Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
April 2022
M T W T F S S
« Mar   May »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
04/29/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4420 Sun 1 May 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there. Famous Buddhist Temples Buddhism is a major world religion and philosophy founded in northeastern Prabuddha Bharat in the 5th century BC. It is based on the teachings of Siddhartha Gautama, commonly known as “The Buddha”, who was born in what is today Nepal. Buddhism takes as its goal the escape from suffering and from the cycle of rebirth: the attainment of NIBBĀNA . There are between 230 million and 500 million Buddhists worldwide. An overview of the most famous Buddhist Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 11:12 pm

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4420  Sun   1 May  2022

Awakened with Awareness Youniverse is already there.

Famous
Buddhist Temples  Buddhism is a major
world religion and philosophy founded in northeastern Prabuddha Bharat in the 5th
century BC. It is based on the teachings of Siddhartha Gautama, commonly
known as “The Buddha”, who was born in what is today Nepal. Buddhism
takes as its goal the escape from suffering and from the cycle of
rebirth: the attainment of NIBBĀNA . There are between 230 million and
500 million Buddhists worldwide. An overview of the most famous Buddhist

Be Happy 😊
Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
All that we are
Is the result of what
We have thought - Buddha

May be an image of outdoors and temple
Mahabodhi Temple
The
Mahabodhi (Great Awakenment ) Temple is a Buddhist stupa located in
Bodh Gaya, Prabuddha Bharat. The main complex contains a descendant of
the original Bodhi Tree under which Gautama Buddha gained awakenment and
is the most sacred place in Buddhism. About 250 years after the Buddha
attained Awakenment, Emperor Asoka built a temple at the spot. The
present temple dates from the 5th-6th century.


https://www.touropia.com/famous-buddhist-temples/.
Famous Buddhist Temples Last updated on January 16, 2022
Buddhism is a major world religion and philosophy founded in
northeastern India in the 5th century BC. It is based on the teachings
of Siddhartha Gautama, commonly known as “The Buddha”, who was born in
what is today Nepal. Buddhism takes as its goal the escape from
suffering and from the cycle of rebirth: the attainment of NIBBĀNA .
There are between 230 million and 500 million Buddhists worldwide. An
overview of the most famous Buddhist
touropia.com
10 Famous Buddhist Temples
Buddhism
is a major world religion and philosophy founded in northeastern India
in the 5th century BC. It is based on the teachings of Siddhartha
Gautama, commonly known as

May be an image of outdoors and temple
Borobudur
#1 of Famous Buddhist Temples
Located
on the Indonesian island of Java, 40 km (25 miles) northwest of
Yogyakarta, the Borobudur is the largest and most famous Buddhist temple
in the world. The Borobudur was built over a period of some 75 years in
the 8th and 9th centuries by the kingdom of Sailendra, out of an
estimated 2 million blocks of stone. It was abandoned in the 14th
century for reasons that still remain a mystery and for centuries lay
hidden in the jungle under layers of volcanic ash.
May be an image of outdoors
Bagan
Bagan,
also spelled Pagan, on the banks of the Ayerwaddy River, is home to the
largest area of Buddhist temples, pagodas, stupas and ruins in the
world. It was the capital of several ancient kings of Burma who built
perhaps as many as 4,400 temples during the height of the kingdom
(between 1000 and 1200 AD). In 1287, the kingdom fell to the Mongols,
after refusing to pay tribute to Kublai Khan and Bagan quickly declined
as a political center, but continued to flourish as a place of Buddhist
scholars

May be an image of temple and outdoors


Shwedagon Pagoda
The
Shwedagon Pagoda (or Golden Pagoda) in Yangon, is the holiest Buddhist
shrine in Burma. The origins of Shwedagon are lost in antiquity but it
is estimated that the Pagoda was first built by the Mon during the Bagan
period, sometime between the 6th and 10th century AD. The temple
complex is full of glittering, colorful stupas but the center of
attention is the 99 meter high (326 feet) high main stupa that is
completely covered in gold.
May be an image of outdoors and temple
Boudhanath
Located
in a suburb of Kathmandu, Boudhanath is one of the largest stupas in
the world. It is the center of Tibetan Buddhism in Nepal and many
refugees from Tibet have settled here in the last few decades. It is
probably best known for the Buddha eyes that are featured on all four
sides of the tower. The present stupa is said to date from the 14th
century, after the previous one was destroyed by Mughal invaders.
May be an image of outdoors
Todaiji Temple
Todaiji
(“Great Eastern Temple”) in Nara is one of the most historically
significant and famous Buddhist temples in Japan. The temple was built
in the 8th century by Emperor Shomu as the head temple of all provincial
Buddhist temples of Japan. Today little remains of the original
buildings of Todaiji. The Daibutsuden (“Great Buddha Hall”), dates for
the most part from 1709. It houses one of the largest Budha statues in
Japan and is the worlds largest wooden building, even though it is only
two-thirds the size of the original structure.



May be an image of temple and outdoors
Jokhang
The
Jokhang Temple in Lhasa is the most important sacred site in Tibetan
Buddhism attracting thousands of pilgrims each year. The temple was
constructed by King Songtsän Gampo in the 7th century. The Mongols
sacked the Jokhang temple several times but the building survived. Today
the temple complex covers an area of about 25,000 square meters.
May be an image of outdoors and temple
Pha That Luang
Located
in Vientiane, Pha That Luang (“Great Stupa in Lao”) is one of the most
important monument in Laos. The stupa has several terraces with each
level representing a different stage of Buddhist awakenment. The lowest
level represents the material world; the highest level represents the
world of nothingness. Pha That Luang was built in the 16th century on
the ruins of an earlier Khmer temple. The temple was destroyed by a
Siamese invasion in 1828, then later reconstructed by the French in
1931.
May be an image of outdoors
Wat Arun
Situated
on the Thonburi side of the Chao Phraya River , Wat Arun (“Temple of
Dawn”) is one of the oldest and best known landmarks in Bangkok,
Thailand. The temple is an architectural representation of Mount Meru,
the center of the universe in Buddhist cosmology. Despite it’s name, the
best views of Wat Arun are in the evening with the sun setting behind
it.
May be an image of outdoors
Haeinsa Temple
Haeinsa
(Temple of Reflection on a Smooth Sea) is one of the most important
Buddhist temples in South Korea. The temple was first built in 802 and
rebuilt in the 19th century after Haiensa was burned down in a fire in
1817. The temple’s greatest treasure however, a complete copy of the
Buddhist scriptures (he Tipitaka Koreana) written on 81,258 woodblocks,
survived the fire.

06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া
17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),


41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

59) Classical Korean-고전 한국어,

62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,

69) Classical Malay-Melayu Klasik,

70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,


71) Classical Maltese-Klassiku Malti,

73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
  • 78) Classical Odia (Oriya)
83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
  • 87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

92) Classical Sindhi,

93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

  • 102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,


104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,





112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,



Mayawati’s Monumental Pride
Aboriginal
Awakened Scheduled Castes have crafted unique visual metaphors to
assert their identity and mark their place in politics and BSP played a
big role in the process.
There
is a common grouse among Aboriginal Awakened Scheduled Castes/Tribes
supporters of the Bahujan Samaj Party—that BSP lost the last two UP
assembly polls due to “Manuvadi media’s neg­­a­­tive propaganda” over
the crea­tion of ‘Aboriginal Awakened Scheduled Castes heritage’ in
Mayawati’s last term as chief minister. The truth is all non-BSP parties
remotely controlled by foreigners kicked out from Bene Israel, Tibet,
Africa, Eastern Europe, Western Germany, South Russia, Eastern Europe,
Hungary chitpavan brahmins of Rowdy Swyam Sevaks (RSS who are violent,
militant, number one terrorists of the World, ever shooting,mob lynching
lunatic, mentally retarded requiring mental treatment at Mental Asylums
for practising hater, anger, jealousy, delusion, stupidity to wards
99.9% Aboriginals whose DNA does not match with the Aboriginals of
Prabuddha Bharat keep tampering the fraud EVMs to deny the Master Key to
SC/STs as desired by the Father of our Marvelous, Modern Constitution
through their slaves, stooges, chamchas, chelas, boot lickers who are
own mother’s flesh eaters.
Babasaheb Dr BR Ambedkar thundered that he will make this country PRABUDDHA BHARAT.
The
manusmriti PRESSTITUTE media is bashing obscured all the good work done
by Mayawati — India’s first woman chief minister from a Aboriginal
Scheduled Caste community. This is how it articulates the sentiment:
“When Behen Mayawatiji set up some statues and memorials, the media
lampooned her. But the same media lauds other political parties when
thousands of crores are spent on statues of their respective icons”
refer to the statue of Sardar Patel in Gujarat, which is touted as the
world’s tallest statue; or the proposed statue of Chhatrapati Shivaji
Maharaj in the Arabian Sea; or the proposed 251 m tall statue of Lord
Rama on the banks of Saryu River in Ayodhya, tallest EVM on top of EC
office, godse a chitpavan brahmin like vinay dhaomhar savarkar and all
the chitpavan brahmin leaders statues.
Mayawati
told the Supreme Court on March 9, 2019, that the memorials in Lucknow
and Noida have a cast of characters including Tathagath Gau­tam Buddha,
Sant Kabir Das, Sant Ravidas, Mahatama Jyotiba Phule, Guru Gha­sidas,
Rajarshi Chhatrapati Shahuji Maharaj, Shri Birsa Munda, Shri Narayana
Guru, Bhimrao Ambedkar and Kanshi Ram.
Apart
from memorials, several stupas, meditation centres and exhibition
galleries were also added to the existing public parks during
Maya­wati’s four terms as UP’s chief minister, between 1995 and 2012.
This
commemorative architecture is viewed by many as lighthouses on
Prabuddha Bharat’s political landscape that show the march of the
socio-political movement launched by B.R. Ambedkar, the Father of
Prabuddha Bharat’s Marvelous Modern Constitution.
Referring
to the statues of Indira Gandhi, Rajiv Gandhi, Sardar Vallabhbhai
Patel, Shivaji, N.T. Rama Rao and Jayalalithaa in her affidavit filed in
court, Mayawati had asked, “Are only statues of Aboriginal Awakened
leaders erected using public money, and not the ones built by chitpavan
brahmin controlled Congress or BJP?”
According
to Ronki Ram, professor of Political Science at Panjab Univer­sity,
when BSP made inroads in UP, public heritage bel­onged only to those
communities that enjoyed a share in political power. “BSP organised All
Awakened Aboriginal Societies in a political class. Kanshi Ram and
Mayawati sta­r­ted projecting Sant Ravidas, Guru Valmik and Dr Ambedkar,
among others, as All Awakened Aboriginal Societies icons,” he says.
“This
is how BSP started to reclaim “This is how BSP started to reclaim All
Aboriginal Awakened Societies heritage that was lost to the politics of
domination,” he adds, describing the policy of building statues and
memorials, and naming public places after All Aboriginal Awakened
Societies icons, as the cultural capital of a community—a way of
political assertion.
Those
who have historically been controlling social and political structures
can’t accept All Aboriginal Awakened Societies identity, he says. “In
many places, All Aboriginal Awakened Societies grooms get attacked for
riding a horse in their wedding processions.” heritage that was lost to
the politics of domination,” he adds, describing the policy of building
statues and memorials, and naming public places after All Aboriginal
Awakened Societies icons, as the cultural capital of a community—a way
of political assertion.
S.R.
Darapuri, a retired IPS officer and president of All India People’s
Front, says the 2018 Bhima Koregaon violence and the 2017 Saha­ranpur
clashes were attempts at suppressing All Aboriginal Awakened Societies
assertion.
Anchor
Shabbirpur village in western UP, 25 km away from Saharanpur city,
witnessed violence betw­een Thakurs and All Aborigina Awakened Socities,
starting from April 14, 2017. “The first clash happened over the
propo­sed installation of an Ambedkar statue,” Darapuri says,
enumerating how statues of Ambedkar are regularly vandalised by
right-wing forces.
Asserting
that the annual Bhima Koregaon ceremony symbolises the political
aspirations of All Aborigina Awakened Socities, Darapuri adds, “The
attack on Elgar Parishad was in fact an attack on All Aboriginal
Awakened Societies pride. The police action was taken against the
victims and not the perpetrators.”
In
Monumental Pride: Mayawati’s Memorials in Lucknow, an essay published
in 2014 by Freer Gallery of Art, The Smithsonian Institution and
Department of the History of Art, University of Michigan, author Melia
Belli provides interesting insights into Lucknow’s Ambedkar Memorial and
Prerna Kendra. Belli writes, “The sheer number of memorials, coupled
with their monumental scale, arguably make Mayawati the single most
prolific architectural patron in India since the British Raj
commissioned New Delhi in 1911.”
Defending
their installation, Mayawati told the top court that statues of
elephants have extensi­v­ely been used in ancient monuments and temples,
besides in pillars of the North and South blocks of Rashtrapati Bhawan.
She stated the statues have also been installed in newly constructed
public places across Delhi, like the Indira Gandhi Int­ernational
Airport.
While
she linked elephants with Hinduism, Bud­dhism and Jainism, she said,
“Buddhism was adopted by All Aboriginal Awakened Societies leaders due
to the inability of Hinduism to abolish the caste system.”
She
was referring to Ambedkar’s returning back to own home Buddhism along
with 3,65,000 of his All Aboriginal Awakened Societies followers in the
belief that Buddhism was the only way for “All Aboriginal Awakened
Societies’ untouchables” to gain equality, a trend that continues to
date.
WE WERE BUDDHISTS,
ARE BUDDHISTS
AND CONTINUE TO BE BUDDHISTS.
The
sculptures of elephants commemorate the ideals and values of Sants,
Gurus and leaders who have devoted their lives for humanity, equality
and social justice, Mayawati had stated. “These memorials reflect
aspirations of the oppressed and downtrodden sections of society, who
have been marginalised by the caste system” IN MANUSMRITI that believes
in chitpavan brahmin as 1st rate athma/soul, kshatria, vysia, shudra as
2nd, 3rd, 4th rate souls and the Aboriginal SC/STs having no soul at
all, Buddha never believed in any soul. He said all are equal. That is
why we are all Buddhists.
Mayawati
was also targeted for commissioning life-sized statues of herself and
of her mentor and BSP founder Kanshi Ram, who had sworn to fulfill
Ambedkar’s incomplete mission.
In
her essay, which analyses intersections of politics, caste, gender and
visibility at the two mem­orials, Melia Belli writes, “The forms and
decoration of the memorials highlight the abs­ence of earlier All
Aboriginal Awakened Societies leaders and present Mayawati as their
legitimate political heir.
Belli
talks about the aesthetics of Mayawati’s statues: “She has cropped
hair; a plain, loose-fitting salwar-kameez; chunky sandals; a prominent
wristwatch; and a handbag at her side.” Descri­b­i­ng her appearance as
“androgynous”, she goes on to add, “The message conveyed is that she is
fully capable of negotiating the male-dominated political arena. Her
distinctly unfeminine appearance also highlights her unmarried status,
and by exte­nsion, her complete dedication to the betterment of her
community, which she confirms when questioned about her marital status.”
“Statues
and memorials do act as a limited source of inspiration and
ins­truments of assertion in social and political life, from which All
Aboriginal Awakened Societies identity had been obliterated.”
“Ambedkar had said: ‘If we want to claim our real status in Prabuddha
Bharatian society, we have to seek our own identity—which will come only
if we totally disassociate ourselves from Hinduism’.”besides having an
equal share in executive, legislature and judiciary, All Aboriginal
Awakened Societies assertion means that “we get our own temples, Deras
and things other communities own, and doe with these what others have
been doing.”
Endorsing
the viewpoint that All Aboriginal Awakened Societies memorials and
statues are milestones of the Amb­edkarite movement, “They symbolise
the victory of All Aboriginal Awakened Societies politics.”


CJI
must first order to replace all the fraud EVMs with Ballot Papers
followed by all other democratic countries to save democracy, liberty,
equality and fraternity. The Free For All
😡 Mad😠
murderer of democratic institutions (Modi) of Bevakoof Jhoothe
Psychopaths (BJP) remotely controlled by foreigners kicked out from Bene
Israel, Tibet, Africa,Eastern Europe, western Germany 🇩🇪, South Russia 🇷🇺,
Western Europe, Hungary chitpavan brahmins of (RSS) are anti
Constitution & trying to implement manusmrti. CJI must also order
growing fruit 🍌 🍎 🍉 bearing trees 🌳 🌲 along the road sides of the country and highways 🛣 like Ashoka did. To overcome hunger the worst illness as Buddha said grow vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruit 🍌 🍎 🍉 plants in🪴 pots like free birds 🐦 🦢 🦅 .
youtube.com
‘Govt disobeying courts’: CJI Ramana’s hard-hitting criticism in presence of PM Modi


U
P CM, Ms. Mayawati, while clearing the stand of the State Government on
the issue of Women’s Reservation Bill, said that from the outset her
Government was of the view that “Jitni jiski bhagidari, Utni uski
hissedari”. She said that considering that the population of the women
was 50 per cent of the total population of the country, therefore, it
would be justified that they were given 50 per cent reservation in all
levels of the political structure of the country.
In May 6, 2008 itself In several areas, voters protested deletion of their names
BSP was confident of victory

BSP is sure to get a majority as voters are in favour of the party as they are disappointed with coalition govern.
This
was not liked by the non-BSP parties. Hence they tampered the fraud
EVMs to deny her the Master Key as desired by the father of our
constitution Dr BR Ambedkar that the Master Key must be in the hands of
SC/STs.


U
P CM, Ms. Mayawati, while clearing the stand of the State Government on
the issue of Women’s Reservation Bill, said that from the outset her
Government was of the view that “Jitni jiski bhagidari, Utni uski
hissedari”. She said that considering that the population of the women
was 50 per cent of the total population of the country, therefore, it
would be justified that they were given 50 per cent reservation in all
levels of the political structure of the country.
In May 6, 2008 itself In several areas, voters protested deletion of their names

BSP was confident of victory

BSP is sure to get a majority as voters are in favour of the party as they are disappointed with coalition govern.
This
was not liked by the non-BSP parties. Hence they tampered the fraud
EVMs to deny her the Master Key as desired by the father of our
constitution Dr BR Ambedkar that the Master Key must be in the hands of
SC/STs.

Locksmith Service In Decatur Key GIF - Locksmith Service In Decatur Key GIFs
B Fc Bengaluru Fc GIF - B Fc Bengaluru Fc Kgf GIFs
    *Facts about BENGALURU!!!*
    *Here are some interesting facts about BENGALURU…*
    1. *BENGALURU* has the impeccable record of highest growth within a span of 20 years.
    2. *BENGALURU* has highest number of pubs in Asia.
    3. *BENGALURU* has highest number of cigarette smokers in India
    4. *BENGALURU* has the highest number of software companies in India - 212,
    followed by Hyderabad -108,
    Pune - 97.
    Hence called the Silicon Valley of India.
    5. *BENGALURU* has 21 engineering colleges, which is highest in the world
    in a given city.
    *BENGALURU* University has 57 engineering colleges
    affiliated to it, which is highest in the world.
    6. *BENGALURU* is the only city in the world to have commercial and defense airport operating from the same strip.
    7. *BENGALURU* has highest number of public sectors and government
    organizations in India.
    8. *BENGALURU* University has highest number of students going abroad for higher studies taking the first place from IIT-Kanpur.
    9. *BENGALURU* has only 48% of local population (i.e.Kannadigas). Hence a true Cosmopolitan with around
    25% Tamilians,
    14%Teluguites,
    10% Keralites,
    8% Europeans,
    6% a mixture of all races.
    10. *BENGALURU* police has the reputation of being second best in India
    after Delhi.
    11. *BENGALURU* has the highest density of traffic in India.
    12. *BENGALURU* has the highest number of 2-wheelers in the world.
    13. *BENGALURU* is considered the fashion capital of east comparable to Paris.
    14. *BENGALURU* has produced the maximum international sportsmen in India for all sports ahead of even Mumbai & Delhi.
    15. *BENGALURU* has produced the maximum number of scientists considered for Nobel Prize nominations.
    16.
    *BENGALURU* has produced the highest number of professionals in USA
    almost 60% of the Indian population abroad is from BANGALORE (except
    Gulf).
    Wow 😮. *BENGALURU*!
    _This is Outstanding_… 👍
    BENGALURU is PUNYA BHUMI with KUSHINARA NIBBĀNA BHUMI PAGODA a Mindful Meditation 🧘‍♂️ 🧘 🧘‍♀️ LAB 🥼 growing their own food 🍲 🍱 🥘 like 👍 vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruit🍌 🍎 🍉 plants like Mauryan Emperor Ashoka and 🌱 in pots 🪴 to be free birds 🐦 🦢 🦅 & swim to be healthy fruit 🍎for Good 😊 kamma & fearlessness.
May be an image of sky

Calls for consensus on passage of Women’s Reservation Bill

Lucknow:
May 6, 2008 The Uttar Pradesh Chief Minister, Ms. Mayawati, while
clearing the stand of the State Government on the issue of Women’s
Reservation Bill, said that from the outset her Government was of the
view that “Jitni jiski bhagidari, Utni uski hissedari”. She said that
considering that the population of the women was 50 per cent of the
total population of the country, therefore, it would be justified that
they were given 50 per cent reservation in all levels of the political
structure of the country. The C.M. said that her Government welcomed the
proposal of 33 per cent reservation of women as it was an important
step towards the empowerment of women, but it also expresses its
disapproval of certain provisions incorporated in the Bill. Ms. Mayawati
said that there was no provision to ensure that the women of all
categories of the Sarva Samaj got the benefit of reservation. Therefore,
her government was of the view that certain important amendments should
be made in the Bill. She said that her government believed that out of
the 33 per cent reservation quota proposed for the women, there should
be provision for separate reservation for the women belonging to SC/ST
and OBC categories, viz. these categories should not be given quota
within quota. *******



In several areas, voters protested deletion of their names

BSP confident of victory

As
the first phase of Assembly polls in Karnataka is underway, major
political party — BSP– appeared confident of forming government on its
own in the southern state.

BSP
is sure to get a  majority as voters are in favour of the party as they
are disappointed with coalition government performance.

According to reports I have received, BSP will win more than 55 seats out of 89 going to elections in the first phase today.

comments (0)
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4419 Sat 30 Apr 2022 Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness. Awakened with Awareness Youniverse is already there. Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 7:22 pm

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4419  Sat   3 Apr 2022

Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in  119 Classical Languages including Classical  Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.

Be Happy 😊
Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
All that we are
Is the result of what
We have thought - Buddha


Public


Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in Tamil for Awakenment and happiness.
Lama
Norbu comes to Seattle in search of the reincarnation of his dead
teacher, Lama Dorje. His search leads him to young Jesse Conrad, Raju, a
waif from Kat…



We missed your favorite Buddhism Movie? Let us know in the comments!
Follow us on…
Show your ❤️ for movies and series: https://bit.ly/2YNbkES
Movies in this Ranking:
5. Seven Years in Tibet (1997): https://amzn.to/3aGtflr (00:13)
4. The Fountain (2006): https://amzn.to/2FDWNoh (02:22)
3. I Origins (2014): https://amzn.to/3aIK0fQ (04:34)
2. Samsara (2001): https://amzn.to/3hqTDCc (07:00)
1. Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring (2003): https://amzn.to/3aFDpTr (09:08)
You want to work with us?
For collaboration requests please contact us via…
Mail: hello@communitv.de
We
are a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an
affiliate advertising program designed to provide a means for us to earn
fees by linking to
Amazon.com and affiliated sites.
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Wonders Of An Ancient Glory from Dragonheart - Randy Edelman (1996) - Universal Pictures Film Music
Artist
Randy Edelman
Album
Dragonheart
Licensed to YouTube by
Adrev
for a 3rd Party (on behalf of Universal Pictures Film Music);
LatinAutor - UMPG, UMPI, BMI - Broadcast Music Inc., UMPG Publishing,
LatinAutorPerf, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, and 6
Music Rights Societies
Song
To The Stars from Dragonheart - Randy Edelman (1996) - Universal Pictures Film Music
Artist
Randy Edelman
Album
Dragonheart
Writers
Randy Edelman
Licensed to YouTube by
Adrev
for a 3rd Party (on behalf of Universal Pictures Film Music);
LatinAutorPerf, União Brasileira de Compositores, LatinAutor, LatinAutor
- UMPG, UMPG Publishing, UMPI, CMRRA, BMI - Broadcast Music Inc., UNIAO
BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, and 8 Music Rights Societies
Song
Pema’s Theme
Artist
Cyril Morin
Album
The Music Package Collection: Great Outdoors, Vol. 1
Licensed to YouTube by
[Merlin]
IDOL Distribution (on behalf of EDITIONS MUSICALES FRANCOIS 1er);
LatinAutor - SonyATV, LatinAutorPerf, ASCAP, Sony Music Publishing,
UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, and 8 Music Rights
Societies
Song
MX145_22 - Tragic Parting-13858
Artist
Robert Etoll, BMI
Album
MX145 The Trailer Collection Vol. 5
Licensed to YouTube by
Adrev
for a 3rd Party (on behalf of Megatrax Music, BMI (Megatrax));
LatinAutorPerf, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, Adrev
Publishing, LatinAutor - PeerMusic, BMI - Broadcast Music Inc., SOLAR
Music Rights Management, and 3 Music Rights Societies

தம்மபதா
என்பது வசன வடிவில் உள்ள புத்தரின் சொற்களின் தொகுப்பாகும் மற்றும்
மிகவும் பரவலாக வாசிக்கப்பட்ட மற்றும் நன்கு அறியப்பட்ட பௌத்த நூல்களில்
ஒன்றாகும். தம்மபாதத்தின் அசல் பதிப்பு, தேரவாத பௌத்தத்தின் பாலி நியதியின்
ஒரு பிரிவான குடகா நிகாயாவில் உள்ளது. புத்தர் மற்றும் அவரது துறவற
சமூகத்தின் வாழ்க்கையில் எழுந்த தனித்துவமான சூழ்நிலைக்கு பதிலளிக்கும்
வகையில் தொகுப்பில் பதிவுசெய்யப்பட்ட ஒவ்வொரு வாசகமும் வெவ்வேறு
சந்தர்ப்பத்தில் செய்யப்பட்டது என்று புத்த அறிஞரும் வர்ணனையாளருமான
புத்தகோசா விளக்குகிறார். அவரது வர்ணனையான தம்மபத அட்டகதா, இந்த
நிகழ்வுகளின் விவரங்களை முன்வைக்கிறது மற்றும் புத்தரின் வாழ்க்கை மற்றும்
காலத்திற்கான புராணங்களின் வளமான ஆதாரமாக உள்ளது.

amazon.com
Dhammapadam (Tamil Edition)
The
Dhammapada is a collection of sayings of the Buddha in verse form and
one of the most widely read and best known Buddhist scriptures.The
original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division
of the Pali Canon of Theravada Buddhism. The Buddhist scholar and
commentator Buddh…
May be a cartoon of 1 person


வசனம் 2. நன்மை செய்பவரை மகிழ்ச்சி பின்தொடர்கிறது
அறியக்கூடிய எல்லாவற்றிலும் மனம் முந்தி நிற்கிறது
மனம் அவர்களின் தலையாயது, அவர்கள் மனத்தால் உருவாக்கப்பட்டவர்கள்.
தெளிவான, நம்பிக்கையான மனதுடன் இருந்தால்
பேசவும் செயல்படவும் வேண்டும்
ஒருவரின் நிழலாக விலகவில்லை.
விளக்கம்:
மனிதன் அனுபவிக்கும் அனைத்தும் அவனது எண்ணங்களில் இருந்து தோன்றுகின்றன.
அவனுடைய எண்ணங்கள் நல்லதாக இருந்தால் சொல்லும் செயலும் நன்றாக இருக்கும்.
நல்ல எண்ணங்கள், வார்த்தைகள் மற்றும் செயல்களின் விளைவு மகிழ்ச்சியாக
இருக்கும். நல்ல எண்ணம் கொண்டவரை இந்த மகிழ்ச்சி என்றும் விட்டுவிடாது.
மகிழ்ச்சி எப்போதும் அவரை விட்டு விலகாத நிழல் போல அவரைத் தொடரும்.
Verse 2. Happiness Follows The Doer of Good
Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a clear, and confident mind
one should speak and act
as one’s shadow ne’er departing.
Explanation:
All that man experiences springs out of his thoughts. If his thoughts
are good, the words and the deeds will also be good. The result of good
thoughts , words and deeds will be happiness. This happiness will never
leave the person whose thoughts are good. Happiness will always follow
him like his shadow that never leaves him.

Public

தம்மபதத்தின்
அனைத்து வசனங்களையும் உள்ளடக்கிய விழிப்புணர்வு மற்றும் மகிழ்ச்சிக்காக
தமிழில் சிறந்த திரைப்படங்களைத் தயாரிக்கவும். எபிசோட்களாக 84000
கந்தாக்கள் தயாரிக்கப்படலாம்.

youtube.com


தம்மபதம் - செய்யுள் 1 & 2 | கவிஞர் யாழன் ஆதி | Dhammapada in Tamil | Tripitaka Tamil Foundation
திரிபீடகத் தமிழ் நிறுவனம் அளிக்கும் ’தம்ம பதம்’ உரைகள்.இந்த காணொலியில் ‘செய்யுள் 1 & 2’ விளக்குகிறார் கவிஞர் யாழ…


SAMSARA MOVIE IN HINDI LANGUAGE
Jumper-live your life free
1.05K subscribers
It’s a buddhist movie base on reality of body and mind in the real day to day life .
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
SAMSARA MOVIE IN HINDI LANGUAGE
It’s a buddhist movie base on reality of body and mind in the real day to day life .

XUAN ZANG: Chinese entry for the Best Foreign Language Film|Huang Xiaoming, Xu Zheng 大唐玄奘【Huashi TV】
捷成华视—华语电影
507K subscribers
★Subscribe★: https://bit.ly/2Up5E33
#XUANZANG : Executive producer #WongKarWai,
Chinese entry for the Best Foreign Language Film (at the 89th Academy Awards)
#HuangXiaoming , Xu Zheng, Purba Rgyal, Luo Jin, Kenneth Tong
导演:霍建起
编剧:邹静之
主演:#黄晓明#徐峥,蒲巴甲,罗晋,汤镇业,赵文瑄,谭凯,楼佳悦

唐朝贞观年间,年青的玄奘法师为求佛法真谛冒死偷渡出境,一路上遭遇千难万阻,天灾人祸,却也深得民间疾苦。官兵围堵、徒弟背叛、埋身沙海、断水绝粮,玄奘法师一心求法,最终抵达印度,在印度弘扬善念静心修佛,等到从无遮大会辩论成功回国时,已经是年逾50了。

♥♥ 欢迎订阅捷成华视官方频道 ♥♥
【 捷成华视—偶像剧场:https://bit.ly/2IbXVPt
【 捷成华视—战争悬疑:https://bit.ly/2OFuLJm
【 捷成华视—华语影院:https://bit.ly/2VcdWsa
【 捷成华视—动漫少儿:https://bit.ly/2V6VeSJ
As
a Prabuddha Bharatians Buddhist we feel very proud that we have strong
root like Nalanda. Hope soon Prabuddha Bharat will gain again this
great treasure of knowledge…
Beautiful
, compassion from Prabuddha Bharat. Yes, Hiuen Tsang is part of
Prabuddha Bharatian school syllabus in 7-8th grade history. Great to get
some glimpses of ancient Prabuddha Bharat and China. Love and respect!
we
are only taught about Hiuen Tsang as a Chinese traveller who visited
Prabuddha Bharat but we never knew how much sacrifices he made to reach
Prabuddha Bharat and that he was a Buddhist monk who spread Buddhism in
China via the texts. Great man, Salute to him. He has written
‘Si-Yu-Ki’ i.e Buddhist records of the western world.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
XUAN ZANG: Chinese entry for the Best Foreign Language Film|Huang Xiaoming, Xu Zheng 大唐玄奘【Huashi TV】
★Subscribe★:
https://bit.ly/2Up5E33 #XUANZANG : Executive producer
#WongKarWai,Chinese entry for the Best Foreign Language Film (at the
89th Academy Awards)…

Public


A Journey of Samyak Buddha Full Hindi Movie | Abhishek Urade, Mrinal Pendharkar | Superhit Movie
DRJ Records Studios
2M subscribers
DRJ Records Studios is an Entertainment channel, where you can find golden collection of the Movies
Movie : A Journey of Samyak Buddha
Star Cast : Abhishek Urade, Mrinal Pendharkar, Gautam Dhengare, Jyoti Bagat, Geeta Agrawal,
Director: Praveen Damle
Writer: Praveen Damle
This
movie traces the journey of Gautam Buddha’s miraculous birth, marriage
& his path towards enlightenment. Based on Dr. Babasaheb Ambedkar’s
book, ‘The Buddha & His righteousness
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
A Journey of Samyak Buddha Full Hindi Movie | Abhishek Urade, Mrinal Pendharkar | Superhit Movie
DRJ
Records Studios is an Entertainment channel, where you can find golden
collection of the MoviesMovie : A Journey of Samyak Buddha Star Cast :
Abhishek Ur…



The Medicine Buddha | Full Movie | Ben Kingsley | Benjamin Johns
THE STREAM - Movies and More
162K subscribers
Watch The Medicine Buddha Full Movie on The Stream - Movies and More
Narrated
by Ben Kingsley this cinematic feature documentary looks at the life
and work of a Mongolian national treasures. He is on a life long mission
to heal all the patients under his care , all Mongolians and all
humanity.
Director: Benjamin Johns
Writer: Benjamin Johns
Starring: Ben Kingsley
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.

The Medicine Buddha | Full Movie | Ben Kingsley | Benjamin Johns




Top 10 Spiritual Movies
communiTV
653K subscribers
If
you want to explore empowering messages of awakening and enlightenment
you should definitely watch our picks for the best spiritual movies.
We missed your favorite Spiritual Movie? Let us know in the comments!
Follow us on…
Movies in this Ranking:
10. Seven Years in Tibet (1997): https://amzn.to/3pVuDIc (00:30)
9. The Fountain (2006): https://amzn.to/3kUPirV (01:28)
8. Peaceful Warrior (2006): https://amzn.to/3m19uK4 (02:26)
7. Cloud Atlas (2012): https://amzn.to/3nQdEFa (03:23)
6. I Origins (2014): https://amzn.to/36Z37kd (04:23)
5. Samsara (2001): https://amzn.to/2HsFt77 (05:21)
4. Mr. Nobody (2009): https://amzn.to/2UPm7My (06:23)
3. Inception (2010): https://amzn.to/35TFIBx (07:23)
2. Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring (2003): https://amzn.to/3kWmWxH (08:22)
1. The Matrix (1999): https://amzn.to/33acTz8 (10:09)
You want to work with us?
For collaboration requests please contact us via…
Mail: hello@communitv.de
You want to support us?
If you buy a product via our links we get a small commission. The price remains the same for you.
We
are a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an
affiliate advertising program designed to provide a means for us to earn
fees by linking to
Amazon.com and affiliated sites.
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
Top 10 Spiritual Movies
If
you want to explore empowering messages of awakening and enlightenment
you should definitely watch our picks for the best spiritual
movies.Discover the be…

Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
Verse 2. Happiness Follows The Doer of Good
Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a clear, and confident mind
one should speak and act
as one’s shadow ne’er departing.
Explanation:
All that man experiences springs out of his thoughts. If his thoughts
are good, the words and the deeds will also be good. The result of good
thoughts , words and deeds will be happiness. This happiness will never
leave the person whose thoughts are good. Happiness will always follow
him like his shadow that never leaves him.

06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
श्लोक 2. खुशी अच्छे के कर्ता का अनुसरण करती है
मन सभी जानकारों से पहले,
मन के उनके प्रमुख, मन से बने वे हैं।
यदि एक स्पष्ट, और आत्मविश्वास से भरे दिमाग के साथ
एक को बोलना चाहिए और कार्य करना चाहिए
किसी की छाया के रूप में प्रस्थान।
स्पष्टीकरण:
वह सब आदमी अपने विचारों से बाहर स्प्रिंग्स का अनुभव करता है। यदि उसके
विचार अच्छे हैं, तो शब्द और काम भी अच्छे होंगे। अच्छे विचारों, शब्दों और
कर्मों का परिणाम खुशी होगी। यह खुशी उस व्यक्ति को कभी नहीं छोड़ेगी
जिसके विचार अच्छे हैं। खुशी हमेशा उसकी छाया की तरह उसका अनुसरण करेगी जो
उसे कभी नहीं छोड़ती।

13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া
13)
ধ্ৰুপদী অসম-ধ্ৰুপদী অসমীয়া শ্লোক ২। সুখে ভালৰ কৰ্তাক অনুসৰণ কৰে মন
সকলো জ্ঞাত কথাৰ আগত থাকে, মনতেওঁলোকৰ প্ৰধান, মন-নিৰ্মিত তেওঁলোক। যদি
স্পষ্ট, আৰু আত্মবিশ্বাসী মনৰ সৈতে এজনে কথা ক’ব লাগে আৰু কাম কৰিব লাগে
এজনৰ ছাঁ ৰখাৰ লগে লগে। ব্যাখ্যা: মানুহজনে অনুভৱ কৰা সকলোবোৰ তেওঁৰ
চিন্তাৰ পৰা ওলাই আহে। যদি তেওঁৰ চিন্তাধাৰা ভাল হয়, তেন্তে শব্দ আৰু
কাৰ্য্যবোৰো ভাল হ’ব। ভাল চিন্তা, শব্দ আৰু কাৰ্য্যৰ ফলাফল হ’ব সুখ। এই
সুখে কেতিয়াও সেই ব্যক্তিজনক এৰি নিদিব যাৰ চিন্তা ভাল। সুখে সদায় তেওঁক
তেওঁৰ ছাঁৰ দৰে অনুসৰণ কৰিব যিয়ে তেওঁক কেতিয়াও এৰি নাযায়।

17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
শ্লোক 2. সুখ ভাল কাজ অনুসরণ করে
মন পূর্বে সমস্ত জ্ঞাত,
মনের তাদের প্রধান, মনের তৈরি তারা।
যদি একটি পরিষ্কার, এবং আত্মবিশ্বাসী মন সঙ্গে
এক কথা বলা এবং অভিনয় করা উচিত
কারও ছায়া হিসাবে নের প্রস্থান।
ব্যাখ্যা:
সমস্ত লোক তার চিন্তাভাবনা থেকে বেরিয়ে আসে। যদি তার চিন্তাভাবনাগুলি ভাল
হয় তবে শব্দগুলি এবং কাজগুলিও ভাল হবে। ভাল চিন্তাভাবনা, শব্দ এবং কাজের
ফলাফল সুখ হবে। এই সুখ সেই ব্যক্তিকে কখনই ছাড়বে না যার চিন্তাভাবনা ভাল।
সুখ সর্বদা তাকে তার ছায়ার মতো অনুসরণ করবে যা তাকে কখনই ছেড়ে যায় না।

23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),
第2节2.幸福跟随善良的行为
头脑先于所有知识,
脑海是他们的负责人,他们是他们。
如果有清晰,自信的头脑
一个人应该说和行动
作为一个人的影子ne’er离开。
解释:所有人经历的一切都从他的思想中浮出水面。 如果他的想法是好的,那么话和行为也将是好的。 良好的思想,言语和行为的结果将是幸福。 这种幸福永远不会离开那个思想的人。 幸福总是像他的阴影一样跟随他,永远不会离开他。

24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),
第2節2.幸福跟隨善良的行為
頭腦先於所有知識,
腦海是他們的負責人,他們是他們。
如果有清晰,自信的頭腦
一個人應該說和行動
作為一個人的影子ne’er離開。
解釋:所有人經歷的一切都從他的思想中浮出水面。 如果他的想法是好的,那麼話和行為也將是好的。 良好的思想,言語和行為的結果將是幸福。 這種幸福永遠不會離開那個思想的人。 幸福總是像他的陰影一樣跟隨他,永遠不會離開他。

41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી
શ્લોક 2. સુખ સારાને અનુસરે છે
મન બધા જાણી શકાય તેવા પહેલાં,
મન તેમના મુખ્ય છે, મનથી તેઓ છે.
જો સ્પષ્ટ, અને આત્મવિશ્વાસપૂર્ણ મન સાથે
કોઈએ બોલવું અને કાર્ય કરવું જોઈએ
કોઈના પડછાયાની જેમ પ્રસ્થાન.
સમજૂતી:
તે બધા માણસ તેના વિચારોમાંથી ઝરણાં અનુભવે છે. જો તેના વિચારો સારા છે,
તો શબ્દો અને કાર્યો પણ સારા રહેશે. સારા વિચારો, શબ્દો અને કાર્યોનું
પરિણામ સુખ હશે. આ સુખ તે વ્યક્તિને ક્યારેય નહીં છોડશે જેના વિચારો સારા
છે. સુખ હંમેશાં તેને તેના પડછાયાની જેમ અનુસરશે જે તેને ક્યારેય છોડશે
નહીં.

50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
Ayat 2. Kebahagiaan mengikuti pelaku kebaikan
Pikiran mendahului semua yang bisa diketahui,
Pikiran adalah kepala mereka, buatan pikiran mereka.
Jika dengan pikiran yang jelas dan percaya diri
seseorang harus berbicara dan bertindak
Saat bayangan seseorang berangkat.
Penjelasan:
Semua yang dialami pria itu muncul dari pikirannya. Jika pikirannya
baik, kata -kata dan perbuatannya juga akan baik. Hasil dari pikiran,
kata -kata, dan perbuatan yang baik adalah kebahagiaan. Kebahagiaan ini
tidak akan pernah meninggalkan orang yang pikirannya baik. Kebahagiaan
akan selalu mengikutinya seperti bayangannya yang tidak pernah
meninggalkannya

53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
第2節。幸福は善の行為者に従います
心はすべての知識に先行します、
心のチーフ、マインドメイドです。
明確で自信のある心で
話し、行動する必要があります
自分の影が去るように。
説明:男性が経験するすべての人は、彼の考えから湧き出ています。
彼の考えが良いなら、言葉と行為も良いでしょう。 良い考え、言葉、行為の結果は幸福になります。 この幸福は、考えが良い人を決して残しません。
幸福は、彼を離れることのない彼の影のように常に彼に続きます。

55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
ಪದ್ಯ 2. ಸಂತೋಷವು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ
ಮನಸ್ಸು ಎಲ್ಲಾ ತಿಳಿದಿರುವವರಿಗೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ,
ಮನಸ್ಸಿನ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ, ಮನಸ್ಸಿನವರು.
ಸ್ಪಷ್ಟ ಮತ್ತು ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸದ ಮನಸ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದರೆ
ಒಬ್ಬರು ಮಾತನಾಡಬೇಕು ಮತ್ತು ವರ್ತಿಸಬೇಕು
ಒಬ್ಬರ ನೆರಳು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಂತೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಆಲೋಚನೆಗಳಿಂದ ಬುಗ್ಗೆಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ಆಲೋಚನೆಗಳು
ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರೆ, ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗಳು ಸಹ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಒಳ್ಳೆಯ
ಆಲೋಚನೆಗಳು, ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗಳ ಫಲಿತಾಂಶವು ಸಂತೋಷವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂತೋಷವು ಅವರ
ಆಲೋಚನೆಗಳು ಉತ್ತಮವಾಗಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂತೋಷವು ಯಾವಾಗಲೂ
ಅವನ ನೆರಳಿನಂತೆ ಅವನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತದೆ.

Public


Verse 2. Happiness Follows The Doer of Good
Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a clear, and confident mind
one should speak and act
as one’s shadow ne’er departing.
Explanation:
All that man experiences springs out of his thoughts. If his thoughts
are good, the words and the deeds will also be good. The result of good
thoughts , words and deeds will be happiness. This happiness will never
leave the person whose thoughts are good. Happiness will always follow
him like his shadow that never leaves him.
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.

57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
ខ 2 សុភមង្គលដើរតាមអ្នកធ្វើល្អ
ចិត្តមុនទាំងអស់ដែលស្គាល់
គំនិតរបស់ពួកគេគឺការធ្វើអំពើបាបគឺពួកគេ។
ប្រសិនបើមានគំនិតច្បាស់លាស់និងមានទំនុកចិត្ត
មួយគួរតែនិយាយនិងធ្វើសកម្មភាព
ក្នុងនាមជាស្រមោលរបស់មនុស្សម្នាក់ដែលកំពុងចាកចេញ។
ការពន្យល់ៈអ្វីដែលបុរសនោះជួបប្រទះនឹងចេញពីគំនិតរបស់គាត់។
ប្រសិនបើគំនិតរបស់គាត់ល្អពាក្យនិងការប្រព្រឹត្ដក៏នឹងល្អដែរ។
លទ្ធផលនៃគំនិតល្អពាក្យសម្ដីនិងការប្រព្រឹត្ដនឹងក្លាយជាសុភមង្គល។
សុភមង្គលនេះនឹងមិនដែលចាកចេញពីមនុស្សដែលគំនិតរបស់ពួកគេល្អទេ។
សុភមង្គលតែងតែដើរតាមគាត់ដូចស្រមោលរបស់គាត់ដែលមិនដែលទុកឱ្យគាត់។
សូមផ្តល់សំដីសំដីផ្ទាល់របស់ព្រះពុទ្ធក្នុង 119 ភាសាបុរាណរួមទាំងតាមិលបុរាណសម្រាប់ការភ្ញាក់ដឹងខ្លួននិងសុភមង្គល។
ភ្ញាក់ឡើងជាមួយនឹងការយល់ដឹងរបស់អ្នកចូលនិាយគឺមានរួចហើយ។

59) Classical Korean-고전 한국어,
2 절 2. 행복은 선의 행위를 따릅니다
마음은 모든 지식보다 우선합니다.
마음은 그들의 최고, 마음에서 만든 것입니다.
명확하고 자신감있는 마음이 있다면
말하고 행동해야합니다
그림자가 떠나는 사람으로.
설명
: 모든 사람이 그의 생각에서 벗어나는 모든 사람이 경험합니다. 그의 생각이 좋으면, 말과 행동도 좋을 것입니다. 좋은 생각, 말
및 행동의 결과는 행복이 될 것입니다. 이 행복은 생각이 좋은 사람을 떠나지 않을 것입니다. 행복은 항상 그를 떠나지 않는 그의
그림자처럼 그를 따라갈 것입니다.
부처님 자신의 단어 영화를 각성과 행복을위한 고전적인 타밀어를 포함한 119 개의 고전 언어로 제작하십시오.
인식으로 깨어 난 Youniverse는 이미 거기에 있습니다.

62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
ຂໍ້ທີ 2. ຄວາມສຸກຕິດຕາມຜູ້ປະຕິບັດງານຂອງສິ່ງທີ່ດີ
ຈິດໃຈກ່ອນທີ່ຈະຮູ້ທັງຫມົດ,
ໃຈຂອງພວກເຂົາ, Mind-Mind-Mind ແມ່ນພວກເຂົາ.
ຖ້າມີຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຊັດເຈນແລະຫມັ້ນໃຈ
ຫນຶ່ງຄວນເວົ້າແລະປະຕິບັດ
ໃນຂະນະທີ່ Shadow N’er ອອກເດີນທາງ.
ຄໍາອະທິບາຍ:
ຜູ້ຊາຍທຸກຄົນທີ່ປະສົບກັບຄວາມຄິດຂອງລາວ. ຖ້າຄວາມຄິດຂອງລາວດີ,
ຄໍາເວົ້າແລະການກະທໍາກໍ່ຈະດີເຊັ່ນກັນ. ຜົນໄດ້ຮັບຂອງຄວາມຄິດທີ່ດີ,
ຄໍາເວົ້າແລະການກະທໍາຈະເປັນຄວາມສຸກ.
ຄວາມສຸກນີ້ຈະບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຄົນທີ່ມີຄວາມຄິດດີ.
ຄວາມສຸກຈະຕິດຕາມລາວສະເຫມີຄືກັບເງົາຂອງລາວທີ່ບໍ່ເຄີຍອອກຈາກລາວ.
ກະລຸນາ🙏ກໍາຈັດຄໍາສັບຄໍາສັບຂອງຕົວເອງຂອງພະພຸດທະເຈົ້າໃນ 119 ພາສາຄລາສສິກລວມທັງການທະວີການທະເລໃນການຕື່ນຕົວແລະຄວາມສຸກ.
ຕື່ນຂື້ນດ້ວຍຄວາມຮັບຮູ້ YountiveSe ແມ່ນມີຢູ່ແລ້ວ.
69) Classical Malay-Melayu Klasik,
Ayat 2. kebahagiaan mengikuti pelaku kebaikan
Fikiran mendahului semua yang diketahui,
Minda utama mereka, buatan minda adalah mereka.
Sekiranya dengan fikiran yang jelas dan yakin
Seseorang harus bercakap dan bertindak
Sebagai bayangan seseorang tidak berlepas.
Penjelasan:
Semua orang itu mengalami pemikirannya. Jika pemikirannya baik, kata
-kata dan perbuatan juga akan menjadi baik. Hasil dari pemikiran, kata
-kata dan perbuatan yang baik akan menjadi kebahagiaan. Kebahagiaan ini
tidak akan meninggalkan orang yang pemikirannya baik. Kebahagiaan akan
selalu mengikutinya seperti bayangannya yang tidak pernah
meninggalkannya.
Sila 🙏
menghasilkan filem -filem kata -kata Buddha sendiri dalam 119 bahasa
klasik termasuk tamil klasik untuk kebangkitan dan kebahagiaan.
Bangun dengan kesedaran Youniverse sudah ada.
70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
വാക്യം 2. സന്തോഷം നന്മ ചെയ്യുന്നയാൾ പിന്തുടരുന്നു
മനസ്സ് എല്ലാം അറിവുള്ളവനുമുമ്പ്,
മനസ്സ് അവരുടെ തലവനാണ്, മനസ്സ് നിർമ്മിച്ചതാണ്.
വ്യക്തവും ആത്മവിശ്വാസവുമായ മനസ്സോടെയാണെങ്കിൽ
ഒരാൾ സംസാരിക്കണം, പ്രവർത്തിക്കണം
ഒരാളുടെ നിഴൽ നീർ പോകുമ്പോൾ.
വിശദീകരണം:
മനുഷ്യൻ തന്റെ ചിന്തകളിൽ നിന്ന് ഉറവകൾ അനുഭവിക്കുന്നു. അവന്റെ ചിന്തകൾ
നല്ലതാണെങ്കിൽ, വാക്കുകളും പ്രവൃത്തികളും നല്ലവരാകും. നല്ല ചിന്തകളുടെ ഫലം,
വാക്കുകളും പ്രവൃത്തികളും സന്തോഷമായിരിക്കും. ചിന്തകൾ നല്ലതാണെന്ന് ഈ
സന്തോഷം ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കില്ല. ഒരിക്കലും അവനെ ഉപേക്ഷിക്കാത്ത നിഴൽ
പോലെ സന്തോഷം എപ്പോഴും അവനെ അനുഗമിക്കും.
ബ്ലേഡിന്റെ സ്വന്തം വാക്കുകൾ നിർമ്മിക്കുക 119 ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളിൽ സിനിമകൾക്കും സന്തോഷത്തിനും ക്ലാസിക്കൽ തമിഴ് ഉൾപ്പെടെ.
ബോധവൽക്കരണം ഉണർന്നത് നിങ്ങൾ ഇതിനകം അവിടെയുണ്ട്.
71) Classical Maltese-Klassiku Malti,
Vers 2. Il-kuntentizza ssegwi lil min jagħmel it-tajjeb
Mind jippreċedi l-għarfien kollu,
Il-kap tagħhom, huma magħmulin mill-moħħ.
Jekk b’moħħ ċar u kunfidenti
Wieħed għandu jitkellem u jaġixxi
Hekk kif id-dell ta ‘wieħed ma jitlaqx.
Spjegazzjoni:
Dak kollu li l-bniedem jesperjenza joħroġ mill-ħsibijiet tiegħu. Jekk
il-ħsibijiet tiegħu huma tajbin, il-kliem u l-għemejjel se jkunu tajbin
ukoll. Ir-riżultat ta ‘ħsibijiet, kliem u għemejjel tajbin se jkun
il-kuntentizza. Din il-kuntentizza qatt ma tħalli lill-persuna li
l-ħsibijiet tagħha huma tajbin. Il-kuntentizza dejjem issegwih bħad-dell
tiegħu li qatt ma jħallih.
Jekk jogħġbok 🙏 Ipproduċi l-films tal-Buddha stess fil-119-il lingwa klassika inklużi Tamil klassiku għall-qawmien u l-kuntentizza.
Qajjem bil-Għarfien Younverse diġà qiegħed hemm.

73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
श्लोक 2. आनंद चांगल्याच्या कर्तव्याचे अनुसरण करतो
मनाच्या आधी सर्व माहिती आहे,
मनाचे त्यांचे प्रमुख, मनाने निर्मित ते आहेत.
स्पष्ट आणि आत्मविश्वासाने मनाने
एकाने बोलले पाहिजे आणि कार्य केले पाहिजे
एखाद्याची सावली नेव्हर निघत आहे.
स्पष्टीकरणः
त्या मनुष्याला त्याच्या विचारांमधून बाहेर पडतात. जर त्याचे विचार चांगले
असतील तर शब्द आणि कृती देखील चांगली असतील. चांगले विचार, शब्द आणि
कर्मांचा परिणाम आनंद होईल. ज्याचे विचार चांगले आहेत अशा व्यक्तीला हा
आनंद कधीही सोडणार नाही. आनंद त्याच्या सावलीत नेहमीच त्याचे अनुसरण करेल
ज्यामुळे त्याला कधीच सोडत नाही.
कृपया aw जागृत आणि आनंदासाठी शास्त्रीय तमिळसह ११ class शास्त्रीय भाषांमध्ये बुद्धांचे स्वतःचे शब्द चित्रपट तयार करा.
जागरूकता सह जागृत युवती आधीच तेथे आहेत.

74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
Шүлэг 2. Аз жаргал нь сайн сайхны дагаруулдаг
Оюун санаа нь бүх сайн мэдээг даван туулж,
Оюун санаагаа тэдний дарга, оюун ухаанаар хийсэн.
Хэрэв тодорхой, өөртөө итгэлтэй сэтгэлгээтэй байвал
Нэг нь ярих, жүжиглэх ёстой
НЭГДҮГЭЭР СУРГУУЛЬ ХИЙЖ БАЙНА.
Тайлбар:
Энэ бүх хүн түүний бодлоосоо салж үзлээ. Хэрэв түүний бодол санаа сайн
байвал үгс, үйлс бас сайн байх болно. Сайн бодол, үг, үйлс нь аз жаргал
болно. Энэ аз жаргал нь бодлоо сайн гэж хэзээ ч орхихгүй. Аз жаргал
түүнийг хэзээ ч орхихгүй сүүдэрт үргэлж дагаж явах болно.
🙏 Буддагийн үг хэллэгээр 119 сонгодог хэлээр кино, аз жаргал, аз жаргалд оролцдог Сонгодог хэлээр гардаг.
Ухамсартайгаар ухамсартайгаар сэрээв.

75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
အခန်းငယ် 2. ပျော်ရွှင်မှုသည်ကောင်းသောအကျင့်ကိုကျင့်သည်
စိတ်သည်အသိပညာအားလုံးရှေ့တွင်,
စိတ်သည်သူတို့၏အကြီးအကဲများ,
ရှင်းရှင်းလင်းလင်းနှင့်ယုံကြည်မှုစိတ်နှင့်အတူလျှင်
တ ဦး တည်းစကားပြောနှင့်ပြုမူသင့်ပါတယ်
တ ဦး တည်းရဲ့အရိပ်နေသူထွက်ခွာအဖြစ်။
ရှင်းလင်းချက်
- လူသည်လူတို့၏အတွေးအခေါ်များမှထွက်ပေါ်လာသည်။ သူ၏အကြံအစည်သည်ကောင်းသလော,
ကောင်းသောအတွေးများ,
စကားလုံးများနှင့်လုပ်ရပ်များ၏ရလဒ်သည်ပျော်ရွှင်မှုဖြစ်လိမ့်မည်။
ဒီပျော်ရွှင်မှုဟာအတွေးတွေကောင်းတယ်ဆိုတာကိုဘယ်တော့မှမစွန့်ခွာတော့ဘူး။
ပျော်ရွှင်မှုကသူ့အရိပ်နဲ့သူ့အရိပ်လိုပဲသူ့နောက်လိုက်လိမ့်မယ်။
ကျေးဇူးပြု.
နိုးထခြင်းနှင့်ပျော်ရွှင်မှုအတွက်ဂန္ထဝင်တမီးလ်အပါအ 0 င်ဂန္ထဝင်ဘာသာစကား
119 ခုဖြင့်ဗုဒ္ဓ၏ကိုယ်ပိုင်စကားလုံးများကိုထုတ်လုပ်ပါ။
အသိပညာဗဟုသုတနှင့်အတူနိုးထနေပြီ


Verse 2. Happiness Follows The Doer of Good
Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a clear, and confident mind
one should speak and act
as one’s shadow ne’er departing.
Explanation:
All that man experiences springs out of his thoughts. If his thoughts
are good, the words and the deeds will also be good. The result of good
thoughts , words and deeds will be happiness. This happiness will never
leave the person whose thoughts are good. Happiness will always follow
him like his shadow that never leaves him.
Please 🙏 produce Buddha’s Own Words movies in 119 Classical Languages including Classical Tamil for Awakenment and happiness.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.

76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
पद 2. खुशी राम्रोको दर्दलाई पछ्याउँदछ
दिमाग सबै ज्ञात छ,
दिमाग उनीहरूको प्रमुख, दिमाग निर्मित तिनीहरू हुन्।
यदि स्पष्ट, र विश्वस्त दिमागको साथ
एक बोल्नु पर्छ र कार्य गर्नुपर्छ
एकको छायाको रूपमा निकै प्रस्थानको रूपमा।
स्पष्टीकरण:
मानिसले आफ्नो विचारहरुबाट स्प्रिंग्स अनुभव गर्छन। यदि उसको विचार राम्रो
छ भने, शब्दहरू र कार्यहरू राम्रो पनि हुनेछ। राम्रो विचारहरूको परिणाम,
शब्दहरू र कार्यहरू खुशी हुनेछन्। यो खुशीले कहिल्यै व्यक्तिलाई कहिले पनि
छोड्ने छैन जसको विचार राम्रो छ। खुशी सधैं उसलाई उसको छाया जस्तो
पछ्याउँनेछ जुन कहिल्यै नछोड्नुहोस्।
कृपया 🙏 व्याकुल भाषाका लागि चर्चा र खुशीको लागि शास्त्रीय तलामा बुद्धको आफ्नै शब्दहरूमा उत्पादन गर्दछ।
जागरूकता तपाईलाई त्यहाँ छ भनेर जागरूकतासँग ब्यूँझनुहोस्।

78) Classical Odia (Oriya)
ପଦ 2. ସୁଖ ଭଲର ଛାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରେ |
ମନ ସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନୀ ସୃଷ୍ଟି କରେ,
ମନର ମୁଖ, ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ୍ୟ, ମନ ତିଆରି |
ଯଦି ଏକ ସ୍ୱଚ୍ଛ, ଏବଂ ଆତ୍ମବିଶ୍ୱାସୀ ମନ ସହିତ |
ଜଣେ କହିବା ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ଉଚିତ୍ |
ଯେହେତୁ ଏକ ଛାୟା ନିଏ |
ବ୍ୟାଖ୍ୟା:
ସମସ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି ତାଙ୍କ ଚିନ୍ତାଧାରାରୁ spr ରଣା ଅନୁଭବ କରନ୍ତି | ଯଦି ତାଙ୍କର
ଚିନ୍ତାଧାରା ଭଲ, ଶବ୍ଦ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଭଲ ହେବ | ଭଲ ଚିନ୍ତାଧାରା, ଶବ୍ଦ ଏବଂ
କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳ ସୁଖ ହେବ | ଏହି ସୁଖ କଦାପି ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଛାଡିବ
ନାହିଁ ଯାହାର ଚିନ୍ତାଧାରା ଭଲ | ସୁଖ ତାଙ୍କୁ ସର୍ବଦା ତାଙ୍କ ଛାୟା ପରି ଅନୁସରଣ କରିବ
ଯାହା ତାଙ୍କୁ କେବେ ଛାଡି ନାହିଁ |
ଜାଗ୍ରତ ଏବଂ ସୁଖ ପାଇଁ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ତାମର ସହିତ କ୍ଲାସ୍ ର ନିଜସ୍ୱ ଶବ୍ଦ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |
ସଚେତନତା ସହିତ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଛି |

83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
ਆਇਤ 2. ਖੁਸ਼ੀ ਚੰਗੇ ਦੇ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਮਨ ਸਾਰੀਆਂ ਜਾਣਨ ਯੋਗਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਮਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੁੱਖ, ਮਨ-ਰਹਿਤ ਹਨ ਉਹ.
ਜੇ ਇਕ ਸਾਫ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਮਨ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ ਤਿਆਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਵਿਆਖਿਆ:
ਉਹ ਸਾਰਾ ਆਦਮੀ ਉਸ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਝਗੜੇ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਜੇ ਉਸ ਦੇ
ਵਿਚਾਰ ਚੰਗੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਵੀ ਚੰਗੇ ਹੋਣਗੇ. ਚੰਗੇ ਵਿਚਾਰਾਂ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ
ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਹੋਵੇਗਾ. ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦੀ
ਜਿਸ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਚੰਗੇ ਹਨ. ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸ ਦੇ ਪਰਛਾਵੇਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੇਗੀ ਜੋ
ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦੀ.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੁੱਧ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ 119 ਕਲਾਸੀਕਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ.
ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ.
87) Cलस्सिcअल् Sअन्स्क्रिट् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
Vएर्से 2. ःअप्पिनेस्स् Fओल्लोwस् थे ढोएर् ओफ़् ङूड्
ंइन्ड् प्रेcएडेस् अल्ल् क्नोwअब्लेस्,
मिन्ड्’स् तेइर् चिएफ़्, मिन्ड्-मडे अरे तेय्.
ईफ़् wइत् अ cलेअर्, अन्ड् cओन्फ़िडेन्ट् मिन्ड्
ओने शोउल्ड् स्पेअक् अन्ड् अcट्
अस् ओने’स् शडोw ने’एर् डेपर्टिन्ग्.
Exप्लनटिओनः
आल्ल् तट् मन् एxपेरिएन्cएस् स्प्रिन्ग्स् ओउट् ओफ़् हिस् तोउघ्ट्स्. ईफ़्
हिस् तोउघ्ट्स् अरे गूड्, ते wओर्ड्स् अन्ड् ते डीड्स् wइल्ल् अल्सो बे
गूड्. थे रेसुल्ट् ओफ़् गूड् तोउघ्ट्स् , wओर्ड्स् अन्ड् डीड्स् wइल्ल् बे
हप्पिनेस्स्. थिस् हप्पिनेस्स् wइल्ल् नेवेर् लेअवे ते पेर्सोन् wहोसे
तोउघ्ट्स् अरे गूड्. ःअप्पिनेस्स् wइल्ल् अल्wअय्स् फ़ोल्लोw हिम् लिके हिस्
शडोw तट् नेवेर् लेअवेस् हिम्.
Pलेअसे 🙏
प्रोडुcए भुड्द’स् Owन् Wओर्ड्स् मोविएस् इन् 119 Cलस्सिcअल् ळन्गुअगेस्
इन्cलुडिन्ग् Cलस्सिcअल् ठमिल् फ़ोर् आwअकेन्मेन्ट् अन्ड् हप्पिनेस्स्.
आwअकेनेड् wइत् आwअरेनेस्स् य़ोउनिवेर्से इस् अल्रेअड्य् तेरे.


92) Classical Sindhi,
آيت 2. خوشي چ good ي جي ڊور جي پيروي ڪري ٿي
ذهن سڀني کي knowleds اڻائي ٿو،
دماغ جي انهن جو چيف، ذهن ٺاهيو اهي آهن.
جيڪڏھن صاف، ۽ اعتماد واري دماغ سان
هڪ کي ڳالهائڻ ۽ عمل ڪرڻ گهرجي
جيئن ڪنهن جو پاڇو نير روانگي.
وضاحت:
اهو سڀ ماڻهو هن جي سوچن مان ٻاهر نڪرندو آهي. جيڪڏهن هن جا خيال سٺا آهن،
لفظ ۽ اعمال پڻ سٺا هوندا. سٺن خيالن جو نتيجو، لفظ ۽ اعمال خوشيء ۾ خوش
ٿيندا. اها خوشي ڪڏهن به ان شخص کي نه ڇڏيندي جن جا خيال سٺا آهن. خوشي
هميشه هن جي پاڇي وانگر هن جي پاڇي وانگر هوندي جيڪا هن کي ڪڏهن به نه ڇڏي.
مهرباني ڪري 🙏 119 ڪلاسيڪل ٻولين کي جاڳائڻ ۽ خوشي لاء ڪلاسيڪل ٽاميل ۾ اسپايڪل ٽامل شامل ڪريو.
جاڳندڙ يونينز سان جاڳيل آهي.
93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
පදය 2. සතුට යහපත් දේ කරන්නා අනුගමනය කරයි
මනස නොනෝට හිමි සියල්ලටම පෙර,
මනසෙහි, මනස සෑදී ඇත්තේ ඒවාය.
පැහැදිලි හා විශ්වාසයෙන් යුත් මනසකින් නම්
යමෙක් කතා කළ යුතු අතර ක්රියා කළ යුතුය
කෙනෙකුගේ සෙවනැල්ල ඔබ පිටත්ව යන විට.
පැහැදිලි
කිරීම: ඒ මිනිසා තම සිතුවිලි වලින් උල්පත් අත්විඳියි. ඔහුගේ සිතුවිලි හොඳ
නම්, වචන සහ ක්රියාවන් ද යහපත් වනු ඇත. හොඳ සිතුවිලි, වචන හා ක්රියාවන්වල
ප්රති result ලය සතුට වනු ඇත. මෙම සතුට කිසි විටෙකත් සිතුවිලි යහපත්
පුද්ගලයාට නොයනු ඇත. සන්තෝෂය සැමවිටම ඔහුගේ සෙවණැල්ල මෙන් ඔහුව අනුගමනය
නොකෙරේ.
කරුණාකර B බුද්ධාවේ වචන 119 ක චිත්රපටවල චිත්රපටවල චිත්රපට 119 ක සම්භාව්ය භාෂා දරක් පිල්කන් සහ සතුට සඳහා ශාස්ත්රීය දෙමළ ය.
දැනුවත් කිරීම සමඟ අවදි වී ඇති යූනිවර්ස් දැනටමත් එහි සිටී.

102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
வசனம் 2. மகிழ்ச்சி நன்மை செய்பவரைப் பின்பற்றுகிறது
மனம் எல்லா அறிவிற்கும் முன்னதாகவே உள்ளது,
மனம் அவர்களின் முதல்வர், மனதில் தயாரிக்கப்பட்டவர்கள்.
தெளிவான, நம்பிக்கையான மனதுடன் இருந்தால்
ஒருவர் பேச வேண்டும், செயல்பட வேண்டும்
ஒருவரின் நிழல் புறப்படுவதால்.
விளக்கம்:
மனிதன் அனுபவிக்கும் அனைத்தும் அவனது எண்ணங்களிலிருந்து வெளியேறுகின்றன.
அவரது எண்ணங்கள் நன்றாக இருந்தால், சொற்களும் செயல்களும் நன்றாக இருக்கும்.
நல்ல எண்ணங்கள், சொற்கள் மற்றும் செயல்களின் விளைவாக மகிழ்ச்சியாக
இருக்கும். இந்த மகிழ்ச்சி ஒருபோதும் எண்ணங்கள் நல்ல நபரை விட்டுவிடாது.
அவரை ஒருபோதும் விட்டுவிடாத அவரது நிழலைப் போல மகிழ்ச்சி எப்போதும் அவரைப்
பின்தொடரும்.
தயவுசெய்து 🙏
புத்தரின் சொந்த வார்த்தைகள் திரைப்படங்களை 119 கிளாசிக்கல் மொழிகளில்
கிளாசிக்கல் தமிழ் உட்பட விழிப்பு மற்றும் மகிழ்ச்சிக்காக உருவாக்குங்கள்.
விழிப்புணர்வுடன் விழித்திருப்பது ஏற்கனவே உள்ளது.

104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
పద్యం 2. ఆనందం మంచి చేసేవారిని అనుసరిస్తుంది
మనస్సు అన్ని తెలిసిన అన్నిటినీ ముందు,
మనస్సు వారి చీఫ్, మనస్సుతో తయారు చేసిన వారు.
స్పష్టమైన మరియు నమ్మకమైన మనస్సుతో ఉంటే
ఒకరు మాట్లాడాలి మరియు నటించాలి
ఒకరి నీడ నిష్క్రమించినట్లు.
వివరణ:
మనిషి అనుభవించినవన్నీ తన ఆలోచనల నుండి స్ప్రింగ్లను అనుభవిస్తాడు. అతని
ఆలోచనలు బాగుంటే, పదాలు మరియు పనులు కూడా బాగుంటాయి. మంచి ఆలోచనలు, పదాలు
మరియు పనుల ఫలితం ఆనందం అవుతుంది. ఈ ఆనందం ఆలోచనలు మంచిగా ఉన్న వ్యక్తిని
ఎప్పటికీ వదిలిపెట్టదు. ఆనందం ఎల్లప్పుడూ అతని నీడలాగా అతనిని
అనుసరిస్తుంది.
దయచేసి 🙏 🙏 🙏 🙏 బుద్ధుని స్వంత పదాల సినిమాలను 119 క్లాసికల్ భాషలలో క్లాసికల్ తమిళంతో సహా మేల్కొలుపు మరియు ఆనందం కోసం నిర్మించండి.
అవగాహనతో మేల్కొన్న యూనివర్సే ఇప్పటికే ఉంది.

105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
ข้อ 2 ความสุขตามผู้กระทำที่ดี
ใจนำหน้าความรู้ทั้งหมด
พวกเขาเป็นหัวหน้าของพวกเขา
หากมีจิตใจที่ชัดเจนและมั่นใจ
ควรพูดและลงมือทำ
เมื่อเงาของคน ๆ หนึ่งออกไป
คำอธิบาย:
ทุกคนที่ได้รับประสบการณ์ที่เกิดขึ้นจากความคิดของเขา
หากความคิดของเขาดีคำพูดและการกระทำก็จะดีเช่นกัน
ผลลัพธ์ของความคิดที่ดีคำพูดและการกระทำจะเป็นความสุข
ความสุขนี้จะไม่ทิ้งคนที่มีความคิดที่ดี
ความสุขจะตามเขาเหมือนเงาของเขาที่ไม่เคยทิ้งเขาไว้
ได้โปรด🙏ผลิตภาพยนตร์ของพระพุทธเจ้าใน 119 ภาษาคลาสสิกรวมถึงทมิฬคลาสสิกสำหรับการตื่นขึ้นและความสุข
ตื่นขึ้นมาด้วยความตระหนักถึง Youniverse อยู่ที่นั่นแล้ว
109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
آیت 2. خوشی بھلائی کرنے والے کی پیروی کرتی ہے
دماغ تمام جاننے والوں سے پہلے ہے ،
دماغ ان کا چیف ہے ، دماغی ساختہ وہ ہیں۔
اگر واضح ، اور پر اعتماد ذہن کے ساتھ
کسی کو بولنا اور عمل کرنا چاہئے

جیسے جیسے کسی کا سایہ دار روانہ ہو رہا ہے۔
وضاحت:
وہ سبھی جو اس کا تجربہ کرتا ہے وہ اپنے خیالات سے باہر نکل جاتا ہے۔ اگر
اس کے خیالات اچھے ہیں تو ، الفاظ اور اعمال بھی اچھے ہوں گے۔ اچھے خیالات ،
الفاظ اور اعمال کا نتیجہ خوشی ہوگی۔ یہ خوشی کبھی بھی اس شخص کو نہیں
چھوڑ پائے گی جس کے خیالات اچھے ہیں۔ خوشی ہمیشہ اس کے سائے کی طرح اس کی
پیروی کرے گی جو اسے کبھی نہیں چھوڑتی ہے۔
براہ کرم 119 کلاسیکی زبانوں میں بدھ کے اپنے الفاظ کی فلمیں تیار کریں جن میں بیداری اور خوشی کے لئے کلاسیکی تامل شامل ہیں۔
بیداری کے ساتھ بیدار ہوا نوجوان پہلے ہی موجود ہے۔
112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
Câu 2. Hạnh phúc theo sau điều tốt
Tâm trí đi trước tất cả các biết,
Tâm trí là người đứng đầu của họ, làm tâm trí là họ.
Nếu với một tâm trí rõ ràng và tự tin
một người nên nói và hành động
Khi cái bóng của một người khởi hành.
Giải
thích: Tất cả những gì người đàn ông trải nghiệm thoát ra khỏi suy nghĩ
của mình. Nếu suy nghĩ của anh ấy là tốt, các từ và hành động cũng sẽ
tốt. Kết quả của những suy nghĩ, lời nói và hành động tốt sẽ là hạnh
phúc. Hạnh phúc này sẽ không bao giờ rời khỏi người có suy nghĩ tốt đẹp.
Hạnh phúc sẽ luôn đi theo anh ta như cái bóng của anh ta không bao giờ
rời khỏi anh ta.
Xin
vui lòng tạo ra các từ Phật Phật của riêng Phật bằng 119 ngôn ngữ cổ
điển bao gồm cả tiếng Tamil cổ điển để đánh thức và hạnh phúc.
Awaken với nhận thức, người bạn đã ở đó.

comments (0)
04/28/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4418 Fri 29 Apr 2022 I call it Nibbana, the complete destruction of old age and dying Awakened with Awareness Youniverse is already there. Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 5:06 pm

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4418  Fri   29 Apr 2022



I call it Nibbana, the complete destruction of
old age and dying
Awakened with Awareness Youniverse is already there.

Be Happy 😊
Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
All that we are
Is the result of what
We have thought - Buddha

May be an image of text that says


Public


Mindful 🧘 🧘‍♂️ 🧘‍♀️ 3D 360 degree VR Meditation


Public


At Savatthi, King Pasenadi of Kosala said to the Blessed One: “Venerable sir, is anyone who is born free from aging and death?”
“Great
king, no one who is born is free from aging and death. Even those
affluent khattiyas—rich, with great wealth and property, with abundant
gold and silver, abundant treasures and commodities, abundant wealth and
grain—because they have been born, are not free …

See more
The Buddha on Old Age, Illness, and Death - The Wisdom Experience

wisdomexperience.org

The Buddha on Old Age, Illness, and Death - The Wisdom Experience
At Savatthi, King Pasenadi of Kosala said to the Blessed One: “Venerable sir, is anyone who is born free from aging and death?”



BUDDHA And THE MAD ELEPHANT | Miracle Of BUDDHA | Life Of Buddha ( Facts To Known )
Kamma
Kamma
þýðir „aðgerð“. Lögmál Kamma þýðir að það eru óhjákvæmilegar
niðurstöður aðgerða okkar. Það eru verk af líkama, tali eða huga sem
leiða til skaða annarra, eigin skaða eða skaða beggja. Slík verk eru
kölluð slæm (eða „óheiðarleg“) kamma. Þeir eru venjulega hvattir til
græðgi, haturs eða blekkingar. Vegna þess að þeir skila sársaukafullum
árangri ætti ekki að gera þær.
Það
eru líka verk af líkama, tali eða huga sem leiða til líðan annarra,
eigin líðan eða líðan beggja. Slík verk eru kölluð góð (eða „heilnæm“)
kamma. Þeir eru venjulega hvattir af örlæti, samúð eða visku. Vegna þess
að þeir ná hamingjusömum árangri ættu þeir að gera eins oft og mögulegt
er.
Þannig er margt af
því sem maður upplifir afleiðing eigin fyrri kamma. Þegar ógæfa á sér
stað, í stað þess að kenna einhverjum öðrum, þá er hægt að leita að
hvaða sök í eigin fortíð. Ef bilun er að finna mun reynslan af
afleiðingum þess gera réttari í framtíðinni. Þegar hamingja á sér stað, í
stað þess að taka það sem sjálfsögðum hlut, þá getur maður leitað til
að sjá hvort það sé afleiðing góðrar kamma. Ef svo er, mun reynslan af
skemmtilegum árangri hvetja til meiri góðrar kamma í framtíðinni.
Búdda
benti á að það sé ekki að vera neinn, guðlegur eða á annan hátt, hefur
neinn kraft til að stöðva afleiðingar góðrar og slæmrar kamma. Sú
staðreynd að maður uppsker bara það sem maður sá fyrir búddistanum meiri
hvata til að forðast alls konar slæma kamma meðan þú gerir eins mikið
gott kamma og mögulegt er.
Þó
maður geti ekki sloppið við niðurstöður slæmrar kamma, þá er hægt að
draga úr áhrifum þeirra. Skeið af salti, sem blandað er saman í glasi af
hreinu vatni, gerir allt mjög salt, en sömu skeið af salti blandað í
ferskvatnsvatni breytir varla smekk vatnsins. Að sama skapi er afleiðing
slæmrar kamma hjá manni venjulega aðeins lítið magn af góðri kamma
sársaukafull, en afleiðing sömu slæmu kamma hjá manni sem venjulega
gerir mikið af góðri kamma finnst aðeins mildilega.
Þessi náttúrulögmál Kamma verður krafturinn að baki og ástæðan fyrir því að siðferði og samúð í samfélagi okkar.
Ég kalla það Nibbana, fullkomin eyðilegging
ellin og deyja
-Buddha


49) Classical Igbo,Klassískt Igbo,
Public


Kamma
Kamma
putara ‘ime ihe’. Iwu nke Kamma pụtara na enwere ike ịrụpụta ọrụ anyị. E
nwere omume nke ahụ, okwu ma ọ bụ n’uche nke na-eduga n’ebe ndị ọzọ nọ,
nsogbu mmadụ, ma ọ bụ nsogbu nke abụọ. A na-akpọ ọrụ ndị dị otú a ihe
ọjọọ (ma ọ bụ ‘na-adịghị mma’ kamma. Ha na-akwali ha anyaukwu, ịkpọasị
ma ọ bụ aghụghọ. N’ihi na ha na-eweta nsonaazụ na-egbu mgbu, ekwesighi
ịme ha.
E
nwekwara ọrụ ahụ, okwu ma ọ bụ uche na-eduga ndị ọzọ ‘ịdị mma, ya bụ,
mmadụ na-eme nke ọma, ma ọ bụ nke ọma ma ọ bụ ịdị mma. A na-akpọkarị ọrụ
ndị dị mma (ma ọ bụ ‘mma’). Ha na-akpalikarị mmesapụ aka, ọmịiko ma ọ
bụ amamihe. N’ihi na ha na-eweta nsonaazụ obi ụtọ, a ga-eme ha mgbe ọ
bụla o kwere omume.
Ya
mere, ihe mmadụ na - eme bụ nsonaazụ nke onye ọgaranya nke mbụ. Mgbe
nsogbu pụtara, kama ịta onye ọzọ, mmadụ nwere ike ịchọ mmejọ ọ bụla
n’ọnọdụ mmadụ gara aga. Ọ bụrụ na achọtara mmejọ, ahụmịhe nke nsonaazụ
ya ga-akpachara anya karị n’ọdịnihu. Mgbe obi ụtọ pụtara, kama iwere ya
gwurie egwu, mmadụ nwere ike na-ele anya ịhụ ma ọ bụ nsonaazụ nke ezigbo
kamma. Ọ bụrụ otu a, ahụmịhe nke nsonaazụ ya ga - agba ume ka ukwuu
kamma n’ọdịnihu.
Buddha
ahụ rụtụrụ aka na ọ dịghị ihe ọ bụla, Chineke ma ọ bụ nke ọzọ, nwere
ike ọ bụla iji kwụsị ihe ndị dị mma na ihe ọjọọ. Eziokwu ahụ bụ na mmadụ
na-aghọrọ ihe na-enye ihe na-eme ihe na-enye onye Buddha na-enye ndị
Buddha ahụ ka ukwuu na-eme ka ụdị ndị ọjọọ mara mma mgbe ha kwere.

bụ ezie na mmadụ enweghị ike ịgbanahụ nsonaazụ ndị ọjọọ na Kamma, mmadụ
nwere ike belata mmetụta ha. Ngaji nke nnu agwakọtara na iko mmiri dị
ọcha na-eme nnu nnu, ebe otu ngaji nke nnu jupụtara na mmiri mmiri
na-adịghị agbanwe uto mmiri. N’otu aka ahụ, nsonaazụ nke ihe ọjọọ na-eme
naanị obere obere kamma na-egbu naanị n’ezie, ebe nsonaazụ nke otu ahụ
kamma na-eme ka ọ dị mma na-eme ezigbo ihe na-eme kama dị mma.
Iwu a dị n’otu nke Kamma ghọkwara ike, na ihe ga - emekwa ya, omume nke omume na ọmịiko n’ime ọha mmadụ anyị.
Akpọrọ m ya nibbana, mbibi zuru ezu nke
agadi na ịnwụ
-BUDDHA
50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,https://www.youtube.com/watch?v=AznQv8_g1qM

https://www.youtube.com/watch?v=ac5Up9tHJNA

Kamma

Kamma
berarti ‘tindakan’. Hukum Kamma berarti ada hasil yang tak terhindarkan
dari tindakan kita. Ada perbuatan tubuh, ucapan atau pikiran yang
mengarah pada bahaya orang lain, kerusakannya sendiri, atau terhadap
kerugian keduanya. Perbuatan seperti itu disebut Kamma yang buruk (atau
‘tidak sehat’). Mereka biasanya termotivasi oleh keserakahan, kebencian
atau khayalan. Karena mereka membawa hasil yang menyakitkan, mereka
tidak boleh dilakukan.

Ada juga perbuatan tubuh,
ucapan atau pikiran yang mengarah pada kesejahteraan orang lain,
kesejahteraan seseorang, atau kesejahteraan keduanya. Perbuatan seperti
itu disebut Kamma yang baik (atau ’sehat’). Mereka biasanya termotivasi
oleh kemurahan hati, belas kasih atau kebijaksanaan. Karena mereka
membawa hasil yang bahagia, mereka harus dilakukan sesering mungkin.

Jadi
banyak dari apa yang dialami seseorang adalah hasil dari Kamma
sebelumnya. Ketika kemalangan terjadi, alih -alih menyalahkan orang
lain, seseorang dapat mencari kesalahan dalam perilaku masa lalu
seseorang. Jika kesalahan ditemukan, pengalaman konsekuensinya akan
membuat satu lebih berhati -hati di masa depan. Ketika kebahagiaan
terjadi, alih -alih menerima begitu saja, orang dapat melihat apakah itu
hasil dari kamma yang baik. Jika demikian, pengalaman hasil yang
menyenangkan akan mendorong lebih banyak kamma yang baik di masa depan.

Sang
Buddha menunjukkan bahwa tidak ada makhluk, ilahi atau sebaliknya,
memiliki kekuatan untuk menghentikan konsekuensi dari Kamma yang baik
dan buruk. Fakta bahwa seseorang menuai apa yang seseorang tapi berikan
kepada Buddhis insentif yang lebih besar untuk menghindari semua bentuk
kamma buruk sambil melakukan sebanyak mungkin kamma yang baik.

Meskipun
orang tidak dapat lepas dari hasil Kamma yang buruk, seseorang dapat
mengurangi efeknya. Sendok garam yang dicampur dalam segelas air murni
membuat seluruh asin, sedangkan sendok garam yang sama dicampur di danau
air tawar hampir tidak mengubah rasa air. Demikian pula, hasil dari
Kamma yang buruk pada seseorang yang biasanya melakukan hanya sejumlah
kecil kamma yang baik memang menyakitkan, sedangkan hasil dari kamma
buruk yang sama pada seseorang yang biasanya melakukan banyak kamma yang
baik hanya dirasakan sedikit.

Hukum alam Kamma ini menjadi kekuatan di belakang, dan alasannya, praktik moralitas dan belas kasih dalam masyarakat kita.

Saya menyebutnya nibbana, penghancuran total
Usia tua dan sekarat
-Budha

51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

Camam
Ciallaíonn
Kamma ‘gníomh’. Ciallaíonn dlí Kamma go bhfuil torthaí dosheachanta ar
ár ngníomhartha. Tá gníomhais choirp, urlabhra nó aigne ann as a dtagann
díobháil daoine eile, dochar do dhuine féin, nó do dhochar an dá rud.
Tugtar kamma dona (nó ‘neamhshuimiúil’) ar ghníomhais den sórt sin. Is
iondúil go mbíonn siad spreagtha ag saint, fuath nó delusion. Toisc go
dtugann siad torthaí pianmhara, níor chóir iad a dhéanamh.

gníomhais choirp, urlabhra nó aigne ann freisin as a dtagann leas
daoine eile, a leas féin, nó le leas an dá rud. Tugtar kamma maith (nó
‘folláin’) ar ghníomhais den sórt sin. Is iondúil go mbíonn siad
spreagtha ag flaithiúlacht, trócaire nó eagna. Toisc go dtugann siad
torthaí sona, ba chóir iad a dhéanamh chomh minic agus is féidir.

bhrí sin tá cuid mhaith de na heispéiris mar thoradh ar a kamma roimhe
seo. Nuair a tharlaíonn mí -ádh, in ionad an milleán a chur ar dhuine
eile, is féidir le duine a bheith ag lorg aon locht i iompar an duine
féin. Má aimsítear locht, beidh taithí na n -iarmhairtí níos cúramaí sa
todhchaí. Nuair a tharlaíonn sonas, in ionad é a thógáil go deonach, is
féidir féachaint ar an bhfuil sé mar thoradh ar kamma maith. Má tá,
spreagfaidh an taithí ar a thorthaí taitneamhacha kamma níos fearr sa
todhchaí.
Chuir
an Búda in iúl nach bhfuil aon chumhacht ag aon rud ar bith, diaga nó
eile, stop a chur le hiarmhairtí an Kamma maith agus olc. Ós rud é go n
-éiríonn le duine amháin an méid a thugann duine amháin don Bhúdaíoch
dreasacht níos mó a dhéanamh chun gach cineál droch -kamma a sheachaint
agus an oiread kamma maith agus is féidir á dhéanamh.

nach féidir le duine éalú ó thorthaí droch -kamma, is féidir le duine a
n -éifeacht a laghdú. Déanann spúnóg salainn measctha i ngloine uisce
íon an -blas goirt amháin, ach is ar éigean a athraíonn an spúnóg
chéanna salainn atá measctha i loch fionnuisce blas an uisce. Ar an
gcaoi chéanna, is é an toradh a bhí ar dhroch -kamma i ndaoine nach
bhfuil ach méid beag de kamma maith de ghnáth ná pianmhar go deimhin,
ach ní bhraithtear ach toradh an droch -kamma céanna i duine de ghnáth.
Is
é an dlí nádúrtha seo de kamma an fórsa atá taobh thiar de, agus cúis
leis, cleachtas na moráltachta agus an trócaire inár sochaí.
Glaoim air Nibbana, scrios iomlán na
seanaois agus ag fáil bháis
-Buddha


52) Classical Italian-Italiano classico,

Kamma
Kamma
significa “azione”. La legge di Kamma significa che ci sono risultati
inevitabili delle nostre azioni. Ci sono azioni di corpo, linguaggio o
mente che portano al danno degli altri, al proprio danno o al danno di
entrambi. Tali azioni sono chiamati Kamma cattivi (o “non salutari”. Di
solito sono motivati ​​dall’avidità, dall’odio o dall’illusione. Poiché
portano risultati dolorosi, non dovrebbero essere fatti.
Ci
sono anche azioni di corpo, linguaggio o mente che portano al benessere
degli altri, al proprio benessere o al benessere di entrambi. Tali
azioni sono chiamati kamma buono (o “sano”). Di solito sono motivati
​​da generosità, compassione o saggezza. Poiché portano risultati
felici, dovrebbero essere fatti il ​​più spesso possibile.
Così
gran parte di ciò che una sperimenta è il risultato del proprio Kamma
precedente. Quando si verifica sventure, invece di incolpare qualcun
altro, si può cercare di colpa nella propria condotta passata. Se viene
trovato un errore, l’esperienza delle sue conseguenze renderà più
attento in futuro. Quando si verifica la felicità, invece di darla per
scontato, si può cercare se è il risultato di un buon kamma. In tal
caso, l’esperienza dei suoi piacevoli risultati incoraggerà in futuro
più kamma.
Il
Buddha ha sottolineato che nessun essere di sorta, divino o altro, ha
alcun potere di fermare le conseguenze del kamma buono e cattivo. Il
fatto che si raccolga proprio ciò che una semina dà al buddista un
incentivo più grande per evitare tutte le forme di cattivo kamma mentre
fa il più buono kamma possibile.
Sebbene
non si possa sfuggire ai risultati di Bad Kamma, si può ridurre il loro
effetto. Un cucchiaio di sale mescolato in un bicchiere di acqua pura
rende tutto salato, mentre lo stesso cucchiaio di sale mescolato in un
lago d’acqua dolce non cambia difficilmente il gusto dell’acqua. Allo
stesso modo, il risultato di un cattivo kamma in una persona che fa
abitualmente solo una piccola quantità di buon kamma è davvero doloroso,
mentre il risultato dello stesso cattivo kamma in una persona che fa
abitualmente un sacco di buon kamma è solo lievemente sentito.
Questa
legge naturale di Kamma diventa la forza dietro e la ragione della
pratica della moralità e della compassione nella nostra società.
Lo chiamo nibbana, la completa distruzione di
vecchiaia e morte
-Buddha
10 Mysterious Extinct Human Species
We have not always been the only human species around… (HD - 01/2016)FOLLOW THE HYBRID LIBRARIAN:Subscribe ▶ http://bit.ly/daretoknowFacebook ▶ http://on.f…



53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

Exclusive Expeditions, KANSAI Japan - Wakayama [4K]繁体字
【宮司 九鬼家隆 × 熊野本宮大社】
紀伊山地有著神秘的群山與蒼鬱的森林。位在山林深處的熊野,是知名的日本三大靈場之一,也是神聖之地。而連結居於主要地位的熊野本宮大社與另外兩座神社的熊野古道,自古以來就被人們視為日本最重要的參拜道路。從日本創始時期就孕育了許多傳說的熊野是知名的「重生聖地」,至今仍有許多參拜者慕名而來。
本影片中所介紹的文化體驗的詳細資訊:
了解此文化體驗的行程安排:
カンマ
カンマは「アクション」を意味します。カンマの法則は、私たちの行動には避けられない結果があることを意味します。他人の害、自分自身の害、または両方の害につながる身体、言論、または心の行為があります。そのような行為は、悪い(または「不健康」)カンマと呼ばれます。彼らは通常、貪欲、憎しみ、または妄想によって動機付けられています。彼らは痛みを伴う結果をもたらすので、彼らはやるべきではありません。
また、他人の幸福、自分の幸福、または両方の幸福につながる身体、スピーチ、または心の行為もあります。そのような行為は、良い(または「健全」)カンマと呼ばれます。彼らは通常、寛大さ、思いやり、または知恵に動機付けられています。彼らは幸せな結果をもたらすので、可能な限り頻繁に行うべきです。
したがって、人が経験することの多くは、自分の以前のカンマの結果です。不幸が発生したとき、他の誰かを非難する代わりに、自分の過去の行為で過失を探すことができます。障害が見つかった場合、その結果の経験は、将来もう1つ慎重になります。幸福が起こったとき、それを当たり前のこととする代わりに、それが良いカンマの結果であるかどうかを見ることができます。もしそうなら、その快適な結果の経験は、将来より良いカンマを促進するでしょう。
仏は、神であろうとそうでなければ、善と悪いカンマの結果を止める力は何もないと指摘した。雌豚が仏教徒に与えるものを刈り取るという事実は、あらゆる形の悪いカンマをできるだけ多くの良いカンマを避けるためのより大きなインセンティブを与えます。
悪いカンマの結果を逃れることはできませんが、効果を軽減できます。グラスの純粋な水に混ぜた塩のスプーンは非常に塩辛いものになりますが、淡水湖で同じスプーンの塩のスプーンが水の味をほとんど変えません。同様に、習慣的に少量の良いカンマだけをしている人の悪いカンマの結果は実際に痛みを伴いますが、習慣的に多くの良いカンマをしている人の同じ悪いカンマの結果は穏やかに感じられます。
このカンマの自然法は、私たちの社会における道徳と思いやりの実践の背後にある力と理由になります。
私はそれをニバナと呼んでいます、完全な破壊
老年と死にかけている
-仏


54) Classical Javanese-Klasik Jawa,

Kamma
Kamma
tegese ‘tumindak’. Hukum Kamma tegese ora ana asil sing ora bisa
dieling-eling. Ana tumindak awak, wicara utawa pikiran sing nyebabake
cilaka wong liya, gawe piala dhewe, utawa kanggo gawe piala. Tumindake
kaya ngono diarani ala (utawa ‘Unwholesome’)) Kamma. Biasane motivasi
kanthi rakus, gething utawa khayal. Amarga padha ngasilake asil sing
nglarani, mula ora bisa ditindakake.
Ana
uga tumindak awak, pidato utawa pikiran sing nyebabake wong liya ‘
Tumindake kaya ngono diarani apik (utawa ‘hebat’) kamma. Biasane
motivasi kanthi loman, welas asih utawa kawicaksanan. Amarga padha
nggawa asil sing seneng, mula kudu ditindakake kanthi asring.
Mangkono
sing akeh pengalaman yaiku asil saka Kamma dhewe. Yen nyasar, ora
nyalahake wong liya, siji bisa golek kesalahan ing tumindak kepungkur.
Yen kesalahan ditemokake, pengalaman saka akibat kasebut bakal nggawe
luwih ati-ati ing mangsa ngarep. Yen kebahagiaan dumadi, tinimbang sing
diwenehake, siji bisa ngerteni manawa iki minangka asil saka Kamma sing
apik. Yen mangkono, pengalaman asil sing nyenengake bakal nyengkuyung
Kamma sing luwih apik.
Buddha
nuding manawa ora ana, gaib utawa liya, duwe kekuwatan kanggo mungkasi
akibat saka Kamma sing apik lan ala. Kasunyatan manawa ana sing
ngasilake apa sing diwenehake dening Buddha sing menehi insentif kanggo
ngindhari Kamma sing ala nalika nindakake kamma sing apik.
Sanajan
salah siji ora bisa uwal saka asil saka Kamma sing ala, sing bisa nyuda
efek. Sendok uyah sing dicampur ing gelas banyu murni ndadekake kabeh
asin banget, dene sendok uyah sing padha dicampur ing tlaga banyu sing
angel ngganti rasa banyu. Kajaba iku, asil saka Kamma sing ala ing wong
sing biasane dilayani karo Kamma sing apik banget, mula asil saka Kamma
sing ala ing wong sing padha nindakake kamma sing apik banget.
Hukum alam kamma iki dadi kekuwatan, lan alesan kanggo, praktik moral lan welas asih ing masyarakat kita.
Aku nelpon Nibbana, karusakan lengkap saka
Umur tuwa lan mati
-Buddha
Tor Bhudha Bhatar Mill Gelo|Tor Kariya Bhatar Mil Gaile|pappu devraj Khortha song|Budha Bhatar Song
Tor
Bhudha Bhatar Mill Gelo|Tor Kariya Bhatar Mil Gaile|pappu devraj
Khortha song|Budha Bhatar Song@Neha Mitron Music चैनल पर जाने के लिए इसे
टच करेंInstagra…






முதலில்
பாபாசாகேப் அம்பேத்கரை பற்றி தெரிந்து கொள்ளுங்கள் பிறகுபெரியாரைப் பற்றி
தெரிந்து கொள்ளலாம் இப்போதெல்லாம் பெரியாரிசம் எல்லாம் சூத்திர ஜாதிகளின்
பின்னே ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது

No photo description available.



தேரவாத
திபிடகா & பாபாசாகேப் அம்பேத்கரின் புத்தரின் சொந்த வார்த்தைகளை
முதலில் தெரிந்து கொள்ளுங்கள், பிறகு பெரியாரை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
இப்போது பெரியாரிசம் சூத்திர சாதிகளின் பின்னால் ஓடுவதுதான்.

