ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਖਾ ਸਕੇ.

ਉਸ ਰਾਤ, ਬੁੱਧ
ਨੂੰ ਭਿਆਨਕ ਦਰਦ ਅਤੇ ਪੇਚਸ਼ ਮਿਲੀ. ਪਰ ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ ਉਸਨੇ ਕੁਸ਼ੀਨਾਰਾ ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਿੱਦ
ਕੀਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਉੱਤਰੀ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਹੁਣ ਉੱਤਰ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਰਾਜ ਹੈ. ਰਸਤੇ ਵਿਚ, ਉਸਨੇ ਆਨੰਦ
ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ ਲਈ ਕੁੰਡਾ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਾ ਠਹਿਰਾਓ.
ਬੁੱ andਾ
ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਭਿਕਸ਼ੂ ਕੁਸ਼ੀਨਾਰਾ ਵਿਚ ਸਾਲ ਦਰੱਖਤਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਪਾਉਣ ਲਈ ਆਏ. ਬੁੱਧ ਨੇ
ਅਨੰਦ ਨੂੰ ਦਰੱਖਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਸੋਫੇ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਇਸਦਾ ਸਿਰ ਉੱਤਰ ਵੱਲ.
ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ ਅਤੇ ਲੇਟ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ. ਜਦੋਂ ਸੋਫੇ ਤਿਆਰ ਹੋ
ਗਏ, ਬੁੱਧ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲੇਟ ਗਿਆ, ਇਕ ਪੈਰ ਦੂਜੇ ਪੈਰ ਤੇ, ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਨਾਲ ਉਸਦੇ
ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਸੀ. ਫਿਰ ਸਾਲ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਖਿੜ ਗਏ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੌਸਮ
ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬੁੱਧੀ ਉੱਤੇ ਹਲਕੇ ਪੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਪੱਤਲੀਆਂ ਵਰ੍ਹੀਆਂ.

ਬੁੱਧ ਨੇ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਆਪਣੇ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ. ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਅਨੰਦ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਚੌਕੀ
ਦੇ ਅੱਗੇ ਝੁਕਣ ਲਈ ਬਿਸਤਰੇ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਰੋਇਆ. ਬੁੱਧ ਨੇ ਅਨੰਦ ਨੂੰ ਲੱਭਣ
ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਭਿਕਸ਼ੂ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ. ਤਦ ਧੰਨ ਧੰਨ ਨੇ ਅਨੰਦ ਨੂੰ
ਕਿਹਾ, ਕਾਫ਼ੀ, ਅਨੰਦ! ਸੋਗ ਨਾ ਕਰੋ! ਕੀ ਮੈਂ ਮੁੱ beginning ਤੋਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਇਆ
ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਪਿਆਰੇ ਅਤੇ ਪਿਆਰੇ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਅਤੇ ਵੱਖ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? ਉਹ ਸਭ ਜੋ ਜਨਮ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਹੋਂਦ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਤਨ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ. ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ: “ਕੀ ਇਹ ਭੰਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ”? ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ.


ਅਨੰਦ, ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਜ, ਬਚਨ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ-ਰਹਿਤ-ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਤਥਾਗਤ ਦੀ ਸੇਵਾ
ਕੀਤੀ ਹੈ; ਦਇਆ ਨਾਲ, ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ ਨਾਲ, ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ. ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਅਜ਼ਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਯਤਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਧੰਨ ਧੰਨ ਨੇ ਫਿਰ ਦੂਸਰੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ
ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਆਨੰਦ ਦੀ ਤਾਰੀਫ ਕੀਤੀ.

ਪਰਿਣੀਬਾਨਾ

ਬੁੱਧ ਨੇ
ਅੱਗੇ ਬੋਲਿਆ, ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ.
ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ.
ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਇਸ ਸੋਚ ਨਾਲ ਪਛਤਾਵਾ ਨਾ ਕਰੋ: “ਮਾਸਟਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ
ਸਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ.” ਪਰ ਕੋਈ ਬੋਲਿਆ ਨਹੀਂ। ਬੁੱਧ
ਨੇ ਸਾਰੇ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਦਿਵਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਕਰਨਗੇ।

ਤਦ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, ਸਾਰੀਆਂ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੜਨ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ. ਲਗਨ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਫਿਰ, ਸਹਿਜਤਾ ਨਾਲ, ਉਹ ਪਰਿਨੀਬਾਨਾ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ.

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

https://www.youtube.com/watch?v=2awMeP8N4zE
Lord Buddha Stories - The Final Days (The Life of Buddha)

Geethanjali Kids - Rhymes and Stories
712K subscribers
The calm and compassionate face of the Buddha is known all over the
world. Buddha was a spiritual teacher of ancient India whose ideas on
freeing mankind from sorrow and suffering form the basis of Buddhism.
Buddha was born in the sixth century BC., into a royal family. Known as
Siddhartha, he realized that human life was short and full of sadness.
He found out a path to Enlightenment and spiritual fulfillment. He was
then known as the Buddha,which means “Enlightened One”. For the rest of
his life, the Buddha travelled great distances teaching people about the
“MIDDLE PATH”, the way to end to suffering. He taught the four Noble
Truths of suffering, cause of suffering, end of suffering, and the Path
to do that. Buddhism offers hope and access to spiritual understanding
and satisfaction to everybody. Throughout the world today, people still
follow the teaching of the Buddha.
After teaching ceaselessly for forty five years, Buddha calmly leaves this world…..

Click below to Subscribe to our channel for regular videos! https://www.youtube.com/user/Geethanj

We would love to hear from you so please do leave your comments and share our videos with your loved ones!

For more preschool & phonics songs, rhymes and kids stories click below: https://www.youtube.com/user/Geethanj

Visit our official website! http://www.musicandchants.com/

Connect with us:
google+: https://plus.google.com/u/0/b/1111428
facebook: https://www.facebook.com/superaudioma
twitter: https://twitter.com/musicandchants
iTunes: https://itunes.apple.com/us/artist/su
Googleplay : https://play.google.com/store/apps/de

Find us on
http://www.pinterest.com/navindaswani5/
Category
Entertainment

छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
ह्त्त्प्सः//www.योउतुबे.चोम्/wअत्च्ह्?व्=fYVfO75XXत्Y 8च्

Bउद्धिस्त् डोच्त्रिनेस् - Wहत् इस् णिब्बन?

ह्त्त्पः//www.चोलुम्बिअ.एदु/…/00अम्ब्…/अम्बेद्कर्_बुद्ध/04_04.ह्त्म्ल्…

Oण् णीBBआणा

Wहत् इस् णिब्बन?

1. Oन्चे थे Bलेस्सेद् Lओर्द् wअस् स्तयिन्ग् अत् ष्ह्रवस्ति इन् आनथपिन्दिक’स् आस्ह्रम, wहेरे षरिपुत्त wअस् अल्सो स्तयिन्ग्.
2. ठे Lओर्द्, अद्द्रेस्सिन्ग् थे Bरेथ्रेन्, सैदः “आल्म्स्मेन्, बे ये
पर्तकेर्स् नोत् ओf थे wओर्ल्द्’स् गोओद्स्, बुतोf म्य् दोच्त्रिने; इन्
म्य् चोम्पस्सिओन् fओर् योउ अल्ल् ई अम् अन्xइओउस् तो एन्सुरे थिस्.”
3. ठुस् स्पोके थे Lओर्द्, wहो थेरेउपोन् रोसे अन्द् पस्सेद् तो हिस् ओwन् चेल्ल्.
4. षरिपुत्त रेमैनेद् बेहिन्द्,अन्द् थे Bरेथ्रेन् अस्केद् हिम् तो एxप्लैन् wहत् इस् णिब्बन.
5. ठेन् षरिपुत्त इन् रेप्ल्य् तो थे Bरेथ्रेन् सैदः “Bरेथ्रेन्, क्नोw योउ थत् ग्रेएद् इस् विले, अन्द् विले इस् रेसेन्त्मेन्त्.
6. “टो स्हेद् थिस् ग्रेएद् अन्द्थिस् रेसेन्त्मेन्त्, थेरे इस् थे
ंइद्द्ले Wअय्, wहिच्ह् गिवेस् उस् एयेस् तो सेए अन्द् मकेस् उस् क्नोw,
लेअदिन्ग् उस् ओन् तो पेअचे, इन्सिघ्त्, अwअकेन्मेन्त् wइथ् अwअरेनेस्स्,
अन्द् णिब्बन.
7. “Wहत् इस् थिस् ंइद्द्ले Wअय्?ईत् इस् नौघ्त् बुत्
थे णोब्ले Eइघ्त्-fओल्द् Pअथ् ओf रिघ्त् ओउत्लोओक्, रिघ्त् ऐम्स्,रिघ्त्
स्पेएच्ह्, रिघ्त् अच्तिओन्, रिघ्त् मेअन्स् ओf लिवेलिहोओद्, रिघ्त्
एffओर्त्, रिघ्त् मिन्द्fउल्नेस्स्, अन्द् रिघ्त् चोन्चेन्त्रतिओन्; थिस्,
आल्म्स्मेन् इस् थे ंइद्द्ले Wअय्.
8. “Yएस्, सिर्स्; अन्गेर् इस्
विले अन्द् मलेवोलेन्चे इस् विले, एन्व्य् अन्द् जेअलोउस्य् अरे विले,
निग्गर्द्लिनेस्स् अन्द् अवरिचे अरे विले, ह्य्पोच्रिस्य् अन्द् देचेइत्
अन्द् अर्रोगन्चे अरे विले, इन्fलतिओन्[बोअस्त्fउल्नेस्स्?] इस् विले,
अन्द् इन्दोलेन्चे इस् विले.
9. “Fओर् थे स्हेद्दिन्ग् ओf इन्fलतिओन्
अन्द् इन्दोलेन्चे थेरे इस् थे ंइद्द्ले Wअय्, गिविन्ग् उस् एयेस् तो सेए,
मकिन्ग् उस् क्नोw, अन्द् लेअदिन्ग् उस् ओन् तो पेअचे, इन्सिघ्त्,
अwअक्तेन्मेन्त् wइथ् अwअरेनेस्स्.
10. “णिब्बन–wहिच्ह् इस् नौघ्त् बुत् थत् णोब्ले Eइघ्त्-fओल्द् Pअथ्.”
11. ठुस् स्पोके थे रेवेरेन्द् षरिपुत्त—ग्लद् अत् हेअर्त्, थे
आल्म्स्मेन् रेजोइचेद् अत् wहत् हे हद् सैद्. ठे ऋओओत्स् ओf णिब्बन(2.इ)
1. Oन्चे थे वेनेरब्ले ऋअधचमे तो थे Exअल्तेद् Oने. ःअविन्ग् दोने सो, हे
सलुतेद् थे Exअल्तेद् Oने अन्द्सत् दोwन् ओन् ओने सिदे. षो सेअतेद्, थे
वेनेरब्ले ऋअध थुस् अद्द्रेस्सेद् थेExअल्तेद् Oनेः “Pरय्, Lओर्द्, wहत्
fओर् इस् णिब्बन?”
2. “णिब्बन मेअन्स् रेलेअसेfरोम् पस्सिओन्,” रेप्लिएद् थे Lओर्द्.
3. “Bउत् णिब्बन, Lओर्द्,–wहतिस् थे ऐम् ओf इत्?”
4. “ऋओओतेद् इन् णिब्बन, ऋअध,थे रिघ्तेओउस् लिfए इस् लिवेद्. णिब्बन इस् इत्स् गोअल्. णिब्बन इस् इत्स् एन्द्.”(2.इइ)
1. Oन्चे थे Exअल्तेद् Oने wअस् द्wएल्लिन्ग् अत् ष्ह्रवस्ति, इन् ञेत’स्
ङ्रोवे, अत् आनथपिन्दिक’स् Pअर्क्. ठेन् थे Exअल्तेद् Oने चल्लेद् थे
ब्रेथ्रेन्, सयिन्ग्, “Bरेथ्रेन्.” “Yएस्, Lओर्द्,” रेप्लिएद् थोसे
ब्रेथ्रेन् तो थे Exअल्तेद् Oने. ठे Exअल्तेद् Oने थुस् स्पकेः
2. “डो ये बेअर् इन् मिन्द्, ब्रेथ्रेन्,थे Fइवे Fएत्तेर्स् थत् बिन्द् तो थे लोwएर् wओर्ल्द्, अस् तौघ्त् ब्य् मे?”
3. Wहेरेउपोन् थे वेनेरब्ले ंअलुन्क्यपुत्त सैद् थिस् तो थे Exअल्तेद् Oने ः
4. “ई, Lओर्द्, बेअर् इन् मिन्द् थोसे Fइवे Fएत्तेर्स्.”
5. “आन्द् होw, ंअलुन्क्यपुत्त,दो योउ बेअर् थेम् इन् मिन्द्?”
6. ” ई बेअर् इन् मिन्द्, Lओर्द्,थे विएw ओf बोद्य्होओद्, अस् तौघ्त्
ब्य् थे Exअल्तेद् Oने; अन्द् wअवेरिन्ग्, अन्द् थे मोरल् तैन्त् ओf
देपेन्देन्चे ओन् रिते अन्द् रितुअल्, थे एxचितेमेन्त् ओf सेन्सुअल्
देलिघ्त्, अन्द् मलेवोलेन्चे, तौघ्त् ब्य् थे Exअल्तेद् Oने अस् fएत्तेर्स्
थत् बिन्द् तो थे लोwएर् wओर्ल्द्. ठेसे अरे थे Fइवे Fएत्तेर्स् थत् ई
बेअर् इन् मिन्द्, Lओर्द्.”
7. “आस् तौघ्त् fओर् wहोम्,
ंअलुन्क्यपुत्त,दो योउ बेअर् इन् मिन्द् थेसे Fइवे Fएत्तेर्स्? Wइल्ल् नोत्
थे wअन्देरेर्स् ओf ओथेर् विएwस् रेप्रोअच्ह् योउ, उसिन्ग् थे परब्ले ओf अ
तेन्देर् बब्य् fओर् थेइर् रेप्रोअच्ह् अन्द् सयिन्ग् थुसः
8.
“‘Bउत्, ंअलुन्क्यपुत्त, थेरेचन् बे नो बोद्य्होओद् fओर् अ तेन्देर्
बब्य्-बोय्, दुल्ल् ओf wइत्स् अन्द् ल्यिन्ग् ओन् हिस्बच्क्. ःओw, थेन्,
चन् थेरे अरिसे इन् हिम् अन्य् विएw ओf बोद्य्होओद्? Yएत् थेरेइस् इन्देएद्
लतेन्त् इन् हिम् अ तेन्देन्च्य् तो थे विएw ओf बोद्य्होओद्.
9.
“‘Lइकेwइसे, ंअलुन्क्यपुत्त,थेरे चन् बे नो मेन्तल् चोन्दितिओन्स् fओर् अ
तेन्देर् बब्य्-बोय्, दुल्ल् ओf wइत्स् अन्द्ल्यिन्ग् ओन् हिस् बच्क्. ःओw,
थेन्, चन् थेरे बे इन् हिम् अन्य् wअवेरिन्ग् ओf मेन्तल्चोन्दितिओन्स्?
Yएत् थेरे इस् इन् हिम् अ लतेन्त् तेन्देन्च्य् तो wअवेरिन्ग्.
10.
“‘षो अल्सो, ंअलुन्क्यपुत्त,हे चन् हवे नो मोरल् प्रच्तिचे. ःओw, थेन्, चन्
थेरे बे इन् हिम् अन्य् मोरल्तैन्त् ओf देपेन्देन्चे ओन् रिते अन्द्
रितुअल्? Yएत् हे हस् अ लतेन्त् तेन्देन्च्य् थेरेतो.
11. “‘आगैन्,
ंअलुन्क्यपुत्त,थत् तेन्देर् बबे हस् नो सेन्सुअल् पस्सिओन्स्. ःओw, थेन्,
चन् बे क्नोwन् थे एxचितेमेन्तोf सेन्सुअल् देलिघ्त्? Bउत् थे तेन्देन्च्य्
इस् थेरे.
12. “‘Lअस्त्ल्य्, ंअलुन्क्यपुत्त,fओर् थत् तेन्देर् बबे
बेइन्ग्स् दो नोत् एxइस्त्. ःओw थेन् चन् इत् हर्बोउर्
मलेवोलेन्चेअगैन्स्त् बेइन्ग्स्? Yएत् थे तेन्देन्च्य् थेरेतो इस् इन्
हिम्.’
13. “णोw, ंअलुन्क्यपुत्त, wइल्ल्नोत् थोसे wअन्देरेर्स् ओf
ओथेर् विएwस् थुस् रेप्रोअच्ह् योउ, उसिन्ग् fओर् थेइर् रेप्रोअच्ह्थे
परब्ले ओf थत् तेन्देर् बब्य्-बोय्?”
14. Wहेन् थिस् wअस् सैद्,
थेवेनेरब्ले आनन्द थुस् अद्द्रेस्सेद् थे Exअल्तेद् Oनेः “णोw इस् थे तिमे,
Exअल्तेद्Oने. O Wअय्fअरेर्, नोw इस् थे तिमे fओर् थे Exअल्तेद् Oने तो
सेत्.”
ठे Lअस्त् डय्स् ओf थे Bउद्ध

Pअरिनिब्बनः ःओw थे
ःइस्तोरिचल् Bउद्ध Eन्तेरेद् णिब्बन ठिस् अब्रिद्गेद् अच्चोउन्त् ओf थे
हिस्तोरिचल् Bउद्ध’स् पस्सिन्ग् अन्द् एन्त्र्य् इन्तो णिब्बन इस् तकेन्
प्रिमरिल्य् fरोम् थे ंअह-परिनिब्बन षुत्त, त्रन्स्लतेद् fरोम् थे Pअलि
ब्य् षिस्तेर् Vअजिर & Fरन्चिस् ष्तोर्य्. Oथेर् सोउर्चेस्
चोन्सुल्तेद् अरे Bउद्ध ब्य् Kअरेन् आर्म्स्त्रोन्ग् (Pएन्गुइन्, 2001)
अन्द् Oल्द् Wहिते छ्लोउद्स् ब्य् ठिच्ह् ण्हत् ःअन्ह्(Pअरल्लx Pरेस्स्,
1991).

Fओर्त्य्-fइवे येअर्स् हद् पस्सेद् सिन्चे थे Lओर्द्
Bउद्ध’स् अwअकेन्मेन्त् wइथ् अwअरेनेस्स्, अन्द् थे Bलेस्सेद् Oने wअस् 80
येअर्स् ओल्द्. ःए अन्द् हिस् मोन्क्स् wएरे स्तयिन्ग् इन् थे विल्लगे ओf
Bएलुवगमक (ओर् Bएलुव), wहिच्ह् wअस् नेअर् थे प्रेसेन्त्-दय् चित्य् ओf
Bअस्रह्, Bइहर् स्तते, नोर्थेअस्त् ईन्दिअ. ईत् wअस् थे तिमे ओf थे
मोन्सोओन् रैन्स् रेत्रेअत्,wहेन् थे Bउद्ध अन्द् हिस् दिस्चिप्लेस्
स्तोप्पेद् त्रवेलिन्ग्.

Lइके अन् Oल्द् छर्त्

Oने दय् थे
Bउद्ध अस्केद् थे मोन्क्स् तो लेअवे अन्द् fइन्द् ओथेर् प्लचेस् तो स्तय्
दुरिन्ग् थे मोन्सोओन्. ःए wओउल्द् रेमैन् इन् Bएलुवगमक wइथ् ओन्ल्य् हिस्
चोउसिन् अन्द् चोम्पनिओन्, आनन्द. आfतेर् थे मोन्क्स् हद् लेfत्, आनन्द
चोउल्द् सेए थत् हिस् मस्तेर् wअस् इल्ल्. ठे Bलेस्सेद् Oने, इन् ग्रेअत्
पैन्, fओउन्द् चोम्fओर्त् ओन्ल्य् इन् देएप् मेदिततिओन्. Bउत् wइथ् थे
स्त्रेन्ग्थ् ओf wइल्ल्, हे ओवेर्चमे हिस् इल्ल्नेस्स्.

आनन्द wअस्
रेलिएवेद् बुत् स्हकेन्. Wहेन् ई सw थे Bलेस्सेद् Oने’स् सिच्क्नेस्स्
म्य् ओwन् बोद्य् बेचमे wएअक्, हे सैद्. Eवेर्य्थिन्ग् बेचमे दिम् तो मे,
अन्द् म्य् सेन्सेस् fऐलेद्. Yए ई स्तिल्ल् हद् सोमे चोम्fओर्त् इन् थे
थोउघ्त् थत् थे Bलेस्सेद् Oने wओउल्द् नोत् चोमे तो हिस् fइनल् पस्सिन्ग्
अwअय् उन्तिल् हे हद् गिवेन् सोमे लस्त् इन्स्त्रुच्तिओन्स् तो हिस्
मोन्क्स्.

ठे Lओर्द् Bउद्ध रेस्पोन्देद्, Wहत् मोरे दोएस् थे
चोम्मुनित्य् ओf मोन्क्स् एxपेच्त् fरोम् मे, आनन्द? ई हवे तौघ्त् थे धम्म
ओपेन्ल्य् अन्द् चोम्प्लेतेल्य्. ई हवे हेल्द् नोथिन्ग् बच्क्, अन्द् हवे
नोथिन्ग् मोरे तो अद्द् तो थे तेअच्हिन्ग्स्. आ पेर्सोन् wहो थोउघ्त् थे
सन्घ देपेन्देद् ओन् हिम् fओर् लेअदेर्स्हिप् मिघ्त् हवे सोमेथिन्ग् तो
सय्. Bउत्, आनन्द, थे टथगत हस् नो सुच्ह् इदेअ, थत् थे सन्घ देपेन्द्स् ओन्
हिम्. षो wहत् इन्स्त्रुच्तिओन्स् स्होउल्द् हे गिवे?

णोw ई अम्
fरैल्, आनन्द, ओल्द्, अगेद्, fअर् गोने इन् येअर्स्. ठिस् इस् म्य्
एइघ्तिएथ् येअर्, अन्द् म्य् लिfए इस् स्पेन्त्. ंय् बोद्य् इस् लिके अन्
ओल्द् चर्त्, बरेल्य् हेल्द् तोगेथेर्.

ठेरेfओरे, आनन्द, बे
इस्लन्द्स् उन्तो योउर्सेल्वेस्, रेfउगेस् उन्तो योउर्सेल्वेस्, सेएकिन्ग्
नो ओथेर् रेfउगे; wइथ् थे ढम्म अस् योउर् इस्लन्द्, थे ढम्म अस् योउर्
रेfउगे, सेएकिन्ग् नो ओथेर् रेfउगे.

आत् थे छपल ष्ह्रिने


षोओन् अfतेर् हे हद् रेचोवेरेद् fरोम् हिस् इल्ल्नेस्स्, थे Lओर्द् Bउद्ध
सुग्गेस्तेद् हे अन्द् आनन्द स्पेन्द् थे दय् अत् अ स्ह्रिने, चल्लेद् थे
छपल ष्ह्रिने. आस् थे त्wओ एल्देर्ल्य् मेन् सत् तोगेथेर्, थे Bउद्ध
रेमर्केद् उपोन् थे बेऔत्य् ओf थे स्चेनेर्य् अल्ल् अरोउन्द्. ठे Bलेस्सेद्
Oने चोन्तिनुएद्, Wहोसोएवेर्, आनन्द, हस् पेर्fएच्तेद् प्स्य्च्हिच्
पोwएर् चोउल्द्, इf हे सो देसिरेद्, रेमैन् इन् थिस् प्लचे थ्रोउघोउत् अ
wओर्ल्द्-पेरिओद् ओर् उन्तिल् थे एन्द् ओf इत्. ठे टथगत, आनन्द, हस् दोने
सो. ठेरेfओरे थे टथगत चोउल्द् रेमैन् थ्रोउघोउत् अ wओर्ल्द्-पेरिओद् ओर्
उन्तिल् थे एन्द् ओf इत्.

ठे Bउद्ध रेपेअतेद् थिस् सुग्गेस्तिओन् थ्रेए तिमेस्. आनन्द, पोस्सिब्ल्य् नोत् उन्देर्स्तन्दिन्ग्, सैद् नोथिन्ग्.


ठेन् चमे ंअर, थे एविल् ओने, wहो 45 येअर्स् एअर्लिएर् हद् त्रिएद् तो
तेम्प्त् थे Bउद्ध अwअय् fरोम् अwअकेन्मेन्त् wइथ् अwअरेनेस्स्. Yओउ हवे
अच्चोम्प्लिस्हेद् wहत् योउ सेत् ओउत् तो दो, ंअर सैद्. ङिवे उप् थिस् लिfए
अन्द् एन्तेर् Pअरिनिब्बन [चोम्प्लेते णिब्बन] नोw.

ठे Bउद्ध ऋएलिन्qउइस्हेस्


ःइस् Wइल्ल् तो Lइवे डो नोत् त्रोउब्ले योउर्सेल्f, Eविल् Oने, थे Bउद्ध
रेप्लिएद्. ईन् थ्रेए मोन्थ्स् ई wइल्ल् पस्स् अwअय् अन्द् एन्तेर् णिब्बन.

ठेन् थे Bलेस्सेद् Oने, च्लेअर्ल्य् अन्द् मिन्द्fउल्ल्य्,
रेनोउन्चेद् हिस् wइल्ल् तो लिवे ओन्. ठे एअर्थ् इत्सेल्f रेस्पोन्देद्
wइथ् अन् एअर्थ्qउअके. ठे Bउद्ध तोल्द् थे स्हकेन् आनन्द अबोउत् हिस्
देचिसिओन् तो मके हिस् fइनल् एन्त्र्य् इन्तो णिब्बन इन् थ्रेए मोन्थ्स्.
आनन्द ओब्जेच्तेद्, अन्द् थे Bउद्ध रेप्लिएद् थत् आनन्द स्होउल्द् हवे मदे
हिस् ओब्जेच्तिओन्स् क्नोwन् एअर्लिएर्, अन्द् रेqउएस्तेद् थे टथगत रेमैन्
थ्रोउघोउत् अ wओर्ल्द्-पेरिओद् ओर् उन्तिल् थे एन्द् ओf इत्.

टो Kउस्हिनर


Fओर् थे नेxत् थ्रेए मोन्थ्स्, थे Bउद्ध अन्द् आनन्द त्रवेलेद् अन्द्
स्पोके तो ग्रोउप्स् ओf मोन्क्स्. Oने एवेनिन्ग् हे अन्द् सेवेरल् ओf थे
मोन्क्स् स्तयेद् इन् थे होमे ओf छुन्द, थे सोन् ओf अ गोल्द्स्मिथ्. छुन्द
इन्वितेद् थे Bलेस्सेद् Oने तो दिने इन् हिस् होमे, अन्द् हे गवे थे Bउद्ध अ
दिस्ह् चल्लेद् सुकरमद्दव. ठिस् मेअन्स् “मुस्ह्रोओम्स्’ सोfत् fओओद्.” णो
ओने तोदय् इस् चेर्तैन् wहत् थिस् मेअन्स्. ईत् wअस् मुस्ह्रोओम्स्
दिस्ह्.

Wहतेवेर् wअस् इन् थे सुकरमद्दव, थे Bउद्ध इन्सिस्तेद् थत्
हे wओउल्द् बे थे ओन्ल्य् ओने तो एअत् fरोम् थत् दिस्ह्. Wहेन् हे हद्
fइनिस्हेद्, थे Bउद्ध तोल्द् छुन्द तो बुर्य् wहत् wअस् लेfत् सो थत् नो
ओने एल्से wओउल्द् एअत् इत्.

ठत् निघ्त्, थे Bउद्ध सुffएरेद्
तेर्रिब्ले पैन् अन्द् द्य्सेन्तेर्य्. Bउत् थे नेxत् दय् हे इन्सिस्तेद्
इन् त्रवेलिन्ग् ओन् तो Kउस्हिनर, लोचतेद् इन् wहत् इस् नोw थे स्तते ओf
ऊत्तर् Pरदेस्ह् इन् नोर्थेर्न् ईन्दिअ. Oन् थे wअय्, हे तोल्द् आनन्द नोत्
तो ब्लमे छुन्द fओर् हिस् देअथ् .


89) Classical Sindhi,

https://www.youtube.com/watch?v=K_yUnv3BbG0
پوء آخرت جو نعمت جي Pureland جي ٻڌ Amitābha سوتر جي ڳالھائيندو Sindhi Sub Language

89) Classical Sindhi،

https://www.youtube.com/watch؟v=fYVfO75XXtY 8c

ٻڌندڙ عقيدن جو نببا ڇا آهي؟

http://www.columbia.edu/…/00amb.…/ambedkar_buddha/04_04.html

پر ارباب

نبيبا ڇا آهي؟

1. هڪ دفعو جڏهن برڪت وارو رب اناتپاٺڪا جي عاشق ۾ شاورستي ۾ رهي، جتي سرپوتا به رهي پيو.
2- برنرن کي خطاب ڪندي چيو ته “اي انسانو! توهان دنيا جي سامان جو حصو نه
ڪريو، منهنجي تعليم جو اظهار ڪريو، منهنجي شفقت ۾ توهان سڀني لاء، مان
سمجهان ٿو ته هن کي يقين ڏيان ٿو.”
3- ھن ڳالھہ خداوند کي چيو، جنھن جو اھو گلاب ھو ۽ پنھنجي سيل تي گذري ويو.
4. سرپوت جي پويان رهي، ۽ ڀائرن کيس ٻڌايو ته نبن جو ڇا بيان ڪرڻ لاء.
5. پوء ڀائرن جي جواب ۾ سرپوتا چيو ته “ڀائرن، توهان کي خبر آهي ته لالچ خشڪ آهي، ۽ خشڪ محيط آهي.
“هن لالچ کي وسعت ڏيڻ ۽ ان جي استحڪام لاء، ماڊل رستو آهي، جيڪو اسان کي
اکين سان ڏسڻ ۽ اسان کي معلوم ڪري ٿو، اسان کي امن، بصيرت، بيچاري سان
بيجاري ۽ نببا ڏيڻ جي جڳهه تي.
7- “ڇا اهو وچولي طريقو آهي؟ اهو رڳو
ناهي پر صحيح نظر، حق جو مقصد، صحيح تقرير، صحيح عمل، معيشت جي صحيح حق،
صحيح ڪوشش، صحيح ذهني ۽ حق جي تلقين آهي؛ هي، Almsmen اهو وچولو رستو آهي.
8- ھائو، وارث؛ ڪاوڙجي رھيو آھي ۽ غفلت خشڪ آھي، حسد ۽ حسد خشڪ آھن،
ھميشھگي ۽ محتاج خشڪ آھن، منافقت ۽ غفلت ۽ سرڪشي آھن، افراط زر (افتراح).
9- “انفرافيشن ۽ بدمعاش جي ختم ٿيڻ لاء ماڊل رستو آھي، اسان کي ڏسڻ لاء
اکيون ڏيون، اسان کي معلوم ڪرڻ، ۽ اسان کي امن، بصيرت، شعور سان بيماري ڪرڻ
جي لاء اسان جي مدد ڪري.
10. “نبيانا” جيڪو نه رڳو آهي پر نوبل اٺن واٽ. “
11. اھڙي طرح سرپتا جي خوشخبري سان دل ۾ خوش ٿيو، الامسمن جيڪي پنھنجي چوڻ تي خوش ٿيا. ربيب جو نڀا (2i)
1. هڪ ڀيرو جيڪو معزز راضام کي بلند اڪيلو ڏانهن آهي. ائين ٿيڻ کان پوء،
هو سڀ کان وڌيڪ ايشيا کي سلام ڪري ڇڏيائين. تنهن ڪري ويهندڙ، اهڙيء طرح
معتدل ردا ڳالهين کي هڪ خطاب ڪيو: “دعا، رب، نبن لاء ڇا آهي؟”
2. “نبنانا جوش جذبو ڇڏڻ جو مطلب آهي،” رب جواب ڏنو.
3. “پر نبيا، رب، ان جو مقصد ڇا آهي؟”
4. “نبنبا ۾ روهڙي، ردا، صالح زندگي گذاريندو آهي. نبيانا پنهنجو مقصد آهي، نبيانا پنهنجي پڇاڙي آهي.” (2)
1. هڪ ڀيرو مٿاهون هڪ جتن گيرو ۾ اناتپاڊيڪا جي پارڪ ۾، شوروستي ۾ رهندي
هئي. پوء ھو ھڪڙي ڀائرن کي سڏيو تہ “ڀائرن”. “ها، رب،” انهن ڀائرن کي سڀني
کان وڌيڪ جواب ڏنو. اھڙيء ريت ھڪڙي ڳالھھ چئي:
2- ڇا توهان سوچيو ٿا ته ڀائر، ڀائرن، پنج فٽر جيڪي دنيا جي تابع ڪن ٿا، جيئن مون کي سيکاريندا؟ “
3- جتي خوشامد مالونڪيپتاٽا سڀ کان وڌيڪ چيو:
4- “اي منهنجا رب، انهن پنجن فڪرن کي ذهن ۾ رک.”
5- “۽ ڪيئن، مالونڪيپتاٽا، ڇا توهان انهن کي ذهن ۾ برداشت ڪري رهيا آهيو؟”
.6 “مان ذهن ۾ کڻندو آهيان، رب، جسم جي بيماري جو، جيئن عظيم اڪيلو پاران
سيکاريو ويو آهي، ۽ ضعيف ۽ راحت ۽ رسم پر انحصار جي اخلاقي داني، جذبي
نعمت، ۽ غلبي جو مظاهرو، عرش عظيم ڇاڪاڻ ته اهي جاندار جيڪي دنيا جي ڪن ٿا
ڪن، اهي اهي پنج فٽر آهن جنهن کي مان ذهن ۾ رکندو آهيان.
7. “جيئن ته
سيکاريو، ماليونڪيکاپتا، توهان اهي پنفرمن کي ياد رکون ٿا؟ ڇا توهان کي
تنقيد ڪرڻ ۽ ان کي بيان ڪرڻ لاء ٽینڈر ٻار جي مثال کي استعمال ڪندي، ٻين
نظرن جي حيرانگي نه ٿينديون.
8- پر، پر، ملونيڪيپاٽا، هڪ ٻار جي
ڇوڪرو، گفا جي گندگي ۽ ڀڃڪڙي لاء ٻڏڻ جي ڪا به بيٺل نه هوندي آهي، پوء ڪيئن
هن جي جسم ۾ بيهي ڏسڻ ۾ اچي سگهي ٿي؟ جسماني جو منظر.
9- ساڳئي طرح،
ملونيڪيپاٽا، ٿلهي ٻار جي ڇوڪر لاء، ذهني گونگي ۽ ان جي پٺي تي ذهني حالتن ۾
ڪو به ذهني حالت نه ٿي سگهي، پوء ڪيئن ذهني حالتن ۾ ڪا به رڪاوٽ ٿي سگهي
ٿي؟ تڪليف جو لاڙو.
10. “اهو پڻ، مالونڪيڪتاٽا، هن کي اخلاقي طريقي
سان نه ٿي سگهي، ڪيئن، پوء هن ۾ ڪنهن به رسم ۽ رسم تي انحصار جي اخلاقي
اخلاقي طور تي نه ٿي سگهي؟
11- “ٻيهر ٻيهر، ملونڪيڪيپاٽا، جيڪا ٺهيل
بيبي جي غير معمولي جذبي ناهي. ڪئين، پوء، جذباتي جذبي خوشبو معلوم ٿي
سگهجي ٿو؟ پر رجحان موجود آهي.
12. “آخرڪار، ملونڪيڪيپاٽا، جيڪي ٺهيل
بيبي جانور لاء موجود نه آهن. انهي کان پوء ان کي ڪهڙو ميزولولنس گينگ کان
ڪيئن برداشت ڪري سگهي ٿو؟
13. “هاڻي، مالونڪيڪيپتا، ٻين نظرن جي انهن
حيرانگارن کي اهڙيء طرح نه ڇڏيندو، ان ڪري ان ٽيللي ٻار جي ڇوڙ جي مثال کي
رد ڪرڻ لاء استعمال ڪندي؟”
14- جڏهن هن کي چيو ويو ته، منحصر آندل
اهڙي طرح عالي هڪ کي خطاب ڪيو: “هاڻي وقت آهي، ExaltedOne O Wayfarer، اب
مقرر ڪيل هڪ لاء وقت آهي.”

مهاتما جو آخري ڏينهن آهي


پرينببانا: ڪيئن تاريخي مهاتما نببا نالي ڪائنات جي هن مهاتما ٻڌن ٿا، جيڪو
تاريخي مهاتما نبيبا جي گزر ۽ داخلا مان ورتو ويو آهي، خاص طور تي مها
پرينبباانا سوت مان ورتو ويو آهي، جيڪا پالي کان ڀيٽي وجيرا ۽ فرانسس ڪهاڻي
طرفان ترجمو ڪيو ويو آهي. ٻيا ذريعا صلاح ڪيا ويا آهن مهاتما ٻڌن ڪرن
آرمرٽونگ (پينگوئن، 2001) ۽ پراڻي وائيل بادل هوچ نتن هون (پارلاڪس پريس،
1991).

پنجن سالن کان خداوند بدحالي جي بيداريء کان آگاهي سان گڏ
گذري چڪو هو، ۽ برڪت وارو هڪڙو 80 سال هو. هن ۽ سندس فقير بيلوگامڪا (يا
بيلو) جي ڳوٺ ۾ رهندڙ هئا، جيڪو هندستان جي نوآباديه بصره، بهره واري
موجوده شهر جي ويجهو هو. اهو وقت چوماسي مينهن جي پٺتي جو وقت هو، جڏهن ٻڌ
ڌرم ۽ سندس شاگرد شاگردن کي روڪي ڇڏيو.

هڪ پراڻي ڪارٽ وانگر


هڪ ڏينهن اهو مهاتما ٻڌ ڌرم کي چيو هو ته ٻاهران رهڻ ۽ ٻين هنڌن جو مينهن
دوران رهڻ لاء ڳولي. هن صرف بيلوگامڪا ۾ صرف پنهنجي پيزن ۽ ساٿين سان گڏ
رهندا هئا، آنند. فقير کي ڇڏي ڇڏي ويو، آنند ڏسي سگهيو ته سندس ماسٽر بيمار
هو. برڪت وارو، وڏي درد ۾، صرف گہرے مراقبت ۾ آرام سان مليو. پر زور جي
طاقت سان، هن پنهنجي بيمار مٿان غالب ٿي.

آنند راضي ڪئي وئي پر
ڇڪايو ويو. جڏهن ڏٺم ته مون کي برڪت وارو هڪ بيمار منهنجي جسم جو ڪمزور ٿي
ويو، هن چيو. هر شيء مون ڏانهن هلي ٿي، ۽ منهنجي حسيس ناڪام ٿي. توهان اڃا
به هن سوچ ۾ ڪجهه آرام ڪيو هو ته برڪت وارو هڪ فائنل تائين نه اچي ها
جيستائين هن پنهنجي فقير کي ڪجهه هدايت ڏني هئي.

خداوند بدھ کي جواب
ڏنو، فقير جي جماعت ڪهڙي مون کان اميد رکي ٿو، آنند؟ مون کي ڌماڪي ۽ مڪمل
طور تي ديوما سيکاريو آهي. مون کي ڪجھ به واپس نه ورتو آهي، ۽ تعليم حاصل
ڪرڻ لاء وڌيڪ ڪجهه به نه آهن. هڪ شخص جيڪو سوچي سمجهي ٿو ته هن جي اڳواڻي
لاء هن تي ٻڌل هجي، ڪجهه چئي سگهي ٿي. پر، آنند، تاتاگا کي اهڙي ڪا به خيال
ناهي، سانگ سندس منحصر آهي. تنهن کان پوء هن کي هدايت ڏيڻ گهرجي؟


هاڻي آء ڪمزور آهيان، انهن، پوڙهن سالن جي عمر ۾. هي منهنجو اٺ سال آهي، ۽
منهنجي زندگي گذاري آهي. منهنجو جسم هڪ پراڻي ڪارڊن وانگر آهي، محض گڏ سان
گڏ گڏوگڏ.

تنھنڪري، پاڻ لاء ھڪڙو ھميشہ آھيو، پاڻ ڏانھن ھڪڙو پناھ
وٺن، ٻيو ڪو پناھ گھرڻ وارو نه آھي. گھوام سان توهان جي ٻيٽ جي حيثيت سان،
توهان جي پناهگيرن لاء ڌام، ٻي پناهگيرن کانسواء ٻيو ڪو ڳولڻ نه گهرجي.

ڪئپالا جي مقبري تي


هن پنهنجي بيماريء کان جلدي جلدي کان پوء، خداوند بدوٽا اهو مشاهدو ڪيو ته
هن ۽ انڌا اڄڪلهه تي گذاري، جنهن کي ڪئپلا مقبري سڏيو ويو. جيئن ٻه بزرگ
ماڻهون گڏجي گڏ ٿيا، بوهما سڄي ڀرسان ڏسڻ واري حسن جي حوالي ڪيو. برڪت ون
نے جاري رکھی، “جو بھی، انا، نے نفسی طاقت کو پورا کیا ہے، اگر وہ چاہتا ہے
تو، دنیا بھر میں یا اس کے اختتام تک اس جگہ میں رہیں. تاتاگا، آنند، ائين
ڪيو آهي. تنهن ڪري تتاگا سڄي دنيا جي عرصي دوران يا ان جي آخر تائين رهي
سگهي ٿو.

مهاتما ٻڌ هن تجويز کي ٽي دفعا بار بار ڪيو. ممڪن، ممڪن نه سمجهي، ڪجھ به نه چيو.


ان کان پوء مارا آيو، برائي هڪ، جيڪو 45 سال اڳ، بڌا بگاڙ کان بيزار ٿي بي
خبر بگاڙ سان پريشان ڪرڻ جي ڪوشش ڪئي. ڇا توهان جيڪي ڪم ڪرڻ لاء سيٽ ڪيو
آهي، مارا چيو. هن زندگي کي ڇڏي ڏيو ۽ پرينببانا [نبانن مڪمل] هاڻي داخل
ڪريو.

مهاتما گوتم

هن کي پنهنجي پاڻ کي مصيبت نه رکڻ جي ڪوشش ڪندو، ايلي هڪ، بھودا جواب ڏنو. ٽن مهينن ۾ آء نيندان داخل ٿيو ۽ داخل ٿيو.


پوء سڀيئي برڪت وارو، واضح ۽ ذهني طور تي هن جيئڻ جو ارادو ڪيو. زمين خود
هڪ زلزلي سان جواب ڏنو. مهاتما ٻڌ ڌرم انڌا پنهنجي ٽن مهينن ۾ پنهنجي آخري
داخل ٿيڻ جو فيصلو ڪرڻ بابت ٻڌايو. اناندا اعتراض ڪيو، ۽ مهاتما ٻڌ چيو ته
آنند پنهنجي اعتراضات اڳ ۾ ڄاڻڻ گهرجي، ۽ تاتاگاتا سڄي دنيا جي دوران يا ان
جي آخر تائين سڄي عرصي ۾ رهي.

ڪشينارا ڏانهن

ايندڙ ٽن مهينن
لاء، بڌا ۽ انڌا سفر ڪئي ۽ فقير جي گروهن سان ڳالهايو. هڪ شام شام ۽
ڪيترائي فقير سيجو جي گهر ۾ رھيو، ھڪڙو سونھن جي پٽ. سيڊو کي برڪت واري هڪ
کي دعوت ڏني ته هن جي گھر ۾ ڊائن، ۽ هن مهاتما گوتم کي سوڪرامادا سڏيو
ويندو هو. ان جو مطلب “مشروم” نرم کاڌو. ” ڪوبه اهڙو ڪوبه يقين آهي ته هن
جو مطلب ڇا آهي. اهو مشغول خانو هو.

باقي sukaramaddava ۾ هو، بڌا
اصرار ڪيو ته هو هن ڊڪ مان کائڻ لاء واحد هوندو. جڏهن هو ختم ٿي چڪو هو ته
مهاتما گوتا کي ڪوري دفن ڪيو ويو هو ته ڇا ڇڏي ويو آهي ته هو ٻئي ڪنهن کي
کائي نه سگهندو.

انهي رات، مهاتما گوتا سخت درد ۽ ڏڪشنري جو شڪار
ٿيو. پر ايندڙ ڏينهن هن تي زور ڀريو ڪشينارارا ته سفر ڪري، جو هاڻي اتر
هندستانमा उत्तर प्रदेश राज्यमा छ. رستي تي، هن آنند کي ٻڌايو ته ڪئنڊا
پنهنجي موت جي ذميواري نه ڪري.

ڪشور ۽ سندس فقير ڪشيناارا ۾ سال جي
هڪ وڻ وٽ آيا. مهاتما ٻڌا انڌا کي چيو ته وڻن جي وچ ۾ وڻن جي وچ ۾ سوچي
تيار ڪن. مان ٿڪجي پيو آهيان ۽ ڪوڙ ڳالهائڻ چاهي ٿو، هن چيو. جڏهن سوف تيار
ٿي وئي ته، مهاتما پنهنجي ساڄي پاسي تي، هڪ ٻئي تي هڪٻئي تي هٿ رکي، هن جي
مٿو هٿ سان ساڄي هٿ ڪري. ان کان پوء سالي وڻن جو ٻيلو ڪيو ويو آهي،
جيتوڻيڪ اهو سندن موسم نه هو، مهاتما ٻڌ ڳاڙهي پنڌن تي ٻڌل هئي.


مهاتما ٻڌ پنهنجي وقت گذرڻ لاء ڳالهائيندو هو. هڪڙي موقعي تي آننڊ هڪ
دروازه جي پوسٽ خلاف ڦهلائڻ کان روڪي ڇڏيو ۽ روئي ٿي. مهاتما ٻڌ جي هڪ آنند
موڪلي ۽ آنند ڳولڻ لاء کيس واپس آڻيو. پوء اھو برڪت وارو ھڪڙو چيو تہ
“ڏاڍو، آنند! غمگين نه ڪريو! ڇا مون کي شروعات کان ئي سيکاريو ويو آهي ته
سڀني سان گڏ پيارا ۽ محبوب تبديل ٿيڻ ۽ جلوس ٿيڻ گهرجي. اهو ڄائو جيڪو پيدا
ٿئي ٿو، ٿي اچي رهيو آهي، مرڪب آهي، ۽ ماتحت جي تابع آهي. اهو ڪيئن چئي
سگهي ٿو: “ڇا ٺهڪائڻ وارو ناهي”؟ هي نه ٿي سگهي.

انا، آپ تھاگتا
سان، الفاظ، ۽ سوچ ۾ شفقت سان خدمت ڪئي. خوشخبري ڏيندڙ، خوشگوار. هاڻي
توهان کي پنهنجو پاڻ کي آزاد ڪرڻ جي ڪوشش ڪرڻ گهرجي. برڪت وارو هڪڙو وري
انڌي کي ٻين گڏڙن فقير جي اڳيان پيش ڪيو.

پرينببانا

مهاتما
گوتم کي وڌيڪ ٻڌايو ته، فقير کي مشڪلاتن جي حڪم سان قاعدو رکڻ جي صلاح ڏني.
پوء هن ٽي دفعا پڇيو ته انهن مان ڪنهن به سوال ڪيو. ان جي پڇاڙي تي پوئتي
پڇيو وڃي: “ماسٽر اسان سان منهن ڪيو ويو آھي، منهن تي سامھون ھو اسان کي ان
کان پڇڻ ۾ ناڪام ٿيو.” پر ڪو به ڳالهائڻ نه ڏنو. مهاتما ٻڌ جي سڀني معزز
کي يقين ڏياريو ته اهي شعور سان گڏوگڏ جذباتي محسوس ڪن ٿا.

ان کان پوء هن چيو ته، سڀئي مرتب ڪيل شيون ماکيء جي تابع آهن. حيرت سان هلايو. ان کان پوء، هو سيراب ۾، پر پارببانا ۾ گذري ويو.

Buddhism Increased
31 subscribers
VietNam: Nam Mô A Di Đà Phật
English: Namo Amitabha Buddha
Afrikaans: Namo Amitabha Boeddha
Albanian: Namo Amitabha Buda
Amharic: ናሞ አሚታባ ቡዳ
Arabic: نامو أميتابها بوذا
Armenian: Namo Ամիտաբհա Բուդդա
Azerbaijani: Namo Amitabha Buddha
Bangla: নামা অমিতাভ বুদ্ধ
Basque: Namo Amitabha Buda
Belarusian: Намо Буда Амітабх
Bosnian: Namo Amitabha Buda
Bulgarian: Намо Амитаба Буда
Burmese (Myanmar): Namo Amitabha buddh
Catalan: Namo Amitabha Buda
Cebuano: Namo Amitabha Buddha
Corsican: Namo Amitabha Buddha
Croatian Namo Amitabha Buddha
Czech: Namo Amitabha Buddha
Danish: Namo Amitabha Buddha
Dutch: Namo Amitabha Boeddha
Esperanto: Namo Amitabha Budho
Estonian: Namo Amitabha Buddha
Filipino: Namo Amitabha Buddha
Finnish: Namo Amitabha Buddha
French: Namo Amitabha Bouddha
Galician: Namo Amitabha Buddha
Georgian: Namo Amitabha Buddha
German: Namo Amitabha Buddha
Greek: Namo Αμιτάμπα Βούδα
Gujarati: નમો અમિતભ બુદ્ધ
Haitian Creole: Namo Amitabha Bouddha
Hausa: Namo Amitabha Buddha
Hawaiian: Namo Amitabha Buddha
Hebrew ( Do thái): Namo Ամիտաբհա Բուդդա
Hindi: नमो अमिताभ बुद्ध
Hmong: Namo Amitabha Buddha
Hungarian: Namo Amitabha Buddha
Icelandic: Namo Amitabha Búdda
lgbo: Namo Amitābha Buddha
Indonesian: Namo Amitabha Buddha
Irish: Namo Amitabha Buddha
Italian: Namo Amitabha Buddha
Japanese: ナモ・アミタバ・ブッダ
Kannada: ನಮೋ ಅಮಿತಾಭ ಬುದ್ಧ
Kazakh: Namo Амитабха Будда
Khmer: ព្រះពុទ្ធណាអូអាមីតាបា
Korean: 나모 아미타불
Kurdish: Namo Amitabha Buddha
Kyrgyz: Namo Amitabha Будда
Lao: Namo Amitabha Buddha
Latin: Namo Amitabha Buddha
Latvian: Namo Amitabha Buda
Lithuanian: Namo Amitabha Buda
Luxembourgish: Namo Amitabha Buddha
Macedonian: Намо Амитаба Буда
Malagasy: Namo Amitabha Buddha
Malay: Namo Amitabha Buddha
Malayalam: നമോ അമിതാഭ ബുദ്ധൻ
Maltese: Namo Amitabha Buddha
Maori: Namo Amitabha Buddha
Marathi: नमो अमिताभ बुद्ध
Mongolian: Намам Амиттана Будда
Nepali: Namo Amitabha Buddha
Norwegian: Namo Amitabha Buddha
Nyanja: Namo Amitābha Buddha
Pashto: نامو امیته بوډا
Persian: نامو آمیداگرایی بودا
Polish: Namo Amitabha Buddha
Portuguese: Namo Amitabha Buddha
Punjabi: ਨਮੋ ਅਮਿਤਭ ਬੁੱਢਾ
Romanian: Namo Amitabha Buddha
Russian: «Нам Амитабх Будда
Samoan: Namo Amitabha Buddha
Scottish Gaelic: Namo Amitabha Buddha
Serbian: Намо Амитабха Буда
Shona: Namo Amitabha Buddha
Sindhi: Namo Amitabha Buddha
Sinhala: නවෝ අමිතාභ බුද්ධ
Slovak: Namo Amitabha Budha
Slovenian: Namo Amitabha Buddha
Somali: Namo Amitabha Buddha
Southern Sotho: Namo Amitabha Buddha
Spanish: Namo Amitabha Buddha
Sundanese: Namo Amitabha Buddha
Swahili: Namo Amitabha Buddha
Swedish: Namo Amitabha Buddha
Tajik: Namo Amitabha Buddha
Tamil: நமோ அமிதாப புத்தர்
Telugu: నామో అమితాభ బుద్ధ
Thai: Namo Amitabha Buddha
Turkish: Namo Amitabha Buda
Ukrainian: Намо Амітабаха Будда
Urdu: نامو امتیاھا بدھ
Uzbek: Namo Amitabha Budda
Welsh: Namo Amitabha Buddha
Western Frisian: Namo Amitabha Buddha
Xhosa: Namo Amitabha Buddha
Yiddish: נאַמאָ אַמיטאַבהאַ בודאַ⁠
Yoruba: Nkan Amitabha Buddha
Zulu: Namo Amitabha Buddha
Category
People & Blogs
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Purification Happy Song
Artist
Ken-Ming Yang
Album
For The Buddha Song Collection Album (2)- On Ma Bani Mo
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of Miao Len Hua Record Company), and 4 Music Rights Societies

100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

https://www.youtube.com/watch?v=L0WQ2MKZbW8
అంబేడ్కర్ బౌద్ధ మతం స్వీకరించిన రోజు స్పెషల్ స్టొరీ_JAI BHEEM TV INDIA

JAIBHEEM TV NEWS INDIA
73.8K subscribers
working for DR.BABASAHEB AMBEDKAR ideology and to educate the people about the aspets going wrong in the society
Category
News & Politics
100) క్లాసికల్ తెలుగు- ఒకవేళ,

https://www.youtube.com/watch?v=fYVfO75XXtY 8c

బౌద్ధ సిద్ధాంతాలు - నిబ్బన అంటే ఏమిటి?

http://www.columbia.edu/…/00amb.…/ambedkar_buddha/04_04.html

నిబ్బానాలో

నిబ్బన అంటే ఏమిటి?

1. ఒకసారి ఆశీర్వదించబడిన భగవంతుడు అనాఠపిండిక యొక్క ఆశ్రమంలోని శ్రావస్తి వద్ద ఉంటున్నాడు, అక్కడ సరిపుట్ట కూడా ఉంటున్నాడు.
2. ప్రభువు, సహోదరులను ఉద్దేశించి ఇలా అన్నాడు: “భిక్షాటన, మీరు ప్రపంచ
వస్తువులలో భాగస్వాములుగా ఉండకండి, నా సిద్ధాంతం ప్రకారం; మీ పట్ల నా
కరుణతో నేను దీనిని నిర్ధారించడానికి ఆత్రుతగా ఉన్నాను.”
3. ఆ విధంగా ప్రభువు మాట్లాడాడు, ఆ తరువాత లేచి తన సెల్‌కు వెళ్ళాడు.
4. సరిపుట్ట వెనుక ఉండి, సోదరులు నిబ్బానా అంటే ఏమిటో వివరించమని కోరారు.
5. అప్పుడు సోదరులకు సమాధానంగా సరిపుట్ట ఇలా అన్నాడు: “సహోదరులారా, దురాశ నీచమైనదని, నీచమైన ఆగ్రహం అని మీకు తెలుసు.
6. “ఈ దురాశను మరియు ఈ ఆగ్రహాన్ని తొలగించడానికి, మధ్య మార్గం ఉంది, ఇది
మనకు చూడటానికి కళ్ళు ఇస్తుంది మరియు మనకు తెలియజేస్తుంది, మనల్ని శాంతి,
అంతర్దృష్టి, అవగాహనతో మేల్కొలుపు మరియు నిబ్బానా వైపుకు నడిపిస్తుంది.
7. “ఈ మధ్య మార్గం ఏమిటి? ఇది సరైనది కాదు, సరైన దృక్పథం, సరైన
లక్ష్యాలు, సరైన ప్రసంగం, సరైన చర్య, జీవనోపాధి యొక్క సరైన మార్గాలు, సరైన
ప్రయత్నం, సరైన బుద్ధి మరియు సరైన ఏకాగ్రత యొక్క నోబెల్ ఎనిమిది రెట్లు;
ఇది, భిక్షాటన మధ్య మార్గం.
8. “అవును, అయ్యా;
9. “ద్రవ్యోల్బణం
మరియు ఉదాసీనత తొలగిపోవడానికి మధ్య మార్గం ఉంది, చూడటానికి మాకు కళ్ళు
ఇవ్వడం, మనకు తెలియజేయడం మరియు శాంతి, అంతర్దృష్టి, అవగాహనతో మేల్కొలుపు.
10. “నిబ్బానా - ఇది ఏదీ కాదు కాని ఆ నోబెల్ ఎనిమిది రెట్లు మార్గం.”
11. ఆ విధంగా గౌరవప్రదమైన సరిపుట్ట మాట్లాడారు-హృదయపూర్వకంగా
సంతోషించారు, భిక్షాటన వారు చెప్పినదానికి సంతోషించారు. నిబ్బానా యొక్క
మూలాలు (2.i)
1. ఒకసారి గౌరవనీయమైన రాధాకామ్ ఉన్నతమైనవారికి. అలా చేసిన
తరువాత, అతను ఉన్నతమైనవారికి నమస్కరించాడు మరియు ఒక వైపున సాట్ చేశాడు.
అలా కూర్చున్న, గౌరవనీయమైన రాధ ఇలా ఎక్సాల్టెడ్ వన్ ను ఉద్దేశించి ఇలా
అన్నాడు: “ప్రార్థన, ప్రభూ, నిబ్బానా దేనికి?”
2. “నిబ్బానా అంటే అభిరుచి నుండి విడుదల” అని ప్రభువు జవాబిచ్చాడు.
3. “అయితే నిబ్బానా, ప్రభూ, - దాని లక్ష్యం ఏమిటి?”
4. “నిబ్బానా, రాధాలో పాతుకుపోయిన నీతివంతమైన జీవితం జీవించింది. నిబ్బానా దాని లక్ష్యం. నిబ్బానా దాని ముగింపు.” (2.ii)
1. ఒకప్పుడు ఉన్నతాధికారి శ్రావస్తి వద్ద, జేటా గ్రోవ్‌లోని, అనాథపిండికా
పార్కులో నివసిస్తున్నాడు. అప్పుడు ఉన్నతమైనవాడు సహోదరులను పిలిచి,
“సహోదరులారా” అని పిలిచాడు. “అవును, ప్రభూ” అని ఆ సోదరులు ఉన్నతమైనవారికి
సమాధానమిచ్చారు. ఉన్నతమైనవాడు ఇలా మాట్లాడాడు:
2. “సహోదరులారా, నేను బోధించినట్లుగా, దిగువ ప్రపంచానికి కట్టుబడి ఉండే ఐదు ఫెట్టర్లను మీరు గుర్తుంచుకుంటారా?”
3. అందువల్ల గౌరవనీయమైన మలున్క్యపుత్త ఈ గొప్పవారితో ఇలా అన్నాడు:
4. “నేను, ప్రభూ, ఆ ఐదు ఫెట్టర్లను గుర్తుంచుకోండి.”
5. “మరి, మలున్క్యపుట్టా, మీరు వాటిని ఎలా గుర్తుంచుకుంటారు?”
6. “ప్రభువా, ఉన్నతమైనవాడు బోధించినట్లుగా, శరీరత్వం యొక్క దృక్పథాన్ని
నేను గుర్తుంచుకుంటాను; మరియు కదలటం, మరియు ఆచారం మరియు ఆచారాలపై ఆధారపడటం
యొక్క నైతిక కళంకం, ఇంద్రియ ఆనందం యొక్క ఉత్సాహం మరియు దుర్మార్గం,
ఉన్నతమైనవాడు బోధించాడు దిగువ ప్రపంచానికి బంధించే పిట్టల వలె. ప్రభువా,
నేను మనస్సులో ఉంచుకునే ఐదు ఫెట్టర్లు. “
7. “మలున్క్యపుట్టా, ఎవరి
కోసం నేర్పించినట్లుగా, మీరు ఈ ఐదు ఫెట్టర్లను మనస్సులో ఉంచుకుంటారా? ఇతర
అభిప్రాయాల సంచరించేవారు మిమ్మల్ని నిందించలేరు, లేత శిశువు యొక్క నీతికథను
వారి నిందకు ఉపయోగించుకుని ఇలా అన్నారు:
8. “‘అయితే, మలున్క్యపుట్టా,
మృదువైన మగపిల్లలకు శరీరధర్మం ఉండకూడదు, తెలివితేటలు మందకొడిగా మరియు అతని
వెనుకభాగంలో పడుకోవచ్చు. అయితే, శరీరత్వం గురించి ఎలాంటి దృక్పథం అతనిలో
ఎలా తలెత్తుతుంది? అయినప్పటికీ అతనిలో ప్రవృత్తి ఉంది బాడీహుడ్ యొక్క
దృశ్యం.
9. “అదేవిధంగా, మలున్క్యపుట్టా, మృదువైన మగపిల్లలకు మానసిక
పరిస్థితులు ఉండవు, తెలివిగా మందకొడిగా మరియు అతని వెనుకభాగంలో ఉంటాయి.
అయితే, మానసిక పరిస్థితుల యొక్క ఏ విధమైన కదలికలు అతనిలో ఎలా ఉంటాయి?
అయినప్పటికీ అతనిలో ఒక గుప్త ఉంది. కదిలే ధోరణి.
10. “” అలాగే,
మలున్క్యపుట్ట, అతనికి ఎటువంటి నైతిక అభ్యాసం ఉండదు. అయితే, ఆచారం మరియు
ఆచారాలపై ఆధారపడే నైతికత అతనిలో ఎలా ఉంటుంది? అయినప్పటికీ అతనికి దానిపై
గుప్త ధోరణి ఉంది.
11. “‘మరలా, మలున్క్యపుట్టా, ఆ లేత పసికందుకు
ఇంద్రియ అభిరుచులు లేవు. అయితే, ఇంద్రియ ఆనందం యొక్క ఉత్సాహాన్ని ఎలా
తెలుసుకోవచ్చు? కానీ ధోరణి ఉంది.
12. “” చివరగా, మలున్క్యపుట్టా,
ఎందుకంటే ఆ మృదువైన పసిపిల్లలు ఉనికిలో లేరు. అప్పుడు అది ఎలా దుర్మార్గపు
జీవులను ఆశ్రయించగలదు? అయినప్పటికీ దానిలో ఉన్న ధోరణి అతనిలో ఉంది. “
13. “ఇప్పుడు, మలున్క్యపుట్టా, ఇతర అభిప్రాయాల సంచరించేవారు మిమ్మల్ని నిందించరు, ఆ లేత శిశువు-బాలుడి యొక్క నీతికథను ఉపయోగించి?”
14. ఇది చెప్పబడినప్పుడు, గౌరవనీయమైన ఆనందంగా ఉన్నతమైన వ్యక్తిని
ఉద్దేశించి ఇలా అన్నాడు: “ఇప్పుడు సమయం, ఎక్సల్టెడ్ వన్. ఓ వేఫేరర్,
ఇప్పుడు ఉన్నతమైన వ్యక్తి సెట్ చేయవలసిన సమయం.”
బుద్ధుని చివరి రోజులు


పరిణిబ్బానా: చారిత్రక బుద్ధుడు నిబ్బానాలోకి ఎలా ప్రవేశించాడు చారిత్రక
బుద్ధుడు నిబ్బానాలోకి ప్రవేశించడం మరియు ప్రవేశించడం గురించి సంక్షిప్త
సమాచారం ప్రధానంగా మహా-పరిణిబ్బన సూత్తా నుండి తీసుకోబడింది, దీనిని పాలి
నుండి సిస్టర్ వాజిరా & ఫ్రాన్సిస్ స్టోరీ అనువదించారు. సంప్రదించిన
ఇతర వనరులు బుద్ధుడు కరెన్ ఆర్మ్‌స్ట్రాంగ్ (పెంగ్విన్, 2001) మరియు ఓల్డ్
వైట్ మేఘాలు థిచ్ నాట్ హన్హ్ (పారలాక్స్ ప్రెస్, 1991).

లార్డ్
బుద్ధుడు అవగాహనతో మేల్కొన్నప్పటి నుండి నలభై ఐదు సంవత్సరాలు గడిచిపోయాయి,
మరియు బ్లెస్డ్ 80 సంవత్సరాల వయస్సు. అతను మరియు అతని సన్యాసులు ఈశాన్య
భారతదేశంలోని బీహార్ రాష్ట్రంలోని బస్రా నగరానికి సమీపంలో ఉన్న బెలువగమక
(లేదా బెలూవా) గ్రామంలో ఉంటున్నారు. వర్షాకాలం వర్షం తిరోగమనం, బుద్ధుడు
మరియు అతని శిష్యులు ప్రయాణాన్ని ఆపివేసిన సమయం ఇది.

ఓల్డ్ కార్ట్ లాగా


ఒక రోజు బుద్ధుడు సన్యాసులను విడిచిపెట్టి, వర్షాకాలంలో ఉండటానికి ఇతర
ప్రదేశాలను కనుగొనమని కోరాడు. అతను తన బంధువు మరియు సహచరుడు ఆనందతో మాత్రమే
బెలువగమకాలో ఉంటాడు. సన్యాసులు వెళ్లిన తరువాత, ఆనంద తన యజమాని
అనారోగ్యంతో ఉన్నట్లు చూడగలిగాడు. బ్లెస్డ్, చాలా బాధతో, లోతైన ధ్యానంలో
మాత్రమే ఓదార్పు పొందాడు. కానీ సంకల్ప బలంతో, అతను తన అనారోగ్యాన్ని
అధిగమించాడు.

ఆనందానికి ఉపశమనం లభించింది కాని కదిలింది. బ్లెస్డ్
యొక్క అనారోగ్యాన్ని చూసినప్పుడు నా శరీరం బలహీనపడింది, అతను చెప్పాడు.
ప్రతిదీ నాకు మసకబారింది, మరియు నా ఇంద్రియాలు విఫలమయ్యాయి. అవును,
బ్లెస్డ్ తన సన్యాసులకు కొన్ని చివరి సూచనలు ఇచ్చేవరకు తన చివరి మరణానికి
రాలేడు అనే ఆలోచనలో నాకు ఇంకా కొంత ఓదార్పు ఉంది.

లార్డ్ బుద్ధుడు
స్పందిస్తూ, ఆనంద్, సన్యాసుల సంఘం నా నుండి ఇంకా ఏమి ఆశించింది? నేను
ధర్మాన్ని బహిరంగంగా మరియు పూర్తిగా నేర్పించాను. నేను ఏమీ వెనక్కి
తీసుకోలేదు, మరియు బోధనలకు జోడించడానికి ఇంకేమీ లేదు. నాయకత్వం కోసం సంఘ
తనపై ఆధారపడి ఉందని భావించిన వ్యక్తికి ఏదైనా చెప్పవచ్చు. కానీ, ఆనంద,
తథాగతకు అలాంటి ఆలోచన లేదు, సంఘం అతనిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. కాబట్టి అతను ఏ
సూచనలు ఇవ్వాలి?

ఇప్పుడు నేను బలహీనంగా ఉన్నాను, ఆనంద, వృద్ధుడు,
వృద్ధుడు, చాలా సంవత్సరాలు గడిచిపోయాడు. ఇది నా ఎనభైవ సంవత్సరం, మరియు నా
జీవితం గడిపింది. నా శరీరం పాత బండి లాంటిది, కేవలం కలిసి ఉండదు.


అందువల్ల, ఆనంద, మీకు ద్వీపాలుగా ఉండండి, మీకు ఆశ్రయం ఇవ్వండి, వేరే ఆశ్రయం
పొందకూడదు; ధర్మంతో మీ ద్వీపంగా, ధర్మం మీ ఆశ్రయం, ఇతర ఆశ్రయం కోరుకోలేదు.

కాపాలా మందిరం వద్ద


అతను అనారోగ్యం నుండి కోలుకున్న వెంటనే, బుద్ధుడు తాను మరియు ఆనందాను కపాల
మందిరం అని పిలిచే ఒక మందిరంలో గడపాలని సూచించారు. ఇద్దరు వృద్ధులు కలిసి
కూర్చున్నప్పుడు, బుద్ధుడు చుట్టూ ఉన్న దృశ్యాల అందం గురించి
వ్యాఖ్యానించాడు. బ్లెస్డ్ వన్ కొనసాగించాడు, ఎవరైతే, ఆనంద, మానసిక శక్తిని
పరిపూర్ణం చేసాడు, అతను కోరుకుంటే, ప్రపంచ కాలంలో లేదా అది ముగిసే వరకు ఈ
ప్రదేశంలో ఉండగలడు. తాతగాట, ఆనంద, అలా చేసింది. అందువల్ల తథాగట ప్రపంచ
కాలమంతా లేదా అంతం వరకు ఉంటుంది.

బుద్ధుడు ఈ సూచనను మూడుసార్లు పునరావృతం చేశాడు. ఆనంద, బహుశా అర్థం కాలేదు, ఏమీ అనలేదు.


45 సంవత్సరాల క్రితం బుద్ధుడిని అవగాహనతో మేల్కొలుపు నుండి
ప్రలోభపెట్టడానికి ప్రయత్నించిన దుష్ట మారా వచ్చింది. మీరు ఏమి చేయాలో మీరు
సాధించారు, మారా అన్నారు. ఈ జీవితాన్ని వదులుకుని, పరినిబ్బన [పూర్తి
నిబ్బన] ను ఇప్పుడు ప్రవేశించండి.

బుద్ధుడు విడిచిపెడతాడు


అతని విల్ టు లైవ్ మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెట్టవద్దు, ఈవిల్ వన్, బుద్ధుడు
బదులిచ్చాడు. మూడు నెలల్లో నేను చనిపోయి నిబ్బానాలోకి ప్రవేశిస్తాను.


అప్పుడు బ్లెస్డ్, స్పష్టంగా మరియు బుద్ధిపూర్వకంగా జీవించడానికి తన
ఇష్టాన్ని త్యజించాడు. భూమి కూడా భూకంపంతో స్పందించింది. బుద్ధుడు కదిలిన
ఆనందకు మూడు నెలల్లో నిబ్బానాలో తుది ప్రవేశం చేయాలనే నిర్ణయం గురించి
చెప్పాడు. ఆనంద అభ్యంతరం వ్యక్తం చేసింది, బుద్ధుడు ఆనంద తన అభ్యంతరాలను
ముందే తెలిసి ఉండాలని సమాధానమిచ్చాడు మరియు తథాగట ప్రపంచ కాలమంతా లేదా అది
ముగిసే వరకు ఉండాలని అభ్యర్థించాడు.

కుషినారాకు

తరువాతి మూడు
నెలలు, బుద్ధుడు మరియు ఆనంద ప్రయాణించి సన్యాసుల సమూహాలతో మాట్లాడారు. ఒక
సాయంత్రం అతను మరియు అనేక మంది సన్యాసులు స్వర్ణకారుడి కుమారుడు కుండా
ఇంటిలో బస చేశారు. కుండా బ్లెస్డ్ ను తన ఇంటిలో భోజనం చేయమని ఆహ్వానించాడు
మరియు అతను బుద్ధునికి సుకరమద్దవ అనే వంటకాన్ని ఇచ్చాడు. దీని అర్థం
“పుట్టగొడుగుల మృదువైన ఆహారం.” దీని అర్థం ఏమిటో ఈ రోజు ఎవరికీ తెలియదు.
ఇది పుట్టగొడుగుల వంటకం.

సుకరమద్దవలో ఏది ఉన్నా, ఆ వంటకం నుండి తాను
మాత్రమే తినాలని బుద్ధుడు పట్టుబట్టాడు. అతను ముగించిన తరువాత, బుద్ధుడు
కుండాతో మిగిలి ఉన్న వాటిని పూడ్చమని చెప్పాడు, తద్వారా మరెవరూ తినరు.


ఆ రాత్రి, బుద్ధుడు భయంకరమైన నొప్పి మరియు విరేచనాలతో బాధపడ్డాడు. కానీ
మరుసటి రోజు ఉత్తర భారతదేశంలో ఉత్తరప్రదేశ్ రాష్ట్రంలో ఉన్న కుషినారాకు
ప్రయాణించాలని పట్టుబట్టారు. దారిలో, కుండా మరణానికి నిందించవద్దని ఆనందతో
చెప్పాడు.
బుద్ధుడు మరియు అతని సన్యాసులు కుషినారాలోని సాల్ చెట్ల
తోటకి వచ్చారు. బుద్ధుడు ఆనందానికి చెట్ల మధ్య మంచం సిద్ధం చేయమని, దాని తల
ఉత్తరాన ఉంది. నేను అలసిపోయాను మరియు పడుకోవాలనుకుంటున్నాను, అతను
చెప్పాడు. మంచం సిద్ధమైనప్పుడు, బుద్ధుడు తన కుడి వైపున, ఒక అడుగు
మరొకదానిపై, తన తల తన కుడి చేతితో మద్దతుగా పడుకున్నాడు. అప్పుడు సాల్
చెట్లు వికసించాయి, అది వారి సీజన్ కానప్పటికీ, లేత పసుపు రేకులు
బుద్ధుడిపై వర్షం కురిపించాయి.

బుద్ధుడు తన సన్యాసులతో ఒక సారి
మాట్లాడాడు. ఒకానొక సమయంలో ఆనంద గ్రోవ్ నుండి ఒక డోర్ పోస్ట్ వైపు
మొగ్గుచూపుతూ ఏడుస్తున్నాడు. ఆనందాను కనుగొని తిరిగి తీసుకురావడానికి
బుద్ధుడు ఒక సన్యాసిని పంపాడు. అప్పుడు బ్లెస్డ్ ఆనందతో, చాలు, ఆనంద! దు
rie ఖించవద్దు! ప్రియమైన మరియు ప్రియమైన వాటితో మార్పు మరియు వేరు ఉండాలి
అని నేను మొదటి నుండి నేర్పించలేదా? పుట్టినవన్నీ, ఉనికిలోకి వస్తాయి,
సమ్మేళనం చేయబడతాయి మరియు క్షీణతకు లోబడి ఉంటాయి. “ఇది రద్దుకు రాకపోవచ్చు”
అని ఎలా చెప్పగలను? ఇది ఉండకూడదు.

ఆనంద, మీరు దస్తాగత్తను
దస్తావేజు, మాట మరియు ఆలోచనలలో ప్రేమతో దయతో సేవ చేసారు; దయతో,
ఆహ్లాదకరంగా, హృదయపూర్వకంగా. ఇప్పుడు మీరు మీరే విముక్తి పొందటానికి
ప్రయత్నించాలి. బ్లెస్డ్ వన్ అప్పుడు సమావేశమైన ఇతర సన్యాసుల ముందు
ఆనందాన్ని ప్రశంసించాడు.

Parinibbana

బుద్ధుడు మరింత
మాట్లాడాడు, సన్యాసుల క్రమం యొక్క నియమాలను పాటించాలని సన్యాసులకు సలహా
ఇచ్చాడు. అప్పుడు వారిలో ఎవరికైనా ప్రశ్నలు ఉన్నాయా అని మూడుసార్లు
అడిగాడు. తరువాత ఆలోచనతో పశ్చాత్తాపం చెందవద్దు: “మాస్టర్ మాతో ముఖాముఖిగా
ఉన్నాడు, ఇంకా ముఖాముఖిగా మేము అతనిని అడగడంలో విఫలమయ్యాము.” కానీ ఎవరూ
మాట్లాడలేదు. బుద్ధుడు సన్యాసులందరికీ అవగాహనతో మేల్కొలుపును గ్రహిస్తానని
హామీ ఇచ్చాడు.

అప్పుడు అతను చెప్పాడు, అన్ని సమ్మేళనాలు క్షీణతకు
లోబడి ఉంటాయి. శ్రద్ధతో కష్టపడండి. అప్పుడు, ప్రశాంతంగా, అతను
పరిణిబ్బనలోకి వెళ్ళాడు.

comments (0)
12/28/19
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
Filed under: General
Posted by: site admin @ 9:17 pm

104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو

https://www.youtube.com/watch?v=2jHZesUhCE4
جنہیں مذہبی بنیاد پر مظالم کا سامنا ہوا: کوشو گولوک جگمے، تبتی بدھ راہب

ShareAmerica
19.8K subscribers
چینی حکومت کی جانب سے تشدد اور مظالم کے بعد جلا وطن کر دیے جانے والے
کوشو گولوک جگمے نے امریکی دفتر خارجہ میں مذہبی آزادی کے فروغ پر 2018 کے
وزارتی اجلاس میں شرکت کی۔ اُن کی اس کہانی کا تعلق ان پر کیے جانے والے
تشدد اور اپنے لوگوں کے لیے بات کرنے اور اُن کےحق میں آواز اٹھانے سے ہے۔
Category
Education
104) کلاسیکی اردو- کلاسیکی اردو

https://www.youtube.com/watch؟v=fYVfO75XXtY 8c

بدھ مت کے نظریات - نببانا کیا ہے؟

http://www.columbia.edu/…/00amb…/ambedkar_buddha/04_04.html…

NIBBANA پر

نِب Whatانا کیا ہے؟

1. ایک بار جب بھگوان لارد اناتھا پنڈیکا کے آشرما میں شروستی میں قیام پذیر تھے ، جہاں سریپٹہ بھی مقیم تھا۔
The: رب نے بھائیوں کو مخاطب کرتے ہوئے کہا: “بھائیو ، دنیا کے سامانوں
میں شریک نہ ہو ، بلکہ میرے عقیدہ کے مطابق۔ تم سب کے لئے میری شفقت میں اس
بات کو یقینی بنانے کے لئے بے چین ہوں۔”
Thus. اس طرح رب نے کلام کیا ، جو اس کے بعد اٹھ کھڑا ہوا اور اپنے ہی خانے میں چلا گیا۔
Sar. ساری پٹ behindہ پیچھے رہا ، اور برادران نے اس سے وضاحت کرنے کو کہا کہ نبbانا کیا ہے۔
Then. پھر سریپوتہ نے بھائیوں کے جواب میں کہا: “بھائیو ، تم جانتے ہو کہ لالچ باطل ہے ، اور ناجائز ہے۔
“. “اس لالچ اور اس ناراضگی کو دور کرنے کے لئے ، ایک درمیانی راستہ ہے ،
جو ہمیں دیکھنے کے لئے آنکھیں دیتا ہے اور ہمیں جانتا ہے ، جس سے ہمیں امن
، بصیرت ، بیداری اور بیداری کی طرف راغب کیا جاتا ہے۔
“. “یہ
درمیانی راستہ کیا ہے؟ یہ صحیح نقطہ نظر ، صحیح اہداف ، صحیح تقریر ، صحیح
عمل ، معاش کا صحیح ذریعہ ، صحیح کوشش ، صحیح ذہانت اور صحیح حراستی کے
نوبل آٹھ درجے کے سوا کچھ نہیں ہے this یہ ، خیرات درمیانی راستہ ہے۔

“. “ہاں ، جناب anger غصہ باطل ہے اور ناروا سلوک باطل ہے ، حسد اور حسد
باطل ہے ، نگاہی اور بےحرمتی باطل ہے ، منافقت اور دھوکہ دہی اور تکبر
ناکارہ ہیں ، افراط زر [فخر ہے؟] گستاخ ہے ، اور تعظیم ناجائز ہے۔
“.”
افراط زر اور غیریقینی کے بہاو کے لئے درمیانی راستہ ہے ، ہمیں دیکھنے کے ل
eyes آنکھیں دیتا ہے ، ہمیں جانتا ہے ، اور بیداری کے ساتھ ہمیں امن ،
بصیرت ، بیداری کی طرف لے جاتا ہے۔
10۔ “نبanaانا۔ جو کچھ نہیں لیکن یہ آٹھ گنا راہ ہے۔”
Thus 11.۔ اس طرح معزز سریپوتہ نے خوشی سے کہا - خوشی ہوئی ، الماس مین نے اس کی بات پر خوشی منائی۔ نببانہ کی جڑیں (2.i)
1. ایک بار قابل راست Radhacame ایک اعلی کے لئے. ایسا کرنے کے بعد ، اس
نے ایک اعلی کو سلام کیا اور ایک طرف نیچے بیٹھا۔ اس طرح بیٹھے ہوئے ، قابل
احترام را Radھا نے اس طرح ایک ایک سے خطاب کیا: “دعا کرو ، رب ، نبbانا
کیا ہے؟”
“ربانی نے جواب دیا ،” نبانا کا مطلب جذبہ سے رہائی ہے۔
But. “لیکن نببانہ ، لارڈ - اس کا مقصد کیا ہے؟”
“. “نببانہ ، رادھا میں جڑیں ، نیک زندگی زندہ رہتی ہے۔ نببانہ اس کا مقصد ہے۔ نبانہ اس کا خاتمہ ہے۔” (2.ii)
1. ایک دفعہ جب ممتاز شخص انتاپندیکا کے پارک میں ، جیتا کے گرو میں واقع ،
شراوستی میں رہائش پذیر تھا۔ تب ایک اعلی والے نے بھائیوں کو بلایا ،
“بھائیو۔” “ہاں ، خداوند ،” ان بھائیوں نے جواب دیا۔ برتر ایک نے اس طرح
کہا:
“. “کیا بھائیو ، کیا تم پانچ ذہنوں کو ذہن میں رکھتے ہو جو نچلی دنیا سے منسلک ہیں ، جیسا کہ میری تعلیم دی گئی ہے؟”
Where. اس کے بعد قابل تقدس ملنکیاپوٹا نے ایک ممتاز سے کہا:
“. “میں ، خداوند ، ان پانچ بازوں کو ذہن میں رکھنا۔”
“. “اور کیسے ، ملنکیوپٹہ ، کیا آپ ان کو ذہن میں رکھتے ہیں؟”
“. “میں ، خداوند ، جسم فروشی کے نظریہ کو ذہن میں رکھتا ہوں ، جیسا کہ
ایک اعلیٰ شخص نے سکھایا ہے and اور ڈگمگاتے ہیں ، اور رسم و رواج پر
انحصار کرنے کی اخلاقی داغ ، جنسی لذت کا جوش و خروش ، اور بدتمیزی ، جو
ایک اعلی کے ذریعہ سکھایا گیا ہے۔ نچلے دنیا سے جکڑے ہوئے بچtersے کی حیثیت
سے۔ یہ وہ پانچ آلہ ہیں جن کا میں ذہن میں رکتا ہوں ، خداوند۔ “
“.
“جیسا کہ سکھایا گیا ہے ، ملنکیوپتا ، کیا آپ ان پانچوں بازوں کو ذہن میں
رکھتے ہیں؟ کیا دوسرے خیالات کے آوارہ باز آپ کو ملامت نہیں کریں گے ، اور
کسی کوڑے بچے کی تمثیل کو ان کی ملامت کے لئے استعمال کرتے ہیں اور اس طرح
کہتے ہیں:
“. “لیکن ، ملنکاپتا ، کسی نرم لڑکے لڑکے کے لئے جسم فروشی
نہیں ہوسکتا ہے ، عقل مند ہوجاتا ہے اور اس کی پشت پر لیٹ جاتا ہے۔ پھر ،
اس میں جسم فروشی کا کوئی نظریہ کیسے پیدا ہوسکتا ہے؟ اس کے باوجود واقعتا
late اس میں رجحان بہت زیادہ ہے جسم فروشی کا نظارہ۔
“.” “اسی طرح ،
ملنکیوپوتہ ، کسی نرم مزاج بچے کے ل mental دماغی حالات نہیں ہوسکتا ہے ،
اس کی پیٹھ پر دھندلا پن ہوتا ہے۔ پھر ، اس میں دماغی عدم استحکام کی کیفیت
کیسے پیدا ہوسکتی ہے؟ پھر بھی اس میں ایک اویکت پایا جاتا ہے۔ ڈوبنے کا
رجحان۔
“10.۔ ‘’ اسی طرح ، ملنکیوپوتہ بھی ، اس کا اخلاقی عمل نہیں
ہوسکتا ہے ، پھر ، اس میں کس طرح رسم و رواج پر انحصار کرنے کا کوئی اخلاقی
مظاہرہ ہوسکتا ہے؟ اس کے باوجود اس کا ایک دیرینہ رجحان ہے۔
11. “”
پھر ، ملنکیوپٹہ ، اس ٹینڈر بیب میں کوئی جنسی جذبات نہیں ہیں۔ پھر جنسی
خوشی کے جوش و خروش کو کس طرح جانا جاسکتا ہے؟ لیکن رجحان وہاں موجود ہے۔
“‘.” آخر میں ، ملنکیوپوتہ ، اس کے لئے اس نرم مزاج بچے کا وجود نہیں ہے۔
پھر یہ کس طرح بدکاری کے حامل جانوروں کو پناہ دے سکتا ہے؟ پھر بھی اس کا
رجحان اسی میں ہے۔ “
13. “اب ، ملنکیوپٹہ ، دوسرے خیالات کے ان آوارہ
بازوں کو اس طرح کے بچے لڑکے کی تمثیل کے لئے استعمال کرتے ہوئے ، آپ کی
ملامت نہیں کریں گے۔”
14. جب یہ کہا گیا ، تو قابل آنند نے بلند مرتبہ
سے مخاطب ہوا: “اب وقت آگیا ہے ، فضیلت والا۔ اے وافرر ، اب بلند مرتبہ کے
مرتب ہونے کا وقت آگیا ہے۔”
بدھ کے آخری دن

پیرنیبنا: تاریخی
بدھ نے کیسے نبن میں داخلہ لیا اس تاریخی بدھ کے نبن میں داخلے اور داخلے
کے اس مختصر ضوابط کو بنیادی طور پر سسٹر واجیرہ اینڈ فرانسس اسٹوری کے
ذریعہ پال سے ترجمہ کیا گیا مہا پیرنیبنا سٹا سے لیا گیا ہے۔ دوسرے ذرائع
سے مشورہ کیا گیا ہے بدھ کے ذریعہ کیرن آرمسٹرونگ (پینگوئن ، 2001) اور
اولڈ وائٹ کلاؤڈز منجانب تھیچ نہت ہنہ (پیرالیکس پریس ، 1991)۔

لارڈ
بدھ کے بیداری کے ساتھ بیداری کے ساتھ پینتالیس سال گزر چکے تھے ، اور
بابرکت 80 سال کا تھا۔ وہ اور اس کے راہب گاؤں بیلوواگاماکا (یا بیلووا)
میں قیام پذیر تھے ، جو آج کے شہر بہار ، ریاست ، بہار ، شمال مشرقی
ہندوستان کے قریب تھا۔ یہ مون سون بارشوں کا اعتکاف کا وقت تھا ، جب بدھ
اور اس کے شاگردوں نے سفر کرنا چھوڑ دیا تھا۔

ایک پرانی ٹوکری کی طرح


ایک دن بدھ نے راہبوں کو مانسون کے دوران رہنے کے ل leave دوسرے مقامات کو
چھوڑنے اور جانے کی درخواست کی۔ وہ صرف اپنے کزن اور ساتھی آنند کے ساتھ
بیلوواگاماکا ہی رہے گا۔ راہبوں کے جانے کے بعد ، آنند نے دیکھا کہ اس کا
آقا بیمار ہے۔ ایک بابرکت شخص ، بڑی تکلیف میں ، صرف گہری دھیان میں سکون
ملا۔ لیکن مرضی کی طاقت سے اس نے اپنی بیماری پر قابو پالیا۔

آنند
کو سکون ملا لیکن لرز اٹھا۔ جب میں نے برکت والے کی بیماری دیکھی تو میرا
اپنا جسم کمزور ہو گیا ، اس نے کہا۔ میرے لئے سب کچھ مدھم ہوگیا ، اور میرے
حواس ناکام ہوگئے۔ تم مجھے ابھی تک یہ سوچ کر کچھ سکون حاصل ہوا کہ جب تک
کہ اس نے اپنے راہبوں کو کچھ آخری ہدایت نہ دی ہو تب تک بابرکت اپنے آخری
انتقال میں نہیں آئے گی۔

لارڈ بدھ نے جواب دیا ، آنند ، راہبوں کی
جماعت مجھ سے اور کیا توقع رکھتی ہے؟ میں نے کھل کر اور مکمل طور پر دھما
کی تعلیم دی ہے۔ میں نے کچھ پیچھے نہیں رکھا ہے ، اور تعلیمات میں اضافہ
کرنے کے لئے میرے پاس اور کچھ نہیں ہے۔ ایک ایسا شخص جس نے سوچا کہ سنگھا
قیادت پر انحصار کرتا ہے اس کے پاس کچھ کہنے کی بات ہے۔ لیکن ، آنند ،
تتھاگتا کو ایسا کوئی خیال نہیں ہے ، کہ سنگھا اس پر منحصر ہے۔ تو اسے کیا
ہدایات دیں؟

اب میں کمزور ہوں ، آنند ، بوڑھا ، بوڑھا ، بہت سال گزر
چکا ہوں۔ یہ میرا اڑھویںواں سال ہے ، اور میری زندگی گزر گئی ہے۔ میرا جسم
ایک پرانے ٹوکری کی طرح ہے ، بمشکل ایک ساتھ تھام لیا گیا ہے۔

لہذا
، آنند ، اپنے لئے جزیرے بن کر ، آپ سے پناہ مانگتا ہے ، اور کوئی پناہ
حاصل نہیں کرتا ہے۔ آپ کے جزیرے کے طور پر دھما کے ساتھ ، دھام آپ کی پناہ
گاہ کے طور پر ، اور کوئی پناہ حاصل کرنے کے لئے نہیں۔

کیپالا زیارت پر


جب وہ اپنی بیماری سے صحت یاب ہوئے تو ، بھگدھ بدھ نے مشورہ دیا کہ انہوں
نے اور آنند نے ایک دن ایک مقبرے میں گزارا ، جسے کیپلا زیارت کہا جاتا ہے۔
جب یہ دونوں بزرگ ایک ساتھ بیٹھے تھے تو بدھ نے چاروں طرف کے مناظر کی
خوبصورتی پر تبصرہ کیا۔ برکت والا جاری رکھتا ہے ، جو بھی ، آنند نے
نفسیاتی طاقت کمال کرلی ہے ، اگر وہ چاہے تو ، پوری دنیا میں یا اس کے
خاتمے تک اس جگہ پر قائم رہ سکتا ہے۔ تتھاگتا ، آنند نے ایسا کیا ہے۔ لہذا
تتھاگاٹ پوری دنیا میں یا اس کے خاتمے تک باقی رہ سکتا ہے۔

بدھ نے اس مشورے کو تین بار دہرایا۔ آنند نے ، ممکنہ طور پر سمجھا نہیں ، کچھ نہیں کہا۔


پھر مارا ، بدکار ، آیا جس نے 45 سال قبل بیداد سے بیداری سے دور بدھ کو
آزمانے کی کوشش کی تھی۔ مارا نے کہا کہ آپ نے جو کرنا شروع کیا وہ پورا
کردیا۔ اس زندگی سے دستبردار ہو جاؤ اور ابھی پروین ببانہ [مکمل نبانا] میں
داخل ہوں۔

بدھ سے باز آجاتا ہے

اس کی زندگی گزارنے کی خواہش
خود کو تکلیف نہ دو ، ایول ون ، بدھ نے جواب دیا۔ تین مہینوں میں میں وہاں
سے گزر کر نبن میں داخل ہوجاؤں گا۔

پھر برکت والے نے ، صاف اور
ذہنی طور پر ، اپنی زندگی بسر کرنے کی خواہش ترک کردی۔ زلزلے کے ساتھ ہی
زمین نے خود ہی جواب دیا۔ بدھ نے تین مہینوں میں نبن میں آخری داخلہ لینے
کے اپنے فیصلے کے بارے میں ہلا ک شدہ آنند کو بتایا۔ آنند نے اعتراض کیا ،
اور بدھ نے جواب دیا کہ آنند کو اپنے اعتراضات کو پہلے ہی معلوم کر لینا
چاہئے تھا ، اور تتگاتا سے درخواست کی کہ وہ پوری دنیا میں یا اس کے اختتام
تک باقی رہے۔

کوشینارا

اگلے تین مہینوں تک ، بدھ اور آنند
نے راہبوں کے گروہوں سے سفر کیا اور گفتگو کی۔ ایک شام وہ اور بہت سے
راہبوں نے سنار کے گھر ، جو ایک سنار کا بیٹا تھا قیام کیا۔ کُنڈا نے
بابرکت کو اپنے گھر میں کھانا کھانے کے لئے مدعو کیا ، اور اس نے بدھ کو
سوکرماددووا نامی ایک ڈش فراہم کی۔ اس کا مطلب ہے “مشروم کا نرم کھانا”۔ آج
کسی کو بھی یقین نہیں ہے کہ اس کا کیا مطلب ہے۔ یہ مشروم کا ڈش تھا۔


جو کچھ بھی سککارماڈوا میں تھا ، بدھ نے اصرار کیا کہ وہ اس ڈش میں سے
واحد کھانا پائے گا۔ جب وہ ختم ہو گیا تو ، بدھ نے کنڈا سے کہا کہ جو بچا
ہے اسے دفن کردے تاکہ کوئی اور اسے کھائے۔

اس رات بدھ کو خوفناک
تکلیف اور پیچش ہوئی۔ لیکن اگلے ہی دن اس نے کوشینارا کا سفر کرنے پر اصرار
کیا ، جو اس وقت شمالی ہندوستان میں اتر پردیش ریاست ہے۔ راستے میں ، اس
نے آنند سے کہا کہ وہ اپنی موت کے لئے کُنڈا پر الزام نہ لگائے۔

بدھ
اور اس کے راہبوں کوشینارا میں سال درختوں کے ایک گروہ پر آئے تھے۔ بدھ نے
آنند سے کہا کہ وہ درختوں کے درمیان ایک پلنگ تیار کرے جس کا سر شمال میں
ہے۔ میں تھکا ہوا ہوں اور لیٹنا چاہتا ہوں ، انہوں نے کہا۔ جب پلنگ تیار
ہوا ، بدھ اپنے دائیں طرف لیٹ گئے ، ایک پیر دوسرے پاؤں پر ، اس کے سر کے
ساتھ اس کے دائیں ہاتھ کا سہارا تھا۔ پھر سال کے درخت کھل گئے ، اگرچہ یہ
ان کا موسم نہیں تھا ، بدھ پر پیلا پیلے رنگ کی پنکھڑیوں نے بارش کی۔


بدھ نے اپنے راہبوں سے ایک وقت کے لئے بات کی۔ ایک موقع پر آنند دروازے کی
چوکی سے ٹیک لگانے کے لئے گرو کو چھوڑ کر رو پڑی۔ بدھ نے آنند کو ڈھونڈنے
اور اسے واپس لانے کے لئے ایک راہب کو بھیجا۔ تب مبارک نے آنند سے کہا ،
کافی ، آنند! غم نہ کرو! کیا میں نے شروع ہی سے یہ نہیں سکھایا تھا کہ سب
سے پیارے اور محبوب کے ساتھ ہی تبدیلی اور علیحدگی ہونی چاہئے؟ جو کچھ پیدا
ہوتا ہے ، وجود میں آتا ہے ، مرکب ہوتا ہے ، اور زوال پذیر ہوتا ہے۔ کوئی
کیسے کہہ سکتا ہے: “کیا یہ تحلیل میں نہ آئے؟” ایسا نہیں ہوسکتا۔


آنند ، آپ نے عمل ، قول ، اور فکر میں شفقت کے ساتھ پرتگات کی خدمت کی ہے۔
مہربانی سے ، خوشگوار ، پورے دل سے۔ اب آپ کو خود کو آزاد کرنے کی جدوجہد
کرنی چاہئے۔ بابرکت ایک نے پھر دوسرے جمع راہبوں کے سامنے آنند کی تعریف
کی۔

پیرنیبنا

بدھ نے مزید کہا ، راہبوں کو راہبوں کے حکم کے
اصولوں کو برقرار رکھنے کا مشورہ دیا۔ پھر اس نے تین بار پوچھا کہ کیا ان
میں سے کوئی سوال ہے؟ بعد میں اس سوچ کے ساتھ پچھتاوا نہ ہونا: “ماسٹر
ہمارے ساتھ آمنے سامنے تھے ، پھر بھی آمنے سامنے ہم اس سے پوچھنے میں ناکام
رہے۔” لیکن کوئی نہیں بولا۔ بدھ نے تمام راہبوں کو یقین دلایا تھا کہ وہ
بیداری کے ساتھ بیداری کا احساس کریں گے۔

تب اس نے کہا ، ساری مخلوط چیزیں زوال کے تابع ہیں۔ تندہی کے ساتھ جدوجہد کرنا۔ پھر ، سکون سے ، وہ پیرنیبانہ میں چلا گیا۔



comments (0)
LESSON 3225 Sat 28 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Image result for picture of The Great Stupaat Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddhapreachedhis first sermon. http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ambedkar/ambedkar_buddha/ THE BUDDHA AND HIS DHAMMA
Filed under: General
Posted by: site admin @ 4:20 am

LESSON 3225 Sat 28  Dec 2019

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL


https://in.pinterest.com/pin/618541330043522708/


57-1-4 (1)

Meditation- what will you lose?

