1371 LECȚIA 311214 miercuri
ONLINE GRATIS E-Nalanda cercetare si practica UNIVERSITATEA
condus de
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.
Vă rugăm să face traducere exactă în tounge mama ta și toate celelalte limbi pe care le cunoașteți pentru această practică traducere Google și răspândirea și să devină un panna Sota (Stream Enterer) pentru a ajunge la Eternal Bliss ca final Gooooool.
SELF trezi cuiva cu conștientizarea practica intr-un NUT SHELL
Nu faceți nimic rău!
ÎNTOTDEAUNA face bine !!
Fii conștient !!!
CELE MAI BUNE MEDICI
DR. DIETA!
DR. LINISTE !!
DR. MERRY trezi ONE cu conștientizarea puterea !!!
Programul cursului 1. Kamma-Samiddhi Sutta în clasica
altWriting în textul Pali și EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
Despre Samiddhi
Traducere din Pali prin Thanissaro Bhikkhu
Pentru distribuție gratuită numai
Nota traducătorului: Pali Canonul este unic în abordarea sa față de lumea spiritelor. În timp ce confirma existenta de băuturi spirtoase și alte niveluri mai rafinate ale ființelor, se insistă asupra faptului că acestea nu sunt vrednic de închinare.Buddha, la urma urmei, este profesorul nu numai de ființe umane, dar și a ființelor cerești; și multe ființe cerești nu sunt deosebit de cunostinte sau avansat spiritual, în ciuda starea lor rafinat.Canonul ilustrează acest punct într-un număr de satire blând. Cel mai renumit este Kevatta Sutta (DN 14), în cazul în care se lampooned ignoranța și emfaza a unui creator presupune atotcunoscător. Acest discurs este un alt exemplu de divertisment din același gen, subliniind dificultățile de predare mai avansate Dhamma pentru orice ființă umană - sau divin - care este obsedat de plăceri senzuale. La auzul unor versete legate de stat cel trezit de spirit - care nu este supusă de timp și este vizibil aici și-acum - Devata nu le poate înțelege și este capabil să înțeleagă doar câteva principii foarte simple de practică Dhamma. Este neobișnuit ca Buddha să urmărească cuvintele sale până în prezent peste capetele ascultătorilor săi. Poate că în acest caz, ca și în SN I.1, el vrea să supună mândria Devata de. În orice caz, există speranță pentru ei: ca Comentariu subliniază, înțelegerea ei acoperă în mod rudimentar toate elementele Cale Noble opt ori. Dacă urmează prin înțelegere cu ea, e pe drumul spre realizările mai mari.
Acest discurs conține, de asemenea, unele joc de cuvinte pe cuvintele “timpul“ (Kala) și “sub rezerva de timp“ (Kalika). “Timpul“ poate însemna nu numai timp, în sensul general, ci, de asemenea, timp de una de deces (o persoană care a decedat se spune că a “făcut lui / ei timp“). Aceste două sensuri ale cuvântului stau la baza primul schimb între Ven. Samiddhi și Devata. “Sub rezerva timp“ poate însemna “care se poate obține numai după o anumită perioadă de timp“ sau “bun numai pentru o anumită perioadă de timp“: aceste sensuri stau la baza al doilea schimb său.
Am auzit că, pe de o ocazie Cel Binecuvântat stătea lângă Rajagaha la mănăstire Tapoda. Apoi, Ven. Samiddhi, ca noaptea a fost încheiată, sa sculat și a mers la Tapoda Hot Springs să se scalde membrele sale. După scăldat membrele sale și ieșit din arcurilor, el a stat purtând doar roba mai mic, lăsându membrele uscat.
Apoi, un anumit devata, în extrem de departe de noapte, strălucirea ei extremă aprinderea întregului Tapoda Hot Springs, abordat Ven. Samiddhi. La sosire, în timp ce în picioare în aer, ea îl adresat cu acest verset:
Fără să fi bucurat
plăceri senzuale,
te duci pentru milostenie, călugăr.
Nu merge pentru pomană
după ce sa bucurat.
După ce sa bucurat, călugăr,
apoi du-te pentru pomană.
Nu lasa timp sa treci de.
Ven. Samiddhi a răspuns:
Nu știu timpul meu.
timpul meu
este ascunsă.
Ea nu poate fi văzut.
De aceea, nu au beneficiat,
Mă duc pentru milostenie:
Nu lasa timpul meu dă-mi de.
Apoi Devata, coboară pe pământ, a spus Ven. Samiddhi, “Ați ieșit în timp ce tineri, călugăr - cu părul negru, dotat cu binecuvântările tineri, în prima etapă a vieții - fără să fi jucat cu plăcerile senzuale Bucurați-vă de senzualitate uman, călugăr nu scăpați ceea ce este.. vizibil aici și-acum în căutarea a ceea ce e supus la timp. “
“Prietenul meu, nu mă dropping ce e vizibil aici-și-acum în căutarea a ceea ce e supus la timp. Sunt în scădere ceea ce e supus la timp în căutarea a ceea ce este vizibil aici-și-acum. Pentru Cel Binecuvântat a spus că plăceri senzuale sunt supuse timp, de mult stres, multă disperare, și dezavantaje mai mari, întrucât aceasta Dhamma este vizibil aici și-acum, nu fac obiectul timp, invitând toți să vină și să vadă, pertinente, să fie cunoscut de către cei înțelepți pentru înșiși. “
“Dar, călugăr, în ce fel are Binecuvântat a spus că plăcerile senzuale sunt supuse timp, de mult stres, multă disperare, și dezavantaje mai mari? Și cum este aceasta Dharma vizibil aici și-acum, nu fac obiectul timp, invitând toate să vină și să vadă, pertinente, să fie cunoscut de către cei înțelepți pentru ei înșiși? “
“Sunt nou, prietenul meu, nu de mult a ieșit, de curând vin la această Dhamma și disciplină. Eu nu pot explica în detaliu. Dar Binecuvântat, demn și pe bună dreptate de sine trezită, stă aici, în Rajagaha la mănăstire Tapoda. După dus la el, întreabă-l această problemă. După cum explică el, asta e modul în care ar trebui să-l amintesc. “
“Călugărul, nu e ușor pentru noi să mergem la Binecuvântat, așa cum el este înconjurat de alte deva de mare influență. Dar dacă te duci la Cel Binecuvântat și-l întrebi această problemă, voi veni de-a lungul a asculta Dhamma.“
Raspunzand la Devata, “cum spui tu, prietenul meu,“ Ven. Samiddhi a mers la Cel Binecuvântat. La sosire, el plecat la Cel Binecuvântat și se așeză la o parte. În timp ce stătea acolo, a declarat el Binecuvântat lui întreaga conversație cu Devata. “Acum, Doamne, dacă asta devata a spus adevărul, ea nu este departe de aici.“
Când acest lucru a fost spus, Devata a spus Ven. Samiddhi, “Cere, călugăr! Cere! Am ajuns prin intermediul.“
Apoi Cel Binecuvântat a recitat acest verset la Devata:
Perceperea în termeni de semne, ființe
să ia o poziție cu privire la semne.
Nu înțelege pe deplin semne, ei
intra în obligațiuni
de moarte.
Dar intelegerea pe deplin semne, o
nu interpreta
un semnificant.
Cu toate acestea, există nimic pentru el
prin care s-ar spune,
“Pentru el nu apare nici gând.“
Dacă știți acest lucru, spirit, apoi spune așa.
“Eu nu înțeleg, domnul, sensul detaliat al Binecuvântat este scurtă declarație. Ar fi bine dacă s-ar Binecuvântat vorbi în așa fel încât eu să înțeleg sensul detaliat al Binecuvântat este scurtă declarație.“
Binecuvântat a spus:
Cine interpretează
“egal“
“superioare” sau
“inferior“
prin care el ar disputa.
Întrucât, la un afectată de aceste trei,
“egal“
“superioară“
nu apar.
Dacă știți acest lucru, spirit, apoi spune așa.
“Eu nu înțeleg, domnul, sensul detaliat al Binecuvântat este scurtă declarație. Ar fi bine dacă s-ar Binecuvântat vorbi în așa fel încât eu să înțeleg sensul detaliat al Binecuvântat este scurtă declarație.“
Binecuvântat a spus:
Avand clasificări varsat,
trecut dincolo de vanitate,
el are aici
tăiat
prin pofta
pentru nume
și formă:
Aceasta -
legăturile lui taie,
liber de probleme,
din dor -
deși ei caută ei nu-l pot găsi,
ființe umane și cerești,
aici și dincolo,
în ceruri
sau orice domiciliu.
Dacă știți acest lucru, spirit, apoi spune așa.
Doamne, iată cum am înțeles sensul detaliat al Binecuvântat este scurtă declarație:
In tot în lume,
fiecare lume,
tu ar trebui să facă nici un rău
cu vorbire,
corp,
sau minte.
Având în plăceri senzuale abandonate
- Atent, alerta -
Nu însoți cu suferință și stres,
cu ceea ce nu se referă
gol.
https://www.youtube.com/watch?
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Cuv Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 minute
lumânare Related site-uri cuprins:
Pali cântând
Ediții Pali Canon
primeri Pali
traduceri în limba engleză
Pali-to-engleză dicționare
https://www.youtube.com/watch?
Scandând Funerare - Theravada Budism - Pali - Abhayagiri monahal (text + scandând)
Publicat pe 27 iunie 2014
Pali incantație a Theravada (sud), a școlii budiste ca scandat de bhikkhus (Monahi) din manastire budista Abhayagiri. . 1. Namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 anicca sankharaRessources vata pentru un studiu ulterior:.... Http: //www.dhammatalks.net/
NAMO BUDDHAYA
Dragi prieteni, în Dhamma,
Intrăm într-o altă an. Uită-te înapoi viața ta și a vedea care au fost lucrurile de premiere ai făcut și ce au rămas nefăcute și care au fost cauzele mizerie. Fiecare zi este o nouă și puteți lua noi măsuri cu zâmbet iertându alții și iertați-le admirand minuni ale vieții. Este o astfel de oportunitate minunata pentru partajare, zâmbitor, da drumul și pentru eliberare. Viața umană este într-adevăr un cadou!
Cu recunoștință îmi exprim o mare vă mulțumesc pentru prietenia ta pe calea progresului.
http://www.namaskarhealing.
Dorim, te întorci în fiecare moment în pace și fericire. Vă doresc un An Nou foarte, foarte plăcut 2015. Fie ca voi toți să fie fericit și bine! Fie binecuvântările Supreme Buddha înconjoară viața Dvs. cu stare bună de sănătate și pace, prosperitate și mulțumire, înțelepciune și compasiune!
Cu multa Metta,
Ananda Bhante
Secretar General,
Maha Bodhi Society,
14, Kalidasa Raod,
Gandhinagar,
Bengaluru 560009 India
E-mail: info@mahabodhi.info
numărătoarea inversă newyear
animat gifanimated gif
animat gifanimated gifanimated gifanimated gif
Alt
Chiar și după știind că încă de ce se urmează hinduism? Sunt sclavi mentale sau retardat mintal nu înțelege astfel de lucru simplu. Se pare că avem prea multe ipocriți în societatea noastră.
B. R. Ambedkar Liste fotografie a lui.
Ia-o frână și ceas:
69) Классическая России
69) Классическая России
1371 УРОК 311214 среде
Бесплатные онлайн E-Nalanda научно-практическая УНИВЕРСИТЕТ
в ведении
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.
Пожалуйста, сделать точный перевод в вашем родном Tounge и всех других языков ты знаешь, для этой практики перевода Google и распространяться и Сота Панна (Stream Входящего), чтобы достичь Вечное Блаженство, как конечная цель.
SELF пробудить свое с пониманием практики в скорлупе ореха
Не делали никакого зла!
ВСЕГДА делать добро !!
Будьте внимательны !!!
ЛУЧШИЕ ВРАЧИ
DR. ДИЕТА!
DR. ТИХИЙ !!
DR. ВЕСЕЛЫЙ AWAKEN ONE с пониманием, возможно, !!!
Программа курса 1. Кама-Samiddhi Сутта в классической румынском языке,
altWriting в тексте на языке пали и Englishcanonical
Samiddhi Сутта
О Samiddhi
В переводе с пали Thanissaro Бхикху
Для бесплатного распространения только
Примечание переводчика: Pali Canon является уникальным в своем подходе к духовном мире. Хотя, подтверждающие существование духов и других, более утонченных уровней существ, он настаивает на том, что они не достойны поклонения.Будда, в конце концов, учитель не только людей, но и небесных существ; и многие небесные существа не особенно осведомлены или духовно развитый, несмотря на их изысканной государства.Canon подтверждает эту точку зрения в ряде нежных сатиры.Наиболее известным является Kevatta Сутта (DN 14), где невежество и помпезность якобы всезнающего творца высмеял. Этот дискурс является еще одним интересным примером того же жанра, указывая на трудности преподавания более продвинутый Дхамму любого существа - человек или божественное - кто одержим чувственных удовольствий. Услышав стихи, касающиеся пробужденного состояние своего ума - что не подвластно времени и виден здесь-и-сейчас - девата не могу понять их, и способен понять только несколько самых основных принципов практики Дхаммы. Это необычно для Будды, чтобы прицелиться его слова до сих пор над головами слушателей. Возможно, в этом случае, как и в SN I.1, он хочет подчинить гордость Деваты-х годов. Во всяком случае, есть надежда на нее: как Комментарий указывает, ее понимание охватывает в зачаточном моды всех элементов Благородный Восьмеричный Путь. Если она следует через ее понимание, она на пути к более высоким достижениям.