பெனே
இஸ்ரேல், திபெத், ஆப்பிரிக்கா, கிழக்கு ஐரோப்பா, மேற்கு ஜெர்மனி, தெற்கு
ரஷ்யா, மேற்கு ஐரோப்பா, ஹங்கேரி ஆகிய நாடுகளில் இருந்து வெளியேற்றப்பட்ட
வெளிநாட்டவர்கள், உலகின் நம்பர் ஒன் பயங்கரவாதிகளான ரவுடி ஸ்வயம்
சேவகர்களின் ஹங்கேரி சித்பவன் பிராமணர்கள் வன்முறையாளர்கள், போராளிகள்,
எப்போதும் கும்பல் மதிய உணவு சாப்பிடுகிறார்கள். , 99.9% அனைத்து
பூர்வகுடிகள் எழுப்பப்பட்ட சமூகங்கள் மீது வெறுப்பு, கோபம், பொறாமை, மாயை,
முட்டாள்தனம் பயிற்சி செய்யும் பைத்தியம், மனவளர்ச்சி குன்றியவர்கள்.
மனுஸ்மிருதியைப் பின்பற்றுகிறார்கள். சித்பவன் பிராமணர் 1வது விகித
ஆத்மா/ஆத்மா க்ஷத்ரியர், வைசியா, சூத்திரன் 2வது, 3வது, 4வது விகித
ஆன்மாக்கள் மற்றும் ஆதிவாசிகளான எஸ்சி/எஸ்டிகள் ஆன்மாவே இல்லாததால்
எல்லாவிதமான அட்டூழியங்களும் தொடர்கின்றன. ஆனால் புத்தர் எந்த ஆன்மாவையும்
நம்பியதில்லை, அனைவரும் சமம் என்று கூறினார். அதனால்தான் நாங்கள்
பௌத்தர்களாக இருந்தோம், பௌத்தர்களாக இருக்கிறோம், தொடர்ந்து பௌத்தர்களாக
இருக்கிறோம். பகுஜன் சமாஜ் கட்சி அல்லாத அனைத்துக் கட்சிகளிலும் உள்ள சில
சொந்த தாயின் சதை உண்பவர்கள், கைக்கூலிகள், அடிமைகள், காலணி நக்குபவர்கள்
சித்பவன் பிராமணர்களை ஆதரிக்கின்றனர்.

Get
to know Buddha’s Own Words from Theravada Tipitaka & Babasaheb
Ambedkar first and then get to know Periyar. Now Periyarism is all about
running behind the Shudra castes.

The
foreigners kicked Out from Bene Israel, Tibet, Africa, Eastern Europe,
Western Germany, South Russia, Western Europe, Hungary chitpavan
brahmins of Rowdy Swayam Sevaks who are anti national number one
terrorists of the world are violent, militant, ever shooting mob
lunching, lunatic, mentally retarded practising hatred, anger, jealousy,
delusion, stupidity towards 99.9% All Aboriginal Awakened Societies.
They are following manusmriti. chitpavan brahmin as 1st rate athma/Soul
Kshatriya, Vysia, Shudra as 2nd, 3rd, 4th rate souls and the aboriginal
SC/STs having no soul at all so that all sorts of atrocities are carried
on. But Buddha never believed in any soulHe said all are equal. That’s
why we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists. Some
own mother’s flesh eaters, stooges, slaves, boot lickers in all the
non-BSP parties are supporting chitpavan brahmins.


May be a cartoon of text that says



comments (0)
04/27/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4417 Thu 28 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there. Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 5:05 pm

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4417  Thu   28 Apr 2022



Awakened with Awareness Youniverse is already there.
Be Happy 😊
Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
All that we are
Is the result of what
We have thought - Buddha




Kamma
Kamma
significa “acción”. A lei de Kamma significa que hai resultados
ineludibles das nosas accións. Hai actos de corpo, fala ou mente que
provocan o dano dos demais, o propio dano ou o dano de ambos. Tales
actos chámanse mal (ou “pouco salvaxes”) kamma. Normalmente están
motivados pola cobiza, o odio ou o delirio. Porque traen resultados
dolorosos, non se deben facer.
Tamén
hai accións de corpo, fala ou mente que levan ao benestar dos demais,
ao propio benestar ou ao benestar de ambos. Tales actos chámanse kamma
bos (ou “saudables”). Normalmente están motivados pola xenerosidade, a
compaixón ou a sabedoría. Porque traen resultados felices, deberían
facerse o máis a miúdo posible.
Así,
gran parte do que experimenta é o resultado do propio Kamma anterior.
Cando se produce a desgraza, en vez de culpar a outra persoa, pódese
buscar calquera culpa na propia conduta pasada. Se se atopa un fallo, a
experiencia das súas consecuencias fará un coidado no futuro. Cando se
produce a felicidade, en vez de darlle por feito, pódese ver para ver se
é o resultado dun bo kamma. En caso afirmativo, a experiencia dos seus
agradables resultados fomentará no futuro un kamma máis bo.
Buda
sinalou que ningún ser, divino ou doutro xeito, ten ningún poder para
deter as consecuencias dun bo e malo kamma. O feito de que un colla o
que un sementa dá ao budista un maior incentivo para evitar todas as
formas de mal kamma mentres fai o maior bo kamma posible.
Aínda
que non se pode escapar dos resultados do mal kamma, pódese diminuír o
seu efecto. Unha culler de sal mesturada nun vaso de auga pura fai que
todo sexa moi salgado, mentres que a mesma culler de sal mesturada nun
lago de auga doce apenas cambia o sabor da auga. Do mesmo xeito, o
resultado dun mal kamma nunha persoa habitualmente que fai só unha
pequena cantidade de bo kamma é doloroso de feito, mentres que o
resultado do mesmo mal kamma nunha persoa habitualmente que fai unha
gran cantidade de bo kamma só se sinte.
Esta lei natural de Kamma convértese na forza e a razón para a práctica da moral e a compaixón na nosa sociedade.
Ninguén nos salva pero
nós mesmos. Ningún
pode e ninguén pode.
Nós mesmos debemos
Camiña polo camiño.
-Buddha


38) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

კამამა
ნიშნავს “მოქმედებას”. კამას კანონი ნიშნავს, რომ არსებობს ჩვენი
ქმედებების განუყოფელი შედეგები. არსებობს სხეულის, მეტყველების ან გონების
საქმეები, რომლებიც იწვევს სხვის ზიანს, საკუთარ ზიანს ან ორივეს ზიანს.
ასეთ საქმეებს უწოდებენ ცუდს (ან “არაჯანსაღს”) კამას. ისინი, როგორც წესი,
მოტივირებულნი არიან სიხარბით, სიძულვილით ან ბოდვით. იმის გამო, რომ მათ
მტკივნეული შედეგები მოაქვს, ისინი არ უნდა გაკეთდეს.
ასევე
არსებობს სხეულის, მეტყველების ან გონების საქმეები, რომლებიც იწვევს
სხვის კეთილდღეობას, საკუთარ კეთილდღეობას ან ორივეს კეთილდღეობას. ასეთ
საქმეებს უწოდებენ კარგს (ან “ჯანსაღ”) კამას. ისინი, როგორც წესი,
მოტივირებულნი არიან გულუხვობით, თანაგრძნობით ან სიბრძნით. იმის გამო, რომ
მათ მოაქვს ბედნიერი შედეგები, ისინი უნდა გაკეთდეს რაც შეიძლება ხშირად.
ამრიგად,
ის, რაც ერთს განიცდის, არის საკუთარი წინა კამას შედეგი. როდესაც
უბედურება ხდება, იმის მაგივრად, რომ სხვისად ადანაშაულონ, შეიძლება
საკუთარი წარსული საქციელის მოსაძებნად ნებისმიერი ხარვეზი მოძებნოთ. თუ
ხარვეზია, მისი შედეგების გამოცდილება მომავალში კიდევ უფრო ფრთხილად
გახდის. როდესაც ბედნიერება ხდება, იმის ნაცვლად, რომ იგი მიუთითოთ,
შეიძლება ნახოთ, თუ ეს კარგი კამას შედეგია. თუ ასეა, მისი სასიამოვნო
შედეგების გამოცდილება მომავალში ხელს შეუწყობს უფრო კარგ კამას.
ბუდა
აღნიშნა, რომ არავითარი არსებობა, ღვთიური ან სხვაგვარად, არ აქვს ძალა,
რომ შეაჩეროს კარგი და ცუდი კამას შედეგები. ის ფაქტი, რომ ადამიანი იღებს
იმას, რაც ბუდისტს უფრო მეტ სტიმულს აძლევს, რათა თავიდან აიცილოს ცუდი
კამას ყველა ფორმა, რაც შეიძლება მეტი კარგი კამას აკეთებს.
მიუხედავად
იმისა, რომ ვერ შეძლებს ცუდი კამას შედეგებისგან თავის დაღწევას, მათ
ეფექტს შეამცირებს. ჭიქა სუფთა წყალში შერეული მარილის კოვზი ქმნის მთელ
მარილს, ხოლო მტკნარი წყლის ტბაში შერეული მარილის იგივე კოვზი ძლივს ცვლის
წყლის გემოთი. ანალოგიურად, ცუდი კამამის შედეგი ადამიანი, რომელიც
ჩვეულებრივად აკეთებს მხოლოდ მცირე რაოდენობით კარგ კამას, მტკივნეულია,
ხოლო იგივე ცუდი კამამის შედეგი ადამიანი, რომელიც ჩვეულებრივად აკეთებს
კარგ კამას, მხოლოდ რბილად იგრძნობა.
კამამის ეს ბუნებრივი კანონი ხდება ძალა და მიზეზი, ზნეობრივი და თანაგრძნობის პრაქტიკა ჩვენს საზოგადოებაში.
არავინ გვიხსნის, მაგრამ
ჩვენ თვითონ. Არავინ
შეუძლია და არავის შეუძლია.
ჩვენ თვითონ უნდა
ფეხით ბილიკზე.
-ბუდდა


39) Classical German- Klassisches Deutsch,
Public

Kamma
Kamma
bedeutet “Aktion”. Das Gesetz von Kamma bedeutet, dass es
unausweichliche Ergebnisse unserer Handlungen gibt. Es gibt Taten des
Körpers, der Sprache oder des Geistes, die zu einem Schaden anderer, dem
eigenen Schaden oder dem Schaden beider führen. Solche Taten werden als
schlecht (oder „unheilsam“) Kamma bezeichnet. Sie sind normalerweise
durch Gier, Hass oder Täuschung motiviert. Weil sie schmerzhafte
Ergebnisse erzielen, sollten sie nicht getan werden.
Es
gibt auch Taten des Körpers, der Sprache oder des Geistes, die zum
Wohlbefinden anderer, sein eigenes Wohlbefinden oder zum Wohlbefinden
von beiden führen. Solche Taten werden als gutes (oder „gesundes“) Kamma
bezeichnet. Sie sind normalerweise durch Großzügigkeit, Mitgefühl oder
Weisheit motiviert. Da sie glückliche Ergebnisse bringen, sollten sie so
oft wie möglich durchgeführt werden.
Vieles
von dem, was man erlebt, ist das Ergebnis des eigenen früheren Kamma.
Wenn ein Unglück auftritt, kann man, anstatt jemand anderem zu
beschuldigen, nach einem Fehler im eigenen Verhalten in der
Vergangenheit suchen. Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird die
Erfahrung seiner Konsequenzen in Zukunft eine sorgfältiger machen. Wenn
Glück auftritt, kann man anstatt es für selbstverständlich zu
betrachten, um zu sehen, ob es das Ergebnis eines guten Kammas ist. Wenn
ja, wird die Erfahrung seiner angenehmen Ergebnisse in Zukunft mehr
gute Kamma ermutigen.
Der
Buddha wies darauf hin, dass keinerlei Sein, göttliches oder
anderweitig die Macht hat, die Konsequenzen von gut und schlechtem Kamma
zu stoppen. Die Tatsache, dass man genau das erntet, was man dem
Buddhisten sägt, einen größeren Anreiz, alle Formen von schlechter Kamma
zu vermeiden, während er so viel Gutes wie möglich gut macht.
Obwohl
man den Ergebnissen von Bad Kamma nicht entkommen kann, kann man ihre
Wirkung verringern. Ein Löffel Salz, gemischt in einem Glas reinem
Wasser, macht das Ganze sehr salzig, während der gleiche Salzlöffel in
einem Süßwassersee den Geschmack des Wassers kaum verändert. In
ähnlicher Weise ist das Ergebnis eines schlechten Kammas in einer
Person, die gewohnheitsmäßig nur eine kleine Menge gutes Kamma macht, in
der Tat schmerzhaft, während das Ergebnis desselben schlechten Kammas
in einer Person, die gewohnheitsmäßig viel gutes Kamma macht, nur leicht
zu spüren ist.
Dieses Naturgesetz von Kamma wird zur Kraft und der Grund für die Praxis der Moral und des Mitgefühls in unserer Gesellschaft.
Niemand rettet uns aber
uns selbst. Niemand
kann und niemand darf.
Wir selbst müssen
Gehen Sie den Weg.
-Buddha
‘Drei wunderbare Antworten’ - Weisheitsgeschichte - Tolstoi
…Auf
meiner Google+ Seite ( Sammlungen ):
https://plus.google.com/+BuddhasLehre/posts ) findet ihr auch
buddhistische Texte, Zeitschriften, Bücher ( PDF ) …

40) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,

Καμάκι
Το
Kamma σημαίνει «δράση». Ο νόμος της Κάμα σημαίνει ότι υπάρχουν
αναπόφευκτα αποτελέσματα των ενεργειών μας. Υπάρχουν πράξεις του
σώματος, του λόγου ή του μυαλού που οδηγούν σε βλάβη των άλλων, τη δική
τους βλάβη ή τη βλάβη και των δύο. Τέτοιες πράξεις ονομάζονται κακές (ή
«άχρηστες») kamma. Συνήθως παρακινούνται από την απληστία, το μίσος ή
την αυταπάτη. Επειδή φέρνουν οδυνηρά αποτελέσματα, δεν πρέπει να γίνουν.
Υπάρχουν
επίσης πράξεις του σώματος, του λόγου ή του μυαλού που οδηγούν στην
ευημερία των άλλων, στην ευημερία του ατόμου ή στην ευημερία και των
δύο. Τέτοιες πράξεις ονομάζονται καλές (ή «υγιεινές») kamma. Συνήθως
παρακινούνται από γενναιοδωρία, συμπόνια ή σοφία. Επειδή φέρνουν
χαρούμενα αποτελέσματα, πρέπει να γίνονται όσο το δυνατόν συχνότερα.
Έτσι,
ένα μεγάλο μέρος αυτού που βιώνει είναι το αποτέλεσμα του προηγούμενου
Kamma. Όταν συμβαίνει ατυχία, αντί να κατηγορεί κάποιον άλλο, μπορεί
κανείς να αναζητήσει οποιοδήποτε σφάλμα στη δική του συμπεριφορά του
παρελθόντος. Εάν βρεθεί ένα σφάλμα, η εμπειρία των συνεπειών του θα
κάνει ένα πιο προσεκτικό στο μέλλον. Όταν συμβαίνει η ευτυχία, αντί να
το θεωρούμε δεδομένο, μπορεί κανείς να κοιτάξει για να δει αν είναι το
αποτέλεσμα καλής kamma. Αν ναι, η εμπειρία των ευχάριστων αποτελεσμάτων
της θα ενθαρρύνει την καλή kamma στο μέλλον.
Ο
Βούδας επεσήμανε ότι δεν είναι καθόλου, θεϊκή ή αλλιώς, έχει
οποιαδήποτε δύναμη να σταματήσει τις συνέπειες του καλού και του κακού
kamma. Το γεγονός ότι κάποιος αποκομίζει ακριβώς αυτό που δίνει στο
βουδιστή ένα μεγαλύτερο κίνητρο για να αποφευχθεί όλες οι μορφές κακής
kamma ενώ κάνει όσο το δυνατόν πιο καλό kamma.
Αν
και δεν μπορεί κανείς να ξεφύγει από τα αποτελέσματα του Bad Kamma,
μπορεί κανείς να μειώσει την επίδρασή τους. Ένα κουτάλι αλατιού που
αναμιγνύεται σε ένα ποτήρι καθαρό νερό κάνει το όλο αλμυρό, ενώ το ίδιο
κουτάλι αλατιού αναμειγνύεται σε μια λίμνη γλυκού νερού δεν αλλάζει τη
γεύση του νερού. Ομοίως, το αποτέλεσμα ενός κακού kamma σε ένα άτομο που
συνήθως κάνει μόνο μια μικρή ποσότητα καλής kamma είναι πράγματι
οδυνηρό, ενώ το αποτέλεσμα του ίδιου κακού kamma σε ένα άτομο που κάνει
συνηθισμένα πολύ καλά kamma είναι μόνο ελαφρώς αισθητή.
Αυτός
ο φυσικός νόμος της Κάμμα γίνεται πίσω από τη δύναμη και λόγο για την
πρακτική της ηθικής και της συμπόνιας στην κοινωνία μας.
Κανείς δεν μας σώζει αλλά
τους εαυτούς μας. Κανένας
μπορεί και κανείς δεν μπορεί.
Εμείς οι ίδιοι πρέπει
Περπατήστε το μονοπάτι.
-Βούδας

youtube.com
www.youtube.com




41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
Public


કમ્મા
કમ્મા
એટલે ‘ક્રિયા’. કમ્માના કાયદાનો અર્થ એ છે કે અમારી ક્રિયાઓના અનિવાર્ય
પરિણામો છે. શરીર, વાણી અથવા મનના કાર્યો છે જે બીજાના નુકસાન, પોતાનું
નુકસાન અથવા બંનેના નુકસાન તરફ દોરી જાય છે. આવા કાર્યોને ખરાબ (અથવા
‘અશુદ્ધ’) કમ્મા કહેવામાં આવે છે. તેઓ સામાન્ય રીતે લોભ, દ્વેષ અથવા
ભ્રાંતિ દ્વારા પ્રેરિત હોય છે. કારણ કે તેઓ પીડાદાયક પરિણામો લાવે છે,
તેથી તેઓ થવું જોઈએ નહીં.
શરીર,
વાણી અથવા મનના કાર્યો પણ છે જે અન્યની સુખાકારી, પોતાની સુખાકારી અથવા
બંનેની સુખાકારી તરફ દોરી જાય છે. આવા કાર્યોને સારા (અથવા ‘તંદુરસ્ત’)
કમ્મા કહેવામાં આવે છે. તેઓ સામાન્ય રીતે ઉદારતા, કરુણા અથવા ડહાપણથી
પ્રેરિત હોય છે. કારણ કે તેઓ ખુશ પરિણામો લાવે છે, તેથી તેઓ શક્ય તેટલી વાર
થવું જોઈએ.
આમ, એકના
પોતાના અગાઉના કમ્માનું પરિણામ છે તેમાંથી મોટાભાગના. જ્યારે કમનસીબી થાય
છે, કોઈ બીજાને દોષી ઠેરવવાને બદલે, કોઈ વ્યક્તિ પોતાના ભૂતકાળના આચારમાં
કોઈ દોષ શોધી શકે છે. જો કોઈ ખામી જોવા મળે છે, તો તેના પરિણામોનો અનુભવ
ભવિષ્યમાં વધુ એક સાવચેત કરશે. જ્યારે ખુશી થાય છે, તેને ધ્યાનમાં લેવાને
બદલે, કોઈ તે જોવા માટે જોઈ શકે છે કે તે સારા કમ્માનું પરિણામ છે કે નહીં.
જો એમ હોય તો, તેના સુખદ પરિણામોનો અનુભવ ભવિષ્યમાં વધુ સારા કમ્માને
પ્રોત્સાહિત કરશે.
બુદ્ધે
ધ્યાન દોર્યું કે કોઈ પણ, દૈવી અથવા અન્યથા, સારા અને ખરાબ કમ્માના
પરિણામોને રોકવાની કોઈ શક્તિ નથી. શક્ય તેટલું સારું કમ્મા કરતી વખતે, ખરાબ
કમ્માના તમામ પ્રકારોને ટાળવા માટે બૌદ્ધને એક વાવણી જે આપે છે તે જ મળે
છે તે હકીકત એ છે કે શક્ય તેટલું સારું કમ્મા.
જોકે
કોઈ ખરાબ કમ્માના પરિણામોથી છટકી શકતું નથી, તેમ છતાં, કોઈ તેની અસર ઓછી
કરી શકે છે. શુદ્ધ પાણીના ગ્લાસમાં ભળેલા એક ચમચી આખા મીઠાને ખૂબ મીઠું
બનાવે છે, જ્યારે તાજા પાણીના તળાવમાં ભળેલા મીઠાના સમાન ચમચી પાણીનો સ્વાદ
ભાગ્યે જ બદલી નાખે છે. એ જ રીતે, કોઈ વ્યક્તિમાં ખરાબ કમ્માનું પરિણામ
માત્ર સારી કમ્માની માત્ર થોડી માત્રામાં જ કરે છે, તે ખરેખર દુ painful
ખદાયક છે, જ્યારે કોઈ વ્યક્તિમાં સમાન ખરાબ કમ્માનું પરિણામ આદતપૂર્વક સારી
કમ્માનો મોટો સોદો કરે છે તે ફક્ત હળવાશથી અનુભવાય છે.
કમ્માનો આ કુદરતી કાયદો આપણા સમાજમાં નૈતિકતા અને કરુણાની પ્રથા પાછળનો બળ અને કારણ બની જાય છે.
કોઈ આપણને બચાવે નહીં પણ
આપણી જાતને. કોઈ
કરી શકે છે અને કોઈ કરી શકે છે.
આપણે જાતે જ જોઈએ
પાથ ચાલો.
-પુદ્ધ


42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
Public

Top 10 Healthy Foods You Must Eat
Dr. Sten Ekberg
2.04M subscribers
Everyday
there is a new study that says you can eat a certain food and it is
good for you then the next day it says it is bad. Never be confused by
what is healthy food or not.
🔴 MASTER YOUR HEALTH BY SUBSCRIBING https://www.youtube.com/DrEkberg?sub_
🔷 Top 10 Ways To Lose Weight Fast: https://www.youtube.com/watch?v=J9a6Z
🔷 Top 10 Ways To Lower Blood Pressure: https://www.youtube.com/watch?v=6cQ6R
🔷 Top 10 Foods You Should NEVER Eat Again: https://www.youtube.com/watch?v=UmRH6
🔷 Top 10 Ways To Extreme Anti-Aging: https://www.youtube.com/watch?v=Qa5-n
Welcome
to Top 10 Ways To Get Healthy Naturally by Dr. Sten Ekberg; a series
where I try to tackle the most important health issues of the day in a
natural and safe way. If you have suggestion for the next topic leave
your comment below. Remember to make your comments positive and
uplifting even if you disagree with something that was said by me or
others.
🔷 Top 10 Ways To Natural Health Series: https://www.youtube.com/watch?v=Qa5-n
▶️ SHARE THIS VIDEO WITH SOMEONE YOU CARE ABOUT:
▶️ HELP WITH TRANSLATIONS:
Help others enjoy this video by adding captions in your native language - Click the Gear Icon, Subtitles CC, Add Subtitles CC
🌿
This is a Holistic Health Channel that focuses on all aspects of
Natural Holistic Health and Wellness featuring Olympic decathlete and
holistic doctor, Dr. Sten Ekberg with Wellness For Life. Learn to master
holistic health, stay healthy naturally, live longer and have quality
of life by learning how the body really works. Doctor Ekberg covers and
explains health in an easy to understand way. There will be health tips
like how to lose weight, what to eat, best nutrition, low carb diet,
cold hands & feet, holistic health tips, pain relief, lower blood
pressure, reverse diabetes naturally, reduce stress, how to exercise,
thyroid issues, keto diet explained, brain health tips, stretches &
more from a real doctor.
▶️ CONTACT INFO
Dr Sten Ekberg
Wellness For Life
3480 Keith Bridge Rd
CummingGA 30041
THANK
YOU FOR WATCHING, COMMENTING, SUBSCRIBING & LIKING. Let us know if
you have any health questions in the comment section below the video.
The goal of this channel is to educate you in easy to understand terms
on what true holistic health is.
All
clips used for fair use commentary, criticism, and educational
purposes. See Hosseinzadeh v. Klein, 276 F.Supp.3d 34 (S.D.N.Y. 2017);
Equals Three, LLC v. Jukin Media, Inc., 139 F. Supp. 3d 1094 (C.D. Cal.
2015).
Typical
legal disclaimer (doctor occupational hazard): This is not medical
advice, nor can I give you medical advice. Sorry! Everything here is for
informational purposes only and not for the purpose of providing
medical advice. You should contact your doctor to obtain advice with
respect to any particular health issue or condition. Nothing here should
be construed to form an doctor patient relationship. Also, some of the
links in this post may be affiliate links, meaning, at no cost to you, I
will earn a small commission if you click through and make a purchase.
But if you click, it really helps me make more of these videos!
Kama
Kamma
vle di ‘aksyon’. Lwa a nan Kamma vle di ke gen rezilta inevitab nan
aksyon nou yo. Gen zèv nan kò, lapawòl oswa lespri ki mennen nan mal lòt
moun, pwòp mal yon sèl la, oswa nan mal la nan tou de. Zèv sa yo yo
rele move (oswa ‘unwholesome’) Kamma. Anjeneral, yo motive pa Evaris,
rayi oswa awogans. Paske yo pote rezilta ki fè mal, yo pa ta dwe fè.
Genyen
tou zèv nan kò, lapawòl oswa lespri ki mennen nan byennèt lòt moun,
pwòp byennèt yon sèl la, oswa nan byennèt la nan tou de. Zèv sa yo rele
bon (oswa ’sante’) Kamma. Anjeneral, yo motive pa jenewozite, konpasyon
oswa bon konprann. Paske yo pote rezilta kè kontan, yo ta dwe fè osi
souvan sa posib.
Se
konsa, anpil nan sa ki yon sèl eksperyans se rezilta a nan pwòp yon sèl
la Kamma anvan an. Lè malè rive, olye pou yo blame yon lòt moun, yon
moun ka gade pou nenpòt ki fay nan kondwit pwòp yon sèl la. Si yo jwenn
yon fay, eksperyans nan konsekans li yo pral fè yon sèl plis atansyon
nan lavni. Lè kontantman rive, olye pou yo pran li pou yo akòde, yon
moun ka gade yo wè si li se rezilta a nan bon kama. Si se konsa,
eksperyans nan rezilta bèl li yo ap ankouraje plis bon kama nan lavni.
Bouda
a fè remake ke pa gen okenn ke yo te tou, diven oswa otreman, gen
nenpòt ki pouvwa yo sispann konsekans yo nan bon ak move kamma. Lefèt ke
yon sèl ranmase jis sa yon sèl simen bay Boudis la yon ankourajman pi
gwo pou fè pou evite tout fòm nan kamma move pandan y ap fè kòm anpil
bon kamma ke posib.
Menm
si youn pa ka chape anba rezilta yo nan move kama, yon moun ka diminye
efè yo. Yon kiyè sèl melanje nan yon vè dlo pi fè tout la trè sale,
tandiske kiyè a menm nan sèl melanje nan yon lak dlo dous diman chanje
gou a nan dlo a. Menm jan tou, rezilta a nan yon kamma move nan yon moun
abitye fè sèlman yon ti kantite lajan nan kamma bon se douloure tout
bon, tandiske rezilta a nan menm move kama a nan yon moun abityèlman ap
fè yon gwo zafè nan kama bon se sèlman léjèrman te santi.
Lwa sa a natirèl nan Kamma vin fòs la dèyè, ak rezon pou, pratik la nan moralite ak konpasyon nan sosyete nou an.
Pa gen moun ki sove nou men
tèt nou. Pyès moun
kapab e pa gen moun ki ka.
Nou menm nou dwe
Mache chemen an.
-Buddha
Top 10 Healthy Foods You Must Eat
Everyday
there is a new study that says you can eat a certain food and it is
good for you then the next day it says it is bad. Never be confused by
what is h…



43) Classical Hausa-Hausa Hausa,

Kamma
yana nufin ‘aiki’. Dokar Kamma ta nuna cewa akwai sakamakon rashin
aikin mu. Akwai ayyukan jiki, magana ko tunani da ke haifar da cutar da
kai, cutar mutum, ko cutar da duka biyun. Irin wannan ayyukan ana
kiranta mara kyau (ko ‘ba shi da izini’) Kamma. Yawancin lokaci suna
motsawa da hadama, ƙiyayya ko rudu. Saboda suna kawo sakamako mai zafi,
kada a yi su.
Akwai
kuma ayyukan jiki, magana ko tunani wanda ke haifar da wasu ‘da gaske
kasancewa, ko ga rijiyar kasancewar duka biyun. Irin wannan ayyukan ana
kiransu da kyau (ko ‘’ masu kyau ‘) Kamma. Yawancin lokaci suna motsa su
da karimci, tausayi ko hikima. Saboda suna kawo sakamako mai farin
ciki, ya kamata a yi su har sau da yawa.
Ta
haka ne yawancin abubuwan da mutum ya faru shine sakamakon kadara ta
Kamma ta baya. Lokacin da masiffune ya faru, maimakon zargin wani, mutum
zai iya neman kowane kuskure a cikin halayen mutum da ya gabata. Idan
an sami kuskure, ƙwarewar sakamakon sa zai sa mutum ya zama mai hankali a
nan gaba. Lokacin da farin ciki ya faru, maimakon ɗaukar shi ba da
izini ba, mutum na iya duba don ganin ko shi ne sakamakon kyautar kyma.
Idan haka ne, ƙwarewar sakamako mai dadi za ta ƙarfafa kyau gaal a nan
gaba.
Buddha
ta nuna cewa babu wani abin da, allahntaka ko akasin haka, yana da wani
iko don dakatar da sakamakon mai kyau da mara kyau. Gaskiyar cewa mutum
yana girbi kawai abin da shuka daya yana ba da Buddha Buddha don gujaba
da duk siffofin mara kyau yayin da yake da kyau.
Kodayake
mutum ba zai iya tserewa sakamakon mummunan Kamma ba, wanda zai iya
rage tasirin su. Cokali na gishiri gauraye a gilashin ruwa tsarkakakken
ruwa yana haifar da duka mai farin gishiri, yayin da cokali iri ɗaya ya
gauraya a cikin wani nauyi lake ya canza da ɗanɗano ruwan. Hakazalika,
sakamakon mummunan Kamma a cikin mutum yana saba da wani abu ne mai kyau
na Kamma’i mai kyau a cikin mutumin da aka saba da shi mai kyau Kamma
ne kawai a hankali ji.
Wannan dokar Kamma ta zama karfi a baya, da kuma dalilin, aikin ɗabi’a da tausayi a cikin al’ummarmu.
Babu wanda zai ceci mu amma
kanmu. Ba wanda
iya kuma babu wanda zai iya.
Mu kanmu dole ne
Tafiya hanyar.
-Buddha


44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

Kamma
ʻO
Kamma manaʻo ‘hana’. ʻO ke kānāwai o Kamama Manaʻoʻo ia he mau
hopenaʻole o kā mākou hana. Aia nāʻano o ke kino,’ōlelo a noʻonoʻo paha e
alakaʻi i nā mea’ē aʻe i ka hōʻehaʻana, a iʻole ka hōʻeha o kekahi. Ua
kapaʻia kēlā mau hana i kapaʻia he maikaʻiʻole (a iʻole ‘makemakeʻole’)
kamma. Hoʻohana pinepineʻia lākou e ka momona, inaina a hoʻowahāwahā
paha. No ka mea lawe mai lākou i nā hopena hōʻeha,ʻaʻole pono e hanaʻia.
Aia
nō hoʻi i nā kino keʻano, e ka’ōlelo a me ka noʻonoʻo e alakaʻi i ka
poʻe’ē aʻe, maikaʻi wale nō, a i hoʻi pū kekahi. Ua kapaʻia kēlā mau
hana maikaʻi (a iʻole ‘maikaʻi’) kamma. Hoʻohana pinepineʻia lākou e
keʻano o keʻano, aloha a naʻauao paha. No ka mea lawe lākou i nā hopena
hauʻoli, pono lākou e hana e like me ka hiki.
Pēlā
ka nui o nā mea e loaʻa ai kahi hopena o ka hope o ka kmma mua. Ke hele
nei ka pōʻino, ma mua o ka hōʻinoʻana i kekahi mea’ē aʻe, hiki i kekahi
keʻimi i kekahi hewa i loko o kahi hana i hala. Inā loaʻa kahi hewa,
eʻike kaʻike o kona hopena i kekahi mau mea hou aʻe i ka wā e hiki mai
ana. I ka wā e kū ai ka hauʻoli, ma mua o ka laweʻana iā ia no kaʻaeʻia,
hiki i kekahi ke nānā eʻike ināʻo ia ka hopena o ka kmma maikaʻi. Inā
paha, e hoʻomaka nāʻike o kona mau hualoaona maikaʻi loa iʻoi aku ka
hopena o ka maʻi ma mua.
Ua
kuhikuhi aku ka Buddha i kahi o nā mea a pau,ʻo Divine a iʻole, he mana
paha, he mana e hoʻopau i nā hopena o ka hopena maikaʻi a maikaʻiʻole.
ʻO kaʻoiaʻiʻo o kekahi e hoʻohuli i ka mea a kahi e hāʻawi ai i nā mea e
hāʻawi ai i ka buddhist i kahi mea nui e pale ai i nāʻano hana
maikaʻiʻole e hana ana.
ʻOiaiʻaʻole
hiki i kekahi ke pakele i nā hopena o ka hopena o ka hmma, hiki ke
hoʻokuʻu i kā lākou hopena. ʻO ka puna o ka paʻakai i huiʻia ma ke
aniani o ka wai maʻemaʻe, e hoʻololi pono i ka wai wai wai Pēlā nō,ʻo ka
hopena o kahi hanaʻino maikaʻi i kahi kanaka maʻamau e hana ana i kahi
nui o ka homma maikaʻi.
ʻO kēia kānāwai kūlohelohe o Kamma e lilo ai i ikaika ma hope, a me ke kumu no keʻano kūpono a me keʻano o keʻano o ka nohona.
ʻAʻohe mea e hoʻopakele iā mākou akā
iā mākou iho. ʻaʻohe kanaka
ʻaʻole hiki ke loaʻa.
Pono mākou iā mākou iho
E hele i ke ala.
-Buddha
ВАВИЛОНСКАЯ БЛУДНИЦА



45) Classical Hebrew- עברית קלאסית



קמא
קמא
פירושו ‘פעולה’. החוק של קמא פירושו שישנן תוצאות בלתי נמנעות של מעשינו.
ישנם מעשי גוף, דיבור או נפש שמובילים לפגיעה של אחרים, נזק של האדם או
לפגיעה של שניהם. מעשים כאלה נקראים קמה רעים (או ‘לא מזויפים’). בדרך כלל
הם מונעים על ידי תאוות בצע, שנאה או אשליה. מכיוון שהם מביאים תוצאות
כואבות, אין לעשות אותן.
ישנם
גם מעשים של גוף, דיבור או נפש שמובילים לרווחתם של אחרים, לרווחתם של
האדם או לרווחתם של שניהם. מעשים כאלה נקראים קמה טובה (או ‘בריאה’). בדרך
כלל הם מונעים על ידי נדיבות, חמלה או חוכמה. מכיוון שהם מביאים תוצאות
שמחות, יש לעשות זאת לעתים קרובות ככל האפשר.
לפיכך,
הרבה ממה שחווה הוא תוצאה של קמה הקודמת של האדם. כאשר מתרחש חוסר מזל,
במקום להאשים מישהו אחר, אפשר לחפש כל תקלה בהתנהלות העבר של האדם. אם
תימצא תקלה, חוויית השלכותיה תגרום לאחד יותר זהיר בעתיד. כאשר מתרחש אושר,
במקום לקחת את זה כמובן מאליו, ניתן להסתכל כדי לראות אם זה תוצאה של קמה
טובה. אם כן, חוויית התוצאות הנעימות שלה תעודד יותר קמה טובה בעתיד.
הבודהא
ציין כי לאף אחד מהם, אלוהי או אחרת, אין כוח לעצור את ההשלכות של קמא
טובה ורעית. העובדה שאדם קוצר בדיוק את מה שאדם נותן לבודהיסט תמריץ גדול
יותר להימנע מכל צורות של קמה רעה תוך כדי קמה טובה ככל האפשר.
למרות
שאי אפשר להימלט מתוצאות קמא רעות, אפשר להפחית את השפעתם. כף מלח מעורבבת
בכוס מים טהורים הופכת את כל המלוח כולו, ואילו אותה כף מלח מעורבבת באגם
מים מתוקים כמעט ולא משנה את טעם המים. באופן דומה, התוצאה של קמא רע באדם
בדרך כלל עושה רק כמות קטנה של קמא טובה היא אכן כואבת, ואילו התוצאה של
אותה קמה רע באדם בדרך כלל עושה הרבה קמה טובה רק מורגשת קלות.
חוק הטבע הזה של קמא הופך לכוח שמאחורי, וסיבה, לתרגול המוסר והחמלה בחברה שלנו.
אף אחד לא מציל אותנו אלא
בְּעָצמֵנוּ. אף אחד
יכול ואף אחד לא רשאי.
אנחנו עצמנו חייבים
ללכת בדרך.
-בּוּדְהָא
Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos | JEFF DUNHAM





கார எங்கயாது நிப்பாட்டிட்டு டீ குடிச்சிட்டு அப்படியே பிள்ளைங்களுக்கு பண்டம் வாங்கிட்டு போவோம்😆😆😆
Kobma
KAMMA
txhais tau tias ‘kev ua’. Txoj cai ntawm KAMMA txhais tau tias muaj
qhov tshwm sim tsis muaj txiaj ntsig ntawm peb cov kev ua. Muaj cov kev
ua lub cev, hais lus lossis lub siab uas ua rau lwm tus ua kom raug mob,
ib tus tus kheej ua mob, lossis ua kom muaj kev phom sij rau ob qho tib
si. Cov haujlwm no hu ua phem (lossis ‘unwholesome’) KAMMA. Lawv feem
ntau yog kev txhawb siab los ntawm kev ntshaw, kev ntxub lossis
delusion. Vim tias lawv coj cov txiaj ntsig zoo, lawv yuav tsum tsis
txhob ua.
Kuj
tseem muaj lub cev, hais lus lossis lub siab uas ua rau lwm tus neeg
‘nyob zoo, ib tus kheej zoo, lossis kom tau zoo ntawm ob qho tib si. Cov
haujlwm no hu ua Zoo (lossis ‘wholesome’) KAMMA. Lawv feem ntau yog kev
mob siab los ntawm kev ua siab dav, muaj kev khuv leej lossis kev txawj
ntse. Vim tias lawv coj cov txiaj ntsig zoo siab, lawv yuav tsum ua kom
ntau li ntau tau.
Yog
li ntau ntawm ib qho kev paub dhau los yog qhov txiaj ntsig ntawm ib tus
kheej dhau los ntawm KAMMA. Thaum khaum khaum tshwm sim, es tsis txhob
liam lwm tus, ib tus tuaj yeem saib rau qhov kev txhaum ntawm ib qho kev
coj ua yav dhau los. Yog pom tias muaj qhov ua txhaum, kev paub ntawm
nws cov kev rau txim yuav ua rau ib qho kev xyuam xim ntxiv rau yav tom
ntej. Thaum kev zoo siab tshwm sim, es tsis txhob noj nws rau kev tso
cai, ib qho tuaj yeem saib kom pom tias nws yog qhov tshwm sim ntawm
Kamma zoo. Yog li, kev paub ntawm nws cov txiaj ntsig zoo yuav txhawb
kom paub ntau kamma yav tom ntej.
Cov
hauj sam jeethe tau hais tias tsis muaj dab tsi, los yog lwm yam, muaj
lub zog los nres lub txim ntawm cov khoom noj zoo thiab phem thiab phem.
Qhov tseeb hais tias ib tug sau tsuas yog ib qho so rau tus hauj lwm
txhawb zog kom zam txhua hom KAMMA zoo li ua tau.
Txawm
hais tias ib tug tsis tuaj yeem khiav tawm cov txiaj ntsig ntawm KAMMA
tsis zoo, ib qho tuaj yeem txo lawv cov nyhuv. Ib rab diav ntsev sib
xyaw ua ke nyob rau hauv ib khob ntawm cov dej ntshiab ua rau tag nrho
cov diav ntsev sib xyaw ua ke nyob rau hauv lub pas dej tshiab hloov
pauv cov dej. Ib yam li ntawd, qhov tshwm sim ntawm cov kamma phem hauv
ib tus neeg nquag ua kom muaj qhov xwm txheej
Txoj
kev cai ntuj no ntawm Kamra dhau los ua lub zog tom qab, thiab vim li
cas, kev coj ua ntawm kev coj ncaj ncees thiab kev khuv leej hauv peb
lub neej.
Tsis muaj leej twg cawm peb tab sis
peb tus kheej. Tsis muaj leej twg
tuaj yeem thiab tsis muaj leej twg.
Peb tus kheej yuav tsum
Taug txoj kev.
-Buddha


47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

Kamma
A
kamma „akciót” jelent. A kamma törvénye azt jelenti, hogy
cselekedeteink elkerülhetetlen eredményei vannak. Vannak test, beszéd
vagy elme cselekedetei, amelyek mások kárához, saját kárához vagy
mindkettő károsodásához vezetnek. Az ilyen cselekedeteket rossz (vagy
„nem zavaró”) kamma -nak hívják. Általában kapzsiság, gyűlölet vagy
téveszmék motiválják őket. Mivel fájdalmas eredményeket hoznak, nem
szabad megtenni őket.
Vannak
olyan test, beszéd vagy elme is, amely mások jólétéhez, saját jólétéhez
vagy mindkettő jólétéhez vezet. Az ilyen cselekedeteket jó (vagy
„egészséges”) kamma -nak nevezzük. Általában nagylelkűség, együttérzés
vagy bölcsesség motiválja őket. Mivel boldog eredményeket hoznak, a
lehető leggyakrabban meg kell tenni.
Így
az egy tapasztalat nagy része a saját korábbi kamma eredménye. Amikor
szerencsétlenség következik be, ahelyett, hogy valaki mást hibáztatna,
akkor bármilyen hibát kereshet a saját múltbeli magatartása során. Ha
hibát találnak, következményeinek tapasztalata a jövőben is óvatos lesz.
Amikor a boldogság bekövetkezik, ahelyett, hogy magától értetődőnek
tekintené, megvizsgálhatjuk, hogy ez a jó kamma eredménye. Ha igen,
akkor kellemes eredményeinek tapasztalata a jövőben több jó kammát
ösztönöz.
A
Buddha rámutatott, hogy egyetlen, sem isteni, sem más módon nem
rendelkezik hatalommal a jó és a rossz kamma következményeinek
megállítására. Az a tény, hogy az ember csak azt élvezi, amit az egyik
koca ad a buddhistának, nagyobb ösztönzést ad arra, hogy elkerülje a
rossz kamma minden formáját, miközben a lehető legtöbb jó kammát
csinálja.
Bár
nem lehet elkerülni a Bad Kamma eredményeit, csökkentheti azok hatását.
Egy kanál só, egy pohár tiszta vízben keverve, az egész nagyon sós, míg
az édesvízi tóban keverve ugyanazt a kanál sót, amely alig változtatja
meg a víz ízét. Hasonlóképpen, az a rossz kamma eredménye, amelyet egy
olyan személynél, aki szokásos módon csak kis mennyiségű jó kammát
csinál, valóban fájdalmas, míg ugyanazon rossz kamma eredménye egy olyan
személynél, aki általában sok jó kammát csinál, csak enyhén érezhető.
A kamma természetes törvénye az erkölcs és az együttérzés gyakorlásának és okának a társadalmunkban való erőmé és okává válik.
Senki sem ment meg minket, csak
minket. Senki
képes és senki sem lehet.
Mi magunknak
sétáljon az ösvényen.
-Buddha
【MULTI SUB】Ancient Detective EP20《侠探简不知》简不知发现水晶球秘密 | 于济玮 王燕阳

comments (0)
04/26/22
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4416 Wed 27 Apr 2022 Public Vadami to all the Bhanteji and good evening to all the members of Mahabodhi society. Today we started 9 days pabbajja course for children 10 to 18 years age group. Awakened with Awareness Youniverse is already there. Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 5:08 pm

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4416  Wed   27 Apr 2022



Vadami
to all the Bhanteji and good evening to all the members of Mahabodhi
society. Today we started 9 days pabbajja course for children 10 to 18
years age group.
Awakened with Awareness Youniverse is already there.
Be Happy 😊
Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
All that we are
Is the result of what
We have thought - Buddha


  • 28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,





    Kamma
    betyder ‘handling’. Kamma -loven betyder, at der er uundgåelige
    resultater af vores handlinger. Der er gerninger af krop, tale eller
    sind, der fører til andres skade, ens egen skade eller til skaden af
    ​​begge. Sådanne gerninger kaldes dårlige (eller ‘uhyggelige’) kamma. De
    er normalt motiverede af grådighed, had eller vrangforestillinger.
    Fordi de bringer smertefulde resultater, bør de ikke udføres.
    Der
    er også gerninger af krop, tale eller sind, der fører til andres
    velbefindende, ens eget velbefindende eller til begge menneskers
    velvære. Sådanne gerninger kaldes gode (eller ’sunde’) kamma. De er
    normalt motiverede af generøsitet, medfølelse eller visdom. Fordi de
    bringer glade resultater, skal de udføres så ofte som muligt.
    Således
    er meget af det, man oplever, resultatet af ens egen tidligere kamma.
    Når ulykke opstår, i stedet for at beskylde en anden, kan man se efter
    enhver fejl i ens egen fortidens adfærd. Hvis der findes en fejl, vil
    oplevelsen af ​​dens konsekvenser gøre en mere omhyggelig i fremtiden.
    Når lykke opstår, i stedet for at tage den for givet, kan man se for at
    se, om det er resultatet af god kamma. I så fald vil oplevelsen af
    ​​dets behagelige resultater tilskynde til mere god kamma i fremtiden.
    Buddha
    påpegede, at intet, der er overhovedet, guddommelig eller på anden
    måde, har nogen magt til at stoppe konsekvenserne af gode og dårlige
    kamma. Det faktum, at man høster netop, hvad manene giver den
    buddhistiske et større incitament til at undgå alle former for dårlig
    kamma, mens de gør så meget godt kamma som muligt.
    Selvom
    man ikke kan undslippe resultaterne af dårlig kamma, kan man mindske
    deres virkning. En ske salt blandet i et glas rent vand gør det hele
    meget salt, mens den samme ske salt blandet i en ferskvandssø næppe
    ændrer smagen af ​​vandet. Tilsvarende er resultatet af en dårlig kamma
    hos en person, der sædvanligvis, kun gør en lille mængde god kamma,
    faktisk smertefuld, mens resultatet af den samme dårlige kamma i en
    person, der sædvanligvis gør en stor del af god kamma, kun mildt føles.
    Denne naturlige lov om kamma bliver styrken bag og grund til praksis med moral og medfølelse i vores samfund.
    Ingen redder os, men
    os selv. Ingen
    kan og ingen måske.
    Vi skal selv
    gå stien.
    -Buddha
Magical Abandoned Spanish Mansion of a College Founder | Incredible Architecture Inside


  • 29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,

    Kamma
    betekent ‘actie’. De wet van Kamma betekent dat er onontkoombare
    resultaten van onze acties zijn. Er zijn daden van lichaam, spraak of
    geest die leiden tot de schade van anderen, iemands eigen schade of tot
    de schade van beide. Dergelijke daden worden slecht (of ‘ongezond’)
    Kamma genoemd. Ze worden meestal gemotiveerd door hebzucht, haat of
    waanideeën. Omdat ze pijnlijke resultaten opleveren, mogen ze niet
    worden gedaan.
    Er
    zijn ook daden van lichaam, spraak of geest die leiden tot het welzijn
    van anderen, het eigen welzijn of tot het welzijn van beide. Dergelijke
    daden worden goede (of ‘gezins’) kamma genoemd. Ze worden meestal
    gemotiveerd door vrijgevigheid, mededogen of wijsheid. Omdat ze
    gelukkige resultaten opleveren, moeten ze zo vaak mogelijk worden
    gedaan.
    Veel van wat men
    ervaart is het resultaat van de eigen vorige kamma. Wanneer ongeluk
    optreedt, in plaats van iemand anders de schuld te geven, kan men op
    zoek gaan naar een fout in het eigen gedrag van het verleden. Als een
    fout wordt gevonden, zal de ervaring van de gevolgen ervan in de
    toekomst een voorzichtiger maken. Wanneer geluk optreedt, in plaats van
    het als vanzelfsprekend te beschouwen, kan men kijken of het het
    resultaat is van goede kamma. Als dat zo is, zal de ervaring van zijn
    aangename resultaten in de toekomst meer goede kamma aanmoedigen.
    De
    Boeddha wees erop dat geen enkel zijn, goddelijk of anderszins, enige
    macht heeft om de gevolgen van goede en slechte kamma te stoppen. Het
    feit dat men oogst wat men zaait, geeft de boeddhist een grotere
    stimulans om alle vormen van slechte kamma te vermijden terwijl u zoveel
    mogelijk goede kamma doet.
    Hoewel
    men niet kan ontsnappen aan de resultaten van slechte kamma, kan men
    hun effect verminderen. Een lepel zout gemengd in een glas zuiver water
    maakt het hele zout, terwijl dezelfde lepel zout gemengd in een
    zoetwatermeer de smaak van het water nauwelijks verandert. Evenzo is het
    resultaat van een slechte kamma in een persoon die gewoonlijk slechts
    een kleine hoeveelheid goede kamma doet inderdaad pijnlijk, terwijl het
    resultaat van dezelfde slechte kamma in een persoon die gewoonlijk veel
    goede kamma doet, slechts licht gevoeld is.
    Deze natuurwet van Kamma wordt de kracht achter en reden voor de praktijk van moraliteit en mededogen in onze samenleving.
    Niemand redt ons maar
    onszelf. Niemand
    kan en niemand mag.
    Wij zelf moeten
    Loop het pad.
    -Boeddha
    Solutions of Brainstorming of Chapter 1.2 On To The Summit | English Yuvakbharati | Class 11
    Solutions
    of Brainstorming of Chapter: 1.2 On To The Summit: We Reach The Top
    from English Yuvakbharati Class 11 textbook.Post your doubts & Get
    all your dou…
  • 31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

    Spring in Japan - SAKURA Blooming 360 Degree Video! Let’s take a Walk Together
    Inaka Adventure
    700 subscribers
    Spring
    season is here in Japan, in 360 degree video! Have you ever wanted to
    take a walk through Sakura, The Blooming Cherry Blossoms Trees in Osaka
    Castle Park? Today I will give you a tour from Osaka Castle through the
    Moat and down to the Sakura Tree Grove in Peak Spring Season Japan.
    Timestamps:
    00:00 Osaka Castle Secret Shrine
    03:30 Castle Close Up
    07:41 HUGE Stones
    09:00 Inner Moat
    11:05 G.A.S
    13:00 Mysterious Hole
    13:50 Outer Moat
    16:00 My Favorite View
    17:30 MASSIVE Sakura Cherry Blossom Grove
    18:10 Flying Through The Blossoms
    19:30 Girls Drop Their Phone
    21:17 Dog Climbing Tree?
    22:30 Sea of Sakura
    23:10 Wedding Dresses & Wedding Kimono
    24:50 Castle Park View
    Subscribe for future content!
    Chat with me on Twitter: https://twitter.com/InakaAdventure
    Follow on Instagram: https://www.instagram.com/inakaadvent
    Kamma
    Kamma
    signifas ‘ago’. La leĝo de kamma signifas, ke estas neeviteblaj
    rezultoj de niaj agoj. Estas faroj de korpo, parolado aŭ menso, kiuj
    kondukas al la damaĝo de aliaj, propra damaĝo, aŭ al la damaĝo de ambaŭ.
    Tiaj faroj estas nomataj malbonaj (aŭ ‘malagrablaj’) kammaoj. Ili
    kutime estas motivitaj de avideco, malamo aŭ iluzio. Ĉar ili alportas
    dolorajn rezultojn, ili ne devas esti faritaj.
    Estas
    ankaŭ faroj de korpo, parolado aŭ menso, kiuj kondukas al la bonstato
    de aliaj, propra bonstato, aŭ al la bonstato de ambaŭ. Tiaj faroj estas
    nomataj bonaj (aŭ ’sanaj’) kammaoj. Ili kutime estas motivitaj de
    malavareco, kompato aŭ saĝo. Ĉar ili alportas feliĉajn rezultojn, ili
    devas esti faritaj kiel eble plej ofte.
    Tiel
    multe de tio, kion oni spertas, estas la rezulto de propra antaŭa
    kammo. Kiam malfeliĉo okazas, anstataŭ kulpigi iun alian, oni povas
    serĉi iun kulpon en propra pasinta konduto. Se kulpo estas trovita, la
    sperto pri ĝiaj konsekvencoj faros unu pli zorgeman en la estonteco.
    Kiam feliĉo okazas, anstataŭ preni ĝin por certa, oni povas rigardi por
    vidi ĉu ĝi estas la rezulto de bona kammo. Se jes, la sperto de ĝiaj
    agrablaj rezultoj instigos pli bonan kammaon estonte.
    La
    Budho atentigis, ke neniu estaĵo, dia aŭ alie, havas ajnan potencon
    ĉesigi la konsekvencojn de bona kaj malbona kammo. La fakto, ke oni
    rikoltas nur tion, kion oni semas, donas al la budhano pli grandan
    stimulon por eviti ĉiujn formojn de malbona kammo dum ili faras kiel
    eble plej bonan kammon.
    Kvankam
    oni ne povas eskapi la rezultojn de malbona kammo, oni povas malpliigi
    sian efikon. Kulero da salo miksita en glason da pura akvo faras la
    tutan saleton, dum la sama kulero da salo miksita en dolĉakva lago
    apenaŭ ŝanĝas la guston de la akvo. Simile, la rezulto de malbona kammao
    en homo kutime faranta nur malgrandan kvanton da bona kammo estas
    dolora, dum la rezulto de la sama malbona kammo en homo kutime multe
    faranta bonkoron estas nur iomete sentita.
    Ĉi tiu natura leĝo de kammo fariĝas la forto malantaŭa, kaj kialo de la praktiko de moralo kaj kompato en nia socio.
    Neniu savas nin sed
    ni mem. Neniu
    povas kaj neniu povas.
    Ni mem devas
    promenu la vojon.
    -Buddha
    Lets Walk Through The Sakura in Osaka Together, 360° Vr Walk | Castle Park
    Spring
    in Osaka Castle Park, Sakura are blooming in Early April, Lets take a
    360 Walk Together in the late afternoon and chat. ►Timestamps:00:00
    Spring in Os…


  • 32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,
    Public


    BUDDHIST WRITINGS - FULL Audio Book | Greatest Audio Books
    Kamma
    Kamma
    tähendab ‘tegevus’. Kamma seadus tähendab, et meie tegevuse tulemusi on
    vältimatuid tulemusi. Seal on keha, kõne või vaimu teod, mis
    põhjustavad teiste kahju, enda kahju või mõlema kahju. Selliseid tegusid
    nimetatakse halvaks (või ‘ebausklikuks’) Kammaks. Neid motiveerib
    tavaliselt ahnus, vihkamine või pettekujutelm. Kuna need annavad
    valusaid tulemusi, ei tohiks neid teha.
    On
    ka keha, kõne või vaimu tegusid, mis viivad teiste heaolu, enda heaolu
    või mõlema heaoluni. Selliseid tegusid nimetatakse heaks (või
    „tervislikuks”) kammaks. Neid motiveerib tavaliselt suuremeelsus,
    kaastunne või tarkus. Kuna nad annavad õnnelikke tulemusi, tuleks neid
    teha nii sageli kui võimalik.
    Nii
    et suur osa sellest, mida üks kogeb, on oma varasema kamma tulemus. Kui
    ilmneb ebaõnne, võib kellegi teise süüdistamise asemel otsida oma
    varasema käitumise viga. Kui rike leitakse, muudab selle tagajärgede
    kogemus tulevikus ühe hoolikamaks. Õnn juhtub, selle asemel, et seda
    iseenesestmõistetavana võtta, võib vaadata, kas see on hea kamma
    tulemus. Kui jah, soodustab selle meeldivate tulemuste kogemus tulevikus
    rohkem head kammat.
    Buddha
    juhtis tähelepanu sellele, et mitte mingil juhul, jumalik ega muul
    viisil, pole jõudu hea ja halva kamma tagajärgede peatamiseks. Fakt, et
    keegi saab budistile külvatud, on suurem stiimul vältida kõiki halva
    kamma vorme, tehes samal ajal võimalikult palju head kammat.
    Ehkki
    halva kamma tulemustest ei pääse, võib nende mõju vähendada. Klaasist
    puhta veega segatud lusikas soola muudab kogu väga soolaseks, samas kui
    sama lusikas soola, mis on segatud mageveejärves, ei muuda vaevalt vee
    maitset. Sarnaselt on halva kamma tulemus inimesel, kes teeb tavaliselt
    ainult väikese koguse head kammat, valus, samas kui sama halva kamma
    tagajärg inimesel, kes tavaliselt teeb palju head kammat, on ainult
    kergelt tunda.
    Sellest Kamma loodusseadusest saab moraali ja kaastunde praktika meie ühiskonnas ja põhjuseks.
    Keegi ei päästa meid, aga
    ise. Mitte keegi
    Can ja keegi ei saa.
    Me ise peame
    kõndige rada.
    -Buddha





  • The Lost City of Petra - Walking Tour - 4K - with Captions
    This
    walking tour of PETRA was filmed on Monday March 22nd, 2022 starting at
    8am at the Petra Visitor Center. For the best experience, be sure to
    turn on closed captions [CC] and wear headphones 🎧 as you watch this tour.
    Kamma
    Si
    Kamma ay nangangahulugang ‘aksyon’. Ang batas ng kamma ay
    nangangahulugan na may mga hindi maiiwasang mga resulta ng aming mga
    aksyon. May mga gawa ng katawan, pagsasalita o isip na humantong sa
    pinsala ng iba, sariling pinsala, o sa pinsala ng pareho. Ang mga
    nasabing gawa ay tinatawag na masama (o ‘hindi maganda’) kamma.
    Karaniwan silang nai -motivation ng kasakiman, poot o maling akala.
    Dahil nagdadala sila ng masakit na mga resulta, hindi nila dapat gawin.
    Mayroon
    ding mga gawa ng katawan, pagsasalita o isip na humantong sa kagalingan
    ng iba, sariling kagalingan, o sa kagalingan ng pareho. Ang mga
    nasabing gawa ay tinatawag na mabuti (o ‘wholesome’) kamma. Karaniwan
    silang nai -motivation ng kabutihang -loob, pakikiramay o karunungan.
    Dahil nagdadala sila ng mga maligayang resulta, dapat silang gawin nang
    madalas hangga’t maaari.
    Sa
    gayon ang karamihan sa kung ano ang isang karanasan ay ang resulta ng
    isang naunang kamma. Kapag naganap ang kasawian, sa halip na sisihin ang
    ibang tao, ang isa ay maaaring maghanap ng anumang kasalanan sa
    sariling nakaraang pag -uugali. Kung ang isang kasalanan ay natagpuan,
    ang karanasan ng mga kahihinatnan nito ay gagawing mas maingat sa
    hinaharap. Kapag naganap ang kaligayahan, sa halip na kunin ito,
    maaaring tingnan ng isa kung ito ay bunga ng mabuting kamma. Kung gayon,
    ang karanasan ng mga kaaya -aya na resulta nito ay hikayatin ang mas
    mahusay na kamma sa hinaharap.
    Itinuro
    ng Buddha na walang anuman, banal o kung hindi man, ay may anumang
    kapangyarihan upang matigil ang mga kahihinatnan ng mabuti at masamang
    kamma. Ang katotohanan na ang isa ay nag -aani lamang kung ano ang
    ibinibigay ng isang sows sa Buddhist ng isang mas malaking insentibo
    upang maiwasan ang lahat ng mga anyo ng masamang kamma habang gumagawa
    ng mas mahusay na kamma hangga’t maaari.
    Bagaman
    hindi makatakas ang isang tao sa mga resulta ng masamang kamma,
    maaaring mabawasan ng isa ang kanilang epekto. Ang isang kutsara ng asin
    na halo -halong sa isang baso ng purong tubig ay ginagawang buong
    maalat, samantalang ang parehong kutsara ng asin na halo -halong sa
    isang lawa ng tubig -tabang ay bahagya na nagbabago sa lasa ng tubig.
    Katulad nito, ang resulta ng isang masamang kamma sa isang tao na
    karaniwang ginagawa lamang ng isang maliit na halaga ng mabuting kamma
    ay masakit talaga, samantalang ang resulta ng parehong masamang kamma sa
    isang tao na nakagawian na gumagawa ng isang mahusay na mabuting kamma
    ay banayad lamang na nadama.
    Ang
    likas na batas ng kamma ay nagiging puwersa sa likuran, at dahilan para
    sa, ang pagsasagawa ng moralidad at pakikiramay sa ating lipunan.
    Walang nakakatipid sa amin ngunit
    ating sarili. Walang sinuman
    maaari at walang maaaring.
    Tayo mismo ay dapat
    Maglakad sa landas.
    -Buddha
    The Lost City of Petra - Walking Tour - 4K - with Captions


    34) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

    LOST FOREVER | Abandoned Italian Golden Palace of an Exorcist Family (BREATHTAKING)
    Explomo
    256K subscribers
    We’re just students! Help us to explore more of these places with a few dollars ► https://www.patreon.com/explomo​ or support us through a one-time donation on PayPal: https://www.paypal.com/paypalme/explomo
    𝗦𝘁𝗼𝗿𝘆𝗹𝗶𝗻𝗲
    Let
    me open up the gates of the “Golden Palace”, and take you into the
    bewitching story of a vast and opulent Italian family that once had deep
    pockets by virtue of acres of rice crops within their region and
    beyond.
    You
    are about to watch a truly breathtaking deserted palace, dating from
    centuries ago. A building where numerous generations have passed and
    where prestigious families have led their lives in, little from knowing
    that they were seconds away from disappearing forever. Life’s like a
    vapor: it’s here today but could be gone tomorrow. Ever since that
    moment, mother nature has conquered and the glamorous property is solely
    left to decompose. As both its exterior, and interior, are crumbling
    apart, its artistic renaissance jewels within are still well preserved
    in time.
    Apart
    from being strictly Christian people, we come to another unexpected
    discovery while we interview some people on the streets. According to
    these local villagers, rumors even go, that the former residents were
    worshipers and believers of exorcism.
    Enjoy a tour, as I will unravel the mysteries in this palace that have remained hidden from the human eye for years on end.
    All the music in this video is gathered through Epidemic Sound (ES) and Artlist.io
    Abandoned Italy: LOST FOREVER | Abandoned Italian Golden Palace of an Exorcist Family (BREATHTAKING)
    Kamma
    Kamma
    tarkoittaa ‘toimintaa’. Kamman laki tarkoittaa, että toimintamme on
    olemassa väistämättömiä tuloksia. On olemassa kehon, puheen tai mielen
    tekoja, jotka johtavat muiden haitoihin, omaan vahingoihin tai molempien
    haitoihin. Tällaisia ​​tekoja kutsutaan huonoiksi (tai
    ‘epäterveellisiksi’) kammaiksi. Niitä motivoi yleensä ahneus, viha tai
    harha. Koska ne tuovat tuskallisia tuloksia, niitä ei pitäisi tehdä.
    On
    myös kehon, puheen tai mielen tekoja, jotka johtavat muiden
    hyvinvointiin, omaan hyvinvointiin tai molempien hyvinvointiin.
    Tällaisia ​​tekoja kutsutaan hyväksi (tai ‘terveelliseksi’) kammaksi.
    Niitä motivoi yleensä anteliaisuus, myötätunto tai viisaus. Koska ne
    tuovat onnellisia tuloksia, ne tulisi tehdä niin usein kuin mahdollista.
    Näin
    suuri osa siitä, mitä kokee, on tulosta omasta aiemmasta Kammasta. Kun
    epäonne tapahtuu, sen sijaan, että syyttäisit jotakuta muuta, voidaan
    etsiä mitään syytä omasta menneisyydestään. Jos vika löytyy, kokemus sen
    seurauksista tekee tulevaisuudessa varovaisemmaksi. Kun onnellisuus
    tapahtuu, sen sijaan, että pitäisit sitä itsestäänselvyytenä, voidaan
    katsoa, ​​onko se seurausta hyvästä kammasta. Jos näin on, kokemus sen
    miellyttävistä tuloksista rohkaisee tulevaisuudessa enemmän hyvää
    kammaa.
    Buddha
    huomautti, että millä tahansa, jumalallisella tai muulla ei ole mitään
    voimaa lopettaa hyvän ja huonon kamman seuraukset. Se tosiasia, että
    vain se, mitä emakot, antaa buddhalaisille suuremman kannustimen välttää
    kaikenlaisen huonon kamman muodot tekemällä mahdollisimman paljon hyvää
    kammaa.
    Vaikka
    huonon kamman tulokset eivät voi paeta, niiden vaikutusta voidaan
    vähentää. Lusikka suolaa sekoitettuna puhdasta vettä tekee
    kokonaisuudesta erittäin suolaisen, kun taas sama makean veden järveen
    sekoitettu suolaisen suola tuskin muuttaa veden makua. Samoin ihmisen
    huonon kamman tulos, joka tekee tavallisesti vain pienen määrän hyvää
    kammaa, on todella tuskallinen, kun taas saman huonon kamman tulos
    ihmisessä, joka tekee tavallisesti suurta hyvää kammaa, tuntuu vain
    lievästi.
    Tästä Kamman luonnollisesta laista tulee voima takana ja syy moraalin ja myötätunnon harjoitteluun yhteiskunnassamme.
    Kukaan ei pelasta meitä, mutta
    itse. Ei kukaan
    voi eikä kukaan voi.
    Meidän on itse
    Kävele polkua.
    -Buddha
    LOST FOREVER | Abandoned Italian Golden Palace of an Exorcist Family (BREATHTAKING)


  • 35) Classical French- Français classique,

    Kamma
    signifie «action». La loi de Kamma signifie qu’il y a des résultats
    incontournables de nos actions. Il y a des actes de corps, de discours
    ou d’esprit qui ont entraîné le mal des autres, son propre mal ou le mal
    des deux. Ces actes sont appelés kamma mauvais (ou «malsain»). Ils sont
    généralement motivés par la cupidité, la haine ou l’illusion. Parce
    qu’ils apportent des résultats douloureux, ils ne devraient pas être
    faits.
    Il
    y a aussi des actes de corps, de discours ou d’esprit qui conduisent au
    bien-être des autres, à son propre bien-être ou au bien-être des deux.
    Ces actes sont appelés bons kamma (ou «sains»). Ils sont généralement
    motivés par la générosité, la compassion ou la sagesse. Parce qu’ils
    apportent des résultats heureux, ils devraient être faits le plus
    souvent possible.
    Ainsi,
    une grande partie de ce que l’on éprouve est le résultat de son propre
    kamma précédent. Lorsque le malheur se produit, au lieu de blâmer
    quelqu’un d’autre, on peut rechercher n’importe quel défaut dans sa
    propre conduite passée. Si une faute est trouvée, l’expérience de ses
    conséquences fera plus attention à l’avenir. Lorsque le bonheur se
    produit, au lieu de le prendre pour acquis, on peut chercher à voir si
    c’est le résultat d’un bon kamma. Si c’est le cas, l’expérience de ses
    résultats agréables encouragera plus de bon kamma à l’avenir.
    Le
    Bouddha a souligné qu’aucun être, divin ou autre, n’a pas le pouvoir
    d’arrêter les conséquences du bon et du mauvais kamma. Le fait que l’on
    réclame ce que l’on sèle donne au bouddhiste une plus grande incitation à
    éviter toutes les formes de mauvais kamma tout en faisant autant de bon
    kamma que possible.
    Bien
    que l’on ne puisse pas échapper aux résultats du mauvais kamma, on peut
    réduire leur effet. Une cuillère de sel mélangée dans un verre d’eau
    pure rend le tout très salé, tandis que la même cuillère de sel mélangée
    dans un lac d’eau douce ne change à peine le goût de l’eau. De même, le
    résultat d’un mauvais kamma chez une personne ne faisant habituellement
    qu’une petite quantité de bon kamma est en effet douloureuse, alors que
    le résultat du même mauvais kamma chez une personne faisant
    habituellement beaucoup de bon kamma n’est que légèrement ressenti.
    Cette loi naturelle de Kamma devient la force et la raison de la pratique de la moralité et de la compassion dans notre société.
    Personne ne nous sauve que
    nous-mêmes. Personne
    peut et personne ne peut.
    Nous-mêmes devons
    marcher sur le chemin.
    -Bouddha
    🔥 La Quête du Dragon | Aventures | Film Complet en Frnaçais
    Quand la princesse Luma est enlevée, George, un courageux chevalier, part à sa recherche…🔥 Plus de FILMS complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/pl…

  • 36) Classical Frisian- Klassike Frysk,

    Yoga Namaste - Topic
    7 subscribers
    Provided to YouTube by Believe SAS
    Fan
    Whir · Yoga Namaste · Relaxing Meditation Songs Divine · Mindfulness
    Meditation World · Yoga Namaste · Relaxing Meditation Songs Divine ·
    mindfulness meditation world · Yoga Namaste · Relaxing Meditation Songs
    Divine · mindfulness meditation world
    True Yoga Remedies
    ℗ Total Transparent Relaxing Meditation Songs Divine Records
    Released on: 2017-07-28
    Auto-generated by YouTube.
    Kamma
    Kamma
    betsjut ‘aksje’. De wet fan Kamma betsjuttet dat d’r ûnûntkombere
    resultaten binne fan ús aksjes. D’r binne akten fan lichem, spraak as
    geast dy’t liede ta de skea fan oaren, de eigen skea, of oan ‘e skea fan
    beide. Sokke dieden wurde min neamd (as ‘unwholesome’) KAMMA. Se wurde
    normaal motivearre troch gierigens, haat as waan. Om’t se pynlike
    resultaten bringe, soene se net moatte wurde dien.
    D’r
    binne ek akten fan lichem, spraak as geast dy’t liede ta oaren ‘goed
    wêzen, in eigen wolwêzen, of oan it wolwêzen fan beide. Sokke dieden
    wurde goed (as ‘heulendal’) neamd) Kamma. Se wurde normaal motivearre
    troch generositeit, meilibjen as wiisheid. Om’t se lokkige resultaten
    bringe, moatte se sa faak mooglik dien wurde.
    Sa
    folle fan wat men ûnderfiningen is it resultaat fan it eigen foarige
    KAMMA. As ûngelok foarkomt, ynstee fan yn plak fan immen oars te
    beskuldigjen, kin men sykje nei elke skuld yn ‘e eigen gedrach fan it
    ferline. As in skuld wurdt fûn, sil de ûnderfining fan syn gefolgen yn
    ‘e takomst ien foarsichtiger meitsje. As gelok foarkomt, ynstee fan it
    te nimmen as fan tapassing, kin men sykje om te sjen oft it it resultaat
    is fan goede kamma. As dat sa is, de ûnderfining fan syn noflike
    resultaten sille yn ‘e takomst mear goede kamma stimulearje.
    De
    Buddha wiisde út dat gjin ding is, dat is godlik, godlik as oars, hat
    elke krêft om de gefolgen fan goede en min Kamma te stopjen. It feit dat
    men krekt rint wat men siedt oan ‘e Boeddhist in gruttere stimulâns om
    alle foarmen fan Bad Kamma te foarkommen by it dwaan fan safolle mooglik
    KAMMA.
    Hoewol
    men kin net ûntkomme oan ‘e resultaten fan Bad Kamma, kin men har
    effekt ferminderje. In leppel sâlt mingd yn in glês pure wetter makket
    it heule heul sâlt, wylst deselde leppel sâlt mingd yn in
    swietwetter-mar de smaak fan it wetter amper feroaret. Likemin docht it
    resultaat fan in min Kamma yn in persoan dy’t gewoanlik in lyts bedrach
    docht, is yndie pynlik, wylst it resultaat fan itselde minne Kamma yn in
    soad goede Kamma docht is allinich mild fielde.
    Dizze natuerlike wet fan KAMMA wurdt de krêft efter, en reden foar, de praktyk fan ‘e moraal en meilibjen yn ús maatskippij.
    Gjinien rêdt ús mar
    ússels. Net ien
    kin en gjinien maaie.
    Wy moatte sels
    rinne it paad.
    -Buddha
    Fan Whir
    Provided
    to YouTube by Believe SASFan Whir · Yoga Namaste · Relaxing Meditation
    Songs Divine · Mindfulness Meditation World · Yoga Namaste · Relaxing
    Meditat…



  • Vadami
    to all the Bhanteji and good evening to all the members of Mahabodhi
    society. Today we started 9 days pabbajja course for children 10 to 18
    years age group. Course duration is from 26th April to 4th may 2022. The
    course is conducting by Venerable Bhikkhu Jinarakkhita.
    We
    Mahabodhi meditation center deeply thankful to Venerable Bhikkhu
    Dhammadatta Bhanteji for ordinating the pabbajja and guidance to the
    childrens.
    Total 47
    childrens are here at our centre to participate as pabbajja, we wish
    them for their 9 days valuable time and learn lot of good and learn to
    life a moral life.
    Thank you 🌺🙏🌺🙏

    Along
    with the popular Pabbajja courses Punya Bhumi Bengaluru is also popular
    in often conducting ALL RELIGIONS meets. Along with that all religious
    heads must start growing their own food
    🍲 🍱 🥘 like 👍 vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruit🍌 🍎 🍉 plants in their premises like Mauryan Emperor Ashoka and 🌱 in pots 🪴 to be free birds 🐦 🦢 🦅 to overcome hunger the worst kind of illness as said by the Awakened One & swim to be healthy fruit 🍎for real Good 😊 unity,

    No photo description available.




    Every morning
    we are born again.
    What we do today
    is what matters most.


    But
    for the tampering of the fraud EVMs Mayawati is already the PM of
    Prabuddha Bharat. like all other Democratic Countries Ballot Papers must
    be replaced by EVMs.
    What is Mayawati’s plan? Brother Anand Kumar and nephew Akash Anand given important responsibility in BSP

    BSP
    supremo Mayawati has started preparations for Mission-2024 with the end
    of the last phase of voting for the assembly elections.
    Responsibilities have been fixed at the national level in BSP. Brother
    Anand Kumar and nephew Akash Anand have been given important
    responsibilities. At the national level, now there will be only one
    coordinator, Akash Anand. Ramji Gautam has been removed from this post.
    The number of national general secretaries has been increased from five
    to six.

    Divided the country into seven sectors

    The
    BSP supremo took this decision in the two-day National Core Committee
    meeting in Lucknow. Keeping in mind the Lok Sabha elections to be held
    in the country after two years i.e. in the year 2024, the
    responsibilities have been fixed with a new head. All the states of the
    country are divided into seven sectors. A separate in-charge has been
    made for each sector. The in-charge will report directly to Mayawati.
    Nephew Akash Anand will work for coordination at the national level.
    Akash will keep an eye on the problems at the national level and will
    work on the instructions of the BSP supremo.

    They got the responsibility of the states

    Ramji
    Gautam, MP Ashok Siddharth, Dharamveer Ashok, Randhir Singh Beniwal,
    Dinesh Chandra, Subodh Kumar and Lalji Medhankar have been made
    in-charge of different states.

    So
    grow your own food vegetables and fruits, plants like Maurya Emperor
    Ashoka and swim in pots to become free birds and healthy fruits For good
    Kamma and fearlessness.

    Congress and BHP are Two sides of the same coin.

    Vultures of the same wing flock together
    “When the student is ready, the teacher appears.” - Buddha

    लेकिन
    ईवीएम से छेड़छाड़ के लिए मायावती पहले से ही प्रबुद्ध भारत की पीएम हैं.
    अन्य सभी लोकतांत्रिक देशों की तरह मतपत्रों को ईवीएम से बदला जाना चाहिए।

    क्या है मायावती का प्लान? भाई आनंद कुमार और भतीजे आकाश आनंद को बीएसपी में दी अहम जिम्मेदारी

    बसपा
    सुप्रीमो मायावती विधानसभा चुनाव के लिए आखिरी चरण का मतदान समाप्त होने
    के साथ ही मिशन-2024 की तैयारियों में जुट गई हैं। बसपा में राष्ट्रीय स्तर
    पर नए सिरे से जिम्मेदारियां तय कर दी गई हैं। भाई आनंद कुमार और भतीजे
    आकाश आनंद को अहम जिम्मेदारियां दी गई हैं। राष्ट्रीय स्तर पर अब सिर्फ एक
    ही कोआर्डिनेटर आकाश आनंद रहेंगे। रामजी गौतम को इस पद से हटा दिया गया है।
    राष्ट्रीय महासचिव की संख्या पांच से बढ़ाकर छह कर दी गई है।

    देश को सात सेक्टरों में बांटा

    बसपा
    सुप्रीमो ने लखनऊ में दो दिन राष्ट्रीय कोर कमेटी की बैठक में यह फैसला
    किया। देश में दो साल बाद यानी वर्ष 2024 में होने वाले लोकसभा चुनाव को
    ध्यान में रखते हुए नए सिर से जिम्मेदारियां तय की गई हैं। देश के सभी
    राज्यों को सात सेक्टरों में बांटा गया है। हर सेक्टर का अलग-अलग प्रभारी
    बनाया गया है। प्रभारी सीधे मायावती को रिपोर्ट करेंगे। राष्ट्रीय स्तर पर
    समन्वय के लिए भतीजे आकाश आनंद काम करेंगे। आकाश राष्ट्रीय स्तर की
    समस्याओं पर नजर रखेंगे और बसपा सुप्रीमो के निर्देश पर काम करेंगे।

    इन्हें मिली राज्यों की जिम्मेदारी

    रामजी
    गौतम, सांसद अशोक सिद्धार्थ, धर्मवीर अशोक, रणधीर सिंह बेनीवाल, दिनेश
    चंद्रा, सुबोध कुमार और लालजी मेधंकर को बनाया अलग-अलग राज्यों का प्रभारी
    बनाया गया है।

    इसलिए अपना भोजन स्वयं उगाएं सब्जियां और फल🍌 मौर्य सम्राट अशोक जैसे पौधे और गमलों में मुक्त पक्षी बनने के लिए और स्वस्थ फल बनने के लिए तैरें अच्छे कम्मा और निडरता के लिए।

    एक ही सिक्के के दो पहलू।
    एक ही पंख के गिद्ध एक साथ झुंडते हैं
    “जब छात्र तैयार होता है, तो शिक्षक प्रकट होता है।” - बुद्ध

    livehindustan.com
    क्या है मायावती का प्लान? भाई आनंद कुमार और भतीजे आकाश आनंद को बीएसपी में दी अहम जिम्मेदारी

    comments (0)
    04/25/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4415 Tue 26 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there. Be Happy 😊 Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing! All that we are Is the result of what We have thought - Buddha
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 5:12 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4415  Tue   26 Apr 2022
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.

    Be Happy 😊
    Calm, quiet, alert, attentive and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!
    All that we are
    Is the result of what
    We have thought - Buddha
    May be an image of text that says No photo description available.May be an image of 1 person and text that says

    Breaking: Budh vihar ke Andar Muslims ne iftari ki aur azaan de kar namaz aada ki
    History main pehli dafa
    youtube.com
    Breaking: Mandir ke Andar Muslims ne iftari ki aur azaan de kar namaz aada ki

    Punya
    Bhumi Bengaluru is popular in often conducting ALL RELIGIONS meets.
    Along with that all religious heads must start growing their own food 🍲 🍱 🥘 like 👍 vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruit🍌 🍎 🍉 plants in their premises like Mauryan Emperor Ashoka and 🌱 in pots 🪴 to be free birds 🐦 🦢 🦅 & swim to be healthy fruit 🍎for real Good 😊 unity,
    No photo description available.
    No photo description available.

  • 20) Classical Catalan-Català clàssic

  • Public


    Buddhism vs Quantum Physics - The Truth About Reality
    Get Your Third Eye Open ➜ http://www.UseTheQi.com
    Quantum
    Physics and Buddhism is a strange parallelism of two concepts of
    reality. There is a surprising parallelism between the philosophical
    concept of reality of Buddhism Philosophy and the physical concept of
    reality implied by quantum physics. For neither is there a fundamental
    core to reality; rather, reality consists of systems of interacting
    objects. Watch the whole video to deeply understand the concept of this
    two and how are they interconnected with each other.
    00:00 INTRO
    00:33 Emptiness in Buddhism
    01:01 Quantum Field
    01:50 How Does Quantum Field Related to Emptiness
    02:55 Composition Of Atom
    03:54 Conclusion
    04:14 Heisenberg Theory
    6:00 Final Conclusion
    Get Your Third Eye Open ➜ http://www.UseTheQi.com
    Here’s What Real Users Are Saying on Our Qi Coil PEMF Therapy Reviews ➜ https://www.youtube.com/watch?v=vWNm3
    What is the Qi Coil System?
    It
    is a NASA-inspired technology originally invented to keep astronauts
    healthy. Check out this video shot at the Houston NASA Space Center ➜ https://youtu.be/v4PI-QL9a8s
    Discover The Only System You Need To…
    ☆ Meditate Instantly
    ☆ Stress Less
    ☆ Relax
    ☆ Sleep Better
    ☆ Attract Abundance Effortlessly
    It is the World’s Most Advanced Mobile PEMF system. (Pulsed Electromagnetic Field)
    It
    was further developed by David Wong together with leading scientists to
    create a simple and compact pemf device that everyone can use.
    It uses unique sound and magnetic waves that tune your mind and body for peak performance.
    It
    is currently used by many world class athletes such as Jermall Charlo,
    WBC Middleweight Boxing champion for accelerated training and recovery.
    Watch his review here ➜ https://youtu.be/JSk2IfpYBgg
    ★☆★ Qi Coil PEMF Therapy Reviews ➜ https://www.youtube.com/watch?v=vWNm3
    ★☆★ Qi Coils Tutorials ➜ https://www.youtube.com/watch?v=OvuYa
    ★☆★ Qi Coil FAQs ➜ https://www.youtube.com/watch?v=LvLeI
    ★☆★ Qi Coil Webinars ➜ https://www.youtube.com/watch?v=USjf-
    Actualize Your Full Potential! Get Qi Coils Now For 50% OFF ➜ http://www.GetQiCoils.com
    DISCLAIMER:
    All information, content, and material of this website/video is for
    informational purposes only and are not intended to serve as a
    substitute for the consultation, diagnosis, and/or medical treatment of a
    qualified physician or healthcare provider. Products are not medical
    devices nor electrical appliances and have not been evaluated by the FDA
    and no medical claims are made or implied. Always consult with your
    doctor before using any or our products.
    ★☆★ Connect with David Wong ★☆★
    Kamma
    Kamma
    significa “acció”. La llei de Kamma significa que hi ha resultats
    ineludibles de les nostres accions. Hi ha actes del cos, la parla o la
    ment que condueixen al dany dels altres, al propi dany o al mal de tots
    dos. Aquestes accions es diuen Kamma dolent (o “poc saludable”).
    Normalment estan motivats per l’avarícia, l’odi o el deliri. Com que
    aporten resultats dolorosos, no s’han de fer.
    També
    hi ha actes del cos, la parla o la ment que condueixen al benestar dels
    altres, al propi benestar o al benestar dels dos. Aquestes accions es
    diuen kamma bones (o “saludables”). Normalment són motivats per la
    generositat, la compassió o la saviesa. Com que aporten resultats
    feliços, s’han de fer el més sovint possible.
    Així,
    bona part del que s’experimenta és el resultat de la pròpia kamma
    anterior. Quan es produeix la desgràcia, en lloc de culpar algú altre,
    es pot buscar qualsevol culpa en la pròpia conducta passada. Si es troba
    una falla, l’experiència de les seves conseqüències farà una més curosa
    en el futur. Quan es produeix la felicitat, en lloc de donar -la per
    fet, es pot mirar de veure si és el resultat d’un bon kamma. En cas
    afirmatiu, l’experiència dels seus resultats agradables fomentarà més
    bon kamma en el futur.
    El
    Buda va assenyalar que cap ésser, diví o d’una altra manera, no té
    poder per aturar les conseqüències del kamma bo i dolent. El fet que es
    produeixi el que es truja al budista un incentiu més gran per evitar
    totes les formes de kamma dolent mentre fa el màxim de kamma possible.
    Tot
    i que no es pot escapar dels resultats del mal kamma, es pot disminuir
    el seu efecte. Una cullera de sal barrejada en un got d’aigua pura fa
    que el sencer sigui molt salat, mentre que la mateixa cullera de sal
    barrejada en un llac d’aigua dolça gairebé no canvia el gust de l’aigua.
    De la mateixa manera, el resultat d’un kamma dolent en una persona que
    fa habitualment només una petita quantitat de bon kamma és dolorós,
    mentre que el resultat del mateix kamma dolent en una persona
    habitualment fa una gran quantitat de bons kamma només es senten
    lleugerament.
    Aquesta llei natural de Kamma es converteix en la força i la raó de la pràctica de la moral i la compassió a la nostra societat.
    Ningú no ens estalvia però
    nosaltres mateixos. Ningú
    pot i ningú pot.
    Nosaltres mateixos hem de fer -ho
    Camina pel camí.
    -Buddha
    Buddhism vs Quantum Physics - The Truth About Reality







  • 21) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,


    ZEN DAKH - KAMAMA - كمامة - ( clip officiel )
    DiRECTED BY : Ayoub boumekni - Med jamal el idrissi
    MONTAGE BY : Ayoub boumekni
    Record , Mixage and Mastering By : Rachid Lachgar
    Tech Assistant and digital marketing : Walid rais
    Lyrics :
    Hi ki rak wlh ba9i talaf
    Baghi kolchi wajed hi mn bkri mwalaf
    Dakhal lcash kayjri fwafa salaf
    Drna mzikt sif fchta Trbna l2alaf
    Chagini chagini 7obek ot3ali dini
    Sortak bgat f3ini Nbghik a l’infini
    Wakha nl3bo cash cash
    F la tairrasse de saint-denis
    Wakha ya pas de pass
    M3aha ya nas lagoni
    Yama chi nas frhabona habona
    Kayn li b9lbna faz manjohom mayjona
    Mans3a manghtu 3lik ch3a
    Manbos lik idik o3mrak
    Tsanani ngolik t abonna
    Dj kon kan sanam cocaina vietname
    Ici c’est pas paname
    Ze9 ol9es ami bla kalam
    Ami Bla ktret salam
    Thfzni l l2amam Lal3alali ya hamam
    Chti fima wtat rjli najh
    Si sm3oni fwatat lhaj
    Hami ljaw tlgani darb debardo
    Rap dakhlni 3la lberd sta3marto
    Taki taki allez bom bom bom bom
    Khabet saci allez bom bom bom
    Shab trafique allez bom bom
    Bga taki hnaya bom bom bom
    Trani la arak Trani chaja3ak
    Khyali kan m3ak kal lila basma3ak
    Ghali inta malk rkhis li ba3ak
    Smity btifga3ak mor de passe ta3ek
    Ba9i dahek ki chi emoji
    Baki 3la l3mer li yjri
    Drbna fih adidas ogucci
    Ah amis smahna fkolchi
    Aw bih alo eih
    Alo fina kalam i7tarna fih
    Ah Hta mn dali 7aro fih
    Moraya jish kay9saf ki l2ababil
    L3ajla dor oliyam trodi
    Och7al mn ma7gor
    3ndo snti7at audi
    Wana smallah fort brdat jdoudi
    Je suis l’ambassador
    Ghir mat9rab 7doudi
    Sbrna 3wam shaybi oshrna laylat
    Rima zah9at ta3ali jay awha iylah
    Sway3i ghalyin tji thbssni I’m a killer
    Top babak sidak ana rah kolchi gaylha
    Yalla bye bye m3a salama
    Hassa jatni mokalama
    Yalla bye bye m3a salama
    Galoli darouri tlbes kamama
    Labas srabes yamas Habes shab sades Hab tchof
    Lichaf sam fam mchaf chams
    Ghfal khtateftouh
    7ani Msawas saw
    Nsaw khbez yabes rah msos
    Kwabes lbages ki X max
    3la nokia matgdoch
    Tfagresh 2om 2om 2om 2om
    Tfagresh 2om 2om 2om 2om
    Ma tw2a3 matw2a3 2om 2om 2om
    ———————–
    Kamama
    Ang
    Kamma nagkahulugan nga ‘Aksyon’. Ang balaod sa Kamma nagpasabut nga
    adunay dili malikayan nga mga sangputanan sa atong mga lihok. Adunay mga
    buhat sa lawas, sinultihan o hunahuna nga nagdala sa kadaut sa uban,
    kaugalingon nga makadaot, o sa kadaut sa duha. Ang ingon nga mga buhat
    gitawag nga dili maayo (o ‘dili maayo’) kamma. Kasagaran sila gipalihok
    sa kadalo, pagdumot o limbong. Tungod kay nagdala sila mga masakit nga
    sangputanan, dili sila kinahanglan buhaton.
    Adunay
    usab mga buhat sa lawas, sinultihan o hunahuna nga modala sa kaayohan
    sa uban, ang kaugalingon nga kaayohan sa usa, o sa atabay sa duha. Ang
    ingon nga mga buhat gitawag nga maayo (o ‘maayo’) kamma. Kasagaran sila
    gipalihok sa pagkamanggihatagon, kalooy o kinaadman. Tungod kay nagdala
    sila mga malipayong mga sangputanan, kinahanglan nga buhaton kini
    kanunay kutob sa mahimo.
    Sa
    ingon kadaghanan sa kung unsa ang usa ka kasinatian mao ang sangputanan
    sa kaugalingon nga kamamma. Kung ang kalisdanan nahitabo, imbis nga
    magbasol sa uban, ang usa makapangita bisan unsang sayup sa kaugalingon
    nga panguna nga panggawi. Kung ang usa ka sayup nga nakit-an, ang
    kasinatian sa mga sangputanan niini maghimo usa nga mag-amping sa
    umaabot. Kung ang kalipay mahitabo, imbis nga hatagan kini pag-ayo, ang
    usa makatan-aw aron makita kung kini ang sangputanan sa maayong
    kaminyoon. Kon mao, ang kasinatian sa makapahimuot nga mga resulta
    makapadasig sa labi ka maayo nga kamma sa umaabot.
    Gitudlo
    sa Buddha nga wala’y bisan unsa nga bisan unsa nga bisan unsa nga bisan
    unsa, bisan diin, adunay gahum sa pagpahunong sa mga sangputanan sa
    maayo ug dili maayo nga kamma. Ang kamatuoran nga ang usa nag-ani lamang
    kung unsa ang gihatag sa usa nga nagpugas sa Buddhist nga mas dako nga
    insentibo aron malikayan ang tanan nga mga porma sa dili maayo nga kamma
    samtang naghimo sa daghang maayo nga kamma kutob sa mahimo.
    Bisan
    kung ang usa dili makalikay sa mga sangputanan sa dili maayo nga kamma,
    ang usa makapakunhod sa ilang epekto. Ang usa ka kutsara nga asin nga
    gisagol sa usa ka baso nga putli nga tubig naghimo sa tibuuk nga asin,
    samtang ang parehas nga kutsara nga gisagol sa asin nga gisagol sa usa
    ka linaw sa tubig sa tubig. Sa susama, ang sangputanan sa usa ka dili
    maayo nga Kamma sa usa ka tawo nga naandan sa pagbuhat sa usa ka gamay
    nga maayo nga Kamma masakit sa tinuud nga pagbuhat sa usa ka maayo nga
    maayo nga kaminyoon.
    Kini
    nga natural nga balaod sa Kamma nahimong kusog, ug hinungdan sa, buhat
    sa moralidad ug pagkamabination sa atong katilingban.
    Walay usa nga makaluwas kanamo apan
    sa atong kaugalingon. Walay usa
    mahimo ug walay usa nga mahimo.
    Kita sa atong kaugalingon kinahanglan
    Paglakaw sa agianan.
    -Buddha
  • ZEN DAKH - KAMAMA - كمامة - ( clip officiel )





  • 22) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

    Kamma
    Kamma
    amatanthauza ‘chochita’. Lamulo la Kamma limatanthawuza kuti pali
    zotsatirapo zomwe tikuchita. Pali zochita za thupi, kulankhula kapena
    malingaliro omwe amabweretsa kuvulaza ena, kuvulaza kwawo, kapena
    kuvulaza onse. Zoterezi zimatchedwa zoyipa (kapena ‘zosasangalatsa’)
    kamma. Nthawi zambiri amasonkhezeredwa ndi umbombo, kudana kapena
    chinyengo. Chifukwa amabweretsa zotsatira zopweteka, sayenera kuchitika.
    Palinso
    zochita za thupi, kulankhula kapena malingaliro omwe amatsogolera kwa
    ena kukhala bwino, kukhala wabwino kwambiri, kapena kukhala wabwino kwa
    onse. Machitidwe oterewa amatchedwa zabwino (kapena ‘zabwino’) Kamma.
    Nthawi zambiri amasonkhezeredwa ndi kuwolowa manja, chifundo kapena
    nzeru. Chifukwa zimabweretsa zotsatira zabwino, ziyenera kuchitika
    pafupipafupi.
    Chifukwa
    cha zomwe zimachitika chifukwa cha Kamma wakale wakale. Ngati mavuto
    amachitika, mmalo mongoimba za munthu wina, munthu angayang’ane
    cholakwika chilichonse m’mbuyomu. Ngati cholakwika chapezeka, zomwe
    zotsatira zake zidzapangitsa kuti munthu azisamala kwambiri mtsogolo.
    Chimwemwe chikadzachitika, m’malo mongoganizira za zowonadi, munthu
    amatha kuyang’ana kuti muwone ngati zotsatira za Kamma. Ngati ndi
    choncho, zokumana nazo zokondweretsa zake zimalimbikitsa Kamma zabwino
    mtsogolo.
    Buddha
    adanena kuti palibe chilichonse, cha Mulungu kapena ayi, chiri ndi
    mphamvu yoletsa zovuta za Kamma wabwino ndi oyipa a Kamma. Mfundo yoti
    munthu amatuta zomwefe wofesa amapereka kwa Abuda kuti apewe mitundu
    yonse ya Kamma yochita bwino pochita bwino.
    Ngakhale
    kuti munthu sangathe kuthawa zotsatira za zoyipa za Bamma, wina amatha
    kuchepetsa mphamvu zawo. Supuni ya mchere wosakanizidwa mu kapu yamadzi
    oyera imachepetsa kwambiri, pomwe supuni yomweyo yosakanizidwa mu nyanja
    yam’madzi kwambiri sizimasintha kukoma kwa madzi. Momwemonso, chifukwa
    cha Bamma Woipa mwa munthu yemwe amakhala ndi kamma wocheperako, pomwe
    zotsatira za Kamma zofananira ndi kamma nthawi zambiri zimangomva chabe.
    Lamulo lachilengedwe la Kamma limakhala mphamvu kumbuyo, ndipo chifukwa, chikhalidwe ndi chifundo m’gulu lathu.
    Palibe amene amatipulumutsa koma
    tokha. Palibe aliyense
    Itha ndipo palibe amene angatero.
    Ife tokha tiyenera
    yendani njira.
    -Budda

  • kieran alleyne - runnin low (lyrics) | no stopping oh she got it from the waist down (tiktok remix)





  • 23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

    卡玛
    卡玛的意思是“行动”。卡玛定律意味着我们的行动不可避免地结果。有一些身体,言语或思想的行为会导致他人的伤害,自己的伤害或两者的伤害。这样的行为称为坏(或“不健康”)kamma。它们通常是出于贪婪,仇恨或妄想的动机。因为它们带来痛苦的结果,所以不应该做到。
    也有一些身体,言语或思想的行为会导致他人的健康,自己的健康或两者的健康。这样的行为称为好(或“有益”)的kamma。它们通常是出于慷慨,同情或智慧的动机。因为它们带来快乐的结果,所以应该尽可能多地完成。
    因此,一个人以前的kamma的结果是很多经历。当发生不幸时,就可以在自己过去的行为中寻找任何错误,而不是责怪其他人。如果发现故障,其后果的经历将使将来更加谨慎。当幸福发生时,而不是将其视为理所当然,可以看一下它是否是良好的Kamma的结果。如果是这样,它令人愉悦的成绩的经验将在将来鼓励更多的好Kamma。
    佛陀指出,没有任何东西,神圣或其他任何能力,可以阻止好和坏卡玛的后果。一个人收获的事实正是种子给佛教徒赋予的更大动力,以避免所有形式的坏kamma,同时做尽可能多的kamma。
    尽管人们无法逃脱不良的Kamma的结果,但可以减轻其效果。一汤匙在一杯纯净水中混合的盐会使整个咸味变得非常咸,而在淡水湖中混合的同一勺盐几乎不会改变水的味道。同样,习惯性地做少量好kamma的人的不良卡玛的结果确实是痛苦的,而同样的不良卡玛在习惯上习惯性地做很多好kamma的结果是有温和的。
    卡玛的这种自然法则成为我们社会中道德和同情实践的背后的力量和理性。
    没有人救我们,但是
    我们自己。没有人
    可以而且没有人可以。
    我们自己必须
    走路。
    -佛
    This Unstoppable Robot Could Save Your Life
    This
    robot has applications to archaeology, space exploration, and search
    and rescue — with a simple elegant design inspired by a plant. Sign up
    to Morning B…


  • 24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

    LOL英雄聯盟【卡瑪Karma教學】攻守兼備萬能輔助~卡爾瑪對綫技巧符文出裝|超神解説
    卡瑪
    卡瑪的意思是“行動”。卡瑪定律意味著我們的行動不可避免地結果。有一些身體,言語或思想的行為會導致他人的傷害,自己的傷害或兩者的傷害。這樣的行為稱為壞(或“不健康”)kamma。它們通常是出於貪婪,仇恨或妄想的動機。因為它們帶來痛苦的結果,所以不應該做到。
    也有一些身體,言語或思想的行為會導致他人的健康,自己的健康或兩者的健康。這樣的行為稱為好(或“有益”)的kamma。它們通常是出於慷慨,同情或智慧的動機。因為它們帶來快樂的結果,所以應該盡可能多地完成。
    因此,一個人以前的kamma的結果是很多經歷。當發生不幸時,就可以在自己過去的行為中尋找任何錯誤,而不是責怪其他人。如果發現故障,其後果的經歷將使將來更加謹慎。當幸福發生時,而不是將其視為理所當然,可以看一下它是否是良好的Kamma的結果。如果是這樣,它令人愉悅的成績的經驗將在將來鼓勵更多的好Kamma。
    佛陀指出,沒有任何東西,神聖或其他任何能力,可以阻止好和壞卡瑪的後果。一個人收穫的事實正是種子給佛教徒賦予的更大動力,以避免所有形式的壞kamma,同時做盡可能多的kamma。
    儘管人們無法逃脫不良的Kamma的結果,但可以減輕其效果。一湯匙在一杯純淨水中混合的鹽會使整個鹹味變得非常咸,而在淡水湖中混合的同一勺鹽幾乎不會改變水的味道。同樣,習慣性地做少量好kamma的人的不良卡瑪的結果確實是痛苦的,而同樣的不良卡瑪在習慣上習慣性地做很多好kamma的結果是有溫和的。
    卡瑪的這種自然法則成為我們社會中道德和同情實踐的背後的力量和理性。
    沒有人救我們,但是
    我們自己。沒有人
    可以而且沒有人可以。
    我們自己必須
    走路。
    -佛
    LOL英雄聯盟【卡瑪Karma教學】攻守兼備萬能輔助~卡爾瑪對綫技巧符文出裝|超神解説




  • 25) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
    Public

    Kamma
    Kamma
    significa ‘azione’. A lege di Kamma significa chì ci sò risultati
    inevitabbili di e nostre azioni. Ci sò atti di u corpu, u discorsu o a
    mente chì portanu à l’altri “dannu di l’altri, o à u dannu di i dui.
    Tali atti sò chjamati cattivi (o ‘unwholes) Kamma. Sò generalmente
    motivati ​​per avidità, odi o delusione. Perchè portanu risultati
    dolorosi, ùn anu da esse fattu.
    Ci
    hè ancu fatti di u corpu, discursu o mente chì portanu à l’altri per
    l’altri, per u so benessere, o in u pozzu di esse di tramindui. Tali
    atti sò chjamati boni (o ‘wholome’) kamma. Sò generalmente motivati ​​da
    a generosità, a cumpassione o a saviezza. Perchè portanu risultati
    felici, anu da esse u più spessu pussibule.
    Cusì
    assai di ciò chì una sperienze hè u risultatu di a propria Kamma
    precedente. Quandu a disgrazia si trova, invece di culpisce à
    qualchissia altru, unu pò circà ogni difettu in a propria conduita
    passata. Se un difettu si trova, l’esperienza di e so cunsequenze farà
    una più attente in u futuru. Quandu a felicità si trova, invece di
    piglià lu per cunvinzione, unu pò circà à vede s’ellu hè u risultatu di u
    bonu kamma. In casu, l’esperienza di i so risultati piacevuli
    incuraghjerà più bon kamma in u futuru.
    U
    Buddha hà signalatu chì ùn sia micca per chì sia tuttu, divine o
    altrimenti, hà qualchì putere di piantà e cunsequenze di u bonu è
    cattivu Kamma. U fattu chì unu raccordi solu ciò chì unu si dà à u
    Buddista un incentivu più grande per evità tutte e forme di Kamma
    Cattiva mentre fate quantunque u più bonu kamma pussibule.
    Ma
    sì, ùn si pò scappà i risultati di gattiva Kammama, si pò diminuì u so
    effettu. Una cucchiara di sal mischju in un biccheri di acqua pura fa
    tutta Saltà, mentri a stessa cucchiaia di u salottu mischju in un
    ubligatoriu di l’acqua dolce Similmente, u risultatu di una cattiva
    kamma in una persona abituale à fà una piccula quantità di kamma hè
    veramente dulore, mentri u risultatu di a stessa cattiva kamma chì face
    un grande kamma.
    Questa
    legge naturale di Kamma diventa a forza daretu, è ragiò per a vostra
    pratica di a moralità è a cumpassione in a nostra sucietà.
    Nimu ci accoglie ma
    noi stessi. Nimu
    pò è nimu pò.
    Noi noi stessi
    camminate u percorsu.
    -Buddha
    FOOD FOREST. CON SAVIANA PARODI DELFINO 🔴
    Parliamo
    di food forest, giardino commestibile con la permacultrice e biologa
    molecolare Saviana Parodi. Il termine food forest sta a indicare un
    sistema agr…




    26) Classical Croatian-Klasična hrvatska,

    Simple recipe - Drink 1 hour before the start, 4 hours without fatigue, even if you are 75 years old
    Kamma
    Kamma
    znači ‘akciju’. Zakon Kamme znači da postoje neizbježni rezultati naših
    postupaka. Postoje djela tijela, govora ili uma koji dovode do štete
    drugih, vlastite štete ili štete obojice. Takva se djela nazivaju lošim
    (ili ‘nehalesom’) kamma. Obično su motivirani pohlepom, mržnjom ili
    zabludom. Budući da donose bolne rezultate, ne bi ih trebalo učiniti.
    Postoje
    i djela tijela, govora ili uma koja vode do tuđe dobrobiti, vlastitog
    dobrobiti ili dobrobiti oboje. Takva djela nazivaju se dobrim (ili
    ‘zdravim’) kammom. Obično su motivirani velikodušnošću, suosjećanjem ili
    mudrošću. Budući da donose sretne rezultate, trebalo bi ih učiniti što
    je češće moguće.
    Dakle,
    velik dio onoga što doživljava rezultat je vlastite prethodne Kamme. Kad
    se dogodi nesreća, umjesto da okrivite nekoga drugog, može se potražiti
    bilo kakva greška u vlastitom prošloj ponašanju. Ako se nađe greška,
    iskustvo njegovih posljedica učinit će još jedan pažljiviji u
    budućnosti. Kad se dogodi sreća, umjesto da je uzimate zdravo za gotovo,
    može se pogledati je li to rezultat dobre kamme. Ako je to slučaj,
    iskustvo njegovih ugodnih rezultata potaknut će više dobre kamme u
    budućnosti.
    Buddha
    je istaknuo da nijedno biće, božansko ili na neki drugi način, nema moć
    zaustaviti posljedice dobre i loše kamme. Činjenica da čovjek požele
    samo ono što se posijava budistu veći poticaj da izbjegne sve oblike
    loše kamme, dok radi što više dobre kamme.
    Iako
    se ne može izbjeći rezultate loše Kamme, može se smanjiti njihov
    učinak. Žlicu soli pomiješane u čaši čiste vode čini cijelu vrlo slanu,
    dok ista žlica soli pomiješana u slatkovodnom jezeru jedva mijenja okus
    vode. Slično tome, rezultat loše kamme u osobi koja obično radi samo
    malu količinu dobre kamme doista je bolan, dok je rezultat iste loše
    kamme u osobi koja obično radi veliku dobru kammu samo blago osjetljivo.
    Ovaj prirodni zakon Kamme postaje sila koja stoji iza i razlog za praksu morala i suosjećanja u našem društvu.
    Nitko nas ne štedi, ali
    sebe. Nitko
    može i nitko ne može.
    Mi sami moramo
    Hodajte stazom.
    -Buda
    Jednostavan recept - Pijte 1 sat prije početka, 4 sata bez umora, čak i ako imate 75 godina






  • 27) Classical Czech-Klasická čeština

    Kamma
    Kamma
    znamená „akci“. Zákon Kammy znamená, že existují nevyhnutelné výsledky
    našich akcí. Existují skutky těla, řeči nebo mysli, které vedou k
    poškození druhých, vlastní újmu nebo k poškození obou. Takové skutky se
    nazývají špatné (nebo „nezdravé“) Kamma. Obvykle jsou motivováni
    chamtivostí, nenávistí nebo klamním. Protože přinášejí bolestivé
    výsledky, neměly by se provádět.
    Existují
    také skutky těla, řeči nebo mysli, které vedou k pohodě ostatních,
    vlastní pohody nebo k blaho obou. Takové skutky se nazývají dobré (nebo
    „zdravé“) Kamma. Obvykle jsou motivovány štědrostí, soucitem nebo
    moudrostí. Protože přinášejí šťastné výsledky, měly by se provádět co
    nejčastěji.
    Většina
    toho, co člověk zažívá, je tedy výsledkem vlastní předchozí kammy. Když
    dojde k neštěstí, namísto obviňování někoho jiného může hledat
    jakoukoli chybu ve vlastním minulém chování. Pokud je nalezena chyba,
    zkušenost s jejími důsledky v budoucnu učiní jeden opatrnější. Když
    dojde k štěstí, namísto toho, aby to bylo považováno za samozřejmost,
    lze hledat, zda je to výsledek dobré Kammy. Pokud ano, zkušenost s jeho
    příjemnými výsledky v budoucnu povzbudí více dobré Kammy.
    Buddha
    poukázal na to, že žádná bytost, božská nebo jiná, nemá žádnou moc
    zastavit důsledky dobré a špatné Kammy. Skutečnost, že člověk sklízí
    přesně to, co jeden prasnice dává buddhistu, větší motivaci k vyhýbání
    se všem formám špatné Kammy a zároveň dělat co nejvíce Kamma.
    Ačkoli
    člověk nemůže uniknout výsledkům špatné Kammy, lze snížit jejich
    účinek. Lžíce soli smíchané ve sklenici čisté vody způsobuje, že celá
    velmi slaná, zatímco stejná lžíce soli smíchané ve sladkovodním jezeře
    stěží mění chuť vody. Podobně je výsledek špatné Kammy u člověka, který
    obvykle dělá jen malé množství dobré Kammy, skutečně bolestivý, zatímco
    výsledek stejné špatné Kammy u člověka, který obvykle dělá hodně dobré
    Kammy, je jen mírně pociťován.
    Tento přirozený zákon Kammy se stává silou a důvodem praxe morálky a soucitu v naší společnosti.
    Nikdo nás nezachrání, ale
    sebe. Nikdo
    může a nikdo nemůže.
    My sami musíme
    Projděte se po cestě.
    -Buddha

  • DEATH RIDES A HORSE | Da uomo a uomo | Lee Van Cleef | Full Western Movie | English | HD | 720p
    Congress and BJP
    are
    Vultures of the same feather flock together Two sides of the same coin.
    ஒரே நாணயத்தின் இரு பக்கங்கள்.
    ஒரே இறகு கொண்ட கழுகுகள் ஒன்று கூடுகின்றன
    May be an image of 1 person, outdoors and text

    comments (0)
    04/24/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4414 Mon 25 Apr 2022 DECEMBER 3 is ABLE DISABLED DAY Awakened with Awareness Youniverse is already there. DECEMBER 3 is ABLE DISABLED DAY https://cyclefarm.net/2022/04/22/springtime-greetings/ SPRING TIME GREETINGS for registering new farm to Pradeep Kumar,BanuRekha Pradeep,Tushar Kumar,Harshith May you be Happy, Well and Secure! May you Live Long at least for 15 years 2ith NAD Pills! May you have Calm, Quiet, Alert and Attentive Mind!-Thank farm friends, amidst so much slimywet and so much heaviness, we are wishing you all a bright and buoyant spring season! And – wishing you such joyful adventures. -Appa Amma, Sashi, Shifu, Pranay, Vinay, all relatives and friends. Jo zameen (land) sarkari hai wo zameen hamari hai. … said Manyawar Kanshi Ram. “Agriculture looks different today – our farmers are using GPS and you can monitor your irrigation systems over the Internet.”
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:36 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4414  Mon  25 Apr 2022


    DECEMBER 3 is ABLE DISABLED DAY
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.