Image result for picture of The Great Stupaat Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddhapreachedhis first sermon.

http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ambedkar/ambedkar_buddha/
THE BUDDHA
AND HIS DHAMMA

image.jpeg
The Great Stupa
at Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddha
preached

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - මහා සතිපට්ඨාන සුත්‍රය -

BuddhistDevotion
21.3K subscribers
Maha Sathipattana Sutta
Category
Nonprofits & Activism

https://youtu.be/Oyj6mcn8mLQ
Look at this…
https://pin.it/665no72aadyahk
https://buddhism.na.in/kushinagar/
Kushinara – The holy place of Parinibbana

Story of Buddha’s Last Days


Lord Buddha predicted on the eve of Magh Purnima that he would attain
Mahaparinibbana at Kushinagar three months later. The 80 year old
spiritual Teacher was at Vaishali in present day Bihar when the rather
disheartening announcement was made.

Parinibbana is translated as
final awakenment with awareness. Although Buddha had attained awakenment
with awareness at Bodhi Gaya 45 years earlier, it was with Parinibbana
when he let go of his mortal body that he freed his soul from all
remnants of an earthly life. The moving story of his final days is
beautifully depicted in Maha Parinibbana Sutta.


Ananda,
foremost and beloved among Buddha’s disciples, emerges as a central
figure alongside the spiritual giant of his Teacher Buddha.

Upon the
foreknowledge of the impending physical demise of his beloved Teacher,
Ananda’s heart was in turmoil. Buddha compassionately reiterates the
teachings he had always stood by- of the nature of impermanence of
things, of the need for self-reliance in spiritual practice, of the need
to seek refuge in Buddha’s Teachings of Dhamma. On his final journey
till Kushinara, he kept reiterating to all his followers and disciples
the need to seek spiritual liberation by one’s own efforts and to
earnestly put into practice the teachings he had gifted them.

Maha
Parinibbana Sutta then moves on to depict his encounter with a
metalworker Cunda whose food Lord Buddha graciously accepted. The exact
cause of his death is controversial as the sutta says that Buddha
admonished others from consuming the rest of the food and asked for it
to be discarded. He supposedly fell violently ill, but relieved Cunda
from any ethical/kammic responsibility for his sickness and subsequent
death.
As Buddha reached a beautiful grove of sal trees in
present-day Kushinara, Ananda prepared a couch between two chosen sal
trees as the final resting place of his beloved Guru. Lord Buddha laid
down his physical body, with his head pointed towards the north and
supported by right hand. The poetic descriptions of the Sutta convey
that the Sal tree bloomed out of season, to let its blessed flowers rain
upon the sacred body of Lord Buddha. Heavenly flowers were said to have
scattered upon the holy man’s body as well, accompanied by the musical
cadence of celestial music. Buddha’s skin outshone the radiance of the
bright, golden robes he was clothed in.

Ananda couldn’t help but
burst into tears. He was reminded again of the inevitability of death
and decay that looms above all corporeal things. All things that begin
ought to end as well. He later encouraged Ananda to persist on his
spiritual path, as his loving service to Buddha had earned him much
spiritual merit and he was close to being an arihant (awakened with
awareness being)himself.

The people of the whole town gathered to
bid farewell to the compassionate spiritual Teacher who had spent all
years post his awakenment with awareness in showing the path of Truth,
of Dhamma to one and all. The sutta says how the skies too were crowded
with thousands of divine beings who wanted to see the master in his
final moments of human glory. He spoke to everyone of how the real
Teacher- the dhamma and the discipline he had shown throughout his life-
would continue to serve as their master after his passing away.


After teaching the path of dhamma to a final seeker Subhadda, Buddha
asked the assembly if they had any lingering doubts regarding the path
of Dhamma thrice and after receiving their silence as answer, he
exhorted them to strive diligently for their own awakenment with
awareness and emphasized the impermanence of everything material. As the
master descended into the realms of a deeper meditation and took his
final breaths, many among the assembled broke into sobs. The Bhikkhus
who had crossed over to the stretch of liberation sat quietly
contemplating the impermanence of all things.

Kushinara still
carries in its essence the spiritual aroma of this great celestial
event, wherein one of the most glorious spiritual beings to have walked
upon earth attained parinibbana.

History of Kushinara

Reclining Buddha


Upon the 2500th anniversary of Buddha’s parinibbana, Indian Government
built the present sacred shrine of Parinibbana stupa at Kushinara in
honour of his sacred memory. The first stupas to have been raised over
the sacred soil were constructed by King Ashoka in 260 BCE. Emperors of
Kushan and Gupta dynasties expanded and developed Parinibbana stupa
further. The city of Kushinara, its ancient name, was lost to the
memories of the world by 12th century AD. It was in 1876 that
archeological excavations revealed Kushinara’s ancient roots.

Chief Pilgrim and Tourist Attractions in Kushinara

Parinibbana Temple and Parinibbana Stupa


This Buddhist Temple forms the spiritual heart of Kushinara, the final
abode of Buddha’s mortal body. In fact, this is said to have been the
precise spot at which Buddha breathed his last. A 6.10 m long statue of
Lord Buddha in reclining pose is its chief attraction. This fifth
century monolith built of red-sand stone placed upon a huge brick
pedestal is faced towards the west direction. The temple is surrounded
by beautiful lawns and ancient ruins. If you visit Parinibbana temple
during the evenings, you can witness monks wrapping the shoulders of
reclining Buddha with saffron hued silk sheets, engaging in the symbolic
act of putting Buddha to rest for the night.

The ancient
Parinibbana stupa, standing at a height of 19 m, is located within the
premises of Parinibbana Temple. The adjoining park also has a huge
dhamma bell built by the Buddhist spiritual Leader Dalai Lama

Matha Kuar Shrine


This shrine marks the site at which Buddha delivered his final sermon. A
3m tall statue of tenth century AD is located in this site. It depicts
Buddha in a ‘Bhumi Sparsh Mudra’ pose seated beneath the shade of a
Bodhi Tree.

Ramabhar Stupa

It is said that Buddha’s mortal
body was kept for darshan seven days following his death, after which
Malla kings cremated his remains at this site. The relics associated
with Lord Buddha were divided amongst the many claimants who raised
stupas to house the sacred remnants in different parts of the world.
This half ruined Stupa stands at 15 m height. The surreal aura about
this dome-shaped stupa is the first thing you notice when you see it.
You will inevitably spot many monks soaking in the spiritual air of the
place and meditating in its premises and its many palm-line paths.


Other chief attractions in Kushinagar include Wat Thai temple
constructed in Thai-Buddhist architectural style, Indo -Japa-Sri Lanka
Temple built in modern architectural fashion, the beautiful Burmese
Temple, its serene Meditation Park and the many ruins of ancient
monasteries strewn across the terrains of Kushinara.

How to Reach Kushinara

The nearest railway station and airport are located in Gorakhpur. Kushinagar is a mere 44 km drive from the city of Gorakhpur.


Once you are at Kushinara, it’s as if time slows down and you are
suddenly immersed in the subtle but ever present mystical and spiritual
realms, inner and outer, that you might have missed whilst caught in the
cacophonies of daily life. Engage in deep conversations with many monks
you spot here, descend deeper into the joys that meditation opens up
and contemplate on the essence of spiritual teachings left by the Great
Buddha. And let his final words urging his true followers to practice
the path of Dhamma earnestly guide you as well.https://www.learnreligions.com/how-the-historical-buddha-en…


https://www.learnreligions.com/how-the-historical-buddha-en…

Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana
The Last Days of the Buddha 

https://youtu.be/1jU66LuoQW0


Parinibbana: How the Historical Buddha Entered Nibbana This abridged
account of the historical Buddha’s passing and entry into Nibbana is
taken primarily from the Maha-parinibbana Sutta, translated from the
Pali by Sister Vajira & Francis Story. Other sources consulted are
Buddha by Karen Armstrong (Penguin, 2001) and Old Path White Clouds by
Thich Nhat Hanh (Parallax Press, 1991).

Forty-five years had passed
since the Lord Buddha’s awakenment with awareness, and the Blessed One
was 80 years old. He and his monks were staying in the village of
Beluvagamaka (or Beluva), which was near the present-day city of Basrah,
Bihar state, northeast India. It was the time of the monsoon rains
retreat,when the Buddha and his disciples stopped traveling.

Like an Old
Cart

One day the Buddha asked the monks to leave and find other places
to stay during the monsoon. He would remain in Beluvagamaka with only
his cousin and companion, Ananda. After the monks had left, Ananda could
see that his master was ill. The Blessed One, in great pain, found
comfort only in deep meditation. But with the strength of will, he
overcame his illness.

Ananda was relieved but shaken. When I saw the
Blessed One’s sickness my own body became weak, he said. Everything
became dim to me, and my senses failed. Ye I still had some comfort in
the thought that the Blessed One would not come to his final passing
away until he had given some last instructions to his monks.

The Lord
Buddha responded, What more does the community of monks expect from me,
Ananda? I have taught the dhamma openly and completely. I have held
nothing back, and have nothing more to add to the teachings. A person
who thought the sangha depended on him for leadership might have
something to say. But, Ananda, the Tathagata has no such idea, that the
sangha depends on him. So what instructions should he give?

Now I am
frail, Ananda, old, aged, far gone in years. This is my eightieth year,
and my life is spent. My body is like an old cart, barely held together.

Therefore, Ananda, be islands unto yourselves, refuges unto yourselves,
seeking no other refuge; with the Dhamma as your island, the Dhamma as
your refuge, seeking no other refuge.

At the Capala Shrine

Soon after he
had recovered from his illness, the Lord Buddha suggested he and Ananda
spend the day at a shrine, called the Capala Shrine. As the two elderly
men sat together, the Buddha remarked upon the beauty of the scenery
all around. The Blessed One continued, Whosoever, Ananda, has perfected
psychic power could, if he so desired, remain in this place throughout a
world-period or until the end of it. The Tathagata, Ananda, has done
so. Therefore the Tathagata could remain throughout a world-period or
until the end of it.

The Buddha repeated this suggestion three times.
Ananda, possibly not understanding, said nothing.

Then came Mara, the
evil one, who 45 years earlier had tried to tempt the Buddha away from
awakenment with awareness. You have accomplished what you set out to do,
Mara said. Give up this life and enter Parinibbana [complete Nibbana]
now.

The Buddha Relinquishes

His Will to Live Do not trouble yourself,
Evil One, the Buddha replied. In three months I will pass away and enter
Nibbana.

Then the Blessed One, clearly and mindfully, renounced his
will to live on. The earth itself responded with an earthquake. The
Buddha told the shaken Ananda about his decision to make his final entry
into Nibbana in three months. Ananda objected, and the Buddha replied
that Ananda should have made his objections known earlier, and requested
the Tathagata remain throughout a world-period or until the end of it.

To Kushinara

For the next three months, the Buddha and Ananda traveled
and spoke to groups of monks. One evening he and several of the monks
stayed in the home of Cunda, the son of a goldsmith. Cunda invited the
Blessed One to dine in his home, and he gave the Buddha a dish called
sukaramaddava. This means “mushrooms’ soft food.” No one today is
certain what this means. It was mushrooms dish.

Whatever was in the
sukaramaddava, the Buddha insisted that he would be the only one to eat
from that dish. When he had finished, the Buddha told Cunda to bury what
was left so that no one else would eat it.

That night, the Buddha
suffered terrible pain and dysentery. But the next day he insisted in
traveling on to Kushinara, located in what is now the state of Uttar
Pradesh in northern India. On the way, he told Ananda not to blame Cunda
for his death.

Ananda’s Sorrow

The Buddha and his monks came to a grove
of sal trees in Kushinara. The Buddha asked Ananda to prepare a couch
between to trees, with its head to the north. I am weary and want to lie
down, he said. When the couch was ready, the Buddha lay down on his
right side, one foot upon the other, with his head supported by his
right hand. Then the sal trees bloomed, although it was not their
season, pale yellow petals rained down on the Buddha.

The Buddha spoke
for a time to his monks. At one point Ananda left the grove to lean
against a door post and weep. The Buddha sent a monk to find Ananda and
bring him back. Then the Blessed One said to Ananda, Enough, Ananda! Do
not grieve! Have I not taught from the very beginning that with all that
is dear and beloved there must be change and separation? All that is
born, comes into being, is compounded, and is subject to decay. How can
one say: “May it not come to dissolution”? This cannot be.

Ananda, you
have served the Tathagata with loving-kindness in deed, word, and
thought; graciously, pleasantly, wholeheartedly. Now you should strive
to liberate yourself. The Blessed One then praised Ananda in front of
the other assembled monks.

Parinibbana

The Buddha spoke further,
advising the monks to keep the rules of the order of monks. Then he
asked three times if any among them had any questions. Do not be given
to remorse later on with the thought: “The Master was with us face to
face, yet face to face we failed to ask him.” But no one spoke. The
Buddha assured all of the monks they would realize awakenment with
awareness.

Then he said, All compounded things are subject to decay.
Strive with diligence. Then, serenely, he passed into Parinibbana.

comments (0)
12/26/19
LESSON 3224 Fri 27 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Buddha was asked, “What have you gained by Meditation?” He replied “Nothing!” “However, Buddha said, let me tell you what I lost: Anger, Anxiety, Depression, Insecurity, Fear of Old Age and Death” Let us Do good. Purify mind - ‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT through http://sarvajan.ambedkar.org runs Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES https://tenor.com/view/good-morning-coffee-grinch-gif-13099550 Good Morning Coffee GIF - GoodMorning Coffee Grinch GIFsImage result for Jagatheesan https://tenor.com/view/nbc-great-news-great-news-gifs-gif-9684538 Great Good News NBC Great News GIF - NBC GreatNews GreatNewsGifs GIFs VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal Capturing the Master Key Babasaheb Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using which you can open all the doors of your progress and self respect”. If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All Aboriginal Societies ? As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists. 99.9% All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness, Peace as enshrined in our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal. 25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil in
Filed under: General
Posted by: site admin @ 11:39 pm

LESSON 3224 Fri 27  Dec 2019

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

Image result for picture of The Great Stupaat Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddhapreachedhis first sermon.

http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ambedkar/ambedkar_buddha/
THE BUDDHA
AND HIS DHAMMA
Image result for picture of The Great Stupaat Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddhapreachedhis first sermon.
The Great Stupa
at Sarnath, near Varanasi, is said to mark the site where the Buddha
preached
his first sermon.



[*EDITOR’S INTRODUCTION*]

*AUTHOR’S UNPUBLISHED
PREFACE
*


*INTRODUCTION*


*PROLOGUE*


BOOK ONE:  SIDDHARTH GAUTAMA — HOW A
BODHISATTA BECAME
THE BUDDHA


*Part I — From Birth
to Parivraja
*



*Part II — Renunciation for Ever*


*Part III — In Search of New
Light
*



*Part IV — Enlightenment and
the
Vision of a New Way
*



*Part V — The Buddha and His
Predecessors
*



*Part VI — The Buddha and His
Contemporaries
*



*Part VII — Comparison and
Contrast
*


BOOK TWO: CAMPAIGN OF CONVERSION

*Part I — Buddha and
His
Vishad Yoga
*



*Part II — The Conversion of
the
Parivrajakas
*



*Part III — Conversion of the
High
and the Holy
*



*Part IV — Call from Home*


*Part V — Campaign for
Conversion
Resumed
*



*Part VI — Conversion of the
Low
and the Lowly
*



*Part VII — Conversion of Women*


*Part VIII — Conversion of the
Fallen
and the Criminals
*

BOOK THREE: WHAT THE BUDDHA TAUGHT

*Part I — His Place
in His
Dhamma
*



*Part II — Different Views of
the
Buddha’s Dhamma
*



*Part III — What is Dhamma*


*Part IV — What is Not Dhamma*


*Part V — What is Saddhamma*



BOOK FOUR: RELIGION AND DHAMMA

*Part I — Religion
and Dhamma
*



*Part II — How Similarities in
Terminology
Conceal Fundamental Difference
*



*Part III — The Buddhist Way
of
Life
*



*Part IV — His Sermons*

BOOK FIVE: THE SANGH

*Part I — The Sangh*


*Part II — The Bhikkhu: the
Buddha’s
Conception of Him
*



*Part III — The Duties of the
Bhikkhu
*



*Part IV — The Bhikkhu and the
Laity
*



*Part V — Vinaya for the Laity*

BOOK SIX: HE AND HIS CONTEMPORARIES

*Part I — His
Benefactors
*



*Part II — His Enemies*


*Part III — Critics of His
Doctrines
*



*Part IV — Friends and Admirers*

BOOK SEVEN: THE WANDERER’S LAST JOURNEY

*Book Seven, Part I
— The
Meeting of those Near and Dear
*



*Book Seven, Part II — Leaving
Vaishali
*



*Book Seven, Part III — His End*

BOOK EIGHT: THE MAN WHO WAS SIDDHARTHA GAUTAMA

*Book Eight, Part I
— His
Personality
*



*Book Eight, Part II — His
Humanity
*



*Book Eight, Part III — His
Likes
and Dislikes
*

*EPILOGUE*


by Dr. B. R. Ambedkar
http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ambedkar/ambedkar_buddha/03_03.html
Book Three, Part III—What
is Dhamma

1. *To Maintain Purity of Life
is Dhamma
* — 2. *To Reach Perfection in Life
is Dhamma
* — 3. *To Live in Nibbana is Dhamma*
– 4. *To Give up Craving is Dhamma* — 5.
*To believe that all compound things are impermanent
is Dhamma
* — 6. *To believe that Karma is
the instrument of Moral Order is Dhamma
*


 



§ 1. To Maintain Purity of Life is Dhamma

(1.i)

    1. “There are these three forms of purity… And
of what sort is purity of body?

    2. “Herein a certain one abstains from taking life,
from stealing, from sinful living. This is called ‘purity of body.’

    3. “And of what sort is purity of speech?

    4. “Herein a certain  one abstains from falsehood…

    5. “And of what sort is purity of mind?

    6. “Herein a monk, if he have some personal sensual
desire, is aware: ‘ There is in me sensual desire.’ If there be none he
is likewise aware of it. Also he is aware of how the arising of sensual
desire not yet arisen comes about, and how it is abandoned when it has
arisen, and how in the future there is no such arising.

    7. “If he have some personal malevolence, he is
aware: ‘ There is within me malevolence.’ Also he is aware of the arising
. . . and the abandoning thereof, and of how in future there is no recurrence
thereof.

    8. “If he have some personal sloth-and-torpor…excitement
and flurry…if he have some personal doubt-and-wavering, he is aware of
the fact. Also of how (each of these) arises, is abandoned and recurs not
again in future. This is called ‘purity of mind.’

    9. “He who is pure in body, speech, and mind,

        “Sinless and clean and blessed
with purity–

        “‘Sin-washer’ is the name
men give to him.”

(1.ii)

    1. “There are three forms of purity…Purity of body,
purity of speech, purity of mind.”

    2. “And of what sort is purity of body?”

    3. “Herein a certain one abstains from taking life,
from stealing, from wrong practice in sensual lusts. This is called ‘purity
of body.’”

    4. “And of what sort is purity of speech?”

    5. “Herein a certain one abstains from falsehood…from
idle babble. This is called ‘purity of speech.’”

    6. “And of what sort is purity of mind?”

    7. “Herein a certain one is not covetous or malevolent
of heart, and has [a] right view. This is called ‘purity of mind.’ These
are the three forms of purity.”

(1.iii)

    1. There are these five weaknesses, which are a source
of weakness to training. What five?

    2. Taking life; taking what is not given; lustful,
evil practices; lying; and indulging in spirituous liquors, which cause
idleness.

    3. These are the five causes which lead to failure.

    4. When these five sources of weakness to training
are put away, four arisings of mindfulness should be made to become.

    5. Herein a monk abides contemplating the body as
body, strenuous, mindful and self-possessed, having overcome both the hankering
and discontent common in the world.

    6. He abides contemplating the feelings as feelings…

    7. He abides contemplating the mind as mind…

    8. He abides contemplating ideas as ideas, strenuous,
mindful and self-possessed, having overcome both the hankering and discontent
common in the world.

    9. When these five sources of weakness to training
are put away, these four arisings of mindfulness should be made to become.

(1.iv)

    1. There are these three failures. Failure in morals,
failure in mind, failure in view.

    2. And of what sort is failure in morals? A certain
one takes life, steals, is a wrong-doer in sensual desires, a liar, a slanderer,
of bitter speech, an idle babbler. This is called “failure in morals.”

    3. And of what sort is failure in mind?

    4. A certain one is covetous and malevolent of heart.
This is called “failure in mind.”

    5. And of what sort is failure in view?

    6. Herein a certain one holds the depraved, the
perverse view that there is no (virtue in) alms giving, in sacrifice, in
offerings; that there is no fruit, no result of good and evil deeds; that
this world is not, that there is no world beyond; that there is no mother,
no father, no beings of spontaneous birth; that in the world are no recluses
and Brahmins who have won the summit, who have won perfection, who of themselves
by their own in tuitional powers have realised the world beyond and can
proclaim it. This, monks, is called “failure in view.”

    7. Monks, it is due to failure in morals, failure
in mind and in view, that beings, when [the] body breaks up after death,
are reborn in the Waste, the Way of Woe, in the Downfall, in Purgatory.
Such are the three failures.

    8. Monks, there are these three successes. What
three? Success in morals, success in mind, success in view.

    9. Now of what sort is success in morals?

    10. A certain one abstains from taking life and
the rest…from bitter speech and idle babbling. This is called “success
in morals.”

    11. And of what sort is success in mind?

    12. Herein a certain one is not covetous or malevolent
of heart. This is called “success in mind.”

    13. And of what sort is success in view?

    14. Herein a certain one has [a] right view: he
holds with certainty that there is (virtue in) almsgiving, in sacrifice,
in offerings; that there is fruit and result of good and evil deeds; that
this world is, that there is a world beyond; that mother, father and beings
of spontaneous birth do exist; that in the world there are recluses and
Brahmins who have realised the world beyond and can proclaim it. This,
monks, is called “success in view.”

    15. It is owing to success in these three things
that beings, when [the] body breaks up after death, are reborn in the Happy
Lot, in the Heaven World. Such, monks, are the three successes.



§ 2. To Reach Perfection in Life is Dhamma

    1. There are these three perfections.

    2. Perfection in body, speech and mind.

    3. And of what sort is perfection in mind?

    4. By the destruction of the asavas, realising in
this very life himself, knowing it thoroughly–the heart’s release, the
release by insight which is free from the asavas, having attained it abides
therein. This is called “perfection in mind.” These are the three bodily
perfections.

    5. There are other perfections. The Buddha explained
them to Subhuti.

    6. Subhuti: “What is a Bodhisattva’s perfection
of giving?”

    7. The Lord: “Here a Bodhisattva, his thoughts associated
with the knowledge of all modes, gives gifts, i.e., inward or outward things,
and, having made them common to all beings, he dedicates them to supreme
enlightenment; and also others he instigates thereto. But there is nowhere
an apprehension of anything.”

    8. Subhuti: “What is a Bodhisattva’s perfection
of morality?”

    9. The Lord: “He himself lives under the obligation
of the ten ways of wholesome acting, and also others he instigates thereto.”

    10. Subhuti: “What is a Bodhisattva’s perfection
of patience?”

    11. The Lord: “He himself becomes one who has achieved
patience, and others also he instigates to patience.”

    12. Subhuti: “What is a Bodhisattva’s perfection
of vigour?”

    13. The Lord: “He dwells persistently in the five
perfections, and also others he instigates to do likewise.”

    14. Subhuti: “What is the Bodhisattva’s perfection
of concentration (or meditation)?”

    15. The Lord: “He himself, through skill in means,
enters into the trances, yet he is not reborn in the corresponding heavens
of form as he could [be]; and others also he instigates to do likewise.”

    16. Subhuti: “What is a Bodhisattva’s perfection
of wisdom?”

    17. The Lord: “He does not settle down in any dharma,
he contemplates the essential original nature of all dharmas; and others
also he instigates to the contemplation of all dharmas.”

    18. It is Dhamma to cultivate these perfections.



§ 3. To Live in Nibbana is Dhamma

    1. “Nothing can give real happiness as [can] Nibbana.”
So said the Buddha.

    2. Of all the doctrines taught by the Buddha, the
doctrine of Nibbana is the most central one.

    3. What is Nibbana? Nibbana as taught by the Buddha
has a totally different meaning and content than what has been given to
it by his predecessors.

    4. By Nibbana they meant the salvation of the soul.

    5. Thus there were four ways in which Nibbana was
conceived of: (1) Laukik (material, eat, drink and be merry type); (2)
Yogic; (3) Brahmanic, and (4) Upanishadic.

    6. There was one common feature of the Brahmanic
and Upanishadic conceptions of Nibbana. They involved the recognition of
a soul as an independent entity–a theory which the Buddha had denied.
The Buddha had therefore no difficulty in rejecting the Brahmanic and Upanishadic
teaching of Nibbana.

    7. The Laukik conception of Nibbana was too materialistic
to appeal to the Buddha. It meant nothing but the satisfaction of man’s
animal appetites. There was nothing spiritual in it.

    8. To accept such a conception of Nibbana the Buddha
felt was a gross wrong that can be done to a human being.

    9. For the satisfaction of appetites can result
only in creating more appetites. Such a way of life could bring no happiness,
he thought. On the contrary, such happiness was sure to bring more unhappiness.

    10. The Yogic conception of Nibbana was a purely
temporary state. The happiness it brought was negative. It involved disassociation
from the world. It avoided pain but gave no happiness. Whatever happiness
it may be said to bring lasted as long as the yoga lasted. It was not permanent.
It was temporary.

    11. The Buddha’s conception of Nibbana is quite
different from that of his predecessors.

    12. There are three ideas which underlie his conception
of Nibbana.

    13. Of these, the happiness of a sentient being
as distinct from the salvation of the soul is one.

    14. The second idea is the happiness of the sentient
being in Samsara while he is alive. But the idea of a soul and the
salvation of the soul after death are absolutely foreign to the Buddha’s
conception of Nibbana.

    15. The third idea which underlies his conception
of Nibbana is the exercise of control over the flames of the passions which
are always on fire.

    16. That the passions are like burning fire was
the text of a sermon which the Buddha delivered to the Bhikkus when he
was staying in Gaya. This is what he said:

    17. “All things, O Bhikkus, are on fire. And what,
O Priests, are all these things which are on fire?

    18. “The eye, O Bhikkus, is on fire; forms are on
fire; eye-consciousness is on fire; impressions received by the eye are
on fire; and whatever sensation, pleasant, unpleasant, or indifferent,
originates in dependence on impression received by he type, that also is
on fire.”

    19. “And with what are these on fire?”

    20. “With the. fire of passion, say I, with the
fire of hatred, with the fire of infatuation; with birth, old age, death,
sorrow, lamentation, misery, grief and despair are they on fire.”

    21. “The ear is on fire; sounds are on fire;  
the nose is on fire; odours are on fire; the tongue is on fire; tastes
are on fire; the body is on fire; ideas are on fire; and whatever sensation,
pleasant, unpleasant, or indifferent, originates in dependence on impression
received by the mind, that also is on fire.

    22. “And with what are these on fire?”

    23. “With the fire of passion, say I; with the fire
of hatred; with the fire of infatuation; with birth, old age, death, sorrow,
lamentation, misery, grief, and despair are they on fire.”

    24. “Perceiving this, O Bhikkus, the learned and
noble [person] conceives an aversion. And in conceiving this aversion,
he becomes divested of passion, and by the absence of passion he becomes
free, and when he is free he becomes aware that he is free.”

    25. How can Nibbana give happiness? That is the
next question which calls for explanation.

    26. The common notion is that man is unhappy because
he is in want. But this is not always true. Man is unhappy even though
he is in the midst of plenty.

    27. Unhappiness is the result of greed, and greed
is the bane of life of those who have, as well as of those who have not.

    28. This the Buddha has made clear in a sermon delivered
to the Bhikkus in which he said:

    29. “Excited by greed (lobha), brothers, furious
with anger (dosa), blinded by delusion (moha), with mind overwhelmed, with
mind enslaved, men reflect upon their own misfortune, men reflect upon
the misfortune of others, men experience mental suffering and anguish.

    30. “If, however, greed, anger and delusion are
done away [with], men reflect neither upon their own misfortune nor on
mental suffering and anguish.

    31. “Thus, brothers, is Nibbana visible in this
life and not merely in the future–inviting, attractive, accessible to
the wise disciple.”

    32. Herein lies the explanation of what consumes
man and makes him unhappy. By using this analogy of burning fire to the
working of human passions, the Buddha has given the most forceful explanation
for the unhappiness of man.

    33. What makes man unhappy is his falling a prey
to his passions. These passions are called fetters which prevent a man
from reaching the state of Nibbana. The moment he is free from the sway
of his passions–i.e., he learns to achieve Nibbana–man’s way to happiness
is open to him.

    34. These passions, according to the Buddha’s analysis,
fall under three groups.

    35. First: that which refers to all degrees of craving
or attachment–such as lust, infatuation, and greed (lobha).

    36. Second: that which refers to all degrees of
antipathy–hatred, anger, vexation, or repugnance (dosa).

    37. Third: that which refers to all degrees of ignorance–delusion,
dullness, and stupidity (moha or avidya).

    38. The first and second fires relate to the emotions
and [range] over the whole scale of one’s attitudes and feelings towards
other beings, while the third fire relates to all ideas that are in any
way removed from the truth.

    39. There are certain misunderstandings about the
Buddha’s doctrine of Nibbana.

    40. The word Nibbana etymologically means outblowing,
extinguishing.

    41. Taking hold of this root meaning of the word,
critics have tried to make nonsense of the doctrine of Nibbana.

    42. They hold that Nibbana means extinction of all
human passions, which is equivalent to death.

    43. They have by this means tried to throw ridicule
over the doctrine of Nibbana.

    44. That such is not the meaning of Nibbana is quite
clear if one examines the language of the fire sermon.

    45. The fire sermon does not say that life is burning
and death is extinction. It says passions are on fire.

    46. The fire sermon does not say that the passions
must be extinguished completely. It says, do not add fuel to the flame.

    47. Secondly, critics have failed to make a distinction
between Nibbana and Parinibbana.

    48. As the Udana says: “Parinibbana occurs when
the body becomes disintegrated, all perceptions become stopped, all sensations
die away, the activities cease and consciousness goes away. Thus Parinibbana
means complete extinction.”

    49. Nibbana can never have this meaning. Nibbana
means enough control over passion so as to enable one to walk on the path
of righteousness. It was not intended to mean. anything more.

    50. That Nibbana is another name for righteous life
is made clear by the Buddha himself to Radha.

    51. Once the venerable Radha came to the Exalted
One. Having done so, he saluted the Exalted One and sat down at one side.
So seated, the venerable Radha thus addressed the Exalted One: “Pray, Lord,
what for [=for what] is Nibbana?”

    52. “Nibbana means release from passion,” replied
the Lord.

    53. “But Nibbana, Lord,–what is the aim of it?”

    54. “Rooted in Nibbana, Radha, the righteous life
is lived. Nibbana is its goal. Nibbana is its end.”

    55. That Nibbana does not mean extinction is also
made clear by Sariputta in the following sermon:

    56. “Once the Blessed Lord was staying at Shravasti
in Anathpindika’s Ashrama where Sariputta was also staying.

    57. “The Lord, addressing the brethren, said, ‘Almsmen,
be ye partakers not of the world’s goods but of my doctrine; in my compassion
for you all I am anxious to ensure this.’

    58. “Thus spoke the Lord, who thereupon rose and
passed to his own cell.

    59. “Sariputta remained behind, and the brethren
asked him to explain what is Nibbana.

    60. “Then Sariputta in reply to the brethren said,
‘ Brethren, know ye that greed is vile, and vile is resentment.

    61. “‘To shed this greed and this resentment, there
is the Middle Way which gives us eyes to see and makes us know, leading
us on to peace, insight, enlightenment, and Nibbana.

    62. “‘What is this Middle Way? It is naught but
the Noble Eightfold Path of right outlook, right aims, right speech, right
action, right means of livelihood, right effort, right mindfulness, and
right concentration; this, almsmen, is the Middle Way.

    63. “‘Yes, sirs: anger is vile and malevolence is
vile, envy and jealousy are vile, niggardliness and avarice are vile, hypocrisy
and deceit and arrogance are vile, inflation [=boastfulness] is vile, and
indolence is vile.

    64. “‘For the shedding of inflation and indolence
there is the Middle Way–giving us eyes to see, making us know, and leading
us on to peace, insight, enlightenment.

    65. “‘Nibbana–which is naught but that Noble Eightfold
Path.’”

    66. Thus spoke the revered Sariputta. Glad at heart,
the almsmen rejoiced at what he had said:

    67. That the idea underlying Nibbana is that it
is the path of righteousness. No one will mistake Nibbana for anything
else.

    68. Complete annihilation is one extreme, and Parinibbana
is another extreme. Nibbana is the Middle Way.

    69. So understood, all confusion about Nibbana will
disappear.



§ 4. To Give up Craving is Dhamma

    1. In the Dhammapada the Buddha says: “There is no
greater benefit than. health, and there is nothing more valuable than the
spirit of contentment.”

    2. This spirit of contentment is not to be understood
to mean meekness or surrender to circumstances.

    3. Because that would be quite contrary to the other
teachings of the Buddha.

    4. The Buddha has not said, “Blessed are they who
are poor.”

    5. The Buddha has not said that the sufferer should
not try to change his condition.

    6. On the other hand, he has said that riches are
welcome; and instead of listless suffering he taught Virya, which is energetic
action.

    7. What the Buddha meant when he said that contentment
is the highest form of wealth is that man should not allow himself to be
overpowered by greed which has no limits.

    8. As the Bhikku Rathapala has said, “Rich men I
see who, folly-led, never give, but still amass, athirst for pleasures
new; the king whose conquests to the sea extend, for sway over empires
overseas will pine; still craving, kings and subjects pass away; lacking,
still lacking, they their bodies quit; never on earth can pleasure’s measure
be filled.”

    9. In the Maha-Nidan-Suttanta the Buddha has explained
to Ananda the necessity of controlling greed. This is what he said:

    10. “Thus it is, Ananda, that craving comes into
being because of desire for gain, when desire for gain becomes a passion
for possession; when the spirit of possession gives rise to tenacity of
possession, it becomes avarice.

    11. “Avarice or possession due to [the] uncontrolled
acquisitive instinct calls for watch and ward.

    12. “Why is this craving or greed to be condemned?
Because of this,” said the Buddha to Ananda, “many a bad and wicked state
of things arises–blows and wounds, strife, contradiction and retorts;
quarrelling, slander, and lies.”

    13. That this is the correct analysis of class struggle,
there can be no doubt.

    14. That is why the Buddha insisted upon the control
of greed and craving.



§ 5. To believe that all compound things are impermanent
is Dhamma

    1. This doctrine of impermanence has three aspects.

    2. There is the impermanence of composite things.

    3. There is the impermanence of the individual being.

    4. There is the impermanence of the self-nature
of conditioned things.

    5. The impermanence of composite things has been
well explained by the great Buddhist philosopher Asanga.

    6. “All things,” says Asanga, “are produced by the
combination of causes and conditions, and have no independent noumenon
of their own. When the combination is dissolved, their destruction ensures.

    7. “The body of a living being consists of the combination
of four great elements–viz., earth, water, fire and air–and when this
combination is resolved into the four component elements, dissolution ensues.

    8. “This is what is called the impermanence of a
composite entity.”

    9. Impermanence of the living individual is best
described by the formula: being is becoming.

    10. In this sense a being of a past moment has lived,
but does not live, nor will he live. The being of a future moment will
live, but has not lived, nor does he live; the being of the present moment
does live, but has not lived, and will not live.

    11. In short, a human being is always changing,
always growing. He is not the same at two different moments of his life.

    12. The third phase of the doctrine of impermanence
is somewhat difficult for a common man to follow.

    13. To realise that every living being will die
sometime or other is a very easy matter to understand.

    14. But it is not quite so easy to understand how
a human being can go on changing–becoming–while he is alive.

    15. “How is this possible?” The Buddha’s answer
was, “This is possible because all is impermanent.”

    16. This later on gave rise to what is called Sunnya
Vad.

    17. The Buddhist Sunnyata does not mean nihilism
out and out. It only means the perpetual changes occurring at every moment
in the phenomenal world.

    18. Very few realise that it is on account of Sunnyata
that everything becomes possible; without it nothing in the world would
be possible. It is on the impermanence of the nature of all things that
the possibility of all other things depends.

    19. If things were not subject to continual change,
but were permanent and unchangeable, the evolution of all of life from
one kind to the other, and the development of living things, would come
to a dead stop.

    20. If human beings [had not] died or changed, but
had continued always in the same state, what would the result have been?
The progress of the human race would have come to a dead halt.

    21. Immense difficulty would have arisen if Sunnya
is [=had been] regarded as being void or empty.

    22. But this is not so. Sunnya is like a point which
has substance but neither breadth nor length.

    23. All things are impermanent, was the doctrine
preached by the Buddha.

    24. What is the moral of this doctrine of the Buddha?
This is a much more important question.

    25. The moral of this doctrine of impermanence is
simple. Do not be attached to anything.

    26. It is to cultivate detachment–detachment from
property, from friends, etc.–that he said “All these are impermanent.”



§ 6. To believe that Karma is the instrument of
Moral Order is Dhamma

    1. There is an order in the physical world. This
is proved by the following phenomenon.

    2. There is a certain order in the movements and
actions of the starry bodies.

    3. There is a certain order by which seasons come
and go in regular sequence.

    4. There is a certain order by which seeds grow
into trees, and trees yield fruits ,and fruits give seeds.

    5. In Buddhist terminology these are called Niyamas,
laws which produce an orderly sequence such as Rutu Niyam, Bija Niyam.

    6. Similarly is there a moral order in Human Society.
How is it produced? How is it maintained?

    7. Those who believe in the existence of God have
no difficulty in answering the question. And their answer is easy.

    8. Moral order, they say, is maintained by Divine
Dispensation. God created the world, and God is the Supreme Governor of
the world. He is also the author of moral as well as of physical law.

    9. Moral law, according to them, is for man’s good,
because it ensues from Divine will. Man is bound to obey God, who is his
maker, and it is obedience to God which maintains the moral order.

    10. Such is the argument in support of the view
that the moral order is maintained by Divine Dispensation.

    11. The explanation is by no means satisfactory.
For if the moral law has originated from God, and if God is the beginning
and end of the moral order, and if man cannot escape from obeying God,
why is there so much moral disorder in the world?

    12. What is the authority of the Divine Law? What
is the hold of the Divine Law over the individual? These are pertinent
questions. But to none of them is there any satisfactory answer from those
who rely on Divine Dispensation as the basis for the moral order.

    13. To overcome these difficulties the thesis has
been somewhat modified.

    14. It is said: No doubt creation took effect at
the command of God. It is also true that the cosmos entered upon its life
by his will and by his direction. It is also true that He imparted to the
cosmos once for all the energy which served as the driving power of a stupendous
mechanism.

    15. But God leaves it to Nature to work itself out
in obedience to the laws originally given by him.

    16. So that if the moral order fails to work out
as expected by God, the fault is of Nature and not of God.

    17. Even this modification in the theory does not
solve the difficulty. It only helps to exonerate God from his responsibility.
For the question remains, why should God leave it to Nature to execute
His laws  What is the use of such an absentee God?

    18. The answer which the Buddha gave to the question,
” How is moral order maintained?”, is totally different.

    19. His answer was simple. “It is the Kamma Niyam
and not God which maintains the moral order in the universe.” That was
the Buddha’s answer to the question.

    20. The moral order of the universe may be good
or it may be bad. But according to the Buddha, the moral order rests on
man and on nobody else.

    21. Kamma means man’s action, and Vipaka is its
effect. If the moral order is bad, it is because man does Akusala (Bad)
Kamma. If the moral order is good, it is because man does Kusala (Good)
Kamma.

    22. The Buddha was not content with merely speaking
of Kamma. He spoke of the law of Kamma, which is another name for Kamma
Niyam.

    23. By speaking of the law of Kamma, what the Buddha
wanted to convey was that the effect of the deed was bound to follow the
deed, as surely as night follows day. It was like a Niyam or rule.

    24. No one could fail to benefit by the good effects
of a Kusala Kamma, and no one could escape the evil effects of Akusala
Kamma.

    25. Therefore, the Buddha’s admonition was: do Kusala
Kamma so that humanity may benefit by a good moral order which a Kusala
Kamma helps to sustain; do not do Akusala Kamma, for humanity will 
suffer from the bad moral order which an Akusala Kamma will bring about.

    26. It may be that there is a time interval between
the moment when the Kamma is done, and the moment when the effect is felt.
It is so, often enough.

    27. From this point of view, Kamma is either (1)
Ditthadamma Vedaniya Kamma (Immediately Effective Kamma); (2) Upapajjavedaniya
Kamma (Remotely Effective Kamma); and [=or] (3) Aporapariya Vedaniya Kamma
(Indefinitely Effective Kamma).

    28. Kamma may also fall into the category of Ahosi
Kamma, i.e., Kamma which is non-effective. This Ahosi Kamma comprises all
such Kammas which are too weak to operate, or which are counteracted by
a more [powerful?] Kamma, at the time when it [=they] should have worked.

    29. But making allowance for all these considerations,
it does not in any sense derogate from the claim made by the Buddha that
the law of Kamma is inexorable.

    30. The theory of the law of Kamma does not necessarily
involve the conception that the effect of the Kamma recoils on the doer
of it, and there is nothing more to be thought about it. This is an error.
Sometimes the action of one affects another instead of the doer. All the
same, it is the working of the law of Kamma, because it either upholds
or upsets the moral order.

    31. Individuals come and individuals go. But the
moral order of the universe remains, and so also the law of Kamma which
sustains it.

    32. It is for this reason that in the religion of
the Buddha, Morality has been given the place of God.

    33. Thus the Buddha’s answer to the question of
how the moral order in the universe is sustained, is so simple and so irrefutable.

    34. And yet its true meaning is scarcely grasped.
Often, almost always, it is either misunderstood or misstated or misinterpreted.
Not many seem to be conscious that the law of Kamma was propounded by the
Buddha as an answer to the question [of ] how the moral order is maintained.

    35. That, however, is the purpose of Buddha’s Law
of Kamma.

    36. The Law of Kamma has to do only with the question
of general moral order. It has nothing to do with the fortunes or misfortunes
of an individual.

    37. It is concerned with the maintenance of the
moral order in the universe.

    38. It is because of this that the law of Kamma
is a part of Dhamma.

main book index page

detailed book section-mapbook
sources


Dr.
Ambedkar’s work
fwp’s
main page


Buddha was asked, “What have you gained by Meditation?”

He replied “Nothing!”
“However, Buddha said, let me tell you what I lost:
Anger,
Anxiety,
Depression,
Insecurity,
Fear of Old Age and Death”

Let us Do good. Purify mind -

‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma
danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore-
Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT

through

http://sarvajan.ambedkar.org
runs
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES

https://tenor.com/view/good-morning-coffee-grinch-gif-13099550

Good Morning GIF - GoodMorning Morning GIFsImage result for Jagatheesan

https://tenor.com/view/nbc-great-news-great-news-gifs-gif-9684538

Great Good News

breaking news GIF


VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan
Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for
all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal

Capturing the Master Key

Babasaheb
Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using
which you can open all the doors of your progress and self respect”.

If
Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam
Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can
not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All
Aboriginal Societies ?

As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.

99.9%
All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to
quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult
Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness,
Peace as enshrined in  our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal.

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil


in


https://tenor.com/view/school-time-to-learn-adventure-time-library-gif-4472291

Pain is a Gift
Instead of avoiding it,
Learn to embrace it.
Without pain,
there is no growth

Pain Trippy GIF - Pain Trippy Clown GIFs

Good NEWS from






Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research &Practice
University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA’S own Words
through
http://sarvajan.ambedkar.org


VOICE
of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya
Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all
societies and to attain Eternal Peace as Final

breaking news GIF

https://giphy.com/gifs/end-bible-rapture-n2IPMYMthV0m4
https://www.dailyexcelsior.com/mayawati-opposes-citizenshi…/

Mayawati opposes Citizenship (Amendment) Bill


Slamming the Citizenship (Amendment) Bill, Bahujan Samaj Party supremo
Mayawati on Thursday said the Bill, brought in hurriedly by the Centre,
was completely divisive and unconstitutional. The BSP president said to
grant citizenship on the basis of religion and discriminate among the
citizens on the basis of religion, etc was a step completely against the
desire and basic structure of Dr Bhimrao Ambedkar’s humanitarian and
secular constitution. The BSP does not agree to the present form of this
Bill.

She did not approve violence and said BSP cadres will not
hit the streets as there was a Emergency like situation.She advised
people to protest by writing.

Ms Mayawati said rather than
imposing the Bill, brought in a very unconstitutional and immature
manner, much like demonetisation and the Goods and Services Tax (GST),
the Centre should re-think on
the matter. It should be sent to a
Parliamentary Committee for better discussions and deliberations so that
the Bill can be presented before the people of the country in a
constitutional manner.

The BSP chief said she wanted to make it
clear that if the Union government takes the right and suitable
decisions according to the Indian Constitution in the country and public
interest, they will rise above party-based politics and support the
Centre.

Further, the BSP honcho said her party has always had a
clear stand that if a policy is made after respecting believers of every
caste, community and religions, by not indulging in narrow politics, it
will be supported. If its the opposite case though, her oppose will
firmly oppose it.

The present Citizenship (Amendment) Bill has
many flaws and the Centre, for removing the same, should deliberate and
discuss the matter with all the parties before bringing it in Parliament
so that the various, serious apprehensions regarding it are resolved.
(UNI)

“The stand taken by the party chief vis-a-vis the
Citizenship (Amendment) Bill was praised, and that there is positive
discussion among people regarding the stand taken by the party,” the
statement issued by the BSP said.

“Citizenship in the name of
religion and discrimination in the name of religion of the citizens
through it is totally against the basic structure of the humanitarian
and secular Constitution of Dr. Bhimrao Ambedkar,” she had said.

“Instead of forcing this Bill, like demonetisation and GST, the central government should review it,” she said.


“It should be sent to a parliamentary committee for better
deliberations so that this Bill could come before people in a proper
manner that is in consonance with the Constitution,” the BSP chief had
said.

Comments:

She is a strong lady of 99.9% All
Aboriginal Awakened Societies for Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e
for the welfare, happiness and peace for all societies & a good
administrator. As CM of UP she distributed wealth of the State equally
among all sections of the society as enshrined in the Constitution with
her excellent administration and became the PM of this country. This was
not tolerated by just 0.1% intolerant, violent, militant, number one
terrorists of the world, cunning, crooked, ever shooting, mob lynching,
lunatic, mentally retarded, timid, foreigners from BENE ISRAEL CHITPAVAN
BRAHMINS of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) hence gobbled the Master
Key through the slaves, stooges, chamchas, chelas, bootlickers, own
mother’s flesh eaters, Murderer of democratic institution and Master of
diluting institutions (Modi) by tampering the filthy fraud EVMs.

Hence the solution is to Capturing the Master Key


Babasaheb Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master
key using which you can open all the doors of your progress and self
respect”.

If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad
hindutva land why can not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for
the benefit of AllAboriginal Societies ?

As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.

All Aboriginal Awakened Societies have started writing in the social media demanding :
1.Ballot papers to be used in elections instead of the filthy fraud EVMs
2. Foreigners from BENE ISRAEL chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) to be forced to quit PRABUDDHA BHARAT.
3. Action to be taken on the ex CJI sathasivam who committed a grave
error of judgement by ordering that the EVMs have to be replaced in a
phased manner where the question of replacement in itself amounted to
agreeing thet the EVMs are tamperable.Action to be taken on the ex CEC
sampath who suggested for replacement of EVMs in phased manner becaust
it cost Rs 1600 crore at that time.
4. Stringent action have to be
initiated on all the fchiefs of four pillars of democracy who have
become slaves, stooges, chamchas, chelas, bootlickers of chitpavan
brahmins.
When the issues were attempted to e-file in Supreme
Court, its website did not work. Did not get reply when attempted to
write to the CJI.
Therefore, the only alternative is to propagate through the social media.

https://www.huffingtonpost.in/…/rss-terrorist-organisatio_n…
RSS India’s Number One Terrorist Organisation
Volunteers of the militant Hindu group Rashtriya Swayamsevak Sangh
(RSS) participate in a three-day workers camp on the outskirts of
Ahmadabad, India, Saturday, Jan. 3, 2015. The RSS, parent organization
of the ruling Bharatiya Janata Party, combines religious education with
self-defense exercises. The organization has long been accused of
stoking religious hatred against Muslims. (AP Photo/Ajit Solanki)

BJP’s ideological mentor, RSS as India’s ‘number one terrorist organisation’.


According to a report in The Times Of India, “RSS activists have been
chargesheeted in at least 13 cases of terror acts in which RDX has been
used. If organisations like Bajrang Dal are taken into the account, then
the number of such cases goes up to 17.”

The incidents of 2007
Mecca Masjid bombing in Hyderabad, the 2006 and 2008 Malegaon blasts in
Maharashtra and the 2007 Samjhauta Express bombings among others, “The
RSS is India’s number one terrorist organisation, there is no doubt on
this.”

The “terror group” has nothing to do with which party is in the power.

“Intolerance has been going on for a long time. There have been many severe bigger incidents earlier.


Intelligence Bureau (IB) was behind the killing of Hemant Karkare who
was investigating the involvement of Hindu radicals in terror acts.
Karkare was killed during the Mumbai terror attack in 2008..


“There is clinching evidence about the IB’s involvement but all efforts
to establish that have been defeated. Efforts to call for an independent
probe have always been defeated. Unless there is a massive public
movement, this will never be established,” Sensational claims is in the
book “Who Killed Karkare”.

Just 0.1% intolerant, violent,
militant, number one terrorists of the world, ever shooting, mob
killing, cunning crooked, lunatic, mentally retarded FOREIGNERS from
BENE ISRAEL chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS)
remotely controlling as ideological mentor the Bevakoof Jhoothe
Psychopaths (BJP) who gobbled the Master Key by tampering the filthy
fraud EVMs to win elections by the Murderer of democratic institutions
and Master of diluting institutions (Modi).

https://www.newpakweb.com/narendra-modi-is-a-terrorist-usa…/

“Modi is a Terrorist” Slams the Ears of Indians in The USA


New York: Sentence “Modi is a Terrorist” hitting the ears of Indians
living in the United States. India is a Terrorist country which is
killing innocent Kashmiri Muslims for 70 years. These sentences are
chanting on most of the countries.

The world was told that Narendra Modi is a Terrorist and he is doing state terrorism in Jammu and Kashmir.

The world was told that Narendra Modi is a Terrorist and he is doing state terrorism in Jammu and Kashmir.


American people came to know that prime minister Modi is a Terrorist
who had killed more than 2000 people in Gujrat and he was banned from
travelling to the US because of his terror activities in Gujrat and
India. Modi is a life member of the hindutva terrorist organisation “The
RSS” which is based on Hitler’s ideology of Superior manusmriti
hindutva which says chitpavan brahmins as 1st rate athmas (souls), the
kshatrias, vysias, shudras as 2nd,3rd,4th rate souls and the aboriginal
SC/STs have no souls so that all sorts of atrocities could be committed
on them.But the Buddha never believed in any soul. He said all are
equal. Therefore, Dr. B.R. Ambedkar returned back to his original home
Buddhism along with all aboriginal awakened societies and the process
continues.

https://www.newpakweb.com/us-court-summons-narendra-modi-a…/

US Court Of Southern Texas Summons Narendra Modi And Amit ShahUS Court Of Southern Texas Summons Narendra Modi And Amit Shah


Houston: A District court in the United States (US) has summoned Indian
Modi and Amit Shah on Human rights violations in Jammu and Kashmir.
According to details the summon against Modi, Amit Anilchandra Shah and
Indian Army commander in Jammu and Kashmir Lt Gen Kanwar jeet Singh
Dhillon were issued on September 19, 2019, by the district court of
Southern Texas, United States.

A petition was filed against the
atrocities being committed against innocent Kashmiris in the occupied
Kashmir. The Courts asked all three to explain their role in Gross Human
rights abuses in Jammu and Kashmir. In the case of failing to submit
and answer, A judgement by default will be entered against them. Modi is
going to United States this week to attend 74th General convention of
United Nations General Assembly.

People of Jammu and Kashmir are
still under siege for 48th consecutive day by Indian military. More than
60,000 Extra troops were deployed in Indian occupied Kashmir in the
beginning of August, which was already the most militarized area in the
world since decades. After the deployment of these extra troops in the
valley, the total number of Indian military troops reaches upto 800,000.


India took these steps to crush the reaction of Kashmiri people after
revoking Article 35A and Article 370 of Indian constitution on August 5.
These two articles were giving a special status to Jammu and Kashmir.
People of Kahsmir are under curfew since August 5, 2019, and all
communication with the rest of the world were cut off by Indian Army.
Even the international reporters were not allowed to enter the valley.
People accused the government for a massive genocide in Kashmir in
efforts to change the demographics of the region.

In past few
decades more than 95 thousands innocent Kashmiri were killed and
thousands of women were rsped by Indian Army. But the ratio of human
rights violations is on the peak since the latest steps of the
government to crush the freedom moment of Kahsmiri people.

There
must be a massive movement by All Aboriginal Awakened Societies
including the SC/STs/OBCs/Religious Minorities/the non-chitpavan
brahmins who are the aboriginals of PRABUDDHA BHARAT to force the
chitpavan brahmins to quit PRABUDDHA BHARAT to save Universal Adult
Franchise, Liberty, Equality, Fraternity as enshrined in our Marvelous
Modern Constitution for the welfare, happiness and peace of all
societies and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal. They are

according to https://prearyan.blogspot.com/2017/07/rss-guys-are-not-even-hindus-one-group.html


RSS guys are not even Hindus? /One group converted to Hinduism as chitpavan brahmins, the other remained Jewish or Bene Israel

People are finding the truth now. Power of western freedom and platforms
to research and communicate truth as it is- from people to people
without any perverted intermediary. Thanks Jose Kissinger. Your time and
energy is energizing. We are the beneficiaries of your research and
knowledge. For Tamils, four other stalwarts to follow are Anthony
இன்று
யூதன் என சொல்லிக்கொள்ளும் யூதனில் 98% யூதனே கிடையாது, அதுபோல
இந்துக்களின் காவலன் என சொல்லிக்கொள்ளும் RSS ன் தோற்றுவிப்பாளர்கள்
இந்துக்களே கிடையாது.
98% யூதர்கள் ஹஸாரியர்கள், செமிடிக் (சேம் மின் சந்ததி) இனக்குழுவே கிடையாது. RSS நிறுவனர்கள் இந்த ஹஸாரியர்களே!


According to Bene Israeli myth, the chitpavan and Bene Israel are descendants from a group of 14 people
shipwrecked off the Konkan coast. One group converted to Hinduism as
Chitpavan Brahmins, the other remained Jewish or Bene Israel.

Some of
the prominent figures in the Hindu reform movements of the 19th and 20th
centuries came from the Chitpavan Brahmin community. These included
Dhondo Keshav Karve, Justice Mahadev Govind Ranade, Vinayak
Damodar Savarkar, Gopal Ganesh Agarkar, Vinoba
Bhave.Wolpert, Stanley A. (April 1991). Tilak and Gokhale:
Revolution and Reform in the Making of Modern India. Oxford: Oxford
University Press. p. 32. ISBN 978-0195623925.


Some of the
strongest resistance to change also came from the very same
community.The vanguard and the old guard clashed many times. D. K. Karve
was ostracised. Even Tilak offered penance for breaking caste or
religious rules.One was for taking tea at Poona Christian mission in
1892 and the second was going overseas to England in  The chitpavan community includes two major politicians in the Gandhian
tradition: Gopal Krishna Gokhale whom Gandhi acknowledged as a
preceptor, and Vinoba Bhave, one of his outstanding disciples. Gandhi
describes Bhave as the Jewel of his disciples, and recognized Gokhale as
his political guru. However, strong opposition to Gandhi also came from
within the chitpavan community. V D Savarkar, the founder of the Hindu
nationalist political ideology hindutva, was a chitpavan brahmin.
Several members of the Chitpavan community were among the first to
embrace the Hindutva ideology, which they thought was a logical
extension of the legacy of the Peshwas and caste-fellow Tilak. These
Chitpavans felt out of place with the Indian social reform movement of
Mahatama Phule and the mass politics of Mahatama Gandhi. Large numbers
of the community looked to Savarkar, the Hindu Mahasabha and finally the
RSS.Nathuram godse who murdered gandhi was also a chitpavan brahmin.
Inspired by Zionism, Savarkar believed that Hindus and Jews
shared a history of oppression at the hands of Muslims, and that both
deserved redress. “It must be emphasized that speaking historically, the
whole of Palestine has been, from at least 2,000 years before the birth
of the Muslim prophet, the national home of the Jewish people,”
Savarkar said. In hindutva (published in 1923), he underlined his
support for the Zionist cause. ‘If the Zionists’ dreams were realized,
if Palestine became a Jewish state, it would gladden us almost as much
as our Jewish friends.’….

http://america.aljazeera.com/…/8/3/modi-israel-relations.ht…

https://www.reddit.com/…/3g9mvj/khazars_ii_brahmin_vindaloo/

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Chitpavan#Origin

Hence the solution is to Capturing the Master Key


Babasaheb Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master
key using which you can open all the doors of your progress and self
respect”.

If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad
hindutva land why can not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for
the benefit of AllAboriginal Societies ?

As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.

All Aboriginal Awakened Societies have started writing in the social media demanding :
1.Ballot papers to be used in elections instead of the filthy fraud EVMs
2. Foreigners from BENE ISRAEL chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) to be forced to quit PRABUDDHA BHARAT.
3. Action to be taken on the ex CJI sathasivam who committed a grave
error of judgement by ordering that the EVMs have to be replaced in a
phased manner where the question of replacement in itself amounted to
agreeing thet the EVMs are tamperable. Action to be taken on the ex CEC
sampath who suggested for replacement of EVMs in phased manner becaust
it cost Rs 1600 crore at that time.
4. Stringent action have to be
initiated on all the fchiefs of four pillars of democracy who have
become slaves, stooges, chamchas, chelas, bootlickers of chitpavan
brahmins.
When the issues were attempted to e-file in Supreme Court,
its website did not work. Did not get reply when attempted to write to
the CJI.
Therefore, the only alternative is to propagate through the social media.

Comments
Jagatheesan Chandrasekharan















https://news.webindia123.com/…/…/India/20100828/1575461.html
RSS favours paper ballots, EVMs subjected to public scrutiny
New Delhi | Saturday, Aug 28 2010 IST
Joining the controversy regarding the reliablity of Electronic Voting
Machines (EVMs) which have been questioned by political parties, the RSS
today asked the Election Commission (EC) to revert back to tried and
tested paper ballots and subject EVMs to public scrutiny whether these
gadgets are tamper proof. In an editorial titled ‘Can we trust our
EVMs?’, The Organiser, the RSS mouthpiece, noted it was a fact that till
date an absolutely tamper-proof machine had not been invented and
credibility of any system depends on ‘transparency, verifiability and
trustworthiness’ than on blind and atavistic faith in its infallibility.
The issue is not a ‘private affair’ and it involves the future of
India. Even if the EVMs were genuine, there was no reason for the EC to
be touchy about it, the paper commented. The Government and the EC can’t
impose EVMs as a fait accompli on Indian democracy as the only option
before the voter. There were flaws like booth capturing, rigging, bogus
voting, tampering and ballot paper snatching in the ballot paper system
of polling leading the country to switch over to the EVMs and all these
problems were relevant in EVMs too. Rigging was possible even at the
counting stage. What made the ballot papers voter-friendly was that all
aberrations were taking place before the public eye and hence open for
corrections whereas the manipulations in the EVMs is entirely in the
hands of powers that be and the political appointees manning the sytem,
the paper commented. The EVM has only one advantage — ’speed’ but that
advantage has been undermined by the staggered polls at times spread
over three to four months. ‘’This has already killed the fun of the
election process,'’ the paper noted. Of the dozen General Elections held
in the country, only two were through the EVMs and instead of
rationally addressing the doubts aired by reputed institutions and
experts the Government has resorted to silence its critics by
‘intimidation and arrests on false charges’, the paper observed,
recalling the arrest of Hyederabad-based technocrat Hari Prasad by the
Mumbai Police. Prasad’s research has proved that the EVMs were
‘vulnerable to fraud’. The authorities want to send a message that
anybody who challenges the EC runs the risk of persecution and
harassment, the RSS observed. Most countries around the world looked at
the EVMs with suspicion and countries like the Netherlands, Italy,
Germany and Ireland had all reverted back to paper ballots shunning EVMs
because they were ‘easy to falsify, risked eavesdropping and lacked
transparency’. Democracy is too precious to be handed over to whims or
an opaque establishment and network of unsafe gizmos. ‘’For the health
of Indian democracy it is better to return to tried and tested methods
or else elections in future can turn out to be a farce,'’ the editorial
said.

— (UNI) — 28DI28.xml

https://tenor.com/…/burn-book-burning-book-fire-gif-11318827

เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFs
Jagatheesan Chandrasekharan

https://velivada.com/2015/12/24/25th-december-manusmriti-dahan-diwas-real-victory-of-good-over-evil/

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil

[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927
12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
https://tenor.com/view/burn-book-burning-book-fire-gif-11318824

เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFsJagatheesan Chandrasekharan
553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti

เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFsJagatheesan Chandrasekharan



Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad

https://tenor.com/…/burn-book-burning-book-fire-gif-11318826
เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFs
Jagatheesan Chandrasekharan
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti
Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.



[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


https://www.youtube.com/watch?v=gQ1Wg3NR95g#action=share
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din

AWAAZ INDIA TV
948K subscribers
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din
Category
Entertainment
https://velivada.com/…/25th-december-manusmriti-dahan-diwa…/
25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil
[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927
12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti

Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti

Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.

[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927

Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


For the whole world of All Aboriginal Awakened Societies including
SC/STs/OBCs/Religious Minorities/non-chitpavan brahmins, it is an
important day as “Manu Smruti Dahan Din”, as it was on this day in 1927
that Manusmruti was publicly burned by Dr. Ambedkar, during the
“Maha-Sangharsha” of Mahad Satyagraha, and is an important mile stone in
All Aboriginal Awakened Societies including SC/STs/OBCs/Religious
Minorities/non-chitpavan brahmins struggle against chitpavan brahmanism.
Let us all remember this day with pride and burn manusmriti online till
all the FOREIGNERS from BENE ISRAEL chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) quit PRABUDDHA BHARAT.

Watch Video – Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Manuvadi chitpavan brahmins had arranged that Ambedkar does not get a
ground for meeting, but a Muslim gentleman, Mr. Fattekhan, gave his
private land. They had arranged that no supplies of food, water or
anything else could be bought, so everything was brought from outside by
our men. The volunteers had to take a vow of five items:

1. I do not believe on Chaturvarna based on birth.

2. I do not believe in caste distinctions.

3. I believe that untouchability is an anathema on hindutva and I will honestly try my best to completely destroy it.


4. Considering that there is no inequality, I will not follow any
restrictions about food and drink among at least all hinduvites.

5. I believe that untouchables must have equal rights in temples, water sources, schools and other amenities.

Read also – 25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil


Dr. Ambedkar came from Bombay by boat “Padmavati” via Dasgaon port,
instead of Dharamtar, though it is longer distance, because in the event
of boycott by bus owners, they could walk down five miles to Mahad.


Some people later tried to say that Dr. Ambedkar decided to burn
manusmruti at the eleventh hour, as he had to withdraw the programme of
drinking water from Chavadar Tank under court orders and persuasion by
the Collector. That is not true, because right in front of the pendal of
the meeting a “vedi” was created beforehand to burn manusmruti. Six
people were labouring for two days to prepare it. A pit six inches deep
and one and half foot square was dug in, and filled with sandle wood
pieces. On its four corners, poles were erected, bearing banners on
three sides. Banners said,

1. “manusmruti chi dahan bhumi”, i.e. Crematorium for manusmruti.

2. Destroy Untouchability and

3. Bury the chitpavan brahmanism.


On 25th December, 1927, at 9 p.m., the book of manusmruti was kept on
this and burned at the hands of Bapusahib Sahastrabuddhe and another
five six aboriginal SC/ST awakened sadhus.

At the meeting there was Babasahib’s historical speech. The main points of speech:


We have to understand why we are prevented from drinking water from
this tank. He explained Chaturvarna ( chitpavan brahmins as 1st rate
athmas(souls0, kshatrias, vysias, shurdas as 2nd, 3rd,4th rate souls and
the aboriginal ati shudras the SC/STs having no souls so that all sorts
of atrocities could ne committed on them. But the Buddha never believed
in any soul. he said all are equal.Hence we were Buddhists, are
Buddhists and will cintinue to be Buddhists.), and declared that our
struggle is to destroy the fetters of Chaturvarna, this was the starting
point of the struggle for equality. He compared that meeting with the
meeting of 24th Jan. 1789, when Loui XVI of France had called a meeting
of French peoples representatives. This meeting killed king and queen,
harassed and massacred the upper classes, remaining were banished,
property of the rich was confiscated, and it started a fifteen year long
civil war. People have not grasped the importance of this Revolution.
This Revolution was the beginning of the prosperity of not only France
but whole of Europe and has revolutionized the whole World. He explained
French Revolution in detail. He then explained that our aim is not only
to remove untouchabilty but to destroy chaturvarna, as the root cause
lies there. He explained how Patricians deceived Plebeians in the name
of religion. The root of untouchabilty lies in prohibition of
inter-caste marriages, that we have to break, he thundered. He appealed
to higher varnas to let this “Social Revolution” take place peacefully,
discard the sastras, and accept the principle of justice, and he assured
them peace from our side. Four resolutions were passed and a
Declaration of Equality was pronounced. After this manusmruti was burned
as mentioned above.

There was a strong reaction in chitpavan
brahmanical press, Babasahib was called “Bheemaasura” by one paper. Dr.
Ambedkar justified the burning of manusmruti in various articles. He
ridiculed those people that they have not read the manusmruti, and
declared that we will never accept it. For those who say it is an
outdated booklet so why give importance to it, he invited attention to
atrocities on SC/STs and said, these are because hindutvaites are
following this book. And further asked, if it is outdated, how does it
matter to you if somebody burns it. For those who enquire, what is
achieved by SC/STs by burning it, he retorted, what M. Gandhi achieved
by burning foreign clothes, what was achieved by burning
“Dnyana-prakash” which published about marriage of Khan-Malini, what was
achieved by those who burned Miss Mayo’s book “Mother India” in New
York, what was achieved by boycotting Simon Commission formed to frame
political reforms? These were the forms of registering the protests, so
was ours against manusmruti.

He further declared, that if
unfortunately, this burning of Manusmruti does not result in destruction
of “chitpavan brahmanya”, we will have to either burn the “chitpavan
brahmanya-grast” people (i.e. affected by chitpavan brahmanism), or
renounce hindutva.

Let all of us pay tribute to this great day.


comments (0)
LESSON 3223 Thu 26 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL And what, monks, is the Nibbana element with residue remaining?
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:54 am

LESSON 3223 Thu 26  Dec 2019

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL

And what, monks, is the Nibbana element with residue remaining?

Someone who has set out in the vehicle of a Bodhisattva should decide that ‘I must lead all the beings to nibbana, into that realm of nibbana which leaves nothing behind’. What is this realm of nibbana which leaves nothing behind ?

“Nothing can give real happiness as [can] Nibbana.” So said the Buddha

 That the passions are like burning
fire was the text of a sermon which the Buddha delivered to the Bhikkus


when he was staying in Gaya. This is what he said:
  “All things, O Bhikkus, are on fire. And what, O Priests, are all these things which are on fire?
 
“The eye, O Bhikkus, is on fire; forms are on fire;
eye-consciousness is on fire; impressions received by the eye are on
fire; and whatever sensation, pleasant, unpleasant, or indifferent,
originates in dependence on impression received by he type, that also is
on fire.”

“And with what are these on fire?”

“With the. fire of passion, say I, with the fire of hatred, with the
fire of infatuation; with birth, old age, death, sorrow, lamentation,
misery, grief and despair are they on fire.”

“The ear is on
fire; sounds are on fire; the nose is on fire; odours are on fire; the
tongue is on fire; tastes are on fire; the body is on fire; ideas are
on fire; and whatever sensation, pleasant, unpleasant, or indifferent,
originates in dependence on impression received by the mind, that also
is on fire.

“And with what are these on fire?”

“With the fire of passion, say I; with the fire of hatred; with the fire
of infatuation; with birth, old age, death, sorrow, lamentation,
misery, grief, and despair are they on fire.”

“Perceiving
this, O Bhikkus, the learned and noble [person] conceives an aversion.
And in conceiving this aversion, he becomes divested of passion, and by
the absence of passion he becomes free, and when he is free he becomes
aware that he is free.”

This the Buddha has made clear in a sermon delivered to the Bhikkus in which he said:
“Excited by greed (lobha), brothers, furious with anger (dosa),
blinded by delusion (moha), with mind overwhelmed, with mind enslaved,
men reflect upon their own misfortune, men reflect upon the misfortune
of others, men experience mental suffering and anguish.

 ”If,
however, greed, anger and delusion are done away [with], men reflect
neither upon their own misfortune nor on mental suffering and anguish.
 ”Thus, brothers, is Nibbana visible in this life and not merely
in the future–inviting, attractive, accessible to the wise disciple.”
- Dr B.R.Ambedkar in his BUDDHA AND HIS DHAMMA

https://www.accesstoinsight.org/ptf/dhamma/sacca/sacca3/nibbana.html

Nibbana






Nibbana names the transcendent and singularly ineffable freedom that stands as the final goal of all the Buddha’s teachings.

“This is peace, this is exquisite — the resolution of all fabrications, the relinquishment of all acquisitions, the ending of craving; dispassion; cessation; Nibbana.”


— AN 3.32

There’s no fire like passion,
no loss like anger,
no pain like the aggregates,
no ease other than peace.

Hunger: the foremost illness.
Fabrications: the foremost pain.
For one knowing this truth
as it actually is,
Unbinding
is the foremost ease.

Freedom from illness: the foremost good fortune.
Contentment: the foremost wealth.
Trust: the foremost kinship.
Unbinding: the foremost ease.

Dhp 202-205

The awakened with awarenes, constantly
absorbed in jhana,
persevering,
firm in their effort:
they touch Unbinding,
the unexcelled safety
from bondage.

Dhp 23

“There is that dimension where there is neither earth, nor water, nor
fire, nor wind; neither dimension of the infinitude of space, nor
dimension of the infinitude of consciousness, nor dimension of
nothingness, nor dimension of neither perception nor non-perception;
neither this world, nor the next world, nor sun, nor moon. And there, I
say, there is neither coming, nor going, nor stasis; neither passing
away nor arising: without stance, without foundation, without support
[mental object]. This, just this, is the end of stress.”

Ud 8.1

“There is, monks, an unborn — unbecome — unmade — unfabricated. If
there were not that unborn — unbecome — unmade — unfabricated, there
would not be the case that emancipation from the born — become — made —
fabricated would be discerned. But precisely because there is an unborn —
unbecome — unmade — unfabricated, emancipation from the born — become —
made — fabricated is discerned.”


Ud 8.3

Where water, earth, fire, & wind have no footing:
There the stars do not shine,
the sun is not visible,
the moon does not appear,
darkness is not found.
And when a sage,
a brahman through sagacity,
has known [this] for himself,
then from form & formless,
from bliss & pain,
he is freed.

Ud 1.10

One’s first breakthrough to Nibbana puts an end to so much suffering



Then the Blessed One, picking up a little bit of dust with the tip of
his fingernail, said to the monks, “What do you think, monks? Which is
greater: the little bit of dust I have picked up with the tip of my
fingernail, or the great earth?”


“The great earth is far greater, lord. The little bit of dust the
Blessed One has picked up with the tip of his fingernail is next to
nothing. It’s not a hundredth, a thousandth, a one hundred-thousandth —
this little bit of dust the Blessed One has picked up with the tip of
his fingernail — when compared with the great earth.”


“In the same way, monks, for a disciple of the noble ones who is consummate in view, an individual who has broken through [to stream-entry],
the suffering & stress that is totally ended & extinguished is
far greater. That which remains in the state of having at most seven
remaining lifetimes is next to nothing: it’s not a hundredth, a
thousandth, a one hundred-thousandth, when compared with the previous
mass of suffering. That’s how great the benefit is of breaking through
to the Dhamma, monks. That’s how great the benefit is of obtaining the
Dhamma eye.”


SN 13.1

What happens to one who has fully realized Nibbana?


[Aggivessana Vacchagotta:] “But, Master Gotama, the monk whose mind is thus released: Where does he reappear?”

[The Buddha:] “‘Reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.”

“In that case, Master Gotama, he does not reappear.”

“‘Does not reappear,’ Vaccha, doesn’t apply.”

“…both does & does not reappear.”

“…doesn’t apply.”

“…neither does nor does not reappear.”

“…doesn’t apply.”

“How is it, Master Gotama, when Master Gotama is asked if the monk
reappears… does not reappear… both does & does not reappear…
neither does nor does not reappear, he says, ‘…doesn’t apply’ in each
case. At this point, Master Gotama, I am befuddled; at this point,
confused. The modicum of clarity coming to me from your earlier
conversation is now obscured.”

“Of course you’re befuddled, Vaccha. Of course you’re confused. Deep,
Vaccha, is this phenomenon, hard to see, hard to realize, tranquil,
refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by
the wise. For those with other views, other practices, other
satisfactions, other aims, other teachers, it is difficult to know. That
being the case, I will now put some questions to you. Answer as you see
fit. What do you think, Vaccha: If a fire were burning in front of you, would you know that, ‘This fire is burning in front of me’?”

“…yes…”

“And suppose someone were to ask you, Vaccha, ‘This fire burning in
front of you, dependent on what is it burning?’ Thus asked, how would
you reply?”

“…I would reply, ‘This fire burning in front of me is burning dependent on grass & timber as its sustenance.’”

“If the fire burning in front of you were to go out, would you know that, ‘This fire burning in front of me has gone out’?”

“…yes…”

“And suppose someone were to ask you, ‘This fire that has gone out in
front of you, in which direction from here has it gone? East? West?
North? Or south?’ Thus asked, how would you reply?”

“That doesn’t apply, Master Gotama. Any fire burning dependent on a
sustenance of grass and timber, being unnourished — from having consumed
that sustenance and not being offered any other — is classified simply
as ‘out’ (unbound).”

“Even so, Vaccha, any physical form by which one describing the
Tathagata would describe him: That the Tathagata has abandoned, its root
destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of
development, not destined for future arising. Freed from the
classification of form, Vaccha, the Tathagata is deep, boundless, hard
to fathom, like the sea. ‘Reappears’ doesn’t apply. ‘Does not reappear’
doesn’t apply. ‘Both does & does not reappear’ doesn’t apply.
‘Neither reappears nor does not reappear’ doesn’t apply.

“Any feeling… Any perception… Any mental fabrication…

“Any consciousness by which one describing the Tathagata would
describe him: That the Tathagata has abandoned, its root destroyed, made
like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not
destined for future arising. Freed from the classification of
consciousness, Vaccha, the Tathagata is deep, boundless, hard to fathom,
like the sea.”

MN 72


The victory cry of the arahants

“Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for this world.”


SN 22.59

The end of samsara




Some are born in the human womb,
evildoers in hell,
those on the good course go
to heaven,
while those without effluent:
totally unbound.

Dhp 126







Nibbana is the eternal spiritual goal in Buddhism and marks the soteriological release from rebirths in saṃsāra. Nibbana is part of the Third Truth on “cessation of dukkha” in the Four Noble Truths, and the summum bonum destination of the Noble Eightfold Path.

In
the Buddhist tradition, Nibbana has commonly been interpreted as the
extinction of the “three fires”, or “three poisons”, passion (raga), aversion (dvesha) and ignorance (moha or avidyā). When these fires are extinguished, release from the cycle of rebirth (saṃsāra) is attained.

Nibbana has also been deemed in Buddhism to be identical with anatta (non-self) and sunyata
(emptiness) states.In time, with the development of Buddhist doctrine,
other interpretations were given, such as the absence of the weaving (vana) of activity of the mind, the elimination of desire, and escape from the woods, cq. the five skandhas or aggregates.

Buddhist scholastic tradition identifies two types of nibbana: sopadhishesa-nibbana (nibbana with a remainder), and parinibbana or anupadhishesa-nibbana
(nibbana without remainder, or final nibbana).The founder of Buddhism,
the Buddha, is believed to have reached both these states.

Nibbana, or the liberation from cycles of rebirth, is the highest aim of the Theravada tradition. In the Mahayana tradition, the highest goal is Buddhahood, in which there is no abiding in Nibbana. Buddha helps liberate beings from saṃsāra
by teaching the Buddhist path. There is no rebirth for Buddha or people
who attain Nibbana. But his teachings remain in world for a certain
time as a guidance to attain Nibbana.

image.jpeg

Translations of
Nibbana
Classical English,Roman blowing out,
extinguishing,
liberation, Eternal Bliss
Classical Pali, nibbāna (निब्बान)
Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् nirvāṇa (निर्वाण)
Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা, নির্বাণ
,Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန်
(IPA: [neɪʔbàɴ])
Classical Chinese -古典中文(简体), 涅槃
(Pinyinnièpán)
Classical Japanese-古典的なイタリア語, 涅槃
(rōmaji: nehan)
Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន
(UNGEGN: nippean)
Classical Korean-고전 한국어, 열반
(RR: yeolban)
Classical Mon နဳဗာန်
([nìppàn])
Classical Mongolian γasalang-aca nögcigsen
Classical Shan ၼိၵ်ႈပၢၼ်ႇ
([nik3paan2])
Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල, නිවන
(Nivana)
Classical Tibetan མྱ་ངན་ལས་འདས་པ།
(mya ngan las ‘das pa)
Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก, นิพพาน
(RTGS
nipphan)
Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển, Niết bàn


Buddha was asked, “What have you gained by Meditation?”

He replied “Nothing!”
“However, Buddha said, let me tell you what I lost:
Anger,
Anxiety,
Depression,
Insecurity,
Fear of Old Age and Death”

Let us Do good. Purify mind -

‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma
danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore-
Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT

through

http://sarvajan.ambedkar.org
runs
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES

https://tenor.com/view/good-morning-coffee-grinch-gif-13099550

Good Morning Coffee GIF - GoodMorning Coffee Grinch GIFsImage result for Jagatheesan

https://tenor.com/view/nbc-great-news-great-news-gifs-gif-9684538

Great Good News

NBC Great News GIF - NBC GreatNews GreatNewsGifs GIFs


VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan
Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for
all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal

Capturing the Master Key

Babasaheb
Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using
which you can open all the doors of your progress and self respect”.

If
Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam
Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can
not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All
Aboriginal Societies ?

As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.

99.9%
All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to
quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult
Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness,
Peace as enshrined in  our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal.

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil

in


https://tenor.com/view/school-time-to-learn-adventure-time-library-gif-4472291

Pain is a Gift
Instead of avoiding it,
Learn to embrace it.
Without pain,
there is no growth

Pain Trippy GIF - Pain Trippy Clown GIFs

Good NEWS from






Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research &Practice
University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA’S own Words
through
http://sarvajan.ambedkar.org

https://www.youtube.com/watch?v=h2CeiC2nOZI
“Follow the signs to Nibbana” Dhammatalk by Ajahn Martin (24/10/18)

Forest Dhamma Talks
2.56K subscribers
“Follow the signs to Nibbana” – How can we describe Nibbana?—
Start (0:47) - Talk(1:39) – afterTalk (40:05)
A Dhamma talk in English given by Ajahn Martin Piyadhammo on the 31st
of October 2018 in the Forest monastery of Phu Khongtong - Thailand
(1440p)

All Dhamma Talks (MP3) from Ajahn Martin on http://www.forestdhammatalks.org/en/a
All Videos on http://www.forestdhammatalks.org/en/a
Video Playlist “All Dhamma Talks in English” https://www.youtube.com/playlist?list
Category
Education
छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् निर्व्āṇअ (निर्वाण)
Fरेए Oन्लिने णीBBआणा टृआईणीण्ङ् fरोम्
Kऊषःईणाऋआ णीBBआणा Bःऊंई Pआङ्Oडा -Pआटः ट्O आट्टाईण् PEआछ्E ब्लोwइन्ग्
ओउत्, एxतिन्गुइस्हिन्ग्, लिबेरतिओन् अन्द् Eट्EऋणाL BLईष्ष् आष् FईणाL
ङ्OआL
आन्द् wहत्, मोन्क्स्, इस् थे णिब्बन एलेमेन्त् wइथ् रेसिदुए रेमैनिन्ग्?


षोमेओने wहो हस् सेत् ओउत् इन् थे वेहिच्ले ओf अ Bओधिसत्त्व स्होउल्द्
देचिदे थत् ‘ई मुस्त् लेअद् अल्ल् थे बेइन्ग्स् तो निब्बन, इन्तो थत्
रेअल्म् ओf निब्बन wहिच्ह् लेअवेस् नोथिन्ग् बेहिन्द्’. Wहत् इस् थिस्
रेअल्म् ओf निब्बन wहिच्ह् लेअवेस् नोथिन्ग् बेहिन्द् ?
“णोथिन्ग् चन् गिवे रेअल् हप्पिनेस्स् अस् [चन्] णिब्बन.” षो सैद् थे Bउद्ध
ठत् थे पस्सिओन्स् अरे लिके बुर्निन्ग्
fइरे wअस् थे तेxत् ओf अ सेर्मोन् wहिच्ह् थे Bउद्ध देलिवेरेद् तो थे Bहिक्कुस्

wहेन् हे wअस् स्तयिन्ग् इन् ङय. ठिस् इस् wहत् हे सैदः
“आल्ल् थिन्ग्स्, O Bहिक्कुस्, अरे ओन् fइरे. आन्द् wहत्, O Pरिएस्त्स्, अरे अल्ल् थेसे थिन्ग्स् wहिच्ह् अरे ओन् fइरे?