Этот дискурс также содержит некоторую игру слов на словах “время“ (кала) и “с учетом времени“ (Калика). “Время“ может означать не только время, в общем смысле, но и свое время смерти (человек, который умер, как говорят, “сделали его / ее время“). Эти два значения слова лежат в основе первый обмен между преп. Samiddhi и девата. “С учетом времени“ может означать “можно получить только после определенного времени” или “хорошее только в течение определенного периода времени“: эти значения лежат в основе их второго обмена.
Я слышал, что в одном случае Благословенный пребывал рядом Раджагахе на Tapoda монастыря. Тогда Вен. Samiddhi, вечером, к концу, встал и пошел к Tapoda Хот-Спрингс купаться свои конечности. После купались свои конечности и вышел из источников, он стоял носить только нижнюю мантию, позволяя его конечности сухие.
Тогда наверняка девата, в дальнем крайности ночи, ее крайняя сияние освещает весь Tapoda Хот-Спрингс, подошел к преп. Samiddhi. По прибытии, стоя в воздухе, она обратилась к нему с этим стихом:
Без насладившись
чувственные удовольствия,
вы идете на милостыню, инок.
Вы не идете милостыню
после того, как пользоваться.
Получив удовольствие, монах,
а затем пойти на милостыню.
Не позволяйте время передать Вам.
Преподобный Samiddhi ответил:
Я не знаю, мое время.
Мое время
скрыта.
Она не может быть видно.
Вот почему, не обладавший,
Я иду милостыню:
Не позволяйте мое время проходит мимо меня.
Тогда девата, спускаясь на землю, сказал преп. Samiddhi, “Вы прошли вперед, одновременно молодой, монах - черноволосый, наделенный благословения молодежи на первом этапе жизни - без сыграв с чувственными удовольствиями пользоваться правами человека чувственность, монах Не бросайте, что есть.. видно здесь-и-сейчас в погоне за то, что подвластно времени. “
“Мой друг, я не падают, что здесь-и-теперь это видно в погоне за то, что подвластно времени. Я снижается, что здесь-и-теперь это предмет времени в погоне за то, что видно. Для Благословенный сказал, что чувственные удовольствия подвластна времени, из большой стресс, много отчаяния, и больше недостатков, в то время это Дхамма видна здесь-и-сейчас, а не подвластна времени, приглашая всех прийти и посмотреть, уместно, должен быть известен разумно сами “.
“Но, монах, каким образом имеет Благословенный сказал, что чувственные удовольствия подвластна времени, из большой стресс, много отчаяния, и больше недостатков? И как это Дхамма видно здесь-и-сейчас, а не подвластна времени, приглашая всех прийти и посмотреть, уместно, должен быть известен мудрый для себя? “
“Я новый, мой друг, не долго выйду, только недавно пришел в этот Дхармы и дисциплины. Я не могу объяснить это в деталях. Но Благословенный, достойный и правильно само-проснувшись, пребывает здесь, в Раджагахе на Tapoda монастырь. Пройдя его, задать ему этот вопрос. как он объясняет, вот как вы должны помнить это. “
“Монах, это не легко для нас, чтобы пойти в Благословенного, как он окружен другими девами большого влияния. Но если вы идете в Благословенного и задать ему этот вопрос, я приду вместе, чтобы услышать Дхарму.“
Отвечая на девату, “Как вы говорите, мой друг,“ Вен. Samiddhi пошел Благословенного. По прибытии, он поклонился Пресвятой One и сел в одну сторону. Как он сидел там он сказал Благословенный всю свою беседу с девату. “Ныне, Господи, если это девата говорит правду, она не далеко отсюда.“
Когда это было сказано, девата сказал преп. Samiddhi: «Просите, монах! Спросите! Я получил через.“
Тогда Благословенный прочитал этот стих в девату:
Воспринимая с точки зрения признаков, существами
занять позицию на вывесках.
Не в полной мере понимая знаков, они
прийти в облигации
смерти.
Но полного понимания знаков, один
не рассматривает
означающее.
Тем не менее, ничто не существует для него
с помощью которых можно было бы сказать,
“Для него никакая мысль не происходит.
Если вы знаете это, дух, то так и скажите.
“Я не понимаю, о, Господи, подробную смысл кратком заявлении блаженной годов. Было бы хорошо, если бы Благословенный говорил таким образом, что я бы понять подробную смысл кратком заявлении Благословенный-х годов.“
Благословенный сказал:
Тот, кто конструирует
“равными”,
“Улучшенный“, или
“уступает“
тем, что он спор.
В то время как к одному, не затронутых этими тремя,
“равно”
“Улучшенный“
не происходит.
Если вы знаете это, дух, то так и скажите.
“Я не понимаю, о, Господи, подробную смысл кратком заявлении блаженной годов. Было бы хорошо, если бы Благословенный говорил таким образом, что я бы понять подробную смысл кратком заявлении Благословенный-х годов.“
Благословенный сказал:
Имея пролить классификации,
вышел за пределы тщеславию,
он имеет здесь
вырезать
через тяги
наименование
и форма:
Вот этот -
его облигации разрезать,
свободной от неприятностей,
от тоски -
хотя они ищут они не могут найти его,
человека и небесные существа,
здесь и за ее пределами,
на небесах
или любой обитель.
Если вы знаете это, дух, то так и скажите.
Господи, вот как я понимаю подробную смысл кратком заявлении Благословенный в:
Во всем мире,
Каждый мир,
Вы не должны делать никакого зла
с речью,
тело,
или ум.
Отказавшись от чувственных удовольствий
- Помнить, оповещения -
не войди страданий и стресса,
с тем, что не относится
к цели.
https://www.youtube.com/watch?
24. Samiddhi Сутта (සමිද්ධිසූ ත්රය) Вен Doloswela Udithadheera Теро 26 Feb12 - 55:03 минут
свечи Сайты по теме содержание:
Pali пение
Пали Canon издания
пали праймеры
Перевод на английский язык
Пали на английский словари
https://www.youtube.com/watch?
Похороны Пение - буддизм Тхеравады - пали - Abhayagiri монашествующим (+ повторяя текст)
Опубликовано 27 июня 2014
Pali пение тхеравады (южный) Буддизм школе скандировали монахи (монахов) в Abhayagiri буддийского монастыря. . 1. Намо tassa2 Дхаммасангани Matika3 Паттхана-Matika-Patho4 Випассана-Bhumi-Patho5 Karaniya Метта Sutta6 Anicca вата sankharaRessources для дальнейшего изучения:.... HTTP: //www.dhammatalks.net/
68) Классическая Румынии
68) CLASICA Română
68) CLASICA Română
68) CLASICA Română
1371 LECŢIA 311214 miercuri
ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО E-Nalanda cercetare си Практика Universitatea
condus де
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.
В. А. rugăm să лицо traducere EXACTA în Tounge мама та şi toate celelalte limbi ре заботиться ле cunoaşteţi PENTRU această Практика traducere Google şi răspândirea Si Sa Девина ООН Панна Сота (поток Входящего) PENTRU в ajunge ла вечного блаженства са окончательного Гоооооол.
SELF Вы ищете cuiva у.е. conştientizarea Практика ВВЕДЕНИ ООН скорлупе ореха
Nu faceţi Nimic Rău!
ÎNTOTDEAUNA лицо побег !!
Fii conştient !!!
CELE МАИ бунэ MEDICI
DR. Диета!
DR. LINISTE !!
DR. ВЕСЕЛЫЙ Вы ищете ONE у.е. conştientizarea puterea !!!
Programul cursului 1. Кама-Samiddhi Сутта în CLASICA
altWriting în textul Pali şi EnglishImagecanonical
Samiddhi Сутта
Despre Samiddhi
Traducere дин Pali НАПЕЧ Thanissaro монах
Pentru distribuţie gratuíta NUMAI
Nota traducătorului: Pali Canonul Эсте UNIC în abordarea SA Фата-де-Lumea spiritelor. În плакате CE Отсутствие подтверждения existenta де băuturi spirtoase şi Alte niveluri почта rafinate эль fiinţelor, SE insistă asupra faptului CA acestea ню Sunt vrednic де închinare.Buddha, ла Urma urmei, Эсте profesorul ню NUMAI де fiinţe umane, Дар-Си-fiinţelor cereşti; şi multe fiinţe cereşti ню Sunt deosebit де cunostinte САУ avansat духовная в ciuda starea лор rafinat.Canonul ilustrează acest пунктуатором Intr ООН Număr де сатира мягкий. Cel май renumit Эсте Kevatta Сутта (DN 14), в cazul в уходе за SE высмеял ignoranţa şi emfaza в unui создатель presupune atotcunoscător. Acest дискурс-Эсте ООН Alt exemplu де Дивертисмент DIN acelaşi поколения, subliniind dificultăţile де predare почта avansate Dhamma Pentru orice fiinţă Umaña - Сау Дивин - Уход Эсте obsedat де plăceri senzuale. La auzul ОООНР versete легат де стат чел trezit де дух - уход ню-Эсте supusă де плакате şi Эсте vizibil Aici Si-ACUM - Девата ню ле poate înţelege şi Эсте capabil să înţeleagă doar câteva principii Foarte просто де Практика Дхарму. Эсте neobişnuit CA Будда să urmărească cuvintele продажа пана în презент чумы capetele ascultătorilor Сай. Poate Са в acest Caz, Калифорния кремния в SN I.1, эл vrea să supună Мандрия Девата де. În orice Caz, Exista Сперанца Pentru е: ча Comentariu subliniază, înţelegerea е acoperă în мод rudimentar toate elementele Кейл Noble выбрать Ори. Daca urmează прин înţelegere у.е. еа, е ре Drumul SPRE realizările почта Мари.
Acest дискурс Contine де asemenea, unele JOC де cuvinte PE cuvintele “Timpul“ (Кала) şi “суб Резерва де плакате“ (Калика). “Timpul“ poate însemna ню NUMAI на плакате, На sensul целом, CI, де asemenea, на плакате де уна де deces (Односпальная заботиться decedat себе spune CA “făcut луй / EI плакате“). Aceste Doua sensuri эль cuvântului ГНАУ ла база Primul schimb între Вен. Samiddhi şi Девата. “Sub Резерва на плакате“ poate însemna “уход себе poate obţine NUMAI DUPA о anumită perioadă де плакате“ Сау “булочка NUMAI Pentru о anumită perioadă де плакате“: aceste sensuri ГНАУ ла база аль doilea schimb САУ.
Am auzit CA, ре-де-O ocazie Cel Binecuvântat stătea Ланга Rājagaha ла mănăstire Tapoda. АПОИ, Вен. Samiddhi, примерно в noaptea Fost încheiată, SA sculat şi меров ла Tapoda Hot Springs să себе scalde membrele продажа. DUPA scăldat membrele продажа şi ieşit DIN arcurilor, эл стат purtând doar Роба почта микрофон, lăsându membrele uscat.
АПОИ ООН anumit девата, На Экстремальная де departe де noapte, strălucirea е экстремумов aprinderea întregului Tapoda Хот-Спрингс, abordat преп. Samiddhi. La sosire, На плакате СЕ в picioare УЭА, шт Il adresat у.е. acest verset:
Фара să Fi bucurat
plăceri senzuale,
TE Duci Pentru milostenie, Călugăr.
Nu слияние Pentru pomană
DUPA CE SA bucurat.
DUPA CE SA bucurat, Călugăr,
АПОИ дю-тэ Pentru pomană.
Nu Ласа плакате SA treci де.
Преподобный Samiddhi răspuns:
Nu ştiu Timpul MEU.
Timpul MEU
Эсте ascunsă.
Еа ню poate Fi văzut.
De aceea, ню Au beneficiat,
Mà герцога Pentru milostenie:
Nu Ласа Timpul MEU DA-ми де.
АПОИ Девата, coboară PE pământ, SPU, Вен. Samiddhi, “ATI ieşit în плакате CE Tineri, Călugăr - Cu Parul Негру, dotat у.е. binecuvântările Tineri, На прима etapă vieţii - fără să Fi jucat у.е. plăcerile senzuale Bucuraţi-ва-де-senzualitate Умань, Călugăr ню scăpaţi ceea CE-Эсте .. vizibil Aici Si-ACUM în căutarea ceea CE электронной supus ла плакате “.