    DECEMBER 3 is ABLE DISABLED DAY

    SPRING TIME GREETINGS
    for registering new farm to Pradeep Kumar,BanuRekha Pradeep,Tushar Kumar,Harshith
    May you be Happy, Well and Secure!
    May you Live Long at least for 15 years 2ith NAD Pills!
    May
    you have Calm, Quiet, Alert and Attentive Mind!-Thank farm friends,
    amidst so much slimywet and so much heaviness, we are wishing you all a
    bright and buoyant spring season!
    And – wishing you such joyful adventures.

    -Appa Amma, Sashi, Shifu, Pranay, Vinay, all relatives and friends.
    Jo zameen (land) sarkari hai wo zameen hamari hai. … said Manyawar Kanshi Ram.
    “Agriculture looks different today – our farmers are using GPS and you can monitor your irrigation systems over the Internet.”
    Restful
    winter has quickly flowed into a dizzying,familiar state of spring
    ruckus.Spring racket.Spring merry mayhem.Daffodils have just begun to
    bloom and snow clouds are in the sky.Farm shares for the season sold
    quicker than expected which has feeling all-the-more-so appreciative for
    the support and enthusiasm of farm community and eager and excited for
    this new growing season. Here’s what have been up to lately, mostly
    photos.
    Greenhouse
    beds are greening up, up, UP, albeit slowly. The lettuce is having a
    tough go of things, with pressure from house sparrows.
    Plug
    in bok choy to fill gaps in spinach beds where germination was
    uneven.Ittybitty carrot seedlings will come up in the newest/western
    beds. The arugula looks amazing, fared the cold temperatures with a
    smile, and is almost harvestable – this is grown from seed saved last
    summer.
    The
    north wall of the greenhouse has to be been getting some early spring
    attention this year – be cobbing! Cob is a mix of clay, sand,straw and
    water. A bit like adobe, but not formed in bricks. The greenhouse uses
    strawbales as insulation on the tall north wall and an interior cob wall
    (about 6-8″ thick) as thermal mass. The beautiful red-orange of the cob
    comes from the local clay/silt that outcrops around Spearfish,the
    Permio-Triassic Spearfish Formation.Deposited before the uplift back
    when this place look more like the Heleh wetlands of Iran. Which is
    especially lovely to consider as the sky is about to dump a boatload.
    Do seeding spring turnips in March,potting up herbs with Miga guarding the door/snoozing.
    A collection of little spring things: eggplant seedlings,crocuses, roots still work through from last fall, planting peas.
    Regarding
    eggplant: grow three varieties of eggplant this year, Tsakoniki,
    Diamond, and Long Purple. (Share members, these should be familiar to
    you, these are varieties grown in the past and do well here.) Diamond
    started to germinate. Diamond, also known as Almaz (Алмаз). is an
    eggplant variety originally bred in Ukraine, developed at the Donetskaya
    Vegetable Experiment Station. It was brought to the US in 1993 by the
    co-founder of Seed Savers Exchange, Kent Whealy. The two taller rows of
    Long Purple adjacent to the Diamonds are from our own seed crop – they
    germinated about a week earlier, almost as though they remembered this
    place and were ready. Last year we tried to save Diamond for seed, but
    deer got in and made a hearty feast with the row of large yellowing
    fruit. Try again this year.
    Soil
    blocks with seeds and tiny germinating precious beings are filling
    shelves in the greenhouse. Of special note: 1. the majority of the seeds
    planting are ones grown and saved, these are varieties we’re familiar
    with and they’re familiar with us, this place, the light and the soil. I
    very quickly lose all ability to communicate just how spectacular this
    is. If you will, please imagine a flock of flamingoes taking off from
    the mangroves . 2. additionally! now growing seed from local seed
    grower/gardener friends as well! YEAH! Couer de Bouef and Woodle Orange.
    Excited about this because these are regionally adapted/ing varieties,
    grown by friends with good taste, and seeds from friends are the coolest
    thing. 3. The super dooper low temperatures last week (eeps! 10
    degrees!?) had scurrying to cover beds in the greenhouse and bring in
    the most tender things that wouldn’t make it through those low temps.
    (Cold weather temps in the greenhouse a generally 10-15 degrees warmer
    than outside). This means that the floor of our basement, our dining
    table with wings extended, and an additional giant foldy table set up in
    the living room are hosting a whole lot of little things that would
    really rather being getting more light. For a brief while, the kitchen
    floor became my new place for potting-up, making a good stand-in for our
    greenhouse work bench. The dogs were very deliberate with their puppy
    footing and rabble rousing – no seed tray disasters.
    In
    March, helped out with the annual Spearfish Seed Swap. The public
    library host a community seed exchange box, shared carrot stories with
    kiddos, and pulled together all their most excellent gardening resources
    for display and check-out, local seed stewards shared their seed
    stories online, and finest ice cream shop make another incredibly
    delicious seed-themed ice cream flavor in celebration of, celebration
    with the Seed Swap – crispy crunchy dark chocolatey seed bombs tossed in
    a milk chocolate ice cream. Oh maaaan. And as part of the Seed Swap
    seed merriment, got muddy making wild flower earth dumplings (aka seed
    bombs) with all sorts of folks excited about creating more pollinator
    habitat and forage in our community.
    In
    the spirit of celebrating gardens and life, seeds and pollinators,
    community and community action, put together a zine as an introduction
    to earth dumplings. You’d like your very own copy of the Earth Dumpling
    zine, here you go. And here are some easy instructions for how to fold
    it up, with many thanks to artist Ashley Topacio.
    And
    lastly: while warming up in the greenhouse after moving wet, slimy
    occultation tarps and a whole lot of heavy sand bags in the field on a
    cold and blustery afternoon. Springtime in a nutshell.
    Farmer quotes that will make you appreciate the harvest
    “Agriculture is our wisest pursuit, because it will in the end contribute most to real wealth, good morals, and happiness.”
    “When tillage begins, other arts follow. The farmers, therefore, are the founders of human civilization.”
    “No race can prosper until it learns there is as much dignity in tilling a field as in writing a poem.”
    “As long as there’s a few farmers out there, we’ll keep fighting for them.”
    “You know, farming looks mighty easy when your plow is a pencil, and you’re a thousand miles from the corn field.”
    “The
    farmer is the only man in our economy who buys everything at retail,
    sells everything at wholesale, and pays the freight both ways.”
    “Do what you love to do, and be around things that make you smile. The cows make me smile every day.”
    “The farmer has to be an optimist or he wouldn’t still be a farmer.”
    “Farming is a profession of hope.”
    “It is only the farmer who faithfully plants seeds in the Spring, who
    reaps a harvest in the Autumn.” You’ll love collection of spring quotes
    celebrating life and change.
    Farmer quotes about working the land
    “The ultimate goal of farming is not the growing of crops, but the cultivation and perfection of human beings.”
    “I would rather be on my farm than be emperor of the world.”
    “The story of family farming underscores a legacy of sustainability.”
    “We have neglected the truth that a good farmer is a craftsman of the highest order, a kind of artist.”
    “The master’s eye is the best fertilizer.”
    “I think having land and not ruining it is the most beautiful art that anybody could ever want to own.”
    “Whether it’s on the tractor or in the pasture with the cows, I just love being able to take my kids to work when I need to.”
    “There are only three things that can kill a farmer: lightning, rolling over in a tractor, and old age.”
    “Farmers only worry during the growing season, but townspeople worry all the time.”
    “Agriculture engenders good sense, and good sense of an excellent kind.”
    Farmer quotes about hard work and perseverance
    “It feels good at the end of the day to know you made a product that other people are going to enjoy.”
    “My dream is to become a farmer. Just a Bohemian guy pulling up his own sweet potatoes for dinner.”
    “Frankly, any city person who doesn’t think I deserve a white-collar salary as a farmer doesn’t deserve my special food.”
    “The farm is part of me.”
    “Factory
    farming came about from a moral race to the bottom, with corporations
    vying against each other to produce more and bigger animals with less
    care at lower cost.”
    “It is thus with farming: if you do one thing late, you will be late in all your work.”
    “Farming
    is a matter of dirt and dung. It is not the kind of thing we look to to
    find the meaning of human life. It is too ordinary, too inescapably a
    part of life to be interesting. We know that it has to be done, but see
    no reason to pay much attention to it. But it is just because farming is
    inescapably a part of human life that it may provide a clue to what is
    most basically human, and so a clue to our place within the cosmos.”
    “Life on a farm is a school of patience; you can’t hurry the crops or make an ox in two days.”
    “A
    farm is a manipulative creature. There is no such thing as finished.
    Work comes in a stream and has no end. There are only the things that
    must be done now and things that can be done later. The threat the farm
    has got on you, the one that keeps you running from can until can’t is
    this: do it now, or some living thing will wilt or suffer or die. Its
    blackmail, really.”
    “The discovery of agriculture was the first big step toward a civilized life.”
    Farmer quotes to motivate you
    “A good farmer is nothing more nor less than a handy man with a sense of humus.”
    “Agriculture
    is the greatest and fundamentally the most important of our industries.
    The cities are but the branches of the tree of national life, the roots
    of which go deeply into the land. We all flourish or decline with the
    farmer.”
    “Agriculture not only gives riches to a nation, but the only riches she can call her own.”
    “Farming isn’t a battle against nature, but a partnership with it. It
    is respecting the basics of nature in action and ensuring that they
    continue.”
    “Agriculture looks different today – our farmers are using GPS and you can monitor your irrigation systems over the Internet.”
    “I
    do think that there is a big difference between family farms and
    agri-business, and one of the distressing things that I think has
    occurred is with consolidation of farm lands. You’ve seen large
    agri-businesses benefit from enormous profits from existing farm
    programs, and I think we should be focusing most of those programs on
    those family farmers.” – Barack Obama
    “To make agriculture sustainable, the grower has got to be able to make a profit.”
    “Agriculture
    is the noblest of all alchemy; for it turns earth, and even manure,
    into gold, conferring upon its cultivator the additional reward of
    health.”
    “If the rain spoils our picnic, but saves a farmer’s crop, who are we to say it shouldn’t rain?”
    Other inspirational farmer quotes
    “If you tickle the earth with a hoe she laughs with a harvest.”
    “The
    goal of any farmer, after producing enough to feed his own family, has
    always been to find the best place to sell the year’s crop.”
    “Strong communities are built around local, real food. Food we trust to nourish our bodies, the farmer and planet.”
    “I
    love the idea of farm to table and farmer’s markets. I enjoy a meal
    more if I know I’m eating something that’s good quality and good for
    me.”
    “When
    I help a farmer, I don’t differentiate between them based on their
    region, as farmers have no borders. I want to live like a world citizen
    and react like a human being.” – Prakash Raj
    “My feeling was, you plant some seeds. If they grow, great; if they
    don’t, you don’t take it personally. Not my problem; I just kept
    planting. Just like a farmer.”
    “Agriculture is the foundation of manufactures, since the productions of nature are the materials of art.”
    “It is impossible to have a healthy and sound society without a proper respect for the soil.”
    “Agriculture
    was the first occupation of man, and as it embraces the whole earth, it
    is the foundation of all other industries.”
    Farmer quotes for everyone to appreciate
    “If the farmer is poor then so is the whole country.”
    “A farmer is a magician who produces money from the mud.”
    “The farmer is a born philosopher, the aristocrat has to learn how.”
    “Even if a farmer intends to loaf, he gets up in time to get an early start.”
    “The corn is not choked by the weeds but by the negligence of the farmer.”
    “The farmer hopes for rain, the walker hopes for sunshine, and the gods hesitate.”
    “Farming isn’t something that can be taught. Each plant tells its own story that has to be read repeatedly.”
    “Raw
    ingredients trump recipes every time; farmers and ranchers who coax the
    best from the earth can make any of us appear to be a great cook.”
    “Our
    farmers deserve praise, not condemnation; and their efficiency should
    be cause for gratitude, not something for which they are penalized.” —
    John F. Kennedy
    “We
    need farmers, more than any other profession. If lawyers, politicians,
    bankers, university academics or salesmen were to somehow disappear
    tomorrow, I think the world would muddle through pretty well. Some
    things might even get better. But if farmers were to vanish, most of us
    would be dead within a year.”
    More farmer quotes
    “As the Republican platforms says, the welfare of the farmer is vital to that of the whole country.”
    “I inherited that calm from my father, who was a farmer. You sow, you
    wait for good or bad weather, you harvest, but working is something you
    always need to do.”
    “Agriculture is at the core of the state.”
    “It will not be doubted that with reference either to individual or national welfare, agriculture is of primary importance.”
    “Cultivators are the most valuable citizens…they are tied to their country.”
    “Agriculture is a fundamental source of national prosperity.”
    “Weeding is as necessary to agriculture as sowing.”
    “The Nation that destroys its soil destroys itself.”
    “If we as a society are willing to have a preference for organic food, the farmer can pass on the savings.”
    “The duty of the individual farmer, at this time, is to increase his production, particularly of food crops.”
    Farmer quotes that will inspire you to plant a garden
    “A
    person who is growing a garden, if he is growing it organically, is
    improving a piece of the world. He is producing something to eat, which
    makes him somewhat independent of the grocery business, but he is also
    enlarging, for himself, the meaning of food and the pleasure of eating.”
    “There
    are two spiritual dangers in not owning a farm. One is the danger of
    supposing that breakfast comes from the grocery, and the other that heat
    comes from the furnace.”
    “The first supermarket supposedly appeared on the American landscape in
    1946. That is not very long ago. Until then, where was all the food?
    Dear folks, the food was in homes, gardens, local fields, and forests.
    It was near kitchens, near tables, near bedsides. It was in the pantry,
    the cellar, the backyard.”
    “The
    fields are black and ploughed, and they lie like a great fan before us,
    with their furrows gathered in some hand beyond the sky, spreading
    forth from that hand, opening wide apart as they come toward us, like
    black pleats that sparkle with thin, green spangles.”
    “Here
    in the country, on a little farm in southern Georgia, I am building a
    quiet life of resistance. I am a radical peasant, and every day I take
    out my little hammer, and I keep building.”
    “If you really want to be a good gardener, you need to understand what is going on in your soil.”
    “Soil is not just a substance, soil is the soul.”
    “Without the farmer, there is no food.”
    “The
    soil is the great connector of lives, the source and destination of
    all. It is the healer and restorer and resurrector, by which disease
    passes into health, age into youth, death into life. Without proper care
    for it we can have no community, because without proper care for it we
    can have no life.”
    “Agriculture looks different today – our farmers are using GPS and you can monitor your irrigation systems over the Internet.”
    Jo zameen (land) sarkari hai wo zameen hamari hai. … said Manyawar Kanshi Ram.
    “There’s nothing like eating food you’ve grown yourself.”
    “My
    grandfather used to say that once in your life you need a doctor, a
    lawyer, a policeman and a preacher, but every day, three times a day,
    you need a farmer.”
    “Agriculture
    has become essential to life; the forest, the lake, and the ocean
    cannot sustain the increasing family of man; population declines with a
    declining cultivation, and nations have ceased to be with the extinction
    of their agriculture.” So grow your own food like vegetables and fruits
    not only in pots but all over the world as the Mauryan Emperor Ashoka
    did to overcome hunger the worst kind of illness as said by the Buddha.


    May be an image of textMay be an image of one or more people, bicycle and textMay be an image of 1 person and outdoors



    “A hero is an ordinary individual who finds the strength to persevere and endure in spite of overwhelming obstacles.”https://www.independentliving.org › …PDF
    Buddhism and Responses to Disability, Mental Disorders and
    Buddhism and people influenced by Buddhism have responded to disability in Asia … i.e. claiming to

    Do
    not give up your authority and follow blindly the will of others. Find
    out for yourself what is truth, what is real. Discover that there are
    virtuous things. Once you have discovered for yourself embrace the good.
    Buddhism and Disability

    disabledbuddhist.wordpress.com
    Buddhism and Disability
    I
    am a disabled person with multiple disabilities who is currently
    working on entering into a nunnery to become an ordained nun. Obviously,
    I have many things to say about this topic but, for the m…

    comments (0)
    04/23/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4413 Sun 24 Apr 2022 “When the student is ready, the teacher will appear.”- The Buddha Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 9:06 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4413  Sun  24 Apr 2022

    “When the student is ready, the teacher will appear.”- The Buddha
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.

    IBPS Austin Xiang Yun Temple
    The Best Animation: The Story of the Buddha in English (佛陀的一生)
    “When the student is ready, the teacher will appear.”- The Buddha
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    [ENG] Story of the Buddha
    The Best Animation: The Story of the Buddha in English (佛陀的一生)


    Dear students
    Please share these advice to you translated in 119 classical languages of the world 🌎
    From
    Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda
    White Home 🏡
    Mindful meditative lab 🧫 🧪 🥼
    668, 5A main road, 8th cross,
    HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bendakaluru
    Magadhi Karnataka
    Awakened YoUniverse
    Free Online JC Pure YoUniversity
    “When the student is ready, the teacher will appear.”- The Buddha
    translated in 119 Classical Languages of the world
    through https://translate.google.co

    102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
    “மாணவர் தயாராக இருக்கும்போது, ​​ஆசிரியர் தோன்றுவார்.” - புத்தர்

    “विद्यार्थी तयार झाल्यावर शिक्षक दिसेल.” - बुद्ध

    “যেতিয়া শিক্ষাৰ্থীজন সাজু হ’ব, শিক্ষক জন উপস্থিত হ’ব।” - বুদ্ধ

    Staying calm in difficult times
    কামমা
    কাম্মা
    মানে ‘কর্ম’। কাম্মার আইন মানে আমাদের কর্মের অযোগ্য ফলাফল রয়েছে। শরীর,
    বক্তৃতা বা মনের কাজ রয়েছে যা অন্যের ক্ষতি, নিজের ক্ষতি, বা উভয়ের
    ক্ষতির দিকে পরিচালিত করে। যেমন কাজ খারাপ বলা হয় (বা ‘অযৌক্তিক’) কামমা।
    তারা সাধারণত লোভ, ঘৃণা বা বিভ্রম দ্বারা প্রেরিত হয়। কারণ তারা
    বেদনাদায়ক ফলাফল নিয়ে আসে, তাদের করা উচিত নয়।
    শরীর,
    বক্তৃতা বা মনের কাজ রয়েছে যা অন্যের সাথে ভাল, নিজের নিজের মঙ্গল, বা
    উভয়ই ভাল। যেমন কাজ ভাল (বা ‘স্বাস্থ্যকর’) Kamma বলা হয়। তারা সাধারণত
    উদারতা, সমবেদনা বা জ্ঞান দ্বারা প্রেরিত হয়। কারণ তারা সুখী ফলাফল নিয়ে
    আসে, তারা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব করা উচিত।
    এভাবেই
    এক অভিজ্ঞতার ফলে নিজের পূর্ববর্তী কামমার ফলাফল। যখন দুর্ভাগ্য ঘটে, অন্য
    কেউকে দোষারোপ করার পরিবর্তে, কেউ নিজের অতীত আচরণে কোনও দোষারোপ করতে
    পারে। যদি কোন দোষ পাওয়া যায়, তার পরিণতিগুলির অভিজ্ঞতা ভবিষ্যতে আরও
    একটি সতর্কতা অবলম্বন করবে। সুখের সময়, এটি মঞ্জুর করার পরিবর্তে, এটি ভাল
    কাম্মার ফলাফল কিনা তা দেখতে দেখতে পারে। যদি তাই হয়, তার সুখের ফলাফলের
    অভিজ্ঞতা ভবিষ্যতে আরও ভাল কাম্মাকে উৎসাহিত করবে।
    বুদ্ধ
    নির্দেশ করে যে, ঐশ্বরিক বা অন্যথায় কোনটি ভাল এবং খারাপ কাম্মার
    পরিণতিগুলি বন্ধ করার ক্ষমতা নেই। যতটা সম্ভব ভাল কাম্মার মতো ভাল কাম্মার
    সমস্ত রূপকে এড়ানোর জন্য বৌদ্ধ কামমা এড়ানোর জন্য বৌদ্ধদের একটি বৃহত্তর
    উৎসাহ দেয় এমন এক অর্থ কী করে।
    যদিও
    কেউ খারাপ কাম্মার ফলাফল থেকে পালাতে পারে না, তবে কেউ তাদের প্রভাবকে
    কমিয়ে দিতে পারে। বিশুদ্ধ পানি একটি গ্লাসে মিশ্রিত একটি চামচ পুরো মিষ্টি
    করে তোলে, তবে একটি মিষ্টি জলের মধ্যে মিশ্রিত লবণের একই চামচটি খুব কমই
    পানির স্বাদ পরিবর্তন করে। একইভাবে, একজন ব্যক্তির মধ্যে একটি খারাপ
    কাম্মার ফলস্বরূপ বাস্তবে অল্প পরিমাণে কম্মা কাজ করা বেদনাদায়ক, যদিও
    একজন ব্যক্তির মধ্যে একই খারাপ কাম্মার ফলাফলটি ভাল কাম্মার একটি বড়
    চুক্তি করার ফলে কেবল মৃদুভাবে অনুভূত হয়।
    কাম্মার এই প্রাকৃতিক আইনটি পিছিয়ে আসে, এবং কারণ, আমাদের সমাজে নৈতিকতা ও সমবেদনা অনুশীলন করার কারণ।
    কোন এক আমাদের কিন্তু সংরক্ষণ করে
    নিজেদের। কেউ না
    এবং কোন এক হতে পারে।
    আমরা নিজেদের অবশ্যই আবশ্যক
    পথ হাঁটা।
    -বোধ
    Staying calm in difficult times
    #AjahnBrahm#emotionalNamo
    Tassa Bhagavato Arahato Samma Sambuddhassa.Please support the BSWA in
    making teachings available for free online via Patreon:https:…

    55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
    “ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಸಿದ್ಧವಾದಾಗ, ಶಿಕ್ಷಕರು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.” - ಬುದ್ಧ

    104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
    “విద్యార్థి సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, గురువు కనిపిస్తాడు.” - బుద్ధుడు

    70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
    “വിദ്യാർത്ഥി തയ്യാറാകുമ്പോൾ, അധ്യാപകൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടും.” - ബുദ്ധൻ
    “ছাত্র প্রস্তুত হলে, শিক্ষক উপস্থিত হবেন।” - বুদ্ধ

    41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
    “જ્યારેa વિદ્યાર્થી તૈયાર થશે, ત્યારે શિક્ષક દેખાશે.” - બુદ્ધ

    76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
    “जब विद्यार्थी तयार हुन्छ, शिक्षक देखा पर्नेछ।” - बुद्ध

    78) Classical Odia (Oriya)
    “ଯେତେବେଳେ ଛାତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୁଏ, ଶିକ୍ଷକ ଦେଖାଯିବେ।” - ବୁଦ୍ଧ

    83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
    “Wहेन् ते स्टुडेन्ट् इस् रेअड्य्, ते टेअचेर् wइल्ल् अप्पेअर्.”- थे भुड्द


    87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
    “ਜਦੋਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਤਿਆਰ ਹੋਵੇਗਾ, ਤਾਂ ਅਧਿਆਪਕ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।” - ਬੁੱਧ

    92) Classical Sindhi,

    “جڏهن شاگرد تيار ٿيندو، استاد ببظاهر ٿيندو.” - ٻڌ

    109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
    “جب طالب علم تیار ہو جائے گا، استاد ظاہر ہو گا۔” - بدھ
    “جڏهن شاگرد تيار ٿيندو، استاد
    ظاهر ٿيندو.” - ٻڌ
    “當學生準備好時,老師就會出現。”——佛陀

    53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
    「生徒の準備が整うと、先生が現れます。」-仏陀


    59) Classical Korean-고전 한국어,
    “학생이 준비되면 스승이 나타날 것이다.”- 부처

    62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
    “ເມື່ອນັກຮຽນກຽມພ້ອມ, ຄູຈະປາກົດ.”—ພຣະພຸດທະເຈົ້າ

    69) Classical Malay-Melayu Klasik,
    “Apabila pelajar sudah bersedia, guru akan muncul.” - Buddha

    75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
    “ကျောင်းသား အဆင်သင့်ဖြစ်ရင် ဆရာပေါ်လာလိမ့်မယ်။”—မြတ်စွာဘုရား

    93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
    “ශිෂ්යයා සූදානම් වූ විට, ගුරුවරයා පෙනී සිටියි.” - බුදුන් වහන්සේ

    105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
    “เมื่อศิษย์พร้อม อาจารย์ก็จะปรากฎ” - พระพุทธเจ้า

    112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
  • 09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
    “Kur studenti të jetë gati, mësuesi do të shfaqet.” - Buda
  • 10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
    “ተማሪው ዝግጁ ሲሆን መምህሩ ይታያል.” - ቡድሃ
  • 11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
  • “عندما يكون الطالب جاهزًا ، سيظهر المعلم.” - بوذا
  • 12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
    “Երբ ուսանողը պատրաստ լինի, ուսուցիչը կհայտնվի»: - Բուդդա
  • 13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া

  • 14) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,

    “Tələbə hazır olduqda, müəllim görünəcək.” Budda
  • 15) Classical Basque- Euskal klasikoa,

    “Ikaslea prest dagoenean, irakaslea agertuko da.” - Buda


    15) Classical Basque- Euskal klasikoa,
    “Ikaslea prest dagoenean, irakaslea agertuko da.” - Buda
    Kamima
    Kamma
    “ekintza” esan nahi du. Kammaren legeak gure ekintzen emaitza
    ezinbestekoak daudela esan nahi du. Badira gorputzaren kalteak,
    norberaren kalteak edo biak kalteak ekartzen dituzten gorputz, hizkera
    edo adimenaren eskriturak. Horrelako egintzak txarrak (edo “ez”) deitzen
    dira Kamma. Normalean gutizia, gorrotoa edo ilusioa motibatuta daude.
    Emaitza mingarriak ekartzen dituztelako, ez dira egin behar.
    Badira
    ere gorputzaren ongizatea, norberaren ongizatea, edo biak ongizateari
    ekiteko gorputz, hizkera edo adimenaren eskriturak ere badaude. Halako
    egintzak Kamma onak (edo “osasuntsuak”) deitzen dira. Normalean
    eskuzabaltasuna, errukia edo jakinduria motibatuta daude. Emaitza
    zoriontsuak ekartzen dituztelako, ahalik eta maiz egin behar dira.
    Horrela,
    esperientziak zer den aurreko Kamma baten emaitza da. Zoritxarra
    gertatzen denean, beste norbaitek leporatu beharrean, norberaren
    iraganeko jokabideetan edozein errua bilatu dezake. Akats bat aurkitzen
    bada, bere ondorioen esperientziak etorkizunean kontuz ibili beharko du.
    Zoriontasuna gertatzen denean, eman beharrean, Kamma onaren emaitza den
    ala ez ikus daiteke. Hala bada, emaitza atseginen esperientziak
    etorkizunean kamma onagoa bultzatuko du.
    Budak
    adierazi zuen inolako, jainkozko edo bestela, ez dela inolako botererik
    Kamma on eta txarraren ondorioak gelditzeko. Ereiten batek ematen
    duenak budistari pizgarri handiagoa ematen dio, Kamma txarraren forma
    guztiak ahalik eta gehien egiten dituen bitartean.
    Kamma
    txarraren emaitzak ezin diren arren, eragina gutxitu dezake. Ur puruko
    edalontzi batean nahastutako gatz koilara batek oso gazia bihurtzen du,
    ur gezako aintziran nahastutako gatz-koilara berak ia ez du uraren
    zaporea aldatzen. Era berean, Kamma on bat baino ez da kamma txarraren
    baten emaitza, gaur egun, Kamma on bat baino ez da mingarria, izan ere,
    Kamma oso ona egiten ari den pertsona baten kamma txarra beraren emaitza
    da.
    Kammaren lege natural hau atzean dagoen indarra bihurtzen da, eta arrazoia, gure gizartean morala eta errukia praktika.
    Inork ez gaitu aurrezten baina
    geure buruak. Inor ere ez
    lata eta ezin da inor.
    Gu geu gu
    bidea ibili.
    -Buddha


  • 16) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
    «Калі вучань будзе гатовы, з’явіцца настаўнік» - Буда

    16) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
    «Калі вучань будзе гатовы, з’явіцца настаўнік» - Буда
    Кама
    Кама
    азначае “дзеянне”. Закон Камы азначае, што ёсць непазбежныя вынікі
    нашых дзеянняў. Ёсць справы аб целе, прамове ці розуме, якія прыводзяць
    да шкоды чужых, уласнай шкоды альбо да шкоды абодвух. Такія справы
    называюцца дрэннымі (альбо “нядобразычлівымі”) кармамі. Звычайна яны
    матывуюць сквапнасць, нянавісць альбо зман. Паколькі яны прыносяць
    балючыя вынікі, іх нельга рабіць.
    Ёсць
    таксама справы аб целе, прамове ці розуме, якія вядуць да дабрабыту
    іншых людзей, уласнага дабрабыту альбо да дабрабыту абодвух. Такія
    справы называюцца добрымі (альбо “карыснымі”) кармамі. Звычайна яны
    матывуюцца шчодрасцю, спачуваннем ці мудрасцю. Паколькі яны прыносяць
    шчаслівыя вынікі, іх трэба рабіць як мага часцей.
    Такім
    чынам, большая частка таго, што можна атрымаць, з’яўляецца вынікам
    уласнай папярэдняй Камы. Калі адбываецца няшчасце, замест таго, каб
    вінаваціць кагосьці іншага, можна шукаць любую віну ў сваім мінулым
    паводзінах. Калі будзе знойдзена віна, вопыт яго наступстваў у будучыні
    зробіць яшчэ адзін асцярожны. Калі адбываецца шчасце, замест таго, каб
    успрымаць яго як належнае, можна паглядзець, ці з’яўляецца гэта вынікам
    добрай Камы. Калі гэта так, вопыт яго прыемных вынікаў будзе стымуляваць
    больш добрую карму ў будучыні.
    Буда
    адзначыў, што ніякая істота, боская ці інакш мае сілу, каб спыніць
    наступствы добрай і дрэннай Камы. Той факт, што чалавек пажынае толькі
    тое, што адзін свінамае дае будыстам большы стымул, каб пазбегнуць усіх
    формаў дрэннай кармы, робячы як мага больш добрай кармы.
    Хоць
    нельга пазбегнуць вынікаў дрэннай Камы, можна паменшыць іх эфект. Лыжка
    солі, змешанай у шклянцы чыстай вады, робіць усё вельмі салёным, у той
    час як тая ж лыжка солі змешваецца ў прэснаводным возеры, наўрад ці
    мяняе густ вады. Сапраўды гэтак жа, вынік дрэннай кармы ў чалавека,
    звыкла робіць толькі невялікую колькасць добрай кармы, сапраўды балюча, у
    той час як вынік таго ж дрэннай кармы ў чалавека звыкла робіць вялікую
    частку добрай Камы толькі мякка адчуваецца.
    Гэты натуральны закон Камы становіцца сілай і прычынай практыкі маральнасці і спагады ў нашым грамадстве.
    Нас ніхто не ратуе, але
    самі. Ніхто
    Можа і ніхто не можа.
    Мы самі павінны
    Ідзіце па шляху.
    -Buddha

    18) Classical Bosnian-Klasični bosanski,
    “Kada učenik bude spreman, učitelj će se pojaviti.” - Buda

    Kamma
    Kamma
    znači “radnju”. Zakon Kamme znači da postoje neizbježni rezultati naših
    postupaka. Postoje djela tijela, govora ili uma koji vode na štetu
    drugih, vlastite štete ili na štetu oboje. Takve djela nazivaju se lošim
    (ili “neobuzdanim”) Kammom. Obično su motivirani pohlepom, mržnjom ili
    zabludom. Jer donose bolne rezultate, ne bi ih trebalo učiniti.
    Postoje
    i djela tijela, govora ili uma koja vode u druge biće, vlastiti dobro
    biće ili do znanosti oboje. Takve djela nazivaju se dobrom (ili
    ‘zdravom’) Kammom. Obično su motivirani velikodušnim, saosećanjem ili
    mudrošću. Jer donose sretne rezultate, oni bi trebali biti učinjeni što
    je češće moguće.
    Tako je
    mnogo toga što jedna iskustva rezultat nečije prethodne kame. Kada se
    dogodi nesreća, umjesto da okrivite nekog drugog, može potražiti bilo
    kakva kriva u vlastitom prošlošću. Ako se utvrdi greška, iskustvo
    njegovih posljedica učinit će još jednu pažljivu u budućnosti. Kad se
    dogodi sreća, umjesto da ga uzmete zdravo za gotovo, može se pogledati
    da li je rezultat dobre kame. Ako je to slučaj, iskustvo njegovih
    prijatnih rezultata potaknut će više dobre kame u budućnosti.
    Buda
    je naglasio da nema nikakve, božanske ili na drugi način, nema nikakvu
    moć da zaustavi posljedice dobre i lošeg Kamme. Činjenica da jedan žeti
    upravo ono što samo krmači daje budistiku veći poticaj da izbjegne sve
    oblike lošeg Kamme dok rade što više dobre kame.
    Iako
    ne može pobjeći od rezultata lošeg Kamme, može se umanjiti njihov
    učinak. Kašika soli pomiješana u čaši čiste vode čini cijelu vrlo slanu,
    dok se ista kašika soli miješaju u slatkovodno jezeru teško mijenja
    ukus vode. Slično tome, rezultat lošeg Kamme u osobi obično radi samo
    mala količina dobre kame, doista je bolan, dok je rezultat iste lošeg
    Kamme u osobi koja obično radi mnogo dobrog kame.
    Ovaj prirodni zakon Kamme postaje sila iza sebe i razlog za praksu morala i saosećanja u našem društvu.
    Niko nas ne štedi, ali
    Sami sami. Niko
    može i niko ne može.
    Mi sami moramo
    Prošetajte stazom.
    -Buddha
    Godzilla vs. Siren Head in real life 哥吉拉大戰警笛頭
    Actress
    - https://www.instagram.com/lovepitw/If you want to see more, please
    subscribe 幕後花絮 behind the scenehttps://youtu.be/WMeIxJ3imEg音樂 Music
    (Romantic pa…

  • 19) Classical Bulgaria- Класически българск,
    “Когато ученикът е готов, учителят ще се появи.” - Буда


    Sambuddha l Music Album l Pawa l Greatest Buddha Music l Buddhist Meditation Music l Full Album
    Songs List-
    1.Happiness (Sukh) 0:00
    2.Faith (Shraddha) 6:38
    3.Purity (Pavitrata) 14:12
    4.Action (Kaary) 22:43
    5.Enculturation (Sanskar) 30:26
    Sambuddha
    Music Album
    Jukebox (Improved)
    Pawa
    Lord Buddha’s Philosophy
    Meditation Music
    Download mp3 songs on:
    Follow Pawa on Facebook:
    Follow Pawa on Instagram:
    Sambuddha
    Music Album by Pawa
    Production- Smiling Soul- Music For Social Change
    Association with
    HCT Sound Studio Barcelona- Spain
    London Mastering Studio- London England UK
    Composer Lyricist Singer -Pawa
    Co Singer Marisol Marro Rendendo
    English Lyrics- Rahul Kawitke
    Studios-
    London Mastering Studios,UK
    HCT Sound Studios, Barcelona, Spain
    Sound Engineer- Toni Torres
    Saxophone- Aitor Franch
    Keys- Adri Garcia
    Percussion- Willy Garcia
    Violin- Marta Siera/Roxbel
    Arranged by- Debashish Bhattacharjee
    Mastering Engineer- Francis Gorini
    Videographer- Xavior Fornes/ Shailesh Rane
    Hindi Vocal-Yutika Verma/ Supriya Joshi
    Project Head- Sunil Jadhav
    Public Relation Chief: Bhante Karunanand Thero
    Public Relation Manager : G.S.Paikrao
    Follow Pawa on
    Instagram: pawaworldofmusic
    Email: pawaworld9@gmail.com
    Kamma.
    Kamma
    означава “действие”. Законът на Kamma означава, че има неизбежни
    резултати от нашите действия. Има дела на тяло, реч или ум, които водят
    до вреда на другите, собствена вреда или вреда на двете. Такива дела се
    наричат ​​лоши (или “нездравословни”) kamma. Обикновено те са мотивирани
    от алчност, омраза или заблуда. Тъй като те носят болезнени резултати,
    те не трябва да се извършват.
    Има
    и дела за тяло, реч или ума, които водят до благосъстояние на другите,
    собственото си благосъстояние или на благосъстоянието на двете. Такива
    дела се наричат ​​добри (или “здравословни”) kamma. Обикновено те са
    мотивирани от щедрост, състрадание или мъдрост. Тъй като те носят
    щастливи резултати, те трябва да се правят възможно най-често.
    Така
    много от това, което един опит е резултат от предишната кама. Когато се
    случи нещастие, вместо да обвинявате някой друг, човек може да търси
    някаква вина в собственото минало поведение. Ако се намери грешка,
    опитът на последствията от нея ще направи още един внимателен в бъдеще.
    Когато се случи щастието, вместо да го вземе за даденост, човек може да
    изглежда, за да види дали е резултат от добра кама. Ако е така, опитът
    на приятните му резултати ще насърчи по-добра ката от бъдеще.
    Буда
    посочи, че никой не е, божествен или по друг начин, има някаква сила да
    спре последиците от доброто и лоша кама. Фактът, че човек извлича точно
    това, което един свине дава на будиста по-голям стимул да се избегнат
    всички форми на лоша кама, докато правят възможно най-много добра Kamma.
    Въпреки
    че не може да избяга от резултатите от лоша кама, човек може да намали
    техния ефект. Лъжица сол, смесена в чаша чиста вода, прави всичко много
    солено, докато същата лъжица сол, смесена в сладководско езеро, едва ли
    променя вкуса на водата. По същия начин, резултатът от лоша кама в човек
    обичайно извършва само малка част от добрата кама е болезнена, докато
    резултатът от една и съща лоша кама в човек обичайно прави много добра
    кама, само леко усеща.
    Този естествен закон на Kamma става сила зад себе си и причината за практиката на морала и състраданието в нашето общество.
    Никой не ни спестява, но
    себе си. Никой
    може и никой не може.
    Ние сами трябва
    върви по пътеката.
    -Будха.
  • 29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,
    Als de student er klaar voor is, zal de leraar verschijnen.” - De Boeddha

    31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,
  • “Kiam la studento estos preta, la instruisto aperos.” - La Budho
  • 32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,
  • “Kui õpilane on valmis, ilmub õpetaja.” - Buddha
  • 103) Classical Tatar
    “Студент әзер булгач, укытучы пәйда булачак” - Будда

    106) Classical Turkish-Klasik Türk,
    “Öğrenci hazır olduğunda öğretmen ortaya çıkar.” - Buda

    107) Classical Turkmen
    “Talyp taýýar bolanda mugallym peýda bolar.” - Budda

    108) Classical Ukrainian-Класичний український,
    «Коли учень буде готовий, з’явиться вчитель» – Будда

    110) Classical Uyghur,

    «ئوقۇغۇچى تەييار بولغاندا ، ئوقۇتقۇچى پەيدا بولىدۇ.» - بۇددا

    111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
    “Talaba tayyor bo’lganda, o’qituvchi paydo bo’ladi.” Budda



    113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
    “Pan fydd y myfyriwr yn barod, bydd yr athro yn ymddangos.” - Y Bwdha


    114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
    “Xa umfundi elungile, utitshala uya kuvela.” - uBuddha


    115) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש


    ווען דער תּלמיד איז גרייט, דער לערער וועט דערשייַנען.” - דער בודאַ

    116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
    “Nigbati ọmọ ile-iwe ba ṣetan, olukọ yoo han.” - Buddha


    117) Classical Zulu-I-Classical Zulu
    “Lapho umfundi eselungile, kuzovela uthisha.” - UBuddha



    sarvajan.ambedkar.org
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥

    The sculpture of the mahaparinirvana of the Buddha at Kasia.
    ImageLamp Diva GIF - Lamp Diva Flame GIFs


    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    http://sarvajan.ambedkar.org



    944926443



    White Home

    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘

    Lab

    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,


    Punya Bhumi Bengaluru


    Magadhi Karnataka


    Happy Awakened Youniverse








    Picture


              

            Vinay Pitak

    Picture


    Abhidhamma Pitak




    ocean swimming GIFdavid chokachi swimming GIF

    103) Classical Tatar
    104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
    105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
    106) Classical Turkish-Klasik Türk,
    107) Classical Turkmen
    108) Classical Ukrainian-Класичний український,
    109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
    110) Classical Uyghur,
    111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
    112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
    113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
    114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
    115) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
    116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
    117) Classical Zulu-I-Classical Zulu


    comments (0)
    04/22/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4412 Sat 23 Apr 2022 Kamma Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:37 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4412  Sat  23 Apr 2022
    Kamma
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.




    Kamma
    Kamma
    means ‘action’. The Law of Kamma means that there are inescapable
    results of our actions. There are deeds of body, speech or mind that
    lead to others’ harm, one’s own harm, or to the harm of both. Such deeds
    are called bad (or ‘unwholesome’) kamma. They are usually motivated by
    greed, hatred or delusion. Because they bring painful results, they
    should not be done.
    There
    are also deeds of body, speech or mind that lead to others’ well being,
    one’s own well being, or to the well being of both. Such deeds are
    called good (or ‘wholesome’) kamma. They are usually motivated by
    generosity, compassion or wisdom. Because they bring happy results, they
    should be done as often as possible.
    Thus
    much of what one experiences is the result of one’s own previous kamma.
    When misfortune occurs, instead of blaming someone else, one can look
    for any fault in one’s own past conduct. If a fault is found, the
    experience of its consequences will make one more careful in the future.
    When happiness occurs, instead of taking it for granted, one can look
    to see if it is the result of good kamma. If so, the experience of its
    pleasant results will encourage more good kamma in the future.
    The
    Buddha pointed out that no being whatsoever, divine or otherwise, has
    any power to stop the consequences of good and bad kamma. The fact that
    one reaps just what one sows gives to the Buddhist a greater incentive
    to avoid all forms of bad kamma while doing as much good kamma as
    possible.
    Though
    one cannot escape the results of bad kamma, one can lessen their
    effect. A spoon of salt mixed in a glass of pure water makes the whole
    very salty, whereas the same spoon of salt mixed in a freshwater lake
    hardly changes the taste of the water. Similarly, the result of a bad
    kamma in a person habitually doing only a small amount of good kamma is
    painful indeed, whereas the result of the same bad kamma in a person
    habitually doing a great deal of good kamma is only mildly felt.
    This natural Law of Kamma becomes the force behind, and reason for, the practice of morality and compassion in our society.
    No
    one saves us but ourselves. No one
    can and no one may.
    We ourselves must
    walk the path. -Buddha
    LAW OF KARMA | A Buddhist Story ( Facts To Know )
    #Law-Of-Karma#A-Buddhist-Story#FactsToKnow#
    • 06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,


    कम्मा
    काममा
    का अर्थ है ‘कार्रवाई’। कम्मा के कानून का मतलब है कि हमारे कार्यों के
    अपरिहार्य परिणाम हैं। शरीर, भाषण या दिमाग के कर्म हैं जो दूसरों के
    नुकसान, किसी के नुकसान, या दोनों के नुकसान के लिए नेतृत्व करते हैं। इस
    तरह के कर्मों को खराब (या ‘unwholesome’) Kamma कहा जाता है। वे आमतौर पर
    लालच, घृणा या भ्रम से प्रेरित होते हैं। क्योंकि वे दर्दनाक परिणाम लाते
    हैं, उन्हें नहीं किया जाना चाहिए।
    शरीर,
    भाषण या दिमाग के कर्म भी हैं जो दूसरों के कल्याण, किसी का अपना कल्याण,
    या दोनों के कल्याण के लिए नेतृत्व करते हैं। ऐसे कर्मों को अच्छा (या
    ‘पूर्ण’) काममा कहा जाता है। वे आमतौर पर उदारता, करुणा या ज्ञान से
    प्रेरित होते हैं। क्योंकि वे खुश परिणाम लाते हैं, उन्हें जितनी बार संभव
    हो सके किया जाना चाहिए।
    इस
    प्रकार एक अनुभव के अपने पिछले काम का परिणाम है। जब दुर्भाग्य होता है,
    किसी और को दोषी ठहराते हुए, कोई भी किसी के अपने पिछले आचरण में किसी भी
    गलती की तलाश कर सकता है। यदि कोई गलती मिलती है, तो इसके परिणामों का
    अनुभव भविष्य में एक और सावधान कर देगा। जब खुशी होती है, तो इसे लेने के
    बजाय, यह देखने के लिए देख सकता है कि यह अच्छा काममा का नतीजा है या नहीं।
    यदि ऐसा है, तो इसके सुखद परिणामों का अनुभव भविष्य में अधिक अच्छे काममा
    को प्रोत्साहित करेगा।
    बुद्ध
    ने बताया कि कोई भी, दिव्य या अन्यथा नहीं, अच्छे और बुरे काममा के
    परिणामों को रोकने के लिए कोई शक्ति है। तथ्य यह है कि एक जो कुछ बोता है
    वह बौद्ध को देता है जितना संभव हो उतना अच्छा काममा करने के दौरान बुरे
    काममा के सभी रूपों से बचने के लिए एक बड़ा प्रोत्साहन।
    हालांकि
    कोई खराब काममा के परिणामों से बच नहीं सकता है, लेकिन कोई भी उनके प्रभाव
    को कम कर सकता है। एक गिलास शुद्ध पानी में मिश्रित नमक का एक चम्मच पूरे
    नमकीन बनाता है, जबकि एक ताजे पानी की झील में मिश्रित नमक का एक ही चम्मच
    पानी के स्वाद को शायद ही बदलता है। इसी प्रकार, एक व्यक्ति में एक बुरे
    काममा का नतीजा केवल एक छोटी राशि को केवल थोड़ी सी मात्रा में कर रहा है,
    वास्तव में दर्दनाक है, जबकि एक व्यक्ति में एक ही बुरे काममा का परिणाम
    आदत से अच्छा काम कर रहा है, केवल हल्के ढंग से महसूस किया जाता है।
    कामम्मा का यह प्राकृतिक कानून हमारे समाज में नैतिकता और करुणा के अभ्यास के पीछे बल, और कारण बन जाता है।
    कोई भी हमें बचाता है लेकिन
    हम स्वयं। कोई नहीं
    कर सकते हैं और कोई भी नहीं हो सकता है।
    हम खुद को चाहिए
    पथ चलो।
    -बुद्ध

    youtube.com
    www.youtube.com


    Law of Karma (A Meaningful Buddhist Song)
    ipohteh
    15K subscribers
    Lyrics:-
    What e’er ye sow that shall ye reap
    Such is the law Divine
    Think not that thou can’st e’er escape
    The Karma which is thine
    The present is the true result
    Of actions all our own
    The sower always reaps the fruits
    Of seeds which he has sown
    The Law is ever just and true
    And all must surely bear
    The strict result of every act
    For none the Law can spare
    Weep not for what is past and gone
    For it cannot return
    This is the teaching Buddha gave
    For all His sons to learn
    Do not despair, the future still is thine
    to mar or make
    Sow then today good seeds and pure
    And reap their harvest great
    The goal divine still shines afar
    All may this goal attain
    When they have learned good seeds to sow
    And things of self have slain
    Kamma
    Kamma
    beteken ‘aksie’. Die wet van kamma beteken dat daar onontkombare
    resultate van ons optrede is. Daar is dade van liggaam, spraak of gees
    wat lei tot ander se skade, ‘n mens se eie skade of tot die skade van
    albei. Sulke dade word slegte (of ‘onheilspellende’) kamma genoem. Hulle
    word gewoonlik gemotiveer deur gierigheid, haat of misleiding. Omdat
    dit pynlike resultate lewer, moet dit nie gedoen word nie.
    Daar
    is ook dade van liggaam, spraak of gees wat lei tot ander se welstand,
    ‘n mens se eie welstand of tot die welstand van albei. Sulke dade word
    goeie (of ‘gesond’) kamma genoem. Dit word gewoonlik gemotiveer deur
    vrygewigheid, deernis of wysheid. Omdat hulle gelukkige resultate lewer,
    moet dit so gereeld as moontlik gedoen word.
    Baie
    van wat ‘n mens ervaar, is die resultaat van ‘n mens se eie vorige
    kamma. As ongeluk voorkom, in plaas daarvan om iemand anders te blameer,
    kan ‘n mens in ‘n mens se eie gedrag op soek wees na enige fout. As ‘n
    fout gevind word, sal die ervaring van die gevolge daarvan in die
    toekoms versigtiger wees. As geluk plaasvind, kan ‘n mens kyk of dit die
    resultaat is van goeie kamma, in plaas daarvan om dit as
    vanselfsprekend te aanvaar. As dit die geval is, sal die ervaring van sy
    aangename resultate in die toekoms meer goeie kamma aanmoedig.
    Die
    Boeddha het daarop gewys dat geen wese hoegenaamd, goddelik of
    andersins, enige mag het om die gevolge van goeie en slegte kamma te
    stop nie. Die feit dat ‘n mens net wat ‘n sôe aan die Boeddhis gee, ‘n
    groter aansporing om alle vorme van slegte kamma te vermy, terwyl hy
    soveel as moontlik goeie kamma doen.
    Alhoewel
    ‘n mens nie van die resultate van Bad Kamma kan ontsnap nie, kan ‘n
    mens die effek daarvan verminder. ‘N Lepel sout wat in ‘n glas suiwer
    water gemeng word, maak die geheel baie sout, terwyl dieselfde lepel
    sout in ‘n varswatermeer gemeng word, wat die smaak van die water skaars
    verander. Net so is die resultaat van ‘n slegte kamma by ‘n persoon wat
    gewoonlik net ‘n klein hoeveelheid goeie kamma doen, inderdaad pynlik,
    terwyl die resultaat van dieselfde slegte kamma by ‘n persoon wat
    gewoonlik baie goeie kamma doen, net effens gevoel word.
    Hierdie natuurwet van Kamma word die krag agter en rede vir die praktyk van moraliteit en deernis in ons samelewing.
    Niemand red ons nie, maar
    onsself. Niemand
    kan en niemand mag nie.
    Ons moet self
    Loop die paadjie.
    -Buddha
    09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,

    Buddhist chants- Kamma avoiding
    Kamma
    Kamma
    do të thotë ‘veprim’. Ligji i Kamma do të thotë që ka rezultate të
    pashmangshme të veprimeve tona. Ka vepra të trupit, fjalës ose mendjes
    që çojnë në dëmin e të tjerëve, dëmin e vetvetes ose dëmin e të dyjave.
    Vepra të tilla quhen kamma të këqija (ose ‘jo të mirë’. Ata zakonisht
    motivohen nga lakmia, urrejtja ose mashtrimi. Për shkak se ato sjellin
    rezultate të dhimbshme, ato nuk duhet të bëhen.
    Ekzistojnë
    gjithashtu vepra të trupit, fjalës ose mendjes që çojnë në mirëqenien e
    të tjerëve, mirëqenien e dikujt ose mirëqenien e të dyve. Vepra të
    tilla quhen kamma të mira (ose ‘të shëndetshme’). Ata zakonisht
    motivohen nga bujaria, dhembshuria ose mençuria. Për shkak se ato
    sjellin rezultate të lumtura, ato duhet të bëhen sa më shpesh të jetë e
    mundur.
    Kështu që
    shumica e asaj që përjeton është rezultat i kamma e mëparshme e dikujt.
    Kur ndodh fatkeqësia, në vend që të fajësoni dikë tjetër, mund të
    kërkoni ndonjë faj në sjelljen e kaluar të dikujt. Nëse gjendet një faj,
    përvoja e pasojave të tij do ta bëjë një më të kujdesshëm në të
    ardhmen. Kur ndodh lumturia, në vend që ta merrni si të mirëqenë, mund
    të shikoni nëse është rezultat i kamma e mirë. Nëse po, përvoja e
    rezultateve të saj të këndshme do të inkurajojë më shumë kamma të mira
    në të ardhmen.
    Buda
    theksoi se asnjë qenie, hyjnore ose ndryshe, ka ndonjë fuqi për të
    ndaluar pasojat e kamës së mirë dhe të keqe. Fakti që njeriu korr vetëm
    atë që i jep njeriut Budist një nxitje më të madhe për të shmangur të
    gjitha format e Kamma të keqe ndërsa bën sa më shumë kamma të mira.
    Megjithëse
    nuk mund të shpëtojë nga rezultatet e kamës së keqe, mund të zvogëlohet
    efekti i tyre. Një lugë kripe e përzier në një gotë ujë të pastër e bën
    tërë shumë të kripur, ndërsa e njëjta lugë kripe e përzier në një liqen
    me ujë të ëmbël vështirë se ndryshon shijen e ujit. Në mënyrë të
    ngjashme, rezultati i një kamma të keqe në një person që zakonisht bën
    vetëm një sasi të vogël kamma të mirë është me të vërtetë e dhimbshme,
    ndërsa rezultati i të njëjtit kamma të keqe në një person që zakonisht
    bën një pjesë të madhe të kamës së mirë është ndjerë vetëm butësisht.
    Ky ligj natyror i Kamma bëhet forca prapa dhe arsyeja për praktikën e moralit dhe dhembshurisë në shoqërinë tonë.
    Askush nuk na shpëton por
    vetvetja. Asnje
    mund dhe askush nuk mund.
    Ne vetë duhet
    Ecni shtegun.
    -Buddha


    10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

    Meditation Kamma | Ajahn Brahm | 06-06-2008
    Buddhist Society of Western Australia
    Ajahn Brahm discusses the principle of kamma and how we can use it skilfully in our meditation practice.
    ካማ
    ካምማ
    ማለት <እርምጃ> ማለት ነው. የ KAMMA ህግ ማለት ድርጊታችን ሊደረስባቸው የማይችሉ ውጤቶች አሉ
    ማለት ነው. ወደ ሌሎች ጉዳት, የአንድ ሰው ጉዳት ወይም ለሁለቱም ጉዳት የሚመሩ የሰውነት, የንግግር ወይም
    የአእምሮ ሥራዎች አሉ. እንደነዚህ ያሉት ሥራዎች መጥፎዎች (ወይም ‘healeomale’) ካምማ ይባላሉ. እነሱ
    ብዙውን ጊዜ በስግብግብነት, ጥላቻ ወይም ማታለል ይነሳሳሉ. እነሱ ህመም የሚያስገኙ ውጤቶችን ያመጣሉ, እነሱ
    መከናወን የለባቸውም.
    እንዲሁም
    ወደ ሌሎች ጥሩ ጤንነት የሚመራ የአካል, የንግግር ወይም የአእምሮ ሥራዎችም አሉ, የአንድን ሰው ጥሩ ጤንነት
    ወይም የሁለቱም ጉድጓድ ነው. እንደነዚህ ያሉት ሥራዎች ጥሩ (ወይም <ጤናማ “ተብለው ይጠራሉ) ካማ. እነሱ
    በልግስና, ርህራሄ ወይም ጥበብ ይነሳሳሉ. ምክንያቱም ደስተኛ ውጤቶችን ያመጣሉ, በተቻለ መጠን መከናወን አለባቸው.
    ስለሆነም
    አንድ የሚያጋጥሟቸው አንድ ተሞክሮ ያለው አንድ የአንድን ተሞክሮ ካምማ ውጤት ነው. ችግር በሚከሰትበት ጊዜ, ሌላ
    ሰው ከመውቀስ ይልቅ አንድ ሰው በአንዱ ያለፈው ሰው ሥነ ምግባር ውስጥ ማንኛውንም ስህተት መፈለግ ይችላል.
    ስህተት ከተገኘ ውጤቱ አንድ ተጨማሪ ጠንቃቃ ሆኖ ይቀጥላል. ደስታ በሚከሰትበት ጊዜ, አቅሙ ከመፈለግ ይልቅ አንድ
    ሰው የመልካም ካምማ ውጤት እንደሆነ ለማየት ማየት ይችላል. ከሆነ, ደስ የሚያሰኘው ውጤት ልምድ ለወደፊቱ የበለጠ
    ጥሩ ካምማ ያበረታታል.
    ቡድሃ,
    መለኮታዊም ሆነ መጥፎ ካምማ የሚያስከትለውን ውጤት የማስቆም ኃይል እንዳለው ጠቁሟል. አንድ ሰው ከቡድሃ ውስጥ
    የሚፈጥርበትን መንገድ በተቻለ መጠን ብዙ ጥሩ ካምሞር ለማድረግ ሁሉንም መጥፎ ካምማ ለማስወገድ ታላቅ ማበረታቻ.
    አንድ
    ሰው ከመጥፎ ካምማ ውጤት ማምለጥ የማይችል ቢሆንም አንድ ሰው ውጤታቸውን መቀነስ ይችላል. በፀሐይ ብርጭቆ ብርጭቆ
    ውስጥ የተደባለቀ የጨው ማንኪያ አጠቃላይ ጨዋማ ያደርገዋል, በንግግር ውሃ ውስጥ የተደባለቀ የጨው ሐይቅ የውሃው
    ጣዕም ይለወጣል. በተመሳሳይም, በአንድ ሰው ውስጥ አንድ መጥፎ ካሜራ ብቻ ነው የሚሰራው በእውነቱ በጣም ጥሩ ነው,
    ነገር ግን በአንድ ሰው ውስጥ አንድ ዓይነት መጥፎ ካማ ውጤት በአካል ጥሩ ጥሩ ካምማ በሆነ መንገድ የተሰማው
    ነው.
    ይህ የካምማ ሕግ ከኋላው ኃይል ይሆናል, እናም በኅብረተሰባችን ውስጥ ያለው የሥነ ምግባር እና ርህራሄ ተግባር.
    ማንም እኛን የሚያድነን የለም ግን
    እራሳችንን. ማንም
    እና ማንም ሊኖር አይችልም.
    እኛ ራሳችን መሆን አለብን
    መንገዱን ይራመዱ.
    - አጋድ


    11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى



    Public


    Kamma Avoiding Mantra
    By this merit may all attain omniscience,
    May it defeat the enemy, wrongdoing,
    Through the stormy waves of birth, old age, sickness and death,
    From the ocean of samsara, may I free all beings.
    By the confidence of the golden sun of the great east,
    May the lotus garden of the Rigden’s wisdom bloom.
    May the dark ignorance of sentient beings be dispelled.
    May all beings enjoy profound brilliant glory.
    كاما
    Kamma
    يعني “العمل”. قانون كاما يعني أن هناك نتائج لا مفر منها لأفعالنا. هناك
    أفعال للجسم أو الكلام أو العقل التي تؤدي إلى ضرر الآخرين ، أو ضرر المرء ،
    أو إلى ضرر كليهما. وتسمى هذه الأفعال سيئة (أو “غير صحية”) كاما. وعادة
    ما يكون الدافع وراء الجشع أو الكراهية أو الوهم. لأنهم يجلبون نتائج مؤلمة
    ، لا ينبغي القيام بها.
    هناك
    أيضًا أفعال من الجسم أو الكلام أو العقل تؤدي إلى رفاهية الآخرين أو
    رفاهية المرء أو إلى رفاهية الاثنين. وتسمى هذه الأفعال جيدة (أو “صحية”)
    كاما. عادة ما تكون مدفوعة بالكرم أو التعاطف أو الحكمة. لأنهم يجلبون
    نتائج سعيدة ، يجب أن يتم ذلك قدر الإمكان.
    وهكذا
    فإن الكثير مما يختبره المرء نتيجة كاما السابقة. عندما يحدث سوء الحظ ،
    بدلاً من إلقاء اللوم على شخص آخر ، يمكن للمرء أن يبحث عن أي خطأ في سلوكه
    السابق. إذا تم العثور على خطأ ، فإن تجربة عواقبه ستجعل حذرًا آخر في
    المستقبل. عندما تحدث السعادة ، بدلاً من أخذها كأمر مسلم به ، يمكن للمرء
    أن يبحث لمعرفة ما إذا كان نتيجة Kamma الجيدة. إذا كان الأمر كذلك ، فإن
    تجربة نتائجها اللطيفة ستشجع المزيد من Kamma في المستقبل.
    أشار
    بوذا إلى أنه لا يوجد أي شيء على الإطلاق ، إلهي أو غير ذلك ، لديه أي قوة
    لوقف عواقب Kamma الجيدة والسيئة. حقيقة أن المرء يجني فقط ما يزرعه المرء
    للبوذي حافز أكبر لتجنب جميع أشكال كاما السيئة أثناء القيام بأكبر قدر
    ممكن من كاما.
    على
    الرغم من أنه لا يمكن للمرء أن يفلت من نتائج Kamma السيئة ، يمكن للمرء
    أن يقلل من تأثيره. ملعقة من الملح المخلوطة في كوب من الماء النقي تجعل كل
    مالحة للغاية ، في حين أن ملعقة الملح نفسها المخلوطة في بحيرة المياه
    العذبة بالكاد تغير طعم الماء. وبالمثل ، فإن نتيجة كاما السيئة في شخص
    يقوم عادةً بعمل كمية صغيرة فقط من Kamma الجيد أمر مؤلم حقًا ، في حين أن
    نتيجة نفس الكاما السيئة في شخص يقوم عادةً بعمل كبير من Kamma جيدًا.
    يصبح هذا القانون الطبيعي لكاما القوة وراء ، وسبب ، ممارسة الأخلاق والرحمة في مجتمعنا.
    لا أحد ينقذنا ولكن
    أنفسنا. لا أحد
    يمكن ولا أحد.
    يجب علينا أنفسنا
    المشي في الطريق.
    -بوداها
    Karma Avoiding Mantra
    Karma
    Avoiding MantraBy this merit may all attain omniscience,May it defeat
    the enemy, wrongdoing,Through the stormy waves of birth, old age,
    sickness and de…

    12) Classical Armenian-դասական հայերեն,

    Կամ
    KAMMA
    նշանակում է «գործողություն»: Կամայի օրենքը նշանակում է, որ կան մեր
    գործողությունների անխուսափելի արդյունքներ: Կան մարմնի, խոսքի կամ մտքի
    գործեր, որոնք հանգեցնում են ուրիշների վնասի, մարդու վնասի կամ երկուսի
    վնասի կամ վնասի: Նման գործերը կոչվում են վատ (կամ «անառողջ») kamma:
    Դրանք սովորաբար դրդում են ագահության, ատելության կամ մոլորության: Քանի
    որ նրանք ցավոտ արդյունքներ են բերում, դրանք չպետք է արվեն:
    Կան
    նաեւ մարմնի, խոսքի կամ մտքի գործեր, որոնք հանգեցնում են ուրիշների
    բարեկեցության, մեկի բարեկեցության կամ երկուսի բարեկեցությանը: Նման
    գործերը կոչվում են լավ (կամ «մեծածախ») kamma: Նրանք սովորաբար դրդում են
    մեծահոգության, կարեկցանքի կամ իմաստության: Քանի որ նրանք բերում են ուրախ
    արդյունքներ, դրանք պետք է հնարավորինս հաճախ կատարվեն:
    Այսպիսով,
    այն, ինչի համար մեկ փորձառությունն է սեփական նախորդ Կամայի արդյունքը:
    Երբ դժբախտությունը տեղի է ունենում, մեկ ուրիշին մեղադրելու փոխարեն,
    կարելի է որեւէ մեղք փնտրել սեփական անցյալի վարքի մեջ: Եթե ​​մեղքը գտնվի,
    հետագայում դրա հետեւանքների փորձը եւս մեկ զգույշ կդարձնի: Երբ
    երջանկությունը տեղի է ունենում, փոխարենը դա ընդունելու փոխարեն, կարելի է
    տեսնել, թե արդյոք դա լավ kamma- ի արդյունք է: Եթե ​​այդպես է, ապա դրա
    հաճելի արդյունքների փորձը ապագայում կխրախուսի ավելի լավ kamma:
    Բուդդան
    նշեց, որ ոչ մի դեպքում, ոչ էլ աստվածային, կամ այլ կերպ, որեւէ ուժ չունի
    դադարեցնելու բարի եւ վատ Կամայի հետեւանքները: Այն փաստը, որ մեկը հնձում
    է հենց այն, ինչ ցանում է, բուդդայականին ավելի մեծ խթան է տալիս խուսափել
    վատ Կամայի բոլոր ձեւերից, հնարավորինս լավ kamma կատարել:
    Չնայած
    չի կարելի խուսափել վատ Կամայի արդյունքներից, կարելի է նվազեցնել դրանց
    ազդեցությունը: Մի բաժակ մաքուր ջրի մեջ խառնած մի գդալ աղի է դարձնում
    ամբողջ աղը, մինչդեռ քաղցրահամ ջրերի լճում խառնված աղի նույն գդալը դժվար
    թե փոխի ջրի համը: Նմանապես, մարդու մեջ վատ Kamma- ի արդյունքը, որը
    սովորաբար անում է միայն փոքր լավ kamma, իսկապես ցավոտ է, մինչդեռ նույն
    վատ Կամայի արդյունքը մարդու մեջ սովորաբար մեծ լավ Կամամա մեծ
    քանակություն է զգում:
    KAMMA- ի այս բնական օրենքը դառնում է ուժը եւ պատճառը, մեր հասարակության մեջ բարոյականության եւ կարեկցանքի պրակտիկայում:
    Ոչ ոք մեզ չի փրկում, բայց
    ինքներս մեզ: Ոչ մեկ
    կարող է եւ ոչ ոք չի կարող:
    Մենք ինքներս պետք է
    Քայլեք ճանապարհը:
    -Բուդդա


    13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া

    কাম্মা
    কাম্মা মানে ‘একচন’। কাম্মাৰ নিয়মৰ অৰ্থ হৈছে যে আমাৰ কামৰ অপৰিহাৰ্য
    ফলাফল আছে। শৰীৰ, কথা বা মনৰ কিছুমান কাম আছে যাৰ ফলত আনৰ ক্ষতি হয়, নিজৰ
    ক্ষতি হয়, বা দুয়োটাৰ ক্ষতি হয়। এনে কাৰ্য্যবোৰক বেয়া (বা
    ‘অস্বাস্থ্যকৰ’) কাম্মা বুলি কোৱা হয়। তেওঁলোক সাধাৰণতে লোভ, ঘৃণা বা
    ভ্ৰান্তিৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰাণিত হয়। কিয়নো সেইবোৰে বেদনাদায়ক ফলাফল
    আনিদিয়ে, সেইবোৰ কৰা উচিত নহয়।
    লগতে
    শৰীৰ, কথা বা মনৰ কাম আছে যাৰ ফলত আনৰ সুস্থতা, নিজৰ সুস্থতা, বা দুয়োৰে
    কল্যাণ হয়। এনে কাৰ্য্যবোৰক ভাল (বা ‘স্বাস্থ্যকৰ’ বুলি কোৱা হয়) কাম্মা।
    তেওঁলোক সাধাৰণতে উদাৰতা, সহানুভূতি বা জ্ঞানৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰাণিত হয়।
    যিহেতু তেওঁলোকে সুখী ফলাফল আনিছে, সেইবোৰ যিমান সম্ভৱ সঘনাই কৰা উচিত।
    এনেদৰে এজনে যি অনুভৱ কৰে তাৰ বেছিভাগেই নিজৰ আগৰ কাম্মাৰ ফলাফল। যেতিয়া
    দুৰ্ভাগ্য ঘটে, আন কাৰোবাক দোষ দিয়াৰ পৰিৱৰ্তে, এজনে নিজৰ অতীতৰ আচৰণত
    যিকোনো দোষ বিচাৰিব পাৰে। যদি কোনো ত্ৰুটি পোৱা যায়, ইয়াৰ পৰিণামৰ
    অভিজ্ঞতাই ভৱিষ্যতে এজনক অধিক সাৱধান কৰি তুলিব। যেতিয়া সুখ হয়, ইয়াক
    সহজ ভাৱে লোৱাৰ পৰিৱৰ্তে, এজনে চাব পাৰে যে এইটো ভাল কাম্মাৰ ফলাফল নেকি।
    যদি এনে হয়, ইয়াৰ মনোৰম ফলাফলৰ অভিজ্ঞতাই ভৱিষ্যতে অধিক ভাল কাম্মাক
    উৎসাহিত কৰিব।
    বুদ্ধই
    আঙুলিয়াই দিছিল যে ভাল আৰু বেয়া কাম্মাৰ পৰিণাম বন্ধ কৰাৰ কোনো ক্ষমতা
    নাই, ঐশ্বৰিক বা অন্য কোনো ধৰণৰ নহয়। যিমান সম্ভৱ ভাল কাম্মা কৰাৰ সময়ত
    সকলো ধৰণৰ বেয়া কাম্মা পৰিহাৰ কৰিবলৈ বৌদ্ধসকলক যি ৰোপণ কৰে সেয়াই এজনে
    লাভ কৰে। যদিও বেয়া কাম্মাৰ ফলাফলৰ পৰা বাচিব নোৱাৰি, এজনে তেওঁলোকৰ
    প্ৰভাৱ হ্ৰাস কৰিব পাৰে। এগিলাচ বিশুদ্ধ পানীত মিহলি কৰা নিমখৰ চামুচে
    গোটেইটো অতি নিমখীয়া কৰি তোলে, আনহাতে মিঠা পানীৰ হ্ৰদত মিহলি কৰা
    একেচামুচ নিমখৰ ফলত পানীৰ সোৱাদ খুব কমেই সলনি হয়। একেদৰে, এজন ব্যক্তিয়ে
    অভ্যাসগতভাৱে কেৱল সামান্য পৰিমাণৰ ভাল কাম্মা কৰাৰ ফলত হোৱা বেয়া কাম্মা
    ৰ ফলাফল সঁচাকৈয়ে বেদনাদায়ক, আনহাতে এজন ব্যক্তিয়ে অভ্যাসগতভাৱে যথেষ্ট
    ভাল কাম্মা কৰাৰ ক্ষেত্ৰত একেই বেয়া কাম্মাৰ ফলাফল কেৱল মৃদুভাৱে অনুভৱ
    কৰা হয়।
    কাম্মাৰ
    এই প্ৰাকৃতিক নিয়মআমাৰ সমাজত নৈতিকতা আৰু সহানুভূতিৰ অনুশীলনৰ আঁৰৰ শক্তি
    আৰু কাৰণ হৈ পৰে। কোনেও আমাক ৰক্ষা নকৰে কিন্তু নিজকে। কোনো নহয় কোনেও
    কৰিব পাৰে আৰু কোনেও কৰিব নোৱাৰে। আমি নিজেই কৰিবই লাগিব পথত খোজ কাঢ়ক।
    -বুদ্ধ
    তথাগত গৌতম বুদ্ধের জীবনী - ১ম পর্ব
    #তথাগত_গৌতম_বুদ্ধের_জীবনী - ১ম পর্ব

    comments (0)
    04/21/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4411 Fri 22 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 5:09 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝   4411  Fri  22 Apr 2022

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.


    Public



    sportsmasters.com


    2022 World Masters Games Now Accepting Registrations – Sports Masters



    2022 World Masters Games Now Accepting Registrations
    The
    Organizing Committee of the 2022 World Masters Games in Kansai, Japan
    has announced that athlete registrations have re-opened as of May 13,
    2021. The one year countdown has begun as the Games will be held from
    May 13-29, 2022.
    The
    Organizing Committee has been hard at work to ensure the success of the
    Games and is coordinating host municipalities, venues, co-organizers,
    supporting organizations, competition committees, sponsors and other
    related stakeholders.
    Sports to be featured at the Games include:
    Archery
    Athletics
    Badminton
    Baseball
    Basketball
    Canoeing
    Cycling
    Soccer
    Golf
    Disc
    Field Hockey
    Judo
    Karate
    Orienteering
    Rowing
    Sailing
    Shooting
    Softball
    Tennis
    Squash
    Swimming
    Tennis
    Taekwondo
    Triathlon
    Volleyball
    Weightlifting
    For more information concerning all aspects of the 2022 World Masters Games, visit https://wmg2021.jp/en/
    World Masters Games | World Masters Games 2021 KANSAI


    We were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists
    Ambedkar
    returned back to Buddhism in 1956. For two decades, he studied all
    major religions to conclude Buddha and his teachings allowed reform.
    Babasaheb
    Bhim Rao Ambedkar’s religious conversion is often a topic of curiosity
    and debate among people, who wonder why he chose Buddhism — or didn’t
    choose Islam, Christianity or Sikhism — when he renounced Hinduism.
    There are several myths or misconceptions associated with his choice.
    Ambedkar
    has answered this in an essay titled ‘Buddha and Future of His
    Religion’, which was published in 1950 in the monthly magazine of
    Kolkata’s Mahabodhi Society. In the essay, compares the personalities of
    founders of four religions, which “have not only moved the world in the
    past, but are still having a sway over the vast masses of people”. The
    four are Buddha, Jesus, Mohammed and Krishna.
    Buddha is human, not a self-declared God
    Ambedkar
    starts by stating that what separates Buddha from the rest of the other
    is his self-abnegation. “All throughout the Bible, Jesus insist(s) that
    he is the Son of God and that those who wish to enter the kingdom of
    God will fail, if they do not recognise him as the Son of God. Mohammed
    went a step further. Like Jesus he also claimed that he was the
    messenger of God. But he further insisted that he was the last
    messenger. Krishna went a step beyond both Jesus and Mohammed. He
    refused to be satisfied with merely being the Son of the God or being
    the messenger of God; he was not content even with being the last
    messenger of God. He was not even satisfied with calling himself a God.
    He claimed that he was ‘Parameswhar‘ or as his followers describe him
    ”Devadhideva,” God of Gods,” Ambedkar writes about them.
    But
    Buddha, he wrote, “never arrogated to himself any such status. He was
    born as a son of man and was content to remain a common man and preached
    his gospel as a common man. He never claimed any supernatural origin or
    supernatural powers nor did he perform miracles to prove his
    supernatural powers. The Buddha made a clear distinction between a
    Margadata and a Mokshadata. Jesus, Mahommed and Krishna claimed for
    themselves the Mokshadata. The Buddha was satisfied with playing the
    role of a Margadata.”
    Reason and experience, not blind faith
    Ambedkar
    compares the four religious teachers to find another distinction
    between Buddha and the rest. He says that both Jesus and Mohammed
    claimed that what they taught was the word of God and (thus) was beyond
    question. Krishna was, according to his own assumption, a God of Gods
    and therefore the question of infallibility did not even arise. The
    Buddha claimed no such infallibility for what he taught. In the
    Mahaparinibbana Sutta, he told Ananda that his followers should not
    accept his teaching as correct and binding merely because they emanated
    from Him. Being based on reason and experience, the followers were free
    to modify or even to abandon any of his teachings if it was found that
    at a given time and in given circumstances they do not apply.
    “Buddha
    wanted his religion to remain evergreen and serviceable at all times.
    That is why he gave liberty to his followers to chip and chop as the
    necessities of the case required. No other religious teacher has shown
    such courage. They were afraid of permitting repair, because the liberty
    to repair may be used to demolish the structure they had reared. Buddha
    had no such fear. He was sure of his foundation. He knew that even the
    most violent iconoclast will not be able to destroy the core of His
    religion.”
    Morality, not rituals
    Comparing
    Buddhism with Hinduism, Ambedkar writes, “Hinduism is a religion which
    is not founded on morality. Morality is a separate force which is
    sustained by social necessities and not by injunction of Hindu religion.
    The religion of Buddha is morality. It is imbedded in religion. It is
    true that in Buddhism there is no God. In place of God there is
    morality. What God is to other religions, morality is to Buddhism.”
    Ambedkar
    then differentiates between ‘Dharma’ (Hinduism) and ‘Dhamma’
    (Buddhism). “The Vedic meaning of the word ”Dharma” did not connote
    morality in any sense of the word. The Dharma as enunciated by the
    Brahmins meant nothing more than the performances of certain karmas or
    observances, i.e. Yagans, Yagas and sacrifices to Gods. The word Dhamma,
    as used by the Buddha, had nothing to do with ritual or observances. In
    place of Karma, Buddha substituted morality as the essence of Dhamma.”
    Gospel of Hinduism is inequality
    Taking
    his comparison of Hinduism and Buddhism further, Ambedkar writes about
    the second point of difference thus: “The second point of contrast lies
    in the fact that the official gospel of Hinduism is inequality. On the
    other hand, Buddha stood for equality. He was the greatest opponent of
    Chaturvarna, which is the parent of the caste system — apparently a
    perpetual loss of life. He not only preached against it, fought against
    it, but did everything to uproot it. According to Hinduism neither a
    Shudra nor a woman could become a teacher of religion nor could they
    take Sannyasa and reach God. Buddha on the other hand admitted Shudras
    to the Bhikkhu Sangha He also admitted women to become Bhikkhunis.”
    Ambedkar
    says that as result of Buddha’s attack on the gospel of inequality,
    “Hinduism had to make many changes in its doctrines. It gave up Himsa.
    It was prepared to give up the doctrine of the infallibility of the
    Vedas. On the point of the Chaturvarna, neither side was prepared to
    yield. Buddha was not prepared to give up his opposition to the doctrine
    of Chaturvarna. That is the reason why Brahmanism has so much more
    hatred and antagonism against Buddhism than it has against Jainism.”
    Renouncing Hinduism
    By
    asking one central question that Ambedkar believed “every religion must
    answer”, he gives out the reason why Hindus might turn to Buddhism. He
    asks what mental and moral relief does a religion bring to the
    suppressed and the downtrodden? “Does Hinduism give any mental and
    moral relief to the millions of Backward Classes and the Scheduled
    Castes? It does not. Do Hindus expect these Backward Classes and the
    Scheduled Castes to live under Hinduism which gives them no promise of
    mental and moral relief? Such an expectation would be an utter futility.
    “Hinduism
    is floating on a volcano. Today it appears to be extinct. But it is
    not. It will become active once these mighty millions have become
    conscious of their degradation and know that it is largely due to the
    social philosophy of the Hindu religion. One is reminded of the
    overthrow of Paganism by Christianity in the Roman Empire. When the
    masses realised that Paganism could give them no mental and moral
    relief, they gave it up and adopted Christianity. What happened in Rome
    is sure to happen in India. The Hindu masses when they are enlightened
    are sure to turn to Buddhism.”
    Ambedkar
    had declared his decision to renounce Hinduism in 1936, in his
    ‘Annihilation of Caste’ speech. But he converted to Buddhism only in
    1956. Ambedkar spent these two decades to study other prominent
    religions and chose one he found to be the best among all. His quest for
    a morally sound religion that looked at the welfare of every human
    being took him to Buddhism. And that is how he and his followers
    converted to Buddhism.
    The author is a PhD in Hindi and currently works as Hindi Editor of Forward Press. This article has been translated from Hindi.
    Why Ambedkar chose Buddhism over Hinduism, Islam, Christianity



    நாங்கள் பௌத்தர்களாக இருந்தோம், பௌத்தர்களாக இருக்கிறோம், தொடர்ந்து பௌத்தர்களாக இருக்கிறோம் - பசவலிங்கப்பா ஜி

    நாங்கள் பௌத்தர்களாக இருந்தோம், பௌத்தர்களாக இருக்கிறோம், தொடர்ந்து பௌத்தர்களாகவே இருக்கிறோம்
    1956
    இல் அம்பேத்கர் மீண்டும் பௌத்தத்திற்குத் திரும்பினார். இரண்டு
    தசாப்தங்களாக, புத்தரை முடிக்க அனைத்து முக்கிய மதங்களையும் அவர் ஆய்வு
    செய்தார் மற்றும் அவருடைய போதனைகள் சீர்திருத்தத்தை அனுமதித்தன.
    பாபாசாகேப்
    பீம் ராவ் அம்பேத்கரின் மத மாற்றம், அவர் இந்து மதத்தைத் துறந்தபோது ஏன்
    பௌத்தத்தை தேர்ந்தெடுத்தார் - அல்லது இஸ்லாம், கிறிஸ்தவம் அல்லது
    சீக்கியத்தை தேர்வு செய்யவில்லை - என்று வியக்கும் மக்களிடையே ஆர்வமும்
    விவாதமும் அடிக்கடி ஏற்படுகிறது. அவரது விருப்பத்துடன் தொடர்புடைய பல
    கட்டுக்கதைகள் அல்லது தவறான கருத்துக்கள் உள்ளன.
    கொல்கத்தாவின்
    மஹாபோதி சொசைட்டியின் மாத இதழில் 1950 இல் வெளியான ‘புத்தரும் அவரது
    மதத்தின் எதிர்காலமும்’ என்ற கட்டுரையில் அம்பேத்கர் இதற்கு
    பதிலளித்துள்ளார். கட்டுரையில், நான்கு மதங்களின் நிறுவனர்களின் ஆளுமைகளை
    ஒப்பிடுகிறது, அவை “கடந்த காலத்தில் உலகை நகர்த்தியது மட்டுமல்லாமல்,
    இன்னும் பரந்த மக்கள் மீது ஆதிக்கம் செலுத்துகின்றன”. புத்தர், இயேசு,
    முகமது மற்றும் கிருஷ்ணர் ஆகிய நால்வர்.
    புத்தர் ஒரு மனிதர், சுயமாக அறிவிக்கப்பட்ட கடவுள் அல்ல
    அம்பேத்கர்
    புத்தரை மற்றவரிடமிருந்து வேறுபடுத்துவது அவருடைய சுயமரியாதையே என்று கூறி
    ஆரம்பிக்கிறார். “பைபிள் முழுவதும், இயேசு தாம் கடவுளின் குமாரன் என்றும்,
    கடவுளின் ராஜ்யத்தில் நுழைய விரும்புபவர்கள் அவரை கடவுளின் குமாரனாக
    அங்கீகரிக்கவில்லை என்றால் அவர்கள் தோல்வியடைவார்கள் என்றும்
    வலியுறுத்துகிறார். முகமது ஒரு படி மேலே சென்றார். இயேசுவைப் போலவே அவரும்
    கடவுளின் தூதர் என்று கூறிக்கொண்டார். ஆனால் அவர் கடைசி தூதர் என்று மேலும்
    வலியுறுத்தினார். கிருஷ்ணர் இயேசு மற்றும் முகமது இருவரையும் தாண்டி ஒரு
    படி சென்றார். அவர் கடவுளின் குமாரனாகவோ அல்லது கடவுளின் தூதராகவோ திருப்தி
    அடைய மறுத்துவிட்டார்; கடவுளின் கடைசி தூதராக இருந்தும் அவர் திருப்தி
    அடையவில்லை. தன்னைக் கடவுள் என்று அழைப்பதில் கூட அவருக்குத் திருப்தி
    இல்லை. அவர் தன்னை ‘பரமேஸ்வர்’ என்று கூறிக்கொண்டார் அல்லது அவரைப்
    பின்பற்றுபவர்கள் அவரை “தேவாதிதேவா” என்று வர்ணிப்பது போல, அம்பேத்கர்
    அவர்களைப் பற்றி எழுதுகிறார்.
    ஆனால்
    புத்தர் எழுதினார், “அப்படிப்பட்ட எந்த ஒரு அந்தஸ்தையும் தனக்கென்று
    கர்வப்படுத்தியதில்லை. அவர் மனித மகனாகப் பிறந்தார், சாதாரண மனிதராக
    இருப்பதில் திருப்தி அடைந்தார் மற்றும் ஒரு சாதாரண மனிதராக தனது
    நற்செய்தியைப் பிரசங்கித்தார். அவர் ஒருபோதும் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட
    தோற்றம் அல்லது இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட சக்திகளைக் கோரவில்லை அல்லது அவரது
    அமானுஷ்ய சக்திகளை நிரூபிக்க அற்புதங்களைச் செய்யவில்லை. புத்தர் ஒரு
    மார்க்கதாட்டாவிற்கும் மோக்ஷதாதாவிற்கும் இடையே தெளிவான வேறுபாட்டைக்
    காட்டினார். இயேசு, முகமது மற்றும் கிருஷ்ணர் ஆகியோர் தங்களுக்கு மோக்ஷதாதா
    என்று கூறிக்கொண்டனர். புத்தர் ஒரு மார்கதாதா பாத்திரத்தில் நடித்ததில்
    திருப்தி அடைந்தார்.
    காரணம் மற்றும் அனுபவம், குருட்டு நம்பிக்கை அல்ல
    புத்தருக்கும்
    மற்றவர்களுக்கும் இடையே வேறு வேறுபாட்டைக் கண்டறிய அம்பேத்கர் நான்கு மத
    ஆசிரியர்களை ஒப்பிடுகிறார். இயேசுவும் முகமதுவும் தாங்கள் கற்பித்தது
    கடவுளின் வார்த்தை என்றும் (இதனால்) கேள்விக்கு அப்பாற்பட்டது என்றும்
    கூறினார். கிருஷ்ணர், அவரது சொந்த அனுமானத்தின்படி, கடவுள்களின் கடவுள்,
    எனவே தவறாமை பற்றிய கேள்வி கூட எழவில்லை. புத்தர் தாம் கற்பித்தவற்றில்
    அத்தகைய தவறு இல்லை என்று கூறினார். மஹாபரிநிபானா சூத்திரத்தில், அவர்
    ஆனந்தரிடம், அவரைப் பின்பற்றுபவர்கள் அவரிடமிருந்து தோன்றியதால், அவருடைய
    போதனை சரியானது மற்றும் பிணைப்பு என்று ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடாது என்று
    கூறினார். காரணம் மற்றும் அனுபவத்தின் அடிப்படையில், ஒரு குறிப்பிட்ட
    நேரத்தில் மற்றும் குறிப்பிட்ட சூழ்நிலையில் அவை பொருந்தாது என்று
    கண்டறியப்பட்டால், பின்பற்றுபவர்கள் அவருடைய எந்த போதனைகளையும் மாற்றவோ
    அல்லது கைவிடவோ சுதந்திரமாக இருந்தனர்.
    “புத்தர்
    தனது மதம் எப்போதும் பசுமையாகவும், எப்போதும் சேவை செய்யக்கூடியதாகவும்
    இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினார். அதனால்தான், வழக்கின் தேவைக்கேற்ப
    சில்லு மற்றும் வெட்டுவதற்கு அவர் தன்னைப் பின்பற்றுபவர்களுக்கு சுதந்திரம்
    கொடுத்தார். வேறு எந்த மத போதகரும் இவ்வளவு துணிச்சலை காட்டவில்லை.
    பழுதுபார்க்கும் சுதந்திரம் தாங்கள் வளர்த்து வந்த கட்டிடத்தை இடிக்கப்
    பயன்படும் என்பதால், பழுதுபார்ப்பதற்கு அவர்கள் அனுமதிப்பார்கள் என்று
    பயந்தனர். புத்தருக்கு அத்தகைய பயம் இல்லை. அவர் தனது அடித்தளத்தில்
    உறுதியாக இருந்தார். அவரது மதத்தின் மையத்தை மிகவும் வன்முறையான
    சின்னமானவர் கூட அழிக்க முடியாது என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார்.
    ஒழுக்கம், சடங்குகள் அல்ல
    பௌத்தத்தை
    இந்து மதத்துடன் ஒப்பிட்டு அம்பேத்கர் எழுதுகிறார், “இந்து மதம் என்பது
    ஒழுக்கத்தின் அடிப்படையில் நிறுவப்படாத ஒரு மதம். அறநெறி என்பது சமூகத்
    தேவைகளால் நிலைநிறுத்தப்படும் ஒரு தனிச் சக்தியே தவிர, இந்து மதத்தின்
    கட்டளையால் அல்ல. புத்தரின் மதம் ஒழுக்கம். இது மதத்தில் பொதிந்துள்ளது.
    பௌத்தத்தில் கடவுள் இல்லை என்பது உண்மை. கடவுளின் இடத்தில் ஒழுக்கம்
    உள்ளது. மற்ற மதங்களுக்கு கடவுள் என்னவாக இருக்கிறாரோ, அது பௌத்தத்திற்கு
    ஒழுக்கம்.
    அம்பேத்கர்
    பின்னர் ‘தர்மம்’ (இந்து மதம்) மற்றும் ‘தம்மம்’ (பௌத்தம்) ஆகியவற்றுக்கு
    இடையே வேறுபடுத்துகிறார். “தர்மம்” என்ற வார்த்தையின் வேத அர்த்தம்,
    வார்த்தையின் எந்த அர்த்தத்திலும் அறநெறியைக் குறிக்கவில்லை. பிராமணர்களால்
    அறிவிக்கப்பட்ட தர்மம் என்பது சில கர்மாக்கள் அல்லது அனுசரிப்புகள்,
    அதாவது யாகங்கள், யாகங்கள் மற்றும் கடவுள்களுக்கான தியாகங்களைத் தவிர
    வேறொன்றுமில்லை. புத்தர் பயன்படுத்திய தம்மம் என்ற வார்த்தைக்கு சடங்குகள்
    அல்லது அனுசரிப்புகளுடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை. கர்மாவுக்குப் பதிலாக,
    புத்தர் தர்மத்தின் சாரமாக ஒழுக்கத்தை மாற்றினார்.
    இந்து மதத்தின் நற்செய்தி சமத்துவமின்மை
    இந்து
    மதத்தையும் பௌத்தத்தையும் ஒப்பிடுகையில், அம்பேத்கர் இரண்டாவது
    வேறுபாட்டைப் பற்றி இவ்வாறு எழுதுகிறார்: “இந்து மதத்தின் அதிகாரப்பூர்வ
    நற்செய்தி சமத்துவமின்மை என்பதில் இரண்டாவது கருத்து உள்ளது.
    மறுபுறம்,
    புத்தர் சமத்துவத்திற்காக நின்றார். அவர் சாதி அமைப்பின் பெற்றோரான
    சதுர்வர்ணத்தின் மிகப்பெரிய எதிர்ப்பாளராக இருந்தார் - வெளிப்படையாக ஒரு
    நிரந்தர உயிர் இழப்பு. அவர் அதை எதிர்த்துப் போதிக்கவில்லை, எதிர்த்துப்
    போராடினார், ஆனால் அதை வேரோடு பிடுங்க எல்லாவற்றையும் செய்தார். இந்து
    மதத்தின் படி ஒரு சூத்திரரோ அல்லது பெண்ணோ மத போதகராக முடியாது அல்லது
    அவர்கள் சன்னியாசம் எடுத்து கடவுளை அடைய முடியாது. புத்தர் மறுபுறம்,
    பிக்கு சங்கத்தில் சூத்திரர்களை அனுமதித்தார், அவர் பெண்களையும்
    பிக்குனிகளாக மாற்றினார்.
    சமத்துவமின்மையின்
    நற்செய்தியின் மீது புத்தரின் தாக்குதலின் விளைவாக, “இந்து மதம் அதன்
    கோட்பாடுகளில் பல மாற்றங்களைச் செய்ய வேண்டியிருந்தது என்று அம்பேத்கர்
    கூறுகிறார். அது ஹிம்சாவை கைவிட்டது. வேதங்களின் தவறாது என்ற கோட்பாட்டை
    விட்டுக்கொடுக்க அது தயாராகியது. சதுர்வர்ணத்தின் புள்ளியில், இரு தரப்பும்
    அடிபணியத் தயாராக இல்லை. புத்தர் சதுர்வர்ணக் கோட்பாட்டிற்கு எதிரான தனது
    எதிர்ப்பைக் கைவிடத் தயாராக இல்லை. அதனால்தான் பிராமணியம் ஜைன மதத்தை விட
    பௌத்தத்தின் மீது அதிக வெறுப்பும் வெறுப்பும் கொண்டுள்ளது.
    இந்து மதத்தைத் துறத்தல்
    “ஒவ்வொரு
    மதமும் பதிலளிக்க வேண்டும்” என்று அம்பேத்கர் நம்பிய ஒரு மையக் கேள்வியைக்
    கேட்பதன் மூலம், இந்துக்கள் ஏன் புத்த மதத்திற்கு மாறக்கூடும் என்பதற்கான
    காரணத்தை அவர் கூறுகிறார். ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும்
    தாழ்த்தப்பட்டவர்களுக்கும் ஒரு மதம் என்ன மன மற்றும் தார்மீக நிவாரணத்தை
    அளிக்கிறது என்று அவர் கேட்கிறார். “இந்து மதம் கோடிக்கணக்கான
    பிற்படுத்தப்பட்ட வகுப்பினர் மற்றும் பட்டியல் சாதியினருக்கு
    மனரீதியாகவும், தார்மீக ரீதியாகவும் நிவாரணம் அளிக்கிறதா? அது இல்லை. இந்த
    பின்தங்கிய வகுப்பினரும், பட்டியல் சாதியினரும் இந்து மதத்தின் கீழ் வாழ
    வேண்டும் என்று இந்துக்கள் எதிர்பார்க்கிறார்களா? அத்தகைய எதிர்பார்ப்பு
    முற்றிலும் பயனற்றதாக இருக்கும்.
    “இந்து
    மதம் ஒரு எரிமலையில் மிதக்கிறது. இன்று அது அழிந்துவிட்டதாகத்
    தோன்றுகிறது. ஆனால் அது இல்லை. இந்த வலிமைமிக்க மில்லியன் கணக்கானவர்கள்
    தங்கள் சீரழிவை உணர்ந்து, அது பெரும்பாலும் இந்து மதத்தின் சமூகத்
    தத்துவத்தால் ஏற்பட்டது என்பதை அறிந்தவுடன் அது செயலில் இறங்கும்.
    ரோமானியப் பேரரசில் கிறித்தவத்தால் புறமதத்தை வீழ்த்தியதை
    நினைவுபடுத்துகிறது. புறமதவாதம் தங்களுக்கு மன மற்றும் தார்மீக நிவாரணத்தை
    அளிக்க முடியாது என்பதை மக்கள் உணர்ந்தபோது, ​​அவர்கள் அதை கைவிட்டு
    கிறிஸ்தவத்தை ஏற்றுக்கொண்டனர். ரோமில் நடந்தது இந்தியாவிலும் நிச்சயம்
    நடக்கும். இந்து மக்கள் ஞானம் பெற்றவுடன் பௌத்தத்தை நோக்கி திரும்புவது
    உறுதி.”
    அம்பேத்கர்
    1936 ஆம் ஆண்டு தனது ‘சாதி ஒழிப்பு’ உரையில் இந்து மதத்தை கைவிடும் முடிவை
    அறிவித்தார். ஆனால் அவர் 1956 இல் தான் பௌத்த மதத்திற்கு மாறினார்.
    அம்பேத்கர் இந்த இரண்டு தசாப்தங்களையும் மற்ற முக்கிய மதங்களைப் படிக்கச்
    செலவிட்டார். ஒவ்வொரு மனிதனின் நலனையும் நோக்கும் தார்மீக உறுதியான
    மதத்திற்கான அவரது தேடல் அவரை பௌத்தத்திற்கு அழைத்துச் சென்றது. அவரும்
    அவரைப் பின்பற்றுபவர்களும் அப்படித்தான் புத்த மதத்திற்கு மாறினார்கள்.
    ஆசிரியர்
    இந்தியில் முனைவர் பட்டம் பெற்றவர் மற்றும் தற்போது ஃபார்வர்ட் பிரஸ்ஸின்
    இந்தி ஆசிரியராகப் பணிபுரிகிறார். இந்தக் கட்டுரை இந்தியில் இருந்து
    மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
    Why Ambedkar chose Buddhism over Hinduism, Islam, Christianity
    Ambedkar
    converted to Buddhism in 1956. For two decades, he studied all major
    religions to conclude Buddha and his teachings allowed reform.