“ठे एये, O Bहिक्कुस्, इस् ओन् fइरे; fओर्म्स् अरे ओन् fइरे;
एये-चोन्स्चिओउस्नेस्स् इस् ओन् fइरे; इम्प्रेस्सिओन्स् रेचेइवेद् ब्य् थे एये अरे ओन्
fइरे; अन्द् wहतेवेर् सेन्सतिओन्, प्लेअसन्त्, उन्प्लेअसन्त्, ओर् इन्दिffएरेन्त्,
ओरिगिनतेस् इन् देपेन्देन्चे ओन् इम्प्रेस्सिओन् रेचेइवेद् ब्य् हे त्य्पे, थत् अल्सो इस्
ओन् fइरे.”
“आन्द् wइथ् wहत् अरे थेसे ओन् fइरे?”
“Wइथ् थे. fइरे ओf पस्सिओन्, सय् ई, wइथ् थे fइरे ओf हत्रेद्, wइथ् थे
fइरे ओf इन्fअतुअतिओन्; wइथ् बिर्थ्, ओल्द् अगे, देअथ्, सोर्रोw, लमेन्ततिओन्,
मिसेर्य्, ग्रिएf अन्द् देस्पैर् अरे थेय् ओन् fइरे.”
“ठे एअर् इस् ओन्
fइरे; सोउन्द्स् अरे ओन् fइरे; थे नोसे इस् ओन् fइरे; ओदोउर्स् अरे ओन् fइरे; थे
तोन्गुए इस् ओन् fइरे; तस्तेस् अरे ओन् fइरे; थे बोद्य् इस् ओन् fइरे; इदेअस् अरे
ओन् fइरे; अन्द् wहतेवेर् सेन्सतिओन्, प्लेअसन्त्, उन्प्लेअसन्त्, ओर् इन्दिffएरेन्त्,
ओरिगिनतेस् इन् देपेन्देन्चे ओन् इम्प्रेस्सिओन् रेचेइवेद् ब्य् थे मिन्द्, थत् अल्सो
इस् ओन् fइरे.
“आन्द् wइथ् wहत् अरे थेसे ओन् fइरे?”
“Wइथ् थे fइरे ओf पस्सिओन्, सय् ई; wइथ् थे fइरे ओf हत्रेद्; wइथ् थे fइरे
ओf इन्fअतुअतिओन्; wइथ् बिर्थ्, ओल्द् अगे, देअथ्, सोर्रोw, लमेन्ततिओन्,
मिसेर्य्, ग्रिएf, अन्द् देस्पैर् अरे थेय् ओन् fइरे.”
“Pएर्चेइविन्ग्
थिस्, O Bहिक्कुस्, थे लेअर्नेद् अन्द् नोब्ले [पेर्सोन्] चोन्चेइवेस् अन् अवेर्सिओन्.
आन्द् इन् चोन्चेइविन्ग् थिस् अवेर्सिओन्, हे बेचोमेस् दिवेस्तेद् ओf पस्सिओन्, अन्द् ब्य्
थे अब्सेन्चे ओf पस्सिओन् हे बेचोमेस् fरेए, अन्द् wहेन् हे इस् fरेए हे बेचोमेस्
अwअरे थत् हे इस् fरेए.”
ठिस् थे Bउद्ध हस् मदे च्लेअर् इन् अ सेर्मोन् देलिवेरेद् तो थे Bहिक्कुस् इन् wहिच्ह् हे सैदः
“Exचितेद् ब्य् ग्रेएद् (लोभ), ब्रोथेर्स्, fउरिओउस् wइथ् अन्गेर् (दोस),
ब्लिन्देद् ब्य् देलुसिओन् (मोह), wइथ् मिन्द् ओवेर्wहेल्मेद्, wइथ् मिन्द् एन्स्लवेद्,
मेन् रेfलेच्त् उपोन् थेइर् ओwन् मिस्fओर्तुने, मेन् रेfलेच्त् उपोन् थे मिस्fओर्तुने
ओf ओथेर्स्, मेन् एxपेरिएन्चे मेन्तल् सुffएरिन्ग् अन्द् अन्गुइस्ह्.
”ईf,
होwएवेर्, ग्रेएद्, अन्गेर् अन्द् देलुसिओन् अरे दोने अwअय् [wइथ्], मेन् रेfलेच्त्
नेइथेर् उपोन् थेइर् ओwन् मिस्fओर्तुने नोर् ओन् मेन्तल् सुffएरिन्ग् अन्द् अन्गुइस्ह्.
”ठुस्, ब्रोथेर्स्, इस् णिब्बन विसिब्ले इन् थिस् लिfए अन्द् नोत् मेरेल्य्
इन् थे fउतुरे–इन्वितिन्ग्, अत्त्रच्तिवे, अच्चेस्सिब्ले तो थे wइसे
दिस्चिप्ले.” - ड्र् B.ऋ.आम्बेद्कर् इन् हिस् Bऊड्डःआ आण्ड् ःईष् डःआंंआ

ह्त्त्प्सः//www.अच्चेस्स्तोइन्सिघ्त्.ओर्ग्/प्त्f/धम्म/सच्च/सच्च3/निब्बन.ह्त्म्ल्
णिब्बन


णिब्बन नमेस् थे त्रन्स्चेन्देन्त् अन्द् सिन्गुलर्ल्य् इनेffअब्ले
fरेएदोम् थत् स्तन्द्स् अस् थे fइनल् गोअल् ओf अल्ल् थे Bउद्ध’स्
तेअच्हिन्ग्स्. “ठिस् इस् पेअचे, थिस् इस् एxqउइसिते — थे रेसोलुतिओन् ओf
अल्ल् fअब्रिचतिओन्स्, थे रेलिन्qउइस्ह्मेन्त् ओf अल्ल् अच्qउइसितिओन्स्,
थे एन्दिन्ग् ओf च्रविन्ग्; दिस्पस्सिओन्; चेस्सतिओन्; णिब्बन.”
— आण् 3.32 ठेरे’स् नो fइरे लिके पस्सिओन्,
नो लोस्स् लिके अन्गेर्,
नो पैन् लिके थे अग्ग्रेगतेस्,
नो एअसे ओथेर् थन् पेअचे. ःउन्गेरः थे fओरेमोस्त् इल्ल्नेस्स्.
Fअब्रिचतिओन्सः थे fओरेमोस्त् पैन्.
Fओर् ओने क्नोwइन्ग् थिस् त्रुथ्
अस् इत् अच्तुअल्ल्य् इस्,
ऊन्बिन्दिन्ग्
इस् थे fओरेमोस्त् एअसे. Fरेएदोम् fरोम् इल्ल्नेस्सः थे fओरेमोस्त् गोओद् fओर्तुने.
छोन्तेन्त्मेन्तः थे fओरेमोस्त् wएअल्थ्.
ट्रुस्तः थे fओरेमोस्त् किन्स्हिप्.
ऊन्बिन्दिन्गः थे fओरेमोस्त् एअसे.
— ढ्प् 202-205 ठे अwअकेनेद् wइथ् अwअरेनेस्, चोन्स्तन्त्ल्य्
अब्सोर्बेद् इन् झन,
पेर्सेवेरिन्ग्,
fइर्म् इन् थेइर् एffओर्तः
थेय् तोउच्ह् ऊन्बिन्दिन्ग्,
थे उनेxचेल्लेद् सfएत्य्
fरोम् बोन्दगे.
— ढ्प् 23 “ठेरे इस् थत् दिमेन्सिओन् wहेरे थेरे इस् नेइथेर् एअर्थ्, नोर् wअतेर्, नोर्
fइरे, नोर् wइन्द्; नेइथेर् दिमेन्सिओन् ओf थे इन्fइनितुदे ओf स्पचे, नोर्
दिमेन्सिओन् ओf थे इन्fइनितुदे ओf चोन्स्चिओउस्नेस्स्, नोर् दिमेन्सिओन् ओf
नोथिन्ग्नेस्स्, नोर् दिमेन्सिओन् ओf नेइथेर् पेर्चेप्तिओन् नोर् नोन्-पेर्चेप्तिओन्;
नेइथेर् थिस् wओर्ल्द्, नोर् थे नेxत् wओर्ल्द्, नोर् सुन्, नोर् मोओन्. आन्द् थेरे, ई
सय्, थेरे इस् नेइथेर् चोमिन्ग्, नोर् गोइन्ग्, नोर् स्तसिस्; नेइथेर् पस्सिन्ग्
अwअय् नोर् अरिसिन्गः wइथोउत् स्तन्चे, wइथोउत् fओउन्दतिओन्, wइथोउत् सुप्पोर्त्
[मेन्तल् ओब्जेच्त्]. ठिस्, जुस्त् थिस्, इस् थे एन्द् ओf स्त्रेस्स्.”
— ऊद् 8.1 “ठेरे इस्, मोन्क्स्, अन् उन्बोर्न् — उन्बेचोमे — उन्मदे — उन्fअब्रिचतेद्. ईf
थेरे wएरे नोत् थत् उन्बोर्न् — उन्बेचोमे — उन्मदे — उन्fअब्रिचतेद्, थेरे
wओउल्द् नोत् बे थे चसे थत् एमन्चिपतिओन् fरोम् थे बोर्न् — बेचोमे — मदे —
fअब्रिचतेद् wओउल्द् बे दिस्चेर्नेद्. Bउत् प्रेचिसेल्य् बेचौसे थेरे इस् अन् उन्बोर्न् —
उन्बेचोमे — उन्मदे — उन्fअब्रिचतेद्, एमन्चिपतिओन् fरोम् थे बोर्न् — बेचोमे —
मदे — fअब्रिचतेद् इस् दिस्चेर्नेद्.”
— ऊद् 8.3 Wहेरे wअतेर्, एअर्थ्, fइरे, & wइन्द् हवे नो fओओतिन्गः
ठेरे थे स्तर्स् दो नोत् स्हिने,
थे सुन् इस् नोत् विसिब्ले,
थे मोओन् दोएस् नोत् अप्पेअर्,
दर्क्नेस्स् इस् नोत् fओउन्द्.
आन्द् wहेन् अ सगे,
अ ब्रह्मन् थ्रोउघ् सगचित्य्,
हस् क्नोwन् [थिस्] fओर् हिम्सेल्f,
थेन् fरोम् fओर्म् & fओर्म्लेस्स्,
fरोम् ब्लिस्स् & पैन्,
हे इस् fरेएद्.
— ऊद् 1.10
ईन् थे Bउद्धिस्त् त्रदितिओन्, णिब्बन हस् चोम्मोन्ल्य् बेएन्
इन्तेर्प्रेतेद् अस् थे एxतिन्च्तिओन् ओf थे “थ्रेए fइरेस्”, ओर् “थ्रेए
पोइसोन्स्”, पस्सिओन् (रग), अवेर्सिओन् (द्वेस्ह) अन्द् इग्नोरन्चे (मोह
ओर् अविद्य्ā). Wहेन् थेसे fइरेस् अरे एxतिन्गुइस्हेद्, रेलेअसे fरोम् थे
च्य्च्ले ओf रेबिर्थ् (सṃस्āर) इस् अत्तैनेद्.
Oने’स् fइर्स्त् ब्रेअक्थ्रोउघ् तो णिब्बन पुत्स् अन् एन्द् तो सो मुच्ह् सुffएरिन्ग्

ठेन् थे Bलेस्सेद् Oने, पिच्किन्ग् उप् अ लित्त्ले बित् ओf दुस्त् wइथ् थे तिप् ओf
हिस् fइन्गेर्नैल्, सैद् तो थे मोन्क्स्, “Wहत् दो योउ थिन्क्, मोन्क्स्? Wहिच्ह् इस्
ग्रेअतेरः थे लित्त्ले बित् ओf दुस्त् ई हवे पिच्केद् उप् wइथ् थे तिप् ओf म्य्
fइन्गेर्नैल्, ओर् थे ग्रेअत् एअर्थ्?”
“ठे ग्रेअत् एअर्थ् इस् fअर् ग्रेअतेर्, लोर्द्. ठे लित्त्ले बित् ओf दुस्त् थे
Bलेस्सेद् Oने हस् पिच्केद् उप् wइथ् थे तिप् ओf हिस् fइन्गेर्नैल् इस् नेxत् तो
नोथिन्ग्. ईत्’स् नोत् अ हुन्द्रेद्थ्, अ थोउसन्द्थ्, अ ओने हुन्द्रेद्-थोउसन्द्थ् —
थिस् लित्त्ले बित् ओf दुस्त् थे Bलेस्सेद् Oने हस् पिच्केद् उप् wइथ् थे तिप् ओf
हिस् fइन्गेर्नैल् — wहेन् चोम्परेद् wइथ् थे ग्रेअत् एअर्थ्.”
“ईन् थे समे wअय्, मोन्क्स्, fओर् अ दिस्चिप्ले ओf थे नोब्ले ओनेस् wहो
इस् चोन्सुम्मते इन् विएw, अन् इन्दिविदुअल् wहो हस् ब्रोकेन् थ्रोउघ् [तो
स्त्रेअम्-एन्त्र्य्],
थे सुffएरिन्ग् & स्त्रेस्स् थत् इस् तोतल्ल्य् एन्देद् & एxतिन्गुइस्हेद् इस्
fअर् ग्रेअतेर्. ठत् wहिच्ह् रेमैन्स् इन् थे स्तते ओf हविन्ग् अत् मोस्त् सेवेन्
रेमैनिन्ग् लिfएतिमेस् इस् नेxत् तो नोथिन्गः इत्’स् नोत् अ हुन्द्रेद्थ्, अ
थोउसन्द्थ्, अ ओने हुन्द्रेद्-थोउसन्द्थ्, wहेन् चोम्परेद् wइथ् थे प्रेविओउस्
मस्स् ओf सुffएरिन्ग्. ठत्’स् होw ग्रेअत् थे बेनेfइत् इस् ओf ब्रेअकिन्ग् थ्रोउघ्
तो थे ढम्म, मोन्क्स्. ठत्’स् होw ग्रेअत् थे बेनेfइत् इस् ओf ओब्तैनिन्ग् थे
ढम्म एये.”
— ष्ण् 13.1 Wहत् हप्पेन्स् तो ओने wहो हस् fउल्ल्य् रेअलिशेद् णिब्बन?
[आग्गिवेस्सन Vअच्च्हगोत्तः] “Bउत्, ंअस्तेर् ङोतम, थे मोन्क् wहोसे
मिन्द् इस् थुस् रेलेअसेदः Wहेरे दोएस् हे रेअप्पेअर्?” [ठे Bउद्धः]
“‘ऋएअप्पेअर्,’ Vअच्च्ह, दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.” “ईन् थत् चसे, ंअस्तेर्
ङोतम, हे दोएस् नोत् रेअप्पेअर्.” “‘डोएस् नोत् रेअप्पेअर्,’ Vअच्च्ह,
दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.” “…बोथ् दोएस् & दोएस् नोत् रेअप्पेअर्.”
“…दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.” “…नेइथेर् दोएस् नोर् दोएस् नोत् रेअप्पेअर्.”
“…दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.” “ःओw इस् इत्, ंअस्तेर् ङोतम, wहेन् ंअस्तेर्
ङोतम इस् अस्केद् इf थे मोन्क्
रेअप्पेअर्स्… दोएस् नोत् रेअप्पेअर्… बोथ् दोएस् & दोएस् नोत् रेअप्पेअर्…
नेइथेर् दोएस् नोर् दोएस् नोत् रेअप्पेअर्, हे सय्स्, ‘…दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्’ इन् एअच्ह्
चसे. आत् थिस् पोइन्त्, ंअस्तेर् ङोतम, ई अम् बेfउद्द्लेद्; अत् थिस् पोइन्त्,
चोन्fउसेद्. ठे मोदिचुम् ओf च्लरित्य् चोमिन्ग् तो मे fरोम् योउर् एअर्लिएर्
चोन्वेर्सतिओन् इस् नोw ओब्स्चुरेद्.” “Of चोउर्से योउ’रे बेfउद्द्लेद्, Vअच्च्ह. Of चोउर्से योउ’रे चोन्fउसेद्. डेएप्,
Vअच्च्ह, इस् थिस् फेनोमेनोन्, हर्द् तो सेए, हर्द् तो रेअलिशे, त्रन्qउइल्,
रेfइनेद्, बेयोन्द् थे स्चोपे ओf चोन्जेच्तुरे, सुब्त्ले, तो-बे-एxपेरिएन्चेद् ब्य्
थे wइसे. Fओर् थोसे wइथ् ओथेर् विएwस्, ओथेर् प्रच्तिचेस्, ओथेर्
सतिस्fअच्तिओन्स्, ओथेर् ऐम्स्, ओथेर् तेअच्हेर्स्, इत् इस् दिffइचुल्त् तो क्नोw. ठत्
बेइन्ग् थे चसे, ई wइल्ल् नोw पुत् सोमे qउएस्तिओन्स् तो योउ. आन्स्wएर् अस् योउ सेए
fइत्. Wहत् दो योउ थिन्क्, Vअच्च्हः ईf अ fइरे wएरे बुर्निन्ग् इन्
fरोन्त् ओf योउ, wओउल्द् योउ क्नोw थत्, ‘ठिस् fइरे इस् बुर्निन्ग् इन्
fरोन्त् ओf मे’?” “…येस्…” “आन्द् सुप्पोसे सोमेओने wएरे तो अस्क् योउ,
Vअच्च्ह, ‘ठिस् fइरे बुर्निन्ग् इन्
fरोन्त् ओf योउ, देपेन्देन्त् ओन् wहत् इस् इत् बुर्निन्ग्?’ ठुस् अस्केद्, होw wओउल्द्
योउ रेप्ल्य्?” “…ई wओउल्द् रेप्ल्य्, ‘ठिस् fइरे बुर्निन्ग् इन् fरोन्त्
ओf मे इस् बुर्निन्ग् देपेन्देन्त् ओन् ग्रस्स् & तिम्बेर् अस् इत्स्
सुस्तेनन्चे.’” “ईf थे fइरे बुर्निन्ग् इन् fरोन्त् ओf योउ wएरे तो गो
ओउत्, wओउल्द् योउ क्नोw थत्, ‘ठिस् fइरे बुर्निन्ग् इन् fरोन्त् ओf मे हस्
गोने ओउत्’?” “…येस्…” “आन्द् सुप्पोसे सोमेओने wएरे तो अस्क् योउ, ‘ठिस्
fइरे थत् हस् गोने ओउत् इन्
fरोन्त् ओf योउ, इन् wहिच्ह् दिरेच्तिओन् fरोम् हेरे हस् इत् गोने? Eअस्त्? Wएस्त्?
णोर्थ्? Oर् सोउथ्?’ ठुस् अस्केद्, होw wओउल्द् योउ रेप्ल्य्?” “ठत्
दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्, ंअस्तेर् ङोतम. आन्य् fइरे बुर्निन्ग् देपेन्देन्त्
ओन् अ
सुस्तेनन्चे ओf ग्रस्स् अन्द् तिम्बेर्, बेइन्ग् उन्नोउरिस्हेद् — fरोम् हविन्ग् चोन्सुमेद्
थत् सुस्तेनन्चे अन्द् नोत् बेइन्ग् ओffएरेद् अन्य् ओथेर् — इस् च्लस्सिfइएद् सिम्प्ल्य्
अस् ‘ओउत्’ (उन्बोउन्द्).” “Eवेन् सो, Vअच्च्ह, अन्य् फ्य्सिचल् fओर्म् ब्य् wहिच्ह् ओने देस्च्रिबिन्ग् थे
टथगत wओउल्द् देस्च्रिबे हिमः ठत् थे टथगत हस् अबन्दोनेद्, इत्स् रोओत्
देस्त्रोयेद्, मदे लिके अ पल्म्य्र स्तुम्प्, देप्रिवेद् ओf थे चोन्दितिओन्स् ओf
देवेलोप्मेन्त्, नोत् देस्तिनेद् fओर् fउतुरे अरिसिन्ग्. Fरेएद् fरोम् थे
च्लस्सिfइचतिओन् ओf fओर्म्, Vअच्च्ह, थे टथगत इस् देएप्, बोउन्द्लेस्स्, हर्द्
तो fअथोम्, लिके थे सेअ. ‘ऋएअप्पेअर्स्’ दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्. ‘डोएस् नोत् रेअप्पेअर्’
दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्. ‘Bओथ् दोएस् & दोएस् नोत् रेअप्पेअर्’ दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.
‘णेइथेर् रेअप्पेअर्स् नोर् दोएस् नोत् रेअप्पेअर्’ दोएस्न्’त् अप्प्ल्य्.
“आन्य् fएएलिन्ग्… आन्य् पेर्चेप्तिओन्… आन्य् मेन्तल् fअब्रिचतिओन्…
“आन्य् चोन्स्चिओउस्नेस्स् ब्य् wहिच्ह् ओने देस्च्रिबिन्ग् थे टथगत
wओउल्द्
देस्च्रिबे हिमः ठत् थे टथगत हस् अबन्दोनेद्, इत्स् रोओत् देस्त्रोयेद्, मदे
लिके अ पल्म्य्र स्तुम्प्, देप्रिवेद् ओf थे चोन्दितिओन्स् ओf देवेलोप्मेन्त्, नोत्
देस्तिनेद् fओर् fउतुरे अरिसिन्ग्. Fरेएद् fरोम् थे च्लस्सिfइचतिओन् ओf
चोन्स्चिओउस्नेस्स्, Vअच्च्ह, थे टथगत इस् देएप्, बोउन्द्लेस्स्, हर्द् तो fअथोम्,
लिके थे सेअ.” — ंण् 72
ठे विच्तोर्य् च्र्य् ओf थे अरहन्त्स् “Bइर्थ् इस् एन्देद्, थे होल्य्
लिfए fउल्fइल्लेद्, थे तस्क् दोने. ठेरे इस् नोथिन्ग् fउर्थेर् fओर् थिस्
wओर्ल्द्.”
— ष्ण् 22.59 ठे एन्द् ओf सम्सर

षोमे अरे बोर्न् इन् थे हुमन् wओम्ब्,
एविल्दोएर्स् इन् हेल्ल्,
थोसे ओन् थे गोओद् चोउर्से गो
तो हेअवेन्,
wहिले थोसे wइथोउत् एffलुएन्तः
तोतल्ल्य् उन्बोउन्द्.
— ढ्प् 126
णिब्बन इस् थे एतेर्नल् स्पिरितुअल् गोअल् इन् Bउद्धिस्म् अन्द् मर्क्स् थे सोतेरिओलोग्


णिब्बन हस् अल्सो बेएन् देएमेद् इन् Bउद्धिस्म् तो बे इदेन्तिचल् wइथ्
अनत्त (नोन्-सेल्f) अन्द् सुन्यत (एम्प्तिनेस्स्) स्ततेस्.ईन् तिमे, wइथ्
थे देवेलोप्मेन्त् ओf Bउद्धिस्त् दोच्त्रिने, ओथेर् इन्तेर्प्रेततिओन्स्
wएरे गिवेन्, सुच्ह् अस् थे अब्सेन्चे ओf थे wएअविन्ग् (वन) ओf अच्तिवित्य्
ओf थे मिन्द्, थे एलिमिनतिओन् ओf देसिरे, अन्द् एस्चपे fरोम् थे wओओद्स्,
च्q. थे fइवे स्कन्धस् ओर् अग्ग्रेगतेस्.

Bउद्धिस्त् स्च्होलस्तिच्
त्रदितिओन् इदेन्तिfइएस् त्wओ त्य्पेस् ओf निब्बनः सोपधिस्हेस-निब्बन
(निब्बन wइथ् अ रेमैन्देर्), अन्द् परिनिब्बन ओर् अनुपधिस्हेस-निब्बन
(निब्बन wइथोउत् रेमैन्देर्, ओर् fइनल् निब्बन).ठे fओउन्देर् ओf
Bउद्धिस्म्, थे Bउद्ध, इस् बेलिएवेद् तो हवे रेअच्हेद् बोथ् थेसे स्ततेस्.


णिब्बन, ओर् थे लिबेरतिओन् fरोम् च्य्च्लेस् ओf रेबिर्थ्, इस् थे हिघेस्त्
ऐम् ओf थे ठेरवद त्रदितिओन्. ईन् थे ंअहयन त्रदितिओन्, थे हिघेस्त् गोअल्
इस् Bउद्धहोओद्, इन् wहिच्ह् थेरे इस् नो अबिदिन्ग् इन् णिब्बन. Bउद्ध
हेल्प्स् लिबेरते बेइन्ग्स् fरोम् सṃस्āर ब्य् तेअच्हिन्ग् थे Bउद्धिस्त्
पथ्. ठेरे इस् नो रेबिर्थ् fओर् Bउद्ध ओर् पेओप्ले wहो अत्तैन् णिब्बन.
Bउत् हिस् तेअच्हिन्ग्स् रेमैन् इन् wओर्ल्द् fओर् अ चेर्तैन् तिमे अस् अ
गुइदन्चे तो अत्तैन् णिब्बन.

ट्रन्स्लतिओन्स् ओf णिब्बन

छ्लस्सिचल् Eन्ग्लिस्ह्,ऋओमन् ब्लोwइन्ग् ओउत्, एxतिन्गुइस्हिन्ग्,लिबेरतिओन्,Eतेर्नल् Bलिस्स्
छ्लस्सिचल् Pअलि, निब्ब्āन (निब्बान)
छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् निर्व्āṇअ (निर्वाण) छ्लस्सिचल् Bएन्गलि-ক্লাসিক্যাল বাংলা, নির্বাণ
छ्लस्सिचल् ंयन्मर् (Bउर्मेसे)-छ्लस्सिचल् မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန်(ईPआः [नेɪʔब्àɴ])
छ्लस्सिचल् छ्हिनेसे -古典中文(简体), 涅槃
(Pइन्यिनः निèप्áन्)
छ्लस्सिचल् ञपनेसे-古典的なイタリア語, 涅槃 (र्ōमजिः नेहन्)
छ्लस्सिचल् Kह्मेर्- ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន (ऊण्ङ्Eङ्णः निप्पेअन्)
छ्लस्सिचल् Kओरेअन्-고전 한국어, 열반 (ऋऋः येओल्बन्) छ्लस्सिचल् ंओन् နဳဗာန်
([न्ìप्प्àन्])
छ्लस्सिचल् ंओन्गोलिअन् γअसलन्ग्-अच न्öग्चिग्सेन्
छ्लस्सिचल् ष्हन् ၼိၵ်ႈပၢၼ်ႇ ([निक्3पअन्2])
छ्लस्सिचल् षिन्हल-සම්භාව්ය සිංහල, නිවන(णिवन) छ्लस्सिचल् टिबेतन्
མྱ་ངན་ལས་འདས་པ། (म्य न्गन् लस् ‘दस् प) छ्लस्सिचल् ठै-ภาษาไทยคลาสสิก,
นิพพาน (ऋट्ङ्षः निप्फन्)
छ्लस्सिचल् Vइएत्नमेसे-टिếन्ग् Vइệत् च्ổ đइểन्, णिếत् ब्àन्

Bउद्ध wअस् अस्केद्, “Wहत् हवे योउ गैनेद् ब्य् ंएदिततिओन्?”
ःए रेप्लिएद् “णोथिन्ग्!”
“ःओwएवेर्, Bउद्ध सैद्, लेत् मे तेल्ल् योउ wहत् ई लोस्तः
आन्गेर्, आन्xइएत्य्, डेप्रेस्सिओन्, ईन्सेचुरित्य्, Fएअर् ओf Oल्द् आगे अन्द् डेअथ्”
Lएत् उस् डो गोओद्. Pउरिfय् मिन्द् - ‘ठे गिfत् ओf ढम्म एxचेल्स् अल्ल् ओथेर् गिfत्स् – सब्ब दनम् धम्म
दनम् जिनति’
अत् 668, 5आ मैन् ऋओअद्, 8थ् छ्रोस्स्, ःआL 3र्द् ष्तगे, Bअन्गलोरे-
ंअगधि Kअर्नतक ष्तते -PऋआBऊड्डःआ Bःआऋआट्
थ्रोउघ्
ह्त्त्पः//सर्वजन्.अम्बेद्कर्.ओर्ग्
रुन्स्
आनल्य्तिच् ईन्सिघ्त् णेत् - FऋEE Oन्लिने टिपिṭअक Lअw ऋएसेअर्च्ह् & Pरच्तिचे ऊनिवेर्सित्य् इन्
 111 छ्Lआष्षीछाL Lआण्ङूआङ्Eष्


VOईछ्E ओf आLL आBOऋईङीणाL आWआKEण्Eड् ष्OछीEटीEष् (Vओआआआष्) fओर् षर्वजन्
ःइथय षर्वजन् षुखय इ.ए fओर् थे wएल्fअरे, हप्पिनेस्स् अन्द् Pएअचे fओर्
अल्ल् सोचिएतिएस् अन्द् तो अत्तैन् Eतेर्नल् Pएअचे अस् Fइनल् ङोअल्

छप्तुरिन्ग् थे ंअस्तेर् Kएय्


Bअबसहेब् ड्र् B.ऋ आम्बेद्कर् हस् सैद् थत् “पोलितिचल् पोwएर् इस् थे
मस्तेर् केय् उसिन्ग् wहिच्ह् योउ चन् ओपेन् अल्ल् थे दोओर्स् ओf योउर्
प्रोग्रेस्स् अन्द् सेल्f रेस्पेच्त्”.

ईf Fओरेइग्नेर्स् fरोम्
Bएने ईस्रएल् च्हित्पवन् ब्रह्मिन्स् ओf ऋओwद्य्/ऋअक्स्हस ष्wअयम् षेवक्स्
(ऋष्ष्) चन् चल्ल् थिस् अस् मनुस्म्रिति मनुवद् हिन्दुत्व लन्द् wह्य् चन्
नोत् wए देच्लरे थिस् लन्द् अस् PऋआBऊड्डःआ Bःआऋआट् fओर् थे बेनेfइत् ओf
आल्ल् आबोरिगिनल् षोचिएतिएस् ?
आस् wए wएरे Bउद्धिस्त्स्, अरे Bउद्धिस्त्स् अन्द् चोन्तिनुए तो बे Bउद्धिस्त्स्.


99.9% आल्ल् आबोरिगिनल् आwअकेनेद् षोचिएतिएस् wइल्ल् fओर्चे थे च्हित्पवन्
ब्रह्मिन्स् तो qउइत् PऋआBऊड्डःआ Bःआऋआट् wइथ् Bअल्लोत् Pअपेर्स् तो सवे
ऊनिवेर्सल् आदुल्त् Fरन्च्हिसे, Lइबेर्त्य्, Eqउअलित्य्, Fरतेर्नित्य् fओर्
थे wएल्fअरे, हप्पिनेस्स्, Pएअचे अस् एन्स्ह्रिनेद् इन् ओउर् ंअर्वेलोउस्
ंओदेर्न् छोन्स्तितुतिओन् अन्द् fओर् थेम् तो अत्तैन् Eतेर्नल् Bलिस्स्
अस् Fइनल् ङोअल्.

Pऐन् इस् अ ङिfत्

ईन्स्तेअद् ओf अवोइदिन्ग् इत्,
Lएअर्न् तो एम्ब्रचे इत्.
Wइथोउत् पैन्,
थेरे इस् नो ग्रोwथ्

25थ् डेचेम्बेर् – ंअनुस्म्रिति डहन् डिwअस् – ऋएअल् विच्तोर्य् ओf गोओद् ओवेर् एविल्


Fओर् थे wहोले wओर्ल्द् ओf आल्ल् आबोरिगिनल् आwअकेनेद् षोचिएतिएस्
इन्च्लुदिन्ग् ष्छ्/ष्ट्स्/OBछ्स्/ऋएलिगिओउस् ंइनोरितिएस्/नोन्-च्हित्पवन्
ब्रह्मिन्स्, इत् इस् अन् इम्पोर्तन्त् दय् अस् “ंअनु ष्म्रुति डहन् डिन्”,
अस् इत् wअस् ओन् थिस् दय् इन् 1927 थत् ंअनुस्म्रुति wअस् पुब्लिच्ल्य्
बुर्नेद् ब्य् ड्र्. आम्बेद्कर्, दुरिन्ग् थे “ंअह-षन्घर्स्ह” ओf ंअहद्
षत्यग्रह, अन्द् इस् अन् इम्पोर्तन्त् मिले स्तोने इन् आल्ल् आबोरिगिनल्
आwअकेनेद् षोचिएतिएस् इन्च्लुदिन्ग् ष्छ्/ष्ट्स्/OBछ्स्/ऋएलिगिओउस्
ंइनोरितिएस्/नोन्-च्हित्पवन् ब्रह्मिन्स् स्त्रुग्ग्ले अगैन्स्त्
च्हित्पवन् ब्रह्मनिस्म्. Lएत् उस् अल्ल् रेमेम्बेर् थिस् दय् wइथ् प्रिदे
अन्द् बुर्न् मनुस्म्रिति ओन्लिने तिल्ल् अल्ल् थे FOऋEईङ्ण्Eऋष् fरोम्
BEण्E ईषृआEL च्हित्पवन् ब्रह्मिन्स् ओf ऋओwद्य्/ऋअक्स्हस ष्wअयम् षेवक्स्
(ऋष्ष्) qउइत् PऋआBऊड्डःआ Bःआऋआट्.
ठे वोलुन्तेएर्स् हद् तो तके अ वोw ओf fइवे इतेम्सः
1. ई दो नोत् बेलिएवे ओन् छ्हतुर्वर्न बसेद् ओन् बिर्थ्.
2. ई दो नोत् बेलिएवे इन् चस्ते दिस्तिन्च्तिओन्स्.
3. ई बेलिएवे थत् उन्तोउच्हबिलित्य् इस् अन् अनथेम ओन् हिन्दुत्व अन्द् ई
wइल्ल् होनेस्त्ल्य् त्र्य् म्य् बेस्त् तो चोम्प्लेतेल्य् देस्त्रोय् इत्.

4. छोन्सिदेरिन्ग् थत् थेरे इस् नो इनेqउअलित्य्, ई wइल्ल् नोत्
fओल्लोw अन्य् रेस्त्रिच्तिओन्स् अबोउत् fओओद् अन्द् द्रिन्क् अमोन्ग् अत्
लेअस्त् अल्ल् हिन्दुवितेस्. 5. ई बेलिएवे थत् उन्तोउच्हब्लेस् मुस्त् हवे
एqउअल् रिघ्त्स् इन् तेम्प्लेस्, wअतेर् सोउर्चेस्, स्च्होओल्स् अन्द्
ओथेर् अमेनितिएस्.
ःएन्चे
1. “मनुस्म्रुति च्हि दहन् भुमि”, इ.ए. छ्रेमतोरिउम् fओर् मनुस्म्रुति. 2. डेस्त्रोय् ऊन्तोउच्हबिलित्य् अन्द्
3. Bउर्य् थे च्हित्पवन् ब्रह्मनिस्म्.



“Follow
the signs to Nibbana” – How can we describe Nibbana?— Start (0:47) -
Talk(1:39) – afterTalk (40:05) A Dhamma talk in English given by Ajahn
Martin Pi…

Classical Pali,

https://tenor.com/…/%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0…
ধ্রুপদী বাংলা- ক্লাসিক্যাল বাংলা, চিত্রনাট্য
নিখরচায় নিবলবান প্রশিক্ষণ নিচ্ছেন
কুশিনারা নিবানা ভূমি পোগোদা-চূড়ান্ত প্রশান্তি, বায়ু, মুক্তি এবং চূড়ান্ত লক্ষ্য হিসাবে অনন্তকালীন আনন্দ
এবং কি, সন্ন্যাসীরা, কি অবশিষ্টাংশের সাথে নিব্বানা উপাদান অবশিষ্ট রয়েছে?


যে কোনও বোধিসত্ত্বের গাড়িতে উঠে এসেছেন তার সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত যে
‘আমাকে অবশ্যই সমস্ত মানুষকে নিব্বার দিকে নিয়ে যেতে হবে, সেই নিব্বানের
রাজ্যে নিয়ে যেতে হবে যা কিছুই বাদ দেয় না’। নিব্বনার এই রাজ্যটি যা
কিছুই পিছনে ফেলে না?
“কিছুই কিছুই নিবিবার মতো সত্যিকারের সুখ দিতে পারে না।” তাই বলেছিলেন বুদ্ধ
আবেগ জ্বলানোর মতো
আগুন হ’ল একটি উপদেশের পাঠ যা বুদ্ধ ভিক্ষুকে দিয়েছিলেন

যখন সে গায়া ছিল। এই তিনি বলেন, কি:
“হে ভীক্কাস, সমস্ত কিছুই আগুনে জ্বলছে। হে যাজকগণ, এই সমস্ত জিনিস যা আগুনে রয়েছে?

“হে ভিক্কাস, চোখ আগুনে জ্বলছে; রূপগুলি আগুনে রয়েছে;
চক্ষু-চেতনা আগুনে রয়েছে; চোখের দ্বারা প্রাপ্ত ইমপ্রেশনগুলি চালু রয়েছে
আগুন; এবং যে কোনও সংবেদন, আনন্দদায়ক, অপ্রীতিকর বা উদাসীন,
তিনি টাইপের দ্বারা প্রাপ্ত ছাপের উপর নির্ভরতার উত্পন্ন হয়, এটিও
আগুনে। “
“এবং এগুলিতে কী আগুন লাগছে?”
“সাথে। আবেগের আগুন, আমি বলি, ঘৃণার আগুনের সাথে with
মোহের আগুন; জন্ম, বার্ধক্য, মৃত্যু, দুঃখ, বিলাপ সহ,
দুর্দশা, শোক এবং হতাশা তারা আগুনে রয়েছে ”
“কান চলছে
আগুন; শব্দ আগুনে আছে; নাক জ্বলছে; গন্ধ আগুনে আছে; দ্য
জিভ আগুনে আছে; স্বাদ আগুনে আছে; দেহে আগুন লেগেছে; ধারণা হয়
আগুনে এবং যে কোনও সংবেদন, আনন্দদায়ক, অপ্রীতিকর বা উদাসীন,
মন দ্বারা প্রাপ্ত ছাপের উপর নির্ভরশীলতার উত্স, এটিও
আগুন লাগা.
“এবং এগুলিতে কী আগুন লাগছে?”
“আবেগের আগুনের সাথে, বলুন; ঘৃণার আগুনের সাথে; আগুনের সাথে
মোহ জন্ম, বার্ধক্য, মৃত্যু, দুঃখ, বিলাপ সহ,
দুর্দশা, শোক এবং হতাশা তারা আগুনে পোড়াচ্ছে ”
“perceiving
এটি, ভিক্ষুক, বিদ্বান এবং মহিমান্বিত [ব্যক্তি] বিদ্বেষ পোষণ করেন।
এবং এই বিদ্বেষটি অনুধাবন করার সময়, তিনি আবেগ থেকে বঞ্চিত হন, এবং দ্বারা by
আবেগের অভাবে সে মুক্ত হয়, এবং যখন সে মুক্ত হয় তখন সে হয়ে যায়
সচেতন যে তিনি মুক্ত।
এই বুদ্ধ ভিক্ষুতে প্রদত্ত একটি খুতবাতে স্পষ্ট করে জানিয়েছিলেন যাতে তিনি বলেছিলেন:
“লোভ (লোভা) দ্বারা উচ্ছ্বসিত ভাইয়েরা, ক্রোধে ক্ষিপ্ত (দোসা),
মায়া দ্বারা আবৃত (মোহা), মনকে অভিভূত করে, মনকে দাস বানিয়েছে,
পুরুষরা তাদের নিজস্ব দুর্ভাগ্য প্রতিফলিত করে, পুরুষরা দুর্ভাগ্যের প্রতিফলন করে
অন্যদের মধ্যে, পুরুষরা মানসিক যন্ত্রণা এবং যন্ত্রণা অনুভব করেন।
“যদি,
যাইহোক, লোভ, ক্রোধ এবং বিভ্রান্তি [দিয়ে] অপসারণ করা হয়, পুরুষরা প্রতিফলিত করে
তাদের নিজেদের দুর্ভাগ্য বা মানসিক যন্ত্রণা ও যন্ত্রণার জন্য নয়।
”এইভাবে, ভাইয়েরা, নিববান এই জীবনে দৃশ্যমান এবং কেবল নয়
ভবিষ্যতে - আমন্ত্রিত, আকর্ষণীয়, বিজ্ঞ শিষ্যের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য ”” - তাঁর বুধ ও তাঁর ধমায় ডাঃ বি.আর.আম্বেদকর

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
Nibbana


নিবানা সেই অলৌকিক ও এককভাবে অকার্যকর স্বাধীনতার নাম দিয়েছে যা বুদ্ধের
সমস্ত শিক্ষার চূড়ান্ত লক্ষ্য হিসাবে দাঁড়িয়েছে। “এটি শান্তি, এটি
দুর্দান্ত - সমস্ত মনগড়া বিষয়গুলির সমাধান, সমস্ত অধিগ্রহণের পরিত্যাগ,
তৃষ্ণার অবসান; বৈরাগ্য; শম; Nibbana। “
- এএন 3.32 আবেগের মতো আগুন নেই,
রাগের মতো ক্ষতি নেই,
সমষ্টিগুলির মতো কোনও ব্যথা নেই,
শান্তি ছাড়া অন্য কোন স্বাচ্ছন্দ্য। ক্ষুধা: সর্বাধিক অসুস্থতা।
কাপড়: সর্বাধিক ব্যথা।
এই সত্য জেনে এক জন্য
এটি আসলে যেমন,
Unbinding
সর্বাধিক স্বাচ্ছন্দ্য। অসুস্থতা থেকে মুক্তি: সর্বাগ্রে সৌভাগ্য।
সন্তুষ্টি: সর্বাধিক সম্পদ।
আস্থা: সর্বাগ্রে আত্মীয়তা।
আনবাইন্ডিং: সর্বাধিক স্বাচ্ছন্দ্য।
- ধাপ 202-205 সচেতনদের সাথে জাগ্রত, ক্রমাগত
ঝানায় শোষিত,
অধ্যবসায়ী,
তাদের প্রয়াসে দৃ firm়:
তারা আনবাইন্ডিং স্পর্শ করে,
অব্যবহৃত সুরক্ষা
দাসত্ব থেকে
- ডিএইচপি 23 “এমন মাত্রা রয়েছে যেখানে পৃথিবী, জল নেই বা নেই
আগুন বা বাতাস; স্থানের অসীমতার মাত্রাও নয়, নাও
চেতনা অসীম মাত্রা, বা মাত্রা
অজ্ঞতা, না উপলব্ধি বা অ উপলব্ধি না মাত্রা;
এই পৃথিবী, না পরের পৃথিবী, না সূর্য, না চাঁদ। এবং সেখানে, আমি
বলুন, আসছেনা বা যাচ্ছেন না বা স্ট্যাসিসও নেই; না পাস
দূরে বা উত্থাপিত: অবস্থান ছাড়া, ভিত্তি ছাড়াই, সমর্থন ছাড়াই
[মানসিক অবজেক্ট] এটাই, মানসিক চাপের সমাপ্তি।
- উদ 8.1 “আছে, সন্ন্যাসী, একটি অনাগত - উদ্বেগহীন - নিখরচায় - নিরবিচ্ছিন্ন। যদি
সেখানে সেখানে অনাগত - অযৌক্তিক - নিখরচায় - নিরবিচ্ছিন্ন ছিল না
জন্মগত থেকে মুক্তি - কেস তৈরি - এমনটি হবে না
বানোয়াট বোঝা হবে। তবে অবিকল কারণ একটি অনাগত আছে -
unbecome - unmitted - নিরবিচ্ছিন্ন, জন্ম থেকে মুক্তি - হয়ে -
তৈরি - বানোয়াট চিহ্নিত করা হয়। “
- উদ 8.3 যেখানে জল, পৃথিবী, অগ্নি এবং বাতাসের কোনও পদক্ষেপ নেই:
সেখানে তারা জ্বলজ্বল করে না,
সূর্য দৃশ্যমান নয়,
চাঁদ দেখা দেয় না,
অন্ধকার পাওয়া যায় না।
এবং যখন একটি ageষি,
বীরত্বের মাধ্যমে ব্রাহ্মণ,
নিজের জন্যই এটি জেনে গেছে,
তারপর ফর্ম এবং নিরাকার থেকে,
বৌদ্ধ traditionতিহ্যে, নীবানকে সাধারণত “তিনটি আগুন” বা “তিনটি বিষ”,
আবেগ (রাগ), বিদ্বেষ (দ্বেষ) এবং অজ্ঞতা (মোহা বা আভিদ্যা) বিলুপ্তকরণ
হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয়। যখন এই অগ্নি নিঃশেষিত হয়, পুনর্জন্ম চক্র থেকে
মুক্তি (সাসসারা) প্রাপ্ত হয়।
নিব্বানার প্রথম এক সাফল্য এত ভোগান্তির অবসান ঘটায়

তারপরে ধন্য এক, এর ডগা দিয়ে কিছুটা ধুলো তুলছে
তাঁর নখ, সন্ন্যাসীদের বললেন, “সন্ন্যাসীরা কি মনে করেন? যা হলো
বৃহত্তর: ধূলির সামান্য বিট আমি আমার টিপসটি নিয়েছি
নখ নখ, না পৃথিবী? ”
“মহান পৃথিবী অনেক মহান, প্রভু। ধুলো সামান্য কিছু
ধন্য তার পাশে তাঁর নখের ডগাটি তুলেছে
কিছুই নেই। এটি একশো, এক হাজার, একশো হাজারতম নয় -
এই ধূলিকণাটি অল্প পরিমাণে ধার্মিক তার ডগা নিয়েছে
তার নখ - মহান পৃথিবীর সাথে তুলনা করা হয়।
“একইভাবে, ভিক্ষুগণ, মহৎ লোকদের শিষ্যর জন্য যারা দৃ in়ভাবে বিবেচ্য, একজন ব্যক্তি যিনি [প্রবাহে প্রবেশ] ভেঙেছেন,
সম্পূর্ণরূপে শেষ হয়ে যাওয়া এবং নিবারণিত দুর্ভোগ ও মানসিক চাপটি
অনেক বেশী. যা সাতটিতে থাকার পরে থেকে যায় of
বাকি জীবনকাল কিছুই নাগালের পাশে: এটি একশতম নয়, এ
হাজার, একশো হাজারতম, যখন আগেরটির সাথে তুলনা করা হয়
ভোগান্তির ভর ভেঙে ফেলার ফলে এটি কতটা দুর্দান্ত
ধম্মু, সন্ন্যাসী। এটি লাভ করার ফলে কতটা সুবিধা হয়
ধম চোখ। ”
- এসএন 13.1 যিনি পুরোপুরি নীব্বানকে উপলব্ধি করেছেন তার কি হবে?
[অ্যাগিভিসসন ভ্যাচাগোত্তা:] “তবে, মাস্টার গোটাম, সন্ন্যাসী যার মন
এইভাবে মুক্তি পেয়েছে: তিনি আবার কোথায় উপস্থিত হবেন?” [বুদ্ধ:] “”
পুনর্বার, ‘ভ্যাচা প্রয়োগ হয় না। “” সেক্ষেত্রে, মাস্টার গোটাম , তিনি
পুনরায় আবির্ভূত হন না। “” ‘পুনরায় প্রদর্শিত হয় না,’ ভ্যাচা প্রয়োগ
হয় না ”” “… দু’টিই আবার উপস্থিত হয় না” “”… প্রয়োগ হয় না ”” “…
প্রয়োগ হয় না।” “এটা কেমন আছে, মাস্টার গোটামা, যখন মাস্টার গোটামাকে
জিজ্ঞাসা করা হয় সন্ন্যাসী কিনা
পুনরায় প্রদর্শিত হবে … আবার প্রদর্শিত হবে না … উভয়ই আবার প্রদর্শিত হবে না …
না আবার দেখা দেয় না, তিনি বলেন, প্রত্যেকটিতে ‘… প্রয়োগ হয় না’
কেস। এই মুহুর্তে, মাস্টার গোতম, আমি বিস্মিত হই; এই মুহূর্তে,
বিভ্রান্ত। আপনার আগের থেকেই আমার কাছে স্পষ্টতার মডিকাম আসছে
কথোপকথনটি এখন অস্পষ্ট। “” অবশ্যই আপনি ভীতু হয়ে গেছেন, ভ্যাচ্চা। অবশ্যই আপনি বিভ্রান্ত গভীর,
ভ্যাচ্চা, এই ঘটনাটি কি দেখতে শক্ত, উপলব্ধি করা শক্ত, প্রশান্ত,
পরিমার্জনযোগ্য, অনুমানের পরিধি ছাড়িয়ে, সূক্ষ্ম, হতে-হতে-অভিজ্ঞ
জ্ঞানী. অন্যান্য মতামত, অন্যান্য অনুশীলন, অন্যান্যদের সাথে
সন্তুষ্টি, অন্যান্য লক্ষ্য, অন্যান্য শিক্ষক, এটি জানা কঠিন। যে
ঘটনাটি হ’ল, আমি এখন আপনাকে কিছু প্রশ্ন করব। উত্তর হিসাবে আপনি দেখুন
মাপসই করা হবে। আপনি কী ভাবেন, ভচ্চা: যদি আপনার সামনে আগুন জ্বলত তবে
আপনি কি জানতেন যে, ‘এই আগুন আমার সামনে জ্বলছে’? “” হ্যাঁ … “” এবং মনে
করুন কেউ আপনাকে জিজ্ঞাসা করছে, ভচ্চা, ‘এই আগুন জ্বলছে
আপনার সামনে, এটি জ্বলন্ত কীসের উপর নির্ভরশীল? ’এভাবে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, কীভাবে হবে
আপনি উত্তর দিন? “” … আমি উত্তর দেব, ‘আমার সামনে জ্বলতে থাকা এই আগুন
জ্বলন্ত ঘাস ও কাঠের উপর নির্ভর করে জ্বলন্ত জীবন্ত হিসাবে’ ‘”" যদি আপনার
সামনে আগুন জ্বলছে তবে আপনি কি জানতেন, ‘আমার সামনে জ্বলতে থাকা এই আগুনটি
বেরিয়ে গেছে’? “” হ্যাঁ … “” এবং মনে করুন কেউ আপনাকে জিজ্ঞাসা করবে,
‘এই আগুন যে আগুনে বেরিয়েছে
তোমার সামনে, এখান থেকে কোন দিকে চলে গেছে? ইস্ট? পশ্চিম?
উত্তর? বা দক্ষিণ? ’এভাবে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, আপনি কীভাবে জবাব দেবেন?”
“মাস্টার গোটামা, এটি প্রযোজ্য নয়। কোন আগুন জ্বলন্ত উপর নির্ভর করে a
ঘাস এবং কাঠের রক্ষণাবেক্ষণ, অপুষ্ট হওয়া - খাওয়া থেকে শুরু করা
যে রুযী এবং অন্য কোন প্রস্তাব দেওয়া হচ্ছে না - কেবল শ্রেণিবদ্ধ করা হয়
হিসাবে হিসাবে “আউট” (আনবাউন্ড)। “” তবুও, ভ্যাচ্চা, কোনও শারীরিক রূপ যা দ্বারা একটি বর্ণনা করে
তথাগত তাকে বর্ণনা করত: তথাগত ত্যাগ করেছে, এর মূল
ধ্বংস, পালমির স্টাম্পের মতো তৈরি, এর শর্ত থেকে বঞ্চিত
বিকাশ, ভবিষ্যতের উত্থানের জন্য নয়। থেকে মুক্তি
রূপের শ্রেণিবিন্যাস, ভ্যাঁচা, তথাগত গভীর, সীমাহীন, শক্ত
সমুদ্রের মতো ‘রিপিয়ার্স’ প্রয়োগ হয় না। ‘আবার দেখা দেয় না’
প্রযোজ্য নয়। ‘উভয়ই আবার প্রদর্শিত হবে না’ প্রযোজ্য নয়।
‘পুনরায় প্রদর্শিত হবে না আবার দেখাও হবে না’ প্রয়োগ হয় না। “যে কোনও
অনুভূতি… কোনও অনুভূতি… কোনও মানসিক বানোয়াট…” যে চেতনা যার দ্বারা
তথাগতকে বর্ণনা করে
তাকে বর্ণনা করুন: যে ত্যাগগত ত্যাগ করেছে, এর শিকড় ধ্বংস হয়েছে, তৈরি হয়েছে
পালমির স্টাম্পের মতো, উন্নয়নের শর্ত থেকে বঞ্চিত, না
ভবিষ্যতের উত্থানের জন্য নির্ধারিত। এর শ্রেণিবিন্যাস থেকে মুক্তি
চেতনা, ভ্যাঁচা, তথাগতা গভীর, সীমাহীন, অবধি শক্ত,
সমুদ্রের মতো। ”- এমএন .২
আরহন্তদের বিজয় চিৎকার “জন্ম শেষ, পবিত্র জীবন পূর্ণ, কার্য সম্পন্ন। এই পৃথিবীর আর কিছুই নেই। ”
- এসএন 22.59 সমসার শেষ

কিছু মানুষের গর্ভে জন্মগ্রহণ করে,
পাপীরা জাহান্নামে,
ভাল কোর্সে যারা যান
স্বর্গের দিকে,
অপরিশোধিত ছাড়া:
সম্পূর্ণ আনবাউন্ড।
- ডিএইচপি 126
নিব্বানা বৌদ্ধ ধর্মের চিরন্তন আধ্যাত্মিক লক্ষ্য এবং সোটেরিওলজকে চিহ্নিত করে
নিববানকে বৌদ্ধধর্মেও অনাট্টা (স্ব-স্ব) এবং সুনিয়াত (শূন্যতা) রাষ্ট্রের
সাথে অভিন্ন বলে গণ্য করা হয়েছে। বৌদ্ধ মতবাদের বিকাশের সাথে সাথে
অন্যান্য ব্যাখ্যাও দেওয়া হয়েছিল, যেমন: বুননের (বানা) অনুপস্থিতির মতো
মনের ক্রিয়াকলাপ, আকাঙ্ক্ষা দূরীকরণ এবং বন থেকে পালানো, সিকিউ পাঁচটি
স্কন্ধ বা সমষ্টি।

বৌদ্ধশাস্ত্রীয় traditionতিহ্য দুটি ধরণের
নিববান চিহ্নিত করেছে: সোপাদিষে-নিব্বানা (অবশিষ্টের সাথে নিববান), এবং
পরিণীবাণ বা অনুপদীষে-নিব্বানা (অবশেষে নিববান, বা চূড়ান্ত নিব্বানা)।
বৌদ্ধ ধর্মের প্রতিষ্ঠাতা, বুদ্ধ, এই উভয়ই পৌঁছেছেন বলে বিশ্বাস করা হয়।
যুক্তরাষ্ট্র।

নিববান বা পুনর্জন্মের চক্র থেকে মুক্তি হ’ল থেরবাদ
প্রথাটির সর্বোচ্চ লক্ষ্য। মহাযান traditionতিহ্যে, সর্বাধিক লক্ষ্য হ’ল
বুদ্ধত্ব, যেখানে নিব্বানে কোনও স্থায়ী নেই। বুদ্ধ বৌদ্ধ পথের শিক্ষা
দিয়ে জীবকে সশরা থেকে মুক্তি দিতে সাহায্য করেছিলেন। বুদ্ধ বা নিব্বান
প্রাপ্ত লোকদের পুনর্বার কোন জন্ম নেই। তবে তাঁর শিক্ষাগুলি নিব্বানা
অর্জনের দিকনির্দেশ হিসাবে নির্দিষ্ট সময়ের জন্য বিশ্বে রয়ে গেছে।

নিব্বানার অনুবাদ

ক্লাসিকাল ইংলিশ, রোমান ফুঁ দিয়ে উঠছে, নিভে যাওয়া, মুক্তি, শাশ্বত পরমানন্দ
ধ্রুপদী পালি, নিব্বানা (নিব্বান)
ধ্রুপদী সংস্কৃত सि्लस्सिचच्ल्ल निर्वा निर्वा
ধ্রুপদী মায়ানমার (বার্মিজ) -ক্লাসিকাল မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန် (আইপিএ: [neɪʔbàɴ])
ধ্রুপদী চীনা - 古典 中文 (简体), 涅槃
(পিনয়িন: nièpán)
ধ্রুপদী জাপানি - 古典 的 な イ タ リ ア 語, 涅槃 (রামাজি: নেহান)
ধ্রুপদী খমের- ខ្មែរ បុរាណ, និព្វាន (ইউএনজিইজিএন: নিপ্পিয়ান) ক্লাসিকাল
কোরিয়ান- 고전 한국어, 열반 (আরআর: ইওলবান) ক্লাসিকাল সোম နဳ ဗာန် ([nìppàn])
ধ্রুপদী মঙ্গোলিয় alaসালং-অ্যাকা নাগসিগসেন
ধ্রুপদী শান ၼိၵ်ႈ ပၢၼ်ႇ ([নিক 3পায়ান 2])
ধ্রুপদী সিংহালা- සම්භාව්ය සිංහල, නිවන (নিভানা) ধ্রুপদী তিব্বত མྱ་ངན་
ལས་ འདས་ པ (মায়া নাগান লাস ‘দাস পা) ক্লাসিকাল থাই- ภาษา ไทย คลาส สิ ก,
นิพพาน (আরটিজিএস: নিপ্পান)
ধ্রুপদী ভিয়েতনামী-টাইং ভিয়েট সি আইয়ান, নীচ বান à

বুদ্ধকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, “ধ্যানের দ্বারা আপনি কী অর্জন করেছেন?”
তিনি জবাব দিলেন “কিছুই না!”
“তবে বুদ্ধ বলেছিলেন, আমি কী হারিয়েছি তা আপনাকে বলি:
ক্রোধ, উদ্বেগ, হতাশা, নিরাপত্তাহীনতা, বৃদ্ধ বয়স ও মৃত্যুর ভয় ”
আমাদের ভাল করতে দিন। মনকে শুদ্ধ করুন - ‘ধাম্মার দান অন্য সব উপহারকে ছাড়িয়ে যায় - সব্বা দনম ধম্ম
দানম জিনতি ’
668 এ, 5 এ প্রধান রোড, 8 ম ক্রস, এইচএল 3 য় পর্যায়, বেঙ্গালুরু-
মাগধী কর্ণাটক রাজ্য -পিআরবউধ ভারত AT
মাধ্যম
http://sarvajan.ambedkar.org
রান
অ্যানালিটিক অন্তর্দৃষ্টি নেট - 111 ক্লাসিকাল ভাষাতে বিনামূল্যে অনলাইন টিপিয়াকা আইন গবেষণা ও অনুশীলন বিশ্ববিদ্যালয়


সর্বজনীন হিটায়া সর্বজন সুখায়ার জন্য সর্বজনীন জাগ্রত সমিতি (ভোএএএস) এর
কণ্ঠস্বরূপ, সকল সমাজের কল্যাণ, সুখ এবং শান্তি এবং চূড়ান্ত লক্ষ্য
হিসাবে চিরন্তন শান্তি অর্জনের জন্য

মাস্টার কী ক্যাপচার করছে


বাবাসাহেব ড। বি আর আম্বেদকর বলেছেন যে “রাজনৈতিক শক্তি হ’ল প্রধান চাবি
যা ব্যবহার করে আপনি আপনার অগ্রগতি এবং আত্মমর্যাদার সমস্ত দ্বার উন্মুক্ত
করতে পারেন”।

যদি রাউডি / রাক্ষস স্বয়াম সেবকদের (আরএসএস) বেন
ইস্রায়েলের চিতপাভান ব্রাহ্মণ থেকে বিদেশীরা যদি এটিকে মনস্মৃতি মনুবাদ
হিন্দুত্ব জমি বলে অভিহিত করতে পারে তবে কেন আমরা সমস্ত আদিবাসী সমাজের
সুবিধার্থে এই ভূমিটিকে প্রবুদ্ধাধিকার ভারত হিসাবে ঘোষণা করতে পারি না?
আমরা যেমন বৌদ্ধ ছিলাম তেমনি বৌদ্ধও বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বী হই।


৯৯.৯% সমস্ত আদিম জাগ্রত সমিতিগুলি আমাদের বিস্ময়কর আধুনিক সংবিধানে
অন্তর্নিহিত সার্বজনীন প্রাপ্তবয়স্ক ভোটাধিকার, স্বাধীনতা, সাম্যতা,
ভ্রাতৃত্ববোধ, সুখ, শান্তি প্রতিষ্ঠার জন্য এবং ব্যালট পেপারগুলির সাথে
প্রবক্তা ব্রাহ্মণকে প্রবক্তা ভারত ছেড়ে দিতে বাধ্য করবে এবং তাদের জন্য
অনন্ত আনন্দ লাভ করবে চূড়ান্ত লক্ষ্য হিসাবে

ব্যথা একটি উপহার

এটি এড়ানোর পরিবর্তে,
এটি আলিঙ্গন করতে শিখুন।
ব্যথা ছাড়া,
কোন বৃদ্ধি নেই

25 ডিসেম্বর - মনুস্মৃতি দহন দিবস - মন্দের উপরে ভালের আসল বিজয়


এসসি / এসটি / এসি / ওবিসি / ধর্মীয় সংখ্যালঘু / চিটপাভান ব্রাহ্মণাসহ
সমস্ত আদিম জাগ্রত সমাজের সমগ্র বিশ্বের জন্য, “মনু স্মৃতি দহন দিন” হিসাবে
এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ দিন, কারণ ১৯27২ সালে এই দিনে মনস্মৃতি প্রকাশ্যে
পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল ডাঃ আম্বেদকরের দ্বারা, মহাদ সত্যাগ্রহের “মহা
সংঘর্ষ” চলাকালীন, এবং এসসি / এসটি / ওবিসি / ধর্মীয় সংখ্যালঘু / চিটপাভান
ব্রাহ্মণ্যবাদের বিরুদ্ধে ব্রাহ্মণ সংগ্রাম সহ সকল আদিম জাগ্রত সমাজের
একটি গুরুত্বপূর্ণ মাইল পাথর। আসুন আমরা সকলেই এই দিনটিকে গৌরব সহকারে
স্মরণ করি এবং রাউডি / রাক্ষস স্বয়াম সেভিকস (আরএসএস) এর বেন ইস্রায়েল
চিতপাভান ব্রাহ্মণ থেকে সমস্ত ফরেইনাররা রাষ্ট্রবন্ধ ভারত ছাড়ার আগ
পর্যন্ত অনলাইনে মনস্মৃতিকে জ্বালিয়ে দিন।
স্বেচ্ছাসেবীদের পাঁচটি আইটেমের ব্রত নিতে হয়েছিল:
1. আমি জন্মের ভিত্তিতে চতুরবর্ণকে বিশ্বাস করি না।
২. আমি বর্ণভেদে বিশ্বাস করি না।
৩. আমি বিশ্বাস করি যে অস্পৃশ্যতা হিন্দুত্ববাদের প্রতিশ্রুতিবদ্ধ এবং আমি সম্পূর্ণরূপে এটি ধ্বংস করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করব।
৪. কোনও বৈষম্য নেই বিবেচনা করে, আমি কমপক্ষে সমস্ত হিন্দু সম্প্রদায়ের
মধ্যে খাবার এবং পানীয় সম্পর্কে কোনও বিধিনিষেধ অনুসরণ করব না। ৫. আমি
বিশ্বাস করি যে মন্দির, জলের উত্স, বিদ্যালয় এবং অন্যান্য সুযোগ-সুবিধার
ক্ষেত্রে অস্পৃশ্যদের অবশ্যই সমান অধিকার থাকতে হবে।
অত: পর
১. “মনুষমূর্তি চি দহন ভূমি”, অর্থাত্ মনস্মৃতিতে শ্মশান। 2. অস্পৃশ্যতা এবং ধ্বংস
৩.চিটপাভান ব্রাহ্মণ্যবাদকে দাফন করুন।

বাংলা পক্ষ GIF - বাংলা পক্ষ জয়বাংলা GIFs
Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

https://www.youtube.com/watch…
သီခ်င္းေဟာင္းမ်ားစုစည္းမႈ - Myanmar Classic Songs collection

Myanmar Club
520K subscribers
သီခ်င္းေဟာင္းမ်ားစုစည္းမႈ
Myanmar Classic Song collection
ျမန္မာ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊Myanmar Collection Song

1. ခ်ယ္ရီပန္းေလးအသည္းေပးမယ္ - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္ + စိုးစႏၵာထြန္း
2. ေငြေတာင္တန္းကသိတယ္ - ျဖဴ
3. ေညာင္ညိဳရိပ္က အခ်စ္စကား - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္
4. ေတာင္ျပာတန္းကသိတယ္ - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္
5. တစ္ရြာသားနဲ႕ ပ၀ါပါး - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္
6. စကၠဴပန္းအခ်စ္ - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္
7. ခ်စ္ေနျမဲတည္ေနျမဲ - စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္
8. ခ်စ္သူမ်ား၌ အေတာင္ပံရွိ၏ - ေဇာ္ပိုင္ + ေခ်ာစုခင္္
9. အေဖာ္မဲ့အလြမ္း - ေဇာ္ပိုင္ + ေခ်ာစုခင္
10. ရာမညေျမမွ၀ါဆိုမိုး - ဗညားဟန္
11. အမွတ္တရရင္ခုန္ျခင္း - ဗညားဟန္
12. လြမ္းရင္ျပန္ခဲ့ပါ - ဗညားဟန္
13. သဇင္နီပြင့္ရင္ျပန္ခဲ့ပါ - ဗညားဟန္
14. မိုးကိုခ်စ္သည္ ဒါေပမဲ့ မုန္းသည္ - ဗညားဟန္
15. ပြင့္ဆဲပန္းတိုင္းျပန္ခဲ့ပါ - ဗညားဟန္
16. အနည္းဆံုးေတာ့မုန္းလိုက္ပါ - ဗညားဟန္

——————————————————————
ျမန္မာ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊ ႏွစ္သစ္ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊
ျမန္မာ သီခ်င္းမ်ား ၊ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊ Myanmar Selection Songs
လက္ေရြးစင္သီခ်င္းမ်ား ၊ myanmar New music song ၊ Myanmar New Song Album
Myanamr New Song 2016 ၊ Myanmar Love Song
Myanmar Music Lover, MTVMyanmar Fan, Myanmar music crush, Myanmar New
Sad Song, Myanmar love music, Myo Gyi New Song 2017,Myanmar Music Album
2017, Myo Gyi Live In Yangon, myanmar new songs, Chan Chan Song, Myo
Gyi - Collection, Chan Chan Album, Lay Phyu ေလးျဖဴ , Shwe Htoo, Ni Ni
Khin Zaw, Rဇာနည္, R Zar Ni, Myo Gyi Songs, Shwe Htoo Song Album,
Myanmar New Song 2017, Myanmar New love Song 2017, Po Po Song, Po Po New
Song, လက္ေရြးစင္သီခ်င္းမ်ား,ပိုပို New Song, New Song 2017,Myo Gyi
Songs, Myo Gyi New Song 2017, Myo Gyi New Song, Myo Gyi Album, Myo Gyi
All Album, Myo Gyi Song Collection,
Myo Gyi Collection, Myo Gyi new
Album Download, Album - The Power of Pray, Album - Pyan Lar Hket, Myo
Gyi New Album 2015 Mp3 Free Download, Myanmar Song 2017, Myo Gyi 2017,
Myo Gyi 2017 New Song
Category
Music
Classical Myanmar (မြန်မာ) -Classical မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန်
(အိုင်ပီအေအက်စ် [neɪʔbàɴ])
မှအခမဲ့အွန်လိုင်း NIBBANA သင်တန်း
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA - ငြိမ်းချမ်းရေးအားထိမ်းသိမ်းခြင်း၊
ငြိမ်းသတ်ခြင်း၊
လွတ်မြောက်ခြင်းနှင့်ထာဝရပျော်ရွှင်မှုအားနောက်ဆုံးပန်းတိုင်အဖြစ်ရရှိရန်အတွက်နည်းလမ်း
ရဟန်းတို့နိဗ္ဗာန်၏ကျန်သည်ကျန်သောအရာဖြစ်သနည်း၊


တစ် ဦး က Bodhisattva ၏မော်တော်ယာဉ်အတွက်ထွက်သတ်မှတ်ထားသူတစ် ဦး က
‘ငါနောက်ကွယ်မှဘာမျှမကျန်ရစ်ရသောနိဗ္ဗာန်၏ဘုံသို့အားလုံးသတ္တဝါများ,
နိဗ္ဗာန်သို့ ဦး ဆောင်လမ်းပြရမယ်’ ‘ကြောင်းဆုံးဖြတ်သင့်ပါတယ်
နိဗ္ဗာန်၏ဤဘုံကားအဘယ်နည်း၊
နိဗ္ဗာန်သည်အမှန်တကယ်ပျော်ရွှင်မှုကိုမည်သည့်အရာကမျှနိဗ္ဗာန်သို့ပေးနိုင်သည်မဟုတ်ပါဟုပြောကြားခဲ့သည်
ထိုကိလေသာသည်လောင်ကျွမ်းသကဲ့သို့ဖြစ်သည်
မီးသည်ဗုဒ္ဓကိုရဟန်းတို့ထံပေးပို့သောတရားဒေသနာ၏စာသားဖြစ်သည်

သူ Gaya တည်းခိုခဲ့သည်အခါ။ ဤသူကား၊
ရဟန်းတို့အရာရာသည်မီးဖြစ်ကုန်၏၊ ထိုအက, အိုယဇ်ပုရောဟိတ်, မီးပေါ်မှာသမျှသောဤအမှုအရာကားအဘယ်နည်း

ရဟန်းတို့မျက်စိသည်မီးဖြစ်၏၊ ပုံစံများကိုမီးပေါ်မှာရှိ၏
မျက်စိ - သတိသည်မီးဖြစ်၏၊ မျက်စိဖြင့်ရရှိသောဆွဲဆောင်မှုအပေါ်ဖြစ်ကြသည်
မီး နှစ်သက်ဖွယ်ရာ၊ မနှစ်မြို့ဖွယ်၊
သူရိုက်လိုက်တဲ့အထင်အမြင်ပေါ်မူတည်တယ်
မီးတောက်နေသည်။”
“ပြီးတော့သူတို့ကမီးပေါ်မှာဘာတွေလဲ?”
“နှင့်အတူ။ ငါသည်ငြူစူခြင်း၏မီး၊
အရူးအမူးမီး အိုမင်းခြင်း၊ သေခြင်း၊ ၀ မ်းနည်းခြင်း၊
သူတို့သည်စိတ်ဆင်းရဲခြင်း၊
နားကနားနေတယ်
မီး အသံများမီးလျှံ; နှာခေါင်းသည်မီးလျှံ၊ အနံ့သည်မီးဖြစ်၏၊ က
လျှာသည်မီးလျှံဖြစ်၏။ အရသာမီးနေသည်; ခန္ဓာကိုယ်မီးလောင်နေသည် စိတ်ကူးများဖြစ်ကြသည်
မီးတောက်နေသည်; နှစ်သက်ဖွယ်ရာ၊ မနှစ်မြို့ဖွယ်၊
ထိုစိတ်သည်ရရှိလာသောစှဲမှုအပေါ်မူတည်သည်
မီးလောင်နေတယ်
“ပြီးတော့သူတို့ကမီးပေါ်မှာဘာတွေလဲ?”
“စိတ်အားထက်သန်မှု၏မီးနှင့်ငါပြော; မုန်းတီးမှုမီး၊ မီးနှင့်အတူ
အရူးအမူးစွဲခြင်း၊ အိုမင်းခြင်း၊ သေခြင်း၊ ၀ မ်းနည်းခြင်း၊
သူတို့သည်စိတ်သောကရောက်ခြင်း၊ ၀ မ်းနည်းခြင်း၊
“ သိသည်
ရဟန်းတို့ဤသာသနာတော်၌အရိယာတပည့်သည်ပညာရှိသောသူအားမထီမဲ့မြင်ပြု၏၊
နှင့်ဤစက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်သောအတွက်သူစိတ်အားထက်သန်မှု၏ divested နှင့်အားဖြင့်ဖြစ်လာသည်
စိတ်အားထက်သန်မှုမရှိခြင်းသည်သူလွတ်မြောက်လာပြီး၊ သူလွတ်မြောက်သောအခါသူဖြစ်လာသည်
သူလွတ်မြောက်တာကိုသတိပြုပါ”
ဤသည်ကိုဗုဒ္ဓကရဟန်းတို့အားတရားဟောရာ၌ရှင်းလင်းပြသခဲ့သည် -
“ လောဘ၊ ဒေါသနှင့်ဒေါသထွက်ကြသောညီအစ်ကိုများသည်လောဘကြီးခြင်း၊
စိတ်ကိုလွှမ်းမိုး။ လည်းကောင်း၊
အမျိုးသားများသည်မိမိတို့၏ကံမကောင်းမှုများကိုထင်ဟပ်ပြသည်
အခြားသူများ၏မူအမျိုးသားများသည်စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာဆင်းရဲဒုက္ခများနှင့်စိတ်ဆင်းရဲမှုများကိုခံစားကြရသည်။
အကယ်၍
သို့သော်လောဘ၊ အမျက်ဒေါသနှင့်မောဟများကိုဖယ်ရှားပစ်ကြသည်
စိတ်သောကရောက်ခြင်း၊ စိတ်ဆင်းရဲခြင်းဝေဒနာခံစားရခြင်းတို့ကြောင့်မဟုတ်ပါ။
ညီအစ်ကိုများသည်နိဗ္ဗာန်ကိုဤဘဝ၌မြင်နိုင်ရုံမျှမကမြင်နိုင်သည်
အနာဂတ်၌ - ဖိတ်ခေါ်ခြင်း၊ ဆွဲဆောင်မှုရှိခြင်း၊
ပညာရှိတပည့်လက်လှမ်းမီနိုင်ခြင်း။ ” - ဒေါက်တာ B.R.Ambedkar
သည်သူ၏ဗုဒ္ဓနှင့်သူ၏ဓမ္မ၌

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
နိဗ္ဗာန်


နိဗ္ဗာန်သည်မြတ်စွာဘုရား၏အဆုံးအမများအားလုံး၏နောက်ဆုံးရည်မှန်းချက်ဖြစ်သော
transcendent နှင့် singularly ineffable လွတ်လပ်မှုကိုဖော်ပြသည်။ “
ဒီဟာကငြိမ်းချမ်းရေးပဲ၊ ဒီဟာကထူးဆန်းတယ်၊
အားလုံးလုပ်ကြံဖန်တီးမှုတွေရဲ့ဖြေရှင်းချက်၊
အားလုံးသိမ်းယူခြင်းကိုစွန့်လွှတ်ခြင်း၊ တပ်မက်မှုအဆုံးသတ်ခြင်း၊
သမာဓိရှိခြင်း ချုပ်ခြင်း၊ နိဗ္ဗာန်။
- AN 3.32 စိတ်အားထက်သန်မှုနှင့်တူမီးမရှိ။
ဒေါသကဲ့သို့အရှုံးမရှိ၊
စုစုပေါင်းများကဲ့သို့နာကျင်မှုမရှိ,
ငြိမ်းချမ်းရေးထက်အခြားလွယ်ကူခြင်းမရှိပါ။ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှု။
ထည်: အဓိကအကျဆုံးနာကျင်မှု။
ဒီအမှန်တရားကိုသိ။ တ
တကယ်တမ်းကျတော့
မချည်နှောင်
အဓိကလွယ်ကူခြင်းဖြစ်သည်။ နာမကျန်းမှုမှလွတ်မြောက်မှု - အရေးအကြီးဆုံးသောကံကြမ္မာ။
ရောင့်ရဲခြင်း - အရေးအကြီးဆုံးသောစည်းစိမ်ဥစ္စာ။
ယုံကြည်ကိုးစားပါ။
ခညျြနှောငျ: အဓိကလွယ်ကူခြင်း။
- Dhp 202-205 အစဉ်မပြတ်နိုးကြားလျက်နိုးထလာသည်
jhana အတွက်စုပ်ယူ,
သည်းခံလျှင်
သူတို့ရဲ့အားထုတ်မှုမှာခိုင်မာ
သူတို့စည်းစိမ်ကိုထိ,
အဆိုပါ unexcelled ဘေးကင်းလုံခြုံမှု
ကျွန်ခံရာမှ။
- Dhp 23“ မြေကြီး၊ ရေလည်းမရှိ၊
မီး၊ လေ၊ အာကာသ၏အကန့်အသတ်မရှိသောရှုထောင့်လည်းမဟုတ်ပါ
ဝိညာဏ်၏ infinitude ၏အတိုင်းအတာ, မ၏ရှုထောင်
သညာသည်လည်းမဟုတ်၊ သညာလည်းမဟုတ်၊
ဤကမ္ဘာ၊ နောက်ကမ္ဘာလည်းမဟုတ်၊ နေ၊ လလည်းမဟုတ်။ အဲဒီမှာငါ
မလာနိုင်၊ မသွား၊ မဖြတ်သန်းရ
ဝေး - မဖြစ်ပေါ် - ရပ်တည်ချက်မပါဘဲ, အုတ်မြစ်မပါဘဲ, ထောက်ခံမှုမရှိဘဲ
စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ။ ဤသည်ရုံဤသည်စိတ်ဖိစီးမှု၏အဆုံးဖြစ်၏။ “
- Ud ၈.၁“ သံmonာတော်များ၊ မမွေးသေးသော၊ မပြုပြင်အပ်၊ အကယ်၍
အဲဒီမှာမမွေးသေးသော - မသင့်တော် - unmade - unfabricric အဲဒီမှာမရှိ
မွေးဖွားလာခြင်းမှလွတ်မြောက်ခြင်းသည်ဖြစ်တည်မှုဖြစ်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။
လုပ်ကြံလီဆယ်မှုများလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့်အတိအကျဘာလို့လဲဆိုတော့မမွေးသေးသောလည်းမရှိ၊
မထိုက်တန် - လုပ်ထားခြင်းမရှိသော၊ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘဲမွေးဖွားခြင်းမှလွတ်မြောက်ခြင်းဖြစ်လာသည်။
လုပ် - လုပ်။ လုပ်။ ပိတ်ပင်သည်။
- Ud ၈.၃ ရေ၊ မြေ၊ မီး၊ လေတို့မရှိသောနေရာများ၊
ထိုအရပ်၌ကြယ်တို့သည်မထွန်းလင်းဘဲနေကြလိမ့်မည်။
နေကိုမမြင်ရဘူး
လမပေါ်လာဘူး
မှောင်မိုက်မတွေ့ရ။
နှင့်အခါပညာရှိ,
sagahity မှတဆင့်ဗြဟ္မာ,
သူ့အဘို့ဤအမှုကိုသိတယ်
ဗုဒ္ဓဘာသာထုံးတမ်းစဉ်လာအရနိဗ္ဗာန်သည်အများအားဖြင့်“ မီးလောင်မှုသုံးခု”
(သို့)“ အဆိပ်သုံးမျိုး”၊ စိတ်အားထက်သန်မှု (ရား)၊ မနှစ်သက်မှု (dvesha)
နှင့်မသိမှု (moha သို့မဟုတ်avidyā) ကိုအဓိပ်ပါယ်ဖွင့်ဆိုထားသည်။
ဒီမီးတွေငြိမ်းသွားတဲ့အခါ (ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်းသံသရာ)
ကနေလွတ်မြောက်ပါလိမ့်မယ်။
နိဗ္ဗာန်ကိုပထမဆုံးထိုးဖောက်နိုင်ခြင်းသည်ဆင်းရဲဒုက္ခများစွာကိုအဆုံးသတ်စေသည်

ထိုအခါမြတ်စွာဘုရားသည်မြေမှုန့်အနည်းငယ်ကို ယူ၍ အစွန်အဖျားဖြင့်ကောက်ယူပြီးလျှင်၊
သံfingerာတော်များကိုလက်သည်းတို့က“ ဘုန်းကြီးတွေ၊ မင်းဘယ်လိုထင်သလဲ။ ဘယ်ဟာလဲ
သာ။ ကြီးမြတ်: ငါ၏အစွန်အဖျားနှင့်အတူငါကောက်ယူဖုန်မှုန့်အနည်းငယ်
လက်သည်း၊
“ အိုမြေကြီး၊ ဖုန်မှုန့်အနည်းငယ်
မြတ်စွာဘုရားသည်လက်ချောင်းထိပ်ဖျားနှင့် ကပ်၍ လာသည်
ဘာမှမ ဒါဟာတစ်ရာ၊ တစ်ထောင်မတစ်ရာတစ်ထောင်မဟုတ်ဘူး
ထိုအခါမြတ်စွာဘုရားသည်ဤဖုန်မှုန့်အနည်းငယ်မျှဖြင့်ဖြည့်ဆည်းအပ်သည်ကိုယူကုန်၏၊
ကြီးစွာသောမြေကြီးနှင့်နှိုင်းယှဉ်လျှင်သူ၏လက်သည်းလှီးသည်။ ”
ရဟန်းတို့ထိုနည်းတူပင်ရဟန်းတို့သည်အရိယာတို့၏တပည့်ဖြစ်ကုန်သောမျက်မှောက်ဘဝ၌ထိုးထွင်း။ သိသောပုဂ္ဂိုလ်အားလည်းကောင်း၊
လုံးဝအဆုံးသတ် & ငြိမ်းသတ်သောသောဆင်းရဲဒုက္ခ & စိတ်ဖိစီးမှုဖြစ်ပါတယ်
ဝေးသာ။ ကြီးမြတ်။ အများဆုံးခုနစ်ခုရှိခြင်း၏ပြည်နယ်အတွက်ကျန်ရှိနေသောအရာ
ကျန်ရှိသောသက်တမ်းသည်ဘာမျှမဟုတ်ပါ
ယခင်နှင့်နှိုင်းယှဉ်လျှင်တထောင်တရာတထောင်
ဆင်းရဲဒုက္ခများအစုလိုက်အပြုံလိုက်။ ဒါကအကျိုးကျေးဇူးမှတဆင့်ခြိုးဖောကျ၏ဘယ်လောက်ကြီးမြတ်ပါပဲ
သံ,ာတော်များအား။ ဒါကအကျိုးကျေးဇူးကိုရယူ၏ဘယ်လောက်ကြီးပါပဲ
ဓမ္မမျက်စိ။
- SN 13.1 နိဗ္ဗာန်ကိုအပြည့်အ ၀ နားလည်သောသူသည်မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း။
[Aggivessana Vacchagotta:]“ အသျှင်ဂေါတမသည်စိတ်ကိုထုတ်လွင့ ်၍
ရဟန်းသည်အဘယ်မှာပြန်ပေါ်လာသနည်း” ဟုမိန့်တော်မူခဲ့သည်။
သူသည်ပြန်ပေါ်လာခြင်းမရှိပါ။ ”“ ‘’ ပြန်ပေါ်လာတာမရှိဘူး၊ Vaccha
‘ကအသုံးမပြုတော့ဘူး။ “” … နှစ်မျိုးလုံးပြန်ပေါ်လာတယ်၊
ပြန်ပေါ်လာခြင်းမရှိပါ။ “” … မသက်ဆိုင်ပါ။ “” … မပေါ်လာပါဘူး၊
ပြန်ပေါ်လာခြင်းလည်းမရှိပါဘူး။ ” အသျှင်ဂေါတမအသို့ပါနည်း၊
ရဟန်းတို့အသျှင်ဂေါတမသည်ဘုန်းတော်ကြီးကိုမေးတော်မူသည်၊
ပြန်ပေါ်လာသည်…ပြန်ပေါ်လာခြင်းမရှိပါ…နှစ်ခုလုံးပြန်ပေါ်လာမည်မဟုတ်ပါ။
တစ်ခုချင်းစီအတွက် ‘… လျှောက်ထားပါဘူး’ ‘ဟုသူကပြောပါတယ်, မပြန်ပေါ်လာပါဘူးမမ
အမှု။ အသျှင်ဂေါတမဤစကားကိုကျွန်ုပ်သည်အံ့အားသင့်ပါ၏၊ ဤအချက်မှာ,
ရှုပ်ထွေး သင့်ရဲ့အစောပိုင်းကနေငါ့ထံသို့လာမယ့်ရှင်းလင်းပြတ်သား၏ပုံစံ
စကားစမြည်ပြောဆိုခြင်းသည်ယခုအခါမှေးမှိန်လာနေသည်။ ”“ Vaccha ။ ဟုတ်ပါတယ်သင်ရှုပ်ထွေးနေတယ်။ နက်ရှိုင်းသော
Vaccha ဤမြင်ကွင်းသည်မြင်တွေ့ရန်ခဲယဉ်း။ နားလည်ရန်ခဲယဉ်းသည်။
သိမြင်နားလည်မှု၏အတိုင်းအတာထက် ကျော်လွန်၍၊
ပညာရှိ အခြားအမြင်များရှိသူများ၊ အခြားအလေ့အကျင့်များ၊
ကျေနပ်ရောင့်ရဲမှု၊ အခြားရည်ရွယ်ချက်များ၊ အခြားဆရာများ၊ နားလည်ရန်ခက်ခဲသည်။ ဒါက
ဒီကိစ္စနဲ့ပတ်သက်ပြီးအခုမေးခွန်းတွေမေးပါမည်။ သင်မြင်သည့်အတိုင်းဖြေပါ
fit ။ ဝစ္ဆ၊ သင်သည်အဘယ်သို့ထင်သနည်း။ အကယ်၍ သင်တို့ရှေ့၌မီးပုံရှိလျှင်
‘ဤမီးသည်ငါ့ရှေ့၌လောင်၏’ ‘ဟုသင်သိလိမ့်မည်လော။ ‘ဒီမီးကလောင်နေတယ်
ခင်ဗျားရဲ့ရှေ့မှောက်ကဘာတွေလောင်နေတာလဲ
သင်ပြန်ပြောသလား?““ ငါ
‘ငါရှေ့မှာလောင်နေတဲ့ဒီမီးဟာမြက်တွေနဲ့သစ်သားတွေကိုမှီခိုနေရတာကြောင့်မီးလောင်နေတယ်’
ဟုငါပြန်ပြောလိမ့်မည်။ ”“ မင်းရှေ့ကနေမီးငြိမ်းသွားရင်မင်းသိမှာပေါ့၊
‘ငါရှေ့မှာမီးလောင်သွားပြီ’ ‘’ ‘’ ‘ဟုတ်ကဲ့ … ‘
‘ပြီးတော့တစ်ယောက်ယောက်ကသင့်ကို’ မီးထဲပါသွားသောဤမီးသည်
ခင်ဗျားရှေ့ကဘယ်လမ်းကြောင်းကနေသွားမှာလဲ။ အရှေ့လား အနောက်လား
မြောက်ကိုရီးယားလား ဒါမှမဟုတ်တောင်ဘက်လား။ ‘လို့မေးတဲ့အခါမင်းဘယ်လိုပြန်ဖြေမလဲလို့မေးလိုက်တယ်။ မည်သည့်မီးသည်မမှီခိုရ
စားသုံးခြင်းမှ - အာဟာရချို့တဲ့ဖြစ်ခြင်း, မြက်နှင့်ကျွန်းသစ်၏စားစရာ
မည်သည့်အရာကိုမျှကမ်းလှမ်းခြင်းမခံရသည်ကိုရိုးရှင်းစွာခွဲခြားထားသည်
‘ထွက်’ (အကန့်အသတ်မရှိ) အဖြစ်။ “” တောင်မှဒါ, Vaccha, တဖော်ပြသောအားဖြင့်မည်သည့်ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာပုံစံ
မြတ်စွာဘုရားသည်မြတ်စွာဘုရားအားဤစကားကိုမိန့်တော်မူ၏ -
ပျက်စီးခြင်း, palmyra ငုတ်ကဲ့သို့လုပ်, ၏အခြေအနေများဆုံးရှုံး
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု, အနာဂတ်ပေါ်ပေါက်ဘို့မရည်ရွယ်။ မှလွတ်မြောက်
Vaccha ပုံစံခွဲခြားမှုသည် Tathagata သည်နက်ရှိုင်းစွာ၊ အကန့်အသတ်မရှိ၊ ခက်ခဲသည်
နားလည်ရန်, ပင်လယ်ကဲ့သို့။ ‘’ Repepears ‘’ လျှောက်ထားမထားဘူး။ ‘ပြန်ပေါ်မလာဘူး’
မသက်ဆိုင်ပါဘူး ‘နှစ် ဦး စလုံးမ & ပြန်ပေါ်လာပါဘူး’ ‘လျှောက်ထားပါဘူး။
‘’ ပြန်ပေါ်လာမပြန်ပေါ်လာပါဘူး ‘’ လျှောက်ထားပါဘူး။ ဝေဒနာ၊ ခံစားမှု ‘ဝေဒနာ’၊
သူ့ကိုဖော်ပြပါ - မြတ်စွာဘုရားသည်အမြစ်ကိုဖျက်ဆီးတော်မူပြီ၊
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအခြေအနေများကိုချန်လှပ်ထားသည့် Palmyra ငုတ်ကဲ့သို့ဖြစ်သည်
အနာဂတ်ပေါ်ပေါက်ဘို့အလတ်။ ၏ခွဲခြားမှလွတ်မြောက်
ဝစ္ဆသတိသည်ဝိညာဏ်ဖြစ်၏၊
။ ပင်လယ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း
ရဟန္တာတို့၏အောင်ပွဲခံကြွေးကြော်ချက်“ မွေးဖွားခြင်းသည်အဆုံးသတ်ပြီ၊
သန့်ရှင်းသောအသက်တာပြည့်စုံပြီ၊ ပြီးပြီဖြစ်သည်။
ဤလောကအတွက်အဘယ်အရာမျှမရှိပါ။ ”
- SN 22.59 သမာဓိ၏အဆုံး

အချို့သည်လူ့သားအိမ်တွင်မွေးဖွားလာသည်၊
ငရဲ၌နေသောလူဆိုး၊
ကောင်းသောလမ်းအပေါ်သူတို့အားသွားပါ
ကောင်းကင်ဘုံသို့
effluent မရှိသောနေစဉ်:
လုံးဝန့်အသတ်။
- Dhp ၁၂၆
နိဗ္ဗာန်သည်နိဗ္ဗာန်၏ထာဝရ ၀ ိညာဉ်ရေးရာပန်းတိုင်ဖြစ်သည်
နိဗ္ဗာန်ကိုဗုဒ္ဓဘာသာ၌အနတ္တ (သန္ဓေတားမဟုတ်သော) နှင့်နေရယာ (အချည်းနှီး)
ပြည်နယ်များနှင့်တူညီသည်ဟုမှတ်ယူကြသည်။
အချိန်တန်လျှင်ဗုဒ္ဓဘာသာအယူဝါဒဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့်အတူရက်ကန်းခြင်း
(vana) ၏အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူမှုများလည်းရှိသည်။ စိတ်၏လှုပ်ရှားမှု,
အလိုဆန္ဒ၏ဖျက်သိမ်းရေးနှင့်တောအုပ်မှလွတ်မြောက်ရန်, cq ။ ငါး skandhas
သို့မဟုတ်စုစုပေါငျးမြား။


ဗုဒ္ဓဘာသာကျောင်းပညာရေးအစဉ်အလာသည်နိဗ္ဗာန်အမျိုးအစားနှစ်မျိုးခွဲခြားထားသည်
- sopadhishesa-nibbana (ကျန်ရှိသောနှင့်အတူ nibbana) နှင့် parinibbana
သို့မဟုတ် anupadhishesa-nibbana (ကျန်ရှိသောမလိုအပ်သော nibbana,
သို့မဟုတ်နိဗ္ဗာန်) ။
ဗုဒ္ဓဘာသာကိုတည်ထောင်သူဗုဒ္ဓသည်ဤနှစ်ခုစလုံးသို့ရောက်ရှိခဲ့သည်ဟုယုံကြည်ရသည်
ပြည်နယ်များ။


နိဗ္ဗာန်သည်တစ်ဖန်ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းသံသရာမှလွတ်မြောက်ခြင်းထေရဝါဒထုံးတမ်းစဉ်လာ၏အမြင့်ဆုံးရည်မှန်းချက်ဖြစ်သည်။

မဟာယာနအစဉ်အလာတွင်အမြင့်ဆုံးပန်းတိုင်မှာနိဗ္ဗာန်၌မရှိသောဗုဒ္ဓဘာသာဖြစ်သည်။

ဗုဒ္ဓသည်ဗုဒ္ဓဘာသာကိုသာသနာတော်မှသင်ကြားပေးခြင်းဖြင့်သာသနာတော်မှသတ္တဝါများကိုလွတ်မြောက်စေသည်။
ဗုဒ္ဓနှင့်နိဗ္ဗာန်သို့ရောက်သောသူများအတွက်ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းမရှိပါ။
သို့သော်သူ၏သွန်သင်ချက်များသည်နိဗ္ဗာန်ရရန်အတွက်လမ်းညွှန်အနေဖြင့်အချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိကမ္ဘာပေါ်တွင်ရှိနေသည်။

Nibbana သို့ဘာသာပြန်ချက်များ:

ဂန္ထဝင်အင်္ဂလိပ်၊ ရောမမှထွက်လာသောမီးငြိမ်းသတ်ခြင်း၊
Classical ပါိ၊ နိဗ္ဗာန် (निन्बान)
Classical Sanskrit Sanskrit्लस्सिचल्षन्स्क्रित्nirvāṇa (निर्वाण) Classical Bengali- Bengali Bengali, নির্বাণ
Classical Myanmar (Burmese) -Classical မြန်မာ (ဗမာ)၊ နိဗ္ဗာန် (IPA: [neɪʔbàɴ])
တရုတ်ဘာသာ - 古典中文 (简体), 涅槃
(Pinyin: nièpán)
ဂပြနျဂပြနျ - 古典的なイタリア語, 涅槃 (rōmaji: nehan)
Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន (UNGEGN: nippean) Classical Korean
- 고전한국어, 열반 (RR: yeolban) Classical Mon နဳဗာန် ([nìppàn])
Classical Mongolian γasalang-aca nögcigsen
Classical Shan ၼိၵ်ႈပၢၼ်ႇ ([nik3paan2])
Classical Sinhala- සම්භාව්යසිංහල, නිවන (Nivana) Classical
တိဘက်མྱ་ངན་ལས་འདས་པ ། (mya ngan las ‘das pa) ထိုင်းထိုင်း -
ภาษาไทยคลาสสิก, นิพพาน (RTGS: nipphan)
Classical ဗီယက်နမ် - Ti Vietnameseng Viếtcổđiển, Niếtbàn

ဗုဒ္ဓက“ သင်သည်တရားအားထုတ်ခြင်းမှအဘယ်အကျိုးရရှိသနည်း” ဟုမေးခဲ့သည်။
သူက“ ဘာမှမရှိဘူး” ဟုပြန်ဖြေသည်။
သို့သော်လည်းဗုဒ္ဓကကျွန်ုပ်ဆုံးရှုံးခဲ့သောအရာကိုပြောပြပါရစေ။
စိတ်ရောဂါ၊ စိတ်ဓာတ်ကျမှု၊ မလုံခြုံမှု၊ အသက်အရွယ်အိုမင်းရခြင်းနှင့်သေခြင်းတရားကိုကြောက်ရွံ့ခြင်း”
ကောင်းသောအကျင့်ကိုကျင့်ကြကုန်အံ့။ စင်ကြယ်သောစိတ် - ‘ဓမ္မလက်ဆောင်သည်အခြားလက်ဆောင်အားလုံးဖြစ်သော sabba danam dhamma
ဒန်နမ်ဂျီတီ ‘
၆၆၈၊ ၅ လမ်းမကြီး၊ ၈ လက်ဝါးကပ်တိုင်၊ တတိယအဆင့်၊
Magadhi Karnataka ပြည်နယ် -PRABUDDHA BHARAT
မှတဆင့်
http://sarvajan.ambedkar.org
ပြေးသည်
Analytic Insight Net - ၁၁၁ ခု၊ ဘာသာစကားများရှိအခမဲ့Tipiṭakaဥပဒေသုတေသနနှင့်လက်တွေ့တက္ကသိုလ်။


လူ့အဖွဲ့အစည်းအားလုံး၏သက်သာချောင်ချိရေး၊
ပျော်ရွှင်မှုနှင့်ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်ထာဝရရည်မှန်းချက်ဖြစ်သောထာဝရရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်သို့ရောက်ရှိရန်အတွက်ဘော်ရီဂျင်နီကောလိပ်များမှနိုးကြားသောလူ့အဖွဲ့အစည်းများ၏အသံ
(VoAAAS) ၏အသံ။

မာစတာ Key ကိုဖမ်းယူ

Babasaheb ဒေါက်တာ B.R
အမ်ဘေဒကာက“
နိုင်ငံရေးအာဏာဟာမင်းရဲ့တိုးတက်မှုနဲ့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုလေးစားမှုတံခါးအားလုံးကိုဖွင့်နိုင်အောင်လုပ်ခြင်းသည်အဓိကသော့ချက်ဖြစ်သည်”
ဟုပြောကြားခဲ့သည်

Bene Israel မှနိုင်ငံခြားသားများသည် Rowdy /
Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) မှပုဏ္ဏားပုဏ္ဏားများကို manusmriti manuvad
hindutva
မြေဟုခေါ်ဝေါ်နိုင်ပါကအဘိုရီးဂျင်းလူ့အဖွဲ့အစည်းအားလုံး၏အကျိုးအတွက်ဤမြေကို
PRABUDDHA BHARAT အဖြစ်ကြေငြာခြင်းမပြုနိုင်ပါ။
ကျွန်တော်တို့ဟာဗုဒ္ဓဘာသာဝင်တွေဖြစ်ခဲ့ရင်ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်တွေပါ။


၉၉.၉%
ဘော်ရီဂျင်နီနိုးထသည့်လူ့အဖွဲ့အစည်းအားလုံးသည်အံ့ဖွယ်ခေတ်သစ်ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေတွင်ပြဌာန်းထားသည့်အတိုင်းလူကြီးလူငယ်များဆိုင်ရာအခွင့်အရေး၊
လွတ်လပ်မှု၊ တန်းတူညီမျှမှု၊ ရဲရင့်မှု၊ သက်သာချောင်ချိရေး၊
ပျော်ရွှင်မှု၊
ငြိမ်းချမ်းရေးတို့အတွက်အားလုံးသောအရွယ်ရောက်သူများအခွင့်အရေး၊ လွတ်လပ်မှု၊
တန်းတူညီမျှမှု၊ နောက်ဆုံးရည်မှန်းချက်အဖြစ်။

နာကျင်မှုဟာလက်ဆောင်တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်

အဲဒါကိုရှောင်ရှားမည့်အစား
အဲဒါကိုလက်ခံဖို့လေ့လာပါ။
နာကျင်မှုမရှိဘဲ,
ကြီးပွားခြင်းမရှိ

ဒီဇင်ဘာ ၂၅ ရက် - Manusmriti Dahan Diwas - ဆိုးသွမ်းမှုအပေါ်ကောင်းမှု၏စစ်မှန်သောအောင်ခြင်း


SC / STs / OBCs / ဘာသာရေးလူနည်းစုများ / chitpavan
မဟုတ်သောပုဏ္ဏားများအပါအ ၀
င်ဘော်ရီဂျင်နီနိုးထမှုအားလုံး၏လူ့အဖွဲ့အစည်းအားလုံးအတွက်၊ Manusmruti
သည်ယနေ့လူသိရှင်ကြားမီးရှို့ခံခဲ့ရသကဲ့သို့“ Manu Smruti Dahan Din”
ကဲ့သို့အရေးကြီးသောနေ့တစ်နေ့ဖြစ်သည်။ Mahad Satyagraha ၏ “မဟာ -
Sangharsha” ကာလအတွင်းဒေါက်တာအမ်ဘေဒကာမှ SC / STs / OBCs /
ဘာသာရေးလူနည်းစုများ / chitpavan ဗြဟ္မဏများအပါအ ၀
င်ဘော်ရီဂျင်နီနိုးထသည့်လူ့အဖွဲ့အစည်းအားလုံး၏အရေးပါသောမိုင်တစ်ခုဖြစ်သည်။
ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားစွာအတူတကွသတိရကြပါစို့။ Rowdy /
Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) မှ BEN ISRAEL မှနိုင်ငံခြားသားအားလုံးသည်
PRABUDDHA BHARAT
မှထွက်ခွာသွားသည်အထိအွန်လိုင်းအားလက်ခဏာများကိုမီးရှို့ပစ်ကြပါစို့။
စေတနာ့ဝန်ထမ်းများသည်ပစ္စည်း ၅ မျိုးပါ ၀ င်ခဲ့သည်။
၁။ မွေးဖွားခြင်းအပေါ် အခြေခံ၍ Chaturvarna ကိုကျွန်ုပ်မယုံဘူး။
၂ ။
၃။
နဂိုအတိုင်းမထိတွေ့နိုင်ခြင်းဟာဟိန္ဒူဗာရောဂါလက္ခဏာမပါသောရောဂါတစ်ခုဖြစ်ပြီး၎င်းအားလုံး
၀ ဖျက်ဆီးရန်ကျွန်ုပ်အတတ်နိုင်ဆုံးကြိုးစားမည်ဟုကျွန်ုပ်ယုံကြည်သည်။

မညီမျှမှုမရှိဘူးဆိုတာကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားမိရင်ဟိန္ဒူလူတန်းစားအားလုံးမှာအစားအစာနဲ့သောက်စရာတားမြစ်ချက်တွေကိုငါလိုက်နာမှာမဟုတ်ဘူး။

ကျွန်ုပ်အနေဖြင့်ထိတွေ့ကိုင်တွယ်ခြင်းမပြုရသေးသောကျောင်းများသည်ဘုရားကျောင်းများ၊
ရေအရင်းအမြစ်များ၊
ကျောင်းများနှင့်အခြားသာယာအဆင်ပြေမှုများအတွက်တန်းတူအခွင့်အရေးရှိရမည်ဟုကျွန်ုပ်ယုံကြည်သည်။
ထို့ကြောင့်
1. “manusmruti chi dahan bhumi”, manusmruti များအတွက်တနည်း Crematorium ။ နဂိုအတိုင်းဖျက်ဆီးနှင့်
3. chitpavan ဗြဟ္မာသင်္ဂြိုဟ်။



သီခ်င္းေဟာင္းမ်ားစုစည္းမႈ
Myanmar Classic Song collection ျမန္မာ သီခ်င္းစုစည္းမႈ ၊Myanmar
Collection Song 1. ခ်ယ္ရီပန္းေလးအသည္းေပးမယ္ - စိုင္းဆ….

