06/30/17
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 9:25 pm
2274 Sat 01 Jul 2017 LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=hoTl_36Tzzs
https://www.youtube.com/watch?v=hoTl_36Tzzs
संसद में ईवीएम घोटाले पर मायावती का सनसनीखेज बयान/MAYAWATI ON EVM IN PARLIAMENT
https://www.youtube.com/watch?v=tF8bOI05WPY
EVM FRAUD SCAM - BSP Leader SATISH CHANDRA MISHRA [Best Speech] with complete study and Evidence
youtube.com
Published on Mar 24, 2017
SUBSCRIBE OUR CHANNEL = https://www.youtube.com/channel/UCaIi…
Video Credits goes to : https://www.youtube.com/channel/UC7Id…
SHARE this video and comment below your views and Don’t forget to subscribe this CHANNEL.
SUBSCRIBERS Aim: 5000
======================================================
These Big Politicians are against EVM Machine Results - EVM Fraud Scam के लिए सवाल उठाने वाले नेता
https://www.youtube.com/watch?v=T1tmn…
======================================================
Supreme Court ने EVM Fraud Scam पर कर दिया फैसला - देखें पूरा वीडियो - Arvind Kejriwal ने बताया
https://www.youtube.com/watch?v=ZZt_M…
======================================================
क्या
ABP news, Aaj tak news, India tv News और Zee News जैसे बड़े News
Channel EVM Tampering or EVM Fraud Scam को छिपाने की कोशिस कर रहे है |
Supreme Court ने माना EVM में कराई जा सकती है गड़बड़ी | EVM Fraud Scam की जांच होनी चाहिए या नहीं ?
https://www.youtube.com/watch?v=UJmmL…
======================================================
EVM Fraud Scam से देश के नागरिकों में भड़का BJP और PM Narendra Modi के खिलाफ गुस्सा
https://www.youtube.com/watch?v=TVHzq…
======================================================
How to Hack EVM Machine | Hacked EVM Machine, How it works | 2 Methods to hack | UP Election
https://www.youtube.com/watch?v=pJFa4…
======================================================
THIS VIDEO IS NOT IN SUPPORT OR AGAINST OF ANYONE:
Give
your comments and views below without using abusive words, just stay
calm and give your views in acceptable manner as a good citizen of your
countries.
BJP won due to EVM machine SCAM, allegations by
Oppositions. UP: Fraud in EVM Machine By BJP explained in detail ईवीएम
में कैसे हुई गड़बड़ी- मायावती का सनसनीखेज खुलासा/MAYAWATI BLAMES FRAUD
IN EVM
BJP tampered with EVMs, alleges Mayawati; asks for fresh polling by ballot papers
“Most
votes in Muslim majority constituencies have gone to BJP, makes it
evident that voting machines were manipulated,” said Mayawati.
uttar
pradesh elections 2017, up polls, mayawati akhilesh yadav, bsp,
samajwadi party, indian express news, india news, elections updates
BSP Chief Mayawati (File Photo)
Not
ready to accept defeat in Uttar Pradesh, BSP chief mayawati accused the
BJP of tampering with the EVMs and demanded fresh poll with the use of
ballot paper. The BJP is likely to secure a landlisde victory in the
state, according to the latest trend. But Mayawati alleged that the
voting was fudged and accused the BJP and its workers of tampering with
the electronic voting machines. She said that she will write to the
Election Commission to conduct a fresh poll in the state.
“The
results in UP and Uttarakhand are surprising and not palatable to
anyone…it seems EVMs did not accept votes polled for any party other
than BJP,” said Mayawati, whose Bahujan Samaj Party has fared poorly in
the UP elections.
Assembly
Elections,Fraud,Cheating,Reality,Latest,Update,Congress,UP
Elections,Modi,Technical guruji,Technicalguruji,Narendra Modi,EVM
Problem Voting Machine Scam: Miss Pooja blames to Modi party वोटिंग मशीन
घोटाले में पूजा ने खोली मोदी की पोल ये है गवाह यूपी में हुआ वोटिंग मशीन
घोटाला । EVM scam EVM fraud UP ईवीएम में कैसे हुई गड़बड़ी- मायावती का
सनसनीखेज खुलासा/MAYAWATI BLAMES FRAUD IN EVM Nashik: EVM Machine scam
Issue; candidate complaint fraud in EVM machine BJP का चुनाव जीतने का
नया हथकंडा, पहले Kamal का Button दबा कर EVM Machine Check करें ? किस-किस
नेता ने उठाए ईवीएम पर सवाल ?/BIG LEADER AGAINST EVM MACHINE
06/29/17
2273 Fri 30 Jun 2017 LESSON from INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105 CLASSICAL LANGUAGES Pl use https://translate.google.com and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal II. Observation of Vedanā B. Section on postures in 1) Classical Pāḷi, 23) Classical English,64) Classical Maltese-Klassiku Malti,66) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,67) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,68) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,69) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),70) Classical Nepali-शास्त्रीय नेपाली,71) Classical Norwegian-Klassisk norsk,72) Classical Pashto- پښتو 73) Classical Persian- کلاسیک فارسی 74) Classical Polish- Klasyczny polski,75) Classical Portuguese-Classical Portuguese,76) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,77) Classical Romanian-Clasicul românesc
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:16 pm
2273 Fri 30 Jun 2017 LESSON
from
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105
CLASSICAL LANGUAGES
Pl use https://translate.google.com
and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in 1) Classical Pāḷi, 23) Classical English,64) Classical Maltese-Klassiku Malti,66) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,67) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,68) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,69) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),70) Classical Nepali-शास्त्रीय नेपाली,71) Classical Norwegian-Klassisk norsk,72) Classical Pashto- پښتو
73) Classical Persian- کلاسیک فارسی
74) Classical Polish- Klasyczny polski,75) Classical Portuguese-Classical Portuguese,76) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,77) Classical Romanian-Clasicul românesc
https://www.youtube.com/watch?v=65ONfaIoroA
Visit Of President Eisenhower In Delhi (1959)
Unissued
/ unused material. President Dwight Eisenhower (Ike) visits Delhi,
India - part of world peace tour. LS President Eisenhower arriving at
the Rajghat…
64) Classical Maltese
64) Klassiku Malti
2272 ĠU 29 ta ‘Ġunju 2017 LESSON
Minn
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Riċerka u Prattika Università u
NEWS relatati permezz ta ‘http://sarvajan.ambedkar.org f’105 LINGWI
KLASSIĊI
Uża l-użu https://translate.google.com
U tirrendi traduzzjoni korretta f’ilsien ilsienek għal din it-traduzzjoni ta ‘google biex tikseb Eternal Bliss bħala Goal Finali
II. Osservazzjoni ta ‘Vedanā
B. Taqsima dwar il-qagħdiet
Barra minn hekk,
Bhikkhus, a bhikkhu, waqt li jimxi, jifhem: “Jiena mixi”, jew
Waqt li qiegħed jifhem: “Jiena wieqaf”, jew waqt li qiegħed bilqiegħda
Jifhem: “Jiena seduta”, jew waqt li timtedd hu jifhem: “Jiena
Mimdud ‘. Jew inkella, f’liema pożizzjoni l-kāya tiegħu tkun imneħħija, hu
Jifhem dan kif xieraq.
Għalhekk huwa jgħix l-osservazzjoni tal-kāya f’Kāya
Internament, jew huwa jixtieq li josserva kāya in kāya esternament, jew hu jgħix
L-osservazzjoni tal-kāya in kāya internament u esternament; Hu jgħix l-osservazzjoni
Il-samudaya tal-fenomeni f’Kāya, jew hu jgħix fl-osservazzjoni tal-mogħdija
Bogħod ta ‘fenomeni f’Kāya, jew hu juri li josserva l-samudaya u
Li tgħaddi l-fenomeni f’Kāya; Jew inkella, [jirrealizza:] “dan huwa kāya!”
Sati huwa preżenti fih, biss sal-limitu ta ’sempliċi ñāṇa u sempliċi
Paṭissati, huwa jibqa ‘jinqala’, u ma joqrob lejn xejn fil -
Dinja. Għalhekk, bhikkhus, bhikkhu jgħix osserva kāya in kāya.
https://31.media.tumblr.com/96d0f764c7aecd1b77cd2e8b2116b246/tumblr_mi1271te4f1rr64hoo1_r1_500.gif
66) Classical Maori
66) Puāwaitanga Māori
2273 Paraire 30 Jun 2017 AKORANGA
i
Akonaki-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
me whai pānga NEWS roto http://sarvajan.ambedkar.org i roto i 105 reo
puāwaitanga
Pl whakamahi https://translate.google.com
a hoatu translation tika i roto i te reo tou whaea hoki tenei translation google ki whiwhi Bliss Mure rite Whāinga Whakamutunga
II. Mātakitaki o Vedanā
B. Wāhanga runga i āraitia te
I tua atu,
bhikkhus, he bhikkhu, i haere, mārama: ‘ahau e haere ana ahau’, ranei
i tu matau ia: ‘E tu ana ahau’, ia e noho ana ia ranei
mārama: ‘Kua noho ahau’, i takoto iho matau ia ranei: ‘Ko ahau
takoto iho ‘. , Ki te kahore, i roto i ēnei tūranga e tikanga tona kāya, ia
matau i te reira i runga i.
Ko te kupu noho mātakitaki ia kāya i kāya
ä, ia ranei noho mātakitaki kāya i kāya waho, noho ana ia ranei
mātakitaki kāya i roto i te kāya roto, o waho; noho ia te mātakitaki
te samudaya o tītohu i kāya, ia ranei noho mātakitaki i te paahitanga
atu o tītohunga i kāya, ranei noho mātakitaki ia te samudaya me
haere atu o te ari i roto i te kāya; ranei atu, [te ite:] “Ko kāya tenei!”
Ko reira i roto ia ia sati, tika ki te whānuitanga o te nana noa, me te mere
paṭissati, noho ia tuāporo, a e kore e piri ki tetahi mea i roto i te
ao. Ko te kupu, bhikkhus, he bhikkhu noho mātakitaki kāya i kāya.
67) Classical Marathi
67) शास्त्रीय मराठी
2273 शुक्र 30 जून 2017 पाठ
पासून
इनसाईट-नेट - विनामूल्य ऑनलाइन टिपिका रिसर्च अँड प्रॅक्टिस
युनिव्हर्सिटी आणि संबंधित न्यूजच्या माध्यमातून
http://srajan.ambedkar.org 105 क्लासिक भाषांमध्ये
Pl वापर https://translate.google.com
आणि आपल्या मूळ भाषेत अखंड परमानंद अंतिम लक्ष्य म्हणून गाठण्यासाठी या मायबोलीत योग्य अनुवाद सादर करा
दुसरा वेदान्नाचा आढावा
बी. कलम वर विभाग
शिवाय,
भिक्खू, एक भिक्षु, चालत असताना, समजते: ‘मी चालत आहे’, किंवा
उभे असताना त्याला समजते: ‘मी उभा आहे’, किंवा बसलेला असताना
समजते: ‘मी बसलो आहे’, किंवा खाली पडलेल्या त्याने म्हटले: ‘मी आहे
खाली पडलेली ‘ अन्यथा, कुठल्याही स्तरावर त्याची कार्य निष्कर्ष काढली जाते, ते
त्यानुसार त्यास समजतात.
अशा प्रकारे ते कयांच्या कार्यात पाहत राहतात
आंतरिकपणे, किंवा बाहेरून काव्य मध्ये त्याने कायेचे निरीक्षण केले, किंवा तो तेथे राहतो
आंतरिक आणि बाहेरील कार मध्ये करण पाहणे; तो निरीक्षण राहतो
काया मधील घटनांचे समूदाय, किंवा तो उत्तीर्ण होण्याचे निरीक्षण करतो
काया मध्ये प्रसंग दूर, किंवा तो samudaya निरीक्षण व राहते आणि
काया मध्ये प्रसंग दूर होत; अन्यथा, [हे जाणण्याची:] “हे आहे!”
सती त्याच्यामध्ये आहे, फक्त केवळ मर्यादेपर्यंत आणि फक्त
Paśnisati, तो अलग dwells, आणि काहीही मध्ये चिकटणे नाही
जग. अशा प्रकारे, भिख्खू, एक भिक्खू काव्य मध्ये कायेचे निरीक्षण करतो.
https://www.youtube.com/watch?v=utvvN4CkRSU
Traditional Mongolian Music Dance ‘My Beloved Country Mongolia’ Song
Traditional
Mongolian Music & Dance Ensemble. One of Mongolia’s best known
songs “My Beloved Country” song. Played by artists of the ‘Mongolian
National Song…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=I31KUGYd2OM
My Neighbor, Charles | 이웃집 찰스 - Ep.35 (2016.02.20)
Click
the “Caption” button to activate subtitle!
———————————————— - Ep.35: Ganbaatar is
from Mongolia and he’s an acting majo…
68) Classical Mongolian
68) Сонгодог Монгол
2273 Fri 30 сарын 2017 ЗОРИЛГО
From
INSIGHT-NET - Онлайн үнэгүй Товч намтар судлал ба дадлын их сургууль,
түүнтэй холбоотой шинэ сувгууд http://sarvajan.ambedkar.org вэбсайтаар
105 СОРИУЛАЛТЫН САН
Pl ашиглан https://translate.google.com
Мөнхийн Гэгээнтний зорилгыг биелүүлэхийн тулд энэ хэлийг орчуулахын тулд эх хэлээрээ зөв орчуулга хийлээ
II. Vedanā-гийн ажиглалт
B. Буудлын хэсэг
Цаашилбал,
Хуврагууд, хувраг минь ээ, алхаж байхдаа: ‘Би явж байна’ эсвэл
Тэр зогсож байхдаа: ‘Би зогсож байна’, эсвэл сууж байхдаа ойлгодог
‘Би сууж байна’ эсвэл хэвтэж байхдаа ойлгодог: ‘Би байна
хэвтэх’. Эсвэл, түүний кайяа хаана байрладаг вэ?
Үүнийг зохих ёсоор ойлгодог.
Тийнхүү тэрээр кайяа дахь кайяныг ажиглаж байдаг
Дотооддоо эсвэл кайяа кайяа дотроо ажиглаж байдаг, эсвэл тэр амьдардаг
Кайяа дахь кайяа дотроо болон гаднаас ажиглана; Тэр ажигладаг
Кайяа дахь үзэгдлийн самүмаяа, эсвэл тэрээр өнгөрөхийг ажигладаг
Кайяа дахь үзэгдлийн хол, эсвэл тэрээр самудаяа ба ажигладаг
Кайяа дахь үзэгдлүүдийг орхих; Өөрөөр хэлбэл [ухамсарлах]: “энэ бол кияа!”
Сати нь түүний дотор ердөө л ганцхан хийгээд жинхэнээсээ хамаардаг
Paṭissati, тэр амьдардаггүй, оршин сууж амьдардаг
Ертөнц. Хуврагууд аа, хувраг бээр кайяа дахь кайяныг ажиглаж байдаг.
https://www.reddit.com/r/pics/comments/4tj98p/mongolian_girl/
A longer montage of the highlights from a Classic Burma tour.
69) Classical Myanmar (Burmese)
69), Classical မြန်မာ (ဗမာ)
2273 Fri 30 ရက်ဇွန် 2017 သင်ခန်းစာ
မှ
105 Classic ဘာသာစကားများအတွက် http://sarvajan.ambedkar.org
မှတဆင့်အခမဲ့အွန်လိုင်းTipiṭakaသုတေသန & Practice
တက္ကသိုလ်နှင့်ဆက်စပ်သတင်းများ - Insights-NET
pl https://translate.google.com ကိုသုံးပါ
နှင့်နောက်ဆုံးရည်မှန်းချက်အဖြစ်ထာဝရ Bliss မှီဤမှာ google ဘာသာပြန်ချက်ဘို့သင့်မိခင်ဘာသာစကားအတွက်မှန်ကန်သောဘာသာပြန်ချက်ဆပ်
II ကို။ Vedanā၏လေ့လာရေး
ကိုယ်ဟန်အနေအထားအပေါ် B. ပုဒ်မ
ထို့အပွငျ
ရဟန်းတို့ရဟန်းသည်, လမ်းလျှောက်နေစဉ်, နားလည်နိုင်: ‘ငါလမ်းလျှောက်နေပါတယ်’, သို့မဟုတ်
မတ်တပ်ရပ်နေစဉ်သူနားလည်: ‘ငါရပ်နေပါတယ်’, သို့မဟုတ်သူထိုင်လျက်နေစဉ်တွင်
‘ငါထိုင်လျက်ငါ’, သို့မဟုတ်လဲလျောင်းနေစဉ်သူနားလည်: နားလည်နိုင်သည် ‘’ ငါဖြစ်၏
လဲလျောင်းသည်’။ ဒါမှမဟုတ်တခြား, ကိုမဆိုအနေအထား၌မိမိkāyaသူ, စွန့်ပစ်လျက်ရှိသည်
အညီနားလည်နိုင်သည်။
ထို့ကြောင့်သူkāyaအတွက်kāyaစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်း, ဒါမှမဟုတ်သူကပြင်ပမှkāyaအတွက်kāyaစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်, ဒါမှမဟုတ်သူကကျိန်းဝပ်
ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်းနှင့်ပြင်ပမှkāyaအတွက်kāyaစောင့်ကြည့်; သူကစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
အဆိုပါkāyaအတွက်ဖြစ်ရပ်၏ samudaya, ဒါမှမဟုတ်သူသွားတာစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
ကွာkāyaအတွက်ဖြစ်ရပ်၏, ဒါမှမဟုတ်သူ samudaya စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့်ကျိန်းဝပ်
kāyaအတွက်ဖြစ်ရပ်၏ရွေ့သွားကွယ်ပျောက်; သို့မဟုတ်အခြား [သဘောပေါက်:] “ဒီkāyaဖြစ်ပါတယ်!”
sati, ကိုယ်တော်၌ပစ္စုပ္ပန်ရုံမျှသာ nana ၏အတိုင်းအတာနှင့်မျှသာဖြစ်ပါသည်
paṭissatiသူတသန့်ကျိန်းဝပ်လျက်, တစုံတခုမှတွယ်ကပ်မထားဘူး
ကမ္ဘာကြီးကို။ ထို့ကြောင့်ရဟန်းတို့ရဟန်းသည်kāyaအတွက်kāyaစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်။
https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2016/02/amitabha-buddha-mangala-konchok-norbu-2.gif?w=540
https://www.youtube.com/watch?v=HAUac7CBKSE
Top 10 Tallest Mountains in the World 2017
Top
10 Tallest/Highest Mountains in the World . Thanks For Watching. Please
Subscribe, Like, Share and Comment. The following is a list of the
tallest mounta…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=UfocEB4Lyug
Deepak Jangham | Nepali Classical Evergreen Song Collection
Presenting
AUDIO Song Jukebox “Best Of Deepak Jangham” only on Music Nepal
official YouTube channel. 1. Lolayeka Ti Thula Thula Aankha…..00:00 2.
Kina Kina…
70) Classical Nepali
70) शास्त्रीय नेपाली
2273 शुक्र 30 जुन 2017 पाठ
बाट
105 शास्त्रीय LANGUAGES मा मुफ्त अनलाइन Tipiṭaka अनुसन्धान र अभ्यास
विश्वविद्यालय र http://sarvajan.ambedkar.org मार्फत सम्बन्धित समाचार -
अन्तरदृष्टि-नेट
Pl प्रयोग https://translate.google.com
र अनन्त आनंद अन्तिम लक्ष्य रूपमा प्राप्त गर्न यो Google अनुवादको लागि आफ्नो मातृभाषामा सही अनुवाद प्रस्तुत
द्वितीय। Vedanā को अवलोकन
postures मा बी धारा
यसबाहेक,
bhikkhus, एक bhikkhu, पैदल गर्दा, बुझ्नुहुन्छ: ‘म हिड्ने छु’, वा
खडा गर्दा उहाँले बुझ्नुहुन्छ: ‘म खडा छु’, वा त्यो बसेर
बुझ्नुहुन्छ: ‘म बसिरहेका छु’, वा तल झूट गर्दा उहाँले बुझ्नुहुन्छ: ‘म हुँ
तल झूट ‘। वा अरू, whichever स्थिति मा आफ्नो काया disposed छ, उहाँले
तदनुसार यो बुझ्नुहुन्छ।
यसरी उहाँले काया मा काया नियालेर बास
आंतरिक, वा त्यो काया काया मा बाह्य नियालेर बास, वा त्यो बास
आंतरिक र बाह्य काया मा काया नियालेर; उहाँले नियालेर बास
काया मा घटना को samudaya, वा त्यो बित्दै जाँदा नियालेर बास
काया मा घटना को दूर वा त्यो samudaya नियालेर बास र
काया मा घटना को दूर पारित; वा अरू, [साकार:] “यो काया छ!”
sati बस मात्र nana र मात्र को हदसम्म, उहाँलाई उपस्थित
paṭissati, उहाँले Detached बास, र मा केहि अपनाउँछन् छैन
संसारमा। यसरी, bhikkhus, एक bhikkhu काया मा काया नियालेर बास।
http://www.kaheel7.com/userimages/2012-mystery.JPG
https://www.youtube.com/watch?v=gH4jKue-PIg
33 Types of Meditation Explained For Beginners
71) Classical Norwegian
71) Klassisk norsk
2273 Fre 30 Jun 2017 LESSON
fra
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
og relaterte NYHETER gjennom http://sarvajan.ambedkar.org i 105
KLASSISKE SPRÅK
Pl bruker https://translate.google.com
Og gjeng riktig oversettelse på morsmålet for denne google-oversettelsen for å oppnå evig lykke som endelig mål
II. Observasjon av Vedan
B. Seksjon på stillinger
Dessuten,
Bhikkhus, en bhikkhu, mens han går, forstår: “Jeg går”, eller
Mens han står, forstår han: “Jeg står”, eller mens han sitter
Forstår: “Jeg sitter”, eller mens han ligger ned, forstår han: “Jeg er
Legger seg ned “. Ellers, i hvilken stilling hans kāya er plassert, han
Forstår det tilsvarende.
Dermed bor han i å observere kāya i kāya
Internt, eller han bor i å observere kāya i kāya eksternt, eller han bor
Observere kāya i kāya internt og eksternt; Han bor iagttagelse
Samudaya av fenomener i Kāya, eller han bor i å observere passasjonen
Borte av fenomener i kāya, eller han bor i å observere samudaya og
Forbi fenomener i kāya; Ellers, [skjønner:] “dette er kāya!”
Sati er til stede i ham, bare i den grad bare ñāṇa og bare
Paṭissati, han bor frittliggende, og klamrer seg ikke til noe i
verden. Dermed bor bhikkhus, en bhikkhu, som observerer kāya i kāya
Pashto classical song performed by Junaid and Ismail, Hamza Baba poetry.
72) Classical Pashto
72) پښتو
2273 فبروري 30 جون 2017 لوست
له
مفت - مفت - وړیا آنلاین ټایټاتکا تحقیق او عملی پوهنتون او اړونده
خبرونه د http://sarvajan.ambedkar.org له 105 څخه په 105 کلاسیکي ژبو کې
د plt https://translate.google.com استعمال
او د خپلې مورنۍ ژبې په سمه ژباړه کې د دې گوگل ژباړې لپاره وړاندې کړئ ترڅو د انټرنیټ بلس په توګه د وروستۍ هدف په توګه ترلاسه شي
II. د ودان کتنه
ب. د تدارکاتو برخه
سربېره پر دې،
bhikkhus، bhikkhu، پداسې حال کې چې ګرځیدل، پوهیږي: ‘زه چلیدلی یم’، یا
پداسې حال کې چې ولاړ و، هغه پوهیږي: ‘زه ولاړ یم’ یا کله چې هغه ناست وو
پوهیږم: ‘زه ناست یم »، یا په داسې حال کې چې لیکل کیږي هغه پوهیږي: زه یم
اوږد غځېدل’. یا بل، په هغه ځای کې چې کایا یې له منځه ځي، هغه
په دې پوهیږي.
په دې توګه هغه په کیا کې دیني څارنه کوي
په داخلي توګه، یا هغه په بهر کې کایان لیدنه کوي، یا هغه اوسيږي
په داخلی او بهرنی کییا کې کییا څارنه؛ هغه څارنه کوي
په قیا کې د پیښې سمودیا، یا هغه د هغه تیریدو څارنه کوي
په قیا کې د پیښې څخه لیرې دي، یا هغه د سمودیا او نظارت لیدنه کوي
په قیا کې د پیښې څخه تیریدل؛ یا بل، [پام کول:] “دا کای دی!”
ساټي په هغه کې شتون لري، یواځې یوازې د اکاډمي او یوازې تر حد پورې
پاتیستی، هغه ځای ویجاړ شوی او په هیڅ شی کی هیڅ شی نه لری
نړۍ. په دې توګه، bhikkhus، bhikkhu په کیا کې دیني مشاهده کوي.
http://www.funnyjunk.com/funny_gifs/27714/Oh#0e85a2_767179
Thanks for watching! If you enjoyed the music, give it a thumbs up and please subscribe for new videos!
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=L-Wtlev6suc
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2
Today
on Crash Course Astronomy, Phil invites you to head outside and take a
look at all the incredible things you can see with your naked eye. —
Table of C…
73) Classical Persian
73) کلاسیک فارسی
2273 پنجشنبه 30 ژوئن 2017 درس
از جانب
INSIGHT-NET - آنلاین دانشگاه تایپیتاکا تحقیق و عملی و اخبار مربوطه از طریق http://sarvajan.ambedkar.org در 105 زبان کلیدی
Pl استفاده از https://translate.google.com
و ترجمه صحیح در زبان مادری خود را برای این ترجمه گوگل برای به دست آوردن ابله به عنوان هدف نهایی
دوم مشاهده Vedanā
ب. بخش در موقعیت
علاوه بر این،
bhikkhus، bhikkhu، در حالی که پیاده روی، می فهمد: “من راه می روم”، یا
در حالی که ایستاده او می فهمد: “من ایستاده”، و یا در حالی که او نشسته است
میفهمد: “من نشستهام”، یا در حالی که دراز کشید، میفهمد: “من هستم
دراز کشیدن’. یا دیگر، در هر موقعیتی که کویا او قرار دارد، او است
آن را درک می کند.
بنابراین او در حال مشاهده کاویا در کویا است
در داخل، یا او در حال مشاهده کایا در کایا از خارج، و یا او ساکن است
رعایت کایا در داخل و خارج از کشور؛ او در حال تماشای ساکن است
samudaya از پدیده ها در کویا، یا او در حال مشاهده رانندگی ساکن است
دور از پدیده ها در کویا، یا او در حال مشاهده سامودایا و
از بین رفتن پدیده ها در کیوی؛ یا دیگر، [realizing:] “این کویا است!”
ساتی در او حضور دارد، فقط به معنای صرفا به معنای زانا و تنها
پایتاستی، او ساکن جدا، و به هیچ چیز در چنگال چسبیده است
جهان بنابراین، bhikkhus، bhikkhu ساکن مشاهده کییا در کییا.
http://adsoftheworld.com/files/steve-jobs.jpg
Trace
the origins of acting technique by following the roots of theater going
back all the way to the Ancient Greeks, through the Italian Renaissance
and fin…
youtube.comhttps://mail.google.com/mail/u/0/#inbox?compose=15cf8b4dd7d61e80
https://www.youtube.com/watch…
Ignacy Feliks Dobrzyński - Symphony No. 2 (1834)
Painting
Info - “Drifting Islands” by dile I. Andante Sostenuto - Allegro Vivace
- 00:00 II. Elegia - Andante Doloroso Ma Non troppo Lento - 13:35 III.
Minue…
74) Classical Polish
74) Klasyczny polski
2273 piątek 30 czerwca 2017 r. Lekcja
od
INSIGHT-NET - BEZPŁATNE informacje na temat Online Tipiṭaka Research
& Practice University i związane z nimi nowości dzięki
http://sarvajan.ambedkar.org w 105 JĘZYKACH KLASYCZNYCH
Użyj https://translate.google.com
I poprawne tłumaczenie w Twoim języku ojczystym dla tego tłumaczenia z języka Google, aby osiągnąć Cel Ostateczny
II. Obserwacja Vedanā
B. Część dotycząca postaw
Ponadto,
Bhikkhus, bhikkhu, chodząc, rozumie: “ja chodzę”, lub
Stojąc rozumie: “stoję”, albo siedząc
Rozumie: “ja siedzę”, albo leżąc, rozumie: “Ja jestem
leżeć’. Albo w innym miejscu, w którymkolwiek miejscu jego kaya jest usposobiony, on
Rozumie to odpowiednio.
W ten sposób mieszka w obserwacji kaya w kaya
Wewnętrznie, lub mieszka obserwując kayę w kaya z zewnątrz, lub mieszka
Obserwowanie kayy w kaji wewnętrznie i zewnętrznie; On obserwuje
Samudaya zjawisk w kayi, lub on obserwuje przejście
Z dala od zjawisk w kyi, czy on mieszka obserwując samudaya i
Odejście od zjawisk w kyi; Albo inaczej, [realizując:] “to jest kaya!”
Sati jest w nim obecny, tylko w stopniu zwykłym ñāṇa i tylko
Paṭissati, mieszka w oderwaniu i nie trzyma się w niej niczego
świat. Tak więc, czcigodny, bhikkhu mieszka obserwując kaya w kaya.
http://imgur.com/6zggQ5j
https://www.youtube.com/watch?v=WiTgn5QH_HU
Why do we feel nostalgia? - Clay Routledge
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
Guitar Concerto Patricio da Silva
Guitar
Concerto Contemporary Classical Guitar Concerto Contemporary Classical
Composers Patricio da Silva Contemporary Music Composers Classic Guitar
with Or…
75) Classical Portuguese
75) Classical Portuguese
2273 sex 30 jun 2017 LIÇÃO
a partir de
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University e
notícias relacionadas através de http://sarvajan.ambedkar.org em 105
IDIOMAS CLÁSSICAS
Use https://translate.google.com
E faça uma tradução correta em sua língua materna para esta tradução
do google para alcançar a bem-aventurança eterna como objetivo final
II. Observação de Vedanā
B. Seção sobre posturas
Além disso,
Bhikkhus, um bhikkhu, ao caminhar, entende: “Estou andando”, ou
Enquanto está de pé, ele entende: “Estou de pé”, ou sentado
Entende: “Estou sentado”, ou quando deitado, ele entende: “Eu sou
deitado’. Ou então, em qualquer posição que seu kāya esteja disposto, ele
Entende isso de acordo.
Assim, ele observa kāya em kāya
Internamente, ou ele mora observando kāya em kāya externamente, ou ele mora
Observando kāya em kāya internamente e externamente; Ele observa
A samudaya de fenômenos em kāya, ou ele mora observando a passagem
Longe de fenômenos em kāya, ou ele mora observando o samudaya e
Passando de fenômenos em kāya; Ou então, [percebendo:] “isto é kāya!”
Sati está presente nele, apenas na medida do mero ñāṇa e mero
Paṭissati, ele divide-se, e não se apega a nada no
mundo. Assim, bhikkhus, um bhikkhu habita observando kāya em kāya.
http://38.media.tumblr.com/28e052a192d0c0bac6d3206bfb7ac183/tumblr_mum6g6CjhK1qav3uso4_r1_400.gif
https://www.youtube.com/watch?v=VX0_9tsaRHo
5:07 / 6:58
Hazara singh ramta - daaru classical punjabi folk song
Hazara singh ramta singing punjabi classical song on daaru and his kissa
76) Classical Punjabi
76) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ
2273 ਸ਼ੁੱਕਰ 30 ਜੂਨ 2017 ਪਾਠ
ਤੋਂ
ਇੰਸਟੀਟ-ਐਨਈਟੀ - ਮੁਫਤ ਆਨਲਾਈਨ ਟਾਇਕੂਕਾ ਰੀਸਰਚ ਐਂਡ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਅਤੇ
ਸਬੰਧਤ ਨਿਊਜ਼ ਦੁਆਰਾ http://sarvajan.ambedkar.org 105 ਕਲਾਜੀਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ
Pl ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ https://translate.google.com
ਅਤੇ ਆਖ਼ਰੀ ਟੀਚੇ ਵਜੋਂ ਅਨਾਦਿ ਅਨੰਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗੂਗਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਆਪਣੀ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ
II. ਵੇਦਾਂਡਾ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਬੀ. ਟੁਕੜਿਆਂ ਤੇ ਸੈਕਸ਼ਨ
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ,
ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਭਿਕੁ, ਜਦੋਂ ਤੁਰਨਾ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’, ਜਾਂ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ‘ਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:’ ਮੈਂ ਖੜ੍ਹਾ ਹਾਂ ‘, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੈਠਦਾ ਹੈ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਬੈਠਾ ਹਾਂ’ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਹਾਂ
ਪਿਆ ਹੋਇਆ ‘ ਜਾਂ ਫਿਰ, ਜੋ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਕਾਇਜ਼ ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ
ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਯਾ ਵਿਚ ਕਾਯ ਵੇਖਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ, ਜਾਂ ਉਹ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਯਾ ਵਿਚ ਕਯਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਾਇਆਂ ਵਿਚ ਕਾਯਾਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ; ਉਹ ਦੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਾਪਰੀ ਘਟਨਾ ਦੀ ਸਮੂਦਾ, ਜਾਂ ਉਹ ਲੰਘਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ
ਕਯ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਦੂਰ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾ ਦੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਕਯਾ ਵਿਚ ਘੁੰਮਣਾ ਘੁੰਮਣਾ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਨੁਭਵੀ ਹੈ]: “ਇਹ ਹੈ ਕਾਇਆ!”
ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਨਾਨਾ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਅਤੇ ਕੇਵਲ
ਪਾਸੀਸਤੀ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
ਸੰਸਾਰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਭਿਕੁ, ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਕਯਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
https://www.youtube.com/watch…
Ca din bucium / Carpathianhorn alike tune
“Ca
din bucium” performed by Constantin Pechea at long pipe (”tilincă”).
Romanian traditional folk song from Moldova area. ****** © 2009 Internet
Presentatio…
77) Classical Romanian
77) Clasicul românesc
2273 Vineri 30 Iun. 2017 LECȚIA
din
INSIGHT-NET - Free Online Tipița Universitatea de Cercetare și
Practică și legate de ȘTIRI prin http://sarvajan.ambedkar.org în 105
LIMBI CLASICE
Pl utilizați https://translate.google.com
Și să traduceți corect traducerea în limba maternă pentru această traducere Google pentru a obține Eternal Bliss ca Final Goal
II. Observarea lui Vedanā
B. Secțiunea privind posturile
În plus,
Bhikkhus, un bhikkhu, în timp ce merge pe jos, înțelege: “Mă plimb” sau
În timp ce el înțelege: “Eu stau”, sau în timp ce stăte el
Înțelege: “Eu stau”, sau în timp ce culcă el înțelege: “Eu sunt
culcat’. Sau altfel, oricare ar fi poziția lui kāya, el
O înțelege în consecință.
Astfel, el locuiește observând kāya în kāya
Intern, sau el locuiește observând kāya în kāya în exterior sau locuiește
Observând kāya în kāya intern și extern; El locuiește observând
Samudaya fenomenelor din kaya, sau el locuiește observând trecerea
Departe de fenomene în kaya, sau el locuiește observând samudaya și
Trecerea fenomenelor în kāya; Sau altfel, [realizând:] “acesta este kāya!”
Sati este prezent în el, doar în măsura în care este doar ñāna și simpla
Paṭissati, el locuiește detașat și nu se agăță de nimic din
lume. Astfel, bhikkhus, un bhikkhu locuiește observând kāya în kāya.
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/65/a4/24/65a424e0f7ea2baab05b98df3dcf8697.jpg
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 1:35 pm
2272 Thu 29 Jun 2017 LESSON
from
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105
CLASSICAL LANGUAGES
Pl use https://translate.google.com
and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in 1) Classical Pāḷi, 23) Classical English,
https://www.youtube.com/watch?v=4HBetlHssOY
Highlights:
How will VVPAT
with EVM restore trust and faith of people, also its a law now as
following SC direction The ex CJI Sathasivam had committed a grave error of judgement by ordering that the EVM could be replaced in a phased manner as suggested by the ex CEC Sampath which is a bad law. He never ordererd for using Paper Ballots as used by 80 democracies of the world till the entire EVMs. so EC has to use it in only 8 out of 543 Lok Sabha seats in 2014 and subeswuently in 20 seats out of 403 seats in UP Assembly elections which helped the Murderer of democratic institutions (Modi) to gobble the Master Key at the Centre and the Yogi to win the UP elections for BJP (Bahuth Jiyadha Psychopaths: why then CEC introduced VVPATs when EC was not so sure of EVMs ?
That is because the leader of the 99% Sarvajan Samsaj i.e., of all societies belonging to SC/STs/OBCs/Religious Minorities and even the poor Upper Castes Ms Mayawati a Scgedued Caste became eligible to become the Prime Minister because of her good governance of Upper Pradesh and declared that she would reestablish Ashokan Rule if she became the Prime Minister. This is not liked by the Manuvadi 1% intolernat, violent, militant, ever shooting, lynching number one terrorist horrorists lunatic, mentally retarded cannibal chitpawan brahmin psychopaths RSS (Rakshasa Swayam Sevaks) to establish their stealth, shadowy, discriminatory hindutva cult.
This has to be prevented by filing number of cases unitedly sarvajan samaj through e-filing in the Supreme Court to see that Central and state governments selected by these fraud EVMs are dismissed and go for fresh polls with paper ballots as challenged by Ms Mayawati. It was proved in the UP Panchayat elections Ms Mayawati’s BSP won majority of the seats which was conducted with paper ballots and failed in Assembly elections just after few months with the fraud EVMs.
Now the entire Sarvajan Samaj must project Ms Mayawati as the next Prime Minister as so far no SC/ST has been able to acquire the Master Key as desired by the Chief Architect of our Modern Constitution Dr BR Ambedkar. If while majority number of brahmins and an SC/ST could become the President of this country why not Prime Minister form SC/ST? Are majority of the Prime Ministers, Presidents, CJIs, CECs, top Defence forces Central state fovernments, Public Undertakings etc are filled on the basis of brahmin caste without making a big hue and cry ?
First the Sarvajan Samaj must bring back the Paper Ballots then automatically an SC/ST will become the Prime Minister.
All those Murderers of democratic institutions (Modi), Chief of Rakshasa Swayam Sevaks, the EX CJI and the ec CEC who are responsible to prevent SC/ST to become the Prime Minister by way of tampering the fraud EVMs to win elections and reversed the Universal Adult Franchise must be booked under SC/ST atrocities act with non bailable warrant and punished with 7 years imprisionment with Rs 10 lakhs fine to save democracy, liberty, equality and fraternity.
The intellectuals belonging to Sarvajan Samaj must propagate for paper ballots through facebook.WhattsApp, twitter,SMSes , Emails and all other media supporting this cause.
http://www.dnaindia.com/india/report-prez-polls-mps-mlas-to-have-different-coloured-ballot-papers-2476200
Prez polls: MPs, MLAs to have different coloured ballot papers may be because most of them are illiterates. Because of this early elections had colour boxes for different political parties. For example yellow for congress, red for socialist and so on while the CEC wants to continue with EVMs they may introduce different colour boxes for different political parties and also play the popular Tamil Song ” Pacca coloru Jingi cha “https://www.youtube.com/watch?v=4HBetlHssOY
06/27/17
2271 Wed 28 Jun 2017 LESSON from INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105 CLASSICAL LANGUAGES Pl use https://translate.google.com and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal II. Observation of Vedanā B. Section on postures in 1) Classical Pāḷi, 23) Classical English,51) Classical Khmer-ខ្មែរបុរាណ,52) Classical Korean-고전 한국어,53) Classical Kurdish (Kurmanji)-) Kurdî (Kurmancî),54) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,55) Classical Lao- ລາວຄລາສສິກ,56) Classical Latin-LVI) Classical Latin,57) Classical latvian- Klasiskais latvietis,58) Classical lithuanian- Klasikinis lietuvis,59) Classical luxembourgish- Klassik Lëtzebuergesch,60) Classical Macedonian-Класични, луксембуршки,61) Classical Malagasy,62) Classical Malay,63) Classical Malayalam- ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:32 pm
2271 Wed 28 Jun 2017 LESSON
from
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105
CLASSICAL LANGUAGES
Pl use https://translate.google.com
and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in 1) Classical Pāḷi, 23) Classical English,51) Classical Khmer-ខ្មែរបុរាណ,52) Classical Korean-고전 한국어,53) Classical Kurdish (Kurmanji)-) Kurdî (Kurmancî),54) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,55) Classical Lao- ລາວຄລາສສິກ,56) Classical Latin-LVI) Classical Latin,57) Classical latvian- Klasiskais latvietis,58) Classical lithuanian- Klasikinis lietuvis,59) Classical luxembourgish- Klassik Lëtzebuergesch,60) Classical Macedonian-Класични,
луксембуршки,61) Classical Malagasy,62) Classical Malay,63) Classical Malayalam- ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം
https://www.youtube.com/watch?v=l2R53apbr6c
Young generation training Khmer classical dance at Sophiline Arts Ensemble
51) Classical Khmer
51) ខ្មែរបុរាណ
2271 ថ្ងៃពុធទី 2 ខែមិថុនា 2017 មេរៀន
ពី
INSIGHT-NET - ឥតគិតថ្លៃ Online Tipiṭaka Research & Practice
University និងពត៌មានទាក់ទងនឹងតាមរយៈ http://sarvajan.ambedkar.org ក្នុង
105 ភាសាជាភាសាអង់គ្លេស។
Pl ប្រើ https://translate.google.com
និងបកប្រែការបកប្រែត្រឹមត្រូវជាភាសាកំណើតរបស់អ្នកសម្រាប់ការបកប្រែហ្គូហ្គលនេះដើម្បីទទួលបានភាពរីករាយជារៀងរហូត
II ។ ការសង្កេតរបស់វីដាណា
ខ។ ផ្នែកស្តីពីឥរិយាបថ
លើសពីនេះទៀត,
ខ។ ស។ គ។ គ។ ស។ , ខណៈពេលដែលដើរ, យល់ថា: “ខ្ញុំកំពុងដើរ”, ឬ
ខណៈពេលឈរគាត់បានយល់ ‘ខ្ញុំឈរ’ ឬខណៈពេលដែលគាត់អង្គុយ
យល់ថា “ខ្ញុំកំពុងអង្គុយ” ឬពេលកំពុងគេងគាត់យល់ថា: “ខ្ញុំ
ទម្រេតខ្លួន’។ ឬក៏ផ្សេងទៀតក្នុងទីតាំងណាដែលគាត់ត្រូវគេបោះចោល
យល់ពីវា។
ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលkāyaនៅក្នុងkāya
នៅខាងក្នុងឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលkāyaនៅក្នុងkāyaខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅ
ការសង្កេតkāyaនៅក្នុងkāyaខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ; គាត់រស់នៅសង្កេតមើល
សម្មតិកម្មនៃបាតុភូតនៅក្នុងkāyaឬគាត់រស់នៅមើលការស្ថាបនា
ឆ្ងាយពីបាតុភូតនៅក្នុងkāyaឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលសម្មតិន្តនិង
ការសាបសូន្យបាតុភូតនៅក្នុងkāya; ឬផ្សេងទៀត [ដឹង:] “នេះគឺជាkāya!”
ឋាននិយមមានវត្តមាននៅក្នុងគាត់គ្រាន់តែជាវិសាលភាពនៃតែកាណានិងតែប៉ុណ្ណោះ
paṭissati, គាត់រស់នៅដាច់ដោយឡែកនិងមិនប្រកាន់ខ្ជាប់អ្វីនៅក្នុងព្រះ
ពិភពលោក។ ហេតុដូច្នេះហើយសម្មាសតាមជាសង្ឃមួយឋិតនៅលើការឃ្លាំមើលពាក្យថាkāyaនៅក្នុងkāya។
a
video i found from the Internet. it shows the 4 basic hand gestures of
khmer classical dance. these hand movements are use and combined with
dozens of post…
youtube.com
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=KB4RXPOuMik
Candy Craftsmanship: Korea’s First Family of a Classic Confection
In
Chungju, South Korea, Bong-Seok Kang and his family carry on a
generations-long tradition of a sweeter sort than most: they make yeot, a
taffy-like candy …
52) Classical Korean
52) 고전 한국어
2271 Wed 2 Jun 2017 LESSON
…에서
INSIGHT-NET - 무료 온라인 Tipiṭaka 연구 및 실습 대학 및 관련된 뉴스 (http://sarvajan.ambedkar.org) 105 CLASSICAL LANGUAGES
https://translate.google.com을 사용합니다.
이 Google 번역이 최종 목표로 영원한 행복을 얻으려면 모국어로 올바른 번역을 렌더링하십시오.
II. Vedanā 관측
B. 자세 절
더욱이,
bhikkhus, bhikkhu, 걷는 동안 이해 : ‘나는 걷고있다’, 또는
서있는 동안 그는 ‘나는 서있다’또는 앉아있는 동안 그는 이해한다.
이해 : ‘나는 앉아있다’, 또는 누워있는 동안 그는 이해한다 : ‘나는
누워. 아니면, 그의 위치가 어느 위치에 있든, 그는
그에 따라 그것을 이해합니다.
따라서 그는 kāya에서 kāya를 관찰하고있다.
내부적으로, 또는 그는 kāya에서 kāya를 외부 관찰하는 동안 머물러 있거나, 그가 거주하고있다.
kāya에서 kāya를 내부적으로 그리고 외부 적으로 관찰; 그는 관찰하다.
kāya에있는 현상의 samudaya, 또는 그는 지나가는 것을 관찰한다
kāya에서 현상의 멀리, 또는 그는 samudaya을 관찰하고있다.
kāya에서 현상을 지나치다. 그렇지 않으면, [실현 :] “이것은 kāya입니다!”
사티는 단순한 ñāṇa와 단순한 정도에서 그에게 존재한다.
paṭissati, 그는 분리되어 있으며,
세계. 따라서, bhikkhus, bhikkhu는 kāya에서 kāya를 관찰합니다.
Diagrams showing the postures of the mouth when demonstrating proper elocution, from a 19th-century book dedicated to elocution.
publicdomainreview.org
https://www.youtube.com/watch?v=O4R-2T_xBpc
Ela mezar , Kurmanj music (Northern khorasan)
Ela mezar , Kurmanj music (Northern khorasan)
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=vYUGkQbWAjE
Kurdish (Medes) folk songs - Koma Heray “Leylo” - Xorasan Kurds
Klamen Kurdî Kurmanjî Xorasan bi Intrumenta Kurdî Daf, Dahol, Tambur/Tenbur, Tar û Markasî Kurden Xorasan ê.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=dWKJE52tjCw
VIDEO TUTORIAL ON HOW TO COPY AND PASTE GIF ANYWHERE ON FACEBOOK
video tutorial on how to copy and paste gif links to your faceboook timeline or anywhere on facebook. If…
53) Classical Kurdish (Kurmanji)
53) Kurdî (Kurmancî)
2271 Wed 2 Jun 2017 LESSON
ji
BİXWÎNE-NET - BERSÎVAN BİXWÎNE BİXWÎNE BİXWÎNE BİXWÎNE BİXWÎNE Û ZEBÛR
û ZEBÛR ji nûçeyên http://sarvajan.ambedkar.org re di 105 klassîkal
zimanan
Pl Bikaranîna https://translate.google.com
Û ji bo wergera vê googleê ji bo zimanê zikmakî di rastiyê de
wergerandina wergerandinê rast bike da ku ji bo Tevgera Dawîn ya
Navneteweyî ya Navîn
II. Çavdêriya Vedanayê
B. Beşê li ser dagirkirinê
Wekî din,
Bhikkhus, a bhikkhu, dema ku rêve çû, fêm dike: ‘Ez diçim im’, an jî
Dema ku rawesta ew fêm dike: ‘Ez ez bisekinim’, an jî dema rûniştina wî
Fêm dike: ‘Ez rûniştim’, an jî dema ku derewîtiye wî ew fêm dike: ‘Ez im
Daketin ‘. Ya din, di kîjan rewşên kayayê de bête kirin, ew
Li gorî wê fêm dike.
Ji ber vê yekê ew li kayya kaya tê dîtin
Navxweyî, an ew ew li kayya kayiyê dîtiye, an ew dimîne
Li hundurê hundir û derveyî li kaya tê dîtin. Ew rûniştin
Samudaya dînamena li kayayê, an ew li wir derbas dibe
Ji awayekî fenomena di kaya de, an ew li ser samudaya rûniştinê dike
Di kāya de derbas kirina phenomena; An jî, [rastkirina rastiyê]] “ev kâya!”
Sati ew di heman demê de, tenê bi heya hema tenê tenê û tenê
Paṭissati, ew dimîne, û nabe ku tiştek tiştek nebe
dinya. Ji ber vê yekê, bhikkhus, bhikkhu li kayya kaya tê dîtin.
Kurdish
( Kurdî , کوردی ) is a continuum of Northwestern Iranian languages
spoken by the Kurds in Western Asia . Kurdish forms three dialect groups
known as Northern Kurdish ( Kurmanji ), Central Kurdish ( Sorani ), and
Southern Kurdish ( Palewani ). A separate group of non-Kurdish
Northwestern Iran…
asian
medical institute kyrgyzstan 2017. cultural fest.2017 classical dance
world’s lowest mbbs package .in kyrgyzstan for admission . pls contact .
+9967021…
https://www.youtube.com/watch?v=bt1GWh4dcVE
10 Vision Gran Turismo concept cars into reality
Yoga
Sports Graphics. Free Animated Yoga Gifs. Sports Gifs. Yoga Graphics
and Gifs. Yoga Animations and Pictures. Yoga Sports Gif Images and
Graphics.
Here
are several the world’s leading automotive brands who made the Vision
Gran Turismo concept cars and shown into real world (in the form of real
cars, dum…
54) Classical Kyrgyz
54) Классикалык Кыргыз
2271 Wed 2 Jun 2017-бөлүм
чейин
ТҮШҮНҮКТҮҮЛҮК-NET - FREE Online Трипитака изилдөө жана практика
University жана аны менен байланышкан NEWS http://sarvajan.ambedkar.org
аркылуу 105 CLASSICAL ТИЛДЕР
Pl https://translate.google.com колдонуу
жана акыркы максаты болуп, түбөлүктүү бактылуулукка жетүү үчүн бул Google котормо үчүн эне тилинде туура котормо чыгарат
II. Vedanā байкоо
B. саждалардын боюнча бөлүм
Мындан тышкары,
bhikkhus бир bhikkhu, жөө, ал эми жакшы түшүнөт: “Мен бара жатам”, же
турган, ал эми ал жакшы түшүнөт: “Мен турам”, же ал отурган
түшүнөт: же, ал түшүнөт түшүп жатып: “Мен отурган жатам:” Мен
“Түшүп жатыптыр. Же болбосо, кайсынысы орду анын Кайа маанайда, ал
ошого жараша түшүнөт.
Ошентип, ал Кая менен Кайа байкоо жашаган нан
ички, же тышкы Кая менен Кайа байкоо жашайт, же ал жашаган
ички жана тышкы Кая менен Кайа сактоо; Ал байкоо жашайт
Кая менен кубулуштардын samudaya, же өтүп байкоо жашаган нан
жок Кая менен көрүнүштөрдүн, же samudaya байкоо жашайт
жок Кая менен көрүнүштөрдүн өтүп; же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа экен!”
саатан жөн гана Бейбит жана жөнөкөй жараша, анын ичинде бар
paṭissati, ал, ошондой эле эч нерсеге жабышып эмес, өзүнчө жашайт
дүйнө. Ошентип, монастырларда бир bhikkhu Кая менен Кайа байкоо жашаган нан.
https://www.youtube.com/watch?v=v8quCbt4C-c
4. Straight Ahead & Pose to Pose - 12 Principles of Animation
Here
I present “Chiakinkouay, a classical Laos tune. The piece is performed
here by the Musicians of the Children’s Cultural Centre in Vientiane.
The accompa…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=wnXizEneMUM
Mindfulness Practice: observing sensation, emotions and thoughts in a non-jugdgemental way.
Within the practice of mindfulness, thoughts and feelings are observed as events in the mind, without…
youtube.com
Article on Posture: Meaning & Intent.
55) Classical Lao
55) ລາວຄລາສສິກ
2271 ພຸດ 2 Jun 2017 ບົດທີ
ຈາກ
INSIGHT-NET - FREE Online Tipitaka
ຄົ້ນຄ້ວາແລະປະຕິບັດວິທະຍາໄລແລະຂ່າວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໂດຍຜ່ານການ
http://sarvajan.ambedkar.org ໃນ 105 ພາສາ CLASSICAL
Pl ໃຊ້ https://translate.google.com
ແລະລາຍງານການແປພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງໃນພາສາແມ່ຂອງທ່ານສໍາລັບການນີ້ການແປພາສາກູໂກເພື່ອບັນລຸນິລັນດອນ Bliss ເປັນເປົ້າຫມາຍສຸດທ້າຍ
II. ສັງເກດການຂອງ Vedana
ຕາ B. on postures
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu, ໃນຂະນະທີ່ຍ່າງ, ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລາຍ່າງ, ຫຼື
ໃນຂະນະທີ່ຢືນຢູ່ລາວເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຢືນ, ຫຼືໃນຂະນະທີ່ນັ່ງໄດ້
ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້ານັ່ງ, ຫຼືໃນຂະນະທີ່ນອນເຂົາເຂົ້າໃຈ:’ ຂ້າພະເຈົ້າ
ນອນລົງ’. ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ໃນຖານະອັນໃດກໍໄດ້ເບິ່ງ Kaya ລາວແມ່ນ disposed, ລາວ
ເຂົ້າໃຈມັນຕາມຄວາມເຫມາະສົມ.
ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ຊົງສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya
ພາຍໃນປະເທດຫຼືລາວ dwells ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ຕ່າງປະເທດ, ຫຼືວ່າ dwells
ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດ; ວ່າ dwells ສັງເກດ
samudaya ຂອງປະກົດການໃນ Kaya, ຫຼືເຂົາ dwells ສັງເກດເບິ່ງການຖ່າຍທອດ
ຫ່າງຂອງປະກົດການໃນ Kaya, ຫຼືວ່າ dwells ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະ
passing ຫ່າງຂອງປະກົດການໃນ Kaya; ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, [realizing:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!”
ປະຈຸບັນ satiis ໃນພຣະອົງ, ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງ Nana ແຕ່ແລະເທົ່ານັ້ນ
paṭissati, ເຂົາ dwells detached, ແລະບໍ່ cling ກັບສິ່ງໃດແດ່ໃນ
ໂລກ. ດັ່ງນັ້ນ, bhikkhus, bhikkhu ເປັນ dwells ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya.
Google Tech Talk 27 April 2010 Presented by: Shinzen Young ABSTRACT Renowed meditation teacher…
https://www.youtube.com/watch?v=eqzxBHSKVsQ
Psybient Greatest Anthems All Time Mix (+ Animated 16Bit Sci-Fi Visuals)
56) Classical Latin
LVI) Classical Latin
Mon Jun MMCCLXXI MMXVII Lectio II
ex
SAGACITAS– Free Online Tipiṭaka Universitatis Practice and Research
& Nuntia Propinqua http://sarvajan.ambedkar.org per Series In CV
Pl uti https://translate.google.com
et ad mutuam translationem in linguam vernaculam bene pro hoc google
translationem tamquam ad extremam metam conducant, aeternam beatitudinem
consequantur
II. Observatio de Vedanā
§ B. de orantis habitu corporis pertractant
Ceterum,
bhikkhus a Bhikkhu dum walking, intelligat: ‘ego ambulans’ aut
dum autem intelligit stabant: ‘Ego sum stans, aut cum ipse sedebat
intellectorum, ’sedeo’, nec quando accubuit filia nec dum sciat: ‘Ego sum,
videntes vana dormientes. Aut quocumque kaya disponitur dignitate et
secundum quod sumitur.
Ita manet in custodiendo kaya kaya
interius et exterius kaya manet in kaya animadverteret aut morabitur
in custodiendo kaya kaya interius et exterius; observatione versatur
samudaya kaya in phaenomenis seu exitus manet observando
avertit phaenomenis kaya aut manet et observantes samudaya
phaenomenis kaya transit; et alibi, [ubi intellegunt:] ‘hoc est kaya “
sati inest ei, quantum ipsa sola et elegans
paṭissati, remota a Sublimis habitans æternitatem, et non adherebit ad quod
mundi. Sic bhikkhus et Bhikkhu habitat in kaya kaya servatis.
57) Classical latvian
57) Klasiskais latvietis
2271 piektdiena, 2017. gada 2. jūnijs PEDALĪJUMS
No
INSIGHT-NET - bezmaksas tiešsaistes Tipitakas pētniecības un prakses
universitāte un saistītās JAUNUMI, izmantojot
http://sarvajan.ambedkar.org 105 KLASISKĀS VALODAS
Pl izmantojiet https://translate.google.com
Un padariet pareizu tulkojumu savā dzimtajā valodā par šo Google tulkojumu, lai sasniegtu Eternal Bliss kā galīgo mērķi
II. Vēdanas novērošana
B. Postu posms
Turklāt,
Bhikhhus, bhikkhu, ejot, saprot: “Es eju” vai
Stāvot, viņš saprot: “Es stāvu” vai sēžot
Saprot: “Es sēžu” vai, gulējot, saprot: “Es esmu
Guļot “. Vai arī kādā stāvoklī viņa rīcībā ir kojas, viņš
To saprot atbilstoši.
Tādējādi viņš dzīvo, vērojot kāju kājā
Iekšēji, vai arī viņš dzīvo, vērojot, kāja ārā, vai arī viņš dzīvo
Novērojot Kaju kājā iekšēji un ārēji; Viņš dzīvo, vērojot
Kadju samuāža, vai arī viņš dzīvo, vērojot iet
Parādīšanās parādīšanās Kajā, vai arī viņš dzīvo, vērojot samūdaiju un
Parādīšanās pasliktināšanās Kajā; Vai arī, [realizējot:] “tas ir kāja!”
Sati atrodas viņā, tikai tiktāl, cik tas ir tikai ānā un vienkāršs
Paťissati, viņš dzīvo nošķirts, un nepiesaista nevienam
Pasaule. Tādējādi, bhikhhus, bhikkhu mājo vērojot kāya kājā.
Behind the Scenes:
https://youtu.be/YSzrf195IAk Stick figures on a computer find a Minecraft cube. The Animator vs. Animation series continues, this time wit…
youtube.com
58) Classical lithuanian
58) Klasikinis lietuvis
2271 Wed 2 June 2017 PEDAGOGAS
Iš
INSIGHT-NET - NEMOKAMAI Online Tipitakos tyrimų ir praktikos
universitete ir susijusiuose NAUJIENOS per http://sarvajan.ambedkar.org
105 KLASIKOS KALBOS
Pl naudokite https://translate.google.com
Ir atlikite šį “Google” vertimą, kad galėtumėte pasiekti Amžinąją Blauzdą kaip galutinį tikslą
II. Vedanos stebėjimas
B. Posų skirsnis
Be to,
Bhikkhus, bhikkhu, vaikščiojant, supranta: “Aš einu”, arba
Stovėdamas jis supranta: “Aš stoviu” arba sėdėdamas
Supranta: “Aš sėdžiu”, o gulėdamas jis supranta: “Aš esu
gulintis’. Arba kitur, bet kurioje pozicijoje jo kojas yra išmestas, jis
Supranta tai atitinkamai.
Taigi jis gyvena stebėdamas kają koje
Viduje, arba jis gyvena, stebėdamas koją koje iš išorės, ar jis gyvena
Stebint Kają Kajoje viduje ir išorėje; Jis gyvena stebėdamas
Reiškinių samuadai kajoje, ar jis gyvena stebint praeinančią
Atstumti reiškinius koje, ar jis gyvena stebėdamas samudaiją ir
Pasibaigus reiškiniams Kajoje; Ar kitu, [realizuojant:] “tai kada!”
Satis yra jame, tik tiek, kiek tik šana ir paprasta
Patisawi, jis gyvena atskirai ir neatsilaiko nieko
Pasaulis. Taigi, bhikkhus, bhikkhu gyvena stebėdamas kyja koje.
Luxembourg is the 182nd country in my Music/Travel series.
The
Battle of the Bulge (16 December 1944 — 25 January 1945) was a major
German offensive campaign launched through the densely forested Ardennes
region of …
youtube.com
How
to Plank exercise. The “Plank exercise” and all its variants are
considered among the best 5 exercises in terms of efficiency for
training the central pa…
59) Classical luxembourgish
59) Klassik Lëtzebuergesch
2271 Tue 2 juni 2017 Lektioun
aus
INSIGHT-NET - GRATIS Online Tipiṭaka Fuerschung & herno zu
Universitéit an Zesummenhang NEWS duerch http://sarvajan.ambedkar.org zu
105 klassescher GENANNT
Pl benotzen https://translate.google.com
a richteg Iwwersetzung an Ärer Mammesprooch fir dës Google Iwwersetzung uerdnen onendlechen Bliss als Final Schoss se
II. Observatioun vun Vedanā
B. Section op postures
Doriwwer,
bhikkhus, engem bhikkhu, iwwerdeems Fouss, versteet: ‘Ech sinn Fouss “, oder
iwwerdeems Meter hie versteet: ‘Ech sinn Meter’, oder wann hie sëtzt
versteet: ‘Ech sinn Sëtzen “, oder während doruechter verwandelt huet hie versteet:’ Ech sinn
doruechter verwandelt “. Oder aneren, an watrengem Positioun säi KAYA ass entsuergt, hien
versteet et no.
hien dwells also Observatioun KAYA zu KAYA
intern, oder hien dwells erhale bleiwen an KAYA Observatioun KAYA, oder hien dwells
Observatioun KAYA zu KAYA intern erhale bleiwen; hien dwells Observatioun
der samudaya vu Phenomener an KAYA, oder hien dwells Observatioun der laanschtgoungen
ewech vu Phenomener an KAYA, oder hien dwells der samudaya Observatioun an
ewech vu Phenomener an KAYA laanschtgoungen; oder aneren, [feststellen:] “dëst KAYA ass!”
SATI ass präsent an him, just fir d’Ausmooss vun normale Nana an normale
paṭissati, hien dwells ugebauten, an et oof net am un eppes
Welt. Sou, bhikkhus, dwells engem bhikkhu KAYA zu KAYA Observatioun.
Aristotle was the master of virtues. If you like our films, take a look at our shop (we ship worldwide):
https://goo.gl/OD73do FURTHER READING “Aristotle was…
60) Classical Macedonian
60) Класични луксембуршки
2271 срд 2 јуни 2017 година Лекција
Од
INSIGHT-NET - БЕСПЛАТНО онлајн Tipiṭaka истражување и пракса
Универзитетот и поврзани со ВЕСТИ преку http://sarvajan.ambedkar.org во
105 КЛАСИЧНИ ЈАЗИЦИ
Pl користи https://translate.google.com
И направете точен превод на вашиот мајчин јазик за овој превод на Гугл за да постигнете Вечна Блаженство како конечна цел
II. Набљудување на Ведана
Б. Раздел за положби
Покрај тоа,
Бихикус, бихику, додека одел, разбира: “одам”, или
Додека стоеше тој разбира: “Јас стојам”, или додека седи тој
Разбира: “Јас седам”, или додека легна, тој разбира: “Јас сум
лежи’. Или на друго место, во која положба неговата каја е расположена, тој
Тоа го разбира соодветно.
Така живее набљудување на каја во каја
Внатрешно, или живее набљудувајќи ја каја во каја однадвор, или живее
Набљудување на каја во каја внатрешно и надворешно; Тој живее набљудување
Самудаја на феномени во каја, или живее со набљудување на донесувањето
Далеку од феномени во каја, или живее со набљудување на самудаја и
Поминувањето на феномени во каја; Или друго, [сфаќајќи:] “ова е каја!”
Часот е присутен во него, само до степен на само ñāṇa и обичен
Paṭissati, тој живее одвоен, и не се држи до ништо во
Светот. Така, бихикус, бихику живее со набљудување на каја во каја.
GIF de Anace Dávila Chichipe
youtube.com
This video was uploaded from an Android phone.
61) Classical Malagasy
2271 Wed Jun 2017 2 LESONA
avy amin’ny
Insight-NET - Free Online Tipiṭaka Research & Boky University sy
mifandray amin’ny alalan’ny http://sarvajan.ambedkar.org NEWS tamin’ny
105 CLASSICAL FITENY
Pl mampiasa https://translate.google.com
ka omeo ny olonao ao amin’ny fandikan-teny marina ny tenin-drazany
noho io fandikan-teny Google mba hahatratra Mandrakizay Bliss ho Final
Goal
II. Fandinihana ny latsa-Vedanā
B. fizarana mikasika ny postures
Ankoatra izany,
bhikkhus, dia bhikkhu, raha mbola mandeha, mahatakatra: ‘mandeha aho’, na
raha nitsangana teo izy mahatakatra: ‘mijoro aho’, na mipetraka izy
mahatakatra: ‘mipetraka aho’, na raha mandry izy mahatakatra: ‘Izaho no
mandry ‘. Raha tsy izany, ao amin’ny toerana handefasana ny Kaya dia vonona, dia
mahalala; dia mifanaraka amin’izany.
Dia toy izany no mitoetra mijery Kaya in Kaya
anatiny, na dia mitoetra amin’ny Kaya Kaya mijery ety ivelany, na dia monina
mijery Kaya in Kaya anatiny sy ivelany; dia mitoetra fandinihana
ny samudaya ny trangan-javatra eo amin’ny Kaya, na dia mitoetra fitandremana ny fandehan’ny
lasa ny trangan-javatra eo amin’ny Kaya, na dia monina sy ny fandinihana ny samudaya
mandalo ny trangan-javatra eo amin’ny Kaya; raha tsy izany, [tonga saina:] “izao no Kaya!”
sati dia teo ihany ny azy, araka ny halehiben’ny fotsiny sy Nana fotsiny
paṭissati, dia mitoetra avelany, ka tsy hifikitra na inona na inona ao amin’ny
izao tontolo izao. Noho izany, bhikkhus, ny bhikkhu monina mijery Kaya in Kaya.
Actually
I wanted to make a cut.. but my video editor is on strike…. (freezing
my whole comp so… ) ah well.. rough subs as usual!!! the earlier
parts are…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=uRnNP6nMSyA
Digital Animated Dance Audition On Mongolia’s Got Talent | Got Talent Global
Mongolia’s Got Talent Animation Dancer Shijirbat is a digital genious! One of the best auditions we’ve seen…
62) Classical Malay
2271 Rabu 2 Jun 2017 LESEN
Dari
INSIGHT-NET - Universiti Penyelidikan & Praktik Petua Online
PERCUMA dan BERITA yang berkaitan melalui http://sarvajan.ambedkar.org
dalam 105 BAHASA-BAHASA CLASSICAL
Sila gunakan https://translate.google.com
Dan menterjemahkan terjemahan yang betul dalam bahasa ibu anda untuk
terjemahan google ini untuk mencapai Eternal Bliss sebagai Matlamat
Akhir
II. Pemerhatian Vedanā
B. Seksyen mengenai postur
Tambahan pula,
Bhikkhu, seorang bhikkhu, sambil berjalan, memahami: ‘Saya berjalan’, atau
Semasa berdiri dia memahami: ‘Saya berdiri’, atau semasa duduk dia
Memahami: ‘Saya sedang duduk’, atau semasa berbaring dia memahami: ‘Saya
baring’. Atau, di mana kedudukan kyaya dilupuskan, dia
Memahaminya dengan sewajarnya.
Oleh itu dia tinggal mengamati kya di kāya
Secara dalaman, atau dia tinggal mengamati kyaya di kāya secara luaran, atau dia tinggal
Memerhatikan kyaya di kya secara dalaman dan luaran; Dia tetap mengamati
Samudaya fenomena di kya, atau dia tinggal mengamati lulus
Jauh dari fenomena di kya, atau dia tinggal mengamati samudaya dan
Lenyap fenomena di kāya; Atau lain, [menyedari:] “ini kāya!”
Sati ada di dalamnya, hanya sejauh ñāna dan semata-mata
Paṭissati, dia tinggal terpisah, dan tidak berpaut kepada apa-apa di dalam
Dunia. Oleh itu, para bhikkhu, seorang bhikkhu mendiami kāya di kāya.
Learn
a wide range of musical instruments including panio, drums, sitar,
tabla, ghatam, violin, flute, harmonium, mridangam guitar and many more
or learn how…
63) Classical Malayalam
63. ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം
2271 Wed 2 ജൂൺ 2017 പാഠം
മുതൽ
INSIGHT-NET - FREE Tipiṭaka റിസർച്ച് ആന്റ് പ്രാക്ടീസ് സർവ്വകലാശാലയും
ബന്ധപ്പെട്ട വാർത്തകളും http://sarvajan.ambedkar.org ൽ 105 ക്ലാസിക്കൽ
ഭാഷകളിലൂടെ
Pl https://translate.google.com ഉപയോഗിക്കുക
അവസാനത്തെ ലക്ഷ്യം എമെർലിസ്റ്റ് ബ്ലിസ് കൈവരിക്കാൻ ഈ ഗൂഗിൾ വിവർത്തനത്തിനായി നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷയിൽ കൃത്യമായ വിവർത്തനം നൽകുക
II. വേദാന്ത നിരീക്ഷണം
ബി
കൂടാതെ,
ഭിക്ക്ഖൂസ്, ഒരു ഭിക്ഷു, നടക്കുമ്പോൾ, മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ നടക്കുന്നു’, അല്ലെങ്കിൽ
നിൽക്കുമ്പോൾ, അവൻ നിൽക്കുന്നു: ‘ഞാൻ നിൽക്കുകയാണ്, അല്ലെങ്കിൽ ഇരുന്നിരിക്കുക.’
ഞാൻ ഇരിക്കുന്നതും എഴുന്നേലക്കുന്നതും അവൻ അറിയുന്നു
കിടക്കുന്നു. അല്ലെങ്കിൽ, അവന്റെ സ്ഥാനത്ത് ഏറ്റെടുക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അതിനനുസരിച്ച് ഇത് മനസ്സിലാക്കുന്നു.
അങ്ങനെ കായായിൽ കായാ ആചരിക്കുന്നു
കായായിൽ ബാഹ്യമോ അതോ വസിക്കുന്നുവോ അവൻ കാരിയയിൽ വസിക്കുന്നു
കയ്യയിൽ കാമ ആന്തരികമായും ബാഹ്യമായും കാണുന്നു; അവൻ വാസ്തവമായി പാർക്കുന്നു;
കിയയിലെ പ്രതിഭാസങ്ങളുടെ സമൂദയ അല്ലെങ്കിൽ അദ്ദേഹം നിരീക്ഷണത്തെ നിരീക്ഷിക്കുന്നു
കിയയിലെ പ്രതിഭാസങ്ങൾ, അല്ലെങ്കിൽ അദ്ദേഹം സാമുദായി നിരീക്ഷിക്കുന്നു
കിയയിലെ പ്രതിഭാസങ്ങൾ കടന്നുപോകുന്നു; അല്ലെങ്കിൽ, [മനസ്സിലാക്കുന്നു:] “ഇതാണ് കാവ!”
സതി വെറും വെറും ñāṇa ഉം വെറും വ്യാപ്തിയും മാത്രമായി അവനിൽ ഉണ്ട്
പാതിശാസിയ, അവൻ വേർപിരിഞ്ഞാണ് ജീവിക്കുന്നത്, അതിൽ ഒന്നും പിടികൂടുന്നില്ല
ലോകം. കിയയിലെ കിയ ഭക്തൻ ഭിക്ക്ഖു എന്ന ഭിക്ഷു വസിക്കുന്നു.
http://www.india.com/…/sp-bsp-back-meira-kumar-consolidate…/
SP, BSP back Meira Kumar, consolidate anti-BJP forces in UP
Lucknow, Jun 25 (PTI)
The coming together of archrivals BSP and SP to support the candidature
of Meira Kumar as president could be a crucial step towards further
consolidating anti-BJP forces in Uttar
Lucknow, Jun 25 (PTI) The
coming together of archrivals BSP and SP to support the candidature of
Meira Kumar as president could be a crucial step towards further
consolidating anti-BJP forces in Uttar Pradesh, say political observers.
Struggling to regain lost ground after the near washout in the recent
assembly elections with the BJP making deep inroads into their
respective bastions, the SP and the BSP have found in the presidential
election another opportunity to come on the same page.
Though
their value of votes is unlikely to make either NDA candidate Ram Nath
Kovind win or bolster Kumar’s prospects, their joint support for the
opposition-backed candidate will drive home the message that forces
opposed to the saffron party were coming together.
This,
political observers feel, is likely to pave the way for other
like-minded parties to join hands ahead of the 2019 Lok Sabha elections.
“This shows that the opposition is forced to come together as they are realising their strength is in unity…
“There is also pressure from the public who have started saying that
all anti-BJP parties should come together on one platform,”
Only
too aware of the drubbing they faced and the acute necessity for
drastic steps to counter the saffron surge, SP chief Akhilesh Yadav and
BSP supremo Mayawati have already decided to share a platform at a rally
organised by the Lalu Prasad-led RJD in Patna on August 27.
The
thaw between the two could also prompt a repeat of a Bihar-like
experiment in UP politics and subsequently at the national level with
all parties opposed to the BJP aligning on one agenda.
“It is
becoming clearer with every passing day that democracy is under siege
and all those who want to see democracy survive and the Indian
Constitution prevail will have to come together as the threat which is
looming is much greater than the Emergency…,” said Ramesh Dixit,
political scientist and former head of the political science department
of Lucknow University.
Referring to the dismal showing of all
anti-BJP parties in the assembly polls, Dixit said, “No one can dispute
that had they fought elections together, the results would have been
different.”
The SP and the BSP, it seemed, had parted ways for
life after the State Guest House case of 1995 when Mayawati alleged that
an attempt was made on her life. But with SP patriarch Mulayam Singh
Yadav, who was at the helm of affairs then, now on the sidelines with
son Akhilesh leading the party, it would be easier for Mayawati to build
bridges.
The father and son, it is learnt, are also opposed to
each other on the issue of the presidential election and this could also
come help Mayawati soften her posture towards her adversary.
The
SP and the BSP together make a formidable alliance with the
consolidation of SC/ST and backward votes which could effectively
checkmate the BJP and both are aware that they need some strong ground
to face the BJP challenge, say experts.
The BSP won only 19 seats
in 2017 assembly in the 403- member House, down from 80 in 2012. This
is its lowest tally since 1991, when the party won 12 seats. The SP won
47, its lowest tally since the party s inception in 1992.
The BJP
cornered 40 per cent of the votes polled, a jaw-dropping increase of 25
per cent since last time, grabbing along with its NDA partners 325
seats.
As the BJP’s unprecedented tally dwarfed the opposition,
which has together been reduced to less than 75 seats, calls for an
alliance between the SP and the BSP have grown louder.
Before the
start of their hostility, the SP and the BSP had contested the 1993 UP
Assembly elections together — the BSP contested 164 seats and won 67
while the SP fought 256 seats and bagged 109.
The government was
formed with Mulayam Singh as the chief minister. The relationship,
however, turned sour and the BSP withdrew support. Mayawati went on to
form the government with the help of the BJP in 1995.
But then, as they say, there are no permanent friends and no permanent enemies either in politics.
All the anti-BJP parties accounting 99% of the voters must and should
insist that Ballot Papers have to be used in all future elections as
being done in 80 democracies of the world
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 3:33 am
2270 Tue 27 Jun 2017 LESSON
from
INSIGHT-NET - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice University
and related NEWS through
http://sarvajan.ambedkar.org
in
105
CLASSICAL LANGUAGESPl use https://translate.google.com
and render correct translation in your mother tongue for this google translation to attain Eternal Bliss as Final Goal
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in 45) Classical Irish- Classical Gaeilge,46) Classical Italian- Classica italiana,47) Classical Japanese-古典的な日本語,48) Classical Javanese- Klasik Jawa,49) Classical Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,50) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
by O’Carolan classical music.
45) Classical Irish
45) Classical Gaeilge
II. Breathnú ar Vedanā
Roinn B. ar postures
Ina theannta sin,
bhikkhus, tá bhikkhu, agus siúl thuigeann,: ‘Tá mé ag siúl’, nó
agus é ina sheasamh thuigeann sé: ‘Tá mé ag seasamh’, nó agus ina suí dó
Tuigeann: ‘Tá mé ag suí’, nó agus atá suite síos thuigeann sé: ‘Tá mé
ag luí síos’. Nó eile, in cibé riocht é a Kaya dhiúscairt, sé
Tuigeann sé dá réir sin.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya
go hinmheánach, nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé
breathnú Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú
an samudaya na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith
ar shiúl na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus
rith ar shiúl na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!”
Tá Sati i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus ní bhíonn ach
paṭissati, dwells sé scoite, agus ní cling go rud ar bith sa
domhan. Dá bhrí sin, bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
A
little talk about my catholic upbringing while showing some footage of
one of our trips to the Guan Yu Buddha shrine in Koh Samui, Thailand.
Music : Antoni…
https://giphy.com/gifs/irish-66UreHDqdLyO4
https://www.youtube.com/watch?v=FQD1oMqoxcE
Caterina from Italy speaks about Buddhafield, meditation and Buddhism
ITALIAN. Caterina, a VAP volunteer from Italy, describes her experience of the 2013 Buddhafield Festival - and…
youtube.com
http://www.gozen.com
- This is a great breathing exercise for both adults and children to
help alleviate anxiety. Basic breathing exercises that encourage br…
46) Classical Italian
46) Classica italiana
II. Osservazione di Vedanā
B. Sezione sulle posture
Inoltre,
Bhikkhus, un bhikkhu, mentre camminava, capisce: ’sto camminando’, o
Mentre sta in piedi, capisce: ‘Sto in piedi’, o mentre stai seduto
Capisce: ‘Sto seduto’, o mentre sdraiato capisce: ‘Io sono
sdraiarsi’. Oppure, in qualunque posizione il suo kāya è disposto, lui
Lo capisce di conseguenza.