    1.The force must propagate the ills 🤒 of fraud EVMs that is being used to deny the Master Key 🔑 to BSP Mayawati ji. Boycott elections till they are replaced by Ballot Papers as followed by all Democratic Countries.

    2.
    Till then the force must ask all the awakened aboriginal societies to
    Incorporate Mauryan emperor Ashokan principles in nurturing &
    safeguarding fruit
    🍌 🍎 🍉 bearing 🌳 trees 🌲.Let us also grow vegetable 🥦 🥕 🥗 plants 🪴 in pots 🌱 to overcome hunger the worst kind of illness as said by the Awakened One ☝️.
    1.बल
    को बसपा मायावती जी को मास्टर कुंजी से वंचित करने के लिए इस्तेमाल की जा
    रही धोखाधड़ी ईवीएम की बुराइयों का प्रचार करना चाहिए। सभी लोकतांत्रिक
    देशों की तरह बैलेट पेपर्स द्वारा प्रतिस्थापित किए जाने तक चुनावों का
    बहिष्कार करें।
    2.
    तब तक बल को सभी जागृत आदिवासी समाजों से कहना चाहिए कि वे मौर्य सम्राट
    अशोक के सिद्धांतों को फल असर पेड़ों के पोषण और सुरक्षा में शामिल करें।
    हम भी पौधे
    🪴 गमलों में उगाएं सबसे खराब भूख को दूर करने के लिए एक तरह की बीमारी जैसा कि जागृत व्यक्ति ने कहा है ️।
    मायावती ने जमीन पर उतारी अपनी सेना अखिलेश योगी की उड़ी नींद ||mayawati BSP News
    मायावती ने जमीन पर उतारी अपनी सेना अखिलेश योगी की उड़ी नींद ||mayawati BSP News#mayawati#BSPNews#Akhilesh
    May be an image of sky and text that says

    Public


    Foreigners kicked out from Bene Israel,Tibet, Africa,Eastern Europe, western Germany 🇩🇪, South Russia 🇷🇺, Western Europe, Hungary 🇭🇺
    are the thieves and robbers chitpavan brahmins of RSS (Rowdy Swayam
    Sevaks). They are violent, militant, anti national number one ☝️ terrorists of the world 🗺 🌍 🌎,
    ever shooting, mob lunching, lunatic, mentally retarded, practising
    hatred, anger, jealousy, delusion, stupidity towards 99.9% All Awakened
    Aboriginal societies. They robbed the Epics Ramayan, Mahabharata created
    by SC/ST Valmiki, Vyasa including our marvellous modern Constitution
    and attempting to brainwash them. Of course they get some own mother’s
    flesh eaters, slaves, stooges, boot 🥾 👅 lickers, chamchas, chelas like Free For All Mad 😠 😡 murderer of democratic institutions (Modi) who gobbled the Master Key 🔑
    by tampering the fraud EVMs.,But the Aboriginal Awakened societies are
    aware that chitpavan brahmins and their slaves are the real slaves of
    money 💵 💴 💰 and power serving the aboriginal societies who were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.
    Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make this country Buddhist)
    Now All Aboriginal Awakened Societies of the world Thunder .” We will make the whole world Awakened YoUniverse.”


    May be an image of one or more people and text that says

    பெனே இஸ்ரேல், திபெத், ஆப்பிரிக்கா, கிழக்கு ஐரோப்பா, மேற்கு ஜெர்மனி 🇩🇪, தெற்கு ரஷ்யா 🇷🇺, மேற்கு ஐரோப்பா, ஹங்கேரி 🇭🇺
    ஆகிய நாடுகளில் இருந்து வெளியேற்றப்பட்ட வெளிநாட்டினர் ஆர்எஸ்எஸ் (ரவுடி
    ஸ்வயம் சேவக்ஸ்) திருடர்கள் மற்றும் கொள்ளையர்கள் சித்பவன் பிராமணர்கள்.
    அவர்கள் வன்முறையாளர்கள், போராளிகள், தேசவிரோதிகள் உலகின் நம்பர் ஒன் ☝️
    பயங்கரவாதிகள் எஸ்சி/எஸ்டி வால்மீகி, வியாசர் உருவாக்கிய இதிகாசங்களான
    ராமாயணம், மகாபாரதம் உள்ளிட்ட நமது அற்புதமான நவீன அரசியல் சாசனத்தை
    கொள்ளையடித்து மூளைச்சலவை செய்ய முயன்றனர். நிச்சயமாக அவர்களுக்கு சில
    சொந்த தாயின் சதையை உண்பவர்கள், அடிமைகள், கைக்கூலிகள், பூட் 🥾 👅 நக்குபவர்கள், சாம்சாக்கள், சேலாக்கள் போன்ற இலவசம் 😠 😡 ஜனநாயக நிறுவனங்களின் (மோடி) கொலைகாரன் (மோடி) மாஸ்டர் கீயை 🔑
    சிதைத்து மோசடி செய்தவர்கள்., EVM மோசடி சித்பவன் பிராமணர்களும் அவர்களின்
    அடிமைகளும் பணத்தின் உண்மையான அடிமைகள் என்பதை பழங்குடியின விழிப்புள்ள
    சமூகங்கள் அறிந்திருக்கின்றன.
    டாக்டர் பி.ஆர்.அம்பேத்கர் “முக்கிய பாரத பவுத்மய் கருங்கா” என்று முழங்கினார். (இந்த நாட்டை பௌத்த நாடாக மாற்றுவேன்)
    இப்போது அனைத்து பழங்குடியினரின் விழித்தெழுந்த சமூகங்கள் உலகின் இடி . உலகம் முழுவதையும் விழிப்ப

    ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ.
    ਚੰਗਾ ਕਰੋ ਮਨ ਕਰੋ
    ਆਪਣੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਵਧਾਓ 🥦 🥕 🥗 & ਫਲ 🍌 🍎 🍉 ਇਨਕਲਾਬ ਵਧਾਓ
    ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ 🗺 🌍 🌍 🌍 🌍 ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
    ਦਰਮਿਆਨ ਅਭਿਆਸ ਚੇਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤੈਰਾਕੀ ਕਰੋ.
    ਚਲੋ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਬਬਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਰੇ ਸੁਸਾਇਟੀਆਂ ਲਈ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਬਦਲਿਆ
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ
    ਇਕ ☝️ ਜਾਗਿਆ ☝️ ਬੁੱਧ ਦੇ 🤕 ਥਾਰਵਾਦਾ ਟਿਪਟੀਕਾ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਧਰਮ, ਨਸਲਵਾਦ, ਨਸਲਵਾਦ ਅਤੇ ਜਾਤੀਆਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਸਮਾਜ ਹਨ.
    ਤੋਂ
    ਕੁਸ਼ੇਰਾ ਨਿਬਬਾਨਾ ਭੀਮੀ ਪਗੋਡਾ
    944926443
    ਵ੍ਹਾਈਟ ਹੋਮ
    ਇੱਕ 18 ਫੁੱਟ ਡਾਈ ਫੈਨਜ਼ ਦਾ ਧਿਆਨ 🧘
    ਲੈਬ
    668, 5A ਮੁੱਖ ਸੜਕ, 8 ਵਾਂ ਕਰਾਸ, ਹਾੱਲ III ਪੜਾਅ,
    ਪੰਦਰਿਆ ਭੂਮੀ ਬੰਗਾਲੁਰੂ
    ਮਗਧੀ ਕਰਨਾਟਕ
    ਖੁਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ
    ਮੁਫਤ js ਨਲਾਈਨ ਜੇਸੀ ਸ਼ੁੱਧ ਮੁਫਤ ਪੰਛੀ 🐦 🦢 🦅 🥭 🍇 🍌 🍎 🍎 🍎 🍎 🍆 🍆 🍆 🫑 🎃 🎃 🎃 🌽 🌽 🌽 🫑 🍅🍜 🥒 🥒 🍓 🍓 🍓 🍓 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊🍊
    ਮੁਫਤ js ਨਲਾਈਨ ਜੇਸੀ ਸ਼ੁੱਧ ਮੁਫਤ ਪੰਛੀ 🐦 🦢 🦅 🥭 🍇 🍌 🍎 🍎 🍎 🍎 🍆 🍆 🍆 🫑 🎃 🎃 🎃 🌽 🌽 🌽 🫑 🍅🍜 🥒 🥒 🍓 🍓 🍓 🍓 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊🍊
    ਬੁੱਧ
    ਜਾਂ ਗਿਆਨਵਾਨ ਇੱਕ - ਸ਼ਾਬਦਿਕ “ਜਾਣੋ”, “ਸਪੈਨਰ”, “ਇੰਡੀਅਨ ਰਿਸ਼ੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
    ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਮੁਕਤੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਕਤੀ
    ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਦਾ ਨਾਮ.
    ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ
    ਕੁਝ ਵੀ ਛੁਪਾਓ, ਅਤੇ
    ਉਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
    ਇਸ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਰਹੋ.
    ਗ੍ਰੰਬ ਰਹਿਤ
    ਜਾਂ ਈਰਖਾ, ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
    ਅਨੌਖਾ; ਉਹਨਾ
    ਕੋਈ ਬਦਨਾਮ ਜਾਂ ਅਪਮਾਨ ਨਹੀਂ
    ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੀ.
    Sutta
    ਬੁੱਧ ‘ਤੇ
    ਅੱਠ
    ਦੁਨਿਆਵੀ ਹਵਾਵਾਂ:
    “ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ
    ਦੋਸ਼,
    ਮਾਨਤਾ ਅਤੇ
    ਅਣਦੇਖੀ, ਲਾਭ
    ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ,
    ਅਨੰਦ ਅਤੇ
    ਦੁੱਖ ਆ
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ
    ਹਵਾ. ਅਰਾਮ ਏ
    ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਾਲ ਰੁੱਖ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
    ਸਭ. “
    ਡਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਭਰਨ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ.
    ਬੱਸ ਦੇਖੋ ਕਿ ਮੈਗੀ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਲੜਦੇ ਹਨ!
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਿਆਨਕ ਡਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਾਂਗਾ
    ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਹਿਲਾਇਆ:
    - ਬੁੱਧ
    ਦਾਗਾਦਾਡਾ ਸੂਟਾ
    ਲਈ ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਕੋਈ ਹੈ ਜੋ ਹੈ
    ਜਾਗਰੂਕ ਬਣੋ, ਜਿਸਦਾ ਮਨ
    ਬੇਕਾਬੂ ਹੈ
    ਲਾਲਸਾ ਕਰਕੇ,
    ਅਤੇ ਅਣਪਛਾਤੀ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੇ ਹਾਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
    ਉਪ ਅਤੇ ਨੇਕੀ
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੌ ਸਾਲ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਅਨੈਤਿਕ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀ,
    ਇਕ ਦਿਨ ਇਕ ਦਿਨ ਹੈ
    ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਤੇ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ
    (ਵਧੇਰੇ ਸਿਮਰਨ ਰਾਜਾਂ ਵਿਚ. - ਬੁੱਧ
    ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਲਾਭ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਈ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿਓ:
    ‘ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਦੁਖੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.’
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. “
    ਚੰਗੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਦਾਇਤ ਵਾਲੇ ਚੇਲੇ ਵਿਚ ਨੇਕ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਾਮ ਵਿਚ ਤਾੜੇ ਅਤੇ
    ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਹਨ; ਅਖੰਡਤਾ ਆਦਮੀਆਂ ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਾਮਾ ਅਤੇ ਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
    ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਂ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼
    ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. “
    ਦੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣ -120 ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੇ -
    ਕੀੜੇਮਾਰ ਨੂੰ ਅਨੰਦ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ.
    ਜਿੰਦਾ ਦੌਰਾਨ ਯੋਗਤਾ ਬਣਾਓ.
    ਜਦੋਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਬੁ a ਾਪੇ ਅਤੇ ਮੌਤ ਨਾਲ ਅੱਗ ਲੱਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇ ਕੇ [ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਦੌਲਤ] ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: “
    “ਨੈਤਿਕ ਵਚਨ ਪੁਰਾਣਾ ਵਕਤ ਬੁੱ .ੀ ਉਮਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਸ੍ਰਾਡਦਾ ਜੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਥਾਪਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਕ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਗਿਆਨ ਆਦਮੀ ਲਈ ਇਕ ਅਨਮੋਲ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਹੈ.
    ਚੰਗੀਆਂ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. “
    ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਮੇਰਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. - ਬੁੱਧ
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕਮਲ ਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਮਣਕੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਰਿਸ਼ੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. - ਬੁੱਧ
    ਇਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਆਦਮੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ. - ਬੁੱਧ
    ਸਹੀ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ, ਸਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਸਹੀ ਚੇਤੰਨਤਾ, ਸਹੀ ਇਕਾਗਰਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਮਰ ਤਣਾਅ ਭਰਪੂਰ ਹੈ. - ਬੁੱਧ
    ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਨਿਦਾਨ
    ਕਾਫੀ ਦੀ ਕੀਮਤ ਲਈ 150 ਸਾਲ ਤੱਕ ਜੀਓ
    ਨਿਕੋਟਿਨੈਮਾਈਡ
    ਐਡੀਨਾਈਨ ਡਾਈਨੇਨਯੂਕਲੋਟਾਈਡ (ਐਨਏਡੀ) 15 ਗ੍ਰਾਮ 62.00.00 ਤੇ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਦੀ ਕੀਮਤ
    ਵਿੱਚ, ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ information ਰਜਾ ਵਿੱਚ energy ਰਜਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਐਂਗਾਈਨਜ ਐਂਡਿਓ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਹਰਰਾਰਡ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਡੇਵਿਡ ਕ੍ਰਿਸਟਲਾਇਰ ਅਤੇ ਨਿ South ਸਾ
    South ਥ ਵੇਲਜ਼ ਤੋਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਲ ਸਰੂਗਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ
    ਵਾਲੇ, ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ
    ਇਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਮਨਮੋਹਣੀ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
    ਨਿਰੰਤਰ ਸਮਾਨਤਾ ਕਿੱਥੇ
    ਹੰਕਾਰ ਅਸੰਭਵ ਹੈ;
    ਉਹ ਕੋਈ ਤੁਲਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
    ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨਾਲ
    ਜਿਵੇਂ ‘ਉੱਤਮ’, ‘ਘਟੀਆ’
    ਜਾਂ ‘ਬਰਾਬਰ’.
    Sutta
    ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਹੈ
    ਤੁਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
    ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ
    ਅਤੇ ਹਾਲਾਤ
    ਤੁਹਾਡੀ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ
    ਮਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ,
    ਸਵੈ-ਮਾਣ,
    ਕਦਰਾਂ ਕੀਮਤਾਂ, ਨੈਤਿਕਤਾ,
    ਜਾਂ ਸਵੈ ਦੀ ਕੀਮਤ.
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰੋ.
    ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
    ਮਾਫੀ ਦੇ ਲਾਇਕ,
    ਬਾਈਟ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਅਮਨ ਦੇ ਲਾਇਕ.
    ਤਿੰਨ ਹਨ
    ਹਰ ਨੂੰ ਹੱਲ
    ਸਮੱਸਿਆ: ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡੋ.
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ.
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਏ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
    ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਜਾਗਰੂਕਤਾ
    ਚੇਤੰਨਤਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ,
    ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
    ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਗਿਆ
    ਸੰਸਾਰ. ਹੋਰ ਬਣਨਾ
    ਸਾਡੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰੋ
    ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ‘ਤੇ ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
    ਮਾਰਗ ‘ਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ
    ਟਿਪਟੀਕਾ - ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ 1
    ਇਹ ਪਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਹੈ
    ਟੈਕਸਟ, ਜੋ ਡਾਕਟਰ ਬਣਦੇ ਹਨ
    ਥੀਰਾਵਦਾ ਬੁੱਧਵਾਦ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ.
    ਟਿਪਟੀਕਾ ਅਤੇ ਪੋਸਟ-ਕੈਨੋਨੀਕਲ
    ਪਾਲੀ ਟੈਕਸਟ, ਭਾਵ. ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਅਤੇ
    ਇਤਹਾਸ, ਪੂਰਾ ਕਰੋ
    ਕਲਾਸੀਕਲਕਲਸਦਾ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ.
    ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਟਾਕਾ - ਆਚਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ
    ਦੇ ਅੰਦਰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ
    ਸੰਘ, ਦੋਵਾਂ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਅਤੇ ਨਨਾਂ ਲਈ.
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ - ਉਹ ਭਾਸ਼ਣ ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਕੁਝ ਦੇ ਕੁਝ ਦੇ ਗੁਣ ਹਨ
    ਉਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਚੇਲੇ.
    ਅਬਿਡਹਮਾ ਪਿਕਾ - ਸਿਧਾਂਤ
    ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਪੁਨਰਗਠਨ
    ਮਨ ਅਤੇ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ.
    ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ, ਜਾਂ ਟਿਪੀਤਕਾ, ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
    ਤਿੰਨ ਪਿਟਸਕਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ, ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਕਾਕਾ ਅਤੇ
    ਅਬਿਡਹਮ ਮੁੱਪਾ,
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
    ਬੁੱਧ, ਅਬਿਡਹਮਾ ਪਿਕਾ ਪਿਤਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
    ਬਾਅਦ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨ ਦਾ ਕੰਮ ਮੰਨਿਆ
    ਭਿਕਸ਼ੂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
    7 ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਇਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ
    1. ਲਾਹ ਨਿਕਾਸ-ਲੌਂਗ ਪ੍ਰੈਸਰਾਂ ਦਾ ਜੀਚਾ ਨਿਕਿਆ
    ਰੱਖਦਾ ਹੈ
    34 ਸਤਟਾਸ, ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ, ਦੀ ਇਕ ਸਪਸ਼ਟ ਤਸਵੀਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ
    ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਪਹਿਲੂ ਅਤੇ ਬੁੱਧ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੋਚਿਆ.
    2. ਮਜਜੂਮਾ ਨਿਕਿਆ - ਮੱਧ ਲੰਬਾਈ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ
    ਕਹਾਵਤਾਂ: 152 ਸੂਟਸ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਹਨ
    ਡੂੰਘੀ ਸਿਮਟੀ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ.
    3. ਸਮਿਤਟਾ ਨਿਕਿਆ - ਦਿਆਲੂ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਇਸ ਵਿੱਚ 2,941 ਸੂਟਸ ਹਨ, ਪੰਜ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਮੂਹਕ ਜਾਂ ਯੋਗਾਵਾਸਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
    4. ਅੰਗੂਟਾਟਾ ਨਿਕਿਆ - ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ 2,38 ਛੋਟੇ ਸੂਟਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
    ਇਕ ਤੋਂ ਗਿਆਰਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕੀਤੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲਈ.
    ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਕਾਕਾ
    1. ਪੈਰਾਜਕਾ ਪਾਲੀ - ਵੱਡੇ ਅਪਰਾਧ: ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਰਸਤੇ
    49 ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ੁਰਮਾਨੇ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ.
    2. ਪੈਕਿਟਟਿਆ ਪਾਲੀ - ਵੱਡੇ ਅਪਰਾਧ: ਬਾਕੀ 178 ਦੇ ਨਾਲ ਸੌਦੇ
    ਭਿਕਕੀ ਅਤੇ ਭਿਕਨਿਸ ਲਈ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ.
    3. ਮਹਾਵਾਗਾ ਪਾਲੀ - ਗ੍ਰੇਟਰ ਸੈਕਸ਼ਨ: ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਹੈ
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਜਾਗਣ ਵਾਲੇ, ਉਸਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੀ ਮਿਆਦ
    ਪਹਿਲੇ ਪੰਜ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੁਝ ਮਹਾਨ ਚੇਲੇ
    ਸੰਘ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਸਨ. ਦੇ ਨਿਯਮ ਵੀ
    ਚਲਾਣਾ ਲਈ ਅਤੇ ਸੰਗਤਾਂ.
    4. ਕੁਲਵਾਗਾ ਪਾਲੀ - ਘੱਟ ਭਾਗ: ਵਧੇਰੇ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਥਾ
    ਸੰਸਥਾਗਤ ਕੰਮਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ.

    मायावती ने किया सबका इंतजार खत्म उठा लिया सबसे बड़ा कदम ||mayawati BSP News
    मायावती ने किया सब का इंतजार खत्म उठा लिया सबसे बड़ा कदम ||mayawati BSP News#mayawati #yogi #akhilesh

    comments (0)
    04/19/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝S 4409 & 4410 Wed 20 & Thu 21Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:34 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝S  440 & 4410  Wed 20 & Thu 21Apr 2022

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.



    Public


    Purity or impurity depends on oneself,
    No one can purify another.
    Wisdom
    is my yoke and plow. Conscience the pole, mind the strap. Mindfulness
    my plowshare and z good heroic effort the ox carrying the yoke…This is
    how I plow, and fruit
    🍌 🍎 🍉 that it yields is deathlessnessand end of suffering.
    To attain Eternal Bliss Do Good 👍 Purify Mind
    All original word of the Buddha in a chronological order may be published
    And train to grow vegetables 🥦 🥕 🥗 plants in pots 🪴 🌱 & fruits 🍌 🍎 🍉 throughout the world 🗺 🌍 🌎 & be free birds 🐦 🦢 🦅 along with Meditative Mindful Swimming 🏊 🏊‍♂️ 🏊‍♀️
    “How
    blissful it is, for one who has nothing. Attainers-of-wisdom are people
    with nothing. See him suffering, one who has something, a person bound
    in mind with people.
    Gautama Buddha
    Tags: buddhism, poverty, religion, suffering, tipitaka, wealth

    youtube.com
    Purity and impurity depend on oneself; no one can purify another



    76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),



    जागरूकता तपाईलाई त्यहाँ छ भनेर जागरूकतासँग ब्यूँझनुहोस्।
    राम्रो मन राम्रो गर्नुहोस्
    तपाईंको आफ्नै तरकारीहरू बढाउनुहोस् 🥦 🥕 🥕 🥗 🥗 🥗 🍎 🍎 🍎 🍉 क्रान्ति
    🏨 भित्री विश्वमा जान 🗺 🌍 🌎 🌎 🌎 & अनन्त खुशीको लागि शान्ति प्राप्त गर्न।
    मोडाइज्ड दिमागमा पौडी खेल्ने काम गर्नुहोस्।
    हाम्रा सबै घरहरू आफैंमा सबै समाजको लागि मार्ग देखाउनका लागि रूपान्तरण गरौं
    बुद्धका शब्दहरूको शक्ति छ
    एउटालाई
    छोयोजित छ कि बुद्धको odriber टिपकाका शब्दहरू तिर्नु पर्ने हो बुद्ध
    टिप्चिकाका सबै समाजवादीका लागि धर्म, जातिवाद र जातिको अधीनमा छन्।
    देखि
    Kusनारा नाबबना भुमी प्यागोडा
    94 4492644443433
    सेतो घर
    एक 1t फिट श्याम दिमागत्मक ध्यान 🧘
    प्रयोगशाला
    6 668, AA मुख्य सडक, चौताई क्रस, हल III चरण,
    Pulana Bhumi Bangalu
    म्याग्रो कर्नाटाका
    खुशी ब्यूँझिने ब्यूँझनुहोस्
    नि: शुल्क अनलाइन जेसी शुद्ध नि: शुल्क चराहरू 🐦 🦅 🦅 🦅 🦅 🦅 🥑 🥑 🥑 🍒 🍒 🍒 🍒 🍑 🥬 🥬 🌱 🌱 🎃 🎃 🌱 🍊 🍊 🪴 🥜 🥜 🪴 🥜 🍆 🪴 🪴 🍆 🪴 🍆 🪴 🫑 🍆 🪴 🥜 🥜 🪴 🫑 🪴 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑🥝
    नि: शुल्क अनलाइन जेसी शुद्ध नि: शुल्क चराहरू 🐦 🦅 🦅 🦅 🦅 🦅 🥑 🥑 🥑 🍒 🍒 🍒 🍒 🍑 🥬 🥬 🌱 🌱 🎃 🎃 🌱 🍊 🍊 🪴 🥜 🥜 🪴 🥜 🍆 🪴 🪴 🍆 🪴 🍆 🪴 🫑 🍆 🪴 🥜 🥜 🪴 🫑 🪴 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑 🫑🥝
    बुद्ध
    वा स्पष्ट रूपमा एक - शाब्दिक “जाल”, “बुझ्ने”, वा “जागृत नाम, छ र
    पश्चिममा छुटकारा दिने व्यवस्था हो र पश्चिमलाई ज्ञात र पश्चिममा बताइएको
    सम्मान नाम हो। बौद्ध धर्मको नाम।
    एक बुद्धिमानी छैन
    केहि लुकाउनुहोस्, र
    त्यहाँ केहि छैन
    मा समात्नुहोस्।
    निर्विवाद बिना
    वा ईर्ष्या, तिनीहरू बसिरहेका छन्
    अस्थिरता उनीहरुसँग छ
    कुनै घृणित वा अपमान
    कसैको लागि।
    -Pubhadea Sutta
    बुद्ध मा
    आठ
    सांसारिक बतास:
    “प्रशंसा र
    दोष
    मान्यता र
    उपेक्षा, लाभ
    र घाटा,
    खुशी र
    दु: ख आउँछ
    र जस्तै जानुहोस्
    हावा एक जस्तै आराम
    मा विशाल रूख
    ती मध्ये
    सबै। “
    डर भनेको स्वयंको रूपमा जन्मेको हुन्छ।
    केवल हेर्नुहोस् कसरी MWNY मान्छेहरू लड्छन्!
    म तिमीलाई भयानक डरको बारेमा भन्नेछु
    यसले मलाई सबै माथि हल्लायो:
    - बुद्ध
    हड्डीन्डा सुताटा
    त्यहाँ कुनै डर छैन
    कोही हो
    जागगरि कसको दिमागमा
    अनियमित गरिएको छ
    तृष्णा द्वारा,
    र unerplerxed छ,
    र कसले छोडेको छ
    जूइस र सद्गुण
    यद्यपि तपाईं एक सय बर्ष बाँच्न सक्नुहुन्छ
    अनैतिक र अन्जानमा,
    राम्रो एक दिन एक दिन हो
    नैतिक रूपमा र अवशोषित बाँचे
    (उच्च ध्यानवादी राज्यहरूमा। - बुद्ध
    दीर्घकालीन लाभ र खुशीको लागि
    आफैलाई प्रशिक्षण दिनुहोस्:
    ‘यद्यपि म शरीरमा कष्टमा पर्न सक्छु, मेरो दिमाग अस्थिर हुनेछ।’
    तपाईंले आफैलाई कसरी प्रशिक्षण दिनुपर्दछ। “
    एक
    जना-एक-वचन योग्य चेलाको सन्दर्भमा र तिनीहरूका धम्मरमा अनुशासन छ।
    निष्ठाका पुरुषहरूप्रतिको सम्मान छ र राम्रो गरीएको छ र तिनीहरूका धर्दिएमा
    अनुशासित छ - उनको फारम परिवर्तन र परिवर्तन हुन्छ, ऊ यसको परिवर्तन,
    विचलित, वा निराशामा पर्दैन। “
    दुई ब्राह्मण -120 वर्ष पुरानो
    खुशी ल्याउने व्यवसायी कार्यहरू गर्नुहोस्।
    जीवित हुँदा सुधार गर्नुहोस्।
    जब संसार बुढेसकाल र मृत्युसहित आगोमा छ, एउटाले [भविष्यका सम्पत्ति उद्धार गर्नुपर्छ: “
    “नैतिक आचरणले बुढेसकालसम्म एक राम्रोसँग सेवा गर्दछ।
    शारेदना यदि राम्रो स्थापित भयो भने, एउटा राम्रोसँग सेवा गर्दछ।
    ज्ञान मान्छेको लागि बहुमूल्य खजाना हो।
    राम्रो कार्यहरूको योग्य चोरहरू हटाउनको लागि गाह्रो छ। “
    एक व्यक्तिले आफूले खोला उड्न एक व्यक्ति छोड्छ। - बुद्ध
    लोटस पातमा पानी मुसाको रूपमा अनुपादकताले गर्दैन, त्यसैले एबाट फाँट मिल्दैन। - बुद्ध
    एक बुद्धिमान मानिसले के कुरा बुझेको छैन। - बुद्ध
    प्रयास गर्नुहोस् र सही जीविका, सही प्रयास, सही मनसाय, सही एकाग्रता, बुढ्यौली तनावपूर्ण छ। - बुद्ध
    डाक्टरको निदान
    कफीको मूल्यको लागि 1 1500 बर्ष सम्म बस्नुहोस्
    Niceottinamide
    Adenine Adenine (NAD) grown2.00 मा $ grams 32.00 को जीतले एक कफीको
    मूल्यमा उर्जा उत्पादन गर्न सक्दछ ‘को एक आश्चर्यजनक एन्टी-वर्षीयाले
    मानिसहरुलाई 1 1500 बर्षमा बाँच्न सक्दछ प्रक्रिया हार्वर्ड प्रोफेसर
    डेभिडले नयाँ दक्षिण वेल्स युनिभर्नियालीका अन्वेषकहरु द्वारा भेटिएको छ,
    सेल एप्रोग्रामिंगमा समावेश गर्ने प्राध्यापक।
    बुद्धका शब्दहरूको शक्ति छ
    एक बुद्धिमान व्यक्तिको दिमागमा
    तिनीहरूलाई मा पकड समात्छ
    स्थिर समानता जहाँ
    अहंकार असम्भव छ;
    तिनीहरू कुनै तुलना गर्दैनन्
    बाँकी संसारको साथ
    ‘उच्च’, ‘अवर’
    वा ‘बराबर’।
    -Pubhadea Sutta
    परिपक्वता हो
    हिड्न सिक्नको लागि सिक्दै
    टाढा मानिसहरूबाट टाढा
    र अवस्था कि
    धम्की दिन्छ तिम्रो
    मनको शान्ति,
    आत्म सम्मान,
    मानहरू, नैतिकता,
    वा आत्म मूल्यवान।
    अरूलाई माफ गर्नुहोस्।
    किनभने तिनीहरू
    क्षमाको योग्यता को लागी,
    Byt किनभने तपाईं
    शान्तिको योग्य छ।
    त्यहाँ तीन छन्
    सबैको समाधान
    समस्या: यसलाई स्वीकार्नुहोस्,
    यसलाई परिवर्तन गर्नुहोस्, वा यसलाई छोड्नुहोस्।
    यदि तपाईं यसलाई स्वीकार्न सक्नुहुन्न भने,
    यसलाई परिवर्तन गर्नुहोस्। यदि तपाईं सक्नुहुन्न
    यसलाई परिवर्तन गर्नुहोस्, यसलाई छोड्नुहोस्।
    यदि हामी एक समावेश गर्दैनौं
    हाम्रो मा फराकिलो जागरूकता
    ध्यानाकर्षणको अभ्यास,
    त्यहाँ एक भावना हुन सक्छ
    बाट अलग
    संसार। अधिक बन्न
    वरपरका मानिसहरूलाई सचेत
    र अरूमा हाम्रो प्रभाव
    पथमा आवश्यक छ
    टिपटाका - पाली क्यानन 1
    यो पाली भाषाको संग्रह हो
    टेक्स्टहरू, जुन चिकित्सकको रूपमा गठन गर्दछ
    प्रयोगाडाडाको फाउंडेशन।
    टिपटाका र पोष्ट-क्याननजिकल
    पाली पदहरू, अर्थात्। कमेरीहरू र
    इतिहासलाई, पूर्ण बनाउनुहोस्
    शास्त्रीय दर्दर्वडा पाठको शरीर।
    Vinaya पिटाका - आचरण को नियमहरु
    भित्र दैनिक मामिलाहरू शासित
    Sangha, दुबै मोटा र ननहरूका लागि।
    सुताटा पिकाका - बुद्ध र केहीलाई जिम्मेवार भाँडाहरू
    उनका नजिकका चेलाहरू।
    अबहमम पिचका - सिद्धान्त
    पुन: प्रयोग र एक मा पुनर्गठन
    दिमाग र पदार्थको अनुसन्धान।
    पाली क्यानन, वा टिप्काका, समावेश गर्दछ
    तीन पिटाकास संग्रह:
    सुताटा पिकाका, भिन्या पिटाका र
    अबहदमम पिकाका,
    यद्यपि परम्परागत रूपमा जिम्मेवार
    बुद्ध, अबहदमम पिकाका सामान्यतया हो
    पछिपछिको विद्वान हुन स्वीकार्य
    भिक्षुहरू जो पुन: व्यवस्थित गर्छन् र उनको ट्याब्लेटेड गर्छन्
    Closs पुस्तकहरू यस सेटमा शिक्षाहरू
    सुताटा पिकाका
    1. दीपक निकया-नक्कल लामो प्रेसहरूको हो:
    समावेश
    Sud 34 सूत्र, केहि धेरै धेरै लामो, एक जीवन्त चित्र प्रस्तुत गर्दै
    जीवनका विभिन्न पक्षहरू र बुद्धको समयमा सोच्ने बिभिन्न पक्षहरू।
    2. हेन्जामिया निकायाई - मध्य लम्बाईको संग्रह
    भनाइहरू: 122 सूत्र र वर्तमान शिक्षाहरू समावेश गर्दछ
    गहन सिमिली र उदाहरणको साथ।
    Sun। संयुक्त राज्य - निकयाई - बर्खास्त प्रसाधनको संग्रह:
    यसमा 2,941 सूटेलसँग पाँच भागहरू, वा भ्यागागासमा समूहीकृत गरिएको छ।
    Ang। Ang anguttara dikaya - क्रमिक भनाइ को संग्रह:
    2,3888 भन्दा कम सुताटास अनुसार संयोजनको रूपमा समावेश गर्दछ
    छलफल गरिएको शीर्षकको संख्यामा, एक देखि एघार सम्म।
    Vinaya पिटाका
    1. प्याराजेका पाली - प्रमुख अपराधहरू: अनुशासनको बखत
    Munder just प्रमुख र साना अपराधहरू र जरिवानाहरूको बारेमा।
    2. pacittia pali - प्रमुख अपराध: बाँकी 178 को साथ सम्झौता
    भलिकचस र भिख्तकोहिसको लागि नियमहरूको सेट।
    A. महावगगा पाली - ठूलो सेक्सन: यसले खाता समावेश गर्दछ
    बुद्धको ब्यूँचाइको अनुसरण गर्दै उसको प्रवचन
    पहिलो पाँच भिक्षुहरू र उनका ठूला चेलाहरू
    संग्रहमा सामेल भए र जागृत उठाउँदै। को पनि नियम पनि
    Sangha र Sangeave।
    Col। Clulavgga pali - Leester सेक्सन: अधिक नियम र कार्यवाही
    संस्थागत कार्य र कार्यहरूको लागि।

    youtube.com
    गौतम बुद्धका यस्ता उपदेश जसले जीवन परिवर्तन गरिदिने शक्ति बोकेको छ || नम्बर ९ झन् महत्त्वपूर्ण |

    77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    fra
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    Lab
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    holde på.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    unobtrusive; de har
    no disdain or insult
    for alle.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    skylde på,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    vind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    alle.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    - The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    someone who is
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    Last og dyd
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Tren deg selv:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old -
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. - Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ’superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    rolig til sinns,
    selvrespekt,
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    Det er tre
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    endre det. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    verden. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    Tipitaka - The Pali Canon 1
    Dette er samlingen av pali språk
    tekster, som danner doktrinasjonen
    grunnlaget for Theravada buddhisme.
    Tipitaka og post-kanonisk
    Pali tekster, dvs. kommentarene og
    Chronicles, utgjør hele
    Kropp av klassiske tekster.
    Vinaya Pitaka - Regler for oppførsel
    styrer daglige saker i
    Sangha, for både munker og nonner.
    Sutta Pitaka - diskursene tilskrives Buddha og noen av
    hans nærmeste disipler.
    Abhidhamma Pitaka - Læren
    omarbeidet og omorganisert i en
    Undersøkelse av sinn og materie.
    Pali Canon, eller Tipitaka, består av
    Samlingen av tre Pitakas:
    Sutta Pitaka, Vinaya Pitaka og
    Abhidhamma Pitaka,
    Selv om det tradisjonelt tilskrives
    Buddha, Abhidhamma Pitaka er generelt
    akseptert å være arbeidet med senere lærde
    munker som re-organisert og tabulert hans
    Lærer i dette settet med 7 bøker
    Sutta Pitaka.
    1. Digha Nikaya -Collection of lange diskurser:
    Inneholder
    34 Suttas, noen veldig lange, presenterer et levende bilde av
    forskjellige aspekter av livet og tanken på Buddhas tid.
    2. Majjhima Nikaya - samling av midtlengden
    Ording: Inneholder 152 suttas og nåværende læresetninger
    med dype likheter og eksempler.
    3. SAMYUTTA NIKAYA - Samling av hyggelige diskurser:
    Dette har 2.941 Suttas, gruppert i fem deler, eller Vaggas.
    4. Anguttara Nikaya - Samling av gradvise ord:
    Inneholder så mange som 2,38 små suttas arrangert i henhold til
    til antall emner diskutert, fra en til elleve.
    Vinaya Pitaka.
    1. Parajka Pali - Store lovbrudd: RUES av disiplin
    om 49 store og mindre lovbrudd og straffer.
    2. Pacittiya Pali - Store lovbrudd: omhandler de resterende 178
    Sett med regler for Bhikkhus og Bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - Større seksjon: Dette inneholder en konto
    av perioden etter Buddhas oppvåkning, hans prekener
    til de første fem munker og noen av hans store disipler
    sluttet seg til sangha og oppnådd oppvåkning. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.
    5 Vegetables that are too EASY to GROW in the Garden
    These
    are my five top vegetables that I believe are just too easy to grow!
    Great for beginners who ask the question, what should I grow in my
    vegetable garde…
    •  https://translate.google.com partially translated -78) Classical Odia (Oriya)

      ଟିପିଟିଟା - ପାଲୀ କାନନ୍ 1 |
      ଏହା ହେଉଛି ପାଲି ଭାଷାର ସଂଗ୍ରହ |
      ପାଠ୍ୟ, ଯାହା ତତ୍ତ୍ fist ର ଗଠନ କରେ |
      ଥେରାଭଡା ବ h ଦ୍ଧ ଧର୍ମର ଭିତ୍ତିପ୍ରସ୍ତି |
      ଟିପିଟିଟା ଏବଂ ପୋଷ୍ଟ-କାନୋନିକାଲ୍ |
      ପାଲି ଗ୍ରନ୍ଥଗୁଡ଼ିକ, ଅର୍ଥାତ୍ | ମନ୍ତବ୍ୟ ଏବଂ
      ଇତିହାସ, ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପାନ୍ତର କର |
      ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ଶୋଭାଡିର ଶରୀର |
      ଭିନିଆ ଗର୍ଗାକା - ଆଚରଣର ନିୟମ |
      ମଧ୍ୟରେ ଦ daily ନନ୍ଦିନ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଶାସନ କରିବା |
      ଉଭୟ ମଞ୍ଜୀ ଏବଂ ନନ୍ସ ପାଇଁ ସାଙ୍ଗହା |
      ସୁଟା ଗର୍ତ୍ତ - ବୁଦ୍ଧ ଏବଂ କମ୍ ପାଇଁ ପରିଭାଷିତ |
      ତାଙ୍କର ନିକଟ ଶିଷ୍ୟମାନେ |
      ଅବହେରହମ୍ ପିଜା - ଉପଦେଶ |
      ପୁନ work କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ ଏବଂ ଏକରେ ପୁନ organgied |
      ମନ ଏବଂ ବିଷୟର ଅନୁସନ୍ଧାନ |
      ପାଲୀ କାନନ୍, କିମ୍ବା ଟିପଟାକା, ଗଠିତ |
      ତିନୋଟି ପିସିୟା ସଂଗ୍ରହ:
      ସିତା ଗର୍ତ୍ତ, ଭିନିଆ ଗର୍ତ୍ତ ଏବଂ
      ଅବିଦ୍ରାମ ପିଜା,
      ଯଦିଓ ପାରମ୍ପାରିକ ଭାବରେ ଦାୟୀ |
      ବୁଦ୍ଧ, ଅବିଡଶମା ପିଟାକା ସାଧାରଣତ। |
      ପରେ ପଣ୍ଡିତଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବୋଲି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି |
      ଯେଉଁମାନେ ପୁନର୍ବାର ସଂଗଠିତ ଏବଂ ଟ୍ୟାପଲେଡ୍ କରିଥିଲେ |
      7 ଟି ପୁସ୍ତକର ଏହି ସେଟ୍ ରେ ଶିକ୍ଷା |
      ସୁଟା ଗର୍ତ୍ତା |
      1. ଡିଗି ନିକାୟା-ଲମ୍ବା ବୁଧବାର ଦିନ |
      ଧାରଣ କରେ |
      34 ଟି ସୁଟସ୍, କିଛି ବହୁତ ଲମ୍ବ, ଏକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଚିତ୍ର ଉପସ୍ଥାପନ |
      ଜୀବନର ବିଭିନ୍ନ ଦିଗ ଏବଂ ବୁଦ୍ଧଙ୍କ ସମୟରେ ଚିନ୍ତା କଲେ |
      2. ମାଜଜିମା ନିକାୟା - ମଧ୍ୟମ ଲମ୍ବ ସଂଗ୍ରହ |
      କଥାଗୁଡ଼ିକ: 152 ଟି ସିଉଟା ଏବଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ଶିକ୍ଷା ଧାରଣ କରେ |
      ଗଭୀର ସିମିଲ୍ ଏବଂ ଉଦାହରଣ ସହିତ |
      3. ସାମୁଟାଟା ନିକାୟା - କୁମ୍ଭୀର୍ଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଅସନ୍ତୋଷର ସଂଗ୍ରହ:
      ଏହାର 2,941 ଟିଟାସ୍, କିମ୍ବା ଭାଗସିପ୍ ହୋଇଛି, କିମ୍ବା ପ୍ରଗତି ଅନୁଯାୟୀ GROPED ହୋଇଛି |
      4. ଆଙ୍ଗଟଟାରା ନିକାୟା - ଧୀରେ ଧୀରେ ବାକ୍ୟର ସଂଗ୍ରହ:
      ଯେପରି 2,38 ଛୋଟ ବୁଟ୍ଟସ୍ ଧାରଣ କରେ |
      ଆଲୋଚନା ହୋଇଥିବା ବିଷୟଗୁଡିକ ସଂଖ୍ୟାରେ, ଏକାଦଶରୁ ଏକାଦଶ |
      ଭିନୱା ଗର୍ତ୍ତା |
      1. ପ୍ୟାଜ୍କା ପାଲି - ପ୍ରମୁଖ ଅପରାଧ: ଶୃଙ୍ଖଳାର ମୂଳ |
      ପ୍ରାୟ 49 ପ୍ରମୁଖ ଏବଂ ଛୋଟ ଅପରାଧ ଏବଂ ପେନ୍ସଗୁଡିକ |
      2. PaciTTiya Pali - ପ୍ରମୁଖ ଅପରାଧ: ଅବଶିଷ୍ଟ 178 ସହିତ କାରବାର କରେ |
      ଭୁକୋହସ୍ ଏବଂ ବିଖଖୁନିସ୍ ପାଇଁ ନିୟମର ସେଟ୍ |
      3. ମହାଭାଗାଗଲା ପାଲି - ବଡ଼ ବିଭାଗ: ଏଥିରେ ଏକ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ଅଛି |
      ବୁଦ୍ଧଙ୍କ ଜାଗରଣ, ତାଙ୍କ ଉପଦେଶ ପରେ ବୁଦ୍ଧ |
      ପ୍ରଥମ ପାଞ୍ଚଟି ମାଙ୍କ ପାଇଁ ଏବଂ ତାଙ୍କର କିଛି ମହାନ ଶିଷ୍ୟଙ୍କୁ |
      ସାଙ୍ଗା ସହିତ ଯୋଗ ଏବଂ ଜାଗ୍ରତ ହେଲା | ନିୟମ ମଧ୍ୟ
      ସାଙ୍ଗଟା ପାଇଁ ଆଚରଣ ଏବଂ ଶ iqu ଳୀ |
      4. କୁଲାଭୁଗାଗାଗା ପାଲି - କମ୍ ବିଭାଗ: ଅଧିକ ନିୟମ ଏବଂ ଶାସନ |
      ଅନୁଷ୍ଠାନିକ କାର୍ଯ୍ୟ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ |
      Awakened with Awareness Youniverse is already there.
      DO GOOD😊PURIFY MIND
      Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
      to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
      Do Meditative Mindful Swimming.
      Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
      Buddha’s words have Power
      Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
      from
      Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
      944926443
      White Home
      An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
      Lab
      668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
      Punya Bhumi Bengaluru
      Magadhi Karnataka
      Happy Awakened Youniverse
      Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
      Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
      BUDDHA
      or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
      One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
      discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
      the West by the name of Buddhism.
      A wise on does not
      conceal anything, and
      there is nothing they
      ଧରି ରଖ।
      Without acquisitiveness
      or envy, they remain
      unobtrusive; they have
      no disdain or insult
      for anyone.
      -Purabheda Sutta
      The Buddha on
      The Eight
      Worldly Winds:
      “Praise and
      blame,
      recognition and
      disregard, gain
      and loss,
      pleasure and
      sorrow come
      and go like the
      wind. Rest like a
      giant tree in the
      midst of them
      all.”
      Fear is born from arming oneself.
      Just see how mwny people fight!
      I’ll tell you about the dreadful fear
      that caused me to shake all over:
      - The Buddha
      Attadanda Sutta
      There is no fear for
      someone who is
      awake, whose mind
      is uncontaminated
      by craving,
      and is unperplexed,
      and who has given up
      vice and virtue
      Though you may live a hundred years
      unethical and unintegrated,
      better is one single day
      lived ethically and absorbed
      (in higher meditative states.-the Buddha
      For long-term benefit and happiness
      Train yourself:
      ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
      That is how you should train yourself.”
      A
      well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
      and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
      well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
      alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
      or despair over its change and alteration.”
      To Two brahmans -120 years old -
      Do meritorious deeds that bring bliss.
      Make merit while alive.
      When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
      “Moral conduct serves one well till old age.
      Sradda if well-established, serves one well.
      Knowledge is a precious treasure for man.
      The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
      A person abandons what he construes as mine. - Buddha
      As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
      A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
      Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
      The Doctor’s Diagnosis
      Live upto 150 years for the price of coffee
      Nicotinamide
      Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
      generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
      a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
      years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
      Professor David Sinclair and researchers from the University of New
      South Wales, involving cell eprogramming.
      Buddha’s words have Power
      A wise person’s mindfulness
      holds them poised in
      constant equanimity where
      arrogance is impossible;
      they make no comparison
      with the rest of the world
      as ’superior’, ‘inferior’
      or ‘equal’.
      -Purabheda Sutta
      Maturity is
      learning to walk
      away from people
      and situations that
      threaten your
      ମନର ଶାନ୍ତି,
      self-respect,
      values, morals,
      or self worth.
      Forgive others.
      Not because they
      deserve forgiveness,
      byt because you
      deserve peace.
      There are three
      solutions to every
      problem:accept it,
      change it, or leave it.
      If you can’t accept it,
      change it. If you can’t
      change it, leave it.
      If we do not include a
      broader awareness in our
      practice of mindfulness,
      there can be a sense of
      separation from the
      world. Becoming more
      aware of those around us
      and our impact on others
      is essential on the path
  •  https://translate.google.com partially translated -
    79) Classical Pashto- ټولګی پښتو



  • Public


    ټاپوټاکا - د پالک کانسن 1
    دا د مطلعې ژبه مجموعه ده
    متنونه، کوم چې طرحه جوړه کړي
    د تارنواده بودایزم بنسټ
    د ټاپیټاکا او د کنډک وروسته
    پیلي متنونه، د بیلګې په توګه. شنونکي او
    کرونز، بشپړ جوړ کړئ
    د کلاسیک تراودي ژبنيز بدن.
    وینیا پیتاکا - د چلند اصول
    د ورځنۍ چارو اداره کول
    سنګا، د دواړه مونکاونو او نانو لپاره.
    سوټا پیکا - هغه خبرې بودا او یو څو تنو ته منسوب شوي
    د هغه نږدې پیروان.
    ابدیدما پیتاکا - عقیدې
    په یو
    د ذهن او مادې پلټنې.
    د پام کنډون، یا وزۍاکا، مشتمل دی
    د دریو پیشوو راټولول:
    سوټا پتاکا، د وینیا پیتکا او
    ابدیدما پتاکا،
    که څه هم په دودیز ډول د
    بودا، ابراهیجیما پیتاکا عموما ده
    ومنله چې د وروسته عالمانو کار وبلل شو
    راهبان چې سمبالول او هغه یې جوړه کړي
    د 7 کتابونو پدې سیټ کې ښوونه
    د سوټا پیټاکا
    1. د ډګروال نیکیا - د اوږدې مودې لپاره د ډګروال نیکیا
    لری
    34 سوټاس، یو څه اوږد، د
    د جواني په وخت کې د ژوند مختلف اړخونه او فکر کول.
    .2 مجاجمي نیکیا - د منځنۍ اوږدوالي مجموعه
    دا ډول: 152 سوټاس او اوسني لارښوونې لري
    ژور سیمانیز او مثالونو سره.
    3. سمیسټټا نیکیاا - د کرنوي لاریونونو مجموعه:
    دا 2،941 سوټاس لري، په پنځو برخو، یا Vagagas کې زیاتوالی لري.
    Arg. انګستا نیکیا - د تدریجي خبرې مجموعه:
    د 2،38 کوچني سوټاس په وینا، د 2،38 کوچني سوټاس شامل دي
    د بحث شوي موضوعاتو ته، له یو څخه تر یوولسو پورې.
    د وینیا پیتکا
    1. پاراجا پالک - لوی سرغړونه: د ډسپلین آسان
    د 49 لوی او کوچني جرمونو او جریمې په اړه.
    2. پیتوتیا تیوري - لوی سرغړونه: د پاتې 178 سره معامله کوي
    د Bhikhhus او Bhikhunis لپاره د مقرراتو سیټونه.
    3. محاهاوګا کپل - لوی برخه: دا یو حساب لري
    د بودا ویښتو وروسته د هغه دورې وروسته، د هغه خطرونه
    to the first five monks and some of His great disciples
    په سنګه کې شامل شو او ویښ دی هم د
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    from
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    Lab
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    په ودریږه.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    unobtrusive; هغوی ..لري دوی..لري
    no disdain or insult
    for anyone.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    blame,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    all.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    - The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    someone who is
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    vice and virtue
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Train yourself:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old -
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. - Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ’superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    د ذهن سکون،
    self-respect,
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    There are three
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    change it. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    العهد | الحلقة - 1 (مدبلج باللغة العربية)
    العهد
    | الحلقة - 1 (مدبلج باللغة العربية)اضغط لمشاهدة الحلقة
    2:https://youtu.be/mfaiJU1KtdUانقر لمشاهدة جميع
    الحلقات:https://youtube.com/playlist?list=PLz3tl…
  • https://translate.google.com partially translated -
    80) Classical Persian-کلاسیک فارسی


  • این مجموعه زبان پیلی است
    متون، که مبدل را تشکیل می دهند
    پایه و اساس بودایی تروادا.
    Tipitaka و پس از کانونیک
    متون Pali، یعنی. تفسیرها و
    تواریخ، کامل را تشکیل می دهند
    بدن از متون کلاسیک وجود دارد.
    Vinaya Pitaka - قوانین رفتار
    حاکمیت امور روزانه در داخل
    Sangha، برای هر دو راهبان و راهبه.
    Sutta Pitaka - گفتمان های مربوط به بودا و چند نفر
    نزدیکترین شاگردان او.
    Abhidhamma Pitaka - آموزه ها
    دوباره کار می کند و دوباره سازماندهی شد
    بررسی ذهن و ماده
    Pali Canon، یا Tipitaka، شامل
    مجموعه ای از سه pitakas:
    Sutta Pitaka، Vinaya Pitaka و
    abhidhamma pitaka،
    اگر چه به طور سنتی به آن مربوط می شود
    بودا، Abhidhamma Pitaka به طور کلی است
    پذیرفته شده به کار دانشمند بعدی
    راهبان که مجددا سازماندهی و جدول بندی کردند
    تعالیم به این مجموعه 7 کتاب
    Sutta Pitaka
    1. Digha Nikaya -Collection از گفتمان طولانی:
    شامل
    34 Suttas، برخی از آنها بسیار طولانی، ارائه یک تصویر واضح از
    جنبه های مختلف زندگی و اندیشه در زمان بودا.
    2. Majjhima Nikaya - مجموعه ای از طول میانی
    سخنان: شامل 152 Suttas و تعالیم ارائه شده است
    با شبیه سازی ها و نمونه های عمیق.
    3. Samyutta Nikaya - مجموعه ای از گفتمان های مهربان:
    این 2،941 سوتاس، به پنج بخش یا واژن گروه بندی شده است.
    4. Anguttara Nikaya - مجموعه ای از سخنان تدریجی:
    شامل تعداد 2،38 Suttas کوچک بر اساس
    به تعداد موضوعات مورد بحث، از یک تا یازده.
    vinaya pitaka
    1. Parajka Pali - جرایم عمده: رنگ های رشته ای
    در مورد 49 جرایم عمده و جزئی و مجازات.
    2. Pacittiya Pali - جرایم عمده: معاملات با 178 باقی مانده است
    مجموعه ای از قوانین Bhikkhus و Bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - بخش بیشتر: این شامل یک حساب کاربری است
    از دوره پس از بیداری بودا، موعظه های او
    به پنج راه اول و برخی از شاگردان بزرگ او
    به Sangha ملحق شد و بیدار شد. همچنین قوانین
    رفتار و اخلاق برای Sangha.
    4. Culavagga Pali - بخش کمتر: قوانین و مقررات بیشتر
    برای اقدامات نهادی و توابع.
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    از جانب
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    آزمایشگاه
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    hold on to.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    unobtrusive; آنها دارند
    no disdain or insult
    برای هرکس.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    blame,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    همه.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    - The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    someone who is
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    vice and virtue
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Train yourself:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old -
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. - Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ’superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    آرامش خاطر،
    احترام به خود،
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    There are three
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    تغییر دهید. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    رُبات راهب؛ تلفیق دین و دانش - hi-tech
    یک
    معبد بودایی در حاشیه پکن تصمیم گرفته است راه و روش سنتی را کنار بگذارد و
    کمی فناوری تازه بکار ببرد تا پیروان بیشتری جذب کند و به این منظور یک
    روبات راهب ر…

  • رُبات راهب؛ تلفیق دین و دانش - hi-tech
    euronews (به زبان فارسی)
    206K subscribers
    یک
    معبد بودایی در حاشیه پکن تصمیم گرفته است راه و روش سنتی را کنار بگذارد و
    کمی فناوری تازه بکار ببرد تا پیروان بیشتری جذب کند و به این منظور یک
    روبات راهب را به کار گرفته است. این روبات که «چیانار» نام دارد، کمی بیش
    از نیم متر قد دارد و به گفته مسئولان معبد می تواند سرودهای بودایی
    بخواند و جملات ساده ای بگوید.
    چیافان،
    استاد این ربات درباره آن می گوید: «این رُبات، تلفیق بودیسم و دانش است. و
    نشان می دهد که بودیسم و دانش با هم مغایرت و تضادی ندارند و می توانند با
    هم بیامیزند و سازگار شوند.»
    «چی…
    مطالب بیشتر: http://persian.euronews.com/2016/04/2
    یورونیوز؛ پربیننده ترین شبکه خبری در اروپا
    یورونیوز به سیزده زبان در دسترس شماست:https://www.youtube.com/user/euronews
    به زبان فارسی:
    euronews فارسی (@euronews_pe) | Twitter
    The latest Tweets from euronews فارسی (@euronews_pe). یورونیوز؛ پربیننده ترین شبکه خبری در اروپا. Europe
  • https://translate.google.com partially translated -
  • 81) Classical Polish-Język klasyczny polski,
    Public


    To jest kolekcja języka Pali
    Teksty, które tworzą doktrynalne
    Fundacja Buddyzmu Theravada.
    Tipitaka i post-kanoniczna
    Teksty Pali, tj. komentarze i
    Kroniki, uzupełnij kompletny
    Korpus klasycznych tekstów Theravada.
    Vinaya Pitaka - zasady postępowania
    rządzące codziennymi sprawami w ramach
    Sangha, zarówno dla mnichów, jak i mniszki.
    Sutta Pitaka - dyskursy przypisywane Buddzieowi i kilkoma
    jego najbliżsi uczniowie.
    Abhidhamma pitaka - doktryny
    przerobiony i zreorganizowany w
    badanie umysłu i materii.
    Pali Canon lub Tipitaka składa się z
    Kolekcja trzech pitakas:
    Sutta Pitaka, Vinaya Pitaka i
    Abhidhamma Pitaka,
    Chociaż tradycyjnie przypisuje
    Budda, Abhidhamma Pitaka jest ogólnie
    zaakceptowany, aby być dziełem późniejszego uczonego
    mnichów, którzy ponownie zorganizowali i tabeliali
    Nauki w tym zestawie 7 książek
    Sutta pitaka.
    1. Digha Nikaya-Collection of Long Discourses:
    zawiera
    34 Sutta, kilka bardzo długich, prezentujący żywy obraz
    Różne aspekty życia i myśli w czasie Buddy.
    2. Majjhima Nikaya - Kolekcja średniej długości
    Powiedzenia: zawiera 152 Suttas i obecne nauki
    z głębokim podmiotami i przykładami.
    3. Samiutta Nikaya - Kolekcja pokrewnych dyskursów:
    Ma 2 941 Suttas, pogrupowaną na pięć części lub Vaggas.
    4. Anguttara Nikaya - Kolekcja stopniowych powiedzeń:
    Zawiera aż 2,38 małych suttas
    do liczby omawianych tematów od jednego do jedenastu.
    Vinaya pitaka.
    1. Parajka Pali - Gorące przestępstwa: Równami dyscypliny
    dotyczące 49 głównych i drobnych przestępstw i kar.
    2. Pacittiya Pali - główne przestępstwa: oferty z pozostałymi 178
    Zestawy zasad bhikkhus i bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - większa sekcja: zawiera to konto
    okresu po przebudzeniu Buddy, jego kazani
    do pierwszych pięciu mnichów i niektórych jego wielkich uczniów
    Dołączył do Sanghy i osiągnął przebudzenie. Także reguły
    Postępowanie i etykieta dla Sangha.
    4. Culavagga Pali - mniejsza sekcja: więcej zasad i postępowania
    dla aktów i funkcji instytucjonalnych.
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    od
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    Laboratorium
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    trzymaj się.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    dyskretny; oni mają
    no disdain or insult
    dla kazdego.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    Ósemka
    Worldly Winds:
    “Praise and
    winić,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wiatr. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    wszystko.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    - The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    ktoś kto jest
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    wada i zaleta
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Trenuj:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old -
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. - Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ’superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    Święty spokój,
    self-respect,
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    Znajdują się trzy
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    Zmień to. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    świat. Stać się czymś więcej
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    Acha tik ache


    82) Classical Portuguese-Português Clássico,

    20/04/2022 - Liturgia Budista - Tempo (Boa Manhã) Sthāvira III (p. 220). L: Vários Leitores
    Associação Buddha-Dharma
    1.49K subscribers
    A liturgia budista faz parte da rotina do Monastério da Associação Buddha Dharma
    Em
    três momentos do dia - Tempo da Boa Manhã às 7h30min, Tempo da Boa
    tarde às 11h30min e Tempo da Boa noite às 18h - realiza-se as sessões de
    meditação com a leitura, explicação e treinamento de concentração, pela
    Sangha de monges e leigos, seguindo os compêndios organizados
    especialmente para a prática, a Coleção de Meditações.
    Para saber mais sobre nós, acesse:
    Nosso Grupo de Meditação Árvore Bodhi:
    Inscrição em nosso Retiro de Férias: https://buda.org.br/retiro2021/
    Coleção de Meditações do Tempo Sthāvira: https://buda.org.br/publicacoes/
    Para qualquer dúvidas entre em contato com
    a gente pelo e-mail: contato@buda.org.br ou diretamente pelo WhatsApp: 19 4115-0111 (link: https://wa.me/551941150111)
    Despertado com a consciência Youniverse já está lá.
    Faça bem a mente
    Cresça seus próprios vegetais 🥦 🥕 🥗 & frutas 🍌 🍎 🍉 Revolução
    Para entrar no mundo interior 🗺 🌍 🌎 e atingir a felicidade e a paz para a bliss eterna.
    Faça natação consciente meditativa.
    Vamos converter todas as nossas casas para mostrar o caminho para todas as sociedades para atingir o Nibbana
    As palavras de Buda têm poder
    Despertou um ☝️
    As próprias palavras de Buda da Theravada Tipitaka são para todas as
    sociedades, independentemente de religiões, racismo e castas.
    a partir de
    Pagoda de Kushinara Nibbana Bhumi
    944926443.
    Casa branca
    Uma meditação minúscula de 18 pés?
    Laboratório
    668, 5a estrada principal, 8ª cruz, Hal III Estágio,
    Punya bhumi bengaluru.
    Magadhi Karnataka.
    Feliz youniverse desperto
    JC Livres JC Pure Free Birds 🐦 🦢 🦅 Crescendo Frutas 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 🥦 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    JC Livres JC Pure Free Birds 🐦 🦢 🦅 Crescendo Frutas 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 🥦 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Buda
    ou iluminou um - literalmente “conhecido”, “compreensor”, ou
    “despertar” - é o nome honorífico dado ao sábio indiano, Gotama, que
    descobriu e proclamou ao mundo a lei da libertação, conhecida pelo
    Ocidente pelo Ocidente pelo Nome do budismo.
    Um sábio em não
    esconder qualquer coisa, e
    Não há nada que eles
    Agarrar.
    Sem aquisitividade
    ou inveja, eles permanecem
    discreto; eles têm
    sem desdém ou insulto
    para qualquer um.
    -Purabheda sutta.
    O Buda ON
    O oito.
    Ventos mundanos:
    “Louvor e
    culpa,
    Reconhecimento e
    desrespeito, ganho
    e perda,
    prazer e.
    A tristeza vem
    e vá como o
    vento. Descanse como A.
    árvore gigante no
    meio deles
    tudo.”
    O medo nasce armando.
    Basta ver como as pessoas Mwy lutam!
    Eu vou contar sobre o medo terrível
    Isso me levou a tremer todo:
    - O Buda
    Sutta de Attadanda
    Não há medo de
    alguém que é
    acordado, cuja mente
    é incontaminado
    por desejo,
    e é desagradável,
    e quem desistiu
    vice e virtude
    Embora você possa viver cem anos
    antiético e não indefinido,
    melhor é um único dia
    viveu eticamente e absorvido
    (em estados meditativos mais altos. - O Buda
    Para benefício e felicidade a longo prazo
    Treine-se:
    “Mesmo que eu possa ser afligido no corpo, minha mente será inalflicposta”.
    É assim que você deve treinar a si mesmo. “
    Um
    discípulo bem instruído considera os nobres e é bem versado e
    disciplinado em seu Dhamma; Considera os homens de integridade e é bem
    versado e disciplinado em seu Dhamma - sua forma muda e altera, mas ele
    não se encaixa em tristeza, lamentação, dor, sofrimento ou desespero
    sobre sua mudança e alteração. “
    Para dois brahmans -120 anos de idade -
    Faça ações meritórias que trazem felicidade.
    Faça mérito enquanto vivo.
    Quando o mundo está pegando fogo com envelhecimento e morte, deve-se salvar [futura riqueza] dando: “
    “A conduta moral serve um bem até a velhice.
    SRADDA se bem estabelecido, serve um poço.
    O conhecimento é um precioso tesouro para o homem.
    O mérito de boas ações é difícil para os ladrões tirarem “.
    Uma pessoa abandona o que ele constua como meu. - Buda
    Como uma balsa de água em uma folha de lótus não adere, então o sábio não adere. - Buda
    Um homem sábio não é iludido pelo que é percebido. - Buda
    Tente
    manter a subsistência direita, esforço certo, atenção à direita,
    concentração certa, como envelhecimento é estressante. - Buda
    O diagnóstico do médico
    Viva até 150 anos pelo preço do café
    Nicotinamida
    Adenine Dinucleotide (NAD) 15 gramas em US $ 62,00, que desempenha um
    papel na geração de energia no corpo humano disponível ‘pelo preço de um
    café por dia’ Um avanço anti-envelhecimento impressionante poderia ver
    os humanos vivem a 150 anos e regenerar órgão. O processo foi encontrado
    pelo professor de Harvard David Sinclair e pesquisadores da
    Universidade de Nova Gales do Sul, envolvendo eprogramaturas de células.
    As palavras de Buda têm poder
    Mindfulness de uma pessoa sábia
    mantê-los prontos em
    equanimidade constante em que
    A arrogância é impossível;
    eles não fazem comparação
    Com o resto do mundo
    como “superior”, “inferior”
    ou ‘igual’.
    -Purabheda sutta.
    Maturidade é
    Aprendendo a andar
    longe das pessoas
    e situações que
    ameaçar seu
    paz de espírito,
    auto-respeito,
    valores, moral,
    ou valor próprio.
    Perdoe os outros.
    Não porque eles
    merece perdão,
    byt porque você
    merece a paz.
    Há três
    soluções para todos
    Problema: aceitá-lo,
    mudar ou deixá-lo.
    Se você não pode aceitar,
    mude. Se você não puder
    mudar, deixá-lo.
    Se não incluirmos um
    consciência mais ampla em nossa
    prática da atenção plena,
    Pode haver uma sensação de
    separação do
    mundo. Tornando-se mais
    ciente daqueles que nos rodeiam
    e nosso impacto nos outros
    é essencial no caminho
    The Tipitaka - The Pali Canon 1
    Esta é a coleção da linguagem Pali
    textos, que formam o doutrinal
    Fundação do budismo Theravada.
    O tipitaka e o pós-canônico
    Pali textos, ou seja. os comentários e.
    Chronicles, compõem o completo
    corpo de textos therevada clássicos.
    Vinaya Pitaka - as regras de conduta
    governando os assuntos diários dentro do
    Sangha, para monges e freiras.
    Sutta Pitaka - os discursos atribuídos ao Buda e alguns dos
    seus discípulos mais próximos.
    Abhidhamma Pitaka - as doutrinas
    retrabalhado e reorganizado em um
    investigação da mente e matéria.
    O Pali Canon, ou o Tipitaka, consiste em
    a coleção de três pitakas:
    O Sutta Pitaka, o Vinaya Pitaka e
    O Abhidhamma Pitaka,
    Embora tradicionalmente atribuído ao
    Buda, o abhidhamma pitaka é geralmente
    Aceito para ser o trabalho de estudiosos posteriores
    monges que reorganizaram e tabularam sua
    Ensinamentos neste conjunto de 7 livros
    O sutta pitaka.
    1. O Digha Nikaya -Collection of Long Discourses:
    contém
    34 Suttas, alguns muito longos, apresentando uma imagem vívida do
    diferentes aspectos da vida e pensamento no tempo do Buda.
    2.The Majjhima Nikaya - coleção do comprimento médio
    Provérbios: contém 152 suttas e ensinamentos presentes
    com profundas similas e exemplos.
    3. Samyutta Nikaya - Coleção de Discurses Membros:
    Isso tem 2.941 suttas, agrupados em cinco partes ou Vaggas.
    4. A anguttara Nikaya - Coleção dos provérbios graduais:
    Contém até 2,38 pequenas suttas organizadas de acordo
    para o número de tópicos discutidos, de um a onze.
    O vinaya pitaka.
    1. Parajka Pali - principais ofensas: as ruas da disciplina
    sobre 49 ofensas maiores e menores e as penalidades.
    2. Pacittiya Pali - ofensas principais: lida com os restantes 178
    conjuntos de regras para bhikkhus e bhikkhunis.
    3. Mahaviagga Pali - Maior seção: Contém uma conta
    do período após o despertar do Buda, seus sermões
    Para os primeiros cinco monges e alguns de seus grandes discípulos
    juntou-se à Sangha e alcançou despertar. Também regras de
    conduta e etiqueta para Sangha.
    4. Culavagga Pali - menor seção: Mais regras e procedimentos
    para atos e funções institucionais.
    20/04/2022 - Liturgia Budista - Tempo (Boa Manhã) Sthāvira III (p. 220). L: Vários Leitores


  • 83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

    ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ.
    ਚੰਗਾ ਕਰੋ ਮਨ ਕਰੋ
    ਆਪਣੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਵਧਾਓ 🥦 🥕 🥗 & ਫਲ 🍌 🍎 🍉 ਇਨਕਲਾਬ ਵਧਾਓ
    ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ 🗺 🌍 🌍 🌍 🌍 ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
    ਦਰਮਿਆਨ ਅਭਿਆਸ ਚੇਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤੈਰਾਕੀ ਕਰੋ.
    ਚਲੋ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਬਬਾਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਰੇ ਸੁਸਾਇਟੀਆਂ ਲਈ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਬਦਲਿਆ
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ
    ਇਕ ☝️ ਜਾਗਿਆ ☝️ ਬੁੱਧ ਦੇ 🤕 ਥਾਰਵਾਦਾ ਟਿਪਟੀਕਾ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਧਰਮ, ਨਸਲਵਾਦ, ਨਸਲਵਾਦ ਅਤੇ ਜਾਤੀਆਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਸਮਾਜ ਹਨ.
    ਤੋਂ
    ਕੁਸ਼ੇਰਾ ਨਿਬਬਾਨਾ ਭੀਮੀ ਪਗੋਡਾ
    944926443
    ਵ੍ਹਾਈਟ ਹੋਮ
    ਇੱਕ 18 ਫੁੱਟ ਡਾਈ ਫੈਨਜ਼ ਦਾ ਧਿਆਨ 🧘
    ਲੈਬ
    668, 5A ਮੁੱਖ ਸੜਕ, 8 ਵਾਂ ਕਰਾਸ, ਹਾੱਲ III ਪੜਾਅ,
    ਪੰਦਰਿਆ ਭੂਮੀ ਬੰਗਾਲੁਰੂ
    ਮਗਧੀ ਕਰਨਾਟਕ
    ਖੁਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ
    ਮੁਫਤ js ਨਲਾਈਨ ਜੇਸੀ ਸ਼ੁੱਧ ਮੁਫਤ ਪੰਛੀ 🐦 🦢 🦅 🥭 🍇 🍌 🍎 🍎 🍎 🍎 🍆 🍆 🍆 🫑 🎃 🎃 🎃 🌽 🌽 🌽 🫑 🍅🍜 🥒 🥒 🍓 🍓 🍓 🍓 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊🍊
    ਮੁਫਤ js ਨਲਾਈਨ ਜੇਸੀ ਸ਼ੁੱਧ ਮੁਫਤ ਪੰਛੀ 🐦 🦢 🦅 🥭 🍇 🍌 🍎 🍎 🍎 🍎 🍆 🍆 🍆 🫑 🎃 🎃 🎃 🌽 🌽 🌽 🫑 🍅🍜 🥒 🥒 🍓 🍓 🍓 🍓 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊 🍊🍊
    ਬੁੱਧ
    ਜਾਂ ਗਿਆਨਵਾਨ ਇੱਕ - ਸ਼ਾਬਦਿਕ “ਜਾਣੋ”, “ਸਪੈਨਰ”, “ਇੰਡੀਅਨ ਰਿਸ਼ੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
    ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਮੁਕਤੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਕਤੀ
    ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਦਾ ਨਾਮ.
    ਇੱਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ
    ਕੁਝ ਵੀ ਛੁਪਾਓ, ਅਤੇ
    ਉਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
    ਇਸ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਰਹੋ.
    ਗ੍ਰੰਬ ਰਹਿਤ
    ਜਾਂ ਈਰਖਾ, ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
    ਅਨੌਖਾ; ਉਹਨਾ
    ਕੋਈ ਬਦਨਾਮ ਜਾਂ ਅਪਮਾਨ ਨਹੀਂ
    ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੀ.
    Sutta
    ਬੁੱਧ ‘ਤੇ
    ਅੱਠ
    ਦੁਨਿਆਵੀ ਹਵਾਵਾਂ:
    “ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ
    ਦੋਸ਼,
    ਮਾਨਤਾ ਅਤੇ
    ਅਣਦੇਖੀ, ਲਾਭ
    ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ,
    ਅਨੰਦ ਅਤੇ
    ਦੁੱਖ ਆ
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ
    ਹਵਾ. ਅਰਾਮ ਏ
    ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਾਲ ਰੁੱਖ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
    ਸਭ. “
    ਡਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਭਰਨ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ.
    ਬੱਸ ਦੇਖੋ ਕਿ ਮੈਗੀ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਲੜਦੇ ਹਨ!
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਿਆਨਕ ਡਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਾਂਗਾ
    ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਹਿਲਾਇਆ:
    - ਬੁੱਧ
    ਦਾਗਾਦਾਡਾ ਸੂਟਾ
    ਲਈ ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਕੋਈ ਹੈ ਜੋ ਹੈ
    ਜਾਗਰੂਕ ਬਣੋ, ਜਿਸਦਾ ਮਨ
    ਬੇਕਾਬੂ ਹੈ
    ਲਾਲਸਾ ਕਰਕੇ,
    ਅਤੇ ਅਣਪਛਾਤੀ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੇ ਹਾਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ
    ਉਪ ਅਤੇ ਨੇਕੀ
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੌ ਸਾਲ ਜੀ ਸਕਦੇ ਹੋ
    ਅਨੈਤਿਕ ਅਤੇ ਬੇਲੋੜੀ,
    ਇਕ ਦਿਨ ਇਕ ਦਿਨ ਹੈ
    ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਤੇ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ
    (ਵਧੇਰੇ ਸਿਮਰਨ ਰਾਜਾਂ ਵਿਚ. - ਬੁੱਧ
    ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਲਾਭ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਲਈ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿਓ:
    ‘ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਦੁਖੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.’
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. “
    ਚੰਗੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਦਾਇਤ ਵਾਲੇ ਚੇਲੇ ਵਿਚ ਨੇਕ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਾਮ ਵਿਚ ਤਾੜੇ ਅਤੇ
    ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਹਨ; ਅਖੰਡਤਾ ਆਦਮੀਆਂ ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਾਮਾ ਅਤੇ ਵਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
    ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਂ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼
    ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. “
    ਦੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣ -120 ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੇ -
    ਕੀੜੇਮਾਰ ਨੂੰ ਅਨੰਦ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ.
    ਜਿੰਦਾ ਦੌਰਾਨ ਯੋਗਤਾ ਬਣਾਓ.
    ਜਦੋਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਬੁ a ਾਪੇ ਅਤੇ ਮੌਤ ਨਾਲ ਅੱਗ ਲੱਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇ ਕੇ [ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਦੌਲਤ] ਨੂੰ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: “
    “ਨੈਤਿਕ ਵਚਨ ਪੁਰਾਣਾ ਵਕਤ ਬੁੱ .ੀ ਉਮਰ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇਕ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਸ੍ਰਾਡਦਾ ਜੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਥਾਪਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਕ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ.
    ਗਿਆਨ ਆਦਮੀ ਲਈ ਇਕ ਅਨਮੋਲ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਹੈ.
    ਚੰਗੀਆਂ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. “
    ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਉਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਮੇਰਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. - ਬੁੱਧ
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕਮਲ ਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਮਣਕੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਰਿਸ਼ੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. - ਬੁੱਧ
    ਇਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਆਦਮੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ. - ਬੁੱਧ
    ਸਹੀ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ, ਸਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਸਹੀ ਚੇਤੰਨਤਾ, ਸਹੀ ਇਕਾਗਰਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਮਰ ਤਣਾਅ ਭਰਪੂਰ ਹੈ. - ਬੁੱਧ
    ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਨਿਦਾਨ
    ਕਾਫੀ ਦੀ ਕੀਮਤ ਲਈ 150 ਸਾਲ ਤੱਕ ਜੀਓ
    ਨਿਕੋਟਿਨੈਮਾਈਡ
    ਐਡੀਨਾਈਨ ਡਾਈਨੇਨਯੂਕਲੋਟਾਈਡ (ਐਨਏਡੀ) 15 ਗ੍ਰਾਮ 62.00.00 ਤੇ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਦੀ ਕੀਮਤ
    ਵਿੱਚ, ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ information ਰਜਾ ਵਿੱਚ energy ਰਜਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਐਂਗਾਈਨਜ ਐਂਡਿਓ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਹਰਰਾਰਡ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਡੇਵਿਡ ਕ੍ਰਿਸਟਲਾਇਰ ਅਤੇ ਨਿ South ਸਾ
    South ਥ ਵੇਲਜ਼ ਤੋਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਲ ਸਰੂਗਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ
    ਵਾਲੇ, ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ
    ਇਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਮਨਮੋਹਣੀ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
    ਨਿਰੰਤਰ ਸਮਾਨਤਾ ਕਿੱਥੇ
    ਹੰਕਾਰ ਅਸੰਭਵ ਹੈ;
    ਉਹ ਕੋਈ ਤੁਲਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
    ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨਾਲ
    ਜਿਵੇਂ ‘ਉੱਤਮ’, ‘ਘਟੀਆ’
    ਜਾਂ ‘ਬਰਾਬਰ’.
    Sutta
    ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਹੈ
    ਤੁਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
    ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ
    ਅਤੇ ਹਾਲਾਤ
    ਤੁਹਾਡੀ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ
    ਮਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ,
    ਸਵੈ-ਮਾਣ,
    ਕਦਰਾਂ ਕੀਮਤਾਂ, ਨੈਤਿਕਤਾ,
    ਜਾਂ ਸਵੈ ਦੀ ਕੀਮਤ.
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰੋ.
    ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
    ਮਾਫੀ ਦੇ ਲਾਇਕ,
    ਬਾਈਟ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਅਮਨ ਦੇ ਲਾਇਕ.
    ਤਿੰਨ ਹਨ
    ਹਰ ਨੂੰ ਹੱਲ
    ਸਮੱਸਿਆ: ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡੋ.
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ.
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਏ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
    ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਜਾਗਰੂਕਤਾ
    ਚੇਤੰਨਤਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ,
    ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
    ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਗਿਆ
    ਸੰਸਾਰ. ਹੋਰ ਬਣਨਾ
    ਸਾਡੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰੋ
    ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ‘ਤੇ ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
    ਮਾਰਗ ‘ਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ
    ਟਿਪਟੀਕਾ - ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ 1
    ਇਹ ਪਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਹੈ
    ਟੈਕਸਟ, ਜੋ ਡਾਕਟਰ ਬਣਦੇ ਹਨ
    ਥੀਰਾਵਦਾ ਬੁੱਧਵਾਦ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ.
    ਟਿਪਟੀਕਾ ਅਤੇ ਪੋਸਟ-ਕੈਨੋਨੀਕਲ
    ਪਾਲੀ ਟੈਕਸਟ, ਭਾਵ. ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਅਤੇ
    ਇਤਹਾਸ, ਪੂਰਾ ਕਰੋ
    ਕਲਾਸੀਕਲਕਲਸਦਾ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ.
    ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਟਾਕਾ - ਆਚਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ
    ਦੇ ਅੰਦਰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ
    ਸੰਘ, ਦੋਵਾਂ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਅਤੇ ਨਨਾਂ ਲਈ.
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ - ਉਹ ਭਾਸ਼ਣ ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਕੁਝ ਦੇ ਕੁਝ ਦੇ ਗੁਣ ਹਨ
    ਉਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਚੇਲੇ.
    ਅਬਿਡਹਮਾ ਪਿਕਾ - ਸਿਧਾਂਤ
    ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਪੁਨਰਗਠਨ
    ਮਨ ਅਤੇ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ.
    ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ, ਜਾਂ ਟਿਪੀਤਕਾ, ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
    ਤਿੰਨ ਪਿਟਸਕਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ, ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਕਾਕਾ ਅਤੇ
    ਅਬਿਡਹਮ ਮੁੱਪਾ,
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
    ਬੁੱਧ, ਅਬਿਡਹਮਾ ਪਿਕਾ ਪਿਤਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
    ਬਾਅਦ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨ ਦਾ ਕੰਮ ਮੰਨਿਆ
    ਭਿਕਸ਼ੂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
    7 ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਇਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
    ਸਾਟਾ ਪਿਕਾਕਾ
    1. ਲਾਹ ਨਿਕਾਸ-ਲੌਂਗ ਪ੍ਰੈਸਰਾਂ ਦਾ ਜੀਚਾ ਨਿਕਿਆ
    ਰੱਖਦਾ ਹੈ
    34 ਸਤਟਾਸ, ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ, ਦੀ ਇਕ ਸਪਸ਼ਟ ਤਸਵੀਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ
    ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਪਹਿਲੂ ਅਤੇ ਬੁੱਧ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੋਚਿਆ.
    2. ਮਜਜੂਮਾ ਨਿਕਿਆ - ਮੱਧ ਲੰਬਾਈ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ
    ਕਹਾਵਤਾਂ: 152 ਸੂਟਸ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਹਨ
    ਡੂੰਘੀ ਸਿਮਟੀ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ.
    3. ਸਮਿਤਟਾ ਨਿਕਿਆ - ਦਿਆਲੂ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਇਸ ਵਿੱਚ 2,941 ਸੂਟਸ ਹਨ, ਪੰਜ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਮੂਹਕ ਜਾਂ ਯੋਗਾਵਾਸਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
    4. ਅੰਗੂਟਾਟਾ ਨਿਕਿਆ - ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ:
    ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ 2,38 ਛੋਟੇ ਸੂਟਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
    ਇਕ ਤੋਂ ਗਿਆਰਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕੀਤੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲਈ.
    ਵਿਨਾਯਾ ਪਿਕਾਕਾ
    1. ਪੈਰਾਜਕਾ ਪਾਲੀ - ਵੱਡੇ ਅਪਰਾਧ: ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਰਸਤੇ
    49 ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ੁਰਮਾਨੇ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ.
    2. ਪੈਕਿਟਟਿਆ ਪਾਲੀ - ਵੱਡੇ ਅਪਰਾਧ: ਬਾਕੀ 178 ਦੇ ਨਾਲ ਸੌਦੇ
    ਭਿਕਕੀ ਅਤੇ ਭਿਕਨਿਸ ਲਈ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ.
    3. ਮਹਾਵਾਗਾ ਪਾਲੀ - ਗ੍ਰੇਟਰ ਸੈਕਸ਼ਨ: ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਹੈ
    ਬੁੱਧ ਦੇ ਜਾਗਣ ਵਾਲੇ, ਉਸਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੀ ਮਿਆਦ
    ਪਹਿਲੇ ਪੰਜ ਭਿਕਸ਼ੂਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੁਝ ਮਹਾਨ ਚੇਲੇ
    ਸੰਘ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਸਨ. ਦੇ ਨਿਯਮ ਵੀ
    ਚਲਾਣਾ ਲਈ ਅਤੇ ਸੰਗਤਾਂ.
    4. ਕੁਲਵਾਗਾ ਪਾਲੀ - ਘੱਟ ਭਾਗ: ਵਧੇਰੇ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਥਾ
    ਸੰਸਥਾਗਤ ਕੰਮਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ.
    मायावती ने किया सबका इंतजार खत्म उठा लिया सबसे बड़ा कदम ||mayawati BSP News

  • “How
    blissful it is, for one who has nothing. Attainers-of-wisdom are people
    with nothing. See him suffering, one who has something, a person bound
    in mind with people.
    Gautama Buddha
    Tags: buddhism, poverty, religion, suffering, tipitaka, wealth
    A religion is not judged by the contents of its book but by the power of its Spirit.
    The
    Pāli canon that the Buddhist tradition of Ceylon and South East Asia
    presents us with appears to be basically the Tipiṭaka that the compilers
    of the commentaries had before them in the fifth and sixth centuries
    CE. The Pāli tradition itself records that the texts of the canon at
    first existed only orally and were committed to writing at a relatively
    late date, some time during the first century BCE. On the basis of this
    tradition – and scholars have generally looked upon it quite favourably –
    we may be justified in concluding that the Pāli canon as we have it is
    substantially as it was written down at that time. Presumably this canon
    was brought to Ceylon from India at some earlier date, possibly by
    Mahinda, who, according to the Pāli tradition, came to Ceylon some time
    during the reign of Asoka. This tradition may have a kind of
    corroboration in the form of Asoka’s thirteenth rock edict. Certainly
    the language of the canon appears to be entirely consonant with a north
    Indian provenance, and any evidence for significant additions to the
    canon after its arrival in Ceylon is at best inconclusive.
    The
    holy books of all religions serve as our pathfinders. The Quran of
    Islam, the Bible of Christianity, the Gita of Hinduism, Guru Granth
    Sahib of Sikhism, the Tipitaka of Buddhism, and the Agamas of Jainism
    are all examples of scriptures that dig deep into the perennial
    questions that have been plaguing mankind since time immemorial. They
    try to answer them in their own ways. The great souls and prophets who
    have pioneered various religious movements in the world have left behind
    their treasure of wisdom in the form of written words available in
    those Holy Scriptures.
    Not
    only such scriptures, but also the many non-religious texts such as the
    ancient epics of Greece, the writings of Confucius and the celebrated
    tragedies of Shakespeare, all throw light on the unending questions that
    mankind has been struggling with. We would be deprived of a lot if such
    a legacy of contributions down the ages is lost sight of. It would have
    been nice if we could delve deep into the vast ocean of insights
    presented in each one of this line-up of classics and holy books in our
    quest for the necessary answers.
    It
    is not that all these scriptures necessarily provide a straight and
    conclusive answer. Had it been so, the human race would not have been
    struggling with it even today.
    Nihar Satpathy, The Puzzles of Life
    Tags: agamas, bhagavad-gita, bible, guru-granth-sahib, holy-books, quran, scripture, scriptures, tipitaka

    youtube.com
    www.youtube.com





    Ashoka
    and Buddhism Lion Capital of Ashoka from Sarnath. Ashokan capitals
    were highly realistic and used a characteristic polished finish, giving a
    shiny appearance to the stone surface. 3rd century BCE. Ashoka ascended
    to the throne in 269 BC inheriting the Mauryan empire founded by his
    grandfather Chandragupta Maurya. Ashoka was reputedly a tyrant at the
    outset of his reign. Eight years after his accession he campaigned in
    Kalinga where in his own words, “a hundred and fifty thousand people
    were deported, a hundred thousand were killed and as many as that
    perished…” As he explains in his edicts, after this event Ashoka
    converted to Buddhism in remorse for the loss of life. Buddhism become a
    state religion and with Ashoka’s support it spread rapidly. The
    inscriptions on the pillars set out edicts about morality based on
    Buddhist tenets.[12][13] They were added in 3rd centure BCE
    No photo description available.