Classical Chinese -古典中文(简体),

https://www.youtube.com/watch?v=YZSQv30IfLw
佛典卡通故事 - 周利槃特 Part 4

極樂淨土蓮花生
26K subscribers
Category
Nonprofits & Activism

古典中文-古典中文(简体),涅槃
(拼音:nièpán)
免费在线NIBBANA培训来自
久保奈良Nibbana Bhumi塔-通往和平的道路被吹灭,扑灭,解放,并以极乐为最终目标
和尚,剩下的残留的涅bb元素是什么?

载有菩萨之车的人应该决定“我必须带领众生走向涅bb,进入绝不留下任何东西的涅ni世界”。绝处逢生的涅ni世界是什么?
佛陀说:“没有什么能像涅bb般带给人真正的幸福。”
激情就像燃烧
火是佛陀传给比丘的布道的文字

他住在加雅时。他是这样说的:
“所有的东西,比丘斯,着火了。祭司啊,这些东西全都着火了吗?

“比丘斯啊,眼睛发火了;表格着火了;
眼神着火;眼神印象深刻
火;以及任何令人愉悦,不愉快或无动于衷的感觉,
取决于他输入的印象,也就是
着火。”
“这些东西着火了吗?”
“有了。我说,激情之火,与仇恨之火,与
痴情之火;有出生,年老,死亡,悲伤,感叹,
他们遭受了痛苦,悲伤和绝望。”
“耳朵在
火;声音着火了;鼻子着火了;异味着火;的
舌头着火了;口味着火了;身体着火了;想法是
着火;以及任何令人愉悦,不愉快或无动于衷的感觉,
源于心灵所接受的印象,这也
着火了。
“这些东西着火了吗?”
“用激情之火,我说。充满仇恨之火;与火
痴情有出生,年老,死亡,悲伤,感叹,
他们遭受了痛苦,悲伤和绝望。”
“感知
比吉库斯(O Bhikkus),博学多才的[人物]怀有反感。
在构想出这种厌恶情绪时,他变得对激情失去了兴趣,
没有激情,他变得自由,当他自由时,他变得自由
知道他有空。”
佛陀在发给比丘的布道中已明确表示:
“被贪婪的人(lobha),兄弟,对愤怒的情绪(dosa)感到兴奋,
被妄想(moha)蒙蔽,头脑不知所措,被奴役,
男人反思自己的不幸,男人反思自己的不幸
在其他人中,男人会遭受精神痛苦和痛苦。
“如果,
但是,人们反省了贪婪,愤怒和妄想。
既不是因为自己的不幸,也不是因为精神上的痛苦和痛苦。
“兄弟们,因此涅Ni在今生可见,而不仅仅是
未来-吸引人,吸引人,明智的门徒可以接触到。”-B.R. Ambedkar博士穿着他的佛像

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
涅bb

涅bb(Nibbana)将超然而无法言喻的自由命名为佛陀所有教义的最终目标。 “这是和平,这是精妙的–解决所有捏造,放弃所有收购,结束渴望;漠不关心停止;涅bb。”
-AN 3.32没有像激情一样的火焰,
没有愤怒之类的损失,
像骨料一样没有痛苦,
除了和平,别无他法。饥饿:最重要的疾病。
捏造:最重要的痛苦。
对于一个知道这个事实的人
实际上是
解除绑定
是最重要的。免于疾病:最重要的吉祥。
知足:最重要的财富。
信任:最重要的亲戚关系。
解除约束:最轻松的操作。
— Dhp 202-205意识不断唤醒
专注于迦纳
坚持不懈
坚定努力:
他们触摸解绑,
无与伦比的安全性
从束缚。
— Dhp 23“在那个层面上,地球,水,也没有
火,也不风;空间的无穷维,
无意识的维度,也不是维度的维度
虚无,既无知觉也无知觉;
既不是这个世界,也不是下一个世界,也不是太阳,也不是月亮。还有,我
说,既没有来也没有去,也没有停滞;既不过去
离开也不出现:没有立场,没有基础,没有支持
[精神对象]。这就是压力的终结。”
-Ud 8.1“僧侣们,有一个未出生的–不成为的–未造的–未加工的。如果
没有那种未出生的-变得-虚构的-未加工的,那里
从天生的-变成-做出的解放的情况并非如此
捏造的将是可见的但正是因为有一个未出生的人-
变得不自然-不自然-虚构,从天生的解放-变得-
制成-可以辨认出来。”
— Ud 8.3水,土,火和风无立足之处:
那里的星星不发光,
太阳看不见,
月亮没有出现
没有发现黑暗。
当圣人,
婆罗门通过机智,
为他知道[这个]
在佛教传统中,涅bb通常被解释为“三火”或“三毒”,激情(raga),厌恶(dvesha)和无知(moha或avidyā)的灭绝。当这些大火被扑灭后,就可以从重生的循环中释放出来。
一个对涅ana的首次突破终结了这么多苦难

然后是有福的人,用一点点的灰尘捡起一点灰尘
他的指甲对僧侣说:“僧侣,您如何看待?哪一个
更大:我用笔尖吸了一点灰尘
指甲还是大地?”
“天哪,大地更大。一点点灰尘
Blessed One的指甲尖在旁边
没有。不是百分之一,千分之一,千分之一
祝福的那一点点灰尘带着尘埃的尖端拾起
他的指甲-与大地相比。”
“以同样的方式,和尚们,对于那些视线完美的贵族门徒来说,是一个突破了[进入流]的个人,
痛苦和压力完全消除了
更大。最多保持七个的状态
剩余的生命几乎没有:它不是百分之一,一个
千分之一,十分之一
大量的苦难。那就是突破带来的巨大好处
和尚那就是获得
佛法眼。”
-SN 13.1完全认识了涅ana的人会怎样?
[Aggivessana Vacchagotta:]“但是,悟空大师,他的思想因此被释放:他在哪里出现?”
[佛陀:]“’重新出现,’Vaccha,不适用。”“在这种情况下,Gotama大师,他不会再出现。”“’不会再出现,’Vaccha,不会出现。”“
…既不出现又不出现。”“ …不出现。”“ …既不出现也不不出现。”
“……不适用。”“怎么了,五多摩大师,当被问到五多摩大师是否和尚时
重新出现…不重新出现…都&不重新出现…
他说,既没有出现也没有出现,每个都“……不适用”
案件。在这一点上,五子摩大师,我很困惑。在此刻,
困惑。你以前的想法让我有些困惑
对话现在变得模糊了。”“当然,您很困惑,Vaccha。当然,您很困惑。深,
瓦卡(Vaccha)是这种现象,很难看到,很难实现,安静,
精致的,超出猜想范围的,细微的,有经验的
智者。对于那些有其他看法,其他做法,其他
满足感,其他目标,其他老师,很难知道。那
既然如此,我现在向您提出一些问题。如你所见
适合。 Vaccha,您如何看待:如果有火在您面前燃烧,您是否会知道,“这火在我面前燃烧”?”“是的……”“并且假设有人要问您,Vaccha, “这火在燃烧
在你面前,取决于它燃烧的是什么?’这样问,如何
你回答吗?”“……我会回答,’在我面前燃烧的那烈火正在燃烧,依靠草和木材作为维持。’”“如果要燃烧在你面前的烈火,你会知道吗, “在我面前燃烧的火已经熄灭了?”?“……是……”“并且假设有人要问你,’
在您的面前,从这里朝哪个方向走?东?西方?
北?还是南方?’这样问,您将如何回答?”“那不适用,五子大师。任何着火都取决于
营养不足的草和木材的维持-从食用
养育和没有得到其他任何养育-被简单地分类
表示为“出库”(未绑定)。
如来可以形容他:如来已被抛弃,其根源
被破坏,像一个扇叶树茎树桩,被剥夺了条件
发展,不注定未来的发展。从中释放
形式分类,Vaccha,如来是深沉的,无边的,坚硬的
去摸索,像大海。 “重新出现”不适用。 “不重新出现”
不适用。 “重复出现和不重复出现”不适用。
“既不出现也不消失”不适用。 “任何感觉……任何知觉……任何思想上的虚构……”任何描写如来如来的意识
形容他:如来已弃,根被毁,
像扇叶树的树桩,被剥夺了发展条件,
注定将来会出现。从分类中解放出来
意识,Vaccha,如来是深奥的,无边的,难以理解的,
像大海。” — MN 72
阿拉伯人的胜利呐喊“出生结束,圣洁的生活实现了,任务完成了。这个世界没有其他东西了。”
— SN 22.59轮回末日

有些是在人类子宫内出生的,
地狱里的邪恶者,
那些情况良好的人去了
去天堂
而没有污水的人:
完全没有约束。
-Dhp 126
涅bb是佛教永恒的精神目标,标志着佛教
涅bb在佛教中也被认为与anatta(非自我)和sunyata(空虚)状态相同。随着佛教教义的发展,人们也做出了其他解释,例如不存在织法(vana)头脑的活动,消除欲望,并逃离树林。五个Skandhas或集合。

佛教经院传统确定了两种涅磐形式:sopadhishesa-nibbana(有余数的涅磐)和parinibbana或anupadhishesa-nibbana(无余数的涅磐或最终的涅bb)。佛教的创始人佛陀被认为达到了这两种状态。

涅bb,或从重生周期中解放出来,是上座部传统的最高目标。在大乘佛教的传统中,最高的目标是成为佛陀,而涅bb则没有持久的意义。佛陀通过教导佛教徒的道路帮助从萨ṃ萨拉解脱出来。佛陀或获得涅bb的人没有重生。但是他的教义在世界上保留了一段时间,作为获得涅bb的指导。

涅bb的翻译

古典英语,罗马狂风,灭火,解放,永恒的幸福
古典巴利语(nibbāna)(निब्बान)
古典梵语छलसलसবাংলাবাংলা
古典缅甸语-)(-),နိဗ္ဗာန်(IPA:[neɪʔbàɴ])
古典中文-古典中文(简体),涅槃
(拼音:nièpán)
古典日语-古典的なイタリア语,涅槃(rōmaji:nehan)
古典高棉​​语-ខ្មែរបុរាណ,និព្វាន(UNGEGN:nippean)古典朝鲜语-고전열반,열반(RR:yeolban)古典星期一နဳဗာန်([nìppàn])
古典蒙古语γasalang-acanögcigsen
古典Shan([nik3paan2])
古典僧伽罗语සිංහල,නිවන(Nivana)古典藏语མྱ་ངན་ལས་འདས་པ། (mya ngan las’das pa)古典泰式ภาษาไทยคลาสสิก,นิพพาน(RTGS:nipphan)
古典越南语-越南语Viổtcđểiển,Niếtbàn

佛陀被问到:“你从冥想中学到了什么?”
他回答“没事!”
“但是,佛陀说,让我告诉你我失去了什么:
愤怒,焦虑,沮丧,不安全感,对老年和死亡的恐惧”
让我们做好事。净化心灵-‘法轮的礼物胜过其他所有礼物–萨巴·丹南·达玛
danam jinati’
位于班加罗尔HAL 3rd Stage 8号交叉路5A主路668号,
马加迪·卡纳塔克邦-PRABUDDHA BHARAT
通过
http://sarvajan.ambedkar.org
运行
Analytic Insight Net-111种免费在线免费提比卡卡法律研究与实践大学

Sarvajan Hithaya的所有原始觉醒社会(VoAAAS)声音Sarvajan Sukhaya,即为所有社会的幸福,幸福与和平,并以永恒和平为最终目标

捕获主密钥

Babasaheb B.R Ambedkar博士说:“政治力量是万能钥匙,您可以用它来打开自己的进步和自尊的所有门”。


如果来自本笃会以色列的外国人能将罗迪(Rowdy)/罗刹(Rakshasa)Swayam Sevaks(RSS)的婆罗门婆罗门称为“
manusmriti manuvad hindutva”,为什么我们不能为了所有土著社区的利益而将这片土地宣布为PRABUDDHA
BHARAT?
就像我们是佛教徒一样,是佛教徒,并且继续是佛教徒。

99.9%所有觉醒的原住民社会都将用选票迫使基特帕万婆罗门人退出PRABUDDHA BHARAT,以拯救我们奇妙的现代宪法所规定的普遍成年专营权,自由,平等,博爱的福利,幸福,和平,并使他们获得永恒的幸福作为最终目标。

痛苦是礼物

与其避免,
学习拥抱它。
没有痛苦
没有增长

12月25日– Manusmriti Dahan Diwas –善战胜恶


对于包括SC / STs / OBC /宗教少数派/非奇帕万婆罗门在内的所有原住民觉醒社会来说,这是“ Manu Smruti Dahan
Din”的重要纪念日,因为在1927年的这一天,Manusmruti被公开焚毁由Ambedkar博士在Mahad Satyagraha的“
Maha-Sangharsha”时期进行,并且是所有原住民觉醒社会的重要里程碑,包括SC / ST / OBC
/宗教少数派/非Chitpavan婆罗门人与Chitpavan婆罗门教作斗争。让我们所有人都以骄傲和在线上的记忆来纪念这一天,直到所有来自Rowe
/ Rakshasa Swayam Sevaks(RSS)的BENE ISRAEL chitpavan婆罗门的外国人退出PRABUDDHA
BHARAT。
志愿者们誓言要包括以下五个方面:
1.我不相信基于出生的Chaturvarna。
2.我不相信种姓差异。
3.我相信不可触摸性是印度教的一种厌恶,我将竭尽全力彻底摧毁它。
4.考虑到不存在不平等,我不会在至少所有印度苏打石中遵循任何关于饮食的限制。 5.我认为,不可触摸的人在寺庙,水源,学校和其他设施中必须享有平等的权利。
因此
1.“ manusmruti chi dahan bhumi”,即用于manusmruti的火葬场。 2.破坏不可触摸性并
3.埋葬chitpavan婆罗门教。


About This Website

https://tenor.com/…/3dgif-traditional-japanese-japanese-lad…
Classical Japanese-古典的なイタリア語、涅槃
(ローマ字:ネハン)
から無料のオンラインNIBBANAトレーニング
クシナーラニッバーナブミパゴダ-平和への道吹き消し、消火、解放、そして最終目標としての永遠の喜び
そして、修道士、残留物を含むニバナ要素は何ですか?

Boの乗り物に乗り出した人は、「私はすべての存在をニバナに導き、何も残さないニバナの領域に入らなければならない」と決めるべきです。何も残さないこのニッバナの領域は何ですか?
「ニバナのように本当の幸福をもたらすものは何もありません。」だから仏は言った
情熱は燃えるようなものであること
火は仏theがビクスに伝えた説教のテキストでした

彼がガヤに滞在していたとき。これは彼が言ったことです。
「ビックスよ、すべてのものが燃えている。司祭よ、これらすべてが燃えているのは何ですか?

「ビックスよ、目が燃えている。フォームが燃えています。
目の意識が燃えています。目に受けた印象はオンです
火;そして、心地よい、不快な、または無関心などんな感覚でも、
彼のタイプが受け取った印象に依存して発生します
燃えている。”
「そして、これらは何に火がついているのですか?
“とともに。情熱の火、憎しみの火、そして
夢中の火;誕生、老年、死、悲しみ、嘆き、
悲惨さ、悲しみ、絶望は燃えています。」
「耳がついている
火;音がする;鼻が燃えています。匂いが燃えています。その
舌が燃えています。味は燃えています。体は燃えています。アイデアは
燃えている;そして、心地よい、不快な、または無関心などんな感覚でも、
心が受けた印象に依存している
燃えています。
「そして、これらは何に火がついているのですか?
「情熱の炎で、私は言う。憎しみの火とともに火で
夢中の;誕生、老年、死、悲しみ、嘆き、
悲惨さ、悲しみ、絶望は燃えています。」
「知覚する
これ、O Bhikkus、学識のある高貴な[人]は嫌悪を思いつきます。
そして、この嫌悪を考えると、彼は情熱を奪われ、
情熱がないことで彼は自由になり、自由になると彼は
彼が自由であることを認識してください。」
これはブッダがビクスに伝えられた説教で明らかにした:
「欲(ロバ)、兄弟、怒りに激怒(ドーサ)、
妄想(moha)に盲目にされ、精神が圧倒され、精神が奴隷にされ、
男性は自分の不幸を反映し、男性は不幸を反映します
他の人の中で、男性は精神的な苦痛と苦痛を経験します。
「もし、
しかし、欲、怒り、妄想は消え去り、男性は反省します
自分自身の不幸にも精神的な苦しみや苦悩にもありません。
「それで、兄弟たち、この人生でニバナは目に見えるだけでなく、
将来、魅力的で、賢明な弟子がアクセスできるようになります。」-B.R. Ambedkar博士、仏DDと彼のダンマ

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
ニバナ

Nibbanaは、すべての仏の教えの最終的な目標として立っている、超越的で特異な表現の自由を挙げています。 「これは平和です。これは絶妙です。すべての偽造の解決、すべての買収の放棄、渇望の終わり。冷静;停止;ニバナ。」
— AN 3.32情熱のような火はありません、
怒りのような損失なし
凝集体のような痛みはなく、
平和以外の安らぎはありません。飢ung:一番の病気。
製作:一番の痛み。
この真実を知っている人のために
実際のところ、
バインド解除
一番簡単です。病気からの解放:一番の幸運。
満足:一番の富。
信頼:最も重要な親族。
バインド解除:一番簡単。
— Dhp 202-205常に意識で目覚め、
ジャナに吸収され、
忍耐、
彼らの努力で会社:
彼らはUnbindingに触れ、
卓越した安全性
ボンデージから。
— Dhp 23「地球、水、または
火も風もありません。空間の無限大の次元も、
意識の無限の次元、または次元
無、知覚も非知覚の次元もありません。
この世界も、次の世界も、太陽も月もありません。そして、私は
言う、来ることも行くことも停滞もありません。どちらも通りません
立ち去らない、立ち上がる:スタンスなし、基盤なし、サポートなし
[メンタルオブジェクト]。これ、まさにこれがストレスの終わりです。」
— Ud 8.1「修道士、生まれていない、未熟な、未完成の、未加工の人がいます。もし
そこにはまだ胎児はいませんでした。
生まれた人からの解放-なる-作られる-
製造されたことが識別されます。しかし、まさに胎児がいるからです—
unbecome — unmade — unfabricated、解放、生まれから— — —
作られた-製造されたことが識別されます
— Ud 8.3水、土、火、風に足場がない場合:
そこでは星は輝いていない、
太陽は見えません
月が現れない、
暗闇は見つかりません。
そして、セージのとき、
aga明さを通してブラフマン、
彼のために[これ]を知っている

仏教の伝統では、Nibbanaは「3つの火」または「3つの毒」、情熱(raga)、嫌悪(dvesha)および無知(mohaまたはavidyā)の絶滅として一般的に解釈されてきました。これらの火が消えると、再生のサイクル(サシャラ)からの解放が達成されます。
ニバナへの最初の突破口は、多くの苦しみに終止符を打つ

それから祝福された者は、ほこりの先端で少しの塵を拾います
彼の指の爪は修道士に言いましたどっちが
大きい:ほこりの先端で拾った少しのほこり
爪、それとも大地?」
「大地ははるかに大きいです、主よ。ほこりの少し
祝福された者は、爪の先が
何もない。それは百分の一、千分の一、十万分の一ではありません—
祝福された者がこのちょっとした塵を
彼の指の爪—大地と比較したとき。」
「同じように、修道士たちは、見晴らしの良い高貴な弟子たちのために、[ストリームエントリー]を突破した個人のために、
完全に終了し、消滅した苦しみとストレスは
はるかに大きい。せいぜい7つの状態にとどまっているもの
残りの寿命はほとんど何もありません:100分の1ではなく、
前のものと比較した場合、千、百万
苦しみの塊。それは突破の利点がどれほど大きいかです
僧amma達にそれは、
ダーマアイ。」
— SN 13.1 Nibbanaを完全に理解した人はどうなりますか?
[Aggivessana Vacchagotta:]しかし、マスターゴータマ、このように心が解放された僧。
「再出現しない」、Vacchaは適用されません。「…両方とも再表示されません。」「…適用されません。」「…再表示されません。」
「…当てはまりません。」「ご主人様、ご主人様に僧monが
再表示…再表示されません…両方が再表示されません…
彼は「…は当てはまらない」と言っています
場合。この時点で、マスターゴータマ、私は困惑しています。この時点で、
混乱した。あなたの以前から私にやってくる明快さの微妙さ
会話は今では隠されています。」「もちろん、あなたは困惑しています、ヴァッチャ。もちろん混乱しています。深い、
ヴァッチャは、この現象であり、見づらく、実現しにくく、静かで、
洗練された、推測の範囲を超えた、微妙な、経験されるべき
賢者。他の見解、他の慣行、他の
満足度、他の目的、他の教師、知ることは困難です。それ
そのため、ここでいくつか質問をします。ご覧のとおりに答えてください
フィット。バッチャ:あなたの前で火が燃えているなら、「この火は私の目の前で燃えている」ことを知っていますか?」「…はい…」 「この火が燃える
あなたの前に、何が燃えているかに依存しますか?」
「…私​​の前で燃えているこの火は、生計として草と木材に依存して燃えています。」「あなたの前で燃えている火が消えたとしたら、あなたはそれを知っていますか、 「私の前で燃えているこの火は消えた」?」「…はい…」「そして、誰かがあなたに尋ねたとします。
目の前、ここからどちらの方向に行ったの?東?西?
北?それとも南ですか?」と尋ねられたら、どう答えますか?」「そうではありません、マスター五玉。に依存する火炎
草や木材の栄養、栄養失調-消費したことから
その糧と他に提供されていない-単に分類されます
「アウト」(非バインド)として。」「それでも、Vaccha、それを説明する物理的な形
Tathagataは彼について説明します:Tathagataが放棄したこと、そのルート
破壊され、パルミラの切り株のように作られ、条件を奪われた
開発、将来の発生に向けられていません。から解放
フォームの分類、Vaccha、Tathagataは深く、無限で、難しい
まるで海のように。 「再出現」は適用されません。 「再出現しない」
適用されません。 「両方が再表示されない」は適用されません。
「再表示も再表示もしない」は適用されません。 「どんな感じでも…どんな知覚でも…どんな心構えでも…」如来を説明する人がするあらゆる意識
彼を説明してください:Tathagataが放棄し、その根が破壊され、作られたこと
開発条件を奪われたパルミラの切り株のように、
将来発生する運命にあります。の分類から解放
意識、ヴァッチャ、タタガタは深く、無限で、推測するのが難しい、
海のように。」— MN 72
アラハントの勝利の叫び「誕生が終わり、聖なる人生が成し遂げられ、仕事が完了した。この世界にはこれ以上何もありません。」
— SN 22.59サムサラの終わり

一部は人間の胎内で生まれ、
地獄の悪人、
良いコースに行く人
天国へ
排水のないもの:
完全にバインドされていません。
— Dhp 126
Nibbanaは仏教における永遠の精神的な目標であり、ソテリオログをマークします
ニッバーナはまた、仏教ではアナッタ(非自己)状態およびスンヤタ(空)状態と同一であると見なされてきましたが、やがて、仏教の教義が発展するにつれて、他の解釈が与えられました。心の活動、欲望の除去、森からの脱出、cq。 5つのスカンダまたは集合体。

仏教の学問的伝統は、2つのタイプのニバナを識別します:ソパディシェサニバナ(余りのあるニバナ)、およびパリニバナまたはアヌパディシェサニバナ(残りのないニバナ、または最後のニバナ)。状態。

Nibbana、または再生のサイクルからの解放は、上座部の伝統の最大の目的です。大乗の伝統では、最高の目標は仏教であり、そこではニバナに留まることはありません。仏は仏教の道を教えることにより、サンシャラから人間を解放するのを助けます。仏orやNibbanaに到達した人々の再生はありません。しかし、彼の教えは、Nibbanaを達成するための指針として、しばらくの間世界に残っています。

Nibbanaの翻訳

古典英語、ローマの吹き消し、消火、解放、永遠の至福
古典的なパーリ語、nibbāna(निब्बान)
古典的なサンスクリット語छ्लस्सिचल्षन्स्क्रित्nirvāṇa(निर्वाBen)古典的なベンガル語ক্লাসিক্যাল、নির্বাণ
クラシックミャンマー(ビルマ)-クラシックမြန်မာ(ဗမာ)、နိဗ္ဗာန်(IPA:[neɪʔbàɴ])
古典中国語-古典中文(简体)、涅槃
(ピンイン:nièpán)
Classical Japanese-古典的なイタリア語、涅槃(ローマ字:nehan)
古典的なクメール語-ខ្មែរបុរាណ、និព្វាន(UNGEGN:nippean)古典的な韓国語-국한국어、열반(RR:yeolban)古典的な月နဳဗာန်([nìppàn])
古典的なモンゴルのγasalang-acanögcigsen
クラシカルシャンၼိၵ်ႈပၢၼ်ႇ([nik3paan2])
古典的なシンハラ語-සිංහලNi(Nivana)古典的なチベット語མྱ་ངན་ལས་འདས་པ། (mya ngan las ’das pa)古典的なタイ語-ภาษาไทยคลาสสิก、นิพพาน(RTGS:nipphan)
古典的なベトナム語-TiếngViệtcổểiển、Niếtbàn

仏ddは「瞑想によって何を得たのですか?」と尋ねられました。
彼は「何もない!」と答えました。
「しかし、仏は言った、私が失ったものをあなたに話させてください:
怒り、不安、うつ病、不安、老後の恐怖と死」
良いことをしましょう。心を浄化する-「Dhammaのギフトは他のすべてのギフトに勝る-sabba danam dhamma
ダナム・ジナティ
at 668、5A main Road、8th Cross、HAL 3rd Stage、バンガロール-
マガディカルナータカ州-プラブッダバラット
使って
http://sarvajan.ambedkar.org
走る
Analytic Insight Net-無料のオンラインティピアーカローリサーチアンドプラクティスユニバーシティイン111クラシック言語

サルバジャン・ヒタヤのすべての先住民覚醒協会(VoAAAS)の声サルバジャン・スハヤ:すべての社会の福祉、幸福、平和、そして最終目標としての永遠の平和の達成

マスターキーの取得

ババサヘブ博士B.Rアンベードカルは、「政治力は、進歩と自尊心のすべての扉を開くことができるマスターキーである」と述べています。


Rene / Rakshasa Swayam Sevaks(RSS)のBene Israel chitpavan
brahminsの外国人がこれをmanusmriti manuvad hindutva
landと呼ぶことができる場合、なぜこの土地をすべての先住民社会の利益のためにPRABUDDHA BHARATと宣言できないのですか?
私たちは仏教徒だったので、仏教徒であり、仏教徒であり続けます。


99.9%すべてのアボリジニの目覚めた社会は、チパパのバラモンに投票用紙を使ってPRABUDDHA
BHARATをやめさせ、私たちの素晴らしい現代憲法と彼らが永遠の至福を達成するために普遍的な大人のフランチャイズ、自由、平等、友愛を救います最終目標として。

痛みは贈り物です

それを避ける代わりに、
それを受け入れることを学ぶ。
痛みなく、
成長はありません

12月25日–マヌスムリティ・ダーハン・ディワス–悪に対する善の真の勝利


SC / ST / OBC
/宗教的少数派/非チパバンのバラモンを含むすべてのアボリジニの目覚めた社会の全世界にとって、マヌスムルティが公然と燃やされたのはこの日である「マヌ・スムルティ・ダーハン・ディン」としての重要な日です。マハド・サティヤグラハの「マハ・サンハルシャ」時代のアンベードカル博士は、SC
/ ST / OBC
/宗教的少数派/チトパバン以外のブラフマンがチパバンのバラモン主義と闘っているすべてのアボリジニの目覚めた社会における重要なマイルストーンです。
Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks(RSS)のBENE ISRAEL chitpavan
brahminsのすべての外国人がPRABUDDHA BHARATを辞めるまで、この日を誇りに思ってオンラインで焼きましょう。
ボランティアは5つのアイテムの誓約をしなければなりませんでした。
1.出生に基づくチャトゥルバーナは信じていません。
2.私はカーストの区別を信じていません。
3.非接触性はヒンドゥートゥバの嫌悪感であると信じており、それを完全に破壊するために正直に最善を尽くします。
4.不平等が存在しないことを考慮して、少なくともすべてのヒンドゥー教徒の間での飲食に関する制限には従いません。 5.アンタッチャブルは、寺院、水源、学校、その他の施設で平等な権利を持たなければならないと思います。
したがって
1.「manusmruti chi dahan bhumi」、つまりmanusmrutiの焼却棟。 2.アンタッチアビリティを破壊し、
3.チパバンのバラモンを埋める。

3DGif Traditional Japanese GIF - 3DGif TraditionalJapanese JapaneseLadies GIFs

https://www.youtube.com/watch?v=oaaTJ603saU
ស្មូត បុរាណ(និព្វានសូត្រ)ដំណាលកាលអង្គ

កូនខ្មែរអង្គរ kon khmer
189 subscribers
ស្មូត បុរាណ(និព្វានសូត្រ)ដំណាលកាលអង្គ
ស្មូតដោយចាស់បុរាណ គ្មានពី
Category
People & Blogs
បុរាណខ្មែរ - ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន (UNGEGN: nippean)

ការបណ្តុះបណ្តាលតាមអ៊ិនធរណេតដោយឥតគិតថ្លៃពីអិនប៊ីបាណា
គូស្ហ៊ីនណារ៉ាប៊ីប៊ីណាអាប៊ីហ៊ីមប៉ាហ្សាដា -
ឆ្ពោះទៅកាន់ភាពស្ងប់ស្ងាត់ដោយផ្លុំពន្លត់ការរំដោះនិងការបាត់ខ្លួនជារៀងរហូតជាគោលដៅចុងក្រោយ
ហើយអ្វីដែលជាព្រះសង្ឃតើធាតុនិព្វានដែលនៅសល់មាននៅសល់ដែរឬទេ?


អ្នកដែលបានជិះរថយន្តព្រះពោធិសត្វគួរសំរេចថា
‘ខ្ញុំត្រូវតែដឹកនាំសត្វលោកទៅរកព្រះនិព្វានចូលទៅក្នុងពិភពនៃព្រះនិព្វានដែលមិនមានអ្វីនៅពីក្រោយ។
តើអ្វីទៅជាអាណាចក្របាលីដែលមិនមានអ្វីនៅពីក្រោយ?
ព្រះពុទ្ធបានមានបន្ទូលថា“ គ្មានអ្វីអាចផ្តល់នូវសេចក្តីសុខពិតប្រាកដបានទេដែលអាចធ្វើបាន”
ថាតណ្ហាគឺដូចជាការដុត
ភ្លើងគឺជាអត្ថបទនៃធម្មទេសនាដែលព្រះពុទ្ធបានប្រគល់ទៅឱ្យភិក្ខុ

នៅពេលដែលគាត់ស្នាក់នៅក្នុង Gaya ។ នេះជាអ្វីដែលគាត់បាននិយាយថា៖
“ អ្វីៗទាំងអស់អូ Bhikkus កំពុងឆេះ។ តើបូជាចារ្យអើយអ្វីៗដែលត្រូវភ្លើងឆេះនេះជាអ្វី?

“ ភ្នែក, អូ Bhikkus, គឺនៅលើភ្លើង; សំណុំបែបបទគឺនៅលើភ្លើង;
ភ្នែកដឹងខ្លួនគឺនៅលើភ្លើង; ចំណាប់អារម្មណ៍ដែលទទួលបានដោយភ្នែកគឺនៅលើ
ភ្លើង; និងអារម្មណ៍អ្វីក៏ដោយរីករាយរីករាយមិនរីករាយឬព្រងើយកណ្តើយ
មានមូលដ្ឋានលើការពឹងផ្អែកលើចំណាប់អារម្មណ៍ដែលទទួលបានតាមប្រភេទរបស់គាត់
នៅលើភ្លើង។
ហើយតើភ្លើងទាំងនេះជាអ្វី?
“ជាមួយនឹង។ ភ្លើងនៃចំណង់ចំណូលចិត្តនិយាយថាខ្ញុំជាមួយនឹងភ្លើងនៃការស្អប់និងជាមួយ
ភ្លើងនៃការហួសចិត្ត; ជាមួយកំណើតអាយុចាស់មរណទុក្ខទុក្ខព្រួយ
វេទនាទុក្ខព្រួយនិងភាពអស់សង្ឃឹមគឺពួកគេកំពុងឆេះ។
“ ត្រចៀកបើកហើយ
ភ្លើង; សំឡេងគឺនៅលើភ្លើង; ច្រមុះកំពុងឆេះ ក្លិននៅលើភ្លើង; នេះ
អណ្តាតកំពុងឆេះ រសជាតិគឺនៅលើភ្លើង; រាងកាយគឺនៅលើភ្លើង; គំនិតគឺ
នៅលើភ្លើង; និងអារម្មណ៍អ្វីក៏ដោយរីករាយរីករាយមិនរីករាយឬព្រងើយកណ្តើយ
មានប្រភពមកពីការពឹងផ្អែកលើចំណាប់អារម្មណ៍ដែលទទួលបានពីគំនិត
គឺនៅលើភ្លើង។
ហើយតើភ្លើងទាំងនេះជាអ្វី?
ខ្ញុំនិយាយថា“ ដោយភ្លើងតណ្ហា ជាមួយនឹងភ្លើងនៃសេចក្តីស្អប់ ជាមួយនឹងភ្លើង
នៃការហួសចិត្ត; ជាមួយកំណើតអាយុចាស់មរណទុក្ខទុក្ខព្រួយ
វេទនាទុក្ខព្រួយនិងភាពអស់សង្ឃឹមគឺពួកគេកំពុងឆេះ។
ការយល់ដឹង
នេះជាឱវាទអ្នកដែលបានរៀនសូត្រនិងខ្ពង់ខ្ពស់មានគំនិតចៀសវាង។
ហើយនៅក្នុងការមានគភ៌នេះគាត់ក្លាយជាមនុស្សដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តហើយ
អវត្តមាននៃចំណង់ចំណូលចិត្តគាត់មានសេរីភាពហើយនៅពេលគាត់មានសេរីភាពគាត់នឹងក្លាយជា
ដឹងថាគាត់មានសេរីភាពហើយ។
ព្រះពុទ្ធបានពន្យល់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងធម្មទេសនាមួយដែលបានផ្ញើទៅព្រះសង្ឃដែលលោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ រំភើបដោយលោភលន់ (បងប្អូនលួង) បងប្អូនខឹងយ៉ាងខ្លាំងដោយកំហឹង (ដាដា)
ធ្វើឱ្យវង្វេងស្មារតីដោយភាពវង្វេងស្មារតី (មហា) ដោយមានចិត្តច្របូកច្របល់ក្នុងចិត្តជាទាសករ
បុរសឆ្លុះបញ្ចាំងពីសំណាងអាក្រក់របស់ពួកគេបុរសឆ្លុះបញ្ចាំងពីសំណាងអាក្រក់
បុរសដទៃទៀតបុរសទទួលរងនូវការឈឺចាប់ខាងផ្លូវចិត្តនិងឈឺចាប់។
ប្រសិនបើ
ទោះយ៉ាងណាភាពលោភលន់កំហឹងនិងការភាន់ច្រលំត្រូវបានបាត់បង់
មិនមែនលើសំណាងអាក្រក់របស់ពួកគេឬលើការរងទុក្ខខាងផ្លូវចិត្តនិងការថប់បារម្ភឡើយ។
ដូច្នេះបងប្អូនអើយគឺព្រះនិព្វានអាចមើលឃើញនៅក្នុងជីវិតនេះហើយមិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ
នៅពេលអនាគត iting ការអញ្ជើញគួរអោយទាក់ទាញនិងអាចចូលទៅដល់សិស្សដ៏ឈ្លាសវៃបាន” - វេជ្ជបណ្ឌិតប៊ី។ អេ។ ម។ ម។ កា។

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
Nibbana


Nibbana
ដាក់ឈ្មោះសេរីភាពដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបាននិងជាឯកសិទ្ធិដែលជាគោលដៅចុងក្រោយនៃការបង្រៀនរបស់ព្រះពុទ្ធទាំងអស់។
“ នេះជាសន្តិភាពហើយនេះគឺជាការប្រសើរណាស់ -
ដំណោះស្រាយនៃការប្រឌិតទាំងអស់ការលះបង់នូវការទទួលបានទាំងអស់ការបញ្ចប់នៃការចង់បាន។
ការបែកខ្ញែក; ការបញ្ឈប់ Nibbana ។
- លេខ ៣.៣២ គ្មានភ្លើងដូចតណ្ហា
មិនបាត់បង់ដូចកំហឹង
គ្មានការឈឺចាប់ដូចអ្នកប្រមូលផ្តុំទេ
មិនមានភាពងាយស្រួលក្រៅពីសន្តិភាព។ ភាពអត់ឃ្លាន៖ ជំងឺចំបង។
ការប្រឌិត៖ ការឈឺចាប់ដំបូង។
សម្រាប់មនុស្សម្នាក់ដឹងពីការពិតនេះ
ដូចដែលវាពិតជា,
ការបង្រួបបង្រួម
គឺជាភាពងាយស្រួលបំផុត។ សេរីភាពពីជំងឺ៖ សំណាងល្អបំផុត។
ការស្កប់ស្កល់៖ ទ្រព្យសម្បត្តិដំបូងគេ។
ទំនុកចិត្តៈសាច់ញាតិសំខាន់បំផុត។
ការបង្រួបបង្រួម: ភាពងាយស្រួលបំផុត។
- ដាប់ ២០២-២០៥ ភ្ញាក់ដឹងខ្លួនដោយដឹងខ្លួនជានិច្ច
ស្រូបយកនៅចាណា
ព្យាយាម
រឹងមាំនៅក្នុងការខិតខំរបស់ពួកគេ៖
ពួកគេប៉ះបង្រួបបង្រួម
សុវត្ថិភាពដែលមិនអាចពន្យល់បាន
ពីទាសភាព។
- ដាយ ២៣ មានវិមាត្រដែលគ្មានផែនដីទឹកក៏មិនមែន
ភ្លើងឬខ្យល់; ទាំងវិមាត្រនៃនិមិត្ដរូបនៃអវកាសក៏មិនមាន
វិមាត្រនៃភាពវាងវៃនៃស្មារតីនិងវិមាត្រនៃ
គ្មានអ្វីទាំងអស់ហើយក៏មិនគិតពីការយល់ឃើញហើយក៏មិនមានការយល់ឃើញ។
ទាំងពិភពលោកនេះនិងពិភពលោកបន្ទាប់ក៏មិនមានព្រះអាទិត្យនិងព្រះចន្ទដែរ។ ហើយនៅទីនោះខ្ញុំ
និយាយថាមិនមានការចូលមកនេះនឹងមិនទៅឬស្តុប។ មិនឆ្លងកាត់
នៅឆ្ងាយនិងមិនកើតឡើង: ដោយគ្មានជំហរ, ដោយគ្មានគ្រឹះ, ដោយគ្មានការគាំទ្រ
[វត្ថុផ្លូវចិត្ត] ។ នេះគ្រាន់តែនេះជាចុងបញ្ចប់នៃភាពតានតឹង។
- អាន់ ៨.១“ មានព្រះសង្ឃដែលមិនមែនជាព្រះចេស្ដាដែលមិនបានទទួលជោគជ័យមិនរង្គោះរង្គើទេ។ បើ
មិនមានដែលមិនទាន់កើត - ទទួលបានលទ្ធផល - មិនចេះវង្វេងស្មារតីនៅទីនោះ
មិនមែនជាករណីដែលការរួចខ្លួនពីកំណើតមកក្លាយជា - បង្កើតឡើង
ប្រឌិតនឹងត្រូវបានយល់។ ប៉ុន្តែយ៉ាងច្បាស់ណាស់ដោយសារតែមានមិនទាន់កើត -
មិនទទួលបានលទ្ធផល - មិនចេះលំអៀងនិងគ្មានការរំដោះខ្លួនពីកំណើត - ក្លាយជា -
បានធ្វើ - ប្រឌិតត្រូវបានយល់ឃើញ។
- ៨ ៨.៣ នៅកន្លែងដែលទឹក, ផែនដី, ភ្លើង, និងខ្យល់គ្មានជើង:
នៅទីនោះផ្កាយមិនភ្លឺទេ
ព្រះអាទិត្យគឺមិនអាចមើលឃើញ
ព្រះច័ន្ទមិនលេចឡើងទេ
ភាពងងឹតមិនត្រូវបានរកឃើញទេ។
ហើយនៅពេលដែលឥសី
ព្រាហ្មណ៍តាមរយៈភាពគ្មានវណ្ណៈ
គាត់បានដឹងអំពីរឿងនេះចំពោះគាត់

នៅក្នុងប្រពៃណីព្រះពុទ្ធសាសនានិព្វានត្រូវបានគេបកស្រាយជាទូទៅថាជាការផុតពូជនៃអណ្តាតភ្លើងបីរឺ“
ពុលបី” ចំណង់ចំណូលចិត្ត (រ៉ាហ្កា) ការជៀសវាងការល្ងង់ខ្លៅនិងភាពល្ងង់ខ្លៅ។
នៅពេលអគ្គីភ័យទាំងនេះត្រូវបានពន្លត់ការដោះលែងពីវដ្តនៃការកើតឡើងវិញ
(សាសារ៉ា) ត្រូវបានសំរេច។
របកគំហើញដំបូងមួយរបស់ Nibbana បញ្ចប់នូវការរងទុក្ខជាច្រើន

គ្រានោះព្រះដ៏មានព្រះភាគទ្រង់រើសយកធូលីដីបន្តិចដោយចុងនៃ
ម្រាមដៃរបស់គាត់បាននិយាយទៅកាន់ព្រះសង្ឃថា“ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? ដែល​ជា
ធំជាង: ធូលីបន្តិចដែលខ្ញុំបានរើសដោយចុងរបស់ខ្ញុំ
ក្រចកដៃឬផែនដីដ៏អស្ចារ្យ?”
លោកម្ចាស់អើយផែនដីធំសម្បើមជាងឆ្ងាយណាស់។ ធូលីបន្តិច
ព្រះតេជព្រះគុណបានរើសយកចុងម្រាមដៃរបស់គាត់នៅជាប់
គ្មានអ្វីទេ។ វាមិនមែនជាលេខមួយរយមួយពាន់មួយរយពាន់ -
ធូលីបន្តិចបន្ទួចព្រះដ៏មានពរទ្រង់បានរើសយកចុង
ក្រចកដៃរបស់គាត់ពេលប្រៀបធៀបនឹងផែនដីដ៏អស្ចារ្យ។
“ ដូចគ្នានឹងព្រះសង្ឃសម្រាប់សិស្សរបស់អ្នកអភិជនដែលជាអ្នកស៊ីផឹកដោយបុគ្គលដែលធ្លាប់បែក [ចូលទឹកហូរចូល]
ការរងទុក្ខនិងភាពតានតឹងដែលត្រូវបានបញ្ចប់និងពន្លត់គឺ
កាន់តែឆ្ងាយ។ អ្វីដែលនៅសល់នៅក្នុងស្ថានភាពនៃការមានចំនួនប្រាំពីរ
អាយុកាលដែលនៅសេសសល់គឺនៅជាប់នឹងអ្វីទាំងអស់: វាមិនមែនជាលេខមួយរយទេ
មួយពាន់មួយរយពាន់បើប្រៀបធៀបនឹងមុន
ដ៏ធំនៃការរងទុក្ខ។ នោះហើយជាអត្ថប្រយោជន៍ដ៏អស្ចារ្យនៃការឆ្លងកាត់
ដល់ព្រះធម៌ព្រះសង្ឃ។ នោះជាអត្ថប្រយោជន៍ដ៏អស្ចារ្យនៃការទទួលបាន
ភ្នែកព្រះធម៌។
- អេស ១៣ ១៣.១ តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះមនុស្សម្នាក់ដែលបានស្គាល់នូវព្រះនិព្វានយ៉ាងពេញលេញ?
[ហ្គេហ្គីសសាស្កាតាហ្គូតាៈ]
«ប៉ុន្តែលោកម្ចាស់ហ្គូតាព្រះសង្ឃដែលត្រូវបានដោះលែងដូច្នេះតើលោកនឹងលេចចេញមកវិញនៅឯណា?
»។ គាត់មិនអនុវត្តម្តងទៀតឡើយ។ “” មិនលេចឡើងម្តងទៀតទេវ៉ាកាមិនអនុវត្តទេ។
“… … ទាំងពីរមិនអនុវត្តនិងមិនលេចឡើងម្តងទៀត។ ” “… មិនអនុវត្ត” ។ “
…មិនត្រូវអនុវត្តឡើយ”“
ម៉េចព្រះអង្គម្ចាស់នៅពេលដែលព្រះមហាក្សត្រុយព្រះត្រូវបានសួរថាតើព្រះសង្ឃ
លេចឡើងម្តងទៀត … មិនលេចឡើងម្តងទៀត … ទាំងពីរមិននិងមិនលេចឡើងម្តងទៀត …
គាត់និយាយថា“ មិនអនុវត្ត” នៅក្នុងលេខនីមួយៗ
ករណី។ ត្រង់ចំណុចនេះលោកម្ចាស់ហ្គូតាខ្ញុំជាមនុស្សគួរអោយស្រលាញ់ណាស់។ នៅចំណុចនេះ
ច្រឡំ។ ម៉ូឌុលនៃភាពច្បាស់លាស់មករកខ្ញុំពីអ្នកមុន
ឥឡូវការសន្ទនាត្រូវបានបាំងហើយ។ “Vaccha ជាការពិតអ្នកត្រូវបានគេរាប់អាន។ អ្នកប្រាកដជាច្រឡំ។ ជ្រៅ,
វុត្ថាតើបាតុភូតនេះពិបាកនឹងមើលឃើញពិបាកដឹងណាស់ស្ងប់ស្ងាត់។
ចម្រាញ់, លើសពីវិសាលភាពនៃការសន្និដ្ឋាន, ល្បិច, ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធន៍ដោយ
អ្នកប្រាជ្ញ។ សម្រាប់អ្នកដែលមានទស្សនៈផ្សេងទៀតការអនុវត្តផ្សេងទៀត
ការពេញចិត្តគោលបំណងផ្សេងទៀតគ្រូផ្សេងទៀតវាពិបាកដឹងណាស់។ នោះ
ក្នុងករណីនេះខ្ញុំនឹងសួរសំណួរខ្លះដល់អ្នក។ ឆ្លើយដូចដែលអ្នកបានឃើញ
សម។ តើអ្នកគិតយ៉ាងម៉េចដែរ Vaccha៖
ប្រសិនបើមានភ្លើងកំពុងឆេះនៅចំពោះមុខអ្នកតើអ្នកដឹងទេថា This
ភ្លើងនេះកំពុងឆេះនៅចំពោះមុខខ្ញុំ›? ភ្លើងនេះកំពុងឆាបឆេះ
នៅចំពោះមុខអ្នកដោយពឹងផ្អែកលើអ្វីដែលវាកំពុងឆេះ?” ដូច្នេះសួរថាតើនឹងទៅយ៉ាងម៉េច
អ្នកឆ្លើយ?”“ ខ្ញុំនឹងឆ្លើយថា“
ភ្លើងដែលឆេះនៅចំពោះមុខខ្ញុំកំពុងឆេះពឹងផ្អែកលើស្មៅនិងឈើជាអាហារទ្រទ្រង់របស់វា”
។ “ ភ្លើងកំពុងឆេះនៅចំពោះមុខខ្ញុំបានរលត់ទៅហើយ”?”“ …មែន…”“
ហើយស្មានថាមានគេសួរអ្នកថា fire ភ្លើងនេះបានឆាបឆេះហើយ។
នៅពីមុខអ្នកតើទិសដៅនេះមកពីណា? បូព៌ា? ខាងលិច?
ខាងជើង? ឬខាងត្បូង? ‘ដូច្នេះសួរថាតើអ្នកនឹងឆ្លើយតបយ៉ាងដូចម្តេច? ” ភ្លើងដែលឆេះអាស្រ័យលើក
ការផ្គត់ផ្គង់ស្មៅនិងឈើដោយគ្មានអាហារូបត្ថម្ភពីការស៊ីបំផ្លាញ
អាហាររូបត្ថម្ភនិងមិនត្រូវបានផ្តល់ជូនផ្សេងទៀត - ត្រូវបានចាត់ថ្នាក់យ៉ាងសាមញ្ញ
ដូចជា“ ក្រៅ” (មិនមានព្រំដែន) ។ “ ទោះយ៉ាងណាវិកៈទម្រង់រូបវន្តណាមួយដែលមនុស្សម្នាក់ពិពណ៌នាអំពី
ព្រះតថាគតនឹងពិពណ៌នាអំពីព្រះអង្គថាព្រះតថាគតបានលះបង់ចោលឬសគល់
បំផ្លាញ, បានធ្វើឱ្យដូចគល់ផាមមីរ៉ា, ដកហូតនៃលក្ខខណ្ឌនៃ
ការអភិវឌ្ឍមិនមែនសម្រាប់តែអនាគតដែលកើតឡើងទេ។ ដោះលែងពី
ចំណាត់ថ្នាក់នៃសំណុំបែបបទ, Vaccha, Tathagata គឺជ្រៅ, គ្មានព្រំដែន, រឹង
ទៅដូចជាសមុទ្រ។ ‘សៀមរាប’ មិនអនុវត្តទេ។ ‘មិនលេចឡើងវិញទេ’
មិនអនុវត្ត។ “ទាំងពីរមិននិងមិនលេចឡើងម្តងទៀត” មិនត្រូវបានអនុវត្ត។
‘មិនលេចឡើងម្តងទៀតហើយក៏មិនលេចឡើងម្តងទៀតដែរ’ មិនអនុវត្តឡើយ។ “
អារម្មណ៍ណាមួយ…ការយល់ឃើញ…ការប្រឌិតគំនិតណាមួយ…“
មនសិការណាមួយដែលពិពណ៌នាអំពីព្រះតថាគត
រៀបរាប់អំពីព្រះអង្គថាព្រះតថាគតបានបោះបង់ចោលឫសរបស់វាត្រូវបានបំផ្លាញ
ដូចជាគល់ឈើផាមមីរ៉ាដែលត្រូវបានដកហូតនូវលក្ខខណ្ឌនៃការអភិវឌ្ឍន៍មិនមែនទេ
មានគោលបំណងសម្រាប់អនាគតដែលកើតឡើង។ ដោះលែងពីចំណាត់ថ្នាក់នៃ
មនសិការវុត្ថាព្រះតថាគតជ្រៅជ្រៅគ្មានព្រំដែនពិបាកយល់
ដូចជាសមុទ្រ” - MN ៧២
សម្រែកជ័យជំនះរបស់ស្រះថា“ កំណើតបានបញ្ចប់ជីវិតដ៏បរិសុទ្ធបានបំពេញនូវកិច្ចការដែលបានធ្វើ។ ពិភពលោកនេះមិនមានអ្វីទៀតទេ។
- អេស ២២ ២២.៥៩ ចុងបញ្ចប់នៃសាមសារ៉ា

អ្នកខ្លះកើតក្នុងផ្ទៃមនុស្ស។
មនុស្សអាក្រក់ក្នុងនរក
អ្នកដែលនៅលើផ្លូវល្អទៅ
ទៅ​ស្ថាន​បរមសុខ,
ខណៈពេលដែលអ្នកដែលគ្មាន effluent:
គ្មានព្រំដែន។
- ដប ១២៦
Nibbana គឺជាគោលដៅខាងព្រលឹងវិញ្ញាណដ៏អស់កល្បជានិច្ចនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនានិងជានិមិត្តរូបនៃព្រះពុទ្ធសាសនា
ព្រះនិព្វានក៏ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាព្រះពុទ្ធសាសនាដូចគ្នាបេះបិទនឹងអាតតា
(មិនមែនខ្លួនឯង) និងស៊ុនយ៉ាតា (ភាពទទេរ)
ចែងថានៅពេលនោះជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍគោលលទ្ធិពុទ្ធសាសនាការបកស្រាយផ្សេងទៀតត្រូវបានគេផ្តល់ឱ្យដូចជាអវត្តមាននៃត្បាញ
(វ៉ាណា) សកម្មភាពនៃចិត្ត, ការលុបបំបាត់បំណងប្រាថ្នា, និងការរត់គេចពីព្រៃ,
cq ។ skandhas ប្រាំឬសរុប។

ទំនៀមទម្លាប់ពុទ្ធសាសនាកំណត់អត្តសញ្ញាណពីរប្រភេទគឺព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធដែលជាព្រះពុទ្ធដែលគេជឿថាបានដល់ទាំងពីរអង្គនេះ។ រដ្ឋ។


Nibbana
ឬការរំដោះចេញពីវដ្តនៃការកើតជាថ្មីគឺជាគោលបំណងខ្ពស់បំផុតនៃប្រពៃណីថេរវាទ។
នៅក្នុងប្រពៃណីមហាយានគោលដៅខ្ពស់បំផុតគឺពុទ្ធសាសនាដែលក្នុងនោះមិនមាននៅក្នុងនិព្វានទេ។
ព្រះពុទ្ធជួយរំដោះសត្វពីសាវរ៉ាដោយបង្រៀនផ្លូវព្រះពុទ្ធសាសនា។
គ្មានការកើតឡើងវិញសម្រាប់ព្រះពុទ្ធឬមនុស្សដែលទទួលបានព្រះនិព្វានទេ។
ប៉ុន្តែការបង្រៀនរបស់គាត់នៅតែមាននៅក្នុងពិភពលោកសម្រាប់ពេលជាក់លាក់មួយដែលជាការណែនាំដើម្បីទទួលបានព្រះនិព្វាន។

ការបកប្រែនៃព្រះនិព្វាន

បុរាណអង់គ្លេស, រ៉ូម៉ាំងផ្លុំចេញ, ពន្លត់, ការរំដោះ, សុខៈអស់កល្បជានិច្ច
បាលីបុរាណ, នីបបាណា (निब्बान)
សំស្ក្រឹតបុរាណछ्लस्सिचल्षन्स्क्रित्nirvāṇa (निर्वाण) បេងហ្គាល់បុរាណ - ক্লাসিক্যালবাংলা, নির্বাণ
បុរាណមីយ៉ាន់ម៉ា (ភូមា) - ភាសាអង់គ្លេស (ភាសាភូមា), နိဗ္ဗာန် (អាយ។ ភី។ អេ: [neɪʔbàɴ])
ភាសាចិនបុរាណ - 中文中文 (简体), 涅槃
(ភីញិន៖ ណីផាន)
បុរាណជប៉ុន - 的的なイタリア語, 涅槃 (rōmaji: nehan)
បុរាណខ្មែរ - ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន (UNGEGN: nippean) កូរ៉េបុរាណ - 한국어한국어, 열반 (RR: yeolban) បុរាណមន - ណាន់បាវ៉ាន ([nìppàn])
ម៉ុងហ្គោលីបុរាណγasalang-aca nögcigsen
បុរាណၼၼိိိိၼိပပၢၼ်ၢၼ်ပပပၢၼ် Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan
Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan
Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan

បុរាណស៊ីនឡា - සම්භාව්යසිංහල, නිවන (Nivana) ទីបេបុរាណམྱ་ངན་ལས་འདས་པ །
(mya ngan las ‘das pa) បុរាណថៃ - ษาษาไทยคลาสสิก, ណៃណាន (RTGS: nipphan)
បុរាណវៀតណាម - ធីង៉ឹវៀតកានអាញ់ណាន់ថេន

ព្រះពុទ្ធត្រូវបានគេសួរថា “តើអ្នកទទួលបានអ្វីខ្លះពីសមាធិ?”
គាត់ឆ្លើយថា“ អត់ទេ!”
“ ទោះយ៉ាងណាព្រះពុទ្ធបានមានបន្ទូលថាខ្ញុំសូមប្រាប់អ្នកពីអ្វីដែលខ្ញុំបានបាត់បង់៖
កំហឹងការថប់បារម្ភការធ្លាក់ទឹកចិត្តអសន្តិសុខការភ័យខ្លាចចំពោះអាយុចាស់និងមរណភាព
ចូរយើងធ្វើល្អ។ ចិត្តបរិសុទ្ធ - ‘អំណោយទាននៃព្រះធម៌គឺអស្ចារ្យជាងអំណោយដទៃទៀតទាំងអស់ - sabba danam dhamma
ដាមជិនជីនតា ‘
នៅ ៦៦៨, ផ្លូវធំ ៥ អា, ឈើឆ្កាងទី ៨, ដំណាក់កាលទី ៣, ឡាល់លរ -
រដ្ឋ Magadhi Karnataka -PRABUDDHA BHARAT
ឆ្លងកាត់
http://sarvajan.ambedkar.org
រត់
អ៊ិនធឺណិតណេតធីនណេតវិភាគ - សិក្សានិងស្រាវជ្រាវច្បាប់អនុបណ្ឌិតច្បាប់អនឡាញដោយឥតគិតថ្លៃក្នុង ១១១ ភាសា


សំលេងនៃអរូបីអរិយធម៌ (VoAAAS) សំរាប់សាវតាហានហ៊ីហាយ៉ាសាវចាវ៉ានស៊ូខាយ៉ា។
ដើម្បីសុខុមាលភាពសុភមង្គលនិងសន្តិភាពសំរាប់សង្គមទាំងអស់និងដើម្បីទទួលបានសន្តិភាពអស់កល្បជាគោលដៅចុងក្រោយ។

ការចាប់យកកូនសោមេ

វេជ្ជបណ្ឌិតប៊ី។ ប៊ីសាអាបាសបាននិយាយថា“ អំណាចនយោបាយគឺជាគន្លឹះដ៏សំខាន់ដែលអ្នកអាចបើកទ្វារនៃវឌ្ឍនភាពនិងការគោរពខ្លួនឯង” ។


ប្រសិនបើជនបរទេសមកពីអ៊ីស្រាអ៊ែល chitpavan ព្រាហ្មណ៍ព្រាហ្មណ៍ / Rakshasa
Swayam Sevaks (RSS) អាចហៅនេះថាជាដី manusmriti manuvad hindutva
ហេតុអ្វីបានជាយើងមិនអាចប្រកាសដីនេះថាជា PRABUDDHA BHARAT
សម្រាប់ជាប្រយោជន៍ដល់សង្គមអរូបីយ?
កាលយើងជាពុទ្ធសាសនិកជនជាអ្នកកាន់ព្រះពុទ្ធសាសនាហើយបន្តធ្វើជាអ្នកកាន់ព្រះពុទ្ធសាសនា។


៩៩,៩%
សង្គមអរូបីអរទាំងអស់នឹងបង្ខំឱ្យព្រាហ្មណ៍ព្រាត់ព្រាត់ឈប់ពីប្រាជ្ញប្រេដដាបាជាមួយសន្លឹកឆ្នោតដើម្បីរក្សាទុកសិទ្ធិយីហោមនុស្សពេញវ័យសេរីភាពសេរីភាពសមភាពភាពអស់កល្បជានិច្ចសម្រាប់សុខុមាលភាពសុភមង្គលនិងសន្តិភាពដែលមានចែងក្នុងរដ្ឋធម្មនុញ្ញទំនើបដ៏អស្ចារ្យរបស់យើងនិងដើម្បីឱ្យពួកគេទទួលបាននូវសិទ្ធិសេរីភាពជារៀងរហូត។
ជាគោលដៅចុងក្រោយ។

ការឈឺចាប់គឺជាអំណោយ

ជំនួសឱ្យការជៀសវាងពីវា
រៀនចាប់យកវា។
ដោយគ្មានការឈឺចាប់
មិនមានការរីកចម្រើនទេ

ថ្ងៃទី ២៥ ខែធ្នូ - Manusmriti Dahan Diwas - ជ័យជំនះពិតប្រាកដនៃល្អលើអំពើអាក្រក់


សម្រាប់ពិភពលោកនៃអរូបីអរហន្តអរូបីរួមមានទាំងអេស។ អេស។ ស៊ី។ អេ។ អេ។ ប៊ី /
ជនជាតិភាគតិចសាសនាឬព្រាហ្មណ៍មិនមែនជាថ្ងៃសំខាន់ដូច«ម៉ាណុស្មស្មូធ័នដាន់ឌីនទេ»ដូចជានៅថ្ងៃនេះក្នុងឆ្នាំ
១៩២៧ ដែលថាម៉ាណូសរុត្រូត្រូវបានដុតជាសាធារណៈ ដោយលោកបណ្ឌិត Ambedkar
ក្នុងកំឡុងពេល“ មហាសង្ក្រាន”
នៃម៉ាហាតសតសត្យានិងជាថ្មម៉ាយដ៏សំខាន់មួយនៅក្នុងសង្គមដាស់អរអរអរអររាប់បញ្ចូលទាំងអេ។
អេស។ ស៊ី។ ស៊ី។ អេ។ អេ។ ប៊ី / ជនជាតិភាគតិចសាសនា /
ព្រាហ្មណ៍ដែលមិនមែនជាជីផាតតស៊ូតស៊ូប្រឆាំងនឹងលទ្ធិព្រាហ្មណ៍។
សូមឱ្យយើងទាំងអស់គ្នាចងចាំថ្ងៃនេះដោយមោទនភាពនិងដុតសាត្រាស្លឹករឹតតាមអ៊ិនធរណេតរហូតដល់អស់អ្នកដែលបានមកពីប៊ែនអ៊ីសអររ៉ាដិនព្រាហ្មណ៍នៃរ៉ូដឌី
/ រ៉ាស៊ីសាស្វាសាមសាក់ (អេសអេស) ឈប់ពី PRABUDDHA BHARAT ។
អ្នកស្ម័គ្រចិត្តត្រូវស្បថ ៥ ចំណុច៖
ខ្ញុំមិនជឿលើ Chaturvarna ផ្អែកលើកំណើត។
ខ្ញុំមិនជឿលើវណ្ណៈខុសគ្នាទេ។
3. ខ្ញុំជឿជាក់ថាការមិនមានលទ្ធភាពគឺជាកាយវិភាគសាស្ត្រមួយនៅលើ hindutva ហើយខ្ញុំនឹងព្យាយាមឱ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីបំផ្លាញវាចោល។
៤.
ពិចារណាថាមិនមានភាពមិនស្មើភាពគ្នាខ្ញុំនឹងមិនអនុវត្តតាមការរឹតត្បិតណាមួយទាក់ទងនឹងអាហារនិងភេសជ្ជៈក្នុងចំណោមប្រជាជនហិណ្ឌូទាំងអស់នោះទេ។
៥.
ខ្ញុំជឿជាក់ថាអ្វីដែលមិនមានការផ្លាស់ប្តូរត្រូវតែមានសិទ្ធិស្មើគ្នានៅក្នុងប្រាសាទប្រភពទឹកសាលារៀននិងបរិក្ខារផ្សេងៗទៀត។
ដូច្នេះ
១. “ មូស្គូមីត្រូទ្រីឈីដាដាប៊ូប៊ី” ពោលគឺឧទ្យានព្រះបរមសារីរិកធាតុសម្រាប់សាត្រាស្លឹករឹត។ 2. បំផ្លាញភាពមិនប្រាកដប្រជានិង
៣- បញ្ចុះសពព្រាហ្មណ៍ព្រាហ្មណ៍។


https://tenor.com/view/rr-gif-4856899
고전 한글-고전 한국어, 열반 (RR : yeolban)

무료 온라인 NIBBANA TRAINING from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-평화를 향한 발걸음, 진화, 해방, 최종 목표로 영원한 축복
그리고 수도사, 찌꺼기가 남아있는 니 바나 요소는 무엇입니까?

Bodhisattva의 차량에 착수 한 사람은‘모든 존재를 닙 바나로 이끌고, 그 뒤에 아무것도 남기지 않는 닙 바나의 영역으로 인도해야한다 ‘’고 결정해야합니다. 이 닙 바나 영역은 무엇입니까?
“아무것도 [니 바나처럼] 진정한 행복을 줄 수있는 것은 없습니다.”
열정은 타는 것과 같다
불은 부처가 비커스에게 전달한 설교의 본문이었다

그가 가야에 머무를 때 이것이 그가 말한 것입니다 :
“Bhikkus, 모든 것이 불타고 있습니다. 사제 여러분,이 모든 것들이 불타고 있습니까?

“Bhikkus의 눈이 불타고 있습니다. 형태는 불에있다;
눈 의식이 불타고 있습니다. 눈으로받은 느낌이 온다
불; 기분이 좋고, 유쾌하고, 불쾌하거나, 무관심한
그가 입력 한 노출에 따라 시작됩니다.
불에.”
“그리고 이것들은 무엇입니까?”
“이랑. 열정의 불, 증오의 불,
불화의 불; 출생, 노년, 죽음, 슬픔, 애도,
불행과 슬픔과 절망이 불타고 있습니다.”
“귀는 켜져 있습니다
불; 소리가 난다; 코가 불타고있다. 악취가 난다; 그만큼
혀에 불이 붙었다. 맛은 불에있다; 시체가 불타고있다. 아이디어는
불에; 기분이 좋고, 유쾌하고, 불쾌하거나, 무관심한
마음에 의해 받아 들여진 인상에 의존하며
불이 붙었 네.
“그리고 이것들은 무엇입니까?”
“열정의 불로 말하십시오. 증오의 불로; 불로
불운의; 출생, 노년, 죽음, 슬픔, 애도,
불행과 슬픔과 절망이 불타고 있습니다.”
“지각
이것을 배우고 고상한 [사람] 비 쿠쿠 스가 혐오감을 생각한다.
그리고이 혐오를 생각하면서, 그는 열정에 빠져 버립니다.
열정이 없으면 자유롭고 자유 로워지면
그가 자유 롭다는 것을 알고 있습니다.”
이것은 부처가 비 쿠커 스에게 전한 설교에서 분명하게 말했습니다.
“욕심에 분노한 형제, 탐욕 (로바), 흥분 (도사),
망상 (moha)에 의해 눈을 멀게하고, 마음을 압도하고, 마음을 노예로 만들고,
남자는 자신의 불행을 반영, 남자는 불행을 반영
다른 사람들 중에서도 남성은 정신적 고통과 고통을 경험합니다.
“만약,
그러나 탐욕과 분노와 망상은 사라져 버렸다.
그들 자신의 불행이나 정신적 고통과 괴로움에도
“그러므로 형제 여러분,이 삶에서 니 바나를 볼 수 있습니다.
미래에 – 매력적이고, 현명한 제자가 접근 할 수있는 기회.”-B.R. Ambedkar는 그의 BUDDHA와 그의 DHAMMA에서

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
닙 바나

닙 바나는 모든 부처님의 가르침의 최종 목표 인 초월적이고 독창적으로 불가능한 자유를 말합니다. “이것은 평화입니다. 이것은 모든 제작의 결의, 모든 인수의 포기, 갈망의 끝입니다. 냉정; 중지; 닙 바나.”
— 3.32 열정과 같은 불은 없습니다.
분노와 같은 손실이 없습니다.
골재와 같은 고통이 없습니다.
평화 외에 다른 편이 아닙니다. 기아 : 가장 큰 질병.
제작 : 가장 큰 고통.
이 진실을 아는 사람은
실제로는
바인딩 해제
가장 쉬운 방법입니다. 질병으로부터의 자유 : 최고의 행운.
만족 : 가장 큰 부.
신뢰 : 가장 친밀한 관계.
바인딩 해제 : 가장 쉬움.
— Dhp 202-205 인식으로 끊임없이 깨어남
가나에 흡수되어
참을성 있는,
그들의 노력에 회사 :
바인딩 해제를 터치합니다.
탁월한 안전성
속박에서.
— Dhp 23“지구도 물도없는 차원이 있습니다
불도 바람도; 공간의 무한대의 차원도 아니고
의식의 무한 성의 차원 또는
지각이나 비 지각의 무의미 함이나 차원;
이 세상도, 다음 세상도, 태양도, 달도 아닙니다. 그리고 저기
오고도없고, 정체도 없다. 지나 가지 않아
자리를 비우거나 발생하지 않음 : 입장, 기초,지지없이
[정신 대상]. 이것이 바로 스트레스의 끝입니다.”
— Ud 8.1“승려, 태어나지 않은 – 미 취득 – 제작되지 않은 –가있다. 만약
태어나지 않은 – 언젠가 – 만들어지지 않은 – 조립되지 않은 것이 없었다.
태어날 때부터 해방 될 때가 아니었다.
조작 된 것이 식별 될 것이다. 하지만 태어나지 않았기 때문에
불완전한-미완성-조립되지 않은, 태어남으로부터의 해방 —
만들어진 것입니다.”
— Ud 8.3 물, 흙, 불 및 바람에 기초가없는 곳 :
별들은 빛나지 않습니다.
태양은 보이지 않습니다
달이 나타나지 않습니다.
어둠을 찾을 수 없습니다.
그리고 세이지 때
사교성을 통한 브라만
그를 위해 [이것]을 알고있다
불교 전통에서, 니 바나는 일반적으로“세 가지 불”또는“세 가지 독”, 열정 (라가), 혐오 (시대) 및 무지 (모하 또는 아
비야)의 멸종으로 해석되었습니다. 이러한 화재가 소멸되면, 재생주기 (saṃsāra)로부터의 방출이 달성된다.
니 바나에 대한 첫 번째 돌파구가 너무 많은 고통을 종식시킵니다

그리고 축복받은 자의 끝으로 약간의 먼지를 주워
그의 손톱이 수도 사들에게 말했습니다.“어떻게 생각 해요? 어느
더 크게 : 팁의 끝에서 픽업 한 약간의 먼지
손톱 또는 대지?”
“위대한 땅이 훨씬 큽니다. 약간의 먼지
축복받은 사람이 손톱 끝으로 집어 들고 옆에 있습니다
아무것도. 백분의 일, 천분의 일, 백분의 일이 아닙니다.
축복받은 자의 작은 먼지가
그의 손톱은 — 대지와 비교할 때.”
“동일한 방법으로, 승려들도 볼 수있는 고귀한 사람들의 제자, [스트림으로 들어가기 위해] 돌파 한 개인,
완전히 끝나고 꺼진 고통과 스트레스는
훨씬 더. 최대 7 개의 상태를 유지하고있는 것
남은 생애는 아무것도 아닙니다. 100 분의 1이 아닙니다.
천분의 일, 천분의 일, 이전과 비교할 때
고통의 질량. 이것이 획기적인 혜택의 이점입니다
법에, 승려. 그 혜택을 얻는 것이 얼마나 큰 혜택인지
달마의 눈.”
— SN 13.1 닙 바나를 완전히 깨달은 사람은 어떻게됩니까?
[Aggivessana Vacchagotta :]
“그러나 마음이 풀려 난 스님 고타마 마스터 : 그는 어디에서 다시 나타나나요?”[부처 :]
” ‘다시 나타납니다. 그는 다시 나타나지 않습니다.”“ ‘다시 나타나지 않습니다’, Vaccha는 적용되지 않습니다.”“…
모두 나타나거나 다시 나타나지 않습니다.”“… 적용되지 않습니다.”“… 모두 나타나지 않거나 다시 나타나지 않습니다.” “…
적용되지 않습니다.” “고타마 마스터에게 수도사를 물었을 때 어떻게됩니까?
다시 나타납니다… 다시 나타나지 않습니다… 둘 다 나타나고 다시 나타나지 않습니다…
그는 각각의‘… 적용하지 않는다’고 말합니다.
케이스. 이 시점에서, 고타마 스승님 이 지점에서,
혼란스러운. 당신의 이전에서 나에게 오는 명료 함
이제 대화가 가려 져요.”“물론 Vaccha. 물론 혼란 스럽습니다. 깊은,
Vaccha,이 현상은보기 어렵고, 깨닫기가 어렵고, 조용하고,
추측의 범위를 넘어서 미묘하고 경험이 많은
현명한. 다른 견해, 다른 관행, 기타를 가진 사람들을 위해
만족, 다른 목표, 다른 교사, 알기가 어렵습니다. 그
사실, 이제 몇 가지 질문을 드리겠습니다. 당신이 보는대로 응답
적당한. 어떻게 생각하십니까, Vaccha : 만약 당신 앞에서 불이 타면 ‘이 불이 내 앞에서 불타고있다’고 알겠습니까?”“… 예…”“그리고 누군가 Vaccha에게 당신에게 물어 보자고 가정합니다. ‘이 불은
타는 것이 무엇인지에 따라 당신 앞에서
답 하시겠어요?”“… ‘내 앞에서 타는이 불은 생계 수단으로 잔디와 목재에 의존하고 있습니다.’”“당신 앞에서 타는 불이 꺼지면 ‘내 앞에서 타는이 불이 나갔다’?”“… 예…”“그리고 누군가가 너에게 물었다.
여기에서 어느 방향으로 갔습니까? 동쪽? 서쪽?
북쪽? 아니면 남쪽? “이렇게 물으면 어떻게 대답 하시겠습니까?” “고타마 선생님, 그건 적용되지 않습니다. 모든 화재는
영양을 섭취하지 않은 풀과 목재의 생식
그 생계와 다른 어떤 것도 제공되지 않고
‘out’(언 바운드)입니다. “
타타가 타는 그를 설명 할 것이다 : 타타가 타는 그 뿌리를 버렸다
팔미라 그루터기처럼 만든
향후 발생 예정이 아닌 개발. 에서 해방
형태, Vaccha, Tathagata의 분류는 깊고 무한하며 단단합니다.
바다처럼 ‘다시 나타납니다’는 적용되지 않습니다. ‘다시 나타나지 않습니다’
적용되지 않습니다. ‘모두 나타나고 다시 나타나지 않습니다’는 적용되지 않습니다.
‘다시 나타나지 않거나 다시 나타나지 않습니다’는 적용되지 않습니다. “모든 느낌… 어떤 지각… 어떤 정신적 인 조작…“타타 가타를 묘사 한 사람이
타타 가타가 버리고 뿌리가 파괴되어
팔미라 그루터기처럼 개발 조건이 박탈 된 것이 아니라
미래에 일어날 운명. 의 분류에서 해방
의식, Vaccha, Tathagata는 깊고, 무한하며, 뚱뚱하기가 어렵습니다.
바다처럼.”— MN 72
아라 반트의 승리의 외침“신생은 끝났고, 거룩한 삶은 성취되었고, 임무는 끝났습니다. 이 세상에는 더 이상 아무것도 없습니다.”
— SN 22.59 삼사라의 끝

일부는 인간의 자궁에서 태어납니다.
지옥의 행악 자
좋은 코스에있는 사람들은
천국으로,
폐수가없는 사람들 :
완전히 약속 안함.
— Dhp 126
닙 바나는 불교의 영원한 영적 목표이며,이 용어를 표시합니다
닙 바나는 또한 불교에서 아 나타 (비 자기)와 순 야타 (비어 있음) 상태와 동일한 것으로 간주되어 왔으며, 불교 교리의
발전과 함께 시간이 지남에 따라 직조 (바나)가없는 등의 다른 해석이 이루어졌다. 마음의 활동, 욕망의 제거 및 숲으로부터의
탈출, cq. 5 개의 스칸디 나 골재.

불교 학파 전통은 두 가지 유형의 닙 바나를 식별합니다 :
sopadhishesa-nibbana (나머지가있는 닙 바나)와 parinibbana 또는 anupadhishesa-nibbana
(나머지가없는 닙 바나 또는 마지막 닙 바나). 상태.

닙 바나, 또는 중생의주기로부터의 해방은 테라 바다 전통의
가장 높은 목표입니다. 마하 야나 (Mahayana) 전통에서 가장 높은 목표는 부처 (Buddhahood)로, 니 바나
(Nibbana)에는 거행이 없습니다. 부처는 불교의 길을 가르쳐 사사라에서 해방 된 존재를 돕는다. 붓다 나 닙 바나에 도달 한
사람들에게는 중생이 없습니다. 그러나 그의 가르침은 니 바나에 도달하기위한 지침으로 일정 시간 동안 세계에 남아 있습니다.

니 바나의 번역

고전 영어, 로마 불고, 소화, 해방, 영원한 블리스
클래시컬 팔리, 니 바나
클래식 산스크리트어 ni ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् nirvāṇa (निर्वाण) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা, নির্বাণ
클래식 미얀마 (버마어)-클래식 မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန် (IPA : [neɪʔbàɴ])
중국어 번체-古典 中文 (简体), 涅槃
(Pyyin : nièpán)
일식 일본어-古典 的 な イ タ リ ア 語, 涅槃 (rōmaji : nehan)
클래식 크메르어-ខ្មែរ បុរាណ, និព្វាន (UNGEGN : nippean) 클래식 한국어-고전 한국어, 열반 (RR : yeolban) 클래식 Mon နဳ ဗာန် ([nìppàn])
고전 몽골어 γasalang-aca nögcigsen
클래식 샨 ၼိၵ်ႈ ပၢၼ်ႇ ([nik3paan2])
클래식 싱 할라 어 -සම්භාව්ය, සම්භාව්ය (니 바나) 클래식 티벳어 (mya ngan las das da) 클래식 태국어-ภาษา ไทย คลาส สิ ก, นิพพาน (RTGS : nipphan)
고전 베트남어-비엔비 엔, 니엔 반

부처는“명상으로 무엇을 얻었습니까?”라는 질문을 받았습니다.
그는 “아무것도 없습니다!”라고 대답했습니다.
“그러나 부처님은 제가 잃어버린 것을 말씀 드리겠습니다.
분노, 불안, 우울증, 불안, 노년과 죽음에 대한 두려움”
잘하자. 마음을 정화하십시오-‘Dhamma의 선물은 다른 모든 선물보다 뛰어납니다 – sabba danam dhamma
다 남지 나티
668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3 단계, 방갈로르
마가 디 카르 나 타카 주 -PRABUDDHA BHARAT
…을 통하여
http://sarvajan.ambedkar.org
뛰다
Analytic Insight Net-무료 온라인 Tipiṭaka 법률 연구 및 실습 대학 111 CLASSICAL LANGUAGES

Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya, 즉 모든 사회를위한 복지, 행복 및 평화, 그리고 최종 목표로 영원한 평화를 얻기위한 모든 원주민 깨우친 사회 (VoAAAS)의 목소리

마스터 키 캡처

Babasaheb B.R Ambedkar 박사는“정치적 권력은 당신이 진보와 자기 존중의 모든 문을 열 수있는 마스터 열쇠”라고 말했다.


베네 이스라엘 출신의 Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks (RSS)의 chitpavan brahmins가
이것을 manusmriti manuvad hindutva 땅이라고 부를 수 있다면 왜 우리는이 땅을 모든 원주민 사회의 이익을
위해 PRABUDDHA BHARAT로 선언 할 수 없습니까?
우리가 불교인 이었기 때문에 불교도이며 계속 불교도입니다.


99.9 % 모든 원주민 깨어 난 사회가 chitpavan brahmins가 투표 용지와 함께 PRABUDDHA BHARAT를
강제 종료하여 보편적 성인 프랜차이즈, 자유, 평등, 복지, 행복, 평화를 위해 우리의 놀라운 현대 헌법에수록되고 영원한 블리스를
얻도록 최종 목표로.

고통은 선물이다

그것을 피하는 대신
그것을 포용하는 법을 배우십시오.
고통없이
성장이 없다

12 월 25 일 – Manusmriti Dahan Diwas – 악에 대한 선의 진정한 승리


SC / ST / OBCs / 종교 소수 민족 / 치 파반 부흐 람족을 포함한 모든 원주민 깨어 난 사회의 세계에서,“Manu
Smruti Dahan Din”으로서 중요한 날은 1927 년이 날 Manusmruti가 공개적으로 화상을 입었던 날입니다.
Ambedkar 박사는 Mahad Satyagraha의“Maha-Sangharsha”동안 SC / ST / OBCs / 종교 소수
민족 / 비 Chitpavan Brahmins를 포함한 모든 원주민 깨어 난 사회에서 중요한 이정표가 chitpavan
brahmanism에 맞서 싸운다. Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks (RSS)의 BENE ISRAEL
chitpavan brahmins에서 온 모든 외국인들이 PRABUDDHA BHARAT를 그만 둘 때까지 오늘은 자부심과
온라인으로 manusmriti를 기억합시다.
지원자들은 5 가지 항목을 맹세해야했습니다.
1. 나는 출생에 근거한 Chaturvarna를 믿지 않습니다.
2. 나는 카스트 구별을 믿지 않는다.
3. 나는 만질 수없는 것이 힌두 바의 혐오라고 믿으며, 그것을 완전히 파괴하기 위해 최선을 다할 것입니다.
4. 불평등이 없다는 것을 고려할 때, 나는 적어도 모든 힌두교 인들 사이에서 음식과 음료에 대한 제한을 따르지 않을 것이다.
5. 만질 수없는 사람들은 사원, 수원, 학교 및 기타 편의 시설에 대해 동등한 권리를 가져야한다고 생각합니다.
그 후
1. “manusmruti chi dahan bhumi”, 즉 manusmruti에 대한 화장터. 2. 손길이 닿지 않는 파괴
3. chitpavan 브라만교를 묻습니다.

Rr GIF - Rr GIFs

classical mon language and နဳဗာန် ([nìppàn])

https://www.youtube.com/watch?v=vcCH9qnFASM
The Mon language - kha ka

39
2
Share
Save
ธนัช ปพนณัฐชนน
579 subscribers
Mon language
The Mon language (Mon: ဘာသာ မန်; Burmese: မွန်ဘာသာ) is an Austroasiatic
language spoken by the Mon people, who live in Burma (Myanmar) and
Thailand. Mon, like the related Khmer language—but unlike most languages
in Indochina—is not tonal. Mon is spoken by more than a million people
today.In recent years, usage of Mon has declined rapidly, especially
among the younger generation. Many ethnic Mon are monolingual in
Burmese. In Burma, the majority of speakers live in Mon State, followed
by Tanintharyi Region and Kayin State.