Così abita ad osservare kāya in kāya
Internamente, o dimora osservando kāya in kāya esternamente, o dimora
Osservando kāya in kāya internamente ed esternamente; Egli dimora osservando
La samudaya dei fenomeni in kāya, o abita ad osservare il passaggio
Lontano di fenomeni in kāya, o si abita osservando il samudaya e
Passando di fenomeni in kāya; Altrimenti, [realizzando:] “questo è kāya!”
Sati è presente in lui, solo nella misura di mera ñāna e mera
Papostaissati, dimora distaccato, e non si aggrappa a niente
mondo. Così, bhikkhus, un bhikkhu abita osservando kāya in kāya.
https://giphy.com/gifs/italian-aCjX8K0aeSIyA
https://www.youtube.com/watch?v=R_RsvAsUigk
Ki No Kokyuho - breathing meditation - Standing
In
this video, Henry demonstrates standing breathing meditation (Ki No
Kokyuho) yoga techniques. Contact the Neighbourhood Learning Centre for
details of cou…
47) Classical Japanese
47)古典的な日本語
II。ヴェダナの観察
B.姿勢に関するセクション
さらに、
ビックフ、ビックフ、歩きながら、理解している: ‘私は歩いている’、または
立っている間、彼は理解している: ‘私は立っている’、または座っている間
理解している:「私は座っている」、または横たわっている間、彼は理解する:「私は
横たわっている。あるいは、彼のkāyaがどこに置かれていても、彼は
それに応じてそれを理解する。
こうして彼はkāyaでkāyaを観察している
内部的に、または彼はkāyaを外部で観察しているか、または彼が住んでいる
kāyaのkāyaを内外で観察する。彼は観察している
kāyaの現象のsamudaya、または彼は通過を観察している
kāyaの現象の離れた、または彼はsamudayaを観察し、
kāyaの現象を追い払う。そうでなければ、[実現:] “これはkāyaです!”
サティは彼の中に存在しています、ただのñāṇaと単なる
paṭissati、彼は離れて住んでいて、
世界。したがって、ビックフ、ビックフはカヤにカヤを観察している。
Filmmaker
Andrew Bush conducts a personal investigation into the two main
religions of Japan: Buddhism and Shintoism. This is the spiritual sequel
to “Kyudo:…
https://giphy.com/gifs/observers-1wVu9jzUhRPr2
https://www.youtube.com/watch?v=y2uZkPzJrZc
2 Reincarnation in Human Evolution - The New Science of Darwinian Reincarnation.
Neurotheology 2 - This lecture by scientist and author Todd Murphy discusses “Darwinian Reincarnation”, a…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=xwLTFyMsXrY
Javanese Music: Gamelan Nyai Saraswati (full album)
An Evening of Javanese Music and Dance April 26, 2009 Kenan Rehearsal Hall at University of North Carolina at Chapel Hill
48) Classical Javanese
48) Klasik Jawa
II. Pengamatan Vedanā
B. Bagian postur
Sabanjure,
Bhikkhu, bhikkhu, nalika mlaku-mlaku, ngerti: ‘Aku mlaku-mlaku’, utawa
Nalika ngadeg, dheweke ngerti: ‘Aku ngadeg’, utawa nalika lungguh
Mangertos: ‘Aku lungguh’, utawa nalika ngobong dheweke mangerteni: ‘Aku
Lying mudhun ‘. Utawa liya, ing ngendi posisi kyai dibuwang, dheweke
Mangerteni iku sesuai.
Mangkono dheweke manggoni observasi kāya ing kāya
Njero, utawa manggon ngamatake kāya ing kāya njaba, utawa manggon
Ngemut kāya ing kāya secara internal lan eksternal; Panjenengane netepi angger-anggering Toret
Samudaya saka fénoména ing kāya, utawa dhèwèké dumunung ing ngalamuné
Adoh saka fénoména ing kāya, utawa dhèwèké ngupaya ngurusi samudaya lan
Ngliwati fénoména ing kāya; Utawa liya, [sadhar:] “iki kāya!”
Sati dumunung ana ing dheweke, mung dumadi saka āṇa lan wiyar
Paṭissati, dheweke manggon ing omah, lan ora nempel apa-apa ing
Donya. Mangkene, para bhikkhu, para bhikkhu manggoni kāya ing kāya.
Ukiyo-e,
or “pictures of floating worlds” were woodblock prints that became
wildly popular in 17th -19th century Japan. Emerging as a spontaneous
artistic development, they remain, to this day, as some of the most
well-known imagery…
spoon-tamago.com
The
story of Gautham Buddha, the founder of one of the major religions in
the world - Buddhism, it depicts his journey from a prince to an
enlightened being….
49) Classical Kannada
49) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
II. ವೇದಾನಾ ವೀಕ್ಷಣೆ
ಭಂಗಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಬಿ ವಿಭಾಗ
ಇದಲ್ಲದೆ,
ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಭಿಕ್ಕು, ವಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ, ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ವಾಕಿಂಗ್’, ಅಥವಾ
ಅವನು ನಿಂತಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ‘ನಾನು ನಿಂತಿರುವೆ’ ಅಥವಾ ಅವನು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ
ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಕುಳಿತಿದ್ದೇನೆ’ ಅಥವಾ ಮಲಗಿರುವಾಗ ಅವನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ: ‘ನಾನು
ವಿರಮಿಸು’. ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಅವನ ಕಾಯವನ್ನು ಯಾವ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಇಡಬೇಕು, ಅವನು
ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಅರ್ಥ.
ಹೀಗಾಗಿ ಆತ ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ಕಾಯಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ
ಆಂತರಿಕವಾಗಿ, ಅಥವಾ ಅವನು ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ಕಾಯಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅಥವಾ ಅವನು ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ
ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಕಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಯನನ್ನು ಗಮನಿಸಿ; ಅವರು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಸಮಾಧಿ, ಅಥವಾ ಅವರು ಹಾದುಹೋಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ದೂರ, ಅಥವಾ ಅವನು ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ ಇರುತ್ತಾನೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಹೊರಹೋಗುವಿಕೆ; ಅಥವಾ, [ಅರಿತುಕೊಂಡ:] “ಇದು ಕಾಯಾ!”
ಸತಿ ಕೇವಲ ñāṇa ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಕೇವಲ ಅವನಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ
ಪಾಟಿಸ್ಟಾಟಿ, ಅವರು ಬೇರ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ, ಮತ್ತು ಏನನ್ನಾದರೂ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ
ಪ್ರಪಂಚ. ಹೀಗಾಗಿ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಭಿಕು ಕಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಯನನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
https://www.youtube.com/watch?v=m_3tUysJIHA
Artificial Breathing techniques in Kannada by Dr Madhusudhan in SSNH davangere
Breathing techniques for nursing staff
youtube.com
http://www.barrelny.com/fishandmonkeys/wp-content/uploads/2007/06/dinosaurcomics2.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=1xcsMQMrpd8
Cyber Operations and National Security: A Panel Discussion
Cyber
Operations and National Security Thursday, October 20th at 4:30pm
Rockefeller 002 Operation Shady RAT. Stuxnet. Conficker. International
and National S…
2104 points and 110 comments so far on reddit
reddit.com
The
Declaration, signed by leaders of 41 delegations representing Islam,
Christianity, Buddhism, Judaism, Shinto, Taoism and Hinduism as well as
non-governme…
50) Classical Kazakh
50) Классикалық қазақ
II. Vedanā байқау
В. тұрақтылық бөлімі
Сонымен қатар,
Бхикхус, бхикху, жаяу жүріп, түсінеді: «мен жүремін», немесе
Тұрғанда ол түсінеді: «Мен тұрмын» немесе ол отырғанда
Түсінеді: «Мен отырамын», немесе жатып жатқан кезде ол түсінеді: «Менмін
Жатып жатырмыз. Немесе оның қай жерде орналасқандығына қарамастан, ол
Мұны тиісті түрде түсінеді.
Осылайша ол қиялда болуды қалайды
Ішкі, немесе ол сыртында сақталып қалады, немесе ол өмір сүреді
Ішкі және сыртқы түрлерде байқау; Ол бақылайды
Құдай құбылыстарының самадясы, немесе ол өтуді бақылайды
Құдай құбылыстарынан алыс, немесе ол самұдаяны байқап отырады
Құдай құбылыстарынан құтылу; Не болмаса, [іске асырады:] «бұл кая!»
Саты оған тек қана анавама және жай ғана дәрежеде қатысады
Ол, әрине, тұрып қалады және ештеңеге жабыспайды
Әлем. Осылайша, bhikkhus, bhikkhu тұрақтылықты байқайды.
http://indiatodaynews.org/modis-india-the-illusion-of-reform/
http://epaper.deccanchronicle.com/articledetailpage.aspx?id=8418645
In
the first place Murderer of democratic institution (Modi) gobbled the
Master Key by distorting, rigging and tampering the fraud EVMs (Evil
Voting Machines and won elections. They must not be recognised by any
one who believes in democracy and Universal Adult Franchise which is
being negated by these fraud EVMs that continue to rule.
Modi
does not have the capacity be a reformer as he is not elected by the
mass voters by by the fraud EVMs. So he is not good at working
systematically to sort out the underlying problems holding the economy
back. Instead his reputation to find land for a particular factory or
expediting the construction of power station. modi is occupied by by
launching glitzy initiative on toilet construction.
Modi’s Demonetisation is not a sound policy lacked planning and unclear objectives which damaged the economy.
More erratic decision making Modi aims to prove that he is doing something.
The lack of concentrated focus and strategy has meant that the country’s economy is currently growing at a slower pace.
Modi, in short is squandering a golden opportunity.
Modi is a hindtuva cult zealot disguised as economic reformer.He is more a chauvinist than an economist.
Modi
has created havoc in the booming beef-export business.The language used
after this is particularly strong and upset many of his supporters.
Debate on communal relations has astrophied.
Hindutva
cult thugs intimidate those who chide Modi for straying from the
country’s secular tradition or who advocate a less repressive approach
to protests in Kashmir.
This has happened in a n atmosphere where Modi himself has become the object of a sychophantic personalty cult.
And the following is the result of his hindutva cult:
http://indiatodaynews.org/at-the-hindu-rashtra-conclave-in-goa-an-open-call-for-violence-against-beef-eaters-and-seculars/
At The ‘Hindutva Cult Rashtra’ Conclave In Goa, An Open Call For Violence Against ‘Seculars’
“The constitution is one that was written by Ram and Krishna.”
A rising star in the hindutva cult circuit, Sadhvi Saraswati was on fire
at the “hindutva cult rashtra” conclave, which is currently underway in Goa.
Not only did the self-appointed god woman spew venom against Muslims,
she made an open call for violence against “seculars.”
The Sadhvi also said that hindutvaites should arm themselves to “save our women “
Saraswati said,
“Whoever harms cow or abuses the country can only be termed as our
enemy. Those politicians who are supporting the secularism in
the country and those who see it as a status symbol should be publicly
executed by the Murderers of democratic institutions (Modi). Protection of the cow is our duty. We should
apply the same laws which are applied for homicide cases against people
found butchering cattle.”
Saraswati also said, “Pehle Hindu ko hi Hindu banana hai
(first we need to convert a Hindu to Hindu) — that is our biggest
challenge today… They are in the garb of seculars… these seculars
are the first who will be attacked,” she said.
Over 100 right-wing groups are being hosted in Goa by the Hindu
Janajagriti Samiti, widely regarded as a fringe group. The objective of
the four-day long conclave is to establish a “Hindu Rashtra.” HJS burst
into limelight after the Central Bureau of Investigation (CBI) arrested
Virendrasing Tawde, a member, in connection with the murder of the
rationalist Narendra Dabholakar in Pune in 2013.
Shockingly, Sadhvi and Ramesh Shinde, the national spokesperson of
HJS, said that they would not be held back by the Constitution of India
in their efforts to establish a Hindutva Cult Rashtra. The Times of India quoted
them as saying, “The constitution is one that was written by Ram and
Krishna” and not by the Chief Architect of our Modern Constitution Dr BR
Ambedkar.
Before Buddha the
brahmins were not only eating beef but also horses after performing
ashvmega yaga.They were top traders who were exporting beef. What has
to be done to the 1% intolerant, violent, militant shooting. lynching
lumatic and mentally retarded number 1 terrorists and horrorists of the
world the cannibal chitpavan brahmin RSS (Rakshasa Swayam Sevaks) for
their stealth, shadowy discriminatory hindutva cult. They consume milk
of the cows which is meant for their calves and all other mill products
only to accumulate fat and to become violent. Will they become Vegans.
Only Buddhism can bring welfare, happiness and peace for all societies.
The hinduva cult believes in brahmins as the 1st rate athmas, kasahtrias
as 2nd, vysias 3rd, shudras as 4th rate souls. And the aboriginal
inhabitants of Jambudvipa having no soul at all so that they could be
butchered. The Buddha never believed in any soul. He said all are equal.
Dr Ambedkar is his Modern Constitutions made provisions for everybody
to get educated which is prevented by manusmriti, Modern Constitution
says anybody can do trade and business while manuvad is for vysias,
Modern Constitution allows anybody to become rulers while manu says only
the kshatriyas must rule.Because of the modern constitution women have
the right to rule the country. Indira Gandhi became PM. This woman
sadhvi is shouting at the top of her voice only because of the Modern
Constitution. See what he says about women and SC/STs. Why will people
embrace such a cult. People of this country belong to one race and they
were Buddhists, are Buddhists and will continue to be Buddhists. Because
of the insult committed on the aboriginals by manuvad many embraced
Christianity,Islam, Sickhism and many other religions. But they are part
and parcel of this Great Jambuvipa. While the RSSised BJP (Bahuth
Jiyadha Psychopaths and all their chamchas, chelas, slaves, boot-lickers
and own mothers flesh eaters are for the rule of chitpavan brahmins by
the chitpavan brahmins and for the chitpavan brahmins.
[amdavadis4ever] How to Reduce the Risk of Mobile Phone Radiation!
理解している:「私は座っている」、または横たわっている間、彼は理解する:「私は
横たわっている。あるいは、彼のkāyaがどこに置かれていても、彼は
それに応じてそれを理解する。
こうして彼はkāyaでkāyaを観察している
内部的に、または彼はkāyaを外部で観察しているか、または彼が住んでいる
kāyaのkāyaを内外で観察する。彼は観察している
kāyaの現象のsamudaya、または彼は通過を観察している
kāyaの現象の離れた、または彼はsamudayaを観察し、
kāyaの現象を追い払う。そうでなければ、[実現:] “これはkāyaです!”
サティは彼の中に存在しています、ただのñāṇaと単なる
paṭissati、彼は離れて住んでいて、
世界。したがって、ビックフ、ビックフはカヤにカヤを観察している。
Filmmaker
Andrew Bush conducts a personal investigation into the two main
religions of Japan: Buddhism and Shintoism. This is the spiritual sequel
to “Kyudo:…
http://indiatodaynews.org/modis-india-the-illusion-of-reform/
http://epaper.deccanchronicle.com/articledetailpage.aspx?id=8418645
In
the first place Murderer of democratic institution (Modi) gobbled the
Master Key by distorting, rigging and tampering the fraud EVMs (Evil
Voting Machines and won elections. They must not be recognised by any
one who believes in democracy and Universal Adult Franchise which is
being negated by these fraud EVMs that continue to rule.
Modi
does not have the capacity be a reformer as he is not elected by the
mass voters by by the fraud EVMs. So he is not good at working
systematically to sort out the underlying problems holding the economy
back. Instead his reputation to find land for a particular factory or
expediting the construction of power station. modi is occupied by by
launching glitzy initiative on toilet construction.
Modi’s Demonetisation is not a sound policy lacked planning and unclear objectives which damaged the economy.
More erratic decision making Modi aims to prove that he is doing something.
The lack of concentrated focus and strategy has meant that the country’s economy is currently growing at a slower pace.
Modi, in short is squandering a golden opportunity.
Modi is a hindtuva cult zealot disguised as economic reformer.He is more a chauvinist than an economist.
Modi
has created havoc in the booming beef-export business.The language used
after this is particularly strong and upset many of his supporters.
Debate on communal relations has astrophied.
Hindutva
cult thugs intimidate those who chide Modi for straying from the
country’s secular tradition or who advocate a less repressive approach
to protests in Kashmir.
This has happened in a n atmosphere where Modi himself has become the object of a sychophantic personalty cult.
And the following is the result of his hindutva cult:
http://indiatodaynews.org/at-the-hindu-rashtra-conclave-in-goa-an-open-call-for-violence-against-beef-eaters-and-seculars/
At The ‘Hindutva Cult Rashtra’ Conclave In Goa, An Open Call For Violence Against ‘Seculars’
“The constitution is one that was written by Ram and Krishna.”
A rising star in the hindutva cult circuit, Sadhvi Saraswati was on fire
at the “hindutva cult rashtra” conclave, which is currently underway in Goa.
Not only did the self-appointed god woman spew venom against Muslims,
she made an open call for violence against “seculars.”
The Sadhvi also said that hindutvaites should arm themselves to “save our women “
Saraswati said,
“Whoever harms cow or abuses the country can only be termed as our
enemy. Those politicians who are supporting the secularism in
the country and those who see it as a status symbol should be publicly
executed by the Murderers of democratic institutions (Modi). Protection of the cow is our duty. We should
apply the same laws which are applied for homicide cases against people
found butchering cattle.”
Saraswati also said, “Pehle Hindu ko hi Hindu banana hai
(first we need to convert a Hindu to Hindu) — that is our biggest
challenge today… They are in the garb of seculars… these seculars
are the first who will be attacked,” she said.
Over 100 right-wing groups are being hosted in Goa by the Hindu
Janajagriti Samiti, widely regarded as a fringe group. The objective of
the four-day long conclave is to establish a “Hindu Rashtra.” HJS burst
into limelight after the Central Bureau of Investigation (CBI) arrested
Virendrasing Tawde, a member, in connection with the murder of the
rationalist Narendra Dabholakar in Pune in 2013.
Shockingly, Sadhvi and Ramesh Shinde, the national spokesperson of
HJS, said that they would not be held back by the Constitution of India
in their efforts to establish a Hindutva Cult Rashtra. The Times of India quoted
them as saying, “The constitution is one that was written by Ram and
Krishna” and not by the Chief Architect of our Modern Constitution Dr BR
Ambedkar.
Before Buddha the
brahmins were not only eating beef but also horses after performing
ashvmega yaga.They were top traders who were exporting beef. What has
to be done to the 1% intolerant, violent, militant shooting. lynching
lumatic and mentally retarded number 1 terrorists and horrorists of the
world the cannibal chitpavan brahmin RSS (Rakshasa Swayam Sevaks) for
their stealth, shadowy discriminatory hindutva cult. They consume milk
of the cows which is meant for their calves and all other mill products
only to accumulate fat and to become violent. Will they become Vegans.
Only Buddhism can bring welfare, happiness and peace for all societies.
The hinduva cult believes in brahmins as the 1st rate athmas, kasahtrias
as 2nd, vysias 3rd, shudras as 4th rate souls. And the aboriginal
inhabitants of Jambudvipa having no soul at all so that they could be
butchered. The Buddha never believed in any soul. He said all are equal.
Dr Ambedkar is his Modern Constitutions made provisions for everybody
to get educated which is prevented by manusmriti, Modern Constitution
says anybody can do trade and business while manuvad is for vysias,
Modern Constitution allows anybody to become rulers while manu says only
the kshatriyas must rule.Because of the modern constitution women have
the right to rule the country. Indira Gandhi became PM. This woman
sadhvi is shouting at the top of her voice only because of the Modern
Constitution. See what he says about women and SC/STs. Why will people
embrace such a cult. People of this country belong to one race and they
were Buddhists, are Buddhists and will continue to be Buddhists. Because
of the insult committed on the aboriginals by manuvad many embraced
Christianity,Islam, Sickhism and many other religions. But they are part
and parcel of this Great Jambuvipa. While the RSSised BJP (Bahuth
Jiyadha Psychopaths and all their chamchas, chelas, slaves, boot-lickers
and own mothers flesh eaters are for the rule of chitpavan brahmins by
the chitpavan brahmins and for the chitpavan brahmins.
[amdavadis4ever] How to Reduce the Risk of Mobile Phone Radiation!
06/25/17
2269 Mon 26 Jun 2017 LESSON Happy birthday to our grand son Pranay and all those who are born on auspicious Ramzan Day 26-6-2017! May all be happy, well and secure!! May all live long!!! May all be ever calm, quiet alert, attentive and have an equanimity mind with a clear understanding that everything is changing!!!! from Thaatha & Paati. image Ramadan Mubarak 2017 Greeting GIF II. Observation of Vedanā B. Section on postures in Classical Pāḷi,15) Classical Chichewa- Chikale cha Chichewa,16) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁体),18) Classical Corsican- Corsa Corsa,19) Classical Croatian-Klasična hrvatska,20) Classical Czech-Klasická čeština,21) Classical Danish- Klassisk dansk,22) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,24) Classical Esperanto- Klasika Esperanto,25) Classical Estonian-klassikaline eesti keel,26) Classical Filipino,27) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,28) Classical French-français classique,29) Classical Frisian-Classical Frysk,30) Classical Galician-Clásico galego,31) Classical Georgian- Xeorxiano clásico,32) Classical German-Klassisch Deutsch,33) Classical Greek- Κλασσική Ελληνική,34) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,35) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl ayisyen,36) Classical Hausa,37) Classical Hawaiian-panina Hawaiian, 38) Classical Hebrew- עברית קלאסית 39) Classical Hindi- शास्त्रीय हिंदी,40) Classical Hmong,41) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,43) Classical Igbo,44) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 7:35 pm
2269 Mon 26 Jun 2017 LESSON
Happy birthday to our grand son Pranay and all those who are born on auspicious Ramzan Day 26-6-2017!
May all be happy, well and secure!!
May all live long!!!
May
all be ever calm, quiet alert, attentive and have an equanimity mind
with a clear understanding that everything is changing!!!!
from Thaatha & Paati.
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in Classical Pāḷi,15) Classical Chichewa- Chikale cha Chichewa,16) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁体),18) Classical Corsican- Corsa Corsa,19) Classical Croatian-Klasična hrvatska,20) Classical Czech-Klasická čeština,21) Classical Danish- Klassisk dansk,22) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,24) Classical Esperanto- Klasika Esperanto,25) Classical Estonian-klassikaline eesti keel,26) Classical Filipino,27) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,28) Classical French-français classique,29) Classical Frisian-Classical Frysk,30) Classical Galician-Clásico galego,31) Classical Georgian- Xeorxiano clásico,32) Classical German-Klassisch Deutsch,33) Classical Greek- Κλασσική Ελληνική,34) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,35) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl ayisyen,36) Classical Hausa,37) Classical Hawaiian-panina Hawaiian,38) Classical Hebrew- עברית קלאסית
39) Classical Hindi- शास्त्रीय हिंदी,40) Classical Hmong,41) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,43) Classical Igbo,44) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
https://www.youtube.com/watch?v=ISLuQNqNWmw
Buddha dance IISJ Grade 6A 2016
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=CR0L9kHy-UA
Can you find all the hidden faces? - Test your observation skills!
I
wonder if your observation skills are top notch? Go against the clock
and see how many faces you can find in this magical picture! I’ll give
you a tip, the…
15) Classical Chichewa
15) Chikale cha Chichewa
2268 Sun 25 Jun 2017 PHUNZIRO
II. Kuwunika Vedanā
B. Chigawo pa zochitika
Komanso,
Bhikkhus, bhikkhu, akuyenda, amamvetsa: ‘Ndikuyenda’, kapena
Pamene akuyimirira amamvetsa kuti: ‘Ine ndaimirira’, kapena pamene ndikukhala
Amamvetsa: ‘Ndakhala pansi’, kapena pogona pansi amamvetsa kuti: ‘Ndine
Kugona pansi ‘. Kapena ayi, pamalo aliwonse ake kāya akuchotsedwa, iye
Amamvetsa bwino.
Kotero akukhala akuyang’ana kāya mu kāya
Mkati mwake, kapena amakhala akuyang’ana kāya mu kāya kunja, kapena amakhala
Kuwona kāya mu kāya mkati ndi kunja; Iye amakhala akusamala
Samudaya wa phenomena mu kāya, kapena amakhala akuyang’ana kudutsa
Kutali kwa zochitika mu kāya, kapena amakhala akuyang’ana samudaya komanso
Kuchoka kwa zochitika mu kāya; Kapena ayi, [kuzindikira:] “ichi ndi kāya!”
Sati ali mwa iye, mpaka kufika pa ñāṇa ndi kumango
Paṭissati, iye amakhala osasunthika, ndipo sagwiritsitsa kanthu kalikonse
Dziko. Kotero, bhikkhus, bhikkhu amakhala ndikuyang’ana kāya ku kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-b86mJtXemZYl2
https://www.youtube.com/watch?v=Lkw1w2QjqTA
Buddhism China’s fastest growing religion - 300 millions already
Buddhism in china. It would be wonderful to see China as Buddhist country.
Master
Pei‐Yi Li developed these 8 Tai Chi Breathing Exercises. This routine
combines ancient Chinese induction techniques, ie, Dao‐Yin Gung, in
eight body m…
16) Classical Chinese (Simplified)
16)古典中文(简体)
2268太阳2015年6月25日
II。观察Vedanā
B.姿势部分
此外,
bhikkhus,bhikkhu,走路时明白:“我在走”,或者
站在他身边的时候,他明白:“我站着”,或坐在他身边
了解:“我在坐”,或躺下时,他明白:“我是
躺着’。否则,他的kāya被处置的任何位置,他
相应地了解它。
所以他住在kāya观察kāya
或者他住在外面在kāya观察kāya,或他住
在内部和外部观察kāya的kāya;他住了观察
在kāya的现象的samudaya,或他住在观察传球
除了在kāya的现象,或他住在samudaya和
过去在kāya的现象;或者,[实现:]“这是kāya!”
sat子在他身上,只是在ñāṇa和纯粹的程度上
他离开了,并没有依附于任何东西
世界。因此,比丘,比丘住在kāya观察kāya。
https://www.youtube.com/watch?v=vtMr1T9WrXI
Chinese Buddhism promotes ties and influence
Nearly
a thousand Buddhist masters, nuns, practitioners and experts from China
and overseas are gathering at Lingshan Mountain in the eastern Chinese
city of…
17) Classical Chinese (Traditional)
17)古典中文(繁体)
2268太阳2015年6月25日
II。观察Vedanā
B.姿势部分
此外,
bhikkhus,bhikkhu,走路时明白:“我在走”,或者
站在他身边的时候,他明白:“我站着”,或坐在他身边
了解:“我在坐”,或躺下时,他明白:“我是
躺着’。否则,他的kāya被处置的任何位置,他
相应地了解它。
所以他住在kāya观察kāya
或者他住在外面在kāya观察kāya,或他住
在内部和外部观察kāya的kāya;他住了观察
在kāya的现象的samudaya,或他住在观察传球
除了在kāya的现象,或他住在samudaya和
过去在kāya的现象;或者,[实现:]“这是kāya!”
sat子在他身上,只是在ñāṇa和纯粹的程度上
他离开了,并没有依附于任何东西
世界。因此,比丘,比丘住在kāya观察kāya。
https://giphy.com/gifs/chinese-55opSTWM6NGqQ
18) Classical Corsican
18) Corsa Corsa
2268 dom 25 jun 2017 LESSON
II. Observazione di Vedanā
Sección B. nantu à i posture
Inoltre,
I bhikkhus, un bhikkhu, mentre caminava, entende: “Sò cammendu”, o
Mentre era intendante, “I am standing ‘, o mentre èranu attaccatu
Entri: “Sugeraghju”, o mentri mentri l’omu entende: “I am
Ghjacia à manghjà. O altru, in questu postu u so kāya hè disponitu, ellu
Capisce cusì.
Hè cusì avà u catturare in Kāya
Internu, o quellu chì osserva a kāya in kāya esternamente, o questu
Observendu u kāya in kāya internamente è esterno; Quellu chì osserva
A samudaya di i fenomeni in a Kāya, o hà stese a manteniri u passageru
Alluntanatu di i fenomeni in Kāya, o omi stà à observà a samudaya è
Passendu i fenomeni in Kāja; O altru, [capiscia:] “questu hè Kāya!”
Sati hè prisente in ellu, solu à l’estensione di semplice ñāṇa è mera
Paṭissati, ùn hà micca ind’u stazzu, è ùn hè micca impastatu à nunda in u
Mondu. Cusì, i bhikkhus, a bhikkhu mestieri chì osserva a kāya in kāya.
19) Classical Croatian
19) Klasična hrvatska
2268 Sun 25 Jun 2017 LESSON
II. Promatranje Vedane
B. Odjeljak o položaju
Osim toga,
Bhikkhus, bhikkhu, hodajući, razumije: ‘Hodam’, ili
Dok stoji, razumije: ‘Ja stojim’ ili dok sjedim
Razumije: ‘Sjedim’ ili dok leži, razumije: ‘Ja sam
ležati’. Ili, u kojem položaju njegova kaya je zbrinuta, on
Razumije ga u skladu s tim.
Tako stanuje promatrajući kāya u kāya
Interno, ili prebiva u promatranju kāya u kāya izvana, ili prebiva
Promatrajući kāya in kāya interno i izvana; On živi promatrajući
Samudaya fenomena u kāya, ili on živi promatrajući prolaz
Daleko od pojava u kāya, ili on živi promatrajući samudayu i
Prolaženje fenomena u kāya; Ili drugo, [shvaćajući:] “ovo je kāya!”
Sat je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj su samo ñāna i puk
Paṭissati, on živi odvojen, i ne drži se ničega u
svijet. Dakle, bhikkhus, bhikkhu prebiva promatrajući kāya u kāya.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=rEIoBB4qr8M
Czech Meditation - a 4K Slideshow with Relaxing Music
Relax,
sleep, study or meditate to the beautiful sounds of serene music with
magnificent views of the Czech Republic. All photos are original and
were shot i…
youtube.com
A fun “secret mission” type animation highlighting 5 skills of observation for more in-depth Bible reading and study.
20) Classical Czech
20) Klasická čeština
2268 Ne 25 Čer 2017 LEKCE
II. Pozorování Vedan
B. Sekce o postojích
Dále,
Bhikkhus, bhikkhu při chůzi chápe: “Jdu pěšky”, nebo
Zatímco stojí, rozumí: “Stojím”, nebo když sedí
Rozumí: “Sedím”, nebo když leží, rozumí: “Já jsem
vleže’. Jinak v jakémkoli postavení jeho kāya je
Rozumí tomu odpovídajícím způsobem.
Proto přebývá pozorování kāya v kāyě
Vnitřně, nebo přebývá, když pozoruje kāya v kāya, nebo bydlí
Pozorování kāya in kāya interně a externě; On přebývá pozorování
Samudjaya jevy v kaya, nebo přebývá pozorování kolem
Odhalení jevů v kāji, nebo přebývá při pozorování samudských a
Propadnutí jevů v kāji; Nebo jinak, [uvede:] “toto je kāya!”
Sati je přítomen v něm, jen v rozsahu pouhého ñāṇa a pouhého
Paṭissati, žije odloučený a nedrží se na ničem
svět. Tak, bhikkhus, bhikkhu přebývá při pozorování kāya v kāya.
21) Classical Danish
21) Klassisk dansk
2268 søn 25. juni 2017 LESSON
II. Observation af Vedanā
B. Sektion om stillinger
Desuden,
Bhikkhus, en bhikkhu, mens han går, forstår: ‘Jeg går’ eller
Mens han står, forstår han: “Jeg står” eller mens han sidder
Forstår: “Jeg sidder”, eller når han ligger ned, forstår han: “Jeg er
ligger ned’. Eller i hvilken stilling hans kāya er afsat, han
Forstår det i overensstemmelse hermed.
Således bor han iagttagelse af kāya i kāya
Internt, eller han bor iagttagelse af kāya i kāya eksternt, eller han bor
Observere kāya i kāya internt og eksternt Han bor iagttagelse
Samudaya af fænomener i Kāya, eller han bor iagttager passagen
Væk fra fænomener i kāya, eller han bor iagttagelse af samudaya og
Forbi fænomener i kāya; Ellers [realiserer:] “dette er kāya!”
Sati er til stede i ham, bare for så vidt bare ñāṇa og mere
Paṭissati, han bor løs, og klamrer sig ikke til noget i
verden. Således bor bhikkhus, en bhikkhu, der observerer kāya i kāya.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=A0eaGRcdwpo
Horizon Zero Dawn – The making of the game (2017)
The
role playing game Horizon Zero Dawn created by the Dutch company
Guerrilla Games is extremely successful: Horizon Zero Dawn has already
sold more than 2….
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=GbkWS4jfBng
Four Practical Buddhist Tips for Dealing with Negativity.
1.
Posture 2. How we dress 3. Clothes off the floor 4. Doing
nothing—allowing gaps #walkthetalk May it be of benefit! For more: Walk
the Talk Show with Waylo…
22) Classical Dutch
22) Klassiek Nederlands
2268 zo 25 juni 2017 les
II. Observatie van Vedanā
B. Sectie op houdingen
Voorts
Bhikkhus, een bhikkhu, terwijl hij loopt, begrijpt: ‘ik loop’, of
Terwijl hij zich bevindt, begrijpt hij: ‘Ik sta’ of terwijl hij zit
Begrijpt: ‘Ik zit’, of terwijl hij ligt, begrijpt hij: ‘Ik ben
liggen’. Of anders, in welke positie zijn kāya is geplaatst, hij
Begrijpt het dienovereenkomstig.
Zo verblijft hij kāya in kāya
Intern, of hij woont in het buitenland van kāya in kāya, of hij woont
Kāya in kāya intern en extern observeren; Hij woont het observeren
De samudaya van fenomenen in Kāya, of hij woont het passeren in acht te nemen
Weg van fenomenen in kāya, of hij woont de samudaya en
Overlijden van fenomenen in kāya; Of anders, [realiseren:] “dit is kāya!”
Sati is aanwezig in hem, alleen tot de mate van blote ñāṇa en blote
Paṭissati, hij woont losgelaten, en houdt zich niet vast aan iets in de
wereld. Dus, bhikkhus, woont een bhikkhu in het observeren van kāya in kāya.
https://media.giphy.com/media/FXWLBpTVIYKdy/giphy.gif
Quick Observation about Buddhists and their temples
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
HOW TO OBSERVE like Sherlock Holmes - 5 Hyper Observant Techniques
You will learn how to observe and think like Sherlock Holmes using 5 observation techniques used by the…
24) Classical Esperanto
24) Klasika Esperanto
2268 Sun 25 Jun 2017 LECIONO
Mondmilito. Observado de Vedanā
B. Sekcio sur sintenoj
Plue,
bhikkhus, kiel Bhikkhu, dum piedirante komprenas: “Mi estas iranta”, aŭ
starante li komprenas: “Mi staras”, aŭ sidante li
komprenas: “mi sidas ‘, aŭ dum kusxemaj li komprenas:” Mi estas
kusxemaj ‘. Aŭ, en kiu ajn pozicio lia Kaya estas dispoziciita, li
komprenas ĝin laŭ tio.
Tiel li loĝas observi Kaya en Kaya
interne, aŭ li loĝas observi Kaya en Kaya ekstere, aŭ li loĝas
observi Kaya en Kaya internulino kaj ekstere; Li loĝas observado
la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observi la forpaso
for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observi la samudaya kaj
forpaso de fenomenoj en Kaya; aux, [rimarki:] “ĉi tiu estas Kaya!”
sati ĉeestas en li, nur por la amplekso de nura Nana kaj nura
paṭissati, li loĝas indiferenta, kaj ne gluiĝas al nenio en la
mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observi Kaya en Kaya.
https://giphy.com/gifs/observers-tk08L9kkOFI64
https://www.youtube.com/watch…
Chakra Meditation Balancing & Healing
youtube.com
At Manali … Buddha temple . Feeling blessed
25) Classical Estonian
25) klassikaline eesti keel
2268 P 25 juuni 2017 TUND
II. Vedanā vaatamine
B. Postide sektsioon
Lisaks sellele
Bhikkhus, bhikkhu, kõndides, mõistab: “ma kõnni” või
Seisates ta mõistab: “Ma seisan” või istub ta
Mõistab: “Ma olen istuv” või lamades ta mõistab: “Mina olen
pikali heitma’. Või muidu on ta oma asukohas oma kojas
Mõistab seda vastavalt.
Seega elab ta kyaas vaatamist
Sisemiselt või ta elab, kui jälgib mõnelt väliselt või elab
Jälgides kaia sisse nii sisemiselt kui ka väljastpoolt; Ta elab jälgides
Mõjus nähtuste samuudaias või ta elab mööda läinud
Nägemuste vältimine Kajas, või ta elab, jälgides samudaiat ja
Nähtuste kadumine mõisas; Või muidu, [realizing:] “see on kuja!”
Sati on temas olemas, ainult ulatuses, mis on ainult ñàṇa ja lihtsalt
Paťissati, ta elab lahti ja ei ole kinni midagi
Maailm. Seega, bhikkhus, elab bhikkhu, jälgides kasyas kaja.
https://giphy.com/gifs/observers-OsDOiadufYK76
https://www.youtube.com/watch?v=YLPYBPHkBgg
Around 8 symbols of Buddhism, Have a Sain New Year!
Well
this year was productive for me. But kinda low on finance -feeling the
economic slow down here. Keeping the wealth is about managing one`s
border, langu…
youtube.com
How good are you at observation?
youtube.com
Himalaya
A portmanteau of the Filipino words “himala” (miracle) and “laya”
(freedom), Himalaya is a stylized dance that depicts the flowing unity
between spi…
26) Classical Filipino
2268 Araw 25 Hunyo 2017 ARALIN
II. Pag-obserba ng Vedanā
B. Seksyon sa mga postura
At saka,
Bhikkhus, isang bhikkhu, habang naglalakad, nauunawaan: ‘Ako ay naglalakad’, o
Habang nakatayo siya nauunawaan: ‘Ako ay nakatayo’, o habang nakaupo siya
Naiintindihan: ‘Ako ay nakaupo’, o habang nakahiga ay naiintindihan niya: ‘Ako nga
nakahiga’. O iba pa, sa alinmang posisyon ang kanyang kaya ay itatapon, siya
Naiintindihan ito nang naaayon.
Sa gayon siya ay naninirahan sa pagmamasid sa kāya sa kāya
Sa loob, o siya ay naninirahan sa pagmamasid sa kāya sa kāya sa labas, o siya ay naninirahan
Pagmamasid sa kāya sa kāya sa loob at sa labas; Siya ay naninirahan
Ang samudaya ng mga phenomena sa kāya, o siya ay naninirahan observing ang pagpasa
Malayo sa mga phenomena sa kāya, o siya ay naninirahan observing ang samudaya at
Paglipas ng phenomena sa kāya; O iba pa, [napagtatanto:] “ito ay kya!”
Ang sati ay naroroon sa kanya, sa sukat lamang ng āṇa at lamang
Paṭissati, siya ay nanatiling hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa
Mundo. Kaya, ang bhikkhus, isang bhikkhu ay naninirahan na nagmamasid sa kāya sa kāya.
https://giphy.com/gifs/filipino-DHKRSFaJMXb1e
https://www.youtube.com/watch?v=PoJ1hghk2LU
Atulyamati introduces the Triratna Buddhist Order - in Finnish
Atulyamati introduces the Triratna Buddhist Order - in Finnish
27) Classical Finnish
27) Klassinen suomalainen
2268 Su 25.6.2017 OPETUS
II. Vedanan havainnointi
B. Osa asentoista
Lisäksi,
Bhikkhus, bhikkhu kävellessään, ymmärtää: “Minä kävelen”, tai
Kun seisoo, hän ymmärtää: “minä olen seisova”, tai kun hän istuu
Ymmärtää: “Istun”, tai makaamassa hän ymmärtää: “Minä olen
maata’. Tai sitten, missä asennossa hänen kayasa on hävitetty, hän
Ymmärtää sen mukaisesti.
Näin hän asuu tarkkailemalla kāya kāyassa
Sisäisesti tai hän asuu tarkkailemalla kāya in kāya ulkoisesti, tai hän asuu
Observing kāya in kāya sisäisesti ja ulkoisesti; Hän asuu tarkkailemalla
Kāya-ilmiöiden samudaya, tai hän asuu tarkkailemassa kulkua
Pois ilmiöistä kāyassa, tai hän asuu tarkkailemalla samudayaa ja
Kāya-ilmiöiden poistaminen; Tai muuten, [realizing:] “tämä on kāya!”
Sati on läsnä hänessä, vain pelkästään ñāna ja pelkkä
Paṭissati, hän asuu irrallaan, eikä tartu mitään siihen
maailman. Siten bhikkhus, bhikkhu asuu havainnoimalla kāya in kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-U39wxHcdcpx2E
https://www.youtube.com/watch?v=ofJVXY-Qxb8
What place for Buddhism in secular France?
As
the Dalai Lama arrives in France for his first visit in five years,
AFPTV looks at the place Buddhism and its teachings hold in a society
that prides itse…
28) Classical French
28) français classique
2268 dim. 25 juin 2017 LEÇON
II. Observation de Vedanā
B. Section sur les postures
En outre,
Bhikkhus, un bhikkhu, en marchant, comprend: «Je marche», ou
Tout en restant debout, il comprend: «Je suis debout», ou en train d’être assis
Comprend: «Je suis assis”, ou lorsqu’il est allongé, il comprend: «Je suis
allongé’. Ou bien, dans n’importe quelle position, son kāya est disposé, il
Le comprend en conséquence.
Ainsi, il habite l’observation de kāya dans kāya
En interne, ou il s’habille en observant kāya dans kāya à l’extérieur, ou il habite
En observant kāya en kāya en interne et en externe; Il observe l’observation
Le samudaya des phénomènes dans kāya, ou il habite en observant le passage
Loin des phénomènes dans kāya, ou il vit observer les samudaya et
Passage de phénomènes dans kāya; Ou bien, [réalisant:] “c’est kāya!”
Sati est présent en lui, juste dans la mesure du simple ñāṇa et simplement
Paṭissati, il habite détaché, et ne s’accroche à rien dans le
monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu habite observant kāya dans kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-T298HPE5YK3fy
29) Classical Frisian
29) Classical Frysk
2268 Sun 25 Jun 2017 les
II. Waarnimming fan Vedanā
B. Section op hâldings
Fierder
bhikkhus, in bhikkhu, wylst kuierje, begrypt: ‘Ik bin rinne “, of
wylst standing hy begrypt: ‘Ik bin stean’, of wylst sitten er
begrypt: ‘Ik bin sit’, of wylst lizzen hy begrypt: ‘Ik bin
dellizze’. Of oars, yn Foar hokker posysje syn Kaya wurdt disposed, hy
ferstiet it accordingly.
Sa hy wennet observearjen fan kaya yn kaya
yntern, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya fan bûten, of hy wennet
observearjen fan Kaya yn Kaya yntern en ekstern; Hy wennet observearjen
de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet observearjen fan it trochjaan
away fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet observeerje de samudaya en
fergean fan ferskynsels yn kaya; of oars, [realisearjen:] “dit is kaya!”
Sati is oanwêzich yn him, krekt nei de omfang fan mere nana en mere
paṭissati, hy wennet frijsteand, en net oanhingje neat yn ‘e
wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen fan Kaya yn kaya
https://giphy.com/gifs/observers-qphSlrU1I1wPe
30) Classical Galician
30) Clásico galego
2268 dom 25 xuño 2017 LECCIÓN
II. Observación de Vedanā
B. Sección sobre posturas
Ademais,
Bhikkhus, a bhikkhu, mentres camiña, entende: “Estou camiñando”, ou
Mentres está de pé, el entende: “Estou parado”, ou mentres está sentado
Entende: “Estou sentado”, ou mentres se deitada entende: “Eu son
Acostado ‘. Ou ben, en calquera posición que o seu kāya estea disposto, el
Entende isto en consecuencia.
Así habita observando kāya en kāya
Internamente, ou el vive observando kāya en kāya externamente, ou el habita
Observando kāya en kāya internamente e externamente; El vive observando
A samudaya de fenómenos en kāya, ou el observa o paso
Lonxe dos fenómenos en kāya, ou mora observando a samudaya e
Falecemento de fenómenos en kāya; Ou ben, [dito:] “¡isto é kāya!”
Sati está presente nel, só na medida do mero ñāṇa e mero
Paṭissati, el vive separado e non se aferra a nada no
Mundo. Así, bhikkhus, un bhikkhu mora observando kāya en kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=a3OAjOMMQfE
Why does everyone want to get married in a church and not at a Buddhist temple?(GDD-0271)
People like to have weddings in churches because they are simple, impressive and solemn. This type of…
31) Classical Georgian
31. კლასიკური ქართული
2268 Sun 25 ივნ 2017 ლექცია
II. ვედანა დაკვირვება
B. სექცია პოსტებზე
გარდა ამისა,
ბიკიხუ, ბიკიხი, ფეხით გასეირნება, ესმის: “მე ფეხით”, ან
როდესაც იდგა, მას ესმის: “ვდგავარ”, ან იჯდა იგი
ესმის: “მე ვზივარ”, ან ცრუობს ქვემოთ, რომ ესმის: “მე ვარ
ცრუობს “. ან სხვაგვარად, რომელი პოზიციაა მისი კაია განლაგებული, ის
მას ესმის.
ამგვარად, ის ცხოვრობს კაიაში კაიაში
შიგნით, ან ის ცხოვრობს კაიაში დაკვირვება კაიაში გარედან, ან ის ცხოვრობს
ქაიასა და გარეგნულად ის ცხოვრობს
ქაიაში ფენომენის სინდუაია, ან ის ცხოვრობს დამკვირვებლად
ქაიში ფენომენის მოშორება, ან ის ცხოვრობს სამუდისის დაცვაში
კაენში ფენომენის დაშორება; ან სხვა, [ხვდებიან:] “ეს არის კაია!”
სატი არის მასში, მხოლოდ ñāṇa და უბრალო
პატატისტი, ის ცხოვრობს, რომელიც არღვევს და არაფერს არ იღებს
მსოფლიოში. ამდენად, ბიკიხუს, ბჰიხუში ცხოვრობს კაიაში კაია დაკვირვება.
https://giphy.com/gifs/observers-Hougik5o2rusU
https://www.youtube.com/watch?v=fEFTSg7Pq7E
0:22 / 9:53
Tao Ovarain Breathing (New German version 2010)
32) Classical German
32) Klassisch Deutsch
2268 So 25 Jun 2017 LEKTION
II. Beobachtung von Vedanā
B. Abschnitt über Haltungen
Außerdem,
Bhikkhus, ein Bhikkhu, beim Gehen, versteht: “Ich gehe”, oder
Während er steht, versteht er: “Ich stehe”, oder beim Sitzen
Versteht: “Ich sitze”, oder beim Liegen versteht er: “Ich bin
hinlegen’. Oder sonst, in welcher Position seine Kāya ist, ist er
Versteht es entsprechend
So wohnt er und beobachtet kāya in kāya
Innerlich, oder er wohnt, kāya in kāya nach außen zu beobachten, oder er wohnt
Beobachtet kāya in kāya intern und extern; Er wohnt zu beobachten
Die samudaya von phänomenen in kāya, oder er wohnt, das vorüber zu beobachten
Weg von Phänomenen in Kāya, oder er wohnt, die Samudaya zu beobachten und
Vergehen von Phänomenen in Kāya; Oder sonst, [realisieren:] “das ist kāya!”
Sati ist in ihm vorhanden, nur in dem Ausmaß von bloßem und nurem
Paṭissati, er wohnt los, und klammert sich nicht an irgendetwas in der
Welt. So bhikkhus, ein Bhikkhu wohnt, kāya in kāya zu beobachten.
https://giphy.com/gifs/german-UhFBfLzwKqLNm
A short video on the Indo-Greek kingdoms and their relationship to Buddhism.
youtube.com
10λεπτος διαλογισμός mindfulness.
33) Classical Greek
33) Κλασσική Ελληνική
2268 Κυρ 25 Ιουν 2017 ΜΑΘΗΜΑ
II. Παρατήρηση του Vedanā
Β. Τμήμα στάσεων
Επί πλέον,
Ο bhikkhus, ένας bhikkhu, ενώ περπατάει, καταλαβαίνει: ‘Περπαίνω’, ή
Ενώ στέκεται, καταλαβαίνει: «Στέκομαι», ή ενώ καθόταν
Καταλαβαίνει: «Καθίζω» ή όταν ξαπλώνει καταλαβαίνει: «Εγώ είμαι
ξαπλώνω’. Ή αλλιώς, σε όποια θέση διατίθεται το kaya του, αυτός
Το αντιλαμβάνεται ανάλογα.
Συνεπώς, κατοικεί παρατηρώντας το kāya στο kāya
Εσωτερικά, ή κατοικεί εξωτερικά παρατηρώντας το kāya στο kaya, ή κατοικεί
Παρατηρώντας το kāya in kāya εσωτερικά και εξωτερικά. Κατοικεί παρατηρώντας
Η samudaya των φαινομένων στο kaya, ή κατοικεί παρατηρώντας το πέρασμα
Μακριά από τα φαινόμενα στην kāya, ή κατοικεί παρατηρώντας τα samudaya και
Απομάκρυνση των φαινομένων στο kāya. Ή αλλιώς, [συνειδητοποιώντας:] “αυτό είναι kaya!”
Η σατί είναι παρούσα σ ‘αυτόν, μόνο στην έκταση της απλής ñāṇa και της απλής
Paṭissati, αυτός κατοικεί αποσπασμένος, και δεν προσκολλάται σε τίποτα στο
κόσμος. Έτσι, ο bhikkhus, ένας bhikkhu κατοικεί παρατηρώντας το kāya στο kāya.
https://giphy.com/gifs/greek-pRZuaPsIftdw4
Sanghakaya foundation International Buddhist conference gandhinagar gujarat
34) Classical Gujarati
34) ક્લાસિકલ ગુજરાતી
2268 સન 25 જૂન 2017 પાઠ
II. વેદનાનું નિરીક્ષણ
B. મુદ્રાઓ પર વિભાગ
વધુમાં,
ભિક્ષુ, એક ભિક્હ, જ્યારે ચાલવું, સમજે છે: ‘હું ચાલું છું’, અથવા
સ્થાયી જ્યારે તે સમજે છે: ‘હું ઊભો છું’, અથવા જ્યારે તે બેસતો હતો
સમજે છે: ‘હું બેઠો છું’ અથવા તે બોલતી વખતે તે સમજે છે: ‘હું છું
આડો પડેલો’. અથવા બીજું, જે કોઈ પણ પોઝિશન તેના કાર્યોનું નિકાલ કરે છે, તે
તે મુજબ સમજે છે.
આમ તે ક્યામાં ક્યા અવલોકન કરતો રહે છે
આંતરિક રીતે, અથવા તે બાહ્ય રીતે કાયામાં ક્યા અવલોકન કરે છે, અથવા તે નિવાસ કરે છે
આંતરિક રીતે અને બાહ્ય કાર્યોમાં ક્યા અવલોકન; તે નિરીક્ષણમાં રહે છે
ક્યામાં અસાધારણ ઘટના છે, અથવા તે પસાર થવાનો નિરીક્ષણ કરે છે
ક્યામાં અસાધારણ ઘટના દૂર, અથવા તે સમૂદાય જોવાનું રહે છે અને
ક્યામાં અસાધારણ ઘટના પસાર થાય છે; અથવા બીજું, [અનુભૂતિની:] “આ ક્યા છે!”
સતી તેનામાં હાજર છે, માત્ર નિદ્રાની માત્રા સુધી અને માત્ર
પાશિસી, તે અલગ રહે છે, અને તેમાં કંઇપણ ચોંટે નહીં
દુનિયા. આમ, ભિક્ષુ, એક ભીખુ કશ્યમાં ક્યા અવલોકન કરે છે.
https://giphy.com/gifs/observer-w69jc9OoqgVwY
Go to
www.mtsinaiwtc.com for more videos and subscribe and spread the news my fellow haitian Americans and native haitians
35) Classical Haitian Creole
35) Klasik kreyòl ayisyen
2268 Solèy 25 Jun 2017 LESON
II. Obsèvasyon nan Vedanā
B. Seksyon sou posture
Anplis de sa,
bhikkhus, se yon bhikkhu, pandan y ap mache, konprann: ‘Mwen mache’, oswa
pandan y ap kanpe li konprann: ‘m’ap rete kanpe’, oswa pandan y ap chita li
konprann: ‘Mwen chita’, oswa pandan y ap kouche li konprann: ‘Se mwen menm ki
kouche ‘. Oswa lòt moun, nan kèlkeswa sa ki pozisyon se Kaya l ‘jete, li
konprann li kòmsadwa.
Se konsa, li rete obsève Kaya nan Kaya
intern, oswa li rete obsève Kaya nan Kaya deyò, oswa li rete
obsève Kaya nan Kaya andedan ak deyò; li rete obsève
samudaya nan fenomèn nan Kaya, oswa li rete obsève pase a
lwen nan fenomèn nan Kaya, oswa li rete obsève samudaya a ak
lontan ankò nan fenomèn nan Kaya; oswa lòt moun, [ka akonpli:] “sa a se Kaya!”
Sati
se prezan nan li, jis nan limit ki nan Nana sèlman ak
sèlmanhttps://mail.google.com/mail/u/2/#inbox?compose=15ce3be3209593e0
paṭissati, li rete detache, epi yo pa rete kole sou anyen nan la
lemonn. Kidonk, bhikkhus, se yon bhikkhu rete obsève Kaya nan Kaya.https://giphy.com/gifs/observers-gEQD88cPnDxja
https://www.youtube.com/watch?v=hCvbNAD8tfc
Google NYC Tech Talks: Crisis Response @ Google
Google
Tech Talk July 9, 2013 (more info below) Presented by Alice
Bonhomme-Biais and Phil Coakley ABSTRACT When disaster strikes, people
increasingly turn t…
36) Classical Hausa
2268 Sun 25 Jun 2017 DARASIN
II. Kallo na Vedanā
B. Sashin kan postures
Bugu da ƙari,
bhikkhus, a bhikkhu, yayin tafiya, fahimta: ‘Ina tafiya’, ko
alhãli kuwa a tsaye ya fahimci: ‘ina tsaye’, ko a zaune ya
fahimci: ‘Ina zaune’, ko yayin kwance ya fahimci: ‘Ni
kwance ‘. Ko kuma, a duk matsayin da ya Kaya an zubar, ya
fahimci shi yadda ya kamata.
Ta haka ne ya yi kawaici lura Kaya a Kaya
ƙ, ko ya yi kawaici lura Kaya a Kaya externally, ko ya yi kawaici
lura Kaya a Kaya ƙ da externally. ya yi kawaici lura
da samudaya na mamaki a Kaya, ko ya yi kawaici lura da shigewar
tafi na mamaki a Kaya, ko ya yi kawaici lura da samudaya da kuma
rasuwar mamaki a Kaya. ko kuma, [farga:] “wannan shi ne Kaya!”
sati ne ba a shi, kawai zuwa har na mere Nana da mere
paṭissati, ya zaune ware, kuma ba a jingina zuwa ga wani abu a cikin
duniya. Saboda haka, bhikkhus, a bhikkhu zaune lura Kaya a Kaya.
https://giphy.com/gifs/observation-V15BZ2sg8cWFa
https://www.youtube.com/watch?v=OGCiuioqJYY
Buddha Vision 88 Buddhist Science by TS Abeywickrama
The
word science is used in the sense of organised knowledge, acquired by
observation and testing of facts or data through experiments.
Etymologically, the w…
37) Classical Hawaiian
37) panina Hawaiian
2268 Sun 25 Jun 2017 Aula
II. Kilo o Vedanā
B. Section ma kulou
Eia kekahi,
bhikkhus, he bhikkhu, ana hele, maopopo: ‘au e hele’, a
oiai e ku ana oia i ka hoomaopopo: ‘Ke ku nei au’, a oiai e noho ana oia
ka hoomaopopo: ‘au e noho nei au’, a oiai moe iho la oia i ka hoomaopopo: ‘Owau no
moe ana ia ‘. A hiki ole, ma whichever kulana o kona kāya ua manaʻo,ʻo ia
ka hoomaopopo ia pela.
Pela oia i noho nānā kāya ma kāya
i loko o, a mea, ke noho ka malama ana kāya ma kāya externally, a me ka mea e noho
nānā kāya ma kāya i loko o a externally; ka mea, e noho nānā
ka samudaya oʻike manaʻo i loko o kāya, a me ka mea e noho ana ka malama ana i ka hala
aku o kaʻike manaʻo i loko o kāya, a me ka mea e noho ana ka malama ana i ka samudaya, a
hele ana aku o kaʻike manaʻo i loko o kāya; ai ole, ea, [hoʻomaopopo:] “keia mea kāya!”
sati mea i loaʻa i loko ona, e like me ka nui o maula Nana a me maula
paṭissati,ʻo ia ke noho nei Hoʻokaʻawale, a aole e hoopili aku ia i kekahi mea i loko o ka
honua. Penei, bhikkhus, he bhikkhu noho nānā kāya ma kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-dkXf7Ev31DD8Y
Searching for authentic and sacred Jewish meditations and breathing techniques? Harav Ginsburgh teaches…
38) Classical Hebrew
38) עברית קלאסית
2268 ראשון 25 יוני 2017 LESSON
II. תצפית על וידאנה
ב. סעיף על תנוחות
יתר על כן,
Bhikkhus, bhikkhu, תוך כדי הליכה, מבין: “אני הולך”, או
בעוד הוא עומד מבין: ‘אני עומד’, או כשהוא יושב
מבין: “אני יושב”, או בזמן שהוא שוכב הוא מבין: “אני
שוכב’. או, בכל מקום שבו הקאיה שלו נפטר, הוא
מבין זאת בהתאם.
כך הוא מתבונן בקאיה בקאיה
פנימי, או שהוא מתבונן בקאיה בחוץ, או שוכן
התבוננות בקאיה בקאיה פנימית וחיצונית; הוא מתבונן
את samudaya של תופעות kaya, או שהוא שוכן התבוננות עובר
הרחק מהתופעות בקאיה, או שהוא מתבונן בסמודיא
עוברים מתופעות בקאיה; או, [realising:] “זה קאיה!”
סאטי נמצא בו, רק עד כדי כך בלבד
פאיסטי, הוא מנותק, ואינו נאחז בשום דבר
עוֹלָם. לכן, bhikkhus, bhikkhu שוכנת kaya בקיה.
https://giphy.com/gifs/observers-gRw5rDHqu0RlS
https://www.youtube.com/watch?v=0Fd6g5vxm3w
Guided Meditation Hindi 04 - श्वास ध्यान Very Simple Breathing Meditation | Mission Genius Mind
हमारी
श्वास और ध्यान का आपस में गहरा सम्बन्ध है. श्वास पर यदि नियंत्रण कर
लिया जाए तो मन अपने आप शांत होने लगता है| यह Guided Meditation Audio
श्वास को देखने…
This
is just a brief observation from Dr. James Powell on the Protestant
culture of America and much of Europe and the Buddhist civilizations of
Asia, in thi…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=dGnNpwyW6Vk
The rules of the Game “In Memo’s World: without stereotypes”
“In
Memo’s World: without stereotypes” is a fun and entertaining game which
will test and help you to develop your memory, observation and
concentration skil…
39) Classical Hindi
39) शास्त्रीय हिंदी
2268 रवि 25 जून 2017 पाठ
द्वितीय। वेदान का निरीक्षण
बी आसन पर अनुभाग
इसके अलावा,
भिक्खु, एक भक्तू, चलते समय, समझता है: ‘मैं चल रहा हूं’, या
खड़े होने पर वह समझता है: ‘मैं खड़ा हूं’, या जब वह बैठता है
समझता है: ‘मैं बैठी हूं’, या झूठ बोलने के दौरान वह समझता है: ‘मैं हूं
लेटना’। वरना, जो भी स्थिति में उसका काम निपटारा हो, वह
तदनुसार इसे समझता है।
इस प्रकार वह कया में कया को देखकर निवास करता है
आंतरिक रूप से, या वह बाहरी में कया में कया देखता रहता है, या वह निवास करता है
आंतरिक और बाह्य रूप में काया में कया देख रहा है; वह देखता रहता है
काया में घटना की समूदाया, या वह पासिंग का निरीक्षण करता है
कया में घटनाओं से दूर, या वह समूदाया देखता रहता है और
काया में घटनाओं की मृत्यु; या अन्य, [साकार:] “यह कया है!”
सती उस में मौजूद है, सिर्फ मात्र और सिर्फ मात्र की सीमा तक
पाषासी, वह अलग रहती है, और में कुछ भी नहीं चिपटना
विश्व। इस प्रकार, भिक्खु, एक भक्तु काया में कया देखता रहता है।
https://giphy.com/gifs/hindi-5DCZMZMF6XThu
https://www.youtube.com/watch?v=7VN9G7hE7FU
How to Practice the Buddhist Path While Living in Samsara
40) Classical Hmong
2268 hnub 25 Jun 2017 ZAJ KAWM
II. Soj ntawm Vedanā
B. Section rau postures
Tsis tas li ntawd,
bhikkhus, ib tug bhikkhu, thaum taug kev, to taub: ‘Kuv taug kev, los yog
thaum sawv nws to taub: ‘Kuv sawv’, los yog thaum zaum nws
to taub: ‘Kuv zaum’, los yog thaum pw nws to taub: ‘Kuv yog
pw ‘. Los yog lwm tus, nyob rau hauv seb qhov twg txoj hauj lwm nws Kaya yog pov tseg, nws
to taub nws raws li.
Yog li nws phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv KAYA
hauv, los yog nws phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya externally, los yog nws phem
tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya hauv lawv thiab externally; nws phem tsom kwm
lub samudaya ntawm phenomena nyob rau hauv Kaya, los yog nws phem tsom kwm dhau
deb ntawm phenomena nyob rau hauv Kaya, los yog nws phem tsom kwm tus samudaya thiab
dua deb ntawm phenomena nyob rau hauv Kaya; los yog lwm tus, [realizing:] “qhov no yog Kaya!”
sati yog tam sim no nyob rau hauv nws, cia li mus raws li ntawm mere Nana thiab mere
paṭissati, nws phem detached, thiab tsis lo rau tej yam nyob rau hauv lub
ntiaj teb no. Yog li, bhikkhus, ib tug bhikkhu phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya.
https://giphy.com/gifs/observers-faO6Va9aKcNA4
https://www.youtube.com/watch?v=l_YSyUpf8Ec
Zen Garden - Cherry Blossoms, Relaxation & Meditation - 50 minutes
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=K9swW7tH1vU
Sprawdzian na spostrzegawczość - An observation skills test
Jak
zza tira zobaczyć przechodnia, kiedy trzeba mieć na uwadze, że po
prawej stronie czekają na włączenie się do ruchu inni użytkownicy aut -
równie nieprzew…
41) Classical Hungarian
41) Klasszikus magyar
2268 V. június 25. 2017 LESSON
II. A vedanai megfigyelése
B. A testhelyzetekre vonatkozó szakasz
Továbbá,
Bhikkhus, a bhikkhu, miközben sétál, megérti: “járok” vagy
Közben állva megérti: “Állok”, vagy ülve
Megérti: “ülök”, vagy lefekvés közben megérti: “Én vagyok
lefekvés’. Vagy másképp, akármelyik pozícióban van a kája elrendelve, ő
Megérti ennek megfelelően.
Így lakik megfigyelni a káyát káyában
Belsőleg, vagy a káya megfigyelését káya-ban megfigyelheti kívülről, vagy lakik
Kāya in kāya belső és külső megfigyelése; Ő figyel
A káya-i jelenségek samudájája, vagy az áthaladás megfigyelésében lakik
Távol a jelenségek kāya, vagy ő lakik figyeli a samudaya és
A kāya jelenségeinek elmúlása; Vagy pedig: “ez a káya!”
Óra van jelen benne, csak puszta ñāṇa és puszta mértékig
Paṭissati, ott lakik, és nem ragaszkodik semmihez
világ. Így bhikkhus, egy bhikkhu lakik megfigyelve kāya in kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-5qubUXlym6Qak
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
Progressive Muscle Relaxation- for kids and adults!
If
you are stressed or tense, this is a great and fun way to relax! ***No
Copyright Infringement intended.*** I do not own this script. “Copyright
Disclaimer…
43) Classical Igbo
II. Observation nke Vedanā
B. Nkebi na kpee
Ọzọkwa,
bhikkhus, a bhikkhu, mgbe na-eje ije, na-aghọta: ‘M na-eje ije’, ma ọ bụ
mgbe guzo ọ na-aghọta: ‘Ana m eguzo’, ma ọ bụ mgbe ọ nọ ọdụ na ọ
na-aghọta: ‘M na ọdụ’, ma ọ bụ mgbe ha dina ala ọ na-aghọta: ‘Abụ m
dina ala ‘. Ma ọ bụ ọzọ, na bụla ọnọdụ ya kāya na-ewekarị, o
na-aghọta ya kwekọrọ na ya.
N’ihi ya o bi edebe kāya na kāya
internally, ma ọ bụ o bi edebe kāya na kāya externally, ma ọ bụ o bi
edebe kāya na kāya internally na externally; o bi edebe
na samudaya nke phenomena na kāya, ma ọ bụ o bi edebe agafe
pụọ nke phenomena na kāya, ma ọ bụ o bi edebe samudaya na
agabiga nke phenomena na kāya; ma ọ bụ ọzọ, [ifiọkde:] “nke a bụ kāya!”
sati bụ ugbu a na ya, dị nnọọ ruo n’ókè nke mere Nana na mere
paṭissati, o bi mmasị, na anaghị jidesienụ ihe ọ bụla na
ụwa. N’ihi ya, bhikkhus, a bhikkhu bi edebe kāya na kāya.
https://giphy.com/gifs/observers-lc8y8Ni9Lv2xy
https://www.youtube.com/watch?v=hrMugquWMXI
Buddhist Culture 2011, Yayasan Satipatthana Indonesia (Yasati), Bacom, Puncak
Budhist Culture, Yasati, ISMC, Bacom, Puncak, Indonesia June 2011
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=tz0y65ChZuo
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy #01
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy. have a possitive motivating in a relaxed moment.
44) Classical Indonesian
44) Bahasa Indonesia Klasik
II. Pengamatan Veda
B. Seksi postur
Selanjutnya,
Bhikkhu, seorang bhikkhu, sambil berjalan, mengerti: ‘Saya sedang berjalan’, atau
Sambil berdiri dia mengerti: ‘Saya berdiri’, atau saat duduk dia
Mengerti: ‘Saya sedang duduk’, atau saat berbaring dia mengerti: ‘Saya
berbaring’. Atau, di mana posisi kyaya dibuang, dia
Mengerti itu sesuai
Jadi dia tinggal mengamati kāya di kāya
Secara internal, atau dia tinggal mengamati kāya di kāya secara eksternal, atau dia tinggal
Mengamati kāya di kāya secara internal dan eksternal; Dia berdiam mengamati
Samudaya fenomena di kāya, atau dia berdiam mengamati kelulusannya
Jauh dari fenomena di kāya, atau dia berdiam mengamati samudaya dan
Melewati fenomena di kāya; Atau lagi, [menyadari]: “ini kāya!”
Sati hadir di dalam dirinya, hanya sebatas ñāṇa belaka dan semata
Paṭissati, dia tinggal terpisah, dan tidak berpegang pada apapun di
dunia. Jadi, para bhikkhu, seorang bhikkhu tinggal mengamati kāya di kāya
https://www.youtube.com/watch?v=YC3OGfhT1J8
0:27 / 5:45
First ride yamaha fz-16 (yamaha Byson Indonesian)
sorry so bad this camera..
youtube.com
https://giphy.com/gifs/observers-P33gmfJWn8X9S
https://www.youtube.com/watch?v=YC3OGfhT1J8
0:27 / 5:45
First ride yamaha fz-16 (yamaha Byson Indonesian)
sorry so bad this camera..
06/24/17
2268 Sun 25 Jun 2017 LESSON II. Observation of Vedanā B. Section on postures in Classical Pāḷi, 23) Classical English,2) Classical Afrikaans- Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian- Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic-ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic- العربية الكلاسيكية 6) Classical Armenian- Դասական հայերեն,7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque-Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian-Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian-Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano-Cebuano clàssic,
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 10:23 pm
2268 Sun 25 Jun 2017 LESSON
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
in Classical Pāḷi, 23) Classical English,2) Classical Afrikaans- Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian- Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic-ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic- العربية الكلاسيكية
6) Classical Armenian- Դասական հայերեն,7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque-Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian-Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian-Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano-Cebuano clàssic,
Tipitaka network … his life, his acts, his words sabbe satta bhavantu sukhi-tatta
TIPITAKA AND TWELVE DIVISIONS
Brief historical background
Sutta Pitaka
Vinaya Pitaka
Abhidhamma Pitaka
Twelve Divisions of Buddhist Canons
Nine Divisions of Buddhist Canons
Sutta Piṭaka
— The basket of discourses —Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) {excerpt} - all infobubbles— Attendance on awareness —Kāyānupassanā
>> Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
— Attendance on awareness —
[ mahā+satipaṭṭhāna ]
This sutta is widely considered as a the main reference for meditation practice.
Note: infobubbles on all Pali words
Pāḷi
Uddesa
I. Kāyānupassanā
A. Ānāpāna Pabba
B. Iriyāpatha Pabba
C. Sampajāna Pabba
D. Paṭikūlamanasikāra Pabba
E. Dhātumanasikāra Pabba
F. Navasivathika Pabba
II. Vedanānupassanā
B. Iriyāpatha Pabba
Puna
ca·paraṃ, bhikkhave, bhikkhu gacchanto vā ‘gacchāmī’ ti pajānāti, ṭhito
vā ‘ṭhitomhī’ ti pajānāti, nisinno vā ‘nisinnomhī’ ti pajānāti, sayāno
vā ‘sayānomhī’ ti pajānāti. Yathā yathā vā pan·assa kāyo paṇihito hoti,
tathā tathā naṃ pajānāti.
Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī
viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati, ajjhatta-bahiddhā vā
kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati,
vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati, samudaya-vaya-dhamm·ānupassī
vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā pan·assa sati paccupaṭṭhitā
hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati,
na ca kiñci loke upādiyati. Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye
kāyānupassī viharati.
English
Introduction
I. Observation of Kāya
A. Section on ānāpāna
B. Section on postures
C. Section on sampajañña
D. Section on repulsiveness
E. Section on the Elements
F. Section on the nine charnel grounds
https://www.youtube.com/watch?v=wnXizEneMUM
Mindfulness Practice: observing sensation, emotions and thoughts in a non-jugdgemental way.
Within the practice of mindfulness, thoughts and feelings are observed as events in the mind, without…
II. Observation of Vedanā
B. Section on postures
Furthermore,
bhikkhus, a bhikkhu, while walking, understands: ‘I am walking’, or
while standing he understands: ‘I am standing’, or while sitting he
https://www.youtube.com/watch?v=wnXizEneMUM
Mindfulness Practice: observing sensation, emotions and thoughts in a non-jugdgemental way.
Within the practice of mindfulness, thoughts and feelings are observed as events in the mind, without…
understands: ‘I am sitting’, or while lying down he understands: ‘I am
lying down’. Or else, in whichever position his kāya is disposed, he
understands it accordingly.
Thus he dwells observing kāya in kāya
internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells
observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing
the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing
away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and
passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!”
sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere
paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the
world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=eqzxBHSKVsQ&t=1140s
Psybient Greatest Anthems All Time Mix (+ Animated 16Bit Sci-Fi Visuals)
தமிழ்
மேலும்,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு, நடந்து செல்லும் பொழுது, ‘நான் நடந்து செல்கிறேன்’,
என
அவர் அறிந்துகொள்கிறார்.அல்லது நின்று கொண்டிருக்கிற பொழுது, ‘நான் நின்று
கொண்டிருக்கிகிறேன்’, என அவர் அறிந்துகொள்கிறார்:அல்லது
உட்கார்ந்திருக்கிற பொழுது, ‘நான் உட்கார்ந்திருக்கிறேன்’, என அவர்
அறிந்துகொள்கிறார்: அல்லது படுத்திருத்திருக்கிற பொழுது, ‘நான்
படுத்திருத்திருக்கிறேன்’,என அவர் அறிந்துகொள்கிறார்: தவிர அவர் kāya
உடல்அமர்வுநிலை எதுவாக தீர்வு செய்கிறாரோ
அதன்படிபுரிந்து கொள்கிறார்.
இவ்வாறு
அவர் kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார்,
அல்லது காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.
https://www.youtube.com/watch?v=UV61ABCombc
Part 03 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 026-040)
Part
3. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive
transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of
Librivox. R…
2) Classical Afrikaans
2) Klassieke Afrikaans
2268 so 25 Junie 2017 LES
II. Waarneming van Vedanā
B. Afdeling oor posture
Verder
Bhikkhus, ‘n bhikkhu, terwyl hy loop, verstaan: ‘Ek loop’, of
Terwyl hy staan, verstaan hy: ‘Ek staan’ of terwyl hy sit
Verstaan: ‘Ek sit’, of terwyl hy lê, verstaan hy: ‘Ek is
Lê ‘. Of anders, in watter posisie sy kāya beskik word, is hy
Verstaan dit dienooreenkomstig.
Dus woon hy kāya in kāya
Intern, of hy woon kāya in kāya ekstern, of hy woon
Die waarneming van kāya in kāya intern en ekstern; Hy woon om te sien
Die samudaya van verskynsels in kāya, of hy woon die waarneming van die verbygaan
Weg van verskynsels in kāya, of hy woon die samudaya en
Verby van verskynsels in kāya; Anders, [besef:] “dit is kāya!”
Sati is teenwoordig in hom, net tot die mate van blote ñāṇa en blote
Paṭissati, hy woon los, en klou niks aan die
wêreld. Dus, bhikkhus, woon ‘n bhikkhu in die kāya in Kāya.
Description:
If you know what to look for, you can tell the meaning of a Buddha
Statue by looking at the pose / posture, and the accompanying hand
gestures. …
youtube.com
youtube.com
“Seeing” is an important part of training. How well do you see?
3) Classical Albanian
3) Klasike Shqiptare
2268 Sun 25 Qer 2017 MËSIMI
II. Vëzhgimi i Vedanā
B. Seksioni për postures
Për më tepër,
Bhikkhus, një bhikkhu, gjatë ecjes, kupton: ‘po ec,’ ose
Ndërsa në këmbë ai e kupton: ‘Unë jam duke qëndruar’, ose duke qëndruar ulur
Kupton: ‘Unë jam ulur’, ose ndërsa shtrihem ai e kupton: ‘Unë jam
shtrihet poshte’. Ose tjetër, në cilëndo pozitë kuja e tij është e disponuar, ai
E kupton atë në përputhje me rrethanat.
Kështu ai banon duke vëzhguar kāya në kāya
Brenda, ose ai banon duke vëzhguar kāya in kāya jashtë, ose ai banon
Duke vëzhguar kāya in kāya brenda dhe jashtë; Ai banon duke vëzhguar
Samudaya e fenomeneve në kaya, ose ai banon duke respektuar kalimin
Larg fenomeneve në kāya, ose ai banon duke vëzhguar samudayën dhe
Kalimi i fenomeneve në kāya; Ose tjetër, [duke kuptuar:] “kjo është kāya!”
Orë është e pranishme në të, vetëm në masën e thjeshtë ñāna dhe thjesht
Paṭissati, ai qëndron i shkëputur, dhe nuk u ngjit asgjë në
botë. Kështu, bhikkhus, një bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=vGv7yBqqNd0
Words at War: The Ship / From the Land of the Silent People / Prisoner of the Japs
The Yugoslav Front, also known as the National Liberation War, was a complex conflict that took place…
Frames
of Reference Teachings of Ajaan Lee Dhammadharo by Ajaan Lee
Dhammadharo (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) Translated from
the Thai by Than…
4) Classical Amharic
4) ጥንታዊ አማርኛ
2268 እሁድ 25 Jun 2017 ትምህርት
II. የቫይታናን እይታ
ለ
በተጨማሪም,
አንድ ኸንጉስ (ባኪኪ) እየተመላለሰ እየተጓዘ ሲሄድ <እኔ እጓዳለሁ> ወይንም
እርሱም ቆሞ ሲቆም ‘እኔ ቆሜዬ ነኝ’ አለ
‘እኔ እቀመጥ’ ወይም ‘ከእንቅልፉ’ በኋላ እንደሚረዳው ይረዳል ‘እሱ እኔ ነኝ
ተኝቶ’. ወይንም ደግሞ በቃያው ውስጥ የፈለገበት ሁሉ እርሱ
እንደዚያ ይረዳል.
ስለዚህም እርሱ በቃያ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው
ውስጣዊ, ወይም በቃያ ውስጥ በውጭ ሆኖ ካያይ እየተመለከተ ነው
በውስጥ እና በውጫዊ በካያ ውስጥ ካያ ውስጥ መከታተል; እርሱ ይመለከታል
በካያ ውስጥ የተካሄዱት የሱዳይያን ክስተቶች, ወይም እሱ መተላለፉን በማስተዋል ላይ ይገኛል
የቃላቶቹን (የሱመርያ) እና የሱዳዳያን (የቡራህያ) አስተውሎ በቃ
በካያን ውስጥ ያሉ ክስተቶችን ማለፍ; ወይንም [የሚከተለውን መገንዘብ] “ይህ ካይ ነው!”