    Known
    locations of the Pillars of Ashoka[1] The pillars of Ashoka are among
    the earliest known stone sculptural remains from India. Only another
    pillar fragment, the Pataliputra capital, is possibly from a slightly
    earlier date. It is thought that before the 3rd century BCE, wood rather
    than stone was used as the main material for Indian architectural
    constructions, and that stone may have been adopted following
    interaction with the Persians and the Greeks.[9] A graphic
    representation of the Lion Capital of Ashoka from the column there was
    adopted as the official State Emblem of India in 1950.[10] All the
    pillars of Ashoka were built at Buddhist monasteries, many important
    sites from the life of the Buddha and places of pilgrimage. Some of the
    columns carry inscriptions addressed to the monks and nuns.[11] Some
    were erected to commemorate visits by Ashoka. Major pillars are present
    in the Indian States of Bihar, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh and some
    parts of Haryana.
    May be an image of map and text

    Public


    The
    pillars of Ashoka are a series of monolithic columns dispersed
    throughout the Indian subcontinent, erected or at least inscribed with
    edicts by the Mauryan Emperor Ashoka during his reign from c. 268 to
    232 BCE.[2] Ashoka used the expression Dhaṃma thaṃbhā (Dharma stambha),
    i.e. “pillars of the Dharma” to describe his own pillars.[3][4] These
    pillars constitute important monuments of the architecture of India,
    most of them exhibiting the characteristic Mauryan polish. Of the
    pillars erected by Ashoka, twenty still survive including those with
    inscriptions of his edicts. Only a few with animal capitals survive of
    which seven complete specimens are known.[5] Two pillars were relocated
    by Firuz Shah Tughlaq to Delhi.[6] Several pillars were relocated later
    by Mughal Empire rulers, the animal capitals being removed.[7] Averaging
    between 12 and 15 m (40 and 50 ft) in height, and weighing up to 50
    tons each, the pillars were dragged, sometimes hundreds of miles, to
    where they were erected.

    en.m.wikipedia.org
    Pillars of Ashoka - Wikipedia
    The
    pillars of Ashoka are a series of monolithic columns dispersed
    throughout the Indian subcontinent, erected or at least inscribed with
    edicts by the Mauryan Emperor Ashoka during his reign from c. 268 to
    232 BCE.[2] Ashoka used the expression Dhaṃma thaṃbhā (Dharma stambha),
    i.e. “pillars…..



    RESOURCE LIBRARY
    ENCYCLOPEDIC ENTRY
    Mauryan Empire
    The Mauryan Empire was the first pan-Indian empire. It covered most of the Indian region and was founded around 321 B.C.E.
    Pillars of Ashoka
    The
    masterfully sculpted Ashoka pillars tower over the municipal garden in
    Panjim, Goa, India. These are one of the last remaining relics from the
    Mauryan Empire.
    The
    Mauryan Empire, which formed around 321 B.C.E. and ended in 185 B.C.E.,
    was the first pan-Indian empire, an empire that covered most of the
    Indian region. It spanned across central and northern India as well as
    over parts of modern-day Iran.
    The
    Mauryan Empire’s first leader, Chandragupta Maurya, started
    consolidating land as Alexander the Great’s power began to wane.
    Alexander’s death in 323 B.C.E. left a large power vacuum, and
    Chandragupta took advantage, gathering an army and overthrowing the
    Nanda power in Magadha, in present-day eastern India, marking the start
    of the Mauryan Empire. After crowning himself king, Chandragupta took
    additional lands through force and by forming alliances.
    Chandragupta’s
    chief minister Kautilya, sometimes called Chanakya, advised
    Chandragupta and contributed to the empire’s legacy. In addition to
    being a political strategist, Kautilya is also known for writing the
    Arthashastra, a treatise about leadership and government. The
    Arthashastra describes how a state should organize its economy and
    maintain power. Chandragupta’s government closely resembled the
    government described in the Arthashastra. One notable aspect of the
    Arthashastra was its focus on spies. Kautilya recommended the king have
    large networks of informants to work as a surveillance force for the
    ruler. The focus on deception reveals a pragmatic, and borderline
    cynical, view of human nature.
    Bindusara,
    Chandragupta’s son, assumed the throne around 300 B.C.E. He kept the
    empire running smoothly while maintaining its lands. Bindusara’s son,
    Ashoka, was the third leader of the Mauryam Empire. Ashoka left his mark
    on history by erecting large stone pillars inscribed with edicts that
    he issued. After leading a bloody campaign against Kalinga (a region on
    the central-eastern coast of India), Ashoka reevaluated his commitment
    to expanding the empire and instead turned to Buddhism and its tenet of
    nonviolence. Many of his edicts encouraged people to give up violence
    and live in peace with each other—two important Buddhist principals.
    After
    Ashoka’s death, his family continued to reign, but the empire began to
    break apart. The last of the Mauryas, Brihadratha, was assassinated by
    his commander in chief—a man named Pushyamrita who went on to found the
    Shunga Dynasty—in 185 B.C.E.
    Mauryan Empire
    The Mauryan Empire was the first pan-Indian empire. It covered most of the Indian region and was founded around 321 B.C.E.

    May be an image of 1 person and text

    Recent
    manufacture is hindutvastan by vinay dhamodar savarkar a chitpavan
    brahmin like godse strictly followed by anti national,violent, militant,
    number one terrorists of the world, ever shooting, mob lunching,
    lunatic, mentally retarded requiring mental treatment at mental asylums
    practising hatred, anger, jealousy, delusion, stupidity towards 99.9%
    All Awakened Aboriginal Societies Rowdy Swayam Sevaks (RSS) remotely
    controlling Free For All Mad
    😡
    murderer of democratic institutions (Modi)of Bevakoof Jhoothe
    Psychopaths (BJP) who are own mother’s flesh eaters, slaves, stooges,
    chamchas, boot 🥾 lickers chelas.

    May be a cartoon of text
    May be an image of 1 person

    More
    loyal than thy king - Ilyaraja equating Free For All Mad murderer of
    democratic institutions with Father of our Constitution
    Loyal Puppy DogMay be an image of dog


    In
    8 years in office we see that Modi has failed to achieve targets of
    economic growth. On the contrary, growth rate has declined annually
    since 2016. National security has weakened hugely. Modi inexplicably is
    clueless about China. There is scope to recover but does he know how? -
    Subramanian Swamy

    The Modi Govt Lost an Opportunity to Ensure Broad-Based Economic Growth











    youtube.com
    The Modi Govt Lost an Opportunity to Ensure Broad-Based Economic Growth

    comments (0)
    04/18/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4408 Tue 19 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 5:16 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Tue  19 Apr 2022

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.

    62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,

    ຕື່ນຂື້ນດ້ວຍຄວາມຮັບຮູ້ YountiveSe ແມ່ນມີຢູ່ແລ້ວ.
    ເຮັດດີ
    ປູກຜັກຂອງທ່ານເອງ🥦🥦🥦 & ຫມາກໄມ້ແລະຫມາກໄມ້🍉🍌🍉ປະຕິວັດ
    ເຂົ້າໄປໃນ🏨 Inner World 🗺🗺🌍 & ບັນລຸຄວາມສຸກແລະຄວາມສະຫງົບສຸກສໍາລັບຄວາມສຸກນິລັນດອນ.
    ເຮັດລອຍນ້ໍາໃນສະມາທິ.
    ໃຫ້ປ່ຽນເຮືອນຂອງພວກເຮົາທັງຫມົດເພື່ອສະແດງເສັ້ນທາງສໍາລັບສັງຄົມທັງຫມົດທີ່ຈະບັນລຸ nibbana
    ພະພຸດທະເຈົ້າມີອໍານາດ
    ຕື່ນຕົວຫນຶ່ງ🤕ຄໍາເວົ້າຂອງຕົວເອງຈາກ Theravada Tipitaka ແມ່ນສໍາລັບທຸກສັງຄົມໂດຍບໍ່ສົນເລື່ອງຂອງສາສະຫນາແລະວິເຄາະ.
    ແຕ່
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    9449264443
    ເຮືອນສີຂາວ
    ການຝຶກສະມາທິແປກໆ 18 ຊັ້ນ🧘
    ຫ້ອງທົດລອງ
    668, 5A ຖະຫນົນໃຫຍ່, ຄົນທີ 8, ຂັ້ນຕອນທີ 8, ຂັ້ນຕອນຂອງການ, HAL III,
    Punya bhumi bengaluru
    Magadhi Karnataka
    ມີຄວາມສຸກຕື່ນເຕັ້ນ
    ນົກບໍລິສຸດອອນໄລນ໌ບໍລິສຸດ
    ນົກບໍລິສຸດອອນໄລນ໌ບໍລິສຸດ
    ພະພຸດທະເຈົ້າ ພຸດທະສາສະຫນາ.
    ສະຕິປັນຍາກ່ຽວກັບການບໍ່ໄດ້
    ປົກປິດຫຍັງ, ແລະ
    ບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ
    ຍຶດຫມັ້ນ.
    ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບການອີ່ມຕົວ
    ຫຼືຄວາມອິດສາ, ພວກເຂົາຍັງຄົງຢູ່
    unobtrusive; ພວກ​ເຂົາ​ມີ
    ບໍ່ມີການດູຖູກຫລືດູຖູກ
    ສໍາລັບໃຜ.
    -purabheda sutta
    ພຸດສະລາ
    ແປດ
    ລົມໂລກ:
    “ຍ້ອງຍໍແລະ
    ໂທດ,
    ການຮັບຮູ້ແລະ
    ບໍ່ສົນໃຈ, ຮັບ
    ແລະການສູນເສຍ,
    ຄວາມສຸກແລະ
    ຄວາມໂສກເສົ້າມາ
    ແລະໄປຄືກັບ
    ລົມ. ພັກຜ່ອນຄື
    ຕົ້ນໄມ້ຍັກໃຫຍ່ໃນ
    ທ່າມກາງພວກເຂົາ
    ທັງຫມົດ. “
    ຄວາມຢ້ານກົວແມ່ນເກີດມາຈາກການອາວຸດ.
    ພຽງແຕ່ເບິ່ງວ່າປະຊາຊົນ mwny ຕໍ່ສູ້ແນວໃດ!
    ຂ້ອຍຈະບອກເຈົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຢ້ານກົວທີ່ຫນ້າຢ້ານ
    ທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍສັ່ນຕະຫຼອດ:
    ສິຣາ
    Attadandanda SUTTA
    ບໍ່ມີຄວາມຢ້ານກົວສໍາລັບ
    ຄົນທີ່ເປັນ
    ຕື່ນຂຶ້ນ
    ແມ່ນບໍ່ມີຄວາມສັບສົນ
    ໂດຍຄວາມຢາກ,
    ແລະບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,
    ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ປະຖິ້ມ
    ຮອງຜູ້
    ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານອາດຈະຢູ່ເປັນຮ້ອຍປີ
    unethical ແລະ uninteregted,
    ດີກວ່າແມ່ນມື້ດຽວ
    ມີຊີວິດຢູ່ດ້ານຈັນຍາບັນແລະດູດຊຶມ
    (ໃນລັດທີ່ມີສະມາທິສູງກວ່າທີ່ສູງກວ່າ. - ພະພຸດທະເຈົ້າ
    ສໍາລັບຜົນປະໂຫຍດໃນໄລຍະຍາວແລະຄວາມສຸກ
    ຝຶກອົບຮົມຕົວທ່ານເອງ:
    ‘ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍອາດຈະຖືກທຸກທໍລະມານໃນຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈຂອງຂ້ອຍຈະຖືກອະຄະຕິ.’
    ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ທ່ານຄວນຝຶກອົບຮົມຕົວທ່ານເອງ. “
    ການເປັນສານຸສິດທີ່ໄດ້ຮັບການແນະນໍາທີ່ດີໄດ້ຖືວ່າມີກຽດຕິຍົດແລະເປັນຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ແລະມີວິໄນໃນ
    Dhamma ຂອງພວກເຂົາ;
    ກ່ຽວກັບຜູ້ຊາຍທີ່ມີຄວາມຊື່ສັດແລະມີວິໄນທີ່ດີແລະມີວິໄນໃນ Dhamma -
    ຮູບແບບຂອງລາວປ່ຽນໄປໃນຄວາມເຈັບປວດ,
    ຫຼືສິ້ນຫວັງໃນການປ່ຽນແປງແລະການປ່ຽນແປງຂອງມັນ. “
    ກັບສອງ Brahmans -120 ປີ -
    ເຮັດການກະທໍາທີ່ມີຄວາມເມດຕາທີ່ນໍາຄວາມສຸກ.
    ເຮັດໃຫ້ຄວາມພໍໃຈໃນຂະນະທີ່ມີຊີວິດຢູ່.
    ໃນເວລາທີ່ໂລກກໍາລັງຖືກໄຟໄຫມ້ກັບຜູ້ສູງອາຍຸແລະຄວາມຕາຍ, ຄົນຫນຶ່ງຄວນຈະຊ່ວຍເຫຼືອ [ຄວາມຮັ່ງມີໃນອະນາຄົດ] ໂດຍໃຫ້: “
    “ການປະຕິບັດດ້ານສິນທໍາໃຫ້ບໍລິການຫນຶ່ງຢ່າງດີຈົນເຖົ້າແກ່.
    SRADDA ຖ້າສ້າງຕັ້ງຂື້ນ, ຮັບໃຊ້ເປັນຢ່າງດີ.
    ຄວາມຮູ້ແມ່ນຊັບສົມບັດທີ່ລ້ໍາຄ່າສໍາລັບມະນຸດ.
    ຄວາມດີຂອງການກະທໍາທີ່ດີແມ່ນຍາກສໍາລັບໂຈນທີ່ຈະເອົາໄປ. “
    ບຸກຄົນທີ່ປະຖິ້ມສິ່ງທີ່ລາວ construes ເປັນຂອງຂ້ອຍ. ພະຍຸ
    ໃນຖານະເປັນລູກປັດນ້ໍາໃສ່ໃບໄມ້ Lotus ບໍ່ປະຫຍັດ, ສະນັ້ນ sage ບໍ່ຕິດ. ພະຍຸ
    ຜູ້ຊາຍທີ່ສະຫລາດບໍ່ໄດ້ຖືກຫລອກລວງໂດຍສິ່ງທີ່ຖືກຮັບຮູ້. ພະຍຸ
    ພະຍາຍາມແລະຕິດກັບຄວາມເປັນຢູ່ໃນການດໍາລົງຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງ,
    ຄວາມຄິດທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຄວາມເຂັ້ມຂົ້ນທີ່ເຫມາະສົມ,
    ຍ້ອນວ່າຜູ້ສູງອາຍຸແມ່ນມີຄວາມກົດດັນ. ພະຍຸ
    ການບົ່ງມະຕິຂອງທ່ານຫມໍ
    ອາໄສຢູ່ໄດ້ເຖິງ 150 ປີສໍາລັບລາຄາກາເຟ
    nducleotide
    nicotinamide ຂອງ aducleollide 15 ກຼາມໃນລາຄາ $ 62.00
    ເຊິ່ງມີບົດບາດໃນການຜະລິດພະລັງງານໃນຮ່າງກາຍຂອງມະນຸດ
    ຂະບວນການໄດ້ຖືກພົບເຫັນໂດຍອາຈານ Harvard David Sinclair
    ແລະນັກຄົ້ນຄວ້າຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ South Wales Wales, ເຊິ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບ Cell
    South.
    ພະພຸດທະເຈົ້າມີອໍານາດ
    ສະຕິປັນຍາຂອງຄົນທີ່ສະຫລາດ
    ຖືພວກມັນພ້ອມໆກັນ
    ຄວາມສະເຫມີພາບຄົງທີ່ບ່ອນທີ່
    ຄວາມຈອງຫອງເປັນໄປບໍ່ໄດ້;
    ພວກເຂົາບໍ່ມີການປຽບທຽບ
    ກັບສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງໂລກ
    ເປັນ ‘ດີກວ່າ’, ‘ຕໍ່າກວ່າ’
    ຫຼື ‘ເທົ່າທຽມກັນ’.
    -purabheda sutta
    ຄວາມເປັນຜູ້ໃຫຍ່ແມ່ນ
    ຮຽນຍ່າງ
    ຫ່າງຈາກຄົນ
    ແລະສະຖານະການນັ້ນ
    ຂົ່ມຂູ່ເຈົ້າ
    ຄວາມສະຫງົບສຸກຂອງຈິດໃຈ,
    ນັບ​ຖື​ຕົນ​ເອງ,
    ຄຸນຄ່າ, ສິນທໍາ,
    ຫຼືມູນຄ່າຕົນເອງ.
    ໃຫ້ອະໄພຄົນອື່ນ.
    ບໍ່ແມ່ນເພາະວ່າພວກເຂົາ
    ສົມຄວນໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພ,
    byt ເພາະວ່າທ່ານ
    ສົມຄວນໄດ້ຮັບຄວາມສະຫງົບສຸກ.
    ມີສາມ
    ວິທີແກ້ໄຂທຸກໆ
    ປັນຫາ: ຍອມຮັບມັນ,
    ປ່ຽນມັນ, ຫຼືປ່ອຍໃຫ້ມັນ.
    ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດຍອມຮັບມັນໄດ້,
    ປ່ຽນມັນ. ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້
    ປ່ຽນມັນ, ປ່ອຍໃຫ້ມັນ.
    ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ລວມເອົາກ
    ຄວາມຮັບຮູ້ທີ່ກວ້າງຂວາງໃນຂອງພວກເຮົາ
    ການປະຕິບັດສະຕິ,
    ມັນສາມາດມີຄວາມຮູ້ສຶກຂອງ
    ແຍກອອກຈາກ
    ໂລກ. ກາຍມາເປັນຫຼາຍ
    ຮູ້ກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ຢູ່ອ້ອມຂ້າງພວກເຮົາ
    ແລະຜົນກະທົບຂອງພວກເຮົາຕໍ່ຄົນອື່ນ
    ແມ່ນສິ່ງທີ່ຈໍາເປັນໃນເສັ້ນທາງ
    Tipitaka - The Pali Canon 1
    ນີ້ແມ່ນການລວບລວມພາສາ Pali
    ບົດເລື່ອງຕ່າງໆ, ເຊິ່ງປະກອບເປັນຄໍາສອນ
    ພື້ນຖານຂອງພຸດທະການຂອງ TheravaDa.
    tipitaka ແລະຫຼັງ post-canonical
    Pali Texts, ເຊັ່ນ. ບົດຂຽນແລະ
    ພົງສາວະດານ, ແຕ່ງຫນ້າໃຫ້ຄົບຖ້ວນ
    ຮ່າງກາຍຂອງ Texts ທີ່ປົກກະຕິຄລາສສິກ.
    Vinaya pitaka - ກົດລະບຽບຂອງການປະພຶດ
    ການຄຸ້ມຄອງວຽກງານປະຈໍາວັນພາຍໃນ
    Sangha, ສໍາລັບທັງພະສົງແລະແມ່ຊີ.
    Sutta Pitaka - ການຄົ້ນຫາໄດ້ສະແດງເຖິງພະພຸດທະເຈົ້າແລະສອງສາມຄົນ
    ສາວົກທີ່ໃກ້ຊິດທີ່ສຸດຂອງລາວ.
    Abhidhamma Pitaka - ຄໍາສອນ
    reworked ແລະ reorgonized ເປັນ
    ການສືບສວນກ່ຽວກັບຈິດໃຈແລະສໍາຄັນ.
    The Pali Canon, ຫຼື Tipitaka, ປະກອບດ້ວຍ
    ການລວບລວມຂອງສາມ pitakas:
    The Sutta Pitaka, vinaya pitaka ແລະ
    The Abhidhamma Pitaka,
    ເຖິງແມ່ນວ່າມີຜົນສະທ້ອນຕາມປະເພນີກັບ
    ພະພຸດທະເຈົ້າ, ໂດຍທົ່ວໄປ Abhidhamsa ໂດຍທົ່ວໄປ
    ຍອມຮັບທີ່ຈະເປັນວຽກຂອງນັກວິຊາການຕໍ່ມາ
    ພະສົງທີ່ໄດ້ຈັດແຈງຄືນໃຫມ່ແລະກໍານົດ
    ຄໍາສອນໃນຊຸດ 7 ຂອງ 7 ຊຸດນີ້
    The Suta Pitaka
    1. Digha Nikaya -collection ຂອງການຄົ້ນພົບຍາວ:
    ປະກອບມີ
    34 suttas, ບາງຄົນຍາວຫຼາຍ, ນໍາສະເຫນີຮູບພາບທີ່ສົດໃສຂອງ
    ລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງຊີວິດແລະຄວາມຄິດທີ່ເວລາຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າ.
    2.hefhaima nikaya - ການເກັບກໍາຄວາມຍາວຂອງກາງ
    ຄໍາເວົ້າ: ມີ 152 suttas ແລະຄໍາສອນປະຈຸບັນ
    ດ້ວຍ similies ແລະຕົວຢ່າງທີ່ເລິກເຊິ່ງ.
    3. Samyurta Nikaya - ການລວບລວມການຄົ້ນຄວ້າທີ່ເຮັດດ້ວຍ Kinded:
    ນີ້ມີ 2,941 suttas, ອອກເປັນກຸ່ມເປັນຫ້າສ່ວນ, ຫຼືຊ່ອງຄອດ.
    4. Anguttara Nikaya - ການລວບລວມຄໍາເວົ້າທີ່ຄ່ອຍໆ:
    ບັນຈຸມີພຽງແຕ່ 2,38 sutta ຂະຫນາດນ້ອຍທີ່ຖືກຈັດລຽງຕາມ
    ເຖິງຈໍານວນຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ສົນທະນາວ່າ, ຈາກຫນຶ່ງຫາສິບເອັດ.
    pitaka vinaya
    1. Parajka Pali - ການກະທໍາຜິດທີ່ສໍາຄັນ: Rues ຂອງລະບຽບວິໄນ
    ກ່ຽວກັບ 49 ການກະທໍາຜິດທີ່ສໍາຄັນແລະເລັກນ້ອຍແລະການລົງໂທດ.
    2. Pacittiya Pali - ການກະທໍາຜິດທີ່ສໍາຄັນ: ຈັດການກັບສິ່ງທີ່ຍັງເຫຼືອ 178
    ຊຸດຂອງກົດລະບຽບສໍາລັບ bhikkhus ແລະ bhikkhunis.
    3. MAHAVAGGA PALI - ສ່ວນຫຼາຍພາກສ່ວນ: ນີ້ມີບັນຊີ
    ຂອງໄລຍະເວລາດັ່ງຕໍ່ໄປຕາມການຕື່ນຕົວຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າ, ຄໍາເທດສະຫນາຂອງລາວ
    ເຖິງຫ້າພະສົງທໍາອິດແລະບາງສາວົກຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງລາວ
    ເຂົ້າຮ່ວມ Songha ແລະຕື່ນຂື້ນມາ. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.

    https://translate.google.com did not translate 63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

    Ego
    never
    accepts
    the truth.
    https://translate.google.com did not translate 63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

    Quotation GIF - Quotation GIFs



    https://translate.google.com did not translate 64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,



    https://translate.google.com did not translate 64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
    Buddha GIF - Buddha GIFs


    https://translate.google.com did not translate  65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

    https://translate.google.com did not translate65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
    မင်္ဂလာပါ Buddha GIF - မင်္ဂလာပါ Buddha Meditating GIFs

    66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
    Public

    Easy home decorating DIY|Thermocol Crafts ideas|Aluminium foil craft ideas|Buddha wall decor|InTamil
    Erwächt mat Bewosstsinne Juverten ass schonn do.
    Maacht gutt ropurify Geescht
    Wuessen Är eege Geméis 🥦 🥕 🥗 & Uruiten 🍌 🍎 🍉 Revolutioun
    fir an 🏨 bierg Welt ze goen 🗺 🌍 🌎 & erreechen Gléck & Fridden fir éiwegt Bliss.
    Maacht meditativ Gedanken.
    Loosst eis all eis Haiser konvertéieren fir de Wee fir all Gesellschaften ze weisen fir Nibbana z’erreechen
    Dem Buddha seng Wierder hu Kraaft
    Erwächt een ☝️ de Buddha’s 🤕 eegene Wierder aus demravada Tikitaka sinn si fir all Gesellschafts iwwerréiten Relioune vu Reliounen, Rassungen, Rassider.
    iwwuerten
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    Wäiss Heem
    En 18t DIMITHAL MEDITATIOUN 🧘
    LaB
    668, 5a Haaptstrooss, 8. Kräiz, Hal III STAD,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Glécklech erwächt Jonk
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Buddha oder opgränkt ass; wuertwiertlech “Wło”, “Lën”, oder erwächt “- ass den Éiere Wunneng vun der Numm vum Buddhismus.
    E verstänneg op et net
    verstoppt alles, an
    et gëtt näischt se
    Hal dech drun un.
    Ouni ze kréien
    oder Näid bleift se
    onbeschiedegt; si hunn
    keng Verontreiung oder Beleidegung
    fir jiddereen.
    -Purabeda Sutta
    De Buddha op
    Den aacht
    Weltwäit:
    “Lueft an
    blaméieren,
    Unerkennung an
    ignoréiert, gewannen
    a Verloscht,
    Freed
    Trauer kommen
    a gitt wéi de
    Wandaachen. Rescht wéi A
    rante Bam an der
    Mëttst vun hinnen
    all. “
    Angscht gëtt gebuer vu sech selwer.
    Just gesinn wéi mwny Leit kämpfen!
    Ech soen Iech iwwer déi schrecklech Angscht
    dat huet mech iwwerall gemaach:
    - de Buddha
    Attadanda sutta
    Et gëtt keng Angscht fir
    een deen ass
    waakreg, deem säi Geescht
    ass onkontaminéiert
    duerch Verlaangen,
    an ass unerkleed,
    a wien opginn huet
    vice an Tugend
    Obwuel Dir honnert Joer liewen
    onethesch an net unintegréiert,
    Besser ass een eenzegen Dag
    gelieft Ethesch an absorbéiert
    (a méi héije Meditativen.-de Buddha
    Fir laangfristeg Virdeeler a Gléck
    Tuch selwer:
    ‘Och ​​wann ech vläicht am Kierper betraff sinn, da wier mäi Geescht net onaffabléiert.’
    Dat ass wéi Dir Iech sollt trainéieren. “
    Eng
    gutt ugeriichtlech Jüren huet noutwendeg fir nobel ze berécksiichtegen
    an ass gutt zréckgezunn an hir Dhammam; Ass bericht fir Männer vun
    Integritéit an ass gutt geprägt an hir Dhamma - seng Form Ännerungen an
    Arieren, awer hien fällt net a Trauer, Schmerz, Schmerz, Schmerz,
    Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz,
    Schmerz, Schmerz. “
    Zu zwee Brahmans -120 Joer al -
    Maache merci datt d’Schwäizer bréngt.
    Maacht Mérite beim Liewen.
    Wann d’Welt am Feier mat Alterung an Doud ass, soll een gewaltegen [zukünfteg Räichtum] andeems Dir op d’ginn: “
    “Moralesch Verhalen servéiert een gutt bis alen Alter.
    Sradrada wann gutt etabléiert, servéiert eng gutt.
    Wëssen ass e wäertvolle Schatz fir de Mënsch.
    De Merit vu gutt Aktiounen ass schwéier fir d’Déif ze huelen. “
    Eng Persoun verflicht wat hien als meng starten. - Buddha
    Als Waasser ass op engem Lotus Blat net entsuergt, also de Salbei net entsuergt. - Buddha
    E weise Mann gëtt net ofgeléist vu wat erkannt gëtt. - Buddha
    Probéiert
    a stieche bei riets Liewensliewen, richteg Effort, richteg Gedanken,
    richteg Konzentratioun, als Alterung ass stresseg. - Buddha
    Den Dokter Diagnos
    Live bis 150 Joer fir de Präis vu Kaffi
    Nikotinamide
    Adenine dinucleothide (NAD) 15 Gramm in $ 62.00, déi eng Roll an de
    mënschleche Kierper fir de Präis vun engem Kaffi ze gesinn, an 150 Joer
    an 150 Joer Prozess gouf vum Harvard Professer David Sidclair a
    Fuerscher aus der Universitéit vun neie Südwalterung, sech op
    Zellkonfong.
    Dem Buddha seng Wierder hu Kraaft
    Eng schlau Persoun Gedanken
    Hält se mat ugesinn
    konstant Equanimitéit wou
    Arroganz ass onméiglech;
    si maachen kee Verglach
    mam Rescht vun der Welt
    als ‘Superior’, ‘Ënnerbewosstsinn’
    oder ‘gläich’.
    -Purabeda Sutta
    Maturitéit ass
    léieren ze trëppelen
    ewech vu Leit
    a Situatiounen déi
    menacéiert Är
    Séilenfridden,
    Selbst respekt,
    Wäerter, Moral,
    oder Selbstwert.
    Verzeien aneren.
    Net well se
    Verdéngt Verzeiung,
    Byt well Dir
    verdéngt Fridden.
    Do sinn dräi
    Léisunge fir all
    Problem: Akzeptéiert et,
    ännere se, oder et verloossen.
    Wann Dir et net akzeptéiere kënnt,
    änneren et. Wann Dir net kënnt
    ännere se, loosst et.
    Wa mir net eng enthalen
    breet Bewosstsinn an eisem
    Praxis vu Gedanken,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    Den Tippitaka - de Pali Canon 1
    Dëst ass d’Sammlung vu Pali Sprooch
    Texter, déi d’Doktrinal formen
    Fëllement vum Arravada Buddhismus.
    Den Tippitaka an de post-kanonesche
    Pali Texter, dh. de Kommentarer an
    Chronique, maacht de komplette
    Kierper vu klassescher dovada Texter.
    Vinaya Pitaka - d’Regele vu Verhalen
    regéiert déi deeglech Affären an der
    Sangha, fir béid Mönche an Nonnen.
    Sutta Pitaka - D’Discoursen un de Buddha an e puer vun
    säi nooste Jünger.
    Abhidhamma Pitaka - d’Doktrinen
    rearmed an nei an en
    Enquête vum Geescht an Matière.
    De Pali Canon, oder den Tipitaka, besteet aus
    d’Sammlung vun dräi Pitakas:
    D’Sutta Pitaka, de Vinaya Pitaka an
    den Abhidhamma Pitaka,
    Och wann traditionell un den
    Buddha, den Abhidhamma Pitaka ass allgemeng
    akzeptéiert fir d’Aarbecht vu méi spéit Scholden ze sinn
    Mönche, déi nei organiséiert an huet säi fonnt
    Léiere an dësem Set vu 7 Bicher
    D’Sutta Pitaka
    1. D’Digha Nikaya -kollection vu Long Discoursen:
    enthält
    34 Sutsas, e puer ganz laang, presentéiert eng lieweg Bild vum
    verschidden Aspekter vum Liewen an huet geduecht an de Buddha Zäit.
    2. D’Majjhima Nikaya - Sammlung vun der Mëttlängt
    Soen: enthält 152 Sutsas a presentéiert Léierungen
    mat déifgräifenden ähnlechen an Beispiller.
    3. D’SAMYUTTA Nikaya - Sammlung vu kriibten Discoursen:
    Dëst huet 2.941 Sutsas, gruppéiert a fënnef Deeler, oder vaggas.
    4. D’Angaufra Nikaya - Sammlung vun de graduellen Aussoen:
    Enthält sou vill wéi 2.38 kleng Sutsas ageriicht no
    op d’Zuel vun Themen diskutéiert, vun engem op eelef.
    Der Vinaya Pitaka
    1. Paramka Pali - Major Beleidegungen: D’Rien vun der Disziplin
    betreffend 49 gréisser a kleng Beleidegungen an den Strofe.
    2. PACITTIYA Pali - Major Beleidegungen: Deals mat der verbleiwen 178
    setzt d’Regele fir Bhikkhus a Bhikkhunis.
    3. Mahavagagga Pali - méi grouss Sektioun: Dëst enthält e Kont
    vun der Period no dem Buddha seng Erwächtung, seng Seremonen
    op déi éischt fënnef Mönche an e puer vu senge super Jünger
    huet sech mam Sangha an erwächt erwächt. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.
    Easy home decorating DIY|Thermocol Crafts ideas|Aluminium foil craft ideas|Buddha wall decor|InTamil
    #StayHome
    #StaySafe #Lockdown diy #quarantinediy crafts# Swa’sCrafts #Thermocol
    crafts#Thermocolroomdecor #Easycrafts #Diythermocolcrafts
    #thermocolcraftside…





    https://translate.google.com did not translate
    67) Classical Macedonian-Класичен македонски,


    67) Classical Macedonian-Класичен македонски,




    https://translate.google.com did not translate
    68) Classical Malagasy,класичен малгашки,




    https://translate.google.com did not translate
    69) Classical Malay-Melayu Klasik,

    Public


    68) Classical Malagasy,класичен малгашки,
    Buddha GIF - Buddha GIFs



    70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

    ബോധവൽക്കരണം ഉണർന്നത് നിങ്ങൾ ഇതിനകം അവിടെയുണ്ട്.
    മനസിലാക്കുക
    നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം പച്ചക്കറികൾ വളർത്തുക 🥦 🥕 & പഴങ്ങൾ 🍌 🍉 🍉 🍉 🍉 🍉 🍉 വിപ്ലവം
    🏨 ഇന്നർ ലോകത്തേക്ക് പോകാൻ 🗺 🌍 🌍🌍 & ശാശ്വത ആനന്ദത്തിനായി സന്തോഷവും സമാധാനവും നേടുക.
    ധ്യാനപരമായ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം നീന്തൽ ചെയ്യുക.
    നിബ്ബാന നേടുന്നതിനുള്ള എല്ലാ സമൂഹങ്ങൾക്കും വേണ്ടിയുള്ള പാത കാണിക്കാൻ നമുക്ക് ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ വീടുകളും പരിവർത്തനം ചെയ്യാം
    ബുദ്ധന്റെ വാക്കുകൾക്ക് അധികാരമുണ്ട്
    മതങ്ങൾ, വംശീയത, ജാതികൾ എന്നിവ കണക്കിലെടുക്കാതെ എല്ലാ സമൂഹങ്ങൾക്കും ബുദ്ധന്റെ സ്വന്തം വാക്കുകൾ.
    മുതല്
    കുശിനാ നിബ്ബാന ഭൂകി പഗോഡ
    94492644
    വെളുത്ത വീട്
    ഒരു 18 അടി ഡയ മാന്യമായ ധ്യാനം
    ലാബ്
    668, 5A പ്രധാന റോഡ്, എട്ടാം ക്രോസ്, ഹാൽ III സ്റ്റേജ്,
    പുന്നഭൂമി ബെംഗളൂരു
    മഗഹി കർണാടക
    സന്തോഷകരമായ ഉണർവ്
    സ online ജന്യ ഓൺലൈൻ ജെസി ശുദ്ധമായ പക്ഷികൾ 🍍 🦅 🦅 🦅 🦅 🥭 🍇 🥔 🍎 🍉 🥕 🥗 🥬 🥬 🥔 🍆 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🌳 🌳 🍓 🥒 🍓 🍊
    സ online ജന്യ ഓൺലൈൻ ജെസി ശുദ്ധമായ പക്ഷികൾ 🍍 🦅 🦅 🦅 🦅 🥭 🍇 🥔 🍎 🍉 🥕 🥗 🥬 🥬 🥔 🍆 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🌳 🌳 🍓 🥒 🍓 🍊
    ബുദ്ധൻ
    അല്ലെങ്കിൽ പ്രബുദ്ധൻ - അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ “അറിയുന്നവൻ”, “മനസിലാക്കുന്നത്”,
    അല്ലെങ്കിൽ “ഉണർവ്”, അല്ലെങ്കിൽ “ഉണർന്നിൻ” “- ലോകത്തെ കണ്ടെത്തി,
    പടിഞ്ഞാറ് പേർക്ക് വിടുതൽ നൽകി ബുദ്ധമതത്തിന്റെ പേര്.
    ബുദ്ധിമാനായ ഒരു ജ്ഞാനി
    ഒന്നും മറച്ചുവെക്കുക
    അവർ ഒന്നും ഇല്ല
    ഹോൾഡുചെയ്യുന്നു.
    സ്വന്തമാക്കാതെ
    അല്ലെങ്കിൽ അസൂയ, അവ നിലനിൽക്കുന്നു
    തടസ്സമില്ലാത്ത; അവര്ക്കുണ്ട്
    പുച്ഛിക്കുകയോ അപമാനിക്കുകയോ ഇല്ല
    ആർക്കും വേണ്ടി.
    -പുരഭാദേ സുട്ടും
    ബുദ്ധൻ
    എട്ട്
    ല ly കിക കാറ്റ്:
    “സ്തുതിയും ഒപ്പം
    കുറ്റപ്പെടുത്തൽ,
    തിരിച്ചറിയൽ
    അവഗണിക്കുക, നേടുക
    നഷ്ടം,
    ആനന്ദം
    ദു orrow ഖം വരുന്നു
    ഒപ്പം പോകുക
    കാറ്റ്. A പോലെ വിശ്രമിക്കുക
    ലെ ഭീമൻ ട്രീ
    അവരുടെ ഇടയിൽ
    എല്ലാം.”
    ഭയം ആയുധത്തിൽ നിന്നാണ് ജനിക്കുന്നത്.
    MWNY ആളുകൾ എങ്ങനെ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് കാണുക!
    ഭയങ്കരമായ ഭയത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും
    അത് എന്നെ മുഴുവൻ കുലുക്കാൻ കാരണമായി:
    - ബുദ്ധൻ
    അട്ടാഡന്ദ സുത്ത്ത
    ഭയമില്ല
    ഉള്ള ഒരാൾ
    ഉണരുക, മനസ്സ്
    മലിനീകരിച്ചിട്ടില്ല
    ആസക്തിയിലൂടെ,
    ആകർഷകപ്പെടാതെ,
    ആരാണ് ഉപേക്ഷിച്ചത്
    ഉപാധികളും പുണ്യവും
    നിങ്ങൾ നൂറു വർഷം ജീവിച്ചേക്കാം
    അനീതിപരവും അനിയന്ത്രിതവുമാണ്,
    ഒരു ഒറ്റ ദിവസമാണ് നല്ലത്
    ധാർമ്മികമായി ജീവിക്കുകയും ആഗിരണം ചെയ്യുകയും ചെയ്തു
    (ഉയർന്ന ധ്യാന സംസ്ഥാനങ്ങളിൽ. - ബുദ്ധൻ
    ദീർഘകാല ആനുകൂല്യത്തിനും സന്തോഷത്തിനും
    സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുക:
    ‘ഞാൻ ശരീരത്തിൽ പീഡിപ്പിക്കാമെങ്കിലും, എന്റെ മനസ്സ് അസ്വസ്ഥരാകും.’
    അങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കേണ്ടത്. “
    നല്ല
    നിർദ്ദേശമുള്ള ശിഷ്യൻ കുലീനന്മാരുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവരുടെ
    ധർമ്മത്തിൽ നന്നായി അറിയും അച്ചടക്കവും പുലർത്തുന്നു; സമഗ്രതയുള്ള മനുഷ്യരെ
    പരിഗണിക്കുകയും അവരുടെ ധർമ്മത്തിൽ നന്നായി അറിയുകയും അച്ചടക്കവും
    ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു - അവന്റെ രൂപം മാറുന്നു, അവ മാറ്റി, വിലക്കയറ്റം
    രണ്ട് ബ്രാഹ്മണർക്ക് -120 വയസ്സ് -
    ആനന്ദം നൽകുന്ന യോഗ്യതയേറിയ പ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യുക.
    ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ മെറിറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക.
    വാർദ്ധക്യത്തോടും മരണത്തോടും കൂടി ലോകം തീപിടിക്കുമ്പോൾ [ഭാവിയിൽ സമ്പത്ത്] നൽകുന്നതിലൂടെ [ഭാവി സമ്പത്ത്]: “
    “ധാർമ്മിക പെരുമാറ്റം വാർദ്ധക്യം വരെ ഒരു നല്ലത് നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
    SRARDDA നന്നായി സ്ഥാപിതമായി ഒരു കിണർ നൽകുന്നു.
    അറിവ് മനുഷ്യന്റെ വിലയേറിയ നിധിയാണ്.
    നല്ല പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ യോഗ്യത മോഷ്ടാക്കൾ എടുത്തുകളയാൻ പ്രയാസമാണ്. “
    ഒരു വ്യക്തി എന്റേത് എന്റേതായി നിർണ്ണയിക്കുന്നവ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. - ബുദ്ധൻ
    താമര ഇലയിൽ ഒരു വാട്ടർ കൊന്ത പോലെ മുനി പാലിക്കുന്നില്ല. - ബുദ്ധൻ
    ഒരു ജ്ഞാനിയെ തിരിച്ചറിയുന്നതിലൂടെ വഞ്ചിതരല്ല. - ബുദ്ധൻ
    ശരിയായ
    ഉപജീവനത്തിനായി ശ്രമിക്കുക, ശരിയായ പരിശ്രമം, ശരിയായ മന ful പൂർവ്വം,
    വാർദ്ധക്യം പോലെ, ശരിയായ ഏകാഗ്രത, ശരിയായ ശ്രദ്ധ. - ബുദ്ധൻ
    ഡോക്ടറുടെ രോഗനിർണയം
    കാപ്പിയുടെ വിലയ്ക്ക് 150 വർഷം വരെ ജീവിക്കുക
    നിക്കോട്ടിനാമൈഡ്
    അഡെനൈൻ ഡിനൈനിഡ് (നാഡ്) 15 ഗ്രാം. 62.00 ന് 15 ഗ്രാം energy ർജ്ജം
    ഉൽപാദിപ്പിക്കുന്നു ‘എന്നത്’ ഒരു കോഫിയുടെ വിലയ്ക്ക് ‘ഒരു കോഫിയുടെ
    വിലയ്ക്ക് 150 വർഷമായി ജീവിക്കാനും അവയവങ്ങൾ കാണാനും കഴിയും. സെൽ
    എപ്രോഗ്രാമിംഗ് ഉൾപ്പെടുന്ന പുതിയ സൗത്ത് വെയിൽ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിലെ ഗവേഷകൻ
    ഗവേഷകരാണ് പ്രക്രിയ കണ്ടെത്തിയത്.
    ബുദ്ധന്റെ വാക്കുകൾക്ക് അധികാരമുണ്ട്
    ബുദ്ധിമാനായ ഒരു വ്യക്തിയുടെ മനസ്സ്
    അവർ അകത്തേക്ക് പിടിക്കുന്നു
    നിരന്തരമായ സമത്വം എവിടെ
    അഹങ്കാരം അസാധ്യമാണ്;
    അവർ താരതമ്യപ്പെടുത്തുന്നില്ല
    ലോകത്തിന്റെ ബാക്കി ഭാഗങ്ങളോടെ
    ‘സുപ്പീറ്റർ’, ‘ഇൻഫീരിയർ’
    അല്ലെങ്കിൽ ‘തുല്യ’.
    -പുരഭാദേ സുട്ടും
    മെച്യൂരിറ്റി
    നടക്കാൻ പഠിക്കുന്നു
    ആളുകളിൽ നിന്ന് അകലെ
    അത് സാഹചര്യങ്ങളും
    നിങ്ങളുടെ ഭീഷണി
    മനസ്സമാധാനം,
    സ്വയം ആദരവ്,
    മൂല്യങ്ങൾ, ധാർമ്മിക,
    അല്ലെങ്കിൽ സ്വയം മൂല്യം.
    മറ്റുള്ളവരോട് ക്ഷമിക്കുക.
    അവർ കാരണം
    ക്ഷമിക്കണമേ,
    കാരണം നിങ്ങൾ
    സമാധാനത്തിന് അർഹമാണ്.
    മൂന്ന് ഉണ്ട്
    ഓരോരുത്തർക്കും പരിഹാരങ്ങൾ
    പ്രശ്നം: അത് സ്വീകരിക്കുക,
    അത് മാറ്റുക, അല്ലെങ്കിൽ അത് ഉപേക്ഷിക്കുക.
    നിങ്ങൾക്ക് ഇത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ,
    അത് മാറ്റുക. നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
    അത് മാറ്റുക, അത് ഉപേക്ഷിക്കുക.
    ഞങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിൽ a
    ഞങ്ങളുടെ വിശാലമായ അവബോധം
    ശ്രദ്ധേയമായ പരിശീലനം,
    ഒരു ബോധം ഉണ്ടാകാം
    നിന്ന് വേർതിരിക്കൽ
    ലോകം. കൂടുതലായി ആകുക
    ചുറ്റുമുള്ളവരെക്കുറിച്ച് അറിയുക
    മറ്റുള്ളവരിൽ ഞങ്ങളുടെ സ്വാധീനം
    പാതയിൽ അത്യാവശ്യമാണ്
    ടിപ്റ്റക്ക - പാലി കാനൻ 1
    ഇതാണ് പാലി ഭാഷയുടെ ശേഖരം
    ടെക്സ്റ്റുകൾ, ഏത് ഉപദേശകമാണ്
    ഥേരവാദ ബുദ്ധമതത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനം.
    ടിപ്റ്റക്കയും പോസ്റ്റ്-കാനോനിക്കലും
    പാലി ടെക്സ്റ്റുകൾ, അതായത്. കമന്റേറിയറികളും
    ദിനവൃത്താന്തം, പൂർത്തിയാക്കുക
    ക്ലാസിക്കൽ മറഡ പാഠങ്ങളുടെ ശരീരം.
    വിനയ പിറ്റാക്ക - പെരുമാറ്റ നിയമങ്ങൾ
    ദൈനംദിന കാര്യങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നു
    സന്യാസിമാർക്കും കന്യാസ്ത്രീകൾക്കും സംഘം.
    സത്ത പിക്കാക്ക - ബുദ്ധന് കാരണമായേക്കാവുന്ന പ്രഭാഷണങ്ങൾ
    അവന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത ശിഷ്യന്മാർ.
    അഭിദ്മ പിക്കാക്ക - ഉപദേശങ്ങൾ
    പുനർനിർമ്മിക്കുകയും a
    മനസ്സിന്റെയും കാര്യത്തിന്റെയും അന്വേഷണം.
    പാലി കാനോൻ, അല്ലെങ്കിൽ ടിപ്റ്റക്ക, അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
    മൂന്ന് പിറ്റാകസിന്റെ ശേഖരം:
    സത്ത പിക്കാക്ക, വിനയ പിറ്റാക്ക കൂടാതെ
    അഭിദ്ഷമ്മ പിക്കാക്ക,
    പരമ്പരാഗതമായി ആട്രിബ്യൂട്ട് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിലും
    ബുദ്ധൻ, അഭിദ്മ്മ പിക്കാക്ക പൊതുവെ
    പിന്നീടുള്ള പണ്ഡിതന്റെ ജോലിയായി അംഗീകരിച്ചു
    വീണ്ടും സംഘടിപ്പിച്ച് അവശേഷിച്ച സന്യാസിമാർ
    ഈ സെറ്റിൽ 7 പുസ്തകങ്ങളിലെ പഠിപ്പിക്കലുകൾ
    സത്താ പിക്കാക്ക
    1. ദിഗ നികയ - നീണ്ട പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ എണ്ണം:
    അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
    34 സതുതാസ്, വളരെ നീണ്ട, ഒരു ഉജ്ജ്വലമായ ചിത്രം അവതരിപ്പിക്കുന്നു
    ജീവിതകാലത്ത് ജീവിതത്തിന്റെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങൾ.
    2. മജ്ജിമ നികായ - മധ്യ നീളത്തിന്റെ ശേഖരം
    വാക്കുകൾ: 152 സറ്റകളും ഇപ്പോഴത്തെ പഠിപ്പിക്കലുകളും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
    അഗാധമായ സമാനതകളോടും ഉദാഹരണങ്ങളോടും കൂടി.
    3. സംയുത്ട്ട നികയ - ബന്ധുക്കളുടെ ശേഖരം:
    ഇതിന് 2,941 സതാസ് ഉണ്ട്, അഞ്ച് ഭാഗങ്ങളായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ വാഗസ്.
    4. അങ്ങത്താര നികയ - ക്രമേണ വാക്കുകളുടെ ശേഖരം:
    2,38 ചെറിയ സറ്റകൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ
    ഒന്നിൽ നിന്ന് പതിനൊന്ന് ചർച്ച ചെയ്ത വിഷയങ്ങളുടെ എണ്ണത്തിലേക്ക്.
    വിനയ പിറ്റാക്ക
    1. പരജ പാലി - പ്രധാന കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ: അച്ചടക്കത്തിന്റെ വളയങ്ങൾ
    പ്രധാന, ചെറിയ കുറ്റകൃത്യങ്ങളും പിഴകളും സംബന്ധിച്ച.
    2. പാസിറ്റിയ പാലി - പ്രധാന കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ: ബാക്കിയുള്ള 178
    ഭീഖുസ്, ഭിക്രുനികൾക്കുള്ള നിയമങ്ങളുടെ സെറ്റ്.
    3. മഹാാവനഗ്ഗ പാലി - കൂടുതൽ ഭാഗം: ഇതിൽ ഒരു അക്കൗണ്ട് അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു
    ബുദ്ധന്റെ ഉണർവ്, അവന്റെ പ്രഭാഷണങ്ങൾ പിന്തുടരുന്ന കാലയളവിൽ
    ആദ്യത്തെ അഞ്ച് സന്യാസിമാർക്കും അവന്റെ വലിയ ശിഷ്യന്മാരിൽ ചിലർക്കും
    സംഘത്തിൽ ചേർന്ന് ഉണർവ് കൈവശം വച്ചു. നിയമങ്ങളും
    സംഘത്തിന് മര്യാദയും മര്യാദയും.
    4. കുലവഗ്ഗ പാലി - കുറഞ്ഞ വിഭാഗം: കൂടുതൽ നിയമങ്ങളും പ്രതിരോധവും
    സ്ഥാപനപ്രവർത്തനങ്ങൾക്കും പ്രവർത്തനങ്ങൾക്കും.


    https://translate.google.com did not translate
    71) Classical Maltese-Klassiku Malti,


    Public


    71) Classical Maltese-Klassiku Malti,


    https://translate.google.com did not translate
    72) Classical Maori-Maori Maori,

    Siddhartha Buddha GIF - Siddhartha Buddha Xirtus GIFs
    72) Classical Maori-Maori Maori,
    Lord Buddha Swan GIF - Lord Buddha Swan Flower GIFs



    https://translate.google.com did not translate
    73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
    Buddha GIF - Buddha GIFs


    Public


    73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

    https://tenor.com/view/buddha-lord-thadingyut-buddhaimage-gif-15269017


    74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

    Ухамсартайгаар ухамсартайгаар сэрээв.
    Сайн сэтгэх ухаан
    Хүнсний ногоогоо ургуулах 🥦 🥦 🥗 & жимс 🍌 🥗 🥗 🍎 🍉 🍉 хувьсгал
    🏨 🏨 Дотоод ертөнцөд орж, мөнхийн аз жаргалд аз жаргал, амар амгаланг олж ав.
    Бясалгалтай сэтгэлгээтэй усанд сэлэх.
    Бүх байшингууд нь Ниббанаад хүрэхийн тулд бүх нийгэмд хүрэх замыг харцгаая
    Будда-ийн үгс хүч чадалтай
    Сэрсэн нэг ☝️ Буддагийн ☝️ ThravaDa Tipitaka-ийн өөрийн үгсийг өөрийн гэсэн үг, арьс өнгөөр ​​ялгаварлан гадуурхах, арьс өнгөөр ​​ялгаварлан гадуурхдаг.
    аас
    Kushinara nibbana bhumi pagoda
    944926443
    Цагаан гэр
    18 футын ухамжтай бясалгал 🧘
    Лабор
    668, 5A Main Road, 8-р загалмай, HELE III III шат,
    Пуня Буми Бенгалуру
    Магади Карнатака
    Аз жаргалтай сэрсэн баяр баясгалан
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Сарважан.амбедкар.ор
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Будда
    эсвэл гэгээрсэн нэг - шуудуугаараа “Аднер”, “Олж буй”, эсвэл “сэрүүн”,
    эсвэл “сэрүүн”, Бэлтгэсэн хүндэтгэлийн нэр, Буддын нэр.
    Ухаалаг зүйл хийхгүй
    юу ч нуух, ба
    Тэдэнд юу ч байхгүй
    барих.
    Олж авахгүйгээр
    эсвэл атаархал, тэд хэвээр байна
    саадгүй; тэдэнд байгаа
    Дүрслэл, доромжлол байхгүй
    хэн нэгэнд.
    -Purabheda sutta
    Будда асаалттай байна
    Найм
    Дэлхийн салхи:
    “Магтах ба
    гэвч буруу,
    хүлээн зөвшөөрөх ба
    үл тоомсорлох, ашиг олох
    алдагдал,
    таашаал ба
    уй гашуу ирдэг
    шиг яв
    салхи. АМЬДРАЛ АВНА
    дахь аварга мод
    Тэдний дунд
    бүгд. “
    Айдас өөрийгөө зэвсэглэхээс гардаг.
    Мвни хүмүүс хэрхэн тэмцэж байгааг хараарай!
    Би аймшигтай айдас тухай танд хэлэх болно
    Энэ нь намайг бүгдийг нь сэгсрэхэд хүргэсэн:
    - Будда
    Attadanda sutta
    Айдас гэж байдаггүй
    хэн нэгэн
    Сэрүүн, хэний оюун ухаан
    бохирдоогүй байна
    Хүсэл,
    болон туулаагүй,
    Хэн бууж өгсөн юм
    дуулал дуулал ба шүүмж
    Хэдийгээр та зуун жил амьдарч магадгүй юм
    ёс зүйгүй,
    илүү сайн өдөр
    ёс суртахууны болон шингээж авсан
    (өндөр бясалгалын хүрээнд
    Урт хугацааны тэтгэмж, аз жаргалын төлөө
    Өөрийгөө сургах:
    “Би бие махбодид зовж шаналж магадгүй ч оюун ухаанаа зовоож магадгүй юм.”
    Ингэж та өөрөө өөрийгөө сургах ёстой. “
    Сайхан
    зааварчилгаатай дискний хувьд эрхэмсэг зүйлсийн талаар эрхэмсэг, сэтгэл
    хөдлөм, сахилга баттай байдаг; шударга бус байдлын талаар сайн мэддэг,
    сахилга баттай, сахилга баттай, сахилга баттай байдаг.
    Брахманс -120 настай
    Хонгор минь авчирдаг гавьяа үйлдлүүдийг хий.
    Амьд байхад гавьяа хийх.
    Хөгшрөлт, үхэлтэйгээр дэлхийг гал асаах үед нэг нь [ирээдүйн баялаг] -ийг авч явах ёстой: “
    “Ёс суртахууны зан үйл нь хөгшрөх хүртэл нэг сайн үйлчилдэг.
    Срадда сайн байгуулагдсан бол сайн үйлдсэн бол нэг сайн үйлчилдэг.
    Мэдлэг бол эр хүний ​​үнэт баялаг юм.
    Сайн үйл үйлдлийн ач буян нь хулгайч нарыг авахад хэцүү байдаг. “
    Тэр минийхийг минийх гэж юу болохыг илэрхийлэв. - Будда
    Бадамдус навч дээр усны ирмэгийн хувьд наалддаггүй тул мэргэн нь дагаж мөрддөггүй. - Будда
    Ухаантай хүн хүлээн зөвшөөрөгдсөн зүйлээр хуурдаггүй. - Будда
    Баруун
    амьжиргаагаа, зөв ​​хүчин чармайлт, зөв ​​хүчин чармайлт, зөв
    ​​сэтгэлгээ, зөв ​​төвлөрөл, зөв ​​төвлөрөл нь стресстөрч байна. - Будда
    Эмчийн оношлогоо
    Кофены үнэд 150 жил амьдрах
    Никотинамамид
    adenine dinuine inucleotide (NAD) Кофены эсрэг эрч хүчээр эрч хүчийг
    бий болгох нь “Хүний биеийн эсрэг эрч хүчийг” 100 грамм “гэж үзэхэд”
    Эрчим хүчний эсрэг эрч хүчийг “100 грамм” болгож, 150-аас дээш насны эрч
    хүчийг олж чадна Харвард Профессор Дэвид Профессор Дэвид Селлиер, ЭНД
    ДАРЖ, БИДНИЙ АЖИЛЛАГАА.
    Будда-ийн үгс хүч чадалтай
    Ухаалаг хүний ​​сэтгэлгээ
    тэднийг барьж байна
    тогтмол тэнцвэрт байдал хаана байна
    бардам зан нь боломжгүй;
    Тэд харьцуулахгүй болгодог
    Дэлхийн бусад орнуудтай хамт
    ‘дээд’, ‘дээд’ гэж
    эсвэл ‘тэнцүү’.
    -Purabheda sutta
    Хугацаа нь дуусч байна
    алхах
    Хүмүүсээс хол
    мөн нөхцөл байдал
    заналхийлж байна
    сэтгэлийн амар амгалан,
    өөрийгөө хүндлэх,
    үнэ цэнэ, ёс суртахуун,
    эсвэл өөрийгөө үнэлэх чадвар.
    Бусдыг уучил.
    Учир нь тэд биш
    уучлал хүртэх ёстой,
    BYT, учир нь та
    энх тайвныг хүртэх ёстой.
    Гурав байна
    Шийдэл тус бүр
    Асуудал: Үүнийг хүлээн авна уу,
    Үүнийг өөрчлөх, эсвэл орхи.
    Хэрэв та хүлээж авах боломжгүй бол,
    Үүнийг өөрчлөх. Гэж хийж чадахгүй
    Үүнийг өөрчлөх, орхи.
    Хэрэв бид оруулаагүй бол a
    бидний өргөн мэдлэг
    Оюун санааны дадлага,
    мэдрэмж байж болно
    -аас салгах
    дэлхий даяар. Илүү их
    бидний эргэн тойронд байгаа хүмүүсийг мэддэг
    бусдад үзүүлэх нөлөө
    зам дээр зайлшгүй шаардлагатай
    - pali canon 1
    Энэ бол Пали хэлний цуглуулга юм
    сургаалийг бүрдүүлдэг текстүүд
    Theravada Буддын үндэс суурь.
    Tippitaka ба каноник
    Пали текстүүд, өөрөөр хэлбэл. тайлбар ба
    Шастираа, бүрэн гүйцэд хийх
    сонгодог теревада текстийн бие.
    Винаяа Питака - ёс зүйн дүрмүүд
    өдөр тутмын үйл ажиллагааг удирдан зохицуулах
    SANGHA, хоёулаа хоёулаа хоёуланд нь хоёуланд нь.
    Сатта Питака - Буддагийн болон цөөн хэдэн зүйлтэй холбоотой яриа хэлэлцээ
    түүний хамгийн ойр шавь нар.
    Абдхамма Питака - Сургаал
    дахин боловсруулж, дахин зохион байгуулсан
    МЭДЭЭЛЛИЙН МЭДЭЭЛЭЛ, МАТЕРИАЛ.
    Пали канон, эсвэл tippitaka, эсвэл бүрдэнэ
    гурван питакагийн цуглуулга:
    Сатта Питака, Винаяа Питака ба
    Абхидхамма Питака,
    Хэдийгээр уламжлал ёсоор хамааралтай
    Будда, Абхидхамма Питака нь ерөнхийдөө байдаг
    дараа нь эрдэмтэний ажил гэдгийг хүлээн зөвшөөрсөн
    түүнийг дахин зохион байгуулж, тавьсан лам нар
    энэ багцад 7 номонд оруулах
    Сатта Питака
    1. Digha Nikaya-тэй урт хугацааны тасралтгүй
    агуулдаг
    34 Suttas, маш урт, маш урт, тод зургийг үзүүлэв
    Амьдралын янз бүрийн тал, Буддагийн цаг үед бодлоо бодов.
    2. Мажжима Никаяа - дунд уртыг цуглуулах
    Хэлтгэл: 152 Суттас, одоо байгаа багш нарыг агуулдаг
    гүн гүнзгий найрлага, жишээ.
    3. Samyutta Nikaya - СОНГУУЛЬ - СУРГУУЛИЙН ХУВЬЦАА:
    Энэ нь 2,941 Suttas-тай, таван хэсэг, эсвэл vaggas-д бүлэглэв.
    4. anguttara nikaya - аажмаар хэллэгийн цуглуулга:
    2,38 жижиг сютасыг дагуу зохион байгуулсан
    хэлэлцсэн сэдвүүдийн тоонд, нэг арван нэгээс арван нэгэн.
    Винаяа Питака
    1. Паражка Пали - томоохон гэмт хэрэг: Сахилга бат
    49 том, бага зэргийн зөрчил, торгууль, торгууль.
    2. Pacittiya Pali - Гол гэмт хэрэг: Үлдсэн 178-тай харьцдаг
    Бикххус, Бхикхунисын дүрмийн багц.
    3. MAHAVAGGA PALI - Илүү том хэсэг: Энэ нь данс агуулсан болно
    Буддагийн дараа сэрсэн үе, түүний номлол
    эхний таван лам, зарим нь түүний агуу шавь нартаа
    Сангад элсэж, сэрэхэд хүрэв. Мөн дүрмээр
    Сангагийн төлөө үйлдэх, ёс зүй, ёс зүй.
    4. Culavagga Pali - Бага хэсэг: Илүү бага
    институцийн үйлдэл, чиг үүрэг.


    75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    from
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    ဓာတ်ခွဲခန်း
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    hold on to.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    unobtrusive; သူတို့မှာရှိတယ်
    no disdain or insult
    for anyone.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    blame,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    all.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    - The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    someone who is
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    vice and virtue
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Train yourself:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma - his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old -
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. - Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. - Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. - Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. - Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ’superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    စိတ်ငြိမ်းချမ်းမှု,
    self-respect,
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    There are three
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    change it. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    Tipitaka - Pali Canon 1
    ဤသည်ပါ ali ိဘာသာစကား၏စုဆောင်းခြင်းဖြစ်ပါတယ်
    အဆိုပါအယူဝါဒဖွဲ့စည်းသောစာသားများ
    ထေရဝါဒဗုဒ္ဓ၏ဖောင်ဒေးရှင်း။
    Tipitaka နှင့် Post-canonical
    ပါ ali ိစာသား, ဝေဖန်ချက်များနှင့်
    ရာဇဝင်ချုပ်များ, ပြည့်စုံပါစေ
    ဂန္ထဝင်ထေူဒါများ၏ခန္ဓာကိုယ်။
    Vinaya Pitaka - အပြုအမူစည်းမျဉ်းများ
    အတွင်းရှိနေ့စဉ်ရေးရာများကိုအုပ်ချုပ်
    သံတူ, ဘုန်းတော်ကြီးများနှင့်သီလရှင်နှစ် ဦး စလုံးအတွက်။
    Sutta Pitaka - ဗုဒ္ဓနှင့် ပတ်သက်. စွပ်စွဲချက်များနှင့်အနည်းငယ်သောဟောပြောချက်များ
    သူ၏အရင်းနှီးဆုံးတပည့်များ။
    အဘိဓမ္မာ - Pitaka - အယူဝါဒ
    ပြန်လည်ပြုပြင်ခြင်းနှင့်တစ် ဦး သို့ပြန်လည်ဖွဲ့စည်း
    စိတ်နှင့်ကိစ္စ၏စုံစမ်းစစ်ဆေး။
    ပါ ali ိနျစာသို့မဟုတ် Tipitaka, ပါဝင်သည်
    သုံး pitakas သုံးစုစု:
    အဆိုပါ Sutta Pitaka, Vinaya Pitaka နှင့်
    အဘိဒပြည်သည်
    အစဉ်အလာမှစွပ်စွဲပေမယ့်
    မြတ်စွာဘုရား, အဘိဓမ္မာသည် Pitaka သည်ယေဘုယျအားဖြင့်ဖြစ်သည်
    နောက်ပိုင်းတွင်ပညာရှင်၏အလုပ်ဖြစ်ရန်လက်ခံခဲ့သည်
    သူသည်ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းပြီးစာရင်းပြုစုသောသံ mon ာတော်များ
    ဒီစာအုပ် 7 စာအုပ်များသို့သွန်သင်ခြင်းများ
    အဆိုပါ Sutta Pitaka
    1. Digha Nikaya သည်ရှည်လျားသောဟောပြောချက်များ -
    ပါ 0 င်သည်
    34 Suttas, အချို့သောအလွန်ရှည်လျားသောရှည်လျားသော, ၏ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းမြင်သာစေသောရုပ်ပုံ
    ဘဝ၏ကွဲပြားခြားနားသောရှုထောင့်နှင့်ဗုဒ္ဓ၏အချိန်ကိုစဉ်းစား။
    2. Majjhima Nikaya - အလယ်အလတ်အရှည်စုဆောင်းမှု
    စကားများ - 152 စက္ကန့်နှင့်လက်ရှိသင်ကြားမှုများပါ 0 င်သည်
    လေးနက်သော similies နှင့်ဥပမာများနှင့်အတူ။
    3. Samyutta Nikaya - မြဝတီဟောပြောချက်များစုဆောင်းခြင်း -
    ၎င်းတွင် Suttas 2,941 Suttas ရှိပြီး 5 ပိုင်းခွဲပါ။
    4. Anguttara Nikaya - တဖြည်းဖြည်းချင်းပြောဆိုချက်များစုဆောင်းခြင်း -
    အများအပြားတွင်များစွာသော Suttas အရစီစဉ်ထားသည့် Suttas စီစဉ်ထားသည်
    ဆွေးနွေးထားသောအကြောင်းအရာအရေအတွက်ကိုတစ်ဆယ့်တစ်ဆယ့်မှဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။
    Vinaya Pitaka
    1. Parajka Pali - အဓိကပြစ်မှုများ - စည်းကမ်းထိန်းသိမ်းရေး
    49 အဓိကနှင့်အသေးစားပြစ်မှုများနှင့်ပြစ်ဒဏ်များနှင့်စပ်လျဉ်း။
    2. Pacittiya ပါ ali ိ - အဓိကပြစ်မှုများ - ကျန်ရှိနေသေးသော 178 နှင့်ပတ်သက်သည်
    ရဟန်းတို့အဘို့စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများအဘို့စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများအစုံ။
    3
    ဗုဒ္ဓ၏နိုးထမှုပြီးနောက်သူ၏တရားဒေသနာ
    ပထမသံ mon ာ 5 ပါးနှင့်သူ၏ကြီးစွာသောတပည့်အချို့ကိုရန်
    သံ ang ာနှင့်ပူးပေါင်းပြီးနိုးထလာသည်။ ထို့အပြင်စည်းမျဉ်းများ
    သံ ha ာအတွက်အမူအကျင့်နှင့်သွင်ပြင်လက္ခဏာ။
    4. Culavagga Pali - အနိမ့်အနိမ့်အနိမ့်အမြင့်
    အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာလုပ်ရပ်များနှင့်လုပ်ဆောင်ချက်များသည်။
    ပဌာန်း ၂၄ ပစ္စည်း
    သတ္တဝါအားလုံးကျန်းမာချမ်းသာကြပါစေ
    https://www.youtube.com/watch?v=KriCcwciMH0

    Jagatheesan Chandrasekharan, [19.04.22 02:54]
    https://youtu.be/KriCcwciMH0

    fada
    ni khichdi recipe | daliya khichdi | broken wheat khichdi with detailed
    photo and video recipe. an easy, tasty and more importantly healthy
    meal made with broken wheat, moong dal, vegetables and dry spices. the
    recipe follows the same traditional moong dal and rice-based khichdi and
    is served for the same purpose. it is an ideal morning breakfast meal
    or can also be served for lite lunch and dinner with a hint of a pickle
    with it.
    Table Of Contents  Hide
    1 Watch Video
    2 Recipe Card
    3 Ingredients
    4 Step By Step Photos
    5 Notes
    6 Crispy Bedmi Poori & Aloo Ki Sabzi – Delhi Street Style Breakfast Combo

    fada
    ni khichdi recipe | daliya khichdi | broken wheat khichdi with step by
    step photo and video recipe. khichdi recipes are one of the popular and
    sought after meal across india. it is generally made and served for
    various purpose like if you have stomach indigestion or crave for
    something lite to have. one such popular daliya based gujarati cuisine
    khichdi is fada ni khichdi recipe, known for its taste and simplicity.

    to
    be honest, i am not a huge fan of khichdi recipes. i personally feel
    the combination of rice and moong dal makes it more heavier as compared
    to a simple rice and rasam combination. well, that is my opinion and
    there are many others who would disagree to it. yet i share a different
    opinion for this fada ni khichdi recipe. as a matter of fact, daliya or
    broken wheat is lighter or contains fewer carbohydrates as compared to
    rice. and hence this would be an ideal meal for your dinner, specially
    when you had a heavy meal. having said that i make it for my morning
    breakfast and serve it with mango pickle. sometimes, i even serve for my
    husband’s tiffin box with some leftover curry and simply loves it
    anyway, before wrapping it up, some important and critical tips,
    suggestions for fada ni khichdi recipe. firstly, in this recipe, i have
    used vegetables like carrots, peas, potatoes and tomato. having said
    that, you can make it very simple and prepare it with just onions and
    beans. secondly, due to the use of moong dal, it would thicken as rested
    and hence may have to be adjusted with consistency by adding water.
    also ensure to reheat or microwave it properly before serving. lastly,
    you can follow the same recipe and steps to make other variations of
    khichdi like rice, rava or semolina based ones.

    finally, i
    request you to check my other breakfast recipes collection with this
    post of fada ni khichdi recipe. it mainly includes recipes variations
    like vegetable uttapam, methi dosa, rava rotti, eggless bread omelette,
    rava dosa, ghee roast dosa, poha uttapam, tomato chitranna, bread
    paratha, set dosa. further, to these, i would also like to highlight my
    other detailed recipes collection like,

    rice recipes
    vrat or fasting recipes
    snacks recipes


    comments (0)
    04/17/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4407 Mon 18 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 11:25 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Mon  18 Apr 2022

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    May be an image of text that says



    50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,




    Public


    KEKUATAN SANG BUDDHA
    Buddha Jaya Mangala Gāthā
    Dengan seribu tangan,
    yang masing-masing memegang senjata
    Dengan menunggang gajah Girimekhala,
    Māra bersama pasukannya meraung menakutkan;
    Raja para Bijaksana menaklukkannya dengan Dhamma-Dāna
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Lebih dari Māra yang membuat onar sepanjang malam
    Adalah Yakkha Āḷavaka yang menakutkan, bengis dan congkak
    Raja para Bijaksana menaklukkannya, menjinakkannya dengan kesabaran;
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Nāḷāgiri gajah mulia menjadi sangat gila
    Sangat kejam bagaikan hutan terbakar,
    bagai senjata roda atau halilintar;
    Raja para Bijaksana menaklukkannya dengan percikan air cinta kasih;
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Sangat kejam, dengan pedang terhunus dalam tangan yang kokoh kuat;
    Angulimāla berlari mengejar sepanjang jalan tiga yojana
    dengan berkalung untaian jari;
    Raja para Bijaksana menaklukkannya
    dengan kemampuan pikiran sakti yang mengagumkan;
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Setelah membuat perutnya gendut seperti wanita hamil
    dengan mengikatkan sepotong kayu;
    Ciñcā memfitnah di tengah-tengah banyak orang
    Raja para Bijaksana menaklukkannya
    dengan sikap kesatria dan kedamaian;
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Saccaka, yang biasanya berkata menyimpang dari kebenaran
    Dengan pikiran buta, mengembangkan teorinya bagaikan bendera;
    Raja para Bijaksana menaklukkannya
    dengan terangnya pelita kebijaksanaan;
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Nandopananda naga berpengertian salah memiliki kekuatan besar;
    Putra Sang Buddha yang terkemuka (Moggallāna Thera)
    sebagai naga pergi untuk menjinakkan;
    Raja para Bijaksana menaklukkannya dengan kekuatan sakti
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Bagaikan ular yang melilit pada lengan,
    demikian pandangan salah dimiliki;Oleh Bakā,
    dewa Brahma yang memiliki sinar dan kekuatan
    Raja para Bijaksana menaklukkannya dengan obat pengetahuan
    Dengan kekuatan ini semoga engkau mendapat kemenangan sempurna.
    Inilah delapan Syair Kemenangan Sempurna Sang Buddha
    Yang seharusnya dibaca dan direnungkan setiap hari tanpa rasa malas;
    Hingga mampu mengatasi berbagai rintangan
    Orang bijaksana dapat mencapai Pembebasan dan Kebahagiaan.
    Bangkit dengan kesadaran yang sudah ada di sana.
    Melakukan hal yang baik, pikiran.
    Tumbuhkan sayuran Anda sendiri 🥦 🥕 🥗 & buah 🍌 🍎 🍉 Revolusi
    Untuk masuk ke dunia batin 🗺 🌍 🌎 & mencapai kebahagiaan & damai untuk kebahagiaan abadi.
    Melakukan berenang meditatif penuh perhatian.
    Mari kita ubah semua rumah kita untuk menunjukkan jalan untuk semua masyarakat untuk mencapai Nibbana
    Kata-kata Buddha memiliki kekuatan
    Yang terbangun satu ☝️ kata-kata Sang Buddha dari Theravada Tipitaka adalah untuk semua masyarakat terlepas dari agama, rasisme, dan kasta.
    dari
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    9449264433.
    Rumah putih
    Meditasi Mendedikasi 18ft Dia 🧘
    Laboratorium
    668, 5A jalan utama, salib 8, Panggung Hal III,
    Punya bhumi bengaluru.
    Magadhi karnataka.
    Selamat terbangun youngerse.
    Gratis Online JC Burung Gratis Murni 🐦 🦢 🦅 Buah-buahan yang tumbuh 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍑 🍑 🥝 Sayuran 🥦 🥕 🥕 🥬 🥔 🍆 🍆 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🥒 🍏 🥥 🥥 🥥 🥥 🥥 🥥
    Gratis Online JC Burung Gratis Murni 🐦 🦢 🦅 Buah-buahan yang tumbuh 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍑 🍑 🥝 Sayuran 🥦 🥕 🥕 🥬 🥔 🍆 🍆 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🥒 🍏 🥥 🥥 🥥 🥥 🥥 🥥
    Buddha
    atau yang tercerahkan - secara harfiah “knober”, “pemasakan”, atau
    “yang terbangun” - adalah nama kehormatan yang diberikan kepada Sage
    India, Gotama, yang menemukan dan menyatakan kepada dunia para
    pembebasan, yang diketahui oleh Barat Nama Buddha.
    Sebuah bijaksana tidak
    sembunyikan apa saja, dan
    tidak ada mereka
    berpegang pada.
    Tanpa akuisitasi
    atau iri, mereka tetap
    rendah hati; mereka memiliki
    tidak meremehkan atau penghinaan
    Bagi siapa pun.
    -Purabheda Sutta.
    Buddha pada.
    Delapan.
    Angin duniawi:
    “Pujian dan
    menyalahkan,
    Pengakuan dan
    mengabaikan, mendapatkan
    dan kehilangan,
    kesenangan dan
    kesedihan datang
    dan pergi seperti
    angin. Beristirahat seperti seorang a.
    pohon raksasa di
    tengah-tengah mereka
    semua.”
    Ketakutan lahir dari mempersenjatai diri sendiri.
    Lihat saja bagaimana Mwny orang bertarung!
    Aku akan memberitahumu tentang ketakutan yang mengerikan itu
    Itu menyebabkan saya mengguncang seluruh:
    - Buddha
    Attadanda Sutta.
    Tidak ada rasa takut
    seseorang yang
    bangun, pikiran siapa
    tidak terkontaminasi
    dengan keinginan,
    dan tidak tersampur,
    dan siapa yang menyerah
    wakil dan kebajikan
    Meskipun Anda dapat menjalani seratus tahun
    tidak etis dan tidak terintegrasi,
    Lebih baik adalah satu hari
    hidup secara etis dan terserap
    (di negara meditasi yang lebih tinggi. - Buddha
    Untuk manfaat dan kebahagiaan jangka panjang
    Latih diri Anda:
    “Meskipun aku mungkin menderita tubuh, pikiranku akan tidak terafik.”
    Itulah bagaimana Anda harus melatih diri. “
    Murid
    yang diperintahkan dengan baik memiliki hal yang mulia dan
    berpengalaman dan disiplin dalam Dhamma mereka; Memiliki memperhatikan
    orang-orang integritas dan berpengalaman dan disiplin dalam Dhamma
    mereka - bentuknya berubah dan mengubah, tetapi dia tidak jatuh ke dalam
    kesedihan, meratapi, sakit, kesusahan, atau putus asa atas perubahan
    dan perubahannya. “
    Untuk dua brahmana -120 tahun -
    Melakukan perbuatan berjasa yang membawa kebahagiaan.
    Buat pahala saat hidup.
    Ketika dunia terbakar dengan penuaan dan kematian, seseorang harus menyelamatkan [kekayaan di masa depan] dengan memberi: “
    “Perilaku moral melayani satu dengan baik sampai usia tua.
    Sradda jika mapan, menyajikan satu dengan baik.
    Pengetahuan adalah harta berharga bagi manusia.
    Merit tindakan yang baik sulit bagi pencuri untuk dibawa pulang. “
    Seseorang meninggalkan apa yang dia anggap sebagai milikku. - Buddha
    Sebagai manik-manik air pada daun lotus tidak patuh, sehingga orang bijak tidak patuh. - Buddha
    Orang bijak tidak tertipu oleh apa yang dipersepsikan. - Buddha
    Cobalah
    dan tetap berpegang pada mata pencaharian yang tepat, upaya yang tepat,
    perhatian hak, konsentrasi yang tepat, karena penuaan sangat
    menegangkan. - Buddha
    Diagnosis dokter
    Hidup hingga 150 tahun untuk harga kopi
    Nicotinamide
    Adenine Dinukleotide (NAD) 15 gram seharga $ 62,00 yang berperan dalam
    menghasilkan energi dalam tubuh manusia tersedia ‘untuk harga kopi
    sehari’ Sebuah terobosan anti-penuaan yang menakjubkan bisa melihat
    manusia hidup sampai 150 tahun dan regenerasi organ. Baru Proses telah
    ditemukan oleh Profesor Harvard David Sinclair dan para peneliti dari
    University of New South Wales, yang melibatkan ePrograming sel.
    Kata-kata Buddha memiliki kekuatan
    Perhatian orang bijak
    memegang mereka siap masuk
    keseimbangan konstan di mana
    kesombongan tidak mungkin;
    Mereka tidak membuat perbandingan
    dengan seluruh dunia
    sebagai ’superior’, ‘inferior’
    atau ’sama’.
    -Purabheda Sutta.
    Jatuh tempo adalah
    Belajar berjalan
    jauh dari orang-orang
    dan situasi itu
    Mengancam Anda
    ketenangan pikiran,
    harga diri,
    nilai, moral,
    atau harga diri.
    Maafkan orang lain.
    Bukan karena mereka
    pantas memaafkan,
    BYT karena Anda
    layak perdamaian.
    Ada tiga
    solusi untuk setiap
    Masalah: Terima itu,
    ubah, atau tinggalkan.
    Jika Anda tidak dapat menerimanya,
    ubahlah. Jika Anda tidak bisa
    ubah, tinggalkan saja.
    Jika kita tidak memasukkan a
    kesadaran yang lebih luas di kami
    praktik perhatian,
    Mungkin ada rasa
    pemisahan dari
    dunia. Menjadi lebih
    menyadari orang-orang di sekitar kita
    dan dampak kita pada orang lain
    sangat penting di jalan

    youtube.com
    KEKUATAN SANG BUDDHA
    Buddha Jaya Mangala GāthāDengan seribu tangan, yang masing-ma




    Public


    51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

    Buddha GIF - Buddha GIFs
    52) Classical Italian-Italiano classico,

    Public


    Audiolibro: La storia di Buddha
    Si
    fa risalire la fondazione del buddhismo al 566 a.C, quando a Lumbini,
    nell’odierno Nepal, nasce il principe Siddhartha Gautama.La sua famiglia
    di origine si dice che fosse ricca: una stirpe guerriere che dominava
    il Paese. …
    La
    storia del Buddhismo inizia nel VI secolo a.C., con la nascita e la
    predicazione del Buddha Siddhartha Gautama; questo la rende una delle
    religioni più antiche ancora esistenti.
    Risvegliato con la consapevolezza youniverso è già lì.
    Fai buona attenzione a mente
    Coltiva le tue verdure 🥦 🥕 🥗 e frutta 🍌 🍎 🍉 rivoluzione
    Entrare in 🏨 mondo interiore 🗺 🌍 🌎 e raggiungere la felicità e la pace per la beatitudine eterna.
    Fai il nuoto consapevole meditativo.
    Convertiamo tutte le nostre case per mostrare il percorso per tutte le società per raggiungere Nibbana
    Le parole del Buddha hanno potere
    Risvegliato uno ☝️ Le parole proprie del Buddha da Theravada Tipitaka sono per tutte le società indipendentemente da religioni, razzismo e caste.
    a partire dal
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443.
    Casa bianca
    Una meditazione consapevole da 18 piedi 🧘
    Laboratorio
    668, 5a strada principale, 8 ° croce, fase HAL III,
    Punya Bhumi Bengaluru.
    Magadhi Karnataka.
    Felice risvegliato youniverso
    GRATIS ONLINE JC PURE GRATIS GRATIS GRATIS 🐦 🦢 🦅 Frutta a crescita 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 🥝 🍇 🥦 🥦 🥗 🥬 🥔 🥔 🍆 🥜 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    GRATIS ONLINE JC PURE GRATIS GRATIS GRATIS 🐦 🦢 🦅 Frutta a crescita 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 🥝 🍇 🥦 🥦 🥗 🥬 🥔 🥔 🍆 🥜 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Buddha
    o illuminato uno - letteralmente “conoscitore”, “comprensiere”, o
    “risvegliato” - è il nome onorevole dato al salvia indiano, Guadama, che
    scoprì e proclamato al mondo la legge della liberazione, nota a ovest
    dal Nome del buddismo.
    Un saggio non lo fa
    nascondere qualsiasi cosa, e
    Non c’è niente che loro
    tenere stretto.
    Senza acquisitività
    o invidia, rimangono
    non invadente; loro hanno
    Nessun disprezzo o insulto
    per chiunque.
    -Purabheda Sutta.
    Il Buddha acceso
    L’otto.
    Venti mondani:
    “Lode e
    colpa,
    Riconoscimento e
    Ignora, guadagno
    e perdita,
    piacere e
    il dolore viene
    e vai come il
    il vento. Riposa come a.
    albero gigante nel
    mezzo di loro
    Tutto.”
    La paura è nata dall’armatura di se stessi.
    Basta vedere come combattono le persone mwny!
    Ti parlerò della terribile paura
    Questo mi ha fatto scuotere tutto:
    - il Buddha.
    Attadanda Sutta.
    Non c’è paura per
    qualcuno che è
    sveglio, la cui mente
    è incontaminato
    Bravando,
    ed è insufficiente,
    e chi ha rinunciato
    Vice e virtù
    Anche se potresti vivere cento anni
    non etico e non integrato,
    meglio è un solo giorno
    vissuto eticamente e assorbito
    (in stati meditativi più alti. - Il Buddha
    Per benefici e felicità a lungo termine
    Allenati:
    “Anche se potrei essere afflitto nel corpo, la mia mente non sarà inflitta.”
    È così che dovresti allenarti. “
    Un
    discepolo ben istruito ha riguardo a quelli nobili ed è ben versato e
    disciplinato nel loro Dhamma; ha riguardo agli uomini di integrità ed è
    ben versato e disciplinato nel loro Dhamma - la sua forma cambia e
    altera, ma non cade nel dolore, del lamentazione, del dolore, del dolore
    o della disperazione rispetto al suo cambiamento e alterazione “.
    A due brahmans -120 anni -
    Fai azioni meritorie che portano felicità.
    Rendere il merito mentre vivo.
    Quando il mondo è in fiamme con l’invecchiamento e la morte, si dovrebbe salvare [la futura ricchezza] dando: “
    “La condotta morale serve un pozzo fino alla vecchiaia.
    SRADDA se ben consolidato, serve un pozzo.
    La conoscenza è un prezioso tesoro per l’uomo.
    Il merito delle buone azioni è difficile per il ladro da portare via. “
    Una persona abbandona ciò che costruisce come il mio. - Buddha.
    Come perle di acqua su una foglia di loto non aderisce, quindi il saggio non aderisce. - Buddha.
    Un uomo saggio non è deluso da ciò che è percepito. - Buddha.
    Cerca
    e attenersi a destra di sussistenza, giusto sforzo, giusta
    consapevolezza, giusta concentrazione, come l’invecchiamento è
    stressante. - Buddha.
    La diagnosi del medico
    Vivere fino a 150 anni per il prezzo del caffè
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (Nad) 15 grammi a $ 62,00 che svolge un ruolo
    nella generazione di energia nel corpo umano disponibile “per il prezzo
    di un caffè al giorno” Una splendida rivoluzionaria rivoluzionaria
    rivoluzionaria potrebbe vedere gli umani vivi a 150 anni e rigenerare
    organo. Il processo è stato trovato da Harvard Professor David Sinclair e
    ricercatori dell’Università del Nuovo Galles del Sud, coinvolgendo
    l’eprogrammazione cellulare.
    Le parole del Buddha hanno potere
    La consapevolezza della persona saggia
    li tiene in bilico
    equanimità costante dove.
    L’arroganza è impossibile;
    non fanno confronto
    Con il resto del mondo
    come “superiore”, “inferiore”
    o ‘uguale’.
    -Purabheda Sutta.
    La maturità è
    Imparare a camminare
    lontano da persone
    e situazioni che.
    minaccia il tuo.
    pace della mente,
    rispetto per sè stessi,
    Valori, morale,
    o autostima.
    Perdonare gli altri.
    Non perché loro
    merita il perdono,
    byt perché tu
    meritare la pace.
    Ce ne sono tre
    soluzioni ad ogni
    Problema: accettalo,
    cambiarlo o lasciarlo.
    Se non puoi accettarlo,
    cambiarlo. Se non puoi
    cambiarlo, lasciarlo.
    Se non includiamo a
    più ampia consapevolezza nel nostro
    pratica della consapevolezza,
    Ci può essere un senso di
    Separazione da parte
    mondo. Diventando di più
    consapevole di quelli che ci circondano
    e il nostro impatto sugli altri
    è essenziale sul percorso
    The Tipitaka - The Pali Canon 1
    Questa è la raccolta della lingua Pali
    Testi, che formano il dottrinale
    Fondazione del buddismo della Teravada.
    Il tipicaka e il post-canonico
    Testi Pali, cioè. i commenti e
    Chronicles, compensare il completo
    Corpo dei testi classici di Therevada.
    Vinaya Pitaka - le regole di condotta
    governante gli affari quotidiani all’interno del
    Sangha, per entrambi i monaci che per suore.
    Sutta Pitaka - I discorsi attribuiti al Buddha e alcuni
    i suoi discepoli più vicini.
    Abhidhamma Pitaka - Le dottrine
    rielaborato e riorganizzato in un
    indagine della mente e della materia.
    Il Canon Pali, o il Tipitaka, consiste di
    La collezione di tre Pitakas:
    La sutta Pitaka, il Vinaya Pitaka e
    L’Abhidhamma Pitaka,
    Anche se tradizionalmente attribuito al
    Buddha, l’Abhidhamma Pitaka è generalmente
    accettato di essere il lavoro di Scholar successivo
    monaci che re-organizzarono e tabulato il suo
    Insegnamenti in questo set di 7 libri
    La sutta pitaka.
    1. La Diga Nikaya -Collezione di lunghi discorsi:
    contiene
    34 Sutta, alcuni molto lunghi, presentando un’immagine vivida del
    diversi aspetti della vita e pensiero al momento del Buddha.
    2. Majjhima Nikaya - Collezione della lunghezza media
    Domines: contiene 152 suttas e insegnamenti presenti
    con similie ed esempi profondi.
    3. La Samyutta Nikaya - Collezione di discorsi d’accanto:
    Questo ha 2.941 suttas, raggruppati in cinque parti o vaggs.
    4. L’ANGUTTARA NIKAYA - Collezione dei detti graduali:
    Contiene ben 2,38 piccoli suttas disposti secondo
    al numero di argomenti discussi, da uno a undici.
    Il Vinaya Pitaka.
    1. Parajka Pali - Grandi reati: i rues of Discipline
    riguardante 49 reati principali e minori e le sanzioni.
    2. Pacittiya Pali - Grandi reati: si occupa del restante 178
    Set di regole per Bhikkhus e Bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - Maggiore Sezione: questo contiene un account
    del periodo successivo al risveglio del Buddha, ai suoi sermoni
    ai primi cinque monaci e alcuni dei suoi grandi discepoli
    unito al Sangha e raggiunto il risveglio. Anche regole di
    condotta ed etichetta per Sangha.
    4. CULAVAGGA PALLI - SEZIONE PIÙ GRANDE: più regole e processi
    per atti e funzioni istituzionali.

    youtube.com
    Audiolibro: La storia di Buddha
    Si
    fa risalire la fondazione del buddhismo al 566 a.C, quando a Lumbini,
    nell’odierno Nepal, nasce il principe Siddhartha Gautama.La sua famiglia
    di origine …


    53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

    ブッダの感興の言葉 通読その1 第1章~第11章 1時間24分
    意識葉がすでにあります。
    心を重視してください
    あなた自身の野菜を成長させる🥦🥦🥗&フルーツ
    🏨内部の世界に入るために、永遠の至福のために幸福と平和を達成するために。
    瞑想的な考え方をしなさい。
    すべての家の全社会を達成するためにすべての社会の道を示すために私達のすべての家を変えましょう
    仏の言葉は電力を持っています
    Awaked One♥Theravada Tipitakaの仏の自身の言葉は、宗教、人種差別、鋳物に関係なく、すべての社会のためのものです。
    から
    串原ニブバナ六美パゴダ
    944926443
    ホワイトホーム
    18フィートDIAマインド瞑想Ⅱ
    668,5Aの幹線道路、8番目の十字架、ハルIII段階、
    プシヤ・ブミ・バンガルル
    カルナタカマガドヒ
    幸せな目覚めた青少い
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    仏陀または啓発的なもの - 文字通り「敵」、「理解者」、または「覚醒1」 - は、西に知られている、世界に発見され宣言された、インドの賢人に与えられた敬語名です。仏教の名前。
    賢明なことではありません
    何でも隠し、
    彼らには何もありません
    手放さない。
    習得なしで
    または嫉妬、彼らは残っています
    控え目な彼らは持っている
    不快や侮辱はありません
    誰にも。
    - プラベードサッタ
    仏の仏
    8
    世界の風:
    賞賛
    避難、
    recogn recogn
    無視し、利益を軽減します
    損失、
    喜びと
    悲しみに来る
    そしてのように行きなさい
    風。 Aのように休む
    の巨大な木
    それらの真っ只中
    すべて。”
    恐怖は自分自身を武装して生まれました。
    Mwnyの人々が戦う方法を見てください!
    私は恐ろしい恐れについて教えてくれます
    それは私がすべてを揺さぶるようにしました:
    - 仏
    アッタダンダスツタ
    恐れはありません
    誰かの人
    目を覚ます、その心
    無関係です
    渇望することによって、
    そして普及しない、
    そして誰があきらめたのか
    副徳
    あなたは百年生に住んでいるかもしれませんが
    倫理的で統一されていない、
    1日の1日です
    倫理的に吸収されました
    (より高い瞑想的な状態で - 仏
    長期的な利益と幸福のために
    自分自身を訓練します:
    「私は体に苦しんでいるかもしれませんが、私の心は影響を受けません。」
    それがあなたが自分自身を訓練するべきです。」
    適切な指示された弟子たちは、貴族のものを考慮しており、彼らのDhammaではよく精通しています。誠実さの男性を考慮していて、彼らのダンマの中で順調に精通しています
    - 彼の形の変化と変化は、悲しみ、嘆き、痛み、苦痛、またはその変化と変化にわたって絶望に陥ることはありません。」
    2つのBrahmans -120歳へ -
    至福をもたらす功績のない行為をしなさい。
    生きながらメリットを作ります。
    世界が老化と死を燃やして火事になっているときは、救済をすることで、救いを救うことで、次のようにしてください。
    「道徳的行動は老齢まで1つの順調に役立ちます。
    SRADDA十分に確立されている場合は、1つの井戸に役立ちます。
    知識は男性の貴重な宝物です。
    良い行動のメリットは、泥棒が奪うのが難しいです。」
    彼が私のものと解釈するものに溢れている人。 - 仏
    蓮の葉の上の水ビーズが付着していないので、賢者は接着しません。 - 仏
    賢い人は知覚されているものによって守られていません。 - 仏
    老化がストレスが多いので、右の生計、適切な努力、正しいマインドフルネス、正しい濃度に耐える。 - 仏
    医者の診断
    コーヒーの価格で150年まで生きる
    ニコチンアミドアデニンジエニンジヌクレオチド(NAD)15グラム62.00米ドルの62.00
    $
    62.00では、人体のエネルギーを生み出すのに役割を果たしています。セルのeプログラミングを伴う新しい南ウェールズ大学のハーバード教授のSinclairと研究者によってプロセスが見つかりました。
    仏の言葉は電力を持っています
    賢者のマインドフルネス
    彼らが態勢を整えている
    定数等分
    傲慢は不可能です。
    彼らは比較をしません
    世界の残りの部分と
    「優れた」として、「劣った」
    または「等しい」。
    - プラベードサッタ
    成熟度です
    歩くことを学ぶこと
    人から離れて
    そして状況
    あなたを脅かす
    心の平和、
    自己尊重、
    値、
    または自己価値。
    他人を許してください。
    そうではありません
    赦しに値する
    あなたがしているからbyt
    平和に値する。
    3つあります
    すべての解決策
    問題:それを受け入れます、
    それを変更するか、それを残します。
    あなたがそれを受け入れることができないならば、
    それを変更。できない場合
    それを変更してください。
    Aが含まれていない場合
    私たちの中でより広い認識
    マインドフルネスの実践、
    の意味があります
    からの分離
    世界。もっとなる
    私たちの周りの人々を知っています
    そして私たちの他人への影響
    経路に不可欠です
    Tipitaka - Pali Canon 1
    これはPali言語の集まりです
    教義を形成するテキスト
    Theravada仏教の基礎。
    チピタカと四角柱
    Paliのテキスト、つまり。解説
    クロニクルズ、完全なものを構成します
    古典的なテキストの本体
    Vinaya Pitaka - 行動規則
    内の日常の事態を支配する
    僧侶とNUNの両方のためにサンハ。
    Sutta Pitaka - 仏に帰属した談話
    彼の最も近い弟子たち。
    Abhidhuma Pitaka - 教義
    再加工してANに再編成されました
    心と問題の調査
    Pali Canon、またはTipitakaはからなる
    3ピタカスのコレクション:
    Sutta Pitaka、Vinaya Pitaka and
    ザ・アビダマパパカ、
    伝統的には
    仏、Abhidhamma Pitakaは一般的です
    後の学者の仕事であることを受け入れました
    彼を再編成して集める僧侶
    この7冊の本のこのセットへの教え
    サッタピタカ
    1. Digha Nikaya - 長い談話のコレクション:
    含まれています
    34スツタ、いくつかの非常に長い間、の鮮やかな写真を提示する
    人生のさまざまな側面と仏の時間で考えました。
    2.マジュマニカヤ - 中間長のコレクション
    Sayings:152 SUTTAと現在の教えを含む
    深遠なシミリーと例を使って。
    3. Samyutta Nikaya - Kindred Discoursesのコレクション:
    これには2,941のSUTTAがあり、5つの部分、またはvaggasにグループ化されています。
    4. Anguttara Nikaya - 段階的なことわざのコレクション:
    2,38個の小さなスティッタが配置されています
    議論されたトピックの数に、1から11まで。
    ビナヤピタカ
    1. Parajka Pali - 主な犯罪:規律の手首
    49のメジャーとマイナーな犯罪とペナルティについて。
    2. Pacittiya Pali - 主な犯罪:残りの178の対処
    BhikkhusとBhikkhunisの規則のセット。
    3. Mahavagga Pali - より大きなセクション:これにはアカウントが含まれています
    仏の目覚めに続く期間、彼の説教
    最初の5つの僧侶と彼の素晴らしい弟子たちに
    サンゴに参加して目覚めた。の規則も
    サンハのための行為とエチケット。
    4. CulaVagga Pali - レッサーセクション:より多くの規則と手続き
    制度的行為や機能のために。
    ブッダの感興の言葉 通読その1 第1章~第11章 1時間24分


    54) Classical Javanese-Klasik Jawa,


    tenor.com/view/buddha-gi

    translate.google.com did not transalte
    54) Classical Javanese-Klasik Jawa,

  • Buddha GIF - Buddha GIFs
    • 58) Classical Kinyarwanda

    • 58) Classical Kinyarwanda
    • Buddha GIF - Buddha GIFs


    • 59) Classical Korean-고전 한국어,

      Awakeness Awareness Youniverse가 이미 있습니다.
      잘 알아라
      자신의 야채를 키우십시오 🥦 🥕 🥗 & 과일 🍌 🍎 🍉 혁명
      Inner World에 들어가려면 영원한 행복을 위해 행복과 평화를 얻으십시오.
      명상적인 마음이 많은 수영을하십시오.
      모든 집을 변환하여 모든 사회가 니베나를 달성하는 경로를 보여 줍시다.
      부처님의 단어는 권력을 가지고 있습니다
      깨어났습니다. ☝ ☝ ☝ ☝ 🤕 🤕 🤕 🤕 🤕 🤕 🤕 み 込 み 込 み 込 み 込 み 込 み 込 み 込 ん 한 종교, 인종 차별주의와 무관 한 모든 사회를위한 단어입니다.
      ~에서
      Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda.
      944926443.
      흰색 집
      18 피트 Dia Mindful 명상 🧘.
      668, 5A 주요 도로, 8 차 크로스, HAL III 무대,
      펀야 Bhumi Bengaluru.
      마 자라 나 타카
      행복한 깨어 난 youniverse
      무료 온라인 JC 퓨어 프리 Birds 🐦 🦢 🦅 🦅 🦅
      무료 온라인 JC 퓨어 프리 Birds 🐦 🦢 🦅 🦅 🦅
      불상이나 계몽 된 하나 - 문자 그대로 “알고있는”, “이해자”또는 “깨어있는”- 인도 현자에게 주어진 인도 현자에게 주어진 명예의 이름 인 Gotama, West가 서쪽으로 알려진 전문의 법칙을 불교의 이름.
      현명한 것은 아닙니다
      아무것도 숨기고,
      그들이 없다
      ~을 잡아라.
      획득없이
      또는 부러워하고, 그들은 남아 있습니다
      눈에 띄지 않는; 그들은 가지고있다
      무배 나 모욕이 없습니다
      누구에게나.
      - 뿌 라 바 헤다 슈타
      부처님
      8.
      세속적 인 바람 :
      “칭찬과
      탓하다,
      인정 및
      무시, 이득
      그리고 손실,
      즐거움과
      슬픔이 왔습니다
      그런 것처럼 가라
      바람. A. 좋아해요
      거대한 나무
      그들 중간
      모두.”
      두려움은 자신을 무장하게 태어났습니다.
      MWNY 사람들이 어떻게 싸우는지 보아라!
      나는 두려운 두려움에 대해 알려 드리겠습니다
      그것은 나를 모두 흔들어주는 것입니다 :
      - 부처님
      attadanda sutta.
      두려움이 없습니다
      누군가
      깨어있는, 누구의 마음
      오염되지 않았다
      갈망으로,
      미확절하지 않고,
      누가 포기 한 사람
      부통령과 미덕
      당신은 100 년을 살지 못할 것입니다
      비 윤리적이고 일지난,
      더 나은 하루는 더 낫습니다
      윤리적으로 살았고 흡수되었습니다
      (더 높은 명상 국가에서 .- 부처님
      장기적인 이익과 행복을 위해서
      직접 훈련하십시오 :
      ‘비록 내가 몸에 괴로울지도 모르지만, 내 마음은 무한하게 될 것입니다.’
      그것이 당신이 자신을 어떻게 훈련 해야하는지입니다. “

      지시 된 제자는 고귀한 것들에 관해서는 잘 지시되고 그 다마마에서 정통하고 징계를 받았다. 무결성의 남성에 관해서는 그분의
      형태의 변화와 변화가 변화하고 변화에 대한 슬픔, 애도, 고통, 고통, 절망에 빠지지 않지만 슬픔, 애도, 고통, 고통 또는
      절망에 빠지지 마십시오. “
      브라만 2 개 - 120 세 -
      행복을 가져 오는 공적 행위를하십시오.
      살아있는 동안 가서를 만드십시오.
      세상이 노화와 죽음으로 불을 지르면 [미래의 재산]을주는 것 : “
      “도덕적 행위는 노년기까지 하나의 우물을 제공합니다.
      Sradda는 잘 설립 된 경우 하나를 잘 제공합니다.
      지식은 남자를위한 소중한 보물입니다.
      좋은 행동의 장점은 도둑이 도망가는 것이 어렵습니다. “
      사람이 내 것으로 해석하는 것을 압도합니다. - 부처님
      연꽃 잎의 물 구슬이 부착하지 않으므로 현자가 부착하지 않습니다. - 부처님
      현명한 사람은 인식되는 것에 의해 망상지지 않습니다. - 부처님
      노화가 스트레스가있는 것처럼 오른쪽 생계, 올바른 노력, 올바른 정신, 정확한 농도를 시도하고 막아냅니다. - 부처님
      의사의 진단
      커피의 가격에 대해 150 년까지 라이브
      니코틴
      아미드 아데닌 디나 뉴클레오타이드 (NAD) 하루에 커피 가격을 위해 인체의 가격에 대한 에너지를 창출하는 역할을하는 $
      62.00에서 15 그램의 멋진 노화 방지 획기적인 인간이 150 년 동안 살 수 있고 organ.new를 재생할 수 있습니다.
      과정은 하버드 교수님의 David Sinclair 교수와 뉴 사우스 웨일즈 대학교 (University of South
      Wales)의 연구원이 발견했습니다.
      부처님의 단어는 권력을 가지고 있습니다
      현명한 사람의 마음에 들었습니다
      그들을 멈추게한다
      끊임없는 일정한 곳
      오만함은 불가능합니다.
      그들은 비교를하지 않습니다
      나머지 세계와 함께
      ‘우월’, ‘열등한’
      또는 ‘동등한’.
      - 뿌 라 바 헤다 슈타
      성숙도
      걷는 법을 배우십시오
      사람들에게서 멀리
      상황에서
      당신을 위협하십시오
      마음의 평화,
      자존심,
      가치, 도덕,
      또는 자기 가치.
      다른 사람들을 용서하십시오.
      그들이 아니기 때문에
      용서를받을 자격이있다.
      너 때문에 바트
      평화 가치가있다.
      세 가지가 있습니다
      매주 솔루션
      문제점 : 받아 들인다,
      그것을 바꾸거나 그대로 두십시오.
      당신이 그것을 받아들을 수 없다면,
      그것을 변경하십시오. 네가 할 수 없다면
      그것을 바꾸고 그대로 두십시오.
      우리가 A를 포함하지 않으면
      우리의 넓은 인식
      mindfulness의 연습,
      의미가있을 수 있습니다
      그와의 분리
      세계. 더 많은 것
      우리 주변의 사람들을 알고 있습니다
      그리고 다른 사람들에 대한 우리의 영향
      경로에 필수적입니다
      Tipitaka - Pali Canon 1.
      이것은 Pali 언어의 컬렉션입니다
      교리를 형성하는 텍스트
      Theravada Buddhism의 기초.
      Tipitaka와 Post-Canonical
      pali texts, 즉. 해설과
      연대기, 완료를 구성합니다
      클래식 도보의 몸매.
      Vinaya Pitaka - 행동 규칙
      일일 업무를 치르는 것
      Sangha, 수도사와 수녀를위한 것.
      Sutta Pitaka - 부처님과 몇 가지에 기인 한 담론
      그의 가장 가까운 제자들.
      Abhidhamma Pitaka - 교리
      재 작업 및 재구성
      마음과 물질에 대한 조사.
      Pali Canon 또는 Tipitaka는
      3 개의 pitakas의 컬렉션 :
      비나 야 Pitaka, Sutta Pitaka 및
      아바디마마 PITAKA,
      전통적으로 그 일에 기인하지만
      부처님, 아바디마마 Pitaka는 일반적으로 있습니다
      나중 장학생의 일이 될 수락
      몽크를 다시 조직하고 그분을 표로 만들었습니다
      이 7 권 의이 세트에 대한 가르침
      Sutta Pitaka.
      1. 긴 담론의 틈새 시장 :
      포함되어있다
      34 suttas, 아주 길어서 생생한 그림을 제시합니다.
      삶의 다른 측면과 부처님의 시간에 생각합니다.
      2. 마지 하마 니카야 - 중간 길이의 컬렉션
      Sayings : 152 Suttas와 현재의 가르침을 포함합니다
      심오한 시체 및 예제.
      3. Samyutta Nikaya - Kinded Deconourses의 컬렉션 :
      이것은 2,941 개의 SUTTA를 가지고 있으며 5 개의 부분이나 VAGAS가 그룹화됩니다.
      4. Anguttara Nikaya - 점진적인 말의 컬렉션 :
      2,38 개의 작은 suttas가 포함되어 있습니다
      논의 된 주제의 수에 대해, 1에서 11까지.
      Vinaya Pitaka.
      1. Parajka Pali - 주요 범죄 : 훈련의 Rues
      49 개의 주요 및 사소한 범죄와 처벌에 관한 것.
      2. PACITTIYA PALI - 주요 범죄 : 나머지 178 명의 거래
      Bhikkhus와 Bhikkhunis의 규칙 세트.
      3. Mahavagga Pali - Greater 섹션 : 계정이 포함되어 있습니다.
      부처님의 각성을 따르는 기간의 그의 설교
      처음 5 명의 승려와 그의 위대한 제자들 중 일부
      SANGHA에 가입하여 각성을 얻었습니다. 또한 규칙
      Sangha를위한 행동과 에티켓.
      4. Culavagga Pali - 덜 섹션 : 더 많은 규칙 및지도
      제도적 행위 및 기능의 경우.
      뉴스타파 특별기획 ‘훈장과 권력’ 2부 : 최초공개-대한민국 훈장 받은 친일파
    60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

    https://translate.google.com did not transalte
    60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
    Buddha GIF - Buddha GIFs
    61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

    Public


    61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

    Buddha GIF - Buddha GIFs

    The sculpture of the mahaparinirvana of the Buddha at Kasia.Image

    Lamp Diva GIF - Lamp Diva Flame GIFs


    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    http://sarvajan.ambedkar.org



    944926443



    White Home

    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘

    Lab

    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,


    Punya Bhumi Bengaluru


    Magadhi Karnataka


    Happy Awakened Youniverse








    Picture


              

            Vinay Pitak

    Picture


    Abhidhamma Pitak




    ocean swimming GIFdavid chokachi swimming GIF

    • 56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
      57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
      58) Classical Kinyarwanda
      59) Classical Korean-고전 한국어,
      60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
      61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
      62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
      63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
      64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
      65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
      66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
      67) Classical Macedonian-Класичен македонски,
      68) Classical Malagasy,класичен малгашки,
      69) Classical Malay-Melayu Klasik,
      70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
      71) Classical Maltese-Klassiku Malti,
      72) Classical Maori-Maori Maori,
      73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
      74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
      75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
      76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
      77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

    • 78) Classical Odia (Oriya)
      79) Classical Pashto- ټولګی پښتو
      80) Classical Persian-کلاسیک فارسی
      81) Classical Polish-Język klasyczny polski,
      82) Classical Portuguese-Português Clássico,
      83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
      84) Classical Romanian-Clasic românesc,
      85) Classical Russian-Классический русский,
      86) Classical Samoan-Samoan Samoa,

    • 87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
      88) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

    • 89) Classical Serbian-Класични српски,
      90) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
      91) Classical Shona-Shona Shona,
      92) Classical Sindhi,
      93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
      94) Classical Slovak-Klasický slovenský,
      95) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
      96) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
      97) Classical Spanish-Español clásico,
      98) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
      99) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
      100) Classical Swedish-Klassisk svensk,
      101) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,


      102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

    103) Classical Tatar
    104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
    105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
    106) Classical Turkish-Klasik Türk,
    107) Classical Turkmen
    108) Classical Ukrainian-Класичний український,
    109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
    110) Classical Uyghur,
    111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
    112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
    113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
    114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
    115) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
    116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
    117) Classical Zulu-I-Classical Zulu

    comments (0)
    04/16/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4406 Sun 17 Apr 2022 Awakened with Awareness Youniverse is already there. https://www.jendhamuni.com/words-of-the-buddha/ A Handful of Leaves Tipitaka:The pali canon (Readings in Theravada Buddhism).A vast body of literature in English translation the texts of the Canon has already been published over the years.This collection can nonetheless be a very good place to start. One thing I know for sure is I was born as a Buddhist, live as a Buddhist and will leave this earth as a Buddhist. The words of the Buddha offer this truth: Hatred never ceases by hatred but by love alone is healed. I only believe in Law of kamma ie., cause and condition.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 6:38 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Sun  17 Apr 2022

    Awakened with Awareness Youniverse is already there.