The Mon script is derived from the Indian Brahmi script and is used to write the Burmese language.
Category
Education

https://www.youtube.com/watch?v=DQnZA1K6Swo&t=482s
Buddhism in Mangolia

classical mongolian γasalang aca nögcigsen

AWAAZ INDIA TV
949K subscribers
This feature is based on content available to us by Indian Buddhist monk who visited Mangolia
Category
Entertainment
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Happy Liberation of Helot
Artist
South China Music Troupe
Album
Music for Pregnant Women
Licensed to YouTube by
AdShare for a Third Party (on behalf of China Media Ventures); BMG
Rights Management, ARESA, BMI - Broadcast Music Inc., and 10 Music
Rights Societies
Song
慈經Metta﹝巴利文唱頌版﹞
Artist
黃慧音
Album
慈經
Licensed to YouTube by
Wind Music TV (on behalf of 風潮音樂), and 2 Music Rights Societies






https://www.youtube.com/watch?v=fRMi0V9MTrM
Shan language

30
0
Share
Save
WikiWikiup
50K subscribers
Video Software we use: https://amzn.to/2KpdCQF
Ad-free videos.
You can support us by purchasing something through our Amazon-Url, thanks
:)


The Shan language , Shan pronunciation: , ၵႂၢမ်းတႆး , , or ၽႃႇသႃႇတႆး, ;
ရှမ်းဘာသာ, ; Thai: ภาษาไทใหญ่ Thai pronunciation: ) is the native
language of Shan people and spoken mostly in Shan State, Burma.It is
also spoken in pockets of Kachin State in Burma, in northern Thailand,
and decreasingly in Assam.Shan is a member of the Tai–Kadai language
family, and is related to Thai.It has five tones, which do not
correspond exactly to Thai tones, plus a “sixth tone” used for emphasis.

—Image-Copyright-and-Permission—
About the author(s): Alifshinobi
License: Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 (CC BY-SA 3.0)
Author(s): Alifshinobi (https://commons.wikimedia.org/wiki/Us…)
—Image-Copyright-and-Permission—


This channel is dedicated to make Wikipedia, one of the biggest
knowledge databases in the world available to people with limited
vision.

Article available under a Creative Commons license
Image source in video
Category
Education


youtube.com
Video Software we use: https://amzn.to/2KpdCQF Ad-free videos. You can…

Video Software we use: https://amzn.to/2KpdCQF Ad-free videos. You can support us by purchasing something through our Amazon-Url, thanks :) The Shan language…


https://www.youtube.com/watch?v=vrHC0K8wuhg
රඟපෑමට රෝදපුටුවෙන් ගිය ජයලත් මනෝරත්න
සම්භාව්‍ය සිංහල- සාහිත්‍යය (නිර්වාණය)

නොමිලේ මාර්ගගත NIBBANA පුහුණුව
කුෂිනාරා නිබ්බානා භූමි පාගොඩ - සාමය කරා ළඟා වීමට, පුපුරා යාම, නිවා දැමීම, විමුක්තිය සහ සදාකාලික සතුට අවසාන ඉලක්කය ලෙස
හාමුදුරුවනේ, ඉතිරිව ඇති නිවන් මූලද්‍රව්‍යය ඉතිරිව ඇත්තේ කුමක් ද?


බෝධිසත්වයකුගේ වාහනයක නැගී ඇති අයෙකු තීරණය කළ යුත්තේ, ‘මම සියලු සත්වයන්
නිබ්බාන වෙතට ගෙන යා යුතු අතර, කිසිවක් ඉතිරි නොවන නිබ්බාන ක්ෂේත්‍රයට’ ය.
කිසිවක් ඉතිරි නොවන මෙම නිබ්බාන රාජධානිය කුමක්ද?
“නිබ්බාන තරම් සැබෑ සතුටක් ලබා දිය හැකි කිසිවක් නැත.” බුදුන් වහන්සේ මෙසේ පැවසූහ
ආශාවන් දැවෙනවා හා සමාන බව
ගින්න යනු බුදුන් වහන්සේ භික්ෂූන් වහන්සේට දුන් දේශනයක පා text යකි

ඔහු ගයා හි නැවතී සිටින විට. ඔහු පැවසුවේ මෙයයි.
“භික්ෂුවෙනි, සියල්ල ගිනිගෙන ඇත. පූජකවරුනි, මේ සියල්ල ගිනිගෙන ඇත්තේ කුමක් ද?

“භික්ෂුවෙනි, ඇසට ගිනි ඇත; ආකෘති ගිනි ඇත;
අක්ෂි වි ness ානය ගින්නෙන්; ඇසට ලැබෙන හැඟීම් ක්‍රියාත්මක වේ
ගිනි; ඕනෑම සංවේදීතාවයක්, ප්‍රසන්න, අප්‍රසන්න හෝ උදාසීන,
ආරම්භ වන්නේ ඔහු ටයිප් කරන ලද හැඟීම මත රඳා පැවතීමෙනි
දිදුළන.”
“මේවා ගිනිගෙන තිබෙන්නේ කුමක් සමඟද?”
“සමග. රාගයේ ගින්න, වෛරයේ ගින්නෙන්, මම කියමි
මෝහනයේ ගින්න; උපත, මහලු වයස, මරණය, ශෝකය, විලාපය,
දුක්ඛිත බව, ශෝකය හා බලාපොරොත්තු සුන්වීම ඔවුන් ගිනිගෙන ඇත. ”
“කන් තියෙනවා
ගිනි; ශබ්ද ගිනි ගනී; නාසය ගිනිගෙන ඇත; ගන්ධය ගිනි ගනී; එම
දිව ගිනි ඇත; රුචි අරුචිකම්; ශරීරය ගිනි ඇත; අදහස් වේ
දිදුළන; ඕනෑම සංවේදීතාවයක්, ප්‍රසන්න, අප්‍රසන්න හෝ උදාසීන,
ආරම්භ වන්නේ මනසට ලැබෙන හැඟීම මත යැපීමෙනි
ගින්නෙන්.
“මේවා ගිනිගෙන තිබෙන්නේ කුමක් සමඟද?”
“රාගයේ ගින්නෙන් මම කියමි; වෛරයේ ගින්නෙන්; ගින්නෙන්
මෝහය; උපත, මහලු වයස, මරණය, ශෝකය, විලාපය,
දුක්ඛිත බව, ශෝකය හා බලාපොරොත්තු සුන්වීම ඔවුන් ගින්නෙන් දැවී ය. ”
“වටහා ගැනීම
ඕ භික්ෂුවෙනි, උගත් හා උතුම් [පුද්ගලයා] පිළිකුලක් පිළිසිඳ ගනී.
මෙම පිළිකුල පිළිසිඳ ගැනීමේදී, ඔහු තෘෂ්ණාවෙන් and ත් වී, සහ
ආශාව නොමැති වීමෙන් ඔහු නිදහස් වන අතර, ඔහු නිදහස් වූ විට ඔහු බවට පත්වේ
ඔහු නිදහස් බව දැනගන්න. ”
බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් කරන ලද දේශනයකදී බුදුන් වහන්සේ මෙය පැහැදිලි කර ඇත.
“කෑදරකම (ලෝබා), සහෝදරයන්, කෝපයෙන් කෝපයෙන් (දෝස),
මායාවෙන් අන්ධ වී (මෝහා), මනස යටපත් කර, මනස වහල්භාවයෙන්,
මිනිසුන් තමන්ගේ අවාසනාව පිළිබිඹු කරයි, පිරිමින් අවාසනාව පිළිබිඹු කරයි
අනෙක් අයගෙන් පිරිමින් මානසික පීඩාවන් හා වේදනාවන් අත්විඳිති.
“නම්,
කෙසේ වෙතත්, කෑදරකම, කෝපය සහ මායාව දුරු කරනු ලැබේ
ඔවුන්ගේ අවාසනාව නිසා හෝ මානසික දුක් වේදනා හා වේදනාව මත නොවේ.
මේ අනුව, සහෝදරවරුනි, නිබ්බානා මේ ජීවිතයේ දැකිය හැකි අතර එය හුදෙක් නොවේ
අනාගතයේදී - ආරාධනා, ආකර්ශනීය, wise ානවන්ත ශ්‍රාවකයාට ප්‍රවේශ විය
හැකිය. ”- ආචාර්ය බී. ආර්. අම්බෙඩ්කාර් සිය බුද්ධා සහ ඔහුගේ ධම්ම

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
නිවන්


බුදුරජාණන් වහන්සේගේ සියලු ඉගැන්වීම්වල අවසාන ඉලක්කය ලෙස පෙනී සිටින
අද්විතීය සහ ඒකීය ලෙස අකාර්යක්ෂම නිදහස නිබ්බානා නම් කරයි. “මෙය සාමය, මෙය
අතිවිශිෂ්ටයි - සියලු ගොතනලද නිරාකරණය, සියලු අත්පත් කර ගැනීම් අත්හැරීම,
තෘෂ්ණාව අවසන් කිරීම; විසුරුවා හැරීම; නතර කිරීම; නිවන්. ”
- AN 3.32 පැෂන් වැනි ගින්නක් නැත,
කෝපය වැනි පාඩුවක් නැත,
සමස්ථයන් මෙන් වේදනාවක් නැත,
සාමය හැර වෙනත් පහසුකමක් නැත. කුසගින්න: ප්රධානතම රෝගය.
පිරිසැකසුම්: ප්රධානතම වේදනාව.
මෙම සත්
යය දන්නා කෙනෙකුට
එය ඇත්ත වශයෙන්ම මෙන්,
බැඳීම
ප්රමුඛතම පහසුවයි. අසනීපයෙන් නිදහස් වීම: ප්රමුඛතම වාසනාව.
තෘප්තිය: ප්රමුඛතම ධනය.
විශ්වාසය: ප්රමුඛතම in ාතිත්වය.
බැඳීම: ප්රමුඛතම පහසුව.
- Dhp 202-205 නිරන්තරයෙන් දැනුවත් කිරීම් වලින් අවදි විය
hana ානාවේ අවශෝෂණය,
නොපසුබට උත්සාහය,
ඔවුන්ගේ උත්සාහයේ ස්ථිරයි:
ඔවුන් බන්ධනය ස්පර්ශ කරයි,
වෙන් නොකළ ආරක්ෂාව
වහල්භාවයෙන්.
- Dhp 23 “පොළොව, ජලය හෝ තැනක් නැති තැනක් තිබේ
ගින්න, සුළඟ; අවකාශයේ අනන්තයේ මානය හෝ නැත
වි ness ානයේ අනන්තයේ මානය හෝ මානය
සංජානනය හෝ සංජානනය නොවන මානය;
මේ ලෝකය, ඊළඟ ලෝකය, සූර්යයා හෝ සඳ නොවේ. එතන, මම
කියන්න, එන්නේ නැත, යන්නේ නැත, නොපැමිණෙයි; සමත් නොවේ
away ත් වීම හෝ පැන නැගීම: ස්ථාවරය නොමැතිව, අත්තිවාරම නොමැතිව, සහාය නොමැතිව
[මානසික වස්තුව]. මෙය ආතතියේ අවසානයයි. ”
- උඩ් 8.1 “භික්ෂූන් වහන්සේලා, නූපන් - අවිධිමත් - සාදනු නොලබන - සැකසූ. නම්
නූපන් - නුසුදුසු - සාදන ලද - සැකසූ, එහි නොතිබුණි
උපතින්ම විමුක්තිය - බවට පත්වීම - සෑදීම -
ගොතන ලද ඒවා වටහා ගනු ඇත. නමුත් හරියටම නූපන් දරුවෙකු සිටින නිසා -
unbecome - unmade - unabricated, උපතින්ම විමුක්තිය - බවට පත්වීම -
සාදන ලද - ගොතන ලද ඒවා වටහා ගනු ලැබේ. ”
- උඩ් 8.3 ජලය, පොළොව, ගින්න සහ සුළඟට අඩියක් නොමැති තැන:
එහිදී තරු බැබළෙන්නේ නැත,
සූර්යයා නොපෙනේ,
සඳ නොපෙනේ,
අන්ධකාරය හමු නොවේ.
අග්ගිස්වරයෙක් විට,
විචක්ෂණ භාවය තුළින් බ්රාහ්මණයෙක්,
ඔහු වෙනුවෙන් මෙය දැන සිටියේය
බෞද්ධ සම්ප්රදායට අනුව, නිබ්බානා සාමාන්යයෙන්
අර්ථකථනය කර ඇත්තේ “ගිනි තුනක්” හෝ “විෂ තුනක්”, පැෂන් (රාග), පිළිකුල
(ද්වේෂා) සහ නොදැනුවත්කම (මෝහා හෝ අවිදියා) වඳ වී යාමයි. මෙම ගින්න නිවා
දැමූ විට, නැවත ඉපදීමේ චක්රයෙන් (සසාරා) නිදහස් වේ.
කෙනෙකුගේ පළමු නිබ්බාන කඩාවැටීම මෙතරම් දුක් වේදනා අවසන් කරයි

එවිට භාග්යවතුන් වහන්සේ දූවිලි ස්වල්පයක් ඔත්තුව සමඟ ගන්න
ඔහුගේ නියපොතු භික්ෂූන් වහන්සේලාට කතා කොට, ‘’ භික්ෂූන් වහන්ස, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? ඒ
වඩා විශාලයි: මගේ ඔත්තුව සමඟ මම දූවිලි ස්වල්පයක් ගත්තා
නියපොතුද නැත්නම් මහා පොළොවද? ”
“ස්වාමීනි, මහා පොළොව ඊට වඩා උතුම් ය. දූවිලි ස්වල්පයක්
භාග්යවතුන් වහන්සේ නියපොතු තුඩෙන් අල්ලාගෙන ඇත්තේ ඊළඟට ය
කිසිවක් නැත. එය සියයක්, දහසක්, ලක්ෂයක් නොවේ -
භාග්යවතුන් වහන්සේ මේ කුඩා දූවිලි ස්වල්පයක් ගෙන ඇත
ඔහුගේ නියපොතු - මහා පොළොව හා සසඳන විට. ”
“ඒ හා සමානව, භික්ෂූන් වහන්ස, දෘෂ්ටියෙන් පරිපූර්ණ වංශවත් අයගේ ශ්රාවකයෙකු සඳහා, [ප්රවාහයට පිවිසීමට] කඩාවැටුණු පුද්ගලයෙකුට,
මුළුමනින්ම අවසන් වී නිවා දමා ඇති දුක් වේදනා හා ආතතිය
ඊටත් වඩා විශාලයි. උපරිම වශයෙන් හතක් ඇති තත්වයේ පවතී
ඉතිරි ජීවිත කාලය කිසිවක් නැත: එය සියයෙන් එකක් නොවේ, අ
පෙර හා සසඳන විට දහස, ලක්ෂයක්
දුක් වේදනා. එය බිඳ දැමීමෙන් ලැබෙන වාසිය එයයි
භික්ෂූන් වහන්සේලාට. ලබා ගැනීමෙන් ලැබෙන වාසිය එයයි
ධම්ම ඇස. ”
- එස්එන් 13.1 නිබ්බානාව සම්පූර්ණයෙන් අවබෝධ කරගත් කෙනෙකුට කුමක් සිදුවේද?
[අග්ගිවෙස්සනා වචගොට්ටා:] “එහෙත්, මේ ආකාරයෙන් නිදහස් කරන ලද භික්ෂුව වන
මාස්ටර් ගෝතමා: ඔහු නැවත පෙනී සිටින්නේ කොතැනින්ද?” [බුදුරජාණන් වහන්සේ:]
““ නැවත මතුවන්න, ”වචා අදාළ නොවේ. , ඔහු නැවත නොපෙන්වයි. ”“ “නැවත
නොපෙන්වයි,” වචා, අදාළ නොවේ. “… අදාළ නොවේ.” “ස්වාමීන් ගෝතමා, ස්වාමීන්
වහන්සේ ගෝතාමාගෙන් විමසූ විට එය කෙසේ ද?
නැවත දිස් වේ… නැවත නොපෙනේ… දෙකම නැවත නොපෙන්වයි…
නැවත නොපෙනේ, නොපෙනේ, ඔහු පවසයි, ‘… අදාළ නොවේ’
නඩුව. මේ අවස්ථාවේදී, මාස්ටර් ගෝතමා, මම ව්යාකූල වී සිටිමි. මෙම මොහොතේ දී,
ව්යාකූලයි. ඔබේ කලින් සිට මා වෙත එන පැහැදිලිකම
සංවාදය දැන් අපැහැදිලි ය. ”“ ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ ව්යාකූල වී ඇත, වචා. ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ ව්යාකූල වී ඇත. ගැඹුරු,
වචා, මෙම සංසිද්ධිය, දැකීමට අපහසු, තේරුම් ගැනීමට අපහසු, සන්සුන්,
පිරිපහදු කළ, අනුමාන කළ හැකි සීමාවෙන් ඔබ්බට, සියුම්, අත්දැකීමට
නුවණක්කාර. වෙනත් අදහස් ඇති අය සඳහා, වෙනත් භාවිතයන්, වෙනත්
තෘප්තිය, වෙනත් අරමුණු, වෙනත් ගුරුවරුන්, දැන ගැනීම අපහසුය. බව
තත්වය අනුව, මම දැන් ඔබට ප්රශ්න කිහිපයක් ඉදිරිපත් කරමි. ඔබට පෙනෙන පරිදි පිළිතුරු දෙන්න
සුදුසු. ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, වචා: ඔබ ඉදිරිපිට ගින්නක් දැල්වුනේ නම්, ‘මේ
ගින්න මා ඉදිරිපිට දැවෙනවා’ කියා ඔබ දන්නවාද? මේ ගින්න දැවෙනවා
ඔබ ඉදිරිපිට, එය දැවෙන දේ මත රඳා පවතීද? ’මේ අනුව ඇසුවේ කෙසේද?
ඔබ පිළිතුරු දෙනවාද? ”“… මා ඉදිරිපිට දැවෙන මෙම ගින්න එහි පෝෂණය ලෙස තණකොළ
හා දැව මත රඳා පවතී. ” ‘මා ඉදිරිපිට දැවෙන මේ ගින්න නිවී ගොස් තිබේද?’
‘”ඔව් …” “යමෙක් ඔබෙන් ඇසුවොත්,’ මේ ගින්න නිවී ගොස් ඇත
ඔබ ඉදිරිපිට, එය මෙතැන් සිට කුමන දිශාවට ගොස් තිබේද? නැගෙනහිර? බටහිර?
උතුරු? නැත්නම් දකුණද? ’මේ අනුව ඇසුවේ, ඔබ පිළිතුරු දෙන්නේ කෙසේද?” “එය අදාළ නොවේ, මාස්ටර් ගෝටාමා. ඕනෑම ගිනි දැවීමක් a මත රඳා පවතී
තණකොළ හා දැව පෝෂණය කිරීම, පෝෂණයෙන් තොර වීම - පරිභෝජනය කිරීමෙන්
එම පෝෂණය සහ වෙනත් කිසිවක් ලබා නොදීම - සරලව වර්ගීකරණය කර ඇත
“පිටත” (අසීමිත) ලෙස. ”“ එසේ වුවද, වචා, යමෙක් විස්තර කරන ඕනෑම භෞතික ආකාරයකි
තථාගතයන් වහන්සේ ඔහුව විස්තර කරනු ඇත: තථාගතයන් වහන්සේ එහි අතහැර දමා ඇති බව
විනාශ කරන ලද, තල් ගස් කඳක් මෙන් සාදන ලද, කොන්දේසි වලින් අහිමි විය
සංවර්ධනය, අනාගතයේදී පැන නගින්නේ නැත. නිදහස්
ආකෘති වර්ගීකරණය, වචා, තථාගත ගැඹුරු, අසීමිත, දැඩි ය
මුහුද වගේ. ‘නැවත දිස්වේ’ අදාළ නොවේ. ‘නැවත නොපෙනේ’
අදාළ නොවේ. ‘දෙකම නැවත නොපෙන්වයි’ අදාළ නොවේ.
‘නැවත නොපෙනේ, නැවත නොපෙනේ’ යන්න අදාළ නොවේ. “ඕනෑම හැඟීමක්… ඕනෑම සංජානනයක්… ඕනෑම මානසික ප්රබන්ධයක්…” තථාගතයන් වහන්සේ විස්තර කරන ඕනෑම වි ness ානයක්
ඔහුව විස්තර කරන්න: තථාගතයන් වහන්සේ අතහැර දමා ඇති බවත්, එහි මූල විනාශ වී ඇති බවත්
තල් කඳක් මෙන්, සංවර්ධනයේ කොන්දේසි අහිමි නොවී
අනාගතයේදී පැන නගින. වර්ගීකරණයෙන් නිදහස්
වි ness ානය, වචා, තථාගත ගැඹුරු, අසීමිත, තේරුම් ගැනීමට අපහසු,
මුහුද වගේ. ”- එම්එන් 72
අරහන්ට්වරුන්ගේ ජයග්රාහී හ cry “උපත අවසන්, ශුද්ධ ජීවිතය සම්පූර්ණ කිරීම, කළ යුතු කාර්යය. මේ ලෝකයට තවත් දෙයක් නැත. ”
- එස්එන් 22.59 සංසාරයේ අවසානය

සමහරු මිනිස් ගර්භාෂයේ උපත ලබති,
අපායේ අපරාධකරුවන්,
හොඳ මාවතේ යන අය යන්න
ස්වර්ගයට,
අපජලය නොමැති අය:
මුළුමනින්ම අසීමිතයි.
- Dhp 126
නිබ්බාන යනු බුද්ධාගමේ සදාකාලික අධ්
යාත්මික ඉලක්කය වන අතර එය සොටෙරියොලොග් සලකුණු කරයි
නිබ්බාන බුද්ධාගමේ අනත්ත (ස්වයං නොවන) සහ සන්යාටා (හිස්බව) යන රාජ්යයන්
හා සමාන යැයි සැලකේ. කාලයාගේ ඇවෑමෙන් බෞද්ධ ධර්මය වර්ධනය වීමත් සමඟ වෙනත්
අර්ථකථන ලබා දෙන ලදි, එනම් රෙදි විවීම (වන) නොමැති වීම මනසෙහි ක්රියාකාරිත්වය, ආශාව තුරන් කිරීම සහ වනාන්තරයෙන් පැන යාම, cq. ස්කන්ධ පහ හෝ සමස්ථ.

බෞද්ධ ශාස්ත්රීය සම්ප්රදාය
මගින් නිබ්බානා වර්ග දෙකක් හඳුනා ගනී: සොපාධිෂේසා-නිබ්බානා (ඉතිරි කොටස
සහිත නිබ්බාන), සහ පරිනිබ්බාන හෝ අනුපධිෂේසා-නිබ්බාන (ඉතිරිව නැති නිබ්බාන,
හෝ අවසාන නිවන්). බුද්ධාගමේ නිර්මාතෘ බුදුන් මේ දෙකටම ළඟා වී ඇතැයි
විශ්වාස කෙරේ. ජනපදය.

නිබ්බාන නොහොත් නැවත ඉපදීමේ චක්ර වලින් මිදීම ථේරවාද සම්ප්රදායේ ඉහළම අරමුණයි. මහායාන සම්ප්රදායට
අනුව, ඉහළම ඉලක්කය වන්නේ බුද්ධත්වයයි, එහි නිබ්බානාහි වාසය නොකරයි. බෞද්ධ
මාර්ගය ඉගැන්වීමෙන් බුදුරජාණන් වහන්සේ සසරා වලින් මිනිසුන් නිදහස් කර
ගැනීමට උපකාරී වේ. බුදුන් වහන්සේට හෝ නිවන් ලබා ගන්නා මිනිසුන්ට නැවත
ඉපදීමක් නැත. එහෙත් ඔහුගේ ඉගැන්වීම් නිබ්බාන ලබා ගැනීම සඳහා මග පෙන්වීමක්
ලෙස යම් කාලයක් ලෝකයේ පවතී.

නිබ්බානාගේ පරිවර්තන

සම්භාව්ය ඉංග්රීසි, රෝම පුපුරවා හැරීම, නිවා දැමීම, විමුක්තිය, සදාකාලික ප්රීතිය
සම්භාව්ය පාලි, නිබ්බානා (निब्बान)
සම්භාව්ය සංස්කෘත ir ir නිර්වා (निर्वाण) සම්භාව්ය බෙංගාලි- ক্লাসিক্যাল বাংলা,
සම්භාව්ය මියන්මාරය (බුරුමය) - සම්භාව්ය မြန်မာ (), နိဗ္ဗာန် (IPA: [neɪʔbàɴ])
සම්භාව්ය චීන - 古典 中文 (简体,
(පින්යින්: නිස්පන්)
සම්භාව්ය ජපන්- 古典 的 な イ タ ア, 涅槃 (රමාජි: නෙහාන්)
සම්භාව්ය ඛමර්- ខ្មែរ, UN (UNGEGN: නිප්පියන්) සම්භාව්ය කොරියානු- 고전, 열반 (RR: යෙෝල්බන්) සම්භාව්ය මොන් နဳ ဗာန် ([නප්පන්])
සම්භාව්ය මොන්ගෝලියානු γasalang-aca nögcigsen
සම්භාව්ය ෂාන් ၼိၵ်ႈ ပၢၼ်ႇ ([nik3paan2])
සම්භාව්ය සිංහල- සාගලාල්, සාවාල් (නිවානා) සම්භාව්ය ටිබෙට් མྱ་ངན་ ལས་ འདས་ (mya ngan las ‘das pa) සම්භාව්ය තායි- ภาษา คลาส สิ ก, นิพพาน (RTGS: nipphan)
සම්භාව්ය වියට්නාම-ටියැන්ග් වීට් සී අයිඑන්, නියට් බන්

“භාවනාවෙන් ඔබ ලබාගත්තේ කුමක්ද?
ඔහු පිළිතුරු දුන්නේ “කිසිවක් නැත!”
“කෙසේ වෙතත්, බුදුරජාණන් වහන්සේ මට අහිමි වූ දේ ඔබට කියන්නම්.
කෝපය, කාංසාව, මානසික අවපීඩනය, අනාරක්ෂිත බව, මහලු විය හා මරණයට බිය ”
අපි යහපත කරමු. මනස පවිත්
ර කරන්න - ‘ධර්මයේ ත්යාගය අනෙක් සියලුම ත්යාගයන්ට වඩා විශිෂ්ටයි - සබ්බා දනම් ධර්මය
danam jinati ’
668, 5 ඒ ප්රධාන පාර, 8 වන හරස්, එච්ඒඑල් 3 වන අදියර, බැංගලෝර්-
මගධි කර්ණාටක ප්රාන්තය - ප්රබුද්ධ භාරත්
ඔස්සේ
http://sarvajan.ambedkar.org
ලකුණු
විශ්ලේෂණ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය - නොමිලේ මාර්ගගත ටිපිකාකා නීති පර්යේෂණ හා පුහුණුවීම් විශ්ව විද්‍යාලය 111 ක් තුළ භාෂා


සර්වාජන් හිතායා සර්වාජන් සුඛයා සඳහා සියලු ආදිවාසී පිබිදුණු සමාජවල
(VoAAAS) හ o, එනම් සියලු සමාජවල සුභසාධනය, සතුට සහ සාමය සහ අවසාන ඉලක්කය
ලෙස සදාකාලික සාමය ළඟා කර ගැනීම සඳහා

ප්‍රධාන යතුර අල්ලා ගැනීම

“ඔබේ ප්‍රගතියේ සහ ආත්ම ගෞරවයේ සියලු දොරටු විවෘත කළ හැකි ප්‍රධාන යතුර දේශපාලන බලයයි” යනුවෙන් බබාසාහිබ් ආචාර්ය බී. ආර්.


රවුඩි / රක්සා ස්වයාම් සෙවාක්ස් (ආර්එස්එස්) හි විදේශිකයන්ට මෙය මනූස්මිති
මනුවාඩ් හින්දුත්ව දේශයක් ලෙස හැඳින්විය හැකි නම්, සියලු ආදිවාසී සමිතිවල
ප්‍රයෝජනය සඳහා මෙම ඉඩම ප්‍රබුද්ද භාරත් ලෙස ප්‍රකාශ කළ නොහැක්කේ ඇයි?
අප බෞද්ධයන් වූවාක් මෙන් බෞද්ධයන් වන අතර දිගටම බෞද්ධයන් වේ.


99.9% සියළුම ආදිවාසී පිබිදුණු සමාජයන් විශ්ව වැඩිහිටි ඡන්ද බලය, නිදහස,
සමානාත්මතාවය, සුභසාධනය සඳහා සහෝදරත්වය, සතුට, සාමය අපගේ අරුම පුදුම නූතන
ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාව තුළ සුරැකීමට සහ සදාකාලික සැප සම්පත් ලබා ගැනීම සඳහා
ඡන්ද පත්‍රිකා සමඟ ප්‍රබුද් භාරත් වෙතින් ඉවත්වීමට චිට්පවන්
බ්‍රාහ්මණවරුන්ට බල කරනු ඇත. අවසාන ඉලක්කය ලෙස.

වේදනාව තෑග්ගකි

එය වළක්වා ගැනීම වෙනුවට,
එය වැලඳ ගැනීමට ඉගෙන ගන්න.
වේදනාවකින් තොරව,
වර්ධනයක් නැත

දෙසැම්බර් 25 - මනුස්මිති දහාන් දීවාස් - නපුරට එරෙහිව යහපතෙහි සැබෑ ජයග්‍රහණය


SC / ST / OBC / ආගමික සුළුතර / චිත්පවන් නොවන බ්‍රාහ්මණයන් ඇතුළු සියලුම
ආදිවාසී පිබිදුණු සමාජවල මුළු ලෝකයටම එය “මනු ස්මෘති දහාන් ඩින්” ලෙස
වැදගත් දිනයක් වන අතර 1927 දී මනුෂ්මෘති ප්‍රසිද්ධියේ පුළුස්සා දමනු ලැබීය.
මහාද් සත්‍යග්‍රහයේ “මහා සං Sang ර්ෂ” සමයේදී ආචාර්ය අම්බෙඩ්කර් විසින්
රචිත අතර, සියලු ආදිවාසී පිබිදුණු සමාජවල වැදගත් සන්ධිස්ථානයක් වන්නේ SC /
ST / OBC / ආගමික සුළුතර / චිට්පවන් නොවන බ්‍රාහ්මණවරුන් චිත්පවන්
බ්‍රාහ්මණවාදයට එරෙහි අරගලයයි. රවුඩි / රක්‍ෂාසා ස්වෙම් සෙවක්ස්
(ආර්එස්එස්) හි බෙනේ ඊස්රායෙල් චිට්පවන් බ්‍රාහ්මණවරුන්ගේ සියලු විදේශිකයන්
ප්‍රබුද් භාරත් වෙතින් ඉවත්ව යන තෙක් අපි සියලු දෙනා මේ දිනය ආඩම්බරයෙන්
සිහිපත් කරමු.
ස්වේච්ඡා සේවකයන්ට අයිතම පහක භාරයක් ගැනීමට සිදු විය:
1. උපත මත පදනම්ව චතුර්වර්ණ ගැන මම විශ්වාස නොකරමි.
2. මම කුල භේද විශ්වාස නොකරමි.
3. නොපැහැදිලි බව යනු හින්දුත්වය පිළිබඳ පිළිකුලක් බව මම විශ්වාස කරමි. එය සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කිරීමට මම අවංකවම උත්සාහ කරමි.
4. අසමානතාවයක් නොමැති බව සලකන විට, අවම වශයෙන් සියලුම හින්දු භක්තිකයන්
අතර මම ආහාර පාන පිළිබඳ කිසිදු සීමාවක් අනුගමනය නොකරමි. 5. දේවමාළිගාව, ජල
මූලාශ්‍ර, පාසල් සහ වෙනත් පහසුකම් වලදී ද්‍රෝහීන්ට සමාන අයිතිවාසිකම් තිබිය
යුතු යැයි මම විශ්වාස කරමි.
එබැවින්
1. “මනුස්මෘති චි දහාන් භූමි”, එනම් මනුස්මෘති සඳහා ආදාහනාගාරය. 2. නොපැහැදිලි බව විනාශ කරන්න සහ
3. චිට්පවන් බ්‍රාහ්මණවාදය භූමදාන කරන්න.

Channel NSK
172K subscribers
රඟපෑමට රෝදපුටුවෙන් ගිය ජයලත් මනෝරත්න
ආචාර්ය ජයලත් මනෝරත්න අද සිංහල වේදිකාවේ සිටින විශිෂ්ටතම චරිතාංග නළුවාය
යන්න විවාදයෙන් තොර පිළිගැනීමකි. තාත්වික, ශෛලිගත මෙන්ම වෙනත් ඕනෑම නාට්‍ය
සම්ප්‍රදායක් යටතේ වුව ඒ ඒ රිතීන්ගේ රිද්ම රටා හඳුනාගෙන ඊට ගැළපෙන අයුරින්
රංගනය පවත්වාගෙන යෑම ඔහුගේ සුවිශේෂ දක්ෂතාවයයි. වේදිකාව මත ස්වතන්ත්‍ර
නාට්‍ය රචකයකු, නිෂ්පාදකවරයකු වශයෙන් ද මනෝරත්නගේ කාර්යසාධනය උත්කෘෂ්ටය.


මනෝරත්න ඉපදී හැදී වැඩුණු සමාජ හා සංස්කෘතික පසුබිම නාට්‍ය කලාවට අනුබල
දෙන්නක් වූයේය. නුවරඑළිය දිස්ත්‍රික්කය්ට අයත් දෙහිපේ ග්‍රාමය සොකරි නාටක,
සඳකිඳුරු නැටුම්වලට ප්‍රකට ප්‍රදේශයකි.

මනෝරත්න නාට්‍ය කලාවට
අවතීර්ණ වන්නේ පාසල් නාට්‍ය නළුවකු ලෙසිනි. 1966 වසරේ සමස්ත ලංකා අන්තර්
පාඨශාලීය නාට්‍ය තරගයට පොරමඬුල්ල මධ්‍ය මහා විද්‍යාලයෙන් ඉදිරිපත් කෙරුණු
‘අස්පගුඩුං’ (නිෂ්පාදනය සුනිල් ශ්‍රියානන්ද) මනෝ රඟපාන අතර තරඟයේදී ඔහු
හොඳම රංගන කුසලතා සම්මානය හිමිකර ගත්තේය.

මනෝරත්න පේරාදෙණි විශ්ව
විද්‍යාලයට ඇතුළුවීම ඔහුගේ නාට්‍ය හා රංග කලා ජීවිතයට විශාල පිටිවහලක්
වූයේය. මහාචාර්ය එදිරිවීර සරච්චන්ද්‍ර හඳුනාගන්ට ලැබීම ඔහුගේ නාට්‍යවලට
දායක වන්ට ලැබීම පරම භාග්‍යයක් වූයේය. මුලින්ම ‘මනමේ, ‘සිංහබාහු’ වැනි
නාටකවල සුළු චරිත රඟපෑ මනෝ ‘පෙමතො ජායති සොකො’ නාට්‍යයේ ප්‍රධාන චරිතය
(උද්දාල බමුණා) නිරූපණය කළේය.

නුවරඑළිය කච්චේරියට රැකියාවක් ලැබ එහි
යන මනෝරත්න ඒ අවදියේදී මහාචාර්ය සරච්චන්ද්‍රගේ ‘රත්තරන්’ සහ ‘එලොව ගිහිං
මෙලොව ආවා’ යන නාට්‍ය (සරච්චන්ද්‍රයන්ගේ අවසර පිට) පුනර් නිෂ්පාදනය කර ඇත.


ශ්‍රී ලංකාවේ සිටි විශිෂ්ටතම නාට්‍යකරුවන් පස්දෙනාගේම නාට්‍යවල හෙතෙම රඟපා
ඇත. එය කෙනෙකු ලබන විරල ජයග්‍රහණයකි. මහාචාර්ය සරච්චන්ද්‍ර, සුගතපාල ද
සිල්වා, දයානන්ද ගුණවර්ධන, ගුණසේන ගලප්්පත්ති (මහහෙනේ රීරි යකා නට්‍යයේ)
හෙන්රි ජයසේන එම නාට්‍යකරුවන් පස්දෙනාය.

ඒ හැරුණු කොට ‘වෙස්සන්තර’
‘නෝදර නෝල’, ‘සොක්‍රටීස්’, ‘රයිනෝසිරස්’, ‘රතු හැට්ටකාරී’, ‘නරියා සහ
කේජු’, ‘ද්විත්ව‘ වැනි නාට්‍යවල ද මනෝ කල රංගනය අද්විතීයය. මෙවන් එකිනෙකට
වෙනස් චරිත රඟපෑ නළුවකු සිංහල වේදිකවේ තවත් දැකිය හැකිද?

මහගිරි දඹ
(1980) මනෝරත්න රචනා කොට නිෂ්පාදනය කළ ප්‍රථම නාට්‍යය වෙයි. ගැමි පහළ මැද
පන්තික නාට්‍යකරුවකුගේ ජීවිතයේ නොයෙක් හැල හැප්පීම් මෙයින් ඉදිරිපත් කෙරේ.
මෙය පසු කාලෙක මනෝරත්න වර්ධනය කරගන්නා දේශීය කලාකරුවාගේ ශෝචනීය ඉරණම විදහා
දැක්වෙන නාට්‍ය මාලාවක පළමුවැන්න ලෙස හැඳින්විය හැකිය.

‘පුත්‍ර
සමාගම’ (1985) මනෝරත්නගේ එකම පරිවර්තන නාට්‍යයයි. මෙහි පරිවර්තනය ප්‍රසන්න
විතානගේ ගෙනි. කලක් මනෝ හා ප්‍රසන්න මහවැලි අධිකාරියේ සේවය කළහ. දෙදෙනාගේ
මිත්‍රත්වය මේ නිර්මාණාත්මක කාර්යයට උපස්තම්භක වී යැයි සිතමි.


‘පුත්‍ර සමාගම‘ සෝවියට් නාට්‍ය රචක ඇලෙක්සැන්ඩර් වැම්පිලෝව්ගේ ‘ද එල්ඩර්
සන්’ නමැති නාට්‍යයේ පරිවර්තනයකි. මෙහි එන සරාෆ්නොව් ද එක්තරා ප්‍රමාණයකට
කලාකාරයෙකි. ‘සියලු මිනිස්සු සහෝදරයෝ’ යන ආකල්පය ප්‍රකට කරන ‘පුත්‍ර සමාගම‘
සමාජවාදී සමාජයක වුවත් සාක්ෂාත් කරගත යුතු යථාර්ථයක් පෙන්වා දෙයි.


‘තලමල පිපීලා’ (1988) රංබරණා ගුරුන්නාන්සේ නියෝජනය කරන වැඩවසම් කලාව බිඳ
වැටී නූතන ධනේශ්වර කලාව නැඟී සිටින ආකරය විශද කරයි. උඩරට විහාර ගමක් මෙයට
පසුබිම් වෙයි. උඩරැටියකු බැවින් මනෝරත්නට මේ අරබයා නොයෙක් අත්දැකීම්
තිබිණි. මේ සංස්කෘතික විපරිණාමයත් සමඟම සම්මත පවුල් සංස්ථා බිඳ වැටීම්,
සාරධර්ම විනාශවීම්, සම්ප්‍රදාය හා නවීනත්වය අතර ගැටුම් ඇතිවීම නොවැළැක්විය
හැක්කකි. එයද මෙහිලා නිරූපිතය.

‘තලමල’ නාට්‍යය අලළා හොඳම විග්‍රහය
කළේ තවත් උඩරැටියකු වන ආචාර්ය ධර්මසේන පතිරාජය. එය මෙම නාට්‍යයේ සාරාර්ථය
අපට විචක්ෂණ ලෙස පහදා දෙන මතවාදී දැක්මකි.

‘අන්දරේලා’ (1993) කාලකරුවන්ගේ ජීවිතවල තවත් පැතිකඩක් අනාවරණය කරන්නකි. ඉතාම උත්ප්‍රාසවත් දෙබස් මෙහි අඩංගුය.ඊට එක් උදාහරණයකි මේ.

රජතුමා- ‘උඹ කවටයෙක් නෙවි අන්දරේ මට උඹ රජෙක්’

අන්දර් ‘ඔබ වහන්සේ රජෙක් නෙවි, නියම කවටයෙක්’

වර්තමාන සමාජයේ ද රජවරුන් පිනවා බඩ වඩා ගන්න අන්දරේලා සිටින බව මේ නාට්‍යයෙන් මනෝ ගම්‍ය කරවයි.


‘අන්දරේලා’ මනෝගේ ප්‍රථම වාර්තා රංගනයයි. මෙය කලකට ඉහත දයානන්ද ගුණවර්ධන
විසින් මෙරටට හඳුන්වා දෙන ලද නාටය සංකල්පයකි. දයානන්දගේ නාට්‍යවල රඟපෑමෙන්
ලත් අත්දැකීම් මතින් මේ නාට්‍ය සංකල්පය හඳුනා ගත්තේය.

අත්‍යවශයෙන්ම
ගැමි රඟමඬලක ආකෘතිය ඉල්ලා සිටි මෙම නාට්‍යයේ පෙළ විසින් ගම්බද තොවිල්පලක,
ශාන්ති කර්මයක, ගැමි නාටකයක, කමතක, විහාර මළුවක හෝ හෙල්මැලි ලියැදි සහිත
කුඹුරු පාමුලක ඉදිවිය හැකි නාට්‍ය රීතියක් මතුකර දී ඇති බව මනෝරත්න කියයි.


‘ගුරු තරුව‘ (1996) අරමුණු දෙකක් පෙරදැරි කරගෙන විරචිත නාට්‍යයකි.
පළමුවැන්න පාසල් පන්ති කාමරයෙන් අනුක්‍රමයෙන් ඈත් වී යන සාහිත්‍ය
ගුරුවරයාගේ කතාව ඉදිරිපත් කිරීමයි. දෙවැන්න පැරණි සිගාල සම්භාව්‍ය පද්‍යයේ
එන ගීකාව්‍ය සිවුපද සිලෝ යන ආදිය ගායන ආකාරයෙන් ප්‍රසංග කොට සෞන්දර්යාත්මක
සාහිත්‍ය ප්‍රවාහයක් කෙරෙහි රසික සිත පුබුදුවාලීමය.
Category
People & Blogs
Created using
YouTube Video Editor

comments (0)
12/25/19
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal 26th December in All Aboriginal Awakened Societies including SC/ST/OBCs/Religious Minorities and the poor non-chitpavan brahmin History – Birthday day of Annai Menambal Shivaraj Classical Tibetan ,Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 9:31 pm



Classical Tibetan ,Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,

https://www.youtube.com/watch?v=qqkFOK7OFos
Indian Roots of Tibetan Buddhism

Indian Diplomacy
85.3K subscribers

There has been considerable worldwide interest in Buddhism in Tibet.
However, the fact that Tibetan Buddhism, its deities and mandalas, were
all developed in the Indian University of Nalanda, is not known to
many.
In this film, His Holiness the Dalai Lama speaks extensively
about the philosophic roots of Tibetan Buddhism. He also speaks about
how Tibetan culture, including the script and grammar of their language,
comes from India. The film also has extensive interviews with the
leading Tibetan experts.Script, Camera and Direction by world-renowned
Buddhist expert Benoy K Behl.
Category
Entertainment


#one31
สุภาพบุรุษสุดซอย (บ้านสราญแลนด์) | EP.1 FULL HD | 9 ม.ค. 61 | one31
คลาสสิคไทย - ภาษาไทยคลาสสิกนิพพาน (RTGS: nipphan)

ฟรีการฝึกอบรมนิพพานออนไลน์จาก
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA - PATH เพื่อความสงบของจิตใจระเบิดดับปลดปล่อยและปลดปล่อยนิรันดร์บลิสเป็นเป้าหมายสุดท้าย
แล้วพระอะไรคือองค์ประกอบของนิพพานที่เหลือตกค้างอยู่?


คนที่ออกเดินทางในพระโพธิสัตว์ควรตัดสินใจว่า
‘ฉันต้องนำสิ่งมีชีวิตทั้งหมดไปสู่นิพพานในดินแดนแห่งนิพพานนั้นซึ่งไม่เหลืออะไรเลย’
ดินแดนแห่งนิพพานนี้อะไรที่ทิ้งอะไรไว้ข้างหลัง?
“ ไม่มีสิ่งใดสามารถให้ความสุขที่แท้จริงได้เหมือนนิพพาน” พระพุทธเจ้าตรัสดังนั้น
ความชื่นชอบเป็นเหมือนการเผาไหม้
ไฟเป็นข้อความของคำเทศนาซึ่งพระพุทธเจ้าส่งไปยัง Bhikkus

เมื่อเขาอยู่ในกายา นี่คือสิ่งที่เขาพูดว่า:
“ ทุกสิ่ง O Bhikkus ไฟไหม้ โอปุโรหิตทุกคนเป็นสิ่งเหล่านี้ซึ่งติดไฟอยู่?

“ Bhikkus ผู้เป็นตากำลังอยู่ในไฟ แบบฟอร์มไฟไหม้;
ความประหม่าอยู่ในไฟ การแสดงผลที่ตาได้รับ
ไฟ; และความรู้สึกใด ๆ ที่น่าพอใจไม่เป็นที่พอใจหรือไม่แยแส
มีต้นกำเนิดมาจากการพึ่งพาการแสดงผลที่ได้รับโดยเขาพิมพ์นั่นก็คือ
ไฟไหม้”
“ แล้วไฟเหล่านี้คืออะไร”
“กับ. ไฟแห่งความหลงใหลบอกฉันด้วยไฟแห่งความเกลียดชังด้วย
ไฟแห่งความหลงใหล ด้วยการเกิด, วัยชรา, ความตาย, ความเศร้าโศก, คร่ำครวญ,
ความทุกข์ยากความเศร้าโศกและความสิ้นหวังเป็นไฟ
“ หูเปิดอยู่
ไฟ; เสียงกำลังลุกไหม้ จมูกติดไฟ กลิ่นนั้นติดไฟอยู่
ลิ้นติดไฟ รสนิยมกำลังลุกไหม้ ร่างกายอยู่ในไฟ ความคิดคือ
ไฟไหม้; และความรู้สึกใด ๆ ที่น่าพอใจไม่เป็นที่พอใจหรือไม่แยแส
มีต้นกำเนิดมาจากการพึ่งพาความประทับใจที่ได้รับจากจิตใจ
กำลังลุกไหม้
“ แล้วไฟเหล่านี้คืออะไร”
“ ด้วยไฟแห่งความหลงใหลบอกฉัน; ด้วยไฟแห่งความเกลียดชัง; ด้วยไฟ
ของความหลงใหล; ด้วยการเกิด, วัยชรา, ความตาย, ความเศร้าโศก, คร่ำครวญ,
ความทุกข์ยากความเศร้าโศกและความสิ้นหวังเป็นไฟ
“การรับรู้
สิ่งนี้ O Bhikkus ผู้เรียนรู้และผู้สูงศักดิ์ต่างเกลียดชัง
และในการตั้งครรภ์ความเกลียดชังนี้เขาก็เริ่มเบือนหน้าความหลงใหลและ
ความไม่มีตัวตนของเขาจะกลายเป็นอิสระและเมื่อเขาว่างเขาก็จะกลายเป็นอิสระ
ตระหนักว่าเขาเป็นอิสระ”
พระพุทธรูปนี้ชัดเจนในการเทศนาที่ส่งไปยัง Bhikkus ซึ่งเขาพูดว่า:
“ ตื่นเต้นด้วยความโลภ (lobha) พี่น้องโกรธด้วยความโกรธ (dosa)
ตาบอดด้วยความเข้าใจผิด (moha) ด้วยความรู้สึกที่ท่วมท้นด้วยจิตใจที่เป็นทาส
ผู้ชายสะท้อนความโชคร้ายของตนเองผู้ชายสะท้อนความโชคร้าย
ของคนอื่นผู้ชายประสบความทุกข์ทางจิตและความปวดร้าว
“ถ้า,
แม้กระนั้นความโลภความโกรธและความหลงผิดก็หมดสิ้นไป
ไม่ว่าจะด้วยความโชคร้ายของตัวเองหรือความทุกข์ทรมานทางจิตใจและความปวดร้าว
” ดังนั้นพี่น้องนิพพานจึงปรากฏให้เห็นในชีวิตนี้และไม่ใช่แค่
ในอนาคต - น่าดึงดูดน่าดึงดูดและเข้าถึงได้โดยสาวกที่ฉลาด” - ดร. B. อาร์เบ๊ดก้าร์ในพุทธศาสนาและพระพุทธเจ้าของเขา

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
นิพพาน


Nibbana
ตั้งชื่ออิสรภาพที่เหนือชั้นและไร้ที่ติอย่างไร้ที่ติซึ่งเป็นเป้าหมายสุดท้ายของคำสอนทั้งหมดของพระพุทธเจ้า
“ นี่คือความสงบนี่เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยม -
ความละเอียดของการประดิษฐ์ทั้งหมดการสละกิจการทั้งหมดการสิ้นสุดความอยาก
อคติ; เลิก; นิพพาน.”
- AN 3.32 ไม่มีไฟเหมือนความหลงใหล
ไม่สูญเสียเหมือนความโกรธ
ไม่มีความเจ็บปวดเหมือนมวลรวม
ไม่มีความสะดวกอื่นใดนอกจากความสงบสุข ความหิว: ความเจ็บป่วยที่สำคัญที่สุด
การประดิษฐ์: ความเจ็บปวดที่สำคัญที่สุด
สำหรับคนที่รู้ความจริงข้อนี้
ตามความเป็นจริง
unbinding
คือความสะดวกที่สำคัญที่สุด อิสรภาพจากความเจ็บป่วย: โชคดีที่สุด
ความพึงพอใจ: ความมั่งคั่งที่สำคัญที่สุด
ความน่าเชื่อถือ: เครือญาติที่สำคัญที่สุด
Unbinding: ความสะดวกที่สำคัญที่สุด
- Dhp 202-205 ผู้ตื่นขึ้นมาพร้อมกับ awarenes อย่างต่อเนื่อง
หมกมุ่นอยู่กับจานา
เอาถ่าน,
บริษัท ในความพยายามของพวกเขา:
พวกเขาสัมผัสการผูกมัด
ความปลอดภัยที่ยอดเยี่ยม
จากการเป็นทาส
- Dhp 23“ นั่นคือมิติที่ไม่มีแผ่นดินหรือน้ำหรือ
ไฟหรือลม ไม่ใช่มิติของความไม่มีขอบเขตของอวกาศและ
มิติของความไม่มีตัวตนของจิตสำนึกหรือมิติของ
ความว่างเปล่าและมิติของการรับรู้หรือการรับรู้ที่ไม่ใช่
ไม่ว่าโลกนี้หรือโลกหน้าหรือดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์ และที่นั่นฉัน
พูดว่าไม่มีมาไม่ไปและไม่หยุดชะงัก; ไม่ผ่าน
ห่างออกไปหรือเกิดขึ้น: โดยไม่มีท่าทางไม่มีฐานรากโดยไม่มีการสนับสนุน
[วัตถุทางจิต] นี่แค่นี้เป็นจุดสิ้นสุดของความเครียด”
- Ud 8.1“ นั่นคือพระภิกษุที่ยังไม่เกิด - ไม่เหมาะ - ไม่ได้ทำ - ไม่ได้ทำ ถ้า
ไม่มีสิ่งที่ยังไม่เกิด - ไม่สมบูรณ์ - ไม่ได้ทำ - อยู่ที่นั่น
จะไม่เป็นกรณีที่การปลดปล่อยจากการเกิด - กลายเป็น - ทำ -
ประดิษฐ์จะแยกแยะ แต่แม่นยำเพราะยังไม่เกิด -
unbecome - unmade - unfabricated การปลดปล่อยตั้งแต่แรกเกิด - กลายเป็น -
ประดิษฐ์ - ทำถูกมองเห็น”
- Ud 8.3 ที่ซึ่งน้ำดินไฟและลมไม่มีฐานราก:
ดวงดาวไม่ส่องแสง
พระอาทิตย์ไม่สามารถมองเห็นได้
ดวงจันทร์ไม่ปรากฏขึ้น
ไม่พบความมืด
และเมื่อปราชญ์
พราหมณ์ผ่านความเฉลียวฉลาด
ได้รู้จัก [สิ่งนี้] เพื่อเขา
ในประเพณีทางพุทธศาสนานิพพานได้รับการตีความว่าเป็นการสูญพันธุ์ของ
“สามไฟ” หรือ “สามพิษ”, กิเลส (raga), ความเกลียดชัง (dvesha)
และความไม่รู้ (โมฮาหรือavidyā)
เมื่อไฟเหล่านี้ดับลงการปลดปล่อยจากวัฏจักรของการเกิดใหม่ (saṃsāra)
จะบรรลุ
การค้นพบครั้งแรกของนิบบานะเป็นการยุติความทุกข์ทรมานมากมาย

จากนั้นผู้ที่ได้รับพรจะเก็บผงฝุ่นนิดหน่อยด้วยปลายท่อ
เล็บมือของเขาพูดกับพระสงฆ์ว่า “คุณคิดว่าไงพระ? ซึ่งเป็น
ยิ่งใหญ่: ฝุ่นนิดหน่อยที่ฉันจับได้ด้วยปลายของฉัน
เล็บมือหรือโลกที่ยิ่งใหญ่?”
“ แผ่นดินใหญ่นั้นใหญ่กว่ามาก ฝุ่นนิดหน่อย
Blessed One หยิบขึ้นมาด้วยปลายนิ้วมือของเขาติดกับ
ไม่มีอะไร มันไม่ใช่หนึ่งในร้อยหนึ่งในพันหนึ่งร้อยในหนึ่ง -
ฝุ่นละอองเล็กน้อยที่ผู้ได้รับพรได้หยิบขึ้นมาด้วยปลาย
เล็บมือของเขา - เมื่อเทียบกับโลกที่ยิ่งใหญ่”
“ ในทำนองเดียวกันพระสงฆ์สำหรับสาวกของขุนนางผู้มีมุมมองที่สมบูรณ์บุคคลที่ฝ่าฝืน [เพื่อเข้าสู่กระแส]
ความทุกข์และความเครียดที่จบลงอย่างสมบูรณ์และดับลงก็คือ
ไกลมากขึ้น สิ่งที่เหลืออยู่ในสถานะของการมีอย่างน้อยเจ็ด
อายุการใช้งานที่เหลืออยู่ถัดจากสิ่งใด: มันไม่ใช่หนึ่งในร้อยรายการ
หนึ่งในพันเมื่อเปรียบเทียบกับรุ่นก่อนหน้า
ความทุกข์ นั่นคือประโยชน์ที่ได้จากการฝ่าฟัน
ถึงธรรมะพระสงฆ์ นั่นคือประโยชน์ที่ได้รับอย่างมาก
ดวงตาธรรมะ”
- SN 13.1 เกิดอะไรขึ้นกับผู้ที่ตระหนักถึงนิพพานอย่างสมบูรณ์
[Aggivessana Vacchagotta:]“ แต่อาจารย์ Gotama
พระที่จิตใจของเขาถูกปล่อยออกมา: เขาปรากฏขึ้นอีกครั้งที่ไหน?”
[พระพุทธเจ้า:]“ ‘ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’ Vaccha ใช้ไม่ได้” “ในกรณีนี้อาจารย์
Gotama เขาไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง “” ‘ไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’ Vaccha
ไม่ได้ใช้”“ …ทั้งสองไม่ & ไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง”“ …ใช้ไม่ได้”“
…ไม่เกิดขึ้นอีกแล้ว” “ …ใช้ไม่ได้”“ อาจารย์ Gotama
เป็นอย่างไรเมื่ออาจารย์ Gotama ถูกถามว่าพระสงฆ์
ปรากฏขึ้นอีกครั้ง … ไม่ปรากฏขึ้นอีก … ทั้งสองไม่ & ไม่ปรากฏขึ้นอีก …
เขาไม่พูดว่า “ไม่ใช้” ในแต่ละรายการ
กรณี. เมื่อถึงจุดนี้ท่านอาจารย์ Gotama ฉันรู้สึกงงงวย ณ จุดนี้,
สับสน. จำนวนของความชัดเจนมาถึงฉันจากคุณก่อนหน้านี้
บทสนทนาถูกบดบังแล้ว”“ แน่นอนว่าคุณกำลังสับสน Vaccha แน่นอนคุณกำลังสับสน ลึก,
Vaccha เป็นปรากฏการณ์นี้ยากที่จะมองเห็นยากที่จะตระหนักถึงความเงียบสงบ
กลั่นเกินขอบเขตของการคาดเดาบอบบางที่จะมีประสบการณ์โดย
ฉลาด. สำหรับผู้ที่มีมุมมองอื่นแนวทางปฏิบัติอื่น ๆ
ความพึงพอใจจุดมุ่งหมายอื่น ๆ ครูคนอื่น ๆ มันยากที่จะรู้ ที่
ในกรณีนี้ฉันจะถามคำถามคุณ ตอบตามที่เห็น
พอดี คุณคิดว่าอย่างไร Vaccha: หากไฟกำลังลุกไหม้ต่อหน้าคุณคุณจะรู้ว่า
‘ไฟนี้กำลังลุกไหม้ต่อหน้าฉัน’?”“ …ใช่…”“ และสมมติว่ามีคนถามคุณ Vaccha
‘ไฟนี้ไหม้อยู่
ด้านหน้าของคุณขึ้นอยู่กับว่ามันเผาไหม้อะไร ’ถามอย่างนี้
คุณตอบกลับหรือไม่?”“ …ฉันจะตอบว่า
‘ไฟที่ลุกโชติช่วงนี้ต่อหน้าฉันกำลังไหม้อยู่กับหญ้าและท่อนไม้เป็นเครื่องยังชีพ’”“
ถ้าไฟไหม้ต่อหน้าคุณจะรู้ไหมว่า
‘ไฟที่ลุกโชติช่วงนี้ต่อหน้าฉันออกไปแล้ว’?”“ …ใช่…”“
และสมมติว่ามีคนถามคุณว่า ‘ไฟที่ดับแล้วนี้เข้าไป
ด้านหน้าของคุณมันหายไปจากทิศทางไหน? ตะวันออก? เวสต์?
นอร์ท? หรือทางใต้? ‘ถามอย่างนั้นคุณจะตอบอย่างไร “นายโทตะมะไม่ใช้เลย การเผาไฟใด ๆ ขึ้นอยู่กับ
การยังชีพของหญ้าและไม้ซุงไร้มลทิน - จากการถูกบริโภค
การยังชีพนั้นและไม่ได้รับการเสนอให้อื่นใด - จัดเป็นเพียงแค่
ในฐานะ ‘out’ (unbound)”“ ถึงอย่างนั้น Vaccha รูปแบบทางกายภาพใด ๆ ที่เราอธิบาย
Tathagata จะอธิบายเขา: ว่า Tathagata ได้ทอดทิ้งรากของมัน
ทำลายทำเหมือนตอปาล์มไมร่าปราศจากเงื่อนไขของ
การพัฒนาไม่ได้กำหนดไว้สำหรับอนาคตที่เกิดขึ้น เป็นอิสระจาก
การจำแนกประเภทของ Vaccha, Tathagata นั้นลึก, ไร้ขอบเขต, ยาก
ถึงหยั่งรู้เหมือนทะเล ‘ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’ ไม่ได้ใช้ ‘ไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’
ไม่ได้ใช้ ‘ทั้งสองอย่าง & ไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’ ไม่ได้ใช้
‘ไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้งหรือไม่ปรากฏขึ้นอีกครั้ง’ ไม่ได้ใช้ “ ความรู้สึกใด
ๆ …การรับรู้ใด ๆ …การสร้างจิต…” จิตสำนึกใด ๆ
ที่คนหนึ่งอธิบายทาทางาตะจะทำ
อธิบายเขา: ว่าทาธากาตะได้ละทิ้งแล้วรากของมันก็ถูกทำลาย
เหมือนตอปาล์มไมร่าปราศจากเงื่อนไขของการพัฒนาไม่ใช่
กำหนดไว้สำหรับอนาคตที่เกิดขึ้น เป็นอิสระจากการจำแนกประเภทของ
สติ, Vaccha, Tathagata ลึก, ไร้ขอบเขต, ยากที่จะเข้าใจ
ชอบทะเล” - มินนิโซตา 72
เสียงร้องแห่งชัยชนะของผู้ arahants“
การเกิดจะสิ้นสุดลงชีวิตศักดิ์สิทธิ์สำเร็จลงภารกิจที่ทำเสร็จแล้ว
ไม่มีอะไรเพิ่มเติมสำหรับโลกนี้”
- SN 22.59 จุดสิ้นสุดของสังสารวัฏ

บางคนเกิดในครรภ์มนุษย์
คนชั่วในนรก
ผู้ที่อยู่ในเส้นทางที่ดีจะไป
ไปสวรรค์
ในขณะที่ไม่มีน้ำทิ้ง:
unbound โดยสิ้นเชิง
- Dhp 126
นิพพานเป็นเป้าหมายทางจิตวิญญาณนิรันดร์ในพระพุทธศาสนาและทำเครื่องหมาย soteriolog
นิพพานได้รับการพิจารณาในพระพุทธศาสนาให้เหมือนกันกับ anatta
(ไม่ใช่ตัวเอง) และ sunyata (ความว่างเปล่า)
รัฐในเวลาที่มีการพัฒนาหลักคำสอนทางพุทธศาสนาการตีความอื่น ๆ
ที่ได้รับเช่นการขาดของการทอผ้า (vana) ของ
กิจกรรมของจิตใจการขจัดความปรารถนาและหลบหนีจากป่า cq ห้า skandhas
หรือมวลรวม

ประเพณีการศึกษาของชาวพุทธระบุนิบบานะสองประเภทคือ
sopadhishesa-nibbana (นิพพานพร้อมส่วนที่เหลือ) และ parinibbana หรือ
anupadhishesa-nibbana (นิพพานโดยไม่เหลือหรือนิพพานสุดท้าย)
ผู้เชื่อในพระพุทธศาสนา รัฐ


นิพพานหรือการปลดปล่อยจากวัฏจักรของการเกิดใหม่เป็นเป้าหมายสูงสุดของประเพณีเถรวาท
ในประเพณีมหายานเป้าหมายสูงสุดคือ Buddhahood ซึ่งไม่มีการปฏิบัติในนิพพาน

พระพุทธเจ้าช่วยปลดปล่อยสิ่งมีชีวิตจากsaṃsāraโดยสอนเส้นทางของพระพุทธศาสนา
ไม่มีการเกิดใหม่สำหรับพระพุทธเจ้าหรือผู้ที่บรรลุนิพพาน
แต่คำสอนของเขายังคงอยู่ในโลกไปชั่วระยะเวลาหนึ่งเพื่อเป็นแนวทางในการบรรลุนิพพาน

คำแปลของนิพพาน

อังกฤษคลาสสิก, โรมันระเบิด, ดับ, การปลดปล่อย, Eternal Bliss
Classical Pali, nibbāna (निब्बान)
Classical Sanskrit छ्लस्सिचल्षन्स्क्रित्nirvāṇa (निर्वाण) เบงกาลีคลาสสิก - ক্লাসিক্যালবাংলা, নির্বাণ
เมียนมาร์คลาสสิก (พม่า) - คลาสสิกမြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန် (IPA: [neɪʔbàɴ])
ภาษาจีนดั้งเดิม - 古典中文 (简体), 涅槃
(พินอิน: nièpán)
เพลงคลาสสิคญี่ปุ่น - 古典的なイタリア, 語 (rōmaji: nehan)
เขมรคลาสสิค - ខ្មែរបុរាណ, និព្វាន (UNGEGN: nippean) คลาสสิคเกาหลี - 고전한국어, 열반 (RR: yeolban) Classical Mon နဳ [([nìppàn])
คลาสสิกมองโกเลียγasalang-aca nögcigsen
Classical Shan ၼိၵ်ႈပၢၼ်ႇ ([nik3paan2])
Classical Sinhala- සම්භාව්යසිංහල, නිවන (Nivana)
คลาสสิคทิเบตམྱ་ངན་ལས་འདས་པ ། (mya ngan las ‘das pa) คลาสสิคไทย -
อังกฤษคลาสสิก, นิพพาน (RTGS: nipphan)
คลาสสิกเวียดนาม - TiếngViệtcổđiển, Niếtbàn

ถามพระพุทธเจ้าว่า“ คุณได้อะไรจากการทำสมาธิ”
เขาตอบว่า “ไม่มีอะไร!”
“ อย่างไรก็ตามพระพุทธเจ้าตรัสให้ฉันบอกคุณสิ่งที่ฉันหายไป:
ความโกรธความวิตกกังวลซึมเศร้าความไม่มั่นคงกลัววัยชราและความตาย”
ให้เราทำดี ชำระใจให้บริสุทธิ์ - ‘ของขวัญจาก Dhamma excels ของขวัญอื่น ๆ ทั้งหมด - sabba danam dhamma
danam jinati ’
ที่ 668, ถนนสายหลัก 5A, 8th Cross, HAL ระยะที่ 3, บังกาลอร์ -
Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
ตลอด
http://sarvajan.ambedkar.org
วิ่ง
Analytic Insight Net - ฟรีการวิจัยและการปฏิบัติด้านกฎหมายของTipiṭakaออนไลน์ใน 111 ภาษาคลาสสิก


เสียงของสังคมที่ได้รับผลกระทบจากชาวพื้นเมืองทั้งหมด (VoAAAS) สำหรับ
Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e
สำหรับสวัสดิการความสุขและสันติภาพสำหรับทุกสังคมและเพื่อบรรลุสันติภาพนิรันดร์เป็นเป้าหมายสุดท้าย

การจับมาสเตอร์คีย์


Babasaheb Dr B.R Ambedkar กล่าวว่า“
อำนาจทางการเมืองเป็นกุญแจสำคัญในการใช้งานซึ่งคุณสามารถเปิดประตูสู่ความก้าวหน้าและการเคารพตนเอง”


หากชาวต่างชาติจากประเทศเบเน่อิสราเอล chitpavan brahmins ของ Rowdy /
Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) สามารถเรียกสิ่งนี้ว่า manusmriti manuvad
hindutva
ทำไมเราไม่ประกาศดินแดนนี้เพื่อประโยชน์ของสังคมอะบอริจินดั้งเดิม?
ในฐานะที่เราเป็นชาวพุทธเป็นชาวพุทธและยังคงเป็นชาวพุทธต่อไป


99.9%
สังคมที่ถูกปลุกขึ้นโดยชาวอะบอริจินทุกคนจะบังคับให้ผู้เลื่อมใสในจิตตายในลาออกจาก
PRABUDDHA BHARAT
พร้อมกับบัตรลงคะแนนเพื่อบันทึกแฟรนไชส์ผู้ใหญ่สากลเสรีภาพความเสมอภาคภราดรภาพเพื่อสวัสดิการความสุขและสันติภาพ
เป็นเป้าหมายสุดท้าย

ความเจ็บปวดคือของขวัญ

แทนที่จะหลีกเลี่ยงมัน
เรียนรู้ที่จะโอบกอดมัน
ปราศจากความเจ็บปวด
ไม่มีการเติบโต

25 ธันวาคม - Manusmriti Dahan Diwas - ชัยชนะที่แท้จริงของความดีเหนือความชั่ว


สำหรับโลกทั้งโลกของสังคมอะบอริจินอเวนิวรวมถึง SC / STs / OBCs /
ศาสนาชนกลุ่มน้อย / ผู้ที่ไม่ใช่ chitpavan brahmins
มันเป็นวันที่สำคัญในฐานะ“ มนู Smruti Dahan Din” ในวันนี้ในปี 1927 โดย
Dr. Ambedkar ในช่วง“ Maha-Sangharsha” ของ Mahad Satyagraha
และเป็นหินที่มีความสำคัญในสังคมอะบอริจินที่ถูกปลุกขึ้นมาทั้งหมดรวมถึง SC
/ STs / OBCs / ชนกลุ่มน้อยทางศาสนา / ผู้ที่นับถือศาสนาพุทธที่ไม่ใช่
chitpavan
ขอให้พวกเราทุกคนจดจำวันนี้ด้วยความภาคภูมิใจและเผามนัสเสตออนไลน์จนผู้ที่มาจากเบเน่อิสราเอล
chitpavan brahmins ของ Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) ออกจาก
PRABUDDHA BHARAT
อาสาสมัครจะต้องทำตามคำปฏิญาณห้ารายการ:
1. ฉันไม่เชื่อใน Chaturvarna ตามการเกิด
2. ฉันไม่เชื่อในวรรณะที่แตกต่าง
3. ฉันเชื่อว่าการแตะต้องเป็นคำสาปแช่งของฮินดูทัตและฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุดเพื่อทำลายมันให้หมด
4. พิจารณาว่าไม่มีความไม่เท่าเทียมกันฉันจะไม่ปฏิบัติตามข้อ จำกัด ใด ๆ
เกี่ยวกับอาหารและเครื่องดื่มอย่างน้อยที่สุดในกลุ่มฮินดูทั้งหมด 5.
ฉันเชื่อว่าไม่สามารถแตะต้องได้ต้องมีสิทธิ์เท่าเทียมกันในวัดแหล่งน้ำโรงเรียนและสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น

ด้วยเหตุนี้
1. “manusmruti chi dahan bhumi”, เช่นฌาปนสถานสำหรับ manusmruti 2. ทำลายความไม่สามารถแตะต้องและ
3. ฝังพราหมณ์จิตตาภาวัน

20.2M subscribers
#สุภาพบุรุษสุดซอย #บ้านสราญแลนด์ #one31 … เรื่องราวของ 3 พี่น้องหนุ่มโสด เอิร์ธ, วิน และ ซัน

รับชมช่อง one ที่หมายเลข 31
ทุกวันอังคาร 19.00 น.

ดูฟรี คมชัด ทั่วประเทศ
ชม Online ได้ทาง : http://www.one31.net/live
ดูย้อนหลังที่แรกทาง : http://www.one31.net

ติดตามข่าวสารจากช่อง one
Facebook : https://www.facebook.com/one31Thailand
Instagram : https://www.instagram.com/one31thailand
Twitter : https://twitter.com/onehdthailand
Category
Entertainment



#สุภาพบุรุษสุดซอย #บ้านสราญแลนด์ #one31 … เรื่องราวของ 3 พี่น้องหนุ่มโสด เอิร์ธ, วิน และ ซัน รับชมช่อง one ที่หมายเลข …

https://www.youtube.com/watch?v=ExmFmAK1EaU
Phim Việt Nam Cũ Hay - Xem Đi Xem Lại Mà Không Biết Chán
Tiếng Việt cổ điển Việt Việt

ĐÀO TẠO NIBBANA trực tuyến miễn phí từ
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH ĐẾN ATTAIN PEACE thổi ra, dập tắt, giải phóng và ETERNAL BLISS NHƯ MỤC TIÊU CUỐI CÙNG
Và những gì, các nhà sư, là yếu tố Nibbana với dư lượng còn lại?


Một người nào đó đã đặt ra trong chiếc xe của Bồ tát nên quyết định
rằng ‘Tôi phải dẫn tất cả chúng sanh đến niết bàn, vào cõi Niết bàn
không để lại gì sau lưng. Cõi niết bàn này không để lại gì?
Không có gì có thể mang lại hạnh phúc thực sự như [có thể] Nibbana.
Rằng những đam mê giống như đang cháy
lửa là văn bản của một bài giảng mà Đức Phật đã giao cho các Tỳ kheo

khi anh ở lại Gaya. Đây là những gì ông nói:
Tất cả mọi thứ, O Bhikkus, đang cháy. Và những gì, các linh mục, tất cả những thứ này đang bốc cháy?

Con mắt, O Bhikkus, đang bốc cháy; các hình thức đang cháy;
ý thức mắt đang bốc cháy; ấn tượng nhận được bằng mắt là trên
ngọn lửa; và bất cứ cảm giác nào, dễ chịu, khó chịu, hoặc thờ ơ,
bắt nguồn từ sự phụ thuộc vào ấn tượng mà anh ấy nhận được, đó cũng là
cháy.”
Và những gì đang cháy?
Ăn kèm với. Lửa của đam mê, nói tôi, với lửa hận thù, với
lửa mê đắm; với sinh, già, chết, sầu, than thở,
đau khổ, đau buồn và tuyệt vọng là họ đang bốc cháy.
Tai tai đang bật
ngọn lửa; âm thanh đang bốc cháy; mũi bị cháy; mùi bốc cháy; các
lưỡi đang cháy; thị hiếu đang cháy; cơ thể đang bốc cháy; ý tưởng là
cháy; và bất cứ cảm giác nào, dễ chịu, khó chịu, hoặc thờ ơ,
bắt nguồn từ sự phụ thuộc vào ấn tượng mà tâm trí nhận được, điều đó cũng
đang cháy
Và những gì đang cháy?
Mùi với ngọn lửa đam mê, nói tôi; với ngọn lửa hận thù; với lửa
mê đắm; với sinh, già, chết, sầu, than thở,
đau khổ, đau buồn và tuyệt vọng là họ đang bốc cháy.
“Cảm nhận
này, O Bhikkus, [người] có học thức và cao thượng quan niệm ác cảm.
Và khi hình thành ác cảm này, anh trở nên say mê và
sự vắng mặt của đam mê anh ta trở nên tự do, và khi anh ta tự do
biết rằng anh ấy đang tự do.
Điều này Đức Phật đã nói rõ trong một bài giảng gửi cho các Tỳ kheo mà ngài nói:
Càng phấn khích bởi lòng tham (lobha), anh em, tức giận với sự tức giận (dosa),
mù quáng bởi ảo tưởng (moha), với tâm trí choáng ngợp, với tâm trí nô lệ,
Đàn ông phản ánh về sự bất hạnh của chính họ, đàn ông phản ánh về sự bất hạnh
của những người khác, đàn ông trải qua đau khổ và đau khổ về tinh thần.
“Nếu,
tuy nhiên, sự tham lam, tức giận và si mê đã bị loại bỏ [với], đàn ông phản ánh
không phải bất hạnh của riêng họ cũng không phải đau khổ và đau khổ về tinh thần.
Vì vậy, anh em, là Nibbana có thể nhìn thấy trong cuộc sống này và không chỉ đơn thuần là
trong tương lai, mời gọi, hấp dẫn, dễ tiếp cận với các môn đệ khôn
ngoan. Hãy - Tiến sĩ B.R <bedkar trong PHẬT GIÁO VÀ ĐẠI DIỆN CỦA TÔI

https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
Niết bàn


Nibbana đặt tên cho sự tự do không thể vượt qua và đơn lẻ, là mục tiêu
cuối cùng của tất cả các giáo lý của Phật. Đây là hòa bình, đây là tinh
tế - độ phân giải của tất cả các chế tạo, từ bỏ tất cả các vụ mua lại,
kết thúc của tham ái; giải tán; đình chỉ; Nibbana.
- AN 3.32 Ở đó không có lửa như đam mê,
không mất mát như giận dữ
không đau như uẩn,
không dễ dàng gì ngoài hòa bình. Đói: bệnh đầu tiên.
Chế tạo: nỗi đau đầu tiên.
Cho một người biết sự thật này
như nó thực sự là
Không ràng buộc
là dễ dàng nhất. Tự do khỏi bệnh tật: sự may mắn quan trọng nhất.
Hài lòng: sự giàu có quan trọng nhất.
Tin tưởng: mối quan hệ họ hàng đầu.
Unbinding: dễ dàng nhất.
- Dhp 202-205 Sự thức tỉnh với sự thức tỉnh, liên tục
hấp thụ trong jhana,
kiên trì,
cố gắng trong nỗ lực của họ:
họ chạm vào Unbinding,
sự an toàn chưa từng có
từ sự trói buộc.
- Dhp 23 Nhận Có chiều đó không có đất, không có nước, cũng không có
lửa, cũng không gió; không chiều của vô tận của không gian, cũng không
chiều kích vô tận của ý thức, cũng không phải chiều kích của
hư vô, cũng không chiều không nhận thức hay không nhận thức;
không phải thế giới này, cũng không phải thế giới tiếp theo, cũng không phải mặt trời, cũng không phải mặt trăng. Và ở đó, tôi
nói, không có đến, cũng không đi, cũng không ứ; không qua
đi cũng không phát sinh: không có lập trường, không có nền tảng, không có sự hỗ trợ
[đối tượng tinh thần]. Điều này, chỉ có điều này, là kết thúc của sự căng thẳng.
- Ud 8.1, Có, các nhà sư, một người chưa sinh - không đẹp - không được tạo ra - không được chế tạo. Nếu
không có cái nào không sinh - không đẹp - không được tạo ra - không được tạo ra, ở đó
sẽ không phải là trường hợp giải phóng từ sinh ra - trở thành - thực hiện -
chế tạo sẽ được phân biệt. Nhưng chính xác bởi vì có một thai nhi -
unbecome - uncraft - unovenated, giải phóng từ sinh ra - trở thành -
chế tạo - chế tạo được phân biệt.
- Ud 8.3 Nơi nước, đất, lửa và gió không có bước chân:
Ở đó, những ngôi sao không tỏa sáng,
mặt trời không nhìn thấy được
mặt trăng không xuất hiện,
bóng tối không được tìm thấy.
Và khi một nhà hiền triết,
một brahman thông qua sự khôn ngoan,
đã biết [điều này] cho anh ta
Theo truyền thống Phật giáo, Nibbana thường được hiểu là sự tuyệt chủng
của ba vụ cháy, hay ba ba câu cá, đam mê (raga), ác cảm (dvesha) và vô
minh (moha hoặc avidyā). Khi những đám cháy này được dập tắt, giải thoát
khỏi vòng luân hồi (saṃsāra) là đạt được.
Đột phá đầu tiên của Nibbana đặt dấu chấm hết cho quá nhiều đau khổ

Rồi Thế Tôn, nhặt một ít bụi bằng đầu
Móng tay của anh ấy nói với các nhà sư, bạn nghĩ gì, các nhà sư? Đó là
lớn hơn: một chút bụi tôi đã nhặt được bằng đầu của tôi
móng tay, hay trái đất vĩ đại?
Thế giới vĩ đại là lớn hơn nhiều, chúa tể. Một chút bụi
Chân phước đã nhặt được bằng đầu móng tay của mình bên cạnh
không có gì. Nó không phải là một phần trăm, một phần nghìn, một phần trăm -
hạt bụi nhỏ này, Thế Tôn đã nhặt được bằng đầu
móng tay của anh ấy - khi được so sánh với trái đất vĩ đại.
Trong cùng một cách, các nhà sư, đối với một đệ tử của những người cao
quý đang hoàn thành quan điểm, một cá nhân đã vượt qua [để nhập cảnh],
sự đau khổ và căng thẳng hoàn toàn chấm dứt và bị dập tắt là
lớn hơn nhiều Mà vẫn còn trong trạng thái có nhiều nhất là bảy
kiếp còn lại là không có gì: nó không phải là một phần trăm, một
một phần nghìn, một phần trăm, khi so sánh với trước đó
khối khổ. Đó là một lợi ích lớn lao của việc vượt qua
đến pháp, các nhà sư. Đó là một lợi ích lớn như thế nào khi có được
Mắt pháp.
- SN 13.1 Điều gì xảy ra với một người đã nhận thức đầy đủ về Nibbana?
. , anh ấy không xuất hiện trở lại. Không có sự xuất hiện trở lại,
‘Vaccha, không áp dụng. Không có gì xuất hiện cả. Không có gì xuất hiện
cả. Tiết kiệm không áp dụng. Thông tin thế nào, Master Gotama, khi
Master Gotama được hỏi liệu nhà sư có được hỏi không?
xuất hiện lại, hiện không xuất hiện lại, cả hai đều không xuất hiện lại
Không nói cũng không xuất hiện trở lại, anh nói, ‘
trường hợp Tại thời điểm này, Master Gotama, tôi đang bối rối; tại thời điểm này,
bối rối. Mô-đun của sự rõ ràng đến với tôi từ trước đó của bạn
Cuộc trò chuyện hiện đang bị che khuất. Tất nhiên, bạn đã bị mê hoặc, Vaccha. Tất nhiên là bạn nhầm lẫn. Sâu,
Vaccha, là hiện tượng này, khó nhìn, khó nhận ra, yên tĩnh,
tinh tế, vượt ra ngoài phạm vi phỏng đoán, tinh tế, được trải nghiệm bởi
người khôn ngoan Đối với những người có quan điểm khác, thực hành khác, khác
thỏa mãn, mục đích khác, giáo viên khác, rất khó để biết. Cái đó
là trường hợp, bây giờ tôi sẽ đặt một số câu hỏi cho bạn. Trả lời như bạn thấy
Phù hợp. Bạn nghĩ gì, Vaccha: Nếu một ngọn lửa đang cháy trước mặt
bạn, bạn có biết rằng, ‘Ngọn lửa này đang cháy trước mặt tôi’? ‘Ngọn lửa
này đang cháy
Trước mặt bạn, phụ thuộc vào cái gì nó đang cháy?
Bạn có trả lời không? Tôi sẽ trả lời, ‘Ngọn lửa này đang cháy trước mặt
tôi đang cháy phụ thuộc vào cỏ và gỗ vì nó là nguồn cung cấp của nó.’
(Giá) Nếu ngọn lửa bùng cháy trước mặt bạn, bạn có biết rằng, ‘Ngọn lửa
này đang bùng cháy trước mặt tôi đã tắt’? Hiện tại, có thể, đó là một số
người hỏi bạn, ‘Ngọn lửa này đã tắt
phía trước của bạn, theo hướng nào từ đây đã đi? Phía đông? Hướng Tây?
Bắc? Hoặc về phía nam? Vì vậy, hỏi, bạn sẽ trả lời như thế nào? Bất kỳ ngọn lửa nào phụ thuộc vào
nguồn gốc của cỏ và gỗ, không được nuôi dưỡng - từ việc tiêu thụ
nguồn gốc và không được cung cấp bất kỳ khác - được phân loại đơn giản
như ’ra ra (không ràng buộc). Ngay lập tức, Vaccha, bất kỳ hình thức vật lý nào mà người ta mô tả
Như Lai mô tả về Ngài: rằng Như Lai đã từ bỏ, gốc rễ của nó
bị phá hủy, làm như một gốc cây palmyra, bị tước bỏ các điều kiện của
phát triển, không dành cho tương lai phát sinh. Giải thoát khỏi
phân loại hình thức, Vaccha, Như Lai là sâu sắc, vô biên, cứng rắn
để hiểu, như biển. Xuất hiện lại, hiện không áp dụng. Không xuất hiện lại
không áp dụng. Cả hai đều không & không xuất hiện lại.
Không xuất hiện lại cũng không xuất hiện lại, không áp dụng. Bất kỳ cảm
giác nào Bất kỳ nhận thức nào Tất cả mọi sự bịa đặt tinh thần đều làm
cho bất kỳ ý thức nào mà một người mô tả Như Lai sẽ
mô tả anh ta: rằng Như Lai đã từ bỏ, gốc rễ của nó bị phá hủy, được thực hiện
giống như một gốc cây palmyra, không có điều kiện phát triển, không
định mệnh cho tương lai phát sinh. Giải thoát khỏi việc phân loại
Ý thức, Vaccha, Như Lai là sâu sắc, vô biên, khó hiểu,
như biển. nghiêm trọng - MN 72
Tiếng khóc chiến thắng của Arahants Sinh ra đã kết thúc, đời thánh hoàn
thành, nhiệm vụ đã hoàn thành. Không có gì hơn cho thế giới này.
- SN 22.59 Sự kết thúc của luân hồi

Một số được sinh ra trong tử cung của con người,
kẻ bất lương trong địa ngục,
những người trong khóa học tốt đi
tới thiên đàng,
trong khi những người không có nước thải:
hoàn toàn không ràng buộc.
- Pháp sư 126
Nibbana là mục tiêu tâm linh vĩnh cửu trong Phật giáo và đánh dấu sự suy yếu
Nibbana cũng được coi là trong Phật giáo giống hệt với trạng thái vô
ngã (vô ngã) và sunyata (tánh không). Trong thời gian, với sự phát triển
của giáo lý Phật giáo, các cách giải thích khác đã được đưa ra, chẳng
hạn như sự vắng mặt của dệt (vana) của hoạt động của tâm trí, loại bỏ
ham muốn và thoát khỏi rừng, cq. năm skandhas hoặc tập hợp.


Truyền thống kinh viện Phật giáo xác định hai loại niết bàn:
sopadhishesa-nibbana (nibbana với phần còn lại), và parinibbana hoặc
anupadhishesa-nibbana (nibbana mà không còn lại, hoặc nibbana cuối
cùng). Những trạng thái.

Nibbana, hay giải thoát khỏi các vòng
luân hồi, là mục tiêu cao nhất của truyền thống Theravada. Trong truyền
thống Đại thừa, mục tiêu cao nhất là Phật quả, trong đó không có sự tuân
thủ ở Nibbana. Phật giúp giải thoát chúng sinh khỏi sa sa bằng cách dạy
con đường Phật giáo. Không có sự tái sinh cho Đức Phật hay những người
đạt được Niết bàn. Nhưng giáo lý của ông vẫn tồn tại trong thế giới
trong một thời gian nhất định như một hướng dẫn để đạt được Nibbana.

Bản dịch của Nibbana

Tiếng Anh cổ điển, La Mã thổi ra, dập tắt, giải phóng, Hạnh phúc vĩnh cửu
Pali cổ điển, nibbāna (नबब
Tiếng Phạn cổ điển छ ससस
Cổ điển Myanmar (Miến Điện) -Classical မြန်မာ (ဗမာ), နိဗ္ဗာန် (IPA: [neɪʔbàɴ])
Cổ điển Trung Quốc - 古典古典( 简体 涅槃,
(Bính âm: nièpán)
Nhật Bản cổ điển- 古典 的 な イ タ リ ア 語, 涅槃 (rōmaji: nehan)
Cổ điển Khmer- ខ្មែរ, (UNGEGN: nippean) Cổ điển Hàn Quốc- 고전 한국어, (RR: yeolban) Cổ điển Mon နဳ ဗာန် ([nìppàn])
Cổ điển Mông Cổ γasalang-aca nögcigsen
Shan cổ điển ၼိၵ်ႈ ပၢၼ်ႇ ([nik3paan2])
Cổ điển Sinhala- සම්භාව්ය, නිවන (Nivana) Cổ điển Tây Tạng མྱ་ངན་ ལས་
འདས་ པ (mya ngan las das pa) Cổ điển Thái Lan- ภ RT RT RT RT RT
Cổ điển Việt-Việt Việt mộc, Niết bàn

Đức Phật đã hỏi, về những gì bạn đã đạt được bằng Thiền?
Anh trả lời không có gì!
Tuy nhiên, Phật nói, hãy để tôi nói cho bạn biết những gì tôi đã mất:
Tức giận, lo lắng, trầm cảm, bất an, sợ hãi tuổi già và chết
Hãy để chúng tôi làm tốt. Thanh lọc tâm trí - Món quà của Dhamma vượt trội tất cả những món quà khác - sabba danam dhamma
danam jinati
tại 668, Đường chính 5A, Ngã 8, Giai đoạn 3 HAL, Bangalore-
Magadhi Karnataka Nhà nước -PRABUDDHA BHARAT
xuyên qua
http://sarvajan.ambedkar.org
chạy
Phân tích Insight Net - Đại học Nghiên cứu & Thực hành Luật Tipiṭaka trực tuyến MIỄN PHÍ trong 111 NGÔN NGỮ LỚP


VOICE của TẤT CẢ CÁC XÃ HỘI TUYỆT VỜI (VoAAAS) cho Sarvajan Hithaya
Sarvajan Sukhaya i.e vì phúc lợi, hạnh phúc và hòa bình cho mọi xã hội
và đạt được Hòa bình vĩnh cửu là Mục tiêu cuối cùng

Nắm bắt chìa khóa chủ


Tiến sĩ Babasaheb B.R Ambedkar đã nói rằng quyền lực chính trị của Hồi
giáo là chìa khóa chính mà bạn có thể mở ra tất cả các cánh cửa của sự
tiến bộ của mình và tự tôn trọng mình.

Nếu người nước ngoài từ
Bene Israel chitpavan brahmins của Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks (RSS)
có thể gọi đây là manusmriti manuvad hindutva, tại sao chúng ta không
thể tuyên bố vùng đất này là PRABUDDHA BHARAT vì lợi ích của tất cả các
Hội thổ dân?
Như chúng ta là Phật tử, là Phật tử và tiếp tục là Phật tử.


99,9% Tất cả các xã hội thức tỉnh của thổ dân sẽ buộc các brahins
chitpavan phải rời bỏ PRABUDDHA BHARAT với các lá phiếu để cứu người lớn
Franchise, Tự do, Bình đẳng, Tình huynh đệ vì phúc lợi, hạnh phúc, Hòa
bình được ghi nhận trong Hiến pháp hiện đại tuyệt vời của chúng ta là
mục tiêu cuối cùng.

Nỗi đau là một món quà

Thay vì tránh nó,
Học cách nắm lấy nó.
Không đau
không có sự tăng trưởng

25 tháng 12 - Manusmriti Dahan Diwas - Chiến thắng thực sự của cái thiện trước cái ác


Đối với toàn bộ thế giới của tất cả các xã hội đã thức tỉnh của thổ dân
bao gồm SC / STs / OBCs / Dân tộc thiểu số / brahins không phải
chitpavan, đó là một ngày quan trọng vì Man Man Smruti Dahan Din, đã bị
đốt cháy vào ngày này năm 1927. bởi Tiến sĩ Ambedkar, trong thời kỳ
Maha-Sangharsha Hồi của Mahad Satyagraha, và là một hòn đá quan trọng
trong tất cả các xã hội thức tỉnh của thổ dân bao gồm SC / STs / OBCs /
Dân tộc thiểu số tôn giáo / người không phải là chitpavan brahins. Tất
cả chúng ta hãy nhớ ngày này với niềm tự hào và đốt cháy manusmriti trực
tuyến cho đến khi tất cả những người nước ngoài từ BENE ISRAEL
chitpavan brahmins của Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) rời khỏi
PRABUDDHA BHARAT.
Các tình nguyện viên đã phải thề năm điều:
1. Tôi không tin vào Chaturvarna khi sinh.
2. Tôi không tin vào sự phân biệt đẳng cấp.
3. Tôi tin rằng sự không thoải mái là một sự vô cảm trên hindutva và
tôi sẽ thành thật cố gắng hết sức để tiêu diệt hoàn toàn nó.
4. Xem
xét rằng không có sự bất bình đẳng, tôi sẽ không tuân theo bất kỳ hạn
chế nào về thực phẩm và đồ uống trong số ít nhất là tất cả các
hinduvites. 5. Tôi tin rằng bất khả xâm phạm phải có quyền bình đẳng
trong các đền thờ, nguồn nước, trường học và các tiện nghi khác.
Vì thế
1. Manusmruti chi dahan bhumi Cảnh, tức là hỏa táng cho manusmruti. 2. Phá hủy sự bất khả xâm phạm và
3. Chôn cất đạo Bà la môn.