Sati በእርሱ እስከምታ ና እና ተራ ነው
ፓትቲቲቲ, እርሱ ራሱን የቻለ እና በየትኛውም ነገር ላይ አይጣበቅም
ዓለም. ስለሆነም, ባንኩኪ, በሃይኪ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተከተለ ነው.
A new approach to Buddhism music
Venerable
Thubten Chodron demonstrates how to sit in meditation position to
enhance concentration: Finding a suitable cushion; different
cross-legged positio…
5) Classical Arabic5) العربية الكلاسيكية
2268 الأحد 25 يونيو 2017 ليسون
II. مراقبة فيدانا
باء - قسم المواقف
علاوة على ذلك،
بيخخوس، وهو بيكخو، أثناء المشي، يفهم: “أنا المشي”، أو
بينما يقف يفهم: “أنا واقفا”، أو أثناء جلوسه
يفهم: “أنا جالس”، أو أثناء الاستلقاء وقال انه يفهم: “أنا
الاستلقاء’. وإلا، في أي مكان موقفه كايا التخلص منه، وقال انه
يفهم ذلك وفقا لذلك.
وهكذا يسكن مراقبة كايا في كايا
داخليا، أو يسكن يراقب كايا في كايا خارجيا، أو يسكن
مراقبة كايا في كايا داخليا وخارجيا؛ يسكن مراقبة
سامودايا الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة مرور
بعيدا عن الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة سامودايا و
والخروج من الظواهر في كايا؛ أو آخر، [تحقيق:] “هذا هو كايا!”
ساتي موجود فيه، فقط إلى حد مجرد مجرد ومجرد
بيساتي، يسكن منفصلة، ولا تتشبث بأي شيء في
العالمية. وهكذا، بهيكخوس، يسكن بهيكخو مراقبة كايا في كايا.
https://www.youtube.com/watch?v=dAjg2nRTxeI
Emotion and feeling - arabic cartoon for children
Have
you ever found yourself in an emotional state or other drama and
wondered how in the heck did I get here? The Buddha experienced and
taught that “vedana…
6) Classical Armenian
6) Դասական հայերեն
2268 Sun 25 Jun 2017 ԴԱՍԸՆԹԱՑ
II. Վեդանայի դիտարկումը
Բ
Ավելին,
Bhikkhus, bhikkhu, քայլելով, հասկանում է. «Ես քայլում եմ», կամ
Կանգնած նա հասկանում է. «Ես կանգնած եմ», կամ նստած լինելով
Հասկանում է, «նստած եմ», կամ պառկում է, հասկանում է. «Ես եմ»
պառկած’. Կամ էլ, ինչ-որ տեղ, որտեղ նա կանգնած է դրված, նա
Այդպես է հասկանում:
Այսպիսով, նա ապրում է դիտումներում
Ներսում, կամ նա բնակվում է արտաքին դիտմամբ, կամ բնակվում է
Դիտարկելով որպես ներքին եւ արտաքին; Նա ապրում է դիտարկմամբ
Կամ երեւակայության երեւույթները, կամ նա ապրում է դիտելով անցումը
Հեռու երեւույթների մեջ, կամ նա շարունակում է հետեւել սամուդը եւ այլն
Երեւակայության երեւույթները. Կամ էլ, [իրականացնելով.] «Սա կայա է»:
Sati ներկա է նրա մեջ, ընդամենը ընդամենը ñāṇa եւ ընդամենը
Նա, անշուշտ, բնակվում է, եւ չի դնում որեւէ բան
Աշխարհը: Այսպիսով, բխիկխոսը, բխիկխուները, ապրում են միմյանց:
Second
(of six) in a series of videos on how to practice meditation without
the requirement of religious dogma or spiritual mumbo-jumbo. This video
discusses…
7) Classical Azerbaijani
7) Klassik azərbaycanlı
2268 İyun 25 İyun 2017 DERS
II. Vedananın müşahidəsi
B. Duruşlar üzrə bölmə
Bundan əlavə,
Bhikhus, bhikhu, gəzərkən, anlayır: “Mən gedirəm”, ya da
Ayaq duranda anlayır: “Mən dayanıram” və ya oturarkən
Anlayır: “otururam”, ya da yalan danışarkən: “Mənəm
uzanaraq’. Yoxsa, onun qayda-qanuna tabe olduğu yerdə, o
Buna uyğun olaraq anlayır.
Beləliklə, o, kaya ilə müşahidə olunur
Daxili olaraq, ya da xaricdə qaya gözləyərkən yaşayır, ya da yaşayır
Daxili və xaricdə kaya ilə müşahidə; O müşahidə edir
Kaya hadisələrinin samudayası və ya keçən gecəni müşahidə etməkdədir
Ya da qəza hadisələrini uzaqda saxlayır və ya samudayı və onunla müşahidə edilir
Kaya hadisələrinin keçməsi; Və ya başqa, [həyata keçirir:] “bu kâya!”
Sati sadəcə ñāṇa və sadəcə dərəcədə ona daxildir
Əlbəttə, o, müstəqil yaşayır və heç bir şey ilə bağlı deyil
Dünya. Beləliklə, bhikhus, bir bhikkhu kaya ildə kaya gözləyir.
https://www.youtube.com/watch?v=3grwUcOM9eg
You Bet Your Life: Secret Word - Water / Face / Window
Julius
Henry “Groucho” Marx (October 2, 1890 — August 19, 1977) was an
American comedian and film and television star. He is known as a master
of quick wit …
TIPITAKA
Held
at the Cambridge Buddhist Centre in 2008 with local members of the
Western Buddhist Order, this question and answer session ranges over
diverse topics w…
youtube.com
Have a look at this and see what you think….
8) Classical Basque
8) Euskal klasikoa
2268 Ekaina 25, 2017 EZ
II. Vedanā behaketa
B. Jarrerak atala
Gainera,
Bhikkhus, bhikkhu bat, oinez joaten den bitartean, ulertzen du: “I am oinez”, edo
Zutik zuela ulertzen zuen: “zutik nago”, edo eserita zegoen bitartean
Ulertzen du: “Eseri naiz”, edo etzanda dagoen bitartean ulertzen du: “Ni naiz”
Etzanda ». Edo bestela, edozein postutan bere kāya bota da, zuen
Ulertzen du horren arabera.
Horrela, kāya behatu zuen kāya
Barrutik, edo kāya behatzea kajean kanpotik, edo hil egiten du
Kāya in kāya internally and externally; Behaketa egiten du
Kāya-ren fenomeno samudaya, edo pasatzen ikustean dwells
Kāya-ren fenomenoetatik kanpo, edo Samudaya behatzen eta behatzen du
Kāya-ren fenomenoaren iraungipena; Edo, bestela, [konturatu:] “hau da kāya!”
Sati da harengan, ñāṇa hutsa eta hutsa
Hala eta guztiz ere, adosada ezkutatzen du eta ez du ezer atxikitzen
Mundua. Horrela, bhikkhus, bhikkhu batek kāya behatzen kāya behatzen du.
The
Physics of Life is a scientific discipline explaining every part of
life. It shows how life emerged and why we behave as we do. This is the
second part w…
9) Classical Belarusian
9) Класічная беларуская
2268 Нд 25 чэрвеня 2017 УРОК
II. назіранне Vedana
B. Секцыя па позам
Акрамя таго,
Манахі, бхиккх, у той час як хада, разумее: «Я іду», або
у той час як стоячы, ён разумее: «Я стаю», або, седзячы ён
разумее: «Я сяджу», або лежачы, ён разумее: «Я
лежачы. Ці ж, у залежнасці ад таго, становішча яго Кая размешчаны, ён
разумее яго адпаведным чынам.
Такім чынам, ён знаходзіцца назіраючы Кай ў Kaya
ўнутрана, ці ён знаходзіцца, назіраючы Кая ў Kaya вонкава, альбо ён жыве
назірання KAYA ў KAYA ўнутры і звонку; ён жыве назірання
samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца, назіраючы праходжанне
удалечыні з’явы ў Кая, ці ён знаходзіцца, назіраючы samudaya і
Скон з’яў у Кая; ці ж, [разумеючы:] «гэта Кай!»
Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той ступені, проста Нана і проста
paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і ня чапляецца за што-небудзь у
свет. Такім чынам, бхикша, бхиккх прабывае назірання Кая ў Кая.
https://www.youtube.com/watch?v=ehpmfEVST8I
Auburn Coach Wife Kristi Malzahn Agrees with Match & eHarmony: Men are Jerks
My advice is this: Settle! That’s right. Don’t worry about passion or intense connection. Don’t nix a guy based…
Bangladesh Buddhist Sutra.pali buddhist sutra
10) Classical Bengali
10) ক্লাসিক্যাল বাংলা
2268 সান 25 জুন 2017 পাঠ
২। বেদানা পর্যবেক্ষণ
বি
তদ্ব্যতীত,
ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু, হাঁটা যখন, বোঝে: ‘আমি হাঁটা করছি’, বা
দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে তিনি বুঝতে পারছেন: ‘আমি দাঁড়িয়ে আছি’, বা বসা যখন তিনি
বোঝা যায়: ‘আমি বসে আছি’, বা শুয়ে শুয়ে সে বুঝতে পারে: ‘আমি আছি
শায়িত’. অথবা অন্যথায়, যে কোনও স্থানে তার কাজ নিষ্পত্তি হয়, সে
সেই অনুযায়ী এটি বোঝে।
এভাবে তিনি কাইয়ায় কাইয়া পালন করিতে থাকেন
অভ্যন্তরীণভাবে, অথবা তিনি বহিরাগতভাবে কায্যে কাইয়া পালন করেন, অথবা তিনি বাস করেন
অভ্যন্তরীণ ও বাহ্যিকভাবে কায়ায় করণীয় করিতে; তিনি পর্যবেক্ষক dwells
কিয়ায় ঘটনার সমুদয়তা, অথবা তিনি প্রস্থান পর্যবেক্ষণ পর্যবেক্ষণ করেন
কিয়ায় ঘটনার ছন্দ, অথবা সে সমুদয়কে পর্যবেক্ষণ করে
কিয়ায় ঘটনা ঘটছে; অথবা অন্য, [উপলব্ধি] “এই কাই!”
সতি তার মধ্যে উপস্থিত, শুধু নিছক ন্যাটা এবং নিছক পরিমাণে
পাপীতা, তিনি আলাদা বাস করেন, এবং কোন কিছুতে আটকে থাকেন না
দুনিয়া। এইভাবে, ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু কায়্যে কৈ দেখছেন।
https://www.youtube.com/watch?v=haa7n3UGyDc
1. Squash & Stretch - 12 Principles of Animation
Exploring
the issue of Self vs. No-Self vs. No No-Self *ALL 22 THINGS THAT ARE
SAID TO BE ANATTA (i.e. “devoid of/without Selfhood/Soul” in Sutta)
Ru’pa form…
youtube.com
“Zeitgeist:
The Movie” is the first film which is directed and produced by Peter
Joseph in 2007. *PLEASE SHARE WITH EVERYONE* More information can be
found h…
11) Classical Bosnian
11) Klasični bosanski
2268 Ned 25 Jun 2017 LESSON
II. Posmatranje Vedanā
B. Odjeljak o stavovima
Štaviše,
Bhikkhus, bhikkhu, dok hoda, shvata: “Ja hodam”, ili
Dok stoji, on razume: “Stojim” ili dok sjedim
Razume: “Ja sedim”, ili dok leži, razume: “Ja sam
lezati’. Ili, na bilo kojoj poziciji njegovoj kaji, on je
To shvata.
Tako stanuje posmatrajući kāya u kāya
Interno, ili on živi posmatrajući kāya in kāya spolja, ili prebiva
Posmatranje kāya in kāya interno i eksterno; On živi posmatrajući
Samudaja fenomena u kāya, ili on živi posmatrajući prolazak
Daleko od fenomena u kāya, ili on živi posmatrajući samudayu i
Prolazak fenomena u kāya; Ili drugo, [shvatajući:] “ovo je kaja!”
Sati je prisutan u njemu, samo u meri proste ñāṇe i mere
Paṭissati, on živi odvojeno, i ne pridržava se ničega
Svet. Tako, bhikkhus, bhikkhu zadržava posmatranje kāya u kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=JXIrV8wKFDo
Dragnet: Eric Kelby / Sullivan Kidnapping: The Wolf / James Vickers
Dragnet is a radio and television crime drama about the cases of a dedicated Los Angeles police detective,…
https://www.youtube.com/watch?v=NnlLMuehue4
“Introduction to Buddhism” (Bulgarian edition)
A
launching ceremony of the book titled “Introduction to Buddhism”
(Bulgarian edition) by Khensur Kiabje Tamding Gyatso Rimpoche at Sofia,
Bulgaria 新书推介礼在保加利…
https://www.youtube.com/results…
Part 5 - Babbitt Audiobook by Sinclair Lewis (Chs 23-28)
I-enjoy
ang mga video at musika na gusto mo, i-upload ang orihinal na content,
at ibahagi ang lahat ng ito sa mga kaibigan, pamilya at sa mundo sa
YouTube.
12) Classical Bulgarian
12) Класически български
2268 нд 25 юни 2017 УРОК
II. Наблюдаване на Ведана
Б. Раздел за пози
Освен това,
Bhikkhus, bhikkhu, докато ходене, разбира: “Аз ходя”, или
Докато стои, той разбира: “Стоя” или докато седи
Разбира се: “Аз съм седнал”, или докато лежи, той разбира: “Аз съм
в легнало положение’. Или пък, в която и да е позиция на неговата кая, той
Го разбира съответно.
По този начин той живее в наблюдението на kaya в kaya
Вътрешно, или той обикаля наблюдаване на kaya в kaya външно, или той живее
Наблюдавайки kaya в kaya вътрешно и външно; Той живее да наблюдава
Самудаите на явленията в кая, или той живее в наблюдението на преминаването
Далеч от явленията в кая, или той се занимава със спазването на samudaya и
Изчезването на явленията в кая; Или друго, [осъзнавайки:] “това е kaya!”
Сати присъства в него, само до степен просто на рана и просто
Paṭissati, той живее отделен и не се придържа към нищо в
свят. По този начин, bhikkhus, bhikkhu пребивава, наблюдавайки kaya в kaya.
Interpersonal Communication Client Observation Skills Clip 2; Bad
On
01 June 2015, the day of Vesak in Singapore, Venerable Rathanasara gave
a teaching on “Being Proud to be a Buddhist. “Proud” means having the
feeling of n…
13) Classical Catalan
13) Català clàssic
2268 Diu 25 juny 2017 LECCIÓ
II. Observació de Vedanā
B. Secció sobre postures
A més,
Bhikkhus, un bhikkhu, mentre camina, entén: “Estic caminant”, o bé
Mentre està de peu, entén: “estic dret” o mentre està assegut
Entén: “Estic assegut”, o mentre està acostat ell entén: “Jo sóc”
Acostat “. O bé, en qualsevol posició que estigui disposada la seva kāya, ell
Ho entén en conseqüència.
Així mora observant kāya a kāya
Internament, o mora observant kāya a kāya externament, o mora
Observant kāya a kāya internament i externament; Ell mora observant
La samudaya de fenòmens a kāya, o mora observant el pas
Lluny dels fenòmens a kāya, o mora observant la samudaya i
Fraccionament de fenòmens en kāya; O bé, [realitzant:] “això és kāya!”
Sati està present en ell, només en la mesura de mera ñāṇa i mera
Paṭissati, habita deslligat, i no s’adhereix a res a la
Món Així, bhikkhus, un bhikkhu mora observant kāya a kāya.
Buddha
achieves detachment from self. Once detachment has been attained, the
mind that used to work with ignorance that self exists in mind and every
feeling…
youtube.com
The
Jesus Movie 1979 Jesus of Nazareth,the son of God raised by a Jewish
carpenter. Based on the gospel of Luke in the New Testament,here is the
life of Jesu…
14) Classical Cebuano
14) Cebuano clàssic
2268 Diu 25 juny 2017 LECCIÓ
II. Observació de Vedanā
B. Secció sobre postures
A més,
Bhikkhus, un bhikkhu, mentre camina, entén: “Estic caminant”, o bé
Mentre està de peu, entén: “estic dret” o mentre està assegut
Entén: “Estic assegut”, o mentre està acostat ell entén: “Jo sóc”
Acostat “. O bé, en qualsevol posició que estigui disposada la seva kāya, ell
Ho entén en conseqüència.
Així mora observant kāya a kāya
Internament, o mora observant kāya a kāya externament, o mora
Observant kāya a kāya internament i externament; Ell mora observant
La samudaya de fenòmens a kāya, o mora observant el pas
Lluny dels fenòmens a kāya, o mora observant la samudaya i
Fraccionament de fenòmens en kāya; O bé, [realitzant:] “això és kāya!”
Sati està present en ell, només en la mesura de mera ñāṇa i mera
Paṭissati, habita deslligat, i no s’adhereix a res a la
Món Així, bhikkhus, un bhikkhu mora observant kāya a kāya.
06/23/17
2267 Sat 24 Jun 2017 LESSON I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna in71) Classical Pashto-) ټولګی پښتو 72) Classical Persian- کلاسیک فارسی 73) Classical Polish- Klasyczny polski,74) Classical Portuguese-Classical Portuguese,75) Classical Punjabi- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,76) Classical Romanian- Clasicul românesc, 77) Classical Russian-Классический русский,78) Classical Samoan- Samoa Tuai, Classical Scots Gaelic-Classical Gàidhlig,80) Classical Serbian- Класични српски,81) Classical Sesotho- Sechaba sa Sesotho,82) Classical Shona- Shona Shona,83) Classical Sindhi, 84) Classical Sinhalaසම්භාව්ය සිංහල,85) Classical Slovak- Klasický slovenský,86) Classical Slovenian- Klasična slovenska,87) Classical Somali- Qadiimiga ah Soomaali,88) Classical Spanish-Clásico Español,89) Classical Sundanese-Sunda Klasik,90) Classical Swahili,91) Classical Swedish-Klassisk svensk,92) Classical Tajik- Tajik, 93) Classical Tamil-செம்மொழி தமிழ்,94) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,95) Classical Thai- ภาษาไทยคลาสสิก,96) Classical Turkish- Klasik Türk,97) Classical Ukrainian- Класична українська,99) Classical Uzbek-klassik o’zbek,100) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,101) Classical Welsh-Clasurol Cymru,102) Classical Xhosa- IsiXhosa zesiXhosan,103) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש 104) Classical Yoruba- Classical Yorùbá,105) I-Classical Zulu
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:38 pm
2267 Sat 24 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna
in71) Classical Pashto-) ټولګی پښتو
72) Classical Persian- کلاسیک فارسی
73) Classical Polish- Klasyczny polski,74) Classical Portuguese-Classical Portuguese,75) Classical Punjabi- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,76) Classical Romanian- Clasicul românesc,
77) Classical Russian-Классический русский,78) Classical Samoan- Samoa Tuai,
Classical Scots Gaelic-Classical Gàidhlig,80) Classical Serbian- Класични српски,81) Classical Sesotho- Sechaba sa Sesotho,82) Classical Shona- Shona Shona,83) Classical Sindhi,84) Classical Sinhalaසම්භාව්ය සිංහල,85) Classical Slovak- Klasický slovenský,86) Classical Slovenian- Klasična slovenska,87) Classical Somali- Qadiimiga ah Soomaali,88) Classical Spanish-Clásico Español,89) Classical Sundanese-Sunda Klasik,90) Classical Swahili,91) Classical Swedish-Klassisk svensk,92) Classical Tajik- Tajik, 93) Classical Tamil-செம்மொழி தமிழ்,94) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,95) Classical Thai- ภาษาไทยคลาสสิก,96) Classical Turkish- Klasik Türk,97) Classical Ukrainian- Класична українська,99) Classical Uzbek-klassik o’zbek,100) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,101) Classical Welsh-Clasurol Cymru,102) Classical Xhosa- IsiXhosa zesiXhosan,103) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש104) Classical Yoruba- Classical Yorùbá,105) I-Classical Zulu
классикӣ,
https://www.youtube.com/watch?v=b4bwXqikee4
71) Classical Pashto
71) ټولګی پښتو
2267 سحر 24 جون 2017 لوست
I. کیانپناسان 12) کلاسیک بلغاریا 3
الف. د عرفان برخه
او
څنګه، bhikkhus، په خیبر پښتونخوا کې د کډوالو لیدل کیږي؟ دلته،
bhikkhus، bhikkhu، چې ځنګل ته تللی او یا یې تللی و
د ونې ريښه يا خالي خونه ته تلل، د ټوټې ټوټې ټوټې کړئ
پښې په پورتنۍ توګه، کییا په سمه توګه ترتیب کول، او ستي پریموختیس ترتیبول. وي
په داسې حال کې چې هغه ساه ورکړې ده، په داسې حال کې چې سایټو هغه ساه کوي. په تناسب کې
ډیر اوږد پوهیږي: زه په اوږد کې تنفس لرم. د اوږدې مودې تنفس کول
پوهیږي: ‘زه اوږد تنفس لرم’؛ په لنډ وخت کې تنفس کول
پوهیږي: ‘زه په لنډ وخت کې تنفس لرم. تنفس لنډ دی
پوهیږي: ‘زه لنډ لنډیز لرم’؛ هغه ځان ته روزنه ورکوي: احساس کوي
ټول کیا، زه به په ساه کې ساه ورکوم ‘؛ هغه ځان ته روزنه ورکوي: ټول احساس کوي
کایا، زه به ساه ورکوم ‘؛ هغه پخپله زده کړه کوي: ‘په سقوط سره
کیهان - سحرخارس، زه به په ساه کې ساه ورکوم. هغه پخپله زده کړه کوي: ‘په سقوط سره
زه، سحرخارس، زه به ساه ورکوم.
بس
لکه، bhikkhus، یو مهارت لرونکي ټرکر یا د موټرو یو ښوونکی، اوږد جوړوي
بدله کړئ، پوهیږئ: ‘زه ډیر اوږدونکی یم’؛ یو لنډ موټی، هغه
پوهیږي: ‘زه لږ لنډیز لرم’؛ په ورته ډول، bhikkhus، a
باخخ، په اوږد سان تنفس، پوهیږي: زه په اوږد کې تنفس لرم.
د اوږد تنفس کول هغه پوهیږي: ‘زه اوږد تنفس لرم’؛ تنفس
په لنډ وخت کې هغه پوهیږي: زه په لنډ وخت کې تنفس لرم. تنفس لنډ وي
هغه پوهیږي: ‘زه لنډ لنډیز لرم’؛ هغه ځان ته روزنه ورکوي: احساس
ټول کیا، زه به په ساه کې ساه ورکوم. هغه ځان ته روزنه ورکوي: احساس کوي
ټول کیا، زه به ساه ورکوم ‘؛ هغه پخپله زده کړه کوي: ‘په سقوط سره
کیهان - سحرخارس، زه به په ساه کې ساه ورکوم. هغه پخپله زده کړه کوي: ‘په سقوط سره
زه، سحرخارس، زه به ساه ورکوم.
په دې توګه هغه په کعبې کې د کتونکو څارنه کوي،
یا هغه په بهر کې کایان لیدنه کوي، یا هغه څارنه کوي
کعبې په بهر کې او بهرنی؛ هغه د سمودیا څارنه کوي
په قیا کې د پیښې پیښې، یا هغه د ځنډ څخه څارنه کوي
په کییا کې واقعیت، یا هغه د سامودیا څارنه کوي او تیریږي
په قیا کې د پیښې پیښې؛ یا بل، [احساس کول:] “دا کای دی!” ستي دی
هغه یوازې په یوازې او یوازې د هغه پایتسیتي پورې اړه لري
اوسیږي او په نړۍ کې هیڅ شی نه کوي. په دې توګه،
bhikkhus، bhikkhu په کیا کې دیني مشاهده کوي.
https://giphy.com/gifs/eid-pashto-akhtar-l0IyibAP0NceEWBJm
Thanks for watching! If you enjoyed the music, give it a thumbs up and please subscribe for new videos!
72) Classical Persian
72) کلاسیک فارسی
2267 شنبه 24 ژوئن 2017 درس
I. کایانپاسانا 12) بلغاری کلاسیک 3
A. بخش درمانی
و
چگونه، bhikkhus، آیا bhikkhu ساکن مشاهده kaya در کیا؟ اینجا،
bhikkhus، bhikkhu، رفتن به جنگل و یا رفتن به
ریشه یک درخت یا رفته به اتاق خالی، نشسته پایین تاشو
پاهای کراوات، تنظیم کایا راست، و تنظیم sati parimukhaṃ. بودن
بنابراین ساتو او را در هوا نفس می زند، در نتیجه ساتو او نفس می کشد. تنفس در
بلند او می فهمد: “من طولانی در حال نفس کشیدن”؛ تنفس طولانی او
درک می کند: “من طولانی تنفس می کنم”؛ تنفس در کوتاه مدت او
درک می کند: “من کوتاهی تنفس می کنم”؛ تنفس کوتاه او
درک می کند: “من تنفس کوتاه”؛ او خود را آموزش می دهد: احساس
کل کویا، من در تنفس خواهم بود ‘؛ او خود را تربیت می کند: “احساس کامل
کایا، من نفس می کشم او خود را تربیت می کند: آرام کردن
کویا سانچارس، من در تنفس خواهم بود او خود را تربیت می کند: آرام کردن
کویا سانخارس، من از آن نفوذ خواهم کرد. “
فقط
به عنوان، bhikkhus، تورنوش ماهرانه یا شاگرد tonerner، ساخت طولانی است
به نوبه خود، می فهمد: “من نوبت طولانی دارم”؛ یک نوبت کوتاه، او
درک می کند: “من نوبت کوتاهی می کنم”؛ به همین ترتیب، bhikkhus، a
bhikkhu، تنفس طولانی، می فهمد: “من طولانی در حال نفس کشیدن”؛
نفس کشیدن او طول می کشد: “من نفس کشیدن طولانی”؛ نفس كشيدن
در کوتاه مدت او می فهمد: “من کوتاهی می کنم”؛ تنفس کوتاه است
او می داند: “من تنفس کوتاه”؛ او خود را تربیت می کند: احساس
کل کییا، من در آن نفس خواهم کشید ‘؛ او خود را آموزش می دهد: “احساس
کل کویا، من تنفس می کنم ‘؛ او خود را تربیت می کند: آرام کردن
کویا سانچارس، من در تنفس خواهم بود او خود را تربیت می کند: آرام کردن
کویا سانخارس، من از آن نفوذ خواهم کرد. “
https://giphy.com/gifs/persian-wwuQp2jUaBwdy
بنابراین او در حال مشاهده کاویا در کیوی داخلی است،
یا او در حال مشاهده کایا در کیای خارج، و یا او ساکن مشاهده
کایا در داخل و خارج از کایا؛ او در حال مشاهده سامودایا است
از پدیده ها در کویا، یا او در حال گذار از دیدن
پدیده ها در کویا، یا او در حال مشاهده سامودایا و از بین می رود
از پدیده ها در کوایا؛ یا دیگر، [realizing:] “این کویا است!” ساتی است
در حال حاضر در او، فقط به معنای صرفا ñāṇa و تنها paṭissati، او
ساکن جدا، و به هیچ چیز در جهان چسبیده است. بدین ترتیب،
bhikkhus، bhikkhu ساکن مشاهده kaya در کایا.
https://giphy.com/search/animated-gifs-of-Persian
https://www.youtube.com/watch?v=xkUyRFE8xMg
Biodynamic Breath & Trauma Release Training in Poland with Giten Tonkov & Nisarga Dobosz
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=wNXezCbCBPg
Building energy between partners (Reverse Breath) - Mek
Building
energy between partners (Reverse Breath) - Mek MEK - PrzeMek
Wereszczynski Salsa Vice-Champion of the World, Salsa Polish Champion,
Mambo Polish Cha…
73) Classical Polish
73) Klasyczny polski
2267 Sob 24 cze 2017 Lekcja
I. Kāyānupassanā12) Klasyczna Bułgarska3
A. Sekcja na Ānāpanā
I
Jak, bhikkhus, czy bhikkhu mieszka w kaya w kaya? Tutaj,
Bhikkhus, mnich, pojechał do lasu lub pojechał do
Korzeń drzewa lub pojechał do pustego pokoju, siada w dół, składając
Nogi w poprzek, ustawienie kāya w pozycji pionowej i ustawienie sati parimukhaṃ. Istota
Więc sato oddycha, tak będąc sato oddycha. Wdychać
Długo rozumie: “Długie oddechy”; Oddychając długo
Rozumie: “Oddycham długo”; Oddychając krótko
Rozumie: “Oddycham krótko”; Oddychając krótko
Rozumie: “Oddycham krótko”; On trenuje: “uczucie
Cała kaya, oddycham w ‘; Trenuje: “czując całą
Kaya, oddycham “; Trenuje: “uspokajając się
Kaya-sahkhras, oddycham w ‘; Trenuje: “uspokajając się
Kaya-sahkhras, oddycham “.
Właśnie
Jak mnich, umiejętny Turner czy praktykarz Turnera, przez długi czas
Skręć, rozumie: “robię długą turę”; Kręcąc się krótko, on
Rozumie: “robię krótki zwrot”; W ten sam sposób, czcigodni, a
Bhikkhu, oddychając długim, rozumie: “Oddycham długo”;
Oddychając długo, rozumie: “Oddycham długo”; oddechowy
W skrócie rozumie: “oddycham krótko”; Oddychając krótko
Rozumie: “Oddycham krótko”; On trenuje: “uczucie
Cała kaya, oddycham w ‘; On trenuje: “uczucie
Cała kaya, oddycham “; Trenuje: “uspokajając się
Kaya-sahkhras, oddycham w ‘; Trenuje: “uspokajając się
Kaya-sahkhras, oddycham “.
W ten sposób żyje, obserwując kayę w kaya,
Lub mieszka w obserwacji kaya w kaji z zewnątrz, lub on obserwuje
Kāya in kāya wewnętrznie i zewnętrznie; On mieszka obserwując samudaya
Zjawisk w kaya, lub on obserwuje przechodzenie
Zjawiska w kayi, lub on obserwuje samudaya i przemija
Zjawisk w kyi; Albo inaczej, [realizując:] “to jest kaya” sati jest
Obecny w nim, tylko w stopniu zwykłego ñāṇa i tylko paṭissati, on
Mieszkają oddzielnie i nie trzymają się niczego na świecie. A zatem,
Bhikkhu, bhikkhu zamieszkuje obserwowanie kayy w kaya.
We
attended the Wim Hof Poland Experience in November 2016, one of the
most powerful things we have experienced! The breathing is such an
important part of t…
youtube.com
https://giphy.com/gifs/nail-polish-KJJNulejdn8Oc
Deepbreath
- Fade Away (Portugal/Switzerland) Cosmic Love is the fourth release of
2phonic Recordings of Deepbreath, this Portuguese resident in
Switzerland,…
https://www.youtube.com/watch?v=5e6QWXNUlXE
Breathing and Meditation in Portuguese Prisons
O
Programa Prison SMART arrancou em Portugal em Fevereiro de 2015. Desde
então foram realizadas 2 formações com professores internacionais que
formaram 2 pro…
74) Classical Portuguese
74) Classical Portuguese
2267 Sáb 24 junho 2017 LIÇÃO
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Seção sobre ānāpāna
E
Como, bhikkhus, um bhikkhu habita observando kāya em kāya? Aqui,
Bhikkhus, um bhikkhu, ter ido à floresta ou ter ido ao
Raiz de uma árvore ou ter ido para um quarto vazio, senta-se dobrando o
Pernas transversalmente, ajustando kāya na posição vertical e colocando sati parimukhaṃ. Ser
Assim, ele respira, sendo assim sato ele expande. Inspirando
Por muito tempo ele entende: ‘Estou respirando longamente’; Expirando por muito tempo ele
Entende: ‘Estou respirando longamente’; Respirando em breve ele
Entende: “Estou respirando em curto”; Expulso curto ele
Entende: ‘Estou respirando curto’; Ele treina: “sentindo o
Kāya inteiro, vou respirar ‘; Ele treina: “sentindo o todo
Kāya, vou expirar ‘; Ele treina: “acalmando o
Kāya-saṅkhāras, vou respirar ‘; Ele treina: “acalmando o
Kāya-saṅkhāras, vou expirar ‘.
Somente
Como, bhikkhus, um habilidoso turner ou um aprendiz de turner, fazendo uma longa
Virar, entende: “Estou fazendo um longo turno”; Fazendo uma curva curta, ele
Entende: ‘Estou fazendo um curto turno’; Da mesma forma, bhikkhus, um
Bhikkhu, respirando longamente, entende: “Estou respirando longamente”;
Ao expirar por muito tempo, ele entende: “Estou expirando por muito tempo”; respiração
Em suma, ele entende: “Estou respirando em breve”; Expulso curto
Ele entende: ‘Estou respirando curto’; Ele treina: “sentimento
Todo o kāya, vou respirar ‘; Ele treina: “sentindo o
Kāya inteiro, vou expirar ‘; Ele treina: “acalmando o
Kāya-saṅkhāras, vou respirar ‘; Ele treina: “acalmando o
Kāya-saṅkhāras, vou expirar ‘.
Assim, ele mora observando kāya em kāya internamente,
Ou ele mora observando kāya em kāya externamente, ou ele observa
Kāya em kāya internamente e externamente; Ele mora observando a samudaya
De fenômenos em kāya, ou ele mora observando a morte de
Fenômenos em kāya, ou ele mora observando a samudaya e passando
De fenômenos em kāya; Ou então, [percebendo:] “isto é kāya!” Sati is
Presente nele, apenas na medida do mero ñāṇa e mero paṭissati, ele
Mora separada e não se apega a nada no mundo. Portanto,
Bhikkhus, um bhikkhu habita observando kāya em kāya.
https://giphy.com/gifs/sailor-moon-CwwiqlJjMWVzi
https://www.youtube.com/watch…
Blessing For The Sick (Pali Chanting)
Buddhist
Dhamma Talk, Pali Chanting, Sanskrit Chanting &
Song,MP3,Audio,Video free download Malaysia, Petaling Jaya Tibetan Han
version Paritta mandarin English
youtube.com
Waheguru Simran Dhyan (Meditation) by revered Anandmurti Gurumaa. Let your heart be filled with the…
75) Classical Punjabi
75) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ
2267 ਸ਼ੇਰ 24 ਜੂਨ 2017 ਪਾਠ
ਮੈਂ ਕਯਾਨੁਪਸਨ 12) ਕਲਾਸੀਕਲ ਬਲਗੇਰੀਅਨ 3
ਏ. ਅਨਾਪਣ ਤੇ ਸੈਕਸ਼ਨ
ਅਤੇ
ਕਿਵੇਂ, ਭਿਕਖੁਸ, ਕੀ ਕਿਸੇ ਵਿਚ ਭਿਕੁਖ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਕੀਅ ਵੇਖਣਾ? ਇਥੇ,
ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਭਿਕੁ, ਜੰਗਲ ਵਿਚ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ ਜਾਂ ਉਸ ਵਿਚ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ
ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਜ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਗਏ, ਉਹ ਵਜਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਬੈਠਦਾ ਹੈ
ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮਵਾਰ, ਕਾਇਦੇ ਸਿੱਧ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਤੀ ਪਰਮਾਣੂ ਲਗਾਉਣ ਲਈ. ਹੋਣ
ਇਸ ਤਰਾਂ ਸਤੋ ਉਹ ਅੰਦਰ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ sato ਹੋਣ ਤੇ ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ. ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿੱਚ
ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤਕ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ’; ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਾਹ ਲੈਣਾ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹੋਏ ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ’; ਥੋੜਾ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਾਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ‘ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ
ਪੂਰੇ ਕਾਇਆ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਵਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ‘ਸਾਰਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਾਇਆ, ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਕਯ-ਸਾਖਰਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ ‘.
ਬਸ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਕਾਬਲ ਟਰਨਰ ਜਾਂ ਟਾਰਨਰ ਦਾ ਅਪਰੇਟਿਸ, ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਮੋੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੋੜਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਿਕਖੁਸ, ਏ
ਭਿਕੁਹ, ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ’;
ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਸਾਹ ਲੈਣਾ
ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ’; ਥੋੜਾ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ
ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਾਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ‘ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ
ਸਾਰਾ ਕਾਇਆ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ‘ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ
ਪੂਰੇ ਕਾਇਆ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ‘; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
ਕਯ-ਸਾਖਰਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ ‘.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਾਰਾਂ ਵਿਚ ਕਾਯਾਤ ਵੇਖਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਉਹ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਯਾ ਵਿਚ ਕਯਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਨਿਵਾਸ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ; ਉਹ ਸਮੂਦਾ ਦੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਯਾ ਵਿਚ ਤ੍ਰਾਸਦੀ ਦੇ, ਜਾਂ ਉਹ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਗਾਇਕ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਯਾ ਵਿਚ ਵਾਪਰੀ ਘਟਨਾ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੀਤ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਾਯ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਦਾ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਨੁਭਵੀ:] “ਇਹ ਕੀ ਹੈ!” ਸਤੀ ਹੈ
ਉਸ ਵਿਚ ਕੇਵਲ ਨਾਨਾ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪਰਸਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤਕ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਉਹ
ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਚਿੰਬੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਭਿੰਕੁ, ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਕਯਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
youtube.com
https://giphy.com/gifs/kingfisherworld-3o6EhTt02RzrPmxuX6
Thanks for watching! If you enjoyed the music, give it a thumbs up and please subscribe for new videos!
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
Ca din bucium / Carpathianhorn alike tune
“Ca
din bucium” performed by Constantin Pechea at long pipe (”tilincă”).
Romanian traditional folk song from Moldova area. ****** © 2009 Internet
Presentatio…
76) Classical Romanian
76) Clasicul românesc
2267 Sambata 24 Iun. 2017 LECTINA
I. Kāyānupassanā12) Clasic bulgar3
A. Secțiunea pe ānāpāna
Și
Cum, bhikkhus, face un bhikkhu să locuiască observând kāya în kāya? Aici,
Bhikkhus, un bhikkhu, care a mers în pădure sau a plecat la
Rădăcina unui copac sau plecând într-o cameră goală, se așează îndoită
picioare în cruce, stabilind în poziție verticală KAYA, și setarea parimukhaṃ sati. Fiind
Astfel incat el respira, fiind astfel sato el respira afara. Respiră înăuntru
Mult timp el înțelege: “Respir înăuntru”; Respirație lungă el
Înțelege: “Respir mai mult”; Respirația pe scurt el
Înțelege: “Respir pe scurt”; Respirația scurtă el
Înțelege: “Respir mai puțin”; El se pregătește: “simțind
Tot kaya, voi respira “; El se pregătește: “simțind întregul
Kāya, voi respira “; El se pregătește pe sine: “liniștește-te
Kāya-saṅkhāras, voi respira “; El se pregătește pe sine: “liniștește-te
Kāya-saṅkhāras, voi respira “.
Doar
Ca, bhikkhus, un înverificator priceput sau un ucenic al unui turnator, făcând o lungă perioadă de timp
Rândul său, înțelege: “Fac o întoarcere lungă”; Făcând o întoarcere scurtă, el
Înțelege: “Fac o scurtă întoarcere”; În același mod, bhikkhus, a
Bhikkhu, respirând îndelung, înțelege: “Respir înăuntru”;
Respingând mult el înțelege: “Respir mai mult”; respiraţie
Pe scurt el înțelege: “Respir pe scurt”; Respirația scurtă
El înțelege: “Respir am scurt”; El se antrenează: “senzație
Întreaga kaya, voi respira “; El se pregătește: “simțind
Tot kaya, voi respira “; El se pregătește pe sine: “liniștește-te
Kāya-saṅkhāras, voi respira “; El se pregătește pe sine: “liniștește-te
Kāya-saṅkhāras, voi respira “.
Astfel, el locuiește observând kāya în kāya intern,
Sau el locuiește observând kāya în kāya în exterior sau el locuiește observând
Kāya in kāya intern și extern; El locuiește observând samudaya
De fenomene în kaya, sau el locuiește observând dispariția
Fenomene în kaya, sau el locuiește observând samudaya și plecând
De fenomene în kāya; Sau altfel, [realizând:] “acesta este kāya!” Sati este
Prezent în el, doar în măsura în care este doar ñāṇa și simplu paṭissati, el
Locuiește detașat și nu se agăță de nimic din lume. Prin urmare,
Bhikkhus, un bhikkhu locuiește observând kāya în kāya.
https://giphy.com/gifs/church-uGKB2455hQPh6
Deep Brain Stimulation Music | Study Music for Concentration and Exam Preparation► Get your full album on iTunes: https://itunes.apple.com/us/album/deep-brain-stimulation-music/id967376870 ► Join my website http://meditationrelaxclub.com/…www.youtube.comhttps://www.youtube.com/watch?v=MmZxzAdpLjA
Deep Brain Stimulation Music | Study Music for Concentration and Exam Preparation
Deep Brain Stimulation Music | Study Music for Concentration and Exam Preparation
► Get your full album on iTunes: https://itunes.apple.com/us/album/deep-brain-stimula…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=HfEAXTEpvJo
Russian Darth Vader
Russian Darth Vader
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=MmZxzAdpLjA
Deep Brain Stimulation Music | Study Music for Concentration and Exam Preparation
77) Classical Russian
77) Классический русский
2267 Сб 24 Июн 2017 УРОК
I. Kāyānupassanā12) Классический Болгарский3
A. Секция по ānāpāna
А также
Как, бхикхус, обитает ли бхикху, наблюдая кайю в кайе? Вот,
Бхикхус, бхиккху, отправившись в лес или отправившись в
Корень дерева или отправился в пустую комнату, садится, складывая
Ноги крест-накрест, устанавливая кая вертикально и сати паримуха. бытие
Таким образом, сато он дышит, будучи таким образом сато, что он дышит. Дыхание в
Долго он понимает: «Я дышу долго»; Выдох
Понимает: «Я выдыхаю долго»; Короткое дыхание
Понимает: «Я дышу коротким»; Выдох
Понимает: «Я выдыхаю коротко»; Он тренируется: «чувствуя
Весь кайа, я буду дышать »; Он тренируется: «чувствую всю
Кая, я выдохну »; Он тренируется: «успокаивая
Кайа-сашхара, я буду дышать »; Он тренируется: «успокаивая
Кайа-сашхарас, я выдохну ».
Просто
Как, бхикхус, умелый токарь или ученик токаря, делая длинный
Поворачивается, понимает: «Я делаю длинный поворот»; Делая короткий оборот, он
Понимает: «Я делаю короткий поворот»; Таким же образом, бхикхус,
Бхикху, долго дыша, понимает: «Я дышу долго»;
Выдыхая долго, он понимает: «Я выдыхаю долго»; дыхание
Короче говоря, он понимает: «Я дышу коротким»; Выдох короткий
Он понимает: «Я выдыхаю коротко»; Он тренируется: «чувство
Весь кайа, я буду дышать »; Он тренируется: «чувствуя
Весь кайа, я выдохну »; Он тренируется: «успокаивая
Кайа-сашхара, я буду дышать »; Он тренируется: «успокаивая
Кайа-сашхарас, я выдохну ».
Таким образом, он постоянно наблюдает за кайей в кайе,
Или он обитает, наблюдая за кайей в кайе внешне, или он останавливается на наблюдении
Кая в кайе внутренне и внешне; Он останавливается, наблюдая за самудая
Явлений в кайе, или он обитает, наблюдая за кончиной
Явлений в кая, или он обитает, наблюдая за самудая и уходя
Явлений в кайе; Или, [осознавая:] «это кая!» Сати
Присутствовать в нем, только в меру просто ñāṇa и просто paṭissati, он
Обитает отдельно и не цепляется ни за что в мире. Таким образом,
Бхикхус, обитает бхикху, наблюдая за кайей в кайе.
https://www.youtube.com/watch?v=eTHFtJKQ-z0
Crazy Russians : Animated gif
Crazy Russians : Animated gif - YouTube
Watch the most craziest animated gif from Russia!
youtube.com https://giphy.com/gifs/funny-twqFSLIeca2nS
Watch the most craziest animated gif from Russia!
youtube.com
https://giphy.com/gifs/question-meta-hella-uGTWsKzPGxLGw
78) Classical Samoan
78) Samoa Tuai
2267 SAT 24 Jun 2017 LESONA
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Tuai
A. fuaiupu i ānāpāna
ma
faapefea, bhikkhus, e a bhikkhu nonofo tausia kāya i kāya? iinei,
bhikkhus, o se bhikkhu, ina ua alu atu i le vaomatua po o ina ua ou alu i le
aa o se laau po o ua o atu i le potu avanoa, nofo i lalo gaugauina le
vae crosswise, faatulaga kāya amiotonu, ma faatulaga sati parimukhaṃ. O le
faapea Sato ia manavaina i, o le faapea ona Sato ia manavaina mai. manava i
umi ia malamalama: ‘ou te manava i le umi’; manava umi ia
malamalama: ‘ou manava umi’; manava i puupuu ia
malamalama: ‘ou te manava i le puupuu’; manavaina mai ia puupuu
malamalama: ‘ou manava mai puupuu’; na toleniga ia lava: ‘le lagonaina o le
kāya atoa, ou te manava i le ‘; na toleniga ia lava: ‘le lagonaina o le atoa
kāya, o le a ou manava mai ‘; na toleniga ia lava: ‘faatoafilemuina i lalo o le
kāya-saṅkhāras, ou te manava i le ‘; na toleniga ia lava: ‘faatoafilemuina i lalo o le
kāya-saṅkhāras, o le a ou manava mai ‘.
tonu
pei o le, bhikkhus, a Turner tomai po o le tagata ‘o loʻo aʻoaʻoina o le a Turner, le faia o se umi
avanoa, malamalama: ‘Ou te le faia o se faasologa umi’; le faia o se taimi puupuu, na ia
malamalama: ‘Ou te le faia o se faasologa puupuu’; i le ala lava e tasi, bhikkhus, o se
bhikkhu, manava i umi, malamalama: ‘ou te manava i le umi’;
ia umi manava mai malamalama: ‘ou manava umi’; manava
i puupuu ua ia malamalama: ‘ou te manava i le puupuu’; manavaina mai puupuu
ia malamalama: ‘ou manava mai puupuu’; na toleniga ia lava: ‘lagona
le kāya atoa, ou te manava i le ‘; na toleniga ia lava: ‘le lagonaina o le
kāya atoa, o le a ou manava mai ‘; na toleniga ia lava: ‘faatoafilemuina i lalo o le
kāya-saṅkhāras, ou te manava i le ‘; na toleniga ia lava: ‘faatoafilemuina i lalo o le
kāya-saṅkhāras, o le a ou manava mai ‘.
Lea o loo afio o le tausia o kāya i kāya mai totonu,
po o le o loo afio o le tausia o kāya i kāya fafo, po o le o loo afio o le tausia o
kāya i kāya mai totonu ma fafo; o loo afio o le tausia o le samudaya
o le ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le maliu ese o
ofoofogia i kāya, po o ia afio le tausia o le samudaya ma le tufatufaina o ese
o le ofoofogia i kāya; po o isi, [iloaina:] “o lenei o kāya!” sati o
https://www.youtube.com/watch?v=BiqlZZddZEo
Relaxing Celtic Music: Beautiful Music, Relaxing Music, Flute Music, Meditation Music ★91
Relaxing Celtic music (called “Dance of Life”) by Soothing Relaxation. I produce relaxing music,…
oi ai i totonu ia te ia, na i le tulaga o le na o Tinamatua ma paṭissati faatauvaa, ia
afio aveese, ma e le pipii i soo se mea i le lalolagi. O lea la,
bhikkhus, afio le tausia o se bhikkhu kāya i kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=BiqlZZddZEo
Relaxing Celtic Music: Beautiful Music, Relaxing Music, Flute Music, Meditation Music ★91
Relaxing Celtic music (called “Dance of Life”) by Soothing Relaxation. I produce relaxing music,…
79) Classical Scots Gaelic
https://www.youtube.com/watch?v=FJvoTxFvMhA
Joke of The Day Breathing Problems In Gaelic Language 25 Nov 2011
This trio is from Serbia….Our guitar teacher wrote this song…….ENJOY!!!
80) Classical Serbian
80) Класични српски
2267 Суб 24 Јун 2017 ЛЕССОН
И. Каианупассана12) Класични Бугарски3
А. Одељак о анапани
И
Како, бхиккхус, да ли бхиккху живи посматрајући каиа у каиа? Овде,
Бхиккхус, бхиккху, отишао у шуму или отишао код
Корен дрвећа или отишао у празну собу, сједио је преклапајући
Ноге попречно, постављање каиа усправно, и постављање сати паримукхам. Бити
Тако да сато дише, тако да сато дише. Дишу унутра
Дуго разуме: “Дуго дишем”; Дуго је дисао
Разуме: “Дуго издахнем”; Кратко дисање
Разуме: “Кратко дисирам”; Кратко дисање
Разуме: “Дишем кратко”; Он се тренира: “осјећај
Целу каиа, удахнућу ‘; Он се обучава: “осјећај цијелу
Каиа, удахнућу ‘; Он се тренира: “смирује се
Каиа-санкхарас, удахнућу ‘; Он се тренира: “смирује се
Каиа-санкхарас, издаћу. “
Само
Као, бхиккхус, вешти стручњак или стручњак из струје, дуго траје
Окрените се, разуме: “Ја правим дуго окретање”; Направи кратак задатак, он
Разуме: “Ја правим кратак задатак”; На исти начин, бхиккхус, а
Бхиккху, дуго дише, разуме: “Дуго дишем”;
Дуго је дисао да разуме: “Дуго издахнем”; Дисање
Укратко схвата: “Ја кратко дисирам”; Дисање кратко
Он разуме: “Дишем кратко”; Он се обучава: осећај
Целу каиа, удахнућу ‘; Он се тренира: “осјећај
Цела каиа, ја ћу изаћи ‘; Он се тренира: “смирује се
Каиа-санкхарас, удахнућу ‘; Он се тренира: “смирује се
Каиа-санкхарас, издаћу. “
Тако станује посматрајући каиа у каиа интерно,
Или станује посматрајући каиа ин каиа споља, или он живи посматрајући
Каиа ин каиа интерно и екстерно; Станује посматрајући самудају
Феномена у каиа, или он живи посматрајући пролазак
Феномена у каиа, или живи посматрајући самудају и пролазак
Феномена у каиа; Или друго, [схватајући:] “ово је каиа!” Сати је
Присутни у њему, само до мере мере нана и пуке патиссати, он
Живи одвојено, и не држи се ништа на свету. Тако,
Бхиккхус, бхиккху живи посматрајући каиа у каиа.
https://giphy.com/gifs/scared-hi-AmVFCGRpBsY24
81) Classical Sesotho
81) Sechaba sa Sesotho
2267 Thuto la 24 Phupu 2017 THUTO
I. Kāyānupassanā12) Segerike Sebulgaria3
A. Karolo ea ānāpāna
Le
Ke hokae, bhikkhus, o etsa bhikkhu joang ho boloka kāya ka kāya? Mona,
Bhikkhus, bhikkhu, ba e-ea merung kapa ba e-ea
Motso oa sefate kapa ho ea kamoreng e se nang letho, o lula fatše a e patetse
Maoto ka tsela e fapaneng, ho beha kāa e lokileng, le ho beha lipapatso tsa khala. Ho ba
Kahoo sato o phefumoloha, kahoo e le sato o phefumoloha. Ho hema ho
Nako e telele o utloisisa: ‘Ke phefumoloha halelele’; Phefumoloha nako e telele
Oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha nako e telele’; Phefumoloha ka bokhutšoane
Oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha ka bokhutšoanyane’; Ho phefumoloha kapele
Oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha haufinyane’; O ikoetlisa ka boeona: ‘o ikutloa ka eona
Kāya eohle, ke tla hema ‘; O ikoetlisa ka boeena: ‘o ikutloa a le mong
Kāya, ke tla phefumoloha ‘; O ikoetlisa: ‘ho kokobetsa
Kāya-saṅkhāras, Ke tla phefumoloha ‘; O ikoetlisa: ‘ho kokobetsa
Kāya-saṅkhāras, Ke tla phefumoloha ‘.
Feela
E le, bhikkhus, mothapo ea nang le bokhoni kapa morutuoa oa ho reteleha, ho etsa nako e telele
Retelehela, re utloisisa: ‘Ke etsa nako e telele’; Ho etsa nako e khutšoanyane, eena
Oa utloisisa: ‘Ke etsa nako e khutšoanyane’; Ka tsela e ts’oanang, bhikkhus, a
Bhikkhu, ho hema ka nako e telele, oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha halelele’;
Ho phefumoloha halelele o utloisisa: ‘Ke phefumoloha nako e telele’; Ho hema
Ka bokhutšoanyane oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha haufinyane’; Phefumoloha kapele
Oa utloisisa: ‘Ke phefumoloha haufinyane’; O ikoetlisa: ‘ho ikutloa
Kāya eohle, ke tla phefumoloha ‘; O ikoetlisa ka boeona: ‘o ikutloa ka eona
Kāya eohle, ke tla hema ‘; O ikoetlisa: ‘ho kokobetsa
Kāya-saṅkhāras, Ke tla phefumoloha ‘; O ikoetlisa: ‘ho kokobetsa
Kāya-saṅkhāras, Ke tla phefumoloha ‘.
Ka hona o lula a shebile kāya ka kāya ka hare,
Kapa o lula a shebile kāya kāya ka ntle, kapa o lula a shebile
Kāya in kāya ka hare le ka ntle; O lula a shebile samudaya
Ea liketsahalo tse kāya, kapa o lula a hlokometse ho feta
Phenomena ka kāya, kapa o lula a shebile samudaya le ho feta
Tsa phenomena ka kāya; Kapa ho joalo, [ho hlokomela:] “sena ke kāya!” Sati is
Hlahisa ho eena, ho isa tekanyong feela ea ñāṇa le mere paṭissati, eena
O lula a thibetsoe, ‘me ha a khomarele ntho leha e le efe lefats’eng. Kahoo,
Bhikkhus, bhikkhu o lula ho boloka kāya ka kāya.
https://giphy.com/gifs/looking-koala-SA4PLXhPWdWDe
82) Classical Shona
82) Shona Shona
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Chikamu pane ānāpāna
Uye
Sei, bhikkhus, anoita bhikkhu kugara achiona kahya here? Pano,
Bhikkhus, bhikkhu, vakaenda kumusango kana kuenda kune
Mudzi wemuti kana kuenda kunzvimbo isina chinhu, agere pasi kuisa pasi
Makumbo akapfuura, kuisa kāya zvakarurama, nekuisa sati parimukhaṃ. Kuva
Saka sato anofema mukati, sezvo zvakadaro sato anofema. Kuputika mukati
Kwenguva refu anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kwenguva refu’; Kufema kunze kwenguva refu
Anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kunze kwenguva refu’; Kufema mupfupi iye
Anonzwisisa kuti: ‘Ndiri kufema mupfupi’; Kufema kupfupika iye
Anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kupfupika’; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunzwa kunzwa
Kahya yose, ndichafema mukati; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunzwa zvose
Kāya, ndichafema ‘; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunyaradza pasi
Kāya-saṅkhāras, Ndichafema mukati; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunyaradza pasi
Kāya-saṅkhāras, Ndichafema ‘.
Zvakanaka
Se, bhikkhus, unyanzvi unodzidza kana unodzidzisa, achiita nguva refu
Kutendeuka, kunonzwisisa: ‘Ndiri kugadzira nguva yakareba’; Achiita nguva shoma, iye
Anonzwisisa kuti: ‘Ndiri kuita nguva shoma’; Nenzira imwechete, bhikkhus, a
Bhikkhu, kufema kwenguva refu, anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kwenguva refu’;
Kufema kunze kwenguva refu anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kunze kwenguva refu’; Kufema
Muchidimbu anonzwisisa kuti: ‘Ndiri kufema mupfupi’; Kufema kupfupika
Iye anonzwisisa: ‘Ndiri kufema kupfupika’; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunzwa
Iyo yose kāya, ndichafema mukati; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunzwa kunzwa
Kahya yose, ini ndichafema ‘; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunyaradza pasi
Kāya-saṅkhāras, Ndichafema mukati; Iye anozvidzidzisa pachake: ‘kunyaradza pasi
Kāya-saṅkhāras, Ndichafema ‘.
Nokudaro anogara achicherechedza kāya mu kāya mukati,
Kana anogara achicherechedza kāya mu kāya kunze, kana kuti anogara achicherechedza
Kāya in kāya internally and externally; Anogara achicherechedza samudaya
Ye phenomena mu kāya, kana anogara achicherechedza kudarika kwe
Phenomena in kāya, kana kuti anogara achicherechedza simudaya uye achipfuura
Of phenomena in kāya; Kana zvisinei, [kuziva:] “ichi kāya!” Sati is
Iripo maari, kusvika pamwero we mere ñāṇa uye mere paṭissati, iye
Anogara akadzivirirwa, uye haanamati kune chero chinhu chiri munyika. Saka,
Bhikkhus, bhikkhu anogara achicherechedza kahya mu kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=DcFpvolRN3w
2CELLOS - Game of Thrones [OFFICIAL VIDEO]
Brand
new album ‘Score’ with the London Symphony Orchestra Out 17 March 2017 -
Pre-order the album online and get the Game of Thrones Medley to
download NOW!…
83) Classical Sindhi
اڪبر Kāyānupassanā12) بلغاري بلغاري 3
ānāāna پر حصي
۽
ڪئين، bhikkhus، ڪشيا ۾ ڪشميري جو رهڻ هڪ ڀڪخ هو؟ هتي،
هڪ bhikkhus، هڪ bhikkhu، ٻڪريء تي گذري ويا هئا
هڪ وڻ جو روٽ يا خالي خاني ڏانهن نڪري ويو آهي، هيٺيون حصو ٺاهي ٿي
پارڪ ڪپڙو، ڪيا سارو جوڙ، ۽ ستي پاريماجهو. رهيو
اهڙيء طرح هي سٿ ۾ ساهيندو آهي، تنهنڪري ساٿي هن سان گڏ نڪرندو آهي. سان ڳالهائڻ
گهڻو عرصو هن کي سمجهي ٿو: ‘مان ڊگهي ۾ سانس ۾ آهيان’؛ ساه کان ٻاهر نڪرندي
سمجهي ٿو: ‘مان ڊگهي ٻاڦ رهيو آهيان’؛ ننڍو هوس ۾ سست
سمجهي ٿو: ‘مان ننڍن ۾ ساه آهيان.’ هن کي ٿڌو ڪري ڇڏيندو آهي
سمجهي ٿو: ‘مان ننڍڙو نڪرندو آهيان’؛ هو پاڻ کي ڳولي ٿو: ‘محسوس ڪر
سڄو کائي، مان دل ۾ چوندان ٿو. هو پاڻ کي ڳولي ٿو: ‘ساري محسوس ڪر
ڪيا، مان چٽي ويندو آهيان؛ هو پاڻ کي ڳولڻ لڳا:
ڪيا-سڪمخار، آئون سان پيس ٿيندو آهيان ‘؛ هو پاڻ کي ڳولڻ لڳا:
ڪيا-سڪمخار، مان پيس ٿيندو. ‘
بس
جيئن ته، ڀڪشو، هڪ مهارت وارو ٽريندڙ يا هڪ موٽرر جو تجربو آهي
موڙ، سمجھي ٿو: مان هڪ ڊگهي ڦري رهيو آهيان ‘؛ هڪ ننڍڙو رخ ٺاهيندي، هو
سمجهي ٿو: ‘مان ٿورڙي موڙ ڪري رهيو آهيان’؛ ساڳئي طريقي سان، bhikkhus، a
bhikkhu، ايتري ۾ سانس ۾، سمجهي ٿو: “مانجهر ۾ ٿڌان ٿو.”
سان گڏ سمجهي رهيو آهي ته هو سمجهي ٿو ته: مان ڊگهي رهيو آهيان. سان سڏي ٿو
ننڍو هو هن کي سمجهي ٿو: ‘مان ننڍڙي ۾ ساه آهيان’؛ مختصر سان نڪرڻ
هو سمجهي ٿو: ‘مان ننڍڙو ڄمندو آهيان’؛ هو پاڻ کي ڳولي ٿو: ‘احساس
سڄو کيا، مان دل ۾ اچي رهيو آهيان. هو پاڻ کي ڳولي ٿو: ‘محسوس ڪر
سڄو کائي، مان دل پيس ٿو. هو پاڻ کي ڳولڻ لڳا:
ڪيا-سڪمخار، آئون سان پيس ٿيندو آهيان ‘؛ هو پاڻ کي ڳولڻ لڳا:
ڪيا-سڪمخار، مان پيس ٿيندو. ‘
اهڙيء طرح هن کي اندروني طور ڪيا ڏسي رهي آهي،
يا هو ٻاهريايا جييا ۾ ڪيا ڏسي رهي آهي، يا هو مشاهدو ڪري ٿو
ڪائن ۾ اندروني ۽ ٻاهران هو ساموديا کي ڏسي رهي آهي
ڪيا جي ماٿري تي ويهي رهي ٿو، يا هو گذري رهيو آهي
کايا ۾ فيروز، يا هو ساموديا کي گذاري ٿو ۽ گذري ٿو
کيايا جي ماهر جو قسم؛ يا ٻيو، [ڳالهه ڪرڻ]: “هيء ڪيا” ستي آهي
هن ۾ رڳو صرف هڪڙو ۽ مون کي پوٽيس جي حد تائين، هو
گهرايو ويو، ۽ دنيا ۾ ڪا شيء نه آهي. اهڙيء طرح،
bhikkhus، ڪيا جي مشاهدي جو هڪ ڀاتي خانو آهي.
84) Classical Sinhala
සම්භාව්ය සිංහල
I. කයානුපස්සනා 12) සම්භාව්ය බල්ගේරියානු 3
අන්නප්පුව පිළිබඳ කොටස
සහ
භික්ෂූන්, භික්ෂුව කායාහි කයා නිරීක්ෂණය කරමින් සිටින්නේ කෙසේද? මෙහි,
භික්ෂුව, භික්ෂුව, වනාන්තරයට ගොස් හෝ ගොස් ඇත
ගසක මුල හෝ හිස් කාමරයකට ගොස්, නැමී දිගේය
කකුල් කපා, කයිරා අවංකව තැබීම, සහ සාරා parimukhaṃ පිහිටුවීම. ජීවත්වීම
මේ අනුව ඔහු සෝඩේට හුස්ම හෙළයි. හුස්ම
දිගු කලක් ඔහු තේරුම් ගනී: ‘මම හුස්ම ගනිමි’; ඔහු හුස්ම ගන්නවා
‘මම හුගක් හුස්ම ගනී’; ඔහු කෙටියෙන් හුස්ම ගන්නවා
තේරුම්: ‘මම හුගක් හුස්ම ගන්නවා’; හුස්ම හෙලුවා
තේරෙනවා: ‘මම හුගක් හුස්ම ගන්නවා’; ඔහු පුහුණු කරන්නේ: ‘හැඟීම
මුළු කයා, මම හුස්ම ගන්නෙමි ‘; ඔහුම මුළුමනින්ම පුහුණු වන්නේය: ‘මුළු හැඟීමමයි
කයා, මම හුස්ම ගන්නම් ‘; ඔහු පුහුණු වන්නේය: ‘සන්සුන් කිරීම
කායා-සṅක්රාස්, මම හුස්ම ගන්නෙමි ‘; ඔහු පුහුණු වන්නේය: ‘සන්සුන් කිරීම
කායා-සṅක්රාස්, මම හුස්ම ගන්නම්. ‘
සාධාරණයි
, භික්ෂූන්, දක්ෂ දක්ෂයකු හෝ වකුගඩු ආධුනිකයෙකු ලෙස, දිගුකාලීනව සෑදීම
හැරී, “මම දිගු වේලාවක් සෑදිමි”; කෙටි වේලාවක් කරන්න, ඔහු
තේරුම්: ‘මම කෙටි වේලාවක් කරන්නෙමි’; එකම ආකාරයෙන්, භික්ෂූන්, a
භික්ෂුව දිගු හුස්ම ගනිමින්, ‘මම දිගු හුස්ම ගනිමි’;
ඔහු දිගු කලක් හුස්ම හෙලයි: ‘මම හුස්ම ගනිමි’; හුස්ම ගැනීම
කෙටියෙන් ඔහු තේරුම් ගනී: ‘මම හුස්ම ගන්නවා’; හුස්ම හෙලුවා
ඔහු තේරුම් ගනී: ‘මම හුස්ම ගන්නෙමි’; ඔහු පුහුණු වන්නේය: ‘හැඟීම
මුළු කයා, මම හුස්ම ගන්නෙමි ‘; ඔහු පුහුණු කරන්නේ: ‘හැඟීම
මුළු කයා, මම හුස්ම ගන්නෙමි ‘; ඔහු පුහුණු වන්නේය: ‘සන්සුන් කිරීම
කායා-සṅක්රාස්, මම හුස්ම ගන්නෙමි ‘; ඔහු පුහුණු වන්නේය: ‘සන්සුන් කිරීම
කායා-සṅක්රාස්, මම හුස්ම ගන්නම්. ‘
මේ අනුව, ඔහු අභ්යන්තරයේ කයියා නිරීක්ෂණය කිරීම වාසය කරයි.
එසේ නැතහොත් ඔහු බාහිරින් කයියා නිරීක්ෂණය කිරීම හෝ නිරීක්ෂණය කරමින් සිටී
කයියා අභ්යන්තරය සහ බාහිර වශයෙන්; ඔහු සමුදයා නිරීක්ෂණය කරමින් සිටී
කායාවේ සංසිද්ධි, හෝ අභාවප්රාප්ත වීම නිරීක්ෂණය කරයි
කායා හි සංසිද්ධි, හෝ සමුදාය නිරීක්ෂණය කිරීම හා අභාවප්රාප්ත වීම
කායාවේ සංසිද්ධි; නැතහොත්, [අවබෝධ කරදීම]: “මේක කයා!” සති වේ
උන් වහන්සේ තුළ හුදකලා වූ හා සාජන් පොතිස්සති පමණක් ඔහු තුළ පවතී
ලෝකය තුළ කිසිවක් නොකියයි. මේ අනුව,
භික්ෂු භික්ෂුව, භිඛ්හ්යා කයා හි කයියා නිරීක්ෂණය කිරීම වාසය කරයි.
https://www.youtube.com/watch?v=5aPBV8FHcnA
Relax session with deep breathing and hand movements ASMR - Slovak / English whispering -
Hello my friends! Im glad you clicked on this video but first of all you need to make sure your body is ready…
85) Classical Slovak
85) Klasický slovenský
I. Kāyānupassanā12) Klasická bulharská3
A. Časť na ānāpāna
a
Ako, bhikkhus, bhikkhu prebýva pri pozorovaní kāya in kāya? Tu,
Bhikkhus, bhikkhu, ktorý odišiel do lesa alebo odišiel
Koreň stromu alebo odišiel do prázdnej miestnosti, sedí sklopením
nohy krížom, ktorým Kaya vzpriamene a nastavenie sati parimukhaṃ. bytia
Tak sato dýcha, takže sa tak dýcha. Dýchanie v
Dlho rozumie: “Dýcham dlho”; Dlho sa dýcha
Chápe: “Dýcham dlho”; Dýchaním v krátkom čase
Chápe: “Dýcham krátko”; Dýchal von krátky
Chápe: “Dýcham krátko”; On sa trénuje: “pocit
Celá kaya, dýchnem ‘; On sa trénuje: “cítiť celok
Kāya, budem dýchať “; On sa trénuje: “upokojuje
Kāya-saṅkhāras, budem dýchať ‘; On sa trénuje: “upokojuje
Kāya-saṅkhāras, budem dýchať “.
proste
Ako bhikkhus, šikovný obracač alebo učňovský obracač, ktorý dlho trvá
Otočiť, chápe: “robím dlho obrat”; Urobiť krátku zmenu, on
Chápe: “robím krátku zmenu”; Rovnakým spôsobom, bhikkhus, a
Bhikkhu, dýchajúc dlho, rozumie: “Dýcham dlho”;
Dlho vydychuje, chápe: “Dýcham dlho”; dýchanie
Skrátka rozumie: “Dýcham krátko”; Dýchanie von krátke
Chápe: “Dýcham krátko”; On sa trénuje: “pocit
Celá kaya, dýchnem “; On sa trénuje: “pocit
Celý kāya, vybuchnem “; On sa trénuje: “upokojuje
Kāya-saṅkhāras, budem dýchať ‘; On sa trénuje: “upokojuje
Kāya-saṅkhāras, budem dýchať “.
Preto on prežíva pozorovanie kāya in kāya interne,
Alebo on prežíva pozorovanie kāya in kāya navonok, alebo on prežíva pozorovanie
Kāya in kāya interne a externe; On prebýva pri pozorovaní samudjaya
Javov v kaja, alebo on prežíva pozorovanie odchodu
Javov v kaja, alebo prebýva pri pozorovaní samudjay a zomrie
Javov v kaji; Alebo inak, [realizuje:] “toto je kāya!” Sati je
Prítomný v ňom, len v rozsahu len ñāṇy a len paṭissati, on
Býva oddelená a nedržia sa ničoho na svete. To znamená,
Bhikkhus, bhikkhu prebýva pri pozorovaní kāya v kāya.
https://giphy.com/gifs/insurance-fraud-slovaks-1RpVzr7r9i7Ju
86) Classical Slovenian
86) Klasična slovenska
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Oddelek o ānāpāni
In
Kako, bhikkhus, živi bhikkhu opazovanje kāya v kāya? Tukaj,
Bhikkhus, bhikkhu, odšel v gozd ali odšel na
Koren drevesa ali ko je šel v prazno sobo, sedi zložljiv
Noge navzkrižno, nastavitev kāya pokončno, in nastavljanje sati parimukhaṃ. Biti
Tako sato diha, tako da sato diha ven. Dihanje v
Dolgo razume: “Dolgo diham”; Dolgo ga diha
Razume: “Dolgo diham”; Kratko dihanje
Razume: “Kratko diham”; Dihanje kratko on
Razume: “diham kratko”; Sami se usposablja: »občutek
Celotno kāya, bom vdihnil ‘; Sami se usposablja: »občutek celote
Kāya, izhajal bom ‘; Sami se usposablja: “umiriti
Kāya-saṅkhāras, dihal bom ‘; Sami se usposablja: “umiriti
Kāya-saṅkhāras, izhajal bom ‘.
Samo
Kot, bhikkhus, vestni stručnjak ali vajenec vajenec, kar dolgo traja
Zavijemo, razume: “Vračam se dolg”; Naredi kratek stik, on
Razume: “naredim kratek stik”; Na enak način, bhikkhus, a
Bhikkhu, dolgo dihanje, razume: “Dolgo diham”;
Dolgo diha, razume: “Dolgo diham”; dihanje
Na kratko razume: “Kratko diham”; Kratko dihanje
Razume: “diham kratko”; Sami se usposablja: »občutek
Celotno kāya, bom vdihnil ‘; Sami se usposablja: »občutek
Celotno kāya, izhajam ven “; Sami se usposablja: “umiriti
Kāya-saṅkhāras, dihal bom ‘; Sami se usposablja: “umiriti
Kāya-saṅkhāras, izhajal bom ‘.
Tako prebiva pri opazovanju kāya v kāji,
Ali pa živi opazovati kāya v kāya navznoter, ali pa živi opazovanje
Kāya in kāya interno in zunaj; Prebiva na samudaji
Fenomenov v kāya, ali prebiva ob opazovanju prehajanja
Pojavov v kāya, ali prebiva opazovanje samudaye in umik
Pojavov v kāya; Ali pa, [zavedajoč se:] “to je kāya!” Sati je
Prisoten v njem, samo v obsegu zgolj ñāna in zgolj paṭissati, on
Živi ločeno in se ne drži nič na svetu. Tako,
Bhikkhus, bhikkhu prebiva opazovanje kāya v kāya.
https://giphy.com/gifs/southparkgifs-l0HlLKTo0RAMcERhe
87) Classical Somali
87) Qadiimiga ah Soomaali
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Qadiimiga ah
A. Qaybta on ānāpāna
Oo
sida, bhikkhus, ma bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya? halkan,
bhikkhus, bhikkhu ah, isagoo u tegey inuu soo kaynta ama tegey at the
xididka geedka ama tegey qol oo madhan, oo hoos fadhiya marna laabi wax ka
lugaha crosswise, dejinta Kaya qumman, iyo dejinta parimukhaṃ sati. Ahaanshaha
sidaas SATO uu ku neefsado, isagoo sidaas SATO uu ka soo neefsanayo. neefsashada ee
dheer uu fahamsan yahay: “Waxaan ahay neefsashada ee dheer ‘; dhaaranaya inuu muddo dheer uu
fahamsan: ‘Waxaan u dhaaranaya inuu muddo dheer’; neefsashada ee gaaban ayuu
fahamsan: “Waxaan ahay neefsashada ee gaaban; neefsashada baxay gaaban uu
fahamsan: ‘Waxaan neefsashada baxay gaaban; wuxuu iska Tababar: ‘dareen ah
Kaya oo dhan, waxaan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dareen oo dhan
Kaya, aan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dajinta hoos ku
Kaya-saṅkhāras, aan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dajinta hoos ku
Kaya-saṅkhāras, aan neefsan doonaa ‘.
Just
sida, bhikkhus, Turner saanac ah ama arday Turner ah, samaynta dheer ah
markeeda, fahamsan: ‘Waxaan u samaynta jeedin dheer’; samaynta jeedo gaaban, ayuu
fahamsan: ‘Waxaan u samaynta jeedo gaaban; si la mid ah, bhikkhus, a
bhikkhu, neefsashada oo ku dheer, fahamsan: “Waxaan ahay neefsashada ee dheer ‘;
dhaaranaya inuu muddo dheer uu fahamsan yahay: ‘Waxaan u dhaaranaya inuu muddo dheer’; neefsashada
ee gaaban uu fahamsan yahay: ‘Waxaan u neefsado gaaban; neefsashada baxay gaaban
uu fahamsan yahay: ‘Waxaan neefsashada baxay gaaban; wuxuu iska Tababar: ‘dareen
Kaya oo dhan, waxaan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dareen ah
Kaya oo dhan, waxaan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dajinta hoos ku
Kaya-saṅkhāras, aan neefsan doonaa; wuxuu iska Tababar: ‘dajinta hoos ku
Kaya-saṅkhāras, aan neefsan doonaa ‘.
Sidan buu deggan logu Kaya in Kaya gudaha,
ama uu deggan logu Kaya in Kaya dibadda, ama wuxuu deggan logu
Kaya in Kaya gudaha iyo dibadda, Isagu wuxuu u jiifaa logu samudaya ah
ifafaale in Kaya, ama wuxuu deggan logu dhaco iska of
ifafaale in Kaya, ama wuxuu deggan logu samudaya iyo hayaa
ifafaale in Kaya, ama haddii kale, [ogaaday:] “tani waa Kaya!” sati waa
hadiyad in, kaliya ilaa xad ah ee Nana Diintooda iyo paṭissati Diintooda, ayuu
deggan go’ay, oo aanu ugu cuslaataan waxba dunida ka. Sayidka,
bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya.