“Prietenul MEU, ню mă падения CE тки vizibil Aici-Si-ACUM в căutarea в ceea CE электронной supus ла плакате. Sunt în scădere ceea CE электронной supus ла плакате în căutarea ceea CE-Эсте vizibil Aici-Si-ACUM. Pentru Cel BinecuvântatSPU, CA plăceri senzuale Sunt supuse на плакате, де мульт СоМа, MULTA disperare, Si dezavantaje почта Мари, întrucât aceasta Dhamma Эсте vizibil Aici Si-ACUM, ню FAC obiectul на плакате, invitând TOTI să Vina Si Sa Вада, pertinente, SA тьфу cunoscut де către CEI înţelepţi Pentru înşişi. “
“Дар, Călugăr, в СЕ ЛСЭ Binecuvântat SPU, CA plăcerile senzuale Sunt supuse на плакате, де мульт СоМа, MULTA disperare, Si dezavantaje почта Мари? Şi диплом Эсте aceasta Дхарма vizibil Aici Si-ACUM, ню FAC obiectul на плакате, invitând toate să Vina Si Sa Вада, pertinente, SA тьфу cunoscut де către CEI înţelepţi Pentru е înşişi? “
“Sunt Ноу, prietenul MEU, ню-де-мульт ieşit де curând вин ла această Dhamma şi Disciplina. Eu ню горшок explica în detalių. Dar Binecuvântat, Demn şi ПЭ Бунэ dreptate де синус trezită, ГНА Aici, На Rājagaha ла mănăstire Tapoda. DUPA DUS ла-эль, întreabă-л această проблема-. DUPA диплом explică эль Аста электронной MODUL помощи в АР trebui SA-л amintesc “.
“Călugărul, ню е uşor Pentru о компании să mergem ла Binecuvântat Аса диплом эль-Эсте înconjurat де Alte дева-де-Маре influenţă. Dar Daca те Duci ла Cel Binecuvântat Si-л întrebi această проблема-, вой Veni де-lungul asculta Дхарму.“
Raspunzand ла Девата “, диплом Spui ту, prietenul MEU,“ Вен. Samiddhi меров ла Cel Binecuvântat. La sosire, эл plecat ла Cel Binecuvântat şi себе ASEZA ла о одностороннем порядке. În плакате CE stătea acolo, объявлений о пок-эль-Binecuvântat луй întreaga conversaţie у.е. Девата. “Acum, Doamne, Daca Аста девата в SPU, Adevărul, шт ню-Эсте departe де Aici.“
Кандидат acest lucru Fost SPU,, Девата SPU, Вен. Samiddhi, “Церебролизин, Călugăr! Церебролизин! Am ajuns НАПЕЧ intermediul.“
АПОИ Cel Binecuvântat recitat acest verset ла Девата:
Perceperea în termeni де semne, fiinţe
să И.А. о poziţie у.е. privire ла semne.
Nu înţelege PE deplin semne, Е.И.
внутри în obligaţiuni
де moarte.
Dar intelegerea PE deplin semne, о
ню ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
ООН semnificant.
Cu toate acestea, Exista Nimic Pentru-эль-
прин уход S-AR spune,
“Pentru-эль-ню апаре Nici GAND.“
Daca ştiţi acest lucru, дух, АПОИ spune ASA.
“Eu ню înţeleg, domnul, sensul detaliat аль Binecuvântat Эсте scurtă declaraţie. Ar Fi побег Daca S-AR Binecuvântat vorbi în ASA оскверненного InCat ЕС să înţeleg sensul detaliat аль Binecuvântat Эсте scurtă declaraţie.“
Binecuvântat в SPU,:
Cine interpretează
“Эгал“
“superioare“ Сау
“уступает“
прин заботиться эль ар disputa.
Întrucât, ла ООН afectată де aceste Trei,
“Эгал“
“superioară“
ню APAR.
Daca ştiţi acest lucru, дух, АПОИ spune ASA.
“Eu ню înţeleg, domnul, sensul detaliat аль Binecuvântat Эсте scurtă declaraţie. Ar Fi побег Daca S-AR Binecuvântat vorbi în ASA оскверненного InCat ЕС să înţeleg sensul detaliat аль Binecuvântat Эсте scurtă declaraţie.“
Binecuvântat в SPU,:
Avand clasificări varsat,
trecut dincolo де vanitate,
ЭЛ Aici
tăiat
прин pofta
Pentru NUME
şi Forma:
Aceasta -
legăturile луй taie,
Liber-де-Probleme,
дин дор -
Дези е Cauta е ню-л горшок Гази,
fiinţe umane şi cereşti,
Aici şi dincolo,
în ceruri
САУ orice domiciliu.
Daca ştiţi acest lucru, дух, АПОИ spune ASA.
Doamne, IATA диплом утра înţeles sensul detaliat аль Binecuvântat Эсте scurtă declaraţie:
В ТОТ în Луме,
fiecare Луме,
Ту ар trebui să Faca НИКИ ООН Rău
куб vorbire,
Corp,
САУ minte.
Avand în plăceri senzuale abandonate
- Atent, Alerta -
Nu însoţi у.е. suferinţă şi СоМа,
куб ceea CE ню себе referă
ГОЛ.
https://www.youtube.com/watch?
24. Samiddhi Сутта (සමිද්ධිසූ ත්රය) CUV Doloswela Udithadheera Теро 26 Feb12 - 55:03 минут
lumânare Похожие cuprins сайта-URI:
Pali cântând
Ediţii Pali Canon
primeri Pali
traduceri în кедр engleză
Pali к engleză dicţionare
https://www.youtube.com/watch?
Scandând Funerare - Тхеравада Budism - Pali - Abhayagiri monahal (текст + scandând)
Publicat PE 27 iunie 2014
Pali incantaţie в Тхеравада (SUD), A şcolii budiste ча scandat де монахи (Monahi) DIN manastire budista Abhayagiri. , 1. Намо tassa2 Дхаммасангани Matika3 Паттхана-Matika-Patho4 Випассана-Bhumi-Patho5 Karaniya Метта Sutta6 Аничча sankharaRessources вата Pentru ООН studiu скрытый: …. Http: //www.dhammatalks.net/
НАМО BUDDHAYA
Драги prieteni, На Дхармы,
Intrăm Intr-о Alta. Uită-тэ Inapoi Viaţa та şi уход vedea Au Fost lucrurile де премьера И. făcut şi CE Au RAMAS nefăcute şi Care Au Fost cauzele mizerie. Fiecare цзы Эсте о Noua şi puteţi Lua о компании Масури у.е. zâmbet iertându alţii şi iertaţi-ле admirand minuni эль vieţii. Эсте о astfel де oportunitate minunata Pentru partajare, zâmbitor, да Drumul şi Pentru eliberare. Viaţa Umaña Эсте Intr-adevăr ООН Даримые!
Cu recunoştinţă IMI exprim о кобыла В.А. mulţumesc Pentru Prietenia та ре Каля progresului.
http://www.namaskarhealing.
Dorim, т.е întorci în fiecare момент в ПАСЕ şi fericire. В. А. doresc ООН Ноу Foarte, Foarte plăcut 2015 Тьфу ча вой TOTI să тьфу fericit şi побег! Тьфу binecuvântările Верховный Будда înconjoară Viaţa ДВС куб смотреть BUNĂ де SANATATE şi темп, prosperitate şi mulţumire, înţelepciune şi compasiune!
Cu мульта Метта,
Ананда Бханте
Secretar Генеральный
Общество Махабодхи,
14, Калидаса Raod,
Гандхинагар,
Бангалор 560009 Индия
E-почта: info@mahabodhi.info
numărătoarea Inversa Newyear
анимат gifanimated GIF
анимат gifanimated gifanimated gifanimated GIF
Alt
Chiar şi DUPA ştiind CA инков де се себе urmează индуизм? Sunt sclavi mentale САУ retardat Минтал ню înţelege astfel де lucru Simplu. Se паре ча avem PREA multe ipocriţi în Societatea Noastră.
B. Р. Амбедкар вы ищете? Список Фото с луй.
Ia-о Frana şi CEAS:
http://www.familytiez.com/
НАМО BUDDHAYA
изображение
Дорогие друзья в Дхарме,
Мы вступаем в следующий год. Оглянитесь на вашу жизнь и увидеть, что были награждение вещи, которые вы сделали, и то, что было не сделано и каковы были причины страданий. Каждый день новый, и вы можете предпринять новые шаги с улыбкой прощая других и прощать себя, любуясь чудесами жизни. Это такая прекрасная возможность для совместного использования, улыбаясь, отпуская и освобождения. Жизнь человека действительно подарок!
С благодарностью я выражаю большое спасибо за вашу дружбу на пути прогресса.
Мы желаем, вы поворачиваете каждый момент в мире и счастье. Мы желаем Вам очень-очень приятный Новый год 2015 Пусть все вы были счастливы и хорошо! Пусть благословение Верховного Будды окружают вашу жизнь с хорошим здоровьем и мира, процветания и довольства, мудрости и сострадания!
С большим метты,
Ананда Бханте
Генеральный секретарь,
Общество Махабодхи,
14, Калидаса Raod,
Гандхинагар,
Бангалор 560009 Индия
Email: info@mahabodhi.info
Новогодние Обратный отсчет
Анимированные gifanimated GIF
Анимированные gifanimated gifanimated gifanimated GIF
Даже после того, зная, что еще почему они следуют индуизм? Являются ли они психические рабы или умственно отсталых, чтобы не понимать такой простой вещи. Мы, кажется, слишком много лицемеров в нашем обществе.
B. Р. Амбедкар Котировки фотография.
Возьмите тормоза и часы:
1370 पाठ 301214 TUESDAY
फ्री अनलाइन ई-नालंदा अनुसन्धान र अभ्यास UNIVERSITY
द्वारा चलान
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
आफ्नो आमा tounge र यस गुगल अनुवाद अभ्यास तपाईं जान्दछन् सबै अन्य भाषामा सही अनुवाद प्रस्तुत र फैलाउन र एक Sota Panna (धारा दर्ज गरे) अन्तिम लक्ष्य रूपमा अनन्त Bliss पुग्न बन्न गर्नुहोस्।
एक नट खोल मा AWARENESS अभ्यास आफूलाई जगा कसैको
कुनै खराब!
सधैं राम्रो गर्न !!
सजग रहनुहोस् !!!
श्रेष्ठ चिकित्सकहरु
ड। डाइट!
ड। शान्त !!
ड। सजग मीरा जगा एक हुन सक्छ !!!