Truyền Hình Nhân Dân
1M subscribers
Nhằm mang đến các bộ phim Việt Nam cũ và hay nhất .Mời bạn đăng kí và đón xem các bộ phim tại đây nhé : https://goo.gl/dQHZWu
Category
News & Politics

VOICE
of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya
Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all
societies and to attain Eternal Peace as Final Goal

26th
December in All Aboriginal Awakened Societies including
SC/ST/OBCs/Religious Minorities and the poor non-chitpavan brahmin
History – Birthday day of Annai Menambal Shivaraj

https://www.ambedkaritetoday.com/2019/12/annai-meenambal-sivaraj.html

The Ambedkarite Today : Voice Of Voiceless

Annai Meenambal Sivaraj - First Scheduled Caste Woman President of Scheduled Caste Federation (SCF)Annai Meenambal Shivaraj, Dr. Ambedkar and Thanthai N. SivarajAnnai Menambal Shivaraj
Annai and Dr Ambedkar
Edited By Team Ambedkarite Today 20 December

India’s First National Level Scheduled Classes Woman Leader - Annai Meenambal Sivaraj


Dr. Babasaheb Ambedkar’s beloved sister and Women Icon Annai Mennambal
Sivaraj was blessing to the awakened aboriginal people. She was as
blessed with prosperity and august personality as she was. She had been
endowed with knowledge and capability. One of the most famous
personality she was. She is entitled to have a special place in the
history of the struggle of the awakened aboriginal people.

Annai
Meenambal Sivaraj was born to V. G. Vasudevapillai and Meenakshi on
26th December 1904. It is not merely an exaggeration to say that our
Annai’s birth itself was a glory. One of her grand fathers P. M. Madurai
Pillai was a big merchant from Vellore, Tamil Nadu. Madurai Pillai was
her grand father through her mother’s lineage and he was an eminent ship
merchant in Rangoon. Loving able people around him, he had earned a
name as a benefactor. At the same time he possessed such huge money that
could even buy ships of his own. V. G. Vasudevapillai, Annai
Meenambal’s father was the famous among the Adi-Dravida Leaders. And he
was the first elected person to the Corporation of Madras from the
awakened aboriginal people.

It
was historic that Annai Meenambal’s public service has all started from
her first address in 1928 in favour of the Simon Commission. Since the
year 1930, she continued to spread the message of Dr. Babasaheb Ambedkar
in South India. She was fortunate enough to be called by Dr. Babasaheb
Ambedkar himself called her as, “My dear Sister”. It was Annai Meenambal
who rendered the title “PERIYAR” to E.V. Ramasamy a well known leader
of Tamil Nadu. Her public service was as active till the year of 1980.
She died on 30th November 1992.

True,
her fervent labouring towards the people’s advancement had earned a lot
of opportunities to her as the first Scheduled Classes woman to become
member of Madras Corporation and Deputy Mayor of Madras Corporation. She
was an honorary magistrate for Madras Province, the Member of Post-war
Reconstruction committee.


Annai Meenambal had paid her service joining force with Adi-Dravida
leaders who admired her for her service. She initiated the women
audience to actively participated in social uplift of the Scheduled
Classes and they should impart education to their children, improve
their confidence and inculcate in them good moral culture. She advised
women to fight and liberate themselves form untouchability, casteism and
oppression. In spite of this, she was never hesitant to prove her
individuality. There were hundreds of conference and meetings which she
blessed with her Presidentship. Her irrefutable advice that she gave at
the Tirunelveli Adi-Dravidian conference which was convened on 31st
January 1937,


“It is said that a family without unity will perish. For this reason
it must be known that a society, nation or anything else needs the
strength of unity to gain its progress. Although it will take a long
time to do away with this sin of catse consciousness from our country,
all the people of our community must unite together with each other to
prove that we are too human beings”


I dunno how many PERIYARISTS know about her?



She gave the title “PERIYAR” (Great one) to E.V. RAMASWAMY in a
women conference in Madras. But facts like these were covered up and did
not reach the popular discourse. Even I dunno how many of Periyarists
know about it.



Her husband N. Sivaraj was the President of “All India Scheduled
Castes Federation”. AISCF was the first all India political party
exclusively for the Scheduled Classes of India. It was founded by Dr.
Babasaheb Ambedkar in the national convention of the Scheduled Classes
held at Nagpur during 17-20 July 1942. It was presided by Thanthai N.
Sivaraj and he was elected as its first President. When the Republican
Party of India was founded in 1957, he was again elected as its First
President and continued working to establish the party’s organization
until he died in 1964. He served as a Member of Parliament once during
British rule and once after Independence on behalf of the Republican
party from 1957 to 1962.



Annai Meenambal was the First President of ‘All India Scheduled
Castes Women’s Federation’. She presided over the first AISCF Women’s
conference held at Madras, in 1944, which was attended by Dr. Babasaheb
Ambedkar. She also presided over the second AISCF women’s conference
held at Bombay, on May 6th, 1945.


Words of Annai Meenambal:


“I think the year was 1938…we were running an organisation for Tamil
Nadu’s women. A person called Narayaniamma was a professor at Queen
Mary’s College then. She told me, “All important people in Madras
Presidency have special titles…but, E.V.R. alone does not have any such
title. We have to give him some title through our Association.”.. I gave
the suggestion – ‘E.V.R. shows us all the way and is the father of
Rationalism here…He occupies a higher place than any others we can
compare him to, we can give him the title of ‘Periyar’ (the great one)’
And so, we organised a meeting at the Victoria Public Hall that was near
Moore Market then and announced this title formally. E.V.R. was in jail
at the time, after having been arrested during the anti-Hindi
agitation. After the meeting was over, we went to see him in person and
told him the news of having given him the title of ‘Periyar’. He
laughed. From this, we took it that he had accepted the ‘Periyar’
title…” said Meenambal Sivaraj.


Remembering Dr.Babaeaheb Ambedkar, Meenambal Sivaraj says,


“Ambedkar was skilled at cooking. Once, I participated in a meeting
of the Scheduled Caste Federation at Bombay. Returning from the meeting,
we were really hungry…Ambedkar took some of us who had participated in
the meeting to his ‘Rajgriha’ home and served us food with his own
hands. The important thing here is, he had cooked the food himself! When
he came to Chennai, the Chettinad Raja Sir Muthiah Chettiar would ask
him teasingly, “Do you have any dear ones in Chennai?” To which Ambedkar
would reply, “But my sister Meenambal is in Madras.”


I
dare to say here, leaders like Pandit Iyothee Thass, Thatha Rettamalai
Srinivasan, Perunthalaivar M.C. Rajah, Thanthai N. Sivaraj and Annai
Meenambal Sivaraj had been neglected by our own fellows and the Shudra
fellows of Tamil Nadu. I must thankful to Paari Chelian ayya, Gowthama
Meena akka and Srithar anna.

Compiled:
Ambeth,
Dharmapuri,
Tamil Nadu.

Reference:
1. ‘Our Leaders’ by Anbu Ponnoviam, Siddhartha Publications, Chennai.
2. ‘Words of Annai Meenambal’ taken from Paari Chelian article.

Jai bheem..!


[
Get the Top Story that matters from The Ambedkarite Today on your
inbox. Click this link and hit ‘Click to Subscribe’. Follow us on
Facebook Follow us on Twitter ]

Support Our Work!!

If
you enjoyed this article, consider making a donation to help us produce
more like it. The Ambedkarite Today was founded in 2018 to tell the
stories of how government really works for—and how to make it work
better. Help us tell more of the stories that matter from voices that
too often remain unheard. As a nonprofit, we rely on support from
readers like you.

YES, I’LL MAKE A DONATION


เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFs
Jagatheesan Chandrasekharan


https://velivada.com/2015/12/24/25th-december-manusmriti-dahan-diwas-real-victory-of-good-over-evil/

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil

[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927
12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
https://tenor.com/view/burn-book-burning-book-fire-gif-11318824

เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFsJagatheesan Chandrasekharan



553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti


เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFsJagatheesan Chandrasekharan



Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad


เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFs
Jagatheesan Chandrasekharan
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti

Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.



[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


https://www.youtube.com/watch?v=gQ1Wg3NR95g#action=share
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din

AWAAZ INDIA TV
948K subscribers
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din
Category
Entertainment
https://velivada.com/…/25th-december-manusmriti-dahan-diwa…/
25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil
[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927
12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti

Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti

Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.

[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927

Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


For the whole world of All Aboriginal Awakened Societies including
SC/STs/OBCs/Religious Minorities/non-chitpavan brahmins, it is an
important day as “Manu Smruti Dahan Din”, as it was on this day in 1927
that Manusmruti was publicly burned by Dr. Ambedkar, during the
“Maha-Sangharsha” of Mahad Satyagraha, and is an important mile stone in
All Aboriginal Awakened Societies including SC/STs/OBCs/Religious
Minorities/non-chitpavan brahmins struggle against chitpavan brahmanism.
Let us all remember this day with pride and burn manusmriti online till
all the FOREIGNERS from BENE ISRAEL chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) quit PRABUDDHA BHARAT.

Watch Video – Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Manuvadi chitpavan brahmins had arranged that Ambedkar does not get a
ground for meeting, but a Muslim gentleman, Mr. Fattekhan, gave his
private land. They had arranged that no supplies of food, water or
anything else could be bought, so everything was brought from outside by
our men. The volunteers had to take a vow of five items:

1. I do not believe on Chaturvarna based on birth.

2. I do not believe in caste distinctions.

3. I believe that untouchability is an anathema on hindutva and I will honestly try my best to completely destroy it.


4. Considering that there is no inequality, I will not follow any
restrictions about food and drink among at least all hinduvites.

5. I believe that untouchables must have equal rights in temples, water sources, schools and other amenities.

Read also – 25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil


Dr. Ambedkar came from Bombay by boat “Padmavati” via Dasgaon port,
instead of Dharamtar, though it is longer distance, because in the event
of boycott by bus owners, they could walk down five miles to Mahad.


Some people later tried to say that Dr. Ambedkar decided to burn
manusmruti at the eleventh hour, as he had to withdraw the programme of
drinking water from Chavadar Tank under court orders and persuasion by
the Collector. That is not true, because right in front of the pendal of
the meeting a “vedi” was created beforehand to burn manusmruti. Six
people were labouring for two days to prepare it. A pit six inches deep
and one and half foot square was dug in, and filled with sandle wood
pieces. On its four corners, poles were erected, bearing banners on
three sides. Banners said,

1. “manusmruti chi dahan bhumi”, i.e. Crematorium for manusmruti.

2. Destroy Untouchability and

3. Bury the chitpavan brahmanism.


On 25th December, 1927, at 9 p.m., the book of manusmruti was kept on
this and burned at the hands of Bapusahib Sahastrabuddhe and another
five six aboriginal SC/ST awakened sadhus.

At the meeting there was Babasahib’s historical speech. The main points of speech:


We have to understand why we are prevented from drinking water from
this tank. He explained Chaturvarna ( chitpavan brahmins as 1st rate
athmas(souls0, kshatrias, vysias, shurdas as 2nd, 3rd,4th rate souls and
the aboriginal ati shudras the SC/STs having no souls so that all sorts
of atrocities could ne committed on them. But the Buddha never believed
in any soul. he said all are equal.Hence we were Buddhists, are
Buddhists and will cintinue to be Buddhists.), and declared that our
struggle is to destroy the fetters of Chaturvarna, this was the starting
point of the struggle for equality. He compared that meeting with the
meeting of 24th Jan. 1789, when Loui XVI of France had called a meeting
of French peoples representatives. This meeting killed king and queen,
harassed and massacred the upper classes, remaining were banished,
property of the rich was confiscated, and it started a fifteen year long
civil war. People have not grasped the importance of this Revolution.
This Revolution was the beginning of the prosperity of not only France
but whole of Europe and has revolutionized the whole World. He explained
French Revolution in detail. He then explained that our aim is not only
to remove untouchabilty but to destroy chaturvarna, as the root cause
lies there. He explained how Patricians deceived Plebeians in the name
of religion. The root of untouchabilty lies in prohibition of
inter-caste marriages, that we have to break, he thundered. He appealed
to higher varnas to let this “Social Revolution” take place peacefully,
discard the sastras, and accept the principle of justice, and he assured
them peace from our side. Four resolutions were passed and a
Declaration of Equality was pronounced. After this manusmruti was burned
as mentioned above.

There was a strong reaction in chitpavan
brahmanical press, Babasahib was called “Bheemaasura” by one paper. Dr.
Ambedkar justified the burning of manusmruti in various articles. He
ridiculed those people that they have not read the manusmruti, and
declared that we will never accept it. For those who say it is an
outdated booklet so why give importance to it, he invited attention to
atrocities on SC/STs and said, these are because hindutvaites are
following this book. And further asked, if it is outdated, how does it
matter to you if somebody burns it. For those who enquire, what is
achieved by SC/STs by burning it, he retorted, what M. Gandhi achieved
by burning foreign clothes, what was achieved by burning
“Dnyana-prakash” which published about marriage of Khan-Malini, what was
achieved by those who burned Miss Mayo’s book “Mother India” in New
York, what was achieved by boycotting Simon Commission formed to frame
political reforms? These were the forms of registering the protests, so
was ours against manusmruti.

He further declared, that if
unfortunately, this burning of Manusmruti does not result in destruction
of “chitpavan brahmanya”, we will have to either burn the “chitpavan
brahmanya-grast” people (i.e. affected by chitpavan brahmanism), or
renounce hindutva.

Let all of us pay tribute to this great day.



in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,

04) Classical Hela Basa (Hela Language),


05) Classical Pali,

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,класичен малгашки,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’z
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việ

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
t cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu
































Dove-02-june.gif (38556 bytes)





http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/




Awakeness Practices








All 84,000
Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000 Dharma
Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha
taught a large number of practices that lead to Awakeness. This web page
attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN,
Ud & Sn 1). There are 3 sections:








The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda,
“82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.

ESSENCE OF TIPITAKA


 Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama
presentation

from

Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org


https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death
oftheir beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from





Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan


of

Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.

Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as
Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language/Magadhi Prakrit/Classical Hela Basa (Hela Language)/Classical Pali which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical
Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of
Human Beings, just like all other living spieces have their own natural
languages for communication. 111 languages are translated by https://translate.google.com



Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

buddhasaid2us@gmail.com,kushinaranibbana@gmail.com


jchandra1942@icloud.com



sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal



Image result for Jagatheesan Former Chairman Bench Court, Bangalore
Image result for Jagatheesan

All Aboriginal Awakened Media Prabandhak






Peace and joy for all


.






comments (0)
12/24/19
LESSON 3222 Wed 25 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Let us Do good. Purify mind - ‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT through http://sarvajan.ambedkar.org runs Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES https://tenor.com/view/good-morning-good-morning-good-morning-good-morning-gif-11580476 Good Morning Dove GIF - GoodMorning Dove Peace GIFs https://tenor.com/view/good-news-news-information-report-broadcast-gif-15567742 Good News IHave Some Really Good News Positive GIF - IHaveSomeReallyGoodNews Positive Happy GIFs VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal Capturing the Master Key Babasaheb Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using which you can open all the doors of your progress and self respect”. If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All Aboriginal Societies ? As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists. 99.9% All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness, Peace as enshrined in our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal. 25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil in 107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש 110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,111) Classical Zulu-I-Classical Zulu
Filed under: General
Posted by: site admin @ 8:40 pm

LESSON 3222 Wed 25  Dec 2019

Free Online NIBBANA TRAINING

from

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL


Let us Do good. Purify mind -

‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma
danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore-
Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT

through

http://sarvajan.ambedkar.org
runs
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES

https://tenor.com/view/good-morning-good-morning-good-morning-good-morning-gif-11580476

Good Morning Dove GIF - GoodMorning Dove Peace GIFs


https://tenor.com/view/good-news-news-information-report-broadcast-gif-15567742

Good News

IHave Some Really Good News Positive GIF - IHaveSomeReallyGoodNews Positive Happy GIFs


VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan
Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for
all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal

Capturing the Master Key

Babasaheb
Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using
which you can open all the doors of your progress and self respect”.

If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam
Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can
not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All
Aboriginal Societies ?

As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.

99.9%
All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to
quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult
Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness,
Peace as enshrined in  our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal.

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil


in 107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,111) Classical Zulu-I-Classical Zulu

29) Classical English,Roman

https://tenor.com/view/school-time-to-learn-adventure-time-library-gif-4472291

Pain is a Gift
Instead of avoiding it,
Learn to embrace it.
Without pain,
there is no growth

Pain Trippy GIF - Pain Trippy Clown GIFs

Good NEWS from









Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research &
Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA’S own Words
through
http://sarvajan.ambedkar.org

เผาหนังสือ หนังสือไหม้ ไฟไหม้ GIF - BurnBook BurningBook Fire GIFs
Jagatheesan Chandrasekharan

https://velivada.com/2015/12/24/25th-december-manusmriti-dahan-diwas-real-victory-of-good-over-evil/

25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil

12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
https://tenor.com/view/burn-book-burning-book-fire-gif-11318824
553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti

Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti

Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.



[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


https://www.youtube.com/watch?v=gQ1Wg3NR95g#action=share
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din

AWAAZ INDIA TV
948K subscribers
Dr. Bhau Lokhande on Manusmruti Dahan Din
Category
Entertainment
https://velivada.com/…/25th-december-manusmriti-dahan-diwa…/
25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil
[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927
12360388_1732399683656466_5818865210685342343_n
553287_10154474180342942_4979089188846338091_n
Proper place of manusmriti

Manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad.
manusmriti burnt by Buddha Mahila Sangha, Hyderabad
Activists of the Dalit Hakkula Parirakshana Samiti burnt copies of Manusmriti

Activists of the Aboriginal Awakened SC/ST Hakkula Parisakshana Samiti burnt copies of manusmriti

Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) on 25th December, 1927. Watch this video to understand why he burnt it.

[Video] Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927

Read also – 25th December – Manusmruti Dahan (Burning of Manusmruti )


For the whole world of All Aboriginal Awakened Societies including
SC/STs/OBCs/Religious Minorities/non-chitpavan brahmins, it is an
important day as “Manu Smruti Dahan Din”, as it was on this day in 1927
that Manusmruti was publicly burned by Dr. Ambedkar, during the
“Maha-Sangharsha” of Mahad Satyagraha, and is an important mile stone in
All Aboriginal Awakened Societies including SC/STs/OBCs/Religious
Minorities/non-chitpavan brahmins struggle against chitpavan brahmanism.
Let us all remember this day with pride and burn manusmriti online till
all the FOREIGNERS from BENE ISRAEL chitpavan brahmins of
Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) quit PRABUDDHA BHARAT.

Watch Video – Dr. Ambedkar burnt Manusmriti (Book of Inequality) in 1927


Manuvadi chitpavan brahmins had arranged that Ambedkar does not get a
ground for meeting, but a Muslim gentleman, Mr. Fattekhan, gave his
private land. They had arranged that no supplies of food, water or
anything else could be bought, so everything was brought from outside by
our men. The volunteers had to take a vow of five items:

1. I do not believe on Chaturvarna based on birth.

2. I do not believe in caste distinctions.

3. I believe that untouchability is an anathema on hindutva and I will honestly try my best to completely destroy it.


4. Considering that there is no inequality, I will not follow any
restrictions about food and drink among at least all hinduvites.

5. I believe that untouchables must have equal rights in temples, water sources, schools and other amenities.

Read also – 25th December – Manusmriti Dahan Diwas – Real victory of good over evil


Dr. Ambedkar came from Bombay by boat “Padmavati” via Dasgaon port,
instead of Dharamtar, though it is longer distance, because in the event
of boycott by bus owners, they could walk down five miles to Mahad.


Some people later tried to say that Dr. Ambedkar decided to burn
manusmruti at the eleventh hour, as he had to withdraw the programme of
drinking water from Chavadar Tank under court orders and persuasion by
the Collector. That is not true, because right in front of the pendal of
the meeting a “vedi” was created beforehand to burn manusmruti. Six
people were labouring for two days to prepare it. A pit six inches deep
and one and half foot square was dug in, and filled with sandle wood
pieces. On its four corners, poles were erected, bearing banners on
three sides. Banners said,

1. “manusmruti chi dahan bhumi”, i.e. Crematorium for manusmruti.

2. Destroy Untouchability and

3. Bury the chitpavan brahmanism.


On 25th December, 1927, at 9 p.m., the book of manusmruti was kept on
this and burned at the hands of Bapusahib Sahastrabuddhe and another
five six aboriginal SC/ST awakened sadhus.

At the meeting there was Babasahib’s historical speech. The main points of speech:


We have to understand why we are prevented from drinking water from
this tank. He explained Chaturvarna ( chitpavan brahmins as 1st rate
athmas(souls0, kshatrias, vysias, shurdas as 2nd, 3rd,4th rate souls and
the aboriginal ati shudras the SC/STs having no souls so that all sorts
of atrocities could ne committed on them. But the Buddha never believed
in any soul. he said all are equal.Hence we were Buddhists, are
Buddhists and will cintinue to be Buddhists.), and declared that our
struggle is to destroy the fetters of Chaturvarna, this was the starting
point of the struggle for equality. He compared that meeting with the
meeting of 24th Jan. 1789, when Loui XVI of France had called a meeting
of French peoples representatives. This meeting killed king and queen,
harassed and massacred the upper classes, remaining were banished,
property of the rich was confiscated, and it started a fifteen year long
civil war. People have not grasped the importance of this Revolution.
This Revolution was the beginning of the prosperity of not only France
but whole of Europe and has revolutionized the whole World. He explained
French Revolution in detail. He then explained that our aim is not only
to remove untouchabilty but to destroy chaturvarna, as the root cause
lies there. He explained how Patricians deceived Plebeians in the name
of religion. The root of untouchabilty lies in prohibition of
inter-caste marriages, that we have to break, he thundered. He appealed
to higher varnas to let this “Social Revolution” take place peacefully,
discard the sastras, and accept the principle of justice, and he assured
them peace from our side. Four resolutions were passed and a
Declaration of Equality was pronounced. After this manusmruti was burned
as mentioned above.

There was a strong reaction in chitpavan
brahmanical press, Babasahib was called “Bheemaasura” by one paper. Dr.
Ambedkar justified the burning of manusmruti in various articles. He
ridiculed those people that they have not read the manusmruti, and
declared that we will never accept it. For those who say it is an
outdated booklet so why give importance to it, he invited attention to
atrocities on SC/STs and said, these are because hindutvaites are
following this book. And further asked, if it is outdated, how does it
matter to you if somebody burns it. For those who enquire, what is
achieved by SC/STs by burning it, he retorted, what M. Gandhi achieved
by burning foreign clothes, what was achieved by burning
“Dnyana-prakash” which published about marriage of Khan-Malini, what was
achieved by those who burned Miss Mayo’s book “Mother India” in New
York, what was achieved by boycotting Simon Commission formed to frame
political reforms? These were the forms of registering the protests, so
was ours against manusmruti.

He further declared, that if
unfortunately, this burning of Manusmruti does not result in destruction
of “chitpavan brahmanya”, we will have to either burn the “chitpavan
brahmanya-grast” people (i.e. affected by chitpavan brahmanism), or
renounce hindutva.

Let all of us pay tribute to this great day.

http://www.ambedkar.org/Babasaheb/Manusmruti_Dahan_Din.htm

Vegan Go Vegan GIF - Vegan GoVegan Vegetarian GIFsVegan Go Vegan GIF - Vegan GoVegan Vegetarian GIFsVegan Power Vegannote GIF - VeganPower Vegannote GIFs

VEGAN POWER


.santa yoga - Google Searchchristmas buddha


A Buddhist monk dressed ion a Santa hat walks pastBuddhismUnderstanding a Buddhist During Christmas                                                                             
                                                                       
                       Understanding a Buddhist During Christmas

107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

http://blog.maesmieri.org.uk/welsh-greetings-cyfarchion-cy…/
Welsh Greetings – Cyfarchion Cymraeg
Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda Merry Christmas and a Happy New Year
107) Clasurol Cymraeg-Cymraeg Clasurol

NEWYDDION da o
HYFFORDDIANT NIBBANA Ar-lein Am Ddim
o
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH I GYNNWYS BLIS ETERNAL FEL NOD TERFYNOL
Net Insight Insight - Prifysgol Ymchwil ac Ymarfer Tipiṭaka Ar-lein AM
DDIM mewn 111 IAITH DOSBARTHOL yng ngeiriau BUDDHA ei hun
trwodd
http://sarvajan.ambedkar.org

Rhodd yw poen
Yn lle ei osgoi,
Dysgwch ei gofleidio.
Heb boen,
nid oes twf

yn dechrau’r foment
ti’n dewis peidio
i ganiatáu un arall
person neu ddigwyddiad
i reoli’ch emosiynau

Ni allwn byth
sicrhau Heddwch
yn y byd allanol
nes inni wneud Heddwch â
ein hunain

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

150 Dyfyniadau Bwdha A Fydd Yn Eich Gwneud Yn Doethach (Cyflym) gyda chyfarchion Chirstmas

Nid oes ofn i un nad yw ei feddwl wedi’i lenwi â dymuniadau.

Gweithiwch allan eich iachawdwriaeth eich hun. Peidiwch â dibynnu ar eraill.

Os yw unrhyw beth yn werth ei wneud, gwnewch hynny â’ch holl galon. Bwdha


Ni elwir dyn yn ddoeth oherwydd ei fod yn siarad ac yn siarad eto; ond
os yw’n heddychlon, yn gariadus ac yn ddi-ofn yna fe’i gelwir mewn
gwirionedd yn ddoeth.

Peidiwch â chwilio am noddfa yn unrhyw un heblaw eich hunan.

Nid oes unrhyw un yn ein hachub ond ni ein hunain. Ni all unrhyw un ac ni chaiff neb. Rhaid i ni ein hunain gerdded y llwybr.

Er mwyn byw bywyd anhunanol pur, rhaid i un gyfrif dim byd fel eich hun yng nghanol digonedd.

Mae’r cyfan yr ydym ni yn ganlyniad i’r hyn rydyn ni wedi’i feddwl.

Os methwn â gofalu am eraill pan fydd angen help arnynt, pwy fydd yn gofalu amdanom?

Mae un sy’n gweithredu ar wirionedd yn hapus yn y byd hwn a thu hwnt.

Dyfyniadau Bwdha Gorau

Rhowch, hyd yn oed os mai dim ond ychydig sydd gennych.

Nid yw marwolaeth sydd wedi byw yn ddoeth hyd yn oed yn ofni marwolaeth.

Mae dyfrhau yn sianelu dyfroedd; mae fletchers yn sythu saethau; seiri yn plygu pren; y meistr doeth eu hunain.


Gollwng galw heibio yw’r pot dŵr wedi’i lenwi. Yn yr un modd, mae’r dyn
doeth, gan ei gasglu fesul tipyn, yn llenwi ei hun â da.

Yr anrheg fwyaf yw rhoi ymwybyddiaeth i bobl i’ch deffroad, i’w rannu. Rhaid iddo fod y mwyaf.


Pe byddech chi’n gwybod beth rydw i’n ei wybod am bŵer rhoi, ni fyddech
chi’n gadael i bryd bwyd sengl basio heb ei rannu mewn rhyw ffordd.

Gwraidd dioddefaint yw ymlyniad.


Tawelwch y dyn blin gyda chariad. Tawelwch y dyn sâl â charedigrwydd.
Tawelwch y miser gyda haelioni. Tawelwch y celwyddog â gwirionedd.

Mae pobl sydd â barn yn mynd o gwmpas yn trafferthu ei gilydd.

Hyd yn oed wrth i graig gadarn gael ei hysgwyd gan y gwynt, felly hefyd y mae’r doeth yn ddigymysg gan ganmoliaeth neu fai.

Rhaid i chi’ch hun ymdrechu. Mae’r Bwdhas yn pwyntio’r ffordd yn unig.

Ni all unrhyw beth niweidio cymaint â’ch meddyliau eich hun heb eu gwarchod.

Myfyriwch … peidiwch ag oedi, rhag ichi ddifaru yn ddiweddarach.

Gwell na mil o eiriau gwag, yw un gair sy’n dod â heddwch.

Deall yw calon geiriau llafar da.

Peidio â gwneud drwg, meithrin y da, puro’r meddwl: dyma ddysgeidiaeth y Bwdhas.

Hyfrydwch mewn myfyrdod ac unigedd. Cyfansoddwch eich hun, byddwch yn hapus. Ceisiwr ydych chi.

Gwnewch yn uchel heddiw yr hyn sy’n rhaid ei wneud. Pwy a ŵyr? Yfory, daw marwolaeth.

Yr hyn ydych chi yw’r hyn rydych chi wedi bod. Yr hyn y byddwch chi yw’r hyn rydych chi’n ei wneud nawr.

Os ydych chi’n cynnig siarad, gofynnwch i’ch hun bob amser, a yw’n wir, a yw’n angenrheidiol, a yw’n garedig.

Os na ddewch o hyd i unrhyw un i’ch cefnogi ar y llwybr ysbrydol, cerddwch ar eich pen eich hun.

Rhan 2. Dyfyniadau Bwdha SY’N…
Dyfyniadau Bwdha Ysbrydoledig

Stopiwch, stopiwch. Paid a siarad. Nid yw’r gwir yn y pen draw hyd yn oed i feddwl.

Ni yw ein barn ni. Mae’r cyfan yr ydym yn ei godi gyda’n meddyliau. Gyda’n meddyliau, rydyn ni’n gwneud y byd.


Yn union fel y mae gan y cefnfor mawr un blas, blas halen, felly
hefyd mae gan yr addysgu a’r ddisgyblaeth hon un chwaeth, blas rhyddhad.


Yr un nad yw’n bodoli mwyach yw’r chwant a’r syched sy’n parhau i
ddod; sut allech chi olrhain yr un Deffroad hwnnw, heb drac, ac o ystod
ddiderfyn.

Dygnwch yw un o’r disgyblaethau anoddaf, ond i’r un sy’n dioddef y daw’r fuddugoliaeth derfynol.

Hir yw’r nos iddo sy’n effro; hir yw milltir iddo sydd wedi blino; hir yw bywyd i’r ffôl nad yw’n gwybod y gwir gyfraith.

Pa bynnag em gwerthfawr sydd yn y byd nefol, nid oes unrhyw beth tebyg i un sy’n cael ei ddeffro.


Mae ein bywyd yn cael ei siapio gan ein meddwl; rydyn ni’n dod yn
beth rydyn ni’n ei feddwl. Mae Joy yn dilyn meddwl pur fel cysgod nad yw
byth yn gadael.

Fel blodyn mân, hardd i edrych arno ond heb
arogl, mae geiriau cain yn ddi-ffrwyth mewn dyn nad yw’n gweithredu yn
unol â nhw.

Mae ein damcaniaethau am y tragwyddol yr un mor
werthfawr â’r rhai y gallai cyw nad yw wedi torri ei ffordd trwy ei
gragen ffurfio’r byd y tu allan.

Mae syniad sy’n cael ei ddatblygu a’i roi ar waith yn bwysicach na syniad sy’n bodoli fel syniad yn unig.


Faint bynnag o eiriau sanctaidd rydych chi’n eu darllen, faint
bynnag rydych chi’n eu siarad, pa dda fyddan nhw’n ei wneud i chi os na
weithredwch arnyn nhw?

Mae anhrefn yn gynhenid ​​ym mhob peth cyfansawdd. Ymdrechu’n ddiwyd.
Dyfyniadau Bwdha Byr

Mae ymlyniad yn arwain at ddioddefaint.

Bydded i bob bod â meddyliau hapus.

Myfi yw’r wyrth.

Mae jwg yn llenwi galw heibio.
Mae pob bod dynol yn awdur ar ei iechyd neu afiechyd ei hun.
Y tafod fel cyllell finiog… Yn lladd heb dynnu gwaed.
Nid yw’r ffordd yn yr awyr. Mae’r ffordd yn y galon.

Rhan 3.
Dyfyniadau Bwdha Am Fywyd, Teulu a Chyfeillgarwch

Byw pob gweithred yn llawn, fel pe bai’n olaf i chi.
Mae rhinwedd yn cael ei erlid yn fwy gan yr annuwiol nag y mae’r da yn ei garu.
Nid oes dim byth yn bodoli’n gyfan gwbl ar ei ben ei hun; mae popeth mewn perthynas â phopeth arall.
Mae purdeb neu amhuredd yn dibynnu arnoch chi’ch hun. Ni all unrhyw un buro un arall.
Cefnogi’r fam a’r tad, coleddu gwraig a phlentyn a chael bywoliaeth syml; dyma’r lwc dda.
Gall un eiliad newid diwrnod, gall un diwrnod newid bywyd a gall un bywyd newid y byd.
Nid oes angen trwsio nac atgyweirio ar y sawl sy’n gwybod bod bywyd yn llifo, yn teimlo dim traul.
Mae ffrind annisgwyl a drwg yn fwy i’w ofni na bwystfil gwyllt;
gall bwystfil gwyllt glwyfo’ch corff, ond bydd ffrind drwg yn clwyfo’ch
meddwl.
Bydd pa bynnag eiriau y dylem eu dewis gyda gofal am bobl yn eu clywed ac yn cael eu dylanwadu ganddynt er da neu sâl.
Mae bod yn segur yn ffordd fer i farwolaeth ac mae bod yn ddiwyd yn
ffordd o fyw; mae pobl ffôl yn segur, mae pobl ddoeth yn ddiwyd.
Os na fydd ceisiwr yn dod o hyd i gydymaith sy’n well neu’n gyfartal, gadewch iddo ddilyn cwrs unig.
Pe gallem weld gwyrth blodyn sengl yn glir, byddai ein bywyd cyfan yn newid.

Dyfyniadau Bwdha Ar Gariad a Diolchgarwch

Mae gwir gariad yn cael ei eni o ddeall.
Cariad diderfyn pelydrol tuag at y byd i gyd.
Rydych chi, cymaint ag unrhyw un yn y bydysawd cyfan, yn haeddu eich cariad a’ch hoffter.
Mae uchelgais fel cariad, yn ddiamynedd o oedi a chystadleuwyr.
Mae cariad yn rhodd o’r enaid mwyaf mewnol i un arall felly gall y ddau fod yn gyfan.
Gadewch i’ch meddyliau hollgynhwysol ar gyfer pob bod fod yn eiddo i chi.
Byddwn yn datblygu ac yn meithrin rhyddhad meddwl trwy
gariadusrwydd, ei wneud yn gerbyd i ni, ei wneud yn sail i ni, ei
sefydlogi, ymarfer ein hunain ynddo, a’i berffeithio’n llwyr.

Nid yw casineb yn dod i ben trwy gasineb ar unrhyw adeg. Mae casineb yn
darfod trwy gariad. Mae hon yn gyfraith na ellir ei newid.
Mae gan y sawl sy’n caru 50 o bobl 50 gwae; nid oes gan y sawl sy’n caru neb wae.
Dylai caredigrwydd ddod yn ffordd naturiol o fyw, nid yr eithriad.
Siaradwch araith annwyl yn unig, araith sy’n cael ei chroesawu. Mae
lleferydd, pan na ddaw â drwg i eraill, yn beth dymunol.
Ni elwir un yn fonheddig sy’n niweidio bodau byw. Trwy beidio â niweidio bodau byw gelwir un yn fonheddig.
Bod yn ddysgedig a medrus iawn, cael hyfforddiant da a defnyddio geiriau llafar da: mae hyn yn lwc dda.
Yn union fel y byddai mam yn amddiffyn ei hunig blentyn gyda’i
bywyd, er hynny gadewch i un feithrin cariad diderfyn tuag at bob bod.
Yn yr hwn nad oes cydymdeimlad â bodau byw: adwaenwch ef fel alltud.
Gadewch inni godi i fyny a bod yn ddiolchgar, oherwydd pe na baem
wedi dysgu llawer heddiw, o leiaf fe wnaethon ni ddysgu ychydig, ac os
na wnaethon ni ddysgu ychydig, o leiaf ni fyddem yn mynd yn sâl, ac os
aethom yn sâl , o leiaf ni chawsom farw; felly, gadewch inni i gyd fod
yn ddiolchgar.

Dyfyniadau Bwdha Ar Feddwl A Meistroli Eich Hun
Mae’n gallu pwy sy’n meddwl ei fod yn gallu. Cliciwch i drydar

Meddwl dyn ei hun, nid ei elyn na’i elyn, sy’n ei ddenu i ffyrdd drwg.

Yn ymhyfrydu mewn heedfulness! Gwarchodwch eich meddyliau yn dda!


Mae popeth yn seiliedig ar feddwl, yn cael ei arwain gan y meddwl,
yn cael ei ffasiwn gan y meddwl. Os ydych chi’n siarad ac yn gweithredu
gyda meddwl llygredig, bydd dioddefaint yn eich dilyn, wrth i olwynion
yr oxcart ddilyn ôl troed yr ych.

Nid oes unrhyw beth mor anufudd â meddwl disgybledig, ac nid oes unrhyw beth mor ufudd â meddwl disgybledig.


Meddwl heb ei ffrwyno gan fympwyon ffortiwn, o dristwch a
ryddhawyd, rhag halogiadau a lanhawyd, rhag ofn a ryddhawyd - dyma’r
fendith fwyaf.

Gwybod o’r afonydd mewn holltau ac mewn
agennau: mae’r rhai mewn sianeli bach yn llifo’n swnllyd, y llif mawr yn
dawel. Mae beth bynnag sydd ddim yn llawn yn gwneud sŵn. Mae beth
bynnag sy’n llawn yn dawel.

Ceisiwr ydych chi. Yn ymhyfrydu ym meistrolaeth eich dwylo a’ch traed, eich geiriau a’ch meddyliau.


Eu gweld, yn gwibio yn eu synnwyr o fy un i, fel pysgod ym mhyllau
nant sych - ac, wrth weld hyn, yn byw heb unrhyw fwynglawdd, heb ffurfio
ymlyniad er mwyn i wladwriaethau ddod yn.

‘Fel ydw i, felly
hefyd y rhain. Fel y mae’r rhain, felly yr wyf fi. ’Gan dynnu’r paralel i
chi’ch hun, peidiwch â lladd na chael eraill i ladd.

Rhagflaenir pob profiad gan feddwl, gan feddwl fel eu meistr, wedi’i greu gan y meddwl.


Er mwyn mwynhau iechyd da, i ddod â gwir hapusrwydd i deulu rhywun,
i ddod â heddwch i bawb, rhaid yn gyntaf ddisgyblu a rheoli eich meddwl
eich hun. Os gall dyn reoli ei feddwl gall ddod o hyd i’r ffordd i
Ddeffroad gydag Ymwybyddiaeth, a bydd pob doethineb a rhinwedd yn dod
ato’n naturiol.

Mae pob camwedd yn codi oherwydd meddwl. Os yw meddwl yn cael ei drawsnewid a all gwneud drwg aros?
Daw’r hyn ydyn ni heddiw o’n meddyliau ddoe, ac mae ein meddyliau
presennol yn adeiladu ein bywyd yfory: Ein bywyd ni yw creu ein meddwl.

Mae’r un sydd wedi goresgyn ei hun yn arwr llawer mwy na’r un sydd wedi trechu mil o weithiau mil o ddynion.


Mae deallusrwydd trosgynnol yn codi pan fydd y meddwl deallusol yn
cyrraedd ei derfyn ac os yw pethau i gael eu gwireddu yn eu natur wir a
hanfodol, rhaid trosgynnu ei brosesau meddwl trwy apelio at ryw gyfadran
wybyddiaeth uwch.

Ni fyddaf yn edrych ar bowlen rhywun arall sy’n bwriadu dod o hyd i fai: hyfforddiant i’w arsylwi.


Nid yw’r byd allanol ond yn amlygiad o weithgareddau’r meddwl ei
hun, ac mae’r meddwl yn gafael ynddo fel byd allanol dim ond oherwydd ei
arfer o wahaniaethu ac ymresymu ffug. Rhaid i’r disgybl fynd i’r arfer o
edrych ar bethau’n onest.

Mae meddwl yn rhagflaenu pob cyflwr meddwl. Meddwl yw eu prif; maent i gyd yn meddwl.

Os yw person â meddwl pur yn siarad neu’n gweithredu hapusrwydd yn ei ddilyn fel ei gysgod byth-ymadawol.

Dyfyniadau Bwdha Ar Feddwl A Meistroli Eich Hun

Mae’n gallu pwy sy’n meddwl ei fod yn gallu.
Meddwl dyn ei hun, nid ei elyn na’i elyn, sy’n ei ddenu i ffyrdd drwg.
Yn ymhyfrydu mewn heedfulness! Gwarchodwch eich meddyliau yn dda!
Mae popeth yn seiliedig ar feddwl, yn cael ei arwain gan y meddwl,
yn cael ei ffasiwn gan y meddwl. Os ydych chi’n siarad ac yn gweithredu
gyda meddwl llygredig, bydd dioddefaint yn eich dilyn, wrth i olwynion
yr oxcart ddilyn ôl troed yr ych.
Nid oes unrhyw beth mor anufudd â meddwl disgybledig, ac nid oes unrhyw beth mor ufudd â meddwl disgybledig.
Meddwl heb ei ffrwyno gan fympwyon ffortiwn, o dristwch a
ryddhawyd, rhag halogiadau a lanhawyd, rhag ofn a ryddhawyd - dyma’r
fendith fwyaf.
Gwybod o’r afonydd mewn holltau ac mewn agennau:
mae’r rhai mewn sianeli bach yn llifo’n swnllyd, y llif mawr yn dawel.
Mae beth bynnag sydd ddim yn llawn yn gwneud sŵn. Mae beth bynnag sy’n
llawn yn dawel.
Ceisiwr ydych chi. Yn ymhyfrydu ym meistrolaeth eich dwylo a’ch traed, eich geiriau a’ch meddyliau.
Eu gweld, yn gwibio yn eu synnwyr o fy un i, fel pysgod ym mhyllau
nant sych - ac, wrth weld hyn, yn byw heb unrhyw fwynglawdd, heb ffurfio
ymlyniad er mwyn i wladwriaethau ddod yn.
‘Fel ydw i, felly
hefyd y rhain. Fel y mae’r rhain, felly yr wyf fi. ’Gan dynnu’r paralel i
chi’ch hun, peidiwch â lladd na chael eraill i ladd.
Rhagflaenir pob profiad gan feddwl, gan feddwl fel eu meistr, wedi’i greu gan y meddwl.
Er mwyn mwynhau iechyd da, i ddod â gwir hapusrwydd i deulu rhywun,
i ddod â heddwch i bawb, rhaid yn gyntaf ddisgyblu a rheoli eich meddwl
eich hun. Os gall dyn reoli ei feddwl gall ddod o hyd i’r ffordd i
Oleuedigaeth, a bydd pob doethineb a rhinwedd yn dod ato’n naturiol.
Mae pob camwedd yn codi oherwydd meddwl. Os yw meddwl yn cael ei drawsnewid a all gwneud drwg aros?
Daw’r hyn ydyn ni heddiw o’n meddyliau ddoe, ac mae ein meddyliau
presennol yn adeiladu ein bywyd yfory: Ein bywyd ni yw creu ein meddwl.

Mae’r un sydd wedi goresgyn ei hun yn arwr llawer mwy na’r un sydd wedi trechu mil o weithiau mil o ddynion.


Mae deallusrwydd trosgynnol yn codi pan fydd y meddwl deallusol yn
cyrraedd ei derfyn ac os yw pethau i gael eu gwireddu yn eu natur wir a
hanfodol, rhaid trosgynnu ei brosesau meddwl trwy apelio at ryw gyfadran
wybyddiaeth uwch.

Ni fyddaf yn edrych ar bowlen rhywun arall sy’n bwriadu dod o hyd i fai: hyfforddiant i’w arsylwi.


Nid yw’r byd allanol ond yn amlygiad o weithgareddau’r meddwl ei
hun, ac mae’r meddwl yn gafael ynddo fel byd allanol dim ond oherwydd ei
arfer o wahaniaethu ac ymresymu ffug. Rhaid i’r disgybl fynd i’r arfer o
edrych ar bethau’n onest.

Mae meddwl yn rhagflaenu pob cyflwr meddwl. Meddwl yw eu prif; maent i gyd yn meddwl.

Os yw person â meddwl pur yn siarad neu’n gweithredu hapusrwydd yn ei ddilyn fel ei gysgod byth-ymadawol.

Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Hapusrwydd A Llawenydd

Nid oes llwybr i hapusrwydd: hapusrwydd yw’r llwybr.

Daw hapusrwydd pan fydd eich gwaith a’ch geiriau o fudd i chi’ch hun ac i eraill.


Dylai’r un sydd wedi’i ddeffro ag ymwybyddiaeth gydag un, sy’n
bwriadu jhana, gael hyfrydwch yn y goedwig, dylai ymarfer jhana wrth
droed coeden, gan sicrhau ei foddhad ei hun.

Gellir goleuo
miloedd o ganhwyllau o gannwyll sengl, ac ni fydd bywyd y gannwyll yn
cael ei fyrhau. Nid yw hapusrwydd byth yn lleihau trwy gael ei rannu.

Yn natur pethau y mae llawenydd yn codi mewn person sy’n rhydd o edifeirwch.

Gosodwch eich calon ar wneud daioni. Gwnewch hynny drosodd a throsodd, a byddwch chi’n cael eich llenwi â llawenydd.


Peidiwch â phreswylio yn y gorffennol, peidiwch â breuddwydio am y
dyfodol, canolbwyntiwch y meddwl ar yr eiliad bresennol. Gweler hefyd:
10 Awgrym i Ddechrau Byw yn y Presennol

Pe bai rhywun yn
gwneud daioni, gadewch iddo wneud hynny dro ar ôl tro. Gadewch iddo ddod
o hyd i bleser ynddo, oherwydd blissful yw cronni da.

Rydym
yn cael ein ffurfio a’n mowldio gan ein meddyliau. Mae’r rhai y mae eu
meddyliau’n cael eu siapio gan feddyliau anhunanol yn rhoi llawenydd
wrth siarad neu weithredu. Mae Joy yn eu dilyn fel cysgod nad yw byth yn
eu gadael.

https://www.youtube.com/watch?v=70RkVCxicRs
Cân Mae’n Nadolig | Cyw’s Christmas Song

Cyw - S4C
2.4K subscribers
Dathlwch gyda chriw Cyw!
Celebrate with the Cyw crew!

Mae mwy o gemau, rhaglenni a hwyl ar s4c.cymru/cyw
Find more games, shows and fun at s4c.cymru/cyw
Category
Music
Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Fyfyrdod ac Ysbrydolrwydd gyda chyfarchion meistresi fegan

Yn union fel na all cannwyll losgi heb dân, ni all dynion fyw heb fywyd ysbrydol.

Gan edrych yn ddwfn ar fywyd fel y mae yn yr union foment hon, mae’r cyfryngwr yn aros mewn sefydlogrwydd a rhyddid.


Daw myfyrdod â doethineb; mae diffyg cyfryngu yn gadael
anwybodaeth. Gwybod yn iawn beth sy’n eich arwain ymlaen a beth sy’n
eich dal yn ôl, a dewiswch y llwybr sy’n arwain at ddoethineb.

Beth bynnag mae mynach yn parhau i fynd ar drywydd ei feddwl a’i fyfyrio, daw hynny’n ogwydd ei ymwybyddiaeth.

Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Heddwch, Maddeuant a Gadael gyda dymuniadau nadolig Vegan

Hyfforddwch eich hun yn llwyr i sicrhau heddwch.


Yn wir, mae’r saets sydd wedi quenched yn llawn yn gorffwys yn
gartrefol ym mhob ffordd; nid oes unrhyw awydd synnwyr yn glynu wrtho y
mae ei danau wedi oeri, wedi eu hamddifadu o danwydd. Mae’r holl
atodiadau wedi’u torri, mae’r galon wedi’i harwain i ffwrdd o boen; yn
dawel, mae’n gorffwys yn rhwydd iawn. Mae’r meddwl wedi canfod ei ffordd
i heddwch.

Bydd yr un sy’n eistedd ar ei ben ei hun, yn
cysgu ar ei ben ei hun, ac yn cerdded ar ei ben ei hun, sy’n egnïol ac
yn darostwng ei hun yn unig, yn cael hyfrydwch yn unigedd y goedwig.

Peidiwch â throi i ffwrdd yr hyn a roddir i chi, nac estyn am yr hyn a roddir i eraill, rhag ichi darfu ar eich tawelwch.

Mae’n siŵr bod y rhai sy’n rhydd o feddyliau digywilydd yn dod o hyd i heddwch.

Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Ddoethineb a Rhinweddau

Y ffwl sy’n gwybod ei fod yn ffwl yw hynny lawer doethach.

Mae natur beth bynnag sydd â natur yn codi yn dod i ben.

Dim ond y Deuaidd all amlygu undod. Mae undod ei hun a’r syniad o Undod eisoes yn ddau.


Beth yw’r ymddygiad priodol i ddyn neu fenyw yng nghanol y byd hwn,
lle mae pob person yn glynu wrth ei ddarn o falurion? Beth yw’r
cyfarchiad cywir rhwng pobl wrth iddyn nhw basio’i gilydd yn y llifogydd
hyn?

Wrth wylio ar ôl eich hun, rydych chi’n gwylio ar ôl eraill. Wrth wylio ar ôl eraill, rydych chi’n gwylio ar ôl eich hun.


Peidied neb â bai ar eraill; gadewch i neb weld hepgoriadau a
chomisiynau eraill. Ond gadewch i un weld ei weithredoedd ei hun, wedi’i
wneud a’i ddadwneud.

Mae’r gwir feistr yn byw mewn gwirionedd, mewn daioni ac ataliaeth, di-drais, cymedroldeb, a phurdeb.


Troseddu mewn gair na gweithred. Bwyta gyda chymedroli. Byw yn eich
calon. Ceisiwch yr ymwybyddiaeth uchaf. Meistrolwch eich hun yn ôl y
gyfraith. Dyma ddysgeidiaeth syml y deffroad.

Mae bywyd fel
llinyn y delyn, os yw wedi’i strungio’n rhy dynn, ni fydd yn chwarae, os
yw’n rhy rhydd mae’n hongian, mae’r tensiwn sy’n cynhyrchu’r sain hardd
yn gorwedd yn y canol.

Peidiwch â chredu mewn unrhyw beth dim
ond oherwydd eich bod wedi ei glywed. Peidiwch â chredu mewn unrhyw beth
dim ond oherwydd ei fod yn cael ei siarad a’i sïon gan lawer. Peidiwch â
chredu mewn unrhyw beth dim ond oherwydd ei fod wedi’i ysgrifennu yn
eich llyfrau crefyddol. Peidiwch â chredu mewn unrhyw beth dim ond ar
awdurdod eich athrawon a’ch henuriaid. Peidiwch â chredu mewn
traddodiadau oherwydd eu bod wedi cael eu trosglwyddo am genedlaethau
lawer. Ond ar ôl arsylwi a dadansoddi, pan welwch fod unrhyw beth yn
cytuno â rheswm ac yn ffafriol i ddaioni a budd pawb, yna derbyniwch ef a
chyflawnwch ef.

Yn union fel y dadorchuddir trysorau o’r ddaear,
felly mae rhinwedd yn ymddangos o weithredoedd da, ac mae doethineb yn
ymddangos o feddwl pur a heddychlon. Er mwyn cerdded yn ddiogel trwy
ddrysfa bywyd dynol, mae angen goleuni doethineb ac arweiniad rhinwedd
ar un.

Roedd y rhai doeth yn llunio lleferydd â’u meddwl, gan ei ddidoli fel grawn yn cael ei hidlo trwy ridyll.


Mae’r rhinweddau, fel y Mwsiaid, i’w gweld mewn grwpiau bob amser.
Ni ddarganfuwyd egwyddor dda erioed ar ei phen ei hun mewn unrhyw fron.

Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Kamma A Nibbana yn llafarganu a fideos


Dylai rhywun sydd wedi mynd allan yng ngherbyd Bodhisattva
benderfynu ‘Rhaid imi arwain yr holl fodau i nirvana, i mewn i deyrnas
nirvana nad yw’n gadael dim ar ôl’. Beth yw’r deyrnas hon o nirvana sy’n
gadael dim ar ôl?

Dyfyniadau Gan Bwdha Ar Newid, Methiant a Dioddefaint

Nid oes dim am byth heblaw newid.

Nid oes tân fel angerdd, nid oes siarc fel casineb, nid oes magl fel ffolineb, nid oes cenllif fel trachwant.

Yn flaenorol ac yn awr, dim ond dioddefaint yr wyf yn ei ddisgrifio, a rhoi’r gorau i ddioddefaint.


Bydd yr un sy’n gallu ffrwyno ei ddigofaint cyn gynted ag y bydd yn
codi, gan fod gwrthwenwyn amserol yn gwirio gwenwyn neidr sy’n ymledu
mor gyflym, - mae mynach o’r fath yn rhoi’r gorau i’r fan hyn a’r tu
hwnt, yn yr un modd ag y mae sarff yn taflu ei groen wedi gwisgo allan.

Boed i bawb sydd â bywyd gael eu cyflawni rhag dioddefaint.


Mae’n hawdd gweld beiau eraill, ond mae’n anodd gweld beiau eich
hun. Mae un yn dangos beiau eraill fel siffrwd wedi ei winnowed yn y
gwynt, ond mae un yn cuddio ei ddiffygion ei hun wrth i gamblwr cyfrwys
guddio ei ddis.

Dyfyniadau Bwdha Ar Ofn

Mae’r rhai sydd ynghlwm wrth y syniad ‘Myfi’ ac â golygfeydd yn crwydro’r byd yn troseddu pobl.


Nid oes unrhyw beth mwy ofnadwy na’r arfer o amheuaeth. Mae
amheuaeth yn gwahanu pobl. Mae’n wenwyn sy’n chwalu cyfeillgarwch ac yn
chwalu perthnasau dymunol. Draenen sy’n cythruddo ac yn brifo; cleddyf
sy’n lladd.
Mae dynion, sy’n cael eu gyrru ymlaen gan syched, yn
rhedeg o gwmpas fel ysgyfarnog wedi’i maglu; gadewch i mendicant felly
yrru syched allan, trwy ymdrechu ar ôl bod yn angerddol drosto’i hun.


Pan fydd gan rywun y teimlad o atgasedd tuag at ddrwg, pan fydd
rhywun yn teimlo’n dawel, mae rhywun yn cael pleser o wrando ar
ddysgeidiaeth dda; pan fydd gan un y teimladau hyn a’u gwerthfawrogi,
mae un yn rhydd o ofn.

Yr eiliad rydyn ni’n teimlo dicter
rydyn ni eisoes wedi rhoi’r gorau i ymdrechu am y gwir, ac wedi dechrau
ymdrechu droson ni’n hunain.

Dyfyniadau Bwdha Ar Ddicter A chenfigen

Ni fyddwch yn cael eich cosbi am eich dicter, cewch eich cosbi gan eich dicter.

Gwisgwch eich ego fel dilledyn llac.

Nid yw rhai yn deall bod yn rhaid i ni farw, ond mae’r rhai sy’n sylweddoli hyn yn setlo eu ffraeo.


Pawb yn crynu wrth drais; mae pawb yn ofni marwolaeth. Gan roi eich
hun yn lle un arall, ni ddylai un ladd nac achosi i un arall ladd.

Nid wyf yn anghytuno â’r byd; yn hytrach y byd sy’n anghytuno â mi.


Maen nhw’n beio’r rhai sy’n aros yn dawel, maen nhw’n beio’r rhai
sy’n siarad llawer, maen nhw’n beio’r rhai sy’n siarad yn gymedrol. Nid
oes unrhyw un yn y byd nad yw’n cael y bai.

Mae’r rhai sy’n glynu wrth ganfyddiadau a safbwyntiau yn crwydro’r byd gan droseddu pobl.

Mae pwy bynnag nad yw’n fflachio at rywun sy’n ddig yn ennill brwydr sy’n anodd ei hennill.


Ni fydd dicter byth yn diflannu cyhyd â bod meddyliau o
ddrwgdeimlad yn cael eu coleddu yn y meddwl. Bydd dicter yn diflannu cyn
gynted ag y bydd meddyliau am ddrwgdeimlad yn cael eu hanghofio.


Peidiwch â gor-ddweud yr hyn a gawsoch, nac eiddigedd eraill. Nid
yw’r sawl sy’n cenfigennu wrth eraill yn cael tawelwch meddwl.

Dyfyniadau Bwdha Ar Lwyddiant, Amynedd a Chryfder

Ni all tân na gwynt, genedigaeth na marwolaeth ddileu ein gweithredoedd da.


Pe byddech chi’n dod o hyd i feirniad doeth i dynnu sylw at eich
beiau, dilynwch ef fel y byddech chi’n arwain at drysor cudd.

Wrth i eliffant ym maes y gad wrthsefyll saethau a saethwyd o fwâu o gwmpas, er hynny byddaf yn dioddef camdriniaeth.


Mae canmoliaeth a bai, ennill a cholled, pleser a thristwch yn mynd
a dod fel y gwynt. I fod yn hapus, gorffwys fel coeden anferth yn eu
canol i gyd.

Mewn arwahanrwydd mae trallod mwyaf y byd; mewn tosturi mae gwir gryfder y byd.


Byddwch yn lamp i chi’ch hun. Byddwch yn noddfa eich hun. Ceisiwch
am ddim arall. Rhaid i bopeth basio. Ymdrechu’n ddiwyd. Peidiwch â
rhoi’r gorau iddi.

Gwell yw byw un diwrnod yn gweld cynnydd a chwymp pethau na byw can mlynedd heb erioed weld cynnydd a chwymp pethau.

Os na fyddwch chi’n newid cyfeiriad, efallai y byddwch chi’n mynd i ben lle rydych chi’n mynd.

Dyfyniadau Bwdha Ar Iechyd

Iechyd yw’r rhodd fwyaf, bodlonrwydd y cyfoeth mwyaf, ffyddlondeb y berthynas orau. Bwdha

Mae cadw’r corff mewn iechyd da yn ddyletswydd … fel arall ni fyddwn yn gallu cadw ein meddwl yn gryf ac yn glir.

Heb iechyd nid bywyd yw bywyd; dim ond cyflwr langour a dioddefaint ydyw - delwedd o farwolaeth.


Cyfrinach iechyd i’r meddwl a’r corff yw peidio â galaru am y
gorffennol, nid poeni am y dyfodol, nid rhagweld y dyfodol, ond byw’r
foment bresennol yn ddoeth ac yn daer.
Dyfyniadau Bwdha Ar Wirionedd

Dyfyniadau Bwdha Ar Wirionedd

Mae’r rhai sydd wedi methu â gweithio tuag at y gwir wedi colli’r pwrpas o fyw.


Dysgwch y gwirionedd triphlyg hwn i bawb: Calon hael, araith
garedig, a bywyd o wasanaeth a thosturi yw’r pethau sy’n adnewyddu
dynoliaeth.

Mae dau gamgymeriad y gall rhywun eu gwneud ar
hyd y ffordd i wirionedd … peidio â mynd yr holl ffordd, a pheidio â
dechrau.

Dywed y tawelach mai’r hyn sy’n cael ei siarad yn
dda sydd orau; yn ail, y dylai rhywun ddweud beth sy’n iawn, nid
anghyfiawn; yn drydydd, beth sy’n braf, nid yn anfodlon; yn bedwerydd,
yr hyn sy’n wir, nid yn anwir.

Gorchfygwch yr un blin trwy
beidio â gwylltio; gorchfygu’r drygionus trwy ddaioni; goresgyn y pigog
trwy haelioni, a’r celwyddog trwy lefaru y gwir.

Ni ellir cuddio tri pheth yn hir: yr haul, y lleuad, a’r gwir.

Rhan 4. Dyfyniadau am Bwdha

Os ydych chi’n defnyddio’ch meddwl i chwilio am Fwdha, ni welwch y Bwdha. Bodhidharma

A’r Bwdha yw’r person sydd yn rhydd: yn rhydd o gynlluniau, yn rhydd o ofalon. Bodhidharma


Cyn belled â’ch bod chi’n chwilio am Fwdha yn rhywle arall, ni
fyddwch chi byth yn gweld mai’ch meddwl eich hun yw’r Bwdha. Bodhidharma


Mae Bwdha yn golygu ymwybyddiaeth, ymwybyddiaeth o’r corff a’r
meddwl sy’n atal drygioni rhag codi yn y naill neu’r llall. Bodhidharma

Nid yw Buddhas yn ymarfer nonsens. Bodhidharma

Mae Bwdha yn rhywun sy’n canfod rhyddid mewn ffortiwn dda a drwg. Bodhidharma

Mae Bwdhas yn symud yn rhydd trwy enedigaeth a marwolaeth, gan ymddangos a diflannu ar ewyllys. Bodhidharma


Ond nid yw pobl ddiarffordd yn sylweddoli mai eu meddwl eu hunain
yw’r Bwdha. Maen nhw’n dal i chwilio y tu allan. Bodhidharma

I ddod o hyd i Fwdha y cyfan sy’n rhaid i chi ei wneud yw gweld eich natur. Bodhidharma


Ni all unrhyw un ein gorfodi i drawsnewid ein meddyliau, nid hyd yn
oed Bwdha. Rhaid inni wneud hynny’n wirfoddol. Felly nododd Bwdha, ‘Ti
yw dy feistr dy hun’. Dalai Lama

Lliw y mynyddoedd yw corff Bwdha; swn dŵr rhedeg yw ei araith wych. Dogen
nid yw Bwdha a phob bod ymdeimladol yn ddim ond mynegiadau o’r un meddwl. Nid oes unrhyw beth arall. Huang Po


I ddeffro’n sydyn i’r ffaith mai eich Meddwl eich hun yw’r Bwdha,
nad oes unrhyw beth i’w gyflawni nac un weithred i’w chyflawni. Dyma’r
Ffordd Goruchaf. Huang Po

Mae geiriau’r Bwdha yn cynnig y
gwirionedd hwn: Nid yw casineb byth yn peidio â chasineb ond trwy gariad
yn unig mae’n cael ei iacháu. Jack Kornfield

Parchwch Bwdha a’r duwiau heb gyfrif ar eu cymorth. Miyamoto Musashi


Nid yw hyd yn oed y buddha eisiau i unrhyw un ei ddilyn. Ni all hyd
yn oed y meistri mwyaf roi un gorchymyn i chi. Maen nhw’n eich gweld
chi mor unigryw i chi, maen nhw’n gweld eich rhyddid i fod mor unigryw i
chi. Osho

Dau beth bach yn unig: myfyrdod a gadael. Cofiwch y
ddau air allweddol hyn: myfyrdod ac ildio. Bydd myfyrdod yn mynd â chi i
mewn, a bydd ildio yn mynd â chi i’r cyfan. A dyma grefydd gyfan. O
fewn y ddau air hyn mae Bwdha wedi cyddwyso holl hanfod crefydd. Osho


Nid oes angen Duw! Os ydych chi am fyfyrio gallwch chi fyfyrio heb
Dduw. Myfyriodd Bwdha heb Dduw; nid oedd ganddo gred yn Nuw. Osho

Bwdha yw Bwdha, Krishna yw Krishna, a chi ydych chi. Osho


Dysgodd rinwedd, ymwybyddiaeth ofalgar, a doethineb. Dyma dair
colofn ymarfer Bwdhaidd, yn ogystal â ffynhonnau lles bob dydd, twf
seicolegol, a gwireddu ysbrydol. Rick Hanson

Os na allwch ymgrymu i Bwdha, ni allwch fod yn Fwdha. Mae’n haerllugrwydd. Shunryu Suzuki


Dywed Bwdha fod dau fath o ddioddefaint: y math sy’n arwain at fwy o
ddioddefaint a’r math sy’n dod â diwedd i ddioddefaint. Terry Tempest
Williams

Mae angen i chi fod â hyder bod gennych chi’r gallu i ddod yn Fwdha, gallu trawsnewid ac iachâd. Thich Nhat Hanh

Rhan 5. Dyfyniadau Bwdhaeth a Zen

Mae dyn yn dioddef dim ond oherwydd ei fod yn cymryd o ddifrif yr hyn a wnaeth y duwiau am hwyl. Alan Watts


Yr unig beth sy’n real yn y pen draw am eich taith yw’r cam rydych
chi’n ei gymryd ar hyn o bryd. Dyna’r cyfan sydd yna erioed. Alan Watts

Popeth yn gymedrol, gan gynnwys cymedroli. Dywediad Bwdhaidd


Dylid dysgu dysgu gadael i fynd cyn dysgu cael. Dylid cyffwrdd â
bywyd, nid ei dagu. Mae’n rhaid i chi ymlacio, gadewch iddo ddigwydd ar
brydiau, ac mewn eraill symud ymlaen ag ef. Ray Bradbury

Hyd
yn oed os nad yw pethau’n datblygu fel yr oeddech chi’n ei ddisgwyl,
peidiwch â digalonni na rhoi’r gorau iddi. Bydd un sy’n parhau i symud
ymlaen yn ennill yn y diwedd. Daisaku Ikeda

Os ydyn ni’n
dysgu agor ein calonnau, gall unrhyw un, gan gynnwys y bobl sy’n ein
gyrru ni’n wallgof, fod yn athro. Pema Chödrön

Ymwybyddiaeth yw’r asiant mwyaf ar gyfer newid. Huang Po

Nid oes gan Zen unrhyw fusnes gyda syniadau. Suzuki Roshi

Deall popeth yw maddau popeth. Osho


Nid ydym yn mynd mewn cylchoedd, rydym yn mynd i fyny. Mae’r llwybr
yn droellog; rydym eisoes wedi dringo llawer o risiau. Hermann Hesse


Cyfrinach Bwdhaeth yw cael gwared ar bob syniad, pob cysyniad, er
mwyn i’r gwir gael cyfle i dreiddio, i ddatgelu ei hun. Thich Nhat Han

Os ydych chi am newid y byd, dechreuwch gyda’r person nesaf sy’n dod atoch chi mewn angen. Maezumi Roshi

Rydyn ni yma i ddeffro o’n rhith o arwahanrwydd. Martin Luther King Jr.


Pan fyddwch chi’n gwneud rhywbeth, dylech chi losgi’ch hun yn
llwyr, fel coelcerth dda, heb adael unrhyw olrhain ohonoch chi’ch hun.
Eckhart Tolle

Lle bynnag yr ydych chi, byddwch yno’n llwyr. Eckhart Tolle

Dim ond y llaw sy’n dileu all ysgrifennu’r gwir beth. Meister Eckhart

Trin pob eiliad fel eich olaf. Nid yw’n baratoi ar gyfer rhywbeth arall. Shunryu Suzuki

Rhan 6. Awduron Tebyg I Fwdha Ynglŷn â Chariad, Heddwch, Doethineb a Hapusrwydd

Thich Nhat Hanh


Mae gadael yn rhoi rhyddid inni, a rhyddid yw’r unig amod ar gyfer
hapusrwydd. Os ydym, yn ein calon, yn dal i lynu wrth unrhyw beth -
dicter, pryder, neu feddiannau - ni allwn fod yn rhydd. Thich Nhat Hanh


Os gallwn wenu yn ein bywyd beunyddiol, os gallwn fod yn heddychlon
ac yn hapus, nid yn unig y byddwn ni, ond pawb yn elwa ohono. Dyma’r
math mwyaf sylfaenol o waith heddwch. Thich Nhat Hanh

Mae’n
bosib byw’n hapus yn yr oes sydd ohoni. Mae cymaint o amodau hapusrwydd
ar gael - mwy na digon i chi fod yn hapus ar hyn o bryd. Does dim rhaid i
chi redeg i’r dyfodol er mwyn cael mwy. Thich Nhat Hanh

Bodhidharma

Mae pawb yn gwybod y ffordd; ychydig sy’n ei gerdded mewn gwirionedd. Bodhidharma


Mae gallu’r meddwl yn ddiderfyn, ac mae ei amlygiadau yn
ddihysbydd. Mae gweld ffurflenni gyda’ch llygaid, clywed synau â’ch
clustiau, arogli aroglau â’ch trwyn, blasu blasau â’ch tafod, pob
symudiad neu gyflwr yn eich meddwl i gyd. Bodhidharma

Ceisio yw dioddef. Mae ceisio dim yn wynfyd. Bodhidharma

Confucius

Nid yw ein gogoniant mwyaf byth yn cwympo, ond wrth godi bob tro y cwympwn. Confucius

Nid oes ots pa mor araf rydych chi’n mynd cyn belled nad ydych chi’n stopio. Confucius

Dim ond y dynion doethaf a gwirion sydd byth yn newid. Confucius
Dalai Lama
Byddwch yn garedig pryd bynnag y bo modd. Mae bob amser yn bosibl. Dalai Lama

Cofiwch fod y berthynas orau yn un lle mae eich cariad tuag at eich gilydd yn fwy na’ch angen am eich gilydd. Dalai Lama

Mae fy nghrefydd yn syml iawn. Caredigrwydd yw fy nghrefydd. Dalai Lama

Lao Tzu

Nid yw natur yn brysio, ac eto mae popeth yn cael ei gyflawni. Lao Tzu

Iechyd yw’r meddiant mwyaf. Cynnwys yw’r trysor mwyaf. Hyder yw’r ffrind mwyaf. Bodolaeth yw’r llawenydd mwyaf. Lao Tzu

Mae meistroli eraill yn gryfder. Mae meistroli’ch hun yn wir bwer. Lao Tzu

Plato


Mae dynion doeth yn siarad oherwydd bod ganddyn nhw rywbeth i’w
ddweud; ffyliaid, oherwydd mae’n rhaid iddyn nhw ddweud rhywbeth. Plato

Gallwn yn hawdd faddau i blentyn sy’n ofni’r tywyllwch; gwir drasiedi bywyd yw pan fydd dynion yn ofni’r golau. Plato

Gallwch ddarganfod mwy am berson mewn awr o chwarae nag mewn blwyddyn o sgwrs. Plato

Aristotle

Mae adnabod eich hun yn ddechrau pob doethineb. Aristotle

Mae hapusrwydd yn dibynnu arnom ni ein hunain. Aristotle

Nid yw addysgu’r meddwl heb addysgu’r galon yn addysg o gwbl. Aristotle

Jiddu Krisnamurti

Nid yw’n fesur iechyd i gael ei addasu’n dda i gymdeithas sy’n ddifrifol wael. Jiddu Krisnamurti


Os byddwch chi’n dechrau deall beth ydych chi heb geisio ei newid,
yna bydd yr hyn rydych chi’n ei drawsnewid. Jiddu Krishnamurti

Mae traddodiad yn dod yn ddiogelwch inni, a phan fydd y meddwl yn ddiogel mae’n dadfeilio. Jiddu Krisnamurti

Socrates

Mae gwir wybodaeth yn bodoli o wybod nad ydych chi’n gwybod dim. Socrates

Ef yw’r cyfoethocaf sy’n fodlon â’r lleiaf, oherwydd cyfoeth yw natur. Socrates

Addysg yw cynnau fflam, nid llenwi llong. Socrates

108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

https://www.youtube.com/watch…
Michael Bublé - Christmas (Full Deluxe Special Edition Yule Log) [4K HD]

Michael Bublé
2.28M subscribers
Listen to Michael’s ❤️
at Christmas Playlist: https://MichaelBuble.lnk.to/loveatchr

From the album ‘Christmas’ (Deluxe Special Edition)
Stream or Download: http://wbr.ec/christmas

Tracklist:
0:00 - It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas
3:26 - Santa Claus Is Coming To Town
6:18 - Jingle Bells (feat. The Puppini Sisters)
9:00 - White Christmas (Duet With Shania Twain)
12:39 - All I Want For Christmas Is You
15:32 - Holly Jolly Christmas
17:34 - Santa Baby
21:28 - Have Yourself A Merry Little Christmas
25:19 - Christmas (Baby Please Come Home)
28:29 - Silent Night
32:20 - Blue Christmas
36:03 - Cold December Night
39:25 - I’ll Be Home For Christmas
43:54 - Ave Maria
47:55 - Mis Deseos/Feliz Navidad (Duet With Thalia)
52:20 - The Christmas Song
56:40 - Winter Wonderland
59:10 - Frosty The Snowman (feat. The Puppini Sisters)
1:01:54 - Silver Bells (feat. Naturally 7)

Connect with Michael:
http://MichaelBuble.com
http://Facebook.com/MichaelBuble
http://Twitter.com/MichaelBuble
http://instagram.com/MichaelBuble

Michael Bublé - 2017 Yule Log (Full Deluxe Special Edition Christmas Album) [4K HD]

Michael Buble
Christmas Songs
Christmas Music
Fireplace
best christmas songs
christmas carols
holiday music
christmas playlist
holiday songs
Christmas Special 2019
Category
Music
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Christmas (Full Deluxe Special Edition Yule Log) [4K HD]
Artist
Michael Bublé
Licensed to YouTube by
LatinAutor - UMPG, LatinAutor, UMPI, ASCAP, UNIAO BRASILEIRA DE
EDITORAS DE MUSICA - UBEM, ABKCO Music, Inc., UMPG Publishing, BMG
Rights Management, and 10 Music Rights Societies
I-108) I-Classical isiXhosa-IsiXhosa StudioXhosa,

Iindaba ezilungileyo ezivela
UKUQEQESHWA KWE-NIBBANA Kwasimahla
ukusuka
IKUSHINARA NIBBANA BHUMI BHUMI PAGODA -PENDA YOKUZEZA I-BLISS YANGAPHAKATHI NJENGENJONGO YOKUGQIBELA
Uhlalutyo lwe-Insight Net-MAHHALA kwi-Tipiṭaka yoMthetho oSetyenziswa
kwi-Intanethi kunye neDyunivesithi yokuziQeqesha kwiilwimi ezili-111
zeCLASICALED in BUDDHA’s a names
ngokusebenzisa
http://sarvajan.ambedkar.org

Intlungu sisipho
Endaweni yokuyiphepha
Funda ukuyamkela.
Ngaphandle kwentlungu,
akukho kukhula

iqala umzuzu
awunyulanga
ukuvumela enye
umntu okanye umcimbi
ukulawula iimvakalelo zakho

Angekhe
fumana uxolo
kwihlabathi langaphandle
side senze uxolo no
ngokwethu

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

I-150 yeengcaphuno zikaBuddha eziya kukwenza uWisilumko (ngokukhawuleza) ngemibuliso kaVegan Chirstmas

Akukho loyiko kulowo ingqondo yakhe ingazaliswa yiminqweno.

Sebenza elusindisweni lwakho. Sukuxhomekeka kwabanye.

Ukuba kukho nantoni na efanelekileyo ukuyenza, yenze ngentliziyo yakho yonke. UBuddha


Indoda ayibizwanga ilumkile kuba iyathetha kwaye iyathetha kwakhona;
kodwa ukuba uluxolo, uthando kwaye aloyiki ke yena enyanisweni kuthiwa
unobulumko.

Musa ukukhangela indawo yakhe nawuphi na umntu ngaphandle kwesiqu sakho.


Akukho namnye usisindisayo, ngaphandle kokuzisindisa. Akukho mntu unako
kwaye akukho namnye unokuthi. Nathi kufuneka sihambe umendo.

Ukuphila ubomi obucocekileyo bokungazingci, umntu kufuneka angabali nto njengobakhe phakathi kobuninzi.

Yonke into esiyiyo sisiphumo soko sikucingileyo.

Ukuba ngaba siyasilela ukukhathalela abanye xa bedinga uncedo, ngubani oza kusikhathalela?

Umntu owenza ngenyaniso uyonwaba kweli lizwe nangaphaya.

Ezona Quotes zintle zikaBuddha

Nika, nokuba uncinci nje.

Kwanokufa akufuneki koyikwe ngumntu oye waphila ngobulumko.

Amanzi esitrato samanzi; Iintolo zangaphezulu zangqala ngqo; abachweli bagoba iinkuni; Izilumko ngokwazo.

Yilahla ngepani isitya samanzi esizaliswe. Ngokunjalo ke, isilumko, xa siyibutha kancinane, siyizalisa ngokulungileyo.

Esona sipho sikhulu kukunika abantu uvuko lwakho ngolwazi, ukuba babelane ngalo. Kufanele ukuba ibe yeyona inkulu.


Ukuba ubuyazi into endiyaziyo malunga namandla okupha, ngekhe uvumele
isidlo esinye sidlule ngaphandle kokuba sabelane ngandlela ithile.

Ingcambu yokubandezeleka kukunamathela.

Thula indoda enomsindo luthando. Yithi cwaka indoda enobubi. Thula lo msizi ngesisa. Thula ixoki.

Abantu abanezimvo bavele nje bajikelezisane.

Kwanjengelitye elingagungqi lingaxhokonxwa ngumoya, ke bona abalumkileyo abangashukunyiswa yindumiso okanye ngetyala.

Wena ngokwakho kufuneka ulwe. AmaBhuda akhomba kuphela indlela.

Akukho nto inoku kukwenzakalisa kanye njengokuba iingcinga zakho zingachazwanga.

Camngca… ungalibazisi, hleze kamva uzisole.

Ngcono kunewaka lamagama angabinanto, lilizwi elinye elizisa uxolo.

Ukuqonda yintlantsi yentliziyo yamazwi athethwayo kakuhle.

Ukuyeka ukwenza ububi, ukuhlakulela okuhle, ukuhlambulula ingqondo: le yimfundiso yamaBuddha.

Uyolo lokucamngca kunye nokuba wedwa. Zenzele, wonwabe. Ungumntu ozifunayo.

Ngamaxesha onke yenza into ekufuneka yenziwe. Ngubani owaziyo? Ngomso, kuza ukufa.

Into oyiyo yile uyiyo. Into oyiyo yile uyenzayo ngoku.

Ukuba ufuna ukuthetha usoloko uzibuza, ngaba kuyinyani, kuyimfuneko, ngaba kunjalo.

Ukuba akufumani mntu wokukuxhasa kwindlela yokomoya, hamba wedwa.

Icandelo 2. Iingcaphuno zikaBuddha ezi…
Iingxelo zokuphefumlelwa zika-Buddha

Yima, ume. Sukuthetha. Inyaniso yokugqibela ayikuko nokuba ucinga.

Yile nto siyicinga. Yonke into esiyivayo ngeengcinga zethu. Ngeengcinga zethu, senza umhlaba.


Kanye njengokuba ulwandle olukhulu lwanoluhlobo olunye, incasa
yetyuwa, ngokunjalo nale mfundiso kunye noqeqesho lunomkhwa omnye,
incasa yenkululeko.

Lowo ungasenamnqweno nokunxanelwa
okhuthaza ukuba ube; ungamlandela njani lowo uvukile, ungenamkhondo,
kwaye kuluhlu olungenamda.

Unyamezelo lolunye lwezona mfundiso zinzima, kodwa kulowo unyamezelayo uya kuza uloyiso lokugqibela.


Ubusuku mde kakhulu kulowo uphaphama; mde imayile kulowo udiniweyo;
Kobude bodwa ubomi kwisidenge, esingawaziyo umthetho oyinyaniso.

Nokuba yeyiphi na into enqabileyo kwizinto zehlabathi, akukho nto inokuthelekiswa nalowo uvusiweyo.


Ubomi bethu bubunjwe ziingqondo zethu; iba yinto esicinga ngayo.
Uvuyo lulandela ingcinga emsulwa njengesithunzi esingatshiyo.


Njengentyatyambo entle, intle ukujonga kodwa ngaphandle kwempepho,
amagama amnandi ayisiqhamo kwindoda engenzi ngokungqinelana nawo.


Iingcamango zethu zanaphakade zixabisekile njengaleyo inkuku
engazange igqobhoze kwindlela yayo ngendlela enokuba yindawo yehlabathi
langaphandle.

Umbono ophuhlisiweyo kwaye wabekwa emisebenzini ubaluleke ngaphezu kwembono ekhoyo njengombono.


Nangona kunjalo amagama amaninzi ayingcwele owafundayo, nangona
uthetha amaninzi, zizakuthini izinto ezilungileyo ukuba ziyakwenza ukuba
awuthathi kuwo?

Iitoksi ziyafumaneka kwindalo yonke. Zabalazela ngenkuthalo.
Amanqakwana amafutshane eBuddha

Ukuncamathisela kukhokelela ekubandezelekeni.

Ngamana zonke izidalwa zingengqondo ezonwabileyo.

Ndim ummangaliso.

Ijug izalisa ngokwehla.
Wonke umntu ungumlobi wezempilo okanye isifo.
Ulwimi olunjengommese obukhali … Ubulala ngaphandle kokuzoba igazi.
Indlela ayikho esibhakabhakeni. Indlela isentliziyweni.

Icandelo 3.
Iingcaphuno zikaBuddha malunga noBomi, uSapho kunye nobuhlobo

Phila zonke izinto ngokuzenza, ngokungathi zezokugqibela.
Isidima sitshutshiswa ngakumbi ngabangendawo kunokuba sithandwa zizinto ezilungileyo.
Akukho nto eyakhe yahlala yodwa; yonke into inxulumene nayo yonke enye into.
Ukucoceka okanye ukungacoceki kuxhomekeke kuwe. Akukho namnye unokuhlambulula omnye.
Ukuxhasa umama notata, ukuxabisa umfazi kunye nomntwana kunye nokuziphilisa ngokulula; le yethamsanqa.
Umzuzu omnye unokutshintsha usuku, usuku olunye lungatshintsha ubomi kwaye ubomi buye butshintshe ihlabathi.
Lowo uyabazi ubomi buhamba, angaziva ngathi unxibile okanye akhuphe, akafuni kulungiswa okanye kulungiswa.
Umhlobo onganyanisekanga, okhohlakeleyo, woyikeka ngaphezu
kwerhamncwa; Irhamncwa lasendle linokuwenzakalisa umzimba wakho, kodwa
umhlobo ombi uyonakalisa ingqondo yakho.
Nawuphi na amazwi
esiwathethayo kufuneka anyulwe ngokunyamekela abantu baya kuva kwaye
baphenjelelwe ngabo ukuba bahle okanye bagule.
Ukungasebenzi nto
yindlela esa ekufeni kwaye ukuba ukhuthele yindlela yobomi; Abantu
abazizidenge bayazixhamla, izilumko zisebenza.
Ukuba umntu ofunayo akafumani iqabane elingcono okanye elilinganayo, mabazimisele ikhondo lodwa.
Ukuba besinokubona ummangaliso wentyatyambo enye ngokucacileyo, ubomi bethu bonke buza kutshintsha.

Iingcaphuno zikaBuddha kuThando kunye noMbulelo

Uthando lwenene luzalwa ngokuqonda.
Lungisa uthando olungenamda kwilizwe liphela.
Wena, ngokwakho, kanye njengaye nawuphi na umntu kwindalo iphela, ulufanele uthando nothando.
Ibhongo lifana nothando, ukungakhathali kokubambezeleka kunye neembangi.
Uthando sisipho somphefumlo ongaphakathi kwesinye somnye komnye ukuze bobabini babe bephelele.
Vumela zonke iingcinga zabantu bonke mazibe zezakho.
Siya kuphuhlisa kwaye sihlakulele ukukhululeka kwengqondo ngenceba,
siyenze isithuthi sethu, siyenze isiseko sethu, sizinze, sizilolonge
kuyo, kwaye siyifezekise ngokupheleleyo.
Inzondo ayipheli ngenzondo nangaliphi na ixesha. Inzondo iyayeka uthando. Lo ngumthetho ongenakuguqulwa.
Lowo uthanda abantu abangama-50 unehaha ezingama-50; nalowo uthandayo, akanangxaki.
Ububele kufuneka bube yindlela yobomi yendalo, hayi eyahlukileyo.
Thetha kuphela intetho ethandekayo, intetho eyamkelekileyo. Incoko, xa izisa ububi kwabanye, yinto entle.
Omnye akabizwa ngokuba ngumntu onobungangamsha owenzakalisa izinto
eziphilayo. Ngokungalimazi izinto eziphilayo umntu ubizwa ngokuba
ulungile.
Ukuba ufundwe ngokunzulu kwaye unobuchule, ukuqeqeshwa
kakuhle kunye nokusebenzisa amagama athethwayo kakuhle: oku
kuyimpumelelo entle.
Kanye njengokuba umama ebekhusela umntwana
okuphela kwakhe ngobomi bakhe, kwangokunjalo omnye makahlakulele uthando
olungenasiphelo kubo bonke izidalwa.
Apho kungekho luvelwano nakwizidalwa eziphilayo: mazi njengothunyelwayo.
Masisukume sibe nombulelo, kuba ukuba asifundanga okuninzi
namhlanje, ubuncinci sifunde kancinci, kwaye ukuba asifundanga kancinci,
ubuncinci asiguli, kwaye ukuba siyagula , ubuncinci asifanga; ke,
masibe nombulelo sonke.

Ukucaphuka kukaBuddha kwiNgqondo kunye nokuZilawula
Uyakwazi ocinga ukuba uyakwazi. Cofa kwi-tweet

Ingqondo yomntu, ingenguye utshaba okanye utshaba, olumkisa kwiindlela ezimbi.

Yonwabela ukuthobela! Zilinde kakuhle iingcinga zakho!


Yonke into isekelwe kwingqondo, ikhokelwa yingqondo, iyilwe
ngengqondo. Ukuba uthetha kwaye wenze ngengqondo engcolileyo,
ukubandezeleka kuya kukulandela, njengoko amavili e-oxcart elandela
emanyathelweni enkabi.

Akukho nto ingathobeliyo njengengqondo engafundekiyo, kwaye akukho nto ithobela njengengqondo eqeqeshwayo.


Ingqondo engafundiswanga yi-vagaries yethamsanqa, ekukhuliseni
usizi, ekungcolisweni okuhlanjululwe, ekoyikeni kukhululwa - le yeyona
ntsikelelo inkulu.

Yazi usuka kwimilambo kwimingxunya
nakwimingxunya: emigudlana encinci ihamba ngokuvakalayo, ukuhamba
okukhulu kuthe cwaka. Yintoni engagcweleyo yenza umsindo. Yonke into
egcweleyo izolile.

Ungumntu ozifunayo. Yonwabela ukubethelwa kwezandla neenyawo zakho, amazwi akho kunye neengcinga zakho.


Ndibabone, bebhabha ngochuku kum, njengentlanzi kwimiphambo yomjelo
owomileyo-kwaye, bakubona oku, bahlala ngaphandle kwam, bengakhethi
incamathiselo yamazwe okuba.

‘Njengokuba ndikhona, zinjalo
nezinye. Zinjalo, zinjalo nam. ‘Ukuzoba umfanekiso ngokwakho, ungabulali
okanye wenze abanye ukuba babulale.

Onke amava andulelwa yingqondo, ukuba nengqondo njengenkosi yawo, edalwe yingqondo.


Ukonwabela impilo entle, ukuzisa ulonwabo lokwenene kusapho olunye,
ukuzisa uxolo kubo bonke, umntu kufuneka aqale azilawule ngengqondo
yakhe omnye. Ukuba indoda inokulawula ingqondo yakhe ingayifumana
indlela yoVuko ngoKwazisa, kwaye bonke ubulumko kunye nobuhle buya kuza
kuye ngokwemvelo.

Konke ukungalungisi kuphakama ngenxa yengqondo. Ukuba ingqondo itshintshiwe, ngaba ukwenza okungalunganga kuhlala kunjalo?
Into esiyiyo namhlanje ivela kwiingcinga zethu zayizolo, kwaye
iingcinga zethu zangoku zakha ubomi bethu ngomso: Ubomi bethu kukudalwa
kwengqondo yethu.

Lowo uboyisileyo ligorha elikhulu ngakumbi kunoko woyise iwaka lamawaka ewaka.


Ubukrelekrele bokuqonda buvela xa ingqondo yengqondo ifikelela
kumda wayo kwaye ukuba izinto ziya kuthi zifezekiswe kubunyani bayo
kwaye ziyimfuneko, iinkqubo zayo zokucinga kufuneka zigqithiselwe
kwisibheno kwisimo esithile esiphakamileyo sokuqonda.

Andizukujonga isitya somnye umntu esijonge ekufumaneni isiphoso: uqeqesho ekufuneka lujongwe.


Umhlaba wangaphandle ubonakalisa kuphela imisebenzi yengqondo
ngokwayo, kwaye ingqondo iyithatha njengelinye ilizwe langaphandle
ngenxa yokuziphatha kwalo ucalulo kunye nokuqiqa. Umfundi makangene
kumkhwa wokujonga izinto ngenyaniso.

Ingqondo yandulela yonke imeko yengqondo. Ingqondo iyintloko yabo; Zonke zenziwe ngengqondo.

Ukuba ngengqondo emsulwa umntu uyathetha okanye enze izinto ulonwabo luyamlandela njengesithunzi sakhe esingasukiyo.

Ukucaphuka kukaBuddha kwiNgqondo kunye nokuZilawula

Uyakwazi ocinga ukuba uyakwazi.
Ingqondo yomntu, ingenguye utshaba okanye utshaba, olumkisa kwiindlela ezimbi.
Yonwabela ukuthobela! Zilinde kakuhle iingcinga zakho!
Yonke into isekelwe kwingqondo, ikhokelwa yingqondo, iyilwe
ngengqondo. Ukuba uthetha kwaye wenze ngengqondo engcolileyo,
ukubandezeleka kuya kukulandela, njengoko amavili e-oxcart elandela
emanyathelweni enkabi.
Akukho nto ingathobeliyo njengengqondo engafundekiyo, kwaye akukho nto ithobela njengengqondo eqeqeshwayo.
Ingqondo engafundiswanga yi-vagaries yethamsanqa, ekukhuliseni
usizi, ekungcolisweni okuhlanjululwe, ekoyikeni kukhululwa - le yeyona
ntsikelelo inkulu.
Yazi usuka kwimilambo kwimingxunya
nakwimingxunya: emigudlana encinci ihamba ngokuvakalayo, ukuhamba
okukhulu kuthe cwaka. Yintoni engagcweleyo yenza umsindo. Yonke into
egcweleyo izolile.
Ungumntu ozifunayo. Yonwabela ukubethelwa kwezandla neenyawo zakho, amazwi akho kunye neengcinga zakho.
Ndibabone, bebhabha ngochuku kum, njengentlanzi kwimiphambo yomjelo
owomileyo-kwaye, bakubona oku, bahlala ngaphandle kwam, bengakhethi
incamathiselo yamazwe okuba.
‘Njengokuba ndikhona, zinjalo
nezinye. Zinjalo, zinjalo nam. ‘Ukuzoba umfanekiso ngokwakho, ungabulali
okanye wenze abanye ukuba babulale.
Onke amava andulelwa yingqondo, ukuba nengqondo njengenkosi yawo, edalwe yingqondo.
Ukonwabela impilo entle, ukuzisa ulonwabo lokwenene kusapho olunye,
ukuzisa uxolo kubo bonke, umntu kufuneka aqale azilawule ngengqondo
yakhe omnye. Ukuba indoda inokulawula ingqondo yakhe inokufumana indlela
yokuKhanyiselwa, kwaye bonke ubulumko kunye nobuhle buya kuza kuye
ngokwemvelo.
Konke ukungalungisi kuphakama ngenxa yengqondo. Ukuba ingqondo itshintshiwe, ngaba ukwenza okungalunganga kuhlala kunjalo?
Into esiyiyo namhlanje ivela kwiingcinga zethu zayizolo, kwaye
iingcinga zethu zangoku zakha ubomi bethu ngomso: Ubomi bethu kukudalwa
kwengqondo yethu.