Anapana
is an old Pali word. Pali was spoken during the days of the Buddha. It
means respiration and is part of the meditation practice of Vipassanna. I
wrot…
88) Classical Spanish
88) Clásico Español
A. Sección sobre ānāpāna
Y
cómo, monjes, no mora el monje observando kāya en kāya? En este caso,
bhikkhus, un bhikkhu, habiendo ido a la selva o haber desaparecido en el
raíz de un árbol o de haber ido a una habitación vacía, se sienta doblando la
piernas, ajuste transversalmente kāya en posición vertical, y el establecimiento de parimukhaṃ sati. Ser
por lo tanto sato que respira en, siendo así sato exhala. Respirando
tiempo él entiende: ‘Estoy respirando largo’; Respirando mucho tiempo él
entiende: ‘Estoy exhalando largo’; Respirando en corto él
entiende: ‘Estoy respirando en definitiva’; Respirando bajo él
Se entrena a sí mismo:
kāya todo, voy a respirar; Se entrena a sí mismo: «sentir todo
Kaya, que se expulse el aire’; Él se entrena: “calmando el
Kaya-sankharas, voy a respirar;
justo
como, monjes, un tornero diestro o un aprendiz de tornero, lo que hace mucho
A su vez, entiende: ‘Estoy haciendo una vuelta larga’; haciendo un breve turno,
entiende: ‘Estoy haciendo una vuelta corta’; de la misma manera, monjes, una
Bhikkhu, inhalando largo, entiende: ‘Estoy respirando largo’;
exhalando largo él entiende: ‘Estoy exhalando largo’; respiración
en definitiva él entiende: ‘Estoy respirando en definitiva’; exhalando corto
todo el Kaya, voy a respirar; se entrena a sí mismo: ‘sintiendo el
kāya todo, voy a exhalar’; se entrena a sí mismo: ‘calmar la
Kaya-sankharas, voy a respirar;
Por lo tanto él mora observando kāya en kāya internamente,
o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando
El mora observando el samudaya
de los fenómenos en Kaya, o mora observando la desaparición de
fenómenos en Kaya, o mora observando el samudaya y desaparición
o de lo contrario, [darse cuenta:] “esto es kāya!” sati es
presente en él, sólo en la medida de la mera mera Nana y paṭissati, él
mora individual, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto,
monjes, el monje mora observando kāya en kāya.
https://www.youtube.com/watch…
meditacion para dormir
https://giphy.com/gifs/disney-pixar-gif-s1ZXK3GFjGBYA
Sixteen stages of Anapanasati by Ven.Vimokkha WatPipphalivanaram Rayong
89) Classical Sundanese
89) Sunda Klasik
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Klasik
A. Bagéan on ānāpāna
jeung
kumaha, bhikkhus, teu bhikkhu a Huni observasi kāya di kāya? Ieuh,
bhikkhus, a bhikkhu, sanggeus Isro ka leuweung atawa sanggeus Isro di
akar tangkal atawa sanggeus Isro ka kamar kosong, sits handap tilepan nu
suku crosswise, netepkeun kāya orientasi tegak, sarta netepkeun parimukhaṃ sati. keur
sahingga Sato anjeunna breathes di, keur sahingga Sato anjeunna breathes kaluar. engapan di
lila manehna understands: ‘Kuring keur engapan dina panjang’; engapan kaluar lila manehna
understands: ‘Kuring keur engapan kaluar panjang’; engapan di pondok anjeunna
understands: ‘Kuring keur engapan di pondok’; engapan kaluar pondok anjeunna
understands: ‘Kuring keur engapan kaluar pondok’; anjeunna kareta dirina: ‘perasaan nu
sakabeh kāya, abdi bakal ngambekan di ‘; anjeunna kareta dirina: ‘perasaan kuma
kāya, abdi bakal ngambekan kaluar ‘; anjeunna kareta dirina: ‘calming turun
kāya-saṅkhāras, abdi bakal ngambekan di ‘; anjeunna kareta dirina: ‘calming turun
kāya-saṅkhāras, abdi bakal ngambekan kaluar ‘.
adil
sakumaha, bhikkhus, a Turner skillful atanapi magang a Turner urang, sahingga lila
kahareupna understands: ‘Kuring keur nyieun péngkolan panjang’; nyieun péngkolan pondok, anjeunna
understands: ‘Kuring keur nyieun péngkolan pondok’; dina cara nu sarua, bhikkhus, a
bhikkhu, engapan dina panjang, understands: ‘Kuring keur engapan dina panjang’;
engapan kaluar lila manehna understands: ‘Kuring keur engapan kaluar panjang’; engapan
di pondok anjeunna understands: ‘Kuring keur engapan di pondok’; engapan kaluar pondok
anjeunna understands: ‘Kuring keur engapan kaluar pondok’; anjeunna kareta dirina: ‘rarasaan
sakabeh kāya, abdi bakal ngambekan di ‘; anjeunna kareta dirina: ‘perasaan nu
sakabeh kāya, abdi bakal ngambekan kaluar ‘; anjeunna kareta dirina: ‘calming turun
kāya-saṅkhāras, abdi bakal ngambekan di ‘; anjeunna kareta dirina: ‘calming turun
kāya-saṅkhāras, abdi bakal ngambekan kaluar ‘.
Kituna anjeunna dwells observasi kāya di kāya internal,
atanapi anjeunna dwells observasi kāya di kāya externally, atawa anjeunna dwells observasi
kāya di kāya internal tur externally; anjeunna dwells observasi dina samudaya
tina fenomena di kāya, atawa anjeunna dwells observasi lulus jauh tina
fenomena di kāya, atawa anjeunna dwells observasi samudaya jeung ngalirkeun jauh
tina fenomena di kāya; atawa nu sejenna, [merealisasikan:] “ieu kāya!” sati nyaeta
hadir dina anjeunna, ngan mun extent mere Nana jeung mere paṭissati, anjeunna
dwells detached, sarta teu nempel ka nanaon di dunya. Ku kituna,
bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=egNCiaiy6Mc
AFRICAN MEDITATION TECHNIQUES BLACK SUPREME LIFESTYLE
African Meditaion Techniques
90) Classical Swahili
I. Kāyānupassanā12) Kialbeni Kibulgaria3
A. Sehemu ya ānāpāna
Na
Jinsi, bhikkhus, anafanya bhikkhu kukaa kāya katika kāya? Hapa,
Bhikkhus, bhikkhu, wamekwenda msitu au wamekwenda
Mizizi ya mti au kwenda kwenye chumba tupu, anakaa chini kuinyakua
Miguu kuvuka, kuweka kāya sawa, na kuweka simu parimukhaṃ. Kuwa
Hivyo, yeye hupumua, kwa kuwa hivyo hupumua nje. Kuingia ndani
Kwa muda mrefu anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika kwa muda mrefu’; Kupumua kwa muda mrefu yeye
Anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika kwa muda mrefu’; Kupumua kwa kifupi yeye
Anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika kwa muda mfupi’; Kupumua nje mfupi
Anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika nje’; Yeye anajifunza mwenyewe: ‘kuhisi
Kāya nzima, nitapumua ‘; Yeye hujifunza mwenyewe: ‘kuhisi yote
Kāya, nitapumua nje “; Anajifunza mwenyewe: ‘kutuliza chini
Kāya-saṅkhāras, nitapumua ‘; Anajifunza mwenyewe: ‘kutuliza chini
Kāya-saṅkhāras, nitapumua nje.
Tu
Kama, bhikkhus, turner mwenye ujuzi au mwanafunzi wa turner, akifanya muda mrefu
Kurejea, anaelewa: ‘Mimi ninafanya muda mrefu’; Akifanya muda mfupi, yeye
Anaelewa: ‘Mimi nikifanya muda mfupi’; Kwa njia ile ile, bhikkhus, a
Bhikkhu, kupumua kwa muda mrefu, anaelewa: ‘Ninapumzika kwa muda mrefu’;
Kupumua kwa muda mrefu anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika nje’; Kupumua
Kwa kifupi yeye anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika kwa muda mfupi’; Kupumzika nje fupi
Anaelewa: ‘Mimi ni kupumzika nje’; Anajifunza mwenyewe: ‘hisia
Kāya nzima, nitapumua ‘; Yeye anajifunza mwenyewe: ‘kuhisi
Kāya nzima, nitapumua nje ‘; Anajifunza mwenyewe: ‘kutuliza chini
Kāya-saṅkhāras, nitapumua ‘; Anajifunza mwenyewe: ‘kutuliza chini
Kāya-saṅkhāras, nitapumua nje.
Kwa hiyo anaendelea kutazama kāya katika kāya ndani,
Au anakaa kutazama kāya kahya nje, au anakaa kuangalia
Kāya kāya ndani na nje; Anakaa kuangalia samudaya
Ya matukio katika kāya, au anakaa kutazama kupita
Matukio katika kāya, au anakaa kuangalia samudaya na kupita
Ya matukio katika kāya; Au labda, [kutambua:] “hii ni kāya!” Sati ni
Kuwasilisha ndani yake, tu kwa kiwango cha tu ñāṇa na paṭissati tu, yeye
Anakaa, na hakumamatiki chochote duniani. Hivyo,
Bhikkhus, bhikkhu anaendelea kutazama kāya katika kāya.
https://giphy.com/gifs/disney-simba-gif-of-the-day-IVEZ1HVaCSY7K
https://www.youtube.com/watch?v=_r_eJmHQ2pM
Wim Hof Method - How To Meditate In The Cold
I
challenge myself to sit outside in the Swedish Winter and mediate, it’s
about -15 degrees Celcius and I am experiencing something new!! ❅ Wim
Hof Method - …
91) Classical Swedish
91) Klassisk svensk
I. Kāyānupassanā12) Klassisk bulgarsk3
A. Sektion om ānāpāna
Och
Hur, bhikkhus, bor en bhikkhu och observerar kāya i kāya? Här,
Bhikkhus, en bhikkhu, har gått till skogen eller gått till
Roten på ett träd eller har gått till ett tomt rum, lägger sig ner ihop
benen på tvären, inställning Kaya upprätt och ställa sati parimukhaṃ. Varelse
Därmed sato han andas in, därmed sato han andas ut. Andas in
Länge förstår han: “Jag andas in länge”; Andas ut länge han
Förstår: “Jag andas ut länge”; Andas kort sagt han
Förstår: “Jag andas kort”; Andas ut kort han
Förstår: “Jag andas ut kort”; Han tränar sig själv: “känner av
Hela kāya, jag kommer att andas in “; Han tränar sig själv: “känner hela
Kāya, jag kommer att andas ut “; Han tränar sig själv: “lugnar ner sig
Kāya-saṅkhāras, jag kommer att andas in “; Han tränar sig själv: “lugnar ner sig
Kāya-saṅkhāras, jag kommer att andas ut “.
Bara
Som, bhikkhus, en skicklig turner eller en turners lärling, vilket gör en lång tid
Sväng, förstår: “Jag gör en lång tur”; Gör en kort tur, han
Förstår: “Jag gör en kort tur”; På samma sätt, bhikkhus, a
Bhikkhu, andas in lång, förstår: “Jag andas in lång”;
Andas ut länge förstår han: “Jag andas ut länge”; andas
Kortfattat förstår han: “Jag andas kortfattat”; Andas ut kort
Han förstår: “Jag andas ut kort”; Han tränar sig själv: “känsla
Hela kāya, jag kommer att andas in “; Han tränar sig själv: “känner av
Hela kāya, jag kommer att andas ut “; Han tränar sig själv: “lugnar ner sig
Kāya-saṅkhāras, jag kommer att andas in “; Han tränar sig själv: “lugnar ner sig
Kāya-saṅkhāras, jag kommer att andas ut “.
Således bor han iakttagelse av kāya i kāya internt,
Eller han bor iakttar kāya i kāya externt, eller han bor iakttar
Kāya in kāya internt och externt; Han bor och observerar samudayaen
Av fenomen i kāya, eller han bor och observerar bortgången av
Fenomen i kāya, eller han bor att observera samudaya och gå bort
Av fenomen i kāya; Eller, [realiserar:] “det här är kāya!” Sati är
Närvarande i honom, bara i utsträckning av bara ñāṇa och bara paṭissati, han
Bor i det fri och klamrar sig inte på någonting i världen. Således,
Bhikkhus, en bhikkhu bor och observerar kāya i kāya.
https://giphy.com/gifs/swedish-e4Wkof9enLHi0
https://giphy.com/gifs/president-handshake-tajik-vy7lge4oo6WQM
92) Classical Tajik
92) Tajik классикӣ
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 классикӣ
Фасли A. оид ба ānāpāna
ва
чӣ тавр, bhikkhus, ба як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya? Ин ҷо,
bhikkhus, як bhikkhu, чун ба ҷангал рафта ва ё чун дар рафт
решаи дарахт ва ё чун ба ҳуҷраи холӣ рафта, ба домани бол ба
по crosswise, муқаррар kāya ихлос ва муқаррар намудани parimukhaṃ sati. будан
Ҳамин тавр sato ӯ бидамад, дар, ки ҳамин тавр sato ӯ бидамад берун. нафаскашӣ дар
дароз ӯ мефаҳмад: «Ман дар муддати нафас дорам ‘; нафас берун дароз ӯ
мефаҳмад: «Ман нафас дорам, берун дароз ‘; нафас дар кӯтоҳмуддат ӯ
мефаҳмад: «Ман дар кӯтоҳмуддат нафас дорам ‘; нафас берун кӯтоҳ ӯ
мефаҳмад: «Ман нафас дорам, аз кӯтоҳ ‘; вай худро байнулмилалии: «эҳсоси кардани
тамоми kāya, ман нафас хоҳад шуд ‘; вай худро байнулмилалии: «эҳсоси тамоми
kāya, ман нафас берун ‘; вай худро байнулмилалии: «ором поён
kāya-saṅkhāras, ман ба нафас ‘хоҳад шуд; вай худро байнулмилалии: «ором поён
kāya-saṅkhāras, ки ман нафас берун ».
Танҳо
чунон, bhikkhus, як Тернер доноро ё толиба як Тернер кард, қабули дароз
навбати худ, мефаҳмад: «Ман қабули як навбати дароз дорам ‘; қабули навбати кӯтоҳ, ӯ
мефаҳмад: «Ман қабули навбати кӯтоҳ дорам ‘; Дар ҳамин тавр, bhikkhus, як
bhikkhu, нафас дар дароз, мефаҳмад: «Ман дар муддати нафас дорам ‘;
нафас берун дароз ӯ мефаҳмад: «Ман нафас дорам, берун дароз ‘; нафаскашии
дар кӯтоҳмуддат ӯ мефаҳмад: «Ман дар кӯтоҳмуддат нафас дорам ‘; нафаскашӣ аз кӯтоҳ
Ӯ мефаҳмад: «Ман нафас дорам, аз кӯтоҳ ‘; вай худро байнулмилалии: «эҳсоси
тамоми kāya, ман нафас ‘хоҳад шуд; вай худро байнулмилалии: «эҳсоси кардани
тамоми kāya, ман нафас берун ‘; вай худро байнулмилалии: «ором поён
kāya-saṅkhāras, ман ба нафас ‘хоҳад шуд; вай худро байнулмилалии: «ором поён
kāya-saṅkhāras, ки ман нафас берун ».
Ҳамин тавр, ӯ сокин аст риояи kāya дар kāya дохилӣ,
ё сокин риояи kāya дар kāya берунӣ ё Ӯ сокин риояи
kāya дар kāya дохили ва берунӣ; Ӯ сокин аст риояи samudaya
зуҳуроти дар kāya, ё сокин риояи гузашти дур аз
зуњуроти дар kāya, ё сокин риояи samudaya ва гузарон
зуҳуроти дар kāya; вагар на, [дарк:] «ин kāya аст!» sati аст
мазкур дар вай, танҳо ба андозае ñāṇa оддӣ ва paṭissati оддӣ, ӯ
сокин алоњида мекунад ва ба ҳар чизе, ки дар ин ҷаҳон мечаспед нест. Ҳамин тавр,
bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya.
93) Classical Tamil
93) செம்மொழி தமிழ்
2267 Sat 24 ஜூன் 2017 பாடம்
I. காயணுப்பாசன A ஆனாபான
மற்றும்
எப்படி,பிக்குக்களுக்களே,kāya in kāya (உடலில் உடலை கவனித்து வசிக்கிரார்?
இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு,காட்டுக்குச் சென்றோ அல்லது
மரத்தடிக்குச் சென்றோ அல்லது காலி அறைகுச் சென்றோ,காலை குறுக்காக
கீழ்நோக்கி மடித்துக்கொண்டு அமர்கிரார்,உடலை செங்குத்தாக
சரிசெய்துக்கொண்டு,மற்றும் sati parimukhaṃ. மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
சரிசெய்துக்கொள்கிரார். sato இவ்வாறு கவனமான மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
செலுத்துகிரார். மூச்சு நீண்டதாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே
செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் குறைவாக உள்ளே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே செலுத்தும்போது:நான்
குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு
kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: kāya-saṅkhāras
உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை உள்ளே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
சம்மதம்படி,பிக்குக்களுக்களே,திறமை
கடைசல்காரர் அல்லது கடைசல்காரின் தொழில் பழகுநர், ஒரு நீளமான சுழற்றுதல்
உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குகிறேன்’;ஒரு
குறைவான சுழற்றுதல் உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் குறைவான சுழற்றுதல்
உருவாக்குகிறேன்’;அவ்வழி,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு,மூச்சு நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
குறைவாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே
செலுத்தும்போது:நான் குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர்
தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும்
கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
kāya-saṅkhāras உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை
உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை
வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
இவ்வாறு அவர்
kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது
காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.
https://giphy.com/gifs/workout-tamil-hiit-xUPGcoiddiQuudwcGk Deep Breathing (Tamil) www.youtube.com
[11:58 AM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://www.youtube.com/watch?v=sT7uOurAStc
Deep Breathing (Tamil)
Deep Breathing (Tamil)
youtube.com Meditation in tamil www.youtube.com
[11:59 AM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://www.youtube.com/watch?v=WzjRzZoT_qU
Meditation in tamil
Meditation in tamil
youtube.com
For better experience,please use head phones
94) Classical Telugu
94) క్లాసికల్ తెలుగు
2267 Sat 24 జూన్ 2017 లెసన్
I. క్యాయనపస్సనా A. సెక్షన్ ఆన్ యానానా
మరియు
బిఘు గయాలో గియాను చూడటం ఎలా? ఇక్కడ,
బైకులు, ఒక bighook, అడవి వెళ్లిన లేదా వెళ్ళింది
ఒక చెట్టు యొక్క మూలాల భాగాన కూర్చుని లేదా ఖాళీ గదిలోకి వెళ్లండి
వ్యతిరేక దిశలో కాళ్ళు సెట్, లింబ్ వరకు నిలబడి డౌన్ కూర్చుని. బీయింగ్
అతను శ్వాస పీల్చుకుంటాడు, అందువలన అతను బిగ్గరగా శ్వాస. శ్వాస
చాలాకాలం అతను అర్థం చేసుకున్నాడు: ‘నేను ఎక్కువ కాలం శ్వాస చేస్తున్నాను. అతను సుదీర్ఘకాలం శ్వాస తీసుకున్నాడు
‘నేను చాలాకాలం ఊపిరి’; అతను శ్వాస
నేను అర్థం: ‘నేను ఊపిరి’; అతను శ్వాస
అతను అర్థం: ‘నేను క్లుప్తంగా ఊపిరి’; అతను తనని తాను నిర్మిస్తాడు: ‘నేను భావిస్తున్నాను
పూర్తి గయా, నేను శ్వాస చేస్తున్నాను ‘; అతను స్వయంగా శిక్షణ ఇస్తుంది: ‘పూర్తి భావం
గయా, నేను బ్రీత్ చేస్తాను ‘; అతను తనకు శిక్షణ ఇస్తాడు: ‘నిశ్శబ్దంగా ఉండండి
గయా-సాగరస్, నేను శ్వాస చేస్తున్నాను ‘; అతను తనకు శిక్షణ ఇస్తాడు: ‘నిశ్శబ్దంగా ఉండండి
ఎపిక్ చక్రాలు, నేను ఊపిరి.
జస్ట్
Piccas, ఒక ప్రతిభావంతులైన టర్నర్ లేదా ఒక టర్నర్ కోచ్, ఒక కాలం
తిరగండి, నేను అర్థం చేసుకున్నాను: ‘నేను సుదీర్ఘ మలుపు చేస్తాను’; ఒక చిన్న మలుపు, అతను చెప్పాడు
అతను అర్థం: ‘నేను చిన్న మలుపు చేస్తాను’; అదే విధంగా, బిఘాస్, a
సుదీర్ఘకాలం శ్వాసను ఎదుర్కొంటున్న బిక్హూక్, ‘నేను చాలాకాలం ఊపిరి;
అతను సుదీర్ఘకాలం శ్వాస తీసుకున్నాడు: ‘నేను చాలాకాలం ఊపిరి పీల్చుకుంటాను. శ్వాసకోశ
కొంతకాలం అతను అర్థం: ‘నేను కొంతకాలం ఊపిరి’; చిన్నది బ్రీత్
అతను అర్థం: ‘నేను క్లుప్తంగా ఊపిరి’; అతను తనకు శిక్షణ ఇస్తాడు: ‘నేను భావిస్తున్నాను
పూర్తి గయా, నేను శ్వాస చేస్తున్నాను ‘; అతను తనని తాను నిర్మిస్తాడు: ‘నేను భావిస్తున్నాను
పూర్తి గయా, నేను బ్రీత్ చేస్తాను ‘; అతను తనకు శిక్షణ ఇస్తాడు: ‘నిశ్శబ్దంగా ఉండండి
గయా-సాగరస్, నేను శ్వాస చేస్తున్నాను ‘; అతను తనకు శిక్షణ ఇస్తాడు: ‘నిశ్శబ్దంగా ఉండండి
ఎపిక్ చక్రాలు, నేను ఊపిరి.
అందువలన అతను గయాలో గడిని చూస్తున్నాడు,
లేదా అతను గయాలో గయా వద్ద చూడటం లేదా చూడటం ఉంది
కాయ లో కయా మరియు బాహ్య; అతను సమాధియను చూస్తున్నాడు
ఇతిహాసం లో ఈవెంట్స్, లేదా అతను అనుమతి ప్రయాణిస్తున్న లేకుండా నివసిస్తున్నారు
ఇతిహాసం లో ఈవెంట్స్, లేదా అతను మభ్యపెట్టడం మరియు పాస్లు గుండా వెళుతుంది
పురాణ లో ఈవెంట్స్; లేకపోతే, [గ్రహించండి:] “ఇది సరైందే!” క్రీప్స్
అతనికి మాత్రమే, అతను మాత్రమే ñāṇa మరియు mere paṭissati
స్ప్లిట్ మరియు ప్రపంచంలో ఏదైనా ఇష్టం లేదు. అందువలన,
బిఘు గయా వద్ద గియాని చూడటం బిఘుస్.
A
simple short film to give knowledge about ANAPANASATI. with NO
DIALOGUES only ACTION. This story and the message given in this film
tells us how anapanasat…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=TYkyEIDJPFE
One Hour Thai Spa Music - Relaxing Music With Sounds of Nature - Meditation | Massage | Relaxation
In
today’s stressful world, we all feel the need to step back, take a deep
breath, and unwind. And what better way to relax than to the soothing
sounds of Th…
95) Classical Thai
95) ภาษาไทยคลาสสิก
2267 วันเสาร์ที่ 24 มิถุนายน 2560 บทเรียน
I. Kāyānupassanā A. หมวดānāpāna
และ
Bichhus กำลังดู Gaya ที่ Bighu Gaya อย่างไร? ที่นี่
จักรยาน, Bighook, ไปที่ป่าหรือไป
นั่งลงที่พับของรากของต้นไม้หรือไปในห้องที่ว่างเปล่า
ตั้งขาไปในทิศทางตรงกันข้ามยืนขึ้นที่ขาและนั่งลง กำลัง
เขาหายใจเข้าเสียงดังดังนั้นเขาจึงหายใจออกมาดัง ๆ การหายใจ
เป็นเวลานานที่เขาเข้าใจว่า ‘ฉันหายใจเป็นเวลานาน เขาหายใจเป็นเวลานาน
‘ฉันหายใจเป็นเวลานาน’; เขาหายใจ
ฉันเข้าใจ: ‘ฉันหายใจ’; เขาหายใจ
เขาเข้าใจ: ‘ฉันหายใจสั้น ๆ ‘; เขาสร้างตัวเองขึ้น: “ฉันรู้สึก
เต็ม Gaya ฉันหายใจ ‘; เขาฝึกฝนตัวเอง: “เต็มความรู้สึก
Gaya ฉันจะหายใจ ‘; เขาฝึกตัวเอง: “เงียบ”
Gaya-Saagaras, ฉันหายใจ ‘; เขาฝึกตัวเอง: “เงียบ”
จักรพรรดิมหากาพย์ฉันหายใจ
เพียงแค่
Piccas นักเทอร์เนอร์ที่มีพรสวรรค์หรือโค้ชเทอร์เนอร์เป็นเวลานาน
หันฉันเข้าใจว่า: ‘ฉันเปิดนาน’; เขาเลี้ยวสั้น
เขาเข้าใจดีว่า “ฉันกลับน้อยลง” ในทำนองเดียวกัน Bighaus, a
Bickhook ที่ได้รับการหายใจเป็นเวลานานตระหนักว่า: ‘ฉันหายใจเป็นเวลานาน;
เขาหายใจเป็นเวลานาน: “ฉันหายใจเป็นเวลานาน ระบบทางเดินหายใจ
ในระยะเวลาสั้น ๆ เขาเข้าใจว่า: ‘ฉันหายใจในเวลาอันสั้น’; หายใจออกสั้น
เขาเข้าใจ: ‘ฉันหายใจสั้น ๆ ‘; เขาฝึกตัวเอง: “ฉันรู้สึก
เต็ม Gaya ฉันหายใจ ‘; เขาสร้างตัวเองขึ้น: “ฉันรู้สึก
เต็ม gaia ฉันจะหายใจ ‘; เขาฝึกตัวเอง: “เงียบ”
Gaya-Saagaras, ฉันหายใจ ‘; เขาฝึกตัวเอง: “เงียบ”
จักรพรรดิมหากาพย์ฉันหายใจ
ดังนั้นเขาจึงกำลังเฝ้า Gaddi ใน Gaya,
หรือกำลังเฝ้าดูหรือดู Gaya ใน Gaya
Kāyaในkāyaเข้าและออก; เขากำลังเฝ้าดู Samudaya
เหตุการณ์ในมหากาพย์หรือเขาใช้ชีวิตโดยไม่ผ่านการอนุญาต
เหตุการณ์ในมหากาพย์หรือเขาผ่านการปลอมตัวและผ่าน
เหตุการณ์ในมหากาพย์; หรืออื่น ๆ [รู้:] “ไม่เป็นไร!” ครีพ
สำหรับเขาเท่านั้นเขาเป็นคนเดียวและเพียงpaṭissatiāṇa
แยกและไม่ชอบอะไรในโลก ดังนั้น
Bighus กำลังเฝ้าดู Gaya ที่ Bighu Gaya
https://www.youtube.com/watch?v=xkBseR5LgCg
Guided Breath Meditation in Thai Forest Tradition - 2 of 4
This
is a guided Buddhist breath meditation session by Brian Ruhe. The
techniques come from the Theravada Buddhist Forest tradition of Ajahn
Chah. Brian Ruhe…
96) Classical Turkish
96) Klasik Türk
2267 Cts 24 Haziran 2017 DERS
I. Kāyānupassanā A. ānāpāna’ya Dair Kısım
Ve
Bichhus, Gaya’yı Bighu Gaya’da nasıl izliyor? İşte,
Bisikletler, bir Bighook, ormanda gitti veya gitti.
Bir ağacın köklerinin katına oturun veya boş bir odaya girin
Bacakları ters yönde ayarlayın, kola dayanın ve oturun. Olmak
Yüksek sesle nefes alıyor, bu yüzden yüksek sesle nefes alıyor. nefes
Uzun süredir anlıyor: “Uzun süre nefes alıyorum. Uzun süre nefes alıyor
‘Uzun süre nefes alıyorum’; Nefes alıyor
Anlıyorum: ‘Nefesim var’; Nefes alıyor
Anlıyor: “Kısaca nefes alıyorum”; Kendini toparladı: ‘Ben hissediyorum
Tam Gaya, nefes alıyorum ‘; Kendini eğitiyor: “Tam anlamıyla
Gaya, nefes alacağım ‘; Kendini eğitiyor: “Sakin ol
Gaya-Saagaras, nefes alıyorum ‘; Kendini eğitiyor: “Sakin ol
Epik çakralar nefes alıyorum.
Sadece
Uzun zamandır yetenekli bir tezgah veya turner koçu olan Piccas
Anlıyorum: ‘Uzun dönüş yapıyorum’; Kısa bir dönüm, dedi
O anlıyor: “biraz dönüş yaptım”; Aynı şekilde, Bighaus,
Uzun süre nefes alıp veren Bickhook, şunları anlıyor: “Uzun süre nefes alıyorum;
Uzun süre nefes alıyor: ‘Uzun süre nefes alıyorum. Solunum
Kısa sürede anlar: “Kısa süre nefes alıyorum”; Kısa nefes al
Anlıyor: “Kısaca nefes alıyorum”; Kendini eğitiyor: “Ben hissediyorum
Tam Gaya, nefes alıyorum ‘; Kendini toparladı: ‘Ben hissediyorum
Tam gaza, nefes alacağım ‘; Kendini eğitiyor: “Sakin ol
Gaya-Saagaras, nefes alıyorum ‘; Kendini eğitiyor: “Sakin ol
Epik çakralar nefes alıyorum.
Böylece Gaya’daki Gaddi’yi izliyor,
Yoksa Gaya’yı Gaya’da izliyor veya izliyor mu?
Kāya in kāya içinde ve dışında; Samudaya’yı izliyor
Epik olaylar veya izinsiz geçerlidir
Epikteki olaylar, ya da kamuflajdan geçer ve geçer
Epik olaylar; Ya da, [fark et:] “Sorun değil!” sürünür
Yalnızca onun için, o tek ñāṇa ve sadece paıtızıtı
Bölün ve dünyadaki hiçbir şeyi sevmedim. Böylece,
Bighus, Gaya’yı Bighu Gaya’da izliyor.
♥♥ Sunset on River UKRAINE relax music meditation
Кременчуг,
река Днепр With the hectic pace and demands of modern life, many people
feel stressed and over-worked. It often feels like there is just not
enoug…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=QUBgkxnzR4g
Ukrainian classical instrumental music Ivan Levyckyj Conte (Tale)
Ivan
Levyckyj (Levytskyj) was born in Luka Mala near Ternopil, West
Ukraine.Musician,violin teacher,composer amatour.Studied violin in Lviv
Conservatory,comp…
97) Classical Ukrainian
97) Класична українська
2267 Сб. 24 червня 2017 р. УРОК
I. Kāyānupassanā A. Розділ на інапана
І
Як Бішшу дивиться на Гаю в Бигугуа? Тут
Велосипеди, Bighook, пішли в джунглі або пішли
Сядьте на складку коріння дерева або йди в порожню кімнату
Встановіть ноги в зворотному напрямку, встаньте до кінцівки і сідайте. Буття
Він гучно дихає, тому він дихає голосно. Дихання
Довгий час він розуміє: “Я дихаю давно. Він дихає давно
“Я дихаю давно”; Він дихає
Я розумію: “Я дихаю”; Він дихає
Він розуміє: “Я дихаю коротко”; Він збуджує себе: “Я відчуваю
Повний Гая, я дихаю “; Він навчає себе: “Повне розуміння”
Гая, я дихаю »; Він навчає себе: “Будь тихо
Гая-Саагарас, я дихаю “; Він навчає себе: “Будь тихо
Епічні чакри, я дихаю.
Просто
Пікас, талановитий токарь або тренер-тренер, довгий час
Зверніть, я розумію: “Я роблю довгий поворот”; Короткий поворот, сказав він
Він розуміє: “Я роблю трохи чергу”; Точно так само, Bighaus, a
Бікхук, який довго дихає, розуміє: “Я дихаю довгий час;
Він дихає давно: “Я дихаю довгий час. Дихальна система
За короткий час він розуміє: “Я дихаю в короткий час”; Вдих, коротенько
Він розуміє: “Я дихаю коротко”; Він навчає себе: “Я відчуваю
Повний Гая, я дихаю “; Він збуджує себе: “Я відчуваю
Повна гая, я дихаю “; Він навчає себе: “Будь тихо
Гая-Саагарас, я дихаю “; Він навчає себе: “Будь тихо
Епічні чакри, я дихаю.
Таким чином, він спостерігає за Гадді в Гайї,
Або він дивиться або дивиться в Гая в Гайї
Кая в кій в і назовні; Він спостерігає за Самудаєю
Події в епосі, або він живе без передачі дозволу
Події в епосі, або він проходить через камуфляж і проходить
Події в епосі; Або ж, [усвідомлюй:] “Добре!” Кричить
Тільки для нього він є єдиним сан і просто патісаті
Спліт і нічого не подобається у світі. Таким чином,
Бігус дивиться Гаю в Бігугуа.
https://www.youtube.com/watch?v=kX-MnVoso9A
10 mins Mindfulness Breathing - One Time Must Watch
10
Min’s Mindfulness Breathing by Syed Irfan Ahmed. He is a the Founder of
Kamyaby Digest Associates & Happy Pakistan Club, Life Coach &
Teach Meditation. ww…
video
book on brain booster through breathing for urdu reader/lover.Hope u
will enjoy.The person who dislike music are requested to mute the music
during pla…
Anapanasati
or so-called mindfulness on breathing is one of the meditation
techniques apart from consideration of rupa-nama , it can easily be done
almost an…
https://giphy.com/gifs/english-ramadan-quran-UyI7abQGLD4ZO
98) Classical Urdu
98) کلاسیکی اردو
2267 ہفتہ 24 جون 2017 LESSON
ānāpāna پر I. Kāyānupassanā A. سیکشن
اور
کس طرح Bichhus Bighu گیا میں Gaya میں دیکھ رہا ہے؟ یہاں،
سائکلیں، ایک Bighook، جنگل میں چلا گیا یا چلے گئے
ایک درخت کی جڑوں کے گنا اوپر بیٹھ جاؤ یا ایک خالی کمرے میں جانے
مخالف سمت میں ٹانگوں مقرر اعضاء تک کھڑے اور بیٹھ جاؤ. ہونے کی وجہ سے
وہ زور زور سے سانس لیتا ہے، تو اس نے زور زور سے سانس لیتا ہے. سانس لینا
ایک طویل وقت کے لئے وہ سمجھتا ہے: ‘میں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس لینے میں ہوں. انہوں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس
‘میں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس لینا’؛ وہ سانس لیتا ہے
میں سمجھتا ہوں کہ میں تو سانس لینا ‘؛ وہ سانس لیتا ہے
وہ سمجھتا ہے کہ میں تو مختصر طور پر سانس لے ‘؛ وہ خود بناتا ہے: ‘مجھے لگتا ہے
مکمل گیا، میں سانس لے رہا ہوں ‘؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘مکمل احساس
Gaya میں، میں نے ‘سانس لے گی؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘خاموش رہو
Gaya کی-Saagaras، میں سانس لے رہا ہوں ‘؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘خاموش رہو
مہاکاوی سائیکل، میں سانس لیتے ہیں.
بس
Piccas، ایک باصلاحیت ٹرنر یا ایک ٹرنر کوچ، ایک طویل وقت کے لئے
ٹرن، میں سمجھتا ہوں کہ میں تو ایک طویل باری کر دے ‘؛ ایک مختصر موڑ، انہوں نے کہا کہ
وہ سمجھتا ہے کہ میں تو ایک چھوٹا سا موڑ کر دے ‘؛ اسی طرح، Bighaus، ایک
Bickhook، ایک طویل وقت کے لئے سانس لینے میں کیا گیا ہے جو احساس: ‘میں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس لینا؛
انہوں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس: ‘میں نے ایک طویل وقت کے لئے سانس لے. سوزش
ایک مختصر وقت میں وہ سمجھتا: ‘میں ایک مختصر وقت میں سانس لیتے ہیں’؛ مختصر سانس لیں
وہ سمجھتا ہے کہ میں تو مختصر طور پر سانس لے ‘؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘مجھے لگتا ہے
مکمل گیا، میں سانس لے رہا ہوں ‘؛ وہ خود بناتا ہے: ‘مجھے لگتا ہے
مکمل گایا، میں ‘سانس لے گی؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘خاموش رہو
Gaya کی-Saagaras، میں سانس لے رہا ہوں ‘؛ انہوں نے خود کی تربیت دیتا ہے: ‘خاموش رہو
مہاکاوی سائیکل، میں سانس لیتے ہیں.
اس طرح وہ گیا میں سے Gaddi دیکھ رہا ہے،
یا وہ دیکھ یا گیا میں گیا میں دیکھ رہا ہے
Kaya کی کایا میں میں اور ظاہری؛ انہوں Samudaya دیکھ رہا ہے
مہاکاوی میں ہونے والے واقعات، یا اس نے اجازت گزر بغیر رہتا
مہاکاوی میں ہونے والے واقعات، یا وہ چھلاورن اور پاس ذریعے گزر جاتا ہے
مہاکاوی میں ہونے والے واقعات؛ ورنہ، [احساس:] “ٹھیک ہے!” Creeps
صرف اس کے لئے، وہ صرف نانا اور محض paṭissati ہے
سپلٹ اور دنیا میں کچھ بھی پسند نہیں آیا. اس طرح،
Bighus Bighu گیا میں Gaya میں دیکھ رہا ہے.
https://www.youtube.com/watch?v=pNuZIZOya78
3 HOURS Relax Music BRAVEHEART Theme Instrumental Soundtrack Tribute | Chinese Flute + Piano |
3 HOURS Relax Music for Stress relief .Relaxing Soft…
99) Classical Uzbek
99) klassik o’zbek
2267 Ssh 24 Iyun 2017 Dars
I.Kāyānupassanā A. ānpāna bo’lim
Va
Bichhus Gaya’yi Bighu Gayada qanday tomosha qiladi? Bu yerda,
Bikukli velosiped, o’rmonga borib ketdi
Bir daraxtning ildizlariga o’tirib, bo’sh xonaga kiring
Oyoqlarini teskari yo’nalishda o’rnating, qo’l tomoniga turing va o’tir. Bo’lish
U baland ovozda nafas oladi, shunda u baland ovoz bilan nafas oladi. Nafas olish
Uzoq vaqt davomida u tushunadi: “Men uzoq vaqt davomida nafas olaman. U uzoq vaqt nafas oladi
“Men uzoq vaqt nafas olaman”; U nafas oladi
Men tushunaman: “nafas olaman”; U nafas oladi
U tushunadi: “Men nafas olaman”; U o’zini qurishadi: “Men his qilaman
To’liq Gaya, men nafas olaman “; U o’zini o’rgatishadi: “To’liq ma’no
Gaya, men nafas olaman “; U o’zini o’rgatishadi: “Jim bo’l
Gaya-Saagaras, men nafas olaman “; U o’zini o’rgatishadi: “Jim bo’l
Epik chakralar, nafas olaman.
Faqatgina
Uzoq vaqt davomida Piccas, iste’dodli torna yoki turner murabbiyi
Turn, tushunaman: “Men uzoq burilishni qilaman”; Qisqa burilish, dedi u
U tushunadi: “Men ozgina burilish qilaman”; Xuddi shu tarzda, Bighaus, A.
Uzoq vaqt davomida nafas olayotgan Bikxuk, quyidagilarni amalga oshiradi: “Men uzoq vaqt nafas olaman;
U uzoq vaqt nafas oladi: “Men uzoq vaqt nafas olaman. Nafas olish
Qisqa vaqt ichida u: “Men qisqa vaqt nafas olaman”, deb tushunadi; Kichkina nafas oling
U tushunadi: “Men nafas olaman”; U o’zini o’rgatishadi: “Men his qilaman
To’liq Gaya, men nafas olaman “; U o’zini qurishadi: “Men his qilaman
To’liq gaz, nafas olaman “; U o’zini o’rgatishadi: “Jim bo’l
Gaya-Saagaras, men nafas olaman “; U o’zini o’rgatishadi: “Jim bo’l
Epik chakralar, nafas olaman.
Shunday qilib, Gaya shahridagi Gaddi,
Yoki Gaya’da Gaya’da tomosha qilyaptimi yoki tomosha qilyaptimi?
Qora ichkarida va tashqarida; U Samudayani tomosha qilmoqda
Epikada sodir bo’lgan voqealar, yoki ruxsat olmasdan yashaydi
Epikdagi voqealar yoki u kamuflyaj orqali o’tadi va o’tadi
Epikada sodir bo’lgan voqealar; Yoki [tushunib olaman] “Yaxshi!” Creeps
U uchun u faqat bitta va faqatgina paṭissati
Split va dunyoda hech narsa yoqmadi. Shunday qilib,
Bighus Gaya’yi Bighu Gaya’da tomosha qilmoqda.
Music for Guided Meditation in Vietnamese
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=9bMb_1AhaKU
Breathing in and Prolonged Laughter in Vietnam Club
youtube.com
Thanks for watching! If you enjoyed the music, give it a thumbs up and please subscribe for new videos!
100) Classical Vietnamese
100) Tiếng Việt cổ điển
2267 Thứ bảy, 24 tháng 6 năm 2017 Bài học
I. Kāyānupassanā A. Phần về ānāpāna
Và
Bichhus quan sát Gaya ở Bighu Gaya như thế nào? Đây,
Xe đạp, một chiếc Bighook, đã đi đến khu rừng rậm hoặc đi
Ngồi xuống dưới gốc rễ của cây hoặc đi vào một căn phòng trống
Đặt chân theo hướng ngược lại, đứng lên đến chân tay và ngồi xuống. Đang
Anh ấy thở dốc, vì vậy anh ấy hít thở to. Thở
Trong một thời gian dài anh ấy hiểu: “Tôi đang thở trong một thời gian dài. Anh thở dài một thời gian
‘Tôi thở dài một thời gian’; Anh ta thở
Tôi hiểu: ‘Tôi thở’; Anh ta thở
Anh ấy hiểu: “Tôi thở ngắn”; Ông tự xây dựng mình: “Tôi cảm thấy
Toàn Gaya, tôi đang thở ‘; Anh ta tự luyện tập: “Full sense
Gaya, tôi sẽ thở ‘; Anh ta tự tập luyện: “Hãy im lặng
Gaya-Saagaras, tôi đang thở ‘; Anh ta tự tập luyện: “Hãy im lặng
Chakras kinh điển, tôi hít thở.
Chỉ
Piccas, một thợ lặn tài năng hoặc một huấn luyện viên lộn xộn, trong một thời gian dài
Turn, tôi hiểu: ‘Tôi thực hiện một lượt dài’; Một bước ngoặt ngắn, ông nói
Anh ấy hiểu: “Tôi quay lại một ít; Trong cùng một cách, Bighaus, một
Bickhook, người đã được thở trong một thời gian dài, nhận ra: “Tôi thở trong một thời gian dài;
Anh thở dài một thời gian: “Anh thở dài một thời gian. Hô hấp
Trong một thời gian ngắn ông hiểu: “Tôi thở trong một thời gian ngắn ‘; Hít thở ngắn
Anh ấy hiểu: “Tôi thở ngắn”; Anh ta tự luyện tập: “Tôi cảm thấy
Toàn Gaya, tôi đang thở ‘; Ông tự xây dựng mình: “Tôi cảm thấy
Toàn gaia, tôi sẽ thở ‘; Anh ta tự tập luyện: “Hãy im lặng
Gaya-Saagaras, tôi đang thở ‘; Anh ta tự tập luyện: “Hãy im lặng
Chakras kinh điển, tôi hít thở.
Vì vậy, ông đang theo dõi Gaddi ở Gaya,
Hay là anh ta đang xem hoặc xem Gaya ở Gaya
Kāya trong kāya trong và ngoài; Anh ta đang xem Samudaya
Sự kiện trong sử thi, hoặc ông sống mà không có sự cho phép đi
Sự kiện trong sử thi, hoặc ông đi qua ngụy trang và vượt qua
Sự kiện trong sử thi; Hoặc khác, [nhận ra:] “Không sao!” Đuổi
Chỉ với anh ta, anh ta là họ duy nhất và chỉ là paṭissati
Chia và không thích bất cứ thứ gì trên thế giới. Vì vậy,
Bighus đang theo dõi Gaya ở Bighu Gaya.
00:00
irish harp music (1984) 43:08 the enchanted isles (1988) 1:32:36
carolan’s welcome (1992) 2:07:36 the peacock’s feather (1996) 2:56:12
the blossom and …
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
Celtic Circle - The Dragon’s Breath
Music from the first of the Celtic Circle Albums, this one entitled “the dragon breath”
101) Classical Welsh
101) Clasurol Cymru
2267 Sad 24 Mehefin, 2017 GWERS
I. Kāyānupassanā A. Adran ar ānāpāna
a
Sut mae Bichhus gwylio Gaya yn Bighu Gaya? yma,
Bikes, aeth Bighook, i’r jyngl neu aeth
Eisteddwch i lawr ar y gorlan y gwreiddiau coeden neu fynd i mewn i ystafell wag
Gosodwch y coesau yn y cyfeiriad arall, yn sefyll i fyny at y goes ac eistedd i lawr. Bod
Roedd yn uchel anadlu, felly mae’n anadlu uchel. anadlu
Am gyfnod hir fod yn deall: ‘Rwy’n anadlu am amser hir. Mae’n anadlu am gyfnod hir
‘Rwy’n anadlu am amser hir’; Mae’n anadlu
Yr wyf yn deall: ‘Rwy’n anadlu’; Mae’n anadlu
Mae’n deall: ‘Rwy’n anadlu yn fyr; Mae’n adeiladu ei hun i fyny: ‘Rwy’n teimlo’n
Gaya llawn, rwy’n anadlu ‘; Mae’n hyfforddi ei hun: ’synnwyr llawn
Gaya, ‘n annhymerus’ anadlu ‘; Mae’n hyfforddi ei hun: ‘Byddwch yn dawel
Gaya-Saagaras, rwy’n anadlu ‘; Mae’n hyfforddi ei hun: ‘Byddwch yn dawel
chakras epig, rwy’n anadlu.
Dim ond
Piccas, turniwr talentog neu hyfforddwr turniwr, am gyfnod hir
Ei dro, yr wyf yn deall: ‘Rwy’n gwneud dro hir’; Mae troi byr, dywedodd
Mae’n deall: ‘Rwy’n gwneud ychydig o dro’; Yn yr un modd, Bighaus, a
Bickhook, sydd wedi bod yn anadlu am amser hir, yn sylweddoli: ‘Rwy’n anadlu am gyfnod hir;
Mae’n anadlu am amser hir: ‘Rwy’n anadlu am amser hir. anadlol
Mewn cyfnod byr fod yn deall: ‘Rwy’n anadlu mewn amser byr’; Anadlwch allan byr
Mae’n deall: ‘Rwy’n anadlu yn fyr; Mae’n hyfforddi ei hun: ‘Rwy’n teimlo’n
Gaya llawn, rwy’n anadlu ‘; Mae’n adeiladu ei hun i fyny: ‘Rwy’n teimlo’n
Gaia llawn, ‘n annhymerus’ anadlu ‘; Mae’n hyfforddi ei hun: ‘Byddwch yn dawel
Gaya-Saagaras, rwy’n anadlu ‘; Mae’n hyfforddi ei hun: ‘Byddwch yn dawel
chakras epig, rwy’n anadlu.
Felly mae’n gwylio’r Gaddi yn Gaya,
Neu a yw ei fod yn gwylio neu wylio yn Gaya yn Gaya
Kaya mewn Kaya mewn ac allan; Mae’n cael gwylio’r Samudaya
Digwyddiadau yn epig, neu mae’n byw heb basio ganiatâd
Digwyddiadau yn y epig, neu ei fod yn mynd drwy’r cuddliw a thocynnau
Digwyddiadau yn epig; Neu arall, [sylweddoli:] “Mae’n iawn!” cripian
Iddo ef yn unig, ef yw’r unig nana a paṭissati unig
Rhannwch ac nid oedd yn hoffi unrhyw beth yn y byd. Felly,
Bighus yn gwylio Gaya yn Bighu Gaya.
[4:24 PM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://giphy.com/gifs/series-names-illustrated-jsk4QbkwA9Vf2
102) Classical Xhosa
102) IsiXhosa zesiXhosa
2267 Ngomhla wesi-24 kuJuni 2017 ISIFUNDO
I. Kāyānupassanā A. Isiqendu kwi-ānāpāna
Kwaye
UBikhus ukhangele njani uGaya eBighu Gaya? Apha,
Iibhayisikili, i-Bighook, baya ehlathini okanye bahamba
Hlala phantsi kwinqanaba leengcambu zomthi okanye ungene kwigumbi elingenanto
Beka imilenze kwindlela eyahlukileyo, yima kumlenze kwaye uhlale phantsi. Ukuba
Uphefumula ngamandla, ngoko uphefumula. Ukuphefumula
Kuba ixesha elide uyaqonda: ‘Ndiphefumula ixesha elide. Uphefumula ixesha elide
‘Ndiphefumula ixesha elide’; U phefumula
Ndiyaqonda: ‘Ndiphefumula’; U phefumula
Uyaqonda: ‘Ndiphefumula ngokufutshane’; Uyaziphakamisa: ‘Ndiziva
Gaya epheleleyo, ndiphefumula ‘; Uqeqesha: ‘Ukuqonda ngokupheleleyo
Gaya, ndiya kuphefumula ‘; Uqeqesha: ‘Thula
Gaya-Saagaras, ndiphefumula ‘; Uqeqesha: ‘Thula
I-Epic chakras, ndiphefumula.
Kanye
I-Piccas, umjikeli onetalente okanye umqeqeshi we-turner, ixesha elide
Phenduka, ndiyayiqonda: ‘Ndiyenza ixesha elide’; Ukuguquka okufutshane, wathi
Uyayiqonda: ‘Ndiyichitha kancane’; Ngendlela efanayo, i-Bighaus, a
UBickhook, ophefumula ixesha elide, uyaqonda: ‘Ndiphefumula ixesha elide;
Uphefumula ixesha elide: ‘Ndiphefumula ixesha elide. Ukuphefumula
Ngethuba elifutshane uyayiqonda: ‘Ndiphefumula ngexesha elifutshane’; Phumla ngaphandle
Uyaqonda: ‘Ndiphefumula ngokufutshane’; Uqeqesha: ‘Ndiziva
Gaya epheleleyo, ndiphefumula ‘; Uyaziphakamisa: ‘Ndiziva
I-gaia epheleleyo, ndiya kuphefumula ‘; Uqeqesha: ‘Thula
Gaya-Saagaras, ndiphefumula ‘; Uqeqesha: ‘Thula
I-Epic chakras, ndiphefumula.
Ngaloo ndlela ubukele uGadidi eGaya,
Okanye ubukele okanye abukele eGaya eGaya
Kāya e kāya ngaphakathi nangaphandle; Ukhangele i-Samudaya
Iziganeko ezinqabileyo, okanye uhlala ngaphandle kwemvume
Iziganeko kwi-epic, okanye udlulela kwi-scouflage kwaye idlula
Iziganeko ezisekuhlaleni; Okanye, [qaphela:] “Kulungile!” Creeps
Yena kuphela, nguye kuphela u-ñāṇa kunye ne-paṭissati kuphela
Ukwahlukana kwaye akazange athande nantoni na ehlabathini. Ngaloo ndlela,
Bighus ubukele iGaya eBighu Gaya. https://giphy.com/gifs/series-names-illustrated-jsk4QbkwA9Vf2
[4:31 PM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://giphy.com/gifs/fred-zinnemann-vpZHgwkvte6L6
103) Classical Yiddish
103) קלאסישע ייִדיש
2267 סל Sat 24 יוני 2017 לעקציע
אויך קāיāנופּאַססאַנā יי אָפּטיילונג אויף āנāפּāנאַ
און
ווי איז ביטשהוס וואַטשינג סטייל ביי ביגהו סטייל? דאָ,
בייקס, אַ ביגהאָאָק, געגאנגען צו די דזשאַנגגאַל אָדער געגאנגען
זיצן אַראָפּ אין די פאַרלייגן פון די רוץ פון אַ בוים אָדער גיין אין אַ ליידיק אָרט
שטעלן די לעגס אין די אַנטקעגן ריכטונג, שטיין אַרויף צו די ענדגליד און זיצן אַראָפּ. בעינג
ער הילכיק ברידז, אַזוי ער ברידז הילכיק. אטעמען
פֿאַר אַ לאַנג צייַט ער ונדערסטאַנדס: ‘איך בין ברידינג פֿאַר אַ לאַנג צייַט. ער ברידז פֿאַר אַ לאַנג צייַט
‘איך אָטעמען פֿאַר אַ לאַנג צייַט’; ער ברידז
איך פֿאַרשטיין: ‘איך אָטעמען’; ער ברידז
ער ונדערסטאַנדס: ‘איך אָטעמען בעקיצער’; ער טוט בויען זיך אַרויף: ‘איך פילן
גאַנץ סטייל, איך בין ברידינג ‘; ער טריינז זיך: ‘גאַנץ חוש
סטייל, איך וועט אָטעמען ‘; ער טריינז זיך: ‘זייט שטיל
סטייל-סאַאַגאַראַס, איך בין ברידינג ‘; ער טריינז זיך: ‘זייט שטיל
עפּאָס טשאַקראַס, איך אָטעמען.
נאָר
פּיקקאַס, אַ טאַלאַנטירט טאָקער אָדער אַ טאָקער קאָוטש, פֿאַר אַ לאַנג צייַט
דרייען, איך פֿאַרשטיין: ‘איך מאַכן אַ לאַנג דרייַ’; א קורץ אויסגעדרייט, ער האט געזאגט
ער ונדערסטאַנדס: ‘איך מאַכן אַ ביסל דרייַ’; אין דער זעלביקער וועג, ביגהאַוס, אַ
ביקכאָאָק, וואס האט שוין ברידינג פֿאַר אַ לאַנג צייַט, ריאַלייזיז: ‘איך אָטעמען פֿאַר אַ לאַנג צייַט;
ער ברידז פֿאַר אַ לאַנג צייַט: ‘איך אָטעמען פֿאַר אַ לאַנג צייַט. רעספּיראַטאָרי
אין אַ קורץ צייַט ער ונדערסטאַנדס: ‘איך אָטעמען אין אַ קורצער צייט’; אָטעמען אויס קורץ
ער ונדערסטאַנדס: ‘איך אָטעמען בעקיצער’; ער טריינז זיך: ‘איך פילן
גאַנץ סטייל, איך בין ברידינג ‘; ער טוט בויען זיך אַרויף: ‘איך פילן
פול גאַיאַ, איך וועט אָטעמען ‘; ער טריינז זיך: ‘זייט שטיל
סטייל-סאַאַגאַראַס, איך בין ברידינג ‘; ער טריינז זיך: ‘זייט שטיל
עפּאָס טשאַקראַס, איך אָטעמען.
אזוי ער איז וואַטשינג די גאַדדי אין Gaya,
אָדער איז ער וואַטשינג אָדער וואַטשינג ביי סטייל אין סטייל
אַזוי אין Kaya אין און אַוטווערד; ער איז וואַטשינג די סאַמודייַאַ
געשעענישן אין עפּאָס, אָדער ער לעבט אָן פּאַסינג דערלויבעניש
געשעענישן אין דער עפּאָס, אָדער ער פּאַסיז דורך די קאַמאָופלאַגע און פּאַסיז
געשעענישן אין עפּאָס; אָדער אַנדערש, [פאַרשטיין:] “עס ס אָוקיי!” קריפּס
פֿאַר אים נאָר, ער איז דער בלויז נאַנאַ און מיר פּאַṭיססאַטי
ספּליט און האט ניט ווי עפּעס אין די וועלט. אזוי,
ביגהוס איז וואַטשינג סטייל ביי ביגהו סטייל. https://giphy.com/gifs/fred-zinnemann-vpZHgwkvte6L6
[4:37 PM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://giphy.com/gifs/whip-it-hTv1H2VyQS7Cw
104) Classical Yoruba
104) Classical Yorùbá
2267 Sat 24 June 2017 K
I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna
ati
Bawo ni Bichhus wiwo Gaya ni Bighu Gaya? Nibi,
Keke, a Bighook, lọ si igbo tabi lọ
Jókòó ni agbo ti awọn wá ti a igi tabi lọ sinu kan òfo yara
Ṣeto awọn ese ni idakeji, duro soke si ọwọ ki o si joko si isalẹ. jije
O si loudly breathes, ki o breathes loudly. Breathing
Fun igba akoko ti o mo: ‘Mo n ìrora fun igba pipẹ. O si breathes fun igba pipẹ
‘Mo ti simi fun igba pipẹ’; O si breathes
Mo ti ni oye: ‘Mo simi’; O si breathes
O si mo: ‘Mo simi ni soki’; O si kọ ara rẹ soke: ‘Mo lero
Full Gaya, Mo n ìrora ‘; O kọ ara rẹ: ‘Full ori
Gaya, Mo ti yoo simi ‘; O kọ ara rẹ: ‘Ẹ dákẹ
Gaya-Saagaras, Mo n ìrora ‘; O kọ ara rẹ: ‘Ẹ dákẹ
Apọju chakras, Mo simi.
Just
Piccas, a abinibi Turner tabi a Turner ẹlẹsin, fun igba pipẹ
Tan, Mo ye: ‘Mo ṣe kan gun Tan’; A kukuru Titan, o si wi
O si mo: ‘Mo ṣe kekere kan Tan’; Ni ni ọna kanna, Bighaus, a
Bickhook, ti o ti a ti ìrora fun igba pipẹ, mọ: ‘Mo simi fun igba pipẹ;
O si breathes fun igba pipẹ: ‘Mo simi fun igba pipẹ. atẹgun
Ni akoko kukuru kan ti o mo: ‘Mo simi ni akoko kukuru kan’; Simi jade kukuru
O si mo: ‘Mo simi ni soki’; O kọ ara rẹ: ‘Mo lero
Full Gaya, Mo n ìrora ‘; O si kọ ara rẹ soke: ‘Mo lero
Full GAIA, Mo ti yoo simi ‘; O kọ ara rẹ: ‘Ẹ dákẹ
Gaya-Saagaras, Mo n ìrora ‘; O kọ ara rẹ: ‘Ẹ dákẹ
Apọju chakras, Mo simi.
Bayi ni o ti wa ni wiwo awọn Gadi ni Gaya,
Tabi ti wa ni o wiwo tabi wiwo ni Gaya ni Gaya
Nítorí ni Nítorí ni ki o si ode; O ti wa ni wiwo awọn Samudaya
Isele ni apọju, tabi ti o ngbe lai ran aiye
Isele ni apọju, tabi ti o koja nipasẹ awọn camouflage ati ki o koja
Isele ni apọju; Tabi ohun miiran, [mọ:] “O dara!” creeps
Fun u nikan, o ti wa ni nikan nana ati kiki paṭissati
Pin ki o si ko fẹ ohunkohun ninu aye. Bayi,
Bighus wa ni wiwo Gaya ni Bighu Gaya. https://giphy.com/gifs/whip-it-hTv1H2VyQS7Cw
[4:45 PM, 6/24/2017] +91 94492 60443: https://giphy.com/gifs/zulu-5M96OIoA09P8c
105) I-Classical Zulu
2267 Sat 24 Juni 2017 ISIFUNDO
I. Kāyānupassanā A. Isigaba se-ānāpāna
Futhi
Bichhus ubheke kanjani iGaya eBighu Gaya? Lapha,
Amabhayisikili, i-Bighook, eya ehlathini noma iya
Hlala phansi emthonjeni wezimpande zomuthi noma ungene egumbini elingenalutho
Beka imilenze ngendlela ehlukile, yima kuze kube semlenzeni bese uhlala phansi. Ukuba
Uphefumula ngamandla, ngakho uphefumula kakhulu. Ukuphefumula
Sekuyisikhathi eside eqonda ukuthi: ‘Ngiphefumula isikhathi eside. Uphefumula isikhathi eside
‘Ngiyaphefumula isikhathi eside’; Uphefumula
Ngiyaqonda: ‘Ngiyaphefumula’; Uphefumula
Uyaqonda: ‘Ngiphefumula kancane’; Uyakha: ‘Ngizizwa
I-Gaya ephelele, ngiphefumula ‘; Uqeqesha ngokwakhe: ‘Ukuqonda okuphelele
Gaya, ngizophefumula ‘; Uqeqesha ngokwakhe: ‘Thula
Gaya-Saagaras, ngiphefumula ‘; Uqeqesha ngokwakhe: ‘Thula
I-chakras yama-epic, ngiyaphumelela.
Nje
I-Piccas, i-turner enekhono noma umqeqeshi we-turner, isikhathi eside
Vula, ngiyaqonda: ‘Ngenza ijika elide’; Ushintsho olufushane, wathi
Uyaqonda: ‘Ngenza kancane kancane’; Ngendlela efanayo, i-Bighaus, a
UBickhook, oye waphefumulela isikhathi eside, uyaqaphela: ‘Ngiyaphefumula isikhathi eside;
Uphefumula isikhathi eside: ‘Ngiyaphefumula isikhathi eside. Ukuphefumula
Ngesikhathi esifushane uqonda ukuthi: ‘Ngiphefumula ngesikhathi esifushane’; Phumphuza phandle
Uyaqonda: ‘Ngiphefumula kancane’; Uqeqesha: ‘Ngizizwa
I-Gaya ephelele, ngiphefumula ‘; Uyakha: ‘Ngizizwa
Full gaia, ngizophefumula ‘; Uqeqesha ngokwakhe: ‘Thula
Gaya-Saagaras, ngiphefumula ‘; Uqeqesha ngokwakhe: ‘Thula
I-chakras yama-epic, ngiyaphumelela.
Ngakho ubheka uGaddi eGaya,
Noma ingabe ubukele noma ubukele eGaya eGaya
I-Kāya in kāya ngaphakathi nangaphandle; Ubheka amaSamudaya
Imicimbi evelele, noma ihlala ngaphandle kwemvume
Izenzakalo ezisebukhosini, noma udlulela kulesi sifike futhi sidlule
Imicimbi evelele; Noma-ke, [qaphela:] “Kulungile!” I-Creeps
Kuye kuphela, nguye kuphela u-ñāṇa kanye ne-paṭissati kuphela
Ukwahlukanisa futhi akuthandi lutho emhlabeni. Ngakho,
U-Bighus ubukele iGaya eBighu Gaya. https://giphy.com/gifs/zulu-5M96OIoA09P8c
06/22/17
2266 Fri 23 Jun 2017 LESSON I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna in 57) Classical Latvian- Klasiskā latviešu valoda,58) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,59) Classical Luxembourgish- Klassik litauescher,60) Classical Macedonian- Класичен македонски,61) Classical Malagasy,62) Classical Malay- Melayu Klasik,63) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,64) Classical Maltese-Klassiku Malti,65) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,66) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,67) Classical Mongolian- Сонгодог Монгол,68) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),69) Classical Nepali- शास्त्रीय नेपाली,70) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:50 pm
2266 Fri 23 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna
in 57) Classical Latvian- Klasiskā latviešu valoda,58) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,59) Classical Luxembourgish- Klassik litauescher,60) Classical Macedonian- Класичен македонски,61) Classical Malagasy,62) Classical Malay- Melayu Klasik,63) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,64) Classical Maltese-Klassiku Malti,65) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,66) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,67) Classical Mongolian- Сонгодог Монгол,68) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),69) Classical Nepali- शास्त्रीय नेपाली,70) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
http://www.ndtv.com/…/faced-with-setbacks-opposition-to-mee…
1. The decision to field Meira Kumar, has secured the key support of
Mayawati’s Bahujan Samaj Party. Mayawati, a Sarvajan Samaj icon, had
indicated that she did not want to be seen as blocking a Scheduled Caste
candidate’s rise to the top office in the country. “UPA nominee for
President’s post Meira Kumar is more capable and popular than NDA
candidate,” Ms Mayawati said, according to news agency PTI.
“The collegium should decide the President in best interest of country, on principles and ideologies,” Meira Kumar said in the evening.
Opposition parties say a contest will symbolise “a battle of ideologies”.
Meira
Kumar, former Lok Sabha Speaker, will be the opposition’s candidate for
President against the BJP’s nominee, Ram Nath Kovind. It was decided at
a…
ndtv.com
https://www.telegraphindia.com/1170515/jsp/nation/story_151674.jsp
Opposition sees fight for ideology, not President
|
Sanjay K. Jha |
THE BIG PICTURE
New Delhi, May 14: Senior Opposition leaders see the
upcoming presidential election as their best opportunity to wage an
ideological war against the Sangh-BJP, which they believe is a more
urgent matter than the choice of the next President.
Opinion is growing that the Opposition must field a candidate
irrespective of the suitability of Prime Minister Narendra Modi’s
nominee.
“We have been discussing this for the past two
months, and most leaders believe that this is not about victory or
defeat. Nor is it about who occupies Rashtrapati Bhavan,” a senior
Congress politician told The Telegraph.
“The month-long campaign provides an extraordinary opportunity for
the Opposition to influence the national discourse. If we withdraw now,
we give a walkover to Modi in the 2019 general election.”
One of his party colleagues agreed, saying: “It’s not about the
presidential election; it’s about the larger politics and future
strategies. This is an ideal platform to rededicate ourselves to our
core values and question the rising acceptability of the Sangh parivar viewpoint.”
He added: “The Opposition hasn’t been able to create an effective
counter-narrative during the Modi government’s first three years, a
phase largely dominated by the Hindutva agenda and vindictiveness.”
Some sources claimed a rough strategy had been worked out and the
presidential election would be used as a platform to cement a broader
Opposition unity.
“We are sure that parties like the Biju Janata Dal, Shiv Sena and the
AIADMK will come on board,” a senior Nationalist Congress Party
politician said.
“The Left and Trinamul, the Samajwadi Party and the Bahujan Samaj
Party will be on the same side. That will be no mean achievement.”
Asked about the possibility of Sharad Pawar becoming the candidate, he said: “If Pawar saheb joins
the fray, expect surprises. He’ll never fight to lose. But if the
numbers are clearly against us, we’d rather have a candidate who
represents our ideological position, our value system.”
Opposition members believe this year can witness the closest
presidential election in Indian history, probably tighter than the 1969
contest that then Prime Minister Indira Gandhi had used to outwit her
intra-party enemies and stamp her authority on the Congress.
Just as this election is about an ideological divide, the 1969
election was a battle for the future of Congress politics, with Indira
taking on a “syndicate” intent on clipping her wings.
That election 48 years ago had been necessitated by the sudden
passing of President Zakir Husain, elected in 1967 after the then Chief
Justice of India, K. Subbarao, controversially resigned his post to
contest against him. Subbarao won 363,971 votes to Husain’s 471,244.
Most Presidents have won comfortably: Rajendra Prasad received around
99 per cent of the votes while being elected a second time in 1957
while S. Radhakrishnan got 98.25 per cent in 1962 and K.R. Narayanan
94.97 per cent in 1997.
But 1969 saw a cliff-hanger. The syndicate, a group of dissidents,
overruled Indira’s choice of Dalit politician Jagjivan Ram and backed
Neelam Sanjiva Reddy. Indira then supported Vice-President V.V. Giri,
who decided to contest as an Independent.
Although Indira accompanied Reddy, the official party candidate, when
he filed his nomination, she later called on Congress lawmakers to cast
a “conscience vote” and worked silently for Giri’s victory.
Giri received 420,077 votes to Reddy’s 405,427 while the Right-winger
C.D. Deshmukh polled 112,769. This has so far been the tightest
presidential contest. Pratibha Patil and Pranab Mukherjee won
comfortably in 2007 and 2012 despite tough challenges thrown by the BJP.
While Patil polled 638,116 votes, the BJP’s Bhairon Singh Shekhawat
bagged 331,306. Mukherjee received 713,763 votes against the 315,987
tallied by P.A. Sangma, a Biju Janata Dal-AIADMK candidate supported by
the BJP.
BJP ally Shiv Sena had supported the Congress candidates in the last two elections, and a repeat is expected this time.
|
57) Classical Latvian
57) Klasiskā latviešu valoda
2264 piektdiena, 20 jūnijs 2017 PEDAGOŠANA
I. Kāyānupassanā12) Klasiskā bulgāru valoda3
A. nodaļa par ānāpānu
Un
Kā, bhikkhus, vai bhikhhu dzīvo vērojot kāya kājā? Šeit,
Bhikhhus, bhikkhu, aizgājuši uz mežu vai aizgājuši pie
Saknes no koka vai aizgājuši uz tukšu telpu, sēž nolokāmi
Kājas krustojumā, nosakot kāju vertikāli un nosakot sati parimukhaṃ. Būt
Tātad sato viņš ieelpo, tādējādi viņš pats izelpā. Elpošana
Cik ilgi viņš saprot: “es elpošu ilgi”; Elpot ilgi viņš
Saprot: “es elpošu ilgi”; Elpot īsumā viņš
Saprot: “es elpoju īsumā”; Elpot īsumā viņš
Saprot: “Es elpošu īsu”; Viņš pats apmāca: “jūtas
Visu kāja, es elpoju “; Viņš vilcienu pats: “sajūta visu
Kāja, es izelpoju “; Viņš pats pasniedz: “nomierina
Kāja-sankhāras, es elpoju “; Viņš pats pasniedz: “nomierina
Kāya-sankhāras, es izelpoju “.
Tikai
Kā, bhikkhus, izveicīgs turner vai turner māceklis, padarot ilgu
Savukārt, saprot: “Es ilgu pagrieziena”; Padarot īsu pagriezienu, viņš
Saprot: “Es īslaicīgi virzīju”; Tāpat, bhikkhus, a
Bhikkhu, ilgi elpo, saprot: “es elpošu ilgi”;
Elpot ārā, viņš saprot: “Es elpošu ilgi”; Elpošana
Īsāk sakot, viņš saprot: “Es īsumā elpoju”; Elpot ārā
Viņš saprot: “Es elpošu īsu”; Viņš vilcienu pats: “sajūta
Viss koja, es elpoju “; Viņš pats apmāca: “jūtas
Visu kāja, es izelpoju “; Viņš pats pasniedz: “nomierina
Kāja-sankhāras, es elpoju “; Viņš pats pasniedz: “nomierina
Kāya-sankhāras, es izelpoju “.
Tādējādi viņš dzīvo, vērojot koju iekšēji,
Vai arī viņš dzīvo, vērojot, kāja ārā, vai arī viņš dzīvo novērošanā
Kāja iekšā un ārā kāja; Viņš dzīvo, vērojot samudaiju
Parādās kādā, vai arī viņš dzīvo, vērojot to, ka ir beidzies
Parādās kādā, vai arī viņš dzīvo, vērojot samūdaiju un pazūd
Parādība kājā; Vai arī, [realizējot:] “tas ir kāja!” Ir sati
Kas viņam klāt, tikai tiktāl, ka tas ir tikai šanā un vienkāršais patissati, viņš
Dzīvo atsevišķi un nepieskies neko pasaulē. Tādējādi
Bhikhhus, bhikhhu dzīvo vērojot kāya kājā.
https://giphy.com/gifs/thecurrentsea-the-current-sea-thecurrentseala-igDPjtNl8ugFy
https://www.eckharttollenow.com
Kim Eng leads us in a relaxing ten-minute breathing practice that we
can use to deepen our awareness of our breath and remain…
58) Classical Lithuanian
58) Klasikinė lietuvių kalba
2266 Pn. 23 d. 2017 m. Pamoka
I. Kāyānupassanā12) Klasikinė bulgarų3
A. skirsnis ānāpāna
Ir
Kaip, bhikkhus, ar bhikkhu gyvena stebėdamas Kąja Kajoje? Čia
Bhikkhus, bhikkhu, nuėjęs į mišką arba nuėjęs į
Šaknys medžio arba nuėjęs į tuščią kambarį, sėdi sulenkiant
Kryziais kojomis, nustatydami kaip vertikaliai ir nustatydami sati parimukhaṃ. Esamas
Taigi jis pats kvėpuoja, taigi jis pats išmeta. Kvėpuoti
Ilgai jis supranta: “Aš ilgau kvėpuoju”; Kvėpuoti ilgai jis
Supranta: “aš kvėpuoju ilgai”; Trumpai kvėpuoju
Supranta: “Aš kvėpuoju trumpai”; Trumpas kvėpavimas
Supranta: “Aš trumpai kvėpuoju”; Jis traukina save: “jausdamas
Viskoja, aš kvėpuosiu “; Jis traukina save: “jaučia visą
Kaja, aš kvėpuoti “; Jis traukia save: “ramina
Kasya-sankharas, aš kvėpuosiu “; Jis traukia save: “ramina
Kasya-sankharas, aš kvėpuoti “.
Tiesiog
Kaip, bhikkhus, sumanus turneris arba turnerio mokinys, daro ilgą laiką
Pasisuka, supranta: “Aš darau ilgą posūkį”; Padarydamas trumpą posūkį, jis
Supranta: “aš trumpai tariamas”; Taip pat bhikkhus, a
Bhikkhu, ilgai kvėpuojantis, supranta: “Aš ilgau kvėpuoju”;
Ilgai kvėpuojantis jis supranta: “aš ilgai kvėpuoju”; kvėpavimas
Trumpai tariant, jis supranta: “Aš kvėpuoju trumpai”; Kvėpuoti trumpai
Jis supranta: “Aš trumpai kvėpuoju”; Jis traukina save: “jausmas
Visa kase, aš kvėpuosiu “; Jis traukina save: “jausdamas
Viskoja, aš kvėpuoti “; Jis traukia save: “ramina
Kasya-sankharas, aš kvėpuosiu “; Jis traukia save: “ramina
Kasya-sankharas, aš kvėpuoti “.
Taigi jis gyvena stebėdamas, kaip koje, viduje,
Arba jis gyvena stebėdamas koją koje iš išorės, arba jis gyvena stebėdamas
Kajoje, Kajoje, viduje ir išorėje; Jis gyvena stebėdamas samudaiją
Kajoje esančių reiškinių, arba jis gyvena stebint, kaip mirė
Reiškinius Kajoje, ar jis gyvena stebėdamas samuudą ir pasitraukdamas
Reiškinių kaja; Ar kitu, [realizuojant:] “tai kada!” Sati yra
Jame dalyvaujantis tik tiek, kiek sānā ir paprasčiausiai patiatsati, jis
Gyvena atskirai ir nesivaržo nieko pasaulyje. Taigi,
Bhikkhus, bhikkhu gyvena stebėdamas kyja koje.
Sri
Sri Ravi Shankar founded The Art of Living as an international,
non-profit, educational and humanitarian organization in 1982. Its
educational and self-d…
https://giphy.com/gifs/love-funny-i2PHUmCRk6dMY
Mindfulness
of the in-and out-breathing. Now how is mindfulness of in-&-out
breathing developed & pursued so as to be of great fruit, of great
benefit? “Ther…
59) Classical Luxembourgish
59) Klassik litauescher
2266 Fri 23 juni 2017 Lektioun
I. Kāyānupassanā12) Klassik Bulgarian3
A. Section op ānāpāna
an
wéi, bhikkhus, heescht agespaart engem bhikkhu KAYA zu KAYA Observatioun? hei,
bhikkhus, engem bhikkhu, dien dem Bësch oder no bei der Gone, Gone
Fundament vun engem Bam oder mussen ze eidelen Raum hunn, setzt sech d’ausklappen
Been crosswise, Kader KAYA Éierlechkeet, an SATI parimukhaṃ Kader. ginn
also SATO hien otemt an, also Wiesen SATO hien otemt eraus. anhalen an
hie versteet laang: “Ech an laang ech anhalen”; anhalen eraus laang hien
versteet: ‘Ech sinn anhalen laang eraus “; anhalen an kuerz hien
versteet: ‘Ech bref ech anhalen “; anhalen kuerz aus hien
versteet: ‘Ech sinn anhalen kuerz eraus “; hien Zich selwer: ‘d’Gefill
ganz KAYA, ech wäert Loft an “; hien Zich selwer: “Dat ganzt Gefill
KAYA, wäert ech Loft eraus “; hien Zich selwer: ’schloofen Ugrëff duerch d’
KAYA-saṅkhāras, wäert ech otmen an “; hien Zich selwer: ’schloofen Ugrëff duerch d’
KAYA-saṅkhāras, wäert ech Loft eraus “.
just
wéi, bhikkhus, engem Brout Turner oder eng Léier d’Turner nees eng laang
Tour, versteet: ‘ech eng laang Tour ech nees “; Mëtt spazéieren an engem kuerzen Tour, hien
versteet: ‘Ech enger kuerzer Tour ech nees “; an déi selwecht Art a Weis, bhikkhus, engem
bhikkhu, an laang anhalen, versteet: “Ech an laang ech anhalen”;
laang anhalen aus hie versteet: ‘Ech laang ech anhalen eraus “; anhalen
bref hien versteet: ‘Ech bref ech anhalen “; anhalen aus kuerzer
hie versteet: ‘Ech sinn anhalen kuerz eraus “; hien Zich selwer: ‘Gefill
de ganzen KAYA, wäert ech otmen an “; hien Zich selwer: ‘d’Gefill
ganz KAYA, ech wäert Loft eraus “; hien Zich selwer: ’schloofen Ugrëff duerch d’
KAYA-saṅkhāras, wäert ech otmen an “; hien Zich selwer: ’schloofen Ugrëff duerch d’
KAYA-saṅkhāras, wäert ech Loft eraus “.
Sou huet hien dwells KAYA zu KAYA intern Observatioun,
oder hien dwells Observatioun KAYA zu KAYA erhale bleiwen, oder hien dwells Observatioun
KAYA zu KAYA intern erhale bleiwen; hien dwells Observatioun der samudaya
vu Phenomener an KAYA, oder hien dwells Observatioun der laanschtgoungen ewech vun
Phänomener an KAYA, oder hien dwells der samudaya Observatioun an verstuewen
vu Phenomener an KAYA; oder aneren, [feststellen:] “dëst KAYA ass!” SATI ass
presentéieren an him, just fir d’Ausmooss vun normale Nana an normale paṭissati, hien
dwells ugebauten, an alles an der Welt net oof. also,
bhikkhus, engem bhikkhu dwells Observatioun KAYA zu KAYA.
https://www.youtube.com/watch?v=YHZNce4ZdA8
Third Eye DMT Guided Deep Breathing Meditation - Activate Your Body and Clear All Stress
Third Eye DMT Guided Deep Breathing Meditation - Activate Your Body and Clear All Stress ► For a more…
60) Classical Macedonian
60) Класичен македонски
2266 пт 23 јуни 2017 година Лекција
I. Kāyānupassanā12) Класичен бугарски3
А делот за ānāpāna
И
Како, бихикус, дали бихику живееме во каја во каја? Еве,
Бихикус, бихику, отишол во шумата или отишол кај
Коренот на дрво или отиде во празна просторија, седнува преклопување на
Нозете попречно, поставување на каја исправено и поставување на часот parimukhaṃ. Битие
Така сатотот тој вдишува, така што и сато тој дише. Дишење во
Долго тој разбира: “Јас сум долго дишење”; Долго го дише
Разбира: “Долго дишење”; Кратко дишење
Разбира: “Јас сум кратко дишење”; Дишат кратко тој
Разбира: “Дишам кратко”; Тој самиот се обучува: “чувствувајќи го
Цела каја, ќе дишам “; Тој самиот се обучува: “чувствувајќи го целиот
Каја, ќе дишам ‘; Тој самиот се обучува: “смирувајќи го
Каја-саххарас, ќе дишам во ‘; Тој самиот се обучува: “смирувајќи го
Каја-саџхарас, ќе дишам “.
Само
Како, бихикус, вешт стругач или чиракот, правејќи долго
Пак, разбира: “Јас сум долг чекор”; Правејќи краток пресврт, тој
Разбира: “Јас правам краток пресврт”; На ист начин, бихикус, а
Bhikkhu, дишење во долго, разбира: “Јас сум долго дишење”;
Дишејќи долго, тој разбира: “Долго дишење”; Дишење
Накратко, тој разбира: “Јас го дишам кратко”; Дишење кратко
Тој разбира: “Дишам кратко”; Тој самиот се обучува: “чувство
Целата каја, ќе дишам “; Тој самиот се обучува: “чувствувајќи го
Цела каја, ќе дишам ‘; Тој самиот се обучува: “смирувајќи го
Каја-саххарас, ќе дишам во ‘; Тој самиот се обучува: “смирувајќи го
Каја-саџхарас, ќе дишам “.