    A Handful of Leaves
    Tipitaka:The
    pali canon (Readings in Theravada Buddhism).A vast body of literature
    in English translation the texts of the Canon has already been published
    over the years.This collection can nonetheless be a very good place to
    start.
    One thing I know for sure is I was born as a Buddhist, live as a Buddhist and will leave this earth as a Buddhist.
    The words of the Buddha offer this truth: Hatred never ceases by hatred but by love alone is healed.
    I only believe in Law of kamma ie., cause and condition.
    Major Differences in Buddhism
    Major
    Differences in Buddhism: There is no almighty God in Buddhism. There is
    no one to hand out rewards or punishments on a supposedly Judgement Day
    .
    Awakened with Awareness Youniverse is already there.
    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Do Meditative Mindful Swimming.
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    from
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    Lab
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Happy Awakened Youniverse
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥
    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.
    A wise on does not
    conceal anything, and
    there is nothing they
    hold on to.
    Without acquisitiveness
    or envy, they remain
    unobtrusive; they have
    no disdain or insult
    for anyone.
    -Purabheda Sutta
    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    blame,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    all.”
    Fear is born from arming oneself.
    Just see how mwny people fight!
    I’ll tell you about the dreadful fear
    that caused me to shake all over:
    – The Buddha
    Attadanda Sutta
    There is no fear for
    someone who is
    awake, whose mind
    is uncontaminated
    by craving,
    and is unperplexed,
    and who has given up
    vice and virtue
    Though you may live a hundred years
    unethical and unintegrated,
    better is one single day
    lived ethically and absorbed
    (in higher meditative states.-the Buddha
    For long-term benefit and happiness
    Train yourself:
    ‘Even though I may be afflicted in body, my mind will be unafflicted.’
    That is how you should train yourself.”
    A
    well-instructed disciple has regard for noble ones and is well-versed
    and disciplined in their Dhamma; has regard for men of integrity and is
    well-versed and disciplined in their Dhamma – his form changes and
    alters, but he does not fall into sorrow, lamentation, pain, distress,
    or despair over its change and alteration.”
    To Two brahmans -120 years old –
    Do meritorious deeds that bring bliss.
    Make merit while alive.
    When the world is on fire with aging and death, one should salvage [future wealth] by giving:”
    “Moral conduct serves one well till old age.
    Sradda if well-established, serves one well.
    Knowledge is a precious treasure for man.
    The merit of good actions is difficult for thieves to take away.”
    A person abandons what he construes as mine. – Buddha
    As a water bead on a lotus leaf does not adhere, so the sage does not adhere. – Buddha
    A wise man is not deluded by what is perceived. – Buddha
    Try and stick to right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration, as aging is stressful. – Buddha
    The Doctor’s Diagnosis
    Live upto 150 years for the price of coffee
    Nicotinamide
    Adenine Dinucleotide (NAD)15 Grams at $62.00 which plays a role in
    generating energy in the human body available ‘for the price of a coffee
    a day’ a Stunning anti-ageing breakthrough could see humans live to 150
    years and regenerate organ.New process has been found by Harvard
    Professor David Sinclair and researchers from the University of New
    South Wales, involving cell eprogramming.
    Buddha’s words have Power
    A wise person’s mindfulness
    holds them poised in
    constant equanimity where
    arrogance is impossible;
    they make no comparison
    with the rest of the world
    as ‘superior’, ‘inferior’
    or ‘equal’.
    -Purabheda Sutta
    Maturity is
    learning to walk
    away from people
    and situations that
    threaten your
    peace of mind,
    self-respect,
    values, morals,
    or self worth.
    Forgive others.
    Not because they
    deserve forgiveness,
    byt because you
    deserve peace.
    There are three
    solutions to every
    problem:accept it,
    change it, or leave it.
    If you can’t accept it,
    change it. If you can’t
    change it, leave it.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    The Tipitaka — The Pali Canon 1
    This is the collection of Pali language
    texts, which form the doctrinal
    foundation of Theravada Buddhism.
    The Tipitaka and the post-canonical
    Pali texts, ie. the Commentaries and
    Chronicles, make up the complete
    body of classical Therevada texts.
    Vinaya Pitaka – The rules of conduct
    governing the daily affairs within the
    Sangha, for both monks and nuns.
    Sutta Pitaka – The discourses attributed to the Buddha and a few of
    his closest disciples.
    Abhidhamma Pitaka – The doctrines
    reworked and reorganised into an
    investigation of mind and matter.
    The Pali Canon, or the Tipitaka, consists of
    the collection of three Pitakas:
    The Sutta Pitaka, the Vinaya Pitaka and
    the Abhidhamma Pitaka,
    Although traditionally attributed to the
    Buddha, the Abhidhamma Pitaka is generally
    accepted to be the work of later scholar
    monks who re-organised and tabulated His
    teachings into this set of 7 books
    The Sutta Pitaka
    1. The Digha Nikaya -Collection of Long Discourses :
    contains
    34 suttas, some very lengthy, presenting a vivid picture of the
    different aspects of life and thought at the Buddha’s time.
    2.The Majjhima Nikaya – Collection of the Middle Length
    Sayings : Contains 152 suttas and present teachings
    with profound similies and examples.
    3. The Samyutta Nikaya – Collection of Kindred Discourses :
    This has 2,941 suttas, grouped into five parts, or vaggas.
    4. The Anguttara Nikaya – Collection of the Gradual Sayings:
    Contains as many as 2,38 small suttas arranged according
    to the number of topics discussed, from one to eleven.
    The Vinaya Pitaka
    1. Parajka Pali – Major Offenses : The rues of discipline
    concerning 49 major and minor offences and the penalties.
    2. Pacittiya Pali – Major Offences : Deals with the remaining 178
    sets of rules for Bhikkhus and Bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali – Greater Section : This contains an account
    of the period following the Buddha’s Awakening, His sermons
    to the first five monks and some of His great disciples
    joined the Sangha and attained Awakening. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali – Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.

    https://tenor.com/view/lamp-diva-flame-gif-13296255


    Nibbāna) is “blowing out” or “quenching” of the activities of the worldly mind and its related suffering


    Nibbāna is the goal of the Buddhist path, and marks the soteriological release from worldly suffering and rebirths in saṃsāra.


    Nibbāna  is part of the Third Truth on “cessation of dukkha” in the Four Noble Truths, and the “summum bonum of Buddhism and goal of the Eightfold Path.


    In the Buddhist tradition, Nibbāna has commonly been interpreted as the extinction of the “three fires”, or “three poisons”, greed (raga), aversion (dvesha) and ignorance (moha).When these fires are extinguished, release from the cycle of rebirth (saṃsāra) is attained.


    Nibbāna has also been claimed by some scholars to be identical with anatta (non-self) and sunyata
    (emptiness) states though this is hotly contested by other scholars and
    practicing monks. In time, with the development of the Buddhist
    doctrine, other interpretations were given, such as the absence of the
    weaving (vana) of activity of the mind, the elimination of desire, and
    escape from the woods, cq. the five skandhas or aggregates.


    Buddhist scholastic tradition identifies two types of Nibbāna: sopadhishesa-Nibbāna (Nibbāna with a remainder), and pariNibbāna or anupadhishesa-nirvana (Nibbāna without remainder, or final Nibbāna). The founder of Buddhism, the Buddha, is believed to have reached both these states.


    Nibbāna, or the liberation from cycles of rebirth, is the highest aim of the Theravada tradition. In the Mahayana tradition, the highest goal is Buddhahood, in which there is no abiding in Nibbāna. Buddha helps liberate beings from saṃsāra
    by teaching the Buddhist path. There is no rebirth for Buddha or people
    who attain Nibbāna. But his teachings remain in the world for a certain
    time as a guidance to attain Nibbāna.



    The Story of Five Hundred Bhikkhus
    Verse
    170: If a man looks at the world (i.e., the five khandhas) in the same
    way as one looks at a bubble or a mirage, the King of Death will not
    find him.
    evam jokam avekkhantam: one who looks at the world in the same way,
    i.e., looks at the world as being impermanent as a bubble and as
    non-material as a mirage.
    The Story of Five Hundred Bhikkhus
    While residing at the Jetavana monastery, the Buddha uttered Verse (170) of this book, with reference to five hundred bhikkhus.
    On
    one occasion, five hundred bhikkhus, after taking a subject of
    meditation from the Buddha, went into the forest to practise meditation.
    But they made very little progress; so they returned to the Buddha to
    ask for a more suitable subject of meditation. On their way to the
    Buddha, seeing a mirage they meditated on it. As soon as they entered
    the compound of the monastery, a storm broke out; as big drops of rain
    fell, bubbles were formed on the ground and soon disappeared. Seeing
    those bubbles, the bhikkhus reflected “This body of ours is perishable
    like the bubbles”, and perceived the impermanent nature of the
    aggregates (khandhas).
    The Buddha saw them from his perfumed chamber and sent forth the radiance and appeared in their vision.
    Then the Buddha spoke in verse as follows:
    Verse
    170: If a man looks at the world (i.e., the five khandhas) in the same
    way as one looks at a bubble or a mirage, the King of Death will not
    find him.
    At the end of the discourse, those five hundred bhikkhus attained arahatship.
    Dhammapada Verse 170
    Pancasatavipassakabhikkhu Vatthu
    Yatha pubbulakam passe
    yatha passe maracikam
    evam lokam avekkhantam1
    maccuraja na passati.
    Source: Tipitakahttps://www.jendhamuni.com/the-story-of-five-hundred-bhikkhus-2/#more-323473

    The Story of Five Hundred Bhikkhus - Jendhamuni




    Public


    Pali Chanting In The Abhayagiri Buddhist Monastery | Theravada Buddhism
    Buddhist Music

    Monks chanting sutras in a Buddhist funeral at Abhayagiri Buddhist Monastery
    The sutras are in the video:
    1. Namo tassa
    2. Dhammasangani Matika
    3. Patthana Matika Patho
    4. Vipassana Bhumi Patho
    5. Karaniya Metta Sutta
    6. Anicca vata sankhara
    ——————————————————————————-
    + Mix and Background music: Buddhist Music
    + Monks chanting: http://www.abhayagiri.org
    + Licensed: Buddhist Music is allowed by Abhayagiri Monastery to be released on Youtube
    ——————————————————————————-
    Buddhist
    Music is channel produce videos about Tibetan mantra, Buddhist
    meditation music and flute music. Tibetan healing sounds and other music
    genres such as: Relaxing music for Stress relief, Sleep music, Soothing
    music, Yoga music and Ambient nature sounds.
    ✔ Buddhist Website (Multi Language): https://hoasenphat.com/
    ✔ Buddhist Meditation Music: https://www.youtube.com/playlist?list
    ✔ Flute Music for Meditation & Relaxation: https://www.youtube.com/playlist?list
    ✔ Healing Meditation Music: https://www.youtube.com/playlist?list
    - Copyright © Buddhist Music
    What is Theravada Buddhism?
    by John Bullitt

    What
    follows is a brief outline of Theravada Buddhism, primarily for the
    benefit of those of you who landed on this website without any idea
    about what “Theravada” is. The links in this page serve as entry points
    to the rest of the website.

    If
    you’re interested in learning a little about the history of Theravada,
    you might enjoy seeing Theravada Buddhism: A Chronological History.

    Note:
    “Theravada” is pronounced (more or less, in American English) like
    “terra vodda.” The “th” sound in Pali is not like the “th” in “thick”;
    it’s pronounced more like the “th” combination in “hothouse”.

    Contents:
    The “Doctrine of the Elders”
    The many names of Theravada
    Pali: the language of Theravada
    A brief summary of the Buddha’s teachings
    Theravada comes West
    The “Doctrine of the Elders”

    Theravada
    (Pali: thera “elders” + vada “word, doctrine”), the “Doctrine of the
    Elders,” is the name for the school of Buddhism that draws its
    scriptural inspiration from the Pali Canon, or Tipitaka, which scholars
    generally accept as the oldest record of the Buddha’s teachings. For
    many centuries, Theravada has been the predominant religion of Sri
    Lanka, Burma, and Thailand; today Theravada Buddhists number over 100
    million worldwide. In recent decades Theravada has begun to take root in
    the West — primarily in Europe and the USA.

    The many names of Theravada

    Theravada
    Buddhism goes by many names. The Buddha himself called the religion he
    founded Dhamma-vinaya, “the doctrine and discipline,” in reference to
    the two fundamental aspects of the system of ethical and spiritual
    training he taught. Owing to its historical dominance in southern Asia
    (Sri Lanka, Thailand, and Burma), Theravada is also identified as
    “Southern Buddhism,” in contrast to “Northern Buddhism,” which migrated
    northwards from India into China, Tibet, Japan, and Korea. Theravada is
    often equated with “Hinayana” (the “Lesser Vehicle”), in contrast to
    “Mahayana” (the “Greater Vehicle”), which is usually a synonym for
    Tibetan Buddhism, Zen, Ch’an, and other expressions of Northern
    Buddhism. The use of “Hinayana” as a pejorative has its origins in the
    early schisms within the monastic community that ultimately led to the
    emergence of what would later become Mahayana. Today scholars of many
    persuasions use the term “Hinayana” without pejorative intent.

    Pali: the language of Theravada

    The
    language of the Theravada canonical texts is Pali, a relative of
    Magadhi, a language probably spoken in central India during the Buddha’s
    time. Most of the sermons the Buddha delivered were memorized by Ven.
    Ananda, the Buddha’s cousin and close personal attendant. Shortly after
    the Buddha’s death (ca. 480 BCE), the community of monks — including
    Ananda — convened to recite all the sermons they had heard during the
    Buddha’s forty-five years of teaching. Each recorded sermon (sutta)
    therefore begins with the disclaimer, Evam me sutam — “Thus have I
    heard.” The teachings were passed down within the monastic community
    following a well-established oral tradition. By about 100 BCE the
    Tipitaka was first fixed in writing in Sri Lanka by Sinhala
    scribe-monks.

    Of
    course, it can never be proved that the Pali Canon contains the actual
    words uttered by the historical Buddha (and there is ample evidence to
    suggest that much of the Canon does not). The wisdom the Canon contains
    has nevertheless served for centuries as an indispensable guide for
    millions of followers in their quest for Awakening.

    Many
    students of Theravada find that learning the Pali language — even just
    a little bit here and there — greatly deepens their understanding of
    the path of practice.

    A brief summary of the Buddha’s teachings

    What
    follows is a brief synopsis of some of the key teachings of Theravada
    Buddhism. I’ve left out a great deal, but I hope that even this rough
    outline will be enough to get you started in your exploration.

    Shortly
    after his Awakening, the Buddha (”the Awakened One”) delivered his
    first sermon, in which he laid out the essential framework upon which
    all his later teachings were based. This framework consists of the Four
    Noble Truths, four fundamental principles of nature (Dhamma) that
    emerged from the Buddha’s honest and penetrating assessment of the human
    condition and that serve to define the entire scope of Buddhist
    practice. These truths are not statements of belief. Rather, they are
    categories by which we can frame our direct experience in a way that is
    conducive to Awakening:

    1. Dukkha: suffering, unsatisfactoriness, discontent, stress;

    2. The cause of dukkha: the cause of this dissatisfaction is craving
    (tanha) for sensuality, for states of becoming, and states of no
    becoming;
    3. The cessation of dukkha: the relinquishment of that craving;

    4. The path of practice leading to the cessation of dukkha: the
    Noble Eightfold Path of right view, right resolve, right speech, right
    action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right
    concentration.

    To
    each of these Noble Truths the Buddha assigned a specific task which
    the practitioner is to carry out: the first Noble Truth is to be
    comprehended; the second is to be abandoned; the third is to be
    realized; the fourth is to be developed. The full realization of the
    third Noble Truth paves the way for the direct penetration of Nibbana
    (Sanskrit: Nirvana), the transcendent freedom that stands as the final
    goal of all the Buddha’s teachings.

    The
    last of the Noble Truths — the Noble Eightfold Path — contains a
    prescription for the relief of our unhappiness and for our eventual
    release, once and for all, from the painful and wearisome cycle of birth
    and death (samsara) to which — through our own ignorance (avijja) of
    the Four Noble Truths — we have been bound for countless aeons. The
    Noble Eightfold Path offers a comprehensive practical guide to the
    development of those wholesome qualities and skills in the human heart
    that must be cultivated in order to bring the practitioner to the final
    goal, the supreme freedom and happiness of Nibbana. In practice, the
    Buddha taught the Noble Eightfold Path to his followers according to a
    “gradual” system of training, beginning with the development of sila, or
    virtue (right speech, right action, and right livelihood, which are
    summarized in practical form by the five precepts), followed by the
    development of samadhi, or concentration and mental cultivation (right
    effort, right mindfulness, and right concentration), culminating in the
    full development of pañña, or wisdom (right view and right resolve). The
    practice of dana (generosity) serves as a support at every step along
    the path, as it can help erode the heart’s habitual tendencies towards
    craving and as it can teach valuable lessons about the causes and
    results of one’s actions (kamma).

    Progress
    along the path does not follow a simple linear trajectory. Rather,
    development of each aspect of the Noble Eightfold Path encourages the
    refinement and strengthening of the others, leading the practitioner
    ever forward in an upward spiral of spiritual maturity that culminates
    in Awakening.

    Seen
    from another point of view, the long journey on the path to Awakening
    begins in earnest with the first tentative stirrings of right view, the
    first flickerings of wisdom by which one recognizes both the validity of
    the first Noble Truth and the inevitability of the law of kamma
    (Sanskrit: karma), the universal law of cause and effect. Once one
    begins to see that harmful actions inevitably bring about harmful
    results, and wholesome actions ultimately bring about wholesome results,
    the desire naturally grows to live a skillful, morally upright life, to
    take seriously the practice of sila. The confidence built from this
    preliminary understanding inclines the follower to place an even greater
    trust in the teachings. The follower becomes a “Buddhist” upon
    expressing an inner resolve to “take refuge” in the Triple Gem: the
    Buddha (both the historical Buddha and one’s own innate potential for
    Awakening), the Dhamma (both the teachings of the historical Buddha and
    the ultimate Truth towards which they point), and the Sangha (both the
    monastic community that has protected the teachings and put them into
    practice since the Buddha’s day, and all those who have achieved at
    least some degree of Awakening). With one’s feet thus firmly planted on
    the ground by taking refuge, and with the help of an admirable friend
    (kalyanamitta) to help show the way, one can set out along the Path,
    confident that one is indeed following in the footsteps left by the
    Buddha himself.

    Buddhism
    is sometimes naïvely criticized as a “negative” or “pessimistic”
    religion and philosophy. After all (so the argument goes) life is not
    all misery and disappointment: it offers many kinds of joy and
    happiness. Why then this pessimistic Buddhist obsession with
    unsatisfactoriness and suffering?

    The
    Buddha based his teachings on a frank assessment of our plight as
    humans: there is unsatisfactoriness and suffering in the world. No one
    can argue this fact. Were the Buddha’s teachings to stop there, we might
    indeed regard them as pessimistic and life as utterly hopeless. But,
    like a doctor who prescribes a remedy for an illness, the Buddha offers
    hope (the third Noble Truth) and a cure (the fourth). The Buddha’s
    teachings thus give cause for an extraordinary degree of optimism in a
    complex, confusing, and difficult world. One modern teacher summed it up
    well: “Buddhism is the serious pursuit of happiness.”

    The
    Buddha claimed that the Awakening he re-discovered is accessible to
    anyone willing to put forth the effort and commitment required to pursue
    the Noble Eightfold Path to its end. It is up to each of us
    individually to put that claim to the test.

    Theravada comes West

    Until
    the late 19th century, the teachings of Theravada were little known
    outside of Southern and Southeast Asia, where they had flourished for
    some two and one-half millennia. In the last century, however, the West
    has begun to take notice of Theravada’s unique spiritual legacy and
    teachings of Awakening. In recent decades, this interest has swelled,
    with the monastic Sangha from the various schools within Theravada
    establishing dozens of monasteries across Europe and North America. In
    addition, a growing number of lay meditation centers in the West,
    operating independently of the Sangha, currently strain to meet the
    demands of lay men and women — Buddhist and otherwise — seeking to
    learn selected aspects of the Buddha’s teachings.

    The
    turn of the 21st century presents both opportunities and dangers for
    Theravada in the West: Will the Buddha’s teachings be patiently studied
    and put into practice, so that they may be allowed to establish deep
    roots in Western soil, for the benefit of many generations to come? Will
    the current popular climate of “openness” and cross-fertilization
    between spiritual traditions lead to the emergence of a strong new form
    of Buddhist practice unique to the modern era, or will it simply lead to
    the dilution and confusion of these priceless teachings? These are open
    questions; only time will tell.

    Fortunately,
    the Buddha left us with some very clear and simple guidelines to help
    us find our way through the perplexing maze of purportedly “Buddhist”
    teachings that are available to us today. Whenever you find yourself
    questioning the authenticity of a particular teaching, heed well the
    Buddha’s advice to his stepmother:

    The qualities of which you may know, ‘These qualities lead to
    passion, not to dispassion; to being fettered, not to being unfettered;
    to accumulating, not to shedding; to self-aggrandizement, not to
    modesty; to discontent, not to contentment; to entanglement, not to
    seclusion; to laziness, not to aroused persistence; to being burdensome,
    not to being unburdensome’: You may definitely hold, ‘This is not the
    Dhamma, this is not the Vinaya, this is not the Teacher’s instruction.’


    As for the qualities of which you may know, ‘These qualities lead to
    dispassion, not to passion; to being unfettered, not to being fettered;
    to shedding, not to accumulating; to modesty, not to
    self-aggrandizement; to contentment, not to discontent; to seclusion,
    not to entanglement; to aroused persistence, not to laziness; to being
    unburdensome, not to being burdensome’: You may definitely hold, ‘This
    is the Dhamma, this is the Vinaya, this is the Teacher’s instruction.’
    — AN VIII.53

    The
    truest test of these teachings, of course, is whether they yield the
    promised results in the crucible of your own heart. The Buddha presented
    us with a challenge; it is up to each of us individually to put that
    challenge to the test.

    hoasenphat.com
    Hoa Sen Phật - Trang chia sẻ thông tin hữu ích về Phật giáo
    Hoa
    Sen Phật là website chia sẻ những thông tin hữu ích về Phật giáo, thần
    chú và tâm linh. Ngoài ra, chúng tôi cũng quan tâm đến các lĩnh vực khác
    như khoa học, tâm lý học và góc suy ngẫm.


    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    http://sarvajan.ambedkar.org



    944926443



    White Home

    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘

    Lab

    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,


    Punya Bhumi Bengaluru


    Magadhi Karnataka


    Happy Awakened Youniverse






    comments (0)
    04/15/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4405 Sat 16 Apr 2022 DO GOOD😊PURIFY MIND Grow your own vegetables & fruits Do Meditative Mindful Swimming Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA Buddha’s words have Power Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss. Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:29 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Sat  16 Apr 2022

    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables & fruits
    Do Meditative Mindful Swimming
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.

    Fnkgif Buddha GIF - Fnkgif Buddha GIFs
    42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
    Public

    Prabuddha Bharata Campaign : An appeal
    Èske Good😊purify Mind
    Grandi legim pwòp ou yo ak fwi yo
    Èske meditasyon konsyan naje
    Se pou nou konvèti tout kay nou yo montre chemen an pou tout sosyete yo atenn Nibbana
    Mo Bouda a gen pouvwa
    Grandi legim pwòp ou a 🥦 🥕 🥗 & Fwi 🍌 🍎 🍉 Revolisyon
    Ale nan 🏨 Inner Mondyal 🗺 🌍 🌎 & atenn kontantman & lapè pou Bliss etènèl.
    Youn leve yon ☝️ Bouda a 🤕 pwòp mo soti nan Theravada Tipitaka yo se pou tout sosyete endepandaman de relijyon, rasis ak castes.
    de
    Kushinara Nibbana Bhumi pagoda
    944926443
    Kay blan
    Yon meditasyon meditasyon 18ft
    Laboratwa
    668, 5A wout prensipal la, 8yèm kwa, HAL III Etap,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Ala bon sa bon Awakened Youiverse
    Gratis sou entènèt jc pi bon kalite zwazo gratis 🐦 🦢 🦅 Growing fwi 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 Legim 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🌽 🍏
    Gratis sou entènèt jc pi bon kalite zwazo gratis 🐦 🦢 🦅 Growing fwi 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 Legim 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🌽 🍏
    Bouda
    oswa fòs ankò yon sèl - literalman “Knower”, “konprann”, oswa “leve yon
    sèl” - se non an onorifik bay Sage a Endyen, Gotama, ki moun ki
    dekouvri ak pwoklame nan mond lan lalwa Moyiz la nan delivrans, li te ye
    nan lwès la Non Boudis la.
    Yon ki gen bon konprann pa fè sa
    kache anyen, ak
    Pa gen anyen yo
    kenbe.
    San yo pa akizisyon
    oswa jalouzi, yo rete
    discrète; yo genyen
    pa gen okenn deden oswa joure
    pou nenpòt moun ki.
    -Purabheda sutta
    Bouda a sou
    Uit la
    Van monn lan:
    “Lwanj pou ak
    blame,
    Rekonesans ak
    Respekte, genyen
    ak pèt,
    plezi ak
    lapenn vini
    epi ale tankou la
    van. Repoze tankou yon
    pyebwa jeyan nan la
    mitan yo
    tout. “
    Laperèz fèt soti nan arming tèt li.
    Jis wè ki jan mwny moun goumen!
    Mwen pral di ou sou pè a insuportabl
    ki fè m ’souke tout lòt peyi sou:
    - Bouda a
    Attadanda Sutta
    Pa gen okenn pè pou
    yon moun ki se
    Leve non, ki gen lide
    se kontamine
    pa bzwen,
    epi li se pipplexed,
    epi ki te bay moute
    vis ak vèti
    Menm si ou ka viv yon santèn lane
    immoral ak inpre,
    pi bon se yon sèl jou
    te viv etikman ak absòbe
    (nan pi wo eta meditasyon. - Bouda a
    Pou alontèm benefis ak kontantman
    Antrene tèt ou:
    ‘Menm si mwen ka aflije nan kò, lide m’ yo pral unhofficted. ‘
    Sa se ki jan ou ta dwe fòme tèt ou. “
    Yon
    disip ki byen enstwi gen konsiderasyon pou moun nòb ak se byen vèrs ak
    disipline nan Dhamma yo; Èske gen konsiderasyon pou gason nan entegrite
    ak se byen vèrs ak disipline nan Dhamma yo - chanjman fòm li yo ak
    transforms, men li pa tonbe nan lapenn, plenn, doulè, detrès, oswa
    dezespwa sou chanjman li yo ak modifye. “
    A de brahmans -120 ane fin vye granmoun -
    Èske zèv merit ki pote Bliss.
    Fè merit pandan y ap vivan.
    Lè mond lan se sou dife ak aje ak lanmò, youn ta dwe sovtaj [richès nan lavni] pa bay: “
    “Konduit moral sèvi youn byen jouk laj fin vye granmoun.
    Sradda si byen etabli, sèvi yon sèl byen.
    Konesans se yon trezò presye pou moun.
    Merit nan aksyon bon se difisil pou vòlè yo pran lwen. “
    Yon moun abandone sa li kontrues tankou m ‘yo. - Bouda
    Kòm yon chaplèt dlo sou yon fèy lotus pa konfòme yo, se konsa ba la pa konfòme yo. - Bouda
    Yon moun ki gen bon konprann pa twonpe pa sa ki konnen. - Bouda
    Eseye ak bwa nan dwa mwayen poul viv, efò dwat, dwa atensyon, konsantrasyon dwa, tankou aje se estrès. - Bouda
    Dyagnostik doktè a
    Viv jiska 150 ane pou pri a nan kafe
    Nicotinamide
    adenine dinucleotide (nad) 15 gram nan $ 62.00 ki jwe yon wòl nan
    génération enèji nan kò imen an ki disponib ‘pou pri a nan yon kafe nan
    yon jounen’ yon sansasyonèl anti-aje zouti te kapab wè moun viv nan 150
    ane ak relanse ògàn Pwosesis te jwenn pa Harvard Pwofesè David Sinclair
    ak chèchè nan inivèsite University of New South Wales, ki enplike
    Eprogramming selilè.
    Se pou nou konvèti tout kay nou yo montre chemen an pou tout sosyete yo atenn Nibbana
    Mo Bouda a gen pouvwa
    Atensyon yon moun ki gen bon konprann
    kenbe yo tann nan
    konstan serenite kote
    awogans enposib;
    Yo pa fè okenn konparezon
    Avèk rès mond lan
    Kòm ’siperyè’, ‘enferyè’
    oswa ‘egal’.
    -Purabheda sutta
    Matirite se
    Aprann mache
    lwen moun
    ak sitiyasyon sa
    menase ou
    lapè nan tèt,
    Oto-respè,
    valè, moral,
    oswa pwòp tèt ou vo.
    Padonnen lòt moun.
    Pa paske yo
    merite padon,
    BYT paske ou
    merite lapè.
    Gen twa
    solisyon a chak
    Pwoblèm: Aksepte li,
    chanje li, oswa kite li.
    Si ou pa ka aksepte li,
    chanje li. Si ou pa kapab
    Chanje li, kite li.
    Si nou pa enkli yon
    pi laj konsyans nan nou an
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    Tipitaka a - Canon Pali 1
    Sa a se koleksyon an nan lang Pali
    Tèks, ki fòme doktrin la
    Fondasyon nan Theravada Boudis.
    Tipitaka a ak pòs-kanonyal la
    Pali tèks, sa vle di. Komantyè yo ak
    Istwa, fè moute konplè a
    kò klasik tèks yo.
    Vinaya Pitaka - règleman yo nan konduit
    gouvène zafè yo chak jou nan la
    Sangha, pou tou de relijyeu ak mè.
    Sutta Pitaka - diskou yo atribiye nan Bouda a ak yon kèk nan
    pi pre disip li yo.
    Abhidhamma Pitaka - doktrin yo
    retravay ak reorganized nan yon
    envestigasyon nan lespri ak matyè.
    Pali Canon, oswa Tipitaka a, konsiste de
    Koleksyon an nan twa pitakas:
    Pitaka a Sutta, Pitaka a Vinaya ak
    Pitaka a abhidhamma,
    Malgre ke tradisyonèlman atribiye a la
    Bouda, Pitaka a Abhidhamma se jeneralman
    aksepte yo dwe travay la nan pita elèv
    relijyeu ki re-òganize ak tabulated l ‘yo
    Ansèyman nan seri 7 liv sa a
    Pitaka a Sutta
    1. Digha Nikaya -Collection la nan diskou lontan:
    gen
    34 Suttas, gen kèk trè long, prezante yon foto rete vivan nan la
    diferan aspè nan lavi ak panse nan tan Bouda a.
    2. Nikaya Majjhima - Koleksyon nan longè a presegondè
    Sayings: gen 152 suttas ak ansèyman prezan
    ak similies pwofon ak egzanp.
    3. Nikaya a Samyutta - Koleksyon nan Discours Kindred:
    Sa a gen 2,941 sutas, gwoupe nan senk pati, oswa vajgas.
    4. Nikaya nan anguttara - Koleksyon nan pawòl yo gradyèl:
    Gen anpil jan 2,38 ti suttas ranje selon
    Nimewo a nan sijè diskite, ki soti nan yon a onz.
    Vinaya Pitaka a
    1. Parajka Pali - gwo ofans: rues yo nan disiplin
    konsènan 49 gwo ak minè ofans ak penalite yo.
    2. pacittiya pal - gwo ofans: kontra avèk 178 ki rete yo
    Ansanm règleman pou bhikkhus ak bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - Greater Seksyon: Sa a gen yon kont
    nan peryòd ki swiv Awakening Bouda a, Prèch li yo
    nan senk premye relijyeu yo ak kèk nan gwo disip li yo
    joined the Sangha and attained Awakening. Tou règleman nan
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.
    Prabuddha Bharata Campaign : An appeal
    Fill a short form to Join the Campaign : https://bit.ly/pb_campaignEnr




    43) Classical Hausa-Hausa Hausa,
    Public


    Ku yi hankali
    Shuka kayan lambu & ‘ya’yan itatuwa
    Yi tunani mai tunani
    Bari mu musulunta dukkan gidajenmu don nuna hanyar dukkanin al’ummomin da za su kai ga Nibbana
    Kalmomin Buddha suna da iko
    Shuka kayan lambu naka 🥦 🥕 🥗 & ‘Ya’yan itãcen marmari 🍌 🍎
    Don shiga cikin World Intner 🗺 🌍 🌎 & Farin Cikin Farin ciki da Zaman Lafiya na madawwama.
    Farka daya 🤕
    Kalmomin Buddha daga Serverada Terravada Taftaniya suna ga dukkanin
    al’ummomin ba tare da bin addini ba, wariyar launin fata da castes.
    daga
    Kushina Nibbana Bhumi Pagoda Bhumi Pagoda
    9492643
    White Home
    Tunaninsa na 18ft
    Lab
    668, 5a babban hanya, 8 gaji, Hal III mataki,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Farin ciki farkawa
    Free online Albarken tsuntsayen kyauta 🐦 🦢 🦅 🦅 🍒 🍒 🍑 🥝🪴 kayan lambu 🥦 🧅 🍄 🍝 🌳 🍓🥒 🥥🍏
    Free online Albarken tsuntsayen kyauta 🐦 🦢 🦅 🦅 🍒 🍒 🍑 🥝🪴 kayan lambu 🥦 🧅 🍄 🍝 🌳 🍓🥒 🥥🍏
    Buddha
    ko fadakarwa daya - a zahiri “da sanin”, “Mai fahimta” da aka ba da
    sunan da aka ba Indiya, “shine sunan da aka ba na India dokar, da aka
    sani da yamma ta hanyar Sunan Buddha.
    Mai hikima akan baya
    ɓoye wani abu, kuma
    Babu wani abu da suke
    rike.
    Ba tare da Saduwa ba
    ko hassada, suna zama
    ba da izini ba; Suna da
    Babu rashin yarda ko zagi
    ga kowa.
    -Purabheda sutta
    Buddha a
    Da takwas
    Iska ta duniya:
    “Yabo da
    laifi,
    fitarwa da
    Yi watsi da, samun
    da asara,
    jin daɗi da
    baƙin ciki zo
    kuma tafi kamar
    iska. Sauran kamar a
    katunan itace a cikin
    tsakiyarsu
    duka. “
    Tsoron ya haife shi ne daga hannun kai.
    Kamar ganin yadda Mwny mutane suke fada!
    Zan gaya muku game da tsoro mai tsoro
    Wannan ya sa na girgiza duka:
    - Buddha
    Addar Sharta
    Babu tsoro
    wani wanda yake
    A farkawa, wanda tunaninsa
    ba a sarrafa shi ba
    ta hanyar sha’awar,
    kuma ba shi da amfani,
    kuma wanda ya kasa
    Vice da nagarta
    Kodayake zaka iya rayuwa shekara ɗari
    ba da izini ba,
    mafi kyau shine rana daya
    ya rayu akai-akai da kuma tunawa
    (a cikin manyan masu tuntubi. - Buddha
    Don amfana da ban sha’awa da farin ciki
    Horar da kanka:
    ‘Ko da yake na iya wahala a jiki, hankalin na ba shi da nasara.’
    Wannan shine yadda zaku horar da kanku. “
    Almajiri
    mai kyau da aka umurta suna da daraja ga masu daraja kuma yana da kyau
    da kuma horo a cikin Dhamma; Daidaita ga mutane na gaskiya kuma yana da
    kyau, a cikin Dhammama, ‘yan’uwa, da baƙin ciki, da wahala, ko baƙin
    ciki, ko baƙin ciki, ko baƙin ciki, ko baƙin ciki, ko baƙin ciki, ko
    baƙin ciki, ko baƙin ciki, ko yanke ƙauna, ko yanke ƙauna, ko yanke
    ƙauna, ko yanke ƙauna, ko yanke ƙauna, ko yanke ƙauna, ko yanke ƙauna,
    ko baƙin ciki a kan canjin ta. “
    Zuwa biyu Brahman -120 ya tsufa -
    Yi mukaminu ayyukan da ke kawo farin ciki.
    Yi kyau yayin da rai.
    Idan duniya ta ke wuta da tsufa da mutuwa, mutum zai yi addu’a [mai gani gaba] ta hanyar bayarwa: “
    “‘Yan halin kirki suna ba da ɗaya har tsufa.
    Sradda idan an tsayar da ƙarfi, yana aiki da kyau.
    Ilimi mai daraja ne na mutum.
    Fahimtar kyawawan ayyuka yana da wuya barayi don kwashe. “
    Mutumin da yake watsi da abin da ya gina a matsayin nawa. - Buddha
    A matsayin dutsen da ruwa a kan ganye mai yawa baya bin ganyen ganye, don haka sage baya bi. - Buddha
    Mai hikima ba shi da hikima. - Buddha
    Gwada da kuma manne da rayuwa ta dama, ƙoƙari na adalci, hankali ne, taro mai kyau, kamar tsufa yana da damuwa. - Buddha
    Cutar likita
    Rayuwa har zuwa shekaru 150 na farashin kofi
    Niicotinamide
    adenine dinupleotide (Nad) 15 grams a $ 62.00 wanda ke taka rawar jiki
    don samar da shekaru 150 da haihuwa Harvard ya samo tsari da Harvard 1
    David “David” David Barcelona David Sinclair da masu bincike daga
    Jami’ar New South Wales, wanda ya shafi sel Eprogring.
    Bari mu musulunta dukkan gidajenmu don nuna hanyar dukkanin al’ummomin da za su kai ga Nibbana
    Kalmomin Buddha suna da iko
    Tunanin mutum mai hikima
    yana riƙe su
    Queciimity a inda
    girman kai ba zai yiwu ba;
    Ba sa yin kwatancen
    tare da sauran duniya
    kamar ‘mafificin’, ‘mara kyau’
    ko ‘daidai’.
    -Purabheda sutta
    Balaga ne
    Koyon tafiya
    nesa da mutane
    da kuma yanayin da
    barazana
    zaman lafiya,
    girmama kai,
    dabi’u, dabi’u,
    ko darajar kai.
    Ku yafe wasu.
    Ba saboda su ba
    sun cancanci gafara,
    Byt saboda ku
    cancanci zaman lafiya.
    Akwai uku
    mafita ga kowane
    Matsala: karba shi,
    canza shi, ko barin shi.
    Idan ba za ku iya yarda da shi ba,
    canza shi. If you can’t
    Canza shi, bar shi.
    If we do not include a
    broader awareness in our
    practice of mindfulness,
    there can be a sense of
    separation from the
    world. Becoming more
    aware of those around us
    and our impact on others
    is essential on the path
    அண்ணல் அம்பேத்காரின் சுவாரசிய தகவல்கள்…
    சமத்துவ
    நாயகன் அண்ணல் அம்பேத்கரின் அரிய புகைப்பட கண்காட்சி#ambedkar #jaybhim
    #bhim #india #jaibhim #buddhism #babasahebambedkar #buddha #buddhist
    #ambedkaris…
    44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
    Mahavira Buddha GIF - Mahavira Buddha GIFs

    Public


    45) Classical Hebrew- עברית קלאסית
    Buddha GIF - Buddha GIFs

    Public




    Public


    47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,
    Buddha Meditation GIF - Buddha Meditation GIFs

    comments (0)
    04/14/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4404 Fri 15 Apr 2022 DO GOOD😊PURIFY MIND Grow your own vegetables & fruits Do Meditative Mindful Swimming Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA Buddha’s words have Power Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss. Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes. Dr BR Ambedkar is best known for being the architect of the Indian Constitution and for his struggle against untouchability in India. pa.ranjith @beemji · 19h இந்துத்துவ பாசிச சக்திகளின் போக்கு முன்பு எப்போதையும் விட அதிகரித்துக் கொண்டிருக்கிற இவ்வேளையில், அதை முற்றும் முழுதாக எதிர்க்கின்ற, அதற்கு மாற்றாக பௌத்தத்தை முன்னெடுத்த பாபாசாகேப் அம்பேத்கர் பாதையில் அணி திரள, அவர் பிறந்த நாளில் உறுதி கொள்வோம்! #DalitHistoryMonth #JaiBhim
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:51 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Fri 15 Apr 2022

    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables & fruits
    Do Meditative Mindful Swimming
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    Dr
    BR Ambedkar is best known for being the architect of the Indian
    Constitution and for his struggle against untouchability in India.

    இந்துத்துவ
    பாசிச சக்திகளின் போக்கு முன்பு எப்போதையும் விட அதிகரித்துக்
    கொண்டிருக்கிற இவ்வேளையில், அதை முற்றும் முழுதாக எதிர்க்கின்ற, அதற்கு
    மாற்றாக பௌத்தத்தை முன்னெடுத்த பாபாசாகேப் அம்பேத்கர் பாதையில் அணி திரள,
    அவர் பிறந்த நாளில் உறுதி கொள்வோம்!
    #DalitHistoryMonth #JaiBhim
    The Tipitaka This is the collection of Pali language texts, based on the  teachings of the Buddha, which form the doctrinal foundation of Theravada  Buddhism. - ppt download
    This is the collection of Pali language
    texts, which form the doctrinal
    foundation of Theravada Buddhism.
    The Tipitaka and the post-canonical
    Pali texts, ie. the Commentaries and
    Chronicles, make up the complete
    body of classical Therevada texts.
    The Tipitaka This is the collection of Pali language texts, based on the  teachings of the Buddha, which form the doctrinal foundation of Theravada  Buddhism. - ppt download
    Vinaya Pitaka - The rules of conduct
    governing the daily affairs within the
    Sangha, for both monks and nuns.
    Sutta Pitaka - The discourses attributed to the Buddha and a few of
    his closest disciples.
    Abhidhamma Pitaka - The doctrines
    reworked and reorganised into an
    investigation of mind and matter.
    Introduction to the Abhidhamma - ppt download
    The Pali Canon, or the Tipitaka, consists of
    the collection of three Pitakas:
    The Sutta Pitaka, the Vinaya Pitaka and
    the Abhidhamma Pitaka,

    Although traditionally attributed to the
    Buddha, the Abhidhamma Pitaka is generally
    accepted to be the work of later scholar
    monks who re-organised and tabulated His
    teachings into this set of 7 books
    The Tipitaka This is the collection of Pali language texts, based on the  teachings of the Buddha, which form the doctrinal foundation of Theravada  Buddhism. - ppt download

    The Sutta Pitaka

    1. The Digha Nikaya -Collection of Long Discourses :
    contains
    34 suttas, some very lengthy, presenting a vivid picture of the
    different aspects of life and thought at the Buddha’s time.
    2.The Majjhima Nikaya - Collection of the Middle Length
    Sayings : Contains 152 suttas and present teachings
    with profound similies and examples.
    3. The Samyutta Nikaya - Collection of Kindred Discourses :
    This has 2,941 suttas, grouped into five parts, or vaggas.
    4. The Anguttara Nikaya - Collection of the Gradual Sayings:
    Contains as many as 2,38 small suttas arranged according
    to the number of topics discussed, from one to eleven.
    The Tipitaka This is the collection of Pali language texts, based on the  teachings of the Buddha, which form the doctrinal foundation of Theravada  Buddhism. - ppt download
    The Vinaya Pitaka

    1. Parajka Pali - Major Offenses : The rues of discipline
    concerning 49 major and minor offences and the penalties.
    2. Pacittiya Pali - Major Offences  : Deals with the remaining 178
    sets of rules for Bhikkhus and Bhikkhunis.
    3. Mahavagga Pali - Greater Section : This contains an account
     of the period following the Buddha’s Awakening, His sermons
    to the first five monks and some of His great disciples
    joined the Sangha and attained Awakening. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.

    Public


    102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,


    புத்திசாலித்தனமான மனதை செய்யுங்கள்
    உங்கள் சொந்த காய்கறிகள் மற்றும் பழங்கள் வளர
    தியானம் மனப்பூர்வமான நீச்சல்
    எல்லா சமுதாயங்களுக்கும் நெய்பனாவை அடைவதற்கு அனைத்து சமூகங்களுக்கும் பாதையை காண்பிப்போம்
    புத்தரின் வார்த்தைகள் அதிகாரத்தை கொண்டுள்ளன
    உங்கள் சொந்த காய்கறிகள் வளர 🥦 🥕 🥗 & பழங்கள் 🍌 🍎 🍎 புரட்சி
    🏨 உள் உலகில் செல்ல 🗺 🌍 🌎 & நித்திய பேரின்பம் மகிழ்ச்சியை & அமைதி அடைய.
    விழித்தெழுந்த ஒரு ☝️ தெராவாடா டிப்பிடாகாவிலிருந்து புத்தரின் 🤕 சொந்த வார்த்தைகள் மதங்கள், இனவெறி மற்றும் சாதிகள் ஆகியவற்றை தவிர அனைத்து சமூகங்களுக்கும் ஆகும்.
    இருந்து
    குஷினரா நைபனா பூமி பகோடா
    944926443.
    வெள்ளை வீட்டில்
    ஒரு 18ft dia மனப்பூர்வமான தியானி 🧘
    ஆய்வகம்
    668, 5 ஏ முக்கிய சாலை, 8 வது கிராஸ், ஹால் III மேடை,
    Punya Bhumi Bengaluru.
    மகாதி கர்நாடகா
    மகிழ்ச்சியாக விழித்துக்கொள்ளுங்கள்
    புத்தர்
    அல்லது அறிவொளி ஒன்று - மொழியில் “முழவாளி”, “புரிதல்”, அல்லது
    “விழிப்புணர்வு”, அல்லது “விழித்தெழுந்த ஒரு” - இந்திய முனிவருக்கு
    கொடுக்கப்பட்ட கௌரவமான பெயர், கோத்தாமாவிற்கு வழங்கப்பட்டது மற்றும்
    உலகிற்கு விடுதலைப் புலத்திற்கு அறிவித்தது. புத்தமதத்தின் பெயர்.
    இது பாலி மொழி சேகரிப்பு ஆகும்
    நூல்கள், இது கோட்பாடுகளை உருவாக்குகிறது
    தெராவாடா புத்தமதத்தின் அறக்கட்டளை.
    Tipitaka - பாலி கேனான் 1.
    Tipitaka மற்றும் பிந்தைய canonical
    பாலி நூல்கள், அதாவது. வர்ணனைகள் மற்றும்
    நாளாகமம், முழுமையானது
    கிளாசிக்கல் உடலின் உடல்.
    வினாயா பிடகா - நடத்தை விதிகள்
    தினசரி விவகாரங்களை ஆளும்
    சங்கா, இரண்டு துறவிகள் மற்றும் கன்னியாஸ்திரிகளுக்கு.
    சூடா பிடகா - புத்தர் மற்றும் சிலவற்றில் உள்ள சொற்பொழிவு
    அவரது நெருங்கிய சீஷர்கள்.
    அபைதமா பிடக்கா - கோட்பாடுகள்
    மறுபடியும் மறுபடியும் மறுபடியும் மாற்றியமைக்கப்பட்டது
    மனம் மற்றும் விஷயத்தின் விசாரணை.
    பாலி கேனான், அல்லது திப்பிடாகா, கொண்டுள்ளது
    மூன்று pitakas சேகரிப்பு:
    சுத்த்தா பிடகா, வினாயா பிடக மற்றும்.
    அபீடதம பிட்டகா,
    பாரம்பரியமாக காரணம் என்றாலும்
    புத்தர், அபீடதம பிடக்கா பொதுவாக உள்ளது
    பின்னர் அறிஞரின் வேலையாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
    மீண்டும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட மற்றும் குற்றம்சாட்டப்பட்ட துறவிகள்
    7 புத்தகங்களின் இந்த தொகுப்பில் போதனைகள்
    சூடா பிடக
    1. நீண்ட சொற்பொழிவுகளின் டிகா நிகாயா -காலம்:
    கொண்டுள்ளது
    34 suttas, சில மிக நீண்ட, ஒரு தெளிவான படம் வழங்கும்
    வாழ்க்கையின் பல்வேறு அம்சங்கள் மற்றும் புத்தரின் காலத்தில் சிந்தனையாகும்.
    2. Majjhima Nikaya - நடுத்தர நீளம் சேகரிப்பு
    கூற்றுகள்: 152 suttas மற்றும் தற்போதைய போதனைகள் உள்ளன
    ஆழ்ந்த சிமிலீஸ் மற்றும் எடுத்துக்காட்டுகளுடன்.
    3. Samyutta Nikaya - Kindred Dickourss சேகரிப்பு:
    இது 2,941 suttas கொண்டுள்ளது, ஐந்து பகுதிகளாக, அல்லது வால்காஸ் குழுவாக உள்ளது.
    4. Anguttara nikaya - படிப்படியான சொற்களின் தொகுப்பு:
    2,38 சிறிய சுத்திராக்கள் ஏற்படுகின்றன
    தலைப்புகள் எண்ணிக்கை பற்றி விவாதிக்கப்பட்டது, ஒரு முதல் பதினொரு வரை.
    வினாயா பிடக
    1. பரஜ்கா பாலி - பிரதான குற்றங்கள்: ஒழுக்கத்தின் மூலங்கள்
    49 முக்கிய மற்றும் சிறிய குற்றங்கள் மற்றும் அபராதங்கள் பற்றி.
    2. பஸிட்டிய பாலி - மேஜர் குற்றங்கள்: மீதமுள்ள 178 உடன் ஒப்பந்தங்கள்
    பிக்ஹஸ் மற்றும் பிக்ஹுனிக்கு விதிகள் விதிகள்.
    3. மஹாவாகா பாலி - கிரேட்டர் பிரிவு: இது ஒரு கணக்கு கொண்டிருக்கிறது
    புத்தரின் விழிப்புணர்வு, அவரது பிரசங்கங்களைத் தொடர்ந்து காலம்
    முதல் ஐந்து துறவிகள் மற்றும் அவரது பெரிய சீடர்கள் சில
    சங்கத்தில் சேர்ந்தார் மற்றும் விழித்தெழுந்தார். மேலும் விதிகள்
    சாங்காவிற்கு நடத்தை மற்றும் ஆசாரம்.
    4. Clavagga பாலி - குறைந்த பிரிவு: மேலும் விதிகள் மற்றும் நடவடிக்கைகள்
    நிறுவன சட்டங்கள் மற்றும் செயல்பாடுகளுக்கு.


    Public


    अच्छा करो मन
    अपनी खुद की सब्जियां और फलों को बढ़ाएं
    ध्यानात्मक मानसिक तैराकी करें
    आइए हमारे सभी घरों को निब्बाना प्राप्त करने के लिए सभी समाजों के लिए मार्ग दिखाने के लिए परिवर्तित करें
    बुद्ध के शब्दों में शक्ति है
    अपनी खुद की सब्जियां बढ़ाएं 🥦 🥕 🥗 और फल 🍌 🍎 🍉 क्रांति
    🏨 आंतरिक दुनिया में जाने के लिए 🗺 🌍 🌎 और शाश्वत आनंद के लिए खुशी और शांति प्राप्त करने के लिए।
    जागृत एक ☝️ बुद्ध के 🤕 थेरावाडा टिपितका के अपने शब्द धर्म, नस्लवाद और जातियों के बावजूद सभी समाजों के लिए हैं।
    से
    कुशिनारा निब्बाना भुमी पगोडा
    944926443
    व्हाइट होम
    एक 18 फीट व्युत्पन्न ध्यान 🧘
    प्रयोगशाला
    668, 5 ए मुख्य सड़क, 8 वें क्रॉस, एचएएल III चरण,
    पुण्य भुमी बेंगलुरु
    मगधि कर्नाटक
    खुशहाल awakened
    बुद्ध
    या प्रबुद्ध एक - शाब्दिक रूप से “knower”, “समझदार”, या “जागृत एक” -
    भारतीय ऋषि, गोटामा को दिया गया सम्मानित नाम है, जिसने दुनिया को दुनिया
    की खोज और घोषित किया, जो पश्चिम में जाना जाता है, जिसे पश्चिम में जाना
    जाता है बौद्ध धर्म का नाम।
    टिपिटाका - पाली कैनन 1
    यह पाली भाषा का संग्रह है
    ग्रंथ, जो सिद्धांत बनाते हैं
    थेरावाड़ा बौद्ध धर्म की नींव।
    टिपिटाका और पोस्ट-कैनोनिकल
    पाली ग्रंथ, यानी। टिप्पणियां और
    इतिहास, पूर्ण बनाओ
    शास्त्रीय के शरीर के शरीर।
    विनाया पिटाका - आचरण के नियम
    के भीतर दैनिक मामलों को नियंत्रित करना
    संघ, दोनों भिक्षुओं और नन के लिए।
    सुट्टा पिटाका - बुद्ध के लिए जिम्मेदार प्रवर्ज़ और कुछ
    उनके निकटतम शिष्य।
    अभिदेशमा पिटाका - सिद्धांत
    reworked और reorganized एक में
    मन और पदार्थ की जांच।
    पाली कैनन, या टिपिटाका में शामिल हैं
    तीन पिटाक का संग्रह:
    सुट्टा पिटाका, विनाया पिटाका और
    अभिदेशमा पिटाका,
    हालांकि पारंपरिक रूप से जिम्मेदार ठहराया
    बुद्ध, अभिदेशमा पिटाका आम तौर पर है
    बाद के विद्वान का काम माना जाता है
    भिक्षु जिन्होंने फिर से संगठित और सारणीबद्ध किया
    7 पुस्तकों के इस सेट में शिक्षण
    सुता पिटाका
    1. Digha Nikaya- लंबे प्रवचन का Collection:
    शामिल है
    34 सुट्टास, कुछ बहुत लंबी, की एक ज्वलंत तस्वीर पेश करते हुए
    बुद्ध के समय में जीवन के विभिन्न पहलुओं और विचार।
    2. Majjhima Nikaya - मध्य लंबाई का संग्रह
    कहानियां: 152 सूटास और वर्तमान शिक्षाएँ शामिल हैं
    गहन सिमिली और उदाहरणों के साथ।
    3. Samyutta Nikaya - दयालु प्रवचन का संग्रह:
    इसमें 2,941 सूटास हैं, जो पांच भागों में समूहित हैं, या vaggas।
    4. Anguttara Nikaya - क्रमिक कहानियों का संग्रह:
    के अनुसार व्यवस्थित 2,38 छोटे सूटास के रूप में कई शामिल हैं
    एक से ग्यारह तक, चर्चा किए गए विषयों की संख्या के लिए।
    विनाया पिटाका
    1. परजका पाली - प्रमुख अपराध: अनुशासन की राशि
    49 प्रमुख और मामूली अपराधों और दंड के विषय में।
    2. Pacittiya पाली - प्रमुख अपराध: शेष 178 के साथ सौदा
    भिक्खस और भिक्खुनिस के लिए नियमों के सेट।
    3. महावाग्गा पाली - ग्रेटर सेक्शन: इसमें एक खाता है
    बुद्ध के जागृति के बाद की अवधि, उनके उपदेश
    पहले पांच भिक्षुओं और उसके कुछ महान शिष्यों के लिए
    संघ में शामिल हो गए और जागृति प्राप्त की। के नियम भी
    संघ के लिए आचरण और शिष्टाचार।
    4. Culavagga पाली - कम अनुभाग: अधिक नियम और कार्यवाही
    संस्थागत कृत्यों और कार्यों के लिए।
    Introduction to Pali Canon (1/2) 20180222
    . Objective Of the Class. Contents & Structure. Introduction to Pali Canon (Tipitaka). English translators of Pali Texts

  • Public


    Doen Good😊Purify Mind
    Groei jou eie groente en vrugte
    Doen meditatiewe instandhouding van swem
    Kom ons omskep al ons huise om die pad vir alle samelewings te wys om Nibbana te bereik
    Boeddha se woorde het krag
    Groei jou eie groente 🥦 🥕 🥗 & Fruits 🍌 🍎 🍉 Revolusie
    Om in ‘n innerlike wêreld te gaan 🗺 🌍 🌎 en geluk en vrede vir ewige saligheid bereik.
    Ontwaak een ☝️ Die Boeddha se eie woorde van Theravada Tiptitaka is vir alle samelewings, ongeag godsdienste, rassisme en kaste.
    van
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    Wit Huis
    ‘N 18ft DIA-inagneming van meditasie 🧘
    Lab
    668, 5a Hoofweg, 8ste kruis, Hal III-verhoog,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    Gelukkige ontwaakte jonverse
    Boeddha
    of verligte een - letterlik “kniger”, “verdraag”, of “ontwaak” of
    “ontwaak” - is die eerlike naam wat aan die Indiese Sage, Gotama, gegee
    is, wat aan die wêreld die wet deur die Naam van Boeddhisme.
    Die Tipitaka - die Pali Canon 1
    Dit is die versameling van Pali-taal
    tekste, wat die leerstelling vorm
    Stigting van Theravada Boeddhisme.
    Die tipitaka en die post-kanoniese
    Pali tekste, dws. die kommentare en
    Kronieke, maak die volledige
    Liggaam van klassieke Therevada-tekste.
    Vinaya Pitaka - die gedragsreëls
    Beheer die daaglikse sake binne die
    Sangha, vir beide monnike en nonne.
    Sutta Pitaka - die diskoerse toegeskryf aan die Boeddha en ‘n paar van
    sy naaste dissipels.
    Abhidhamma Pitaka - die leerstellings
    herwerk en herorganiseer in ‘n
    Ondersoek van verstand en materie.
    Die pali canon, of die tipitaka, bestaan ​​uit
    Die versameling van drie pitakas:
    Die sutta pitaka, die vinaya pitaka en
    die abhidhamma pitaka,
    Alhoewel tradisioneel toegeskryf aan die
    Boeddha, die Abhidhamma-pitaka is oor die algemeen
    aanvaar om die werk van latere geleerde te wees
    monnike wat sy herorganiseer en getabuleer het
    Onderwys in hierdie stel van 7 boeke
    Die sutta pitaka
    1. Die Digha Nikaya -Collection of Long Discourses:
    volluis
    34 Suttas, ‘n bietjie baie lang, wat ‘n lewendige prentjie van die
    Verskillende aspekte van die lewe en gedagte by die Boeddha se tyd.
    2.Die Majjhima Nikaya - Versameling van die middellengte
    Sê: Bevat 152 Sutta’s en huidige leerstellings
    met diepgaande similies en voorbeelde.
    3. Die samyutta nikaya - versameling van geslagte diskoerse:
    Dit het 2,941 suttas, gegroepeer in vyf dele, of vaggas.
    4. Die Anguttara Nikaya - Versameling van die geleidelike woorde:
    Bevat soveel as 2,38 klein sutta’s wat gereël is
    aan die aantal onderwerpe wat bespreek is, van een tot elf.
    Die vinaya pitaka
    1. Parajka Pali - Belangrike oortredings: Die Rues van Dissipline
    Met betrekking tot 49 groot en minderjarige oortredings en die strawwe.
    2. Pacittiya Pali - groot oortredings: handel oor die oorblywende 178
    sets of rules for Bhikkhus and Bhikkhunis.
    3. MAHAVAGGA PALI - GROTER AFDELING: Dit bevat ‘n rekening
    of the period following the Buddha’s Awakening, His sermons
    to the first five monks and some of His great disciples
    joined the Sangha and attained Awakening. Also rules of
    conduct and etiquette for Sangha.
    4. Culavagga Pali - Lesser Section : More rules and proceedures
    for institutional acts and functions.

    youtube.com
  • Tipiṭaka
    Tipiṭaka
    is a piece that tells audience what Buddhist is.English captions
    available!#Buddha#Choir#Tipiṭaka#Dhamma#Sangha#Pancasila#Sutta#Vinaya#Abhidhamma#Pi…
  • https://translate.google.com did not translate

    https://translate.google.com did not translate 14) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,

    Buddha GIF - Buddha GIFs

    comments (0)
    04/13/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4403 Thu 14 Apr 2022 DO GOOD😊PURIFY MIND Grow your own vegetables & fruits Do Meditative Mindful Swimming Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA Buddha’s words have Power Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss. Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes. Public Dr BR Ambedkar is best known for being the architect of the Indian Constitution and for his struggle against untouchability in India.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 10:57 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Thu  14 Apr 2022

    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables & fruits
    Do Meditative Mindful Swimming
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.

    Public


    Dr BR Ambedkar is best known for being the architect of the Indian Constitution and for his struggle against untouchability in India.
    May be an image of 1 person
    Fondly known as Babasaheb, the social reformer, economist, thinker, politician and the first Law Minister of Independent India, Bhimrao Ramji Ambedkar was born on April 14, 1891, in Mhow, Madhya Pradesh.
    To honour him, every year on April 14, his birth anniversary is observed as Ambedkar Jayanti in the country. Dr Ambedkar was a student at Bombay University, followed by Columbia University, USA, and London School of economics.
    Ambedkar’s life and thoughts still inspire millions of people today. Therefore, on his birth anniversary, we bring to you 10 inspirational quotes by Dr BR Ambedkar.
    1. “I measure the progress of a community by the degree of progress which women have achieved.”
    2. “If you believe in living a respectable life, you believe in self-help which is the best help.”
    3. “The history of India is nothing but a history of a mortal conflict between Buddhism and Brahminism.”
    4. “They cannot make history who forget history.”

    Dr BR Ambedkar always stood in solidarity with the oppressed and worked to uplift the lives of women, labourers and untouchables

    May be an image of 1 person

    Ambedkar Jayanti: Dr Bhimrao Ramji Ambedkar devoted his entire life to promoting equality.

    1. On the birth anniversary of Param Pujya Babasaheb Dr. Bhimrao Ambedkar, the architect of the Constitution, on behalf of his followers, salutes and heartfelt tributes to him. The country is always indebted and grateful for his great and historical contribution towards the welfare and welfare of crores of weaker and neglected sections and working society etc.
    2. By ignoring the struggles and messages of Babasaheb Dr. Ambedkar, the opposition parties and their governments with casteist mentality continue to exploit, injustice-atrocities and malice etc. on their followers, but their self-respect and self-respect stop the BSP movement. And is not going to bow down.
    -Mayawati
    May be a cartoon of 5 people

    Public


    Thig 13:2 Rohiṇī
    NAVIGATIONSuttas/KN/Thig/13:2
    Rohiṇī’s father:
    You go to sleep saying,
    “Contemplatives.”
    You wake up,
    “Contemplatives.”
    You praise only
    contemplatives.
    No doubt you will be
    a contemplative.
    Abundant food & drink
    you give to contemplatives.
    Now, Rohiṇī, I ask you:
    Why do you hold
    contemplatives dear?
    They don’t like to work,
    they’re lazy,
    living off what’s given by others,
    full of hankerings,
    wanting delicious things:
    Why do you hold
    contemplatives dear?
    Rohiṇī:
    For a long time, father,
    you’ve quizzed me
    about contemplatives.
    I’ll praise to you
    their
    discernment,
    virtue,
    endeavor.
    They do like to work,
    they’re not lazy.
    They do the best work:
    They abandon
    passion & anger.
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    They rid themselves
    of the three evil roots,1
    doing pure actions.
    All their evil’s
    abandoned.
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Clean their bodily action,
    so is their verbal action.
    Clean their mental action:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Spotless, like mother of pearl,
    pure within & without,
    perfect in clear qualities:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Learned, maintaining the Dhamma,
    noble, living the Dhamma,
    they teach the goal
    & the Dhamma:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Learned, maintaining the Dhamma,
    noble, living the Dhamma,
    with unified minds
    & mindful:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Traveling far, mindful,
    giving counsel unruffled,
    they discern the end
    of suffering:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    When they leave any village
    they don’t turn to look back
    at anything.
    How free from concern
    they go!
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    They don’t store in a granary,
    pot,
    or basket.
    They hunt [only]
    for what’s already cooked:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    They take neither silver,
    nor gold,
    nor money.
    They live off whatever is present:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Having gone forth
    from different families
    & from different countries,
    still they hold
    one another dear:
    That’s why I hold
    contemplatives dear.
    Rohiṇī’s father:
    Rohiṇī, truly for our benefit
    were you born in our family.
    You have conviction
    in the Buddha & Dhamma,
    and strong respect
    for the Saṅgha.
    You truly discern
    this field of merit
    unexcelled.
    These contemplatives will receive
    our offering, too,
    for here we’ll set up
    our abundant sacrifice.
    Rohiṇī:
    If you’re afraid of pain,
    if you dislike pain,
    go to the Buddha for refuge,
    go to the Dhamma & Saṅgha.
    Take on the precepts:
    That will lead
    to your benefit.
    Rohiṇī’s father:
    I go to the Buddha for refuge;
    I go to the Dhamma & Saṅgha.
    I take on the precepts:
    That will lead
    to my benefit.
    * * *
    Before, I was a kinsman to Brahmā;
    now, truly a brahman.
    I’m a three-knowledge man & safe,
    consummate in knowledge,
    washed clean.
    Note
    1. The three unskillful roots are greed, aversion, and delusion. See DN 2, MN 9, and AN 3:66.
    See also: SN 7:17; Sn 1:4

    dhammatalks.org
    Thig 13:2 Rohiṇī
    Theravada Buddhist Sutta from the Pāli Canon

    May be a cartoon

    Public


    திக் 13:2 ரோஹிணி
    வழிசெலுத்தல் சுட்டாஸ்/கேஎன்/திக்/13:2
    ரோகிணியின் தந்தை:
    நீ உறங்கச் சென்று,
    “சிந்தனையாளர்கள்.”
    நீ எழுந்து விடு,
    “சிந்தனையாளர்கள்.”
    நீங்கள் மட்டுமே பாராட்டுகிறீர்கள்
    சிந்தனையாளர்கள்.
    நீங்கள் இருப்பீர்கள் என்பதில் சந்தேகமில்லை
    ஒரு சிந்தனை.
    ஏராளமான உணவு மற்றும் பானம்
    நீங்கள் சிந்தனையாளர்களுக்கு கொடுக்கிறீர்கள்.
    இப்போது, ​​ரோகிணி, நான் உங்களிடம் கேட்கிறேன்:
    நீங்கள் ஏன் வைத்திருக்கிறீர்கள்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே?
    அவர்கள் வேலை செய்ய விரும்பவில்லை,
    அவர்கள் சோம்பேறிகள்,
    பிறர் கொடுத்ததை நம்பி வாழ்வது
    ஆசைகள் நிறைந்த,
    சுவையான பொருட்கள் வேண்டும்:
    நீங்கள் ஏன் வைத்திருக்கிறீர்கள்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே?
    ரோகினி:
    நீண்ட காலமாக, தந்தை,
    நீங்கள் என்னிடம் கேள்வி கேட்டீர்கள்
    சிந்தனைகளைப் பற்றி.
    நான் உன்னைப் பாராட்டுகிறேன்
    அவர்களது
    பகுத்தறிவு,
    அறம்,
    முயற்சி.
    அவர்கள் வேலை செய்ய விரும்புகிறார்கள்,
    அவர்கள் சோம்பேறிகள் அல்ல.
    அவர்கள் சிறந்த வேலையைச் செய்கிறார்கள்:
    கைவிடுகிறார்கள்
    ஆர்வம் மற்றும் கோபம்.
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    அவர்கள் தங்களை விடுவித்துக் கொள்கிறார்கள்
    மூன்று தீய வேர்கள்,1
    தூய செயல்களை செய்கிறது.
    அவர்களின் தீமைகள் அனைத்தும்
    கைவிடப்பட்டது.
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    அவர்களின் உடல் செயல்பாடுகளை சுத்தம் செய்யவும்,
    அவர்களின் வாய்மொழி நடவடிக்கையும் அப்படித்தான்.
    அவர்களின் மன செயல்பாட்டை சுத்தம் செய்யுங்கள்:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    களங்கமற்ற, முத்தின் தாய் போல,
    உள்ளும் புறமும் தூய்மையான,
    தெளிவான குணங்களில் சரியானது:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    கற்றது, தர்மத்தைப் பேணுதல்,
    உன்னதமான, தர்மத்தை வாழ்க,
    அவர்கள் இலக்கை கற்பிக்கிறார்கள்
    & தர்மம்:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    கற்றது, தர்மத்தைப் பேணுதல்,
    உன்னதமான, தர்மத்தை வாழ்க,
    ஒருங்கிணைந்த மனதுடன்
    & கவனத்துடன்:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    வெகுதூரம் பயணம், கவனத்துடன்,
    தடையின்றி ஆலோசனை வழங்குதல்,
    அவர்கள் முடிவை அறிவார்கள்
    துன்பம்:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    அவர்கள் எந்த கிராமத்தை விட்டு வெளியேறும்போது
    அவர்கள் திரும்பிப் பார்க்க மாட்டார்கள்
    எதிலும்.
    கவலையிலிருந்து எப்படி விடுபடுவது
    அவர்கள் செல்கிறார்கள்!
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    அவர்கள் களஞ்சியத்தில் சேமிப்பதில்லை,
    பானை,
    அல்லது கூடை.
    அவர்கள் வேட்டையாடுகிறார்கள் [மட்டும்]
    ஏற்கனவே சமைத்தவற்றிற்கு:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    அவர்கள் வெள்ளியையும் எடுக்கவில்லை,
    அல்லது தங்கம் இல்லை,
    அல்லது பணம்.
    தற்போது உள்ளதை வைத்து அவர்கள் வாழ்கிறார்கள்:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    வெளியே சென்றதும்
    வெவ்வேறு குடும்பங்களில் இருந்து
    மற்றும் பல்வேறு நாடுகளில் இருந்து,
    இன்னும் அவர்கள் வைத்திருக்கிறார்கள்
    ஒருவருக்கொருவர் அன்பே:
    அதனால்தான் நான் வைத்திருக்கிறேன்
    சிந்தனையாளர்கள் அன்பே.
    ரோகிணியின் தந்தை:
    ரோஹிணி, உண்மையிலேயே எங்கள் நன்மைக்காக
    நீங்கள் எங்கள் குடும்பத்தில் பிறந்தவரா?
    உங்களுக்கு நம்பிக்கை இருக்கிறது
    புத்தர் மற்றும் தர்மத்தில்,
    மற்றும் வலுவான மரியாதை
    சங்கத்திற்காக.
    நீங்கள் உண்மையிலேயே புரிந்துகொள்கிறீர்கள்
    தகுதி இந்த துறையில்
    மிஞ்சாத.
    இந்த சிந்தனையாளர்கள் பெறுவார்கள்
    எங்கள் பிரசாதமும்,
    இங்கே நாம் அமைப்போம்
    எங்கள் ஏராளமான தியாகம்.
    ரோகினி:
    நீங்கள் வலிக்கு பயப்படுகிறீர்கள் என்றால்,
    உங்களுக்கு வலி பிடிக்கவில்லை என்றால்,
    புத்தரிடம் அடைக்கலமாக செல்ல,
    தம்மம் மற்றும் சங்கத்திற்குச் செல்லுங்கள்.
    கட்டளைகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்:
    அது வழிவகுக்கும்
    உங்கள் நன்மைக்காக.
    ரோகிணியின் தந்தை:
    நான் புத்தரிடம் தஞ்சம் அடைகிறேன்;
    நான் தம்மம் & சங்கத்திற்குச் செல்கிறேன்.
    நான் கட்டளைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறேன்:
    அது வழிவகுக்கும்
    என் நன்மைக்காக.
    * * *
    முன்பு, நான் பிரம்மாவின் உறவினர்;
    இப்போது, ​​உண்மையிலேயே ஒரு பிராமணன்.
    நான் ஒரு மூன்று அறிவு மற்றும் பாதுகாப்பான மனிதன்,
    அறிவில் நிறைவான,
    சுத்தமாக கழுவி.
    குறிப்பு
    1. மூன்று திறமையற்ற வேர்கள் பேராசை, வெறுப்பு மற்றும் மாயை. DN 2, MN 9 மற்றும் AN 3:66 ஐப் பார்க்கவும்.
    மேலும் காண்க: SN 7:17; சந் 1:4
    How The Buddha Prevented A Bloody War The Daily Enlightenment Buddhist Inspirations (since 1997)

    thedailyenlightenment.com
    How The Buddha Prevented A Bloody War The Daily Enlightenment Buddhist Inspirations (since 1997)
    Not
    only did the Buddha actively teach to promote peace, he actively
    prevented war too. - Stonepeace | Get Books In the Buddha’s time, the
    Sakiyas (Sakyas) and Koliyas (Kolis) once directed the Rohini (Rohni)
    river to to be constricted by a dam between the city of Kapilavatthu
    (Kapilavastu) and Koli…


    Public

    Conflict resolution: How Lord Buddha’s way offers an answer

    sundaytimes.lk
    Conflict resolution: How Lord Buddha’s way offers an answer
    sundaytimes.lk
    delivers the latest breaking news and information on the latest top
    stories, picture gallery, business, situtation report and more.
    sundaytimes.lk provides special video, udio, photo and galleries


    Public


    http://lumbinidevtrust.gov.np/en/devadaha/content/157/51/7 The Rohini River is one of the holiest and most revered rivers in Buddhist scriptures. The river originates from the Siwalik hills and flows through a dense evergreen forest and cultivated plains. It irrigates a large area of land in the region. Once, during a long drought, the Sakyas and the Koliyas were about to fight a battle for its water. The dispute arose between the two states over the sharing of water of a dam constructed close to the river. As the princes and soldiers from both sides had gathered for a battle, Lord Sakyamuni Buddha was informed about it. He traveled from Vaisali and convinced the hostile groups not to fight; telling them blood was thicker than water. The two confronting sides then, calmed down, thereafter shared the water without losing their temper. Harmony was restored and peace prevailed in the region. Some 500 Sakyas and Koliyas converted into Buddhist upon hearing the teachings of Lord Sakyamuni Buddha.

    lumbinidevtrust.gov.np
    Lumbini Development Trust- Birthplace of Buddha, Historical Place of Nepal, The World Heritage
    The Buddha intervenes in a Political Dispute thinking “it is my duty…”

    Public


    Conflict Resolution from a Buddhist perspective
    Abandon anger,
    Be done with conceit,
    Get beyond every fetter.
    When for name & form
    You have no attachment
    — have nothing at all —
    No sufferings, no stresses, invade.
    -Kodhavagga; Dhammapada-
    The development of effective measures to prevent deadly conflict begins with the articulation of the problems generating the conflict, and it requires the mobilization of social forces desirous of addressing those problems (Appleby 2000). Buddhism in this context has been exceptionally active in its efforts to combat systematic violence, prejudice and hatred through non- violent means of conflict resolution. Since resolving conflict is essentially a practical exercise this article would present relevant aspects of Dhamma in reference to situations in which Lord Buddha personally intervened to resolve conflicts before they erupted into hostilities.
    Conflict resolution methods from a Buddhist perspective would show a way forward regarding how Buddhism can be used in the contemporary context of Sri Lanka as an instrument and an empowering movement for strengthening co-existence among communities in a post-war setting. Sri Lanka as a nation recovering from a prolonged civil war has its long term commitment to strive towards regaining integrity and sustainable peace among all ethnic groups. Hence, there exists a timely need for the formulation of constructive post-war peacebuilding initiatives based on the teachings of Theravada Buddhism which respects the notion of humanity undermining all forms of discrimination on race, class, ethnicity, ritual duties or ideologies. At this point, for future conflict prevention it is extremely necessary to emphasize that Buddhism does not permit violence and war under any circumstances and there is nothing that can be called a “just war” according to Buddhism – which is only a false term used to justify and excuse hatred, cruelty, violence and massacre. As C. G. Weeramantry an eminent jurist and the former Vice President of the International court of Justice put it in his opinion in the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons case;
    ‘The Buddhist tradition… would not countenance the taking of life, the infliction of pain, the taking of captives, or the appropriation of another’s property or territory in any circumstances whatsoever. Since it outlaws war altogether it could under no circumstances lend its sanctions to weapons of destruction-least of all to a weapon such as the nuclear bomb.’ (Weeramantry 1996).
    However, one may still be ambiguous to know whether there is a possibility to legitimize wars of self-defence to uphold righteousness after all peaceful methods have been exhausted. Answer still remains ‘no’, as numerous passages in the Buddhist scriptures advocate a totally peaceful response to violence both by individuals and by states. For example, with regard to individuals, the Samyutta Nikaya (iv) Punna Sutta, reports the following dialogue between the Buddha and a disciple who is about to enter hostile territory:
    ‘But, O Punna, the men of that country are violent, cruel and savage. When they become angry at you and do you harm, what will you think then?
    ‘I shall think them truly good and kind folk, for whilst they speak angry and insolent words, they refrain from striking or stoning me.’
    ‘They are very violent folk, Punna. What if they strike or stone you?’
    ‘I shall think them kind and good not to smite me with staff and sword.’
    ‘And what if they kill you?’
    ‘I shall think them kind and good indeed who free me from this vile body with so little pain.’
    ‘Well said, Punna, Well said! With you great gift of patience, you may indeed essay this task. Go Punna yourself saved, save others.’ (Samyutta Nikaya (iv) Punna Sutta, cited in Saunders, Gotama Buddha: A Biography based on the Canonical Books of the Theravadin)
    In relation to peaceful dispute resolution Buddhist teaching explores every possibility to resolve disputes without resort to violence. For instance on two occasions the Buddha intervened and prevented Sakyas and Koliyas from fighting over the waters of River Rohini. The commentaries of the Anguttara Nikaya and the Samyutta Nikaya recount this instance. As a result of the Buddha’s peaceful mediation and the dispute resolution according to Dhamma, made a large number of young persons of the Sakya clan entering the Bhikku Sasana. Similarly, in many regions of the world today mainly in Africa and Asia the incidence of civil war over scarce natural resources has become an inclining trend. Thus, among the many methods available reconciliation, mediation, arbitration and negotiation should be wisely adopted to bring these conflict to a peaceful end. Another successful intervention by the Buddha resolving dispute took place in Sri Lanka at Nagadipa, where he persuaded two warring princes in Sri Lanka to lay down their arms and amicably settle their dispute over a gem-set throne (Weeramantry: 2007).
    In certain occasions Buddha points out to the confronting parties the losses they would sustain by indulging in battle. Lord Buddha even stated that the victory is hollow and every victory contains within it the seeds of another conflict. This statement could be further illustrated using the story of the defeat of the King Kosala in Dhammapada Verse 201, Kosalaranno Parajaya Vatthu. In fighting against Ajatasattu, the King of Kosala was defeated three times and the King of Kosala was ashamed and very much depressed over his defeat. The news about the king’s distress spread like wild fire and when the Buddha came to know about it, he said,
    Jayam veram pasavati
    dukkham seti parajito
    upasanto sukham seti
    hitva jayaparajayam.
    “Conquest begets enmity; the conquered live in misery; the peaceful live happily having renounced conquest and defeat”. (Dhammapada Verse 201, Kosalaranno Parajaya Vatthu)
    Since non-violence is embedded in the heart of Buddhist thinking it will forbid killing even if one’s own life is at risk of dying. The Kamcupamasutta (Majjhima-Nikkaya I-28-29) clearly demonstrates the need to love your enemy no matter how cruelly he treats you; “Even if thieves carve you limb from limb with a double-handed saw, if you make your mind hostile you are not following my teaching”
    Moreover, in Maha Nidhana Sutta (digha nikaya) Buddha clearly states how the thoughts of greed and possession lead to the creation of acts of aggression;
    “Ananda, I have said that because of watchful guarding (of possessions) there arise many wicked demeritorious acts, such as hitting with sticks, wounding with weapons, fighting, quarrelling, contentiously disputing, using unbearable expressions, backbiting and telling lies …”
    Buddhist scripture quoted above proves that Buddhism being an essentially a peaceful tradition leaves no room for the use of violence under any circumstances. The world needs Buddhist ethics in the struggle to create peace, and not only among human beings, but also with nature (Galtung 1993). Hence Buddhism has so much to contribute when intervening in real world issues relevant for peace and it only wields one sword, the sword of wisdom, and recognizes only one enemy – ignorance.
    “May you realize the Four Noble Truths in this Blessed One’s era itself….”
    Dilini Withanage
    Conflict Resolution from a Buddhist perspective

    mahamegha.lk
    Conflict Resolution from a Buddhist perspective
    Abandon
    anger, Be done with conceit, Get beyond every fetter. When for name
    & form You have no attachment — have nothing at all — No sufferings,
    no stresses, invade. -Kodhavagga; Dhammapada- The development of
    effective measures to prevent deadly conflict begins with the
    articulation of the prob…

    May be an image of grass and tree



    The Buddha
    In the chapter on happiness. There, the Buddha intervenes in a Political Dispute thinking, “it is my duty to go” deal with disputing parties.*
    Add to that some good humorous attacks, one group calling the other “lepers” and “those who have slept with their sisters” and the other calling their opponents “brats” and saying they live up in trees. Fairly tame by current political standards, sadly.
    It is said that the Sakyans and the Koliyans dammed the waters of the Rohini River between Kapilavatthu and Koliya and cultivated the fields on both sides of the river. During the month of Jetthamula, the crops began to wilt, and the workers employed by both cities assembled. Those of Koliya said: “If the water is diverted to both sides of the river there will not be enough for both of us. As our crops will ripen with a single watering, let us have the water.” But the Sakyans replied: “After your granaries are full, we will not be able to face taking our valuables and with basket and bags in hand, go begging from your doors. Our crops will ripen with a single watering, so let us have the water.”
    “We will not give it to you.”
    “And we will not let you have it.”
    Talk grew bitter, one person struck another, the blow was returned, fighting broke out, and as they fought they cast aspersions upon the origin of the each other’s royal families. The Koliyans workers said: “Take your brats and go where you belong. How can we be harmed by the elephants, horses, shields and weapons of those have slept with their own sisters like dogs and jackals?” The Sakyan workers replied: “You lepers, take your brats and go where you belong. How can we be harmed by the elephants, horses, shields and weapons of miserable outcasts who live up jujube trees like animals.” Both groups went and reported the quarrel to the ministers who were in charge of the work, who in turn reported it to the royal households. The Sakyans prepared for battle, saying: “We will show them the strength and power of those who have slept with their sisters.” The Koliyans prepared for battle, saying: “We will show them the strength and power of those who live up jujube trees.”
    As the Lord surveyed the world at dawn he saw his kinsmen and thought: “If I do not go, these people will destroy each other. It is my duty to go to them.” He passed through the air to where his kinsmen were gathered, and seated himself cross-legged in the air in the middle of the Rohini River. When the Lord’s kinsmen saw him they put down their weapons and worshipped him. Then the Lord said: “What is this quarrel about, great king?”
    “We know not, reverend sir.”
    “Then who would know?”
    “The commander-in-chief of the army will know.”
    When asked, the commander-in-chief suggested the viceroy might know. Thus the Lord asked one after the other with none of them knowing the cause of the quarrel, until the workers were asked. They replied: “The quarrel is about the water.”
    Then the Lord said to the king: “What is the value of water, great king?”
    “Very little, reverend sir.”
    “What is the value of a warrior?”
    “A warrior, reverend sir, is beyond price.” Then the Lord said: “Then is it right that for a little water you should kill warriors who are beyond price?”
    They were all silent. Then the Lord said: “Great kings, why do you act thus? Were I not here today, you would cause a river of blood to flow. Your actions are unworthy. You live in hatred, given to the five kinds of hatred. I live full of love. You live sick with passions. I live free from sickness. You live chasing after the five kinds of sense pleasures. I live in contentment.”
    — Dhp-a.254**
    Thus, following on from yesterday’s post, there may be not only good wisdom, but a sort of duty toward, wise people in engaging in political affairs – even when those political affairs involve people who are a bit unreasonable and unruly.
    * In fact the Buddha thinks “it would be proper/right for me to go.” (mayā gantuṃ vaṭṭatī)
    ** As a commentary to the Dhammapada, it’s quite certain that the material derives from hundreds of years after the Buddha lived. So we might be a bit skeptical about whether this historically ever happened. Comparing it, however, with other texts it does seem consistent with what the Buddha would have done and said. See, for instance, the Fruits of the Reclusive Life.
    Incorporate Ashokan principles in nurturing and safeguarding fruit 🍌 🍎 🍉 bearing trees 🌳 🌲 in nurturing and safeguarding roadside trees the Mauryan emperor was the first to promote and champion the concept of roadside trees in Prabuddha Bharat. Let’s grow vegetables 🥦 🥕 🥗 and fruit bearing 🍌 🍎 🍉 plants 🪴 🌱 in pots to overcome hunger the worst kind of illness as said by the Buddha.
    May be an image of text that says "don't forget.."