Lowo uboyisileyo ligorha elikhulu ngakumbi kunoko woyise iwaka lamawaka ewaka.


Ubukrelekrele bokuqonda buvela xa ingqondo yengqondo ifikelela kumda
wayo kwaye ukuba izinto ziya kuthi zifezekiswe kubunyani bayo kwaye
ziyimfuneko, iinkqubo zayo zokucinga kufuneka zigqithiselwe kwisibheno
kwisimo esithile esiphakamileyo sokuqonda.

Andizukujonga isitya somnye umntu esijonge ekufumaneni isiphoso: uqeqesho ekufuneka lujongwe.


Umhlaba wangaphandle ubonakalisa kuphela imisebenzi yengqondo
ngokwayo, kwaye ingqondo iyithatha njengelinye ilizwe langaphandle
ngenxa yokuziphatha kwalo ucalulo kunye nokuqiqa. Umfundi makangene
kumkhwa wokujonga izinto ngenyaniso.

Ingqondo yandulela yonke imeko yengqondo. Ingqondo iyintloko yabo; Zonke zenziwe ngengqondo.

Ukuba ngengqondo emsulwa umntu uyathetha okanye enze izinto ulonwabo luyamlandela njengesithunzi sakhe esingasukiyo.

Quotes nguBuddha kuLonwabo kunye noNoyolo

Ayikho indlela eya kulonwabo: ulonwabo yindlela.

Ukonwaba kuza xa umsebenzi wakho kunye namazwi eluncedo kuwe nakwabanye.


Umntu ovusiweyo ngokwazi enye, enenjongo ye-jhana, kufuneka
ayonwabele ehlathini, kufuneka aziqhelanise ne-jhana phantsi komthi,
afumane ulwaneliseko.

Amawaka amakhandlela angakhanyiswa
kwikhandlela elinye, kwaye ubomi bekhandlela abuyi kuncitshiswa.
Ulonwabo aluze lwehliswe ngokuba kwabelwane ngalo.

Kukukwimo yezinto ezinokonwaba emntwini ongazisoliyo.

Beka intliziyo yakho ekwenzeni okuhle. Kwenze okuphindaphindiweyo, uya konwaba.


Musa ukuhlala kwixesha elidlulileyo, ungaphuphi ngekamva, gxila
kwengqondo kumzuzu wangoku. Jonga kwakhona: Iingcebiso ezili-10
zokuQalisa ngokuPhila ngoku

Ukuba umntu wenze kakuhle, makaphinde ayenze kaninzi. Makayoliswe kuko, kuba ebenemihlali ngokulungileyo.


Sidalwe kwaye sibunjwe ziingcinga zethu. Abo iingqondo zabo
eziqulathwe ziingcinga zokungazingci zinika uvuyo xa bethetha okanye
besenza. Uvuyo lubalandela njengesithunzi esingabashiyanga.

https://www.youtube.com/watch?v=18cVf538RO4
HOW TO MAKE THE ULTIMATE VEGAN XMAS DINNER

Madeleine Olivia
449K subscribers
USE CODE “CHRISTMAS” FOR 15% OFF // https://bit.ly/38GaFbT

PRE ORDER MY BOOK MINIMAL // http://po.st/minimal
My Book Launch Event // http://bit.ly/MadeleineOliviaLIVE
How to Simplify Your Life and Live Sustainably Event // https://bit.ly/36R29Fh

r e c i p e s

easy vegan nut roast // https://bit.ly/35olehw
braised red cabbage // https://bit.ly/2POCg1T
ultimate roast potatoes // https://bit.ly/34noloN
brussel sprouts // https://bit.ly/2Prek5t
maple roasted carrots // https://bit.ly/36HIkjC
easy roasted parsnips // https://bit.ly/2Eq2AtT

c o n n e c t

website // https://www.madeleineolivia.co.uk

instagram // https://www.instagram.com/madeleineol

twitter // https://twitter.com/MadeleineOlivia

facebook // https://www.facebook.com/MadeleineOli

pinterest // https://www.pinterest.co.uk/madeleine

f a c e b o o k g r o u p s

versatile vegan // https://bit.ly/2IMVWhn

declutter your life // https://bit.ly/2HsLHzh

minimal beauty // https://bit.ly/2pLArZ8

c o n t a c t

business enquiries only // madeleineolivia@mcsaatchisocial.com
Category
People & Blogs
Iingcaphuno nguBuddha Ngokucamngca kunye noKomoya malunga nemibuliso ye-vegan chirstmas

Kanye njengokuba ikhandlela lingenakutsha ngaphandle komlilo, abantu abanakuphila ngaphandle kobomi bokomoya.

Ukujonga nzulu ebomini njengoko kunjalo ngalo mzuzu, umcamngca uhlala uzinzo nenkululeko.


Ukucamngca kuzisa ubulumko; ukungabikho koxolelwaniso kushiya
ukungazi. Yazi kakuhle into ekuqhubela phambili kwaye yintoni
ekubambezelayo, kwaye ukhethe indlela ekhokelela kubulumko.

Nantoni na imonki eqhubeka nayo ukucinga kunye nokucingisisa, oko kuyakuba kukutyekela kokuqonda kwayo.

Quotes nguBuddha ngoXolo, Ukuxolelwa kunye nokuvumela ukuhamba kunye neminqweno yeChristmas yeVigan

Ziqeqeshe ngokupheleleyo ukuze ufumane uxolo.


Ewe, umthubi ocinyiwe ngokupheleleyo uphumle ngokukhululeka
ngandlela zonke; akukho ngqondo inamathela kuye, ovutha ngumlilo,
uphelelwe ngamafutha. Zonke izinto eziqhotyoshelweyo zikhutshiwe,
Intliziyo isuswe kwintlungu; ukuthula, uphumle ngokulula. Ingqondo
iyifumene indlela yoxolo.

Lowo uhleli yedwa, ulala yedwa, kwaye uhamba yedwa, odinayo kwaye ozithoba yedwa, uya kuyonwabela ukuba lilolo lehlathi.

Sukuyijika into oyinikiweyo, okanye ungafezekisi into oyinikwe abanye, hleze ukuphazamise ukuthula kwakho.

Abo bakhululekileyo ekucingeni ingqumbo ngokuqinisekileyo bafumana uxolo.

Ukucaphula nguBuddha kubuLumko kunye neNtsholongwane

Isidenge esaziyo ukuba sisisidenge silumke kakhulu.

Nantoni na enesimo sokuvuka inemeko yokupheliswa.

Ubunye bungaboniswa kuphela yiBhinari. Umanyano ngokwalo kunye nombono woManyano sele zimbini.


Ngaba yeyiphi indlela efanelekileyo yokuziphatha kwindoda okanye
umfazi ophakathi kweli lizwe, apho umntu ngamnye abambelele kwinto yakhe
yenkunkuma? Nguwuphi umbuliso ofanelekileyo phakathi kwabantu njengoko
bedlula omnye komnye kulo mkhukula?

Xa ujonga wena, jonga abanye. Xa ujonga abanye abantu, uzijongile.


Makungabikho mntu ubabekek ‘ityala abanye; makungabikho mntu
ubonayo okushiyekileyo kunye nokuthunyelwa kwabanye. Kodwa umntu
makazibone ezenzo zakhe ezenziweyo, ezenziweyo nezingalungiswa.


Inkosi yokwenene ihlala enyanisweni, ngokulunga nasekuthinteleni,
ngaphandle kobundlobongela, ukumodareyitha, kunye nobunyulu.


Yonela nangamagama okanye ngesenzo. Yidla ngokulinganisela. Phila
entliziyweni yakho. Funa ingqondo ephezulu. Ziqeqeshe
ngokwasemthethweni. Le yimfundiso elula yokuvuswa.

Ubomi
bunjengomtya we uhadi, ukuba uthe waqinelwa kakhulu awuyi kudlala, ukuba
ithe tye kakhulu, yaxhonywa, uxinzelelo oluvelisa isandi esihle lilele
phakathi.

Ungakholelwa nakwintoni na kuba uvile nje. Ungakholelwa
nakwintoni na ngenxa nje yokuba ithethwa kwaye inamahemuhemu
ngabaninzi. Ungakholelwa nakwintoni na ngenxa yokuba ifumaneka ibhaliwe
kwiincwadi zonqulo lwakho. Musa ukukholelwa kuyo nantoni na ngegunya
labafundisi bakho nelabadala. Ungakholelwa kwizithethe kuba zinikezelwe
kwizukulwana ezininzi. Kodwa emva kokuqwalaselwa kunye nohlalutyo, xa
ufumanisa ukuba nantoni na iyavumelana nesizathu kwaye ilungele ukulunga
kunye nokuxhamla kunye kunye, uze uyamkele kwaye uphile ngokuvisisana
nayo

Njengoko ubutyebi butyhilwe emhlabeni, kanjalo ubuhle buvela
kwizenzo ezilungileyo, kwaye nobulumko bubonakala buvela kwingqondo
emsulwa nengoxolo. Ukuhamba ngokukhuselekileyo kwi-maze yobomi bomntu,
umntu ufuna ukukhanya kobulumko kunye nesikhokelo sokulunga.

Izilumko zayilahla intetho kunye nengcinga yazo, ukuyicola njengoko iinkozo kufafazwa ngesobhokhwe.


Iimpawu ezintle, ezifana neMuses, zihlala zibonwa ngokwamaqela.
Umgaqo olungileyo awuzange ufumaneke wedwa nakweyiphi na ibele.

Ukucatshulwa nguBuddha kwiKamma Kwaye uNibbana ecula kunye neevidiyo


Umntu othulele emotweni yeBodhisattva makathathe isigqibo sokuba
‘ndikhokele zonke izidalwa ziye nirvana, ziye kwindawo yendawo
ye-nirvana engashiyi nto ngasemva’. Yintoni le nirvana engashiyanga nto
ingemva?

Iingcaphuno nguBuddha On Guqula, ukungaphumeleli kunye nokubandezeleka

Akukho nto ingapheliyo ngaphandle kotshintsho.

Akukho mlilo unje ngenkanuko, akukho krebe njengenzondo, akukho mgibe njengobuyatha, akukho mlambo njengokubawa.

Zombini ngaphambili kunye ngoku, kukubandezeleka kuphela endikuchazayo, kunye nokupheliswa kwentlungu.


Unokuwunqanda umsindo wakhe kwakamsinya nje, ngokukhawuleza
njengesixa sokukhangela intsholongwane iya kukhangela ubuhlungu benyoka
obusasazeke ngokukhawuleza, -umfo onjalo unikezela apha nangaphaya,
kanye njengenyoka isondeza ulusu lwayo olutyhafileyo.

Ngamana bonke ubomi banokuhlangulwa ekubandezelweni.


Kulula ukubona iimpazamo zabanye, kodwa kunzima ukubona iimpazamo
zabanye. Umntu ubonakalisa iimpazamo zabanye njengamakhoboka afakwe
kuloo moya, kodwa umntu ufihla iziphoso zakhe njengokuba ongcakazayo
efihla idayisi yakhe.

Ukucaphuka kukaBuddha kuloyiko

Ezo ziqhotyoshelwe ingcinga ‘ndingu’ kwaye ukujonga ukujikeleza kwehlabathi ukhubekisa abantu.


Ayikho into eyoyikisayo ngaphezu komkhwa wokuthandabuza.
Ukuthandabuza kwahlula abantu. Yityhefu echitha ubudlelane kwaye
yonakalise ubudlelwane obumnandi. Iliva elihlwiliyo, elikhwankqisayo.
Liyabulala ikrele.
Amadoda, aqhutywa linxano, abaleka njengexhego elinevolo; Myeke ke ngoko ukugxotha ukunxanelwa, ngokufuna inkanuko ngaye.


Xa umntu eneemvakalelo zokungathandi ububi, xa umntu eziva ezolile,
umntu uyonwaba ngokumamela iimfundiso ezilungileyo; xa umntu enezi
mvakalelo kwaye ebaqonda, umntu akoyiki.

Ngephanyazo siziva sinomsindo sele sigqibile ukulwela inyaniso, kwaye sele sizabalazile.

Ukucaphuka kukaBuddha kuMsindo kunye nomona

Awuyi kohlwaywa ngenxa yomsindo, wohlwaywa ngumsindo.

Thwala i-ego yakho njengengubo efanelekileyo efanelekileyo.

Abanye abayiqondi ukuba kufuneka sife, kodwa abo bayaziyo le nto bayazilungisa iingxaki zabo.


Zonke ziyagubha ngobundlobongela, Bonke boyika ukufa. Ukuzibeka
endaweni yomnye, umntu akufuneki abulale okanye abulale omnye.

Andiphikisani nehlabathi; kodwa lihlabathi elixabana nam.


Bakhalimela abo bathi cwaka, bagxeka abo bathetha kakhulu, basola
abo bathetha ngokumodareyitha. Akukho namnye ehlabathini ongagxekiyo.

Abo babambelela ekuqondeni nakwimibono bayabhadula emhlabeni bekhubekisa abantu.

Nabani na ongaziveliyo komnye umntu onomsindo uzuza umlo kunzima ukuphumelela.


Umsindo awusoze unyamalale kude kube ngokucinga kwengqumbo igcinwe
engqondweni. Umsindo uya kunyamalala kamsinya nje emva kokuba iingcinga
zomsindo zilibele.

Musa ukugqithisa izinto ozifumeneyo, ungabamoneli abanye. Lowo ubamonela abanye akafumani luxolo lwengqondo.

Ukucaphuka kukaBuddha kwimpumelelo, umonde kunye namandla

Nomlilo, nomoya, ukuzalwa nokufa akunakuzicima izenzo zethu ezilungileyo.


Ukuba unokufumana umgxeki onobulumko ukuba azibonakalise iimpazamo
zakho, landela yena njengoko unokukhokela kubutyebi obufihliweyo.

Njengendlovu edabini, iyalwelana iintolo macala onke, ndiya kwenjenjalo ukuphathwa gadalala.


Ukudumisa kunye nokugxeka, inzuzo kunye nelahleko, ulonwabo kunye
nosizi luyeza kwaye luhamba njengomoya. Ukonwaba, phumla njengomthi
omkhulu phakathi kwabo bonke.

Umahluko ngokwahlukileyo kukho ezona ntlungu zinkulu zehlabathi; kwiimfesane kulele amandla ehlabathi okwenyani.


Yibani sisibane senu. Yiba yindawo yakho yokusabela. Funa enye.
Zonke izinto kufuneka zidlule. Zabalazela ngenkuthalo. Sukuncama.


Kungcono ukuba uphile ngenye imini ubona ukunyuka nokuwa kwezinto
kunokuphila iminyaka elikhulu ungakhange ubone ukunyuka nokuwa kwezinto.

Ukuba awuguquki umkhombandlela, unokuphelela apho uya khona.

Ukucatshulwa kweBuddha kwiMpilo

Impilo sesona sipho sikhulu, ukoneliseka kobutyebi obukhulu, ukuthembeka kolwalamano oluhle kakhulu. UBuddha

Ukugcina umzimba usempilweni entle ngumsebenzi… kungenjalo ngekhe sigcine ingqondo yethu yomelele kwaye icacile.

Ngaphandle kobomi impilo ayibobomi; kuphela yimeko ye-langour kunye nokubandezeleka - umfanekiso wokufa.


Imfihlo yempilo yomzimba kunye nomzimba ayizolila ngenxa yexesha
elidlulileyo, ungakhathazeki ngekamva, ungakhangeli kwikamva, kodwa
uphilele umzuzu ngoku.
UBuddha ucaphula kwiNyaniso

UBuddha ucaphula kwiNyaniso

Abo basileleyo ukusebenzela iinyaniso bayiphosile injongo yokuphila.


Fundisa le nyaniso kathathu kubo bonke: Intliziyo enesisa, intetho
enobubele, nobomi benkonzo nobubele zizinto ezivuselela ubuntu babantu.

Kukho iimpazamo ezimbini umntu anokuyenza endleleni eya enyanisweni … engahambi yonke indlela, kwaye angaqali.


Abazolile bathi eyona nto ithethwayo kakuhle; okwesibini, loo mntu
makathethe inyani, ingekuko ukungalungisi; Okwesithathu, yintoni
ethandekayo, engathandisiyo; Okwesine, kuyinyani, ayisiyonyani.


Yoyisa lowo unomsindo ngokungacaphuki; boyise abangendawo
ngokulungileyo; boyise ubugqwetha ngesisa, nexoki ngokuthetha inyaniso.

Izinto ezintathu azinakufihlwa kudala: ilanga nenyanga nenyaniso.

Icandelo le-4 Quote About Buddha

Ukuba usebenzisa ingqondo yakho ukukhangela iBuddha, awuzukuyibona iBuddha. I-Bodhidharma

Kwaye uBuddha ngumntu okhululekile: ongenazicwangciso, ongenakukhathalelwa. I-Bodhidharma

Ngalo lonke ixesha ukhangela iBuddha kwenye indawo, awusoze ubone ukuba eyakho ingqondo yiBuddha. I-Bodhidharma

UBuddha kuthetha ukwazisa, ukwaziwa komzimba nengqondo ethintela ububi ukuba bungabikho nakuphi na. I-Bodhidharma

AmaBhuda musa ukwenza ububudenge. I-Bodhidharma

I-Buddha ngumntu ofumana inkululeko kwi-thamsanqa elungileyo kunye nembi. I-Bodhidharma

AmaBuddha ahamba ngokukhululeka ngokuzalwa nokufa, avele kwaye anyamalale ngokuthanda kwakhe. I-Bodhidharma

Kodwa abantu abalahlekisiyo abayiboni into yokuba ingqondo yabo nguBuddha. Baqhubeka bekhangela ngaphandle. I-Bodhidharma

Ukufumana uBuddha konke ekufuneka ukwenzile kukubona indalo yakho. I-Bodhidharma


Akukho mntu unokusinyanzela ukuba sitshintshe iingqondo zethu, nkqu
noBuddha. Kuya kufuneka senze ngokuzithandela. Ke ngoko u-Buddha wathi,
‘Uyinkosi yakho’. UDalai Lama

Umbala weentaba ngumzimba kaBuddha; isandi sokuhamba kwamanzi yintetho yakhe enkulu. Dogen
yena u-Buddha kunye nazo zonke izidalwa ezinesidima akukho nto ngaphandle kwentetho enye. Ayikho enye into. Huang Po


Ukuvusa ngesiquphe kwinto yokuba eyakho ingqondo yiBuddha, ukuba
akukho nto inokufunyanwa okanye isenzo esinye esenziweyo. Le yeyona
Ndlela iphakamileyo. Huang Po

Amagama kaBuddha anikezela le nyaniso: Inzondo ayipheli ngenzondo kodwa luthando kuphela oluphilisiweyo. UJack Kornfield

Hlonipha uBuddha kunye noothixo ngaphandle kokujonga ngoncedo lwabo. Miyamoto Musashi


Nokuba i-buddha ayifuni mntu oza kumlandela. Nazo ezonaenkosi
zibalaseleyo azinakuyalela nomyalelo omnye. Bayakubona ngokukhethekileyo
kuwe, bayayibona inkululeko yakho ukuba ibe yeyakho ngokukodwa. Osho


Izinto nje ezimbini ezincinci: ukucamngca kunye
nokuvumela-ukuhamba. Khumbula la magama mabini aphambili: ukucamngca
kunye nokunikezela. Ukucamngca kuya kukungenisa ngaphakathi, kwaye
ukunikezela kuya kukuthatha kuko konke. Kwaye le yinkolo iphela. Kula
magama mabini u-Buddha ubuyekeze yonke inkolo. Osho

Akukho
sidingo sikaThixo! Ukuba ufuna ukucamngca unokucamngca ngaphandle
koThixo. UBuddha wacamngca ngaphandle koThixo; Wayengakholelwa kuThixo.
Osho

I-Buddha yiBuddha, iKrishna yiKrishna, kwaye uyiyo. Osho


Ufundise isidima, ukuqaphela, kunye nobulumko. Ezi ziintsika
ezintathu zokuziqhelanisa neBuddhist, kunye nokuphila kakuhle kwempilo
yansuku zonke, ukukhula kwengqondo, kunye nokomoya. URick Hanson

Ukuba awukwazi ukuqubuda kuBuddha, awunakuba nguBuddha. Ikratshi. Shunryu Suzuki


UBuddha uthi zimbini iintlobo zokubandezeleka: uhlobo olukhokelela
ekubandezelekeni ngakumbi kunye nohlobo oluzisa ukubandezeleka. I-Terry
Ngu-Williams

Kufuneka uqiniseke ukuba unokukwazi ukuba nguBuddha, umda wenguqu kunye nokuphiliswa. Ngu-Thich Nhat Hanh

Icandelo lesi-5 lesiBuddhist kunye neZen Quotes

Umntu uhlupheka kuphela ngenxa yokuba ekuthatha ngokungqongqo oko kwenziwa ngoothixo ukuze kube mnandi. Alan Watts


Into eyona nto iyinyani malunga nohambo lwakho linyathelo
olithabathayo ngeli xesha. Yiyo yonke into eyakha yabakhona. Alan Watts

Yonke into ngokumodareyitha, kubandakanya nokumodareyitha. Isithethi sikaBuddha


Ukufunda ukuyeka kufuneka kufundwe ngaphambi kokufunda ukufumana.
Ubomi kufuneka buchukunyiswe, bungahlukani. Kuya kufuneka uphumle, uyeke
ngamanye amaxesha, kwaye kwabanye uqhubekele phambili kunye nayo. URay
Bradbury

Nokuba izinto azivezi ngendlela obuyilindele,
sukutyhafa okanye unikezele. Lowo uqhubeka nokwenza inkqubela uya
kuphumelela ekugqibeleni. UDaisaku Ikeda

Ukuba sifunda
ukuvula iintliziyo zethu, nabani na, kubandakanya nabantu abasiqhubayo
ngobuqhetseba, angaba ngumfundisi wethu. I-Pema Chödrön

Ukwaziswa yeyona arhente inkulu yotshintsho. Huang Po

I-Zen ayinalo ishishini elinemibono. Suzuki Roshi

Ukuqonda yonke into kukuthethelela yonke into. Osho


Asihambi ngemijikelezo, sinyukela phezulu. Indlela yindawo
yokujikeleza; Sele sikhwele amanqanaba amaninzi. NguHermann Hesse


Imfihlakalo yobuBhuda kukususa zonke izimvo, zonke iikhonsepthi,
ukuze inyani ibe nethuba lokungena, ukuzityhila. NguThin Nhat Han

Ukuba ufuna ukutshintsha umhlaba, qala ngomntu olandelayo oza kuwe eswele. Maezumi Roshi

Silapha ukuvusa kwinkolelo yethu yokwahlukana. UMartin Luther King Jr

Xa usenza into, kuya kufuneka uzitshise ngokupheleleyo, njengomlilo ophethe kakuhle, ungashiyi nto. I-Eckhart Tolle

Naphi na apho ukhoyo, yiba lapho ngokupheleleyo. I-Eckhart Tolle

Isandla kuphela esucimileyo esingabhala into eyinyani. Meist Eckhart

Phatha yonke mzuzu njengowokugqibela. Ayilungiswanga enye into. Shunryu Suzuki

Icandelo 6. Ababhali abafanayo kuBuddha malunga noThando, Uxolo, Ubulumko kunye noLonwabo

Ngu-Thich Nhat Hanh


Ukuyekelela kusinika inkululeko, kwaye inkululeko kuphela komgaqo
wolonwabo. Ukuba, entliziyweni yethu, sisabambelela kuyo nantoni na -
umsindo, ixhala, okanye iimpahla - asinakukhululwa. Ngu-Thich Nhat Hanh


Ukuba kubomi bethu bemihla ngemihla sinako ukuncuma, ukuba singaba
noxolo kwaye sonwabile, kungekuphela kuthi, kodwa wonke umntu uyakuzuza
kuyo. Olu luhlobo olusisiseko lomsebenzi woxolo. Ngu-Thich Nhat Hanh


Kuyenzeka ukuba uphile ngolonwabo apha kunye nangoku. Iimeko
ezininzi zolonwabo ziyafumaneka-ngaphezulu kokulingene ukuze wonwabe
ngoku. Akunyanzelekanga ukuba ubaleke kwixa elizayo ukuze ufumane
okuninzi. Ngu-Thich Nhat Hanh

I-Bodhidharma

Bonke bayayazi indlela; bambalwa abahamba ngayo. I-Bodhidharma


Umthamo wengqondo awunamda, kwaye ukubonakaliswa kwayo
akunakuchaphazeleka. Ukubona iifomu ngamehlo akho, ukuva izandi
ngeendlebe zakho, nokuvumba kwempumlo, ukunambitha incasa ngolwimi
lwakho, yonke intshukumo okanye ilizwe yengqondo yakho iphela.
I-Bodhidharma

Ukucinga kukubandezeleka. Ukungafuni kwanto kububvuvu. I-Bodhidharma

Confucius

Uzuko lwethu olukhulu alikho ekuwaleni, kodwa ekukhulekeni rhoqo siwe. Confucius

Ayinamsebenzi ukuba uhamba kancinci kanganani ukuba uyeke. Confucius

Kuphela izilumko nezidenge kuphela zamadoda azitshintshi. Confucius
UDalai Lama
Yiba nobubele xa kunokwenzeka. Ihlala inokwenzeka. UDalai Lama

Khumbula ukuba olona lwalamano lolona lubalaseleyo luthi uthando lwenu lube ngaphezulu kolwalamano lwenu. UDalai Lama

Inkolo yam ilula kakhulu. Inkolo yam lububele. UDalai Lama

Lao Tzu

Indalo ayikhawulezi, kodwa yonke into iyenziwa. Lao Tzu


Impilo yeyona nto inamandla. Ulwaneliseko lolona lubaluleke
kakhulu. Ukuzithemba ngoyena mhlobo mkhulu. Ukungabikho-lolona lonwabo
lukhulu. Lao Tzu

Ukongeza abanye ngamandla. Ukuzilawula amandla okwenyani. Lao Tzu

UPlato

Izilumko ziyathetha kuba zinokuthetha; zidenge, kuba kufuneka zithethe into. UPlato

Singamxolela ngokulula umntwana owoyikayo ubumnyama; intlekele yokwenene yobomi kuxa amadoda esoyika ukukhanya. UPlato

Unokufumana okuninzi malunga nomntu kwiyure yokudlala kunonyaka wencoko. UPlato

UAristotle

Ukuzazi sisiqalo sobulumko bonke. UAristotle

Ukonwaba kuxhomekeke kuthi. UAristotle

Ukufundisa ngengqondo ngaphandle kokufundisa ngentliziyo akukho sifundo kwaphela. UAristotle

UJiddu Krisnamurti

Akuyomilinganiselo yempilo ukulungelelaniswa kakuhle kwintlalo egula kakhulu. UJiddu Krisnamurti

Ukuba uqala ukuqonda into oyiyo ngaphandle kokuzama ukuyitshintsha, ke into oyitshintshayo. UJiddu Krishnamurti

Isiko liba lukhuseleko lwethu, kwaye xa ingqondo ikhuselekile ibolile. UJiddu Krisnamurti

I-Socrate

Ulwazi lokwenyani lukhona kukwazi ukuba awazi nto. I-Socrate

Ucebe kakhulu ukuba waneliseke kokuncinci, kuba umxholo bubutyebi bendalo. I-Socrate

Isifundo kukutsha komlilo, hayi ukuzaliswa kwesitya. I-Socrate



Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

https://www.youtube.com/watch?v=FNU_iGG-sBQ
נעלי אורות / LED Shoes

פיקס פון 054-9490940
120 subscribers
נעלי led זוהרות מהממות הלהיט הכי חם בעולם עכשיו בישראל
רק ₪160.00 רק עכשיו ורק לגולשי הפייסבוק
חמישה דגמים לבחירה
לקנייה כנסו לחנות האינטרנט שלנו
http://fixphones.coi.co.il/%D7%A0%D7%…
***לשאלות והזמנות 054-9490940 פיקס פון - שירות הלקוחות***
הזמינו עוד היום והמוצר בדרך אליכם!!!
Category
Entertainment
קלאסישע יידיש- קלאסישע ייִדיש

גוט נייַעס פון
Free אָנליין ניבאַנאַ טריינינג
פֿון
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-PATH צו דערגרייכן אייביק בליס ווי לעצט ציל
אַנאַליטיש ינסיגהט נעץ - פריי אָנליין טיפּיאַקאַ לאַוו פאָרשונג &
פּראַקטיס אוניווערסיטעט אין 111 קלאַסיש שפּראַכן אין די ווערטער פון
בודדהאַ
דורך
http://sarvajan.ambedkar.org

ווייטיק איז אַ טאַלאַנט
אַנשטאָט אַוווידאַד עס.
לערן צו אַרומנעמען עס.
אָן ווייטיק
עס איז קיין וווּקס

הייבט זיך דער מאָמענט
איר קלייַבן ניט
צו לאָזן אנדערן
מענטש אָדער געשעעניש
צו קאָנטראָלירן דיין ימאָושאַנז

מיר קענען קיינמאָל
קריגן שלום
אין די ויסווייניקסט וועלט
ביז מיר מאַכן שלום מיט
זיך

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

150 קוואָטעס פון בודאַ וואָס וועט מאַכן איר קלוגער (שנעל) מיט גריסאַן טשירסטמאַס גרוס

עס איז קיין מורא פֿאַר איינער וועמענס מיינונג איז נישט אָנגעפילט מיט תאוות.

אַרבעט דיין אייגענע ישועה. דו זאלסט נישט אָפענגען אויף אנדערע.

אויב עפּעס איז ווערט טאן, טאָן דאָס מיט דיין גאנצע האַרץ. בודא


א מענטש איז נישט גערופֿן קלוג ווייַל ער רעדט און רעדט ווידער; אָבער
אויב ער איז פרידלעך, לאַווינג און ומדערשראָקן, ער איז אין אמת גערופֿן
קלוג.

דו זאלסט נישט קוקן פֿאַר אַ מיזבייעך אין ווער עס יז אַחוץ דיין זיך.

קיינער סאַוועס אונדז אָבער זיך. קיינער קען און קיינער קען נישט. מיר זיך מוזן גיין דעם דרך.

צו לעבן אַ ריין ונסעלפיש לעבן, מען מוזן רעכענען גאָרנישט ווי איינער ס אייגן אין די צווישן פון זעט.

אַלע וואָס מיר זענען איז דער רעזולטאַט פון וואָס מיר געדאַנק.

אויב מיר טאָן ניט נאָכפאָלגן אנדערע ווען זיי דאַרפֿן הילף, וואָס וועט קוק נאָך אונדז?

איינער וואס אקטן אויף אמת איז צופרידן אין דעם וועלט און ווייַטער.

דער בעסטער בודאַ ציטירט

געבן, אפילו אויב איר נאָר האָבן אַ ביסל.

אפילו טויט איז ניט צו זיין דערשראָקן דורך איינער וואס האט געלעבט ווייזלי.

יראַגאַטאָרס קאַנאַל וואסערן; פלאַטערז ויסגלייַכן אַראָוז; קאַרפּענטערס בייגן האָלץ; די קלוג בעל זיך.

די וואַסער טאָפּ פאַלן אָנגעפֿילט מיט אַ קאַפּ. פּונקט אַזוי, דער קלוג מענטש צונויפקום עס ביסל פֿאַר קליין, זאַט זיך מיט גוטן.

די ביגאַסט טאַלאַנט איז צו געבן מענטשן דיין אַווייקאַנד מיט וויסיקייַט, צו טיילן עס. ע ר הא ט געוװס ט ד י גרעסטע.


אויב איר געוואוסט וואָס איך וויסן וועגן די מאַכט פון געבן, איר וואָלט
נישט לאָזן אַ איין מאָלצייַט צו פאָרן אָן עס אין עטלעכע וועג.

דער וואָרצל פון צאָרעס איז אַטאַטשמאַנט.


שטיל די בייז מענטש מיט ליבע. שטיל די קראַנק-נייטשערד מענטש מיט
גוטהאַרציקייט. שטיל די צאָרעס מיט ברייטהאַרציקייט. שטיל די ליגנער מיט
אמת.

מענטשן מיט מיינונגען נאָר גיין אַרן יעדער אנדערע.

אפילו ווי אַ האַרט שטיין איז אַנשייקאַנד דורך די ווינט, אַזוי די קלוג אַנשייקאַן דורך לויב אָדער באַשולדיקונג.

איר זיך מוזן שטרעבן. די בודאַס בלויז פונט די וועג.

גאָרנישט קענען שאַטן איר ווי פיל ווי דיין אייגענע געדאנקען אַנשורד.

קלערן … טאָן ניט פאַרהאַלטן, כדי איר שפּעטער באַדויערן עס.

בעסער ווי אַ טויזנט פּוסט ווערטער, איז איין וואָרט וואָס ברענגט שלום.

פארשטאנד איז די כאַרטוווד פון געזונט-גערעדט ווערטער.

אויפהערן צו טאָן בייז, קאַלטיווייטינג די גוטע, רייניקונג די מיינונג: דאָס איז די לערנען פון די בודאַס.

דילייט אין קלערן און סאַלאַטוד. קאַמפּאָוז זיך, זיין צופרידן. איר זענט אַ סיקער.

אַרדענטלי טאָן הייַנט וואָס מוזן ווערן געטאן. ווער ווייסט? מארגן קומט דער טויט.

וואָס איר זענט וואָס איר געווען. וואָס איר וועט זיין איז וואָס איר טאָן איצט.

אויב איר פאָרשלאָגן צו רעדן שטענדיק פרעגן זיך, איז עס אמת, איז עס נייטיק, איז עס מין?

אויב איר געפֿינען קיין איינער צו שטיצן איר אויף די רוחניות וועג, גיין אַליין.

טייל 2. בודאַ ציטאטן וואָס זייַנען …
ינספּיראַטיאָנאַל קוואָטעס פון בודאַ

האַלטן, האַלטן. רעד נישט. די לעצט אמת איז נישט אפילו צו טראַכטן.

מיר זענען וואָס מיר טראַכטן. אַלע וואָס מיר זענען ערייזאַז מיט אונדזער געדאנקען. מיט אונדזער געדאנקען, מיר מאַכן די וועלט.


פּונקט ווי דער גרויס אָקעאַן האט איין געשמאַק, דער טעם פון זאַלץ,
אַזוי אויך די לערנען און דיסציפּלין האט איין טעם, דער טעם פון
באַפרייַונג.

דער אין וועמען ניט מער יגזיסץ די קרייווינג און
דאָרשט אַז פּערפּעטשאַווייט שיין; ווי קען איר שפּור אַז אַווייקאַנד
איינער, טראַקקלעסס און אָן לימאַטלאַס קייט?

ענדוראַנסע איז איינער פון די מערסט שווער דיסאַפּלאַנז, אָבער עס איז צו דער וואָס ענדורז אַז די לעצט נצחון קומט.


די נאכט איז לאנג פאר דעם וואך; לאַנג איז אַ מייל פֿאַר אים וואָס
איז מיד; לאַנג איז לעבן פֿאַר די נאַריש וואס טאָן ניט וויסן דעם אמת
געזעץ.

וועלכער טייַער דזשעוועל עס איז אין די הימלישע וועלטן, עס איז גאָרנישט פאַרגלייַכלעך צו איינער וואס איז אַווייקאַנד.


אונדזער לעבן איז שייפּט דורך אונדזער מיינונג; מיר ווערן וואָס מיר
טראַכטן. פרייד גייט אַ ריין געדאַנק ווי אַ שאָטן וואָס קיינמאָל בלעטער.


ווי אַ שטראַף בלום, שיין צו קוקן אָבער אָן רייעך, פיין ווערטער
זענען ומזיסט אין אַ מענטש וואָס טוט נישט האַנדלען אין לויט מיט זיי.


אונדזער טעאָריעס פון די אייביק זענען ווי ווערטפול ווי דאָס וואָס אַ
פייגעלע וואָס האט ניט צעבראכן זיין וועג דורך זיין שאָל קען פאָרעם פון
די אַרויס וועלט.

א געדאַנק וואָס איז דעוועלאָפּעד און שטעלן אין קאַמף איז מער וויכטיק ווי אַ געדאַנק אַז יגזיסץ בלויז ווי אַ געדאַנק.

אָבער פילע הייליק ווערטער איר לייענען, אָבער פילע איר רעדן, וואָס גוט וועט זיי טאָן איר אויב איר טאָן ניט האַנדלען מיט זיי?

כאַאָס איז טאָכיק אין אַלע קאַמפּאַונדיד זאכן. שטרעבן אויף מיט פלייַס.
קורץ בודאַ קוואָטעס

אַטאַטשמאַנט פירט צו צאָרעס.

מייַ אַלע ביינגז האָבן צופרידן מחשבות.

איך בין דער נס.

א קרוג פילז פאַלן דורך קאַפּ.
יעדער מענטש איז דער מחבר פון זיין געזונט אָדער קרענק.
די צונג ווי אַ שאַרף מעסער … קילז אָן בלוט.
דער וועג איז נישט אין די הימל. דער וועג איז אין די האַרץ.

3 טער טייל.
בודאַ ציטירט וועגן לעבן, משפּחה און פרענדשיפּ

לעבן יעדער אַקט גאָר, ווי אויב דאָס געווען דיין לעצטע.
מייַלע איז גערודפט מער דורך די שלעכט ווי עס איז ליב געהאט דורך די גוטע.
גאָרנישט יגזיסץ לעגאַמרע אַליין; אַלץ איז אין באַציונג צו אַלץ אַנדערש.
ריינקייַט אָדער טומע דעפּענדס אויף זיך. קיין איינער קענען רייניקן אנדערן.
צו שטיצן מוטער און פאטער, צו אָפיטן פרוי און קינד און צו האָבן אַ פּשוט פּאַרנאָסע; דאָס איז דער גליק.
איין מאָמענט קענען טוישן אַ טאָג, איין טאָג קענען טוישן אַ לעבן און איין לעבן קענען טוישן די וועלט.
זי וואָס ווייסט אַז לעבן פלאָוז, פילז קיין טראָגן אָדער טרער, דאַרף קיין מענדינג אָדער פאַרריכטן.
אַ ומזיניק און בייז פרייַנד איז מער צו מורא ווי אַ ווילד חיה; א
ווילד חיה קען ווונד דיין גוף, אָבער אַ בייז פרייַנד וועט ווונד דיין
מיינונג.
וועלכער ווערטער מיר גאָר זאָגן זאָל זיין אויסדערוויילט
מיט זאָרגן פֿאַר מענטשן וועט הערן זיי און זיין ינפלואַנסט דורך זיי פֿאַר
גוט אָדער שלעכט.
צו זיין ליידיק איז אַ קורץ וועג צו טויט און צו
זיין פלייַסיק איז אַ וועג פון לעבן; נארישע מענטשן זענען ליידיק, קלוג
מענטשן זענען פלייַסיק.
אויב אַ סיקער קען נישט געפֿינען אַ באַגלייטער וואָס איז בעסער אָדער גלייך, לאָזן זיי צו האַלטן אַ יינזאַם קורס.
אויב מיר קען זען דעם נס פון אַ איין בלום קלאר, אונדזער גאַנץ לעבן וואָלט טוישן.

בודאַ ציטירט אויף ליבע און דאַנקבאַר

אמת ליבע איז געבוירן פֿון פארשטאנד.
שטראַלן באַונדלאַס ליבע צו די גאנצע וועלט.
איר, זיך, ווי פיל ווי עס יז אין די גאנצע אַלוועלט, פאַרדינען דיין ליבע און ליבשאַפט.
אַמביציע איז ווי ליבע, ומגעדולדיק פון דילייז און רייוואַלז.
ליבע איז אַ טאַלאַנט פון ינער ס מערסט נשמה צו אנדערן, אַזוי ביידע קענען זיין גאַנץ.
לאָזן אַלע-עמברייסינג געדאנקען פֿאַר אַלע ביינגז זיין דייַן.
מיר וועלן אַנטוויקלען און האָדעווען די באַפרייַונג פון גייַסט דורך
לאַווינג קינדישנעסס, מאַכן עס אונדזער פאָרמיטל, מאַכן עס אונדזער יקער,
סטייבאַלייז עס, געניטונג זיך אין עס און גאָר שליימעסדיק עס.
האַס איז קיין מאָל אויפהערן דורך האַס. האַס סיסיז דורך ליבע. דאָס איז אַן אַנאַלטעראַבאַל געזעץ.
ער וואס ליב 50 מענטשן האט 50 וואָעס; דער, וואס האט ליב קיינעם, האט ניט קיין צרות.
גוטהאַרציקייט זאָל ווערן די נאַטירלעך וועג פון לעבן, נישט די ויסנעם.
רעדן בלויז כיינעוודיק רעדע, רעדע וואָס איז וועלקאַמד. רעדע, ווען עס ברענגט קיין בייז צו אנדערע, איז אַ אָנגענעם זאַך.
מען איז נישט גערופן איידעלע וואָס שעדיקן לעבעדיק ביינגז. דורך נישט כאַרמינג לעבעדיק ביינגז איינער איז גערופן איידעלע.
זייַענדיק דיפּלי געלערנט און באָקע, זיין געזונט טריינד און נוצן געזונט גערעדט ווערטער: דאָס איז גוט גליק.
פּונקט ווי אַ מוטער וואָלט באַשיצן איר בלויז קינד מיט איר לעבן,
אַזוי איר קענען האָדעווען אַ באַונדלאַס ליבע צו אַלע ביינגז.
אין וועמען עס איז קיין סימפּאַטי פֿאַר לעבעדיק ביינגז: וויסן אים ווי אַ אַוטקאַסט.
לאָמיר אויפשטיין און זיין דאַנקבאַר, פֿאַר אויב מיר האָבן ניט
געלערנט אַ פּלאַץ הייַנט, אין מינדסטער מיר געלערנט אַ ביסל, און אויב מיר
האָבן נישט געלערנט אַ ביסל, לפּחות מיר זענען נישט קראַנק, און אויב מיר
זענען קראַנק , ביי מינדסטער מיר האָבן נישט שטאַרבן; לאָזן אונדז אַלע
זיין דאַנקבאַר.

בודאַ ציטירט אויף מיינונג און מאַסטערינג זיך
ער איז ביכולת וואָס מיינט אַז ער איז ביכולת. גיט צו טוועעט

דאָס איז אַ מענטש ‘ס מיינונג, ניט זיין פייַנט אָדער פייַנט, וואָס צוציען אים צו בייז וועגן.

פרייד פון העעדפולנעסס! היטן געזונט דיין געדאנקען!


אַלץ איז באזירט אויף גייַסט, איז געפירט דורך גייַסט, איז פאַשאַנד
דורך גייַסט. אויב איר רעדן און האַנדלען מיט אַ פּאַלוטאַד מיינונג, די
צאָרעס וועט נאָכפאָלגן איר, ווי די ווהעעלס פון דער אָקסקאַרט נאָכפאָלגן
די פֿיס סטעפּס פון די אָקס.

עס איז גאָרנישט אַזוי
ווידערשפעניקייט ווי אַ אַנדיסאַפּלאַנד מיינונג, און עס איז גאָרנישט
אַזוי געהארכזאם ווי אַ דיסאַפּלאַנד מיינונג.

אַ מיינונג
אַנריפאַלד דורך די ווייגעריז פון מאַזל, פון טרויער באפרייט, פון
דעפילעמענץ קלענזד, פון פריי באפרייט - דאָס איז די גרעסטע ברכה.


וויסן פון די טייכן אין קלעפס און אין קרעוואַסיז: יענע אין קליין
טשאַנאַלז לויפן ראַשיק, די גרויס לויפן שטיל. וועלכער ס ‘נישט פול מאכט
ראַש. וואָס איז פול איז שטיל.

איר זענט אַ סיקער. דילייטינג די מאַסטערי פון דיין הענט און דיין פֿיס, פון דיין ווערטער און דיין געדאנקען.


זען זיי, פלאַונטערינג אין זייער געפיל פון מייַן, ווי פיש אין די
פּאַדאַלז פון אַ פאַרדאַרט טייַך - און, זע דעם, לעבן מיט קיין מייַן,
נישט פאָרמירן אַטאַטשמאַנט פֿאַר שטאַטן פון שיין.

אזוי ווי איך בין. דאָס זייַנען מיר אויך. ‘ציען די פּאַראַלעל צו זיך, ניט טייטן אדער באַקומען אנדערע צו טייטן.

אַלע יקספּיריאַנסיז זענען פּריסידאַד דורך גייַסט, מיט מיינונג ווי זייער בעל, באשאפן דורך גייַסט.


צו געניסן פון געזונט, צו ברענגען אמת גליק צו משפּחה, צו ברענגען
שלום צו אַלע, מען דאַרף ערשטער דיסציפּלין און קאָנטראָלירן אייגענע
מיינונג. אויב אַ מענטש קען קאָנטראָלירן זיין מיינונג, ער קען געפֿינען די
וועג צו אַווייקמאַנט מיט וויסיקייַט, און אַלע חכמה און מייַלע וועט
געוויינטלעך קומען צו אים.

אַלע פאַלש-טאן ערייזאַז ווייַל פון גייַסט. קען די קאַליע טאן בלייבן אויב מיינונג איז פארוואנדלען
וואָס מיר זענען הייַנט קומט פון אונדזער געדאנקען פון נעכטן, און אונדזער
איצטיקן געדאנקען בויען אונדזער לעבן פון מאָרגן: אונדזער לעבן איז דער
שאַפונג פון אונדזער מיינונג.

דער איינער וואָס האט קאַנגקערד זיך איז אַ פיל גרעסער העלד ווי ער וואס דיפיטיד אַ טויזנט מאָל אַ טויזנט מענטשן.


טראַנססענדענטאַל סייכל ריסעס ווען די אינטעלעקטואַל מיינונג ריטשאַז
זייַן שיעור און אויב די טינגז זאָל זיין איינגעזען אין זייער אמת און
יקערדיק נאַטור, זיין פּראַסעסאַז פון טראכטן מוזן זיין טראַנסגענדערד דורך
אַ אַפּעלירן צו עטלעכע העכער פיייקייט פון קאָגניטיאָן.

איך וועל נישט קוקן אין דעם צוועק פון אַ צוועק פֿאַר געפֿונען שולד: אַ טריינינג צו זיין באמערקט.


די פונדרויסנדיק וועלט איז בלויז אַ מאַניפעסטאַטיאָן פון די
אַקטיוויטעטן פון דער מיינונג זיך, און דער מיינונג גראַספּס עס ווי אַ
פונדרויסנדיק וועלט, פשוט ווייַל פון איר מידע פון ​​דיסקרימינאַציע און
פאַלש ריזאַנינג. דער תלמיד דאַרף באַקומען די מידע צו קוקן אויף טינגז אַפ
אַנ עמעס.

גייַסט פּריסידז אַלע גייַסטיק שטאַטן. מיינונג איז זייער הויפּט; זיי זענען אַלע מייכל-ראָט.

אויב מיט אַ ריין מיינונג אַ מענטש רעדט אָדער מעשים גליק גייט אים ווי זיין קיינמאָל-דיפּאַרטינג שאָטן.

בודאַ ציטירט אויף מיינונג און מאַסטערינג זיך

ער איז ביכולת וואָס מיינט אַז ער איז ביכולת.
דאָס איז אַ מענטש ‘ס מיינונג, ניט זיין פייַנט אָדער פייַנט, וואָס צוציען אים צו בייז וועגן.
פרייד פון העעדפולנעסס! היטן געזונט דיין געדאנקען!
אַלץ איז באזירט אויף גייַסט, איז געפירט דורך גייַסט, איז פאַשאַנד
דורך גייַסט. אויב איר רעדן און האַנדלען מיט אַ פּאַלוטאַד מיינונג, די
צאָרעס וועט נאָכפאָלגן איר, ווי די ווהעעלס פון דער אָקסקאַרט נאָכפאָלגן
די פֿיס סטעפּס פון די אָקס.
עס איז גאָרנישט אַזוי
ווידערשפעניקייט ווי אַ אַנדיסאַפּלאַנד מיינונג, און עס איז גאָרנישט
אַזוי געהארכזאם ווי אַ דיסאַפּלאַנד מיינונג.
אַ מיינונג
אַנריפאַלד דורך די ווייגעריז פון מאַזל, פון טרויער באפרייט, פון
דעפילעמענץ קלענזד, פון פריי באפרייט - דאָס איז די גרעסטע ברכה.

וויסן פון די טייכן אין קלעפס און אין קרעוואַסיז: יענע אין קליין
טשאַנאַלז לויפן ראַשיק, די גרויס לויפן שטיל. וועלכער ס ‘נישט פול מאכט
ראַש. וואָס איז פול איז שטיל.
איר זענט אַ סיקער. דילייטינג די מאַסטערי פון דיין הענט און דיין פֿיס, פון דיין ווערטער און דיין געדאנקען.
זען זיי, פלאַונטערינג אין זייער געפיל פון מייַן, ווי פיש אין די
פּאַדאַלז פון אַ פאַרדאַרט טייַך - און, זע דעם, לעבן מיט קיין מייַן,
נישט פאָרמירן אַטאַטשמאַנט פֿאַר שטאַטן פון שיין.
אזוי ווי איך בין. דאָס זייַנען מיר אויך. ‘ציען די פּאַראַלעל צו זיך, ניט טייטן אדער באַקומען אנדערע צו טייטן.
אַלע יקספּיריאַנסיז זענען פּריסידאַד דורך גייַסט, מיט מיינונג ווי זייער בעל, באשאפן דורך גייַסט.
צו געניסן פון געזונט, צו ברענגען אמת גליק צו משפּחה, צו ברענגען
שלום צו אַלע, מען דאַרף ערשטער דיסציפּלין און קאָנטראָלירן אייגענע
מיינונג. אויב אַ מענטש קען קאָנטראָלירן זיין מיינונג, ער קען געפֿינען
דעם וועג צו השכלה, און אַלע חכמה און מייַלע וועט געוויינטלעך קומען צו
אים.
אַלע פאַלש-טאן ערייזאַז ווייַל פון גייַסט. קען די קאַליע טאן בלייבן אויב מיינונג איז פארוואנדלען
וואָס מיר זענען הייַנט קומט פון אונדזער געדאנקען פון נעכטן, און
אונדזער איצטיקן געדאנקען בויען אונדזער לעבן פון מאָרגן: אונדזער לעבן איז
דער שאַפונג פון אונדזער מיינונג.

דער איינער וואָס האט קאַנגקערד זיך איז אַ פיל גרעסער העלד ווי ער וואס דיפיטיד אַ טויזנט מאָל אַ טויזנט מענטשן.


טראַנססענדענטאַל סייכל ריסעס ווען די אינטעלעקטואַל מיינונג ריטשאַז
זייַן שיעור און אויב די טינגז זאָל זיין איינגעזען אין זייער אמת און
יקערדיק נאַטור, זיין פּראַסעסאַז פון טראכטן מוזן זיין טראַנסגענדערד דורך
אַ אַפּעלירן צו עטלעכע העכער פיייקייט פון קאָגניטיאָן.

איך וועל נישט קוקן אין דעם צוועק פון אַ צוועק פֿאַר געפֿונען שולד: אַ טריינינג צו זיין באמערקט.


די פונדרויסנדיק וועלט איז בלויז אַ מאַניפעסטאַטיאָן פון די
אַקטיוויטעטן פון דער מיינונג זיך, און דער מיינונג גראַספּס עס ווי אַ
פונדרויסנדיק וועלט, פשוט ווייַל פון איר מידע פון ​​דיסקרימינאַציע און
פאַלש ריזאַנינג. דער תלמיד דאַרף באַקומען די מידע צו קוקן אויף טינגז אַפ
אַנ עמעס.

גייַסט פּריסידז אַלע גייַסטיק שטאַטן. מיינונג איז זייער הויפּט; זיי זענען אַלע מייכל-ראָט.

אויב מיט אַ ריין מיינונג אַ מענטש רעדט אָדער מעשים גליק גייט אים ווי זיין קיינמאָל-דיפּאַרטינג שאָטן.

ציטירט פֿון בודאַ וועגן גליק און פרייד

עס איז קיין דרך צו גליק: גליק איז דער דרך.

גליק קומט ווען דיין אַרבעט און ווערטער זענען נוץ פֿאַר זיך און אנדערע.


דער אַווייקאַנד איינער מיט וויסיקייַט איינער, ינטענדינג אויף
דזשהאַנאַ, זאָל געפֿינען פרייד אין די וואַלד, זאָל פיר דזשהאַנאַ ביי די
פֿיס פון אַ בוים און דערגרייכן זיין צופֿרידנקייט.

טויזנטער
פון ליכט קענען זיין לייטאַנד פון אַ איין ליכט, און די לעבן פון די ליכט
וועט נישט זיין פאַרקירצט. גליק קיינמאָל דיקריסאַז דורך זייַענדיק שערד.

דאָס איז אין דער נאַטור פון טינגז פרייד פון אַ מענטש פריי פון כאַראָט.

שטעלן דיין האַרץ צו טאָן גוט. טאָן דאָס איבער און איבער ווידער, און איר וועט זיין אָנגעפילט מיט פרייד.


דו זאלסט נישט וואוינען אין דער פאַרגאַנגענהייט, נישט חלום פון דער
צוקונפֿט, קאַנסאַנטרייט די מיינונג אויף די פאָרשטעלן מאָמענט. זען אויך:
10 עצות צו אָנהייבן לעבעדיק אין דעם געשאַנק

זאָל אַ מענטש
טאָן גוט, לאָזן אים טאָן דאָס ווידער און ווידער. זאל ער געפֿינען
פאַרגעניגן אין עס, ווייַל בליספאַל איז די אַקיומיאַליישאַן פון גוטע.


מיר זענען געשאפן און מאָולדיד דורך אונדזער געדאנקען. יענע וועמענס
מחשבות זענען שייפּט דורך ומלעסיק געדאנקען געבן פרייד ווען זיי רעדן אָדער
האַנדלען. פרייד גייט זיי ווי אַ שאָטן וואָס קיינמאָל פאַרלאָזן זיי.

https://www.youtube.com/watch?v=A-a8AGeJMtY
ר’ יואל ראטה - דער חומש מיט’ן סענדוויטש - ג’ ואתחנן תשע'’ט - R’ Yoel Roth

breslev center
3.54K subscribers
ר’ יואל ראטה - דער חומש מיט’ן סענדוויטש - ג’ ואתחנן תשע'’ט - R’ Yoel Roth
Visit Our Website ~ https://www.breslevcenter.com
איר קענט האבן די געוואלדיגע זכות פון ארויסהעלפן די ישיבה
https://secure.cardknox.com/yeshivati

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr
תזכו למצות!
Category
Education

ציטירט דורך בודאַ אויף קלערן און ספּיריטואַליטי מיט וועגאַן טשירסטמאַס גרוס

פּונקט ווי אַ ליכט קען נישט פאַרברענען אָן פייַער, מענטשן קענען נישט לעבן אָן אַ רוחניות לעבן.

איר זוכט דיפּלי אין לעבן ווי אין דעם מאָמענט, די מעדיטאַטאָר וואוינט אין פעסטקייַט און פרייהייט.


קלערן ברענגט חכמה; פעלן פון מידייישאַן בלעטער אומוויסנדיקייט. וויסן
גוט וואָס פירט איר פאָרויס און וואָס האַלטן איר צוריק, און קלייַבן דעם
דרך וואָס פירט צו חכמה.

וועלכער אַ מאָנק האלט מיט זיין טראכטן און פּאַנדערינג, דאָס ווערט דער יצר פון זיין וויסיקייַט.

ציטירט דורך בודאַ אויף שלום, מחילה און לאָזן גיין מיט וועגאַן ניטל וויל

פעסט באַן זיך צו דערגרייכן שלום.


טאקע, דער חכם, וואָס איז גאָר קווענטשעד, איז יז אין יעדער וועג;
קיין זינען פאַרלאַנג אַדכירז צו וועמענס פירעס האָבן קולד, דיפּרייווד פון
ברענוואַרג. אַלע אַטאַטשמאַנץ האָבן געווען סאַווערד, די האַרץ איז
געווען געפירט אַוועק פון ווייטיק; באַרוט, ער רעסץ מיט מאַקסימאַל יז. דער
גײַסט האָט געפֿונען זײַן וועג צו שלום.

ער, וואָס זיצט
אַליין, אלנגעשלאפן און גייט אַליין, וואָס איז סטרעניואַס און סאַבדוז זיך
אַליין, וועט געפֿינען פרייד אין די סאַלאַטוד פון די וואַלד.


קערט אײַך ניט אָפּ פֿון דעם, וואָס מע האָט אײַך געגעבן, און דערגרײַכט
ניט דאָס וואָס מע האָט דיר געגעבן, כּדי איר זאָל ניט שטערן אײַער
שטילקייט.

יענע וואס זענען פריי פון פאַרדראָס געדאנקען שורלי געפֿינען שלום.

ציטירט פון בודאַ וועגן חכמה און מעלות

דער נאַר וואָס ווייסט אַז ער איז אַ נאַר איז אַזוי פיל קלוגער.

וועלכער די נאַטור פון ערייזינג האט די נאַטור פון ופהערן.

אחדות קענען בלויז זיין ארויסגעוויזן דורך די ביינערי. אחדות זיך און דער געדאַנק פון אחדות זענען שוין צוויי.


וואָס איז די צונעמען נאַטור פֿאַר אַ מענטש אָדער אַ פרוי אין דעם
וועלט, וווּ יעדער מענטש קלעפּט זיך צו זיין שטיק פון דעבריס? וואָס איז די
געהעריק גרוס צווישן מענטשן ווען זיי פאָרן יעדער אנדערע אין דעם מבול?

ווען איר וואַך נאָך זיך, איר וואַך נאָך אנדערע. ווען איר וואַך נאָך אנדערע, איר וואַך נאָך זיך.


זאָל ניט געפֿינען שולד מיט אנדערע; לאָזן גאָרניט זען די אָומישאַנז
און קאַמישאַנז פון אנדערע. אָבער איר קענען זען אייגענע אקטן, געטאן און
אַנדאַן.

דער אמת בעל הער לעבט אין אמת, אין גוטסקייט און צאַמונג, ניט-גוואַלד, מאַדעריישאַן און ריינקייַט.


באַליידיקן קיין וואָרט אדער אַקט. עסן מיט מאַדעריישאַן. לעבן אין
דיין האַרץ. זוכן דעם העכסטן באוווסטזיין. האר זיך לויט די געזעץ. דאָס איז
די פּשוט לערנען פון די אַווייקאַנד.

לעבן איז ווי דער האַרפּ
שטריקל, אויב עס איז סטראַנג צו ענג עס וועט נישט שפּילן, אויב עס איז אויך
פרייַ עס כאַנגז, די שפּאַנונג וואָס טראגט די שיין געזונט ליגט אין דער
מיטן.

דו זאלסט נישט גלויבן אין עפּעס פשוט ווייַל איר האָט געהערט
עס. דו זאלסט נישט גלויבן אין עפּעס פשוט ווייַל עס איז גערעדט און רומערד
דורך פילע. דו זאלסט נישט גלויבן אין עפּעס פשוט ווייַל עס איז געפֿונען
געשריבן אין דיין רעליגיעז ביכער. דו זאלסט נישט גלויבן אין עפּעס בלויז
אויף די אויטאָריטעט פון דיין לערערס און זקנים. צי ניט גלויבן אין
טראדיציעס ווייַל זיי האָבן שוין קאָלנער פֿאַר פילע דורות. אָבער נאָך
אָבסערוואַציע און אַנאַליסיס, ווען איר געפֿינען אַז עפּעס שטימען מיט
סיבה און איז קאַנדוסיוו צו די גוטע און נוץ פון איין און אַלע, דאַן
אָננעמען עס און לעבן עס

פּונקט ווי אוצרות זענען אַנטדעקן פון דער
ערד, אַזוי די מעלות איז ארויס פון גוטע מעשים, און די חכמה איז ארויס פון
אַ ריין און פרידלעך מיינונג. צו גיין בעשאָלעם דורך די מייז פון מענטשלעך
לעבן, איינער דאַרף די ליכט פון חכמה און די גיידאַנס פון מייַלע.

די קלוג מאָדע רעדע מיט זייער געדאַנק, סיפטינג עס ווי קערל איז סיפטיד דורך אַ זיפּ.

די מעלות, ווי די מוסעס, זענען שטענדיק געזען אין גרופּעס. א גוטע פּרינציפּ איז קיינמאָל געפונען יינזאַם אין קיין ברוסט.

ציטירט פֿון בודאַ אויף קאַממאַ און ניבאַנאַ טשאַנטינג און ווידיאס


עמעצער וואס האט שטעלן זיך אין די פאָרמיטל פון אַ באָדהיסאַטטוואַ
זאָל באַשליסן אַז ‘איך מוזן פירן אַלע די ביינגז צו נירוואַנאַ, אין דעם
געביט פון נירוואַנאַ וואָס לאָזן גאָרנישט הינטער’. וואָס איז דאָס מעלוכע
פון ​​נירוואַנאַ וואָס לאָזן גאָרנישט הינטער?

ציטירט דורך בודאַ אויף ענדערונג, דורכפאַל און צאָרעס

גאָרנישט איז אויף אייביק אַחוץ ענדערונג.


עס איז קיין פייַער ווי לייַדנשאַפט, עס איז קיין הייַפיש ווי האַס,
עס איז קיין נעץ ווי נאַרישקייט, עס איז קיין מאַבל ווי גריד.

ביידע, איצט און איצט, עס איז בלויז צאָרעס וואָס איך דיסקרייבז און די ופהער פון צאָרעס.


דער, וואָס קען צאַמען זײַן גרימצארן, גלייך ווי עס אנטפלעקט זיך, ווי
אַ מאָמענטאַל אַנטידאָט, וועט קאָנטראָלירן די גיפט פון די שלאַנג אַז
אַזוי געשווינד ספּרעדז.

זאל אַלע וואָס האָבן לעבן ווערן איבערגעגעבן פון צאָרעס.


עס איז גרינג צו זען די חסרונות פון אנדערע, אָבער שווער צו זען די
אייגענע חסרונות. איינער ווייַזן די חסרונות פון אנדערע ווי פּסוילעס
ווינטעד אין די ווינט, אָבער איינער קאַנסילז די אייגענע חסרונות ווי אַ
כיטרע גאַמבלער קאַנסילז זיין ביינדלעך.

בודאַ ציטירט אויף מורא

יענע אַטאַטשט צו דעם געדאנק ‘איך בין’ און צו מיינונגען אַרומוואַנדערן די וועלט אַפענדינג מענטשן.


עס איז גאָרנישט מער יימעדיק ווי די מידע פון ​​צווייפל. צווייפל
סעפּערייץ מענטשן. עס איז אַ סם אַז דיסינטאַגרייץ פרענדשיפּס און ברייקס
אַרויף אָנגענעם באַציונגען. עס איז אַ טאָרן אַז יריטייץ און כערץ; דאָס
איז אַ שווערד וואָס קילז.
מענטשן וואָס דרייווז אויף דאָרשט לויפן ווי
אַ סנאַרד האָז; זאל דער מענדיקאַנט פאָרן דאָרשט דורך שטרעבונג נאָך
לייַדנשאַפטלעך פֿאַר זיך.

ווען איינער האט די געפיל פון ומכיין
פֿאַר בייז, ווען מען פילז באַרימט, מען געפינט פאַרגעניגן פון צוגעהערט
צו גוטע לערנונגען; ווען איינער האט די געפילן און אַפּרישיייץ זיי, איינער
איז פריי פון מורא.

אין דעם מאָמענט מיר פילן כּעס, מיר האָבן שוין אויפגעהערט שטרעבונג פֿאַר דעם אמת, און מיר האָבן סטרייווד פֿאַר זיך.

בודאַ ציטירט אויף כּעס און קנאה

איר וועט ניט זיין באשטראפט פֿאַר דיין כּעס, איר וועט זיין באשטראפט דורך דיין כּעס.

טראָגן דיין יך ווי אַ פרייַ פּאַסן קליידער.

עטלעכע טאָן ניט פֿאַרשטיין אַז מיר מוזן שטאַרבן, אָבער יענע וואָס פאַרשטיין דאָס פאַרענטפערן זייער קוואָראַלז.


אַלע ציטערן ביי גוואַלד; אַלע מורא טויט. שטעלן זיך אין דעם אָרט פון
דעם אנדערן, איינער זאָל נישט טייטן אָדער פאַרשאַפן דעם אנדערן.

איך טאָן ניט פּאָלעמיק מיט די וועלט; עס איז די וועלט וואָס דיספּיוץ מיט מיר.


זיי באַשולדיקן די וואָס בלייבן שטיל, זיי באַשולדיקן די וואָס רעדן
פיל, זיי באַשולדיקן די וואָס רעדן אין מאַדעריישאַן. עס איז קיינער אין
דער וועלט וואָס איז נישט באַשולדיקט.

יענע וואס קלעפּן צו פּערסעפּשאַנז און קוקן וואַנדערן די וועלט אַפענדינג מענטשן.

ווער עס יז וואָס פלאָוז נישט אַרויף אויף איינער וואָס איז בייז, ווינס אַ שלאַכט שווער צו געווינען.


כּעס וועט קיינמאָל פאַרשווינדן אַזוי לאַנג ווי די געדאנקען פון
פאַרדראָס זענען טשערישט אין די מיינונג. כּעס וועט פאַרשווינדן פּונקט ווי
געדאנקען פון פאַרדראָס זענען פארגעסן.

דו זאלסט נישט אָווועררייטיד וואָס איר האָט באקומען און ניט מעקאַנע אנדערע. דער, וואָס קנאה אַנדערע, קריגט ניט קיין שלום.

בודאַ ציטירט אויף הצלחה, געדולד און שטאַרקייט

ניט פייער אדער ווינט, געבורט אדער טויט קענען מעקן אונדזער גוטע מעשים.

אויב איר געפֿינען אַ קלוג קריטיקער צו פונט אויס דיין חסרונות, נאָכפאָלגן אים ווי איר וואָלט פירן אַ פאַרבאָרגן אוצר.

ווי אַן העלפאַנד אין די באַטאַלפילד וויטסטאַנד אַראָוז שאָס פון באָווס אַרום, אפילו אַזוי וועט איך פאַרטראָגן זידלען.


לויב און באַשולדיקן, געווינען און אָנווער, פאַרגעניגן און צער קומען
און גיין ווי דער ווינט. צו זיין צופרידן, מנוחה ווי אַ ריז בוים צווישן
זיי אַלע.

אין סעפּעראַטענעסס ליגט די וועלט ‘ס גרעסטער צאָרעס; אין ראַכמאָנעס ליגט די וועלט ‘ס אמת שטאַרקייט.


זיין אַ לאָמפּ פֿאַר זיך. זיין דיין אייגן אָפּדאַך. זוכן פֿאַר קיין
אנדערע. כל טינגז מוזן דורכגיין. שטרעבן אויף פלייסיק. דו זאלסט נישט געבן
אַרויף.

בעסער עס איז צו לעבן איין טאָג צו זען די העכערונג
און פאַל פון טינגז ווי צו לעבן אַ הונדערט יאָר אָן אלץ זען די העכערונג
און פאַל פון די זאכן.

אויב איר טאָן ניט ענדערן ריכטונג, איר קען ענדיקן זיך וואוהין איר זענט כעדינג.

בודאַ ציטירט אויף געזונט

די גרעסטע טאַלאַנט איז געזונט, די גרעסטע עשירות איז צופֿרידן, און דער בעסטער שייכות איז געטריי. בודא

צו האַלטן דעם גוף אין געזונט איז אַ פליכט … אַנדערש מיר וועלן נישט קענען צו האַלטן אונדזער מיינונג שטאַרק און קלאָר.

אָן געזונט לעבן איז נישט לעבן; עס איז בלויז אַ שטאַט פון לאַנגאָור און צאָרעס - אַ בילד פון טויט.


דער סוד פון געזונט פֿאַר ביידע גייַסט און גוף איז נישט צו טרויערן
פֿאַר די פאַרגאַנגענהייט, נישט צו זאָרג וועגן דער צוקונפֿט, ניט צו ריכטנ
זיך די צוקונפֿט, אָבער צו לעבן דעם איצטיקן מאָמענט ווייזלי און עמעס.
בודאַ ציטירט אויף אמת

בודאַ ציטירט אויף אמת

די וואָס האָבן ניט אַנדערש צו אַרבעטן צו דעם אמת מיסט די ציל פון לעבעדיק.


לערנען דעם דרייַיק אמת צו אַלע: א ברייטהאַרציק האַרץ, גוטע רעדע און
אַ לעבן פון דינסט און ראַכמאָנעס זענען די זאכן וואָס באַנייַען
מענטשהייט.

עס זענען צוויי מיסטייקס וואָס איר קענען מאַכן אויף די וועג צו אמת … נישט גיין אַלע די וועג און נישט סטאַרטינג.


די קאַלמד זאָגן אַז וואָס איז געזונט גערעדט איז בעסטער; צווייטנס,
אַז מען זאָל זאָגן וואָס איז גערעכט, ניט אומגערעכט; דריט, וואָס ס
‘וואוילגעפעלן, ניט דיספּליזינג; פערט, וואָס איז אמת, ניט פאַלש.


קאַנגקער די בייז דורך נישט ווערן בייז; קאַנגקער די שלעכט דורך
גוטסקייט; קאַנגקער די קאַרג דורך ברייטהאַרציקייט, און די ליגנער דורך
רעדן דעם אמת.

דריי טינגז קענען ניט זיין לאַנג פאַרבאָרגן: די זון, די לבנה און די אמת.

טייל 4. ציטאטן וועגן בודאַ

אויב איר נוצן דיין מיינונג צו זוכן אַ בודאַ, איר וועט נישט זען דעם בודאַ. באָדהידהאַרמאַ

און דער בודאַ איז דער מענטש וואָס איז פריי: פריי פון פּלאַנז, אָן דאגות. באָדהידהאַרמאַ

ווי לאַנג ווי איר זוכט פֿאַר אַ בודאַ ערגעץ אַנדערש, איר וועט קיינמאָל זען אַז דיין מיינונג איז דער בודאַ. באָדהידהאַרמאַ

בודאַ מיטל וויסיקייַט, די וויסיקייַט פון גוף און גייַסט וואָס פּריווענץ בייז פון ערייזינג אין יעדער. באָדהידהאַרמאַ

בודאַס טאָן ניט פיר ומזין. באָדהידהאַרמאַ

א בודאַ איז עמעצער וואס געפינט פרייהייט אין גוט מאַזל און שלעכט. באָדהידהאַרמאַ

בודאַס מאַך פרילי דורך געבורט און טויט, אַפּירינג און דיסאַפּירינג אין וועט. באָדהידהאַרמאַ

אָבער דילודיד מענטשן טאָן ניט פאַרשטיין אַז זייער מיינונג איז דער בודאַ. זיי האַלטן זוכן אַרויס. באָדהידהאַרמאַ

איר זוכט פֿאַר דיין נאַטור צו געפֿינען אַ בודאַ. באָדהידהאַרמאַ


קיינער קען צווינגען אונדז צו יבערמאַכן אונדזער מחשבות, ניט אפילו
בודאַ. מיר מוזן טאָן דאָס וואַלאַנטעראַלי. דעריבער בודאַ סטייטיד, ‘איר
זענט דיין אייגן בעל’. Dalai Lama

די קאָליר פון די בערג איז דער גוף פון בודאַ; די געזונט פון פליסנדיק וואַסער איז זיין גרויס רעדע. דאָגע
בודאַ און אַלע סענטיענט ביינגז זענען גאָרנישט אָבער אויסדרוקן פון די מיינונג. עס איז גאָרנישט אַנדערש. Huang Po


צו דערוועקן פּלוצלינג צו די פאַקט אַז דיין אייגענע מיינונג איז דער
בודאַ, אַז עס איז גאָרנישט צו דערגרייכן אָדער אַ איין קאַמף צו דורכפירן.
דאָס איז די העכסטע וועג. Huang Po

די ווערטער פון בודאַ פאָרשלאָגן דעם אמת: האַס קיינמאָל סיסיז דורך האַס אָבער דורך ליבע אַליין איז געהיילט. דזשאַק קאָרנפילד

רעספּעקט בודאַ און די געטער אָן קאַונטינג אויף זייער הילף. Miyamoto Musashi


אפילו דער בודא וויל נישט אז קיינער זאל אים נאכגיין. אפילו די גרעסטע
הארן קענען ניט געבן איר איין געבאָט. זיי זען איר אַזוי יוניקלי, זיי זען
דיין פרייהייט צו זיין אַזוי יוניקלי פֿאַר איר. אָשאָ

נאָר
צוויי קליין טינגז: קלערן און לאָזן-גיין. געדענקט די צוויי שליסל ווערטער:
קלערן און אַרויסגעבן. קלערן וועט נעמען איר אין, און אַרויסגעבן איר וועט
נעמען די גאנצע. און דאָס איז די גאנצע רעליגיע. אין די צוויי ווערטער
בודאַ האט קאַנדענסט די גאנצע עסאַנס פון רעליגיע. אָשאָ

עס איז
ניט דאַרפֿן פֿאַר גאָט! אויב איר ווילט קלערן איר קענען קלערן אָן גאָט.
בודאַ קלערן אָן גאָט; ער האט ניט גלויבן אין גאָט. אָשאָ

א בודאַ איז אַ בודאַ, אַ קרישנאַ איז אַ קרישנאַ, און איר זענט איר. אָשאָ


ער געלערנט מייַלע, מינדפולנעסס און חכמה. דאָס זייַנען די דריי
פּילערז פון בודדהיסט פיר, ווי געזונט ווי די ספּרינגס פון וואָכעדיק
וווילזייַן, פסיכאלאגישן וווּקס און רוחניות מעקייַעם. Rick Hanson

אויב איר קענט נישט בויגן צו בודאַ, איר קענט נישט זיין אַ בודאַ. עס איז גאַדלעס. שונריו סוזוקי


בודאַ זאגט אַז עס זענען צוויי מינים פון צאָרעס: די מין וואָס פירט
צו מער צאָרעס און די מין וואָס ברענגט אַ סוף צו צאָרעס. טערי טעמפּעסט
ווילליאַמס

איר דאַרפֿן צו האָבן בטחון אַז איר האָט די
קאַפּאַציטעט צו ווערן אַ בודאַ, די קאַפּאַציטעט פון טראַנספאָרמאַציע און
היילונג. טהיטש נאַטהאַן

טייל 5. בודדהיסם און זענ ציטירט

מענטש סאַפערז בלויז ווייַל ער נעמט עמעס וואָס די געטער געמאכט פֿאַר שפּאַס. Alan Watts


די בלויז זאַך וואָס איז לעסאָף פאַקטיש וועגן דיין נסיעה איז דער
שריט וואָס איר נעמען אין דעם מאָמענט. אַז ס וואָס עס אלץ איז. Alan Watts

אַלץ אין מאַדעריישאַן, אַרייַנגערעכנט מאַדעריישאַן. בודדהיסט זאגן


לערנען צו לאָזן זאָל זיין געלערנט איידער לערנען צו באַקומען. לעבן
זאָל זיין גערירט, נישט דערשטיקן. איר האָבן צו אָפּרוען, לאָזן עס
פּאַסירן מאל און ביי אנדערע מאַך פאָרויס מיט אים. Ray Bradbury


אפילו אויב די טינגז טאָן ניט אַנטדעקן ווי איר האָט דערוואַרט, איר זאָל
נישט זיין דיסאַפּויניד אָדער געבן אַרויף. איינער וואָס האלט צו שטייַגן
וועט געווינען אין די סוף. Daisaku Ikeda

אויב מיר לערנען צו
עפענען אונדזער הערצער, ווער עס יז, אַרייַנגערעכנט די מענטשן וואָס
פאַרכאַפּן אונדז, קענען זיין אונדזער לערער. Pema Chödrön

וויסיקייַט איז די ביגאַסט אַגענט פֿאַר ענדערונג. Huang Po

Zen האט קיין געשעפט מיט געדאנקען. סוזוקי ראָשי

צו פֿאַרשטיין אַלץ איז צו פאַרגעבן אַלץ. אָשאָ


מיר זענען נישט געגאנגען אין קרייזן, מיר זענען אַפּווערדז. דער דרך
איז אַ ספּיראַליש; מיר האָבן שוין קליימד פילע טריט. Hermann Hesse


דער סוד פון בודדהיסם איז צו באַזייַטיקן אַלע געדאנקען, אַלע
קאַנסעפּס, אַזוי אַז דער אמת קען האָבן אַ געלעגנהייט צו דורכנעמען זיך צו
אַנטדעקן זיך. טהיטש נאַטהאַן

אויב איר ווילט צו טוישן די וועלט, אָנהייבן מיט די ווייַטער מענטש וואָס קומט צו איר אין נויט. Maezumi Roshi

מיר זענען דאָ צו דערוועקן פון אונדזער אילוזיע פון ​​סעפּעראַטענעסס. מארטין לוטער קינג דזשוניער

ווען איר טאָן עפּעס, איר זאָל פאַרברענען זיך גאָר ווי אַ גוט פייַער, און לאָזן קיין שפּור פון זיך. Eckhart Tolle

וואוהין איר זענט, זיין עס טאָוטאַלי. Eckhart Tolle

בלויז די האַנט וואָס ירייסיז קענען שרייַבן די אמת זאַך. Meister Eckhart

מייַכל יעדער מאָמענט ווי דיין לעצטע. עס איז נישט צוגרייטונג פֿאַר עפּעס אַנדערש. שונריו סוזוקי

טייל 6. ענלעך מחברים צו בודאַ וועגן ליבע, שלום, חכמה און גליק

טהיטש נאַטהאַן


פרייינג גיט אונדז פרייהייט, און פרייהייט איז דער בלויז צושטאַנד
פֿאַר גליק. אויב מיר נאָך האַלטן זיך צו עפּעס - כּעס, דייַגעס אָדער
פארמאגט - מיר קענען נישט זיין פריי. Thich Nhat Hanh

אויב מיר
קענען שמייכל אין אונדזער טעגלעך לעבן, אויב מיר קענען זיין פרידלעך און
גליקלעך, ניט נאָר מיר, אָבער אַלעמען וועט נוץ פון עס. דאָס איז די מערסט
גרונט טיפּ פון שלום אַרבעט. טהיטש נאַטהאַן

עס איז מעגלעך צו
לעבן גליקלעך אין דעם דאָ און איצט. אַזוי פילע טנאָים פון גליק זענען
פאַראַנען - מער ווי גענוג פֿאַר איר צו זיין צופרידן רעכט איצט. איר טאָן
ניט האָבן צו לויפן אין דער צוקונפֿט צו באַקומען מער. Thich Nhat Hanh

באָדהידהאַרמאַ

אַלע וויסן דעם וועג; עטלעכע אַקטשאַוואַלי גיין עס. באָדהידהאַרמאַ


די קאַפּאַציטעט פון דער מיינונג איז לימאַטלאַס, און זייַן
מאַנאַפעסטיישאַנז זענען אַנפּרישאַבאַל. זען פארמען מיט דיין אויגן, געהער
סאָונדס מיט דיין אויערן, רייעך אָודערז מיט דיין נאָז, טייסטינג
פלייווערז מיט דיין צונג, יעדער באַוועגונג אָדער שטאַט איז דיין מיינונג.
באָדהידהאַרמאַ

צו זוכן איז צו לייַדן. צו זוכן גאָרנישט איז גרעסטער. באָדהידהאַרמאַ

קאָנפוסיוס

אונדזער גרעסטער כבוד איז ניט אין קיינמאָל פאַלינג, אָבער אין רייזינג יעדער מאָל מיר פאַלן. קאָנפוסיוס

עס קען נישט ענין ווי סלאָולי איר גיין אַזוי לאַנג ווי איר טאָן ניט האַלטן. קאָנפוסיוס

בלויז די ווייזאַסט און סטופּיסט פון מענטשן קיינמאָל ענדערונגען. קאָנפוסיוס
Dalai Lama
זיין ליב ווען מעגלעך. עס איז שטענדיק מעגלעך. Dalai Lama


געדענקט אַז דער בעסטער שייכות איז איינער אין וואָס דיין ליבע פֿאַר
יעדער אנדערע יקסידז דיין נויט פֿאַר יעדער אנדערער. Dalai Lama

מייַן רעליגיע איז זייער פּשוט. מייַן רעליגיע איז גוטהאַרציקייט. Dalai Lama

Lao Tzu

נאַטור טוט נישט ייַלן, אָבער אַלץ איז פארענדיקט. Lao Tzu


די געזונט איז די גרעסטע פאַרמעגן. צופרידנקייַט איז די גרעסטע אוצר.
בטחון איז די גרעסטע פרייַנד. ניט-זייַענדיק איז די גרעסטע פרייד. Lao Tzu

מאַסטערינג אנדערע איז שטאַרקייט. מאַסטערינג זיך איז אמת מאַכט. Lao Tzu

פּלאַטאָ

קלוג מענטשן רעדן ווייַל זיי האָבן עפּעס צו זאָגן; פאָאָלס, ווייַל זיי האָבן צו זאָגן עפּעס. פּלאַטאָ


מיר קענען לייכט פאַרגעבן אַ קינד וואָס איז דערשראָקן פון דער
פינצטער; די פאַקטיש טראַגעדיע פון ​​לעבן איז ווען מענטשן זענען דערשראָקן
פון די ליכט. פּלאַטאָ

איר קען אַנטדעקן מער וועגן אַ מענטש אין אַ שעה פון שפּיל ווי אין אַ יאָר פון שמועס. פּלאַטאָ

אַריסטאָטלע

וויסן זיך איז דער אָנהייב פון אַלע חכמה. אַריסטאָטלע

גליק דעפּענדס אויף זיך. אַריסטאָטלע

דערציען די מיינונג אָן דערציען די האַרץ איז קיין חינוך. אַריסטאָטלע

Jiddu Krisnamurti

עס איז קיין מאָס פון געזונט צו זיין אַדזשאַסטיד צו אַ טיף קראַנק געזעלשאַפט. Jiddu Krisnamurti


אויב איר אָנהייבן צו פֿאַרשטיין וואָס איר זענט אָן טריינג צו טוישן
עס, וואָס איר אַנדערגאָוז אַ טראַנספאָרמאַציע. Jiddu Krishnamurti

מסורה ווערט אונדזער זיכערהייט, און ווען דער גייַסט איז זיכער ער איז אין פאַרפוילן. Jiddu Krisnamurti

סאָקראַטעס

אמת וויסן אַז איר וויסן גאָרנישט. סאָקראַטעס

ער איז די ריטשאַסט וואס איז צופרידן מיט די מינדסטער, פֿאַר אינהאַלט איז די עשירות פון נאַטור. סאָקראַטעס

דערציונג איז די אָנצינדן פון אַ פלאַם, נישט די פילונג פון אַ שיף. סאָקראַטעס


110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

https://giphy.com/gifs/XCEUhi9QnMkx2
110) Alailẹgbẹ Alailẹgbẹ Yoruba-Yoruba,

Awọn iroyin to dara lati
Ikẹkọ NIBBANA Ọfẹ lori Ayelujara
lati
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH SI ATTAIN BL BLSS LATI FINAL GOAL
Apapọ Itupalẹ Itankale - Iwadi Iṣeduro Ọfẹ lori Ayelujara ati Ikẹkọ ti
Onise Iṣẹ ni 111 Awọn ede LANLAGLADA ni Awọn ọrọ ti ara BUDDHA
nipasẹ
http://sarvajan.ambedkar.org

Irora jẹ Ẹbun
Dipo ti yago fun o,
Kọ ẹkọ lati gba esin.
Laisi irora,
ko si idagba

bẹrẹ akoko
o ko yan
lati gba omiiran
eniyan tabi iṣẹlẹ
lati ṣakoso awọn ẹdun rẹ

A ko le ṣe
gba Alaafia
ninu aye ode
titi ao fi ni Alafia pelu
àwa fúnra wa

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

Awọn adarọ-ọrọ Buddha 150 Ti Yoo jẹ ki O Wiser (Sare) pẹlu ikini Vegan Chirstmas

Ko si iberu fun ọkan ti ọkan inu rẹ ko ni pẹlu awọn ifẹ.

Sise igbala tirẹ. Maṣe dale awọn miiran.

Ti ohunkohun ba tọ lati ṣe, ṣe pẹlu gbogbo ọkan rẹ. Buddha


A ko pe ọkunrin ni ọlọgbọn nitori o sọrọ ati tun sọ lẹẹkansi; ṣugbọn ti
o ba jẹ alaafia, ifẹ ati alaibẹru lẹhinna o wa ni ododo ni a pe ni
ọlọgbọn.

Maṣe wa ibi-mimọ ninu ẹnikẹni ayafi ara rẹ.

Ko si
ẹnikan ti o gba wa laye ṣugbọn awọn ara wa. Ko si ọkan le ati pe ko si
ọkan le. Àwa fúnra wa gbọ́dọ̀ máa rin ipa ọ̀nà náà.

Lati gbe igbe aye aiṣedeede nikan, ẹnikan ko gbọdọ ka nkankan bi ẹni tirẹ ni aarin ọpọ yanturu.

Gbogbo ohun ti a jẹ ni abajade ti ohun ti a ti ro.

Ti a ba kuna lati wo awọn elomiran nigbati wọn nilo iranlọwọ, tani yoo ṣe itọju wa?

Ẹnikan ti o ṣiṣẹ lori otitọ ni idunnu ni agbaye yii ati ni ikọja.

Awọn agbasọ Buddha dara julọ

Fifun, paapaa ti o ba ni diẹ diẹ.

Paapaa iku ko yẹ ki o bẹru nipasẹ ẹniti o ti lo ọgbọn.

Awọn iṣan omi igigirisẹ; fletcher taara ọfà; Awọn gbẹnagbẹna rọ igi; ọlọgbọn titunto si ara wọn.

Lọ silẹ nipasẹ sisọnu ni ikoko omi ti o kun. Bakanna, ọlọgbọn naa, ṣajọ diẹ ni diẹ, o kun ararẹ pẹlu ohun rere.

Ẹbun ti o tobi julọ ni lati fun awọn eniyan ni ijidide rẹ pẹlu imọ, lati pin. O ni lati jẹ nla julọ.

Ti o ba mọ ohun ti Mo mọ nipa agbara fifun, iwọ kii yoo jẹ ki ounjẹ kan kọja kọja laisi pinpin ni ọna kan.

Ipinle ijiya jẹ asomọ.


Fi ipalọlọ fi ibinu binu ọkunrin naa. Sile fi oju rere gba okunrin
olokun naa. Sile fi ibanujẹ han pẹlu ilawo. Sile opuro pẹlu otitọ.

Awọn eniyan ti o ni awọn ero kan nyọ ara wọn lẹnu.

Paapaa bi apata ti o nipọn ti nfuufu nipa afẹfẹ, bẹẹ ni awọn ọlọgbọn ko ni iyin nipasẹ iyin tabi ibawi.

Iwọ tikararẹ gbọdọ sa ipa. Awọn Buddha ṣalaye ọna nikan.

Ko si ohun ti o le pa ọ lara pupọ bi awọn ero tirẹ ko ṣe aabo.

Ṣe àṣaro… ma ṣe da duro, ki o ma ba banujẹ nigbamii.

O dara julọ ju ẹgbẹrun awọn ọrọ ṣofo, jẹ ọrọ kan ti o mu alaafia wá.

Imọye jẹ igi inu ti awọn ọrọ ti a sọ daradara.

Idawọ duro lati ṣe buburu, gbigbin ohun ti o dara, mimọ mimọ: eyi ni ẹkọ ti Buddha.

Ṣe igbadun ninu iṣaro ati iṣojukọ. Ṣajọ ara rẹ, dun. O wa oluwadi.

Fi imurasinu ṣe loni ohun ti o gbọdọ ṣee. Talo mọ? Ọla, iku de.

Ohun ti o jẹ jẹ ohun ti o ti jẹ. Ohun ti iwọ yoo jẹ ni ohun ti o nṣe bayi.

Ti o ba gbero lati sọ nigbagbogbo beere lọwọ ararẹ, o jẹ otitọ, o jẹ dandan, o jẹ oninrere.

Ti o ko ba ri ẹnikan lati ṣe atilẹyin fun ọ lori ipa ti ẹmi, rin nikan.

Apakan 2. Buddha Quotes Pe NI…
Awọn agbasọ ọrọ Buddha Inspirational

Duro, da duro. Ko sọ. Otitọ ti o ga julọ ko paapaa lati ronu.

A jẹ ohun ti a ro. Gbogbo ohun ti a dide pẹlu awọn ero wa. Pẹlu awọn ero wa, a ṣe agbaye.

Gẹgẹ bi okun nla ti ni itọwo kan, itọwo iyọ, nitorinaa ẹkọ yii ati ibawi ni o ni itọwo kan, itọwo igbala.


Awọn ọkan ninu ẹniti ko to gun wa ni ifẹkufẹ ati pupọjù ti
perpetuate di; bawo ni o ṣe le orin ti o ji Ikankan kan, ko si, ati ti
iye ailopin.

Ifarada jẹ ọkan ninu awọn ibawi ti o nira julọ, ṣugbọn o jẹ fun ẹniti o farada pe iṣẹgun ikẹhin de.

Oru ni ọsan si ẹniti o ji; maili gun si ẹniti o rẹni; ọjọ́ gigun si awọn aṣiwere ti ko mọ ofin otitọ.

Eyikeyi iyebiye ti o wa ni awọn ọrun ti ọrun, ko si ohun ti o ṣe afiwe si ọkan ti o ji.

Ọpọlọ wa ni apẹrẹ; a di ohun ti a ro. Ayọ tẹle atẹle ironu funfun bi ojiji ti ko fi silẹ.


Bii ododo ti o dara, ti o lẹwa lati wo ṣugbọn laisi turari, awọn
ọrọ didan ko ni eso ninu ọkunrin ti ko ṣe ni ibamu pẹlu wọn.