Така тој живее набљудување на каја во каја внатрешно,
Или живее набљудување на каја во каја однадвор, или тој живее набљудување
Каја во каја внатрешно и надворешно; Тој живее со набљудување на самудаја
На феномени во каја, или живее со набљудување на породувањето
Феномени во каја, или живее со набљудување на самудаја и поминување
На феномени во каја; Или друго, [сфаќајќи:] “ова е каја!” Е саат
Присутен во него, само до степен на само ñāṇa и обичен paṭissati, тој
Живее одвоено, и не се држи до ништо во светот. Така,
Бихикус, бихику живее набљудување на каја во каја.
https://giphy.com/gifs/cinema-hands-3oD3Yr43bo8w9vA8WA
Anapanasati,
a meditation song written by Allu Venkata Appa Rao and sung by Radhika
Allu. Released as a part of Pyramid Spiritual Movement.
61) Classical Malagasy
2266 Fri 23 Jun 2017 LESONA
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Section amin’ny ānāpāna
ary
Ahoana, bhikkhus, no monina ny bhikkhu mijery Kaya in Kaya? Eto,
bhikkhus, dia bhikkhu, dia lasa any amin’ny ala, na dia efa teo am-
fototry ny hazo na dia lasa any amin’ny efitra foana, mipetraka nofonosiny ny
tongotra crosswise, fametrahana Kaya marina, sy mametraka sati parimukhaṃ. Ny hoe
dia toy izany no Sato no miaina ao, satria izao no Sato no miaina avy. miaina amin’ny
ela dia fantany: ‘aho miaina any Long’; nifofofofo ela izy
mahatakatra: ‘aho ela nifofofofo’; miaina in fohy izy
mahatakatra: ‘aho fohy miaina amin’ny’; nifofofofo fohy izy
mahatakatra: ‘aho fohy nifofofofo’; Mampianatra ny tenany izy: ‘fahatsapana ny
Kaya manontolo, dia miaina amin’ny ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘fahatsapana ny rehetra
Kaya, dia miaina avy ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘nampitony nidina ny
Kaya-saṅkhāras, dia miaina amin’ny ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘nampitony nidina ny
Kaya-saṅkhāras, dia mifofofofo ‘.
Just
tahaka, bhikkhus, mahay Turner na ny niofana Turner, fanaovana lava
kosa, mahatakatra: ‘Izaho manao lava indray’; manao fohy kosa, dia
mahatakatra: ‘Izaho manao fohy indray’; Toy izany koa, bhikkhus, ny
bhikkhu, miaina amin’ny fahari, mahatakatra: ‘aho miaina any Long’;
nifofofofo ela dia fantany: ‘aho ela nifofofofo’; miaina
Raha fintinina dia fantany: ‘aho fohy miaina amin’ny’; nifofofofo fohy
fantany izy: ‘aho fohy nifofofofo’; Mampianatra ny tenany izy: ‘fihetseham-po
Kaya ny rehetra, dia miaina amin’ny ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘fahatsapana ny
Kaya manontolo, dia miaina avy ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘nampitony nidina ny
Kaya-saṅkhāras, dia miaina amin’ny ‘; Mampianatra ny tenany izy: ‘nampitony nidina ny
Kaya-saṅkhāras, dia mifofofofo ‘.
Dia toy izany no mitoetra mijery Kaya in Kaya anatiny,
na dia mitoetra amin’ny Kaya Kaya mijery ety ivelany, na mitoetra fandinihana
Kaya in Kaya anatiny sy ivelany; dia mitoetra fitandremana ny samudaya
ny trangan-javatra eo amin’ny Kaya, na dia mitoetra fitandremana ny mandalo amin’ny
trangan-javatra ao amin’ny Kaya, na dia monina sy ny fandinihana ny samudaya mandalo
ny trangan-javatra in Kaya; raha tsy izany, [tonga saina:] “izao no Kaya!” sati dia
teo ihany ny azy, araka ny halehiben’ny Nana fotsiny sy paṭissati fotsiny, dia
mitoetra avelany, ka tsy hifikitra na inona na inona eo amin’izao tontolo izao. Noho izany,
bhikkhus, dia bhikkhu monina mijery Kaya in Kaya.
https://giphy.com/gifs/ona-leopardo-vjsuave-l0MYR64Gp8bQ2RGYo
https://www.youtube.com/watch?v=wK40QswE4Oo
The-Ancient-Secret-of-Malay-Meditation-Art
The
most kept SECRET meditation techniques for 15 generations since 1511
among the Malay royal Families. You’ll be amazed how different this is
compared to o…
62) Classical Malay
62) Melayu Klasik
2266 Jum 23 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian Klasik3
A. Bahagian di ānāpāna
Dan
Bagaimana, bhikkhu, adakah seorang bhikkhu tinggal memerhatikan kāya di kāya? Di sini,
Bhikkhu, seorang bhikkhu, telah pergi ke hutan atau pergi ke
Akar pokok atau pergi ke bilik kosong, duduk lipat
Kaki melintang, menetapkan kyaya tegak, dan menetapkan sati parimukhaṃ. Menjadi
Oleh itu, binatang yang dia nafas, dengan demikian dia bernafas. Bernafas dalam
Lama dia memahami: ‘Saya bernafas panjang’; Bernafas panjang
Memahami: ‘Saya bernafas panjang’; Bernafas pendek dia
Memahami: ‘Saya bernafas pendek’; Bernafas pendek dia
Memahami: ‘Saya bernafas pendek’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘perasaan itu
Seluruh kya, saya akan bernafas dalam ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘merasakan keseluruhannya
Kya, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas dalam ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘.
Hanya
Seperti, bhikkhu, pemurnian yang mahir atau perantis pemula, membuat masa yang panjang
Bertukar, memahami: ‘Saya membuat giliran panjang’; Membuat giliran pendek, dia
Memahami: ‘Saya membuat giliran pendek’; Dengan cara yang sama, bhikkhus, a
Bhikkhu, bernafas panjang, memahami: ‘Saya bernafas panjang’;
Bernafas panjang dia memahami: ‘Saya bernafas panjang’; Bernafas
Pendek kata dia memahami: ‘Saya bernafas pendek’; Bernafas pendek
Dia memahami: ‘Saya bernafas pendek’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘perasaan
Seluruh kya, saya akan bernafas dalam ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘perasaan itu
Seluruh kya, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas dalam ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘.
Oleh itu, dia tinggal mengamati kyaya di kyaya secara dalaman,
Atau dia tinggal mengamati kyaya di kāya secara luaran, atau dia tetap mengamati
Kyaya kyaya secara dalaman dan luaran; Dia tinggal mengamati samudaya
Daripada fenomena di kya, atau dia tinggal mengamati kelewatan
Fenomena di kya, atau dia mengamati samudaya dan meninggal dunia
Fenomena di kāya; Atau sebaliknya, [menyedari:] “ini kāya!” Sati adalah
Hadir di dalamnya, hanya sejauh āāna dan hanya paṭissati, dia
Tinggal terpisah, dan tidak berpaut kepada apa pun di dunia. Oleh itu,
Bhikkhu, seorang bhikkhu mendiami kāya di kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=bbgHZWwyhcQ
Sayalay Susila_(4/6) anapanasati part 4.wmv
Please
open “Show more” tap below for details of “Om Mani Padme Hum”, where to
purchase a copy of the mantra and The Kālāma Sūtra (卡拉馬佛經) ~ “Om Mani
Padme Hu…
youtube.com
https://giphy.com/gifs/angry-ocean-IM8WVKAtgXxAY
an effective mind relaxation program in malayalam
63) Classical Malayalam
63. ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം
2266 ഫെബ്രുവരി 23 ജൂൺ 2017 പാഠം
I. കാഷ്യൻപസ്സാന 12) ക്ലാസ്സിക്കൽ ബൾഗേറിയൻ 3
A. ഭാഗത്ത് A. വിഭാഗത്തിൽ
ഒപ്പം
എങ്ങനെ, ഭിക്ക്ഖൂസ്, ഭായി കാകിൽ ഭക്തി നിരീക്ഷിക്കുന്നു? ഇവിടെ,
ഭിക്ക്ഖൂസ്, ഒരു ഭിക്ഷു, കാട്ടിലേക്ക് പോയി പോയിരുന്നു
ഒരു വൃക്ഷത്തിന്റെ റൂട്ട് അല്ലെങ്കിൽ ശൂന്യമായ മുറിയിൽ പോയി, മടക്കിക്കളയുന്നു
കൈകൾ കുത്തനെയുള്ള, കയ്യ് നേരു പരുവത്തിലാണത്, സതി പാടിയുക ആയിരുന്നു
അയാൾ സാത്വിയോടെ ശ്വസിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അവൻ ശ്വസിക്കുന്നു. ശ്വസനം
ദീർഘകാലം അദ്ദേഹം മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ദീർഘനേരം ശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. അവൻ ദീർഘകാലം ശ്വസിക്കുന്നു
മനസിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ദീർഘനേരം ശ്വസിക്കുന്നു. അവൻ ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസിക്കുന്നു
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ചുരുക്കത്തിൽ ശ്വസിക്കുന്നു.’ അവൻ ചെറുതായി ശ്വസിക്കുന്നു
മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ഷോർട്ട് ഔട്ട് ഷോർട്ട് ആണ്’; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ഞാനത് അനുഭവിക്കുന്നു
മുഴുവൻ കാലിയും, ഞാൻ ശ്വസിക്കും; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘മുഴുവൻ അനുഭവിക്കുന്നു
കായാ, ഞാൻ ശ്വസിക്കും “; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ശാന്തമാകുക
കായാ-സഖറാസ്, ഞാൻ ശ്വസിക്കും ‘; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ശാന്തമാകുക
കായാ-സഖറാസ്, ഞാൻ ശ്വസിക്കുന്നു.
വെറും
ഭിക്ക്ഖൂസ്, കഴിവുള്ള ടർണർ അല്ലെങ്കിൽ ടർണറുടെ അപ്രന്റീസ്, ഒരു നീണ്ട കാലയളവിൽ
തിരിഞ്ഞു നോക്കുവിൻ; ഞാൻ ഇനി ഒരു പ്രാവശ്യം മാത്രം സംസാരിക്കും; അവൻ ചെറിയ ഒരു വഴിത്തിരിവായി, അവൻ
മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ഒരു ഹ്രസ്വ തിട്ടം ഉണ്ടാക്കുന്നു’; അതുപോലെ, ഭിക്ക്ഖസ്, ഒരു
ഭിക്ക്ഖു, ദീർഘനേരം ശ്വസിക്കുന്നത്, മനസിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ശ്വസിച്ചതാണ്.
ദീർഘനാൾ ശ്വസിക്കുന്നത് അദ്ദേഹം മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ദീർഘനേരം ശ്വസിക്കുന്നു. ശ്വസനം
ചുരുക്കത്തിൽ അയാൾ മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ സുഖം പ്രാപിക്കുന്നു.’ ചെറിയ ശ്വസനം
അവൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു: ‘ഞാൻ ശ്വസനം ശ്വസിക്കുന്നു.’ അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘തോന്നി
മുഴുവൻ കിയയും, ഞാൻ ശ്വസിക്കും “; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ഞാനത് അനുഭവിക്കുന്നു
മുഴുവൻ കാലിയും, ഞാൻ ശ്വസിക്കും; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ശാന്തമാകുക
കായാ-സഖറാസ്, ഞാൻ ശ്വസിക്കും ‘; അവൻ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു: ‘ശാന്തമാകുക
കായാ-സഖറാസ്, ഞാൻ ശ്വസിക്കുന്നു.
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം കാലിയയിൽ കാമയിൽ ആചരിക്കുന്നു,
അല്ലെങ്കിൽ കായായിൽ കായായിൽ വസിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ അവൻ വസിക്കുന്നു
കായാ അന്തർഭാഗത്തും ബാഹ്യമായും; അവൻ സമൂദയ ആചരിക്കുന്നു
കിയയിലെ പ്രതിഭാസത്തിന്റെ, അല്ലെങ്കിൽ അപ്രതീക്ഷിതമായ നിരീക്ഷണത്തിൽ അവൻ വസിക്കുന്നു
കായായിലെ പ്രതിഭാസങ്ങൾ, അല്ലെങ്കിൽ സാമുദായി നിരീക്ഷിക്കുകയും അപ്രത്യക്ഷമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
കിയയിലെ പ്രതിഭാസത്തിന്റെ; അല്ലെങ്കിൽ, [മനസ്സിലാക്കുന്നു:] “ഇതാണ് കായാ!” സതിയാണ്
വെറും പാവം, വെറും പതാഷാട്ടി, അവൻ മാത്രം
ജീവിക്കപ്പെടുന്നു, ലോകത്തിൽ മറ്റൊന്നിനും തൊടരുത്. അങ്ങനെ,
ഭൈഖുക്, ഒരു ഭിഖു കയ്യയിൽ കിയ ആചരിക്കുന്നു.
https://www.youtube.com/watch?v=bbgHZWwyhcQ
Breathless song -Shankar Mahadevan-semiclassical dance
Please
open “Show more” tap below for details of “Om Mani Padme Hum”, where to
purchase a copy of the mantra and The Kālāma Sūtra (卡拉馬佛經) ~ “Om Mani
Padme Hu…
Adyashanti Guided Meditation - Attending to the
Breathhttp://adyashanti.org - Adyashanti leads this guided meditation
about attending to the breath, and using it as an anchor in your
meditation. By tending to yo…www.youtube.com
[4:38 PM, 6/23/2017] +91 94492 60443: https://www.youtube.com/watch?v=uQhYKN2L7oQ
Adyashanti Guided Meditation - Attending to the Breath
Adyashanti Guided Meditation - Attending to the Breath
http://adyashanti.org
- Adyashanti leads this guided meditation about attending to the
breath, and using it as an anchor in your meditation. By tending to
yo…
youtube.com
64) Classical Maltese
64) Klassiku Malti
2266 It-23 ta ‘Ġunju 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Klassiku Bulgaru3
A. It-taqsima dwar l-ānāpāna
U
Kif, bhikkhus, ma ‘bhikkhu dwell osserva kāya in kāya? Hawnhekk,
Bhikkhus, a bhikkhu, li marru għall-foresta jew li marru fil-post
Għerq ta ’siġra jew li marret għal kamra vojta, tpoġġi l-għonq tiwi
Saqajn transversalment, issettja l-kāya wieqaf, u ssettja sati parimukhaṃ. Li tkun
B’hekk is-Sato hu nifs, u għalhekk huwa jaħrab. Nifs fi
Twil jifhem: ‘Jiena nifs’ il bogħod ‘; Nifs ‘il bogħod hu
Jifhem: “Jiena nifs ‘il barra”; Nifs fil-qosor hu
Jifhem: “Ninsab nifs fil-qosor”; Nifs ‘il qasir hu
Jifhem: “Jiena nifs ‘il barra”; Hu jħarreġ lilu nnifsu: “tħoss il-ħin”
Kāya sħiħa, jiena ser nifs ‘; Hu jħarreġ lilu nnifsu: ‘tħossok kollu
Kāya, jien se nifs ‘; Huwa jħarreġ lilu nnifsu: ‘jillimita’ l isfel
Kāya-saṅkhāras, jiena ser nifs ‘; Huwa jħarreġ lilu nnifsu: ‘jillimita’ l isfel
Kāya-saṅkhāras, ser nifs ‘.
Biss
Bħal, bhikkhus, turner skillful jew apprendist ta ‘turner, jagħmlu żmien twil
Min-naħa tagħha, jifhem: “Jiena nagħmel dawra twila”; Tagħmel dawra qasira, hu
Jifhem: “Qed nagħmel dawra qasir”; Bl-istess mod, bhikkhus, a
Bhikkhu, nifs fit-tul, jifhem: ‘Jiena nifs’ il bogħod ‘;
Nifs ‘il bogħod hu jifhem:’ Jiena nifs ‘il bogħod’; Nifs
Fil-qosor hu jifhem: “Ninsab nifs fil-qosor”; Nifs qasir
Hu jifhem: “Jiena nifs ‘il barra”; Hu jħarreġ lilu nnifsu: ‘tħossok
Il-kāya kollu, jiena ser nifs ‘; Hu jħarreġ lilu nnifsu: “tħoss il-ħin”
Kāya sħiħa, jiena ser nifs ‘; Huwa jħarreġ lilu nnifsu: ‘jillimita’ l isfel
Kāya-saṅkhāras, jiena ser nifs ‘; Huwa jħarreġ lilu nnifsu: ‘jillimita’ l isfel
Kāya-saṅkhāras, ser nifs ‘.
B’hekk huwa jinsisti li josserva kāya in kāya internament,
Jew jgħix l-osservazzjoni ta ‘kāya in kāya esternament, jew hu juri li josserva
Kāya in kāya internament u esternament; Hu jgħix fl-osservazzjoni tal-samudaya
Tal-fenomeni f’Kāya, jew huwa jgħix l-osservazzjoni ta ‘l-imgħoddi
Fenomeni f’Kāya, jew hu jgħix l-osservazzjoni ta ‘l-samudaya u l-mewt
Tal-fenomeni f’Kāya; Jew inkella, [jirrealizza:] “dan huwa kāya!” Huwa sati
Preżenti fih, biss sal-limitu ta ’sempliċi ñāṇa u sempliċement paṭissati, hu
Dwells jinqalgħu, u ma jorbtux ma ‘xi ħaġa fid-dinja. Għalhekk,
Bhikkhus,
bhikkhu jgħix osserva kāya in
kāya.https://giphy.com/gifs/cute-other-puppy-pCQUw4SThi3fO
[4:52 PM, 6/23/2017] +91 94492 60443: https://www.youtube.com/watch?v=kr5Znx4cxKQ
Maori Haka & Chant (Traditional Maori Music)
Maori Haka & Chant (Traditional Maori Music)
youtube.com
65) Classical Maori
65) Puāwaitanga Māori
2266 Paraire 23 Jun 2017 AKORANGA
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Classical
Wāhanga A. i runga i ānāpāna
A
pehea, bhikkhus, e noho i te bhikkhu mātakitaki kāya i roto i kāya? Here,
bhikkhus, he bhikkhu, ka haere ki te ngahere ranei ka haere i te
pakiaka o te rakau ranei ka haere ki te ruma kau, noho iho whakakopa i te
waewae crosswise, te whakatakoto kāya tika, me te whakanoho parimukhaṃ sati. te riroraa
ko te kupu Sato hopoi ia i roto i, te kupu Sato manawa ia ki waho. manawa i roto i
roa matau ia: ‘Kua kupukupu ahau i roto i te roa’; kupukupu tonu i te roa ia
mārama: ‘Kua kupukupu ahau i roto i te roa’; te kupukupu i poto ia
mārama: ‘ahau te kupukupu ahau i roto i poto’; kupukupu tonu i te poto ia
mārama: ‘Kua kupukupu ahau i roto i poto’; whakaako ia ia: ‘ongo’i te
kāya katoa, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘ongo’i te katoa
kāya, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘haamamuraa iho te
kāya-saṅkhāras, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘haamamuraa iho te
kāya-saṅkhāras, ka manawa ahau i roto i ‘.
Just
rite, bhikkhus, he Turner mohio pia o te Turner ranei, hanga he roa
tahuri, mārama: ‘Kua hanga ahau i te tahuri roa’; hanga i te tahuri poto, e ia
mārama: ‘Kua hanga ahau i te tahuri poto’; i roto i te ara ano, bhikkhus, he
bhikkhu, manawa i roto i te roa, mārama: ‘ahau te kupukupu ahau i roto i te roa’;
kupukupu tonu i te roa matau ia: ‘Kua kupukupu ahau i roto i te roa’; manawa
i roto i te poto matau ia: ‘Kua kupukupu ahau i roto i poto’; kupukupu tonu i te poto
mārama ia: ‘Kua kupukupu ahau i roto i poto’; whakaako ia ia: ‘mana’o
te kāya katoa, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘ongo’i te
kāya katoa, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘haamamuraa iho te
kāya-saṅkhāras, ka manawa ahau i roto i ‘; whakaako ia ia: ‘haamamuraa iho te
kāya-saṅkhāras, ka manawa ahau i roto i ‘.
Ko te kupu noho mātakitaki ia kāya i kāya ä,
ranei noho ia mātakitaki kāya i kāya waho, noho ia te mātakitaki ranei
kāya i kāya roto, o waho; noho mātakitaki ia te samudaya
o tītohunga i roto i te kāya, ia ranei noho mātakitaki atu o te paahitanga
tītohunga i roto i te kāya, ia ranei noho mātakitaki i te samudaya me haere atu
o tītohunga i roto i te kāya; ranei atu, [te ite:] “Ko kāya tenei!” sati ko
reira i roto ia ia, tika ki te whānuitanga o te nana noa, me te paṭissati mere, ia
noho wehe, me e kore e piri ki tetahi mea i roto i te ao. Ko te kupu,
bhikkhus, noho he bhikkhu mātakitaki kāya i kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=aR1YHt85MP4
Mr.Maori - After sunrise
Mr.Maori - After sunrise
8 AM session
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=rNuBAK26PN0
Maori Haka (Breath of Fire)
www.youtube.com
The Maori people are pacific islanders feared for their ferocity in war and their ritual Cannibalism.
youtube.com https://giphy.com/gifs/FS33QZrFUkDqo
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
Secret & Understanding of Breath - Shwasache Rahasya (Marathi)
Yog Secrets for Youth - Empowering Youth.. श्वासाचे रहस्य Authentic Knowledge on Secrets & Understanding of Breath…
66) Classical Marathi
66) शास्त्रीय मराठी
2266 शुक्र 23 जून 2017 पाठ
आय. कल्याणसुपासना 12) शास्त्रीय बल्गेरियाई 3
अ. आनापान वर विभाग
आणि
कसे, भिक्खू, एक भिक्खू काय करते या कार्यात राहता? येथे,
भिक्खू, एक भिक्खू, जंगल गेले किंवा येथे गेले
एखाद्या झाडाचे मूळ किंवा रिकाम्या खोलीत गेलो तर ते ओठ खाली बसते
पाय सरळ, काया सरळ रचत, आणि सती परमुक्याच्या रचनेत. अस्तित्व
अशा प्रकारे sato तो मध्ये breathes, अशा प्रकारे Sato असल्याने तो बाहेर breathes. मध्ये श्वास
तो समजून घेतो: ‘मी लांब मध्ये श्वास आहे’; लांब बाहेर श्वास घेणे
समजून घेतो: ‘मला बाहेरून श्वास घेतायत’; थोडक्यात श्वास घेणे
समजते: ‘मी श्वास घेतोय’; थोडक्यात बाहेर श्वास घेताना
समजते: ‘मी श्वासोच्छ्वास करत आहे’; तो स्वतःला प्रशिक्षित करतो: ‘भावना
पूर्ण काया, मी श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षित करतो: ‘संपूर्ण विचार
काया, मी बाहेर श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षण देतो: ‘खाली शांत होतो
काया-सावकार, मी श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षण देतो: ‘खाली शांत होतो
काया-सावकार, मी बाहेर श्वासोच्छवास करीन ‘
फक्त
म्हणून, भिक्खू, एक कुशल टर्नर किंवा टर्नरचा अपिन्टिस, एक लांब बनवून
वळण, समजते: ‘मी एक लांब वळण करत आहे’; एक लहान वळण, तो
समजते: ‘मी थोडा वळण घेत आहे’; त्याच प्रकारे भिक्खू, एक
भिक्खू, लांब मध्ये श्वास घेतो, समजतो: ‘मला लांब मध्ये श्वास आहे’;
त्याला समजते लांबून श्वास घेतांना: ‘मला बाहेरून श्वास घेतायत’; श्वास घेणे
थोडक्यात तो समजतो: ‘मला थोडं श्वासोच्छ्वास होत आहे’; थोडक्यात श्वास घेणे
त्याला समजते: ‘मी श्वास घेतो आहे’; तो स्वतःला प्रशिक्षण देतो: ‘भावना
संपूर्ण काया, मी श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षित करतो: ‘भावना
संपूर्ण काया, मी श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षण देतो: ‘खाली शांत होतो
काया-सावकार, मी श्वास घेतो ‘; तो स्वतःला प्रशिक्षण देतो: ‘खाली शांत होतो
काया-सावकार, मी बाहेर श्वासोच्छवास करीन ‘
अशा प्रकारे ते आंतरिक स्वरूपात कायेचे निरीक्षणात राहतात,
किंवा बाहेरून काव्य मध्ये त्याने कायेचे निरीक्षण केले आहे, किंवा तो निरीक्षण करत आहे
अंतर्गत आणि बाहेरून काया मध्ये; तो समूदाय पाहत राहतो
काया मध्ये घडणार्या प्रसंगी, किंवा तो निसर्गाचे निरीक्षण करतो
काया मध्ये घटना, किंवा तो samudaya निरीक्षण आणि पुरवणे मध्ये dwells
काया मध्ये घडणा-या घटना; किंवा दुसरे, [हे जाणण्याची:] “हे आहे!” सती आहे
फक्त निनादापर्यंत आणि फक्त पंचायतीमध्येच त्याला उपस्थित राहणे, तो
अलिप्त राहतो, आणि जगामध्ये काहीही धरून नाही. अशा प्रकारे,
भिक्षुस, एक भिक्खु काया मध्ये काया बघते.
67) Classical Mongolian
67) Сонгодог Монгол
2266 Fri сарын 23, 2017 СУРГУУЛЬ
I. Карианупассанан12) Болгарын классик3
Айнапана дахь салбар
Мөн
Хуврагууд аа, хувраг бхакху кайяа дахь кайгийг ажиглахад оршдог уу? Энд,
Хуврагууд аа, хувраг бээр ойд явсан, эсвэл тэнд очсон
Модны үндсээр эсвэл хоосон өрөө рүү ороод, эвхэж сууж байна
Хөлөөрөө хазайх, кайяа босоо байрлуулж, sati parimukhaṃ тохируулах. Байх
Тиймээс тэр амьсгалж, амьсгалж байгаа амьтан. Амьсгалах
‘Би урт удаан амьсгалж байна’ гэж ойлгуулдаг. Тэр удаан амьсгалах болно
‘Би удаан амьсгалж байна’; Богино хугацаанд амьсгалах
‘Би богино хугацаанд амьсгалж байна’; Богино амьсгалах
‘Би богино хугацаанд амьсгалж байна’; Тэр өөрийгөө сургадаг
Бүх кайяа, би амьсгалах болно ‘; Тэр өөрийгөө сургадаг
Кайяа, би амьсгалаа авна ‘; Тэр өөрийгөө сургадаг
Кайяа-saṅkhāras, би амьсгалах болно ‘; Тэр өөрийгөө сургадаг
Кайяа-дххараанууд, би амьсгалах болно “.
Зөвхөн
Хувраг, чадварлаг залуурч, эргэлт хийх дасгалжуулагчийн хувьд урт удаан хугацаагаар хичээл заана
Эргээд, ‘Би удаан эргэж байна’; Тэрбээр богино эргэлт хийж байсан
‘Би богино эргэлт хийж байна’; Үүнтэй адил аргаар хуврагууд а
Хувраг, удаан амьсгалахдаа: ‘Би урт удаан амьсгал байна’;
Тэр амьсгалаа урт удаан хугацаанд ойлгодог: ‘Би удаан амьсгалж байна’; Амьсгал
Товчоор хэлбэл, би богино хугацаанд амьсгалж байна. Богино амьсгалах
Тэрбээр: ‘Би богино хугацаанд амьсгалж байна’; Тэр өөрийгөө сургадаг: ‘мэдрэмж
Бүх кайяа, би амьсгалаа авна “; Тэр өөрийгөө сургадаг
Бүх кайяа, би амьсгалаа авна ‘; Тэр өөрийгөө сургадаг
Кайяа-saṅkhāras, би амьсгалах болно ‘; Тэр өөрийгөө сургадаг
Кайяа-дххараанууд, би амьсгалах болно “.
Тийнхүү тэрээр кайяа дотроо кайяа дотроо ажиглаж байдаг,
Эсвэл тэрээр кайкийг кайяа дахь гаднаас ажиглаж, ажигладаг
Кайяа дахь кайяа дотроо болон гаднаас; Тэр бол самудаяаг ажиглаж байдаг
Кайяа дахь үзэгдлийн тухай юмуу эсвэл алга болсоныг ажигладаг
Кайяа дахь үзэгдлүүд, эсвэл тэрээр самудаяаг ажиглаж, алсад амьдардаг
Кияяа дахь үзэгдлүүд; Өөрөөр хэлбэл [ухамсарлах]: “энэ бол кияа!” Гэж хэлсэн
Түүний дотор зөвхөн ертөнц, ердөө палатциатын хэмжээнд л байдаг
Тусдаа амьдардаг, ертөнцөд юу ч үлдээгээгүй. Тиймээс,
Хуврагууд аа, хувраг бээр кайяа дахь кайяныг ажиглана.
https://giphy.com/gifs/happy-dancing-fun-26xBClGYPCb4g2Q8g
https://www.youtube.com/watch?v=bVK6N3T6950
ChanQi 40 - 1/21/2016: Myanmar Meditation Method
youtube.com
This
video has been taken from Panditarama Meditation center. This
meditation centre is established by famous Burmese monk who is consider
as Arahat ,Most Re…
68) Classical Myanmar (Burmese)
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:49 am
2265 Thu 22 Jun 2017 LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=R6_r1I-tCa4
Meditation (ಧ್ಯಾನ) in Kannada For Beginners | Meditate (ಧ್ಯಾನ) in New Year 2017 Free Classes
ಇಲ್ಲಿ
ನೋಂದಾಯಿಸಿ - ಸುಲಭ ಧ್ಯಾನ ವಿಧಾನ ತಿಳಿಯಲು
http://en.heartfulness.org/masterclass/ We are inviting you to join
thousands keen to learn highly effective relax…
youtube.com
I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna
in Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,50) Classical Kazakh- Классикалық қазақ,51) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,52) Classical Korean- 고전 한국어,53) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),54) Classical Kyrgyz- Классикалык Кыргыз,55) Classical Lao- ລາວຄລ,56) Classical Latin-LVI) Classical Latin
49) Classical Kannada
49) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
2264 ರಿಂದ 20 ಜೂನ್ 2017 ಪಠ್ಯ
ಐ ಕಯಾನುಪಸ್ಸಾನಾ 12) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ 3
ಅನಾಪಣದಲ್ಲಿ A. ವಿಭಾಗ
ಮತ್ತು
ಹೇಗೆ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಕಾಹದಲ್ಲಿ ಕಾಯವನ್ನು ಆಚರಿಸುವ ಭಿಕ್ಕು ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ? ಇಲ್ಲಿ,
ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಭಿಖು, ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅಥವಾ ಹೋಗಿದ್ದ
ಮರದ ಮೂಲ ಅಥವಾ ಖಾಲಿ ಕೋಣೆಗೆ ಹೋದ ನಂತರ, ಮಡಿಸುವ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ
ಕಾಲುಗಳು ಅಡ್ಡಾದಿಡ್ಡಿಯಾಗಿ, ಕಾಯಾ ನೆಟ್ಟಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ, ಮತ್ತು ಸತಿ ಪರಿಮುಖಾವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತವೆ. ಬೀಯಿಂಗ್
ಹೀಗಾಗಿ ಆತನು ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾನೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಅವನು ಸದಾ ಅವನು ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾನೆ. ಉಸಿರಾಡುವಿಕೆ ಸೈನ್
ದೀರ್ಘ ಕಾಲ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅವರು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ
ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಭಾವನೆ
ಇಡೀ ಕಾಯಾ, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಇಡೀ ಭಾವನೆ
ಕಾಯಾ, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ
ಕಾಯಾ-ಸಮ್ಕರಗಳು, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ
ಕಾಯಾ-ಸಾಂಕಾರಾಸ್, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘.
ಕೇವಲ
ಎಂದು, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಓರ್ವ ಕೌಶಲ್ಯದ ಟರ್ನರ್ ಅಥವಾ ಟರ್ನರ್ನ ಅಪ್ರೆಂಟಿಸ್, ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ
ತಿರುಗಿ, ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಸುದೀರ್ಘ ತಿರುವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಒಂದು ಸಣ್ಣ ತಿರುವು ಮಾಡುವ, ಅವನು
ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ತಿರುವು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, a
ಭಿಕ್ಷು, ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುವುದು, ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’;
ಅವರು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಷ್ಟು ದೀರ್ಘ ಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುವುದು: ‘ನಾನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಸಿರಾಡುವೆ’; ಉಸಿರಾಟ
ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಸಣ್ಣದಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುವುದು
ಅವರು ಅರ್ಥ: ‘ನಾನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ’; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಭಾವನೆ
ಇಡೀ ಕಾಯಾ, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಭಾವನೆ
ಇಡೀ ಕಾಯಾ, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ
ಕಾಯಾ-ಸಮ್ಕರಗಳು, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘; ಅವರು ಸ್ವತಃ ತರಬೇತಿ: ‘ಕೆಳಗೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ
ಕಾಯಾ-ಸಾಂಕಾರಾಸ್, ನಾನು ಉಸಿರಾಡುವೆ ‘.
ಆದುದರಿಂದ ಅವರು ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಕಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಯಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,
ಅಥವಾ ಅವನು ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ಕಾಯಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅಥವಾ ಅವನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು
Kāya in kāya ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ; ಅವರು ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ, ಅಥವಾ ಅವರು ಹಾದು ಹೋಗುವುದನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನ, ಅಥವಾ ಅವನು ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಹೊರಟು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ
ಕಾಯಾದಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ; ಇಲ್ಲವೇ, [ಅರಿತುಕೊಂಡ:] “ಇದು ಕಾಯ!” ಸತಿ
ಕೇವಲ ñāṇa ಮತ್ತು ಕೇವಲ paṭissati ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು, ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ, ಅವರು
ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಬೇರ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಹೀಗಾಗಿ,
ಭಿಕ್ಷುಸ್, ಭಿಖು ಕಾಯದಲ್ಲಿ ಕಾಯನನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದೆ.
https://www.reddit.com/…/mrw_i_have_a_paper_due_the_follow…/
MRW I have a paper due the following morning • r/reactiongifs
21 points and 0 comments so far on reddit
reddit.com
https://www.youtube.com/watch?v=AfXkeUBmZhE
Pranic Breathing - 3 Minute Short and Easy Meditation Technique for Stress Relief
Pranic breathing is an ancient technique used to invite prana and avoid shallow breathing. This short and…
In
this Dressage Training TV video Mary Wanless BHSI explains how to
engage your core using a technique called Balloon Breathing. For details
of Dressage Tra…
50) Classical Kazakh
50) Классикалық қазақ
2264 20 маусым 2017 ДӘЛ
I. Kāyanupassanā12) Классикалық болгар3
A. Индонезиядағы бөлім
Және
Қалай, bhikkhus, bhikhu тұрғысынан бақылап тұра ма? Мұнда,
Бхикхус, бхикху, орманға барып немесе барған
Ағаштың тамыры немесе бос бөлмеге кіргенде, бүктеліп отырады
Аяғымен қиылысып, тік тұруды орнатып, саты паримухасын орнатады. Болуы
Демек, ол сато, ол тыныс алады, демек ол дем алады. Тыныс алу
Ұзақ уақыт бойы ол: «Мен ұзақ уақыт тыныс аламын»; Ұзақ тыныс алу
Түсінеді: «Мен ұзақ уақыт бойы тыныс аламын»; Қысқа тыныс алу
«Мен қысқа дем аламын»; Қысқа тыныс алу
Түсінеді: «Мен қысқа дем аламын»; Ол өзіне үйретеді: «сезінеді
Тұтастай алғанда, мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: «тұтас сезінесіз
Kya, мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: ‘тыныштандыру
Kāya-saṅkhāras, мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: ‘тыныштандыру
Kāya-saṅkhāras, мен дем аламын ‘.
Жай
Ретінде, bhikkhus, шебер турнир немесе турнирдің шәкірті, ұзақ уақыт бойы
Бұрылыс, түсінеді: «Мен ұзақ айналымды жасаймын»; Қысқа айналдыру, ол
Түсінеді: «Мен қысқа кезек жасаймын»; Сонымен қатар, bhikkhus, a
Бхикху, ұзын тыныс алу, түсінеді: «Мен ұзақ тыныс аламын»;
Ұзақ тыныс алады, ол түсінеді: «Мен ұзақ тыныс аламын»; Тыныс алу
Қысқасы, ол түсінеді: «Мен қысқа дем»; Қысқа тыныс алу
Ол түсінеді: «Мен қысқа дем аламын»; Ол өзіне үйретеді: «сезім
Бәрі де мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: «сезінеді
Бәрі, мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: ‘тыныштандыру
Kāya-saṅkhāras, мен дем аламын ‘; Ол өзіне үйретеді: ‘тыныштандыру
Kāya-saṅkhāras, мен дем аламын ‘.
Осылайша ол ішкі көріністе байқалады,
Немесе ол сыртында сақталып қалады, немесе ол бақылайды
Ішкі және сыртқы түрлерде; Ол самұдайға назар аударады
Құдай құбылыстарының, немесе ол өлімнің сақталуын бақылайды
Құдай құбылыстары, немесе ол самудаяны бақылап, қайтыс болады
Құбылыстың құбылыстары; Немесе, [жүзеге асырады:] «бұл - кая!» Sati
Оған тек қана анавана және жай пациисати деңгейінде ғана қатысады
Әлемдегі ештеңеге жабысып қалмайды. Осылайша,
Bhikkhus, bhikkhu тұрғылықты жерінде байқалады.
PLEASE
SUBSCRIBE TO KHMER BUDDHIST TV - CAMBODIAN LAUNCH THEIR FIRST KHMER TV
IN AUSTRALIA - WATCH KHMER BUDDHIST TV ON TV TUESDAY 2.30PM AND
WEDNESDAY 6PM C…
youtube.com
BREATHING
KHMER follows a small group of Cambodian Buddhists in San Francisco,
who attend the Nagara Dhamma Temple. The film reveals their stories of
surviva…
51) Classical Khmer
51) ខ្មែរបុរាណ
2264 Tue 20 Jun 2017 មេរៀន
I. Kāyānupassanā12) បុរាណប៊ុលហាន់ 3
ផ្នែកក។ អានាផាណា
និង
តើប៊ីគឃិតតើប្អកគិរីរស់នៅសង្កេតឃើញថាជាkāyaនៅក្នុងkāyaដែរឬទេ? នៅទីនេះ,
ខ។ គ។ ជ។ ខ។ ដែលបានទៅព្រៃឈើឬបានទៅនៅ
ឫសរបស់មែកធាងឬចូលទៅបន្ទប់ទទេរអង្គុយចុះ
ជើងអ។ ស។ អ។ គ។ ជា
ដូច្នេះ sato គាត់បានដកដង្ហើមចូល, ត្រូវបានដូច្នេះ sato គាត់បានដកដង្ហើមចេញ។ ដកដង្ហើមចូល
ជាយូរយារណាស់មកហើយគាត់បានយល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមនៅក្នុងរយៈពេលវែង”; ដកដង្ហើមចេញវែងគាត់
យល់ដឹង: “ខ្ញុំដកដង្ហើមចេញវែង”; ដកដង្ហើមខ្លី
យល់ថា “ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លី” ដកដង្ហើមចេញខ្លីគាត់
យល់ដឹង: “ខ្ញុំដកដង្ហើមចេញខ្លី”; គាត់ហ្វឹកហាត់ខ្លួនគាត់: “អារម្មណ៍
kāyaទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមនៅក្នុង ‘; គាត់ហ្វឹកហាត់ខ្លួនគាត់: “អារម្មណ៍ទាំងមូល
kāya, ខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ ‘; គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា: ‘ស្ងប់ស្ងាត់ចុះ
kāya-saṅkhāras, ខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមនៅក្នុង ‘; គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា: ‘ស្ងប់ស្ងាត់ចុះ
kāya-saṅkhāras, ខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ ‘។
គ្រាន់តែ
ជាប៊ីហគៀកអ្នករៀនជំនាញឬសិស្សហ្វាក់ទី 1 ដែលធ្វើឱ្យមានរយៈពេលវែង
វេន, យល់ថា: “ខ្ញុំបានធ្វើឱ្យវេនយូរ”; ធ្វើឱ្យវេនខ្លីគាត់
យល់ដឹង: “ខញុំនឹងេធ្វខញុំ” ។ តាមរបៀបដូចគ្នានោះប៊ីហគិៈក
bhikkhu ដកដង្ហើមវែងយល់ដឹងថា “ខ្ញុំដកដង្ហើមវែង” ។
ដកដង្ហើមចេញអស់រយៈពេលជាយូរមកហើយគាត់យល់: ‘ខ្ញុំដកដង្ហើមចេញវែង’; ដង្ហើម
ក្នុងពេលខ្លីគាត់យល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមខ្លី”; ដកដង្ហើមចេញខ្លី
គាត់យល់ថា: “ខ្ញុំដកដង្ហើមចេញខ្លី”; គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់: “អារម្មណ៍
ទាំងមូលkāyaខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមនៅក្នុង ‘; គាត់ហ្វឹកហាត់ខ្លួនគាត់: “អារម្មណ៍
kāyaទាំងមូលខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ ‘; គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា: ‘ស្ងប់ស្ងាត់ចុះ
kāya-saṅkhāras, ខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមនៅក្នុង ‘; គាត់បង្ហាត់ខ្លួនគាត់ថា: ‘ស្ងប់ស្ងាត់ចុះ
kāya-saṅkhāras, ខ្ញុំនឹងដកដង្ហើមចេញ ‘។
ដូច្នេះគាត់រស់នៅសង្កេតមើលkāyaក្នុងkāyaនៅខាងក្នុង,
ឬគាត់រស់នៅសង្កេតមើលkāyaនៅក្នុងkāyaខាងក្រៅឬគាត់រស់នៅសង្កេតឃើញ
kāyaនៅក្នុងkāyaខាងក្នុងនិងខាងក្រៅ; គាត់រស់នៅសង្កេតមើលសម្មតិកម្ម
នៃបាតុភូតនៅក្នុងkāyaឬគាត់រស់នៅមើលការស្ថាបនា
បាតុភូតនៅkāyaឬគាត់រស់នៅសង្កេតឃើញអារាមសាដាយនិងមរណៈ
នៃបាតុភូតនៅក្នុងkāya; ឬផ្សេងទៀត [ដឹង:] “នេះគឺជាkāya!” sati គឺ
មានវត្តមាននៅក្នុងគាត់គ្រាន់តែជាវិសាលភាពនៃតែកាណានិងតែប៉ាទីទ្រីស៊ី
លំនៅដ្ឋានផ្ដាច់ខ្លួនហើយមិនប្រកាន់ខ្ជាប់អ្វីនៅលើពិភពលោក។ ដូច្នេះ,
ក្នុងន័យថាប៊ីគគិមានឋានៈឃ្លាំមើលគ្យយ៉ា។
https://www.youtube.com/watch?v=iBygS62rQVs
Sounds of Korea “The Breath” founded performance #3
Korean Traditional folk song Team -[Sounds of Korea”The Breath”] founded performance. 01.NOV.2014 Backing : KBS and GBF
close your eyes and breath with the nose in, and with the mouth out
52) Classical Korean
52) 고전 한국어
2264 Tue 2016 년 6 월 20 일 강의
I. Kāyānupassanā12) 고아한 불가리아어 3
A. ānāpāna의 섹션
과
bhikkhus는 kāya에서 kāya를 관찰하는 bhikkhu dwell을 어떻게합니까? 이리,
비구니, 비구니, 숲에 갔다가 갔다.
나무의 뿌리 또는 빈 방에 가다가 앉을 때
다리를 횡으로 세우고 kāya를 똑바로 세우고 sati parimukha setting를 세웁니다. 존재
따라서 사토는 호흡하고, 따라서 그는 사투로 숨을 내 쉰다. 호흡
오랫동안 그는 ‘나는 오랫동안 숨 쉬고있어.’라고 이해합니다. 긴 호흡하다.
이해한다 : 나는 오래 호흡하고있다; 짧게 호흡하다.
이해 : ‘나는 짧은 호흡’; 짧은 호흡
이해 : ‘나는 짧은 숨을 쉬고있다’; 그는 자신을 훈련시킨다.
전체 kāya, 나는 안으로 숨을 것이다 ‘; 그는 자신을 훈련시킨다. ‘전체를 느껴라.
kāya, 나는 숨을 쉴 것이다. ‘; 그는 자신을 훈련시킨다.
kāya-saṅkhāras, 나는 안으로 숨을 것이다 ‘; 그는 자신을 훈련시킨다.
kāya-saṅkhāras, 나는 숨을 쉴 것이다. ‘
다만
bhikkhus, 숙련 된 터너 또는 터너의 견습생으로서, 길게 만든다.
차례, 이해 : ‘나는 긴 차례를 만들고있다’; 짧은 차례, 그는
이해 : ‘나는 짧은 차례를 만들고있다’; 같은 방법으로, bhikhhus, a
긴 호흡을하는 비구는 이해한다 : ‘나는 오랫동안 숨 쉬고있다’;
길게 숨을 쉬면서 그는 ‘나는 오래 숨을 쉬고있다’는 것을 이해한다. 호흡
짧게 그는 이해한다 : “나는 짧은 호흡하고있다; 짧은 호흡
그는 이해합니다. ‘나는 숨을 쉬고있다’; 그는 자신을 훈련시킨다.
전체 kāya, 나는 안으로 숨을 것이다 ‘; 그는 자신을 훈련시킨다.
전체 kāya, 나는 밖으로 숨을 것이다 ‘; 그는 자신을 훈련시킨다.
kāya-saṅkhāras, 나는 안으로 숨을 것이다 ‘; 그는 자신을 훈련시킨다.
kāya-saṅkhāras, 나는 숨을 쉴 것이다. ‘
따라서 그는 내부적으로 kāya에서 kāya를 관찰하고 있으며,
또는 그는 kāya에서 kāya를 외부 관찰하고있다. 그렇지 않으면 그는 관찰하고있다.
내외부에서 카야의 카야 (kāya); 그는 사뮤다야를 관찰하고있다.
kāya에있는 현상의, 또는 그는 지나가는 것을 관찰한다.
kāya의 현상, 또는 그는 samudaya를 관찰하고 멀리 떠난다.
kāya의 현상들; 그렇지 않으면, [실현 :] “이것은 kāya입니다!”sati is is
단순한 ñāṇa와 단순한 paṭissati의 범위에서 그에게 선물한다.
거처가 분리되고 세상의 어떤 것에도 집착하지 않는다. 그러므로,
bhikkhus, 비구니는 kāya에서 kāya를 관찰합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=VTVGXVuz0XU
Ki Breathing Exercises - Korean Meditation (Mindfulness, Healing Energy)
https://www.youtube.com/watch…
Guided Meditation with Joseph Goldstein
A
guided “big mind” meditation with Buddhist teacher Joseph Goldstein.
Mind has no form, no color, and no substance; this is its empty aspect.
Yet mind can k…
53) Classical Kurdish (Kurmanji)
53) Kurdî (Kurmancî)
2264 Tue 20 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Beş li ānāpāna
Û
Çawa, bhikkhus, ji bo ku li kahiyê çavê xwe yê bhikkhu dike? Vir,
Bhikkhus, a bhikkhu, çûne daristan an jî çû
Root of a tree or going to a vala vala, paqijkirina dorpêçê dike
Lingên gavê xilas bike, kahînek rastîn ava bikin, û parîmukhaṃ sati set. Being
Vî awayî sîto ew dişewitîne, bi vî awayî sîto ew pêvirim. Şikandin di
Dirêj dizanin: ‘Ez di dirêj de bêhnxweş im!’ Kişandina wî dirêj dike
Têgihiştin: ‘Ez bi dirêjiya bêhnxweş im.’ Bîhnfirehiya wî kurt kir
Fêm dike: ‘Ez di kurt de bîhnxweş im!’ Kişandin kurt kirin
Fêm dike: ‘Ez bi kişandina min kurt dikim’; Ew xwe bike: ‘hest dikim
Tevahiya kahîn, ez ê dihêle ‘; Ew xwe bixwe dike: ‘hest dikim
Kya, ez ê bêdeng bimim ‘; Ew xwe traw dike: ‘Berbiçav dike
Kāya-saṅkhāras, ez ê dihêlin ‘in; Ew xwe traw dike: ‘Berbiçav dike
Kāya-saṅkhāras, ez ê bêdeng bimîne ‘.
Adîl
Wek, bhikkhus, karsazek kêrhatî an jî pisporek karger, dirêj dirêj dike
Veguherin, fêm dike: ‘Ez ê bizava dirêj e’; Xweşikek kurt bû, ew
Fêm dike: ‘Ez diçin kurtek e’; Bi heman awayî, bhikkhus, a
Bhikkhu, bi dirêjkirina bîhnfirehê, tê fêm dike: ‘Ez di dirêj de bêhêvim im’.
Xwêriya dirêjkirina wî ew fêm dike: ‘Ez bi dirêjiya xwê ve dikim’; Şikandin
Di demeke kurt de ew tê fam dike: ‘Ez di kurt de bîhnxweş im!’ Kişandina kurt
Ew fêm dike: ‘Ez bi kişandim kurt dikim’; Ew xwe dikeve: ‘hest
Tevahiya kahîn, ez ê dihêle ‘; Ew xwe bike: ‘hest dikim
Tevahiya kahîn, ez ê berxim ‘; Ew xwe traw dike: ‘Berbiçav dike
Kāya-saṅkhāras, ez ê dihêlin ‘in; Ew xwe traw dike: ‘Berbiçav dike
Kāya-saṅkhāras, ez ê bêdeng bimîne ‘.
Ji ber vê yekê ew li hundurê kahiyê li kayiyê dîtiye,
An ew li kayya kayiyê dîtiye, an jî ew rûniştin
Kaya di hundurê hundur û derveyî de; Ew rûniştina samudaya
Li qayiyê, an ew dimîne ku çavdêriya derbaskirinê
Di kaya de phenomena, an ew ew li ser samudaya dît û derbas dibe
Ya phenomena di kāya; An jî, [rastkirina rastiyê]] “ev kahya!” Sati ye
Di wî de, tenê heta hema hema mere û mere paṭissati, ew
Dimîne, û nabe ku li cîhanê nîne. Ji ber vê yekê,
Bhikkhus, a bhikkhu li kahya kaya tê dîtin.
54) Classical Kyrgyz
54) Классикалык Кыргыз
2264 Tue, 20 Jun 2017-бөлүм
I. Kāyānupassanā12) Классикалык Bulgarian3
ānāpāna боюнча A. бөлүм
жана
кантип монастырларда бир bhikkhu Кая менен Кайа байкоо жашап жатат? Бул жерде,
bhikkhus, токойго барып же чыгып бир bhikkhu,
бир дарактын тамыры же бош бөлмөгө барып, жата отурат
буттары, бүрүшүп, адилеттүү, жана саатан parimukhaṃ белгилөө Кайа белгилөө. болуу
Ошентип, Сато ал жабат Ошентип Сато болуп, дем алып. дем
Ал түшүнөт: “Мен көпкө дем жатам”; көп чыгып, дем алуу, ал
түшүнөт: “Мен көпкө дем жатам”; Кыскасы дем алуу, ал
түшүнөт: “Мен кыска дем жатам”; кыска дем алып, ал
түшүнөт: “Мен кыска дем алып жатам”; Ал өзүн машыктырган: “сезип,
бүт Кайа, мен “менен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “баарын сезип,
Кая, мен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “тынчтандыруу
Кая-saṅkhāras, мен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “тынчтандыруу
Кая-saṅkhāras, мен дем берет.
так
катары монастырларда, мыкты Turner же Тёнер колдуна, узак кабыл алуу
кезегинде, түшүнөт: “Мен узун кезек жаратып жатам”; кыска бурулуш жасап, ал
түшүнөт: “Мен бир аз кезек жаратып жатам”; ошол эле жол менен монастырларда, а
bhikkhu, көпкө дем, түшүнөт: “Мен көпкө дем жатам”;
Ал түшүнөт дем алып: “Мен көпкө дем жатам”; дем алуу
Кыскасы, ал түшүнөт: “Мен кыска дем жатам”; дем алып, кыска
Ал түшүнөт: “Мен кыска дем алып жатам”; Ал өзүн машыктырган: “сезим
бүт Кайа, мен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “сезип,
бүт Кайа, мен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “тынчтандыруу
Кая-saṅkhāras, мен дем берет; Ал өзүн машыктырган: “тынчтандыруу
Кая-saṅkhāras, мен дем берет.
Ошентип, ал ички Кая менен Кайа байкоо жашайт,
же Кая менен Кайа байкоо тышкы, же байкоо жашаган нан жашаган нан
Кайа-жылы ички жана тышкы Кая; Ал samudaya байкоо жашаган нан
Кая менен кубулуштардын, же өтүп байкоо жашаган нан менен
Кая менен кубулуштар, же ал samudaya байкоо жана өтүп жашаган нан
Кайа башкы кубулуштары; же башка, [түшүнүп:] “Бул Кайа болот!” саатан болуп саналат
Meditation
- Then and Now : Find answers to all questions like What is meditation?
Where did it come from? What can it do for you? Sri Sri Ravi Shankar
found…
55) Classical Lao
55) ລາວຄລາສສິກ
2264 ອັງຄານ 20 ມິຍະ 2017 ບົດທີ
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 ຄລາສສິກ
A. ພາກກ່ຽວກັບānāpāna
ແລະ
ວິທີການ, bhikkhus, ບໍ່ bhikkhu ເປັນທີ່ຢູ່ອາໃສສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya? ທີ່ນີ້,
bhikkhus, bhikkhu, ໄດ້ຫມົດໄປກັບປ່າໄມ້ຫຼືໄດ້ຫມົດຢູ່ທີ່
ຮາກຂອງຕົ້ນໄມ້ຫຼືໄດ້ຫມົດໄປກັບຫ້ອງເປົ່າ, sits ລົງເທົ່າທີ່
ຂາ crosswise, ການສ້າງຕັ້ງ Kaya upright, ແລະການຕັ້ງຄ່າparimukhaṃ Sati. ເປັນ
ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງ Sato ເຂົາຫາຍໃຈ, ເປັນດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງ Sato ເຂົາຫາຍໃຈອອກ. ການຫາຍໃຈເອົາ
ຍາວເຂົາເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈໃນຍາວ; ຫາຍໃຈອອກຍາວເຂົາ
ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈອອກຍາວ; ຫາຍໃຈໃນສັ້ນລາວ
ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈໃນສັ້ນ’; ຫາຍໃຈອອກສັ້ນລາວ
ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈອອກສັ້ນ’; ເຂົາ trains himself: “ຄວາມຮູ້ສຶກໄດ້
ທັງຫມົດ Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈໃນ; ເຂົາ trains himself: “ຄວາມຮູ້ສຶກທັງຫມົດ
Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ “; ເຂົາ trains himself: “ສະຫງົບລົງ
saṅkhāras Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈໃນ; ເຂົາ trains himself: “ສະຫງົບລົງ
saṅkhāras Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ.
ພຽງແຕ່
ເປັນ, bhikkhus, ເປັນ turner ຊໍານິຊໍານານຫຼືຝຶກງານ turner ຂອງ, ເຮັດໃຫ້ໄລຍະຍາວ
ເຮັດໃຫ້ການ, ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໄດ້ເຮັດໃຫ້ຍາວ; ການເຮັດໃຫ້ເປັນແລະເຮັດໃຫ້ສັ້ນ, ລາວ
ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ເປັນແລະເຮັດໃຫ້ສັ້ນ’; ໃນວິທີການດຽວກັນ, bhikkhus,
bhikkhu, ການຫາຍໃຈໃນຍາວ, ເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈໃນຍາວ;
ຫາຍໃຈອອກຍາວເຂົາເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈອອກຍາວ; ການຫາຍໃຈ
ໃນສັ້ນລາວເຂົ້າໃຈ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈໃນສັ້ນ’; ຫາຍໃຈອອກສັ້ນ
ເຂົາເຂົ້າໃຈວ່າ: ‘ຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈອອກສັ້ນ’; ເຂົາ trains himself: “ຄວາມຮູ້ສຶກ
ຂອງ Kaya ທັງຫມົດ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈໃນ; ເຂົາ trains himself: “ຄວາມຮູ້ສຶກໄດ້
ທັງຫມົດ Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ “; ເຂົາ trains himself: “ສະຫງົບລົງ
saṅkhāras Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈໃນ; ເຂົາ trains himself: “ສະຫງົບລົງ
saṅkhāras Kaya, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຫາຍໃຈອອກ.
ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ຊົງສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍ,
ຫຼືວ່າ dwells ສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ຕ່າງປະເທດ, ຫຼືວ່າ dwells ສັງເກດ
ເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya ພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດ; ເຂົາ dwells ສັງເກດເບິ່ງ samudaya
ປະກົດການໃນ Kaya, ຫຼືເຂົາ dwells ສັງເກດເບິ່ງການຖ່າຍທອດໄປຂອງ
ປະກົດການໃນ Kaya, ຫຼືວ່າ dwells ສັງເກດເບິ່ງ samudaya ແລະ passing ຫ່າງ
ປະກົດການໃນ Kaya; ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, [realizing:] “ນີ້ແມ່ນ Kaya!” sati ແມ່ນ
ປະຈຸບັນຢູ່ໃນພຣະອົງ, ພຽງແຕ່ໃນຂອບເຂດຂອງ Nana ແຕ່ແລະແຕ່paṭissati, ທີ່ເຂົາ
dwells detached, ແລະບໍ່ cling ກັບສິ່ງໃດແດ່ໃນໂລກ. ດັ່ງນັ້ນ,
bhikkhus, bhikkhu ຊົງສັງເກດເບິ່ງ Kaya ໃນ Kaya.
https://giphy.com/gifs/animation-perfect-loop-gastaloop-l3UcuEx2GoJgE0dt6
56) Classical Latin
LVI) Classical Latin
Mon Jun MMCCLXIV XX O MMXVII
I. Kāyānupassanā12) Classical Atlas Bulgarian3
A. articulo ānāpāna
Et
Quomodo bhikkhus num Bhikkhu habitant in kaya kaya animadvertit? Hic,
bhikkhus et Bhikkhu profectus abiit ad saltum sive
ad radicem arboris seu laxamentum, sedet ad aperiebatur
pedibus decussatim profectus kaya rectus atque parimukhaṃ sati. non
Sato sic ille respirat, ita sato efflat. respirans
dum autem intelligit: ‘dum ego spirare’; dum spirans et ipse
intellectorum, ‘dum ego exspirans’; quod spiret in brevi
intelligat: ‘Ego sum modico spirare’; anhelabat se brevi
intelligat: ‘Ego sum modico exspirans’; omni cura ipse: ‘Sensus est
totum kaya ego respiro; et ipse docet: Sensus totius
kaya ego exspirabit ‘; ipse sibi formet: et tranquillus
kaya, saṅkhāras ego in respirare ‘; ipse sibi formet: et tranquillus
kaya, saṅkhāras ego ex respirare.
just
ut bhikkhus scientem in cauponis et Turner discipule facientes longo
rursus, intelligat: ‘Ego sum faciens rursus longa’; paulum oppugnatur,
intelligat: ‘Ego sum faciens rursus brevi’; Eodem modo bhikkhus est
Bhikkhu, radios in longum, intelligat: ‘dum ego spirare’;
dum spirans et ipse intelligit: ‘dum ego exspirans’; spiritus
quia quod dicis intellegit in brevi: ‘Ego sum modico spirare’; anhelabat brevis
quia quod dicis intellegit: ‘Ego sum modico exspirans’; omni cura ipse: ‘affectu
totum kaya ego respiro; omni cura ipse: ‘Sensus est
totum kaya ego spiritum; ipse sibi formet: et tranquillus
kaya, saṅkhāras ego in respirare ‘; ipse sibi formet: et tranquillus
kaya, saṅkhāras ego ex respirare.
Ita manet in custodiendo kaya kaya interne
et manet in custodiendo kaya kaya exterius aut manet observandi
kaya kaya in interius et exterius; servatur manet samudaya
kaya phaenomenis seu servata manet interitus
kaya eventuum aut manet et corrumpi animadverteret samudaya
kaya phaenomenis; et alibi, [ubi intellegunt:] ‘hoc est kaya “est sati
in eo, quantum ipsa sola paṭissati nana et ipse
quae solutae erant posita sit, et ad aliquid non haeret in mundo. Sic,
bhikkhus et Bhikkhu habitat in kaya kaya servatis.
https://giphy.com/gifs/latin-10YfwwbBtbB0m4
🔵ನುಡಿ ಮುತ್ತುಗಳು🔵
*ಒಂದು ವರ್ಗವು ಮತ್ತೊಂದು ವರ್ಗದ ಮೇಲೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ನಡೆಸಲು ಅವರ ಕೈಲಿರುವ ಅಧಿಕಾರ
ಬಲವೇ ಕಾರಣ, ಆ ವರ್ಗದ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗಾಣಿಸಬೇಕಾದರೆ ಮೊದಲು ಅದರ ಕೈಲಿರುವ
ರಾಜ್ಯಾಧಿಕಾರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಬೇಕು.*
- ಪರಮಪೂಜ್ಯ ಬಾಬಾ ಸಾಹೇಬ್ ಅಂಬೇಡ್ಕರ್
Reminder
University of Madras has introduced M.A. in Buddhism (2-years Regular course 2017-19)
This intelectual subject has high potential & scope for employment.
No Age limit.
No Fees for SC/ST/Buddhist/Christians.
Pl ct Dept.of Philosophy,
University of Madras for direct Admission & Guidance-Raja-9042756109
Respected Muniappaji who practiced Vipassana at Igatpuri has given us noble and valuable information.
http://Sarvajan.ambedkar.org
Is running a free online Tripitaka Research and Practice University
since 2007 in 105 Classical languages with an object to enable students
to attain Eternal Bliss as Final Goal.
2265 lessons have been
corresponded through Emails, Facebook WhatsApp to thousands of Upasakas
and Upasikas throughout the world.
https://targetstudy.com/university/301/university-of-madras/course/ma-indian-philosophy-and-religion.html
http://www.unom.ac.in/
Prof. P. Duraisamy had served
for over 28 years at the University of Madras (1986-2014) and was a
professor for over 21 years. Subsequently he was Sir Sarvepalli
Radhakrishnan National Fellow of the Indian Council of Social Science
Research (ICSSR)…
Read More
UNOM Info
жөн гана Бейбит жана жөн paṭissati, канчалык, аны ушул адам
дача, жана дүйнөдөгү эч нерсеге жабышып эмес, жашайт. Ошентип,
bhikkhus бир bhikkhu Кая менен Кайа байкоо жашаган нан.
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:33 am
2265 Wed 21 Jun 2017 LESSON
This
is our intro to the show. We welcome all of you guys! This show is here
to educate, entertainment, & inform our Haitian community on the
latest news! If…
35) Haitian Creole
35) kreyòl ayisyen
2264 Madi 20 Jun 2017 LESON
I. Kāyānupassanā12) Klasik Bulgarian3
A. Seksyon sou ānāpāna
Apre sa,
ki jan, bhikkhus, se yon bhikkhu rete obsève Kaya nan Kaya? isit la,
bhikkhus, se yon bhikkhu, li te gen ale nan forè a oswa li te gen ale nan la
rasin nan yon pye bwa oswa li te gen ale nan yon chanm vid, chita desann plisman nan
pye larjer, mete Kaya mache dwat devan Bondye, ak anviwònman Sati parimukhaṃ. Pou ou kab vin
konsa Sato li respire nan, yo te konsa Sato li respire deyò. respire nan
lontan li konprann: ‘Mwen respire nan tan’; respire soti tan li
konprann: ‘Mwen respire soti lontan’; respire nan kout li
konprann: ‘Mwen respire nan kout’; respire soti kout li
konprann: ‘Mwen respire soti kout’; li moutre tèt li: ’santi nan
tout Kaya, mwen pral respire nan ‘; li moutre tèt li: ’santi tout la
Kaya, mwen pral respire soti ‘; li moutre tèt li: ‘kalme desann nan
Kaya-saṅkhāras, mwen pral respire nan ‘; li moutre tèt li: ‘kalme desann nan
Kaya-saṅkhāras, mwen pral respire soti ‘.
jis
kòm, bhikkhus, se yon Turner abil oswa apranti yon Turner a, fè yon long
vire, konprann: ‘Mwen pral fè yon vire tan’; fè yon vire ti bout tan, li
konprann: ‘Mwen pral fè yon vire kout’; nan menm fason an, bhikkhus, se yon
bhikkhu, pou l respire nan tan, konprann: ‘Mwen respire nan tan’;
respire soti lontan li konprann: ‘Mwen respire soti lontan’; pou l respire
nan kout li konprann: ‘Mwen respire nan kout’; respire soti kout
li konprann: ‘Mwen respire soti kout’; li moutre tèt li: ’santi
Kaya a tout antye, mwen pral respire nan ‘; li moutre tèt li: ’santi nan
tout Kaya, mwen pral respire soti ‘; li moutre tèt li: ‘kalme desann nan
Kaya-saṅkhāras, mwen pral respire nan ‘; li moutre tèt li: ‘kalme desann nan
Kaya-saṅkhāras, mwen pral respire soti ‘.
Se konsa, li rete obsève Kaya nan Kaya intern,
oswa li rete obsève Kaya nan Kaya deyò, oswa li rete obsève
Kaya nan Kaya andedan ak deyò; li rete obsève samudaya nan
nan fenomèn nan Kaya, oswa li rete obsève pase a lwen nan
fenomèn nan Kaya, oswa li rete obsève samudaya a ak lontan ankò
nan fenomèn nan Kaya; oswa lòt moun, [ka akonpli:] “sa a se Kaya!” Sati se
prezan nan l ‘, jis nan limit ki nan Nana sèlman ak paṭissati sèlman, li
rete detache, epi yo pa rete kole sou anyen nan mond lan. Se konsa,
bhikkhus, se yon bhikkhu rete obsève Kaya nan Kaya.
https://giphy.com/gifs/king-creole-b9bwzhaHqCbjG
Ten Basic Classical Protective Chants as used in the Theravada tradition
36) Classical Hausa
2264 Tue 20 Jun 2017 DARASIN
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Sashin kan ānāpāna
kuma
yadda, bhikkhus, ba wani bhikkhu zauna lura Kaya a Kaya? Nan,
bhikkhus, a bhikkhu, tun tafi zuwa gandun daji ko ya tafi a
tushen wata itaciya ko ya tafi wani komai a dakin, zaune saukar da nadawa da
kafafu crosswise, saitin Kaya karkata zuwa ga gaskiya, kuma saitin sati parimukhaṃ. Da yake
haka Sato ya numfasawa a, kasancewa haka Sato ya numfasawa fita. Karsh a
dogon ya fahimci: ‘Ina numfashi a dogon’. numfashi fitar da dogon ya
fahimci: ‘Ina numfashi daga dogon’. numfashi a takaice ya
fahimci: ‘Ina numfashi a takaice’. numfashi fita short ya
fahimci: ‘Ina numfashi fita short’. ya horar da kansa: ‘ji da
dukan Kaya, zan numfashi a ‘; ya horar da kansa: ‘ji dukan
Kaya, zan numfashi fitar da ‘; ya horar da kansa: ‘calming saukar da
Kaya-saṅkhāras, zan numfashi a ‘; ya horar da kansa: ‘calming saukar da
Kaya-saṅkhāras, zan numfashi fita ‘.
just
kamar yadda, bhikkhus, ƙwararren Turner ko wani Turner ta almajiri, yin wani dogon
bi da bi, fahimta: ‘Ina yin dogon nuna’. yin wani gajeren bi da bi, ya
fahimci: ‘Ina yin wani gajeren nuna’. a cikin wannan hanya, bhikkhus, a
bhikkhu, numfashi a dogon, fahimta: ‘Ina numfashi a dogon’.
numfashi fitar da dogon ya fahimci: ‘Ina numfashi daga dogon’. numfashi
a takaice ya fahimci: ‘Ina numfashi a takaice’. numfashi fita short
ya fahimci: ‘Ina numfashi fita short’. ya horar da kansa: ‘ji
dukan Kaya, zan numfashi a ‘; ya horar da kansa: ‘ji da
dukan Kaya, zan numfashi fitar da ‘; ya horar da kansa: ‘calming saukar da
Kaya-saṅkhāras, zan numfashi a ‘; ya horar da kansa: ‘calming saukar da
Kaya-saṅkhāras, zan numfashi fita ‘.
Ta haka ne ya yi kawaici lura Kaya a Kaya ƙ,
ko ya yi kawaici lura Kaya a Kaya externally, ko ya yi kawaici lura
Kaya a Kaya ƙ da externally. ya yi kawaici lura da samudaya
na mamaki a Kaya, ko ya yi kawaici lura da rasuwar
mamaki a Kaya, ko ya yi kawaici lura da samudaya da kuma wucewa,
na mamaki a Kaya. ko kuma, [farga:] “wannan shi ne Kaya!” sati ne
yanzu a cikin shi, kamar da har na mere Nana da mere paṭissati, ya
zaune ware, kuma ba a jingina zuwa ga wani abu a cikin duniya. Saboda haka,
bhikkhus, a bhikkhu zaune lura Kaya a Kaya.
https://www.youtube.com/watch…
Source Energy Breathing - 1 - Introduction
0:26 / 7:44
37) panina Hawaiin
2264 Tue 20 Jun 2017 Aula
I. Kāyānupassanā12) panina Bulgarian3
A. Section ma ānāpāna
a me ka
pehea, bhikkhus, aole ia he bhikkhu noho nānā kāya ma kāya? Here,
bhikkhus, he bhikkhu, ua hele i ka nahele a hele ma ka
mole o ka laau a hele i ka ipu keʻena, e noho ana ia e pelu ana i ka
mau wāwae crosswise, hoike kāya pono, a hoonoho iho la sati parimukhaṃ. i
pela sato kona hanu ana i loko, i sato pela oia i hanu ana mai. ha ana ma
loa oia i ka hoomaopopo: ‘I ha nei au i loko o lōʻihi’; ha mai lōʻihi ka mea,
ka hoomaopopo: ‘au au ha mai lōʻihi’; ha ana ma pōkole ka mea,
ka hoomaopopo: ‘I ha nei au i loko o pōkole’; ha mai pōkole ka mea,
ka hoomaopopo: ‘au nei au e ha mai ana pōkole’; ia Loko ia iho: ‘e manao ana i ka
a pau kāya, au e hanu i loko o ‘; ia Loko ia iho: ‘e manao ana i ka a pau
kāya, au e ha aku ‘; ia Loko ia iho: ‘calming ia ka
kāya-saṅkhāras, au e hanu i loko o ‘; ia Loko ia iho: ‘calming ia ka
kāya-saṅkhāras, au e ha aku ‘.
Just
like, bhikkhus, he akamai i turner a me ka turner ka apprentice, e ka lōʻihi
huli, maopopo: ‘au au ana i ka lōʻihi e huli mai’; hana ana i kekahi pōkole e huli mai, oia
ka hoomaopopo: ‘au au ana i ka pōkole huli’; ma o ka mea ala, bhikkhus, he
bhikkhu, ha ma ka lōʻihi, maopopo: ‘I ha nei au i loko o lōʻihi’;
ha mai lōʻihi oia i ka hoomaopopo: ‘au au ha mai lōʻihi’; hanu
ma ka pōkole oia ka hoomaopopo: ‘I ha nei au i loko o pōkole’; ha mai pōkole
la oia i ka hoomaopopo: ‘au nei au e ha mai ana pōkole’; ia Loko ia iho: ‘like
ka a pau kāya, au e hanu i loko o ‘; ia Loko ia iho: ‘e manao ana i ka
a pau kāya, au e ha aku ‘; ia Loko ia iho: ‘calming ia ka
kāya-saṅkhāras, au e hanu i loko o ‘; ia Loko ia iho: ‘calming ia ka
kāya-saṅkhāras, au e ha aku ‘.
Pela oia i noho nānā kāya ma ka kāya i loko o,
a mea, ke noho ka malama ana kāya ma ka kāya externally, a mea, ke noho ka malama ana
kāya ma kāya i loko o a externally; mea, ke noho ka nānā i ka samudaya
oʻike manaʻo i loko o kāya, a me ka mea e noho ana ka malama ana i ka hele aku o
ʻike manaʻo i loko o kāya, a me ka mea e noho ana ka malama ana i ka samudaya a me ka hele aku
oʻike manaʻo i loko o kāya; ai ole, ea, [hoʻomaopopo:] “keia mea kāya!” sati mea
makana i loko ona, e like me ka nui o maula Nana a me maula paṭissati, oia
noho kaʻawale, a aole e hoopili aku ia i kekahi mea i loko o ke ao nei. Penei,
bhikkhus, he bhikkhu noho nānā kāya ma kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=EsEZK6MmHHA
Ka Lele: Hawaiian Shamanic Healing Breath & Movement Meditation
A
Heart Opening Meditation in Motion. Ka Lele is a was designed by Kāhuna
Kahu Abraham Kawaiʻi to align, balance, open and expand one in there
entire being i…
“Holy
Holy Holy is the Lord God of Hosts: the whole earth is full of his
glory” Isiah 6:1-3 This Ancient Hebrew chant of exaltation is sung by
the celestial …
38) Classical Hebrew
38) עברית קלאסית
2264 שלישי 20 יוני 2017 שיעור
א. קאיאופאסאנה 12) קלסית בולגרית 3
א. סעיף על אנפאנה
ו
איך, bhikkhus, האם bhikkhu לשכון kaya התבוננות? כאן,
Bhikkhus, bhikkhu, לאחר הלכו ליער או הלכו ב
שורש של עץ או שהלך לחדר ריק, מתיישב לקפל את
רגליים לרוחב, הגדרת קאיה זקופה, ואת הגדרת sati parimukha. להיות
וכך סאטו הוא נושם פנימה, להיות סטו אז הוא נושם החוצה. מתנשף
זמן רב הוא מבין: “אני נושם ארוך”; נושמת לו זמן רב
מבינה: ‘אני נושמת ארוכות’; הוא נשם קצר
מבינה: ‘אני נושמת קצר’; מתנשף קצר
מבינה: ‘אני נושמת קצר’; הוא מאמן את עצמו: “מרגיש את זה
קאיה שלמה, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיש את השלם
קאיה, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיע את
קאיה-סקהאראס, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיע את
קאיה-סצ’אראס, אני אנשם “.
רַק
כמו, bhikkhus, טרנר מיומן או השוליה של טרנר, עושה ארוך
מסתובב, מבין: ‘אני עושה סיבוב ארוך’; עושה סיבוב קצר, הוא
מבינה: ‘אני עושה סיבוב קצר’; באותו אופן, bhikkhus, א
בהיקו, נושמת ארוכות, מבינה: ‘אני נושמת ארוכות’;
מתנשף ארוכות הוא מבין: “אני נשם ארוך”; נְשִׁימָה
בקיצור הוא מבין: ‘אני נושם קצר’; לנשום קצר
הוא מבין: ‘אני נושף קצר’; הוא מאמן את עצמו: “תחושה
כל הקאיה, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיש את זה
קאיה שלמה, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיע את
קאיה-סקהאראס, אני אנשם “; הוא מאמן את עצמו: “מרגיע את
קאיה-סצ’אראס, אני אנשם “.
כך הוא מתבונן בקאיה בקאיה פנימית,
או שהוא מתבונן בקאיה מבחוץ, או שהוא מתבונן
קאיה בקאיה פנימית וחיצונית; הוא מתבונן בסמאדיה
של תופעות בקאיה, או שהוא מתבונן בהתעללות
תופעות בקאיה, או שהוא מתבונן בסמודיה ונפטר
של תופעות בקאיה; או, [realising:] “זה kāya!” סאטי הוא
נוכחים בו, רק עד עצם ההנהגה ורק הפאסאטי, הוא
שוכב מנותק, ואינו נצמד לשום דבר בעולם. כָּך,
Bhikkhus, bhikkhu שוכנת צפייה קאיה בקיה.