कोर्स कार्यक्रम 1 Kamma-Samiddhi Sutta मा
पाली र EnglishImagecanonical मा पाठ मा altWriting
Samiddhi Sutta
Samiddhi बारे
Thanissaro Bhikkhu द्वारा पाली बाट अनुवादित
निःशुल्क वितरण लागि मात्र
ट्रान्सलेटर्स नोट: पाली Canon आत्मा संसारमा आफ्नो दृष्टिकोण मा अद्वितीय छ। जगतले को आत्माहरू र अन्य अधिक परिष्कृत स्तर को अस्तित्व पुष्टि गर्दा, तिनीहरूले उपासनाको योग्य छैनन् भन्ने कुरामा अडिग छन्। बुद्ध, सबै पछि, मानव जगतले को तर पनि स्वर्गीय प्राणीहरू को मात्र होइन शिक्षक छ; र धेरै स्वर्गीय प्राणीहरू आफ्नो परिष्कृत राज्य बाबजुद, छैन विशेष गरी जानकार वा आध्यात्मिक तवरमा उन्नत छन्। कैनन कोमल satires को एक नम्बर मा यस बिंदु गर्छ। सबै भन्दा प्रसिद्ध एक मानिन्छ सर्वज्ञानी सृष्टिकर्ताको अज्ञानता र pomposity lampooned छ जहाँ Kevatta Sutta (DN 14), छ। मानव वा ईश्वरीय - - कामुक सुखविलासको संग ग्रसित छ जो यो भाषण कुनै पनि हुनुका बढी उन्नत Dhamma सिकाउने कठिनाइको औंल्याएपछि, एउटै शैली अर्को मनोरञ्जनात्मक उदाहरण हो। समय विषय होइन र यहाँ-र-अब देखिने छ जो - - यो devata बुझ्न सक्दैन, र Dhamma अभ्यास मात्र केही धेरै आधारभूत सिद्धान्तहरू बुझ्न सक्षम छ मन को जागृत कसैको राज्य विषयमा केही पदहरू सुनेर। बुद्ध श्रोताहरू टाउको हालसम्म आफ्नो शब्दहरू लक्ष्य लागि यो अनौठो छ। सायद यो मामला मा, SN I.1 जस्तै, उहाँले devata घमण्डले दबाउने गर्न चाहन्छ। जेहोस्, उनको लागि आशा छ: कमेन्टरी बाहिर औंल्याउँछन् रूपमा, उनको समझ नोबल eightfold पथ को सबै तत्व एक अल्पविकसित फैशन मा कवर। त्यो उनको बुझ्ने माध्यम निम्नानुसार भने, त्यो उच्च attainments गर्न सडक मा छ।
यो भाषण पनि शब्दहरू “समय“ (kala) र “समय अधीनमा“ (Kalika) मा केही शब्द खेल हुन्छ। “समय“ सामान्य अर्थमा मात्र समय अर्थ, तर पनि मृत्यु एक समय सक्छन् (मृत्यु गरेको व्यक्ति “उनको / उनको समय गरेको“ छन् भने छ)। शब्द यी दुई अर्थ Ven बीच पहिलो विनिमय पछाडि। Samiddhi र devata। “समय विषय“ “मात्र समय को एक निश्चित लम्बाइ लागि राम्रो“ “मात्र एक निश्चित समय पछि प्राप्य“ वा हुन सक्छ: यी अर्थ आफ्नो दोस्रो बजार पछाडि।
म एक पटक धन्यको एक Tapoda मठ Rajagaha नजिकै बसिरहेको सुनेका छौं कि। त्यसपछि Ven। Samiddhi, रात अन्त्य थियो रूपमा, उठे र आफ्नो अंग नुहाउँछन् गर्न Tapoda हट Springs गए। यी स्प्रिङहरूको बाहिर आफ्नो अंग नुहाउँथे र मिल्यो गरिसकेपछि, उसले आफ्नो अंग सुक्खा दिँदै, मात्र आफ्नो कम वस्त्र पहिर्याएर उभिए।
त्यसपछि एक निश्चित devata, रात को दूर चरम मा, सम्पूर्ण Tapoda हट Springs माथि प्रकाश उनको चरम चमक, Ven आए। Samiddhi। हावा खडा गर्दा आगमन मा, त्यो यस पद उहाँलाई सम्बोधन:
मजा आयो बिना
कामुक सुखविलासको,
तपाईं alms, भिक्षु लागि जाने।
तपाईं alms लागि जाने छैन
पछि मजा आयो भएको।
मजा आयो गरिसकेपछि, भिक्षु,
त्यसपछि alms लागि जाने।
समय तपाईं पारित नदेऊ।
Ven। Samiddhi जवाफ दिए:
म मेरो समय थाहा छैन।
मेरो समय
लुकेको छ।
यो देख्न सकिन्न।
त्यो आनन्द उठाएको पाइएको छैन किन, छ,
म alms लागि जाने:
मेरो समय मलाई पारित नदेऊ।
त्यसपछि devata, तल पृथ्वीमा आउँदै, Ven भन्नुभयो। -कालो haired, जीवनको पहिलो चरण मा युवा को आशिष्हरू संपन्न - - कामुक सुखविलासको संग खेलेको बिना मानव कामुकता, भिक्षु आनन्द उठाउनुहोस् के छ ड्रप नहीं Samiddhi, “तपाईं गर्दा जवान, भिक्षु निस्कने गएका छन्।। देखिने यहाँ-र-अब समय विषय के को खोज मा। “
“मेरो मित्र, म समय विषय के को खोज मा यहाँ-र-अब देखिने के गिर छैन छु। म धन्यको एक कि भन्नुभएको छ। यहाँ-र-अब देखिने के को खोजी समय विषय के गिर छु कामुक सुखविलासको धेरै तनाव, धेरै निराशा, र अझ बेफाइदाहरू को, समय विषय हो; यो Dhamma बुद्धिमानी चिनिएको गर्न, उचित, आएर हेर्नुहोस् गर्न सबै निम्त्याउनु, यहाँ-र-अब समय विषय देखिने छैन जबकि आफूलाई। “
“तर, भिक्षु, कुन तरिकामा धन्यको एक कामुक सुखविलासको धेरै तनाव, धेरै निराशा, र अझ बेफाइदाहरू को, समय विषय हो भन्नुभएको छ कि? अनि कसरी निम्त्याउनु, यहाँ-र-अब समय विषय यस Dhamma देखिने छैन सबै आ र आफूलाई बुद्धिमानी चिनिएको गर्न, उचित हेर्न? “
“म, मेरो मित्र, लामो नयाँ हालसालै मात्र, जहाँतहीँ गएका यस Dhamma र अनुशासन आउँछन्। म विस्तार मा यो व्याख्या गर्न सक्दैन। तर धन्य एक, योग्य र उचित आत्म-जागृत, मा Rajagaha मा यहाँ रहन नगरेको Tapoda गुम्बामा। उहाँलाई गएका गरिसकेपछि, उहाँलाई यो कुरा सोध्छन्। त्यो बताएझैं, तपाईं यो सम्झनुपर्छ कसरी हो। “
“उहाँले ठूलो प्रभाव अन्य devas घेरिएको छ हामीलाई, धन्यको एक जान भिक्षु, यो सजिलो छैन। तर तपाईं धन्यको एउटा जाने र उहाँलाई यस विषयमा सोध्न भने, म Dhamma सुन्न साथ आउनेछ।“
“तपाईं यसो भन्न मेरो मित्र,“ Ven, यो devata जवाफ। Samiddhi धन्यको एउटा गए। आगमन मा, उहाँले आशिष् एउटा ढोगे र एक पक्ष बसे। उहाँले त्यहाँ बसिरहेका थिए रूपमा उहाँले devata संग धन्यको एक आफ्नो सम्पूर्ण कुराकानी भन्नुभयो। “भनेर devata सत्य बोलेका थिए भने अब, प्रभु, त्यो यहाँ टाढा छैन।“
यस यसो गर्दा, devata Ven भन्नुभयो। Samiddhi, “भिक्षु, सोध्नुहोस्! म माध्यम मिल्यो छु! सोध्छन्।“
त्यसपछि धन्यको एक जना devata यो पद recited:
संकेत, जगतले को मामला मा बुझ्नु
संकेत अडान लिन्छन्।
पूर्णतया संकेत बुझ्यौं छैन, तिनीहरूले
बन्धन मा आएको
मृत्युको।
तर पूर्णतया, एक संकेत बुझ्यौं
construe छैन
वाचक।
यद्यपि केही उहाँलाई लागि अवस्थित
जो एक जना, भन्नुहुन्छ
‘उसलाई कुनै विचार हुन्छ।‘
तपाईं यस, आत्मा, त यति भन्न।
“म, प्रभु, धन्यको एक छोटो कथन को विस्तृत अर्थ बुझ्दैनन्। धन्यको एक म धन्यको एक छोटो कथन को विस्तृत अर्थ बुझ्न भनेर यस्तो तरिकाले बोल्न थियो भने यो राम्रो हुनेछ।“
अनमोल एक भन्नुभयो:
जसले construes
‘बराबर,‘
‘उच्च,‘ वा
‘कमसल,‘
कि द्वारा उहाँले विवाद चाहन्छु।
यी तीन ले कुनै प्रभाव नपार्ने एक गर्न जबकि,
‘बराबर‘
‘उच्च‘
घटित छैन।
तपाईं यस, आत्मा, त यति भन्न।
“म, प्रभु, धन्यको एक छोटो कथन को विस्तृत अर्थ बुझ्दैनन्। धन्यको एक म धन्यको एक छोटो कथन को विस्तृत अर्थ बुझ्न भनेर यस्तो तरिकाले बोल्न थियो भने यो राम्रो हुनेछ।“
अनमोल एक भन्नुभयो:
बगाउन वर्गीकरण राख्दा,
छलकपट परे,
उहाँले यहाँ छ
कटौती
लालसा माध्यम
नाम लागि
र फारम:
यो एक -
आफ्नो बन्धन, माध्यम ले कटौती
समस्याबाट मुक्त,
तिर्सना देखि -
तिनीहरूले उहाँलाई पाउन सक्दैन खोजी यद्यपि,
मानव र स्वर्गीय प्राणीहरू,
यहाँ परे र,
स्वर्गमा
वा कुनै पनि बसे।
तपाईं यस, आत्मा, त यति भन्न।
प्रभु, म यहाँ धन्यको एक छोटो कथन को विस्तृत अर्थ बुझ्न कसरी गर्ने:
सबै संसारमा,
हरेक संसारमा,
तपाईं कुनै दुष्ट गर्नुपर्छ
बोलीको,
शरीर,
वा मन।
त्यागे कामुक सुखविलासको राख्दा
- सम्झनुपर्छ, सचेत -
दुःखकष्ट र तनाव संग कन्सर्ट छैन,
pertain गर्दैन संग
लक्ष्य।
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24 Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 मिनट
मोमबत्ती सम्बन्धित साइटहरू सामाग्री:
पाली जप
पाली Canon संस्करण
पाली प्राइमरों
अंग्रेजी अनुवाद
पाली-गर्न-अंग्रेजी शब्दकोश
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 मिनट
कर्म Chanting - Theravada बौद्ध - पाली - Abhayagiri Monastics (+ जप पाठ)
जुन 27, 2014 मा प्रकाशित
यो Abhayagiri बौद्ध मठ Bhikkhus (सन्तहरू) द्वारा chanted रूपमा theravada (दक्षिणी) बौद्ध स्कूल पाली जप। । 1 नमो tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca Vata sankharaRessources थप अध्ययनको लागि:।।।। Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: http लिइएका //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio र तस्वीर: //www.abhayagiri.orgMay सबै प्राणीहरू सबै दुःखकष्ट मुक्त हुने।
तैपनि अझै किन तिनीहरूले हिन्दू पालन गर्छन् भनेर थाह पाउँदा पछि? तिनीहरूले मानसिक दास वा त्यस्तो सरल कुरा बुझ्न छैन सुस्त मनस्थिति हुनुहुन्छ। हामी हाम्रो समाजमा धेरै कपटी छ जस्तो देखिन्छ।
बी आर अम्बेडकर गरेको फोटो उद्धरण।
एक ब्रेक र घडी लिनुहोस्:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm
64) Classical norsk
64) Klassisk norsk
1370 LEKSJON 301214 tirsdag
GRATIS ONLINE E-Nalanda forskning og praksis UNIVERSITY
drevet av
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Vennligst gjengi eksakt oversettelse i din mor tungemål og alle andre språk du kjenner for Google oversettelse praksis og spre seg og bli en Sota panna (Stream Angiver) for å nå evig salighet som endelig mål.
SELV oppvåke en med bevissthet praksis i et nøtteskall
DO NO EVIL!
ALLTID GJØRE GOOD !!
Vær oppmerksom !!!
BESTE LEGER
DR. KOSTHOLD!
DR. STILLE !!
DR. GOD vekke ONE med bevissthet Might !!!
Kurs Program 1. Kamma-Samiddhi Sutta i
altWriting i teksten i Pali og EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
om Samiddhi
Oversatt fra pali av Thanissaro munken
Gratis distribusjon bare
Overs anmerkning: The Pali Canon er unik i sin tilnærming til åndeverdenen. Mens bekrefter eksistensen av ånder og andre mer raffinerte nivåer av vesener, insisterer på at det at de ikke er verdig tilbedelse. Buddha, tross alt, er læreren ikke bare for mennesker, men også av himmelske vesener; og mange himmelske vesener er ikke særlig kunnskapsrik eller åndelig avanserte, til tross for sin raffinerte tilstand. Canon illustrerer dette poenget i en rekke milde satirer. Den mest kjente er Kevatta Sutta (DN 14), der uvitenhet og pompøsitet av en tilsynelatende allvitende skaperen er lampooned. Denne diskursen er en annen underholdende eksempel på den samme sjangeren, peker ut vanskelighetene med å undervise mer avansert Dhamma til noe vesen - menneskelig eller guddommelig - som er besatt av sanselige nytelser. På å høre noen vers om vekket en sinnstilstand - som ikke er underlagt tid og er synlig her-og-nå - Devata kan ikke forstå dem, og er i stand til å forstå bare noen helt grunnleggende prinsippene i Dhamma praksis. Det er uvanlig for Buddha å sikte hans ord så langt over hodet på sine lyttere. Kanskje i dette tilfellet, som i SN I.1, ønsker han å undertrykke Devata stolthet. I alle fall, det er håp for henne: som Commentary påpeker, dekker hennes forståelse i en rudimentær måte alle elementene i den åttedelte veien. Hvis hun følger gjennom med sin forståelse, hun er på vei til de høyere oppnåelser.
Denne diskursen inneholder også noen ord spille på ord “tid” (kala) og “underlagt tid” (Kalika). “Time“ kan bety ikke bare tid i generell forstand, men også ens dødstidspunktet (en person som har dødd sies å ha “gjort hans / hennes tid”). Disse to betydninger av ordet til grunn den første utvekslingen mellom Ven. Samiddhi og Devata. “Med forbehold om tid“ kan bety “oppnåelig bare etter en viss tid” eller “god bare for en viss tid“: disse betydningene til grunn sitt andre bytte.
Jeg har hørt at ved en anledning den velsignede ble bor i nærheten Rajagaha på Tapoda kloster. Deretter Ven. Samiddhi, som natt var slutt, reiste seg og gikk til Tapoda Hot Springs å bade sine lemmer. Etter å ha badet hans lemmer og fått ut av fjærene, sto han kun iført hans lavere kappe, la hans lemmer tørr.
Så en viss Devata, i langt ekstreme i natt, hennes ekstreme utstråling som lyser opp hele Tapoda Hot Springs, nærmet Ven. Samiddhi. Ved ankomst, mens du står i luften, adressert hun ham med dette verset:
Uten å ha hatt
sanselige nytelser,
du går for almisser, munk.
Du trenger ikke gå for almisser
etter å ha hatt.
Etter å ha hatt, munk,
så gå for almisser.
Ikke la tiden gå forbi deg.
Ven. Samiddhi svarte:
Jeg vet ikke min tid.
min tid
er skjult.
Det kan ikke bli sett.
Det er derfor, ikke har hatt,
Jeg går for almisser:
Ikke la min tid passerer meg.