      புத்தர்
      மகிழ்ச்சி என்ற அத்தியாயத்தில். அங்கு, புத்தர் ஒரு அரசியல் சர்ச்சையில் தலையிடுகிறார், சர்ச்சைக்குரிய கட்சிகளுடன் “போக வேண்டியது எனது கடமை”.*
      அதனுடன் சில நல்ல நகைச்சுவையான தாக்குதல்களைச் சேர்க்கவும், ஒரு குழு மற்றவரை “தொழுநோயாளிகள்” என்றும் “தங்கள் சகோதரிகளுடன் தூங்குபவர்கள்” என்றும் மற்றவர் தங்கள் எதிரிகளை “பிராட்கள்” என்றும் அவர்கள் மரங்களில் வாழ்கிறார்கள் என்றும் கூறுகிறார்கள். துரதிர்ஷ்டவசமாக, தற்போதைய அரசியல் தரங்களால் மிகவும் அடக்கமாக.
      கபிலவத்துக்கும் கோலியாவுக்கும் இடையில் ரோகிணி நதியின் நீரை சாக்கியர்களும் கோலியார்களும் தடுப்பணைகள் அமைத்து ஆற்றின் இருபுறமும் உள்ள வயல்களில் விவசாயம் செய்ததாகக் கூறப்படுகிறது. ஜெத்தமுலா மாதத்தில், பயிர்கள் கருகத் தொடங்கின, இரு நகரங்களிலும் வேலை செய்த தொழிலாளர்கள் கூடினர். இதுகுறித்து கோலியாவை சேர்ந்தவர்கள் கூறியதாவது: ஆற்றின் இருபுறமும் தண்ணீர் திருப்பி விடப்பட்டால், எங்கள் இருவருக்கும் போதாது. ஒரே தண்ணீர் பாய்ச்சினால் எங்கள் பயிர்கள் காய்க்கும் என்பதால், எங்களுக்கு தண்ணீர் தாருங்கள். ஆனால் சாக்கியர்கள் பதிலளித்தனர்: “உங்கள் தானியக் கிடங்குகள் நிரம்பிய பிறகு, எங்களின் விலையுயர்ந்த பொருட்களை எடுத்துக்கொண்டு, கையில் கூடை மற்றும் பைகளை எடுத்துக்கொண்டு, உங்கள் வீட்டு வாசலில் பிச்சை எடுக்கச் செல்ல முடியாது. எங்கள் பயிர்கள் ஒரே தண்ணீர் மூலம் காய்க்கும், எனவே எங்களுக்கு தண்ணீர் விடுங்கள்.
      “நாங்கள் அதை உங்களுக்கு கொடுக்க மாட்டோம்.”
      “நாங்கள் அதை உங்களிடம் அனுமதிக்க மாட்டோம்.”
      பேச்சு கசப்பானது, ஒருவர் மற்றொருவரைத் தாக்கினார், அடி திரும்பியது, சண்டை மூண்டது, மேலும் அவர்கள் சண்டையிட்டபோது அவர்கள் பரஸ்பர அரச குடும்பங்களின் தோற்றம் குறித்து அவமானப்படுத்தினர். கோலியன்ஸ் தொழிலாளர்கள் கூறியதாவது: “உங்கள் பிரட்களை அழைத்துக்கொண்டு நீங்கள் இருக்கும் இடத்திற்குச் செல்லுங்கள். நாய்கள் மற்றும் நரிகள் போன்ற தங்கள் சொந்த சகோதரிகளுடன் தூங்கிய யானைகள், குதிரைகள், கேடயங்கள் மற்றும் ஆயுதங்களால் நாம் எவ்வாறு பாதிக்கப்பட முடியும்?” சாக்கியன் தொழிலாளர்கள் பதிலளித்தனர்: “தொழுநோயாளிகளே, உங்கள் பிராட்களை அழைத்துக்கொண்டு நீங்கள் இருக்கும் இடத்திற்குச் செல்லுங்கள். யானைகள், குதிரைகள், கேடயங்கள் மற்றும் விலங்குகளைப் போல சீமைக்கருவேல மரங்களை வளர்க்கும் துன்பகரமான வெளிநாட்டவர்களின் ஆயுதங்களால் நாம் எவ்வாறு பாதிக்கப்பட முடியும். இரு குழுக்களும் சென்று, வேலைப் பொறுப்பில் இருந்த அமைச்சர்களிடம் சண்டையைப் புகாரளித்தனர், அவர்கள் அதை அரச குடும்பங்களுக்கு தெரிவித்தனர். சாக்கியர்கள் போருக்குத் தயாரானார்கள்: “தங்கள் சகோதரிகளுடன் உறங்கியவர்களின் வலிமையையும் சக்தியையும் நாங்கள் அவர்களுக்குக் காண்பிப்போம்.” சீமைக்கருவேல மரங்களில் வாழ்வோரின் வலிமையையும் ஆற்றலையும் அவர்களுக்குக் காட்டுவோம்” என்று கோலியன்கள் போருக்குத் தயாரானார்கள்.
      விடியற்காலையில் இறைவன் உலகைச் சுற்றிப்பார்த்தபோது அவர் தனது உறவினர்களைக் கண்டு நினைத்தார்: “நான் போகவில்லை என்றால், இவர்கள் ஒருவரையொருவர் அழித்துவிடுவார்கள். அவர்களிடம் செல்வது எனது கடமை” என்றார். அவர் தனது உறவினர்கள் கூடியிருந்த இடத்திற்கு வான் வழியாகச் சென்று, ரோகிணி நதியின் நடுவில் காற்றில் குறுக்கே அமர்ந்தார். இறைவனின் உறவினர்கள் அவரைக் கண்டதும் ஆயுதங்களைக் கீழே வைத்து வணங்கினர். அப்போது பகவான், “எதற்காக இந்த சண்டை பெரிய அரசே?” என்றார்.
      “எங்களுக்குத் தெரியாது, மரியாதைக்குரிய ஐயா.”
      “அப்படியானால் யாருக்குத் தெரியும்?”
      “இராணுவத்தின் தலைமைத் தளபதி அறிவார்.”
      என்று கேட்டபோது, ​​வைஸ்ராய்க்கு தெரியலாம் என்று தளபதி பரிந்துரைத்தார். இவ்வாறு கர்த்தர் ஒருவர் பின் ஒருவராகக் கேட்டார், வேலையாட்களிடம் கேட்கும் வரை, சண்டைக்கான காரணத்தை அவர்களில் யாரும் அறியவில்லை. அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: “சண்டை தண்ணீர் பற்றியது.”
      அப்போது இறைவன் அரசனிடம், “பெரும் அரசரே, தண்ணீரின் மதிப்பு என்ன?” என்றார்.
      “மிகக் குறைவு, மதிப்பிற்குரிய ஐயா.”
      “ஒரு வீரனின் மதிப்பு என்ன?”
      “ஒரு போர்வீரன், மதிப்பிற்குரிய ஐயா, விலைக்கு அப்பாற்பட்டவர்.” அப்போது இறைவன், “அப்படியானால், கொஞ்சம் தண்ணீருக்காக விலை மதிக்க முடியாத வீரர்களைக் கொல்வது சரியா?” என்றார்.
      அவர்கள் அனைவரும் அமைதியாக இருந்தனர். பிறகு பகவான் சொன்னார்: “பெரிய ராஜாக்களே, நீங்கள் ஏன் இப்படிச் செய்கிறீர்கள்? இன்று நான் இல்லாவிட்டால் இரத்த ஆறு ஓடச் செய்திருப்பாய். உங்கள் செயல்கள் தகுதியற்றவை. நீங்கள் ஐந்து வகையான வெறுப்புகளுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட வெறுப்பில் வாழ்கிறீர்கள். நான் அன்புடன் வாழ்கிறேன். நீங்கள் உணர்ச்சிகளுடன் நோய்வாய்ப்பட்டு வாழ்கிறீர்கள். நான் நோயின்றி வாழ்கிறேன். நீங்கள் ஐந்து வகையான புலன் இன்பங்களைத் துரத்தி வாழ்கிறீர்கள். நான் மனநிறைவுடன் வாழ்கிறேன்.”
      - Dhp-a.254**
      எனவே, நேற்றைய இடுகையைப் பின்பற்றி, அரசியல் விவகாரங்களில் ஈடுபடுவதில் நல்ல ஞானம் மட்டுமல்ல, புத்திசாலித்தனமான நபர்களுக்கு ஒரு வகையான கடமையும் இருக்கலாம் - அந்த அரசியல் விவகாரங்கள் சற்று நியாயமற்ற மற்றும் கட்டுப்பாடற்ற நபர்களை உள்ளடக்கியிருந்தாலும் கூட.
      * உண்மையில் புத்தர் “நான் செல்வது சரியானது/சரியானது” என்று நினைக்கிறார். (மாயா கந்துவம் வாடதி)
      ** தம்மபதத்திற்கு ஒரு விளக்கமாக, புத்தர் வாழ்ந்த நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு பொருள் பெறப்பட்டது என்பது மிகவும் உறுதியானது. எனவே இது வரலாற்று ரீதியாக எப்போதாவது நடந்ததா என்பதில் நாம் சற்று சந்தேகம் இருக்கலாம். இருப்பினும், மற்ற நூல்களுடன் ஒப்பிடுகையில், புத்தர் என்ன செய்திருப்பார், என்ன சொல்லியிருப்பார் என்று ஒத்துப் போவதாகத் தெரிகிறது. உதாரணமாக, தனிமைப்படுத்தப்பட்ட வாழ்க்கையின் பழங்களைப் பார்க்கவும்.
      பழங்களை வளர்ப்பதிலும் பாதுகாப்பதிலும் அசோகன் கொள்கைகளை இணைத்துக்கொள்ளுங்கள் 🍌 🍎 🍉 தாங்கும் மரங்கள் 🌳 🌲 சாலையோர மரங்களை வளர்ப்பதிலும் பாதுகாப்பதிலும் மௌரியப் பேரரசர் பிரபுத்த பாரதத்தில் சாலையோர மரங்களின் கருத்தை முதன்முதலில் ஊக்குவித்து வெற்றி பெற்றார். புத்தர் கூறியது போல் பசியை போக்க மிக மோசமான நோயை போக்க காய்கறிகள் 🥦 🥕 🥗 மற்றும் பழம் தரும் 🍌 🍎 🍉 செடிகள் 🪴 🌱 பானைகளில் வளர்ப்போம்.
    The sculpture of the mahaparinirvana of the Buddha at Kasia.



    Lamp Diva GIF - Lamp Diva Flame GIFs

    https://tenor.com/view/lamp-diva-flame-gif-13296255


    Nibbāna) is “blowing out” or “quenching” of the activities of the worldly mind and its related suffering


    Nibbāna is the goal of the Buddhist path, and marks the soteriological release from worldly suffering and rebirths in saṃsāra.


    Nibbāna  is part of the Third Truth on “cessation of dukkha” in the Four Noble Truths, and the “summum bonum of Buddhism and goal of the Eightfold Path.


    In the Buddhist tradition, Nibbāna has commonly been interpreted as the extinction of the “three fires”, or “three poisons”, greed (raga), aversion (dvesha) and ignorance (moha).When these fires are extinguished, release from the cycle of rebirth (saṃsāra) is attained.


    Nibbāna has also been claimed by some scholars to be identical with anatta (non-self) and sunyata
    (emptiness) states though this is hotly contested by other scholars and
    practicing monks. In time, with the development of the Buddhist
    doctrine, other interpretations were given, such as the absence of the
    weaving (vana) of activity of the mind, the elimination of desire, and
    escape from the woods, cq. the five skandhas or aggregates.


    Buddhist scholastic tradition identifies two types of Nibbāna: sopadhishesa-Nibbāna (Nibbāna with a remainder), and pariNibbāna or anupadhishesa-nirvana (Nibbāna without remainder, or final Nibbāna). The founder of Buddhism, the Buddha, is believed to have reached both these states.


    Nibbāna, or the liberation from cycles of rebirth, is the highest aim of the Theravada tradition. In the Mahayana tradition, the highest goal is Buddhahood, in which there is no abiding in Nibbāna. Buddha helps liberate beings from saṃsāra
    by teaching the Buddhist path. There is no rebirth for Buddha or people
    who attain Nibbāna. But his teachings remain in the world for a certain
    time as a guidance to attain Nibbāna.



    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    http://sarvajan.ambedkar.org



    944926443



    White Home

    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘

    Lab

    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,


    Punya Bhumi Bengaluru


    Magadhi Karnataka


    Happy Awakened Youniverse








    Picture


              

            Vinay Pitak

    Picture


    Abhidhamma Pitak




    ocean swimming GIFdavid chokachi swimming GIF

    • 56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
      57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
      58) Classical Kinyarwanda
      59) Classical Korean-고전 한국어,
      60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
      61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
      62) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
      63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
      64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
      65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
      66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
      67) Classical Macedonian-Класичен македонски,
      68) Classical Malagasy,класичен малгашки,
      69) Classical Malay-Melayu Klasik,
      70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
      71) Classical Maltese-Klassiku Malti,
      72) Classical Maori-Maori Maori,
      73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
      74) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
      75) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
      76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
      77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

    • 78) Classical Odia (Oriya)
      79) Classical Pashto- ټولګی پښتو
      80) Classical Persian-کلاسیک فارسی
      81) Classical Polish-Język klasyczny polski,
      82) Classical Portuguese-Português Clássico,
      83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
      84) Classical Romanian-Clasic românesc,
      85) Classical Russian-Классический русский,
      86) Classical Samoan-Samoan Samoa,

    • 87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
      88) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

    • 89) Classical Serbian-Класични српски,
      90) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
      91) Classical Shona-Shona Shona,
      92) Classical Sindhi,
      93) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
      94) Classical Slovak-Klasický slovenský,
      95) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
      96) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
      97) Classical Spanish-Español clásico,
      98) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
      99) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
      100) Classical Swedish-Klassisk svensk,
      101) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,


      102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

    103) Classical Tatar
    104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
    105) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
    106) Classical Turkish-Klasik Türk,
    107) Classical Turkmen
    108) Classical Ukrainian-Класичний український,
    109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
    110) Classical Uyghur,
    111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
    112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,
    113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
    114) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
    115) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
    116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
    117) Classical Zulu-I-Classical Zulu

    G
    M
    T
    Y
    Text-to-speech function is limited to 200 characters
    comments (0)
    04/12/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4402 Wed 13 Apr 2022 DO GOOD😊PURIFY MIND Grow your own vegetables & fruits Do Meditative Mindful Swimming Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA Buddha’s words have Power Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss. Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 8:03 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Wed  13 Apr 2022

    DO GOOD😊PURIFY MIND
    Grow your own vegetables & fruits
    Do Meditative Mindful Swimming
    Let’s convert all our homes to show the Path for All Societies to Attain NIBBANA
    Buddha’s words have Power
    Grow your own vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 REVOLUTION
    to go into 🏨 inner world 🗺 🌍 🌎 & attain happiness & peace for Eternal Bliss.
    Awakened One ☝️ the Buddha’s 🤕 Own Words from Theravada Tipitaka are for all societies irrespective of religions, racism and castes.
    from
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443
    White Home
    An 18ft Dia Mindful Meditation 🧘
    Lab
    668, 5A Main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru
    Magadhi Karnataka
    • 28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

    Gør Good😊Purify MIND.
    Væk dine egne grøntsager og frugter
    Gør meditative mindful svømning
    Lad os konvertere alle vores hjem for at vise stien for alle samfund for at opnå nibbana
    Buddhas ord har magt
    Vokse dine egne grøntsager 🥦 🥕 🥗 & frugter 🍌 🍎 🍉 revolution
    At gå ind i 🏨 indre verden 🗺 🌍 🌎 & opnå lykke og fred for evig lyksalighed.
    Awaked One ☝️ Buddha’s 🤕 egne ord fra Theravada Tipitaka er for alle samfund uanset religioner, racisme og kastes.
    fra
    Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
    944926443.
    Hvidt hjem
    En 18ft dia mindful meditation 🧘
    Lab
    668, 5A hovedvej, 8th Cross, Hal III Stage,
    Punya Bhumi Bengaluru.
    Magadhi Karnataka.
    Glad vækket yngre
    Gratis Online JC Pure Free Birds 🐦 🦢 🦅 Growing Fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 grøntsager 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🍊 🥥 🥥 🥗 🌽 🍏 🫑 🍓 🍊 🥥
    Gratis Online JC Pure Free Birds 🐦 🦢 🦅 Growing Fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 grøntsager 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🍊 🥥 🥥 🥗 🌽 🍏 🫑 🍓 🍊 🥥
    Buddha
    eller oplyst en - bogstaveligt talt “Knower”, “Ændre” eller “vækket en”
    - er det ærefulde navn, der er givet til den indiske salvie, Gotama,
    der opdagede og proklamerede til verdenslivets lov, kendt mod vest ved
    navn på buddhismen.
    En vis på gør det ikke
    skjule noget, og
    der er ikke noget de
    holde fast i.
    Uden acquisitiveness
    eller misundelse, de forbliver
    diskret; de har
    ingen foragt eller fornærmelse
    for nogen.
    -Purabheda sutta.
    Buddha på
    De otte
    VersenTly Winds:
    “Lov og.
    bebrejde,
    anerkendelse og.
    se bort fra, gevinst
    og tab,
    fornøjelse og.
    Sorg kommer
    og gå som
    vind. Hvile som A.
    Giant træ i
    midt i dem.
    alle.”
    Frygt er født af at bevæge sig selv.
    Bare se hvordan mwny folk kæmper!
    Jeg vil fortælle dig om den frygtelige frygt
    der fik mig til at ryste overalt:
    - Buddha
    ATTADANDA SUTTA.
    Der er ingen frygt for
    nogen der er
    vågen, hvis sind
    er ukontamineret
    ved trang,
    og er unperplexed,
    og hvem har givet op
    vice og dyd
    Selvom du kan leve hundrede år
    uetisk og uintegreret,
    Bedre er en enkelt dag
    Levede etisk og absorberet
    (i højere meditative stater.-Buddha
    Til langsigtet fordel og lykke
    Træn dig selv:
    “Selvom jeg måske er ramt i kroppen, vil mit sind være usandsynligt. ‘
    Sådan skal du træne dig selv. “
    En
    velinstrukteret discipel har hensyn til ædle og er velbevandret og
    disciplineret i deres Dhamma; Henviser for integritetsmænd og er
    velbevandret og disciplineret i deres Dhamma - hans form ændrer sig og
    ændrer sig, men han falder ikke i sorg, bekæmpelse, smerte, nød eller
    fortvivlelse over sin ændring og ændring. “
    Til to brahmans -120 år gammel -
    Gør maleriøse gerninger, der bringer lyksalighed.
    Gøre fortjeneste under live.
    Når verden er i brand med aldring og død, skal man redde [fremtidig rigdom] ved at give: “
    “Moral adfærd tjener en godt til alderdom.
    Sradda Hvis det er veletableret, serverer en brønd.
    Viden er en dyrebar skat til mand.
    Fortjenesten med gode handlinger er svært for tyve at tage væk. “
    En person overgiver hvad han fortolker som min. - Buddha.
    Som vandperle på en lotusblad ikke klæber, så salven ikke klæber. - Buddha.
    En vis mand er ikke bedraget af det, der opfattes. - Buddha.
    Prøv
    at holde sig til højre levebrød, højre indsats, højre mindfulness,
    højre koncentration, som aldring er stressende. - Buddha.
    Doktorens diagnose
    Lev op til 150 år for prisen på kaffe
    Nicotinamid
    Adenine Dinukleotid (NAD) 15 gram på $ 62,00, som spiller en rolle i at
    generere energi i den menneskelige krop, der er tilgængelig “for prisen
    på en kaffe om dagen” et fantastisk anti-aging gennembrud kunne se
    mennesker leve til 150 år og regenerere organ. Ny Processen er fundet af
    Harvard Professor David Sinclair og forskere fra University of New
    South Wales, der involverer celle eprogrammering.
    Lad os konvertere alle vores hjem for at vise stien for alle samfund for at opnå nibbana
    Buddhas ord har magt
    En vis persons mindfulness
    holder dem klar i
    konstant equanimity hvor
    arrogance er umulig;
    de gør ingen sammenligning
    Med resten af verden
    som ‘overlegen’, ‘ringere’
    eller ‘lige’.
    -Purabheda sutta.
    Modenhed er
    Lære at gå
    væk fra folk
    og situationer det
    Truer din
    sindsro,
    selvrespekt,
    værdier, moral,
    eller selvværd.
    Tilgiv andre.
    Ikke fordi de
    fortjener tilgivelse,
    BYT fordi du
    fortjener fred.
    Der er tre
    løsninger til hver
    Problem: Accept det,
    Skift det, eller lad det være.
    Hvis du ikke kan acceptere det,
    Ændre det. Hvis du ikke kan
    Skift det, lad det være.
    Hvis vi ikke inkluderer en
    bredere bevidsthed i vores
    praksis af mindfulness,
    Der kan være en følelse af
    adskillelse fra
    verden. Bliver mere
    opmærksom på dem omkring os
    og vores indvirkning på andre
    er afgørende på stien
    How to solve the most challenging problems of life: Buddha’s Advice on Effective Problem Solving
    This
    powerful story will give you a practical strategy to solve your most
    challenging problems. Let us understand what Buddha advises to solve
    these complica…

    Mindful among the mindful,
    wide awake among the sleeping,
    the one of good understanding
    forges ahead like a swift horse
    outstanding a feeble hack
    • tipitaka pali canon (Theravada) ☸️
    31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

    By what earthly path can
    You lead the Buddha asteay,
    He who can wander
    The path of the infinite?
    tipitaka pali canon (Theravada) ☸️

  • 32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

  • Its only when pierced by
  • this thorn that one runs
  • in all directions.
  • So if that thorn is taken out
  • -one does not run,
  • but settles down.
  • - The Buddha.
  • Attadanda Sutta

  • tipitaka pali canon (Theravada) ☸️


  • The well-uttered speech
    of one who does not act
    accordingly, is like a brightly
    colourded flower without a scent,
    beautiful, but useless.
    - The Buddha
    Pin on tipitaka pali canon (Theravada) ☸️

    • 35) Classical French- Français classique,
      Public


      Do Good😊purifier l’esprit
      Cultiver vos propres légumes et fruits
      Faire la nage consciente méditative
      Convertissons toutes nos maisons pour montrer le chemin de toutes les sociétés à atteindre Nibbana
      Les mots de Bouddha ont le pouvoir
      Cultivez vos propres légumes 🥦 🥕 & Fruits 🍌 🍎 🍉 Révolution
      Pour aller dans 🏨 Inner World 🗺 🌍 & Atteindre le bonheur et la paix pour le bonheur éternel.
      Awakened One ☝️
      Les propres mots de Bouddha de Theravada Tipitaka sont pour toutes les
      sociétés indépendamment des religions, du racisme et des castes.
      depuis
      Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda
      944926443
      Maison blanche
      Une méditation menacée de 18 pieds
      Laboratoire
      668, 5A Route principale, 8ème croix, Hal III Stage,
      Punya Bhumi Bengaluru
      Magadhi Karnataka
      Joyeux réveillé youniversse
      JC gratuit JC Pure Oiseaux gratuits 🐦 🦅 🦅 🍊 🥭 🥒 🫑 🧅 🧅 🧅 🍏 🧅 🧅 🥒 🧅 🫑 🧅 🫑 🫑 🧅 🫑 🫑 🍏 🫑
      JC gratuit JC Pure Oiseaux gratuits 🐦 🦅 🦅 🍊 🥭 🥒 🫑 🧅 🧅 🧅 🍏 🧅 🧅 🥒 🧅 🫑 🧅 🫑 🫑 🧅 🫑 🫑 🍏 🫑
      Bouddha
      ou éclairé un - littéralement «connaisseur», «compréhensif», ou
      «réveillé» - est le nom honorifique donné à la sage indienne, Gotama,
      qui a découvert et proclamé au monde la loi de la délivrance, connue à
      l’ouest par le Nom du bouddhisme.
      Un sage sur ne pas
      dissimuler quoi que ce soit, et
      Il n’y a rien qu’ils
      s’accrocher.
      Sans acquisition
      ou envy, ils restent
      discrètement; ils ont
      pas de dédain ou d’insulte
      pour tout le monde.
      -Purabheda Sutta
      Le Bouddha sur
      Les huit
      Vents mondains:
      “Louange et
      faire des reproches,
      reconnaissance et
      Ne pas tenir compte, gagner
      et perte,
      plaisir et
      le chagrin vient
      et aller comme le
      vent. Repos comme un
      arbre géant dans le
      milieu d’entre eux
      tout.”
      La peur est née de se porter armer.
      Voyez juste comment les gens mwny se battent!
      Je vais vous parler de la peur terrible
      Cela m’a fait secouer partout:
      - le Bouddha
      ATTADANDA SUTA
      Il n’y a pas de peur pour
      Quelqu’un qui est
      éveillé, dont l’esprit
      est non contaminé
      En voulant,
      et est déposé,
      et qui a abandonné
      le vice et la vertue
      Bien que vous viviez peut-être cent ans
      contraire à l’éthique et non intégré,
      mieux est un seul jour
      vécu éthiquement et absorbé
      (dans des états méditatifs supérieurs. - Le Bouddha
      Pour avantage à long terme et bonheur
      Entraînez-vous:
      «Même si je peux être affligé dans le corps, mon esprit sera alinéa.
      C’est ainsi que vous devriez vous entraîner. “
      Un
      disciple bien instruit est considéré comme noble et est bien versé et
      discipliné dans leur Dhamma; a considéré pour les hommes d’intégrité et
      est bien versé et discipliné dans leur Dhamma - sa forme change et
      modifie, mais il ne tombe pas dans le chagrin, la lamentation, la
      douleur, la détresse ou le désespoir sur son changement et leur
      altération. “
      À deux brahmans -120 ans -
      Faites des actes méritoires qui apportent Bliss.
      Faire du mérite en vie.
      Lorsque le monde est en feu avec le vieillissement et la mort, il faut récupérer [la future richesse] en donnant: “
      «La conduite morale sert un puits jusqu’à la vieillesse.
      Sradda si bien établi, sert un puits.
      La connaissance est un trésor précieux pour l’homme.
      Le mérite de bonnes actions est difficile pour les voleurs à emporter. “
      Une personne abandonne ce qu’il interpréte comme le mien. - Bouddha
      Comme une perle d’eau sur une feuille de lotus ne respecte pas, la sauge ne respecte pas. - Bouddha
      Un homme sage n’est pas trompé par ce qui est perçu. - Bouddha
      Essayez
      de vous tenir à des moyens de subsistance droits, d’efforts appropriés,
      de la pleine conscience, de la concentration correcte, car le
      vieillissement est stressant. - Bouddha
      Le diagnostic du médecin
      Vivre jusqu’à 150 ans pour le prix du café
      Nicotinamide
      Adénine Dinucleotide (NAD) 15 grammes à 62,00 $, qui joue un rôle dans
      la génération d’énergie dans le corps humain disponible “pour le prix
      d’un café par jour” une percée anti-âge époustouflante pourrait voir les
      humains vivre à 150 ans et régénérer l’organe.Nouveaux Le professeur de
      Harvard David Sinclair et des chercheurs de l’Université de
      Nouvelle-Galles du Sud, impliquant une eprogrammation cellulaire.
      Convertissons toutes nos maisons pour montrer le chemin de toutes les sociétés à atteindre Nibbana
      Les mots de Bouddha ont le pouvoir
      La pleine conscience d’une personne sage
      les maintient sur le point de
      équanimité constante où
      L’arrogance est impossible;
      Ils ne font aucune comparaison
      avec le reste du monde
      comme «supérieur», «inférieur»
      ou ‘égal’.
      -Purabheda Sutta
      La maturité est
      apprendre à marcher
      loin des gens
      et des situations qui
      menacer votre
      tranquillité d’esprit,
      respect de soi,
      valeurs, morales,
      ou estime de soi.
      Pardonnez les autres.
      Pas parce qu’ils
      mériter le pardon,
      Byt parce que vous
      mérite la paix.
      Il ya trois
      Solutions à chaque
      Problème: Acceptez-le,
      Changez-le, ou laissez-le.
      Si vous ne pouvez pas l’accepter,
      changes le. Si vous ne pouvez pas
      Changez-le, laissez-le.
      Si nous n’incluons pas de
      sensibilisation plus large dans notre
      pratique de la pleine conscience,
      Il peut y avoir un sentiment de
      séparation du
      monde. Devenant plus
      conscient de ceux qui nous entourent
      et notre impact sur les autres
      est essentiel sur le chemin
      Pure Land is Our Home [Incredible 3D Animation]
      #pureland #namoamituofo#purelandbuddhism #purelandersAmituofo 🙏🙏🙏our compassionate fatherforever grateful for yourinfinite compassionfor creating such a w…
    • hjttps://translate.google.com did not translate36) Classical Frisian- Klassike Frysk,
    Gain and loss,
    disrepute and fame,
    blamed and praise,
    pleasure and pain:
    these conditions
    that people meet
    are impermanent, transient,
    and subject to change.
    -Lokavipati Sutta
    Tranquil is the thought,
    tranquil the word and deed,
    of that supremely tranquil
    pwerson who is emancipated
    through perfect knowledge.
    - Th Buddha
    Because they understand the
    way things are, a wise person
    is free from dependency and
    there is nothing they rely on.
    For them there is no more
    craving to exist or not exisr.
    -Purabheda Sutta
    NBot by hatred
    Are hatreds ever pacified
    In the world
    There are pacified by love.
    This is an eternal law.
    -The Buddha
    Pin on tipitaka pali canon (Theravada) ☸️
    comments (0)
    04/11/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4401 Tue 12 Apr 2022 Do good to others. It will come back in unexpected ways.
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:46 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Tue 12 Apr 2022
    Do good to others.
    It will come back in
    unexpected ways.



    https://www.hongaku.net/teachings-of-the-buddha-in-his-own-words.html

    Teaching of the Buddha in His Own Words

    
    Introduction

    The Buddha

    BUDDHA
    or Enlightened One — literally “Knower”, “Understander”, or “Awakened
    One” — is the honorific name given to the Indian Sage, Gotama, who
    discovered and proclaimed to the world the Law of Deliverance, known to
    the West by the name of Buddhism.

    It is traditionally said that
    he was born in the 6th century B.C., at Kapilavatthu, as the son of the
    king who ruled the Sakya country, a principality situated in the border
    area of modern Nepal. His persona1 name was Siddhattha, and his clan
    name Gotama (Sanskrit: Gautama). In his 29th year he renounced the
    splendor of his princely life and his royal career, and became a
    homeless ascetic in order to find a way out of what he had early
    recognized as a world of suffering. After a six year’s quest, spent
    under various religious teachers and in a period of fruitless
    self-mortification, he finally attained to Perfect Enlightenment
    (sammā-sambodhi), under the Bodhi tree at Gayā (today Buddh-Gayā). Five
    and forty years of tireless preaching and teaching followed and at last,
    in his 80th year, there passed away at Kusinara that `undeluded being
    that appeared for the blessing and happiness of the world.’

    The
    Buddha is neither a god nor a prophet or incarnation of a god, but a
    supreme human being who, through his own effort, attained to Final
    Deliverance and Perfect Wisdom, and became `the peerless teacher of gods
    and men.’ He is a `Savior’ only in the sense that he shows men how to
    save themselves, by actually following to the end the Path trodden and
    shown by him. In the consummate harmony of Wisdom and Compassion
    attained by the Buddha, he embodies the universal and timeless ideal of
    Man Perfected.

    The Dhamma

    The Dhamma is
    the Teaching of Deliverance in its entirety, as discovered, realized and
    proclaimed by the Buddha. It has been handed down in the ancient Pali
    language, and preserved in three great collections of hooks, called
    Ti-Pi.taka (Tipitaka), the “Three Baskets,” namely: (I) the Vinaya-pi.t
    aka, or Collection of Discipline, containing the rules of the monastic
    order; (II) the Sutta-pi.taka (Suttapitaka), or Collection of
    Discourses, consisting of various books of discourses, dialogues,
    verses, stories, etc. and dealings with the doctrine proper as
    summarized in the Four Noble Truths; (Ill) the Abhidhamma-pi.taka
    (Abhiddhammapitaka), or Philosophical Collection; presenting the
    teachings of the Sutta-Pi.taka in strictly systematic and philosophical
    form.

    The Dhamma is not a doctrine of revelation, but the
    teaching of Enlightenment based on the clear comprehension of actuality.
    It is the teaching of the Fourfold Truth dealing with the fundamental
    facts of life and with liberation attainable through man’s own effort
    towards purification and insight. The Dhamma offers a lofty, but
    realistic, system of ethics, a penetrative analysis of life, a profound
    philosophy, practical methods of mind training-in brief, an
    all-comprehensive and perfect guidance on the Path to Deliverance. By
    answering the claims of both heart and reason, and by pointing out the
    liberating Middle Path that leads beyond all futile and destructive
    extremes in thought and conduct, the Dhamma has, and will always have, a
    timeless and universal appeal wherever there are hearts and minds
    mature enough to appreciate its message.

    The Sangha

    The
    Sangha-lit. the Assembly, or community-is the Order of Bhikkhus or
    Mendicant Monks, founded by the Buddha and still existing in its
    original form in Burma, Siam, Ceylon, Cambodia, Laos and Chittagong
    (Bengal). It is, together with the Order of the Jain monks, the oldest
    monastic order in the world. Amongst the most famous disciples in the
    time of the Buddha were: Sāriputta who, after the Master himself,
    possessed the profoundest insight info the Dhamma; Moggallāna, who had
    the greatest supernatural powers: Ananda, the devoted disciple and
    constant companion of the Buddha; Mahā-Kassapa, the President of the
    Council held at Rajagaha immediately after the Buddha’s death;
    Anuruddha, of divine vision, and master of Right Mindfulness; Rāhula,
    the Buddha’s own son.

    The Sangha provides the outer framework and
    the favorable conditions for all those who earnestly desire to devote
    their life entirely to the realization of the highest goal of
    deliverance, unhindered by worldly distractions. Thus the Sangha, too,
    is of universal and timeless significance wherever religious development
    reaches maturity.

    The Threefold Refuge

    The
    Buddha, the Dhamma, and the Sangha, are called `The Three Jewels’
    (ti-ratana) on account of their matchless purity, and as being to the
    Buddhist the most precious objects in the world. These `Three Jewels’
    form also the `Threefold Refuge’ (ti-sara.na) of the Buddhist, in the
    words by which he professes, or re-affirms, his acceptance of them as
    the guides of his life and thought.

    The Pali formula of Refuge is still the same as in the Buddha’s time:

    Buddha.m sara.na.m gacchāmi
    Dhamma.m sara.n a.m gacchāmi
    San gha.m sara.na.m gacchāmi.

         I go for refuge to the Buddha
         I go for refuge to the Dhamma
         I go for refuge to the Sangha.

    It
    is through the simple act of reciting this formula three times that one
    declares oneself a Buddhist. (At the second and third repetition the
    word Dutiyampi or Tatiyampi, `for the second/third time,’ are added before each sentence.)

    The Five Precepts

    After
    the formula of the Threefold Refuge follows usually the acceptance of
    the Five Moral Precepts (pañca-sila). Their observance is the minimum
    standard needed to form the basis of a decent life and of further
    progress towards Deliverance.

    1. Pānātipātā veramani-sikkhāpadam samādiyāmi.
    I undertake to observe the precept to abstain from killing living beings.

    1. Adinnādānā veramanii-sikkhāpada.m samādiyāmi.
    I undertake to observe the precept to abstain from taking things not given.

    1. Kāmesu michcācārā verama.ni-sikkhāpada.m samādiyāmi.
    I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.

    1. Musāvādā verama.ni sikkhāpada.m samādiyāmi.
    I undertake to observe the precept to abstain from false speech.

    1. Surāmeraya - majja - pamāda.t.thānā verama.nii-sikkhāpada.m samādiyāmi.
    I undertake to observe the precept to abstain from intoxicating drinks and drugs causing heedlessness.

    The Four Noble Truths

    Thus has it been said by the Buddha, the Enlightened One:

    D.16.

    It
    is through not understanding, not realizing four things, that I,
    Disciples, as well as you, had to wander so long through this round of
    rebirths. And what are these four things? They are:

    The Noble Truth of Suffering (dukkha);
    The Noble Truth of the Origin of Suffering (dukkha-samudaya);
    The Noble Truth of the Extinction of Suffering (dukkha-nirodha);
    The Noble Truth of the Path that leads to the Extinction of Suffering (dukkha-nirodha-gāmini-pa.tipadā).

    S. LVI. 11

    As
    long as the absolutely true knowledge and insight as regards these Four
    Noble Truths was not quite clear in me, so long was I not sure that I
    had won that supreme Enlightenment which is unsurpassed in all the world
    with its heavenly beings, evil spirits and gods, amongst all the hosts
    of ascetics and priests, heavenly beings and men. But as soon as the
    absolute true knowledge and insight as regards these Four Noble Truths
    had become perfectly clear in me, there arose in me the assurance that I
    had won that supreme Enlightenment unsurpassed.

    M. 26

    And
    I discovered that profound truth, so difficult to perceive, difficult
    to understand, tranquilizing and sublime, which is not to be gained by
    mere reasoning, and is visible only to the wise.

    The
    world, however, is given to pleasure, delighted with pleasure,
    enchanted with pleasure. Truly, such beings will hardly understand the
    law of conditionality, the Dependent Origination (pa.ticca-samuppāda) of
    everything; incomprehensible to them will also be the end of all
    formations, the forsaking of every substratum of rebirth, the fading
    away of craving, detachment, extinction, Nibbāna.

    Yet there are beings whose eyes are only a little covered with dust: they will understand the truth.

    I. The Noble Truth of Suffering

    D.22

    What, now, is the Noble Truth of Suffering?

    Birth
    is suffering; Decay is suffering; Death is suffering; Sorrow,
    Lamentation, Pain, Grief, and Despair are suffering; not to get what one
    desires, is suffering; in short: the Five Groups of Existence are
    suffering.

    What, now, is Birth? The birth of beings
    belonging to this or that order of beings, their being born, their
    conception and springing into existence, the manifestation of the Groups
    of Existence, the arising of sense activity: this is called birth.

    And
    what is Decay? The decay of beings belonging to this or that order of
    beings; their becoming aged, frail, grey, and wrinkled; the failing of
    their vital force, the wearing out of the senses: this is called decay.

    And
    what is Death? The departing and vanishing of beings out of this or
    that order of beings. their destruction, disappearance, death, the
    completion of their life-period, dissolution of the Groups of Existence,
    the discarding of the body: this is called death.

    And
    what is Sorrow? The sorrow arising through this or that loss or
    misfortune which one encounters, the worrying oneself, the state of
    being alarmed, inward sorrow, inward woe: this is called sorrow.

    And
    what is Lamentation? Whatsoever, through this or that loss or
    misfortune which befalls one, is wail and lament, wailing and lamenting,
    the state of woe and lamentation: this is called lamentation.

    And
    what is Pain? The bodily pain and unpleasantness, the painful and
    unpleasant feeling produced by bodily impression: this is called pain.

    And
    what is Grief? The mental pain and unpleasantness, the painful and
    unpleasant feeling produced by mental impression: this is called grief.

    And
    what is Despair? Distress and despair arising through this or that loss
    or misfortune which one encounters: distressfulness, and desperation:
    this is called despair.

    And what is the `Suffering
    of not getting what one desires’? To beings subject to birth there comes
    the desire; `O, that we were not subject to birth! O, that no new birth
    was before us!’ Subject to decay, disease, death, sorrow, lamentation,
    pain, grief, and despair, the desire comes to them: `O, that we were not
    subject to these things! O, that these things were not before us!’ But
    this cannot be got by mere desiring; and not to get what one desires, is
    suffering.

    The Five Khandhas, or Groups of Existence

    And
    what, in brief, are the Five Groups of Existence? They are
    corporeality, feeling, perception, (mental) formations, and
    consciousness.

    M. 109

    All
    corporeal phenomena, whether past, present or future, one’s own or
    external, gross or subtle, lofty or low, far or near, all belong to the
    Group of Corporeality; all feelings belong to the Group of Feeling; all
    perceptions belong to the Group of Perception; all mental formations
    belong to the Group of Formations; all consciousness belongs to the
    Group of Consciousness.

    These Groups are a
    fivefold classification in which the Buddha has summed up all the
    physical and mental phenomena of existence, and in particular, those
    which appear to the ignorant man as his ego or personality. Hence birth,
    decay, death, etc. are also included in these five Groups which
    actually comprise the whole world.

    The Group of Corporeality (rūpa-khandha)

    M. 28

    What, now, is the `Group of Corporeality?’ It is the four primary elements, and corporeality derived from them.

    The Four Elements

    And
    what are the four Primary Elements? They are the Solid Element, the
    Fluid Element, the Heating Element, the Vibrating (Windy) Element.

    The
    four Elements (dhātu or mahā-bhūta), popularly called Earth, Water,
    Fire and Wind, are to be understood as the elementary qualities of
    matter. They are named in Pali, pa.thavi-dhātu, āpo-dhātu, tejo-dhātu,
    vāyo-dhātu, and may be rendered as Inertia, Cohesion, Radiation, and
    Vibration. All four are present in every material object, though in
    varying degrees of strength. If, e.g., the Earth Element predominates,
    the material object is called `solid’, etc.

    The
    `Corporeality derived from the four primary elements’ (upādāya rūpa or
    upādā rūpa) consists, according to the Abhidhamma, of the following
    twenty-four material phenomena and qualities: eye, ear, nose, tongue,
    body, visible form, sound, odour, taste, masculinity, femininity,
    vitality, physical basis of mind (hadaya-vatthu; see B. Dict.), gesture,
    speech, space (cavities of ear, nose, etc.), decay, change, and
    nutriment.

    Bodily impressions (pho.t
    .thabba, the tactile) are not especially mentioned among these
    twenty-four, as they are identical with the Solid, the Heating and the
    Vibrating Elements which are cognizable through the sensations of
    pressure, cold, heat, pain. etc.

    1. What, now,
    is the `Solid Element’ (pathavii-dhātu)? The solid element may be one’s
    own, or it may be external. And what is one’s own solid element?
    Whatever in one’s own person or body there exists of karmically acquired
    hardness, firmness, such as the hairs of head and body, nails, teeth,
    skin, flesh, sinews, bones, marrow, kidneys, heart, liver, diaphragm,
    spleen, lungs, stomach, bowels, mesentery, excrement and so on-this is
    called one’s own solid element. Now, whether it be one’s own solid
    element, or whether it be the external solid element, they are both
    merely the solid element.

    And one should.
    understand, according to reality and true wisdom, `This does not belong
    to me; this am I not; this is not my Ego’.

    2. What,
    now, is the `Fluid Element’ (āpo-dhātu)? The fluid element may be one’s
    own, or it may be external. And what is one’s own fluid element?
    Whatever in one’s own person or body there exists of karmically acquired
    liquidity or fluidity, such as bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat,
    tears, skin-grease, saliva, nasal mucus, oil of the joints, urine, and
    so on-this is called one’s own fluid element. Now, whether it be one’s
    own fluid element, or whether it be the external fluid element, they are
    both merely the fluid element.

    And one should
    understand, according to reality and true wisdom, `This does not belong
    to me; this am I not; this is not my Ego’.

    3. What,
    now, is the `Heating Element’ (tejo-dhātu)? The heating element may be
    one’s own, or it may be external. And what is one’s own heating element?
    Whatever in one’s own person or body there exists of karmically
    acquired heat or hotness, such as that whereby one is heated, consumed,
    scorched, whereby that which has been eaten, drunk, chewed, or tasted,
    is fully digested, and so on-this is called one’s own heating element.
    Now, whether it be one’s own heating element, or whether it be the
    external heating element, they are both merely the heating element.

    And
    one should understand, according to reality and true wisdom, `This does
    not belong to me; this am I not; this is not my Ego’.

    4.
    What, now, is the `Vibrating (Windy) Element’ (vāyo-dhātu)? The
    vibrating element may be one’s own, or it may be external. And what is
    one’s own vibrating element? What in one’s own person or body there
    exists of karmically acquired wind or windiness, such as the
    upward-going and downward-going winds, the winds of stomach and
    intestines, the wind permeating all the limbs, in-breathing and
    out-breathing, and so on-this is called one’s own vibrating element.
    Now, whether it be one’s own vibrating element or whether it be the
    external vibrating element, they are both merely the vibrating element.

    And
    one should understand, according to reality and true wisdom, `This does
    not belong to me; this am I not; this is not my Ego.’

    Just
    as one calls `hut’ the circumscribed space which comes to be by means
    of wood and rushes, reeds, and clay, even so we call `body’ the
    circumscribed space that comes to be by means of bones and sinews, flesh
    and skin.

    The Group of Feeling (vedanā-khandha)

    S.XXXVI, 1

    There are three kinds of Feeling: pleasant, unpleasant, and neither pleasant nor unpleasant (indifferent).

    The Group of Perception (saññā-khandha)

    S. XXII, 56

    What,
    now, is Perception? There are six classes of perception: perception of
    forms, sounds, odors, tastes, bodily impressions, and of mental objects.

    The Group Of Mental Formations (sankhāra-khandha)

    What,
    now, are Mental Formations? There are six classes of volitions
    (cetanā): will directed to forms (rūpa-cetanā), to sounds, odors,
    tastes, bodily impressions, and to mental objects.

    The
    `group of Mental Formations’ (sankhāra-khandha) is a collective term
    for numerous functions or aspects of mental activity which, in addition
    to feeling and perception, are present in a single moment of
    consciousness. In the Abhidhamma, fifty Mental Formations are
    distinguished, seven of which are constant factors of mind. The number
    and composition of the rest varies according to the character of the
    respective class of consciousness (see Table in B. Dict). In the
    Discourse on Right Understanding (M.9) three main representatives of the
    Group of Mental Formations are mentioned: volition (cetanā), sense
    impression (phassa), and attention (manasikāra). Of these again, it is
    volition which, being a principal `formative’ factor, is particularly
    characteristic of the Group of Formations, and therefore serves to
    exemplify it in the passage given above.

    For other applications of the term sankhāra see B. Diet.

    The Group Of Consciousness (viññā.na-khandha)

    S. XXII. 56

    What,
    now, is consciousness? There are six classes of consciousness:
    consciousness of forms, sounds, odors, tastes, bodily impressions, and
    of mental objects (lit.: eye-conscious-ness, ear-consciousness, etc.).

    Dependent Origination Of Consciousness

    M. 28

    Now,
    though one’s eye be intact, yet if the external forms do not fall
    within the field of vision, and no corresponding conjunction (of eye and
    forms) takes place, in that case there occurs no formation of the
    corresponding aspect of consciousness. Or, though one’s eye be intact,
    and the external forms fall within the field of vision, yet if no
    corresponding conjunction takes place; in that case also there occurs no
    formation of the corresponding aspect of consciousness. If, however,
    one’s eye is intact, and the external forms fall within the field of
    vision, and the corresponding conjunction takes place, in that case
    there arises the corresponding aspect of consciousness.

    M. 38

    Hence
    I say: the arising of consciousness is dependent upon conditions; and
    without these conditions, no consciousness arises. And upon whatsoever
    conditions the arising of consciousness is dependent, after these it is
    called.

    Consciousness, whose arising depends on the eye and forms, is called `eye-consciousness’ (cakkhu-viññā.na).
    Consciousness, whose arising depends on the ear and sounds, is called `ear-consciousness’ (sota-viññā.na).
    Consciousness, whose arising depends on the olfactory organ and odors, is called `nose-consciousness’ (ghāna-viññā.na).
    Consciousness, whose arising depends on the tongue and taste, is called `tongue-consciousness’ (jivhā-viññā.na).
    Consciousness, whose arising depends on the body and bodily contacts, is called `body-consciousness’ (kāya-viññā.na).
    Consciousness, whose arising depends on the mind and mind objects, is called `mind-consciousness’ (mano-viññā.na).

    M. 28

    Whatsoever
    there is of `corporeality’ (rūpa) on that occasion, this belongs to the
    Group of Corporeality. Whatsoever there is of `feeling’ (vedanā), this
    belongs to the Group of Feeling. Whatsoever there is of `perception’
    (saññā), this belongs to the Group of Perception. Whatsoever there are
    of `mental formations’ (sankhāra), these belong to the Group of Mental
    Formations. Whatsoever there is of consciousness (viññā.na), this
    belongs to the Group of Consciousness.

    Dependency Of Consciousness On The Four Other Khandhas

    S. XXII. 53

    And
    it is impossible that any one can explain the passing out of one
    existence, and the entering into a new existence, or the growth,
    increase and development of consciousness, independently of
    corporeality, feeling, perception, and mental formations.

    The Three Characteristics Of Existence (ti-lakkha.na)

    A. III. 134

    All
    formations are `transient’ (anicca); all formations are `subject to
    suffering’ (dukkha); all things are `without a self’ (anattā).

    S. XXII, 59

    Corporeality
    is transient, feeling is transient, perception is transient, mental
    formations are transient, consciousness is transient.

    And
    that which is transient, is subject to suffering; and of that which is
    transient and subject to suffering and change, one cannot rightly say:
    `This belongs to me; this am I; this is my Self’.

    Therefore,
    whatever there be of corporeality, of feeling, perception, mental
    formations, or consciousness, whether past, present or future, one’s own
    or external, gross or subtle, lofty or low, far or near, one should
    understand according to reality and true wisdom: `This does not belong
    to me; this am I not; this is not my Self’.

    The Anatta Doctrine

    Individual
    existence, as well as the whole world, are in reality nothing but a
    process of ever-changing phenomena which are all comprised in the five
    Groups of Existence. This process has gone on from time immemorial,
    before one’s birth, and also after one’s death it will continue for
    endless periods of time, as long, and as far, as there are conditions
    for it. As stated in the preceding texts, the five Groups of
    Existence-either taken separately or combined-in no way constitute a
    real Ego-entity or subsisting personality, and equally no self, soul or
    substance can be found outside of these Groups as their `owner’. In
    other words, the five Groups of Existence are `not-self’ (anattā), nor
    do they belong to a Self (anattaniya). In view of the impermanence and
    conditionality of all existence, the belief in any form of Self must be
    regarded as an illusion.

    Just as what we
    designate by the name of `chariot’ has no existence apart from axle,
    wheels, shaft, body and so forth: or as the word `house’ is merely a
    convenient designation for various materials put together after a
    certain fashion so as to enclose a portion of space, and there is no
    separate house-entity in existence: in exactly the same way, that which
    we call a `being’ or an `individual’ or a `person’, or by the name `I’,
    is nothing but a changing combination of physical and psychical
    phenomena, and has no real existence in itself.

    This
    is, in brief, the Anattā Doctrine of the Buddha, the teaching that all
    existence is void (suñña) of a permanent self or substance. It is the
    fundamental Buddhist doctrine not found in any other religious teaching
    or philosophical system. To grasp it fully, not only in an abstract and
    intellectual way, but by constant reference to actual experience, is an
    indispensable condition for the true understanding of the Buddha-Dhamma
    and for the realization of its goal. The Anatiiā-Doctrine is the
    necessary outcome of the thorough analysis of actuality, undertaken,
    e.g. in the Khandha Doctrine of which only a bare indication can be
    given by means of the texts included here.

    For a detailed survey of the Khandhas see B. Dict.

    S. XXII. 95

    Suppose
    a man who was not blind beheld the many bubbles on the Ganges as they
    drove along, and he watched them and carefully examined them; then after
    he had carefully examined them they would appear to him empty, unreal
    and unsubstantial. In exactly the same way does the monk behold all the
    corporeal phenomena, feelings, perceptions, mental formations, and
    states of consciousness-whether they be of the past, or the present, or
    the future, far or near. And he watches them, and examines them
    carefully; and, after carefully examining them, they appear to him
    empty, void and without a Self.

    S. XXII. 29

    Whoso
    delights in corporeality, or feeling, or perception, or mental
    formations, or consciousness, he delights in suffering; and whoso
    delights in suffering, will not be freed from suffering. Thus I say.

    Dhp. 146-48

    How can you find delight and mirth
    Where there is burning without end?
    In deepest darkness you are wrapped!
    Why do you not seek for the light?

    Look at this puppet here, well rigged,

    A heap of many sores, piled up,
    Diseased, and full of greediness,
    Unstable, and impermanent!

    Devoured by old age is this frame,
    A prey to sickness, weak and frail;
    To pieces breaks this putrid body,
    All life must truly end in death.

    The Three Warnings

    A. III. 35

    Did
    you never see in the world a man, or a woman, eighty, ninety, or a
    hundred years old, frail, crooked as a gable-roof, bent down, resting on
    crutches, with tottering steps, infirm, youth long since fled, with
    broken teeth, grey and scanty hair or none, wrinkled, with blotched
    limbs? And did the thought never come to you that you also are subject
    to decay, that you also cannot escape it?

    Did you
    never see in the world a man, or a woman who, being sick, afflicted, and
    grievously ill, wallowing in his own filth, was lifted up by some and
    put to bed by others? And did the thought never come to you that you
    also are subject to disease, that you also cannot escape it?

    Did
    you never see in the world the corpse of a man, or a woman, one or two
    or three days after death, swollen up, blue-black in color, and full of
    corruption? And did the thought never come to you that you also are
    subject to death, that you also cannot escape it?

    Samsara

    S. XV. 3

    Inconceivable
    is the beginning of this Sa.msāra; not to be discovered is any first
    beginning of beings, who obstructed by ignorance, and ensnared by
    craving, are hurrying and hastening through this round of rebirths.

    Sa.msāra-the
    wheel of existence, lit, the `Perpetual Wandering’-is the name given in
    the Pali scriptures to the sea of life ever restlessly heaving up and
    down, the symbol of this continuous process of ever again and again
    being born, growing old, suffering, and dying. More precisely put:
    Sa.msāra is the unbroken sequence of the fivefold Khandha-combinations,
    which, constantly changing from moment to moment, follow continually one
    upon the other through inconceivable periods of time. Of this Sa.msāra a
    single life time constitutes only a tiny fraction. Hence, to be able to
    comprehend the first Noble Truth, one must let one’s gaze rest upon the
    Sa.msāra, upon this frightful sequence of rebirths. and not merely upon
    one single life time, which, of course, may sometimes be not very
    painful.

    The term `suffering’ (dukkha), in
    the first Noble Truth refers therefore, not merely to painful bodily and
    mental sensations due to unpleasant impressions, but it comprises in
    addition everything productive of suffering or liable to it. The Truth
    of Suffering teaches that, owing to the universal law of impermanence,
    even high and sublime states of happiness are subject to change and
    destruction, and that all states of existence are therefore
    unsatisfactory, without exception carrying in themselves the seeds of
    suffering.

    Which do you think is more: the
    flood of tears, which weeping and wailing you have shed upon this long
    way-hurrying and hastening through this round of rebirths, united with
    the undesired, separated from the desired-this, or the waters of the
    four oceans?

    Long have you suffered the death of
    father and mother, of sons, daughters, brothers, and sisters. And whilst
    you were thus suffering, you have indeed shed more tears upon this long
    way than there is water in the four oceans.

    S. XV. 13

    Which
    do you think is more: the streams of blood that, through your being
    beheaded, have flowed upon this long way, these, or the waters of the
    four oceans?

    Long have you been caught as robbers,
    or highway men or adulterers; and, through your being beheaded, verily
    more blood has flowed upon this long way than there is water in the four
    oceans.

    But how is this possible?

    Inconceivable
    is the beginning of this Sa.msāra; not to be discovered is any first
    beginning of beings, who, obstructed by ignorance and ensnared by
    craving, are hurrying and hastening through this round of rebirths.

    S. XV. 1

    And
    thus have you long undergone suffering, undergone torment, undergone
    misfortune, and filled the graveyards full; truly, long enough to be
    dissatisfied with all the forms of existence, long enough to turn away
    and free yourselves from them all.

    II. The Noble Truth Of The Origin Of Suffering

    D. 22

    What,
    now, is the Noble Truth of the Origin of Suffering? It is craving,
    which gives rise to fresh rebirth, and, bound up with pleasure and lust,
    now here, now there, finds ever-fresh delight.

    The Threefold Craving

    There
    is the `Sensual Craving’ (kā.ma-ta.nhā), the `Craving for (Eternal)
    Existence’ (bhava-ta.nhā), the `Craving for Self-Annihilation’
    (vibhava-ta.nhā).

    `Sensual Craving (kāma-ta.nhā) is the desire for the enjoyment of the five sense objects.

    `Craving
    for Existence’ (bhava-ta.nhā) is the desire for continued or eternal
    life, referring in particular to life in those higher worlds called
    Fine-material and Immaterial Existences (rūpa-, and arūpa-bhava). It is
    closely connected with the so-called `Eternity-Belief’ (bhava- or
    sassata-di.t.thi), i.e. the belief in an absolute, eternal Ego-entity
    persisting independently of our body.

    `Craving
    for Self-Annihilation’ (lit., `for non-existence’, vibhava-ta.nhā) is
    the outcome of the `Belief in Annihilation’ (vibhava- or
    uccheda-di.t.thi), i.e. the delusive materialistic notion of a more or
    less real Ego which is annihilated at death, and which does not stand in
    any causal relation with the time before death and the time after
    death.

    Origin Of Craving

    But
    where does this craving arise and take root? Wherever in the world
    there are delightful and pleasurable things, there this craving arises
    and takes root. Eye, ear, nose, tongue, body, and mind, are delightful
    and pleasurable: there this craving arises and takes root.

    Visual
    objects, sounds, smells tastes, bodily impressions, and mind objects,
    are delightful and pleasurable: there this craving arises and takes
    root.

    Consciousness, sense impression, feeling born
    of sense impression, perception, will, craving, thinking, and
    reflecting, are delightful and pleasurable: there this craving arises
    and takes root.

    This is called the Noble Truth of the Origin of Suffering.

    Dependent Origination Of All Phenomena

    M. 38

    If,
    whenever perceiving a visual object, a sound, odor, taste, bodily
    impression, or a mind-object, the object is pleasant, one is attracted;
    and if unpleasant, one is repelled.

    Thus, whatever
    kind of `Feeling’ (vedanā) one experiences-pleasant, unpleasant or
    indifferent-if one approves of, and cherishes the feeling, and clings to
    it, then while doing so, lust springs up; but lust for feelings means
    `Clinging’ (upādāna), and on clinging depends the (present) `process of
    Becoming’; on the process of becoming (bhava; here kamma-bhava,
    Kamma-process) depends (future) `Birth’ (jāti); and dependent on birth
    are `Decay and Death’, sorrow, lamentation, pain, grief and despair.
    Thus arises this whole mass of suffering.

    The
    formula of the Dependent Origination (pa.ticca-samuppāda) of which only
    some of the twelve links have been mentioned in the preceding passage,
    may be regarded as a detailed explanation of the Second Truth.

    Present Kamma-Results

    M. 13

    Truly,
    due to sensuous craving, conditioned through sensuous craving, impelled
    by sensuous craving, entirely moved by sensuous craving, kings fight
    with kings, princes with princes, priests with priests, citizens with
    citizens; the mother quarrels with the son, the son with the mother, the
    father with the son, the son with the father; brother quarrels with
    brother, brother with sister, sister with brother, friend with friend.
    Thus, given to dissension, quarrelling and fighting, they fall upon one
    another with fists, sticks, or weapons. And thereby they suffer death or
    deadly pain.

    And further, due to sensuous craving,
    conditioned through sensuous craving, impelled by sensuous craving,
    entirely moved by sensuous craving, people break into houses, rob,
    plunder, pillage whole houses, commit highway robbery, seduce the wives
    of others. Then, the rulers have such people caught, and inflict on them
    various forms of punishment. And thereby they incur death or deadly
    pain. Now, this is the misery of sensuous craving, the heaping up of
    suffering in this present life, due to sensuous craving, conditioned
    through sensuous craving, caused by sensuous craving, entirely dependent
    on sensuous craving.

    Future Kamma-Results

    And
    further, people take the evil way in deeds, the evil way in words, the
    evil way in thoughts; and by taking the evil way in deeds, words and
    thoughts, at the dissolution of the body, after death, they fall into a
    downward state of existence, a state of suffering, into an unhappy
    destiny, and the abysses of the hells. But this is the misery of
    sensuous craving, the heaping up of suffering in the future life, due to
    sensuous craving, conditioned through sensuous craving, caused by
    sensuous craving, entirely dependent on sensuous craving.

    Dhp. 127

    Not in the air, nor ocean-midst,
    Nor hidden in the mountain clefts,
    Nowhere is found a place on earth,
    Where man is freed from evil deeds.

    Kamma As Volition

    A. VI. 63

    It is volition (cetanā) that I call `Kamma’ (action). Having willed, one acts by body, speech, and mind.

    There
    are actions (kamma) ripening in hells. . . ripening in the animal
    kingdom. . . ripening in the domain of ghosts. . . ripening amongst men.
    . . ripening in heavenly worlds.

    The result of actions (vipāka) is of three kinds: ripening in the present life, in the next life, or in future lives.

    Inheritance Of Deeds (Kamma)

    A. X. 206

    All
    beings are the owners of their deeds (kamma, Skr: karma), the heirs of
    their deeds: their deeds are the womb from which they sprang, with their
    deeds they are bound up, their deeds are their refuge. Whatever deeds
    they do-good or evil-of such they will be the heirs.

    A. III. 33

    And
    wherever the beings spring into existence. there their deeds will
    ripen; and wherever their deeds ripen, there they will earn the fruits
    of those deeds, be it in this life, or be it in the next life, or be it
    in any other future life.

    S. XXII. 99

    There
    will come a time when the mighty ocean will dry up, vanish, and be no
    more. There will come a time when the mighty earth will be devoured by
    fire, perish, and be no more. But yet there will be no end to the
    suffering of beings, who, obstructed by ignorance, and ensnared by
    craving, are hurrying and hastening through this round of rebirths.

    Craving
    (ta.nhā), however, is not the only cause of evil action, and thus of
    all the suffering and misery produced thereby in this and the next life;
    but wherever there is craving, there, dependent on craving, may arise
    envy, anger, hatred, and many other evil things productive of suffering
    and misery. And all these selfish, life-affirming impulses and actions,
    together with the various kinds of misery produced thereby here or
    thereafter, and even all the five groups of phenomena constituting
    life-everything is ultimately rooted in blindness and ignorance
    (avijjā).

    Kamma

    The
    second Noble Truth serves also to explain the causes of the seeming
    injustices in nature, by teaching that nothing in the world can come
    into existence without reason or cause, and that not only our latent
    tendencies, but our whole destiny, all weal and woe, result from causes
    (Kamma), which we have to seek partly in this life, partly in former
    states of existence. These causes are the life-affirming activities
    (kamma, Skr: kamma) produced by body, speech and mind. Hence it is this
    threefold action (kamma) that determines the character and destiny of
    all beings. Exactly defined Kamma denotes those good and evil volitions
    (kusala-akusala-cetanā), together with rebirth. Thus existence, or
    better the Process of Becoming (bhava), consists of an active and
    conditioning `Kamma Process’ (kamma-bhava), and of its result, the
    `Rebirth Process’ (upapatti-bhava).

    Here,
    too, when considering Kamma, one must not lose sight of the impersonal
    nature (anattatā) of existence. In the case of a storm-swept sea, it is
    not an identical wave that hastens over the surface of the ocean, but it
    is the rising and falling of quite different masses of water. In the
    same way it should be understood that there are no real Ego-entities
    hastening through the ocean of rebirth, but merely life-waves, which,
    according to their nature and activities (good or evil), manifest
    themselves here as men, there as animals, and elsewhere as invisible
    beings.

    Once more the fact may be
    emphasized here that correctly speaking, the term `Kamma’ signifies only
    the aforementioned kinds of action themselves, and does not mean or
    include their results.

    For further details about Kamma see Fund. and B. Dict.

    III. The Noble Truth Of The Extinction Of Suffering

    D.22

    What,
    now, is the Noble Truth of the Extinction of Suffering? It is the
    complete fading away and extinction of this craving, its forsaking and
    abandonment, liberation and detachment from it.

    But
    where may this craving vanish, where may it be extinguished? Wherever in
    the world there are delightful and pleasurable things, there this
    craving may vanish, there it may be extinguished.

    S. XII. 66

    Be
    it in the past, present, or future, whosoever of the monks or priests
    regards the delightful and pleasurable things in the world as
    impermanent (anicca), miserable (dukkha), and without a self (anattā),
    as diseases and cankers, it is he who overcomes craving.

    Dependent Extinction Of All Phenomena

    S. XII. 43

    And
    through the total fading away and extinction of Craving (ta.nhā),
    Clinging (upādāna) is extinguished; through the extinction of clinging,
    the Process of Becoming (bhava) is extinguished; through the extinction
    of the (karmic) process of becoming, Rebirth (jāti) is extinguished; and
    through the extinction of rebirth, Decay and Death, sorrow,
    lamentation, suffering, grief and despair are extinguished. Thus comes
    about the extinction of this whole mass of suffering.

    S. XXII. 30

    Hence
    the annihilation, cessation and overcoming of corporeality, feeling,
    perception, mental formations, and consciousness: this is the extinction
    of suffering, the end of disease, the overcoming of old age and death.

    The
    undulatory motion which we call a wave-and which in the ignorant
    spectator creates the illusion of one and the same mass of water moving
    over the surface of the lake-is produced and fed by the wind, and
    maintained by the stored-up energies. Now, after the wind has ceased,
    and if no fresh wind again whips up the water of the lake, the stored-up
    energies will gradually be consumed, and thus the whole undulatory
    motion will come to an end. Similarly, if fire does not get new fuel, it
    will, after consuming all the old fuel, become extinct.

    Just
    in the same way this Five-Khandha-process-which in the ignorant
    worldling creates the illusion of an Ego-entity- is produced and fed by
    the life-affirming craving (ta.nhā), and maintained for some time by
    means of the stored-up life energies. Now, after the fuel (upādāna),
    i.e. the craving and clinging to life, has ceased, and if no new craving
    impels again this Five-Khandha-process, life will continue as long as
    there are still life-energies stored up, but at their destruction at
    death, the Five-Khandha -process will reach final extinction.

    Thus,
    Nibbāna, or `Extinction’ (Sanskrit: nirvāna; from nir +root vā to cease
    blowing, become extinct) may be considered under two aspects, namely
    as:

    1. `Extinction
      of Impurities’ (kilesa-parinibbāna), reached at the attainment of
      Arahatship, or Holiness, which generally takes place during life-time;
      in the Suttas it is called `saupādisesa-nibbāna’, i.e. `Nibbāna with the
      Groups of Existence still remaining’.
    2. `Extinction
      of the Five-Khandha-process’ (khandha-parinibbāna), which takes place
      at the death of the Arahat, called in the Suttas: `an-upādisesa-nibbāna’
      i.e. `Nibbāna without the Groups remaining’.
    NIBBāNA

    A. III. 32

    This,
    truly, is Peace, this is the Highest, namely the end of all Kamma
    formations, the forsaking of every substratum of rebirth, the fading
    away of craving. detachment, extinction, Nibbāna.

    A. III. 55

    Enraptured
    with lust, enraged with anger, blinded by delusion, overwhelmed, with
    mind ensnared, man aims at his own ruin, at the ruin of others, at the
    ruin of both, and he experiences mental pain and grief. But, if lust,
    anger, and delusion are given up, man aims neither at his own ruin, nor
    at the ruin of others, nor at the ruin of both and he experiences no
    mental pain and grief. Thus is Nibbāna immediate, visible in this life,
    inviting, attractive, and comprehensible to the wise.

    S.XXXVIII.1

    The extinction of greed, the extinction of hate, the extinction of delusion: this, indeed, is called Nibbāna.

    The Arahat, Or Holy One

    A. VI. 55

    And
    for a disciple thus freed, in whose heart dwells peace, there is
    nothing to be added to what has been done, and naught more remains for
    him to do. Just as a rock of one solid mass remains unshaken by the
    wind, even so neither forms, nor sounds, nor odors, nor tastes, nor
    contacts of any kind, neither the desired nor the undesired, can cause
    such a one to waver. Steadfast is his mind, gained is deliverance.

    Snp. 1048

    And
    he who has considered all the contrasts on this earth, and is no more
    disturbed by anything whatever in the world, the peaceful One, freed
    from rage, from sorrow, and from longing, he has passed beyond birth and
    decay.

    The Immutable

    Ud. VIII. 1

    Truly,
    there is a realm, where there is neither the solid, nor the fluid,
    neither heat, nor motion, neither this world, nor any other world,
    neither sun nor moon.

    This I call neither arising,
    nor passing away, neither standing still, nor being born, nor dying.
    There is neither foothold, nor development, nor any basis. This is the
    end of suffering.

    Ud. VIII. 3

    There
    is an Unborn, Unoriginated, Uncreated, Unformed. If there were not this
    Unborn, this Unoriginated, this Uncreated, this Unformed, escape from
    the world of the born, the originated, the created, the formed, would
    not be possible.

    But since there is an Unborn,
    Unoriginated, Uncreated, Unformed, therefore is escape possible from the
    world of the born, the originated, the created, the formed.

    The Noble Truth Of The Path That Leads To The Extinction Of Suffering

    The Two Extremes, and the Middle Path

    SS. LVI. 11

    To give oneself up to indulgence in Sensual Pleasure, the base, common, vulgar, unholy, unprofitable; or to give oneself up to Self-mortification, the painful, unholy, unprofitable: both these two extremes, the Perfect One has avoided, and has found out the Middle Path, which makes one both to see and to know, which leads to peace, to discernment, to enlightenment, to Nibbāna.

    The Eightfold Path

    It is the Noble Eightfold Path, the way that leads to the extinction of suffering, namely:

    The Noble Eightfold Path

    • Right Understanding (Sammā-di.t.thi)
    • Right Thought  (Sammā-sankappa)
    • Right Speech (Sammā-vācā)
    • Right Action (Sammā-kammanta)
    • Right Livelihood (Sammā-ājiva)
    • Right Effort (Sammā-vāyāma)
    • Right Mindfulness (Sammā-sati)
    • Right Concentration (Sammā-samādhi)

    This
    is the Middle Path which the Perfect One has found out, which makes one
    both see and know, which leads to peace, to discernment, to
    enlightenment, to Nibbāna.

    The Noble Eightfold Path
    (Ariya-a.t.thangikamagga)

    The
    figurative expression `Path’ or `Way’ has been sometimes misunderstood
    as implying that the single factors of that Path have to be taken up for
    practice, one after the other, in the order given. In that case, Right
    Understanding, i.e. the full penetration of Truth, would have to be
    realized first, before one could think of developing Right Thought, or
    of practising Right Speech, etc. But in reality the three factors (3-5)
    forming the section `Morality’ (sila) have to be perfected first; after
    that one has to give attention to the systematic training of mind by
    practising the three factors (6-8) forming the section `Concentrations
    (samādhi); only after that preparation, man’s character and mind will be
    capable of reaching perfection in the first two factors (1-2) forming
    the section of `Wisdom’ (paññā).

    An initial
    minimum of Right Understanding, however, is required at the very start,
    because some grasp of the facts of suffering, etc., is necessary to
    provide convincing reasons, and an incentive, for a diligent practice of
    the Path. A measure of Right Understanding is also required for helping
    the other Path factors to fulfil intelligently and efficiently their
    individual functions in the common task of liberation. For that reason,
    and to emphasize the importance of that factor, Right Understanding has
    been given the first place in the Noble Eightfold Path.

    This
    initial understanding of the Dhamma, however, has to be gradually
    developed, with the help of the other Path factors, until it reaches
    finally that highest clarity of Insight (vipassanā) which is the
    immediate condition for entering the four Stages of Holiness and for
    attaining Nibbāna.

    Right Understanding is therefore the beginning as well as the culmination of the Noble Eightfold Path.

    M. 139

    Free from pain and torture is this path, free from groaning and suffering: it is the perfect path.

    Dhp. 274-75

    Truly,
    like this path there is no other path to the purity of insight. If you
    follow this path, you will put an end to suffering.

    Dhp. 276

    But each one has to struggle for himself, the Perfect Ones have only pointed out the way.

    M. 26

    Give
    ear then, for the Deathless is found. I reveal, I set forth the Truth.
    As I reveal it to you, so act! And that supreme goal of the holy life,
    for the sake of which sons of good families rightly go forth from home
    to the homeless state: this you will, in no long time, in this very
    life, make known to yourself, realize, and make your own.

    Right Understanding

    (Sammā-di.t.thi)

    D.24

    What, now, is Right Understanding?

    Understanding The Four Truths

    1.
    To understand suffering; 2. to understand the origin of suffering; 3.
    to understand the extinction of suffering; 4. to understand the path
    that leads to the extinction of suffering. This is called Right
    Understanding.

    Understanding Merit And Demerit

    M. 9

    Again,
    when the noble disciple understands what is karmically wholesome, and
    the root of wholesome kamma, what is karmically unwholesome, and the
    root of unwholesome kamma, then he has Right Understanding.

    What, now is `karmically unwholesome’ (akusala)?

    Bodily Action (kāya-kamma)

    • Destruction of living beings is karmically unwholesome
    • Stealing is karmically unwholesome
    • Unlawful sexual intercourse is karmically unwholesome

    Verbal Action (vacii-kamma)
    • Lying is karmically unwholesome
    • Tale-bearing is karmically unwholesome
    • Harsh language is karmically unwholesome
    • Frivolous talk is karmically unwholesome

    Mental Action (mano-kamma)
    • Covetousness is karmically unwholesome
    • Ill-will is karmically unwholesome
    • Wrong views are karmically unwholesome.

    These ten are called `Evil Courses of Action’ (akusala-kammapatha).

    And
    what are the roots of unwholesome kamma? Greed (lobha) is a root of
    unwholesome kamma; Hatred (dosa) is a root of unwholesome kamma;
    Delusion (moha) is a root of unwholesome kamma.

    Therefore, I say, these demeritorious actions are of three kinds: either due to greed, or due to hatred, or due to delusion.

    As
    `karmically unwholesome’ (a-kusala) is considered every volitional act
    of body, speech, or mind, which is rooted in greed, hatred, or delusion.
    It is regarded as akusala, i.e. unwholesome or unskillful, as it
    produces evil and painful results in this or some future existence. The
    state of will or volition is really that which counts as action (kamma).
    It may manifest itself as action of the body, or speech; if it does not
    manifest itself outwardly, it is counted as mental action.

    The
    state of greed (lobha), as also that of hatred (dosa), is always
    accompanied by ignorance (or delusion; moha), this latter being the
    primary root of all evil. Greed and hatred, however, cannot co-exist in
    one and the same moment of consciousness.

    What, now, is `karmically wholesome’ (kusala)?

    Bodily Action (kāya-kamma)

    • To abstain from killing is karmically wholesome
    • To abstain from stealing is karmically wholesome
    • To abstain from unlawful sexual intercourse is karmically wholesome

    Verbal Action (vacii-kamma)

    • To abstain from lying is karmically wholesome
    • To abstain from tale-bearing is karmically wholesome
    • To abstain from harsh language is karmically wholesome
    • To abstain from frivolous talk is karmically wholesome

    Mental Action (mano-kamma)

    • Absence of covetousness is karmically wholesome
    • Absence of ill-will is karmically wholesome
    • Right understanding is karmically wholesome

    These ten are called `Good Courses of Action’ (kusala-kamma-patha).

    And
    what are the roots of wholesome kamma? Absence of greed (a-lobha =
    unselfishness) is a root of wholesome kamma; absence of hatred (a-dosa =
    kindness) is a root of wholesome kamma; absence of delusion (a-moha =
    wisdom) is a root of wholesome kamma.

    Understanding The Three Characteristics (ti-lakkha.na)

    SS. XXII. 51

    Again,
    when one understands that corporeality, feeling, perception, mental
    formations and consciousness are transient (subject to suffering, and
    without a self), also in that case one possesses Right Understanding.

    Unprofitable Questions

    M. 63

    Should
    any one say that he does not wish to lead the holy life under the
    Blessed One, unless the Blessed One first tells him whether the world is
    eternal or temporal, finite or infinite: whether the life-principle is
    identical with the body, or something different; whether the Perfect One
    continues after death, etc.-such a one would die ere the Perfect One
    could tell him all this.

    It is as if a man were
    pierced by a poisoned arrow and his friends, companions or near
    relations should send for a surgeon; but that man should say: `I will
    not have this arrow pulled out, until I know, who the man is that has
    wounded me: whether he is a noble man, a priest, a tradesman, or a
    servant’; or: `what his name is, and to what family he belongs’; or:
    `whether he is tall, or short, or of medium height’. Truly, such a man
    would die ere he could adequately learn all this.

    Snp. 592

    Therefore, the man who seeks his own welfare, should pull out this arrow-this arrow of lamentation, pain, and sorrow.

    M. 63

    For,
    whether the theory exists, or whether it does not exist, that the world
    is eternal, or temporal, or finite or infinite-yet certainly, there
    exists birth, there exists decay, there exist death, sorrow,
    lamentation, pain, grief, and despair, the extinction of which,
    attainable even in this present life, I make known unto you.

    Five Fetters

    (Sa.myojana)

    M. 64

    Suppose
    for instance, that there is an unlearned worldling, void of regard for
    holy men, ignorant of the teaching of holy men, untrained in the noble
    doctrine. And his heart is possessed and overcome by Self-illusion, by
    Scepticism, by Attachment to mere Rule and Ritual, by Sensual Lust, and
    by Ill-will; and how to free himself from these things, he does not in
    reality know.

    Self-Illusion (sakkāya-di.t.thi) may reveal itself as:

    1.
    `Eternalism’: bhava- or sassata-di.t.thi, lit. `Eternity-Belief’, i.e.
    the belief that one’s Ego, Self or Soul exists independently of the
    material body, and continues even after the dissolution of the latter.

    2.
    `Annihilationism’: vibhava- or ucchcda-di.t.thi, lit.
    `Annihilation-Belief’, i.e. the materialistic belief that this present
    life constitutes the Ego, and hence that it is annihilated at the death
    of the material body.

    Unwise Considerations

    M. 2

    Not
    knowing what is worthy of consideration, and what is unworthy of
    consideration, he considers the unworthy, and not the worthy.

    And
    unwisely he considers thus: `Have I been in the past? Or, have I not
    been in the past? What have I been in the past? How have I been in the
    past? From what state into what state did I change in the past?

    Shall
    I be in the future? Or, shall I not be in the future? What shall I be
    in the future? How shall I be in the future? From what state into what
    state shall I change in the future?’

    And the present
    also fills him with doubt; `Am I? Or, am I not? What am I? How am I?
    This being, whence has it come? Whither will it go?’

    The Six Views About The Self

    And
    with such unwise considerations, he adopts one or other of the six
    views, and it becomes his conviction and firm belief: `I have a Self’,
    or: `I have no Self’, or: `With the Self I perceive the Self’, or: `With
    that which is no Self, I perceive the Self’; or: `With the Self I
    perceive that which is no Self’. Or, he adopts the following view: `This
    my Self, which can think and feel, and which, now here, now there,
    experiences the fruit of good and evil deeds: this my Self is permanent,
    stable, eternal, not subject to change, and will thus eternally remain
    the same’.

    M. 22

    If
    there really existed the Self, there would also exist something which
    belonged to the Self. As, however, in truth and reality neither the
    Self, nor anything belonging to the Self, can be found, is it not
    therefore really an utter fools’ doctrine to say: `This is the world,
    this am I; after death I shall be permanent, persisting, and eternal’?

    M. 2

    These
    are called mere views, a thicket of views, a puppet-show of views, a
    toil of views, a snare of views; and ensnared in the fetter of views the
    ignorant worldling will not be freed from rebirth, from decay, and from
    death, from sorrow, pain, grief and despair; he will not be freed, I
    say, from suffering.

    Wise Considerations

    The
    learned and noble disciple, however, who has regard for holy men, knows
    the teaching of holy men, is well trained in the noble doctrine; he
    understands what is worthy of consideration, and what is unworthy. And
    knowing this, he considers the worthy, and not the unworthy. What
    suffering is, he wisely considers; what the origin of suffering is, he
    wisely considers; what the extinction of suffering is, he wisely
    considers; what the path is that leads to the extinction of suffering,
    he wisely considers.

    The Sotapanna or `Stream-Enterer’

    And by thus considering, three fetters vanish, namely; Self-illusion, Scepticism, and Attachment to mere Rule and Ritual.

    M. 22

    But those disciples, in whom these three fetters have vanished, they all have `entered the Stream‘ (sotāpanna).

    Dhp. 178

    More than any earthly power,
    More than all the joys of heaven,
    More than rule o’er all the world,
    Is the Entrance to the Stream.

    The Ten Fetters (Sa.myojana)

    There are ten `Fetters’-samyojana-by which beings are bound to the wheel of existence. They are:

    1. Self-Illusion (sakkāya-di.t.thi)
    2. Scepticism (vicikicchā)
    3. Attachment to mere Rule and Ritual (siilabbata-parāmāsa)
    4. Sensual Lust (kāmarāga)
    5. Ill-Will (vyāpāda)
    6. Craving for Fine-Material Existence (rūpa-rāga)
    7. Craving for Immaterial Existence (arūpa-rāga)
    8. Conceit (māna)
    9. Restlessness (uddhacca)
    10. Ignorance (avijjā).

    The Noble Ones (Ariya-puggala)

    One
    who is freed from the first three Fetters is called a `Stream -
    Enterer’ (in Pali: Sotāpanna) i.e. one who has entered the stream
    leading to Nibbāna. He has unshakable faith in the Buddha, Dhamma, and
    Sangha, and is incapable of breaking the five Moral Precepts. He will be
    reborn seven times, at the utmost, and not in a state lower than the
    human world.

    One who has overcome the
    fourth and the fifth Fetters in their grosser form, is called a
    Sakadāgāmi, lit. `Once-Returner’ i.e. he will be reborn only once more
    in the Sensuous Sphere (kāma-loka), and thereafter reach Holiness.

    An
    Anāgāmi, lit. `Non-Returner’, is wholly freed from the first five
    Fetters which bind one to rebirth in the Sensuous Sphere; after death,
    while living in the Fine-Material Sphere (rūpa-loka), he will reach the
    goal.

    An Arahat, i.e. the perfectly `Holy One’, is freed from all the ten Fetters.

    Each
    of the aforementioned four stages of Holiness consists of the `Path’
    (magga) and the `Fruition’, e.g. `Path of Stream Entry’
    (sotāpatti-magga) and `Fruition of Stream Entry’ (sotāpatti-phala).
    Accordingly there are eight types, or four pairs, of `Noble Individuals’
    (ariya-puggala).

    The `Path’ consists of
    the single moment of entering the respective attainment. By `Fruition’
    are meant those moments of consciousness which follow immediately
    thereafter as the result of the `Path’, and which under certain
    circumstances, may repeat innumerable times during life-time.

    For further details, see B. Dict.: ariya-puggala, sotāpanna,etc.

    Mundane And Supermundane Understanding

    M.117

    Therefore, I say, Right Understanding is of two kinds:

    1.
    The view that alms and offerings are not useless; that there is fruit
    and result, both of good and bad actions; that there are such things as
    this life, and the next life; that father and mother, as also
    spontaneously born beings (in the heavenly worlds), are no mere words;
    that there are in the world monks and priests, who are spotless and
    perfect, who can explain this life and the next life, which they
    themselves have understood: this is called the `Mundane Right
    Understanding’ (lokiya-sammā-di.t.thi), which yields worldly fruits and
    brings good results.

    2. But whatsoever there is of
    wisdom, of penetration, of right understanding conjoined with the `Path’
    (of the Sotāpanna, Sakadāgāmi, Anāgāmi, or Arahat)-the mind being
    turned away from the world and conjoined with the path, the holy path
    being pursued: this is called the `Supermundane Right Understanding’
    (lokuttara-sammā-di.t.thi), which is not of the world, but is
    supermundane and conjoined with the path.

    Thus, there are two kinds of the Eightfold Path:

    1.
    The `mundane’ (lokiya), practised by the `Worldling’ (puthujjana), i.e.
    by all those who have not yet reached the first stage of Holiness; 2.
    The `supermundane’ (lokuttara) practised by the `Noble Ones’
    (ariya-puggala).

    Conjoined With Other Steps

    Now,
    in understanding wrong understanding as wrong and right understanding
    as right, one practises `Right Understanding’ (1st factor); and in
    making efforts to overcome wrong understanding, and to arouse right
    understanding, one practises `Right Effort’ (6th factor); and in
    overcoming wrong understanding with attentive mind, and dwelling with
    attentive mind in the possession of right understanding one practises
    `Right Mindfulness’ (7th factor). Hence, there are three things that
    accompany and follow upon right understanding, namely: Right
    Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

    Free from All Theories

    M. 72

    Now,
    if any one should put the question, whether I admit any theory at all,
    he should be answered thus: The Perfect One is free from any theory, for
    the Perfect One has understood what corporeality is, and how it arises
    and passes away. He has understood what feeling is, and how it arises
    and passes away. He has understood what perception is, and how it arises
    and passes away. He has understood what the mental formations are, and
    how they arise and pass away. He has understood what consciousness is,
    and how it arises and passes away. Therefore I say, the Perfect One has
    won complete deliverance through the extinction, fading-away,
    disappearance, rejection, and getting rid of all opinions and
    conjectures, of all inclination to the vain-glory of `I‘ and `mine‘.

    The Three Characteristics

    A. III. 134

    Whether
    Perfect Ones (Buddhas) appear in the world, or whether Perfect Ones do
    not appear in the world, it still remains a firm condition, an immutable
    fact and fixed law: that all formations are impermanent (anicca), that
    all formations are subject to suffering (dukkha); that everything is
    without a Self (an-attā).

    In Pali: sabbe sankhārā aniccā, sabbe sankhārā dukkhā, sabbe dhammā anattā.

    The
    word `sankhārā’ (formations) comprises here all things that are
    conditioned or `formed’ (sankhata-dhamma), i.e. all possible physical
    and mental constituents of existence. The word `dhamma’, however, has a
    still wider application and is all-embracing, as it comprises also the
    so-called Unconditioned (`unformed’, asankhata), i.e. Nibbāna.

    For
    this reason, it would be wrong to say that all dhammas are impermanent
    and subject to change, for the Nibbāna-dhamma is permanent and free from
    change. And for the same reason, it is correct to say that not only all
    the sankhāras (=sankhata-dhamma), but that all the dhammas (including
    the asankhata-dhamma) lack an Ego (an-attā).

    S. XXII. 94

    A
    corporeal phenomenon, a feeling, a perception, a mental formation, a
    consciousness, which is permanent and persistent, eternal and not
    subject to change, such a thing the wise men in this world do not
    recognize; and I also say that there is no such thing.

    A. I. 15

    And it is impossible that a being possessed of right understanding should regard anything as the Self.

    Views and Discussions About the Ego

    D. 15

    Now,
    if someone should say that feeling is his Self, he should be answered
    thus: `There are three kinds of feeling: pleasurable, painful, and
    indifferent feeling. Which of these three feelings do you consider as
    your Self?’ Because, at the moment of experiencing one of these
    feelings, one does not experience the other two. These three kinds of
    feeling are impermanent, of dependent origin, are subject to decay and
    dissolution, to fading-away and extinction. Whosoever, in experiencing
    one of these feelings, thinks that this is his Self, must after the
    extinction of that feeling, admit that his Self has become dissolved.
    And thus he will consider his Self already in this present life as
    impermanent, mixed up with pleasure and pain, subject to arising and
    passing away.

    If any one should say that feeling is
    not his Ego, and that his Self is inaccessible to feeling, he should be
    asked thus: `Now, where there is no feeling, is it then possible to say:
    “This am I?”

    Or, another might say: `Feeling,
    indeed, is not my Self, but it also is untrue that my Self is
    inaccessible to feeling, for it is my Self that feels, my Self that has
    the faculty of feeling’. Such a one should be answered thus: `Suppose
    that feeling should become altogether totally extinguished; now, if
    after the extinction of feeling, no feeling whatever exists there, is it
    then possible to say: “This am I’?”

    M. 148

    To
    say that the mind, or the mind-objects, or the mind-consciousness,
    constitute the Self, such an assertion is unfounded. For an arising and a
    passing away is seen there; and seeing the arising and passing away of
    these things, one would come to the conclusion that one’s Self arises
    and passes away.

    S. XII. 62

    1t
    would be better for the unlearned worldling to regard his body, built
    up of the four elements, as his Self, rather than his mind. For it is
    evident that the body may last for a year, for two years, for three,
    four, five, or ten years, or even for a hundred years and more; but that
    which is called thought, or mind, or consciousness, arises
    continuously, during day and night, as one thing, and passes away as
    another thing.

    S. XXII. 59

    Therefore,
    whatsoever there is of corporeality, of feeling, of perception, of
    mental formations, of consciousness whether past, present or future,
    one’s own or external, gross or subtle, lofty or low, far or near: of
    this one should understand according to reality and true wisdom: `This
    does not belong to me; this am I not; this is not my Self.’

    To show the impersonality and utter emptiness of existence, Visuddhimagga XVI quotes the following verse:

    Mere suffering exists, no sufferer is found,
    The deed is, but no doer of the deed is there.
    Nirvāna is, but not the man that enters it.
    The path is, but no traveller on it is seen’.

    Past, Present and Future

    D. 9

    If
    now, any one should ask: `Have you been in the past, and is it untrue
    that you have not been? Will you be in the future, and is it untrue that
    you will not be? Are you, and is it untrue that you are not?’ - you may
    reply that you have been in the past, and that it is untrue that you
    have not been; that you will be in the future, and that it is untrue
    that you will not be; that you are, and that it is untrue that you are
    not.

    In the past only that past existence was real,
    but unreal the future and present existence. In the future only the
    future existence will be real, but unreal the past and the present
    existence. Now only the present existence is real, but unreal, the past
    and future existence.

    M. 28

    Verily,
    he who perceives the `Dependent Origination’ (pa.ticca-samuppāda),
    perceives the truth; and he who perceives the truth, perceives the
    Dependent Origination.

    D. 8

    For
    just as from the cow comes milk, from milk curd, from curd butter, from
    butter ghee, from ghee the skim of ghee; and when it is milk, it is not
    counted as curd, or butter, or ghee, or skim of ghee, but only as milk;
    and when it is curd, it is only counted as curd: just so was my past
    existence at that time real, but unreal the future and present
    existence; and my future existence will be at that time real, but unreal
    the past and present existence; and my present existence is now real,
    but unreal the past and future existence. All these are merely popular
    designations and expressions, mere conventional terms of speaking, mere
    popular notions. The Perfect One indeed makes use of these, without
    however clinging to them.

    S. XLIV 4

    Thus,
    he who does not understand corporeality, feeling, perception, mental
    formations and consciousness according to reality (i.e. as void of a
    personality, or Ego) nor understands their arising, their extinction,
    and the way to their extinction, he is liable to believe, either that
    the Perfect One continues after death, or that he does not continue
    after death, and so forth.

    The Two Extremes (Annihilation and Eternity Belief) and the Middle Doctrine

    S. XII. 25

    Truly,
    if one holds the view that the vital principle (jiva; `Soul’) is
    identical with this body, in that case a holy life is not possible; and
    if one holds the view that the vital principle is something quite
    different from the body, in that case also a holy life is not possible.
    Both these two extremes the Perfect One has avoided, and he has shown
    the Middle Doctrine, which says:

    Dependent Origination (Pa.ticca-samuppāda)

    S. XII. 1

    On Ignorance (avijjā) depend the `Kamma-formations’ (sankhārā).
    On the Kamma-formations depends `Consciousness’ (viññā.na; starting with rebirth-consciousness in the womb of the mother).
    On Consciousness depends the `Mental and Physical Existence’ (nāma-rūpa).
    On the mental and physical existence depend the `Six Sense-Organs’ (sa.l-āyatana).
    On the six sense-organs depends `Sensorial Impression’ (phassa).
    On sensorial impression depends `Feeling’ (vedanā).
    On feeling depends `Craving’ (ta.nhā).
    On craving depends `Clinging’ (upādāna).
    On clinging depends the `Process of Becoming’ (bhava).
    On the process of becoming (here: kamma-bhava, or kamma-process) depends `Rebirth’ (jāti).
    On rebirth depend `Decay and Death’ (jarā-marana), sorrow, lamentation, pain, grief and despair.
    Thus arises this whole mass of suffering. This is called the noble truth of the origin of suffering.

    “No god, no Brahma can be called
    The maker of this wheel of life:
    Empty phenomena roll on,
    Dependent on conditions all.”

    (Quoted in Visuddhimagga XIX).

    S. XII. 51

    A
    disciple, however, in whom Ignorance (avijjā) has disappeared and
    wisdom arisen, such a disciple heaps up neither meritorious, nor
    demeritorious, nor imperturbable Kamma-formations.

    The
    term sankhārā has been rendered here by `Kamma Formations’ because, in
    the context of the Dependent Origination, it refers to karmically
    wholesome and unwholesome volition (cetanā), or volitional activity, in
    short, Kamma.

    The threefold division of it,
    given in the preceding passage, comprises karmic activity in all
    spheres of existence, or planes of consciousness. The `meritorious
    kamma-formations’ extend also to the Fine-Material Sphere (rūpāvacara),
    while the `imperturbable kamma-formations’ (aneñjābhisankhārā) refer
    only to the Immaterial Sphere (arūpāvacara).

    S. XII. 1

    Thus,
    through the entire fading away and extinction of this `Ignorance’, the
    `Kamma-formations’ are extinguished. Through the extinction of
    Kamma-formations, `Consciousness’ (rebirth) is extinguished. Through the
    extinction of consciousness, the `Mental and Physical Existence’ is
    extinguished. Through the extinction of the mental and physical
    existence, the `Six Sense-Organs’ are extinguished. Through the
    extinction of the six sense-organs, `Sensorial Impression’ is
    extinguished. Through the extinction of sensorial impression, `Feeling’
    is extinguished. Through the extinction of feeling, `Craving’ is
    extinguished. Through the extinction of craving, `Clinging’ is
    extinguished. Through the extinction of clinging, the `Process of
    Becoming’ is extinguished. Through the extinction of the process of
    becoming, `Rebirth’ is extinguished. Through the extinction of rebirth,
    `Decay and Death’, sorrow, lamentation, pain, grief and despair are
    extinguished. Thus takes place the extinction of this whole mass of
    suffering. This is called the noble truth of the extinction of
    suffering.

    Rebirth-Producing Kamma

    M. 43

    Truly,
    because beings, obstructed by ignorance (avijjā) and ensnared by
    craving (tanhā) seek ever fresh delight, now here, now there, therefore
    fresh rebirth continually comes to be.

    A. III. 33

    And
    the action (kamma) that is done out of greed, hatred and delusion
    (lobha, dosa, moha), that springs from them, has its source and origin
    in them: this action ripens wherever one is reborn, and wherever this
    action ripens there one experiences the fruits of this action, be it in
    this life, or the next life, or in some future life.

    Cessation of Kamma

    M. 43

    However,
    through the fading away of ignorance, through the arising of wisdom,
    through the extinction of craving, no future rebirth takes place again.

    A. III. 33

    For
    the actions which are not done out of greed, hatred and delusion, which
    have not sprung from them, which have not their source and origin in
    them: such actions, through the absence of greed, hatred and delusion,
    are abandoned, rooted out, like a palm-tree torn out of the soil,
    destroyed, and not able to spring up again.

    A. VIII. 12

    In
    this respect one may rightly say of me: that I teach annihilation, that
    I propound my doctrine for the purpose of annihilation, and that I
    herein train my disciples; for certainly I do teach annihilation-the
    annihilation, namely, of greed, hatred and delusion, as well as of the
    manifold evil and unwholesome things.

    The
    Pa.ticca Samuppāda, lit, the Dependent Origination, is the doctrine of
    the conditionality of all physical and mental phenomena, a doctrine
    which, together with that of Impersonality (anattā), forms the
    indispensable condition for the real understanding and realization of
    the Buddha’s teaching. It shows that the various physical and mental
    life-processes, conventionally called personality, man, animal, etc.,
    are not a mere play of blind chance, but the outcome of causes and
    conditions. Above all, the Pa.ticca-Samuppāda explains how the arising
    of rebirth and suffering is dependent upon conditions; and, in its
    second part, it shows how, through the removal of these conditions, all
    suffering must disappear. Hence, the Pa.ticca-Samuppāda serves to
    elucidate the second and the third Noble Truths, by explaining them from
    their very foundations upwards, and giving them a fixed philosophical
    form.

    The following diagram shows at a
    glance how the twelve links of the formula extend over three consecutive
    existences, past, present, and future:

    Past Existence
         1. Ignorance (avijjā)
         2. Kamma-Formations (sankhārā
    Present Existence
         3. Consciousness (viññā.na)
         4. Mental and Physical Existence (nāmarūpa)
         5. 6 Sense Organs (sa.l-āyatana)
         6. Sense-Impression (phassa)
         7. Feeling (vedanā)
         8. Craving (ta.nha)
         9. Clinging (upādāna)
        10. Process of Existence (bhava)
    Future Existence
         11. Rebirth (jāti)
         12. Decay and Death (jarā-marana)

    The links 1-2, together with 8-10, represent the Kamma-Process, containing the five karmic causes of rebirth.
    The links 3-7, together with 11-12, represent the Rebirth-Process, containing the five Kamma-Results.

    Accordingly it is said in the Patisambhidā-Magga:

    Five causes were there in past,
    Five fruits we find in present life.
    Five causes do we now produce,
    Five fruits we reap in future life.

    (Quoted in Visuddhimagga XVII)

    For a full explanation see Fund. III and B. Dict.

    Right Thought (Sammā-sankappa)

    D. 22

    What, now, is Right Thought?

    1. Thought free from lust (nekkhamma-sankappa).
    2. Thought free from ill-will (avyāpāda-sankappa).
    3. Thought free from cruelty (avihimsā-sankappa).This is called Right Thought.

    Mundane And Supermundane Thought

    M. 117

    Now, Right Thought, I tell you, is of two kinds:

    1.
    Thought free from lust, from ill-will, and from cruelty-this is called
    `Mundane Right Thought’ (lokiya sammā-sankappa), which yields worldly
    fruits and brings good results.

    2. But, whatsoever
    there is of thinking, considering, reasoning, thought, ratiocination,
    application-the mind being holy, being turned away from the world, and
    conjoined with the path, the holy path being pursued-these `verbal
    operations’ of the mind (vacii-sankhārā) are called the `Supermundane
    Right Thought’ (lokuttara-sammā-sankappa), which is not of the world,
    but is supermundane, and conjoined with the path.

    Conjoined with Other Factors

    Now, in understanding wrong thought as wrong, and right thought as right, one practices Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome evil thought and to arouse right thought, one practices Right Effort
    (6th factor); and in overcoming evil thought with attentive mind, and
    dwelling with attentive mind in possession of right thought, one
    practices Right Mindfulness (7th factor). Hence there are three
    things that accompany and follow upon Right Thought, namely: Right
    Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

    Right Speech (Sammā-vācā)

    What now, is Right Speech?