Awọn ijinlẹ wa ti ayeraye jẹ ohun ti o niyelori bi ti awọn eyiti eyiti
adiye kan ti ko fọ ọna rẹ nipasẹ ikarahun rẹ le dagba ti aye ita.

Imọye ti o dagbasoke ati ti a fi sinu iṣe jẹ pataki ju imọran ti o wa nikan bi imọran.

Biotilẹjẹpe ọpọlọpọ awọn ọrọ mimọ ti o ka, sibẹsibẹ ọpọlọpọ ti o sọ, kini anfani wo ni yoo ṣe ti o ko ba ṣe lori wọn?

Idarudapọ jẹ atorunwa ninu gbogbo nkan ti kojọpọ. Sa ipa pẹlu aisimi.
Awọn ọrọ Buddha Kukuru

Asomọ yori si ijiya.

Ṣe gbogbo ẹda ni awọn ọkàn inu.

Emi ni iyanu.

A jug kun fun ju.
Gbogbo eniyan ni onkọwe ti ilera tabi aisan.
Ahọn bi ọbẹ didasilẹ… Pa ni laisi yiya ẹjẹ.
Ọna naa ko si ni ọrun. Ọna wa ni ọkan ninu.

Apakan 3.
Buddha Quotes About Life, Ebi Ati Ore

Gbe gbogbo iṣe ni kikun, bi ẹni pe o jẹ ẹni ikẹhin rẹ.
A maa nṣe inunibini si siwaju sii nipasẹ awọn eniyan buburu ju ti awọn ti o dara lọ fẹran rẹ.
Ko si ohunkan wa patapata nikan; ohun gbogbo wa ni ibatan si ohun gbogbo miiran.
Wiwe tabi aimọkan gbarale ara ẹni. Ko si ẹnikan ti o le sọ omiiran di mimọ.
Lati ṣe atilẹyin iya ati baba, lati fẹran iyawo ati ọmọ ati lati ni igbesi aye ti o rọrun; yi ni o dara orire.
Akoko kan le yipada ni ọjọ kan, ọjọ kan le yi igbesi aye kan ati igbesi aye kan le yi aye pada.
Arabinrin ti o mọ ṣiṣan igbesi aye, ti ko ni ara tabi yiya tabi ko yiya, ko nilo atunse tabi tunṣe.
Irẹtan ati ọrẹ buburu diẹ sii ni lati bẹru ju ẹranko igbẹ lọ;
ẹranko igbẹ le ba ara rẹ jẹ, ṣugbọn ọrẹ buburu yoo pa ẹmi rẹ lara.
Eyikeyi awọn ọrọ ti a sọ yẹ ki o yan pẹlu abojuto fun eniyan yoo gbọ wọn yoo ni agba nipasẹ wọn fun rere tabi aisan.
Lati wa ni aisun jẹ ọna kukuru si iku ati lati ni agara jẹ ọna igbesi aye; aṣiwere ni aṣiwere, awọn ọlọgbọn aisimi.
Ti oluwadii ko ba ri alabagbepo ti o dara julọ tabi dogba, jẹ ki wọn pinnu opin ọna nikan.
Ti a ba le rii iṣẹ iyanu ti ododo ododo kan kedere, gbogbo igbesi aye wa yoo yipada.

Buddha Quotes Lori Love Ati Oore

Ife t’o bi lati inu oye.
Ṣe iyipada ifẹ ailopin si gbogbo agbaye.
Iwọ, funrararẹ, bi ẹnikẹni ti o wa ninu gbogbo agbaye, tọ si ifẹ ati ifẹ rẹ.
Olopa dabi ifẹ, ikanju mejeeji ti awọn idaduro ati awọn abanidije.
Ifẹ jẹ ẹbun ti ọkan ti inu julọ si ẹlomiran ki mejeeji le jẹ odidi.
Jẹ ki awọn ero didan-fun gbogbo ohun-gbogbo jẹ tirẹ.
A yoo dagbasoke ati gbin ominira ti okan nipa iṣeun-ifẹ, jẹ ki o jẹ
ọkọ wa, ṣe o jẹ ipilẹ wa, da duro, ṣiṣe awọn ara wa ninu rẹ, ati pe o
pe ni pipe.
Ikorira ko ni pari nipasẹ ikorira nigbakugba. Irira pari ni ifẹ. Eyi jẹ ofin ti ko ṣe alaye.
Ẹniti o fẹran eniyan 50 ni awọn ijiya 50; ẹniti o ba ni ife ẹnikan ko ni ijiya.
Inurere yẹ ki o di ọna igbesi aye ti ara, kii ṣe iyatọ.
Ọrọ nikan ti o nifẹ si ni sisọ, ọrọ ti o gba itara. Ọrọ sisọ, nigbati ko ba mu ibi wá fun awọn ẹlomiran, ohun igbadun ni.
A ko pe eniyan ni ọlọla ti o ṣe ipalara awọn ẹda alãye. Nipa ipalara ko jẹ eeyan eeyan ni a pe ni ọlọla.
Ni kiko jinna ati oye, ni ikẹkọ daradara ati lilo awọn ọrọ ti a sọ daradara: eyi ni o dara orire.
Gẹgẹ bi iya yoo ṣe aabo ọmọ rẹ nikan pẹlu igbesi aye rẹ, paapaa
nitorinaa jẹ ki ẹnikan ṣe agbega ifẹ alailopin si gbogbo awọn ẹda.
Ninu ẹniti ko ni aanu fun awọn ẹda alãye: mọ ọ bi apanirun.
Jẹ ki a dide ki a dupẹ, nitori ti a ko ba kọ ẹkọ pupọ loni, o kere
ju, a kọ ẹkọ diẹ, ati pe ti a ko kọ ẹkọ diẹ, o kere ju a ko ṣaisan, ati
ti a ba ni aisan , o kere ju a ko ku; nitorinaa, ẹ jẹ ki gbogbo wa dupe.

Buddha Quotes On minding Ati Titunto si ara rẹ
O si ni agbara ti o ro pe o ni agbara. Tẹ lati tweet

O jẹ ẹmi eniyan, kii ṣe ọta rẹ tabi ọta, ti o tọ fun u si awọn ọna ibi.

Ṣe igbadun ninu akiyesi! Ṣọra awọn ero rẹ daradara!


Ohun gbogbo ti da lori okan, ti mu nipasẹ ọpọlọ, ti wa ni asa
nipasẹ lokan. Ti o ba sọrọ ati ṣiṣẹ pẹlu ẹmi ti a ti sọ dibajẹ, ijiya
yoo tẹle ọ, bi awọn kẹkẹ ti akọmalu ṣe tẹle ipasẹ akọmalu.

Ko si ohun ti o jẹ alaigbọran bi ẹmi aibikita, ati pe ko si ohun ti o gbọran si gẹgẹ bi ọkan ti o ni ibawi.


Ọkàn ti ko ṣe lilu nipasẹ awọn irisi ti ọrọ itusilẹ, lati inu
ibanujẹ ti o ni ominira, lati awọn ibajẹ ti a sọ di mimọ, lati ibẹru ti o
ni ominira - eyi ni ibukun ti o tobi julọ.

Mọ lati awọn odo
ni awọn idalẹnu ati ni awọn ohun elo: awọn ti o wa ni awọn ikanni kekere
nṣan lairi, ṣiṣan nla naa dakẹ. Ohunkohun ti ko ba kun fun ariwo.
Ohunkohun ti kun jẹ idakẹjẹ.

O wa oluwadi. Inudidun ni agbara awọn ọwọ rẹ ati awọn ẹsẹ rẹ, ti awọn ọrọ rẹ ati awọn ero rẹ.


Wo wọn, fọn kiri ni imọran ti mi, bi ẹja ninu awọn igigirisẹ ti
iṣan omi ti o gbẹ - ati pe, ti o rii eyi, gbe pẹlu ko si nkan ti emi, ko
ni asomọ fun awọn ipinlẹ ti di.

‘Bi emi ti ri, bẹẹ ni awọn wọnyi. Bi awọn wọnyi ṣe ri, emi ni Emi. ‘

Gbogbo awọn iriri ni iṣaaju nipasẹ lokan, nini inu bi oluwa wọn, ti o da nipasẹ ọkan.


Lati gbadun ilera to dara, lati mu idunnu tootọ wa si ẹbi ẹnikan,
lati mu alafia wa si gbogbo eniyan, ọkan gbọdọ kọkọ kọkọ ki o ṣakoso
iṣakoso ọkan ti ara rẹ. Ti ọkunrin kan ba le ṣakoso ọkan rẹ, o le wa ọna
lati Awari pẹlu Akiyesi, ati gbogbo ọgbọn ati iwa-rere yoo tọ si ni ti
ara rẹ.

Gbogbo aiṣe-aṣiṣe ṣe dide nitori ẹmi. Ti okan ba yipada le aṣiṣe-aṣiṣe o wa?
Ohun ti a jẹ loni wa lati awọn ero wa ti lana, ati awọn ero wa lọwọlọwọ
kọ igbesi aye wa ti ọla: Igbesi aye wa ni ẹda ti okan wa.

Ẹniti o ti ṣẹgun ara rẹ jẹ akọni ti o tobi pupọ ju ẹniti o ti ṣẹgun ẹgbẹrun kan ẹgbẹrun ọkunrin lọ.


Imọye ti transcendental ga soke nigbati ẹmi ọgbọn ba de opin rẹ ati
ti ohun ba ni lati rii daju ni otitọ ati iseda aye to ṣe pataki, awọn
ilana ironu rẹ gbọdọ ni nipasẹ nipasẹ ẹbẹ si diẹ ninu awọn ẹkọ giga ti
cognition.

Emi kii yoo wo idi ekan ti ẹnikan lori wiwa ẹbi: ikẹkọ lati ṣe akiyesi.


Aye ita jẹ ifihan nikan ti awọn iṣẹ ti inu funrararẹ, ati pe ẹmi
yoo mu u gẹgẹ bi ita ti ita lasan nitori aṣa ti iyasọtọ ati iro-eke.
Ọmọ-ẹhin yẹ ki o wa sinu aṣa ti wiwo ohun ni otitọ.

Mind ṣaju gbogbo awọn ipinlẹ ọpọlọ. Ọkàn ni olórí wọn; gbogbo wọn ni iṣiṣẹ.

Ti o ba jẹ pẹlu ọkan mimọ ti eniyan ba sọrọ tabi ṣe iṣere ni atẹle rẹ bi ojiji ojiji ti ko lọ kuro.

Buddha Quotes On minding Ati Titunto si ara rẹ

O si ni agbara ti o ro pe o ni agbara.
O jẹ ẹmi eniyan, kii ṣe ọta rẹ tabi ọta, ti o tọ fun u si awọn ọna ibi.
Ṣe igbadun ninu akiyesi! Ṣọra awọn ero rẹ daradara!
Ohun gbogbo ti da lori okan, ti mu nipasẹ ọpọlọ, ti wa ni asa
nipasẹ lokan. Ti o ba sọrọ ati ṣiṣẹ pẹlu ẹmi ti a ti sọ dibajẹ, ijiya
yoo tẹle ọ, bi awọn kẹkẹ ti akọmalu ṣe tẹle ipasẹ akọmalu.
Ko si ohun ti o jẹ alaigbọran bi ẹmi aibikita, ati pe ko si ohun ti o gbọran si gẹgẹ bi ọkan ti o ni ibawi.
Ọkàn ti ko ṣe lilu nipasẹ awọn irisi ti ọrọ itusilẹ, lati inu
ibanujẹ ti o ni ominira, lati awọn ibajẹ ti a sọ di mimọ, lati ibẹru ti o
ni ominira - eyi ni ibukun ti o tobi julọ.
Mọ lati awọn odo ni
awọn idalẹnu ati ni awọn ohun elo: awọn ti o wa ni awọn ikanni kekere
nṣan lairi, ṣiṣan nla naa dakẹ. Ohunkohun ti ko ba kun fun ariwo.
Ohunkohun ti kun jẹ idakẹjẹ.
O wa oluwadi. Inudidun ni agbara awọn ọwọ rẹ ati awọn ẹsẹ rẹ, ti awọn ọrọ rẹ ati awọn ero rẹ.
Wo wọn, fọn kiri ni imọran ti mi, bi ẹja ninu awọn igigirisẹ ti
iṣan omi ti o gbẹ - ati pe, ti o rii eyi, gbe pẹlu ko si nkan ti emi, ko
ni asomọ fun awọn ipinlẹ ti di.
‘Bi emi ti ri, bẹẹ ni awọn wọnyi. Bi awọn wọnyi ṣe ri, emi ni Emi. ‘
Gbogbo awọn iriri ni iṣaaju nipasẹ lokan, nini inu bi oluwa wọn, ti o da nipasẹ ọkan.
Lati gbadun ilera to dara, lati mu idunnu tootọ wa si ẹbi ẹnikan,
lati mu alafia wa si gbogbo eniyan, ọkan gbọdọ kọkọ kọkọ ki o ṣakoso
iṣakoso ọkan ti ara rẹ. Ti ọkunrin kan ba le ṣakoso ọkan rẹ, o le wa ọna
lati Enlightenment, ati gbogbo ọgbọn ati iwa-rere yoo tọ si ni ti ara.
Gbogbo aiṣe-aṣiṣe ṣe dide nitori ẹmi. Ti okan ba yipada le aṣiṣe-aṣiṣe o wa?
Ohun ti a jẹ loni wa lati awọn ero wa ti lana, ati awọn ero wa
lọwọlọwọ kọ igbesi aye wa ti ọla: Igbesi aye wa ni ẹda ti okan wa.

Ẹniti o ti ṣẹgun ara rẹ jẹ akọni ti o tobi pupọ ju ẹniti o ti ṣẹgun ẹgbẹrun kan ẹgbẹrun ọkunrin lọ.


Imọye ti transcendental ga soke nigbati ẹmi ọgbọn ba de opin rẹ ati ti
ohun ba ni lati rii daju ni otitọ ati iseda aye to ṣe pataki, awọn ilana
ironu rẹ gbọdọ ni nipasẹ nipasẹ ẹbẹ si diẹ ninu awọn ẹkọ giga ti
cognition.

Emi kii yoo wo idi ekan ti ẹnikan lori wiwa ẹbi: ikẹkọ lati ṣe akiyesi.


Aye ita jẹ ifihan nikan ti awọn iṣẹ ti inu funrararẹ, ati pe ẹmi
yoo mu u gẹgẹ bi ita ti ita lasan nitori aṣa ti iyasọtọ ati iro-eke.
Ọmọ-ẹhin yẹ ki o wa sinu aṣa ti wiwo ohun ni otitọ.

Mind ṣaju gbogbo awọn ipinlẹ ọpọlọ. Ọkàn ni olórí wọn; gbogbo wọn ni iṣiṣẹ.

Ti o ba jẹ pẹlu ọkan mimọ ti eniyan ba sọrọ tabi ṣe iṣere ni atẹle rẹ bi ojiji ojiji ti ko lọ kuro.

Awọn agbasọ ọrọ Nipasẹ Buddha Lori Ayọ Ati Ayọ

Ko si ọna si idunnu: idunnu ni ọna naa.

Ayọ wa nigbati iṣẹ ati awọn ọrọ rẹ ba ni anfani si ararẹ ati awọn miiran.


Ẹniti o ji ti o ji pẹlu ọkan ninu imọ, ero lori jhana, yẹ ki o ni
inu didùn ninu igbo, o yẹ ki o ṣe jhana ni ẹsẹ igi, lati ni itẹlọrun
tirẹ.

Ẹgbẹẹgbẹrun awọn abẹla le ni ina lati abẹla kan, ati
igbesi aye abẹla naa kii yoo ni kuru. Ayọ ko dinku nigbagbogbo nipa
pipin.

O wa ninu iseda awọn ohun ti ayọ Daju ninu eniyan ti ko ni ironupiwada.

Ṣeto ọkan rẹ si ṣiṣe rere. Ṣe ni gbogbo igba, ati pe iwọ yoo ni ayọ.


Maṣe gbe inu nkan ti o ti kọja, maṣe ni ala ti ọjọ iwaju, ṣojumọ
okan lori akoko ti isiyi. Wo paapaa: Awọn Imọran 10 lati Bẹrẹ Ngbe ni
Kanyi

O yẹ ki eniyan ṣe rere, jẹ ki o ṣe lẹẹkansi ati lẹẹkansi. Jẹ ki o ni inu-rere ninu rẹ, nitori idunnu ni ikojọpọ ti o dara.


A ṣẹda ati ti ṣatunṣe nipasẹ awọn ero wa. Awọn ti a ṣe apẹrẹ nipasẹ
awọn ero aifọkanbalẹ funni ni ayọ nigbati wọn ba sọrọ tabi iṣe. Ayọ
tẹle wọn bi ojiji ti ko fi wọn silẹ.

vegan GIF

https://www.youtube.com/watch?v=1iw1tNZ3V-I
Festive Fruit Trifle - Vegan Holiday Recipe | Cooking With Plants

CookingWithPlants
191K subscribers
This festive fruit bread trifle is quick and easy to make and is
perfect to make as individual serves so everyone has their own little
bowl of decadence.

Who wants to share their trifle right?

Great to make in advance and serve as a delicious sweet treat at the end of your christmas feast!

Happy holidays and happy cooking!

Print recipe from my website at: http://www.cookingwithplants.com/reci

Check out my COOKBOOKS here: http://bit.ly/mycookbooks

★ Join The Cooking With Plants FACEBOOK Community: http://www.facebook.com/groups/Cookin

★ Print recipes at: http://www.cookingwithplants.com

★ Instagram: http://www.instagram.com/cookingwithp

★ Pinterest: https://www.pinterest.com/cookingplan

★ YOUTUBE SUBSCRIBE HERE: http://bit.ly/CookingWithPlants
I have lost over 50 pounds and reversed heart issues. A plant based
lifestyle has totally changed my life and brought back my health, energy
and vitality! The journey all started when I watched the movie Forks
Over Knives - to get your own copy of this life changing dvd, visit my
affiliate page on Amazon if interested at http://amzn.to/1MgHoDy And I also read The China Study: http://amzn.to/1MgHsDt

All rights reserved. Recipes and content copyright Cooking With Plants - Anja Cass
Category
Howto & Style
Awọn agbasọ ọrọ Nipasẹ Buddha Lori Iṣaro Ati Iwa-ẹmi pẹlu ikini vegan chirstmas

Gẹgẹ bi abẹla kan ko le jo laisi ina, awọn ọkunrin ko le gbe laisi igbesi-aye ẹmí.

Ni wiwo jinna si igbesi aye bi o ti wa ni akoko yii gan, oluṣaro n gbe ni iduroṣinṣin ati ominira.


Iṣaro mu ọgbọn wá; aito ilaja fi oju aimọ silẹ. Mọ daradara ohun ti
o tọ ọ siwaju ati kini o fa ọ duro, ki o yan ọna ti o nyorisi si ọgbọn.

Ohun yòówù tí ajẹ́jiki kan ń bá a nìṣó ní lílé pẹ̀lú ironu àti ṣíṣe àṣàrò lórí iyẹn, iyẹn di ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́ sí ìmọ̀ rẹ̀.

Awọn agbasọ ọrọ Nipasẹ Buddha Lori Alaafia, Idariji Ati Gbigba Lọ pẹlu awọn ifẹ keresimesi ti Vietnam

Fi ara rẹ kọni mọ ara rẹ lati ni alafia.


Nitootọ, oluya ti o ni pipa ni isimi ni irọra ni gbogbo ọna; ko si
ironu ori ti faramọ ẹni ti awọn ina rẹ ti tutu, ti fa idana. Gbogbo awọn
asomọ ni a ti ge, a ti mu okan kuro kuro ninu irora; idakẹjẹ, o sinmi
pẹlu irọra ti o lagbara julọ. Okan ti wa ọna rẹ si alafia.


Ẹniti o joko nikan, ti o sùn nikan, ti o si nrin nikan, ti o jẹ oníkanra
ati ti o tẹ ara rẹ nikan, yoo ni inu didùn ninu didọ igbó.

Maṣe fi nkan ti o fun ọ pada kuro, tabi ma tọ si fun ohun ti a fi fun awọn miiran, ki o má ba yọ idakẹjẹ rẹ.

Awọn ti ko ni ironu ti o binu si nitootọ ri alaafia.

Awọn agbasọ ọrọ Nipasẹ Buddha Lori ọgbọn Ati Awọn iṣe

Awọn aṣiwere ti o mọ pe o jẹ aṣiwère ni ọlọgbọn pupọ julọ.

Ohunkohun ti o ni ẹda ti dide ni iru ti idaduro.

Isokan le ṣe afihan nipasẹ Alakomeji. Isokan funrararẹ ati imọran iṣọkan jẹ tẹlẹ meji.


Kini ihuwasi ti o yẹ fun ọkunrin kan tabi obinrin ni agbedemeji
agbaye yii, nibiti olúkúlùkù ti di ara idoti rẹ? Kini o yẹ ikini ti o yẹ
laarin awọn eniyan bi wọn ti n ran ara wọn kọja ni iṣan omi yii?

Nigbati o ba nwo ara rẹ, o wo lẹhin awọn miiran. Nigbati o ba n wo awọn ẹlomiran, o wo ara rẹ.


Jẹ ki ẹnikẹni ki o ri aṣiṣe pẹlu awọn omiiran; máṣe jẹ ki ẹnikan ki
o wo awọn iṣẹ igbimọ ti awọn ẹlomiran. Ṣugbọn jẹ ki ẹnikan wo awọn iṣe
ti tirẹ, ti a ṣe ati ki o paarẹ.

Olori otitọ ngbe ninu otitọ, ni oore ati idena, ti ko ni iwa-ipa, iwọntunwọnsi, ati mimọ.


Paa ni ọrọ bẹni tabi iṣe. Je pẹlu iwọntunwọnsi. Maa gbe ninu okan
re. Wa oye ti o ga julọ. Titunto si ara rẹ gẹgẹ bi ofin. Eyi ni ẹkọ ti o
rọrun ti ji.

Igbesi-aye dabi okun hapu, ti o ba ni fifun ju o
ko ni dun, ti o ba jẹ alaimuṣinṣin pupọ o duro lori, ẹdọfu ti o mu ohun
lẹwa dara wa ni aarin.

Ma ṣe gbagbọ ninu ohunkohun lasan nitori o
ti gbọ rẹ. Maṣe gbagbọ ninu ohunkohun lasan nitori pe o sọ ati rumo
nipa ọpọlọpọ. Maṣe gbagbọ ninu ohunkohun lasan nitori pe o wa ninu kikọ
sinu awọn iwe ẹsin rẹ. Maṣe gbagbọ ninu ohunkohun lasan lori aṣẹ awọn
olukọ rẹ ati awọn alagba. Maṣe gbagbọ ninu awọn aṣa nitori a ti fi wọn
silẹ fun ọpọlọpọ awọn iran. Ṣugbọn lẹhin akiyesi ati itupalẹ, nigbati o
ba rii pe ohunkohun gba pẹlu idi ati pe o ṣe anfani si rere ati anfani
ti ọkan ati gbogbo, lẹhinna gba o ati gbe laaye

Gẹgẹ bi a ti ṣe
ṣiṣura iṣura lati ilẹ, bẹẹni iwa fihan lati iṣẹ rere, ati ọgbọn han lati
inu mimọ ati alaafia. Lati rin lailewu nipasẹ iruniloju ti igbesi aye
eniyan, ẹnikan nilo ina ti ọgbọn ati itọsọna ti iwa rere.

Awọn ọlọgbọn lo ọrọ pẹlu ero wọn, ṣiṣọn gẹgẹ bi ọkà ni a ti fi ara rẹ gba ayẹpo.

Awọn iwa-rere, bii awọn Muses, ni a rii nigbagbogbo ni awọn ẹgbẹ. Ofin ti o dara ko si ni aibalẹ nikan.

Awọn agbasọ ọrọ Nipa Buddha Lori Kamma Ati Nibbana nkorin ati awọn fidio


Ẹnikan ti o ti jade ninu ọkọ ti Bodhisattva yẹ ki o pinnu pe ‘Emi
yoo yorisi gbogbo awọn ẹda si nirvana, si ilẹ-ara ti nirvana yẹn eyiti o
fi nkankan sile’. Kini ijọba nirvana yii ti ko fi nkankan silẹ lẹhin?

Awọn agbasọ Nipasẹ Buddha Lori Iyipada, Ikuna Ati Ijiya

Ko si ohun ti o wa titi lailai ayafi iyipada.

Ko si ina bi ife, ko si yanyan bi ikorira, ko si idẹsẹ bi aṣiwere, ko si iṣàn bi omira.

Mejeeji iṣaaju ati ni bayi, o jẹ ijiya nikan ni Mo ṣe apejuwe, ati idinku ijiya.


Ẹniti o le dena ibinu rẹ ni kete ti o ba de, bi apakokoro akoko kan
yoo ṣayẹwo iṣojukokoro ejò ti o yarayara tan, - iru Monk kan funni
nihin ati ni ikọja, gẹgẹ bi ejò kan ti n fun awọ ara rẹ ti bajẹ.

Ṣe gbogbo awọn ti o ni iye lati gbala kuro ninu ijiya.


O rọrun lati wo awọn abawọn ti awọn miiran, ṣugbọn o nira lati wo
awọn abawọn tirẹ. Ẹnikan fihan awọn aṣiṣe awọn ẹlomiran gẹgẹ bi iyasọtọ
ti o gbogun ti afẹfẹ, ṣugbọn ẹnikan fi awọn aitọ kọ ti ẹnikan bi
oniṣẹgbọnwin eniyan ti o pa awọn ṣẹ rẹ.

Buddha Quotes Lori Iberu

Awọn ti o somọ pẹlu ironu ‘Emi ni’ ati si awọn iwo lilọ kiri agbaye n binu eniyan.


Ko si ohun ti o bẹru diẹ sii ju aṣa ti iyemeji. Iyemeji ya awọn
eniyan. O jẹ majele ti o ba ibajẹ awọn ọrẹ jẹ ti o si ba awọn ibatan jẹ.
O jẹ elegun ti o binu ati inira; idà ni o pa.
Awọn ọkunrin, ti
ongbẹ ngbẹ kiri, nṣiṣẹ bi ehoro ti a pa; jẹ ki nitorina mendicant ṣe iya
jade ongbẹ, nipa ṣiṣepa ifẹkufẹ fun ara rẹ.

Nigbati ẹnikan
ba ni rilara ikorira fun ibi, nigbati ẹnikan ba ni idakẹjẹ, ẹnikan yoo
ni idunnu lati tẹtisi awọn ẹkọ ti o dara; nigbati eniyan ba ni awọn
ikunsinu wọnyi ti o si mọrírì wọn, ọkan jẹ ominira iberu.

Lesekese ti a ba ni ibinu ti a ti dẹkun jija fun otitọ, ati pe a ti bẹrẹ jijẹ fun ara wa.

Buddha Quotes Lori Ibinu Ati owú

Iwọ ko ni jiya fun ibinu rẹ, ibinu rẹ yoo jiya rẹ.

Fi aṣọ ara rẹ bii aṣọ wiwu.

Diẹ ninu awọn ko loye pe a gbọdọ ku, ṣugbọn awọn ti o mọ eyi ba yanju ija.


Gbogbo wọn wariri ni iwa-ipa; gbogbo awọn bẹru iku. Fifi ara rẹ si
aaye ẹlomiran, ẹnikan ko yẹ ki o pa tabi fa omiran lati pa.

Emi ko ṣe ariyanjiyan pẹlu agbaye; kuku o jẹ aye ti o ba mi ṣe ariyanjiyan.


Wọn jẹbi awọn ti o dakẹ, wọn jẹbi awọn ti nsọrọ pupọ, wọn jẹbi awọn
ti nsọrọ ni iwọntunwọnsi. Ko si si ni agbaye ti ko ṣe ibawi.

Awọn ti o faramọ awọn oye ati awọn iwoye n rin kakiri aye nipa eniyan.

Ẹnikẹni ti ko ba binu ẹnikan ti o binu binu ba ṣori ogun ti o ṣoro lati win.

Ibinu ko ni parẹ titi igba ti a ba nifẹ si awọn ibinu ibinu. Ibinu yoo parẹ ni kete ti awọn ero inu ti gbagbe.

Maṣe bori ohun ti o ti gba, tabi ṣe ilara awọn miiran. Ẹniti o nṣe ilara awọn miiran ko ni ri idalẹ-inu.

Buddha Quotes Lori Aṣeyọri, S Patiru Ati Agbara

Ina ina tabi afẹfẹ, ibimọ tabi iku ko le pa iṣẹ wa daradara run.

Ti o ba rii alariwisi ọlọgbọn kan lati tọka si awọn aṣiṣe rẹ, tẹle e bi o ṣe le ṣe itọsọna fun iṣura ti o farasin.

Gẹgẹbi erin ni oju ogun koju awọn ọfà ti o ta lati awọn ọrun kakiri, paapaa nitorinaa emi yoo farada ilokulo.


Iyin ati ibawi, ere ati pipadanu, igbadun ati ibanujẹ wa ki o lọ bi
afẹfẹ. Lati ni idunnu, sinmi bi igi nla kan ni aarin gbogbo wọn.

Ni iyatọ ti o jẹ ibanujẹ nla ti agbaye; Ni aanu ni aaye agbara otitọ ni agbaye.

Di fitila fun ara nyin. Jẹ àbo ti ara rẹ. Wa fun ko si miiran. Ohun gbogbo gbọdọ kọja. Sise ni aisimi. Maṣe gba fun.


O dara julọ lati gbe ni ọjọ kan ni wiwa jinde ati isubu ti awọn
nkan ju lati gbe ọdun ọgọrun ọdun kan laisi igbesoke ati isubu nkan.

Ti o ko ba yipada itọsọna, o le pari ibiti o nlọ.

Buddha Quotes Lori Ilera

Ilera jẹ ẹbun ti o tobi julọ, itelorun ọrọ ti o tobi julọ, otitọ ni ibatan ti o dara julọ. Buddha

Lati jẹ ki ara wa ni ilera to dara jẹ iṣẹ… bibẹẹkọ a kii yoo ni anfani lati jẹ ki ọkan wa lagbara ati ko.

Laisi igbesi aye ilera kii ṣe igbesi aye; o jẹ ipinlẹ lasan ati ijiya nikan - aworan ti iku.


Aṣiri ti ilera fun ọkan ati ara kii ṣe lati ṣọfọ fun ohun ti o
kọja, kii ṣe lati ṣe aibalẹ nipa ọjọ iwaju, kii ṣe lati fojusọna ọjọ
iwaju, ṣugbọn lati gbe akoko lọwọlọwọ ni ọgbọn ati ni itara.
Buddha Quotes Lori Otitọ

Buddha Quotes Lori Otitọ

Awọn ti o kuna lati ṣiṣẹ si otitọ ti padanu idi ti igbe.


Kọ ẹkọ otitọ ni meteta fun gbogbo eniyan: Ọrẹ oninrere, ọrọ rere,
ati igbesi aye iṣẹ ati aanu ni awọn ohun ti o sọ eniyan di titun.

Awọn aṣiṣe meji wa ti ọkan le ṣe ni opopona si otitọ… kii ṣe ni gbogbo ọna, ati pe kii bẹrẹ.


Awọn oninuu sọ pe ohun ti a sọ daradara dara julọ; keji, pe eniyan
ni lati sọ ohun ti o tọ, kii ṣe alaiṣododo; kẹta, kini inu-didùn, kii ṣe
didùn; kẹrin, kini o jẹ otitọ, kii ṣe iro.

Ṣẹgun ẹni ti o binu nipa ibinu ko; ṣẹgun awọn eniyan buburu nipa ire; ṣẹgun oniroyin nipa ilawo, ati opuro nipa sisọ otitọ.

Ohun mẹta ko le farasin fun igba pipẹ: oorun, oṣupa ati otitọ.

Apakan 4. Awọn agbasọ Nipa Buddha

Ti o ba lo okan rẹ lati wa Buddha, iwọ ko le ri Buddha. Bodhidharma

Ati Buddha ni eniyan ti o ni ọfẹ: ofe ti awọn ero, laisi awọn itọju. Bodhidharma

Ni gbogbo igba ti o ba wa Buddha ni ibomiiran, iwọ kii yoo rii pe ẹmi ara rẹ ni Buddha. Bodhidharma

Buddha ni imọ-mimọ, akiyesi ara ati ọkan ti o ṣe idiwọ ibi lati dide ni boya. Bodhidharma

Buddha ko ṣe adaṣe. Bodhidharma

Buddha jẹ ẹnikan ti o rii ominira ni ọrọ rere ati buburu. Bodhidharma

Awọn Buddha n gbe larọwọto nipasẹ ibimọ ati iku, ifarahan ati parẹ ni ife. Bodhidharma

Ṣugbọn awọn eniyan ti ko ni ẹtan ko mọ pe ẹmi ara wọn ni Buddha. Wọn o ma wa lode. Bodhidharma

Lati wa Buddha gbogbo ohun ti o ni lati ṣe ni wo iseda rẹ. Bodhidharma


Ko si ẹniti o le fi agbara mu wa lati yi ọkàn wa pada, paapaa
Buddha. A gbọdọ ṣe bẹ atinuwa. Nitorinaa Buddha ṣalaye, ‘Iwọ ni oluwa
tirẹ’. Dalai Lama

Awọ ti awọn oke-nla jẹ ara Buddha; Ariwo omi ṣiṣan ni ọrọ nla rẹ. Dogen

oun Buddha ati gbogbo awọn eniyan ti o rani jẹ nkan bikoṣe awọn ifihan ti ọkankan. Ko si ohun miiran. Huang Po


Lati ji lojiji si otitọ pe Ọkan ti ara rẹ ni Buddha, pe ko si
nkankan lati ṣe tabi igbese kan ṣoṣo lati ṣe. Ona Olodumare ni Eyi Huang
Po

Awọn ọrọ Buddha nfunni ni otitọ: Ikorira ko ni igbẹkẹle nipasẹ ikorira ṣugbọn nipa ifẹ nikan ni o larada. Jack Kornfield

Bọwọwọ fun Buda ati awọn oriṣa laisi kika iranlọwọ wọn. Miyamoto Musashi


Paapaa buddha ko fẹ ki ẹnikẹni tẹle e. Paapaa awọn oluwa ti o tobi
julọ ko le fun ọ ni aṣẹ kan. Wọn wo ọ ni alailẹgbẹ rẹ, wọn rii ominira
rẹ lati jẹ alailẹgbẹ fun ọ. Osho

O kan awọn nkan kekere meji:
iṣaro ati jẹ ki-lọ. Ranti awọn ọrọ pataki meji wọnyi: iṣaro ati tẹriba.
Iṣaro yoo mu ọ wọle, ati fifun ararẹ yoo mu ọ sinu odidi. Ati pe eyi ni
gbogbo ẹsin. Laarin awọn ọrọ meji wọnyi Buddha ti gba gbogbo ẹda ni
ẹsin. Osho

Ko si nilo fun Ọlọrun! Ti o ba fẹ lati ṣaṣaro o le
ṣe àṣaro laisi Ọlọrun. Buddha ṣaroye laisi Ọlọrun; ko ni igbagbọ ninu
Ọlọrun. Osho

Buddha ni Buddha, Krishna jẹ Krishna, iwọ si wa. Osho


O kọ iwa rere, iṣaro ati ọgbọn. Iwọnyi jẹ awọn ọwọwọn mẹta ti iṣe
Buddhist, ati awọn orisun orisun-rere ti ojoojumọ, idagba imọ-jinlẹ, ati
mimọ ti ẹmi. Rick Hanson

Ti o ko ba le tẹriba fun Buddha, iwọ ko le jẹ Buddha. O jẹ agberaga Shunryu Suzuki


Buddha sọ pe iru awọn ijiya meji lo wa: iru eyiti o yori si ijiya
diẹ ati iru eyiti o mu opin si ijiya. Terry Tempest Williams

O nilo lati ni igboya pe o ni agbara lati di Buddha, agbara iyipada ati iwosan. Thich Nhat Hanh

Apakan 5. Buddhism Ati Awọn agbasọ Zen

Eniyan jiya nikan nitori o gba isẹ ohun ti awọn oriṣa ti a ṣe fun igbadun. Alan Watts


Ohun kan ṣoṣo ti o jẹ gidi ni gidi nipa irin-ajo rẹ ni igbesẹ ti o n
mu ni akoko yii. Iyẹn ni gbogbo igbagbogbo wa. Alan Watts

Ohun gbogbo ni iwọntunwọnsi, pẹlu iwọntunwọnsi. Buddhist ni sisọ


Eko lati jẹ ki o lọ yẹ ki o kọ ẹkọ ṣaaju kikọ ẹkọ lati gba.
Igbesi-aye yẹ ki o fi ọwọ kan, kii ṣe paṣan. O ni lati sinmi, jẹ ki o
ṣẹlẹ ni awọn igba miiran, ati ni awọn miiran gbe siwaju pẹlu rẹ. Ray
Bradbury

Paapaa ti awọn nkan ko ba ṣii ni ọna ti o ti ṣe yẹ,
maṣe ṣe ibanujẹ tabi maṣe padanu. Ẹnikan ti o tẹsiwaju lati tẹsiwaju yoo
bori ni ipari. Daisaku Ikeda

Ti a ba kọ ẹkọ lati ṣii awọn ọkan wa, ẹnikẹni, pẹlu awọn eniyan ti o fi wa irikuri, le jẹ olukọ wa. Pema Chödrön

Akiyesi jẹ oluranlowo ti o tobi julọ fun iyipada. Huang Po

Zen ko ni iṣowo pẹlu awọn imọran. Suzuki Roshi

Lati ni oye ohun gbogbo ni lati dariji ohun gbogbo. Osho

A ko lo sinu awọn iyika, a nlọ si oke. Ọna jẹ ajija; a ti gun awọn igbesẹ lọ tẹlẹ. Hermann Hesse


Aṣiri Buddhism ni lati yọ gbogbo awọn ero, gbogbo awọn imọran, ni
ibere fun otitọ lati ni aye lati tẹ, lati ṣafihan ara rẹ. Thich Nhat Han

Ti o ba fẹ yi agbaye pada, bẹrẹ pẹlu eniyan ti o tẹle ti o wa si ọ ni aini. Maezumi Roshi

A wa nibi lati ji lati itanran wa ti ipinya. Martin Luther King Jr

Nigbati o ba ṣe nkan, o yẹ ki o jo ararẹ run patapata, bii bonfire, ti ko fi aaye kankan wa fun ara rẹ. Eckhart Tolle

Nibikibi ti o ba wa, wa nibe patapata. Eckhart Tolle

Ọwọ nikan ti o nu kuro le kọ nkan otitọ. Meister Eckhart

Ṣe itọju ni gbogbo akoko bi ẹni to kẹhin rẹ. Kii ṣe igbaradi fun nkan miiran. Shunryu Suzuki

Apakan 6. Awọn onkọwe Kanna si Buda Nipa ifẹ, Alaafia, Ọgbọn Ati Ayọ

Thich Nhat Hanh


Gbigbe lọ fun wa ni ominira, ati ominira ni ipo nikan fun idunnu.
Ti,, ninu ọkan wa, a tun di ohunkan mọ - ibinu, aibalẹ, tabi awọn
ohun-ini - a ko le ni ominira. Thich Nhat Hanh

Ti o ba wa ni
igbesi aye wa ojoojumọ a le rẹrinrin, ti a ba le jẹ alaafia ati idunnu,
kii ṣe awa nikan, ṣugbọn gbogbo eniyan yoo ni ere lati ọdọ rẹ. Eyi ni
iru ipilẹ julọ ti iṣẹ alafia. Thich Nhat Hanh

O ṣee ṣe lati
gbe pẹlu idunnu ninu ibi ati bayi. Ọpọlọpọ awọn ipo ti idunnu wa - diẹ
sii ju to fun ọ lati ni idunnu ni bayi. Iwọ ko ni lati ṣiṣẹ sinu ọjọ
iwaju lati ni diẹ sii. Thich Nhat Hanh

Bodhidharma

Gbogbo wọn mọ ọna; diẹ kosi rin o. Bodhidharma


Agbara ti opolo ko ni opin, ati awọn ifihan rẹ ko ṣee gba. Wiwa
awọn fọọmu pẹlu awọn oju rẹ, awọn ohun gbigbọ pẹlu awọn etí rẹ, awọn
olfato mimu pẹlu imu rẹ, awọn adun itọwo pẹlu ahọn rẹ, gbogbo awọn
gbigbe tabi ipo gbogbo ni ẹmi rẹ. Bodhidharma

Lati wa ni lati jiya. Lati wa ohunkohun jẹ idunnu. Bodhidharma

Confucius

Ogo wa ti o tobi julọ kii ṣe ni ikuna, ṣugbọn ni igbega ni gbogbo igba ti a ṣubu. Confucius

Ko ṣe pataki bi o ṣe lọra laipẹ bi o ko ṣe da duro. Confucius

Nikan ọgbọn ati aṣiwere julọ ti awọn ọkunrin rara ko yipada. Confucius
Dalai Lama
Jẹ oninrere nigbakugba ti o ba ṣeeṣe O ṣee ṣe nigbagbogbo. Dalai Lama

Ranti pe ibatan ti o dara julọ jẹ ọkan ninu eyiti ifẹ rẹ si kọọkan miiran ju iwulo rẹ si ara kọọkan miiran. Dalai Lama

Esin mi ni irorun. Ẹ̀sìn mi ni inúrere. Dalai Lama

Lao Tzu

Iseda ko yara, sibẹsibẹ ohun gbogbo ni a ṣe. Lao Tzu


Ilera jẹ ohun-ini ti o tobi julọ. Inu wa ni iṣura ti o tobi julọ.
Igbekele jẹ ọrẹ ti o tobi julọ. Aisi-jẹ ayọ ti o tobi julọ. Lao Tzu

Titunto si awọn miiran jẹ agbara. Titunto si ara rẹ ni agbara otitọ. Lao Tzu

Plato

Awọn ọlọgbọn sọrọ nitori wọn ni nkan lati sọ; aṣiwere, nitori wọn ni lati sọ nkankan. Plato

A le dariji ọmọde ti o bẹru okunkun; ajalu gidi ti igbesi aye jẹ nigbati awọn ọkunrin bẹru ti ina. Plato

O le ṣe iwari diẹ sii nipa eniyan ni wakati kan ti ere ju ọdun ti ijiroro lọ. Plato

Aristotle

Mọ ararẹ ni ipilẹṣẹ ọgbọn gbogbo. Aristotle

Ayọ da lori ara wa. Aristotle

Eko l’owo laisi eko ti okan ko si eko kankan rara. Aristotle

Jiddu Krisnamurti

O jẹ ko si odiwọn ti ilera lati ni atunṣe daradara si awujọ ti o ni aisan pupọ. Jiddu Krisnamurti

Ti o ba bẹrẹ lati ni oye ohun ti o wa laisi igbiyanju lati yi i pada, lẹhinna ohun ti o jẹ iyipada kan. Jiddu Krishnamurti

Aṣa aṣa di aabo wa, ati nigbati ọkan ba ni aabo o wa ni ibajẹ. Jiddu Krisnamurti

Socrates

Imọ otitọ wa ninu mimọ pe o ko mọ nkankan. Socrates

O jẹ ọlọrọ ti o ni itẹlọrun pẹlu ẹniti o kere ju, fun akoonu ni ọrọ aye. Socrates

Eto-ẹkọ jẹ iruuṣe ti ọwọ-ọwọ, kii ṣe kikun agbọn kan. Socrates


111) Classical Zulu-I-Classical Zulu

https://www.youtube.com/watch?v=nWCEegsKgSk
Christians mark Christmas with mass in Bethlehem | LIVE

euronews (in English)
1.05M subscribers
Subscribe to our channel: https://www.youtube.com/c/euronews?su

Watch our LIVE here: https://www.youtube.com/c/euronews/live

Subscribe to our thematic channels:

NoComment: https://www.youtube.com/c/nocommenttv

Euronews Living: http://bit.ly/2sMsaDB

Knowledge: https://www.youtube.com/c/euronewskno

Follow us on all platforms and on all devices: https://www.euronews.com/follow-us

Euronews is available on YouTube in 12 languages: https://www.youtube.com/user/euronews
Category
News & Politics

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu

IZINDABA ezinhle ezivela
ISITOLO SAMAHHALA se-NIBBANA samahhala
kusuka
U-KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -UTHANDO LOKUTHOLA IZIZWE ZANGEMPELA NJENGOMGQIBELA WOKUGQIBELA
Ukuhlaziywa kwe-Insight Net - INYunivesithi ye-Tipiṭaka Law Online
& MAHHALA ye-Intanethi ekwi-Intanethi mahhala ngezilimi eziyi-111
ZESILIMI SEZIZIMAHLA ngamaZwi eBUDDHA uqobo
ngokusebenzisa
http://sarvajan.ambedkar.org

Ubuhlungu buyisipho
Esikhundleni sokugwema,
Funda ukwamukela.
Ngaphandle kobuhlungu,
akukho ukukhula

kuqala umzuzu
awukhethi
ukuvumela enye
umuntu noma umcimbi
ukulawula imizwa yakho

Ngeke nje
thola ukuthula
emhlabeni wangaphandle
size senze ukuthula no
ngokwethu

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

Izingcaphuno eziyi-150 zikaBuddha ezizokukwenza uWelter (Usheshe) ngemikhonzo kaVegan Chirstmas

Akukho ukwesaba kumuntu onomqondo ongagcwele izinkanuko.

Zenzele insindiso yakho. Musa ukuncika kwabanye.

Uma kukhona okufanele ukukwenza, kwenze ngayo yonke inhliziyo yakho. UBuddha


Indoda ayibizwa ihlakaniphile ngoba iyakhuluma futhi ikhulume futhi;
kepha uma enokuthula, enothando futhi engesabi, ngokweqiniso ubizwa
ngokuthi uhlakaniphile.

Musa ukubheka indawo yanoma ubani ngaphandle kwakho.

Akekho osisindisayo kodwa ngokwethu. Akekho ongakwazi futhi akekho ongaba khona. Nathi kufanele sihambe indlela.

Ukuphila impilo emsulwa engenabugovu, umuntu kumele angabali lutho njengokungeyakhe phakathi kokuchichima.

Konke esiyikho kungumphumela walokho esikucabangile.

Uma sehluleka ukunakekela abanye lapho bedinga usizo, ubani ozosinakekela?

Umuntu owenza ngokweqiniso uyajabula kulomhlaba nangale.

Izingcaphuno zeBuddha ezihamba phambili

Nikeza, noma ngabe unokuncane nje.

Ngisho nokufa akumele kwesatshwe yilowo oye waphila ngokuhlakanipha.

Amanzi wesiteshi se-irrigator; imicibisholo iqonde imicibisholo; ababazi babhoboza izinkuni; abahlakaniphile ngokwabo.


Beka phansi ngethawula ibhodwe lamanzi ligcwele. Ngokufanayo, indoda
ehlakaniphile, lapho iqoqa kancane kancane, izigcwalisela okuhle.


Isipho esikhulu kunazo zonke ukunikeza abantu ukuvuswa kwakho
ngokuqwashisa, ukuze babelane ngakho. Kufanele kube ngobukhulu kunabo
bonke.

Ukube ubukwazi engikwaziyo ngamandla okupha, ubungeke
uvumele isidlo esisodwa sidlule ngaphandle kokukuhlanganyela ngandlela
thile.

Umsuka wokuhlupheka okunamathiselwe.

Kuthule indoda
ethukuthele ngothando. Thula umuntu ongemvelo ngomusa. Thulisa lowo
odabukelayo ngomusa. Thulisa umqambimanga ngeqiniso.

Abantu abanemibono bavele nje baxakeke omunye komunye.

Njengoba idwala eliqinile lingavinjeziswa ngumoya, kanjalo nabahlakaniphileyo abangazanyazanyiswa yindumiso noma ngecala.

Wena ngokwakho kufanele ulwe. AmaBuddha akhomba kuphela indlela.

Akukho okungakulimaza njengoba nemicabango yakho ingekho.

Zindla… ungalibali, hleze kamuva uzisole.

Kungcono kunamazwi ayinkulungwane, igama elilodwa eletha ukuthula.

Ukuqonda kungukhuni enhliziyweni yamagama akhulunywa kahle.

Ukuyeka ukwenza okubi, ukuhlakulela okuhle, ukuhlanza ingqondo: lokhu yimfundiso yamaBuddha.

Jabulela ukuzindla nokuba wedwa. Zenzele, ujabule. Ungumuntu ozifunayo.

Njalo yenza namuhla okufanele kwenziwe. Kwazi bani? Kusasa, ukufa kuza.

Lokho oyikho yilokho oyikho. Okuzoba yikho okwenzayo manje.

Uma uhlongoza ukukhuluma njalo zibuze, ngabe kuyiqiniso, kuyadingeka, ingabe kunomusa.

Uma uthola ukuthi akekho ozokuxhasa endleleni engokomoya, hamba wedwa.

Incenye 2. Izingcaphuno zikaBuddha EZI…
Okuphefumulelwe Izingcaphuno zeBuddha

Yima, ume. Ungakhulumi. Iqiniso lokugcina akulona neze ukucabanga.

Silokhu esikucabangayo. Konke esikuphayo ngemicabango yethu. Ngemicabango yethu, senza umhlaba.


Njengoba nje ulwandle olukhulu lunolunye ukunambitheka,
ukunambitheka kasawoti, kanjalo nale mfundiso nesiyalo sinokunambitha
okukodwa, ukunambitheka kokukhululwa.

Lowo ongasekho kuye
ukunxanela nokoma okuqhubekisela phambili ukuba; ungakulandela kanjani
lokho okuvuse eyodwa, akunamkhondo, kanye nobubanzi obungenamkhawulo.

Ukukhuthazela kungenye yezindlela ezinzima kunazo zonke, kepha kuyena okhuthazayo ukuthi kuza ukunqoba kokugcina.

Ubusuku bude kuye ophapheme; ubude bube yimayela kulowo okhathele; Impilo ende kweziwula ezingawazi umthetho weqiniso.

Noma ngabe yiliphi igugu eliyigugu emhlabeni wamazulu, akukho lutho oluqhathaniswa nomuntu ophaphama.


Impilo yethu ibunjiwe yingqondo yethu; siba yilokho esikucabangayo.
UNjabulo ulandela umcabango omsulwa njengesithunzi esingashiyi.


Njengesimbali esihle, esihle ukubukwa kodwa ngaphandle kwephunga,
amagama amahle awatheli endodeni engenzi ngokuhambisana nawo.

Imibono yethu yaphakade ibaluleke njengaleyo iphupho elingazange lihlukane nomgobolondo wayo lingaba yizwe langaphandle.

Umqondo othuthukiswayo futhi ufakwe esenzweni ubaluleke kakhulu kunombono okhona njengomqondo.

Noma ngabe amagama amaningi angcwele owafundayo, noma ngabe maningaki owakhulumayo, angakusiza ngani uma ungasebenzi kuwo?

Isiphithiphithi sikhona ezintweni zonke ezihlanganisiwe. Lwela ngamandla ngenkuthalo.
Izingcaphuno ezimfishane zikaBuddha

Ukunamathisela kuholela ekuhluphekeni.

Sengathi bonke abantu bangaba nengqondo ejabule.

Yimina isimangaliso.

Ijusi ligcwele ukwehla.
Wonke umuntu ungumlobi wezempilo noma isifo sakhe.
Ulimi olunjengommese obukhali… Ubulala ngaphandle kokudonsa igazi.
Indlela ayikho esibhakabhakeni. Indlela isenhlizweni.

Ingxenye 3.
Izingcaphuno zikaBuddha Ngokuphila, Umndeni Nobungane

Phila zonke isenzo ngokugcwele, sengathi kungokugcina kwakho.
Ubuhle bushushiswa kakhulu ngababi kunokuba buthandwa ngabalungileyo.
Akukho lutho olwake lwakhona lodwa; yonke into ihlobene nakho konke okunye.
Ukuhlanzeka noma ukungcola kuncike kuwe. Akekho nohlanza omunye.
Ukusekela umama nobaba, ukwazisa unkosikazi nengane futhi nokuba nokuziphilisa okulula; nansi inhlanhla.
Umzuzu owodwa ungashintsha usuku, ngolunye usuku lungashintsha impilo futhi impilo eyodwa ingashintsha umhlaba.
Lowo owazi ukuthi impilo igeleza, akazizwa egugekile noma edabukile, akadingi ukulungiswa noma ukulungiswa.
Umngane ongazenzisiyo futhi omubi kufanele wesatshwe kunesilo
sasendle; Isilo sasendle singalimaza umzimba wakho, kepha umngane omubi
uzokulimaza ingqondo yakho.
Noma ngabe yimaphi amagama
esiwakhulumayo okufanele akhethwe ngokunakekela abantu ayobezwa futhi
aphathwe yibo ukuze bahle noma bagule.
Ukungasebenzi kuyindlela
emfushane eya ekufeni futhi ukukhuthala kuyindlela yempilo; abantu
abayiziwula bayize, abantu abahlakaniphile bakhuthele.
Uma umuntu ofunayo engatholi umlingani ongcono noma olinganayo, makaphishekele inkambo yakhe yedwa.
Ukube besikwazi ukubona isimangaliso sembali eyodwa, impilo yethu yonke ibizoshintsha.

Izingcaphuno zikaBuddha Othandweni Nokubonga

Uthando lweqiniso luzalwa ngokuqonda.
Lungisa uthando olungenamkhawulo ezweni lonke.
Wena, uqobo lwakho, njengawo wonke umuntu endaweni yonke, ulufanele uthando nothando lwakho.
Isifiso sifana nothando, isineke sobabili sokubambezeleka nezimbangi.
Uthando luyisipho somuntu sangaphakathi somuntu komunye ukuze bobabili babe ngabaphelele.
Vumela imicabango yokwamukela konke kubo bonke abantu ibe ngeyakho.
Sizothuthukisa futhi sihlakulele ukukhululeka kwengqondo ngomusa
wothando, sikwenze kube yimoto yethu, sikwenze kube yisisekelo sethu,
sizinze, sizisebenzise kulo, futhi sikuphelelise ngokuphelele.
Inzondo ayiqedi ngenzondo nganoma yisiphi isikhathi. Inzondo iyaphela ngenxa yothando. Lokhu kungumthetho ongaguquki.
Lowo othanda abantu abangama-50 unomaye abangama-50; othanda akekho akanaye omaye.
Umusa kufanele ube yindlela yokuphila yemvelo, hhayi okuhlukile.
Khuluma kuphela inkulumo ethandekayo, inkulumo eyamukelekayo. Inkulumo, lapho ingalethi ububi kwabanye, yinto emnandi.
Umuntu akabizwa ngokuba yisicukuthwane elimaza izidalwa eziphilayo.
Ngokungalimazi izidalwa eziphilayo umuntu ubizwa ngobuntu.

Ukufundelwa ngokujulile futhi unekhono, ukuqeqeshwa kahle nokusebenzisa
amagama akhulunywa kahle: lokhu kuyinhlanhla enkulu.
Njengoba
nje umama angavikela ingane yakhe okukuphela kwayo ngokuphila kwakhe,
kanjalo nomuntu makahlakulele uthando olungenamkhawulo kuzo zonke
izidalwa.
Okungekho kuye kuzwela izidalwa eziphilayo: umazi njengendawo.
Masisukume sibonge, ngoba ukube besingafundanga okuningi namhlanje,
okungenani sifunde okuncane, futhi uma singafundanga okuncane,
okungenani besingaguli, futhi uma sigula , okungenani asifanga;
ngakho-ke, sonke asibonge.

UBuddha Ucaphuna Emqondweni Futhi Uziqoqe
Uyakwazi ocabanga ukuthi uyakwazi. Chofoza ukuze uthumele

Kungumqondo womuntu uqobo, hhayi isitha noma isitha sakhe, okumphoqa ezindleleni ezimbi.

Jabula ngokulalela! Qapha kahle imicabango yakho!


Konke kusekelwe emcabangweni, kuqondiswa yingqondo, kufakwa
ngengqondo. Uma ukhuluma futhi wenze ngengqondo engcolile, ukuhlupheka
kuyokulandela, njengoba amasondo e-oxcart elandela ezinyathelweni
zenkabi.

Akukho lutho olungalaleli njengomqondo ongafundile, futhi akukho lutho olulalela njengomqondo oqeqeshiwe.


Umqondo ongagudlulwa yi-vagaries yenzuzo, usizi ukhululiwe,
ekungcolisweni okuhlanzwe, ekwesabeni kukhululiwe - lokhu kuyisibusiso
esikhulu kunazo zonke.

Yazi usuka emifuleni emifantwini
nasemifantwini: leyo eseziteshini ezincane igeleza ngomsindo, ukuphuma
okukhulu kuthule. Okungagcwele kwenza umsindo. Konke okugcwele
kuthulile.

Ungumuntu ozifunayo. Jabula ekusebenzeni kwezandla zakho nezinyawo zakho, ngamazwi akho kanye nemicabango yakho.


Babone, bezulazula ngomqondo wami, njengezinhlanzi ezigodini
zomfula owomisiwe - futhi, bekubona lokhu, baphila ngaphandle kwami,
abazakheli ukunamathisela izifunda.

‘Njengoba ngikhona, banjalo nami. Njengoba kunje, nami nginjalo.

Konke okuhlangenwe nakho kwandulelwa yingqondo, ukuba nengqondo njengenkosi yabo, kudalwe ingqondo.


Ukujabulela impilo enhle, ukuletha injabulo yangempela emndenini
owodwa, ukuletha ukuthula kubo bonke, umuntu kufanele aqale alale futhi
alawule ingqondo yakhe. Uma indoda ingalawula ingqondo yakhe ingathola
indlela eya ku-Awukement With Awareness, futhi konke ukuhlakanipha
nobuhle buzofika kuye ngokwemvelo.

Konke ukwenza okungalungile kuvela ngenxa yengqondo. Uma ingqondo iguquliwe kungaqhubeka ukwenza okungalungile?
Lokho esiyikho namuhla kuvela emicabangweni yethu yayizolo, futhi
imicabango yethu yamanje yakhela impilo yethu yangakusasa: Impilo yethu
iyindalo yengqondo yethu.

Lowo ozinqobileyo uyiqhawe elikhudlwana kunelakhe elihlule amadoda ayinkulungwane ayinkulungwane.


I-Transcendental intelligence ikhuphuka lapho ingqondo
yezobuhlakani ifinyelela umkhawulo wayo futhi uma izinto kufanele
zifezekiswe esimweni sazo sangempela futhi esibalulekile, izinqubo
zakhona zokucabanga kumele zedluliswe yisikhalo kunobuntu obuphakeme
bokuqonda.

Ngeke ngibheke isitsha somunye umuntu ngenhloso yokuthola iphutha: ukuqeqeshwa okufanele kubhekwe.


Umhlaba wangaphandle uwukubonakaliswa nje kwemisebenzi yengqondo
uqobo, futhi ingqondo ibamba njengezwe elingaphandle ngoba umkhuba wayo
wokubandlulula nokucabanga okungamanga. Umfundi kufanele angenele
umkhuba wokubheka izinto ngeqiniso.

Ingqondo yandulela yonke imibuso yengqondo. Umqondo uyinduna yabo; onke akhiwe ngokomqondo.

Uma ngomqondo omsulwa umuntu ukhuluma noma enze isenzo sentokozo simlandela njengesithunzi sakhe esingasuki.

UBuddha Ucaphuna Emqondweni Futhi Uziqoqe

Uyakwazi ocabanga ukuthi uyakwazi.
Kungumqondo womuntu uqobo, hhayi isitha noma isitha sakhe, okumphoqa ezindleleni ezimbi.
Jabula ngokulalela! Qapha kahle imicabango yakho!
Konke kusekelwe emcabangweni, kuqondiswa yingqondo, kufakwa
ngengqondo. Uma ukhuluma futhi wenze ngengqondo engcolile, ukuhlupheka
kuyokulandela, njengoba amasondo e-oxcart elandela ezinyathelweni
zenkabi.
Akukho lutho olungalaleli njengomqondo ongafundile, futhi akukho lutho olulalela njengomqondo oqeqeshiwe.
Umqondo ongagudlulwa yi-vagaries yenzuzo, usizi ukhululiwe,
ekungcolisweni okuhlanzwe, ekwesabeni kukhululiwe - lokhu kuyisibusiso
esikhulu kunazo zonke.
Yazi usuka emifuleni emifantwini
nasemifantwini: leyo eseziteshini ezincane igeleza ngomsindo, ukuphuma
okukhulu kuthule. Okungagcwele kwenza umsindo. Konke okugcwele
kuthulile.
Ungumuntu ozifunayo. Jabula ekusebenzeni kwezandla zakho nezinyawo zakho, ngamazwi akho kanye nemicabango yakho.
Babone, bezulazula ngomqondo wami, njengezinhlanzi ezigodini
zomfula owomisiwe - futhi, bekubona lokhu, baphila ngaphandle kwami,
abazakheli ukunamathisela izifunda.
‘Njengoba ngikhona, banjalo nami. Njengoba kunje, nami nginjalo.
Konke okuhlangenwe nakho kwandulelwa yingqondo, ukuba nengqondo njengenkosi yabo, kudalwe ingqondo.
Ukujabulela impilo enhle, ukuletha injabulo yangempela emndenini
owodwa, ukuletha ukuthula kubo bonke, umuntu kufanele aqale alale futhi
alawule ingqondo yakhe. Uma indoda ingalawula ingqondo yakhe ingayithola
indlela yokuKhanyiselwa, futhi konke ukuhlakanipha namandla nobuhle
kuyofika kuye ngokwemvelo.
Konke ukwenza okungalungile kuvela ngenxa yengqondo. Uma ingqondo iguquliwe kungaqhubeka ukwenza okungalungile?
Lokho esiyikho namuhla kuvela emicabangweni yethu yayizolo, futhi
imicabango yethu yamanje yakhela impilo yethu yangakusasa: Impilo yethu
iyindalo yengqondo yethu.

Lowo ozinqobileyo uyiqhawe elikhudlwana kunelakhe elihlule amadoda ayinkulungwane ayinkulungwane.


I-Transcendental intelligence ikhuphuka lapho ingqondo yezobuhlakani
ifinyelela umkhawulo wayo futhi uma izinto kufanele zifezekiswe esimweni
sazo sangempela futhi esibalulekile, izinqubo zakhona zokucabanga
kumele zedluliswe yisikhalo kunobuntu obuphakeme bokuqonda.

Ngeke ngibheke isitsha somunye umuntu ngenhloso yokuthola iphutha: ukuqeqeshwa okufanele kubhekwe.


Umhlaba wangaphandle uwukubonakaliswa nje kwemisebenzi yengqondo
uqobo, futhi ingqondo ibamba njengezwe elingaphandle ngoba umkhuba wayo
wokubandlulula nokucabanga okungamanga. Umfundi kufanele angenele
umkhuba wokubheka izinto ngeqiniso.

Ingqondo yandulela yonke imibuso yengqondo. Umqondo uyinduna yabo; onke akhiwe ngokomqondo.

Uma ngomqondo omsulwa umuntu ukhuluma noma enze isenzo sentokozo simlandela njengesithunzi sakhe esingasuki.

Izingcaphuno nguBuddha On injabulo Nenjabulo

Ayikho indlela eya enjabulweni: injabulo yindlela.

Injabulo ifika lapho umsebenzi wakho kanye namazwi okuzuzisa wena nabanye.


Ovuswe ngokuqwashisa ngolunye, ahlose ukulutha i-jhana, kufanele
ajabulele ihlathi, kufanele aprakthize i-jhana phansi kwesihlahla,
athole ukwaneliseka kwakhe.

Izinkulungwane zamakhandlela
zingakhanyiswa kwikhandlela elilodwa, futhi impilo yekhandlela ngeke
ifinyezwe. Injabulo ayinciphisi ngokwabiwa.

Kusimo sezinto injabulo evelayo kumuntu ongenazo ukuzisola.

Beka inhliziyo yakho ekwenzeni okuhle. Kwenze kaninginingi, futhi uyogcwala injabulo.


Ungahlali esikhathini esedlule, ungaphuphi ngekusasa, gxilisa
ingqondo okwamanje. Bheka futhi: Izeluleko ezi-10 Zokuqalisa Ukuphila
Kulesi Samanje

Uma umuntu enza okuhle, makenze kaningi. Makathokozelwe yikho, ngoba ukuthokozela okuhle kuyinto emnandi.


Sakhiwa futhi sibunjwe yimicabango yethu. Labo abanezingqondo zabo
ezibunjwe yimicabango yokuzidela banika injabulo lapho bekhuluma noma
benza. Injabulo ibalandela njengesithunzi esingabashiyi.


https://www.youtube.com/watch…
Отава Ё и “Василиса” - “Как в Иерусалиме рано зазвонили” (Otava Yo and Vasilisa - Chirstmas carol)

Otava Yo
191K subscribers
Рождественская песня “Как в Иерусалиме рано зазвонили”, живой звук.
Рождественские концерты:
05.01.20 - Смоленск, https://vk.com/otava_e_aclub
07.01.20 - Владимир, https://vk.com/otava_v_max_brau
08.01.20 - Москва, Главклуб, https://vk.com/otavayo2020_glavclub
12.01.20 - СПб, Севкабель, Рождественский спектакль и концерт:
https://vk.com/otavayorozhdesto2020
Билеты: https://otava-yo.spb.ru/ru/concerts
Купить альбом “Рождество”: https://music.apple.com/ru/album/%D1%…
Christmas Carol - In Jerusalem the Bells Began Ringing, live
to buy Christmas album: https://music.apple.com/ru/album/%D1%…
Category
Music
Izingcaphuno nguBuddha Ngokuzindla Nokomoya Ngokomoya nge-vegan chirstmas imikhonzo

Njengoba nje ikhandlela lingenakuvutha ngaphandle komlilo, abantu ngeke baphile ngaphandle kwokomoya.

Uma ubheka ngokujulile impilo njengoba kunjalo ngalesi sikhathi, izindla zihlala ngokuzinza nenkululeko.


Ukuzindla kuletha ukuhlakanipha; ukuntuleka kokulamula kushiya
ukungazi. Yazi kahle ukuthi yini okuyisa phambili nokuthi yini ekuvimba,
bese ukhetha indlela eholela ekuhlakanipheni.

Noma yini indela ilokhu iphishekela ukucabanga kwayo nokuzindla ngayo, lokho kuba ukuthambekela kokuqaphela kwayo.

Izingcaphuno nguBuddha Onokuthula, Ukuxolelwa Nokuvumela Ukuya Nezifiso ZikaKhisimusi

Ziqeqeshe ngokuphelele ukuze uthole ukuthula.


Impela, umhluzi oqedwe ngokuphelele uphumule ngazo zonke izindlela;
akunangqondo ufisa ukunamathela kuye oshise imililo yakhe, odilize
uphethiloli. Konke okunamathiselwe kuyekwe, inhliziyo ihanjisiwe kude
nobuhlungu; ukuthula, uphumula kalula. Ingqondo ithole indlela yayo
yokuthula.

Lowo ohlezi yedwa, alale yedwa, futhi ahambe yedwa, osindayo futhi azithobe yedwa, uyothokozela ubusika behlathi.

Ungakufulatheli okunikezwe kona, noma ufinyelele kulokho okunikezwe abanye, funa uphazamise ukuthula kwakho.

Labo abangenayo imicabango ecasulayo ngokuqinisekile bathola ukuthula.

Izingcaphuno nguBuddha On Wisdom and Virtues

Isiwula esaziyo ukuthi siyisiwula sihlakaniphe kakhulu.

Noma yini inemvelo yokuvuka inesimo sokuyeka.

Ubunye bungaboniswa kuphela yiBinning. Ubunye uqobo nomqondo Wobumbano sewuningi kakade.


Ngabe yikuphi ukuziphatha okufanele kowesilisa noma kowesifazane
ophakathi kwalomhlaba, lapho umuntu ngamunye ebambelela kulolo doti
wakhe? Yimuphi umkhonzo ofanele phakathi kwabantu njengoba bedlulana
kulo mkhukula?

Uma unakekela wena, unakekela abanye. Uma unakekela abanye, uzinakekela.


Makungabikho muntu owathola iphutha kwabanye; makungabikho muntu
obona okushiwoyo nokuthunyelwa kwabanye. Kepha umuntu makazibone izenzo
zakhe, zenziwe, zenziwe.

Inkosi yeqiniso ihlala eqinisweni, ebuhleni nasekubambeni, engenabo ubudlova, ukulinganisela, nobumsulwa.


Ungoni ngazwi noma ngesenzo. Yidla ngokulinganisela. Phila
enhliziyweni yakho. Funa ukwazi okuphakeme kunazo zonke. Ziqubule
ngokomthetho. Le yimfundiso elula yalabo abavukile.

Impilo
ifana nentambo yehabhu, uma iketulwe kakhulu ngeke idlale, uma
kukhululeke kakhulu kulengiswa, ukungezwani okhiqiza umsindo omuhle
kulele maphakathi.

Ungakholelwa kunoma yini ngoba nje uzwile.
Ungakholelwa kunoma yini ngoba nje kukhulunywa futhi kufikelwa
ngamahemuhemu ngabaningi. Ungakholelwa kunoma yini ngoba itholakala
ibhaliwe ezincwadini zakho zenkolo. Musa ukukholelwa kunoma yini
egunyeni lothisha bakho nakubadala. Ungakholelwa emasikweni ngoba
anikezwe izizukulwane eziningi. Kepha ngemuva kokuqashelwa
nokucutshungulwa, lapho uthola ukuthi kukhona okuvumelana ngesizathu
futhi kuvumelana nokuhle nokuzuzisa kwakho konke, bese uyakwamukela bese
uphila ngakho

Njengoba nje amagugu embule emhlabeni, kanjalo
ubuhle buvela ezenzweni ezinhle, futhi ukuhlakanipha kuvela emcabangweni
ohlanzekile nonokuthula. Ukuhamba ngokuphephile ngokusebenzisa
isimangaliso sempilo yomuntu, umuntu udinga ukukhanya kokukhanya
nokuholwa ubuhle.

Abahlakaniphile baklama inkulumo ngomcabango wabo, beyicosha njengoba okusanhlamvu kukhungwa ngesihlungo.


Izimfanelo ezinhle, njengama-Muses, zihlala zibonakala ngamaqembu.
Isimiso esihle asikaze sitholakale sodwa kunoma yiliphi ibele.

Izingcaphuno nguBuddha On Kamma NoNibbana ecula namavidiyo


Othile oshiye imoto yeBodhisattva kufanele anqume ukuthi ‘kumele
ngiholele zonke izidalwa e-nirvana, kuleso sikhundla se-nirvana
esingashiyi lutho ngemuva’. Uyini lo mbuso weNirvana ongashiyi lutho
ngemuva?

Izilinganiso nguBuddha On Change, Ukwehluleka Nokuhlupheka

Akukho lutho olungapheli ngaphandle koshintsho.

Awukho umlilo onjengogqozi, awukho ushaka onjengezondo, awukho ugibe njengobuwula, asikho isifufula esifana nokuhaha.

Kokubili ngaphambili nakhathesi, kungukuhlupheka kuphela engikuchazayo, kanye nokuphela kokuhlupheka.


Umuntu onqanda ulaka lwakhe ngokushesha nje lapho luvela,
njengesidambisi esifike ngesikhathi siyohlola ubuthi benyoka obusakazeka
ngokushesha, - indela enjalo inikela lapha nangale, njengoba inyoka
itshengisa isikhumba sayo esidlekile.

Kwangathi bonke abanokuphila bangakhululwa ekuhluphekeni.


Kulula ukubona amaphutha abanye, kepha kunzima ukubona amaphutha
akhe. Umuntu ukhombisa amaphutha abanye njengamakhoba afakwe emoyeni,
kepha umuntu ufihla amaphutha akhe omunye njengoba umgembuli ngobuqili
efihla idayisi lakhe.

Izingcaphuno zikaBuddha Zokwesaba

Okunamathele emcabangweni wokuthi ‘nginguye’ futhi ukubuka kuzulazula emhlabeni kukhubekisa abantu.


Akukho lutho olwethusayo ukwedlula umkhuba wokungabaza. Ukungabaza
kuhlukanisa abantu. Ubuthi obuqothula ubungane futhi buchithe
ubudlelwane obumnandi. Iliva elicasulayo futhi elibuhlungu; iyinkemba
ebulalayo.
Amadoda, eqhutshwa ukoma, agijimeza njengehabhu elishubile; Ngakho-ke makunqande ukoma, ngokuzama ukuzifunela inkanuko yakhe.


Lapho umuntu enomuzwa wokungathandi okubi, lapho umuntu ezizwa
enokuthula, umuntu uthola injabulo ngokulalela izimfundiso ezinhle;
lapho umuntu enale mizwa futhi eyazisa, umuntu akabi nokwesaba.

Masinyane sizwa intukuthelo sesivele sayekile ukulwela iqiniso, futhi sesiqalile ukulwela thina.

Izingcaphuno zikaBuddha Zentukuthelo Nomona

Ngeke ujeziswe ngentukuthelo yakho, uzojeziswa ngentukuthelo yakho.

Gqoka umzimba wakho njengengubo efanelekile.

Abanye abaqondi ukuthi kumele sife, kepha labo abakubonayo lokhu baxazulula izingxabano zabo.


Bonke bethuthumela ngobudlova; bonke besaba ukufa. Ukuzibeka
endaweni yomunye, umuntu akufanele azibulale noma enze omunye azibulale.

Angiphikisani nomhlaba; kunalokho ngumhlaba ophikisana nami.

Basola labo abathule, basola labo abakhuluma kakhulu, basola labo abakhuluma ngokulingana. Akekho emhlabeni ongasolwa.

Labo ababambelela emibonweni nasebukweni bazulazula emhlabeni bekona abantu.

Noma ngubani ongazethembi umuntu othukuthele ulwa impi enqoba ukuyinqoba.


Intukuthelo ayisoze yanyamalala isikhathi eside lapho imicabango
yokucasukela iziswa engqondweni. Intukuthelo izonyamalala ngokushesha
nje lapho imicabango yokucasulwa ikhohlwa.

Ungeqi ngokweqile kokutholile, noma ungabi nomona abanye. Ofisa abanye akakutholi ukuthula kwengqondo.

Izingcaphuno zikaBuddha Zempumelelo, Ukubekezela Namandla

Nomlilo nomoya, ukuzalwa nokufa akunakususa isenzo sethu esihle.

Uma kufanele uthole umgxeki ohlakaniphile ukukhombisa amaphutha akho, mlandele njengoba uzoba yinkomba yengcebo efihlekile.


Njengendlovu enkundleni yempi imelana nemicibisholo edutshulwe
iminsalo nxazonke, kanjalo nami ngiyakubekezelela ukuhlukunyezwa.


Ukudumisa nokusola, ukuzuza nokulahlekelwa, injabulo nosizi kuyeza
kuhamba njengomoya. Ukuze ujabule, phumula njengomuthi omkhulu phakathi
kwabo bonke.

Ngokwahlukana kukhona usizi olukhulu kakhulu emhlabeni; ngozwela kulele amandla eqiniso omhlaba.


Yiba isibani sakho. Yiba yisiphephelo sakho. Funa omunye. Zonke
izinto kufanele zidlule. Lwela ngamandla. Ungapheli amandla.


Kungcono ukuphila ngolunye usuku ubone ukunyuka nokuwa kwezinto
kunokuphila iminyaka eyikhulu ungakaze ubone ukukhuphuka nokuwa
kwezinto.

Uma ungaguquki ukuqondisa, ungagcina lapho uphokophele.

Izingcaphuno zikaBuddha Ezempilo


Impilo iyisipho esikhulu kunazo zonke, ukwaneliswa ingcebo enkulu
kunazo zonke, ukuthembeka ebudlelwaneni obuhle kakhulu. UBuddha


Ukugcina umzimba usempilweni enhle kuwumsebenzi… ngaphandle kwalokho
ngeke sikwazi ukugcina izingqondo zethu ziqinile futhi zicacile.

Ngaphandle kwempilo impilo akuyona impilo; kumane kuyisimo se-langour nokuhlupheka - isithombe sokufa.


Imfihlo yempilo yomqondo nomzimba wonke ingeyokulila okwedlule,
hhayi ukuthi ukhathazeke ngekusasa, hhayi ukulindela ikusasa, kodwa
ukuthi uphile lesi sikhathi samanje ngobuhlakani nangobuqotho.
UBuddha ucaphuna iqiniso

UBuddha Ucaphuna Eqinisweni

Labo abehlulekile ukusebenzela iqiniso baphuthele injongo yokuphila.


Fundisa leli qiniso kathathu kubo bonke: Inhliziyo enesizotha,
ukukhuluma ngomusa, nempilo yenkonzo nozwela yizinto ezivuselela ubuntu
babantu.

Kunamaphutha amabili umuntu angawenza endleleni eya eqinisweni … angahambi yonke indlela futhi angaqali.


Abazolile bathi okungakhulunywa kahle kungcono; okwesibili, ukuthi
umuntu kufanele asho okulungile, hhayi ukungalungile; okwesithathu, yini
ejabulisa, hhayi engathandeki; okwesine, iqiniso, hhayi amanga.


Nqoba othukuthele ngokungathukutheli; nqoba ababi ngobuhle; anqobe
izingqinamba ngokupha, nomqambimanga ngokukhuluma iqiniso.

Izinto ezintathu azikwazi ukufihlwa isikhathi eside: ilanga, inyanga neqiniso.

Ingxenye 4. Izingcaphuno Ezikhuluma NgoBuddha

Uma usebenzisa ingqondo yakho ukubheka uBuddha, ngeke ubone uBuddha. I-Bodhidharma

Futhi uBuddha ungumuntu okhululekile: ongenamacebo, ongenandaba. I-Bodhidharma

Uma nje ufuna iBuddha kwenye indawo, awusoze wabona ukuthi owakho umqondo yiBuddha. I-Bodhidharma

Buddha kusho ukuqwashisa, ukuqwashisa ngomzimba nengqondo evimbela ububi ukuba buqhamuke kokunye. I-Bodhidharma

AmaBuddha awenzi ubuze. I-Bodhidharma

U-Buddha ungumuntu othola inkululeko enhlanhleni enhle nokubi. I-Bodhidharma

AmaBuddha ahamba ngokukhululeka ngokuzalwa nangokufa, avele futhi anyamalale ngokuthanda kwakhe. I-Bodhidharma

Kepha abantu abadukisiwe ababoni ukuthi owabo umqondo yiBuddha. Baqhubeka nokusesha ngaphandle. I-Bodhidharma

Ukuthola uBuddha konke okudingeka ukwenze ukubona imvelo yakho. I-Bodhidharma


Akekho ongasiphoqa ukuthi siguqule imiqondo yethu, ngisho noBuddha.
Kufanele senze njalo ngokuzithandela. Ngakho-ke uBuddha wathi,
‘Uyinkosi yakho’. Dalai Lama

Umbala wezintaba ungumzimba kaBuddha; umsindo wamanzi anenkulumo yakhe enkulu. Dogen
yena uBuddha nazo zonke izidalwa ezinemizwa ayilutho ngaphandle kwezisho zomqondo owodwa. Akukho okunye. IHuang Po


Ukuvusa kungazelele ukuthi uMqondo wakho uyiBuddha, ukuthi akukho
okungatholakala noma isenzo esisodwa okufanele senziwe. Le yindlela
ephakeme. IHuang Po

Amagama kaBuddha anikezela leli qiniso: Inzondo ayiyeki ngenzondo kepha uthando lodwa luyaphola. UJack Kornfield

Hlonipha uBuddha nezithixo ngaphandle kokuthembela osizweni lwabo. Miyamoto Musashi


Ngisho ne-buddha ayifuni muntu ozomlandela. Ngisho namakhosi
amakhulu kakhulu awanokunikeza umyalo owodwa. Babona wena ngokwehlukile
kuwe, babona inkululeko yakho ukuba yodwa kuwe. Osho

Zimbili
nje izinto ezincane: ukuzindla nokuyeka. Khumbula la magama amabili
abalulekile: ukuzindla nokuzinikela. Ukuzindla kuzokungenisa, futhi
ukuzinikela kuzokuthatha kuko konke. Futhi konke lokhu kuyinkolo. Kulawa
magama amabili uBuddha udlulise yonke inkolo. Osho


Akunasidingo sikaNkulunkulu! Uma ufuna ukuzindla ungazindla ngaphandle
kukaNkulunkulu. UBuddha wazindla ngaphandle kukaNkulunkulu;
wayengakholelwa kuNkulunkulu. Osho

I-Buddha iyiBuddha, iKrishna iyiKrishna, futhi wena uyikho. Osho


Wafundisa ubuhle, ukucabanga nokuhlakanipha. Lezi yizinsika
ezintathu zomkhuba wamaBuddha, kanye nemithombo yokuphila kahle kwansuku
zonke, ukukhula kwengqondo, kanye nokuqonda ngokomoya. URick Hanson

Uma ungakwazi ukukhothamela uBuddha, awukwazi ukuba nguBuddha. Ukuzikhukhumeza. Shunryu Suzuki


UBuddha uthi kunezinhlobo ezimbili zokuhlupheka: uhlobo oluholela
ekuhluphekeni okwengeziwe kanye nohlobo oluqeda ukuhlupheka. Terry
Isivunguvungu Williams

Udinga ukuqiniseka ukuthi unamandla okuba uBuddha, amandla okuguqulwa kanye nokwelashwa. Thich Nhat Hanh

Ingxenye 5. UbuBuddha Nezilinganiso Zen

Umuntu uhlupheka kuphela ngoba uthatha ngokungathi sína lokho onkulunkulu abenzele injabulo. Alan Watts

Ukuphela kwento engokoqobo mayelana nohambo lwakho yisinyathelo osithathayo njengamanje. Konke lokho okukhona. Alan Watts

Konke ngokulinganisela, kufaka phakathi ukuhlolwa. Isisho sikaBuddha


Ukufunda ukuyeka kufanele kufundwe ngaphambi kokufunda ukuthola.
Impilo kufanele ithintwe, hhayi iklanywe. Kufanele uphumule, ukwenze
ngezikhathi ezithile, nakwabanye kuqhubekele phambili nakho. URay
Bradbury

Noma ngabe izinto azenzeki ngendlela obekulindelwe
ngayo, ungadangali noma unikezele. Umuntu oqhubeka nokuthuthuka uzonqoba
ekugcineni. Daisaku Ikeda

Uma sifunda ukuvula izinhliziyo
zethu, noma ngubani, kufaka phakathi abantu abasiphatha kabi, kungaba
ngumfundisi wethu. Pema Chödrön

Ukwaziswa yi-ejenti enkulu kakhulu yoshintsho. IHuang Po

IZen ayinabhizinisi ngemibono. Suzuki Roshi

Ukuqonda konke ukuthethelela konke. Osho

Asihambi ngemibuthano, sikhuphukela phezulu. Indlela iyindilinga; sesikhuphuke ngezinyathelo eziningi. UHermann Hesse

Imfihlo yobuBuddha kukususa yonke imibono, imiqondo yonke, ukuze iqiniso lithole ithuba lokungena, liziveze. Thich Nhat Han

Uma ufuna ukushintsha umhlaba, qala ngomuntu olandelayo oza kuwe eswele. Maezumi Roshi

Silapha ukuvuka ekukhohliseni kwethu kokwehlukana. UMartin Luther King Jr

Lapho wenza okuthile, kufanele uzishise ngokuphelele, njengomlilo omuhle, ungashiyi mkhondo wakho. I-Eckhart Tolle

Nomaphi lapho ukhona, yiba lapho ngokuphelele. I-Eckhart Tolle

Isandla kuphela esusayo esingabhala into eyiqiniso. Meister Eckhart

Phatha yonke imzuzu njengowokugcina. Akukhona ukulungiselela enye into. Shunryu Suzuki

Ingxenye 6. Ababhali abafanayo KuBuddha Mayelana Nothando, Ukuthula, Ukuhlakanipha Nenjabulo

Thich Nhat Hanh


Ukuyekelela kusinika inkululeko, futhi inkululeko kuphela ukuphela
kwesimo senjabulo. Uma, enhliziyweni zethu, sisabambelela kunoma yini -
intukuthelo, ukukhathazeka, noma impahla - asikwazi ukukhululeka. Thich
Nhat Hanh

Uma empilweni yethu yansuku zonke singamamatheka,
uma singaba nokuthula futhi sijabule, hhayi thina kuphela, kepha wonke
umuntu uzohlomula ngakho. Lolu uhlobo oluyisisekelo lomsebenzi
wokuthula. Thich Nhat Hanh

Kuyenzeka uphile ngenjabulo lapha
nalapha. Izimo eziningi zenjabulo ziyatholakala - ngaphezu kwenele ngawe
ukuba ujabule njengamanje. Akumele ugijime ngokuzayo ukuze uthole
okuningi. Thich Nhat Hanh

I-Bodhidharma

Bonke bayayazi indlela; bambalwa abahamba ngayo. I-Bodhidharma


Umthamo womqondo awunamkhawulo, futhi ukubonakaliswa kwayo
akunakuqhathaniswa. Ukubona amafomu ngamehlo akho, ukuzwa izindlebe
zakho, ukuhogela iphunga ngekhala lakho, ukunambitha ukunambitheka
ngolimi lwakho, konke ukunyakaza noma isimo kuwumqondo wakho wonke.
I-Bodhidharma

Ukufuna kungukuhlupheka. Ukungafuni lutho kuwukugcwala injabulo. I-Bodhidharma

Confucius

Inkazimulo yethu enkulu kakhulu ayikaze iwe, kodwa ikhuphuka njalo lapho siwa. Confucius

Akukhathalekile ukuthi uhamba kancane kangakanani uma nje ungayeki. Confucius

Yisiwula kuphela nesiphukuphuku samadoda esingaguquki. Confucius
Dalai Lama
Yiba nomusa noma nini lapho kungenzeka. Kuyenzeka ngaso sonke isikhathi. Dalai Lama


Khumbula ukuthi ubudlelwano obuhle kakhulu uthando lwakho komunye
nomunye lwedlula isidingo sakho komunye nomunye. Dalai Lama

Inkolo yami ilula kakhulu. Inkolo yami ingumusa. Dalai Lama

ULao Tzu

Imvelo ayishehi, nokho konke kufezekile. ULao Tzu


Impilo iyinto enhle kunazo zonke. Ukwaneliseka yingcebo enkulu
kunayo yonke. Ukuzethemba kumngane omkhulu kunabo bonke. Ukungabi bikho
yinjabulo enkulu kunazo zonke. ULao Tzu

Ukufundisa abanye amandla kungamandla. Ukuzazi kahle kungamandla eqiniso. ULao Tzu

UPlato

Amadoda ahlakaniphile ayaxoxa ngoba anokuthile angakusho; iziwula, ngoba kufanele zisho okuthile. UPlato

Singathethelela kalula ingane esaba ubumnyama; usizi lwangempela lwempilo yilapho amadoda esaba ukukhanya. UPlato

Ungathola okuningi ngomuntu ngehora lokudlala kunonyaka wengxoxo. UPlato

Aristotle

Ukuzazi ngokwakho kuyisiqalo sakho konke ukuhlakanipha. Aristotle

Injabulo incike kithi ngokwethu. Aristotle

Ukufundisa ingqondo ngaphandle kokufundisa inhliziyo akuyona imfundo nakancane. Aristotle

Jiddu Krisnamurti

Akusikho isilinganiso sempilo ukulungiswa kahle emphakathini ogula kakhulu. Jiddu Krisnamurti

Uma uqala ukuqonda ukuthi uyini ngaphandle kokuzama ukukuguqula, lokho okuguqukayo. Jiddu Krishnamurti

Isiko liba ukuphepha kwethu, kuthi lapho ingqondo ivikelekile isebolile. Jiddu Krisnamurti

USocrates

Ulwazi lweqiniso lukhona ukwazi ukuthi awazi lutho. USocrates

Ucebile kakhulu oneliswa kokuncane, ngoba okuqukethwe yingcebo yemvelo. USocrates

Imfundo ngumbala welangabi, hhayi ukugcwaliswa komkhumbi. USocrates




in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,

04) Classical Hela Basa (Hela Language),


05) Classical Pali,

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,класичен малгашки,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,

84) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’z
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việ

86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
t cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

111) Classical Zulu-I-Classical Zulu





Dove-02-june.gif (38556 bytes)



http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/




Awakeness Practices








All 84,000
Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000 Dharma
Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha
taught a large number of practices that lead to Awakeness. This web page
attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN,
Ud & Sn 1). There are 3 sections:








The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda,
“82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these are 84,000 Khandas
maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of
the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the
commentary. All the discourses including both those of Buddha and those
of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras, containing
737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.

ESSENCE OF TIPITAKA


 Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha — Interested in All
Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser
Hologram 360 degree Circarama
presentation

from

Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org


https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death
oftheir beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from





Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka

Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan


of

Free Online Awaken One With Awareness Mind (A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political
Science-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement (TPSTEEM). Struggle hard to see that all fraud EVMs are
replaced by paper ballots by Start using Internet of things by creating
Websites,blogs. Make the best use of facebook, twitter etc., to
propagate TPSTEEMthru FOA1TRPUVF.

Practice Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing, lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for health mind in a healthy body.


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

buddhasaid2us@gmail.com,kushinaranibbana@gmail.com


jchandra1942@icloud.com



sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal




Media Prabandhak






Peace and joy for all


.






comments (0)
12/23/19
LESSON 3221 Tue 24 Dec 2019 Free Online NIBBANA TRAINING from KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL Let us Do good. Purify mind - ‘The gift of Dhamma excels all other gifts – sabba danam dhamma danam jinati’ at 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Bangalore- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT through http://sarvajan.ambedkar.org runs Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 111 CLASSICAL LANGUAGES https://tenor.com/view/good-morning-good-morning-good-morning-good-morning-gif-11580476 Milk Milk And Mocha Bears GIF - Milk MilkAndMochaBears GoodMorning GIFs https://tenor.com/view/good-news-news-information-report-broadcast-gif-15567742 Good News Breaking News GIF - Breaking News GIFs VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal Capturing the Master Key Babasaheb Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using which you can open all the doors of your progress and self respect”. If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All Aboriginal Societies ? As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists. 99.9% All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness, Peace as enshrined in our Marvelous Modern Constitution and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal. in 88) Classical Shona-Shona Shona,89) Classical Sindhi,90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,91) Classical Slovak-Klasický slovenský,92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,94) Classical Spanish-Español clásico,95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,96) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,97) Classical Swedish-Klassisk svensk,98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 10:09 pm

Fatal error: Allowed memory size of 16777216 bytes exhausted (tried to allocate 1088261 bytes) in /home/pegasus/SiteBlog-2.0.0-RELEASE_bundle/SiteBlog/wp-includes/functions-formatting.php on line 345