Da Devata, kommer ned til jorden, sa til Ven. Samiddhi, “Du har gått ut mens ung, munk - svarthåret, begavet med velsignelser av ungdom i den første fasen av livet - uten å ha spilt med sanselige nytelser Nyt menneskelig sensualitet, munk Ikke mist hva er.. synlig her-og-nå i jakten på hva som er gjenstand for tiden. “
“Min venn, jeg er ikke slippe det som er synlig her-og-nå i jakten på hva som er gjenstand for tiden. Jeg slippe hva som er underlagt tid i jakten på hva som er synlig her-og-nå. For den velsignede har sagt at sanselige nytelser er underlagt tid, for mye stress, mye fortvilelse, og større ulemper, mens denne Dhamma er synlig her-og-nå, ikke underlagt tid, og inviterer alle til å komme og se, relevant, for å bli kjent med de kloke for seg selv. “
“Men, munk, på hvilken måte har den salige En sa at sanselige nytelser er underlagt tid, for mye stress, mye fortvilelse, og større ulemper? Og hvordan er denne Dhamma synlig her-og-nå, ikke underlagt tid, innbydende alle til å komme og se, relevant, for å være kjent av den vise for seg selv? “
“Jeg er ny, min venn, ikke lenge gikk ut, bare nylig kommet til denne Dhamma og disiplin. Jeg kan ikke forklare det i detalj. Men velsignede, verdig og rette selv vekket, oppholder seg her i Rajagaha på Tapoda kloster. Etter å ha gått til ham, be ham denne saken. som han forklarer det, det er hvordan du bør huske det. “
“Monk, er det ikke lett for oss å gå til den velsignede, som han er omgitt av andre devas av stor innflytelse. Men hvis du går til den velsignede og be ham denne saken, vil jeg komme sammen for å høre Dhamma.“
Svare på Devata, “Som du sier, min venn,“ Ven. Samiddhi gikk til den salige One. Ved ankomst, bøyde han seg ned til den velsignede og satt til side. Mens han satt der han fortalte velsignede hele hans samtale med Devata. “Nå, herre, hvis det Devata fortalte sannheten, er hun ikke langt herfra.“
Når dette ble sagt, sa Devata til Ven. Samiddhi, “Ask, munk Be! Jeg har fått gjennom.“
Da den velsignede resiterte dette verset til Devata:
Oppfatte i form av skilt, vesener
ta et standpunkt på skilt.
Ikke fullt ut forstå skilt, de
komme inn i obligasjoner
av døden.
Men fullt forstå skilt, ett
ikke fortolke
en signifier.
Det finnes ennå ikke noe for ham
av hvilken ville si,
“For ham ingen tanke oppstår.
Hvis du vet dette, ånd, så si det.
“Jeg forstår ikke, herre, den detaljerte betydningen av den salige Ones kort uttalelse. Det ville være bra om den salige Man skulle snakke på en slik måte at jeg ville forstå den detaljerte betydningen av den salige Ones kort uttalelse.“
Den salige En sa:
Den som tolker
“lik“,
“superior“, eller
‘mindreverdig,‘
etter at hadde han tvisten.
Mens én upåvirket av disse tre,
‘lik‘
“superior”
ikke forekomme.
Hvis du vet dette, ånd, så si det.
“Jeg forstår ikke, herre, den detaljerte betydningen av den salige Ones kort uttalelse. Det ville være bra om den salige Man skulle snakke på en slik måte at jeg ville forstå den detaljerte betydningen av den salige Ones kort uttalelse.“
Den salige En sa:
Å ha skur klassifikasjoner,
gått utover innbilskhet
han har her
kutt
gjennom craving
for navn
og form:
Dette -
hans obligasjoner skjære gjennom,
fri fra problemer,
fra lengsel -
selv om de søker de ikke kan finne ham,
menneskelige og himmelske vesener,
her og utover,
i himmelen
eller bolig.
Hvis du vet dette, ånd, så si det.
Herre, her er hvordan jeg forstår den detaljerte betydningen av den salige Ones kort uttalelse:
I all verden,
hver verden,
du bør gjøre no evil
med tale,
legeme,
eller sinn.
Etter å ha forlatt sanselige nytelser
- Bevisst, våken -
ikke consort med lidelse og stress,
med det som ikke gjelder
til mål.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 mins
stearinlys Relaterte nettsteder innholdet:
Pali chan
Pali Canon utgaver
Pali primere
engelske oversettelser
Pali-til-engelske ordbøker
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 minutter
Begravelse Chan - Theravada buddhismen - Pali - Abhayagiri kloster (+ chan tekst)
Publisert på 27 juni 2014
Pali chanting av Theravada (sørlige) buddhist skole som ble sunget av munkene (Munker) av Abhayagiri Buddhist Monastery. . 1. Namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 anicca vata sankharaRessources for videre studier:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio og bildet er tatt fra http: //www.abhayagiri.orgMay alle vesener bli løst fra all lidelse.
Selv etter å vite at enda hvorfor de følger hinduismen? Er de mentale slaver eller mentalt tilbakestående ikke å forstå slike enkle ting. Vi ser ut til å ha for mange hyklere i vårt samfunn.
B. R. Ambedkar Quotes sitt bilde.
Ta en brems og klokke:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm
1370 درس 301214 سه
آنلاین رایگان E-نالاندا تحقیقات و دانشگاه تمرین
اجرا شده توسط
HTTP: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
لطفا ترجمه دقیق آن در tounge مادر خود را و تمام زبان های دیگر شما می دانید برای این عمل ترجمه گوگل ارائه و گسترش و تبدیل به یک panna SOTA (جریان Enterer) برای رسیدن به ابدی سعادت به عنوان هدف نهایی است.
خود برخواستن از خواب با عملکرد آگاهی در یک مهره SHELL
هیچ EVIL!
همیشه خوب!
فکر !!!
بهترین پزشکان
DR. رژیم غذایی!
DR. QUIET!
DR. شاد برخواستن از خواب با آگاهی ممکن!
برنامه دوره 1. Kamma-Samiddhi Sutta در
altWriting در متن در پالی و EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
درباره Samiddhi
ترجمه از پالی توسط Thanissaro Bhikkhu
برای توزیع رایگان تنها
توجه داشته باشید مترجم: پالی کانن در رویکرد خود را به روح جهان منحصر به فرد است. در حالی که تایید وجود ارواح و دیگر سطوح تصفیه شده بیشتر از موجودات، آن اصرار دارد که آنها شایسته پرستش نیست.بودا، بعد از همه، معلم نه تنها انسان، بلکه از موجودات آسمانی است. و بسیاری از موجودات آسمانی هستند به خصوص آگاه یا معنوی پیشرفته نیست، با وجود دولت تصفیه شده خود را.کانن این نقطه در تعدادی از طنز ملایم را نشان می دهد.معروف ترین Kevatta Sutta (DN 14)، که در آن جهل و اب و تاب از خالق ظاهرا همه دانستن هجو است. این گفتمان دیگری به عنوان مثال سرگرم کننده از سبک همان است، با اشاره به مشکلات آموزش پیشرفته تر Dhamma به هر موجود - انسان یا الهی - که با وسواس لذت نفسانی است. در شنیدن برخی از آیات مربوط به دولت از یک بیدار از ذهن - است که نه موضوع به زمان و قابل مشاهده است که در اینجا و در حال حاضر - devata می توانید آنها را درک نمی کنند، و قادر به درک فقط چند اصول بسیار اساسی از عمل Dhamma است. این غیر معمول برای بودا به هدف کلمات خود را تا کنون بر سر شنوندگان خود. شاید در این مورد، به عنوان در SN I.1، او می خواهد به زانو در آوردن افتخار devata است. در هر حال، امید برای او وجود دارد: به عنوان تفسیر اشاره می کند، درک او را پوشش می دهد در مد ابتدایی تمام عناصر از راه اصیل هشتگانه. اگر او به شرح زیر است از طریق با درک او، او را در جاده به اهداف بالاتر است.
این گفتمان همچنین شامل برخی از کلمه بازی در کلمات “زمان“ (کالا) و “موضوع را به زمان“ (kalika). “زمان” می تواند نه تنها زمان در مفهوم کلی به معنای، بلکه زمان یکی از مرگ (کسی که مرده است گفته شده است که “انجام / زمان خود را“). این دو معنی از کلمه زمینه تبادل اولین بین ون. Samiddhi و devata. “موضوع را به زمان“ می تواند “حصول تنها پس از یک زمان خاص” یا “خوب تنها برای مدت معینی“ به معنی: این معانی زمینه ارز دوم خود را.
من شنیده ام که در یک مناسبت یک خوبان در نزدیکی Rajagaha ماندن در صومعه Tapoda شد. سپس ون. Samiddhi، به عنوان شب شد پایان دادن به، بلند شد و به Tapoda چشمه های آب گرم رفت و به حمام اندام خود را. پس از غرق اندام خود را و بعد فورا رفت واز خارج از چشمه، او ایستاده بود با پوشیدن تنها لباس بلند و گشاد پایین تر خود، اجازه دادن به اندام خود را خشک.
سپس devata خاص، در نهایت به دور از شب، درخشندگی شدید او نور در کل Tapoda چشمه های آب گرم، با نزدیک شدن به ون. Samiddhi. در هنگام ورود، در حالی که ایستاده در هوا، او را با این آیه خطاب:
بدون نیاز لذت می برد
لذت نفسانی،
شما برای صدقه، راهب بروید.
شما برای صدقه رفتن نیست
پس از لذت می برد.
پس از طبق آمار، راهب،
سپس برای صدقه رفتن.
اجازه ندهید که زمان به شما منتقل شده.
ون. Samiddhi پاسخ داد:
من هم من نمی دانم.
زمان من
پنهان است.
این می تواند دیده نمی شود.
به همین دلیل، داشتن لذت نیست،
من برای صدقه رفتن:
اجازه ندهید که زمان به من منتقل شده.
سپس devata، در آینده به زمین، به ون گفت. سیاه و سفید با موهای، وقف با نعمت از جوانان در مرحله اول زندگی - - بدون داشتن با لذت نفسانی بازی لذت ببرید نفس اماره انسان، راهب آیا قطره نیست آنچه که Samiddhi، “شما را در حالی که جوان، راهب رفته اند. قابل مشاهده در اینجا و در حال حاضر در تعقیب چه موضوع به زمان. “
“دوست من، من رها نمی آنچه قابل مشاهده در اینجا و در حال حاضر در تعقیب چه موضوع به زمان. من رها چه در اینجا و در حال حاضر موضوع به زمان در تعقیب چه قابل مشاهده است. برای یک خوبان است گفت که لذت نفسانی موضوع به زمان، استرس زیاد است، ناامیدی زیاد است، و اشکالاتی بیشتر؛ در حالی که این Dhamma قابل مشاهده است که در اینجا و در حال حاضر، نه موضوع به زمان، دعوت از همه برای آمدن و دیدن، مربوط، توسط عاقلانه برای شناخته خود. “
“اما، راهب، در چه راهی است که خوبان یکی گفت که لذت نفسانی موضوع به زمان، استرس زیاد است، ناامیدی زیاد است، و اشکالاتی بیشتر؟ و چگونه اینجا و در حال حاضر این Dhamma قابل مشاهده است، نه موضوع به زمان، دعوت همه می آیند و ببینید، مربوط، که باید توسط عاقلانه برای خود شناخته شده است؟ “
“من جدید، دوست من، طولانی چهارم نرفته، تنها به تازگی به این Dhamma و نظم و انضباط است. من می توانم آن را در جزئیات را توضیح دهد. اما خوبان یکی، شایسته و درستی خود بیدار است، ماندن در اینجا در Rajagaha در صومعه Tapoda. پس رفته به او، او این موضوع را بپرسید. همانطور که او آن را توضیح می دهد، این که چگونه باید آن را به یاد داشته باشید. “
“راهب، آن را آسان نیست برای ما برای رفتن به خوبان یکی، به عنوان او با دیگر devas از نفوذ زیادی احاطه شده است. اما اگر شما به خوبان یکی بروید و او این موضوع را بپرسید، من همراه خواهد آمد به گوش Dhamma.“
در پاسخ به devata، “همانطور که شما می گویند، دوست من،“ ون. Samiddhi به خوبان یکی رفت. در هنگام ورود، او متمایل به پایین به خوبان یکی و نشسته به یک طرف. همانطور که او وجود دارد نشسته بود او خوبان یکی کل گفتگو خود را با devata گفت. “در حال حاضر، پروردگار، در صورتی که devata شد گفتن حقیقت، او دور نیست از اینجا.“
هنگامی که این گفته شد، devata به ون گفت. Samiddhi، “بپرسید، راهب! بپرسید! من را از طریق بدست.“
سپس خوبان یکی خوانده این آیه به devata:
درک از نظر علائم، موجودات
موضع بر علائم.
به طور کامل درک علائم، آنها
آمده به اوراق قرضه
مرگ.
اما به طور کامل درک علائم، یکی
می کند تفسیر نمی
یک دال.
با این حال هیچ چیز برای او وجود دارد
که توسط آن می گویند،
‘برای او هیچ فکر رخ می دهد. “
اگر شما این، روح می دانم، و سپس بگویید.
“من نمی فهمم، پروردگار، به معنای دقیق از بیانیه ای کوتاه خوبان یکی است. این امر می تواند خوب اگر خوبان یکی که در چنین راهی که من می معنای دقیق از بیانیه ای کوتاه خوبان یکی را درک صحبت می کنند.“
خوبان یکی گفت:
هر کس construes
‘برابر‘
‘برتر، یا
‘تحتانی،‘
توسط که او می خواهم اختلاف.
در حالی که به یکی از تاثیر پذیری از این سه،
‘برابر‘
‘برتر‘
اتفاق نمی افتند.
اگر شما این، روح می دانم، و سپس بگویید.