Look inside and within yourself
39) Classical Hindi
39) शास्त्रीय हिंदी
2264 मंगल 20 जून 2017 पाठ
मैं कयानापसाना 12) शास्त्रीय बल्गेरियाई 3
ए अनापन पर धारा
तथा
कैसे, भिक्खु, क्या एक भक्तु काया में कया देख रहा है? यहाँ,
भिक्खु, एक भिक्खु, जंगल में गए या पास गए
एक पेड़ की जड़ या एक खाली कमरे में चला गया, तह नीचे बैठता है
पैरों के ऊपर की तरफ, काया को सफ़ल करना, और सती परमुक़ा की स्थापना करना। होने के नाते
इस प्रकार सतो में वह साँस लेता है, इस प्रकार सोटा होने पर वह सांस लेता है। साँस में
लंबे समय से वह समझता है: ‘मैं लंबे समय तक सांस ले रहा हूं’; लंबे समय से बाहर श्वास लेना
समझता है: ‘मैं लंबे समय से सांस ले रहा हूं’; संक्षेप में श्वास वह
समझता है: ‘मैं थोड़ी देर में सांस ले रहा हूं’; वह बाहर श्वास बाहर शॉर्ट वह
समझता है: ‘मैं शॉर्ट आउट हूं’; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘महसूस कर रहा हूं
पूरे कया, मैं सांस लेगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘पूरे लग रहा है
कया, मैं सांस ले लूँगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘नीचे शांत होकर
कया-साखारस, मैं सांस लेगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘नीचे शांत होकर
कया-साखारस, मैं सांस ले लूँगा ‘
केवल
जैसे, भिक्खु, एक निपुण टर्नर या टर्नर की शिक्षु, एक लंबा बना
बारी, समझता है: ‘मैं एक लंबा मोड़ बना रहा हूं’; एक छोटी बारी बनाने, वह
समझता है: ‘मैं एक छोटी मोड़ बना रहा हूं’; उसी तरह, भिक्खु, एक
भिक्खु, लंबे समय तक श्वास, समझता है: ‘मैं लंबे समय तक सांस ले रहा हूं’;
लंबे समय तक श्वास लेने से वह समझता है: ‘मैं लंबे समय से सांस ले रहा हूं’; साँस लेने का
संक्षेप में वह समझता है: ‘मैं थोड़ी देर में सांस ले रहा हूं’; श्वास बाहर शॉर्ट
वह समझता है: ‘मैं शॉर्ट आउट हूं’; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘लग रहा है
पूरे कया, मैं सांस लेगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘महसूस कर रहा हूं
पूरे कया, मैं सांस ले लूँगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘नीचे शांत होकर
कया-साखारस, मैं सांस लेगा ‘; वह खुद को प्रशिक्षित करता है: ‘नीचे शांत होकर
कया-साखारस, मैं सांस ले लूँगा ‘
इस प्रकार वह आंतरिक रूप में कया में कया देखता रहता है,
या वह बाहरी रूप में कया में कया देखता रहता है, या वह देखता रहता है
आंतरिक और बाह्य रूप में काया में; वह समूदा देख रहा है
काया में घटना की, या वह के निधन का निरीक्षण करता है
कया में घटना है, या वह समूदाय देख रहा है और गुजर रहा है
काया में घटना की; या अन्य, [साकार:] “यह कया है!” सती है
उसमें वर्तमान में, केवल निना और मात्र पद्सति की सीमा तक, वह
अलग रहती है, और दुनिया में कुछ भी नहीं पकड़ता। इस प्रकार,
भिक्खु, एक भक्तु काया में कया देखता रहता है।
https://www.youtube.com/watch?v=0Fd6g5vxm3w
Guided Meditation Hindi 04 - श्वास ध्यान Very Simple Breathing Meditation | Mission Genius Mind
हमारी
श्वास और ध्यान का आपस में गहरा सम्बन्ध है. श्वास पर यदि नियंत्रण कर
लिया जाए तो मन अपने आप शांत होने लगता है| यह Guided Meditation Audio
श्वास को देखने…
Your breath can lead to wellness.
40) Classical Hmong
2264 Tue 20 Jun 2017 ZAJ KAWM
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Section rau ānāpāna
thiab
yuav ua li cas, bhikkhus, yog ib tug bhikkhu nyob tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya? Ntawm no,
bhikkhus, ib tug bhikkhu, kuv tau mus rau lub hav zoov los yog tau mus nyob rau
hauv paus ntawm ib tsob ntoo los yog tau mus rau ib qho kev npliag chav tsev, tso cia folding lub
ob txhais ceg crosswise, qhov chaw kawm Kaya upright, thiab qhov chaw kawm sati parimukhaṃ. Yog
yog li sato nws nqus pa nyob rau hauv, ua li sato nws nqus pa tawm. Ua pa nyob rau hauv
ntev nws to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa nyob rau hauv ntev’; ua tsis taus pa tawm ntev nws
to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa tawm ntev’; ua tsis taus pa rau hauv luv luv nws
to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa rau hauv luv luv’; ua tsis taus pa tawm luv luv nws
to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa tawm luv luv’; nws cob nws tus kheej: ‘lawm lub
tag nrho Kaya, kuv yuav ua pa nyob rau hauv ‘; nws cob nws tus kheej: ‘lawm tag nrho cov
KAYA, kuv yuav ua pa tawm ‘; nws cob nws tus kheej: ‘calming cia lub
KAYA-saṅkhāras, kuv yuav ua pa nyob rau hauv ‘; nws cob nws tus kheej: ‘calming cia lub
KAYA-saṅkhāras, kuv yuav ua pa tawm.
Cia li
raws li, bhikkhus, ib tug keej Turner los yog ib tug Turner tus apprentice, ua ib tug ntev
tig, to taub: ‘Kuv tabtom ua ib tug ntev tig’; ua ib tug luv luv tig, nws
to taub: ‘Kuv tabtom ua ib tug luv luv tig’; nyob rau hauv tib txoj kev, bhikkhus, ib tug
bhikkhu, ua pa nyob rau hauv ntev, to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa nyob rau hauv ntev’;
ua tsis taus pa tawm ntev nws to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa tawm ntev’; ua tsis taus pa
nyob rau hauv luv luv nws to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa rau hauv luv luv’; ua tsis taus pa tawm luv luv
nws to taub: ‘Kuv ua tsis taus pa tawm luv luv’; nws cob nws tus kheej: ‘lawm
tag nrho cov Kaya, kuv yuav ua pa nyob rau hauv ‘; nws cob nws tus kheej: ‘lawm lub
tag nrho Kaya, kuv yuav ua pa tawm ‘; nws cob nws tus kheej: ‘calming cia lub
KAYA-saṅkhāras, kuv yuav ua pa nyob rau hauv ‘; nws cob nws tus kheej: ‘calming cia lub
KAYA-saṅkhāras, kuv yuav ua pa tawm.
Yog li nws phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya hauv lawv,
los yog nws phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya externally, los yog nws phem tsom kwm
KAYA nyob rau hauv Kaya hauv lawv thiab externally; nws phem tsom kwm tus samudaya
ntawm phenomena nyob rau hauv Kaya, los yog nws phem tsom kwm dhau deb ntawm
phenomena nyob rau hauv Kaya, los yog nws phem tsom kwm tus samudaya thiab dua lawm
ntawm phenomena nyob rau hauv Kaya; los yog lwm tus, [realizing:] “qhov no yog Kaya!” sati yog
tam sim no nyob rau hauv nws, cia li mus raws li ntawm mere Nana thiab mere paṭissati, nws
phem tu, thiab tsis lo rau tej yam nyob rau hauv lub ntiaj teb no. Yog li,
bhikkhus, ib tug bhikkhu phem tsom kwm Kaya nyob rau hauv Kaya.
https://media.giphy.com/media/o29vt5tFucHWE/giphy.gif
41) Classical Hungarian
41) Klasszikus magyar
2264 ként 20 június 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) klasszikus bolgár3
A. szakasz az ānāpāna-ról
És
Hogyan, bhikkhus, csinál egy bhikkhu lakást megfigyelve kāya in kāya? Itt,
Bhikkhus, a bhikkhu, miután elment az erdőbe, vagy elment az erdőbe
Egy fa gyökere, vagy egy üres helyiségbe ment, lehajol
Lábak keresztben, kāya állva felfelé, és beállítása sati parimukhaṃ. Lény
Így szatén lélegzik, és ily módon sato lélegzik. Belégzés
Régóta megérti: “Hosszú lélegzettel”; Lélegezni hosszú ideig
Megérti: “Hosszú lélegzettel járok”; Rövid lélegezni
Megérti: “rövid lélegzetet veszek”; Rövid lélegezni
Megérti: “rövid levegőt veszek”; Ő maga kiképezi magát: “érezni a
Egész káya, belélegezem “; Ő maga tanítja: “érzi az egészet
Kāya, belélegezem “; Ő maga kiképezi magát: “megnyugtatja a
Kāya-saṅkhāras, belélegezem “; Ő maga kiképezi magát: “megnyugtatja a
Kāya-saṅkhāras, belélegezem “.
Éppen
Mint a bhikkhus, egy ügyes turner vagy egy turner apprentice, ami hosszú
Fordul, érti: “hosszú fordulatot teszek”; Rövid fordulattal
Megérti: “rövid fordulatot teszek”; Ugyanúgy, bhikkhus, a
Bhikkhu, hosszú lélegezve, megérti: “Hosszú lélegzettel”;
Régóta lélegzik, amikor megérti: “hosszú ideig lélegzik”; lélegző
Röviden megérti: “rövid lélegzettel”; Rövid lélegezni
Megérti: “rövid levegőt veszek”; Ő maga kiképezi magát: “érzés
Az egész káya, belélegezem “; Ő maga kiképezi magát: “érezni a
Egész kāya, ki fogok lélegezni “; Ő maga kiképezi magát: “megnyugtatja a
Kāya-saṅkhāras, belélegezem “; Ő maga kiképezi magát: “megnyugtatja a
Kāya-saṅkhāras, belélegezem “.
Így lakik a káya káya-beli megfigyelésén belül,
Vagy ott lakik megfigyelni a káya-t káya-ban kívülről, vagy megfigyelés alatt áll
Kāya in kāya belül és kívül; A samudájára figyel
A jelenségek kāya-ban, vagy ő tartózkodik megfigyelése elhaladó
A kāya jelenségei, vagy a samudaya megfigyelését és elhalálozását élvezi
A jelenségek káya-ban; Vagy pedig, [felismerve:] “ez kāya!” Óra van
Jelenik meg benne, csak puszta ñāna és pusztán paṭissati mértékig
Lakik levált, és nem ragaszkodik semmihez a világon. És így,
Bhikkhus, egy bhikkhu lakik megfigyelés alatt kāya in kāya.
https://giphy.com/gifs/actors-singers-hungarian-zNvDUtnqr3fpu
42) Classical Icelandic
42) Klassísk íslensku
2264 Tue 20 Júní 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Hluti um ānāpāna
Og
Hvernig, bhikkhus, býr bhikkhu að fylgjast með Kāya í Kāya? Hérna,
Bhikkhus, bhikkhu, hafa farið í skóginn eða farið í
Rót tré eða hafa farið í tómt herbergi, setur niður að leggja saman
fætur þversum, setja Kaya upprétt, og setja sati parimukhaṃ. Tilvera
Þannig að hann andar inn, þannig að hann andar út. Öndun inn
Lengi skilur hann: “Ég er að anda lengi”; Öndun út lengi hann
Skilur: “Ég er að anda út lengi”; Öndun í stuttu máli hann
Skilur: “Ég er að anda í stuttu máli”; Anda út stutt hann
Skilur: “Ég er að anda stutt”; Hann þjálfar sig: “finnst
Allt kāya, ég mun anda inn ‘; Hann þjálfar sig: “líður öllu
Kāya, ég mun anda út ‘; Hann þjálfar sig: “róandi niður
Kāya-saṅkhāras, ég mun anda inn ‘; Hann þjálfar sig: “róandi niður
Kāya-saṅkhāras, ég mun anda út ‘.
Bara
Eins og, bhikkhus, kunnátta turner eða lærlingur lærlingur, sem gerir langan tíma
Snúðu, skilur: “Ég er að gera langa snúa”; Gerðu stuttan snúa, hann
Skilur: “Ég er að skrifa stuttan tíma”; Á sama hátt, bhikkhus, a
Bhikkhu, öndun í langan tíma, skilur: “Ég anda í langan tíma”;
Andar út lengi skilur hann: “Ég er að anda út lengi”; Öndun
Í stuttu máli skilur hann: “Ég er að anda í stuttu máli”; Anda út stutt
Hann skilur: “Ég er að anda stutt”; Hann þjálfar sig: “tilfinning
Allt kāya, ég mun anda inn ‘; Hann þjálfar sig: “finnst
Allt kāya, ég mun anda út ‘; Hann þjálfar sig: “róandi niður
Kāya-saṅkhāras, ég mun anda inn ‘; Hann þjálfar sig: “róandi niður
Kāya-saṅkhāras, ég mun anda út ‘.
Þannig býr hann að fylgjast með Kāya í Kāya innbyrðis,
Eða hann dvelur að fylgjast með Kāya í Kāya utanaðkomandi, eða hann dvelur að fylgjast með
Kāya í Kāya innan og utan; Hann dvelur að fylgjast með samudaya
Af fyrirbæri í Kāya, eða hann dvelur að fylgjast með brottför
Fyrirbæri í Kāya, eða hann dvelur fylgjast með Samudaya og brottför
Af fyrirbæri í Kāya; Eða annað, [að átta sig á:] “þetta er kāya!” Sati er
Til staðar í honum, bara að því marki sem hann er aðeins og bara paṭissati, hann
Dvelur aðskilinn, og klífur ekki við neitt í heiminum. Þannig,
Bhikkhus, bhikkhu dvelur að fylgjast með Kāya í Kāya.
https://giphy.com/gifs/iceland-dC4A6I0lqDnws
https://www.youtube.com/watch?v=ulPCFDBagkk
Activate CHI Flow Breathing Meditation | Boost Positive Energy | Theta Binaural Beats
A Breathing Meditation that guides through a process of grounding, balancing and revitalising your…
43) Classical Igbo
2264 Tus 20 Jun 2017 IHEÞM
I. Kāyānupassanā12) Classical Bulgarian3
A. Nkebi na ānāpāna
na
otú, bhikkhus, adịghị a bhikkhu biri edebe kāya na kāya? Ebe a,
bhikkhus, a bhikkhu, ebe-arahụ n’oké ọhịa ma ọ bụ ọ na-arahụ na
mgbọrọgwụ nke a osisi ma ọ bụ ọ na-arahụ ihe efu ụlọ, anọdụ ala mpịachi
ụkwụ crosswise, mwube kāya ziri ezi, na mwube sati parimukhaṃ. N’ịbụ
otú SATO ọ na-eku ume na, ịbụ otú SATO ọ na-eku ume ya. na-eku ume
ogologo ọ na-aghọta: ‘M na-eku ume ogologo’; na-eku ume si ogologo ọ
na-aghọta: ‘M na-eku ume si ogologo’; na-eku ume-mkpụmkpụ ọ
na-aghọta: ‘M na-eku ume obere’; na-eku ume si obere ọ
na-aghọta: ‘M na-eku ume si obere’; ọ na-azụ onwe ya: ‘mmetụta nke
dum kāya, m ga-eku ume na ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘mmetụta dum
kāya, m ga-eku ume si ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘calming ala
kāya-saṅkhāras, m ga-eku ume na ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘calming ala
kāya-saṅkhāras, m ga-eku ume ‘na.
dị nnọọ
dị ka, bhikkhus, a nkà Turner ma ọ bụ a Turner si amụ ọrụ, na-eme a ogologo
N’aka nke ya, na-aghọta: ‘M na-eme ka a ogologo uzo’; na-eme ka a obere onwe ya
na-aghọta: ‘M na-eme ka a obere n’aka’; ke otu ụzọ, bhikkhus, a
bhikkhu, iku ume na ogologo, na-aghọta: ‘M na-eku ume ogologo’;
na-eku ume si ogologo ọ na-aghọta: ‘M na-eku ume si ogologo’; iku ume
na obere ọ na-aghọta: ‘M na-eku ume obere’; na-eku ume si obere
ọ na-aghọta: ‘M na-eku ume si obere’; ọ na-azụ onwe ya: ‘mmetụta
dum kāya, m ga-eku ume na ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘mmetụta nke
dum kāya, m ga-eku ume si ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘calming ala
kāya-saṅkhāras, m ga-eku ume na ‘; ọ na-azụ onwe ya: ‘calming ala
kāya-saṅkhāras, m ga-eku ume ‘na.
N’ihi ya o bi edebe kāya na kāya internally,
ma ọ bụ o bi edebe kāya na kāya externally, ma ọ bụ o bi edebe
kāya na kāya internally na externally; o bi edebe samudaya
nke phenomena na kāya, ma ọ bụ o bi edebe agabiga of
phenomena na kāya, ma ọ bụ o bi edebe samudaya na-agabiga
nke phenomena na kāya; ma ọ bụ ọzọ, [ifiọkde:] “nke a bụ kāya!” sati bụ
ugbu a na ya, dị nnọọ ruo n’ókè nke mere Nana na mere paṭissati, o
bi detached, na anaghị jidesienụ ihe ọ bụla na ụwa. N’ihi ya,
bhikkhus, a bhikkhu bi edebe kāya na kāya.
https://giphy.com/gifs/iceland-XCdutSfUYpmko
06/21/17
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 4:03 pm
https://www.youtube.com/watch?v=tz0y65ChZuo
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy #01
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy. have a possitive motivating in a relaxed moment.
44) Classical Indonesian
44) Bahasa Indonesia Klasik
2264 Sel 20 Jun 2017 PELAJARAN
I. Kāyānupassanā12) Klasik Bulgaria3
A. Bagian tentang ānāpāna
Dan
Bagaimana, para bhikkhu, apakah bhikkhu tinggal mengamati kāya di kāya? Sini,
Bhikkhu, seorang bhikkhu, pergi ke hutan atau pergi ke hutan
Akar pohon atau pergi ke ruang kosong, duduk melipat
Kaki melintang, setting kāya tegak, dan setting sati parimukhaṃ. Makhluk
Dengan begitu sato dia bernafas, karena itulah sato dia bernafas. Bernapas masuk
Lama dia mengerti: ‘Saya bernafas lama’; Bernapas keluar lama dia
Mengerti: ‘Saya bernafas lama’; Bernafas singkat dia
Mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Bernapas keluar pendek dia
Mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘merasakan
Seluruh kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘rasakan keseluruhannya
Kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, aku akan bernafas ‘.
Hanya
Seperti, para bhikkhu, seorang turner terampil atau magang turner, membuat panjang
Berbalik, mengerti: ‘Saya membuat giliran yang panjang’; Membuat giliran singkat, dia
Mengerti: ‘Saya membuat giliran singkat’; Dengan cara yang sama, para bhikkhu, a
Bhikkhu, bernafas lama, mengerti: ‘Saya bernafas dalam waktu lama’;
Dengan bernafas lama, dia mengerti: ‘Saya bernafas lama’; pernafasan
Singkatnya dia mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Bernafas pendek
Dia mengerti: ‘Saya bernafas sebentar’; Dia melatih dirinya sendiri: ‘perasaan
Seluruh kāya, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘merasakan
Seluruh kāya, aku akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, saya akan bernafas ‘; Dia melatih dirinya sendiri: ‘menenangkan diri dari
Kāya-saṅkhāras, aku akan bernafas ‘.
Jadi dia tinggal mengamati kāya di kāya secara internal,
Atau dia tinggal mengamati kāya di kāya secara eksternal, atau dia berdiam diri mengamati
Kāya di kāya secara internal dan eksternal; Dia berdiam mengamati samudaya
Fenomena di kāya, atau dia tinggal mengamati kematiannya
Fenomena di kāya, atau dia berdiam mengamati samudaya dan meninggal dunia
Fenomena di kāya; Atau lagi, [sadari:] “ini kāya!” Sati adalah
Hadir dalam dirinya, hanya sebatas belaka ñāṇa dan hanya paṭissati, dia
Berdiam diri, dan tidak berpegang teguh pada apapun di dunia ini. Demikian,
Bhikkhu, seorang bhikkhu tinggal mengamati kāya di kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=UZhVjyHBPAU
Featured Collection of Indonesian Sarongs
https://giphy.com/gifs/art-funny-3oz8xtfyNVtFPdh9lu
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=tz0y65ChZuo
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy #01
Meditation Relaxing Music Beautiful Indonesian Paddy. have a possitive motivating in a relaxed moment.
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
Raja
Sarong is an online sarong retailer. We carry Traditional and Modern
Indonesian Tube Sarong products to be available for you by just a few
clicks while …
youtube.com
Irish Meditation
by O’Carolan classical music.
youtube.com
45) Classical Irish
45) Classical Gaeilge
2264 Tue 20 Meith, 2017 CEACHT
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian3 Clasaiceach
A. Roinn ar ānāpāna
agus
conas, bhikkhus, a theastaíonn ó bhikkhu dwell breathnú Kaya i Kaya? Anseo,
bhikkhus, tá bhikkhu, tar éis imithe go dtí an fhoraois nó tar éis dul ar an
fhréamh crann nó tar éis dul go dtí seomra folamh Suíonn, síos fillte ar an
cosa crosswise, ag leagan Kaya ina seasamh, agus a leagan parimukhaṃ Sati. Bheith
dá bhrí sin Sato breathes sé i, a bheith dá bhrí sin Sato breathes sé amach. Análaithe i
fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i fada’; análaithe amach fada aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe i mbeagán focal aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr aige
Tuigeann: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú an t-iomlán
Kaya, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Just a
mar, bhikkhus, Turner sciliúil nó Turner ar printíseach, a dhéanamh le fada
cas thuigeann,: ‘Tá mé ag déanamh cas fada’; dhéanamh seal gearr, sé
Tuigeann: ‘Tá mé ag déanamh seal gearr’; ar an mbealach céanna, bhikkhus, tá
bhikkhu, análaithe i fada thuigeann,: ‘Tá mé ag análú i fada’;
análaithe amach fada thuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach fada’; análaithe
i mbeagán focal a thuigeann sé: ‘Tá mé ag análú i mbeagán focal’; análaithe amach gearr
Tuigeann sé: ‘Tá mé ag análaithe amach gearr’; traenacha sé é féin: ‘mothú
an Kaya ar fad, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ‘mothú na
Kaya ar fad, beidh mé in ann análú amach ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú i ‘; traenacha sé é féin: ’suaimhneach síos an
Kaya-saṅkhāras, beidh mé in ann análú amach ‘.
Dá bhrí sin dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go hinmheánach,
nó dwells sé ag breathnú Kaya i Kaya go seachtrach, nó dwells sé ag breathnú
Kaya i Kaya istigh agus taobh amuigh; dwells sé ag breathnú ar an samudaya
na feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an a rith ar shiúl na
feiniméin i Kaya, nó dwells sé ag breathnú ar an samudaya agus a rith ar shiúl
na feiniméin i Kaya; nó eile, [a bhaint amach:] “Is é seo Kaya!” Tá Sati
i láthair i dó, ach go feadh Nana ach ní bhíonn ach agus paṭissati ach ní bhíonn ach, sé
dwells scoite, agus ní cling go rud ar bith ar fud an domhain. Dá bhrí sin,
bhikkhus, dwells a bhikkhu breathnú Kaya i Kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=eDs2_pirUmM
Irish melodica - circular breathing (concertina accordion harmonica)
Irish melodica - circular breathing (concertina accordion harmonica)
All
circular breathing!! A traditional style Irish reel (called the ‘Old
Red Lion’) composed and played by Daren Banarsë. The melodica is very
similar to bot…
youtube.comhttps://www.youtube.com/watch?v=eCem9UbNGbE
Italian Music | Venetian Lute | Relax, Sleep, Study, MeditationItalian
Music | Venetian Lute | Relax, Sleep, Study, MeditationBe sure to
subscribe for more! ► Soul Candle Channel
https://www.youtube.com/user/SoulCandleMusic Soul Candle has tons of
relaxing meditation music, music an…youtube.com46) Classical
Italian46) Classica italiana2264 Mer 20 Giu 2017 LESSONI.
Kāyānupassanā12) Classico bulgaro3A. Sezione su ānāpānaECome, bhikkhus,
fa un bhikkhu abitare osservando kāya in kāya? Qui,Bhikkhus, un bhikkhu,
che è andato nella foresta o se ne è andatoLa radice di un albero o se è
andata in una stanza vuota, si siede piegando laLe gambe in senso
trasversale, l’impostazione kāya in posizione verticale e l’impostazione
delle ore parimukhaṃ. EssereCosì sato respiri, essendo così sato
respiri. RespirazionePer lungo tempo capisce: ‘Sto respirando a lungo’;
Respirando a lungo luiCapisce: ’sto uscendo a lungo’; Respirando in
breve luiCapisce: ‘Mi respiro corto’; Respirando fuori luiCapisce: ‘Sto
respirando corto’; Egli si allena: ’sentire ilIntero kāya, respirerò ‘;
Egli si allena: ’sentire tuttoKāya, io respirerò fuori ‘; Egli si
allena: ‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘; Egli si allena:
‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘.AppenaCome, bhikkhus, un
skillful turner o un apprendista di turner, facendo un lungo
periodoGirare, capisce: ‘Sto facendo un lungo giro’; Facendo un breve
giro, luiCapisce: ‘Sto facendo un breve turno’; Allo stesso modo,
bhikkhus, aBhikkhu, respirando a lungo, capisce: ‘Io respiriamo a
lungo’;Respirando per lungo tempo capisce: ‘Stai respirando a lungo’;
respirazioneInsomma capisce: ‘Mi respiro corto’; Respirando cortoEgli
capisce: ’sto respirando’; Si allena: ’sensazioneL’intero kāya, io
respirerò ‘; Egli si allena: ’sentire ilIntero kāya, respirerò ‘; Egli
si allena: ‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘; Egli si allena:
‘calmando ilKāya-saṅkhāras, respirerò ‘.Così abita a osservare kāya in
kāya internamente,O abita ad osservare kāya in kāya esternamente, o
abita ad osservareKāya in kāya internamente ed esternamente; Egli dimora
osservando il samudayaDei fenomeni in kāya, o dimora osservando il
passaggio diFenomeni in kāya, o abita ad osservare il samudaya e
passando viaDei fenomeni in kāya; Altrimenti, [realizzando:] “questo è
kāya!” Ora èPresente in lui, solo nella misura di mera ñāa e mera
papostaissati, luiDimora distaccata e non si aggrappa a nulla nel mondo.
Così,Bhikkhus, un bhikkhu abita osservando kāya in
kāya.https://giphy.com/gifs/italian-3P7TJMR4cI7fyhttps://www.youtube.com/watch?v=fPYxUa1ZVAY
Hiromi Motomiya - Breath (ibuki) The Japanese flute music Sad
songHiromi Motomiya - Breath (ibuki) The Japanese flute music Sad
songJapanese
Flutist-Songwriter Hiromi Motomiya - Breath Japanese Title 息吹(ibuki) I
hope my sounds touches your heart. iTunes (Track 1)
https://itunes.apple.com/…youtube.com47) Classical
Japanese47)古典的な日本語2264 Tue
2011年6月20日レッスンI.Kāyānupassanā12)古典ブルガリア語3A.ānāpānaのセクションそしてどのように、ビックフは、kāyaでkāyaを観察しているビクフの住居ですか?ここに、ビックフ、ビックフ、森に行ったり、木の根や空の部屋に行って、足を横にし、kāyaを直立にして、sati
parimukha
settingを置く。であることこうしてサトウは呼吸をし、サトウは呼吸をする。呼吸長い間、彼は理解しています。「私は長い間呼吸しています。彼を長く呼吸する理解している:
‘私は長い間呼吸している’;短い彼の呼吸「私は短いうちに呼吸している」と理解しています。短い彼を呼吸理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。彼は自分自身を訓練する。全体のkāya、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する:「全体を感じるkāya、私は呼吸します ‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘。ちょうどビックフス、巧みなターナー、またはターナーの見習い、長いターン、理解する:
‘私は長いターンをしている’;短いターン、彼は理解している:
‘私は短いターンをしている’;同じように、bhikkhus、a長い間呼吸しているビックフは、「私は長い間呼吸している」と理解しています。彼は長い間呼吸をしています。「私は長い間呼吸しています。呼吸要するに、彼は理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。短い息を吐く彼は理解しています:「私は短いうちに呼吸しています。彼は自分自身を訓練する:
‘感じkāya全体、私は呼吸します ‘;彼は自分自身を訓練する。全体のkāya、私は呼吸する
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘;彼は自分自身を訓練する。kāya-saṅkhāras、私は呼吸します
‘。こうして、彼はkāyaをkāyaの内部で観察し、または彼は外部にkāyaを観察しているか、または彼は観察しているkāyaのkāyaは内外にあります。彼はsamudayaを観察しているkāyaでの現象の、または彼は、kāyaの現象、または彼はsamudayaを観察し、kāyaの現象のそうでなければ、[実現:]
“これはkāyaです!” sati is
is彼の中に存在し、単なるñāṇaと単なるpaṭissatiの程度まで、彼は居住は分離されており、世界の何にも固執していません。このように、ビックフ、ビックフがkāyaを観察している。https://www.youtube.com/watch?v=S7JcGThpR4E&t=309s
Zen Spirit: Japanese Music Relaxing Songs and Sounds of NatureZen
Spirit: Japanese Music Relaxing Songs and Sounds of Nature► Download
this music from the link:
https://itunes.apple.com/us/album/50-zen-tracks-best-meditation/id964294943
► Join my website
http://www.meditationrelax…youtube.comhttps://giphy.com/gifs/japanese-monster-xmTf2hJ51Duve48)
Klasik Jawa2264 Tue 20 Jun 2017 LESSONI. Kāyānupassanā12) Bulgarian
Klasik3A. Bagian ing dhasarLanKepiye, para bhikkhu, apa bhikkhu manggoni
kāya ing kāya? Kene,Bhikkhu, bhikkhu, lunga menyang alas utawa lunga
menyangOyod saka wit utawa menyang kamar kosong, lenggah ing
lempitanSikil ngliwati, nyetel kya tegak, lan nyetel sati parimukhaṃ.
IngsunDadi sato kewan sing urip, dheweke dadi kewan sing urip. Ambegan
ingDawa dheweke ngerti: ‘Aku ambegan dawa’; Ambegan dawa
bangetMangertos: ‘Aku ambegan dawa’; Ambegan kanthi cepetMangertos: ‘Aku
ambegan kanthi cendhak’; Napas metu cekakMangertos: ‘Aku nglangi metu
cendhak’; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘ngrasaKabeh kyai, aku bakal
ambegan ing ‘; Dheweke nglatih awake dhewe: ‘ngrasa kabehKāya, aku bakal
nyedhot ‘; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘calming down
ingKāya-saṅkhāras, aku bakal ambegan ing ‘; Piyambakipun nglatih
piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku bakal metu.CukupMinangka,
bhikkhu, tukang turnamen utawa magang tukang, nggawe dawaNguripake,
mangerteni: ‘Aku nguripake maneh;’ Nggawe giliran cendhak,
dhewekeMangertos: ‘Aku ngowahi cendhak’; Kanthi cara sing padha,
bhikkhu, aBhikkhu, ambegan ing dawa, mangertos: ‘Aku ambegan
dawa’;Ambegan suwe dheweke ngerti: ‘aku ambegan dawa’; NapasIng cendhela
dheweke mangerteni: ‘Aku ambegan kanthi cendhak’; Napas metu
cendhakDheweke ngerti: ‘Aku nglangi metu cendhak’; Piyambakipun nglatih
piyambak: ‘perasaanKabeh kyai, aku bakal ambegan ing ‘; Piyambakipun
nglatih piyambak: ‘ngrasaKabeh kyai, aku bakal nyedhot ‘; Piyambakipun
nglatih piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku bakal ambegan ing
‘; Piyambakipun nglatih piyambak: ‘calming down ingKāya-saṅkhāras, aku
bakal metu.Kanthi mangkono, dheweke ngemut kāya ing kāya sacara
internal,Utawa dheweke ngemut kāya ing kāya ing njaba, utawa dheweke
nguri-uriKāya in kāya internal and external; Panjenengane manggon
ngobong samudayaSaka fénoména ing kāya, utawa dhèwèké ngupaya
ngati-atiFénoména ing kāya, utawa dheweke ngupengi ngurusi samudaya lan
mlayuFenomena ing kāya; Utawa liya, [sadhar:] “iki kāya!” Sati ikuSaiki
ana ing dheweke, mung kanggo ukuran āṇa lan mung paṭatiDumunung ing
omah, lan ora nempuh apa wae ing donya. Mangkono,Bhikkhu, para bhikkhu
manggoni kāya ing kāya.
06/20/17
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:50 pm
06/19/17
2264 Tue 20 Jun 2017 LESSON I. Kāyānupassanā A. Section on ānāpāna in 1) Classical Pali, Classical English, 2) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian-Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic- ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic العربية الكلاسيكية 6) Classical Armenian-Դասական հայերեն, 7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque- Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian- Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian- Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano,15) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,-Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),18) Classical Corsican- Corsa Corsicana,19) Classical Croatian-) Klasična hrvatska,20) Classical Czech- Klasická čeština
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 11:11 pm
2264 Tue 20 Jun 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā
A. Section on ānāpāna
in 1) Classical Pali, Classical English, 2) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans,3) Classical Albanian-Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic- ጥንታዊ አማርኛ,5) Classical Arabic العربية الكلاسيكية
6) Classical Armenian-Դասական հայերեն,
7) Classical Azerbaijani- Klassik azərbaycanlı,8) Classical Basque- Euskal klasikoa,9) Classical Belarusian- Класічная беларуская,10) Classical Bengali- ক্লাসিক্যাল বাংলা,11) Classical Bosnian- Klasični bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català clàssic,14) Classical Cebuano,15) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,-Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),18) Classical Corsican- Corsa Corsicana,19) Classical Croatian-) Klasična hrvatska,20) Classical Czech- Klasická čeština
https://www.youtube.com/watch?v=tZsq1Jal_mU&t=121s
https://www.youtube.com/watch?v=tZsq1Jal_mU&t=121s
Satipaṭṭhāna 107 1.1 Section on In-Breath and Out-Breath
Chanting
of Ānāpāna·pabba Word Analysis: Parimukha 7:26 Instructions for D3 and
D4 9:49 Q&A: What is “body in the body”? 12:15 Self-Practice of
Ānāpānasati (…
Complete reading of Audio Book #6 Ānāpānasati
மற்றும்
எப்படி,பிக்குக்களுக்களே,kāya in kāya (உடலில் உடலை கவனித்து வசிக்கிரார்?
இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு,காட்டுக்குச் சென்றோ அல்லது
மரத்தடிக்குச் சென்றோ அல்லது காலி அறைகுச் சென்றோ,காலை குறுக்காக
கீழ்நோக்கி மடித்துக்கொண்டு அமர்கிரார்,உடலை செங்குத்தாக
சரிசெய்துக்கொண்டு,மற்றும் sati parimukhaṃ. மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
சரிசெய்துக்கொள்கிரார். sato இவ்வாறு கவனமான மூச்சு உள்ளே அல்லது வெளியே
செலுத்துகிரார். மூச்சு நீண்டதாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே
செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் குறைவாக உள்ளே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே செலுத்தும்போது:நான்
குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு
kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: kāya-saṅkhāras
உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை உள்ளே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை வெளியே
செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
சம்மதம்படி,பிக்குக்களுக்களே,திறமை
கடைசல்காரர் அல்லது கடைசல்காரின் தொழில் பழகுநர், ஒரு நீளமான சுழற்றுதல்
உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் நீளமான சுழற்றுதல் உருவாக்குகிறேன்’;ஒரு
குறைவான சுழற்றுதல் உருவாக்குதல் குறிப்பறிது: ‘நான் குறைவான சுழற்றுதல்
உருவாக்குகிறேன்’;அவ்வழி,பிக்குக்களுக்களே,ஒரு பிக்கு,மூச்சு நீண்டதாக
உள்ளே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என
அறிகிரார்.மூச்சு நீண்டதாக வெளியே செலுத்தும்போது: நான் நீண்டதாக வெளியே
செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக உள்ளே செலுத்தும்போது: நான்
குறைவாக உள்ளே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.மூச்சு குறைவாக வெளியே
செலுத்தும்போது:நான் குறைவாக வெளியே செலுத்துககின்றேன் என அறிகிரார்.அவர்
தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்: முழு kāya உடலை/காயாவையும்
கூருணர்ச்சியுடன்,நான் மூச்சை உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே
பயிற்சித்துகொள்கிரார்:முழு kāya உடலை/காயாவையும் கூருணர்ச்சியுடன்,நான்
மூச்சை வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
kāya-saṅkhāras உடல்/காயா இச்சாசத்தியை அமைதி உண்டாக்கொண்டு.நான் மூச்சை
உள்ளே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:,நான் மூச்சை
வெளியே செலுத்துககின்றேன்:அவர் தானே பயிற்சித்துகொள்கிரார்:
இவ்வாறு அவர்
kāya in kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது
காயத்தை காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால்
உணரத்தக்க எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால்
உணரத்தக்கதை கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு ஞானம்
மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.
30 mins meditation, ana pana (breathing meditation).
2) Classical Afrikaans
2) Klassieke Afrikaans
2264 di 20 Junie 2017 LES
I. Kāyānupassanā
A. Afdeling op ānāpāna
en
Hoe, bhikkhus, bly ‘n bhikkhu woon kāya in kāya waar? hier
Bhikkhus, ‘n bhikkhu, na die bos gegaan of na die
Wortel van ‘n boom of na ‘n leë kamer gegaan, sit die vou neer
bene dwars, die opstel van Kaya regop, en die opstel van sati parimukhaṃ. Wese
So sato, hy adem in, en sodoende word hy uitasem. Asem in
Hy verstaan lank: “Ek haal lank asem.” Asem hy lank uit
Verstaan: “Ek haal lank asem uit; Kort asemhaal hy
Verstaan: ‘Ek is kort asemhaal’; Asem uit kort hy
Verstaan: ‘Ek haal kort asem uit’; Hy oefen homself: ‘voel die
Hele kāya, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “voel die geheel
Kāya, ek sal uitasem “; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal uitasem “.
Net
Soos, bhikkhus, ‘n vaardige draaier of ‘n draaier se leerling, wat lank maak
Draai, verstaan: ‘Ek maak ‘n lang beurt’; Hy maak ‘n kort draai
Verstaan: ‘Ek maak ‘n kort beurt’; Op dieselfde manier, bhikkhus, a
Bhikkhu, lank asemhaal, verstaan: ‘Ek haal lank asem’;
Asemhaal lank, verstaan hy: ‘Ek haal lank asem uit’; asemhaling
In kort verstaan hy: ‘Ek is kort asemhaal’; Asem uit kort
Hy verstaan: “Ek haal kort asem uit; Hy oefen homself: ‘voel
Die hele kāya, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: ‘voel die
Hele kāya, ek sal uitasem “; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal inasem ‘; Hy oefen homself: “kalmeer die
Kāya-saṅkhāras, ek sal uitasem “.
Dus woon hy die inwoners van Kāya in Kāya,
Of hy woon kāya in kāya ekstern waarneem, of hy woon waar
Kāya in kāya intern en ekstern; Hy woon die samudaya waar
Van verskynsels in kāya, of hy woon die waarneming van die verbygaan van
Verskynsels in kāya, of hy woon die samudaya waar en neem weg
Van verskynsels in kāya; Of anders, [besef:] “dit is kāya!” Sati is
Teenwoordig in hom, net tot die mate van blote ñāṇa en blote paṭissati, hy
Woon los, en klou nie aan enigiets in die wêreld nie. so,
Bhikkhu, ‘n bhikkhu woon die kāya in Kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=FZLud0Ue7LE&t=868s
DoA#53: Guided Meditation on Anapana-Sati Breathing
The
3rd Lotus-Offering to the Lord Buddha’s Tooth Relic, Kandy, Sri Lanka @
2:57 Question 173: Please make a detailed instruction video on
Anapana-Sati breat…
3) Classical Albanian
3) Klasike Shqiptare
2264 Tue 20 Qershor 2017 MËSIMI
I. Kāānupassanā
A. Seksioni mbi ānāpāna
dhe
Si, bhikkhus, a bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya? këtu,
Bhikkhus, një bhikkhu, duke shkuar në pyll ose duke shkuar në
Rrënjët e një peme ose që kanë shkuar në një dhomë të zbrazët, ulen duke i palosur
Këmbët në mënyrë të tërthortë, duke vendosur kāya në këmbë, dhe duke vendosur sati parimukhaṃ. të qenë
Kështu që ai merr frymë, duke qenë kështu sato ai frymë jashtë. Frymë në
Gjatë ai e kupton: ‘Po frymëzoj kohë’; Duke marrë frymë jashtë gjatë
Kupton: ‘Po frymë jashtë gjatë’; Frymë në të shkurtër ai
Kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Duke marrë frymë nga ai
Kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Ai e trajnon veten: ‘ndjenja e
Tërë kāya, unë do të marr frymë ‘; Ai e mëson veten: ‘ndjenjën e të gjithëve
Kāya, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘.
vetëm
Si, bhikkhus, një turner i aftë ose një nxënës i një turner, duke bërë një kohë të gjatë
Kthehet, kupton: ‘Po bëj një kthesë të gjatë’; Duke bërë një kthesë të shkurtër, ai
Kupton: ‘po bëj një kthesë të shkurtër’; Në të njëjtën mënyrë, bhikkhus, a
Bhikkhu, duke marrë frymë me kohë, kupton: ‘Po frymëzoj kohë’;
Duke marrë frymë gjatë ai e kupton: ‘Po frymë jashtë gjatë’; frymëmarrje
Me pak fjalë ai e kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Duke marrë frymë të shkurtër
Ai e kupton: ‘Po frymëzoj shkurt’; Ai e mëson veten: ndjenjën
Tërë kama, unë do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘ndjenja e
Tërë kāya, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘; Ai e trajnon veten: ‘qetëson
Kāya-saṅkhāras, do të marr frymë ‘.
Kështu ai banon duke vëzhguar kāya in kāya brenda,
Ose ai banon duke vëzhguar kāya në kāya jashtë, ose ai banon duke vëzhguar
Kāya in kāya brenda dhe jashtë; Ai banon duke vëzhguar samudayën
E fenomeneve në kāya, ose ai banon duke vëzhguar kalimin e
Fenomen në kāya, ose ai banon duke vëzhguar samudayën dhe duke u larguar
E fenomeneve në kāya; Ose tjetër, [duke kuptuar:] “kjo është kāya!” Ora është
Të pranishëm në të, vetëm në masën e vetëm ñāa dhe thjesht paṭissati, ai
Banon i shkëputur dhe nuk kapet me asgjë në botë. Kështu,
Bhikkhus, një bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya.
Gif assignment for university. Self portrait via digital rotoscoping technique on photoshop.
youtube.com
4) Classical Amharic
4) ጥንታዊ አማርኛ
2264 Tue 20 Jun 2017 ትምህርት
I. ካያኖንሳሳ
የአናፓንዳ ክፍል
እና
ባክካው እንዴት በካያን ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው? እዚህ,
አንድ ንስኪ, ወደ አንድ ጫካ ሄዷል ወይም እዚያ ሄደው
የዛፉ ሥር ወይም ወደ አንድ ባዶ ቤት ሄዶ, ወደ ታች ይቀመጣል
እግዙን ተሻግረው, ቀጥ ያለ ካያ ማቀናጀት, እና ሳቲ ፓምማካአም ማዘጋጀት. መሆን
እንዱህም ያዯርጋሌ. በመተንፈስ ውስጥ
«ረጅም እድሜ አለኝን» በላቸው. እስትንፋሱ ይበርዳል
‘ረጅም እስትንፋስ እፈልጋለሁ’; አጭር መተንፈስ
<አጭር ትንፋሽ አደርጋለሁ>; አጭር መተንፈስ
‘አጭር መተንፈሻ አቀርባለሁ’; እሱ እራሱን ያሠለጥናለች
ሙስሊም ሙሉ ነው በቃ! ‘ ራሱን ያሠለጥነዋል, ‘መላውን ስሜት
ካያ, እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘.
ልክ
እንደ ባክቼው, ጥሩ ችሎታ ያለው መጎሪያ ወይንም የተተኮረ ተማሪ, ረዥም ጊዜ ፈጅቷል
(መመለሻው): «እኔ ረጅም ነኝ» (አለ). እሱም አጠር ተመለጠው, እርሱ
‘እኔ አጠር ያለ ለውጥ እያደረግሁ ነው’; በተመሳሳይ መንገድ, bhikkhus, ሀ
ብይካው, በረጅሙ መተንፈስ, ‘ለረጅም ጊዜ እተነፍሳለሁ’;
ለረዥም ሰዓታት መተንፈስ በጣም ረጅም ነው, ‘ለረጅም ጊዜ እተነፍሳለሁ’; መተንፈስ
በአጭሩ <አጭር ትንፋሽ አጣለሁ>; አጭር መተንፈስ
‘አጭር መተንፈስ አቁሞኛል’; ራሱን ያሠለጥናል, ስሜት
ሙስሊም ሙሉ ነው, እስትንፋስለሁ >> እሱ እራሱን ያሠለጥናለች
ሙለ በሙለ ቃሌን አወጣሇሁ. ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘; ራሱን ያሠለጥናል; ‘ራሱን ያረጋጋዋል
ካያ-ሳንቃራስ, እኔ እተነፍሳለሁ ‘.
ስለዚህም እርሱ በቃያ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው,
ወይም በቃያ ውስጥ በውጭ ሆኖ እራሱን እየተከታተለ ነው
ካያ በካያ ውስጥ በውስጥ እና በውጫዊ; እርሱ ሰሚውያንን ይጠብቃል
በካያ ውስጥ ያሉ ክስተቶች, ወይም እሱ የሞት መሻቱን ያስተውላል
በካያን ውስጥ የሚከሰቱ ክስተቶች, ወይንም ሳምቡዳያን ሲጠብቁ እና ሲሞቱ ይኖራል
በካያ ውስጥ ያሉ ክስተቶች; ወይም, <ይህ ካያ!> ነው
በእሱ ውስጥ ብቻ እስከአና እና እስከ ፓትቲቲቲ ድረስ ብቻ, እሱ
መኖሪያ የሌለባቸው, እና በዓለም ላይ ላለ ለማንኛውም ነገር አይጣበቁም. በመሆኑም,
Bhikkhus, አንድ ሒkኪ በቃያ ውስጥ ካያ ውስጥ እየተመለከተ ነው.
5) Classical Arabic
5) العربية الكلاسيكية
2264 الثلاثاء 20 يونيو 2017 ليسون
I. Kāyānupasanā
أ- قسم عنابنا
و
كيف، بهيكخوس، هل بهيكهو يسكن مراقبة كايا في كايا؟ هنا،
بيخخوس، وهو بيخخو، بعد أن ذهب إلى الغابة أو بعد أن ذهب في
جذر شجرة أو بعد أن ذهب إلى غرفة فارغة، يجلس أسفل للطي
والساقين بالعرض، ووضع كايا تستقيم، ووضع ساتي parimukhaṃ. يجرى
وبالتالي ساتو يتنفس في، وبالتالي ساتو يتنفس. يتنفس
طويل يفهم: “أنا تنفس في فترة طويلة”. تنفس طويلا
يفهم: “أنا التنفس لفترة طويلة”. والتنفس باختصار انه
يفهم: “أنا التنفس في القصير”. تنفس قصيرة انه
يفهم: “أنا التنفس خارج قصيرة”. وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كله كايا، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “الشعور كله
كايا، أنا سوف تتنفس ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، سوف تتنفس “.
مجرد
كما، بهيكخوس، تارنر ماهرا أو المتدرب تيرنر، مما يجعل طويلة
بدوره، يفهم: “أنا جعل منعطفا طويلا”. مما يجعل بدوره قصيرة، وقال انه
يفهم: “أنا جعل منعطفا قصيرة”. في نفس الطريق، بهيكخوس، أ
بيخخو، والتنفس في فترة طويلة، يفهم: “أنا التنفس في فترة طويلة”.
تنفس طويلا يفهم: “أنا تنفس طويلا”. تنفس
وباختصار يفهم: “أنا التنفس في القصير”. التنفس قصيرة
وقال انه يفهم: “أنا التنفس خارج قصيرة”. وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كايا كله، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “الشعور
كله كايا، أنا سوف تتنفس ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، وسوف تتنفس في ‘؛ وقال انه يدرب نفسه: “تهدئة
كايا-ساخاراس، سوف تتنفس “.
وهكذا يسكن مراقبة كايا في كايا داخليا،
أو يسكن ملاحظا كايا في كايا خارجيا، أو يسكن ملاحظته
كايا في كايا داخليا وخارجيا؛ انه يسكن مراقبة سامودايا
من الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة وفاة
الظواهر في كايا، أو يسكن مراقبة سامودايا والرحيل
من الظواهر في كايا؛ وإلا، [تحقيق:] “هذا هو كايا!” ساتي هو
حاضر فيه، فقط إلى حد مجرد دينا ومجرد باسيساتي، هو
يسكن منفصلة، ولا تتشبث بأي شيء في العالم. وهكذا،
بيخخوس، a، بهيكخو، الساكنات، راقب، كايا، إلى داخل، كايا.
https://www.youtube.com/watch?v=94UJFh9jXos&t=75s
Ajahn Brahm Teaches The Anapanasati Sutta - Mindfulness Of Breathing - 2004
2014 March 14. Ajahn Brahm teaches The Anapanasati Sutta - Mindfulness Of Breathing. This sutta is from…
IMPORTANCE
OF BREATHING For most meditative practices the breath is very important
because it is connected to both the mind and the body. If you are
anxious,…
10) Classical Bengali
10) ক্লাসিক্যাল বাংলা
2264 মার্চ 20 জুন 2017 পাঠ
আই কায়ানুপসানা
এ আন্না
এবং
কিভাবে, ভিক্ষে, কি কিকায় কাই পালন করে ভিক্ষু করে? এখানে,
ভিক্ষুক, একটি ভিক্ষু, বনের কাছে গিয়েছেন বা এ গিয়েছেন
একটি গাছ root বা একটি খালি রুমে চলে গেছে, বাঁক নিচে বসা
পায়ে সরু দিকে, কাও সরে দাঁড়ানোর জন্য, এবং সটি পঞ্চমুখা স্থাপন করা। হচ্ছে
এইভাবে তিনি Sato তিনি breathes, এইভাবে sato হচ্ছে তিনি শ্বাস ফেলা আউট। শ্বাস ইন
দীর্ঘ তিনি বুঝতে পারেন: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; দীর্ঘক্ষণ তিনি শ্বাস নিলেন
বোঝে: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; শ্বাস নিতেই সে ছোট
বোঝে: ‘আমি শ্বাসে আছি’; তিনি শ্বাস নিলেন শূন্য
বোঝে: ‘আমি শ্বাস ফেলছি’; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘বোধ
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘পুরো অনুভূতি
কাজ, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস ফেলবো ‘
মাত্র
হিসাবে, Bhikkhus, একটি দক্ষ প্রশিক্ষক বা একটি টর্নার এর apprentice, একটি দীর্ঘ তৈরীর
চালু, বুঝতে পারে: ‘আমি একটি দীর্ঘ বাঁক তৈরি করছি’; একটি সংক্ষিপ্ত ঘড়ি তৈরীর, তিনি
বোঝে: ‘আমি একটি সংক্ষিপ্ত বিনিময় করছি’; একইভাবে, ভিক্ষুক, একটি
ভিক্ষু, দীর্ঘ শ্বাস, বুঝতে পারে: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’;
দীর্ঘক্ষণ তিনি শ্বাস নিতে পারেন: ‘আমি দীর্ঘ সময় শ্বাস নিচ্ছি’; শ্বাসক্রিয়া
সংক্ষেপে তিনি বোঝেন: ‘আমি শ্বাসে আছি’; সংক্ষিপ্ত শ্বাস আউট
তিনি বুঝতে পারেন: ‘আমি শ্বাস নিচ্ছি’; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষণ দেন: ‘অনুভুতি
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘বোধ
পুরো কয়, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস নেব ‘; তিনি নিজেকে প্রশিক্ষিত: ‘নিচে শান্ত
কায়-সরখর, আমি শ্বাস ফেলবো ‘
এভাবে তিনি অভ্যন্তরীণভাবে কাইয়্যায় কাইয়া পালন করেন,
অথবা তিনি বহিরাগতভাবে কায্যে কাইয়া পালন করেন, অথবা তিনি পর্যবেক্ষণ করেন
অভ্যন্তরীণ ও বাহ্যিকভাবে কায়ায় করণীয়; তিনি সমুদয় দেখেন নি
কায়ায় ঘটনা, অথবা তিনি নিখোঁজদের নিরীক্ষণের মধ্যে বসবাস করেন
কিয়ায় ঘটনা, বা তিনি সমুদায় নিরীক্ষণ করেন এবং ক্ষণস্থায়ী বসবাস করেন
কায়া মধ্যে ঘটনা; অথবা অন্য, [উপলব্ধি] “এই কাই!”
শুধু নিছক নিনা এবং নিছক পসিসতি পর্যন্ত তাঁর মধ্যে উপস্থিত, তিনি
বিশৃঙ্খল dwells, এবং বিশ্বের কোন কিছু আটকে না। সুতরাং,
ভিক্ষুক, কাহিনীতে কৈ দেখিতে ভিক্ষু বাস করেন।
https://www.youtube.com/watch?v=YKFl4E3YhlI
1:02 / 6:09
Ask A Monk: Anapanasati (Breath Meditation)
11) Classical Bosnian
11) Klasični bosanski
2264 Uto 20 Jun 2017 LEKCIJA
I. Kāyānupassanā
A. Odeljak o ānāpāni
I
Kako, bhikkhus, da li bhikkhu živi posmatrajući kāya u kāya? Ovde,
Bhikkhus, bhikkhu, otišao u šumu ili otišao kod
Koren stabla ili je otišao u praznu sobu, sjedio je preklapajući
Noge su ukrštene, postavljaju kāya uspravno i postavljaju sati parimukhaṃ. Biti
Tako sato on diše, tako da sato diše. Dišući
Dugo razume: “Dugo dišem”; Dugo je disao
Razume: “Dugo sam disao”; Kratko disanje
Razume: “Kratko disiram”; Kratko disanje
Razume: “Dišem kratko”; On se obučava: “osjećaj
Celu kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “osjećaj cijelog
Kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, ući ću u ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, izdaću. “
Samo
Kao, bhikkhus, vješti stručnjak ili stručnjak iz struje, dugo traje
Okrenuti, shvata: ‘Ja pravim dugačku skretu’; Napravi kratak zadatak, on
Razume: “Ja pravim kratak zadatak”; Na isti način, bhikkhus, a
Bhikkhu, dugo diše, razume: “Dugo dišem”;
Dugo je disao da razume: “Dugo sam disao”; Disanje
Ukratko shvata: “Kratko disiram”; Disanje kratko
On razume: “Dišem kratko”; On se trenira: osećaj
Celu kāya, udahnuću ‘; On se obučava: “osjećaj
Cela kāya, izaći ću ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, ući ću u ‘; On se obučava: “smiriti se
Kāya-saṅkhāras, izdaću. “
Stoga on živi posmatrajući kāya u kāya interno,
Ili živi posmatrajući kāya in kāya spolja, ili on živi posmatrajući
Kāya in kāya interno i eksterno; Stanuje posmatrajući samudaju
Fenomena u kāya, ili žive posmatrajući prolazak
Fenomena u kāya, ili živi posmatrajući samudaju i prolazak
Fenomena u kāya; Ili drugo, [shvaćajući:] “ovo je kāya!” Sati je
Prisutni u njemu, samo do mere mere ñāṇa i puke paṭissati, on
Odvaja se odvojeno, i ne pridržava se ni za šta na svetu. Prema tome,
Bhikkhus, bhikkhu živi posmatrajući kāya u kāya.
Anxiety
is a state. By changing your state you change your response to a
stimulus. Your body tells your mind how to react, if you change your
physiology you …
Guided meditation: Vipassana: breath awareness with Anapana technique.
12) Classical Bulgarian
12) Класически български
2264 Tue 20 Jun 2017 УРОК
I. Kāyanupassanā
А. Раздел на ānāpāna
И
Как, bhikkhus, пребивава ли bhikkhu, наблюдавайки kaya в kaya? Тук,
Bhikkhus, bhikkhu, като отиде в гората или отиде в
Корен на дърво или отиде в празна стая, седна на сгъване
Краката на кръст, определящи Кая изправено, и за определяне на сати parimukhaṃ. същество
По този начин той вдъхва, като по този начин той излъчва. Дишане в
Дълго той разбира: “Дишам дълго”; Дишайки отдавна той
Разбира: “дишам дълго”; Дишайки кратко той
Разбира: “Дишам накратко”; Дишайки малко
Разбира: “дишам кратко”; Той се тренира: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той тренира себе си: “усещане на цялото
Kaya, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще издиша “.
Просто
Като бхиккхус, умело завъртащ се или стажант, който прави дълго
На свой ред, разбира: “Направям дълъг ход”; Като направи кратък завой, той
Разбира: “правя кратък ход”; По същия начин, bhikkhus, a
Bhikkhu, дишайки дълго, разбира: “дишам дълго”;
Диша дълго, разбира: “дишам отдавна”; дишане
Накратко той разбира: “Дишам накратко”; Дишане кратко
Той разбира: “дишам кратко”; Той се обучава: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той се тренира: “усещане
Цялата кая, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще дишам “; Той се обучава: “успокоява се
Kāya-saṅkhāras, ще издиша “.
По този начин той обикаля вътрешно наблюдение на kaya в kaya,
Или той обикаля наблюдаване на kaya в kaya външно, или той пребъдва да наблюдава
Kāya in kaya вътрешно и външно; Той обитава спазването на самудая
На явленията в кая, или той обикаля наблюдаването на смъртта
Явления в кая, или той пребивава в наблюдаването на самудаите и умира
На явленията в кая; Или пък, [осъзнавайки:] “това е kaya!” Е сати
Присъства в него, само до степен просто на ñāṇa и обикновени paṭissati, той
Живее отделно и не се придържа към нищо в света. По този начин,
Bhikkhus, един bhikkhu пребивава, наблюдавайки kaya в kaya.
https://www.youtube.com/watch?v=QfA7zDxi26k
20-Minute Breath Meditation for Advanced Practitioners
This
is the fourth installment in a series of guided meditation videos
designed to help you improve your focus and awareness, and become more
present with th…
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
13) Classical Catalan
13) Català clàssic
2264 Tue 20 juny 2017 LECCIÓ
I. Kāyānupassanā12) Búlgar clàssic3
A. Secció sobre ānāpāna
I
Com, bhikkhus, fa un bhikkhu que habita observant kāya a kāya? Aquí,
Bhikkhus, un bhikkhu, haver anat al bosc o haver anat al
Arrel d ‘un arbre o d’ anar a una habitació buida, seure doblegant el
Les potes transversalment, posant el kāya en posició vertical, i establint el sati parimukhaṃ. Ser
D’aquesta manera, Sato respira, sent sato el que respira. Respiració a
Fa temps que entén: “Estic respirant moltíssim”; Respirant lluny ell
Entén: “Estic respirant molt temps”; Respirar en resum ell
Entén: “Estic respir en breu”; Respirat curt ell
Entén: “Estic respirant curt”; Es trenca: “sentint-ho”
Kāya sencer, vaig a respirar ‘; Es prepara: “sentint el tot”
Kāya, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar “.
Només
Com, bhikkhus, un tornavís hàbil o un aprenent de turner, fent un llarg temps
Al seu torn, entén: “Estic fent un gir llarg”; Fent un curt torn, ell
Entén: “Estic fent un curt torn”; De la mateixa manera, bhikkhus, a
Bhikkhu, respirat llargament, entén: “Estic respirant moltíssim”;
Respirant molt de temps que entén: “estic respirant molt temps”; Respiració
En definitiva, ell entén: “Estic respirat en breu”; Respir a curt
Ell entén: “Estic respirant curt”; Ell s’entrena: “sentiment”
Tot el kāya, vaig a respirar ‘; Es trenca: “sentint-ho”
Kāya sencer, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar ‘; Es trenca a si mateix: “tranquil·litzant el
Kāya-saṅkhāras, vaig a respirar “.
Així mora observant kāya a kāya internament,
O mora observant kāya a kāya externament, o mora l’observació
Kāya in kāya internament i externament; Mora observant la samudaya
De fenòmens a Kāya, o mora observant el morir de
Fenòmens a kāya, o mora observant la samudaya i morint
Dels fenòmens a Kāya; O bé, [realitzant:] “això és kāya!” Sati és
Present en ell, només en la mesura de mera ñāṇa i mer paṭissati, ell
Habita desglossat i no s’aferra a res del món. Així,
Bhikkhus, un bhikkhu mora observant kāya a kāya.
🌺 Breath Meditation for Kids 😊 ❤️ Mindfulness for Kids
A
calming breath meditation designed to introduce kids to mindfulness.
Kids imagine a sail boat rising and falling over waves as they inhale
and exhale. They…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=xh_JRH95Cpo
How to Meditate - Meditation for Beginners - Day 1
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
14) Classical Cebuano
2264 Lunes 20 Jun 2017 LEKSYON
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian nga Klasipiko3
A. Seksyon sa ānāpāna
Ug
Giunsa, ang bhikkus, nagapuyo ba ang usa ka bhikkhu nga nag-obserbar sa kāya sa kāya? Dinhi,
Bhikhus, usa ka bhikkhu, nga miadto sa lasang o miadto sa
Gamot sa usa ka kahoy o miadto sa usa ka walay sulod nga lawak, naglingkod sa pagpilo sa
Ang mga bitiis nagpalain, nagpahimutang sa kya nga matul-id, ug naghimo sa sati parimukhaṃ. Pagka
Sa ingon nga mga hayop nga iyang gininhawa, nga sa ingon ang mga mananap nga iyang ginaginhawa. Nag-antos sa
Dugay nga nakasabut siya: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Pagginhawa sa taas niya
Nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Nga nagginhawa siya
Nakasabut: ‘Ako sa pagginhawa sa mubo’; Pagginhawa nga mubo siya
Nakasabut: ‘Ako nagaginhawa sa mubo’; Siya nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘mibati sa
Tibuok nga kya, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘mibati sa kinatibuk-an
Kāya, ako makaginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako makaginhawa ‘.
Lang
Sama sa, bhikhus, usa ka batid nga tigpalihok o usa ka aprentis, usa ka taas nga paningkamot
Milingi, nakasabut: ‘Ako naghimo sa usa ka taas nga turno’; Nga naghimo sa usa ka mubo nga turno, siya
Nakasabut: ‘Ako naghimo sa usa ka mubo nga pagtuyok’; Sa samang paagi, ang bhikhus, usa ka
Bhikkhu, nga nagginhawa sa dugay, nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’;
Nga nagginhawa sa dugay nga siya nakasabut: ‘Ako nagginhawa sa taas nga panahon’; Pagginhawa
Sa laktud nasabtan niya: ‘Ako ang pagginhawa sa mubo’; Pagginhawa nga mubo
Siya nakasabut: ‘Ako nagaginhawa sa mubo’; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘pagbati
Sa tibuok nga kya, ako makaginhawa ‘; Siya nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘mibati sa
Tibuok nga kya, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako moginhawa ‘; Gibansay niya ang iyang kaugalingon: ‘gipakalma ang
Kāya-saṅkhāras, ako makaginhawa ‘.
Sa ingon siya nagpuyo sa pag-obserba sa kāya sa kāya sa sulod,
O siya nagpuyo sa pag-obserba sa kāya sa kāya sa gawas, o siya nagpadayon sa pag-obserbar
Kāya sa kāya sa sulod ug sa gawas; Siya nagpuyo sa pag-obserbar sa samudaya
Sa mga katingalahan sa kāya, o siya nagpuyo sa pag-obserbar sa pagkahanaw
Mga katingalahang butang sa kāya, o siya nagpuyo sa pag-obserbar sa samudaya ug milabay
Sa mga katingalahan sa kāya; O kaha, [nakaamgo:] “kini mao ang kya!” Sati
Nga anaa kaniya, hangtod sa gilay-on nga āṇa lamang ug paṭissati, siya
Nagpuyo nga wala’y pulos, ug wala magkupot sa bisan unsang butang sa kalibutan. Busa,
Bhikhus, usa ka bhikkhu nagpuyo nga nag-obserbar sa kāya sa kāya.
This
exercise accompanies the ebook Singing from the Inside: A Self-Guided
Primer Course in Classical Vocal Technique by Darren Chase http://www.amazon.com/S…
This
is the first in a series of meditation practices that are meant to
increase focus, awareness, and enable you to be more present with the
breath in your …
youtube.com
https://www.youtube.com/watch…
GIF Therapy - Deep Anxiety Relief [Calming Music]
A
collection of GIFS I have collected over the past several years that I
find calming to watch. I created this video to help those who suffer
from anxiety di…
15) Classical Chichewa
15) Chikale cha Chichewa
2264 Tue 20 Jun 2017 PHUNZIRO
I. Kāyānupassanā12) Zakale za Bulgarian3
A. Gawo la ānāpāna
Ndipo
Bwanji, bhikkhus, amachita bhikkhu kuti ayang’ane kāya mu kāya? Pano,
Bhikkhus, bhikkhu, atapita ku nkhalango kapena kupita ku
Muzu wa mtengo kapena kupita ku chipinda chopanda kanthu, akukhala pansi akukulumikiza
Miyendo yopanda malire, kuika kahya chokongoletsera, ndikukhazikitsa mapemphero. Kukhala
Motero sato amapuma mkati, pokhala motero sato amapuma. Kupuma mkati
Kwa nthawi yaitali amamvetsetsa kuti: ‘Ndikupuma nthawi yaitali’; Kupuma kutali iye
Amamvetsa kuti: ‘Ndikutulutsa nthawi yaitali’; Kupuma mwachidule iye
Amamvetsa: ‘Ndikupuma mwachidule’; Kupuma mwachidule iye
Amamvetsa: ‘Ndikupuma mwachidule’; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kahya yonse, Ndipuma mkati; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva zonsezi
Kāya, ndipuma kunja; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, ndipuma mkati; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, Ndipumira kunja.
Basi
Monga, bhikkhus, wotembenuza mwaluso kapena wophunzira, kutenga nthawi yaitali
Kutembenuka, kumvetsetsa: ‘Ine ndikupanga nthawi yaitali’; Kupanga mphindi pang’ono, iye
Amamvetsa: ‘Ine ndikupanga kutembenukira kwakanthaŵi’; Mwanjira yomweyi, bhikkhus, a
Bhikkhu, kupuma motalika, amadziwa kuti: ‘Ndikupuma nthawi yaitali’;
Kupuma mokwanira amamvetsetsa kuti: ‘Ndikutulutsa nthawi yaitali’; Kupuma
Mwachidule amamvetsa kuti: ‘Ndikupuma mwachidule’; Kupuma pang’ono
Amamvetsa kuti: ‘Ndikupuma mwachidule’; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kāya yonse, ndipuma mkati; Amadziphunzitsa yekha: ‘akumva
Kahya yonse, ine ndidzapuma kunja; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, ndipuma mkati; Iye amadziphunzitsa yekha: ‘kuchepetsa pansi
Kāya-saṅkhāras, Ndipumira kunja.
Kotero akukhala akuwona kāya mu kāya mkati,
Kapena amakhala akuwona kāya mu kāya kunja, kapena amakhala akuyang’ana
Kāya mu kāya mkati ndi kunja; Iye amakhala akuyang’ana samudaya
Za zochitika mu kāya, kapena akukhala akuyang’ana kutha
Zochitika mu kāya, kapena amakhala akuyang’ana samudaya ndikupita
Zozizwitsa mu kāya; Kapena ayi, [kuzindikira:] “ichi ndi kāya!” Sati ndi
Muli mwa iye, mpaka kufika pa ñāṇa ndi mere paṭissati, iye
Amakhala osasunthika, ndipo sagwiritsitsa chirichonse mu dziko. Choncho,
Bhikkhus, bhikkhu amakhala ndikuyang’ana kāya ku kāya.
https://www.youtube.com/watch?v=8RiON5q8E08
Sixteen stages of Anapanasati by Ven.Vimokkha
Sixteen stages of Anapanasati by Ven.Vimokkha WatPipphalivanaram Rayong
16) Classical Chinese (Simplified)
16)古典中文(简体)
2264二月2017六月二十二日
I.Kāyānupassanā12)古典保加利亚语3
A.ānāpāna部分
和
bhikkhus,bhikkhu是否在kāya观察kāya?这里,
比丘,比丘,去了森林或去了
一棵树的根或去过一个空房间,坐下来折叠
腿交叉,设置kāya正直,并设置satiparimukhaṃ。存在
因此他呼吸着,因此他呼吸出来。呼吸
很久他明白了:“我呼吸很长”呼吸很久他
明白:“我喘不过气来”呼吸简短
明白:“我喘不过气来”喘不过气来
明白:“我喘不过气来”他训练自己:“感觉到
整个kāya,我会呼吸’他训练自己:“感觉整体
我会呼吸啊他训练自己:“平静下来
kāya-saṅkhāras,我会呼吸他训练自己:“平静下来
我会呼吸啊。
只是
像比丘,一个熟练的特纳或一个特纳的学徒,做了很长时间
转过头来,明白:“我正在转弯”他转了一圈,他
了解:“我在转弯”以同样的方式,比丘,a
bhikkhu,呼吸很久,明白:“我呼吸很长”
长时间呼吸,他明白:“我呼吸很久”;呼吸
简而言之,他明白:“我喘不过气来”呼吸很短
他明白:“我喘不过气来”他训练自己:“感觉
整个kāya,我会呼吸’他训练自己:“感觉到
整个kāya,我会呼吸出来他训练自己:“平静下来
kāya-saṅkhāras,我会呼吸他训练自己:“平静下来
我会呼吸啊。
所以他住在kāya内部观察kāya,
或者他在外面居住在kāya观察kāya,或者他住在观察中
kāya在kāya内部和外部;他住在samudaya观察
在kāya的现象,或他住在观察的逝去
在kāya的现象,或者他住在samudaya观察和离开
现象在kāya;或者,[实现:]“这是kāya!”sati是
他在他身上,只是在那个程度上只是ñāṇa和只是paṭissati,他
住在独立的地方,并不紧贴世界上的任何东西。从而,
比丘,比丘住在kāya观察kāya。
youtube.com
17) Classical Chinese (Traditional)
17)古典中文(繁體)
2264二月2017六月二十二日
I.Kāyānupassanā12)古典保加利亞語3
A.ānāpāna部分
和
bhikkhus,bhikkhu是否在kāya觀察kāya?這裡,
比丘,比丘,去了森林或去了
一棵樹的根或去過一個空房間,坐下來折疊
腿交叉,設置kāya正直,並設置satiparimukhaṃ。存在
因此他呼吸著,因此他呼吸出來。呼吸
很久他明白了:“我呼吸很長”呼吸很久他
明白:“我喘不過氣來”呼吸簡短
明白:“我喘不過氣來”喘不過氣來
明白:“我喘不過氣來”他訓練自己:“感覺到
整個kāya,我會呼吸’他訓練自己:“感覺整體
我會呼吸啊他訓練自己:“平靜下來
kāya-saṅkhāras,我會呼吸他訓練自己:“平靜下來
我會呼吸啊。
只是
像比丘,一個熟練的特納或一個特納的學徒,做了很長時間
轉過頭來,明白:“我正在轉彎”他轉了一圈,他
了解:“我在轉彎”以同樣的方式,比丘,a
bhikkhu,呼吸很久,明白:“我呼吸很長”
長時間呼吸,他明白:“我呼吸很久”;呼吸
簡而言之,他明白:“我喘不過氣來”呼吸很短
他明白:“我喘不過氣來”他訓練自己:“感覺
整個kāya,我會呼吸’他訓練自己:“感覺到
整個kāya,我會呼吸出來他訓練自己:“平靜下來
kāya-saṅkhāras,我會呼吸他訓練自己:“平靜下來
我會呼吸啊。
所以他住在kāya內部觀察kāya,
或者他在外面居住在kāya觀察kāya,或者他住在觀察中
kāya在kāya內部和外部;他住在samudaya觀察
在kāya的現象,或他住在觀察的逝去
在kāya的現象,或者他住在samudaya觀察和離開
現像在kāya;或者,[實現:]“這是kāya!”sati是
他在他身上,只是在那個程度上只是ñāṇa和只是paṭissati,他
住在獨立的地方,並不緊貼世界上的任何東西。從而,
比丘,比丘住在kāya觀察kāya。
18) Classical Corsican
18) Corsa Corsicana
2264 U 20 settembre 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Bulgarian Classical3
A. Section on ānāpāna
And
Cumu, bhikkhus, ùn hè stà atturciutu chì osservanu a kāya in kāya? Eccu,
I bhikkhus, un bhikkhu, dopu à u boscu o avè lasciatu
Raghjone di un arbre o avendu visitatu à una stanza vacante, si trova pentaglio
I pierri trasversali, pusendu ghjustu ghjustu è u sati parimukhaṃ. Essa
Cusì satu u respiru, è cusì satu da ellu respira. Respira in
Longu capisci chì “vi rispundisce in longa”; Arristatu fora iddu
Capisce: “Sò respiru fora”; Respiru in corta
Entende: “Sò respiru in corta”; Respiru à curà
Cunteni: “Sò respiru à curretta”; Ellu stessu: “u sintimu u
Kiaya sana, e respiru in ‘; Ellu stessu: “Sentite tuttu
Kāya, vi rispiru! Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispundarà in ‘; Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispiru!
Just
Cum’è bhikkhus, un novu spornatore o un apprentice di turner, facenu un longu
Turnu, entende: “Sò facennu un longu turnu”; Fà un corta breve, ellu
Entri: “Sò facennu un corta turnu”; In u listessu modu, bhikkhus, a
Bhikkhu, respira in longu, capisce: “Sò respiru in longu”;
Di respira à sente longu chì capisce: “Sò respiru fora”; Respiru
In corta, enti: “Sò respiru in corta”; Respiru
Ellu capisce: “Sughjornu di respira”. Ellu stessu: “u sensu
Tutta a kåya, vi rispunderà in ‘; Ellu stessu: “u sintimu u
Kàya sanu, rispiru! Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispundarà in ‘; Ellu stessu: “calming down the
Kāya-saṅkhāras, vi rispiru!
Hè cusì avà u cattine in Kāya internamente,
O quellu chì osserva a Kāya in Kāya esternamenti, o quellu chì osserva
Kāya in kāya internamente è internamente; Hà u monde nantu à a samudaya
Di i fenomeni in a Kāya, o quellu chì osserva u fallem di
I fenomeni in a Kāya, o quellu chì osserva a Samudaya è chì falendu
I fenomeni in kāya; O altru, [capiscia:] “questu hè Kāya!” Hè Satu
Prisentanu in ellu, solu à a grandezza di semplici ñāṇa è semplice paṭissati, ellu
Ùn si spende à nunda in u mondu. Cusì,
I bhikkhus, un bhikkhu mestieri chì osserva u kāya in kāya.
19) Classical Croatian
19) Klasična hrvatska
2264 Utorak, 20 Lipanj 2017 LESSON
I. Kāyānupassanā12) Klasična Bugarska3
A. Odjeljak o ānāpāna
I
Kako, bhikkhus, živi bhikkhu koji promatra kāya u kāya? Ovdje,
Bhikkhus, bhikkhu, koji je otišao u šumu ili otišao u
Korijen stabla ili je otišao u praznu sobu, sjedi s preklopom
Noge poprečno, postavljanje kāya uspravno i postavljanje sati parimukha. Biće
Tako da diše, tako da sato diše. Udišemo
Dugo je razumio: ‘Dugo dišem’; Dugo dišući
Razumije: ‘dugo dišem’; Kratko dišući
Razumije: ‘Udišem kratko’; Kratko dišući
Razumije: ‘Dajem kratko disanje’; On se osposobljava: “osjećaj
Cijela kaya, udahnut ću ‘; On se osposobljava: “osjećaj sve
Kāya, ja ću disati ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, udići ću ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, izlazit ću ‘.
Samo
Kao, bhikkhus, vješti turner ili turner’s apprentice, čineći dugo
Okrenuti, shvaća: ‘Dugo se okrećem’; Kratko skretanje, on
Razumije: “skraćam kratku vožnju”; Na isti način, bhikkhus, a
Bhikkhu, dišući dugo, razumije: “dugo dišem”;
Dišući dugo on razumije: ‘dugo dišem’; disanje
Ukratko razumije: ‘Udišem kratko’; Disanje kratko
On razumije: ‘Dajem kratko disanje’; Sam se vlakovao: ‘osjećaj
Cijela kaya, ja ću udisati ‘; On se osposobljava: “osjećaj
Cijela kaya, ja ću disati ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, udići ću ‘; On se vlakovi: “smiruje
Kāya-saṅkhāras, izlazit ću ‘
The
Moldau (1875) by Bedrich Smetana (1824-1884) This clip of “The Moldau”
from the one-hour special Rick Steves’ Europe: A Symphonic Journey,
celebrates The…
20) Classical Czech
20) Klasická čeština
2264 Út 20 Čer 2017 LEKCE
I. Kāyānupassanā12) Klasická bulharština3
Oddíl o ānāpāna
A
Jak, bhikkhus, dělá bhikkhu zotrvávající pozorování kāya v kāya? Zde,
Bhikkhus, bhikkhu, když odešel do lesa nebo jel do
Kořen stromu nebo jít do prázdné místnosti, sedí sklopením
nohy křížem, kterým kāya vzpřímeně a nastavení sati parimukhaṃ. Bytost
Tak sato vdechuje, takže je tak sato vydechuje. Dýchání v
Dlouho rozumí: “Dýchám dlouho”; Dlouho vydechoval
Chápe: “Dýchám dlouho”; Krátce dýchal
Chápe: “Dýchám krátce”; Vydechoval krátce
Chápe: “Dýchám krátce”; On trénuje: “cítí
Celý kāya, budu dýchat ‘; On trénuje: “cítí celý
Kāya, budu vydechovat “; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu dýchat ‘; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu vydechovat “.
Prostě
Jak, bhikkhus, zručný obraceč nebo obraceč učedník, dělat dlouhou dobu
Otočí, chápe: “Dělám dlouhou trať”; Krátký obrat, on
Chápe: “Udělám krátkou změnu”; Stejným způsobem, bhikkhus, a
Bhikkhu, který dýchá dlouho, rozumí: “Dýchám dlouho”;
Dlouho dýchá, rozumí: “Dýchám dlouho”; dýchání
Zkrátka chápe: “Dýchám krátce”; Dýchání krátké
Chápe: “Dýchám krátce”; Trénuje se: “pocit
Celá kaja, budu dýchat ‘; On trénuje: “cítí
Celý kāya, budu vydechovat “; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu dýchat ‘; On se trénuje: “uklidnění
Kāya-saṅkhāras, budu vydechovat “.