    Abstaining from Lying

    A. X. 176

    1.
    Herein someone avoids lying and abstains from it. He speaks the truth,
    is devoted to the truth, reliable, worthy of confidence, not a deceiver
    of men. Being at a meeting, or amongst people, or in the midst of his
    relatives, or in a society, or in the king’s court, and called upon and
    asked as witness to tell what he knows, he answers, if he knows nothing:
    `I know nothing’, and if he knows, he answers: `I know’; if he has seen
    nothing, he answers: `I have seen nothing’, and if he has seen, he
    answers: `I have seen’. Thus he never knowingly speaks a lie, either for
    the sake of his own advantage, or for the sake of another person’s
    advantage, or for the sake of any advantage whatsoever.

    Abstaining from Tale-bearing

    2.
    He avoids tale-bearing, and abstains from it. What he has heard here,
    he does not repeat there, so as to cause dissension there; and what he
    has heard there, he does not repeat here, so as to cause dissension
    here. Thus he unites those that are divided; and those that are united,
    he encourages. Concord gladdens him, he delights and rejoices in
    concord; and it is concord that he spreads by his words.

    Abstaining from Harsh Language

    3.
    He avoids harsh language, and abstains from it. He speaks such words as
    are gentle, soothing to the ear, loving, such words as go to the heart,
    and are courteous, friendly, and agreeable to many.

    In
    Majjhima-Nicāya No. 21, the Buddha says: `Even, O monks, should robbers
    and murderers saw through your limbs and joints, whosoever should give
    way to anger thereat would not be following my advice. For thus ought
    you to train yourselves:

    `Undisturbed shall
    our mind remain, no evil words shall escape our lips; friendly and full
    of sympathy shall we remain, with heart full of love, and free from any
    hidden malice; and that person shall we penetrate with loving thoughts,
    wide, deep, boundless, freed from anger and hatred’.

    Abstaining from Vain Talk

    A. X. 176

    4.
    He avoids vain talk, and abstains from it. He speaks at the right time,
    in accordance with facts, speaks what is useful, speaks of the law and
    the discipline: his speech is like a treasure, uttered at the right
    moment, accompanied by arguments, moderate and full of sense.

    This is called Right Speech.

    Mundane and Supermundane Speech

    M. 117

    Now, Right Speech. I tell you, is of two kinds:

    1.
    Abstaining from lying, from tale-bearing, from harsh language, and from
    vain talk; this is called `Mundane Right Speech’ (lokiya-sammā-vācā),
    which yields worldly fruits and brings good results.

    2.
    But the avoidance of the practice of this fourfold wrong speech, the
    abstaining, desisting. refraining therefrom-the mind being holy, being
    turned away from the world, and conjoined with the path, the holy path
    being pursued-this is called the `Supermundane Right Speech’
    (lokuttara-sammā-vācā), which is not of the world, but is supermundane,
    and conjoined with the path.

    Conjoined with Other Factors

    Now, in understanding wrong speech as wrong, and right speech as right, one practises Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome evil speech and to arouse right speech, one practises Right Effort
    (6th factor); and in overcoming wrong speech with attentive mind, and
    dwelling with attentive mind in possession of right speech, one
    practises Right Mindfulness (7th factor). Hence, there are
    three things that accompany and follow upon Right Speech, namely: Right
    Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

    Right Action

    (Sammā-kammanta)

    A. X. 176

    What, now, is Right Action?

    Abstaining from Killing

    1.
    Herein someone avoids the killing of living beings, and abstains from
    it. Without stick or sword, conscientious, full of sympathy, he is
    desirous of the welfare of all living beings.

    Abstaining from Stealing

    2.
    He avoids stealing, and abstains from it; what another person possesses
    of goods and chattels in the village or in the wood, that he does not
    take away with thievish intent.

    Abstaining from Unlawful Sexual Intercourse

    3.
    He avoids unlawful sexual intercourse, and abstains from it. He has no
    intercourse with such persons as are still under the protection of
    father, mother, brother, sister or relatives, nor with married women,
    nor female convicts, nor lastly, with betrothed girls.

    This is called Right Action.

    Mundane And Supermundane Action

    M. 117

    Now, Right Action, I tell you, is of two kinds:

    1.
    Abstaining from killing, from stealing, and from unlawful sexual
    intercourse: this is called the `Mundane Right Action’
    (lokiya-sammā-kammanta) which yields worldly fruits and brings good
    results.

    2. But the avoidance of the practice of
    this threefold wrong action, the abstaining, desisting, refraining
    therefrom-the mind being holy. being turned away from the world, and
    conjoined with the path, the holy path being pursued-this is called the
    `Supermundane Right Action’ (lokuttara-sammā-kammanta), which is not of
    the world, but is supermundane, and conjoined with the path.

    Conjoined With Other Factors

    Now in understanding wrong action as wrong, and right action as right, one practises Right Understanding (1st factor): and in making efforts to overcome wrong action, and to arouse right action, one practises Right Effort
    (6th factor); and in overcoming wrong action with attentive mind, and
    dwelling with attentive mind in possession of right action, one
    practises Right Mindfulness (7th factor). Hence, there are
    three things that accompany and follow upon Right Action, namely: Right
    Understanding, Right Effort and Right Mindfulness.

    Right Livelihood (Sammā-ājiva)

    What, now, is Right Livelihood?

    D. 22

    1.
    When the noble disciple, avoiding a wrong way of living, gets his
    livelihood by a right way of living, this is called Right Livelihood.

    In
    the Majjhima-Nikāya, No. 117, it is said: `To practise deceit,
    treachery, soothsaying, trickery, usury: this is wrong livelihood.’

    And
    in the Anguttara-Nikāya, V. 1 77, it is said: `Five trades should be
    avoided by a disciple: trading in arms, in living beings, in flesh, in
    intoxicating drinks, and in poison’.

    Included are the professions of a soldier, a fisherman, a hunter, etc.

    Now, Right Livelihood, I tell you, is of two kinds:

    Mundane and Supermundane Right Livelihood

    M. 117

    1.
    When the noble disciple, avoiding wrong living, gets his livelihood by a
    right way of living: this is called `Mundane Right Livelihood’
    (lokiya-sammā-ājiva), which yields worldly fruits and brings good
    results.

    2. But the avoidance of wrong livelihood,
    the abstaining, desisting, refraining therefrom-the mind being holy,
    being turned away from the world, and conjoined with the path, the holy
    path being pursued-this is called the `Supermundane Right Livelihood’
    (lokuttara-sammā-ājiva), which is not of the world. but is supermundane,
    and conjoined with the path.

    Conjoined with Other Factors

    Now. in understanding wrong livelihood as wrong, and right livelihood as right, one practises Right Understanding (1st factor); and in making efforts to overcome wrong livelihood, to establish right livelihood, one practises Right Effort
    (6th factor); and in overcoming wrong livelihood with attentive mind,
    and dwelling with attentive mind in possession of right livelihood, one
    practises Right Mindfulness (7th factor). Hence, there are
    three things that accompany and follow upon Right Livelihood, namely:
    Right Understanding, Right Effort, and Right Mindfulness.

    Right Effort (Sammā-vāyāma)

    A. IV. 13, 14

    What, now. is Right Effort?

    There are Four Great Efforts; the effort to avoid, the effort to overcome, the effort to develop, and the effort to maintain.

    The Effort to Avoid (Sa.mvara-ppadhāna)

    What, now is the effort to Avoid?
    Herein the disciple rouses his will to avoid the arising of evil,
    unwholesome things that have not yet arisen; and he makes efforts, stirs
    up his energy; exerts his mind and strives.

    Thus,
    when lie perceives a form with the eye, a sound with the ear, and an
    odor with the nose, a taste with the tongue, an impression with the
    body, or an object with the mind, he neither adheres to the whole, nor
    to its parts. And he strives to ward off that through which evil and
    unwholesome things, greed and sorrow, would arise, if he remained with
    unguarded senses; and he watches over his senses, restrains his senses.

    Possessed of this noble `Control over the Senses’ he experiences inwardly a feeling of joy, into which no evil thing can enter.

    This is called the effort to avoid

    The Effort to Overcome (Pahāna-ppadhāna)

    What, now, is the effort to Overcome?
    There the disciple rouses his will to overcome the evil, unwholesome
    things that have already arisen; and he makes effort, stirs up his
    energy, exerts his mind and strives.

    He does not
    retain any thought of sensual lust, ill-will or grief, or any other evil
    and unwholesome states that may have arisen; he abandons them, dispels
    them, destroys them. causes them to disappear.

    Five Methods of Expelling Evil Thoughts

    M. 20

    If,
    whilst regarding a certain object, there arise in the disciple, on
    account of it, evil and unwholesome thoughts connected with greed,
    hatred and delusion, then the disciple (1) should, by means of this
    object, gain another and wholesome object. (2) Or, he should reflect on
    the misery of these thoughts; `Unwholesome, truly, are these thoughts!
    Blamable are these thoughts! Of painful result are these thoughts!’ (3)
    Or he should pay no attention to these thoughts. (4) Or, he should
    consider the compound nature of these thoughts. (5) Or, with teeth
    clenched and tongue pressed against the gums, he should with his mind
    restrain, suppress and root out these thoughts; and in doing so these
    evil and unwholesome thoughts of greed, hatred and delusion will
    dissolve and disappear; and the mind will inwardly become settled and
    calm, composed and concentrated.

    This is called the effort to overcome.

    The Effort to Develop (Bhāvanā-ppadhāna)

    A. IV. 13, 14

    What, now, is the effort to Develop?
    Herein the disciple rouses his will to arouse wholesome things that
    have not yet arisen; and he makes effort, stirs up his energy, exerts
    his mind and strives.

    Thus he develops the `Elements
    of Enlightenment’ (bojjhanga), based on solitude, on detachment, on
    extinction, and ending in deliverance, namely: `Mindfulness’ (sati),
    `Investigation of the Law’ (dhamma-vicaya), `Energy’ (viriya), `Rapture’
    (piiti), `Tranquillity’ (passaddhi), `Concentration’ (samādhi). and
    `Equanimity’ (upekkhā).

    This is called the effort to develop.

    The Effort to Maintain (Anurakkha.na-ppadhāna)

    What,
    now, is the effort to Maintain? Herein the disciple rouses his will to
    maintain the wholesome things that have already arisen, and not to allow
    them to disappear, but to bring them to growth, to maturity and to the
    full perfection of development (bhāvanā); and he makes effort, stirs up
    his energy, exerts his mind and strives.

    Thus, for
    example, he keeps firmly in his mind a favorable object of concentration
    that has arisen, such as the mental image of a skeleton, of a corpse
    infested by worms, of a corpse blue-black in color, of a festering
    corpse, of a corpse riddled with holes, of a corpse swollen up.

    This is called the effort to maintain.

    M. 70

    Truly,
    for a disciple who is possessed of faith and has penetrated the
    Teaching of the master, it is fit to think: `Though skin sinews and
    bones wither away, though flesh and blood of my body dry up, I shall not
    give up my efforts till I have attained whatever is attainable by manly
    perseverance, energy and endeavor.’

    This is called Right Effort.

    A. IV. 14

    The effort of Avoiding, Overcoming,

    Of Developing and Maintaining:
    These four great efforts have been shown
    By him, the scion of the sun.
    And he who firmly clings to them,
    May put an end to suffering.

    Right Mindfulness (Sammā-sati)

    What, now, is Right Mindfulness?

    The Four Foundations of Mindfulness (Satipa.t.thāna)

    D. 22

    The
    only way that leads to the attainment of purity, to the overcoming of
    sorrow and lamentation, to the end of pain and grief, to the entering
    upon the right path and the realization of Nibbāna, is by the `Four
    Foundations of Mindfulness’. And which are these four?

    Herein
    the disciple dwells in contemplation of the Body, in contemplation of
    Feeling, in contemplation of the Mind, in contemplation of the
    Mind-Objects; ardent, clearly comprehending them and mindful, after
    putting away worldly greed and grief.

    Contemplation of the Body (kāyānupassanā)

    But how does the disciple dwell in contemplation of the body?

    Watching Over In- and Out-Breathing (ānāpāna-sati)

    Herein
    the disciple retires to the forest, to the foot of a tree, or to a
    solitary place, seats himself with legs crossed, body erect, and with
    mindfulness fixed before him, mindfully he breathes in, mindfully he
    breathes out. When making a long inhalation, he knows: `I make a long
    inhalation’; when making a long exhalation, he knows: `I make a long
    exhalation’. When making a short inhalation, he knows: `I make a short
    inhalation’: when making a short exhalation, he knows: `I make a short
    exhalation’. `Clearly perceiving the entire (breath-) body, I shall
    breathe in’: thus he trains hImself; `Clearly perceiving the entire
    (breath-) body, I shall breathe out’: thus he trains himself. `Calming
    this bodily function (kāya-sankhāra), I shall breathe in’: thus he
    trains himself; `Calming this bodily function. I shall breathe out’:
    thus he trains himself.

    Thus he dwells in
    contemplation of the body, either with regard to his own person, or to
    other persons, or to both, he beholds how the body arises; beholds how
    it passes away; beholds the arising and passing away of the body. A body
    is there-

    `A body is there, but no living
    being, no individual, no woman, no man, no self, and nothing that
    belongs to a self; neither a person. nor anything belonging to a person.
    (Comm.)

    this clear awareness is present in
    him, to the extent necessary for knowledge and mindfulness, and he lives
    independent, unattached to anything in the world. Thus does the
    disciple dwell in contemplation of the body.

    `Mindfulness
    of Breathing’ (ānāpāna-sati) is one of the most important meditative
    exercises. It may be used for the development of Tranquillity
    (samatha-bhāvanā), i.e. for attaining the four Absorptions (jhāna;  for
    the development of Insight (vipassanā-bhāvanā) or for a combination of
    both practices. Here, in the context of satipa.t.thāna, it is
    principally intended for tranquilization and concentration preparatory
    to the practice of Insight, which may be undertaken in the following
    way.

    After a certain degree of calm and
    concentration, or one of the Absorptions, has been attained through
    regular practice of mindful breathing, the disciple proceeds to examine
    the origin of breath. He sees that the inhalations and exhalations are
    conditioned by the body consisting of the four material elements and the
    various corporeal phenomena derived from them, e.g. the five sense
    organs, etc. Conditioned by fivefold sense-impression arises
    consciousness, and together with it the three other `Groups of
    Existence’, i.e. Feeling, Perception, and mental Formations. Thus the
    meditator sees clearly: `There is no ego-entity or self in this so
    called personality, but it is only a corporeal and mental process
    conditioned by various factors’. Thereupon he applies the Three
    Characteristics to these phenomena, understanding them thoroughly as
    impermanent subject to suffering, and impersonal.

    For further details about Ânāpāna-sati, see M. 118.62: Visuddhimagga VIII, 3.

    The Four Postures

    And
    further, whilst going, standing, sitting, or lying down, the disciple
    understands (according to reality) the expressions; `I go’; `I stand’;
    `I sit’; `I lie down’; he understands any position of the body.

    `The
    disciple understands that there is no living being, no real Ego, that
    goes, stands, etc., but that it is by a mere figure of speech that one
    says: “I go”, “I stand” and so forth’. (Comm.)

    Mindfulness and Clear Comprehension (sati-sampajañña)

    And
    further, the disciple acts with clear comprehension in going and
    coming; he acts with clear comprehension in looking forward and
    backward; acts with clear comprehension in bending and stretching (any
    part of his body); acts with clear comprehension in carrying alms bowl
    and robes; acts with clear comprehension in eating, drinking, chewing
    and tasting; acts with clear comprehension in discharging excrement and
    urine; acts with clear comprehension in walking, standing, sitting,
    falling asleep, awakening; acts with clear comprehension in speaking and
    keeping silent.

    In all that the disciple is
    doing, he has a clear comprehension: 1. of his intention, 2. of his
    advantage, 3. of his duty, 4. of the reality. (Comm.)

    Contemplation of Loathsomeness (pa.tikūla-saññā)

    And
    further, the disciple contemplates this body from the sole of the foot
    upward, and from the top of the hair downward, with a skin stretched
    over it, and filled with manifold impurities: `This body has hairs of
    the head and of the body, nails, teeth, skin, flesh, sinews, bones,
    marrow, kidneys, heart, liver, diaphragm, spleen, lungs, stomach,
    bowels, mesentery, and excrement; bile, phlegm, pus, blood, sweat,
    lymph, tears, skin-grease, saliva, nasal mucus, oil of the joints, and
    urine.’

    Just as if there were a sack, with openings
    at both ends, filled with various kinds of grain-with paddy, beans,
    sesame and husked rice-and a man not blind opened it and examined its
    contents, thus: `That is paddy, these are beans, this is sesame, this is
    husked rice’: just so does the disciple investigate this body.

    Analysts of Four Elements (dhātu)

    And
    further, the disciple contemplates this body, however it may stand or
    move, with regard to the elements; `This body consists of the solid
    element, the liquid element, the heating element and the vibrating
    element’. Just as if a skilled butcher or butcher’s apprentice, who had
    slaughtered a cow and divided it into separate portions, were to sit
    down at the junction of four highroads: just so does the disciple
    contemplate this body with regard to the elements.

    In Visuddhimagga XIII, 2 this simile is explained as follows:

    When
    a butcher rears a cow, brings it to the place of slaughter, binds it to
    a post, makes it stand up, slaughters it and looks at the slaughtered
    cow, during all that time he has still the notion `cow’. But when he has
    cut up the slaughtered cow, divided it into pieces, and sits down near
    it to sell the meat, the notion, `cow’ ceases in his mind, and the
    notion `meat’ arises. He does not think that he is selling a cow or that
    people buy a cow, but that it is meat that is sold and bought.
    Similarly, in an ignorant worldling, whether monk or layman, the
    concepts `being’, `man’, `personality’, etc., will not cease until he
    has mentally dissected this body of his, as it stands and moves, and has
    contemplated it according to its component elements. But when he has
    done so, the notion `personality’, etc., will disappear, and his mind
    will become firmly established in the Contemplation of the Elements.

    Cemetery Meditations

    1.
    And further, just as if the disciple were looking at a corpse thrown on
    a charnel-ground, one, two, or three days dead, swollen up, blue-black
    in color, full of corruption-so he regards hIs own body: `This body of
    mine also has this nature, has this destiny, and cannot escape it.’

    2.
    And further, just as if the disciple were looking at a corpse thrown on
    a charnel-ground, eaten by crows, hawks or vultures, by dogs or
    jackals, or devoured by all kinds of worms-so he regards his own body;
    `This body of mine also has this nature, has this destiny, and cannot
    escape it.’

    3. And further, just as if the disciple
    were looking at a corpse thrown on a charnel-ground, a framework of
    bones, flesh hanging from it, bespattered with blood, held together by
    the sinews;

    4. A framework of bone, stripped of flesh, bespattered with blood, held together by the sinews;

    5. A framework of bone, without flesh and blood, but still held together by the sinews;

    6.
    Bones, disconnected and scattered in all directions, here a bone of the
    hand, there a bone of the foot, there a shin bone, there a thigh bone,
    there a pelvis, there the spine, there the skull-so he regards his own
    body: `This body of mine also has this nature, has this destiny, and
    cannot escape it.’

    7. And further, just as if the disciple were looking at bones lying in the charnel-ground, bleached and resembling shells;

    8. Bones heaped together, after the lapse of years;

    9.
    Bones weathered and crumbled to dust-so he regards his own body: `This
    body of mine also has this nature, has this destiny, and cannot escape
    it.’

    Thus he dwells in contemplation of the body,
    either with regard to his own person, or to other persons, or to both.
    He beholds how the body arises; beholds how it passes away; beholds the
    arising and passing away of the body. `A body is there’: this clear
    awareness is present in him, to the extent necessary for knowledge and
    mindfulness; and he lives independent, unattached to anything in the
    world. Thus does the the disciple dwell in contemplation of the body.

    Assured Of Ten Blessings

    M. 119

    Once
    the contemplation of the body is practiced, developed, often repeated,
    has become one’s habit, one’s foundation, is firmly established,
    strengthened and perfected; the disciple may expect ten blessings:

    1.
    Over delight and discontent he has mastery; he does not allow himself
    to be overcome by discontent; he subdues it, as soon as it arises.

    2.
    He conquers fear and anxiety; he does not allow himself to be overcome
    by fear and anxiety; he subdues them, as soon as they arise.

    3.
    He endures cold and heat, hunger and thirst; wind and sun, attacks by
    gadflies, mosquitoes and reptiles; patiently he endures wicked and
    malicious speech, as well as bodily pains that befall him, though they
    be piercing, sharp, bitter, unpleasant, disagreeable, and dangerous to
    life.

    4. The four Absorptions’ (jhāna) which purify
    the mind, and bestow happiness even here, these he may enjoy at will,
    without difficulty, without effort.

    Six `Psychical Powers’ (Abhiññā)

    5. He may enjoy the different `Magical Powers (id.dhi-vidhā).

    6.
    With the `Heavenly Ear’ (dibba-sota), the purified, the super-human, he
    may hear both kinds of sounds, the heavenly and the earthly, the
    distant and the near.

    7. With the mind he may obtain `Insight into the Hearts of Other Beings’ (parassa-cetopariya-ñā.na), of other persons.

    8. He may obtain `Remembrances of many Previous Births’ (pubbe-nivāsānussati-ñā.na).

    9.
    With the `Heavenly Eye’ (dibba-cakkhu), purified and super-human, he
    may see beings vanish and reappear, the base and the noble, the
    beautiful and the ugly, the happy and the unfortunate; he may perceive
    how beings are reborn according to their deeds.

    10.
    He may, through the `Cessation of Passions’ (āsavakkhaya), come to know
    for himself, even in this life, the stainless deliverance of mind, the
    deliverance through wisdom.

    The last six
    blessings (5-10) are the `Psychical Powers’ (abhiññā). The first five of
    them are mundane (lokiya) conditions, and may therefore be attained
    even by a `worldling’ (puthujjana), whilst the last Abhiññā is
    super-mundane (lokuttara) and exclusively the characteristic of the
    Arahat, or Holy One. It is only after the attainment of all the four
    Absorptions (jhāna) that one may fully succeed in acquiring the five
    worldly `Psychical Powers’. There are four iddhipāda, or `Bases for
    obtaining Magical Powers’, namely: concentration of Will, concentration
    of Energy, concentration of Mind, and concentration of Investigation.

    1. Contemplation of the Feelings
    (vedanānupassanā)

    D. 22

    But how does the disciple dwell in contemplation of the feelings?

    In
    experiencing feelings, the disciple knows: `I have an agreeable
    feeling’; or: `I have a disagreeable feeling’, or: `I have an
    indifferent feeling’; or: `I have a worldly agreeable feeling’, or: `I
    have an unworldly agreeable feeling’, or: `I have a worldly disagreeable
    feeling’, or: `I have an unworldly disagreeable feeling’, or: `I have a
    worldly indifferent feeling’, or: `I have an unworldly indifferent
    feeling’.

    Thus he dwells in contemplation of the
    feelings, either with regard to his own person, or to other persons, or
    to both. He beholds how the feelings arise; beholds how they pass away;
    beholds the arising and passing away of the feelings. `Feelings are
    there’: this clear awareness is present in him, to the extent necessary
    for knowledge and mindfulness; and he lives independent, unattached to
    anything in the world. Thus does the disciple dwell in contemplation of
    the feelings.

    The disciple understands that the
    expression `I feel’ has no validity except as a conventional expression
    (vohāravacana); he understands that, in the absolute sense (paramattha),
    there are only feelings, and that there is no Ego, no experiencer of
    the feelings.

    Contemplation of the Mind (cittānupassanā)

    But how does the disciple dwell in contemplation of the mind?

    Herein
    the disciple knows the greedy mind as greedy, and the not greedy mind
    as not greedy; knows the hating mind as hating, and the not hating mind
    as not hating: knows the deluded mind as deluded and the undeluded mind
    as undeluded. He knows the cramped mind as cramped, and the scattered
    mind as scattered; knows the developed mind as developed, and the
    undeveloped mind as undeveloped; knows the surpassable mind as
    surpassable and the unsurpassable mind as unsurpassable; knows the
    concentrated mind as concentrated, and the unconcentrated mind as
    unconcentrated; knows the freed mind as freed, and the unfreed mind as
    unfreed.

    Citta (mind) is here used as a
    collective term for the cittas, or moments of consciousness. Citta being
    identical with viññā.na, or consciousness, should not be translated by
    `thought’. `Thought’ and `thinking’ correspond rather to the `verbal
    operations of the mind’: vitakka (thought-conception) and vicāra
    (discursive thinking), which belong to the Sankhāra-kkhandha.

    Thus
    he dwells in contemplation of the mind, either with regard to his own
    person, or to other persons, or to both. He beholds how consciousness
    arises; beholds how it passes away; beholds the arising and passing away
    of consciousness. `Mind is there’; this clear awareness is present in
    him, to the extent necessary for knowledge and mindfulness; and he lives
    independent, unattached to anything in the world. Thus does the
    disciple dwell in contemplation of the mind.

    Contemplation of the Mind-Objects (dhammānupassanā)

    But how does the disciple dwell in contemplation of mind-objects?

    Herein the disciple dwells in contemplation of the mind-objects, namely of the `Five Hindrances.’

    The Five Hindrances (niivara.na)

    1.
    He knows when there is `Lust’ (kāmacchanda) in him: `In me is lust’;
    knows when there is `Anger’ (vyāpāda) in him: `In me is anger’; knows
    when there is `Torpor and Sloth’ (thiina-middha) in him: `In me is
    torpor and sloth’; knows when there is `Restlessness and Mental Worry’
    (uddhacca-kukkucca) in him: `In me is restlessness and mental worry’;
    knows when there are `Doubts’ (vicikicchā) in him: `In me are doubts’.
    He knows when these hindrances are not in him: `In me these hindrances
    are not’. He knows how they come to arise; knows how, once arisen, they
    are overcome; and he knows how they do not rise again in the future.

    For
    example, `Lust’ arises through unwise thinking on the agreeable and
    delightful. It may be suppressed by the following six methods: fixing
    the mind upon an idea that arouses disgust; contemplation of the
    loathsomeness of the body; controlling one’s six senses; moderation in
    eating; friendship with wise and good men; right instruction. Lust and
    anger are for ever extinguished upon attainment of Anāgāmiiship;
    `Restlessness’ is extinguished by reaching Arahatship; `Mental Worry’,
    by reaching Sotapanship.

    The Five Groups of Existence (khandha)

    And
    further: the disciple dwells in contemplation of the mind-objects,
    namely of the five `Groups of Existence’. He knows what `Corporeality’
    (rūpa) is, how it arises, how it passes away; knows what `Feeling’
    (vedanā) is, how it arises, how it passes away; knows what `Perception’
    (saññā) is, how it arises, how it passes away; knows what the `Mental
    Formations’ (sankhāra) are, how they arise, how they pass away; knows
    what `Consciousness’ (viññā.na) is, how it arises, how it passes away.

    The Sense-Bases (āyatana)

    And
    further: the disciple dwells in contemplation of the mind-objects,
    namely of the six `Subjective-Objective Sense-Bases’. He knows the eye
    and visual objects, ear and sounds, nose and odors, tongue and tastes,
    body and bodily impressions, mind and mind-objects; and the fetter that
    arises in dependence on them, he also knows. He knows how the fetter
    comes to arise, knows how the fetter is overcome, and how the abandoned
    fetter does not rise again in future.

    The Seven Elements of Enlightenment (bojjhanga)

    And
    further: the disciple dwells in contemplation of the mind-objects,
    namely of the seven `Elements of Enlightenment’, He knows when there is
    in him `Mindfulness’ (sati), `Investigation of the Law’ (dhammavicaya),
    `Energy’ (viriya), `Enthusiasm’ (piiti), `Tranquillity’ (passaddhi),
    `Concentration’ (samādhi), and `Equanimity’ (upekkhā). He knows when it
    is not in him, knows how it comes to arise, and how it is fully
    developed.

    The Four Noble Truths (ariya-sacca)

    And
    further: the disciple dwells in contemplation of the mind-objects,
    namely of the `Four Noble Truths’. He knows according to reality, what
    Suffering is; knows according to reality, what the Origin of suffering
    is; knows according to reality what the Extinction of suffering is;
    knows according to reality, what the Path is that leads to the
    extinction of suffering.

    Thus he dwells in
    contemplation of the mind-objects either with regard to his own person,
    or to other persons or to both. He beholds how the mind-objects arise,
    beholds how they pass away, beholds the arising and passing away of the
    mind-objects. `Mind-objects are there’: this clear awareness is present
    in him, to the extent necessary for knowledge and mindfulness; and he
    lives independent, unattached to anything in the world. Thus does the
    disciple dwell in contemplation of the mind-objects.

    The
    only way that leads to the attainment of purity, to the overcoming of
    sorrow and lamentation, to the end of pain and grief, to the entering
    upon the right path, and the realization of Nibbāna, is by these four
    foundations of mindfulness.

    These four
    contemplations of Satipa.t.thāna relate to all the five Groups of
    Existence, namely: 1. The contemplation of corporeality relates to
    rūpakkhandha; 2. the contemplation of feeling, to vedanākkhandha; 3. the
    contemplation of mind, to viññānakkhandha; 4. the contemplation of
    mind-objects, to saññā- and sankhāra-kkhandha.

    For
    further details about Satipa.t.thāna see the Commentary to the
    discourse of that name, translated in The Way of Mindfulness, by Bhikkhu
    Soma (Kandy 1967, Buddhist Publication Society).

    Nibbāna Through ānāpāna-Sati

    M. 118

    Watching
    over In - and Out-breathing (ānāpāna-sati), practiced and developed,
    brings the Four `Foundations of Mindfulness’ to perfection; the four
    foundations of mindfulness, practiced and developed, bring the seven
    `Elements of Enlightenment’ to perfection; the seven elements of
    enlightenment, practiced and developed, bring `Wisdom and Deliverance’
    to perfection.

    But how does Watching over In- and
    Out-breathing, practiced and developed, bring the four `Foundations of
    Mindfulness’ (satipa.t.thāna) to perfection?

    I.
    Whenever the disciple (1) mindfully makes a long inhalation or
    exhalation, or (2) makes a short inhalation or exhalation, or (3) trains
    himself to inhale or exhale whilst experiencing the whole (breath-)
    body, or (4) whilst calming down this bodily function (i.e. the
    breath)-at such a time the disciple dwells in `contemplation of the
    body’, full of energy, comprehending it, mindful, after subduing worldly
    greed and grief. For, inhalation and exhalation I call one amongst the
    corporeal phenomena.

    II. Whenever the disciple
    trains himself to inhale or exhale (1) whilst feeling rapture (piiti),
    or (2) joy (sukha), or (3) the mental functions (cittasankhāra), or (4)
    whilst calming down the mental functions-at such a time he dwells in
    `contemplation of the feelings’, full of energy, clearly comprehending
    them, mindful, after subduing worldly greed and grief. For, the full
    awareness of In- and Out-breathing I call one amongst the feelings.

    III.
    Whenever the disciple trains himself to inhale or exhale (1) whilst
    experiencing the mind, or (2) whilst gladdening the mind, or (3) whilst
    concentrating the mind, or (4) whilst setting the mind free–at such a
    time he dwells in `contemplation of the mind’, full of energy, clearly
    comprehending it, mindful, after subduing worldly greed and grief. For,
    without mindfulness and clear comprehension, I say, there is no Watching
    over In- and Out-breathing.

    IV. Whenever the
    disciple trains himself to inhale or exhale whilst contemplating (1)
    impermanence, or (2) the fading away of passion, or (3) extinction, or
    (4) detachment-at such a time he dwells in `contemplation of the
    mind-objects’, full of energy, clearly comprehending them, mindful,
    after subduing worldly greed and grief. Having seen, through
    understanding, what is the abandoning of greed and grief, he looks on
    with complete equanimity.

    Watching over In- and Out-breathing, thus practiced and developed, brings the four Foundations of Mindfulness to perfection.

    But
    how do the four Foundations of Mindfulness, practiced and developed,
    bring the seven `Elements of Enlightenment’ (bojjhanga) to
    full perfection?

    1. Whenever the disciple dwells in
    contemplation of body, feelings, mind and mind-objects, strenuous,
    clearly comprehending them, mindful, after subduing worldly greed and
    grief-at such a time his mindfulness is undisturbed; and whenever his
    mindfulness is present and undisturbed, at such a time he has gained and
    develops the Element of Enlightenment `Mindfulness’
    (sati-sambojjhanga); and thus this element of enlightenment reaches
    fullest perfection.

    2. And whenever, whilst dwelling
    with mindfulness, he wisely investigates, examines and thinks over the
    `Law’ (dhamma)-at such a time he has gained and develops the Element of
    Enlightenment `Investigation of the Law’ (dhammavicaya-sambojjhanga);
    and thus this element of enlightenment reaches fullest perfection.

    3.
    And whenever, whilst wisely investigating, examining and thinking over
    the law, his energy is firm and unshaken-at such a time he has gained
    and develops the Element of Enlightenment `Energy’
    (viriya-sambojjhanga); and thus this element of enlightenment reaches
    fullest perfection.

    4. And whenever in him, whilst
    firm in energy, arises super-sensuous rapture-at such a time he has
    gained and develops the Element of Enlightenment `Rapture’
    (piiti-sambojjhanga); and thus this element of enlightenment reaches
    fullest perfection.

    5. And whenever, whilst
    enraptured in mind, his spiritual frame and his mind become tranquil-at
    such a time he has gained and develops the Element of Enlightenment
    `Tranquillity’ (passaddhi-sambojjhanga); and thus this element of
    enlightenment reaches fullest perfection.

    6. And
    whenever, whilst being tranquillized in his spiritual frame and happy,
    his mind becomes concentrated-at such a time he has gained and develops
    the Element of Enlightenment `Concentration’ (samādhi-sambojjhanga); and
    thus this element of enlightenment reaches fullest perfection.

    7.
    And whenever he looks with complete indifference on his mind thus
    concentrated-at such a time he has gained and develops the Element of
    Enlightenment `Equanimity’ (upekkhā-sambojjhanga); and thus this element
    of enlightenment reaches fullest perfection.

    The four Foundations of Mindfulness, thus practiced and developed, bring the seven elements of enlightenment to full perfection.

    And
    how do the seven elements of enlightenment, practiced and developed,
    bring Wisdom and Deliverance (vijjā-vimutti) to full perfection?

    Herein
    the disciple develops the elements of enlightenment: Mindfulness,
    Investigation of the Law, Energy, Rapture, Tranquillity, Concentration
    and Equanimity, based on detachment, on absence of desire, on extinction
    and renunciation.

    The seven elements of enlightenment thus practiced and developed, bring wisdom and deliverance, to full perfection.

    M. 125

    Just
    as the elephant hunter drives a huge stake into the ground and chains
    the wild elephant to it by the neck, in order to drive out of him his
    wonted forest ways and wishes, his forest unruliness, obstinacy and
    violence, and to accustom him to the environment of the village, and to
    teach him such good behavior as is required amongst men: in like manner
    also should the noble disciple fix his mind firmly to these four
    Foundations of Mindfulness, so that he may drive out of himself his
    wonted worldly ways and wishes, his wonted worldly unruliness, obstinacy
    and violence, and win to the True, and realize Nibbāna.

    Right Concentration (Sammā-samādhi)

    M. 44

    What, now, is Right Concentration?

    Its Definition

    Having the mind fixed to a single object (cittekeggatā, lit. `One-pointedness of mind’): this is concentration.

    `Right
    Concentration’ (sammā-samādhi), in its widest sense, is the kind of
    mental concentration which is present in every wholesome state of
    consciousness (kusala-citta), and hence is accompanied by at least Right
    Thought (2nd factor), Right Effort (6th factor) and Right Mindfulness
    (7th factor). `Wrong Concentration’ is present in unwholesome states of
    consciousness, and hence is only possible in the sensuous, not in a
    higher sphere. Samādhi, used alone, always stands in the Sutta, for
    sammā-samādhi, or Right Concentration.

    Its Objects

    The four `Foundations of Mindfulness’ (7th factor): these are the objects of concentration.

    Its Requisites

    The four `Great Efforts’ (6th factor): these are the requisites for concentration.

    Its Development

    The practicing, developing and cultivating of these things: this is the development (bhāvanā) of concentration.

    Right
    Concentration (sammā-samādhi) has two degrees of development; 1.
    `Neighborhood Concentration’ (upacārasamādhi). which approaches the
    first absorption without, however, attaining it; 2. `Attainment
    Concentration’ (appanāsamādhi), which is the concentration present in
    the four Absorptions (jhāna). These Absorptions are mental states beyond
    the reach of the fivefold sense-activity, attainable only in solitude
    and by unremitting perseverance in the practice of concentration. In
    these states all activity of the five senses is suspended. No visual or
    audible impressions arise at such a time, no bodily feeling is felt.
    But, although all outer sense-impressions have ceased, yet the mind
    remains active, perfectly alert, fully awake.

    The
    attainment of these Absorptions, however, is not a requisite for the
    realization of the four Supermundane Paths of Holiness; and neither
    Neighborhood-Concentration nor Attainment-Concentration, as such,
    possesses the power of conferring entry to the four Supermundane Paths:
    hence they really have no power to free one permanently from evil
    things. The realization of the Four Supermundane Paths is possible only
    at the moment of deep `Insight’ (vipassanā) into the Impermanency
    (aniccatā), Miserable Nature (dukkhatā) and Impersonality (anattatā) of
    this whole phenomenal process of existence. This Insight, again, is
    attainable only during Neighborhood-Concentration, not during Attainment
    Concentration.

    He who has realized one or
    other of the Four Supermundane Paths without ever having attained the
    Absorptions, is called Sukkha-vipassaka, or Suddhavipassanā-yānika, i.e.
    `one who has taken merely Insight (vipassanā) as his vehicle’. He,
    however, who, after cultivating the Absorptions, has reached one of the
    Supermundane Paths is called Saniathayānika, or `one who has taken
    Tranquillity (samatha) as his vehicle (yāna)’.

    For samatha and vipassanā see Fund IV. and B. Diet.

    The Four Absorptions (jhāna)

    D.22

    Detached
    from sensual objects, detached from evil things, the disciple enters
    into the first Absorption, which is accompanied by Thought Conception
    and Discursive Thinking, is born of detachment, and filled with Rapture
    and Happiness.

    This is the first of the
    Absorptions belonging to the Fine-Material Sphere (rupāvacarajjhāna). It
    is attained when, through the strength of concentration, the fivefold
    sense activity is temporarily suspended, and the five Hindrances are
    likewise eliminated.

    See B. Dict.: kasina, nimitta, samādhi.

    M. 43

    This
    first Absorption is free from five things, and five things are present.
    When the disciple enters the first Absorption, there have vanished (the
    five Hindrances): Lust, Ill-Will, Torpor and Sloth, Restlessness and
    Mental Worry, Doubts; and there are present: Thought Conception
    (vitakka), Discursive Thinking (vicāra), Rapture (piiti), Happiness
    (sukha), Concentration (citt’ekaggatā = samādhi).

    These
    five mental factors present in the first Absorption, are called Factors
    (or Constituents) of Absorption (jhānanga). Vitakka (initial formation
    of an abstract thought) and vicāra (discursive thinking, rumination) are
    called `verbal functions’ (vaci-sankhāra) of the mind; hence they are
    something secondary compared with consciousness.

    In
    Visuddhimagga, vitakka is compared with the taking hold of a pot, and
    vicāra with the wiping of it. In the first Absorption both are present,
    but are exclusively focussed on the subject of meditation, vicāra being
    here not discursive, but of an `exploring’ nature. Both are entirely
    absent in the following Absorptions.

    And
    further: after the subsiding of Thought-Conception and Discursive
    Thinking, and by the gaining of inner tranquillity and oneness of mind,
    he enters into a state free from Thought-Conception and Discursive
    Thinking, the second Absorption, which is born of concentration
    (samādhi), and filled with Rapture (piti) and Happiness (sukha).

    In the second Absorption, there are three Factors of Absorption: Rapture, Happiness, and Concentration.

    And
    further: after the fading away of Rapture, he dwells in equanimity,
    mindful, with clear awareness: and he experiences in his own person that
    feeling of which the Noble Ones say: `Happy lives he who is equanimous
    and mindful’-thus he enters the third Absorption.

    In
    the third Absorption there are two Factors of Absorption: equanimous
    Happiness (upekkhā-sukha) and Concentration (cittekaggatā).

    And
    further: after the giving up of pleasure and pain, and through the
    disappearance of previous joy and grief, he enters into a state beyond
    pleasure and pain, into the fourth Absorption, which is purified by
    equanimity and mindfulness.

    In the fourth Absorption there are two Factors of Absorption: Concentration and Equanimity (upekkhā).

    In
    Visuddhimagga forty subjects of meditation (kamma.t.thāna) are
    enumerated and treated in detail. By their successful practice the
    following Absorptions may be attained:

    All
    four Absorptions. through Mindfulness of Breathing (see Vis. M. VIII.
    3), the ten Kasina-exercises (Vis. M. IV, V. and B. Dict.); the
    contemplation of Equanimity (upekkhā), being the practice of the fourth
    Brahma-vihāra (Vis. M. IX. 4).

    The first
    three Absorptions: through the development of Loving-Kindness (mettā),
    Compassion (karunā) and Sympathetic Joy (muditā), being the practice of
    the first three Brahma-vihāras (Vis. M. IX. 1-3,).

    The
    first Absorption: through the ten Contemplations of Impurity
    (asubha-bhāvanā; i.e. the Cemetery Contemplations, which are ten
    according to the enumeration in Vis. M. VI); the contemplation of the
    Body (i.e. the 32 parts of the body; Vis. M. VIII, 2);
    `Neighborhood-Concentration’ (upacāra-samādhi): through the
    Recollections on Buddha, Dhamma and Sangha, on Morality, Liberality,
    Heavenly Beings, Peace (=Nibbāna) and death (Vis. M. VI. VII); the
    Contemplation on the Loathsomeness of Food (Vis. M. XI. I); the Analysis
    of the Four Elements (Vis. M. IX. 2).

    The
    four Immaterial Absorptions (arūpa-jjhāna or āruppa), which are based on
    the fourth Absorption, are produced by meditating on their respective
    objects from which they derive their names; Sphere of Unbounded Space,
    of Unbounded Consciousness, of Nothingness, and of
    Neither-Perception-Nor-Non-Perception.

    The entire object of concentration and meditation is treated in Vis M. III-XIII; see also Fund. IV.

    8. XXII. 5

    Develop
    your concentration: for he who has concentration, understands things
    according to their reality. And what are these things? The arising and
    passing away of corporeality, of feeling, perception, mental formations
    and consciousness.

    M. 149

    Thus,
    these five Groups of Existence must be wisely penetrated; Ignorance and
    Craving must be wisely abandoned; Tranquillity (samatha) and Insight
    (vipassanā) must be wisely developed.

    S. LVI. II

    This
    is the Middle Path which the Perfect One has discovered, which makes
    one both to see and to know, and which leads to peace, to discernment,
    to enlightenment, to Nibbāna.

    Dhp. 275

    “And following upon this path, you will put an end to suffering.

    Gradual Development of the Eightfold Path in the Progress of the Disciple

    Confidence and Right Thought
    (Second Factor)

    M. 38

    Suppose
    a householder, or his son, or someone reborn in a good family, hears
    the law; and after hearing the law he is filled with confidence in the
    Perfect One. And filled with this confidence, he thinks: `Full of
    hindrances is household life, a refuse heap; but the homeless life (of a
    monk) is like the open air. Not easy is it, when one lives at home, to
    fulfil in all points the rules of the holy life. How if now I were to
    cut off hair and beard, put on the yellow robe and go forth from home to
    the homeless life?’ And in a short time, having given up his
    possessions, great or little, having forsaken a large or small circle of
    relations, he cuts off hair and beard, puts on the yellow robe, and
    goes forth from home to the homeless life.

    Morality
    (Third, Fourth, Fifth Factor)

    Having
    thus left the world, he fulfills the rules of the monks. He avoids the
    killing of living beings and abstains from it. Without stick or sword,
    conscientious, full of sympathy, he is desirous of the welfare of all
    living beings.- He avoids stealing, and abstains from taking what is not
    given to him. Only what is given to him he takes, waiting till it is
    given; and he lives with a heart honest and pure.- He avoids unchastity,
    living chaste, celibate and aloof from the vulgar practice of sexual
    intercourse.- He avoids lying and abstains from it. He speaks the truth,
    is devoted to the truth, reliable, worthy of confidence, no deceiver of
    men.- He avoids tale-bearing and abstains from it. What he has heard
    here, he does not repeat there, so as to cause dissension there; and
    what he has heard there, he does not repeat here, so as to cause
    dissension here. Thus he unites those that are divided, and those that
    are united he encourages; concord gladdens him, he delights and rejoices
    in concord; and it is concord that he spreads by his words.- He avoids
    harsh language and abstains from it. He speaks such words as are gentle,
    soothing to the ear, loving, such words as go to the heart, and are
    courteous, friendly, and agreeable to many.- He avoids vain talk and
    abstains from it. He speaks at the right time, in accordance with facts,
    speaks what is useful, speaks of the law and the discipline; his speech
    is like a treasure, uttered at the right moment, accompanied by
    arguments, moderate and full of sense.

    He takes food
    only at one time of the day (forenoon), abstains from food in the
    evening, does not eat at improper times. He leeps aloof from dance,
    song, music and the visiting of shows; rejects flowers, perfumes,
    ointment, as well as every kind of adornment and embellishment. High and
    gorgeous beds he does not use. Gold and silver he does not accept.- He
    does not accept raw corn and flesh, women and girls, male and female
    slaves, or goats, sheep, fowls, pigs, elephants, cows or horses, or land
    and goods. He does not go on errands and do the duties of a messenger.
    He eschews buying and selling things. He has nothing to do with false
    measures, metals and weights. He avoids the crooked ways of bribery,
    deception and fraud. He has no part in stabbing, beating, chaining,
    attacking. plundering and oppressing.

    He contents
    himself with the robe that protects his body, and with the alms bowl by
    means of which he keeps himself alive. Wherever he goes. he is provided
    with these two things; just as a winged bird in flying carries his wings
    along with him. By fulfilling this noble Domain of Morality
    (siila-kkhandha) he feels in his heart an irreproachable happiness.

    Control of the Senses (Sixth Factor)

    Now,
    in perceiving a form with the eye- a sound with the ear- an odor with
    the nose- a taste with the tongue- an impression with the body- an
    object with the mind, he cleaves neither to the whole, nor to its
    details. And he tries to ward off that which should he be unguarded in
    his senses, might give rise to evil and unwholesome states, to greed and
    sorrow; he watches over his senses, keeps his senses under control. By
    practicing this noble `Control of the Senses’ (indriya-sa.mvara) he
    feels in his heart an unblemished happiness.

    Mindfulness and Clear Comprehension (Seventh Factor)

    He
    is mindful and acts with clear comprehension when going and coming;
    when looking forward and backward; when bending and stretching his
    limbs; when wearing his robes and alms-bowl; when eating, drinking,
    chewing and tasting; when discharging excrement and urine: when walking,
    standing, sitting, falling asleep and awakening; when speaking and
    keeping silent.

    Now being equipped with this lofty
    `Morality’ (siila), equipped with this noble `Control of the Senses’
    (indriya-sa.mvara), and filled with this noble, `Mindfulness and Clear
    Comprehension’ (sati-sampajañña), he chooses a secluded dwelling in the
    forest, at the foot of a tree, on a mountain, in a cleft, in a rock
    cave, on a burial ground, on a wooded table-land, in the open air, or on
    a heap of straw. Having returned from his alms-round, after the meal,
    he seats himself with legs crossed, body erect, with mindfulness fixed
    before him.

    Absence of the Five Hindrances (niivara.na)

    He has cast away `Lust’ (kāmacchanda); he dwells with a heart free from lust; from lust he cleanses his heart.

    He
    has cast away `Ill-will’ (vyāpāda); he dwells with a heart free from
    ill-will; cherishing love and compassion toward all living beings, he
    cleanses his heart from ill-will.

    He has cast away
    `Torpor and Sloth’ (thiinamiddha); he dwells free from torpor and sloth;
    loving the light, with watchful mind, with clear comprehension, he
    cleanses his mind from torpor and sloth.

    He has cast
    away `Restlessness and Mental Worry’ (uddhacca-kukkucca); dwelling with
    mind undisturbed, with heart full of peace, he cleanses his mind from
    restlessness and mental worry.

    He has cast away
    `Doubt’ (vicikicchā); dwelling free from doubt, full of confidence in
    the good, he cleanses his heart from doubt.

    The Absorptions
    (Eighth Factor)

    He
    has put aside these five `Hindrances’ (niivara.na), the corruptions of
    the mind which paralyze wisdom. And far from sensual impressions, far
    from evil things, he enters into the Four Absorptions (jhāna).

    Insight (vipassanā)
    (First Factor)

    A. IX. 36

    But
    whatsoever there is of corporeality, feeling, perception, mental
    formations, or consciousness: all these phenomena he regards as
    `impermanent’ (anicca), `subject to pain’ (dukkha). as infirm, as an
    ulcer, a thorn, a misery, a burden, an enemy, a disturbance, as empty
    and `void of an Ego’ (anattā); and turning away from these things, he
    directs his mind towards the Deathless thus; `This, truly, is Peace,
    this is the Highest, namely the end of all Kamma formations, the
    forsaking of every substratum of rebirth, the fading away of craving,
    detachment, extinction, Nibbāna. And in this state he reaches the
    `cessation of passions’ (āsavakkhaya).

    Nibbâna

    M. 39

    And
    his heart becomes free from sensual passion (kām’āsava), free from the
    passion for existence (bhav’āsava), free from the passion of ignorance
    (avijj’āsava), `Freed am I!’ this knowledge arises in the liberated one ;
    and he knows: `Exhausted is rebirth, fulfilled the Holy Life; what was
    to be done, has been done; naught remains more for this world to do’.

    M. 26

    For ever am I liberated.
    This is the last time that I’m born,
    No new existence waits for me.

    M. 140

    This is, indeed, the highest, holiest wisdom: to know that all suffering has passed away.
    This is. indeed, the highest, holiest peace: appeasement of greed, hatred and delusion.

    The Silent Thinker

    `I
    am’ is a vain thought; `This am I’ is a vain thought; `I shall be’ is a
    vain thought; `I shall not be’ is a vain thought. Vain thoughts are a
    sickness, an ulcer, a thorn. But after overcoming all vain thoughts, one
    is called `a silent thinker’. And the thinker, the Silent One, does no
    more arise, no more pass away, no more tremble, no more desire. For
    there is nothing in him whereby he should arise again. And as he arises
    no more, how should he grow old again? And as he grows old no more how
    should he die again? And as he dies no more, how should he tremble? And
    as he trembles no more, how should he have desire’?

    The True Goal

    M. 29

    Hence,
    the purpose of the Holy Life does not consist in acquiring alms, honor,
    or fame, nor in gaining morality, concentration, or the eye of
    knowledge. That unshakable deliverance of the heart: that, indeed, is
    the object of the Holy Life, that is its essence, that is its goal.

    M. 51

    And
    those, who in the past were Holy and Enlightened Ones, those Blessed
    Ones also have pointed out to their disciples this self-same goal as has
    been pointed out by me to my disciples. And those who in the future
    will be Holy and Enlightened Ones, those Blessed Ones also will point
    out to their disciples this self-same goal as has been pointed out by me
    to my disciples.

    D. 16

    However,
    disciples, it may be that (after my passing away) you might think:
    `Gone is the doctrine of our master. We have no Master more’. But thus
    you should not think; for the `Law’ (dhamma) and the `Discipline’
    (vinaya) which I have taught you, will after my death be your master.

    The Law be your isle,
    The Law be your refuge!
    Look for no other refuge!

    Therefore,
    disciples, the doctrines which I taught you after having penetrated
    them myself, you should well preserve, well guard, so that this Holy
    life may take its course and continue for ages, for the weal and welfare
    of the many, as a consolation to the world, for the happiness, weal and
    welfare of heavenly beings and men.

    Abbreviations

    The
    source of each quotation is shown by a marginal note at the head of the
    quotation. The citations use the following abbreviations:

    Abbreviation Document Referred To

    D. Dîgha Nikāya. The number refers to the Sutta.
    M. Majjhima-Nikāya. The number refers to the Sutta.
    A. Anguttara-Nikāya. The Roman number refers to the main division into Parts or Nipātas; the second number, to the Sutta.
    S. Samyutta-Nikāya. The Roman number refers to the division into `Kindred Groups’ (Sa.myutta), e.g. Devatā-Sa.myutta = I, etc.; the second number refers to the Sutta.
    Dhp. Dhammapada. The number refers to the verse.
    Ud. Udāna. The Roman number refers to the Chapters, the second number to the Sutta.
    Snp. Sutta-Nipāta. The number refers to the verse.
    VisM. Visuddhimagga (`The Path of Purification’).
    B.Dict Buddhist Dictionary, by Nyanatiloka Mahāthera.
    Fund. Fundamentals of Buddhism, by Nyanatiloka Mahāthera.

    The Pronounciation of Pali

    Adapted from the American edition

    Except
    for a few proper names, non-English words are italicized. Most such
    words are in Pali, the written language of the source documents. Pali
    words are pronounced as follows.

    Vowels

    a — As u in the English word shut; never as in cat, and never as in take
    ā — As in father; never as in take.
    e — Long, as a in stake.
    i — As in pin.
    ii — As in machine; never as in fine.
    o — Long as in hope.
    u — As in put or oo in foot.
    ū –As oo in boot; never as in refuse.

    Consonants

    c — As ch in chair; never as k, never as s, nor as c in centre, city.
    g — As in get, never as in general.
    h — Always,
    even in positions immediately following consonants or doubled
    consonants; e.g. bh as in cab-horse; ch as chh in ranch-house: dh as in
    hand hold; gh as in bag-handle; jh as dgh in sledge-hammer, etc

    j — As in joy.
    .m — As the `nazalizer’ is in Ceylon, usually pronounced as .ng in sung, sing, etc.
    s — Always as in this; never as in these.
    ñ — As ny in canyon (Spanish: cañon) or as gn in Mignon.
    ph — As in haphazard; never as in photograph.
    .th — As in hot-house; never as in thin nor as in than.
    y — As in yes.

    .t, .th, .d, .dh, .l are lingual sounds; in pronouncing, the tongue is to be pressed against the palate.

    Double consonants: each of them is to be pronounced; e.g., bb as in scrub-board: tt as in cat-tail.


    comments (0)
    04/10/22
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4400 Mon 11 Apr 2022 The Buddha on The Eight Worldly Winds: “Praise and blame, recognition and disregard, gain and loss, pleasure and sorrow come and go like the wind. Rest like a giant tree in the midst of them all.”
    Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
    Posted by: site admin @ 7:56 pm
    𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 440 Mon 11 Apr 2022

    The Buddha on
    The Eight
    Worldly Winds:
    “Praise and
    blame,
    recognition and
    disregard, gain
    and loss,
    pleasure and
    sorrow come
    and go like the
    wind. Rest like a
    giant tree in the
    midst of them
    all.”
    Theravada Buddhism




  • Fes bona per a la ment
    Feu créixer les vostres pròpies verdures i fruites
    Fer nedar la ment meditativa
    El Buda
    Els vuit
    Vents mundans:
    “Lloat i
    culpa,
    reconeixement i
    ignorar, guanyar
    i pèrdua,
    plaer i plaer
    vénen trist
    i aneu com el
    vent. Descansa com a
    arbre gegant a la
    mig d’ells
    tot. “
    La por neix de l’armament.
    Simplement mireu com lluitant la gent!
    Us explicaré la por terrible
    això em va fer treure a tot:
    - El Buda
    Attadanda Sutta
    No hi ha por
    algú que ho sigui
    despert, la ment de la qual
    no està contaminat
    En desitjar,
    i és unperplexitat,
    i qui ha renunciat
    vice i virtut
    Tot i que podeu viure cent anys
    poc ètic i inintegrat,
    millor és un sol dia
    va viure èticament i absorbit
    (en estats meditars més alts. - El Buda
    Per a beneficis a llarg termini i felicitat
    Entrenar-se:
    “Tot i que potser estic afectat pel cos, la meva ment no es veurà afectada”.
    Així és com hauríeu de formar-vos “.
    Un
    deixeble ben instruït té en compte els nobles i és ben versat i
    disciplinat en la seva Dhamma; Pel que fa als homes d’integritat i és
    ben versat i disciplinat en la seva Dhamma, les seves formes canvien i
    altera, però no cau en pena, lamentació, dolor, angoixa o desesperació
    sobre el seu canvi i alteració “.
    A dos brahmans -120 anys -
    Fer feines meritoroses que porten felicitat.
    Fer merit mentre està viu.
    Quan el món està encès amb l’envelliment i la mort, cal recuperar la [riquesa futura] donant: “
    “La conducta moral serveix un bé fins a la vellesa.
    Sradda Si està ben establerta, serveix un bé.
    El coneixement és un tresor preciós per a l’home.
    El mèrit de bones accions és difícil per als lladres per treure’n. “
    Una persona abandona el que restringeix com a meu. - Buda
    Com a bead d’aigua en una fulla de lotus no s’adhereix, de manera que el savi no s’adhereix. - Buda
    Un home savi no està enganyat pel que es percep. - Buda
    Proveu
    i seguiu els mitjans de subsistència adequat, l’esforç adequat, la ment
    dreta, la concentració correcta, ja que l’envelliment és estressant. -
    Buda
    El diagnòstic del metge
    Viu fins a 150 anys pel preu del cafè
    Nicotinamida
    adenina Dinucleotide (NAD) 15 grams a 62,00 dòlars, que juga un paper
    en la generació d’energia en el cos humà disponible “pel preu d’un cafè
    al dia” un impressionant avenç anti-envelliment va poder veure els
    humans viuen a 150 anys i regeneren Organ.new El Procés ha estat trobat
    per Harvard Professor David Sinclair i investigadors de la Universitat
    de Nova Gal·les del Sud, que inclouen EPrograms cel·lulars.
    Convertim totes les nostres llars per mostrar el camí per a totes les societats per aconseguir Nibbana
    Les paraules de Buda tenen poder
    La consciència de la persona sàvia
    els manté a punt
    Equanimitat constant on
    l’arrogància és impossible;
    no fan cap comparació
    amb la resta del món
    Com a “superior”, “inferior”
    o “igual”.
    -Purabheda sutta
    La maduresa és
    Aprendre a caminar
    lluny de la gent
    i situacions que
    Amenaça la vostra
    tranquil·litat,
    respecte de si mateix,
    Valors, morals,
    o valent la pena.
    Perdoneu els altres.
    No perquè ells
    mereix el perdó,
    byt perquè tu
    mereixeu la pau.
    N’hi ha tres
    Solucions a tots
    Problema: accepta-ho,
    canviar-lo o deixar-lo.
    Si no el podeu acceptar,
    canvia-ho. Si no podeu
    Canvieu-lo, deixeu-lo.
    Si no inclogueu un
    Consciència més àmplia en la nostra
    Pràctica de la consciència,
    hi pot haver un sentit de
    separació de la
    món. Esdevenir més
    conscient dels que ens envolten
    i el nostre impacte en els altres
    és essencial en el camí
    9443086587🦚🦚🦜🦜🦢🦢🦉🦉 Aprendrem algunes lliçons d’ocells
    1. No mengeu res a la nit
    2. No vagis a la ciutat a la nit
    3. Proporciona un entrenament de vida per als seus fills a la deguda.
    4.
    El nas no menja. No importa quants grans siguin introduïts, només els
    elements essencials es bullen i es vessen. No traieu res amb vosaltres
    quan aneu
    5. Comencen a dormir a la foscor. Es desperten d’hora al matí cantant feliçment.
    6. No canvien la seva dieta
    7. Treballa sempre que sigui fort en el seu cos. No descanseu a la nit ni a altres hores.
    8. No mengeu quan estigui malalt. Porta menjar després de sentir-se còmode.🦜
    9. Dóna i nodreix els seus fills amb amor perfecte.
    10. Ser un treballador dur no causen malalties de cor, fetge i pulmó.
    11. Mai actua contra la natura. Derivat de la natura només per la seva necessitat essencial.
    12. Protegeix el seu niu i un entorn amb mecenatge.
    13. No canvieu mai el seu idioma i parli una altra llengua.
    La vida és millor si prenem algunes d’aquestes lliçons com a lliçons. ⁇
    Totes
    les espècies no humanes no tenen religió, casta, credo, raça, no són
    violents, militants, terroristes, sense odi, ira, gelosia, il·lusió,
    estupidesa i sense hospitals. Per a qualsevol virus que siguin hoax.
    Feu créixer el vostre propi menjar 🍲 🍱 🥘 com 👍 verdures 🥦 🥕 🥕 🥗 i ​​fruites 🍌 🍉 🍉 plantes 🌱 en testos 🪴 per ser ocells lliures 🐦 🦢 nedar per estar saludable.



  • 21) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

    Buhata ang maayong panghunahuna
    Pagtubo ang Imong Kaugalingon nga mga Utanon ug Mga Prutas
    Naghunahuna nga Minahal nga Minahal nga Minahal
    Ang Buddha ON
    Ang walo
    Mga kalibutan nga hangin:
    “Pagdayeg ug
    mabasol,
    Pag-ila ug
    Pagbaliwala, pag-angkon
    ug pagkawala,
    Kalipay ug
    kasubo moabut
    ug moadto sama sa
    hangin. Pahulay sama sa usa ka
    higante nga kahoy sa
    sa taliwala nila
    tanan. “
    Natawo ang kahadlok gikan sa pag-armada sa kaugalingon.
    Tan-awa kung giunsa ang away sa mga tawo sa Mwny!
    Sultihan ko ikaw bahin sa makalilisang nga kahadlok
    Kana ang hinungdan sa akong pag-uyog sa tanan:
    - ang Buddha
    Atttadanda Sutta
    Wala’y kahadlok alang sa
    usa ka tawo nga
    Pagmata, kansang hunahuna
    wala masabut
    pinaagi sa pagpangandoy,
    ug dili mabag-o,
    ug kinsa ang mihunong
    Bise ug Hiyas
    Bisan kung mabuhi ka usa ka gatos ka tuig
    Unethical ug wala Malumo,
    labi ka maayo ang usa ka adlaw
    nabuhi sa pamatasan ug masuhop
    (sa mas taas nga Meditative States. - Ang Buddha
    Alang sa dugay nga kaayohan ug kalipay
    Bansaya ang imong kaugalingon:
    ‘Bisan kung ako masakit sa lawas, ang akong hunahuna dili mabuhat.’
    Ingon niana ang kinahanglan nimo nga bansayon ​​ang imong kaugalingon. “
    Usa
    ka maayo nga gitudlo nga disipulo may pagtagad sa mga halangdon ug
    maayo ang batid ug disiplinado sa ilang hamoa; adunay pagtahod sa mga
    kalalakin-an sa integridad ug batid ug disiplina sa ilang Dhamma - ang
    iyang porma nagbag-o, apan dili siya mahulog sa kasubo, kasakit,
    kasakit, o pag-antus sa pagbag-o niini ug pag-ayo. “
    Sa duha nga Brahmans -120 anyos ang edad -
    Makahimo ba mga batid nga mga buhat nga nagdala sa kalipayan.
    Paghimo merito samtang buhi pa.
    Kung
    nasunog ang kalibutan sa pagkatigulang ug kamatayon, ang usa
    kinahanglan nga magluwas [sa umaabot nga bahandi] pinaagi sa paghatag: “
    “Ang pamatasan sa moral nga pag-alagad usa ka maayo hangtod sa pagkatigulang.
    SRADDA Kung maayo ang pag-ayo, pag-alagad sa usa ka atabay.
    Ang kahibalo usa ka bililhon nga bahandi alang sa tawo.
    Ang merito sa maayong mga aksyon lisud alang sa mga kawatan nga kuhaon. “
    Ang usa ka tawo nga mibiya sa unsay iyang gitukod ingon nga akoa. - Buddha
    Ingon sa usa ka water bead sa usa ka dahon nga lotus wala magsunod, mao nga ang sage dili sundon. - Buddha
    Ang usa ka manggialamon nga tawo wala mahimuot sa nakita. - Buddha
    Sulayi
    ug sunda sa husto nga panginabuhi, husto nga paningkamot, husto nga
    paghunahuna, husto nga konsentrasyon, ingon nga ang pagkatigulang
    mabug-atan. - Buddha
    Ang Dinalioss sa Doktor
    Mabuhi hangtod sa 150 ka tuig alang sa presyo sa kape
    Ang
    Nicotinamide Adenine DinuCleotide (NAD) 15 ka gramo sa $ 62.00 nga
    adunay papel nga magamit sa usa ka adlaw nga pag-agay sa tawo nga mabuhi
    sa 150 ka tuig ug reegenerate organ.new Ang proseso nakit-an ni Harvard
    Propesor nga si David Sinclair ug mga tigdukiduki gikan sa University
    of New South Wales, nga naglambigit sa cell epragramming.
    Atong ibalhin ang tanan natong mga panimalay aron ipakita ang dalan alang sa tanan nga mga katilingban nga makab-ot ang Nibbana
    Ang mga pulong ni Buddha adunay gahum
    Ang Hunahuna sa Usa ka Maalamon nga Tawo
    gihuptan sila sa
    kanunay nga panagsama diin
    imposible ang pagkamapahitas-on;
    wala sila magtandi
    Sa nahabilin sa kalibutan
    ingon nga ’superyor’, ‘labing ubos’
    o ‘managsama’.
    -Phumaheda Sutta
    Ang pagkahamtong mao
    Pagkat-on sa Paglakaw
    layo sa mga tawo
    ug mga sitwasyon nga
    gihulga ang imong
    Kalinaw sa Hunahuna,
    pagtahod sa kaugalingon,
    mga mithi, moral,
    o bili sa kaugalingon.
    Pasayloa ang uban.
    Dili tungod kay sila
    takos sa pagpasaylo,
    byt tungod kay ikaw
    takus sa kalinaw.
    Adunay tulo
    mga solusyon sa matag
    problema: Dawata kini,
    pag-ilis niini, o biyai kini.
    Kung dili nimo kini madawat,
    pag-ilis niini. Kung dili ka mahimo
    Pag-usab niini, biyai kini.
    Kung wala kami maglakip sa usa ka
    mas lapad nga pagkahibalo sa among
    buhata sa hunahuna,
    Adunay usa ka pagbati sa
    Pagbulag gikan sa
    kalibutan. Nahimo nga labi ka
    nahibal-an ang mga naglibut kanamo
    ug ang atong epekto sa uban
    hinungdanon sa agianan
    944308658879Nagkat-on kita sa pipila ka mga leksyon gikan sa mga langgam
    1. Ayaw pagkaon bisan unsa sa gabii
    2. Ayaw pag-roam sa lungsod sa Night🦜
    3. Naghatag Kinabuhi Coaching alang sa iyang mga anak sa angay nga kurso. 🦜
    4.
    Ang ilong dili mokaon. Bisan kung pila ang gidala sa daghang mga lugas,
    ang mga kinahanglanon lamang ang gilat-an ug milupad. Ayaw pagkuha
    bisan unsa nga kauban nimo kung moadto ka.🦜
    5. Nagsugod sila makatulog sa kangitngit. Sayo nga nagmata sayo sa buntag nga nag-awit.
    6. Wala nila gibag-o ang iyang pagkaon
    7. Pagtrabaho samtang siya lig-on sa iyang lawas. Ayaw pagpahulay sa gabii o sa ubang mga panahon. 🦜
    8. Ayaw pagkaon kung nasakit. Nagkuha pagkaon human mabati ang komportable.🦜
    9. Naghatag ug nag-amuma sa iyang mga anak nga adunay hingpit nga gugma.🦜
    10. Ang pagkahimong usa ka kugihan nga trabahante dili hinungdan sa kasingkasing, atay ug mga sakit sa baga. 🦜
    11. Ayaw paglihok batok sa kinaiyahan. Gikan sa kinaiyahan alang lamang sa iyang hinungdanon nga panginahanglan.🦜
    12. Gipanalipdan ang iyang salag ug mga palibut nga adunay patronage. 🦜
    13. Wala gyud nagbag-o ang iyang sinultian ug nagsulti sa lain nga sinultian.🦚
    Mas maayo ang kinabuhi kung kuhaon naton ang pipila ka mga leksyon ingon mga leksyon. ⁇
    All
    non human species have no religion,caste,creed ,race, are not violent,
    militant, terrorists, no hatred, anger, jealousy, delusion, stupidity
    and no hospitals🏥.for any virus that are hoax.So they are happy 😃.
    Grow your own food 🍲 🍱 🥘 like 👍 vegetables 🥦 🥕 🥗 & fruits 🍌 🍎 🍉 plants 🌱 in pots 🪴 to be free birds 🐦 🦢 🦅 swim to be healthy.
    7 Difficult But Simple Buddhist Habits That Will Change Your Life
  • 22) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,
  • Theravada buddhism
    There are so
    many things
    that can make
    you happy.
    Don’t focus too
    much on things
    that make
    you SAD.
  • 23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

    做好智慧
    种植自己的蔬菜和水果
    做冥想的心灵游泳
    佛陀
    世俗风:
    “赞美和
    责备,
    承认和
    无视,获得
    和损失,
    快乐
    悲伤来了
    然后像
    风。像A一样休息
    巨大的树在
    他们中间
    全部。”
    恐惧诞生于武装自己。
    看看mwny人们的战斗!
    我会告诉你恐惧的恐惧
    这让我摇晃着:
    - 佛
    Attadanda Sutta
    没有恐惧
    有人是
    醒着,谁的想法
    是无污染的
    通过渴望,
    并且是不交换的,
    谁放弃了
    副和美德
    虽然你可能住了一百年
    不道德和未经内容,
    更好的是一天
    生活和吸收
    (在较高的冥想状态.-佛陀
    长期利益和幸福
    训练自己:
    “即使我可能会受到身体的折磨,我的脑海将无法灼伤。
    这就是你应该如何训练自己。“
    一位指导的门徒对高贵的弟子们已经讨论了贵族,并在他们的达米中得到了精通和纪律处分;对诚信的人有所了解,在他们的佛法中得到了很好的精通和纪律统治 - 他的表格变化和改变了,但他并没有陷入悲伤,哀叹,痛苦,痛苦或绝望的变化和改变。“
    到两个婆罗门-120岁 -
    做幸福的令人信服的行为。
    活着的同时。
    当世界着火和死亡时,一个人应该通过给予[未来财富]来拯救:“
    “道德行为为老年人提供服务。
    SRADDA如果建立得很好,请服务于一点。
    知识是人类的珍贵宝藏。
    盗贼难以带走的好行动的优点。“
    一个人放弃了他将其放在我的内容。 - 佛
    作为莲花叶上的水珠不粘附,所以贤者不粘附。 - 佛
    聪明人没有被察觉所阐明的人。 - 佛
    尝试并坚持正确的生计,正确的努力,正确的思想,正确的浓度,因为老化是压力的。 - 佛
    医生的诊断
    咖啡的价格最多150年
    烟酰胺腺嘌呤二核苷酸(NAD)15克以62.00美元,发挥了一定的作用,在人体中发挥了一定的咖啡价的能量,这是一天的令人惊叹的抗衰老突破可能会看到人类居住在150年和再生器官。新闻通过哈佛教授David教授和新南威尔士大学的研究人员发现了进程,涉及细胞eprogramming。
    让我们转换所有的家,以展示所有社会达到NIBBANA的道路
    佛的话有权力
    一个聪明人的思想
    把他们拿到了
    不断平等的地方
    傲慢是不可能的;
    他们没有比较
    随着世界其他地区
    作为“优越”,’劣等’
    或’平等’。
    -purabheda sutta
    到期是
    学习走路
    远离人
    和情况
    威胁你的
    内心的平静,
    自尊,
    价值观,道德,
    或自我价值。
    原谅别人。
    不是因为他们
    值得宽恕,
    Byt因为你
    值得和平。
    有三种
    解决方案
    问题:接受它,
    改变它,或离开它。
    如果你不能接受它,
    更改。如果你不能
    改变它,离开它。
    如果我们不包括一个
    更广泛的认识我们的
    心灵的实践,
    可能有一种感觉
    分离
    世界。变得越来越多
    意识到我们周围的人
    我们对他人的影响
    对路径至关重要
    9443086587ȱwe我们将学习鸟类的一些课程
    1.晚上不要吃任何东西
    2.不要在夜间漫游镇
    3.在适当的时候为她的孩子提供生命教练。
    鼻子不吃。无论带来多少粒谷物,只有必要性都煮沸并飞走。当你走的时候不要和你一起服用任何东西。
    他们开始在黑暗中睡着了。他们早上早上醒来愉快地唱歌。
    6.他们不会改变他的饮食
    7.只要他在他的身体中强壮的工作。不要在晚上或其他时候休息。
    8.生病时不要吃。感到舒适后拿食物。
    9.完美的爱情给予她的孩子。
    10.作为一个勤奋的工人不会引起心脏,肝脏和肺病。
    11.切勿对自然作用。仅针对他的基本需求源自自然。
    12.用惠顾保护他的巢和周围环境。
    13.永远不要改变他的语言并讲另一种语言。
    如果我们把一些这些课程作为课程,那么生活更好。 ⁇
    所有非人类物种都没有宗教,种姓,信条,种族,并不是暴力,激进,恐怖主义,没有仇恨,愤怒,嫉妒,妄想,愚蠢和没有医院。对于任何骗局而言,他们都很开心。
    种植你自己的食物🍲🍲🍱就像👍蔬菜🥦🥕🥗&水果🍌🍎🍉植物🌱在盆栽🪴🪴自由鸟儿🐦🦢🦅游泳是健康的。

  • 早晚唸2次,得菩薩保佑,消除災禍、帶來福報《觀世音菩薩祈禱文》佛曲、佛歌


  • 24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

    做好智慧
    種植自己的蔬菜和水果
    做冥想的心靈游泳
    佛陀
    世俗風:
    “讚美和
    責備,
    承認和
    無視,獲得
    和損失,
    快樂
    悲傷來了
    然後像
    風。像A一樣休息
    巨大的樹在
    他們中間
    全部。”
    恐懼誕生於武裝自己。
    看看mwny人們的戰鬥!
    我會告訴你恐懼的恐懼
    這讓我搖晃著:
    - 佛
    Attadanda Sutta
    沒有恐懼
    有人是
    醒著,誰的想法
    是無污染的
    通過渴望,
    並且是不交換的,
    誰放棄了
    副和美德
    雖然你可能住了一百年
    不道德和未經內容,
    更好的是一天
    生活和吸收
    (在較高的冥想狀態.-佛陀
    長期利益和幸福
    訓練自己:
    “即使我可能會受到身體的折磨,我的腦海將無法灼傷。
    這就是你應該如何訓練自己。“
    一位指導的門徒對高貴的弟子們已經討論了貴族,並在他們的達米中得到了精通和紀律處分;對誠信的人有所了解,在他們的佛法中得到了很好的精通和紀律統治 - 他的表格變化和改變了,但他並沒有陷入悲傷,哀嘆,痛苦,痛苦或絕望的變化和改變。“
    到兩個婆羅門-120歲 -
    做幸福的令人信服的行為。
    活著的同時。
    當世界著火和死亡時,一個人應該通過給予[未來財富]來拯救:“
    “道德行為為老年人提供服務。
    SRADDA如果建立得很好,請服務於一點。
    知識是人類的珍貴寶藏。
    盜賊難以帶走的好行動的優點。“
    一個人放棄了他將其放在我的內容。 - 佛
    作為蓮花葉上的水珠不粘附,所以賢者不粘附。 - 佛
    聰明人沒有被察覺所闡明的人。 - 佛
    嘗試並堅持正確的生計,正確的努力,正確的思想,正確的濃度,因為老化是壓力的。 - 佛
    醫生的診斷
    咖啡的價格最多150年
    煙酰胺腺嘌呤二核苷酸(NAD)15克以62.00美元,發揮了一定的作用,在人體中發揮了一定的咖啡價的能量,這是一天的令人驚嘆的抗衰老突破可能會看到人類居住在150年和再生器官。新聞通過哈佛教授David教授和新南威爾士大學的研究人員發現了進程,涉及細胞eprogramming。
    讓我們轉換所有的家,以展示所有社會達到NIBBANA的道路
    佛的話有權力
    一個聰明人的思想
    把他們拿到了
    不斷平等的地方
    傲慢是不可能的;
    他們沒有比較
    隨著世界其他地區
    作為“優越”,’劣等’
    或’平等’。
    -purabheda sutta
    到期是
    學習走路
    遠離人
    和情況
    威脅你的
    內心的平靜,
    自尊,
    價值觀,道德,
    或自我價值。
    原諒別人。
    不是因為他們
    值得寬恕,
    Byt因為你
    值得和平。
    有三種
    解決方案
    問題:接受它,
    改變它,或離開它。
    如果你不能接受它,
    更改。如果你不能
    改變它,離開它。
    如果我們不包括一個
    更廣泛的認識我們的
    心靈的實踐,
    可能有一種感覺
    分離
    世界。變得越來越多
    意識到我們周圍的人
    我們對他人的影響
    對路徑至關重要
    9443086587ȱwe我們將學習鳥類的一些課程
    1.晚上不要吃任何東西
    2.不要在夜間漫遊鎮
    3.在適當的時候為她的孩子提供生命教練。
    鼻子不吃。無論帶來多少粒穀物,只有必要性都煮沸並飛走。當你走的時候不要和你一起服用任何東西。
    他們開始在黑暗中睡著了。他們早上早上醒來愉快地唱歌。
    6.他們不會改變他的飲食
    7.只要他在他的身體中強壯的工作。不要在晚上或其他時候休息。
    8.生病時不要吃。感到舒適後拿食物。
    9.完美的愛情給予她的孩子。
    10.作為一個勤奮的工人不會引起心臟,肝臟和肺病。
    11.切勿對自然作用。僅針對他的基本需求源自自然。
    12.用惠顧保護他的巢和周圍環境。
    13.永遠不要改變他的語言並講另一種語言。
    如果我們把一些這些課程作為課程,那么生活更好。 ⁇
    所有非人類物種都沒有宗教,種姓,信條,種族,並不是暴力,激進,恐怖主義,沒有仇恨,憤怒,嫉妒,妄想,愚蠢和沒有醫院。對於任何騙局而言,他們都很開心。
    種植你自己的食物🍲🍲🍱就像👍蔬菜🥦🥕🥗&水果🍌🍎🍉植物🌱在盆栽🪴🪴自由鳥兒🐦🦢🦅游泳是健康的。



  • https://translate.google.com did not translate  25) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

  • Free Online JC PURE free birds growing fruits vegetables Youniversity
  • Silence and Smile
  • are two powerful
  • words. Smile is the way
  • to solve many
  • problems and Silence
  • is the way to avoid
  • many problems.

  • https://translate.google.com did not translate 26) Classical Croatian-Klasična hrvatska,


    Free Online JC PURE free birds 🐦 🦢 🦅 growing fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎  🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒  🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒 Youniversity

    One single day lived
    aware of the rise and
    fall of conditioned things
    is better than a hundred
    years lived unaware.
    - The Buddha


  • https://translate.google.com did not translate 27) Classical Czech-Klasická čeština

    Public

    20 Important Suttas in the Pali Canon (for Lay Buddhists) - Lotus Happiness

    20 Important Suttas in the Pali Canon (for Lay Buddhists)


    20 Important Suttas in the Pali Canon (for Lay Buddhists)
    There are tonnes of gems in the Pali Canon suttas of the Theravada
    Buddhist tradition. Many of these suttas have splendid wisdom about the
    world we live as well as insights for practical applications in daily
    lives.

    Most Buddhists are householders or lay practitioners, as opposed to
    monastic monks or nuns. Hence, the focus in the selection of the 20
    important suttas is predominantly for lay Buddhists. You will find
    suttas that are related to wealth and personal relationships, in
    addition to the key Dhamma teachings.

    While it is impossible to list all the equally wonderful suttas, the
    following 20 suttas are considered the most essential and useful from
    the perspective of a lay Buddhist:

    Sutta #1: Dhammacakkapavattana Sutta 

    Dhammacakkapavattana Sutta (Setting
    the Dharma Wheel in Motion) is the discourse on Four Noble Truths and
    Eightfold Path. This is the first sermon by the Buddha at Deer Park,
    Sarnath. Together with Anattalakkhana Sutta (2nd turning of the Wheel) and Aditta-pariyaya Sutta (3rd turning of the Wheel), these three suttas form the three cardinal teachings within the Pali traditions.

    “And what is the middle way realized by the Tathagata
    that — producing vision, producing knowledge — leads to calm, to direct
    knowledge, to self-awakening, to Unbinding? Precisely this Noble
    Eightfold Path: right view, right resolve, right speech, right action,
    right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration.
    This is the middle way realized by the Tathagata that — producing
    vision, producing knowledge — leads to calm, to direct knowledge, to
    self-awakening, to Unbinding.

    “Now this, monks, is the noble truth of stress: Birth is stressful,
    aging is stressful, death is stressful; sorrow, lamentation, pain,
    distress, & despair are stressful; association with the unbeloved is
    stressful, separation from the loved is stressful, not getting what is
    wanted is stressful. In short, the five clinging-aggregates are
    stressful. – Dhammacakkapavattana Sutta

     

    Sutta #2: Anattalakkhana Sutta

    Anattalakkhana Suttathe
    second cardinal discourse by the Buddha, is about the teaching on the
    nature of impermanence, change, and non-self of the five skandhas.
    Disciples are taught to release attachment and clinging to impermanent
    objects in the material world.

    “Bhikkhus, when a noble follower who has heard (the
    truth) sees thus, he finds estrangement in form, he finds estrangement
    in feeling, he finds estrangement in perception, he finds estrangement
    in determinations, he finds estrangement in consciousness.

    “When he finds estrangement, passion fades out. With the fading of
    passion, he is liberated. When liberated, there is knowledge that he is
    liberated. He understands: ‘Birth is exhausted, the holy life has been
    lived out, what can be done is done, of this there is no more beyond.’”
    – Anattalakkhana Sutta

     

    Sutta #3: Aditta-pariyaya Sutta 

    Aditta-pariyaya Sutta is the 3rd
    cardinal discourse of the Buddha. Popularly known as the Fire Sermon,
    this sutta is about the teaching on achieving liberation
    from suffering through detachment from the six senses. Another related
    sutta about the purification of six senses is Chachakka Sutta.

    The Buddha applies skillful means to teach in this case. According to
    post-canonical Pali commentary attributed to Buddhaghosa, the Buddha
    was said to reflect:  ‘What kind of Dhamma talk would be suitable for
    them?’ Knowing that these ascetics performed a sacred fire ritual, the
    Buddha adapted his teaching by incorporating the element of fire in his
    sermon so that his listeners could understand his teaching.

    “Monks, the All is aflame. What All is aflame? The eye is
    aflame. Forms are aflame. Consciousness at the eye is aflame. Contact
    at the eye is aflame. And whatever there is that arises in dependence on
    contact at the eye — experienced as pleasure, pain or
    neither-pleasure-nor-pain — that too is aflame. Aflame with what? Aflame
    with the fire of passion, the fire of aversion, the fire of delusion.
    Aflame, I tell you, with birth, aging & death, with sorrows,
    lamentations, pains, distresses, & despairs. – Aditta-pariyaya Sutta

     

    Sutta #4: Satipaṭṭhāna Sutta

    Satipaṭṭhāna Sutta and the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta are
    two of the most popular suttas in the Pali Canon. The four foundation
    of mindfulness of the body, feelings/sensations, mind/consciousness, and
    dhammās are found in this sutta. Teachings such as the five hindrances,
    five aggregates of clinging, six internal and external sense bases, and
    seven factors of enlightenment are taught in this sutta as well. 

    And how does a monk live contemplating the body in the body?

    Herein, monks, a monk, having gone to the forest, to the foot of a
    tree or to an empty place, sits down with his legs crossed, keeps his
    body erect and his mindfulness alert.

    Ever mindful he breathes in, mindful he breathes out. Breathing in a
    long breath, he knows, “I am breathing in a long breath”; breathing out a
    long breath, he knows, “I am breathing out a long breath”; breathing in
    a short breath, he knows, “I am breathing in a short breath”; breathing
    out a short breath, he knows, “I am breathing out a short breath.”

    “Experiencing the whole (breath-) body, I shall breathe in,” thus he
    trains himself. “Experiencing the whole (breath-) body, I shall breathe
    out,” thus he trains himself. “Calming the activity of the (breath-)
    body, I shall breathe in,” thus he trains himself. “Calming the activity
    of the (breath-) body, I shall breathe out,” thus he trains himself. – Satipaṭṭhāna Sutta

     

    Sutta #5: Ānāpānasati Sutta

    Ānāpānasati Sutta
    is a discourse by the Buddha on how to use the awareness of breath
    (anapana) as an initial focus for meditation. This sutta and the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta constitute the basics of vipassana/mindfulness meditation.

    “Mindfulness of in-&-out breathing, when developed
    & pursued, is of great fruit, of great benefit. Mindfulness of
    in-&-out breathing, when developed & pursued, brings the four
    frames of reference to their culmination. The four frames of reference,
    when developed & pursued, bring the seven factors for awakening to
    their culmination. The seven factors for awakening, when developed &
    pursued, bring clear knowing & release to their culmination. – Ānāpānasati Sutta

     

    Sutta #6: Kalama Sutta

    Kalama Sutta
    is the famous discourse on free inquiry. The Kalamas of Kesaputta
    sought guidance from the Buddha because there were monks and brahmans
    who expounded only their own doctrines and despised the doctrines of
    others. They were doubtful which of these monks or brahmans spoke the
    truth. The Buddha replied that it was alright  to be doubtful and
    provided a guideline for them to critically investigate the validity of
    the various teachings.

    “Come, Kalamas. Do not go upon what has been acquired by
    repeated hearing; nor upon tradition; nor upon rumor; nor upon what is
    in a scripture; nor upon surmise; nor upon an axiom; nor upon specious
    reasoning; nor upon a bias towards a notion that has been pondered over;
    nor upon another’s seeming ability; nor upon the consideration, ‘The
    monk is our teacher.’ Kalamas, when you yourselves know: ‘These things
    are good; these things are not blamable; these things are praised by the
    wise; undertaken and observed, these things lead to benefit and
    happiness,’ enter on and abide in them. – Kalama Sutta

     

    Sutta #7: Cakkavati Sutta 

    Cakkavati Sutta
    is the only sutta in the Pali Canon in which the Buddha predicts the
    future birth and appearance of Buddha Metteya (Maitreya). While
    innumerable Buddhas and bodhisattvas are mentioned in the Mahayana
    sutras, Buddha Metteya is the only Buddha that has been mentioned by
    Shakyamuni Buddha in the Pali Canon.

    In this sutta, the Buddha also teaches about the true meaning of long life, beauty, happiness, wealth, and strength.

    One of the most famous quotes found in this sutta is:

    “Monks, live with yourself as your island, yourself as
    your refuge, with nothing else as your refuge. Live with the Dhamma as
    your island, the Dhamma as your refuge, with nothing else as your
    refuge.” –  Cakkavati Sutta

     

    Sutta #8: Cula-suññata Sutta

    Cula-suññata Sutta,
    also known as the Lesser Discourse on Emptiness, is a teaching about
    emptiness – a pivotal doctrine in the Mahayana traditions.

    “Ananda, whatever contemplatives and brahmans who in the
    past entered & remained in an emptiness that was pure, superior,
    & unsurpassed, they all entered & remained in this very same
    emptiness that is pure, superior, & unsurpassed. Whatever
    contemplatives and brahmans who in the future will enter & remain in
    an emptiness that will be pure, superior, & unsurpassed, they all
    will enter & remain in this very same emptiness that is pure,
    superior, & unsurpassed. Whatever contemplatives and brahmans who at
    present enter & remain in an emptiness that is pure, superior,
    & unsurpassed, they all enter & remain in this very same
    emptiness that is pure, superior, & unsurpassed.

    “Therefore, Ananda, you should train yourselves: ‘We will enter &
    remain in the emptiness that is pure, superior, & unsurpassed.’” – Cula-suññata Sutta

     

    Sutta #9: Samadhi Sutta

    Samadhi Sutta
    is about the four concentration (jhana) that will result in the four
    benefits: pleasant abiding in the here and now, attainment of knowledge
    and vision, mindfulness and alertness, and the ending of the effluents
    (rebirth). Another related sutta is Samadhanga Sutta, a discourse on five-factored noble right concentration (jhana) and the spiritual benefits of upon mastering meditation.

    “Monks, these are the four developments of concentration.
    Which four? There is the development of concentration that, when
    developed & pursued, leads to a pleasant abiding in the here &
    now. There is the development of concentration that, when developed
    & pursued, leads to the attainment of knowledge & vision. There
    is the development of concentration that, when developed & pursued,
    leads to mindfulness & alertness. There is the development of
    concentration that, when developed & pursued, leads to the ending of
    the effluents. – Samadhi Sutta

     

    Sutta #10: Mahanama Sutta

    Mahanama Sutta is
    a sutta on the ways of a lay Buddhist. The Buddha expounds the teaching
    of taking refuge in the Triple Gem and Five Precepts. Another related
    sutta is Dhammika Sutta.

    “Venerable sir, in what way is one a lay follower?”

    “Mahanama, inasmuch as one has gone to the Buddha for refuge, has
    gone to the Dhamma for refuge, has gone to the Sangha for refuge; in
    that way, Mahanama, one is a lay follower.” – Mahanama Sutta

     

    Sutta #11: Upanisa Sutta

    Upanisa Sutta
    is the discourse on Dependent Origination which is also known as
    Dependent Co-arising, or Twelve-linked Chains of Causation. Dependent
    Origination is a teaching of the process of life which involves birth,
    aging, illness, and death – a process that has its anchor upon the Law
    of Cause and Effect.

    “The knowledge of ending in the presence of ending has
    its prerequisite, I tell you. It is not without a prerequisite. And what
    is the prerequisite for the knowledge of ending? Release, it should be
    said. Release has its prerequisite, I tell you. It is not without a
    prerequisite. And what is its prerequisite? Dispassion… Disenchantment…
    Knowledge & vision of things as they actually are present…
    Concentration… Pleasure… Serenity… Rapture… Joy… Conviction… Stress…
    Birth… Becoming… Clinging… Craving… Feeling… Contact… The six
    sense media… Name-&-form… Consciousness… Fabrications… Fabrications
    have their prerequisite, I tell you. They are not without a
    prerequisite. And what is their prerequisite? Ignorance, it should be
    said. – Upanisa Sutta

     

    Sutta #12: Dighajanu (Vyagghapajja) Sutta

    In Dighajanu (Vyagghapajja) Sutta,
    the Buddha instructs rich householders on how to preserve and increase
    their prosperity and how to avoid loss of wealth. Similar to Dighajanu
    Sutta on the subject of wealth is Adiya Sutta – a sutta about the benefit of obtaining righteous wealth.

    The factors for the accumulation of wealth are persistent efforts,
    vigilance, good friendship and balanced livelihood. The factors for the
    dissipation of wealth are debauchery, drunkenness, gambling, associate
    with evil-doers.  The factors for spiritual progress are faith, virtue,
    charity, and wisdom.

    [The Blessed One said:] “There are these four qualities,
    TigerPaw, that lead to a lay person’s happiness and well-being in this
    life. Which four? Being consummate in initiative, being consummate in
    vigilance, admirable friendship, and maintaining one’s livelihood in
    tune. – Dighajanu (Vyagghapajja) Sutta

     

    Sutta #13: Parabhava Sutta 

    Parabhava Sutta
    is a discourse about 23 causes that will bring downfall to people. Some
    of these causes include: not cherishing the Dharma, laziness, living a
    life of debauchery, excessive drinking, unscrupulous gambling,
    womanizing, stinginess etc.

    The Deity:

    Having come here with our questions to the Exalted One, we ask thee, O
    Gotama, about man’s decline. Pray, tell us the cause of downfall!

    The Buddha:

    Easily known is the progressive one, easily known he who declines. He
    who loves Dhamma progresses; he who is averse to it, declines. – Parabhava Sutta

     

    Sutta #14: Kaccayanagotta Sutta

    Kaccayanagotta Sutta is a discourse on Right View and the Middle Way. Nagarjuna quoted Kaccayanagotta Sutta in his work Fundamental Verses on the Middle Way: 

    “Everything exists”: That is one extreme.
    “Everything doesn’t exist”: That is a second extreme.
    Avoiding these two extremes,
    The Tathagata teaches the Dhamma via the middle. – Kaccayanagotta Sutta

     

    Sutta #15: Sigolovada Sutta

    Sigolovada Sutta
    is the Buddha’s guidance on how to live with peace and happiness for
    lay Buddhist. One day when Sigala was worshipping the six directions of
    the East, South, West, North, the Nadir and the Zenith each morning, the
    Buddha came along to teach him the meaning to this ritual. This sutta
    covers basic morality, how to build, manage, and protect one’s wealth,
    how to associate with virtuous friends, and how to maintain good
    relationship with people such as husband/wife, parents/children,
    teachers/students, employers/employees, friends/associates.

    “In five ways, young householder, should a wife as the West be ministered to by a husband:

    (i)
    by being courteous to her, (ii) by not despising her, (iii) by being
    faithful to her, (iv) by handing over authority to her, (v) by providing
    her with adornments.

    “The wife thus ministered to as the West by her husband shows her compassion to her husband in five ways:

    (i) she performs her duties well, (ii) she is hospitable to relations and attendants[10] (iii) she is faithful, (iv) she protects what he brings, (v) she is skilled and industrious in discharging her duties.

    “In these five ways does the wife show her compassion to her husband who ministers to her as the West. Thus is the West covered by him and made safe and secure. – Sigolovada Sutta

     

    Sutta #16: Mettā Sutta 

    Metta Sutta,
    or Karaṇīyamettā Sutta, is a discourse on loving-kindness and
    compassion, the virtues of which have the power of protection. Here is
    the background story: a group of monks, frightened by the spirits in the
    forest where the Buddha had sent them to practice meditation, sought
    the Buddha’s assistance. The Buddha expounded the Mettā Sutta as an
    antidote for fear. As a result of the loving-kindness exuded by the
    monks, the spirits were appeased and they no longer harassed the monks.

    “Whatever living beings there may be — feeble or strong
    (or the seekers and the attained) long, stout, or of medium size, short,
    small, large, those seen or those unseen, those dwelling far or near,
    those who are born as well as those yet to be born — may all beings have
    happy minds. – Metta Sutta

     

    Sutta #17: Mangala Sutta 

    Mangala Sutta
    is a short discourse on blessings. On one occasion when the Buddha was
    dwelling in Jeta’s Grove near Savatthi, a deity came down to ask the
    Buddha on what was the greatest blessing. The Buddha expounded the 38
    blessings, some of these blessings are:

    “Not to associate with the foolish, but to associate with
    the wise; and to honor those who are worthy of honor — this is the
    greatest blessing.”

    To support mother and father, to cherish wife and children, and to be
    engaged in peaceful occupation — this is the greatest blessing.

    To be respectful, humble, contented and grateful; and to listen to
    the Dhamma on due occasions — this is the greatest blessing. – Mangala Sutta

     

    Sutta #18: Aggañña Sutta

    Aggañña Sutta is
    a sutta on the knowledge of beginnings; the genesis and evolution of
    the Universe before the Big Bang. Moral degradation in general, and
    greed in particular, are the key factors that give birth to the physical
    aspect of the Universe.

    “At that period, Vasettha, there was just one mass of
    water, and all was darkness, blinding darkness. Neither moon nor sun
    appeared, no constellations or stars appeared, night and day were not
    distinguished, nor months and fortnights, no years or seasons, and no
    male and female, beings being reckoned just as beings. And sooner or
    later, after a very long period of time, savoury earth spread itself
    over the waters where those beings were. It looked just like the skin
    that forms itself over hot milk as it cools. It was endowed with colour,
    smell and taste. It was the colour of fine ghee or butter, and it was
    very sweet, like pure wild honey. – Aggañña Sutta

     

    Sutta #19: Brahmajala Sutta

    In Brahmajala Sutta,
    the Buddha elaborates on the precepts that will enable one to gain
    respect from people. In addition, the Buddha also reveals the truth
    about Brahma who is the Godhead as found the Abrahamic faiths in the
    Judeo-Christian and Islamic traditions. Those who wish to discover about
    the truth about creator God directly from Shakyamuni Buddha himself,
    then look no further, just read the Brahmajala Sutta.

     “Thereupon the being who re-arose there first thinks to
    himself: ‘I am Brahmā, the Great Brahmā, the Vanquisher, the
    Unvanquished, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord, the
    Maker and Creator, the Supreme Being, the Ordainer, the Almighty, the
    Father of all that are and are to be. And these beings have been created
    by me. What is the reason? Because first I made the wish: “Oh, that
    other beings might come to this place!” And after I made this
    resolution, now these beings have come.’ – Brahmajala Sutta (verse 42)

     

    Sutta #20: Mahaparinibbana Sutta

    Mahaparinibbana Sutta is a final discourse before the Buddha entered Mahaparinibbana.

    And the Blessed One addressed the bhikkhus, saying:
    “Behold now, bhikkhus, I exhort you: All compounded things are subject
    to vanish. Strive with earnestness!” This was the last word of the
    Tathagata. – Mahaparinibbana Sutta

     

    If you find this blogpost useful, beneficial, and practical for your
    Buddhist practice, do share the joy of Dhamma with your family and
    friends. Do subscribe to Lotus Happiness for future updates and give a
    Like in our Facebook page.

    comments (0)