“من نمی فهمم، پروردگار، به معنای دقیق از بیانیه ای کوتاه خوبان یکی است. این امر می تواند خوب اگر خوبان یکی که در چنین راهی که من می معنای دقیق از بیانیه ای کوتاه خوبان یکی را درک صحبت می کنند.“
خوبان یکی گفت:
داشتن طبقه بندی ریختن،
فراتر از غرور رفته،
او در اینجا
برش
از طریق ولع مصرف
برای نام
و فرم:
این یکی -
اوراق قرضه خود را قطع طریق،
عاری از مشکل،
از اشتیاق -
اگر آنها جستجو آنها می توانند او را پیدا کند،
انسان و آسمانی موجودات،
در اینجا و فراتر از آن،
در بهشت
و یا هر مکان.
اگر شما این، روح می دانم، و سپس بگویید.
خداوند، در اینجا من به معنای دقیق از بیانیه ای کوتاه خوبان یکی را درک:
در تمام جهان،
هر جهان،
شما باید از هیچ شیطانی انجام
با سخنرانی،
بدن،
و یا ذهن داشته باشند.
داشتن لذت نفسانی رها
- فکر، هشدار -
با درد و رنج و استرس همسر نیست،
با چه مربوط نمی
به هدف.
https://www.youtube.com/watch؟v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) ون Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 دقیقه
شمع سایتهای مرتبط مطالب:
شعار پالی
نسخه پالی کانن
آغازگر پالی
ترجمه انگلیسی
پالی به انگلیسی واژه نامه
https://www.youtube.com/watch؟v=n16o2TYpKyQ -15: 27 دقیقه
مناجات مراسم تشییع جنازه - Theravada بودیسم - پالی - Abhayagiri Monastics (متن + شعار)
منتشر شده در 2014 ژوئن 27
شعار پالی از تراوادا (جنوب) مدرسه بودایی که توسط Bhikkhus (راهبان) از Abhayagiri بودایی صومعه سر دادند. 1. نامو tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca sankharaRessources واتا برای مطالعه بیشتر:.... HTTP: //www.dhammatalks.net/Articles/B … HTTP: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio و تصویر گرفته شده از HTTP: //www.abhayagiri.orgMay همه موجودات از تمام درد و رنج منتشر شد.
حتی پس از دانستن است که هنوز چرا آنها را دنبال هندو؟ آیا آنها برده ذهنی یا عقب مانده ذهنی برای درک چنین چیزی ساده نیست. ما به نظر می رسد منافقان بیش از حد بسیاری در جامعه ما.
B. R. Ambedkar نقل قول عکس.
نگاهی به ترمز و ساعت:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm
65) Polski Klasyczny
65) Polski Klasyczny
1370 LEKCJA 301214 wtorek
Free Online E-Nalanda Badania i praktyka UNIWERSYTET
prowadzony przez
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Proszę uczynić dokładnego tłumaczenia w j? Zyka ojczystego i innych języków, które znasz na tej praktyce pomocną i rozprzestrzeniać i stać Sota panna (Stream Wchodzący) do osiągnięcia wiecznej szczęśliwości jako ostateczny cel.
SELF rozbudzić czyjeś z praktyką świadomości w pigułce
Nic złego nie czynili!
ZAWSZE DO DOBRY !!
Bądź świadomy !!!
NAJLEPSZE LEKARZE
DR. DIETA!
DR. CISZA !!
DR. WESOŁYCH obudzić ONE ze świadomością MIGHT !!!
Program zajęć 1. Kamma-Samiddhi Sutta w
altWriting w tekście w języku Pali i EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
o Samiddhi
Przetłumaczone z Pali przez Thanissaro
Do bezpłatnej dystrybucji tylko
Uwaga tłumacza: Pali Canon jest jedyna w swoim podejściu do świata duchów. Potwierdzając istnienie duchów i innych, bardziej wyrafinowanych poziomach istot, podkreśla, że nie są one godne czci.Budda, mimo wszystko, jest nauczycielem, nie tylko z ludźmi, ale także istot niebieskich; i wiele niebiańskie istoty nie są szczególnie wiedzę lub zaawansowany duchowo, mimo ich stanu wyrafinowane.Canon przedstawia ten punkt w wielu łagodnych satyr.Najbardziej znanym jest Kevatta Sutta (DN 14), gdzie ignorancja i pompatyczność z rzekomo wszechwiedzącego twórcy jest lampooned. Dyskurs ten jest inny zabawny przykład tego samego gatunku, wskazując na trudności w nauczaniu bardziej zaawansowane Dhammy do każdej istoty - człowieka lub boskie - który ma obsesję na punkcie zmysłowych przyjemności. Słysząc niektóre wersety dotyczące Przebudzony własnego stanu umysłu - co nie jest przedmiotem do czasu i jest widoczne tu i teraz - dewata nie można ich zrozumieć, a jest w stanie uchwycić tylko kilka bardzo podstawowych zasad Dhammy praktyce. To nietypowe dla Budda dążyć jego słowa tak daleko nad głowami słuchaczy. Być może w tym przypadku, podobnie jak w SN I.1, chce podporządkować sobie dumę dewatą za. W każdym razie, jest nadzieja dla niej: jak podkreśla Komentarz, jej rozumienie obejmuje w prymitywny sposób wszystkie elementy Ośmiorakiej Ścieżki. Jeśli ona następuje poprzez jej zrozumienia, że jest na drodze do wyższych osiągnięć.
Dyskurs ten zawiera również pewne słowa grę na “raz“ słowa (kala) i “z zastrzeżeniem czasu“ (Kalika). “Time” może oznaczać nie tylko czas, w sensie ogólnym, ale także czyjeś czas śmierci (zmarły powiedział, że “zrobił jego / jej czas“). Te dwa znaczenia słowa u podstaw pierwszą wymianę między Ven. Samiddhi i dewata. “Z zastrzeżeniem czasie” może oznaczać “otrzymać dopiero po pewnym czasie” lub “dobra tylko na pewien czas“: te znaczenia opierają swój drugi wymiany.
Słyszałem, że pewnego razu Błogosławiony przebywał w pobliżu Rajagaha na Tapoda klasztoru. Następnie Ven. Samiddhi, jak noc kończyła, wstał i poszedł do Tapoda Hot Springs kąpać jego kończyny. Po skąpana jego kończyny i dostał się sprężyn, stanął na sobie tylko jego dolną szatę, pozwalając jego kończyny suche.
Następnie pewna dewata, w dalekiej skrajności nocy, jej skrajne blask rozświetla całą Tapoda Hot Springs, zbliżył Ven. Samiddhi. W dniu przyjazdu, stojąc w powietrzu, że zwrócił się do niego z tego wersetu:
Bez cieszył
zmysłowe przyjemności,
wybrać się na jałmużnę, mnicha.
Nie idź za jałmużnę
po cieszył.
Po cieszył, mnich,
idź na jałmużnę.
Nie pozwól, czas przekazać ci.
Ven. Samiddhi odpowiedział:
Nie wiem, mój czas.
Mój czas
jest ukryty.
To nie może być widoczne.
To dlatego, że nie cieszył,
Idę o jałmużnę:
Nie pozwól mój czas obok mnie.
Następnie dewata, schodząc na ziemię, powiedział Ven. Samiddhi “Ty wyszło, gdy młody, mnich - czarnowłosa, obdarzeni błogosławieństwem młodzieży w pierwszym etapie życia - bez grał z przyjemności zmysłowych ludzką zmysłowość, Enjoy mnicha Nie upuść, co jest.. widoczne tu i teraz, w dążeniu do tego, co jest przedmiotem do czasu. “
“Mój przyjacielu, nie jestem spada, co jest tu i teraz widoczne w dążeniu do tego, co jest przedmiotem do czasu. Jestem spada, co jest przedmiotem do czasu w poszukiwaniu tego, co jest widoczne tu i teraz. Na Błogosławiony powiedział, że zmysłowe przyjemności podlegają czasie, dużo stresu, dużo rozpaczy i większych wad, a to Dhamma jest widoczne tu i teraz, nie podlega czasie, zapraszając wszystkich do przyjść i zobaczyć, istotne, aby być znane mądre same w sobie. “
“Ale, mnich, w jaki sposób ma Błogosławiony powiedział, że zmysłowe przyjemności podlegają czasie, dużo stresu, dużo rozpaczy i większych wad? I jak to jest Dhamma widoczne tu i teraz, nie podlega czasie, zapraszając wszystko, aby przyjść i zobaczyć, istotne, aby być znany mądry dla siebie? “
“Jestem nowy, przyjacielu, nie tak dawno wyszedł, a dopiero niedawno przyszedł na ten Dhammy i dyscypliny. Nie mogę tego wyjaśnić w szczegółach. Ale Błogosławiony, godne i słusznie własny Awakened, przebywa tu w Rajagaha na Tapoda klasztoru. Po przejściu do niego, zadać mu tę sprawę. jak wyjaśnia to, że to, jak należy go pamiętam. “
“Mnich, to nie jest łatwe dla nas, aby przejść do Błogosławionego, jak jest on otoczony przez innych istot niebiańskich wielkiego wpływu. Ale jeśli się do Błogosławionego i zadać mu tę sprawę, będę przyjść usłyszeć Dhammy.“
Odpowiadając na devata, “Tak jak mówisz, mój przyjaciel,“ Ven. Samiddhi poszedł do Błogosławionego. W dniu przyjazdu, skłonił się do Błogosławionego i usiadł z boku. Jak siedział tam powiedział Błogosławiony jego całą rozmowę z devata. “A teraz, panie, jeśli dewata mówił prawdę, że nie jest daleko stąd.“
Kiedy to zostało powiedziane, dewata powiedział Ven. Samiddhi, “Proście, mnich! Zapytaj! Stałam przez.“
Wtedy Błogosławiony recytował ten werset do devata:
Postrzeganie w zakresie znaków, istot
zająć stanowisko w sprawie znaków.
Nie w pełni pojąć znaki, że
wejść w obligacje
śmierci.
Ale w pełni pojąć znaki, jeden
nie interpretowanie
znaczącym.
Jeszcze nic nie istnieje dla niego
dzięki którym można by powiedzieć,
“Dla niego występuje żadna myśl.
Jeśli wiesz, że to, ducha, to tak powiedzieć.
“Nie rozumiem, panie, szczegółowe znaczenie krótkim oświadczeniu Błogosławionego. Byłoby dobrze, gdyby Błogosławiony będzie mówić w taki sposób, że ja rozumiem szczegółowe znaczenie krótkim oświadczeniu Błogosławionego.“
Błogosławiony rzekł:
kto pojmuje
“równe“
“lepsze“ lub
“gorsze“
przez że bym sporu.
Podczas gdy jeden niezależny od tych trzech,
“równe“
“lepsze“
nie występują.
Jeśli wiesz, że to, ducha, to tak powiedzieć.
“Nie rozumiem, panie, szczegółowe znaczenie krótkim oświadczeniu Błogosławionego. Byłoby dobrze, gdyby Błogosławiony będzie mówić w taki sposób, że ja rozumiem szczegółowe znaczenie krótkim oświadczeniu Błogosławionego.“
Błogosławiony rzekł:
Mając rzucić klasyfikacji,
wyszedł poza próżności,
ma tutaj
cięcie
poprzez pragnienie
dla nazwy
i formę:
Ten jeden -
jego obligacje przeciąć,
wolny od kłopotów,
z tęsknoty -
choć wyszukiwania nie mogą go znaleźć,
istoty ludzkie i niebiańskie,
tu i poza nią,
w niebie
lub jakiekolwiek mieszkanie.
Jeśli wiesz, że to, ducha, to tak powiedzieć.
Panie, oto jak rozumiem szczegółowe znaczenie krótkim oświadczeniu Błogosławionego:
Na całym świecie,
każdy świat,
należy zrobić nic złego
z mową,
ciała,
lub umysł.
Porzuciwszy rozkosze zmysłowe
- Uważny, czujny -
nie zadawać cierpienia i stresu,
z tego, co nie dotyczy
do celu.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 min
Zawartość świeca Podobne strony:
Pali intonowanie
Edycje Pali Canon
startery Pali
angielski tłumaczenia
Pali do angielskich słowników
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 min
Pogrzeb Śpiewanie - Theravada Buddyzm - Pali - Abhayagiri Mnisi (+ śpiewanie tekstu)
Opublikowany 27 czerwca 2014
Pali intonowanie Theravada (południowej) szkoły buddyjskiej, jak skandowali przez mnichów (Monks) od Abhayagiri buddyjskiego klasztoru. . 1. namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca sankharaRessources vata do dalszych badań:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio i obraz z http: //www.abhayagiri.orgMay wszystkie istoty uwolnić od cierpienia.
Nawet po wiedząc, że jeszcze dlaczego idą hinduizm? Czy oni są niewolnikami psychiczne lub umysłowo nie rozumiem takiej prostej rzeczy. Wydaje się, że mają zbyt wielu hipokrytów w naszym społeczeństwie.
B. R. Ambedkar Cytaty zdjęcie.
Weź hamulec i zegarek:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm
1370 LIÇÃO 301214 terça-feira
GRÁTIS ONLINE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITY
executado por
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Por favor, tornar tradução exata no seu tounge mãe e todas as outras línguas que você conhece para esta prática de tradução Google e espalhar e se tornar uma panna Sota (Stream Entrante) para alcançar Felicidade Eterna como objetivo final.