Proto přebývá kaja v kaja uvnitř,
Nebo přebývá, když pozoruje kāya v kāya zvenčí, nebo přežívá pozorování
Kāya in kāya interně a externě; On přebývá pozorování samudjaya
Zjevů v kaja, nebo přebývá pozorování odchodu
Jevy v kaja, nebo přebývá pozorování samudjaya a umírá
Jevů v kāji; Nebo jinak, [uvede:] “toto je kāya!” Sati je
Přítomný v něm, jen v rozsahu pouhého ñāṇa a pouhého paṭissatiho, on
Bydlí odděleně a nedrží se na nic ve světě. Tím pádem,
Bhikkhus, bhikkhu přebývá při pozorování kāya v kāya.
https://media.giphy.com/media/DWwPzGbbHjb9K/giphy.gif
06/18/17
2263 Mon 19 Jun 2017 LESSON Maj Outta — Attendance on awareness — in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English,68) Classical Pashto- کلاسیکي پښتو 69) Classical Persian-) کلاسیک فارسی 70) Classical Polish- Klasyczny polski,71) Classical Portuguese,72) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,73) Classical Romanian- Clasicul românesc,74) Classical Russian- Классический русский,75) Classical Samoan- Samoa Tuai,76) Classical Scots Gaelic-Classical Gàidhlig,77) Classical Serbian- Класична српска,78) Classic Sesotho,79) Classical Shona,80) Classical Sindhi- Classical سنڌي 81) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,82) Classical Slovak- Klasický slovenský,83) Classical Slovenian- Klasični slovenščina,84) Classical Somali- Qadiimiga ah Soomaali,85) Classical Spanish- Clásico Español,86) Classical Sundanese- Sunda Klasik,87) Classical Swahili-Classical Kiswahili,88) Classical Swedish- Klassisk svenska,89) Classical Tajik- Tajik классикӣ,90) Classical Tamil-செம்மொழி தமிழ்,91) Classical Telugu-క్లాసికల్ తెలుగు,92) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,93) Classical Turkish- Klasik Türk,94) Classical Ukrainian-Класична українська,95) Classical Urdu- کلاسیکل اردو 96) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,97) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,98) Classical Welsh- Cymraeg Clasurol,99) Classical Xhosa- isiXhosa Classical,100) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש 101) Classical Yoruba-) Classical Yorùbá,102) Classical Zulu- Zulu Classical
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 11:19 pm
2263 Mon 19 Jun 2017 LESSON
69) Classical Persian-) کلاسیک فارسی
70) Classical Polish- Klasyczny polski,71) Classical Portuguese,72) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,73) Classical Romanian- Clasicul românesc,74) Classical Russian- Классический русский,75) Classical Samoan-
Samoa Tuai,76) Classical Scots Gaelic-Classical Gàidhlig,77) Classical Serbian- Класична српска,78) Classic Sesotho,79) Classical Shona,80) Classical Sindhi- Classical سنڌي
81) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,82) Classical Slovak- Klasický slovenský,83) Classical Slovenian- Klasični slovenščina,84) Classical Somali- Qadiimiga ah Soomaali,85) Classical Spanish- Clásico Español,86) Classical Sundanese- Sunda Klasik,87) Classical Swahili-Classical Kiswahili,88) Classical Swedish- Klassisk svenska,89) Classical Tajik- Tajik классикӣ,90) Classical Tamil-செம்மொழி தமிழ்,91) Classical Telugu-క్లాసికల్ తెలుగు,92) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,93) Classical Turkish- Klasik Türk,94) Classical Ukrainian-Класична українська,95) Classical Urdu- کلاسیکل اردو
96) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,97) Classical Vietnamese- Tiếng Việt cổ điển,98) Classical Welsh- Cymraeg Clasurol,99) Classical Xhosa- isiXhosa Classical,100) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
101) Classical Yoruba-) Classical Yorùbá,
102) Classical Zulu- Zulu Classical
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha/dn22.html
Uddesa
Evaṃ me sutaṃ:
I. Kāyānupassanā
A. Ānāpāna Pabba
Katha·ñ·ca,
bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati? Idha, bhikkhave, bhikkhu
arañña-gato vā rukkha-mūla-gato vā suññ’āgāra-gato vā nisīdati pallaṅkaṃ
ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. So
sato’va assasati, sato’va passasati. Dīghaṃ vā assasanto ‘dīghaṃ
assasāmī’ ti pajānāti; dīghaṃ vā passasanto ‘dīghaṃ passasāmī’ ti
pajānāti; rassaṃ vā assasanto ‘rassaṃ assasāmī’ ti pajānāti; rassaṃ vā
passasanto ‘rassaṃ passasāmī’ ti pajānāti; ’sabba-kāya-paṭisaṃvedī
assasissāmī’ ti sikkhati; ’sabba-kāya-paṭisaṃvedī passasissāmī’ ti
sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmī’ ti sikkhati;
‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmī’ ti sikkhati.
Introduction
I. Observation of Kāya
A. Section on ānāpāna
Thus have I heard:
On one occasion, the Bhagavā was staying among the Kurus at Kammāsadhamma, a market town of the Kurus. There, he addressed the bhikkhus:
– Bhikkhus.
– Bhaddante answered the bhikkhus. The Bhagavā said:
–
This, bhikkhus, is the path that leads to nothing but the purification
of beings, the overcoming of sorrow and lamentation, the disappearance
of dukkha-domanassa, the attainment of the right way, the realization of Nibbāna, that is to say the four satipaṭṭhānas.
Which four? Here, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa towards the world.
He dwells observing vedanā in vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, having
given up abhijjhā-domanassa towards the world. He dwells observing citta
in citta, ātāpī sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa
towards the world. He dwells observing dhamma·s in dhamma·s, ātāpī
sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa towards the world.
https://www.youtube.com/watch?v=eqzxBHSKVsQ
Psybient Greatest Anthems All Time Mix (+ Animated 16Bit Sci-Fi Visuals)
68) Classical Pashto
68) کلاسیکي پښتو
2263 Mon 19 Jun 2017 لوست
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- د حاضرۍ په اړه د پوهاوي -
پېژندنه
د Kāya I. د څارني
الف پر ānāpāna برخه
په دې ډول دي اورېدلي مې دي:
په یو مناسبت، د Bhagavā شو د Kurus د Kurus بازار ښار Kammāsadhamma، په منځ کې اوسیږي. شته، هغه د bhikkhus بحث کړل:
- Bhikkhus.
- Bhaddante د bhikkhus ځواب. د Bhagavā وويل:
-
دا، bhikkhus ده، په لاره کې چې د خو د انسان د تزکیه هيڅ سبب کیږي، د غم
او ورماتکړی د غلبې، د dukkha-domanassa د ورکیدل، د حق په لار د راوړلو، د
Nibbāna د تحقق، چې د ده د څلور وايي satipaṭṭhānas.
کوم څلور؟ دلته، bhikkhus، یو bhikkhu خوايوازې kāya په kāya په رعایت، ātāpī
sampajāno، satimā، چې د نړۍ په لور abhijjhā-domanassa ورکړل.
هغه په vedanā خوايوازې رعایت vedanā، ātāpī sampajāno، satimā، چې
د نړۍ په لور abhijjhā-domanassa ورکړې. هغه خوايوازې رعایت Citta
په Citta، ātāpī sampajāno، satimā، چې پورته abhijjhā-domanassa ورکړل
په لور د نړۍ. هغه خوايوازې رعایت dhamma · په dhamma د · د، ātāpī
sampajāno، satimā، چې د نړۍ په لور abhijjhā-domanassa ورکړل.
https://www.youtube.com/watch?v=lPBPgtHMUsE
Was Jesus Christ a Buddhist?! (Discovering The Truth)
69) Classical Persian
69) کلاسیک فارسی
2263 دوشنبه 2017 ژوئن 19 درس
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta به
- حضور و غیاب بر آگاهی -
معرفی
I. مشاهده کایا
بخش A در ānāpāna
به این ترتیب من شنیده ام:
در یک مناسبت، Bhagavā میان غروش در Kammāsadhamma، شهر بازار از غروش اقامت داشته است. وجود دارد، او خطاب به bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante پاسخ bhikkhus. Bhagavā گفت:
-
این، bhikkhus، است راهی که منجر به چیزی جز تصفیه موجودات، غلبه بر غم و
اندوه و ماتم، ناپدید شدن dukkha-domanassa، دستیابی به راه حق، تحقق
Nibbāna، که است که می گوید، چهار satipaṭṭhānas.
که چهار؟ در اینجا، bhikkhus، یک bhikkhu ساکن رعایت کایا در کایا، ATAPI
sampajāno، satimā، با دادن abhijjhā-domanassa نسبت به جهان.
او ساکن رعایت Vedana در Vedana به، ATAPI sampajāno، satimā، داشتن
داده شده تا abhijjhā-domanassa نسبت به جهان. او ساکن رعایت کیتا
در Citta، ATAPI sampajāno، satimā، با دادن abhijjhā-domanassa
نسبت به جهان. او ساکن رعایت dhamma · در dhamma · ها، ATAPI
sampajāno، satimā، با دادن abhijjhā-domanassa نسبت به جهان.
https://www.youtube.com/watch?v=8L4E9m27aKY
The Ancient Iran: Persia : Persepolis; Apadana
Ancient Iran, an animation from British Museum.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=q9qC21gfbEU
Zen Buddhism! (The Easiest Spiritual Path on Earth)
70) Classical Polish
70) Klasyczny polski
2263 poniedziałek, 19 czerwca 2017 r. Lekcja
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- uczestnictwo w świadomości -
Wprowadzenie
I. Obserwacja Kāi
A. Sekcja na Ānāpanā
Słyszałem tak:
W pewnym momencie Bhagavā przebywał wśród Kuru w Kammāsadhamma, miasteczku Kurus. Tam zwrócił się do mnichów:
- Bhikom.
- Bhaddante odpowiedział na czcigodnego. Bhagavā powiedział:
-
To jest czcigodny szlak, który prowadzi jedynie do oczyszczania istot,
przezwyciężenia smutku i rozpaczy, zniknięcia dukkha-domanassy, do
osiągnięcia właściwego sposobu, do realizacji Nibbāny, czyli do czterech
Satipanahana.
Które cztery? Tutaj, czcigodny, bhikkhu mieszka, obserwując kaya w kaya, atati
Sampajāno, satimā, porzucając abhijjhā-domanassa wobec świata.
Mieszka on obserwując vedanā w vedanā, tatapi sampajanno, satimā, mając
Zrezygnował z abhijjhā-domanassa wobec świata. Obserwuje cittę
W citta, tatapi sampajanno, satima, porzucając abhijjhā-domanassa
Ku światu. Obserwuje dhammę w dhamma · s, tatapi
Sampajāno, satimā, porzucając abhijjhā-domanassa wobec świata.
https://www.youtube.com/watch?v=uEzIKYSl1lU
polish culture by ogonowski
https://www.youtube.com/watch?v=KXhnVY_eil4
HH 17th Karmapa meeting sanghas from Latin America, Spain, Portugal and Israel at Karma Guen
71) Classical Portuguese
2263 Seg 19 Jun 2017 LIÇÃO
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Participação na conscientização -
Introdução
I. Observação de Kāya
A. Seção sobre ānāpāna
Assim, eu ouvi:
Em uma ocasião, o Bhagavā estava hospedado entre os Kurus em Kammāsadhamma, uma cidade de mercado dos Kurus. Lá, ele se dirigiu aos bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante respondeu o bhikkhus. O Bhagavā disse:
-
Este, bhikkhus, é o caminho que não leva a nada além da purificação dos
seres, da superação da tristeza e da lamentação, do desaparecimento de
dukkha-domanassa, da realização correta, da realização de Nibbāna, isto
é, dos quatro Satipaṭṭhānas.
Quais as quatro? Aqui, bhikkhus, um bhikkhu habita observando kāya em kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, tendo desistido de abhijjhā-domanassa em direção ao mundo.
Ele mora observando vedanā em vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, tendo
Desistiu abhijjhā-domanassa em direção ao mundo. Ele mora observando citta
Em citta, ātāpī sampajāno, satimā, tendo desistido de abhijjhā-domanassa
Em direção ao mundo. Ele habita observando dhamma · s em dhamma · s, ātāpī
Sampajāno, satimā, tendo desistido de abhijjhā-domanassa em direção ao mundo.
To
view Chinese, Spanish, German, Sinhalese, Portuguese, Hindi, Burmese,
Vietnamese, Korean or Indonesian subtitles, click on the wheel
(Settings), then on S…
youtube.com
O governo andou a brincar aos drones, eu decidi brincar aos gifs.
Buddhism is very ancient religion in Panjab. HL Virdee speaks about it.
https://www.youtube.com/watch?v=cTgHDyDrNXs&spfreload=10
Whatsapp Video | Different Between Sikhism And Buddhism | whatsapp 2015
Whatsapp Video | Different Between Sikhism And Buddhism | whatsapp 2015
72) Classical Punjabi
72) ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ
2263 ਸੋਮ 19 ਜੂਨ 2017 ਪਾਠ
ਮਹਾਂਸਿਤਿਪਤਨਾ ਸੂਟਾ
- ਜਾਗਰੂਕਤਾ ‘ਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ -
ਜਾਣ ਪਛਾਣ
1. ਕਯਾ ਦਾ ਧਿਆਨ
ਏ. ਅਨਾਪਣ ਤੇ ਸੈਕਸ਼ਨ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ:
ਇਕ ਵਾਰ, ਭਗਵਾ ਕੁਰੂਸ ਦੇ ਇਕ ਮਾਰਕੀਟ ਕਸਬੇ ਕਮਾਸਦੰਮਾ ਵਿਚ ਕੁਰੂਲ ਵਿਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਉੱਥੇ, ਉਹ ਭਿਖਠੇ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ:
- ਭਿੱਖੁਸ
- ਭਡਾਂਟ ਨੇ ਭਿਕਖੁਸ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. ਭਗਵ ਨੇ ਕਿਹਾ:
-
ਇਹ, ਭਿਕਖੁਸ, ਉਹ ਰਸਤਾ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਣਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਵਾਪਰਦਾ, ਦੁਖ ਅਤੇ ਸ਼ੋਭਾ ਦੇ ਕਾਬੂ, ਦੁਖ-ਡੋਮਨਾਸ ਦੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ, ਸਹੀ ਰਸਤੇ ਦੀ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ਨੀਬਣ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ਅਰਥਾਤ ਚਾਰ ਸਤੀਪਤਨਾਸ
ਕਿਹੜਾ ਚਾਰ? ਇੱਥੇ, ਭਿਕਖੁਸ, ਇਕ ਭਿਕੁਅ ਵਿਚ ਕਾਯ ਵਿਚ ਆਸਾ ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਆਟਾਪੀ
ਸੰਜਾਣਾਂ, ਸਤਤੀ, ਜਗਤ ਵੱਲ ਅਹੀਜਾ-ਜਮਾਤ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.
ਉਹ ਵੇਦਨਾ ਵਿਚ ਵੇਦਾਂ ਦੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਤਮ ਸਾਜਣਾ, ਸਤਮਾ
ਜਗਤ ਵੱਲ ਆਭਾ-ਜਮਹੂਸਾ ਛੱਡਿਆ. ਉਹ ਨਿਗਾਹ ਰੱਖਣੇ ਵਿਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਸਿਟਾ ਵਿਚ, ਆਟਾਪੀ ਸੰਜੋਨੋ, ਸਤਤੀਮਾ, ਅਭਿਜਜਾ-ਜਮਨਾਹ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ
ਸੰਸਾਰ ਵੱਲ ਉਹ ਧਮ ਦੇ ਤਾਣੇ-ਬਾਣੇ ਵਿਚ ਆਤਮ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਸੰਜਾਣਾਂ, ਸਤਤੀ, ਜਗਤ ਵੱਲ ਅਹੀਜਾ-ਜਮਾਤ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.
https://www.youtube.com/watch?v=kr3elBSZDH8
Bandala - Amritsar, The Buddhist Connection
Ancient
Punjab was a buddhist state and its history is hidden in the houses of
the locals and the agricultural fields.Amritsar (Spring of Necter)
itself is a…
Sahaj
Group(Romania) performing Marathi Bhajan, “Buddha Deva” at the Rhythms
of India 2014/Bucharest, Romania. Sound&Light by Mihai “CROCO” Manea
at “Tinerim…
73) Classical Romanian
73) Clasicul românesc
2263 Luni 19 Jun 2017 LECȚIA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Participarea la conștientizare -
Introducere
I. Observarea lui Kāya
A. Secțiunea pe ānāpāna
Astfel am auzit:
Cu o ocazie, Bhagava se afla în Kurus la Kammāsadhamma, un oraș de piață al lui Kurus. Acolo, el sa adresat bhikkhusului:
- Bhikkhus.
- Bhaddante a răspuns bhikkhusului. Bhagavā a spus:
-
Acest lucru, bhikkhus, este calea care duce la nimic altceva decât
purificarea ființelor, depășirea durerii și plângerii, dispariția
dukkha-domanassa, realizarea modului corect, realizarea lui Nibbāna,
adică cele patru satipaṭṭhānas.
Care patru? Aici, bhikkhus, un bhikkhu locuiește observând kāya în kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, renunțând la abhijjhā-domanassa față de lume.
El tratează vedanā în vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, având
Renunțat la abhijjhā-domanassa față de lume. El locuiește observând citta
În citta, ātāpī sampajāno, satimā, după renunțarea la abhijjhā-domanassa
Spre lume. El locuiește în a observa dhammașii în dhammași, ātāpī
Sampajāno, satimā, renunțând la abhijjhā-domanassa față de lume.
https://www.youtube.com/watch?v=8I4xSOTqqFA
“romanian buddhist monks” :P funny :)).avi
funny :)).avi
they were having fun at the botanical garden since it was winter and they had nothing to see =))
youtube.com
In
this video you will listen to a short wise story about Buddha from the
native russian speaker. It is for advanced russian level or for all
russian languag…
74) Classical Russian
74) Классический русский
2263 пн 19 июн 2017 УРОК
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Посещение осведомленности -
Введение
I. Наблюдение Кая
A. Секция по ānāpāna
Так я слышал:
Однажды Бхагава оставался среди Куруса в Каммасадхамме, рыночном городе Курусе. Там он обратился к бхиккху:
- Бхикхус.
- ответил Бхидданте бхиккху. Бхагава сказал:
-
Это, бхиккху, это путь, который ведет к чистоте, очищению существ,
преодолению печали и плача, исчезновению дукха-донанасса, достижению
правильного пути, осуществлению Ниббаны, то есть четырех сатипаттханы.
Какие четыре? Здесь бхикхус, бхикху, обитает, наблюдая за кайей в кайе, атапи
Саммаджано, сатима, отказавшись от абхиджха-донанассы к миру.
Он обитает, наблюдая ведану в ведане, атапи сампаджано, сатиме, имея
Отказался от абхиджха-донанасса к миру. Он останавливается, наблюдая за циттой
В читте, атапи сампаджано, сатима, отказавшись от абхиджха-донанассы
К миру. Он обитает, наблюдая за дхаммой в дхамма-с, атапи
Саммаджано, сатима, отказавшись от абхиджха-донанассы к миру.
https://www.youtube.com/watch?v=B1Jl9rVtdyU
Buddhist monks in Russia fight for their monastery | DW Documentary
A
Buddhist monastery is facing closure in the Russian Urals. The land on
which the temple sits belongs to a company who want to mine iron ore
instead. If the…
As
a practicing Christian, Miss Kay’s husband, Joseph, is wary of working
with the Buddhist Tzu Chi Foundation. But with a little encouragement
from his wife…
75) Classical Samoan
75) Samoa Tuai
2263 Solomona 19 Jun 2017 LESONA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- O le auai i le silafia -
faʻatomuaga
I. matauga o Kāya
A. fuaiupu i ānāpāna
O lea ua ou faalogo:
I se tasi taimi, o le nofo Bhagavā i Kurus i Kammāsadhamma, o se aai maketi o le Kurus. O iina, na ia saunoa atu i le bhikkhus:
- Bhikkhus.
- tali Bhaddante le bhikkhus. Na saunoa mai le Bhagavā:
-
O lenei, bhikkhus, o le ala e tau atu i se mea ae o le faamamaina o le
tagata, o le manumalo o le faanoanoa ma auega, o le o ese o
dukkha-domanassa, o le mauaina o le ala saʻo, o le iloaina o Nibbāna, o
le fai atu i le fa satipaṭṭhānas.
Lea e fa? Iinei, bhikkhus, o se bhikkhu afio tausia kāya i kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, ina ua tuuina atu abhijjhā-domanassa agai i le lalolagi.
O loo afio le tausia vedanā i vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ua
tuuina atu abhijjhā-domanassa agai i le lalolagi. Na ia afio le tausia citta
i citta, ātāpī sampajāno, satimā, ina ua tuuina atu abhijjhā-domanassa
agai i le lalolagi. Na ia afio le tausia dhamma · s i dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, ina ua tuuina atu abhijjhā-domanassa agai i le lalolagi.
by Dhammiratra Dr. Ramdas Gajbhiye
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=8TTog37coF4
Pan͂n͂ā Pāramī by Ven K Sumanarathana Thero - Scottish Buddhist Vihara
Pan͂n͂ā Pāramī (Transcendental Wisdom, Insight) by Ven K Sumanarathana Thero Scottish Buddhist Vihara
76) Classical Scots Gaelic
76) Classical Gàidhlig
2263 Mon 19 Jun 2017 LEASAIN
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- làthaireachd air mothachadh -
Ro-ràdh
I. Amharc de Kaya
Earrann A. air ānāpāna
Mar so tha chuala mi:
Air aon turas, an Bhagavā a ‘fuireach am measg nan Kurus aig Kammāsadhamma, baile margaidh na Kurus. Tha, tha e a ‘dèiligeadh ris an bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante fhreagair an bhikkhus. Tha Bhagavā Thuirt:
-
Tha, bhikkhus, tha am frith-rathad a ‘dol gu dad ach an purification de
dhaoine, a’ faighinn thairis air na bròn agus caoidh, a dhol à bith
dukkha-domanassa, a ‘coileanadh an dòigh cheart, an tuigse de Nibbāna,
se sin ri ràdh na ceithir satipaṭṭhānas.
Dè na ceithir? An seo, bhikkhus, a bhikkhu còmhnaidh ag amharc Kaya ann Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, an dèidh a thoirt suas abhijjhā-domanassa a dh’ionnsaigh an t-saoghail.
E an còmhnaidh ag amharc vedanā ann vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, a
a thoirt suas abhijjhā-domanassa a dh’ionnsaigh an t-saoghail. E an còmhnaidh ag amharc citta
ann citta, ātāpī sampajāno, satimā, an dèidh a thoirt suas abhijjhā-domanassa
a dh’ionnsaigh an t-saoghail. E an còmhnaidh ag amharc dhamma · s ann dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, an dèidh a thoirt suas abhijjhā-domanassa a dh’ionnsaigh an t-saoghail.
https://www.youtube.com/watch?v=5S3PJ3skBjs
♫ Scottish Gaelic Music - Oganaich Uir A Rinn M’fhagail ♫
77) Classical Serbian
77) Класична српска
2263 Пон 19 Јун 2017 ЛЕКЦИЈА
Махасатипаттхана сутта
- Присуство на свести -
увод
Ја Посматрање Каиа
О Одељак за анапана
Овако сам чуо:
Једном приликом је Бхагава је боравио међу куруса у Каммасадхамма, граду тржишно куруса. Тамо се он обрати монахе:
- Монаси.
- Бхадданте одговорио на монахе. Бхагава саид:
-
Овај, монаси, је пут који води ничему, али пречишћавање бића,
превазилажење туге и јадиковање, нестанак дукклта-доманасса, постизање
прави начин, реализација ниббане, то јест на четири сатипаттханас.
Која четири? Ево, монаси, монах борави посматра Каиа у Каиа, АТАПИ
сампајано, сатима, након што одустао абхијјха-доманасса према свету.
Он борави посматрање ведана у ведана, АТАПИ сампајано, сатима, имајући
одустао абхијјха-доманасса према свету. Он живи поштујући Цитта
ин цитта, АТАПИ сампајано, сатима, када одбаце абхијјха-доманасса
према свету. Он живи поштујући Дхамму · ау Дхаммом · и, АТАПИ
сампајано, сатима, након што одустао абхијјха-доманасса према свету.
https://www.youtube.com/watch?v=Dqu6H7rhsHk
A Christian and a Buddhist Walk Into a Cartoon
This
might have happened. Addendum: There are many types of Buddhists and
there are many types of Christians. This is a conversation between only
two people….
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=EX7jhd3E7no
https://www.youtube.com/watch?v=EX7jhd3E7no
The monk and the orphan - Buddhist short film
78) Classic Sesotho
2263 Mon 19 Jun 2017 | Thuto
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- ba teng ka temoho e -
Selelekela
I. hlokomela ea Kaya
A. Karolo ka ānāpāna
Ka tsela eo ba le ke ile ka utloa:
Ka lekhetlo le leng, ho Bhagavā neng a lula har’a Kurus ka Kammāsadhamma, e leng motse ‘maraka oa Kurus. Ho na le, a ne a ngolla bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante araba bhikkhus. The Bhagavā ile a re:
-
This, bhikkhus, e tseleng e isang ha ho letho le empa ho itlhoekisa tsa
libōpuoa, ho kolongaka ha masoabi le lebaka la ho lla, ba nyamele
dukkha-domanassa, re fumana tsela e nepahetseng, ho phethahala ha
Nibbāna, ke ho re ho ba bane satipaṭṭhānas.
Eo a mane? Mona, bhikkhus, e bhikkhu lulang bolokang Kaya ka Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, kaha o tetse abhijjhā-domanassa ikutloeleng lefatše.
A lulang ho boloka vedanā ka vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ea nang le
tetse abhijjhā-domanassa ikutloeleng lefatše. A lulang ho boloka citta
ka citta, ātāpī sampajāno, satimā, kaha o tetse abhijjhā-domanassa
ikutloeleng lefatše. A lulang ho boloka dhamma · ’s ka dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, kaha o tetse abhijjhā-domanassa ikutloeleng lefatše
https://www.youtube.com/watch?v=gHnoRB1idIE
Bridging World Religions: Exploring Buddhism | Dr. Shabir Ally
In
our series, Bridging World Religions, we explore the religion of
Buddhism. What commonalities do Muslims share with this religion? What
can we learn and a…
youtube.com
79) Classical Shona
2263 Mon 19 Jun 2017 CHIDZIDZO
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Vakapinda pamusoro ruzivo -
ziviso
I. Observation pamusoro Hayani
A. Section pamusoro ānāpāna
Saka vane ndakanzwa:
Pane imwe nguva, Bhagavā akanga achigara pakati Kurus pana Kammāsadhamma, pamusika guta Kurus. Ikoko, akatarisira bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante akapindura bhikkhus. The Bhagavā akati:
-
Izvi, bhikkhus, ndiye nzira inotungamirira hapana asi wokunatswa
zvisikwa, kuti KUKUNDA nokusuruvara uye nokurira, kunyangarika
dukkha-domanassa, asi kuwana nzira yakarurama, Kuzadziswa Nibbāna, ndiko
kuti zvina satipaṭṭhānas.
Ina? Pano, bhikkhus, mumwe bhikkhu anogara nokucherechedza Hayani mu Hayani, ātāpī
sampajāno, satimā, wakati afinhwa abhijjhā-domanassa kurutivi nyika.
Iye anogara kucherechedza vedanā mu vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, kuva
varega abhijjhā-domanassa kurutivi nyika. Iye anogara nokucherechedza Städte
muna Städte, ātāpī sampajāno, satimā, wakati afinhwa abhijjhā-domanassa
kurutivi nyika. Iye anogara nokucherechedza dhamma · va mu dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, wakati afinhwa abhijjhā-domanassa kurutivi nyika.
The
relationship of a vegetarian and vegan diet to Buddhism and the
teachings of the Buddha. Consideration to diet is an essential spiritual
practice out of …
80) Classical Sindhi
80) Classical سنڌي
2263 پير 19 جلباڻي 2017 سبق
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- شعور تي حاضري -
تعارف
Kāya جي اڪبر مبصرن
ānāpāna تي ديرو سيڪشن
اهڙيء طرح مون ٻڌو آهي:
هڪ موقعي تي، جو Bhagavā Kammāsadhamma، جي Kurus جي هڪ بازار ۾ ڳوٺ تي Kurus مان ٽڪيل هو. نه، هن چيو ته bhikkhus خطاب ڪيو:
- Bhikkhus.
- Bhaddante جي bhikkhus وراڻيو. هن Bhagavā چيو ته:
-
هي، bhikkhus، واٽ ته رڳو ماڻھو جي پاڪ ڪرڻ ٿي ويا آهن، ڏک ۽ lamentation
جي overcoming، dukkha-domanassa، سڌي رستي جي مراد ماڻڻ، Nibbāna جي
realization جي آدرشن، ته چئن جو چوڻ آهي satipaṭṭhānas.
جنهن کي چار؟ هتي، bhikkhus، هڪ bhikkhu kāya ۾ kāya مشاهدو سو، ātāpī
sampajāno، satimā، مٿي ڏنو پوڻ جي دنيا ڏانھن abhijjhā-domanassa.
هن چيو ته vedanā، ātāpī sampajāno، satimā ۾ vedanā مشاهدو سو، گذارڻ
abhijjhā-domanassa دنيا ڏانھن وٺي ڏنو. هن چيو ته citta مشاهدو آھي سو سڀ
citta ۾، ātāpī sampajāno، satimā، abhijjhā-domanassa وٺي ڏنو پوڻ
دنيا ڏانھن. هن چيو ته dhamma مشاهدو · dhamma ۾ صاحب · صاحب، ātāpī آھي سو سڀ
sampajāno، satimā، مٿي ڏنو پوڻ جي دنيا ڏانھن abhijjhā-domanassa.
LIFE OF BUDDHA (in sinhala full movie)
81) Classical Sinhala
81) සම්භාව්ය සිංහල
2263 සඳු 19 ජුනි 2017 පාඩම
Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය
- දැනුවත් පැමිණීම -
හැදින්වීම
කායා ක අයි නිරීක්ෂණ
ānāpāna මත ඒ වගන්තිය
මේ අනුව මා අසා ඇත:
එක් අවස්ථාවක, එම Bhagavā Kammāsadhamma එම Kurus වෙළෙඳපොළ නගරයේ ඇති Kurus අතර රැඳී සිටි. එහිදී, ඔහු භික්ෂූන් වහන්සේලා අමතා:
- භික්ෂූන් වහන්සේලා.
- Bhaddante විහාර උත්තර දුන්නා. මෙම Bhagavā පවසයි:
-
මෙය, භික්ෂූන් වහන්සේලා, ඒ සතර කියන්න වන වර්ගයා පවිත්ර මිස, වෙන කිසිවක්
නැත කරා යන මාර්ගය, දුක සහ විලාපය වන ජයගැනීම, දුකින්-domanassa, නිවැරදි
මාර්ගය අත්පත් කර ගැනීම, නිබ්බාන සාක්ෂාත් අතුරුදහන් වේ satipaṭṭhānas.
හතරක්? මෙන්න, භික්ෂූන් වහන්සේලා, භික්ෂූන් වහන්සේලාට කායා දී කායා නිරීක්ෂණය, ātāpī වාසය
sampajāno, satimā, ලෝකය දෙසට abhijjhā-domanassa දක්වා ලබා දීම.
ඔහු සහිත, vedanā, ātāpī sampajāno, satimā දී vedanā නිරීක්ෂණය වාසය
abhijjhā-domanassa ලොව දෙසට දක්වා ලබා දී ඇත. ඔහු citta නිරීක්ෂණය වාසය
citta දී, ātāpī sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa දක්වා ලබා දීම
ලොව දෙසට ය. ඔහු · දහම් තුල කල s, ātāpī · දහම් නිරීක්ෂණය වාසය
sampajāno, satimā, ලෝකය දෙසට abhijjhā-domanassa දක්වා ලබා දීම.
https://www.youtube.com/watch?v=CAeVXUihzMw
Sacred City of Anuradhapura, Sri Lanka in 4K (Ultra HD)
Anuradhapura
was capital of Sri Lanka from the 4th century BCE until the end of the
10th century CE. It is UNESCO listed World Heritage site for its famous
r…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=DEzgAiIV0zM&list=PL6GBegerte66ZGNTRt8zaQTAGMWLEfv1l
Director- Oded Levy Animation- Barak Drori
82) Classical Slovak
82) Klasický slovenský
2263 Po 19. júna 2017 LEKCIA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Účasť na informovanosti -
úvod
I. Pozorovanie Kaju
A. Časť na ānāpāna
Tak som počul:
Pri jednej príležitosti Bhagava zostala medzi Kurusom v Kammāsadhamme, obchodnom meste Kurus. Tam sa obrátil na bhikkhu:
- Bhikkhus.
- Bhaddante odpovedal na bhikkhu. Bhagavā povedal:
-
Toto, bhikkhus, je cesta, ktorá vedie k ničomu inému než očisteniu
bytostí, prekonaniu smútku a náreku, zmiznutiu dukkha-domanassy,
dosiahnutiu správnej cesty, realizácii Nibbāny, to znamená štyroch satipaṭṭhānas.
Ktoré štyri? Tu, bhikkhus, bhikkhu prebýva pri pozorovaní kāya in kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, vzdal sa abhijjhā-domanassa voči svetu.
On prežíva pozorovanie vedanā vo vedení, ātāpī sampajāno, satimā,
Vzdal sa abhijjhā-domanassa voči svetu. On prežíva pozorovanie citta
In citta, ātāpī sampajāno, satimā, vzdal sa abhijjhā-domanassa
Smerom k svetu. On prežíva pozorovanie dhamma v dhamme, ātāpī
Sampajāno, satimā, vzdal sa abhijjhā-domanassa voči svetu.
https://www.youtube.com/watch?v=DjedjWi76d8
Sutta Class | Ajahn Brahmali | 11 Dec 2016
83) Classical Slovenian
83) Klasični slovenščina
2263 po 19. junij 2017 lekcija
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Udeležba na zavest -
Predstavitev
I. Opazovanje Kaya
A. Oddelek za ānāpāna
Tako sem slišal:
Ob neki priložnosti je Bhagavā je ostal med Kurus na Kammāsadhamma, tržnega mesta v Kurus. Tam je nagovoril bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante odgovoril na bhikkhus. Bhagavā dejal:
-
To, bhikkhus, je pot, ki vodi v nič, ampak čiščenje bitij, premagovanje
žalosti in žalovanje, izginotje dukkho-domanassa, doseganje pravi
način, realizacija Nibbani, to je za štiri satipaṭṭhānas.
Kateri štirje? Tukaj, bhikkhus, A bhikkhu biva opazovanje Kaya v Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, dal gor abhijjhā-domanassa do sveta.
On biva opazovanje vedanā v vedanā, ATAPI sampajāno, satima, ob
obupal abhijjhā-domanassa do sveta. On prebiva opazovanje Città
V Citta, ATAPI sampajāno, satima, potem ko se abhijjhā-domanassa
do sveta. On biva opazovanje Dhammo · je v Dhammo · s, ATAPI
sampajāno, satima, dal gor abhijjhā-domanassa do sveta.
https://www.youtube.com/watch?v=vfe-eNq-Qyg
The Silk Road and Ancient Trade: Crash Course World History #9
The
Silk Road and Ancient Trade: In which John Green teaches you about the
so-called Silk Road, a network of trade routes where goods such as
ivory, silver, …
84) Classical Somali
84) Qadiimiga ah Soomaali
2263 Mon 19 Jun 2017 CASHARKA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Imaanshaha on wacyi -
Hordhac
I. lagu eegayaa, Kaya
A. Qaybta on ānāpāna
Saasaan waxaan maqlay:
Hal mar, Bhagavā la mid ah Kurus ee Kammāsadhamma, magaalada suuqa of Kurus ah sii joogi. Waxaa, wuxuu ka hadlay bhikkhus ah:
- Bhikkhus.
- Bhaddante jawaabay bhikkhus ah. Bhagavā ayaa yiri:
-
Tani, bhikkhus, waxaa jidka keenta in waxba isdaahirinta uxuu laakiin,
laga gudbo ee murug iyo oohin, ka lumay ee dukkha-domanassa, liibaan
jidka saxda ah, xaqiijinta Nibbāna, in uu yahay in la yidhaahdo afar satipaṭṭhānas.
Kaas oo afar? Halkan, bhikkhus, bhikkhu a deggan logu Kaya in Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, isagoo kor u siiyey abhijjhā-domanassa xagga dunida.
Isagu wuxuu u jiifaa logu vedanā in vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, isagoo
dhiibin abhijjhā-domanassa xagga dunida. Isagu wuxuu u jiifaa logu Citta
in Citta, ātāpī sampajāno, satimā, isagoo kor u siiyey abhijjhā-domanassa
xagga dunida. Isagu wuxuu u jiifaa logu dhamma · s in dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, isagoo kor u siiyey abhijjhā-domanassa xagga dunida.
https://www.youtube.com/watch?v=w08_v2xgGoc
‘Taking the Buddha Dharma into the World: Spain’ - Saddhakara
‘Taking
the Buddha Dharma into the World: Spain’ - a talk given by Saddhakara
at the Triratna Buddhist Order Combined International Convention at
Wymondham C…
85) Classical Spanish
85) Clásico Español
2263 lun 19 jun 2017 LECCIÓN
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Asistencia a la sensibilización -
Introducción
I. Observación de Kāya
A. Sección sobre ānāpāna
Así he oído:
En una ocasión, el Bhagavā se quedó entre los Kurus en Kammāsadhamma, una ciudad de mercado de los Kurus. Allí se dirigió a los bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante respondió a los bhikkhus. El Bhagavā dijo:
-
Esto, bhikkhus, es el camino que conduce a nada más que la purificación
de los seres, la superación del dolor y la lamentación, la desaparición
de dukkha-domanassa, el logro del camino correcto, la realización del
Nibbāna, es decir los cuatro Satipaṭṭhānas.
¿Cuáles cuatro? Aquí, bhikkhus, un bhikkhu mora observando kāya en kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, habiendo abandonado abhijjhā-domanassa hacia el mundo.
Él mora observando vedanā in vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, teniendo
Dado abhijjhā-domanassa hacia el mundo. Mora observando citta
En citta, ātāpī sampajāno, satimā, habiendo abandonado abhijjhā-domanassa
Hacia el mundo. Él mora observando dhamma · s en dhamma · s, ātāpī
Sampajāno, satimā, habiendo abandonado abhijjhā-domanassa hacia el mundo.
Jack Bixby, Alexander Knight, Kayla Deveraux, Jon Cornelio bring awareness to the stereotypes pertaining to Buddhism.
Just
a short video I made on equanimity in Buddhism and dealing with the ups
and downs of life. Enjoy! Passages quoted in this video: The
Dhammapada: http://…
86) Classical Sundanese
86) Sunda Klasik
2263 Mon 19 Jun 2017 palajaran
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- kahadiran on kasadaran -
perkenalan
I. Observasi tina Kāya
A. Bagéan on ānāpāna
Kituna gaduh I uninga:
Dina salah sahiji kasempetan, di Bhagavā ieu tinggal kalangan Kurus di Kammāsadhamma, hiji kota pasar tina Kurus. Dinya, Isa kajawab éta bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante diwaler bhikkhus nu. The Bhagavā ngadawuh:
-
Ieu, bhikkhus, ieu jalur nu ngabalukarkeun nanaon tapi purifikasi tina
mahluk, anu overcoming duka na lamentation, anu leungit
dukkha-domanassa, anu attainment of satengahing jalan, realisasi
Nibbāna, éta téh ngomong ka opat satipaṭṭhānas.
Nu opat? Di dieu, bhikkhus, bhikkhu a dwells observasi kāya di kāya, ATAPI
sampajāno, satimā, sanggeus dibéré up abhijjhā-domanassa nuju dunya.
Anjeunna dwells observasi vedanā di vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, mibanda
dibikeun nepi abhijjhā-domanassa nuju dunya. Anjeunna dwells observasi citta
di citta, ATAPI sampajāno, satimā, sanggeus dibéré up abhijjhā-domanassa
nuju dunya. Anjeunna dwells observasi dhamma · s di dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, sanggeus dibéré up abhijjhā-domanassa nuju dunya.
https://www.youtube.com/watch?v=AvFl6UBZLv4&t=25s
Animated map shows how religion spread around the world
Hinduism,
Buddhism, Christianity, Judaism, and Islam are five of the biggest
religions in the world. Over the last few thousand years, these
religious groups…
87) Classical Swahili
87) Classical Kiswahili
2263 Mon 19 Jun 2017 SOMO
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Mahudhurio ufahamu wa -
Introduction
I. Uchunguzi wa Kaya
A. Sehemu ya juu ya ānāpāna
Hivyo nikasikia:
Wakati mmoja, Bhagavā alikuwa akiishi kati ya Kurus katika Kammāsadhamma, mji soko la Kurus. Akiwa huko, kushughulikiwa bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante akajibu bhikkhus. Bhagavā alisema:
-
Hii, bhikkhus, ni njia ambayo inaongoza kwa kitu lakini utakaso ya
viumbe, kushinda ya huzuni na maombolezo, upotevu wa dukkha-domanassa,
kufikia njia sahihi, utambuzi wa Nibbāna, ambayo ni kusema nne satipaṭṭhānas.
Ambapo wote wanne? Hapa, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, baada ya kupewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia.
Yeye anakaa kuchunguza Vedana katika Vedana, ATAPI sampajāno, satimā, baada
wamekata abhijjhā-domanassa kuelekea dunia. Yeye anakaa kuchunguza Citta
katika Citta, ATAPI sampajāno, satimā, baada ya kupewa up abhijjhā-domanassa
kuelekea dunia. Yeye anakaa kuchunguza Dhamma · s katika Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, baada ya kupewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia.
88) Classical Swedish
88) Klassisk svenska
2263 mån 19 juni 2017 LESSON
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Närvaro på medvetenhet -
Introduktion
I. Observation av Kāya
A. Sektion om ānāpāna
Således har jag hört:
Vid ett tillfälle stannade Bhagavan bland Kurus vid Kammāsadhamma, en kurort i Kurus. Där tog han upp bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante svarade på bhikkhuset. Bhagavan sa:
-
Detta, bhikkhus, är vägen som leder till ingenting annat än rening av
varelser, övervinna av sorg och klagomål, försvinnandet av
Dukkha-Domanassa, uppnåendet av rätt väg, förverkligandet av Nibbana,
det vill säga de fyra satipaṭṭhānas.
Vilka fyra? Här bor bhikkhus, en bhikkhu som observerar kāya i kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, har gett upp abhijjhā-domanassa mot världen.
Han bor att observera Vedanā i Vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, Having
Gav upp abhijjhā-domanassa mot världen. Han bor och observerar citta
I citta, ātāpī sampajāno, satimā, har gett upp abhijjhā-domanassa
Mot världen. Han bor och observerar dhamma · s i dhamma · s, ātāpī
Sampajāno, satimā, har gett upp abhijjhā-domanassa mot världen
youtube.com
89) Classical Tajik
89) Tajik классикӣ
2263 Дш 19 июн 2017 ДАРС
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Давомот дар огоҳӣ -
Муқаддима
I. Риояи Kāya
Фасли A. оид ба ānāpāna
Ҳамин тавр ман шунидам:
Боре, ки Bhagavā миёни Kurus дар Kammāsadhamma, як шаҳри бозори Kurus мондан буд. Он ҷо, ки ӯ муроҷиат bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante ҷавоб дод, ки bhikkhus. Дар Bhagavā гуфт:
-
Ин, bhikkhus аст, роҳе, ки боиси ба ҷуз тоза кардани одамон, аз байн
бурдани ғамгин ва мотами, аз байн рафтани dukkha-domanassa, расидан ба
роҳи рост, татбиқи Nibbāna, ки аст, ки мегӯянд чор satipaṭṭhānas.
Кадом чор? Дар ин ҷо, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон.
Ӯ сокин аст риояи vedanā дар vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ки дорои
дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон. Ӯ сокин аст риояи citta
Дар citta, ātāpī sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa
ба сӯи ҷаҳон. Ӯ сокин аст риояи dhamma · ҳо дар dhamma · ҳо, ātāpī
sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон.
youtube.com
89) Classical Tajik
89) Tajik классикӣ
2263 Дш 19 июн 2017 ДАРС
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Давомот дар огоҳӣ -
Муқаддима
I. Риояи Kāya
Фасли A. оид ба ānāpāna
Ҳамин тавр ман шунидам:
Боре, ки Bhagavā миёни Kurus дар Kammāsadhamma, як шаҳри бозори Kurus мондан буд. Он ҷо, ки ӯ муроҷиат bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante ҷавоб дод, ки bhikkhus. Дар Bhagavā гуфт:
-
Ин, bhikkhus аст, роҳе, ки боиси ба ҷуз тоза кардани одамон, аз байн
бурдани ғамгин ва мотами, аз байн рафтани dukkha-domanassa, расидан ба
роҳи рост, татбиқи Nibbāna, ки аст, ки мегӯянд чор satipaṭṭhānas.
Кадом чор? Дар ин ҷо, bhikkhus, як bhikkhu сокин риояи kāya дар kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон.
Ӯ сокин аст риояи vedanā дар vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ки дорои
дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон. Ӯ сокин аст риояи citta
Дар citta, ātāpī sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa
ба сӯи ҷаҳон. Ӯ сокин аст риояи dhamma · ҳо дар dhamma · ҳо, ātāpī
sampajāno, satimā, чун дода, то abhijjhā-domanassa сӯи ҷаҳон.
Wandhanam
Wandhanam Sakkiya muniye wandhanam Wandhanam Wandhanam sri Sadhdharmmam
Wandhanam Wandhanam Wandhanam Arahath Sangayare Wandhanam
90) Classical Tamil
90) செம்மொழி தமிழ்
2263 மான் 19 ஜூன் 2017 லெஸ்சன்
மஹாசதீபாத்தானா சுத்தா
- விழிப்புணர்வு பற்றிய கலந்துரையாடல் -
அறிமுகம்
நான் இவ்வாறு கேட்டிருக்கேன்:
ஒரு
குறிப்பிட்டதறுவாயில், ஒரு கடைத்தெருவு நகரமான Kammāsadhamma
(கம்மாசதம்மா) வில், Kurus (பாரத்துவாசர்) இடையில் Bhagavā (பகவான்) தங்கி
இருந்தார்.
அவ்விடம், பிக்குக்களுக்கு அவர் உரை நிகழ்த்தினார்:
- பிக்குக்களுக்களா
- பிக்குக்களுக்கு Bhaddante (பந்த்தே) பதில் அளித்தார்.Bhagavā (பகவா) சொற்றார்:
-
இது, பிக்குக்களுக்களா,ஒன்றுமில்லை இனங்களை தூய்மைப்படுத்தும் பாதையில்
நடத்திச் செல்லும், துயரம் மற்றும் புலம்பலை முறியடித்து,
dukkha-domanassa(துக்கம்-து
யரம்)மறைவு , Nibbāna(யாவுங் கடந்த நிலை
உணர்தல்) மெய்யாகக் காண்டல்,அதுதான் நான்கு பொருள்கள் கொண்ட
satipaṭṭhānas(விழிப்பு நிலை உளதாந்தன்மை) என கூறலாம்.
எந்த
நான்கு?இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு kāye kāyānupassī (உடலை உடல்
கண்காணிப்புடன்) கவனித்து வசிக்கிரார் ātāpī sampajāno satimā,வேறு
வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க
ஏகாந்தமாயிருக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி
எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க Vedanāsu vedanānupassī
உறுதலுணர்ச்சி கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம்
நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக Citte cittānupassī viharati
ātāpī sampajāno satimā, சித்த நலம் கருதி ண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.
மனத்தால் இயக்கப்படுகிற அபூர்வமான வினயா(ஒழுக்கம்) காக்க வேறு
வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க
கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.
https://www.youtube.com/watch?v=dvV7BmhAaqo&t=4s
Buddhas Animated Story | Telugu Stories For Children | Cartoon For Kids
Buddhas
Animated Telugu Stories For Children. Gautama Buddha, also known as
Siddhartha Gautama, was a sage on whose teachings Buddhism was founded.…
https://www.youtube.com/watch?v=GwT5a0l5tlo
Interesting Facts about Gautam Buddha (Telugu) - Trend Setter
91) Classical Telugu
91) క్లాసికల్ తెలుగు
2263 మో 19 జూన్ 2017 లెసన్
మహాసటిపతేతనా సుత్త
- అవగాహన న హాజరు -
పరిచయం
I. కయా పరిశీలన
A. అనాన్పై విభాగం
నేను విన్నాను:
ఒక స 0 దర్భ 0 లో, భగవ Kurus మార్కెట్ పట్టణం, కమ్మసద్దామా వద్ద కురుస్లో ఉండిపోయాడు. అక్కడ, ఆయన భిక్షస్ గురించి ప్రసంగించారు:
- భిక్ఖస్.
- భిందంటే బైకాఖస్కు సమాధానమిచ్చాడు. భగవ మాట్లాడుతూ:
-
ఈ, bhikkhus, మానవులు యొక్క శుద్దీకరణ, దుఃఖము మరియు lamentation
అధిగమించి, దుక్కా- domanassa అదృశ్యం, కుడి మార్గం యొక్క సాధించడం,
నిబ్బానా యొక్క పరిపూర్ణత, ఏమీ దారితీస్తుంది మార్గం ఉంది satipaṭṭhānas.
ఏ నాలుగు? ఇక్కడ, భిక్ఖుస్, భిఖువు కాయలో కాయ, ఆతప్పి
సంపజ్ను, సాటిమా, ప్రపంచానికి అహీజజ-డొమనాస్సాను విడిచిపెట్టాడు.
అతను వేదానాలో ఆచరించే వేదనాలో నివసిస్తున్నాడు, ఆతప్పి సంపజనో, సాతిమా
ప్రపంచం వైపు అహీజజ-డొమనాసాను వదిలివేసింది. అతను సిట్టను గమనిస్తూ ఉంటాడు
సిట్టాలో, అపాపి సంపజన, సతిమా, అజీహిజా-డొమనాసా
ప్రపంచం వైపు. అతను ధర్మస్, యాత్రలలో ధ్యామాలను గమనిస్తూ ఉంటాడు
సంపజ్ను, సాటిమా, ప్రపంచానికి అహీజజ-డొమనాస్సాను విడిచిపెట్టాడు.
https://www.youtube.com/watch?v=cDCS19EOsrA
Buddhist Meditation Music for Positive Energy: Buddhist Thai Monks Chanting Healing Mantra
Buddhist Meditation Music for Positive Energy: Buddhist Thai Monks Chanting Healing Mantra.…
92) Classical Thai
92) ภาษาไทยคลาสสิก
2263 จ. 19 มิ.ย. 2560 บทเรียน
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- การมีส่วนร่วมในการรับรู้ -
บทนำ
I. การสังเกตKāya
A. หมวดānāpāna
ฉันได้ยินมา:
มีอยู่ครั้งหนึ่งBhagavāอยู่ท่ามกลาง Kurus ที่Kammāsadhammaตลาดเมือง Kurus ที่นั่นเขากล่าวถึงพระภิกษุสงฆ์:
- ภิกษุ
- Bhaddante ตอบภิกษุสงฆ์ Bhagavāกล่าวว่า
-
นี่คือภิกษุเป็นเส้นทางที่นำไปสู่การไม่มีอะไรนอกจากการชำระล้างสิ่งมีชีวิตการเอาชนะความโศกเศร้าและคร่ำครวญการหายตัวไปของการกระทำของพระเป็นเจ้าการบรรลุความสำเร็จของNibbānaนั่นคือการพูดทั้งสี่
satipaṭṭhānas
ที่สี่? ที่นี่พระภิกษุสงฆ์เป็นภิกษุสงฆ์สถิตอยู่ในkāyakāya, ātāpī
sampajāno, satimā, ให้abhijjhā-domanassa ไปทั่วโลก
เขาอาศัยอยู่ในvedanāvedanā, ātāpīsampajāno, satimāมี
ให้ขึ้นabhijjhā-domanassa ต่อโลก พระองค์ทรงสถิตอยู่ในใจ
ใน citta, ātāpīsampajāno, satimā, การให้abhijjhā-domanassa
ไปทั่วโลก พระองค์ทรงสถิตอยู่กับการสังเกตธรรมะในศาสนธรรมและพระธรรมātāpī
sampajāno, satimā, ให้abhijjhā-domanassa ไปทั่วโลก
https://www.youtube.com/watch?v=mCJi3u_KmQQ&t=1976s
The Thai Buddhist Forest Tradition, Thudong: Forest Monks and Hermits of Thailand
The Thai Buddhist Forest Tradition. Thudong: Forest Monks and Hermits of Thailand. Video Edited and…
Venerable
Thubten Chodron shares a teaching on transforming adversity into joy
and courage from a turkey. For more Buddhist teachings visit
http://www.sravas...
93) Classical Turkish
93) Klasik Türk
2263 Pzt 19 Haz 2017 DERS
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Farkındalığa katılım -
Giriş
I. Kāya’nın Gözlemi
A. İncil’deki Kısım
Bu yüzden duydum:
Bhagavā, bir vesileyle, Kürüs pazar kasabası Kammāsadhamma’da Kürtler arasında kalıyordu. Orada, Bikikilere şu sözleri söyledi:
- Bikiktir.
- Bhadante Bikikilere cevap verdi. Bhagavā şöyle dedi:
-
Bu bikiktir, varlıklardaki arınma, üzüntü ve acıyı yenme,
dukkha-domanassa’nın ortadan kalkması, doğru yolu bulma, Nibbana’yı
hayata geçirmeden başka yola giden yol, yani dört satipaṭṭhānas.
Hangi dört? İşte bikikte, bir bikikhu kāya’yı kāya, ātāpī’da gözlem altında tutar
Sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa’yı dünyaya bıraktı.
Vedana’yı vedanada, âtāpī sampajāno, satimā’da gözlem altında tutar.
Abhijjhā-domanassa’yı dünyaya bıraktı. Sitta gözlem altında kalıyor.
Citta, âtāpī sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa’dan vazgeçti
Dünyaya doğru. Dhamma’nın gözünde dhamma s, âtāpī’de yaşar.
Sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa’yı dünyaya bıraktı.
https://www.youtube.com/watch?v=b3V0WOmLBU0
Thai Buddhist Blessing for the People of Ukraine
This
video was shot in “Wat Thai” the Thai Buddhist Temple in North
Hollywood (Los Angeles), California and dedicated to the People of
Ukraine. Our prayers a…
94) Classical Ukrainian
94) Класична українська
2263 пн 19 червня 2017 УРОК
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Участь в інформаційно -
введення
I. Спостереження Kaya
A. Розділ по ānāpāna
Так я чув:
В одному випадку, Bhagavā зупинився серед Кури на Kammāsadhamma, ринок місті Кури. Там він звернувся до монахів:
- Ченці.
- Bhaddante відповів чернець. Bhagavā сказав:
-
Це, бхікшу, це шлях, який веде до нічого, крім очищення істот,
подолання печалі і скорботи, зникнення дуккха-domanassa, досягнення
правильного шляху, реалізація Ніббане, тобто в чотири Сатипаттхана.
Які чотири? Тут, бхікшу, Бхіккху перебуває спостереження Кая в Кая ATAPI
sampajāno, satimā, відмовивши abhijjhā-domanassa до світу.
Він мешкає спостереження ведана в Vedana, ATAPI sampajāno, satimā, що має
відмовився від abhijjhā-domanassa до світу. Він мешкає спостереження Чітта
в Чітта, ATAPI sampajāno, satimā, відмовившись від abhijjhā-domanassa
до світу. Він мешкає спостереження дхамми · з Дхамма · s, ATAPI
sampajāno, satimā, відмовивши abhijjhā-domanassa до світу.
https://www.youtube.com/watch?v=seTtsofAtoI
Buddha Festival in Kharkov, Ukraine April 13th, 2012
95) Classical Urdu
95) کلاسیکل اردو
2263 سوموار 19 جون 2017 LESSON
Mahāsatipaṭṭhāna سے Sutta
- بیداری پر حاضری -
تعارف
KAYA کی I. معائنہ
ānāpāna پر A. سیکشن
لہذا میں نے سنا ہے:
ایک موقع پر، Bhagavā Kammāsadhamma، Kurus کی کی ایک مارکیٹ شہر میں Kurus کی درمیان رہ رہا تھا. آمدید، انہوں نے bhikkhus خطاب:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus جواب دیا. Bhagavā نے کہا:
-
یہ bhikkhus، راہ مخلوق کی طہارت کے علاوہ کچھ نہیں کرنے کی طرف جاتا ہے
کہ، غم اور ماتم کے پر قابو پانے، سے dukkha-domanassa کی گمشدگی، صحیح
راستے کا حصول، Nibbāna کی وصولی جو کہ چار کیا کہنا ہے satipaṭṭhānas.
جس میں چار؟ یہاں، bhikkhus، ایک bhikkhu KAYA KAYA میں مشاہدہ سایے ATAPI
sampajāno، satimā دنیا کے تئیں abhijjhā-domanassa ترک کر دیا ہے.
انہوں Vedana میں میں Vedana مشاہدہ سایے ATAPI sampajāno، satimā، ہونے
دنیا کی طرف abhijjhā-domanassa چھوڑ دیا. انہوں citta مشاہدہ بستا
citta میں ATAPI sampajāno، satimā، اپ abhijjhā-domanassa دیا ہے
دنیا کی طرف. انہوں نے کہا کہ سے Dhamma مشاہدہ بستا · سے Dhamma میں ے · ے، ATAPI
sampajāno، satimā دنیا کے تئیں abhijjhā-domanassa ترک کر دیا ہے.
https://www.youtube.com/watch?v=FeCvMOAS_l4
Uzbekistan life: The Buddhist legacy of Termez
At
the southern-most tip of Uzbekistan, Termez has a long and rich
history. It was once at the heart of Buddhism in Central Asia and also
one of the stops on…
96) Classical Uzbek
96) Klassik o’zbek
2263 Mon 19 Jun 2017 Kurs
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- xabardorlik bo’yicha davomat -
kirish
Qoyatosh I. kuzatish
ānāpāna kuni A. bo’lim
Shunday qilib, men eshitdim bor:
Bir kuni, Bhagavā Kammāsadhamma, Kr bozor shahrida Kr orasida qolib edi. U erda, u bhikkhus murojaat:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus javob berdi. Bhagavā dedi:
-
Bu, bhikkhus, qayg’u va Marsiya bartaraf etish, dukkha-domanassa
yo’qolishi, to’g'ri yo’ldan erishish, Nibbāna amalga oshirilishi, deb
to’rt aytish mavjudot tozalash lekin hech narsa olib keladi yo’l
hisoblanadi satipaṭṭhānas.
Qaysi to’rt? Bu yerda, bhikkhus, bir bhikkhu tosh, qoyatosh kuzatib yashaydi, ATAPI
sampajāno, satimā, dunyo tomon abhijjhā-domanassa vazgeçmiş.
U Vedana yilda Vedana kuzatib yashaydi, ATAPI sampajāno, satimā ega bo’lgan
dunyo tomon abhijjhā-domanassa tashkil berilgan. U Città kuzatib yashaydi
Citta yilda, ATAPI sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa vazgeçmiş
dunyo tomon. U Dhamma kuzatib yashaydi · Dhamma yilda s · s, ATAPI
sampajāno, satimā, dunyo tomon abhijjhā-domanassa vazgeçmiş.
https://www.youtube.com/watch?v=JJ0cbXq07-E
Story of Buddha Sakyamuni Vietnamese Version-English Subtitle Part 1 of 20
Briefly
history of Buddha’s Birth Story: The Buddha who is the founder of the
Buddhist religion is called Buddha Shakyamuni “Shakya” is the name of
the royal…
97) Classical Vietnamese
97) Tiếng Việt cổ điển
2263 Thứ hai, 19 tháng 6 năm 2017 Bài học
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Tham gia vào nhận thức -
Giới thiệu
I. Quan sát Kāya
A. Phần về ānāpāna
Như vậy tôi đã nghe:
Có một lần, Bhagavā ở giữa Kurus ở Kammāsadhamma, một thị trấn thị trấn của Kurus. Ở đó, ngài đã đề cập đến các Tỳ khưu:
- Tỳ khưu.
- Bhaddante trả lời các tỳ kheo. Bhagavā nói:
-
Điều này, tỳ khưu, là con đường dẫn đến không có gì ngoài sự thanh lọc
của chúng sinh, vượt qua nỗi buồn và than thở, sự biến mất của
dukkha-domanassa, đạt được đúng pháp, chứng ngộ Niết Bàn, tức là bốn Satipaṭṭhānas.
Bốn nào? Ở đây, tỳ kheo, một vị tỳ kheo đang quan sát kāya in kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, đã từ bỏ abhijjhā-domanassa hướng về thế giới.
Ngài quan sát vedanā in vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, có
Bỏ abhijjhā-domanassa hướng về thế giới. Ngài quan sát tâm
Trong citta, ātāpī sampajāno, satimā, đã từ bỏ abhijjhā-domanassa
Hướng về thế giới. Ngài cư ngụ theo các pháp trong pháp, sanh, tàpà
Sampajāno, satimā, đã từ bỏ abhijjhā-domanassa hướng về thế giới.
https://www.youtube.com/watch?v=YKNWUF_Gptw
Holy Vesak - Thieng Lieng: Buddhist songs in Vietnamese dedicated to Vesak 2008 in Hanoi. Part 1
A collection of Buddhist songs in Vietnamese for UN Vesak Conference that was held for the first time in…
For
Use In Videos On My Channels And On Work By Me Thanks For Watching…
extra tags: activism, advertising, alcohol, alternative-news,
ancient-history, anim…
98) Classical Welsh
98) Cymraeg Clasurol
2263 Llun 19 Mehefin, 2017 GWERS
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Presenoldeb ar ymwybyddiaeth o -
Cyflwyniad
I. Arsylwi ar Kaya
Adran A. ar ānāpāna
Felly rhaid i mi ei glywed:
Ar un achlysur, roedd y Bhagavā yn aros ymhlith y Kurus yn Kammāsadhamma, tref farchnad y Kurus. Yno, annerch bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Atebodd Bhaddante y bhikkhus. Meddai’r Bhagavā:
-
Mae hyn, bhikkhus, yw y llwybr sy’n arwain at ddim ond puro bodau,
goresgyn tristwch a galar, diflaniad dukkha-domanassa, mae cyrhaeddiad y
ffordd iawn, gwireddu Nibbāna, hynny yw pedwar satipaṭṭhānas.
Pa pedwar? Yma, bhikkhus, mae bhikkhu dwells arsylwi Kaya yn Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, ar ôl rhoi’r gorau abhijjhā-domanassa tuag at y byd.
Mae’n trigo arsylwi vedanā mewn vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, ar ôl
rhoi’r gorau abhijjhā-domanassa tuag at y byd. Mae’n trigo arsylwi Citta
yn Citta, ATAPI sampajāno, satimā, ar ôl rhoi’r gorau abhijjhā-domanassa
tuag at y byd. Mae’n dwells arsylwi dhamma · mewn dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, ar ôl rhoi’r gorau abhijjhā-domanassa tuag at y byd.
Japanese
Peace Pagoda is one of the most popular attractions in the Darjeeling
city of West Bengal. It is one of those Peace Pagodas (Buddhist stupas)
in the…
youtube.com
99) Classical Xhosa
99) isiXhosa Classical
2263 Mon 19 Jun 2017 ISIFUNDO
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Ukuya ku zokwazisa -
Intshayelelo
I. Ukuqwalasela Kaya
Icandelo A on ānāpāna
Ngaloo ndlela ndizivile:
Ngesinye isihlandlo, i Bhagavā wayehlala phakathi Kurus kwi Kammāsadhamma, idolophu lemarike Kurus. Apho ke, wathetha bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante waphendula bhikkhus. I Bhagavā wathi:
-
Oku, bhikkhus, na indlela esa nto ke intlambululo yokusihlambulula
abantu, ekulweni bentlungu isijwili, yokuduka dukkha-domanassa,
ekufikeleleni ngendlela efanelekileyo, ukuzaliseka Nibbāna, oko kukuthi i
ezine satipaṭṭhānas.
Leliphi ezine? Apha, bhikkhus, a bhikkhu uhlala ngokujonga Kaya e Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa ukuya ihlabathi.
Yena ehlala sigcina vedanā e vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ukuba
duba abhijjhā-domanassa ukuya ihlabathi. Lowo uhlala sigcina Citta
e Citta, ātāpī sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa
ibhekiswe ehlabathini. Lowo uhlala sigcina dhamma · s kwi dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa ukuya ihlabathi.
100) Classical Yiddish
100) קלאסישע ייִדיש
2263 Mon יוני 19, 2017 לעקציע
מאַהāסאַטיפּאַṭṭהāנאַ סוטטאַ
- באַדינגונג אויף וויסיקייַט -
הקדמה
אויך אָבסערוואַציע פון Kaya
יי אָפּטיילונג אויף āנāפּāנאַ
אַזוי האָבן איך געהערט:
אויף איין געלעגנהייַט, די בהאַגאַווā איז געווען סטייינג צווישן די קורוס ביי קאַממāסאַדהאַממאַ, אַ מאַרק שטאָט פון די קורוס. דאָרט, ער גערעדט די בהיקכוס:
- בהיקכוס.
- בהאַדדאַנטע געענטפֿערט די בהיקכוס. די בהאַגאַווā האט געזאגט:
-
דאס, בהיקכוס, איז די דרך אַז לידז צו גאָרנישט אָבער די רייניקונג פון
ביינגז, די אָוווערקאַמינג פון צער און קלאָגליד איז דאָס, די
דיסאַפּיראַנס פון דוקכאַ-דאָמאַנאַססאַ, די אַטיינמאַנט פון די רעכט וועג,
די מעקייַעם פון ניבבāנאַ, אַז איז צו זאָגן די פיר סאַטיפּאַṭṭהāנאַס.
וואָס פיר? דאָ, בהיקכוס, אַ בהיקכו וואוינט אַבזערווינג אַזוי אין Kaya, āטāפּī
סאַמפּאַדזשāנאָ, סאַטימā, ווייל געגעבן אַרויף אַבהידזשדזשהā-דאָמאַנאַססאַ צו דער וועלט.
ער וואוינט אַבזערווינג וועדאַנā אין וועדאַנā, āטāפּī סאַמפּאַדזשāנאָ, סאַטימā, ווייל
געגעבן אַרויף אַבהידזשדזשהā-דאָמאַנאַססאַ צו דער וועלט. ער וואוינט אַבזערווינג Citta
אין Citta, āטāפּī סאַמפּאַדזשāנאָ, סאַטימā, ווייל געגעבן אַרויף אַבהידזשדזשהā-דאָמאַנאַססאַ
צו דער וועלט. ער וואוינט אַבזערווינג דהאַממאַ · s אין דהאַממאַ · ס, āטāפּī
סאַמפּאַדזשāנאָ, סאַטימā, ווייל געגעבן אַרויף אַבהידזשדזשהā-דאָמאַנאַססאַ צו דער וועלט.
101) Classical Yoruba
101) Classical Yorùbá
2263 Mon 19 Jun 2017 K
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Wiwa lori imo -
ifihan
I. Akiyesi of Nítorí
A. Section on ānāpāna
Bayi ni mo gbọ:
Lori ọkan ayeye, awọn Bhagavā ti a gbe lãrin awọn Kurus ni Kammāsadhamma, a oja ilu ti awọn Kurus. Nibẹ, o si koju awọn bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante dahùn bhikkhus. The Bhagavā sọ pé:
-
Eleyi, bhikkhus, ti wa ni awọn ona ti o nyorisi si nkankan sugbon awọn
ìwẹnu ti eeyan, awọn bibori ti ibanuje ati tẹdùntẹdùn, awọn
disappearance ti dukkha-domanassa, awọn attainment ti awọn ọtun ọna,
awọn riri gan ti Nibbāna, ti o ni lati sọ awọn mẹrin satipaṭṭhānas.
Eyi ti mẹrin? Nibi, bhikkhus, a bhikkhu ngbe wíwo Nítorí ni Nítorí, ātāpī
sampajāno, satimā, ntẹriba fun soke abhijjhā-domanassa si ọna aye.
O si ngbe wíwo vedanā ni vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, nini
fun soke abhijjhā-domanassa si ọna aye. O si gbé wíwo citta
ni citta, ātāpī sampajāno, satimā, ntẹriba fun soke abhijjhā-domanassa
si ọna aye. O si ngbe wíwo dhamma · s ni dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, ntẹriba fun soke abhijjhā-domanassa si ọna aye.
Among
the oldest story-telling traditions, we find the Jataka tales, which
were told by Buddhists to inspire people with moral values. The Jataka
tales go ba…
102) Classical Zulu
102) Zulu Classical
2263 Mon 19 Juni 2017 ISIFUNDO
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Ababekhona ku ukuqaphela -
Isingeniso
I. Okubukwa ka Kaya
Isigaba A. ku ānāpāna
kanjalo ngezwa:
Ngesinye isikhathi, i-Bhagavā ehlala phakathi Kurus at Kammāsadhamma, idolobha emakethe ye Kurus. Lapho, ekhuluma bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante wayiphendula bhikkhus. I Bhagavā wathi:
-
Lokhu, bhikkhus, is indlela eholela lutho kodwa ukuhlanzwa izidalwa, le
yokunqoba zokudabuka nesililo ngenxa yezintaba, ukunyamalala
dukkha-domanassa, ukuzuzwa ngendlela efanele, ukugcwaliseka Nibbāna,
okungukuthi i-amane satipaṭṭhānas.
Yikuphi ezine? Lapha, bhikkhus, a bhikkhu uhlala abagcina Kaya Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa maqondana nezwe.
Uhlala abagcina vedanā e vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, kokuba
badela abhijjhā-domanassa maqondana nezwe. Uhlala abagcina Citta
e Citta, ātāpī sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa
maqondana nezwe. Uhlala abagcina Dhamma · s Dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, ngokushiya abhijjhā-domanassa maqondana nezwe.
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 7:04 pm
2263 Mon 19 Jun 2017 LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=mcbJ101JE0A&list=RDmcbJ101JE0A#t=0
Happy Birthday to our beloved grand son Tushar on 18-6-2017 and All born in the Month of June!
http://animated-gifs.org/holidays/fathers-day/fathers-day-fishing-ag1/
And Happy Father’s Day!!
May all be Happy Well and Secure!!!
May all have Calm, Quiet, Alert, Attentive and an Equanimity Mind With a Clear Understanding that Everything is Changing!!!!
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness —
in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English,
http://zeenews.india.com/uttar-pradesh/dalits-still-converting-to-buddhism-but-at-a-dwindling-rate-2016207.html?pfrom=article-next-story
Not only SC/STs but all the Aboriginal Inhabitants of jambudipa including OBCs/Minorities and poor bramins and baniyas are converting to Buddhism as they were Buddhists,
are Buddhists and
will continue to be Buddhists, as the Murderers of democratic institutions (Modi) gobbled the Master Key by distorting, rigging and tampering the fraud EVMs (Evil Voting Machines)/VVPATs for the benefit of just 1% intolerant, violent, militant number one terrorists/horrorists continue shooting, lynching chitpavan brahmin RSS (Rakshasa Swayam Sevaks) for BJP (Bahuth Jiyadha Psychopaths)’ s manusmiriti based stealth, shadowy discriminatory hindutva cult.
Around 99 per cent of traditional Buddhist
communities are aboriginal inhabitants of Prabuddha Bharath ; the rest 1% belong to the greedy and fully hateful chitpavan brahmin hindutva cult.
t
Uttar
Pradesh: Around 180 SC/ST families converted to Buddhism after caste
violence in Saharanpur district of Uttar Pradesh in May 2017 are considering a mass campaign for conversions to Buddhism.
Last year, over 300 SC/STs converted to Buddhism in Gujarat after seven of their caste were flogged for skinning a dead cow.
SC/STs, the aboriginal inhabitants of Jambudvipa first started
converting to Buddhism as a political gesture in 1956. This was the year
B.R. Ambedkar, the chief Architect of the Constitution, embraced Buddhism contending that this was
the only way to escape chitpavan brahmin caste oppression.
The community has
continued to use initiation into Buddhism as a gesture of protest. Every
time the SC/ST movement peaked, the number of conversions rose. After
1956, the number of Buddhists
grew again in the 1980s and 1990s because of the rise of the Bahujan
Samaj Party (BSP), a major Sarvajan Samaj-centric political party.
Today, around 99 per cent of Buddhists are the aboriginal inhabitants of jambudvipa; the
rest 1% belong to hateful chitpawan brahmin community.
However, there has been growing rate of Buddhists in
recent years as the Murderers of democratic institutions (Modi) gobbled the Master Key by distorting, rigging and tampering the fraud EVMs (Evil Voting Machines)/VVPATs for the greed of power of BJP (Bahuth Jiyadha Psychopaths) withe the support of money greed PRESSTITUTE media.
The consistent influence of social reformers, including Jyotiba
Phule and Dr Ambedkar, has ensured that people here are more aware and
secure enough to leave their hindu cult identity.
Karnataka,growth was in response to a strong political
movement in 1990s which saw the BSP winning its first assembly seat in
south India.
Denial of caste
certificates to Buddhists by the state government which excludes
them from reservations in education and jobs does not deter them to practice the teachings of the Awakened One ith Awareness the Buddha.
In 1990, an amendment was made in the Government of India (Scheduled
Castes) Order of 1936 bringing Buddhists into the category of
Scheduled Castes. However, Karnataka has not issued an official order
reflecting the change.
To maintain the reservation advantage, some converts still maintain
their Hindu caste certificate and report themselves as Hindus in
government surveys while practicing Buddhism.
SC/STs in Saharanpur, hit by caste violence in May 2017, have
complained that intolerant hindutva outfits treated them as their own until the
assembly elections which saw the Bahuth Jiyadha Psychopaths (BJP) gobbled
power in the state by tampering the fraud EVMs to win elections.
“The BJP, RSS (Rakasha Swayam Sevak ) and Bajan Dal are
always seeking support based on the hindutva cult identity. When people reject hindutva cult by embracing Buddhism, they also refuse to be part of their
socio-political ambitions.
Dr Ambedkar`s message
was annihilation of the caste, not its celebration.
Ambedkar`s interest in Buddhism went back to 1908, when he first read
about Buddha`s life and reached its zenith in 1935 when he declared,
“Although I have been born a Hindu, I will not die a Hindu.” His essay,
“The Annihilation of Caste”, stated that the greatest barrier to the
advancement of the untouchables was Hinduism itself.
His stance was seen as a response to Gandhi`s who stressed not the removal caste system itself.
SC/STs including the 99% sarvajan samaj cease to be a hindutvaite cult and that act is a
redemption enough for them as they were Buddhists
are Buddhists and
Continue to be Buddhists.
BJP(Bahuth Jiyadha Psychopaths) eyes on 2019 election only to counter Ms Mayawati who challenged the Murderer of democratic institutions (Modi) to dissolve the Central and state governments selected by distorting, rigging and tampering the fraud EVMs (Evil Voting Machines) and won elections. She wanted to go for fresh polls with Paper Ballots followed by 80 democracies of the world.The BJP supports a SC/ST man to hoodwink the 99% Sarvajan Samaj including SC/STs/OBCs/Minorities and the poor brahmins and baniyas just to coverup their tricky way of gobbling the Master Key meant for SC/STs as desired by the Chief Architect of our Modern Constitution Dr BR Ambedkar through his world famous Universal Adult Franchise which is negated by 1% intolerant, militant, number 1 terrorists and horrorists who keep shooting, lynching for the greed of power of the chitpavan brahmin RSS (Rakshasa Swayam Sevaks) lunatic, mentally retarded cannibal psychopaths for their stealth, shadowy and discriminatory hindutva cult full of hatred, anger, jealousy, delusion that are defilement of the mind.The ordinary sarvajan samaj on the road will not oblige this trick; yet it makes world known he seems obviously some use and throw curry leaves yeaman of BJP, so BJP can see several worthless ordinances are signed like some rubber stamp president - who will obey BJP dictates like a stooge, slave, bootlicker, chamcha, chela and his own mother’s flesh eater as other things not very material to be considered.
06/17/17
2261 Sat 17 Jun 2017 LESSON https://www.youtube.com/watch?v=mcbJ101JE0A&list=RDmcbJ101JE0A#t=0 Happy Birthday to our beloved grand son Tushar on 18-6-2017 and All born in the Month of June! http://animated-gifs.org/holidays/fathers-day/fathers-day-fishing-ag1/ And Happy Father’s Day!! May all be Happy Well and Secure!!! May all have Calm, Quiet, Alert, Attentive and an Equanimity Mind With a Clear Understanding that Everything is Changing!!!! TIPITAKA DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English, 50) Classical Korean-한국어 고전,51) Classical Kurdish (Kurmanji)- Kurdish Classical (Kurmanji),52) Classical Kyrgyz- Классикалык Кыргыз,53) Classical Lao- ລາວຄລາສສິກ, 54) Classical Latin-LIV) Classical Latin,55) Classical Latvian- Klasiskā latviešu,56) Classical Lithuanian- Klasikinė lietuvių,57) Classical Luxembourgish- Klassik- Klassik Lëtzebuergesch,58) Classical Macedonian-Класични Македонски,59) Classical Malagasy,60) Classical Malay,61) Classical Malayalam- ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,62) Classical Maltese-Klassiku Maltija,63) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,64) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,65) Classical Mongolian- Сонгодог монгол 65) Classical Myanmar (Burmese)- Classical မြန်မာ (ဗမာ)n,66) Classical Nepali- शास्त्रीय नेपाली,67) Classical Norwegian-) Klassisk norsk,
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 6:45 pm
2261 Sat 17 Jun 2017 LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=mcbJ101JE0A&list=RDmcbJ101JE0A#t=0
Happy Birthday to our beloved grand son Tushar on 18-6-2017 and All born in the Month of June!
http://animated-gifs.org/holidays/fathers-day/fathers-day-fishing-ag1/
And Happy Father’s Day!!