AUTO despertar Um é com a prática CONSCIÊNCIA EM UMA PORCA SHELL
Não faça o mal!
SEMPRE FAZER O BEM !!
Esteja atento !!!
MELHORES MÉDICOS
DR. DIET!
DR. QUIET !!
DR. FELIZ AWAKEN UM COM CONSCIÊNCIA DO PODER !!!
Programa do Curso 1. Kamma-Samiddhi Sutta em
altWriting no texto em Pali e EnglishImagecanonical
Samiddhi Sutta
Sobre Samiddhi
Traduzido do Pali por Thanissaro Bhikkhu
Somente para distribuição gratuita
Nota do tradutor: O Pali Canon é único em sua abordagem para o mundo espiritual. Embora confirmando a existência de espíritos e de outros níveis mais refinados de seres, ele insiste que eles não são dignos de adoração. O Buda, afinal, é o professor não só dos seres humanos, mas também de seres celestiais; e muitos seres celestiais não são especialmente bem informados ou espiritualmente avançado, apesar de seu estado refinado. A Canon ilustra este ponto em um número de sátiras suaves. O mais famoso é o Kevatta Sutta (DN 14), onde a ignorância e arrogância de um criador supostamente onisciente é satirizado. Esse discurso é outro exemplo interessante do mesmo gênero, ressaltando as dificuldades de ensino mais avançado Dhamma a qualquer ser - humano ou divino - que é obcecado com os prazeres sensuais. Ao ouvir alguns versos relativos estado do desperto da mente - o que não está sujeito ao tempo e é visível aqui-e-agora - o devata não pode entendê-las, e é capaz de captar apenas alguns princípios básicos da prática do Dhamma. É incomum para o Buddha para apontar as suas palavras, até agora sobre as cabeças de seus ouvintes. Talvez neste caso, como em SN I.1, ele quer subjugar o orgulho do devata. De qualquer forma, não há esperança para ela: como o Commentary aponta, sua compreensão cobre de uma forma rudimentar de todos os elementos do Nobre Caminho Óctuplo. Se ela segue com o seu entendimento, ela está no caminho para as realizações mais elevadas.
Esse discurso também contém algum jogo de palavras com a expressão “tempo” (kala) e “sujeito ao tempo“ (Kalika). “Time” pode significar não só o tempo, no sentido geral, mas também a própria hora da morte (a pessoa que morreu é dito ter “feito a sua / seu tempo“). Estes dois significados da palavra são a base da primeira troca entre Ven. Samiddhi eo devata. “Sem prejuízo do tempo” pode significar “obtida somente após um certo tempo” ou “bom apenas para um determinado período de tempo“: esses significados subjacentes a sua segunda troca.
Ouvi dizer que em certa ocasião o Abençoado estava próximo a Rajagaha no monastério Tapoda. Em seguida, Ven. Samiddhi, como a noite estava terminando, levantou-se e foi para as Tapoda Hot Springs para banhar seus membros. Tendo banhado seus membros e ficou fora das molas, ele estava vestindo apenas seu manto inferior, deixando seus membros seco.
Em seguida, uma certa devata, no extremo oposto da noite, seu extremo brilho iluminando o todo Tapoda Hot Springs, aproximou Ven. Samiddhi. Na chegada, enquanto estava no ar, ela se dirigiu a ele com este verso:
Sem ter desfrutado
prazeres sensuais,
você vai para esmola, monge.
Você não precisa ir a pedir esmola
depois de ter desfrutado.
Tendo desfrutado, monge,
em seguida, ir a pedir esmola.
Não deixe o tempo passar por você.
Ven. Samiddhi respondeu:
Eu não sei o meu tempo.
Meu tempo
está escondido.
Ele não pode ser visto.
É por isso que, não tendo desfrutado,
Eu vou pedir esmola:
Não deixe que o meu tempo passar por mim.
Em seguida, o devata, descendo à terra, disse a Ven. Samiddhi: “Vocês têm saído enquanto jovem, monge - de cabelos negros, dotado com as bênçãos da juventude na primeira fase da vida - sem ter jogado com os prazeres sensuais Aproveite sensualidade humana, monge Não deixe cair o que é.. visível aqui-e-agora em busca do que está sujeito ao tempo. “
“Meu amigo, eu não estou largando o que é visível aqui-e-agora em busca do que está sujeito ao tempo. Eu estou largando o que está sujeito ao tempo em busca do que é visível aqui-e-agora. Para o Abençoado disse que prazeres sensuais estão sujeitos a tempo, de muito stress, muito desespero, e maiores inconvenientes e que esse Dhamma é visível aqui-e-agora, não sujeito ao tempo, convidando a todos para vir e ver, pertinente, a ser conhecido pelos sábios por -se “.
“Mas, monge, de que forma o Abençoado disse que os prazeres sensuais estão sujeitos a tempo, de muito stress, muito desespero, e maiores inconvenientes? E como é este Dhamma visível aqui-e-agora, não sujeito ao tempo, convidando tudo para vir e ver, pertinente, a ser conhecido pelos sábios por eles mesmos? “
“Eu sou novo, meu amigo, não muito tempo saiu, e só recentemente veio a este Dhamma e disciplina. Eu não posso explicá-lo em detalhe. Mas o Abençoado, digno e com razão auto-desperto, é ficar aqui em Rajagaha no mosteiro Tapoda. Tendo ido para ele, pergunte o assunto. como ele explica, é assim que você deve se lembrar dela. “
“Monk, que não é fácil para nós para ir até o Abençoado, como ele é cercado por outros devas de grande influência. Mas se você vai para o Abençoado e pedir-lhe esta questão, vou vir para ouvir o Dhamma.“
Respondendo ao devata, “Como você diz, meu amigo,“ Ven. Samiddhi foi para o Abençoado. Na chegada, ele inclinou-se para o Abençoado e sentou-se para um lado. Como ele estava sentado lá, ele disse ao Abençoado toda sua conversa com o devata. “Agora, Senhor, se isso devata estava dizendo a verdade, ela não é muito longe daqui.“
Quando isso foi dito, o devata disse ao Ven. Samiddhi: “Pedi, monge! Ask! Eu consegui passar.“
Então, o Abençoado recitou este verso para o devata:
Percebendo em termos de sinais, os seres
tomar uma posição sobre os sinais.
Não compreender completamente os sinais, eles
entrar em títulos
de morte.
Mas compreender completamente os sinais, um
não concebe
um significante.
No entanto, nada existe para ele
pelo qual se poderia dizer,
“Para ele, nenhum pensamento ocorre.“
Se você sabe disso, espírito, então que o diga.
“Eu não entendo, senhor, o significado detalhado da declaração breve do Abençoado. Seria bom se o Abençoado falaria de tal forma que eu entenderia o significado detalhado da declaração breve do Abençoado.“
O Abençoado disse:
Quem interpreta
‘igual‘
’superior‘, ou
‘inferior‘
por que ele disputa.
Considerando que, para um afetado por esses três,
“igual”
’superior’
não ocorrem.
Se você sabe disso, espírito, então que o diga.
“Eu não entendo, senhor, o significado detalhado da declaração breve do Abençoado. Seria bom se o Abençoado falaria de tal forma que eu entenderia o significado detalhado da declaração breve do Abençoado.“
O Abençoado disse:
Tendo classificações galpão,
ido além presunção,
ele tem aqui
corte
através do desejo
para o nome
e forma:
Este -
seus títulos cortar,
livre de problemas,
de saudade -
apesar de procurar não podem encontrá-lo,
os seres humanos e celestiais,
aqui e além,
no céu
ou qualquer morada.
Se você sabe disso, espírito, então que o diga.
Senhor, aqui está como eu entendo o significado detalhado da declaração breve do Abençoado:
Em todo o mundo,
todos os mundos,
você deve fazer nenhum mal
com a fala,
corpo,
ou da mente.
Tendo prazeres sensuais abandonados
- Consciente, alerta -
não consorciar-se com o sofrimento e estresse,
com o que não pertence
para o gol.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 mins
vela de sites relacionados conteúdo:
Pali cantar
Edições Pali Canon
primers Pali
traduções para o inglês
Pali-to-Inglês dicionários
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 min
Cantar Funeral - o budismo Theravada - Pali - Abhayagiri Monges (texto + cantando)
Publicado em 27 de junho, 2014
Pali cantar do theravada (sul) da escola budista como cantado pelos Bhikkhus (monges) do Mosteiro budista Abhayagiri. . 1. Namo tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-Bhumi-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca sankharaRessources vata para um estudo mais aprofundado:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio e foto tirada a partir de http: //www.abhayagiri.orgMay todos os seres ser liberado de todo o sofrimento.
Mesmo depois de saber que ainda por que eles seguem o hinduísmo? São escravos mentais ou mentalmente retardado não entender tal coisa simples. Parece que temos muitos hipócritas em nossa sociedade.
B. R. Ambedkar Cotações da foto.
Tome um freio e relógio:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm
1370 ਸਬਕ 301214 ਮੰਗਲਵਾਰ
ਮੁਫਤ ਆਨਲਾਈਨ E-ਨਾਲੰਦਾ ਖੋਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ
http: sarvajan.ambedkar.org
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ ਜੀਭ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਗੂਗਲ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਅਭਿਆਸ ਲਈ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ ਦੇਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫੈਲ ਅਤੇ ਇੱਕ Sota ਪੰਨਾ (ਸਟਰੀਮ Enterer) ਅੰਤਿਮ ਟੀਚਾ ਹੀ ਅਨਾਦਿ ਅਸੀਸ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣ ਕਰੋ ਜੀ.
ਇੱਕ ਗਿਰੀ ਸ਼ੈੱਲ ਵਿੱਚ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪਰ੍ੈਕਿਟਸ ਸਵੈ ਨੂੰ ਜਗਾ ਇੱਕ ਦੇ
ਕੋਈ ਮਾੜਾ ਕੰਮ ਨਾ!
ਹਮੇਸ਼ਾ ਚੰਗਾ ਕਰਦੇ ਹਨ !!
ਚੇਤੇ ਕਰੋ !!!
BEST ਡਾਕਟਰ
ਡਾ. ਭੋਜਨ!
ਡਾ. ਚੁੱਪ !!
ਡਾ. ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਦਾਵਤ ਨੂੰ ਜਗਾ ONE ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ !!!
ਕੋਰਸ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ 1. Kamma-Samiddhi Sutta ਵਿੱਚ
ਪਾਲੀ ਅਤੇ EnglishImagecanonical ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ altWriting
Samiddhi Sutta
Samiddhi ਬਾਰੇ
Thanissaro Bhikkhu ਕੇ ਪਾਲੀ ਤੱਕ ਅਨੁਵਾਦ
ਮੁਫ਼ਤ ਵੰਡਣ ਲਈ ਸਿਰਫ
ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਨੋਟ: ਪਾਲੀ Canon ਆਤਮਾ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ. ਜੀਵ ਦੀ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਹੋਰ ਕੁੰਦਨ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਉਹ ਦੀ ਭਗਤੀ ਦੇ ਲਾਇਕ ਨਹੀ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਚਾਹੇ. ਬੁੱਧ, ਸਭ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵ ਦੇ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਸਵਰਗੀ ਜੀਵ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ; ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਵਰਗੀ ਜੀਵ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੁੰਦਨ ਰਾਜ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਨਾ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਗਿਆਨਵਾਨ ਜ ਰੂਹਾਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਹਨ. Canon ਕੋਮਲ satires ਦੇ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. ਸਭ ਮਸ਼ਹੂਰ, ਇੱਕ supposedly ਸਾਰੇ-ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਅਗਿਆਨਤਾ ਅਤੇ pomposity lampooned ਹੈ ਜਿੱਥੇ Kevatta Sutta (DN 14), ਹੈ. ਮਨੁੱਖੀ ਜ ਬ੍ਰਹਮ - - ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਇਹ ਭਾਸ਼ਣ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੀਵ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤਕਨੀਕੀ Dhamma ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਾਹਰ ਇਸ਼ਾਰਾ, ਉਸੇ ਹੀ ਦੀ ਗਾਇਕੀ ਦੀ ਇਕ ਹੋਰ ਮਨੋਰੰਜਕ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ. ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਦਿਸਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ - - ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ Dhamma ਅਭਿਆਸ ਦੇ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਕੁ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਨਿਆਦੀ ਅਸੂਲ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ ਮਨ ਦੀ ਜਾਗ ਇੱਕ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਕੁਝ ਹਵਾਲੇ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਤੇ. ਬੁੱਧ ਉਸ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਤੱਕ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਇਹ ਅਸਾਧਾਰਨ ਹੈ. ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਚ, ਐਸ.ਐਨ. I.1 ਵਿੱਚ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਰ ‘ਤੇ, ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਉਮੀਦ ਹੈ: ਟਿੱਪਣੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਮਝ Noble Eightfold ਮਾਰਗ ਦੇ ਸਾਰੇ ਤੱਤ ਇਕ ਸਾਧਾਰਣ ਜਿਹੀ ਫੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ. ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਾਲ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ, ਜੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਚ ਵਿਚ ਸਫ਼ਲਤਾ ਦੇ ਰਾਹ ‘ਤੇ ਹੈ.
ਇਸ ਭਾਸ਼ਣ ਨੂੰ ਵੀ ਇਹ ਸ਼ਬਦ “ਵਾਰ” (ਕਲਾ) ਅਤੇ “ਵਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇ” (kalika) ‘ਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਖੇਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ. “ਟਾਈਮ” ਆਮ ਅਰਥ ਵਿਚ ਨਾ ਸਿਰਫ ਵਾਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਮੌਤ ਦੇ ਇੱਕ ਦੇ ਵਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ “/ ਉਸ ਵੇਲੇ ਕੀਤਾ ਹੈ,” ਹੈ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ). ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਇਹ ਦੋ ਮਤਲਬ Ven ਵਿਚਕਾਰ ਪਹਿਲੀ ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ underlie. Samiddhi ਅਤੇ ਦੇਵਤਾ ਦੀ. ‘ਵਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ “” ਸਿਰਫ਼ ਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਨੂੰ ਕੁਝ ਲੰਬਾਈ ਲਈ ਚੰਗਾ “” ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਨੂੰ ਕੁਝ ਟਾਈਮ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤਪਰ੍ਾਪਤ “ਜ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਹ ਭਾਵ ਦੂਜੀ ਐਕਸ਼ਚੇਜ਼ underlie.
ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਮੌਕੇ ਤੇ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ Tapoda ਮੱਠ ‘ਤੇ Rajagaha ਨੇੜੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਣਿਆ ਹੈ. ਫਿਰ Ven. Samiddhi, ਰਾਤ ਨੂੰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਉਠਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅੰਗ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਨ ਲਈ Tapoda ਗਰਮ ਤੱਕ ਚਲਾ ਗਿਆ. ਚਸ਼ਮੇ ਦੇ ਬਾਹਰ ਉਸ ਦੇ ਅੰਗ ਨਹਾਉਣ ਅਤੇ ਉਠਾਉਣਾ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅੰਗਾ ਖੁਸ਼ਕ ਦੱਸੇ, ਸਿਰਫ ਉਸ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਚੋਗਾ ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ.
ਫੇਰ ਕੁਝ ਦੇਵਤਾ ਦੀ, ਰਾਤ ਦੇ ਦੂਰ ਬਹੁਤ ਵਿਚ, ਸਾਰੀ ਹੀ Tapoda ਗਰਮ Springs ਨੂੰ ਬਾਲਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸੁਭਾ, Ven ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ. Samiddhi. ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਜਦਕਿ ਪਹੁੰਚਣ ‘ਤੇ,, ਉਹ ਇਸ ਆਇਤ ਨਾਲ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ:
ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਹੈ ਬਿਨਾ
ਮੌਜ-ਮਸਤੀ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਾਨ, ਭਿਕਸ਼ੂ ਲਈ ਜਾਣ.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਾਨ ਲਈ ਜਾਣ ਦੀ ਨਾ ਕਰਦੇ,
ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਸੀ.
ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਸੀ, ਭਿਕਸ਼ੂ,
ਫਿਰ ਭੀਖ ਲਈ ਜਾਣ.
ਵਾਰ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਸ ਦਿਉ ਨਾ ਕਰੋ.
Ven. Samiddhi ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ:
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵਾਰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ.
ਮੇਰੀ ਵਾਰ
ਲੁਕਿਆ ਹੈ.
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਜੋ ਕਿ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਸੀ, ਨਾ, ਇਸੇ, ਹੈ,
ਮੈਨੂੰ ਦਾਨ ਲਈ ਜਾਣ:
ਮੇਰੇ ਵਾਰ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਪਾਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਓ.
ਫਿਰ ਝੂਲੇਲਾਲ, ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਥੱਲੇ ਆਉਣ, Ven ਨੂੰ ਕਿਹਾ. -ਕਾਲਾ haired, ਜੀਵਨ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਅ ‘ਚ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਬਖਸ਼ਿਸ਼ ਨਾਲ ਨਿਵਾਜਿਆ - - ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਖੇਡੀ ਸੀ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖੀ sensuality, ਭਿਕਸ਼ੂ ਮਾਣੋ ਕੀ ਹੈ ਨੂੰ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ Samiddhi, “ਤੂੰ, ਜਦਕਿ ਨੌਜਵਾਨ, ਭਿਕਸ਼ੂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ.. ਦਿਸਦੀ ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਕੀ ਦਾ ਪਿੱਛਾ. “
“ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ, ਮੈਨੂੰ ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਕੀ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਦਿਸਦੀ ਹੈ ਕੀ ਹੈ ਟੁੱਟ ਨਾ ਰਿਹਾ. ਮੈਨੂੰ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਲਈ. ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਦਿਸਦੀ ਹੈ ਕੀ ਹੈ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਵਿੱਚ ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਕੀ ਛੱਡਣ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਿਰਾਸ਼ਾ, ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ, ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਕਲਮੰਦੀ ਦੀ Dhamma ਕੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਭਰਪੂਰ, ਆ ਅਤੇ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਸਭ ਨੂੰ ਸੱਦਾ,, ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਦਿਸਦੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ. “
“ਪਰ, ਭਿਕਸ਼ੂ, ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਿਰਾਸ਼ਾ, ਅਤੇ ਵੱਡਾ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ, ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ? ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ ਸੱਦਾ,, ਇੱਥੇ-ਅਤੇ-ਹੁਣ ਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਇਸ ਨੂੰ Dhamma ਦਿਸਦੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਸਭ ਨੂੰ ਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਈ ਸਿਆਣੇ ਕੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ,, ਭਰਪੂਰ ਵੇਖਣ ਲਈ? “
“ਮੈਨੂੰ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ, ਲੰਮੇ ਨਿਊ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ, ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਸ Dhamma ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆ. ਮੈਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਪਰ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ, ਯੋਗ ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ ਸਵੈ-ਜਾਗ, ਤੇ Rajagaha ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣ ਨੂੰ ਹੈ ਨਾ ਰਿਹਾ Tapoda ਮੱਠ. ਉਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ. ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ. “
“ਉਹ ਮਹਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ ਹੋਰ ਦੇਵਾਸ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਸ, ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ Monk, ਇਸ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਨਹੀ ਹੈ. ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣ ਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ ਜੇ, ਮੈਨੂੰ Dhamma ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਨਾਲ ਆ ਜਾਵੇਗਾ.”
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ,,” Ven, ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਨੂੰ ਜਵਾਬ. Samiddhi ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ. ਪਹੁੰਚਣ ‘ਤੇ, ਉਸ ਨੇ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ ਅਤੇ ਇਕ ਪਾਸੇ ਕਰਨ ਲਈ ਬੈਠ ਗਿਆ. ਉਸ ਨੇ ਉੱਥੇ ਬੈਠਾ ਸੀ, ਉਹ ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਨਾਲ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਉਸ ਦੀ ਸਾਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ. “, ਜੋ ਕਿ ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਹੁਣ, ਪ੍ਰਭੂ,, ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦੂਰ ਨਹੀ ਹੈ.”
ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਦ, ਦੇਵਤਾ ਦੀ Ven ਨੂੰ ਕਿਹਾ. Samiddhi, “ਭਿਕਸ਼ੂ, ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ! ਮੈਨੂੰ ਰਾਹ ਲੈਣਾ ਹੈ! ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ.”
ਫਿਰ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਇਸ ਆਇਤ ਨੂੰ ਜਾਪ:
ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਜੀਵ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਸੰਕੇਤ ਦੇ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਪੱਖ ਨੂੰ ਲੈ.
ਪੂਰੀ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਸਮਝਣਾ ਨਾ, ਉਹ
ਬਡ ਵਿੱਚ ਆ
ਮੌਤ ਦੇ.
ਪਰ ਪੂਰੀ, ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
construe ਨਹੀ ਹੈ
ਨੂੰ ਇੱਕ signifier.
ਪਰ ਕੁਝ ਵੀ ਉਸ ਲਈ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ
ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਕਰਕੇ, ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ
‘’ ਉਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ‘’
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ, ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਇਸ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ.
“ਮੈਨੂੰ, ਪ੍ਰਭੂ, ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਿਆਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਨਾ ਕਰਦੇ. ਧੰਨ ਹੈ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਿਆਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਵਿਚ ਗੱਲ ਕਰਨਗੇ, ਜੇ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ.”
ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਜੋ ਕੋਈ construes
‘ਬਰਾਬਰ,‘
‘ਵਧੀਆ,‘ ਜ
‘ਘਟੀਆ‘
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਝਗੜੇ ਨੂੰ ਆਏਗਾ.
ਇਹ ਤਿੰਨ ਅਸਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ,
‘ਬਰਾਬਰ‘
‘ਵਧੀਆ‘
ਵਾਪਰ ਨਾ ਕਰੋ.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ, ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਇਸ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ.
“ਮੈਨੂੰ, ਪ੍ਰਭੂ, ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਿਆਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਨਾ ਕਰਦੇ. ਧੰਨ ਹੈ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਿਆਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਵਿਚ ਗੱਲ ਕਰਨਗੇ, ਜੇ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ.”
ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਵਹਾਇਆ ਵਰਗੀਕਰਣ ਹੋਣ ਨਾਲ,
ਹੰਗਤਾ ਨੂੰ ਪਰੇ ਚਲਾ,
ਉਹ ਇੱਥੇ ਹੈ
ਕੱਟ
ਲਾਲਸਾ ਦੁਆਰਾ
ਨਾਮ ਲਈ
ਅਤੇ ਫਾਰਮ:
ਇਹ ਵਾਲਾ -
ਉਸ ਦੀ ਕੈਦ, ਦੁਆਰਾ ਕੱਟ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਤੱਕ ਮੁਫ਼ਤ,
ਕੋਲੋ ਤੱਕ -
ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਖੋਜ,
ਮਨੁੱਖੀ ਅਤੇ ਸਵਰਗੀ ਜੀਵ,
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਪਰੇ,
ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ
ਜ ਕੋਈ ਵੀ ਠਹਿਰਿਆ.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ, ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਇਸ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ.
ਪ੍ਰਭੂ, ਇੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਧੰਨ ਹੈ ਇਕ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਿਆਨ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਦਾ ਹੈ:
ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ,
ਨੂੰ ਹਰ ਸੰਸਾਰ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਬਦੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ,
ਸਰੀਰ ਨੂੰ,
ਜ ਮਨ.
ਨੂੰ ਛੱਡ ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਹੋਣ ਨਾਲ
- ਚੇਤੇ, ਚੇਤਾਵਨੀ -
ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਤਣਾਅ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਨਾ ਕਰੋ,
ਦੀ ਪਰਖ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਕੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਟੀਚਾ ਹੈ.
https://www.youtube.com/watch?v=Q4Pm5Xh7oMI
24. Samiddhi Sutta (සමිද්ධිසූ ත්රය) Ven Doloswela Udithadheera Thero 26 Feb12 - 55:03 ਮਿੰਟ
ਮੋਮਬੱਤੀ ਸਬੰਧਤ ਸਾਈਟ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ:
ਪਾਲੀ ਦਾ ਜਾਪ
ਪਾਲੀ, Canon ਐਡੀਸ਼ਨ
ਪਾਲੀ ਅਤੇਿੁਰੰਿਤ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ
ਪਾਲੀ-ਨੂੰ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਸ਼
https://www.youtube.com/watch?v=n16o2TYpKyQ -15: 27 ਮਿੰਟ
ਸੰਸਕਾਰ ਦਾ ਜਾਪ - Theravada ਬੁੱਧ - ਪਾਲੀ - Abhayagiri Monastics (+ ਜਪ ਪਾਠ ਨੂੰ)
ਜੂਨ 27, 2014 ‘ਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
Abhayagiri ਬੋਧੀ ਮੱਠ ਦੇ Bhikkhus (ਮੱਠਵਾਸੀ) ਦੁਆਰਾ ਇਹ ਸਿਮਰਿਆ ਤੌਰ theravada (ਦੱਖਣੀ) ਬੋਧੀ ਸਕੂਲ ਦੇ ਪਾਲੀ ਜਪ. . 1. ਨਮੋ tassa2 Dhammasangani Matika3 Patthana-Matika-Patho4 Vipassana-ਭੂਮੀ-Patho5 Karaniya Metta Sutta6 Anicca Vaţa sankharaRessources ਨੂੰ ਹੋਰ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ:.... Http: //www.dhammatalks.net/Articles/B … http: http ਤੱਕ ਲਿਆ //issuu.com/erycamel/docs/wat_la…Audio ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ: //www.abhayagiri.orgMay ਦੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ.
ਵੀ ਅਜੇ ਤੱਕ ਇਸੇ ਲਈ ਉਹ ਹਿੰਦੂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਬਾਅਦ? ਉਹ ਮਾਨਸਿਕ ਗੁਲਾਮ ਜ ਅਜਿਹੇ ਸਧਾਰਨ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ, ਨਾ ਅਤੇਮਾਨਿਸਕ ਤੌਰ ਤੇਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ. ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਪਟੀ ਹੈ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ.
B. ਆਰ ਅੰਬੇਦਕਰ ਦੀ ਫੋਟੋ ਦਾ ਹਵਾਲਾ.
ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋੜੀ ਅਤੇ ਜਾਗਦੇ ਲਵੋ:
http://www.familytiez.com/video/gin.htm