May all be Happy Well and Secure!!!
May all have Calm, Quiet, Alert, Attentive and an Equanimity Mind With a Clear Understanding that Everything is Changing!!!!
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness —
in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English, 50) Classical Korean-한국어 고전,51) Classical Kurdish (Kurmanji)- Kurdish Classical (Kurmanji),52) Classical Kyrgyz- Классикалык Кыргыз,53) Classical Lao- ລາວຄລາສສິກ, 54) Classical Latin-LIV) Classical Latin,55) Classical Latvian- Klasiskā latviešu,56) Classical Lithuanian- Klasikinė lietuvių,57) Classical Luxembourgish- Klassik- Klassik Lëtzebuergesch,58) Classical Macedonian-Класични Македонски,59) Classical Malagasy,60) Classical Malay,61) Classical Malayalam- ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,62) Classical Maltese-Klassiku Maltija,63) Classical Maori-Puāwaitanga Māori,64) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,65) Classical Mongolian- Сонгодог монгол
65) Classical Myanmar (Burmese)- Classical မြန်မာ (ဗမာ)n,66) Classical Nepali- शास्त्रीय नेपाली,67) Classical Norwegian-) Klassisk norsk,
https://www.youtube.com/watch?v=mcbJ101JE0A&list=RDmcbJ101JE0A#t=0
64) Classical Marathi- शास्त्रीय मराठी,65) Classical Mongolian- Сонгодог монгол
This
video documents the creation of a Buddhist painting by the monk artist,
Seol-min (formerly known as Jae-u), who has dedicated her life to
keeping the tr…
50) Classical Korean
50) 한국어 고전
2261 토 2017년 6월 17일 LESSON
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta를
- 출석는 인식이다 -
소개
가야의 I. 관측
A. 제는 아 나빠입니다
따라서 내가 들어 있습니다 :
한번은에서 바가반은 Kammāsadhamma의 kurus의 시장 마을에서 kurus 사이에 머물고 있었다. 그곳에서 그들은 비구를 해결 :
- 비구.
- Bhaddante는 비구 대답했다. 바가반는 말했다 :
-이, 비구는 슬픔과 통곡의 극복, 괴로움-domanassa의 실종, 올바른 방법의 달성, 열반의 실현, 즉 네 말을 존재의 정화하지만 아무것도으로 인도하는 길입니다 satipaṭṭhānas.
어느 네? 여기서, 비구, 비구는 카야 카야 ATAPI 관찰에 거
sampajāno, satima는 세계를 향한 abhijjhā-domanassa을 포기하는 데.
그들은 가진, ATAPI의 sampajāno에 satima을 베다 베다을 관찰 거
세계를 향한 abhijjhā-domanassa을 포기. 그들은 시타를 관찰 거
시타, ATAPI의 sampajāno, satima에서 abhijjhā-domanassa 포기하는 데
세계를 향해. 그들은 불법을 관찰 거 · 불법에의 · S, ATAPI
sampajāno, satima는 세계를 향한 abhijjhā-domanassa을 포기하는 데.
https://www.youtube.com/watch?v=LMJnbSTzkTU
[Korean Culture Series] Korean language, Hangeul
[Korean
Culture Series] - Segment 4 한국의 문자, 한글 Korean language, Hangeul
고려사이버대학교 ‘한국문화’ 시리즈는 한국에 관해 관심 있는 전 세계 사람들이 한국과, 한국인, 한국문화를 올바르게 이해할 수
있도록 한국의 역사와 문화…
https://www.youtube.com/watch?v=FEhBA5nb9mw
Anapanasati bhavana by Ven Galigamuwe Gnanadeepa Thero
A
traditional method given by The Buddha in the Satipatthana Sutta is to
go into the forest and sit beneath a tree and then to simply watch the
breath, if th…
51) Classical Kurdish (Kurmanji)
51) Kurdish Classical (Kurmanji)
2261 Thu 17 Jun 2017 êsh
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Beşdariyê hişmendiya e -
Destpêk
I. Observation yên Kaya
A. Beþ ānāpāna e
Bi vî awayî min bihîst:
Li ser rojekê, Bhagavan di nav qutîyeke li Kammāsadhamma, li bajarê bazarê yên qutîyeke dimîne. Heye, ew ji bhikkhus re peyivî:
- Bhikkhus.
- Bhaddante got: bhikkhus. The Bhagavan got:
-
Ev, bhikkhus, e li riya ku diçe wê tiştek lê adetên xwe yên însan,
derbas xemgîniya û şîneke, li ser windabûna dukkha-domanassa,
bidestxitina ser rêya rast, bi temamî ji Nibbana, Ew e ku dibêjin çar satipaṭṭhānas.
Kîjan çar? Li vir, bhikkhus, a Bhikkhu de rûdine, di bin çavderiyê de Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, gava dayîn up abhijjhā-domanassa hember dinyayê.
Ew jîyînê pûtedan bi vedana vedana in, sampajāno ATAPI, satima, piştî ku
dayîn up abhijjhā-domanassa hember dinyayê. Ew rûdine, çavdêriya Citta
Di Citta, sampajāno ATAPI, satima, gava dayîn up abhijjhā-domanassa
hember dinyayê. Ew jîyînê çavderiyê de dhamma · s li dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, gava dayîn up abhijjhā-domanassa hember dinyayê.
https://www.youtube.com/watch…
Kurdish music, Kırmanci music, Kurmanji (North of Xorasan)
به
تازگي گروهي از هنرمندان خوش ذوق كورمانج شمال خراسان اقدام به انتشار
آلبومي به نام كوات نموده اند.اين گروه كه نام خود را نيز به همين نام
-كوات-نامگذاري كرد…
youtube.com
Wishing
Happy Birthday best animation Gif videos “SUBSCRIBE our channel for
more Animation videos ” Best Justin Bieber live performance songs :
https://youtu…
youtube.com
Ven
Dr Punnaji explaining the original teachings of the Buddha - how to
practice Satipatthana, what the Bhante translates as “Introversion of
Attention”. The…
52) Classical Kyrgyz
52) Классикалык Кыргыз
Sat, 17 Jun, 2261 2017-бөлүм
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Сабакка катышуу, маалымдоо болуп саналат -
тааныштыруу
I. Кая Байкоо
A. бөлүм ānāpāna болуп саналат
Ошентип, мен уктум:
Бир жолу, Bhagavan Kammāsadhamma, куруш базар шаарына куруш арасында жашап калды. Бар, алар bhikkhus кайрылган:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus деп жооп берди. Bhagavan мындай деди:
-
Бул монастырларда, кайгы менен ыйын жолу жандыктардын тазалануу, бирок
эч нерсе алып келет, арылтууга жатат, dukkha-domanassa жоголушу, туура
жолго жетилүүсү, Nibbana ишке ашыруу, төрт айтканда satipaṭṭhānas.
Кайсы төрт? Мына, монастырларда турган Bhikkhu Кайя Кайя, ATAPI байкоо жашайт
sampajāno, satima, дүйнөгө карай abhijjhā-domanassa чейин бергени.
Алар Vedana Vedana байкоо, ATAPI sampajāno, satima, ээ жашаган нан
Дүйнөдө abhijjhā-domanassa чейин берилет. Алар Città байкоо жашайт
Жылы Citta, ATAPI sampajāno, satima, abhijjhā-domanassa чейин бергени
Дүйнөдө. Алар Dhamma байкоо жашаган нан · Dhamma .Ал · с, ATAPI
sampajāno, satima, дүйнөгө карай abhijjhā-domanassa чейин бергени.
For
all Buddhist, Happy Vesak Day tomorrow (: Mmm.. I ever downloaded one
great video about Buddha and I uploaded it to Youtube. Actually I can’t
find the we…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=3YP64BukSkE
How do you practice language in Kyrgyzstan? We sing!
Kyrgyzstan
has two official national languages: Kyrgyz and Russian. Volunteers
answer the question “How do you practice language in Kyrgyzstan?” and a
few of…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=S36px6TRqVY
Sutta Class | Venerable Nitho | 14 May 2017
Sutta
Class Venerable Nitho 14 May 2017 Venerable Nitho teaches from the
Majjhima Nikaya. He explains how our actions condition the future and
how we can kee…
53) Classical Lao
53) ລາວຄລາສສິກ
2261 Sat 17 Jun 2017 ບົດທີ
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- ການເຂົ້າຮ່ວມເປັນປູກຈິດສໍານຶກ -
ການນໍາສະເຫນີ
I. ສັງເກດການຂອງ Kaya
A. ພາກແມ່ນānāpāna
ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງມີຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນ:
ໃນໂອກາດຫນຶ່ງ, Bhagavan ໄດ້ພັກໃນບັນດາ Kurus ຢູ່Kammāsadhamma, ເມືອງຕະຫຼາດຂອງ Kurus ໄດ້. ມີ, ພວກເຂົາເຈົ້າແກ້ໄຂ bhikkhus ໄດ້:
- Bhikkhus.
- Bhaddante ຕອບ bhikkhus ໄດ້. ການ Bhagavan ເວົ້າວ່າ:
-
ນີ້, bhikkhus,
ແມ່ນເສັ້ນທາງທີ່ນໍາໄປສູ່ການບໍ່ມີຫຍັງແຕ່ການຊໍາລະລ້າງຂອງທຸກຄົນທີ່,
ເອົາຊະນະການຂອງການ sorrow ແລະຈົ່ມ, ຫາຍຄວາມທຸກທັງປວງ, domanassa ໄດ້,
ສໍາເລັດຂອງວິທີການສິດທິໃນການ, realization ຂອງນິບພານໄດ້,
ວ່າແມ່ນການເວົ້າທີ່ສີ່ satipaṭṭhānas.
ທີ່ສີ່? ທີ່ນີ້, bhikkhus, Bhikkhu dwells ໃນການສັງເກດເບິ່ງ Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, ໄດ້ຮັບສູງເຖິງabhijjhā domanassa- ສູ່ການໂລກໄດ້.
ພວກເຂົາເຈົ້າຊົງສັງເກດ Vedana Vedana ໃນ, ātāpīsampajāno, satimā, ໄດ້
ຮັບສູງເຖິງabhijjhā domanassa- ສູ່ການໂລກໄດ້. ພວກເຂົາ dwells ສັງເກດເບິ່ງ citta
ໃນ Citta, ātāpīsampajāno, satimā, ໄດ້ຮັບສູງເຖິງabhijjhā domanassa-
ໄປສູ່ໂລກ. ພວກເຂົາເຈົ້າຊົງສັງເກດ dhamma · s ໃນ dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, ໄດ້ຮັບສູງເຖິງabhijjhā domanassa- ສູ່ການໂລກໄດ້.
Learn lao language how to speak and know more about laos
youtube.com
54) Classical Latin
LIV) Classical Latin
Mon Jun MMCCLXI XVII O MMXVII
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendance in conscientia -
introduction
Observatio de kaya I.
A. articulo ānāpāna
Sic enim audivi:
Semel autem cum maneret Bhagavā Kurus Kammāsadhamma procul a foro Kurus oppidum. Non, respondit ad bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante respondit bhikkhus. Bhagavā et dixit:
-
Hic, bhikkhus, est semita quae ducit ad nihil nisi quod minus
sanctificati sunt, superantes et luctus, tum fallerentur ii dukkha,
domanassa decesserit, consecutionem de via justa, quod est Nibbāna, hoc
est dicere de quattuor satipaṭṭhānas.
Quattuor; Hic bhikkhus et servatis kaya Bhikkhu habitat in Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, abhijjhā autem tradidit eum, domanassa in mundum.
In custodiendo vedanā vedanā manet, ātāpī sampajāno, satimā habentes
abhijjhā datum est, domanassa in mundum. Et servatis posita sit cittä
plebsque, ātāpī sampajāno, satimā cum dederetur, abhijjhā domanassa
versus mundum. S s · · dhamma servatis habitat in Dhamma, ātāpī
sampajāno, satimā, abhijjhā autem tradidit eum, domanassa in mundum.
https://www.youtube.com/watch…
Bastille - Pompeii (Latin Cover)
A song with the title of an ancient Roman city deserves a Latin translation.
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=d0xvQnyVW6w
Karmic Story Animation 3 - Extend Life by Worshiping Buddha and Regret
A monk was doomed to live a short life. But he tried to extended life by worshiping buddha.
https://www.youtube.com/watch?v=wJVlB58sgqE
Guided Mindfulness of Breathing Meditation with Joseph Goldstein (Satipatthana Sutta)
Here
Joseph Goldstein guides meditators through the first foundation in the
Satipatthana sutta, the Buddha’s discourse on the foundations of
mindfulness. For…
55) Classical Latvian
55) Klasiskā latviešu
2261 Sat 17 jūnijs 2017 NODARBĪBA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- apmeklējums informētības -
ievads
I. novērošana Kaya
A. sadaļa par ānāpāna
Tāpēc es esmu dzirdējis:
Vienā gadījumā, tad Bhagavā atradās starp Kuru dēls pie Kammāsadhamma, tirgus pilsēta Kuru dēls. Tur viņš uzrunāja bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante atbildēja bhikkhus. Bhagavā minētā:
-
Tas bhikkhus, ir ceļš, kas ved uz nekas bet attīrīšanas būtņu,
pārvarēšanu bēdas un žēlabām izzušana dukkha-domanassa, sasniegšana
pareizā veidā, realizācija Nibbana, tas ir, četras satipaṭṭhānas.
Kuru četri? Lūk, bhikkhus A bhikkhu mājo vērojot Kaya ar Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, devis līdz abhijjhā-domanassa pret pasauli.
Viņš mājo ievērojot vedanā in vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, kam
atdevis abhijjhā-domanassa pret pasauli. Viņš mājo vērojot Citta
Citta, ATAPI sampajāno, satimā, devis līdz abhijjhā-domanassa
pret pasauli. Viņš mājo ievērojot Dhamma · s Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, devis līdz abhijjhā-domanassa pret pasauli.
https://www.youtube.com/watch?v=Bk7iK1SBbT0
Tamil Is a classical language. One of oldest language in the world
Be proud to be a Tamilan Stay Tune F News
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=hw-K-BYBRTo
7 Singers You Didn’t Know Were Baltic (Latvian and Lithuanian)
These 7 singers have Latvian or Lithuanian descent - either their parents or grandparents are Baltic.
56) Classical Lithuanian
56) Klasikinė lietuvių
2261 Šeštadienis 17 Bir 2017 PAMOKA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Dalyvavimas nuo suvokimo -
Įvadas
I. stebėjimas Kaya
A. skirsnis ānāpāna
Taigi girdėjau:
Viename proga Bhagavā buvo apsistojęs tarp ne Kammāsadhamma, rinkos miestelyje į kurus kurus. Ten jis kreipėsi į bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante atsakė į bhikkhus. Bhagavā pasakė:
-
Tai, bhikkhus, yra kelias, kuris veda į nieką bet būtybių valymo, iš
liūdesio ir kančių įveikimas, kad kančia budizme-domanassa išnykimas,
kad teisingu keliu pasiekti, kad Nibbāna realizavimas, tai yra pasakyti
keturi satipaṭṭhānas.
Kurių keturi? Čia bhikkhus A bhikkhu gyvena stebėdami Kaya į Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, suteikusi iki abhijjhā-domanassa į pasaulį.
Jis gyvena stebėdami vedanā į vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, turintys
atsisakė abhijjhā-domanassa į pasaulį. Jis gyvena stebėdami Citta
Città, atapi sampajāno, satimā, suteikus iki abhijjhā-domanassa
į pasaulį. Jis gyvena stebėdami Dhammos · -ai in Dhamma · S, ATAPI
sampajāno, satimā, suteikusi iki abhijjhā-domanassa į pasaulį
https://www.youtube.com/watch?v=HOp7Ln0WkZQ
Mini Countryball Animation #1 - Lithuania Wants Kaliningrad
Mini
Countryball Animation #1 - Lithuania wants Kaliningrad
————————————————————————————————-…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=xUG2YJLO0lk
Q&A Forum: Satipaṭṭhāna - The Four Focuses of Introspection with Bhante Punnaji
Q&A Forum (New Series) on Satipaṭṭhāna at the Buddhist Maha Vihara (BMV) with Ven. Dr. M. Punnaji…
57) Classical Luxembourgish
57) Klassik Lëtzebuergesch
2261 Sat 17 juni 2017 Lektioun
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Participatioun op Sensibiliséierung -
Rerunning
I. Observatiounszäitraum vun KAYA
A. Section op ānāpāna
Sou hunn ech héieren:
Op eng Occasioun, war gewëssen der Bhagavā ënnert der Kurus um Kammāsadhamma, e Maart Stad vun der Kurus. Do, sot hien der bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante geäntwert der bhikkhus. D’Bhagavā gesot:
-
Dat, bhikkhus, ass de Wee, datt den Offäll vu Wiesen zu näischt féiert,
déi mir vun Trauregkeet an lamentation, den Ofbau vun dukkha-domanassa,
de attainment vun der rietser Manéier, d’Realisatioun vun Nibbāna, dat
ass de véier ze soen satipaṭṭhānas.
Déi véier? Hei, bhikkhus, dwells engem bhikkhu KAYA zu KAYA Observatioun, ātāpī
sampajāno, satimā, dien entscheet an abhijjhā-domanassa géintiwwer der Welt.
Hien dwells Observatioun vedanā zu vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, dass
abhijjhā-domanassa géintiwwer der Welt kritt huet. Hien dwells citta Observatioun
an citta, ātāpī sampajāno, satimā, entscheet an dass abhijjhā-domanassa
géigeniwwer der Welt. Hien dwells · den dhamma · den zu dhamma Observatioun, ātāpī
sampajāno, satimā, dien entscheet an abhijjhā-domanassa géintiwwer der Welt.
https://www.youtube.com/watch?v=sh9EmB8RiSk
Viral Funny Whatsapp Animation GIF Video|| 2016 Funny Indian Whatsapp facebook video
funny whatsapp videos, funny whatsapp videos latest, funny whatsapp videos indian, funny whatsapp videos…
youtube.com
– Created using PowToon — Free sign up at http://www.powtoon.com/ . Make your own animated videos and animated presentations for free. PowToon is a free to…
58) Classical Macedonian
58) Класични Македонски
2261 Sat 17 Jun 2017 година ЧАС
Mahāsatipaṭṭhāna Сута
- учество на свеста -
Вовед
I. Набљудување на Kaya
А. Дел за ānāpāna
Така го слушнав:
Во една прилика, на Bhagavā престојувал меѓу Kurus на Kammāsadhamma, на пазарот град на Kurus. Таму, тој се осврна на bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante одговори на bhikkhus. На Bhagavā вели:
-
Ова, bhikkhus, е патот што води кон ништо друго освен прочистување на
суштества, надминување на тагата и плачот, исчезнувањето на
dukkha-domanassa, постигнувањето на вистинскиот пат, реализацијата на
Nibbāna, тоа е да се каже во четири satipaṭṭhānas.
Кои четири? Еве, bhikkhus, на bhikkhu живее набљудување Каја во Каја, ATAPI
sampajāno, satimā, ја откажале abhijjhā-domanassa кон светот.
Тој живее набљудување vedanā во vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, имајќи
откажале abhijjhā-domanassa кон светот. Тој живее набљудување Citta
во Citta, ATAPI sampajāno, satimā, ја откажале abhijjhā-domanassa
кон светот. Тој живее набљудување Dhamma · s во Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, ја откажале abhijjhā-domanassa кон светот.
https://www.youtube.com/watch?v=8BpobuypJKk
Macedon Theme - Ancient (Civilization 6 OST) | Tino Mori
The
Macedonian theme during the Ancient/Classical Era. Based on the folk
song “Tino Mori.” All credit goes to Geoff Knorr and all the musicians
who created t…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=tZ-CGpN1wyk
Penguins of Madagascar | FIRST LOOK 5-minute clip (2014) Benedict Cumberbatch John Malkovich
as seen at Comic-Con 2014 San Diego offical opening minutes from The Penguins of Madagascar
59) Classical Malagasy
2261 Sat 17 Jun 2017 LESONA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- mpanatrika ny fanentanana -
Fampidirana
I. fandinihana ny latsa-Kaya
A. Section amin’ny ānāpāna
Dia toy izany no efa reko:
Indray mandeha, ny Bhagavā dia nitoetra teo amin’ny Kurus amin’ny Kammāsadhamma, ny tsena tanàna ny Kurus. Misy, dia niresaka ny bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante namaly ny bhikkhus. Hoy ny Bhagavā:
-
Izany, bhikkhus, dia ilay lalana izay mitondra any na inona na inona
afa-tsy ny fanadiovana ny zavaboary, ny fandresena ny alahelo sy
fitomaniana, ny fanjavonan’ny dukkha-domanassa, ny fahazoana ny lalana
marina, ny fahatanterahan’ny Nibbāna, izany hoe efatra satipaṭṭhānas.
Iza efatra? Eto, bhikkhus, ny bhikkhu monina mijery Kaya amin’ny Kaya, ātāpī
sampajāno, satimā, ka nony efa ho abhijjhā-domanassa manoloana izao tontolo izao.
Izy mitoetra mitandrina vedanā amin’ny vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, manana
nahafoy abhijjhā-domanassa manoloana izao tontolo izao. Monina izy fandinihana Città
in Città, ātāpī sampajāno, satimā, ka nony efa ho abhijjhā-domanassa
manoloana izao tontolo izao. Monina izy fandinihana dhamma · S in dhamma · s, ātāpī
sampajāno, satimā, ka nony efa ho abhijjhā-domanassa manoloana izao tontolo izao.
Jean
Bernard Pascal Rajerison plays a touching rendition of a traditional
Malagasy ballad on a bassoon-like instrument made from bamboo. He is
capably accomp…
youtube.com
A short version of the story of Buddha with animations designed for children.
60) Classical Malay
2261 Sat 17 Jun 2017 PENGAJARAN
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Kehadiran mengenai kesedaran -
Pengenalan
I. Pemerhatian Kaya
A. Seksyen di ānāpāna
Demikianlah saya sudah mendengar:
Pada satu ketika, Sang Bhagava tinggal di kalangan Kurus di Kammāsadhamma, sebuah bandar pasaran daripada Kurus. Di sana, beliau ditangani para bhikkhu:
- Para bhikkhu.
- Bhaddante menjawab bhikkhu itu. Sang Bhagava berkata:
-
Ini, para bhikkhu, adalah jalan yang membawa kepada apa-apa tetapi
penyucian makhluk, mengatasi kesedihan dan ratapan, kehilangan
dukkha-domanassa, pencapaian dengan cara yang betul, kesedaran Nibbana,
iaitu empat satipaṭṭhānas.
Yang empat? Di sini, para bhikkhu, seorang bhikkhu berdiam memerhatikan Kaya dalam Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, setelah diberikan sehingga abhijjhā-domanassa ke arah dunia.
Dia tinggal memerhatikan Vedana dalam Vedana, ATAPI sampajāno, satimā, mempunyai
diberikan sehingga abhijjhā-domanassa ke arah dunia. Dia tinggal memerhatikan citta
di citta, ATAPI sampajāno, satimā, setelah diberikan sehingga abhijjhā-domanassa
ke arah dunia. Dia tinggal memerhatikan dhamma · s dalam dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satimā, setelah diberikan sehingga abhijjhā-domanassa ke arah dunia.
youtube.com
61) Classical Malayalam
61. ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം
2261 ശനി 17 ജൂൺ 2017 പാഠം
മഹാസതിപട്ടണത സുത
- ബോധവത്കരണത്തിൽ പങ്കെടുക്കുക -
ആമുഖം
I. നിരീക്ഷണം കാ
A. ഭാഗത്ത് A. വിഭാഗത്തിൽ
ഞാൻ കേട്ടു എന്റെ ഉദരം കുലുങ്ങിപ്പോയി,
ഒരു അവസരത്തിൽ, ഭഗവന്മാർ Kurus ന്റെ ഒരു കച്ചവട പട്ടണമായ കമ്മസാധമായി, കുറുപൂരിൽ താമസിക്കുകയായിരുന്നു. അവിടെ ഭിക്ഷസ്നേഹത്തെ അഭിസംബോധന ചെയ്തു:
- ഭിക്ക്ഖൂസ്.
ഭാടൻ പറഞ്ഞു. ഭഗവ പറഞ്ഞു:
-
ഇത്, ഭിക്ഷസ്, മനുഷ്യരുടെ ശുദ്ധീകരണം, ദുഃഖവും വിലപിക്കുന്നതും
മറികടക്കുക, ദുഖ-ഡോനാനാസയുടെ തിരോധാനം, ശരിയായ വഴിയിലെ നേട്ടം,
നിബ്ബനയുടെ യാഥാർത്ഥ്യം, സതിപട്ടണുകൾ.
ഏത് നാല്? ഇവിടെ, ഭിക്ക്ഖൂസ്, ഭായ്ക്ക് കയ്യയിൽ കാതിയുള്ള ആടപൈ വസിക്കുന്നു
സാമ്പാജാവോ, സാത്തമാ, ലോകത്തോട് അഹിജാഹ-ഡൊമെനാസ ഉപേക്ഷിച്ചു.
വേദാന്തയിൽ വേദാന്ത വേദാന്ത നിരീക്ഷിക്കുന്നു, ആറ്റിപ്പി സഞ്ജജ, സാത്യ,
അഹിജാഹ-ദമാണാസൻ ലോകത്തെ ചൊടിപ്പിച്ചു. അവൻ സിത്ത കണ്ടു
സിത്തയിൽ, ആറ്റിപ്പി സാംപജാനോ, സാതിയമ്മ, അഹിജാഹ-ഡോനാനാസയെ ഉപേക്ഷിച്ചു
ലോകത്തോട്. ആശ്രമത്തിൽ ധാമ സ്മാരകങ്ങളിൽ താമസിച്ച് അദ്ദേഹം വസിക്കുന്നു
സാമ്പാജാവോ, സാത്തമാ, ലോകത്തോട് അഹിജാഹ-ഡൊമെനാസ ഉപേക്ഷിച്ചു.
https://www.youtube.com/watch?v=9V_rf3sW1Yk
How to create gif animated video from YouTube videos (Malayalam)
gif
animation videos on YouTube videos An animated GIF (Graphics
Interchange Format) file is a graphic image on a Web page that moves -
for example, a twirli…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=iSndpiMArak
Joyoto Buddha Full Mixed Album ASHRU BARUA RUPAK Bangla Buddhist Song
Title : Joyoto Buddha Singer : Sharon Barua, Nirbachita Mutsuddi, Jony Barua, Papri Mutsuddi, Arun Barua,…
62) Classical Maltese
62) Klassiku Maltija
2261 Sat 17 Ġunju, 2017 LEZZJONI
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendenza fuq l-għarfien -
introduzzjoni
I. Osservazzjoni tal Kaya
A. Taqsima fuq ānāpāna
Għalhekk jiena smajt:
F’okkażjoni waħda, il Bhagavā kien joqgħod fost l Kurus fi Kammāsadhamma, belt tas-suq tal-Kurus. Hemm, huwa indirizza l bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante wieġeb għall-bhikkhus. Il Bhagavā qal:
-
Dan, bhikkhus, huwa t-triq li twassal għall xejn imma l-purifikazzjoni
ta ‘ħlejjaq, jingħelbu l-niket u lamentation, l-għajbien ta
dukkha-domanassa, il-kisba ta’ l-mod id-dritt, it-twettiq ta ‘Nibbana,
jiġifieri l-erba’ satipaṭṭhānas.
Liema erba? Hawnhekk, bhikkhus, li bhikkhu dwells osservazzjoni Kaya fil Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, wara li rrinunzjaw abhijjhā-domanassa lejn id-dinja.
Huwa dwells osservazzjoni vedanā fil vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, li
rrinunzjaw abhijjhā-domanassa lejn id-dinja. Huwa dwells osservazzjoni Citta
fil Citta, ATAPI sampajāno, satimā, wara li rrinunzjaw abhijjhā-domanassa
lejn id-dinja. Huwa dwells osservazzjoni Dhamma · ijiet imsemmija Dhamma · s-ATAPI
sampajāno, satimā, wara li rrinunzjaw abhijjhā-domanassa lejn id-dinja.
https://www.youtube.com/watch?v=QVGeilNsJFU
Piper Disney Pixar - That was so cute Bird
#Piper Disney Pixar - That was so cute Bird. ●Subscribe : http://adf.ly/1km8XX Thanks for watching! plz let me know what you wanna see next. Help Us Like & S…
youtube.com
63) Classical Maori
63) Puāwaitanga Māori
2261 Ho 17 Jun 2017 AKORANGA
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendance i runga i mōhio -
Kupu Whakataki
I. Mātakinga o Kāya
Wāhanga A. i runga i ānāpāna
Ko te kupu i rongo ahau:
I te hoê taime, i te Bhagavā noho i roto i te Kurus i Kammāsadhamma, he pa mākete o te Kurus. I reira, ngā ia te bhikkhus:
- Bhikkhus.
- whakahoki Bhaddante te bhikkhus. ka mea te Bhagavā:
-
tenei, bhikkhus, ko te ara e tika ana ki ko i te purenga o te taata nei
kahore, te upooti’araa o te pouri, me te tangi, te ngaro o te
dukkha-domanassa, te whiwhinga o te ara tika, te whakatutukitanga o
Nibbāna, e ko ki te mea i te wha satipaṭṭhānas.
E wha? Here, bhikkhus, he bhikkhu noho mātakitaki kāya i kāya, ATAPI
sampajāno, ka hoatu satimā, ake abhijjhā-domanassa ki te ao.
noho ia mātakitaki vedanā i vedanā, ATAPI sampajāno, satimā, he
hoatu ki runga abhijjhā-domanassa ki te ao. noho ia mātakitaki città
i roto i te città, ATAPI sampajāno, ka hoatu satimā, ake abhijjhā-domanassa
ki te ao. Ia noho mātakitaki dhamma · s i roto i dhamma · s, ATAPI
sampajāno, ka hoatu satimā, ake abhijjhā-domanassa ki te ao.
https://www.youtube.com/watch?v=CCkXsvWvSW0
Experiencing Maori Culture | Wanderlust: New Zealand [EP 3]
Daven
and Michelle arrive in Rotorua, the city at the heart of Maori culture!
After attending a traditional Maori ceremony (and even trying some of
the dance…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=lOOndr2RM1A
Stunning CINEMAGRAPHS in PowerPoint (Tutorial) - How to Make Animated GIFs
Here’s a PowerPoint tutorial for how to make stunning cinemagraphs (AKA subtle animated gifs) right in…
64) Classical Marathi
64) शास्त्रीय मराठी
2261 शनि 17 जून 2017 पाठ
महाशीपंता सुत्ता
- जागरूकता उपस्थिती -
परिचय
1. कायांचे निरीक्षण
अ. आनापान वर विभाग
अशा रीतीने मी ऐकले आहे की,
एका प्रसंगी, भगवत कुरुसमध्ये राहून कौरसधाम येथे कुरसच्या बाजारपेठेत रहात होता. तेथे त्यांनी भिक्खूंना संबोधित केले:
- भिक्खस
भदांतांनी भिक्खुला उत्तर दिले भगवद्दी म्हणाला:
-
या, भिक्खू, हा मार्ग आहे जी प्राण्यांच्या शुध्दीकरणास काहीही नाही परंतु
दुःखी व विलाबाचा सामना करणे, दुक्ख-डोमांसाचे अदृश्य, योग्य मार्ग
प्राप्त करणे, निब्बाणाची प्राप्ति, असे चार सप्तपंचायस
कोणत्या चार? येथे, भिक्षु, एक भिक्खु, काया, आटपी
संपांजना, सातमाता, जगाकडे अभिजाजा-डोमेनस सोडून दिले.
वेदाणे, आटिपी संपाजानो, सतीम, वेदना बघत रहातो
जगाकडे अभिजीज्जा domanassa खाली दिले. ते पहातच राहतात
सीतामध्ये, आटिपी संampजानो, सतामा, अभिजीज्जा-जामनेस्सा सोडून
जगाकडे ते धम्म, धोंडे, आटिपी मध्ये राहतात
संपांजना, सातमाता, जगाकडे अभिजाजा-डोमेनस सोडून दिले.
https://www.youtube.com/watch…
MAHESH KALE SONG AT NATIONAL AWARD FUNCTION 2016
Mahesh Kale (Devanagari: महेश काळे; born: 12 January, Pune, India) is a San Francisco Bay Area (United…
youtube.com
65) Classical Mongolian
65) Сонгодог монгол
2261 Sat 17 сарын 2017 ХИЧЭЭЛ
Mahāsatipaṭṭhāna сударт
- мэдлэг дээр Ирц -
Оршил
Kaya нь I. ажиглах
ānāpāna дээр A.-р хэсэг
Тиймээс би сонссон байна:
Нэг удаа, Bhagavā Kammāsadhamma, Куругийн зах зээлийн хот дахь Куругийн дунд байрлаж байна. Тэнд тэр бхикку хандаж:
- хуврагууд.
- Bhaddante бхикку хариулав. Bhagavā хэлсэн нь:
-
Энэ Хуврагууд аа, амьтны цэвэршүүлэх ч юу ч хүргэдэг зам, уй гашуу,
гашуудал даван туулах, зовлон-domanassa алга, зөв замд нь түвшин,
Нирван нь хэрэгжилт гэж дөрөв хэлэх юм байна satipaṭṭhānas.
Аль дөрвөн? Энд Хуврагууд аа, нэг хувраг аа Kaya Kaya нь ажиглаж оршдог, ATAPI
sampajāno, satimā дэлхийн чиглэсэн abhijjhā-domanassa хүртэл өгсөн учир.
Тэр vedanā онд vedanā ажиглаж оршдог, ATAPI sampajāno, satimā, байх
Дэлхийн чиглэсэн abhijjhā-domanassa хүртэл өгсөн. Тэр citta ажиглаж оршдог
citta онд ATAPI sampajāno, satimā хүртэл abhijjhā-domanassa өгсөн учир
Дэлхийн чиглэсэн. Тэр Сургаал номыг ажиглах оршдог · Dhamma-д с · с, ATAPI
sampajāno, satimā дэлхийн чиглэсэн abhijjhā-domanassa хүртэл өгсөн учир.
https://www.youtube.com/watch?v=utvvN4CkRSU
Traditional Mongolian Music Dance ‘My Beloved Country Mongolia’ Song
Traditional
Mongolian Music & Dance Ensemble. One of Mongolia’s best known
songs “My Beloved Country” song. Played by artists of the ‘Mongolian
National Song…
youtube.com
History of Buddha Version Burma Language
65) Classical Myanmar (Burmese)
65), Classical မြန်မာ (ဗမာ)
2261 Sat 17 ဇွန် 2017 သင်ခန်းစာ
Mahāsatipaṭṭhānaသုတ်
- အသိအမြင်ပေါ်မှာတက်ရောက် -
နိဒါန်း
Kāya၏ဗြဲတိုင်းထွာ
ānāpānaအပေါ်အေပုဒ်မ
ထို့ကြောင့်ငါကြားပြီ
တစျခြိနျတွင်BhagavāKammāsadhamma, အ Kurus တစ်ဈေးကွက်မြို့မှာ Kurus အကြားတည်းခိုခဲ့သည်။ အဲဒီမှာသူကရဟန်းတို့:
- ရဟန်းတို့။
- Bhaddante ရဟန်းတို့ဟုလျှောက်ကြ၏။ အဆိုပါBhagavā said:
-
ဤရဟန်းတို့သောလေးပြောဖြစ်ပါတယ်သတ္တဝါများ၏သန့်စင်ပေမယ့်ဘာမျှမမှဦးဆောင်သောလမ်းကြောင်းကို,
ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့်မြည်တမ်းခြင်း၏ရအောငျ, dukkha-domanassa,
နည်းမှန်လမ်းမှန်ရဲ့ဆည်း,
နိဗ္ဗာန်ကိုများ၏သဘောပေါက်၏ပျောက်ဆုံးမှုဖြစ်ပါသည်
satipaṭṭhānas။
ဘယ်လေးပါးတို့နည်း ဤတွင်ရဟန်းတို့ရဟန်းသည်ātāpī, kāyaအတွက်kāyaစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
sampajāno, satimā, လောကီသားဆီသို့ဦးတည်abhijjhā-domanassa တက်ပေးထားတော်မူပြီးမှ။
သူရှိခြင်း, vedanā, ātāpīsampajāno, satimāအတွက်vedanāစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
abhijjhā-domanassa ကမ္ဘာကြီးကိုဆီသို့ဦးတည်ဖွင့်ပေးတော်မူ၏။ သူ citta စောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
citta အတွက်ātāpīsampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa တက်ပေးထားပွီး
ကမ္ဘာကြီးကိုဆီသို့ဦးတည်။ သူဟာ·တရားအတွက် s ကို· s ကို, ātāpīတရားစောင့်ကြည့်ကျိန်းဝပ်
sampajāno, satimā, လောကီသားဆီသို့ဦးတည်abhijjhā-domanassa တက်ပေးထားတော်မူပြီးမှ။
Payategyi,Pathan pali chant and Metta Bhawana,Buddha Ane kazar in Myanmar by Mahar Kan Pat Lae Sayadaw U Nanda Mitzutar
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=hMbeO_qlDmg
U Hlaing Win Maung - Myanmar Classical Songs & Pleasing Melody (II)
U Haing Win Aung - Pleasing Melody 2 01 - Rain 02 - Dark Clouds The Forerunners 03 - The Silver…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=6ueIXVoAsTA
Satipatthana Vipassana Meditation Instruction in Nepali 2015
विपस्सना भावना सम्बन्धी व्यवहारिक निर्देशन - नेपाली भाषामा ( अनुवाद तथा रेकर्ड - भिक्षु ज्ञानपूर्णिक महास्थविर, नेपाल)
66) Classical Nepali
66) शास्त्रीय नेपाली
2261 शनि 17 जुन 2017 पाठ
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- जागरूकता मा उपस्थिति -
परिचय
काया को आई अवलोकन
ānāpāna मा ए धारा
यसरी मैले सुने छन्:
एक चोटि मा, Bhagavā Kammāsadhamma, को Kurus को एक बजार शहर मा Kurus बीचमा बसिरहनुभएको थियो। त्यहाँ उहाँले bhikkhus सम्बोधन:
- Bhikkhus।
- Bhaddante को bhikkhus जवाफ दिनुभयो। को Bhagavā भन्नुभयो:
-
यो bhikkhus, छ जगतले को शुद्धीकरण तर केही गर्न जान्छ कि बाटो, कष्ट र
विलाप को विजयी, dukkha-domanassa को लापता, सही तरिका को प्राप्ति,
Nibbāna को बोध, कि चार भन्न छ satipaṭṭhānas।
जो चार? यहाँ, bhikkhus, एक bhikkhu काया काया मा नियालेर बास, ātāpī
sampajāno, satimā, विश्व तिर abhijjhā-domanassa अप दिइएको भएको।
उहाँले vedanā मा vedanā नियालेर बास, ātāpī sampajāno, satimā, भइरहेको
संसारको तिर abhijjhā-domanassa अप दिइएको। उहाँले ‘Citta नियालेर बास
‘Citta मा, ātāpī sampajāno, satimā, माथि abhijjhā-domanassa दिइएको भएको
संसारको तिर। उहाँले dhamma नियालेर बास · को dhamma मा · को, ātāpī
sampajāno, satimā, विश्व तिर abhijjhā-domanassa अप दिइएको भएको।
A
traditional music cd that I’ve found between my memories. Here’s the
soundtrak list: Arachana (8.24) Majhi (7.29) Ashare (4.23)
Malshree(7.21) Damai geet (…
youtube.com
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=7iRAZwi-GcQ
The great Norwegian composer Edvard Grieg: ‘’Morning Mood'’
One
of Scandinavias greatest composers of classical music, the Norwegian
Edvard Grieg and his ‘’Morning Mood'’. Pictures taken from the wonderful
neighbour c…
67) Classical Norwegian
67) Klassisk norsk
2261 Lør 17 Jun 2017 LESSON
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Tilstedeværelse av bevissthet -
Introduksjon
I. Observasjon av Kāya
A. Seksjon på ānāpāna
Således har jeg hørt:
Ved en anledning bodde Bhagavā blant Kurus på Kammāsadhamma, en markedsby av Kurus. Der reiste han bhikkhuset:
- Bhikkhus.
- Bhaddante svarte bhikkhuset. Bhagavā sa:
-
Dette, bhikkhus, er veien som fører til ingenting, men rensing av
vesener, overvinning av sorg og klage, forsinkelse av dukkha-domanassa,
oppnåelse av den rette veien, realiseringen av Nibbana, det vil si de
fire satipaṭṭhānas.
Hvilke fire? Her, bhikkhus, bor en bhikkhu som observerer kāya i kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, har gitt opp abhijjhā-domanassa mot verden.
Han bor i å observere Vedanā i Vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, ha
Gitt opp abhijjhā-domanassa mot verden. Han bor i å observere citta
I citta, ātāpī sampajāno, satimā, etter å ha gitt opp abhijjhā-domanassa
Mot verden. Han bor i å observere dhamma · s i dhamma · s, ātāpī
A Chinese Buddhist story about two hungry ghosts who did good deeds and finally they’d got chance to reincarnate.
Sampajāno, satimā, har gitt opp abhijjhā-domanassa mot verden.
06/16/17
2261 Sat 17 Jun 2017 LESSON TIPITAKA DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English, 36) Classical Hebrew-עברית קלאסית 37) Classical Hindi- शास्त्रीय हिन्दी, 38) Classical Hmong, 39) Classical Hungarian- Klasszikus magyar,40) Classical Icelandic- Classical íslenska,41) Classical Igbo,42) Classical Indonesian-Klasik Indonesia,43) Classical Irish- Classical Gaeilge,44) Classical Italian-Classical italiano,45) Classical Japanese-日本の古典,46) Classical Javanese- Jawa Klasik,47) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,48) Classical Kazakh-классикалық қазақстандық
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:42 pm
2261 Sat 17 Jun 2017 LESSON
Biblia Hebraica Stuttgartensia
36) Classical Hebrew
36) עברית קלאסית
2261 יום שבת 17 Jun 2017 לקח
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- נוכחות היא מודעות -
מבוא
I. תצפית של קאיה
א סעיף הוא אנאפאנה
לפיכך יש שמעתי:
בהזדמנות אחת, את בגוואן שהה בקרב kurus ב Kammāsadhamma, עיירת שוק של kurus. יש, הם התייחסו ונזירים:
- נזירים.
- Bhaddante ענה והנזירים. בגוואן אמר:
-
זו, נזירים, הוא השביל מוביל אל דבר מלבד הטיהור של בנים, את ההתגברות של
צער ואבל, היעלמות domanassa דוקהה, השיג את הדרך הנכונה, מימוש ניבאנה,
כלומר בארבעה satipaṭṭhānas.
איזה ארבע? הנה, נזירים, A Bhikkhu שוכן התבוננות קאיה קאיה, ATAPI
sampajāno, satima בוותרי abhijjhā-domanassa כלפי העולם.
הם שרויים בהתבוננות ןוךאנה ןוךאנה ב, ATAPI sampajāno, satima, שיש
ויתרו-domanassa abhijjhā כלפי העולם. הם שרויים בהתבוננות Citta
בשנת Citta, ATAPI sampajāno, satima בוותרי abhijjhā-domanassa
כלפי העולם. הם שרויים בהתבוננות הדהרמה · s בדהאמא · s, ATAPI
sampajāno, satima בוותרי abhijjhā-domanassa כלפי העולם.
https://www.youtube.com/watch?v=nNBwWdWFY3o&t=357s
Mahasatipatthana Sutta Discourse In Hindi - Day 1 By- SN Goenka Guruji
Mahasattipathana Sutta Discourse By SN Goenka Guruji..:)..
37) Classical Hindi
37) शास्त्रीय हिन्दी
2261 शनि 17 जून 2017 सबक
Tipitaka
डी एन 22 - (डी द्वितीय 290)
Mahāsatipaṭṭhāna सुत्त
- उपस्थिति जागरूकता है -
परिचय
काया का मैं अवलोकन
ए धारा ānāpāna है
इस प्रकार मैंने सुना है:
एक अवसर पर, भगवान Kammāsadhamma, कौरवों की एक बाजार शहर में कौरवों के बीच रह रहे थे। वहाँ, वे bhikkhus संबोधित किया:
- Bhikkhus।
- Bhaddante bhikkhus जवाब दे दिया। भगवान ने कहा:
-
यह, bhikkhus, पथ यही कारण है कि कुछ भी नहीं लेकिन शुद्धीकरण का की ओर
जाता है, दु: ख और विलाप पर काबू पाने, dukkha-domanassa के लापता होने,
सही तरीके से की प्राप्ति, निब्बाण की प्राप्ति, यही कारण है कि चार कहने
के लिए है है satipaṭṭhānas।
जो चार? इधर, bhikkhus, एक भिक्खु काया काया, ATAPI के अवलोकन में बसता है
sampajāno, satima, दुनिया की ओर abhijjhā-domanassa छोड़ दिया था।
वे में, ATAPI sampajāno Vedana Vedana को देख बसता satima, होने
दुनिया की ओर abhijjhā-domanassa छोड़ दिया। वे चित्त को देख बसता
सीटा, ATAPI sampajāno, satima में, abhijjhā-domanassa छोड़ दिया हो रही है
दुनिया की ओर। वे धम्म को देख बसता · धम्म में रों · रों, ATAPI
sampajāno, satima, दुनिया की ओर abhijjhā-domanassa छोड़ दिया था।
38) Classical Hmong
2261 Sat 17 Jun 2017 ZAJ KAWM
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendance yog khiav -
Introduction
I. Soj ntawm Kaya
A. Section yog ānāpāna
Yog li kuv hnov:
Nyob
rau ib lub sij hawm, lub Bhagavan twb nyob ntawm cov kurus ntawm
Kammāsadhamma, ib lub lag luam hauv lub zos uas cov kurus. Muaj, lawv hais rau hauv lub bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante teb bhikkhus. Lub Bhagavan hais tias:
-
Qhov no, bhikkhus, yog txoj kev ntawd ua rau tsis muaj dab tsi tab sis
lub purification ntawm beings, lub Overcoming tu siab heev thiab
lamentation, lub disappearance ntawm dukkha-domanassa, lub attainment
ntawm txoj kev, lub realization ntawm Nibbana, Uas yog hais tias cov
plaub satipaṭṭhānas.
Uas plaub? Ntawm no, bhikkhus, ib tug Bhikkhu phem nyob rau hauv tsom kwm Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no.
Lawv phem tsom kwm Vedana Vedana nyob rau hauv, ATAPI sampajāno, satima, muaj
muab abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no. Lawv phem tsom kwm citta
Nyob rau hauv Citta, ATAPI sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa
ntawm lub ntiaj teb no. Lawv phem tsom kwm dhamma · s nyob rau hauv dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no.
38) Classical Hmong
2261 Sat 17 Jun 2017 ZAJ KAWM
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendance yog khiav -
Introduction
I. Soj ntawm Kaya
A. Section yog ānāpāna
Yog li kuv hnov:
Nyob
rau ib lub sij hawm, lub Bhagavan twb nyob ntawm cov kurus ntawm
Kammāsadhamma, ib lub lag luam hauv lub zos uas cov kurus. Muaj, lawv hais rau hauv lub bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante teb bhikkhus. Lub Bhagavan hais tias:
-
Qhov no, bhikkhus, yog txoj kev ntawd ua rau tsis muaj dab tsi tab sis
lub purification ntawm beings, lub Overcoming tu siab heev thiab
lamentation, lub disappearance ntawm dukkha-domanassa, lub attainment
ntawm txoj kev, lub realization ntawm Nibbana, Uas yog hais tias cov
plaub satipaṭṭhānas.
Uas plaub? Ntawm no, bhikkhus, ib tug Bhikkhu phem nyob rau hauv tsom kwm Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no.
Lawv phem tsom kwm Vedana Vedana nyob rau hauv, ATAPI sampajāno, satima, muaj
muab abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no. Lawv phem tsom kwm citta
Nyob rau hauv Citta, ATAPI sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa
ntawm lub ntiaj teb no. Lawv phem tsom kwm dhamma · s nyob rau hauv dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, coj tau li abhijjhā-domanassa ntawm lub ntiaj teb no.
39) Classical Hungarian
39) Klasszikus magyar
2261 Sat 17 június 2017 LECKE
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Szuttában
- Részvétel a tudatosság -
bevezetés
I. megfigyelése Kaya
A. szakasz van ānāpāna
Így hallottam:
Egy alkalommal, a Bhagavan tartózkodott között kurus a Kammāsadhamma, mezőváros a kurus. Ott foglalkozott a szerzetesek:
- Szerzetesek.
- Bhaddante válaszol a szerzetesek. A Bhagavan azt mondta:
-
Ez, szerzetesek, az az ösvény, vezet semmi, de a tisztítás lények,
legyőzik a szomorúság és a siránkozást, eltűnése dukkhát-domanassa, az
elérni a helyes utat, a megvalósítása Nibbana, Vagyis a négy satipaṭṭhānas.
Melyik négy? Itt szerzetes, egy Bhikkhu lakozik megfigyelése Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima miután feladták abhijjhā-domanassa a világ felé.
Ezek lakozik megfigyelése védaná védaná az, ATAPI sampajāno, satima, amelynek
feladta abhijjhā-domanassa a világ felé. Ezek lakozik megfigyelése citta
A Citta, ATAPI sampajāno, satima miután feladták abhijjhā-domanassa
a világ felé. Ezek lakozik megfigyelése dhamma · s · s dhamma, ATAPI
sampajāno, satima miután feladták abhijjhā-domanassa a világ felé.
https://www.youtube.com/watch…
Franz Liszt - Hungarian Rhapsody No.2 (Orchestra version)
Franz
Liszt Hungarian Rhapsody No. 2 in C- Sharp Minor Franz Liszt,
1811-1886. Regarded as the greatest pianist of all time, Listz’s genius
extended far beyo…
youtube.com
40) Classical Icelandic
40) Classical íslenska
2261 lau 17 júní 2017 kennslustund
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Aðsókn er vitund -
kynning
I. Athugun á Kaya
A. þáttur er ānāpāna
Þannig hef ég heyrt:
Einu sinni var Bhagavan dvaldi meðal Kurus í Kammāsadhamma, sem kaupstað á Kurus. Þar er beint þeir bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante svaraði bhikkhus. The Bhagavan segir:
-
Þetta, bhikkhus, er leið sem leiðir til ekkert annað en hreinsun á
verur, sem sigrast á sorg og harmi, hvarf dukkha-domanassa, að ná á
réttan hátt, framkvæmd Nibbana, Það er að segja fjórum satipaṭṭhānas.
Hvaða fjögur? Hér bhikkhus, sem Bhikkhu býr í því að fylgjast Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, hafa gefið upp abhijjhā-domanassa gagnvart heiminum.
Þeir býr fylgjast Vedana Vedana í, ATAPI sampajāno, satima, hafa
gefið upp abhijjhā-domanassa gagnvart heiminum. Þeir býr fylgjast Citta
Í Citta, ATAPI sampajāno, satima, hafa gefið upp abhijjhā-domanassa
gagnvart heiminum. Þeir býr fylgjast Dhamma · s í Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, hafa gefið upp abhijjhā-domanassa gagnvart heiminum.
https://www.youtube.com/watch?v=2DLnhdnSUVs
Ludovico Einaudi - “Elegy for the Arctic” - Official Live (Greenpeace)
Subscribe to the official Ludovico Einaudi channel here!
http://bit.ly/EinaudiChannel Ludovico Einaudi performs an original piece “Elegy for the Arctic”, on …
41) Classical Igbo
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- abịa bụ mmata -
Okwu Mmalite
I. Observation nke Kaya
A. Nkebi bụ ānāpāna
N’ihi ya nwere m nụrụ:
N’otu oge, ndị Bhagavan na-anọ n’etiti ndị kurus na Kammāsadhamma, a ahịa obodo nke kurus. E nwere, ha kwara bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante za bhikkhus. The Bhagavan kwuru, sị:
-
Nke a, bhikkhus, na-na ụzọ ahụ na-eduga ná ihe ọ bụla ma ọcha nke
Nigeria, ndị Merie nke iru újú na ịkwa ákwá, na ofufe nke
dukkha-domanassa, inweta n’ụzọ ziri ezi, mmezu nke Nibbana, ahụ bụ
na-ekwu na-anọ satipaṭṭhānas.
Nke anọ? Ebe a, bhikkhus, a Bhikkhu bi edebe Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, nyesịrị elu abhijjhā-domanassa kwupụta ụwa.
Ha bi edebe Vedana Vedana na, ATAPI sampajāno, satima, na-enwe
nyere elu abhijjhā-domanassa kwupụta ụwa. Ha bi edebe citta
Na Citta, ATAPI sampajāno, satima, nyesịrị elu abhijjhā-domanassa
kwupụta ụwa. Ha bi edebe dhamma · s na dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, nyesịrị elu abhijjhā-domanassa kwupụta ụwa.
https://www.youtube.com/watch…
Prince Nico Mbarga Sweet Mother
Egwu
Ikebe can be described as a typical african bottom style of dance. A nd
we decided go deep inside african undeveloped village to get the real
thing for …
Yogyakarta,
also Jogja, Jogjakarta, is a city and the capital of Yogyakarta Special
Region in Java, Indonesia. It is renowned as a center of education
(Kota …
42) Classical Indonesian
42) Klasik Indonesia
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Kehadiran kesadaran -
pengenalan
I. Pengamatan Kaya
A. Bagian adalah Anapana
Demikian telah saya dengar:
Pada satu kesempatan, Bhagavan tinggal di antara kurus di Kammāsadhamma, sebuah kota pasar kurus. Di sana, mereka ditangani para bhikkhu:
- bhikkhu.
- Bhaddante menjawab bhikkhu tersebut. Bhagavan berkata:
-
Ini, para bhikkhu, jalan yang mengarah ke apa-apa selain pemurnian
makhluk, penanggulangan kesedihan dan ratapan, hilangnya
dukkha-domanassa, pencapaian dengan cara yang benar, realisasi Nibbana,
Artinya empat satipatthana.
Yang empat? Di sini, para bhikkhu, seorang bhikkhu berdiam dalam mengamati Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, setelah menyerah abhijjhā-domanassa terhadap dunia.
Mereka berdiam dan mengamati Vedana Vedana di, ATAPI sampajāno, satima, memiliki
menyerah abhijjhā-domanassa terhadap dunia. Mereka berdiam mengamati citta
Dalam Citta, ATAPI sampajāno, satima, setelah menyerah abhijjhā-domanassa
terhadap dunia. Mereka berdiam dan mengamati dhamma · dalam dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, setelah menyerah abhijjhā-domanassa terhadap dunia.
This
is a video tour of Yogyakarta on Java, Indonesia, the Javanese capital
of culture, art and history. It glimpses the sights, the people and of
course the…
43) Classical Irish
43) Classical Gaeilge
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Is Tinreamh feasachta -
Réamhrá
I. Breathnú Kaya
Is A. Rannóg ānāpāna
Dá bhrí sin tá Chuala mé:
Ar ócáid amháin, bhí an Bhagavan fanacht i measc na kurus ag Kammāsadhamma, baile margaidh na kurus. Ann, siad dírithe ar an bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante fhreagair an bhikkhus. An Bhagavan dúirt:
-
Seo, bhikkhus, tá an cosán Sin mar thoradh ar aon rud ach an íonú na
ndaoine, a shárú an bhróin agus lamentation, an cealú dukkha-domanassa, a
bhaint amach ar an mbealach ceart, an réadú Nibbana, Is é sin le rá na
ceithre satipaṭṭhānas.
Cé acu ceithre? Anseo, bhikkhus, dwells a Bhikkhu in breathnú Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, tar éis a tugadh suas abhijjhā-domanassa i dtreo an domhain.
Dwells Siad ag breathnú Vedana Vedana in, sampajāno ATAPI, satima, tar éis
a thabhairt suas abhijjhā-domanassa i dtreo an domhain. Dwells Siad ag breathnú citta
I Citta, sampajāno ATAPI, satima, tar éis a tugadh suas abhijjhā-domanassa
i dtreo an domhain. Dwells Siad ag breathnú Dhamma · s in Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, tar éis a tugadh suas abhijjhā-domanassa i dtreo an domhain.
Bothan Àirigh am Bràigh Raithneach (A sheiling on the Braes of Rannoch)
44) Classical Italian
44) Classical italiano
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- La frequenza è la consapevolezza -
introduzione
I. Osservazione di Kaya
A. Sezione è Anapana
Così ho sentito:
In un’occasione, il Bhagavan si trovava tra i Kuru a Kammāsadhamma, una città di mercato dei Kuru. Lì, hanno affrontato i monaci:
- Bhikkhu.
- Bhaddante rispose il monaci. Il Bhagavan ha detto:
-
Questo, monaci, è il sentiero che conduce a nulla, ma la purificazione
degli esseri, il superamento del dolore e lamenti, la scomparsa di
dukkha-domanassa, il raggiungimento del giusto modo, la realizzazione
del Nibbana, vale a dire che i quattro satipaṭṭhānas.
Quali quattro? Qui, monaci, un Bhikkhu abita nell’osservare Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, avendo rinunciato abhijjhā-domanassa verso il mondo.
Si sofferma osservando Vedana Vedana a, ATAPI sampajāno, satima, avendo
rinunciato abhijjhā-domanassa verso il mondo. Essi abita osservando citta
https://www.youtube.com/watch?v=8SeRkjYPmiQ
Latin vs Italian - How Much do They Actually Differ?
In
this video we will study some of the differences between Italian and
Latin and I’ll try to give you a new perspective on the matter in
question. Also at t…
youtube.com
this
video shows the differnces between italians and other europeans. I am
italian and I admit that many of these things are true
45) Classical Japanese
45)日本の古典
Mahāsatipaṭṭhānaスッタ
- 出席は意識があります -
入門
カヤのI.観察
A.セクションānāpānaです
したがって、私は聞いたことがあります:
ある時、バガヴァンはKammāsadhamma、kurusの市場町でkurus間滞在していました。そこでは、彼らはbhikkhusを取り上げました。
- Bhikkhus。
- Bhaddanteはbhikkhusに答え。バガヴァンは言いました:
- これは、bhikkhusは、悲しみと嘆きの克服、がdukkha-domanassaの消失、正しい方法の達成、ニッバーナの実現は、それは4を言うために人間の精製が、何につながるパスですsatipaṭṭhānas。
これは4?ここでは、bhikkhus、僧はATAPI、カヤカヤを観察するに宿ります
sampajāno、satimaは、世界に向けたabhijjhā-domanassaをあきらめました。
彼らは、ATAPIのsampajāno、中Vedana Vedanaを観察宿る、satima有します
世界に向けたabhijjhā-domanassaを断念。彼らは、チッタを観察宿ります
チッタ、ATAPIのsampajāno、satimaでは、abhijjhā-domanassaあきらめました
世界に向けました。彼らは、・ダンマ中のS・sで、ATAPIをダンマを観察宿ります
sampajāno、satimaは、世界に向けたabhijjhā-domanassaをあきらめました。
https://www.youtube.com/watch?v=pPFabRaQI-0
3 HOURS of the Best Traditional Japanese Music - Relaxing Music for Stress Relief and Healing
3
HOURS of the Best Traditional Japanese Music. This soothing Japanese
Music Playlist arrangement features of the best relaxing instrumentals
of Japan. It is…
46) Classical Javanese
46) Jawa Klasik
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Saksi punika kesadaran -
Pambuka
I. Observasi saka Kaya
A. Section punika ānāpāna
Mangkono dakrungu:
Siji wusana, ing Bhagavan iki tetep antarane Kurus ing Kammāsadhamma, sawijining kutha pasar saka Kurus. Ana, padha ono bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante mangsuli bhikkhus ing. The Bhagavan ngandika:
-
Iki, bhikkhus, wis path Sing ndadékaké kanggo apa-apa nanging pemurnian
djalmo, ing ngatasi kasusahan lan nangisi, ngilang saka
dukkha-domanassa, antuk cara tengen, realisasi Nibbana, Sing ngomong
papat satipaṭṭhānas.
Kang papat? Kene, bhikkhus, a Bhikkhu semayam ing ngisi Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, Duwe diwenehi munggah abhijjhā-domanassa menyang donya.
Padha dunungipun ngisi Vedana Vedana ing, ATAPI sampajāno, satima, gadhah
diwenehi munggah abhijjhā-domanassa menyang donya. Padha manggon ngisi Città
Ing Città, ATAPI sampajāno, satima, Duwe diwenehi munggah abhijjhā-domanassa
menyang donya. Padha dunungipun ngisi Dhamma · s ing Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, Duwe diwenehi munggah abhijjhā-domanassa menyang donya.
The group Marsudi Raras from Delft performing ketawang Mijil Wigaringtyas on the 100-yr old gamelan Kyai Paridjata (
www.marsudiraras.org)
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=wDju6kSfClM
Thank you animated GIF videos || Rajnikanth saying Thank you GIF video ||
Thank you animated GIF videos || Rajnikanth saying Thank you GIF video || Best animated GIF videos ||…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
C. Nataraj - A bilingual wizard “Bridging Old Tamil and Old Kannada” Part 1
C. Nataraj, a resident of Mysore in Southern India, is a unique scholar
in Kannada and Tamil literature and linguistics. His interests span a
wide range of subjects, including grammar, poetics, orthography,
phonology/alphabetics, morphology, semantics, etymology, lexicography,
onomastics, epigraphy, manuscriptology and printmaking. He has authored a
number of scholarly books and articles in these fields and is an
accomplished translator of classical texts in Kannada and Tamil. He
welcomes discussions
at http://natarajchannabasavappa.blogspo... and can be contacted at natarajchannabasavappa356@gmail.com
C. Nataraj, a resident of Mysore in Southern India, is a unique scholar in Kannada and Tamil literature and…
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
Budda name secret revealed kannadaThis
is how the name of a Budha originated to the great person and
enlightened had it in the name of Buddha we are calling in that is the
person with the way…youtube.com
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
https://www.youtube.com/watch?v=OI7QZVgu0wQ
C. Nataraj - A bilingual wizard “Bridging Old Tamil and Old Kannada” Part 1
C. Nataraj, a resident of Mysore in Southern India, is a unique scholar
in Kannada and Tamil literature and linguistics. His interests span a
wide range of subjects, including grammar, poetics, orthography,
phonology/alphabetics, morphology, semantics, etymology, lexicography,
onomastics, epigraphy, manuscriptology and printmaking. He has authored a
number of scholarly books and articles in these fields and is an
accomplished translator of classical texts in Kannada and Tamil. He
welcomes discussions
at http://natarajchannabasavappa.blogspo... and can be contacted at natarajchannabasavappa356@gmail.com
https://www.youtube.com/watch?v=ZhE6tQ7Kj10
Talking Book in Kannada - The Unwanted Gifts
Buddha’s
lesson of non-reaction is depicted in this story. Unpleasant things are
like unwanted gifts. You just refuse to take them and they remain with
the o…
C. Nataraj, a resident of Mysore in Southern India, is a unique scholar in Kannada and Tamil literature and…
C. Nataraj, a resident of Mysore in Southern India, is a unique scholar in Kannada and Tamil literature and…
47) Classical Kannada
47) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
Mahāsatipaṭṭhāna ಸುಟ್ಟಾ
- ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಜಾಗೃತಿ -
ಪರಿಚಯ
ಐ ಪರಿವೀಕ್ಷಣಾ ಕಾಯ ಆಫ್
ಎ ವಿಭಾಗ ಅನಾಪನ ಆಗಿದೆ
ಹೀಗಾಗಿ ನಾನು ಕೇಳಿದ:
ಒಂದು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಭಗವಾನ್ Kammāsadhamma, ಕುರು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಪಟ್ಟಣ ಕುರು ಪೈಕಿ ವಾಸವಿದ್ದರು. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು bhikkhus ಉದ್ದೇಶಿಸಿ:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus ಉತ್ತರಿಸಿದ. ಭಗವಾನ್ ಹೇಳಿದರು:
-
ಈ, bhikkhus, ಇದೆ ಆ ಆದರೆ ಜೀವಿಗಳ ಶುದ್ಧೀಕರಣಕ್ಕೆ ಏನೂ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಮಾರ್ಗ,
ದುಃಖ ಮತ್ತು ಲೇಮೆಂಟೇಷನ್ ಹೊರಬರುವುದಕ್ಕೆ ದುಃಖ-domanassa ಕಣ್ಮರೆಗೆ, ಸೂಕ್ತ
ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರೈಸಿರುವುದು, ನಿಬ್ಬಾಣ ವಾಸ್ತವವು ಆ ನಾಲ್ಕು ಹೇಳಲು ಹೊಂದಿದೆ satipaṭṭhānas.
ನಾಲ್ಕು? ಇಲ್ಲಿ, bhikkhus, ಒಂದು ಭಿಕ್ಕು ಕಾಯ ಕಾಯ, ಏಟಿಏಪಿಐ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ
sampajāno, satima, ಜಗತ್ತಿನ ಕಡೆಗೆ abhijjhā-domanassa ಅಪ್ ನೀಡಿದ ನಂತರ.
ಅವರು, ರಲ್ಲಿ ಏಟಿಏಪಿಐ sampajāno, Vedana Vedana ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ satima ಹೊಂದಿರುವ
ವಿಶ್ವದ ಕಡೆಗೆ abhijjhā-domanassa ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ಸಿಟ್ಟಾ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ
ಸಿಟ್ಟಾ, ಏಟಿಏಪಿಐ sampajāno, satima ರಲ್ಲಿ abhijjhā-domanassa ಅಪ್ ನೀಡಿದ ನಂತರ
ವಿಶ್ವದ ಕಡೆಗೆ. ಅವರು ಧಮ್ಮ ಗಮನಿಸುವುದರ ಅಡಕವಾಗಿದೆ · ಧಮ್ಮ ರಲ್ಲಿ ಗಳು · ಗಳು, ಏಟಿಏಪಿಐ
sampajāno, satima, ಜಗತ್ತಿನ ಕಡೆಗೆ abhijjhā-domanassa ಅಪ್ ನೀಡಿದ ನಂತರ.
49) ខ្មែរបុរាណ
សូត្រMahāsatipaṭṭhāna Sutta សូត្រ
- ចូលរួមគឺការយល់ដឹង -
សេចក្តីផ្តើម
ខ្ញុំសង្គេតរបស់ Kaya
ផ្នែកនេះគឺជាអាណាបាណក
ដូច្នេះខ្ញុំបានឮ:
នៅគ្រាមួយ Bhagavan នេះត្រូវបានគេស្នាក់នៅក្នុងចំណោម kurus នៅKammāsadhamma, ក្រុងទីផ្សារ kurus នេះ។ នៅទីនោះពួកគេបានដោះស្រាយ bhikkhus នេះ:
- bhikkhu ។
- Bhaddante បានឆ្លើយ bhikkhus នេះ។ Bhagavan នេះបាននិយាយថា:
-
នេះ bhikkhus,
គឺជាផ្លូវដែលនាំឱ្យមានការអ្វីទេមានតែការបន្សុតនៃមនុស្សដែលបានជម្នះនូវការនៃការទុក្ខព្រួយនិងជាទំនួញសោកសៅគឺការបាត់ខ្លួនរបស់
dukkha-domanassa នេះសំរេចបាននៃវិធីខាងស្ដាំ, ការយល់ដឹងរបស់ Nibbana
នេះថាគឺដើម្បីនិយាយបួន សតិប្បដ្ឋាន។
ដែលមានបួននាក់? នៅទីនេះ bhikkhus, bhikkhu មួយស្ថិតនៅក្នុងការសង្កេត Kaya Kaya អាយុ ATAPI ឡើយ
sampajāno, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
ពួកគេបានសង្កេតមើល Vedana Vedana សណ្ឋិតនៅក្នុងsampajāno ATAPI ដោយ, satima, មាន
ផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។ ពួកគេបានគង់នៅការសង្កេត citta
នៅ Citta, sampajāno ATAPI ដោយ, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa
ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។ ពួកគេបានសណ្ឋិតការសង្កេតធម្មៈ· s នៅក្នុង Dhamma ·របស់ ATAPI ឡើយ
sampajāno, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។https://www.youtube.com/watch?v=9eJA7lrZT2g
/watch?v=9eJA7lrZT2g
48) Classical Kazakh
48) Classical Kazakh48) Classical Kazakh
48) Classical Kazakh
48) классикалық қазақстандық
Mahāsatipaṭṭhāna Сутта
- Сабаққа хабардар -
кіріспе
Kaya І. бақылау
A. Бөлім ānāpāna табылады
Осылайша Мен естідім:
Бірде Багавана Kammāsadhamma, KURUS нарықтық қала бойынша KURUS арасында тоқтатқан. Онда, олар бхиккху атына:
- бхиккху.
- Bhaddante бхиккху жауап берді. Багаван деді:
-
Бұл, бхиккху, төрт айтуға болып тіршілік тазарту, бірақ ештеңе әкеледі
жолы, қайғы мен зар еңірейді еңсеру, Дуккха-domanassa, дұрыс толғанға,
Ниббана жүзеге асыру жоғалуы болып табылады satipaṭṭhānas.
Қандай төрт? Мұнда, бхиккху, бір Bhikkhu ATAPI, Kaya Kaya бақылау мекендейді
sampajāno, satima, әлемге қадам abhijjhā-domanassa берілген отырып.
Олар ATAPI sampajāno, жылы Vedana Vedana сақтай мекендейді, satima, бар
abhijjhā-domanassa әлемге қадам берілген. Олар Citta бақылау мекендейді
Citta жылы ATAPI sampajāno, satima, abhijjhā-domanassa берілген отырып
әлем жолында. Олар · Дхамму S · с, ATAPI Дхаммой бақылау мекендейді
sampajāno, satima, әлемге қадам abhijjhā-domanassa берілген отырып.
/watch?v=9eJA7lrZT2g
49) Classical Khmer-ខ្មែរបុរាណ
49) Classical Khmer
49) ខ្មែរបុរាណ
សូត្រMahāsatipaṭṭhāna Sutta សូត្រ
- ចូលរួមគឺការយល់ដឹង -
សេចក្តីផ្តើម
ខ្ញុំសង្គេតរបស់ Kaya
ផ្នែកនេះគឺជាអាណាបាណក
ដូច្នេះខ្ញុំបានឮ:
នៅគ្រាមួយ Bhagavan នេះត្រូវបានគេស្នាក់នៅក្នុងចំណោម kurus នៅKammāsadhamma, ក្រុងទីផ្សារ kurus នេះ។ នៅទីនោះពួកគេបានដោះស្រាយ bhikkhus នេះ:
- bhikkhu ។
- Bhaddante បានឆ្លើយ bhikkhus នេះ។ Bhagavan នេះបាននិយាយថា:
-
នេះ bhikkhus,
គឺជាផ្លូវដែលនាំឱ្យមានការអ្វីទេមានតែការបន្សុតនៃមនុស្សដែលបានជម្នះនូវការនៃការទុក្ខព្រួយនិងជាទំនួញសោកសៅគឺការបាត់ខ្លួនរបស់
dukkha-domanassa នេះសំរេចបាននៃវិធីខាងស្ដាំ, ការយល់ដឹងរបស់ Nibbana
នេះថាគឺដើម្បីនិយាយបួន សតិប្បដ្ឋាន។
ដែលមានបួននាក់? នៅទីនេះ bhikkhus, bhikkhu មួយស្ថិតនៅក្នុងការសង្កេត Kaya Kaya អាយុ ATAPI ឡើយ
sampajāno, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
ពួកគេបានសង្កេតមើល Vedana Vedana សណ្ឋិតនៅក្នុងsampajāno ATAPI ដោយ, satima, មាន
ផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។ ពួកគេបានគង់នៅការសង្កេត citta
នៅ Citta, sampajāno ATAPI ដោយ, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa
ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។ ពួកគេបានសណ្ឋិតការសង្កេតធម្មៈ· s នៅក្នុង Dhamma ·របស់ ATAPI ឡើយ
sampajāno, satima, ដោយបានផ្តល់ឱ្យឡើងabhijjhā-domanassa ឆ្ពោះទៅរកពិភពលោក។
https://www.youtube.com/watch?v=PvH0xjBhmbs
How Khmer classical dance became world heritage
06/15/17
2260 Fri 16 Jun 2017 LESSON TIPITAKA DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 1) ClassicalPāḷi, 23) Classical English, 15) Classical Chichewa- Chakale Chichewa,16) Classical Chinese (Simplified)-中国古典(简体),17) Classical Chinese (Traditional)-中國古代(傳統),18) Classical Corsican- Corsican Classical,19) Classical Croatian- Klasična Hrvatska,-) Classical Czech- Klasický český,21) Classical Danish- Klassisk dansk,22) Classical Dutch-Klassiek Nederlands,24)Classical Esperanto-Klasika Esperanto,25) Classical Estonian- Klassikaline Eesti,26) Classical Filipino-Classical Pilipino,27) Classical Finnish- Klassinen Suomi,28) Classical French- classique française,29) Classical Frisian-Classical Frysk,30) Classical Galician-Galicia Clásica,31) Classical Georgian,32) Classical German-Klassik Deutsche,33) Classical Greek- Κλασική Ελληνική,33) Classical Gujarati- ક્લાસિકલ ગુજરાતી,34) Classical Haitian Creole- Klasik kreyòl ayisyen,34) Classical Hausa,35) Classical Hawaiian- panina Hawaiian,
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:12 pm
2260 Fri 16 Jun 2017 LESSON
Uddesa
Evaṃ me sutaṃ:
I. Kāyānupassanā
A. Ānāpāna Pabba
Katha·ñ·ca,
bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati? Idha, bhikkhave, bhikkhu
arañña-gato vā rukkha-mūla-gato vā suññ’āgāra-gato vā nisīdati pallaṅkaṃ
ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. So
sato’va assasati, sato’va passasati. Dīghaṃ vā assasanto ‘dīghaṃ
assasāmī’ ti pajānāti; dīghaṃ vā passasanto ‘dīghaṃ passasāmī’ ti
pajānāti; rassaṃ vā assasanto ‘rassaṃ assasāmī’ ti pajānāti; rassaṃ vā
passasanto ‘rassaṃ passasāmī’ ti pajānāti; ’sabba-kāya-paṭisaṃvedī
assasissāmī’ ti sikkhati; ’sabba-kāya-paṭisaṃvedī passasissāmī’ ti
sikkhati; ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmī’ ti sikkhati;
‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmī’ ti sikkhati.
Introduction
I. Observation of Kāya
A. Section on ānāpāna
Thus have I heard:
On one occasion, the Bhagavā was staying among the Kurus at Kammāsadhamma, a market town of the Kurus. There, he addressed the bhikkhus:
– Bhikkhus.
– Bhaddante answered the bhikkhus. The Bhagavā said:
–
This, bhikkhus, is the path that leads to nothing but the purification
of beings, the overcoming of sorrow and lamentation, the disappearance
of dukkha-domanassa, the attainment of the right way, the realization of Nibbāna, that is to say the four satipaṭṭhānas.
Which four? Here, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya, ātāpī
sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa towards the world.
He dwells observing vedanā in vedanā, ātāpī sampajāno, satimā, having
given up abhijjhā-domanassa towards the world. He dwells observing citta
in citta, ātāpī sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa
towards the world. He dwells observing dhamma·s in dhamma·s, ātāpī
sampajāno, satimā, having given up abhijjhā-domanassa towards the world.
நான் இவ்வாறு கேட்டிருக்கேன்:
ஒரு
குறிப்பிட்டதறுவாயில், ஒரு கடைத்தெருவு நகரமான Kammāsadhamma
(கம்மாசதம்மா) வில், Kurus (பாரத்துவாசர்) இடையில் Bhagavā (பகவான்) தங்கி
இருந்தார்.
அவ்விடம், பிக்குக்களுக்கு அவர் உரை நிகழ்த்தினார்:
- பிக்குக்களுக்களா
- பிக்குக்களுக்கு Bhaddante (பந்த்தே) பதில் அளித்தார்.Bhagavā (பகவா) சொற்றார்:
-
இது, பிக்குக்களுக்களா,ஒன்றுமில்லை இனங்களை தூய்மைப்படுத்தும் பாதையில்
நடத்திச் செல்லும், துயரம் மற்றும் புலம்பலை முறியடித்து,
dukkha-domanassa(துக்கம்-துயரம்)மறைவு , Nibbāna(யாவுங் கடந்த நிலை
உணர்தல்) மெய்யாகக் காண்டல்,அதுதான் நான்கு பொருள்கள் கொண்ட
satipaṭṭhānas(விழிப்பு நிலை உளதாந்தன்மை) என கூறலாம்.
எந்த
நான்கு?இங்கு பிக்குக்களுக்களா,ஒரு பிக்கு kāye kāyānupassī (உடலை உடல்
கண்காணிப்புடன்) கவனித்து வசிக்கிரார் ātāpī sampajāno satimā,வேறு
வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க
ஏகாந்தமாயிருக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி
எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க Vedanāsu vedanānupassī
உறுதலுணர்ச்சி கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம்
நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக Citte cittānupassī viharati
ātāpī sampajāno satimā, சித்த நலம் கருதி ண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.
மனத்தால் இயக்கப்படுகிற அபூர்வமான வினயா(ஒழுக்கம்) காக்க வேறு
வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க
கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.
https://www.youtube.com/watch?v=Hp78iCg85Rc
Mahasatipatthana Sutta Chanted by S.M. Sujano
Mahasatipatthana Sutta is one of the most important discourses that
directly related to the practice of meditation. It should be read again
and again as it will give a pure guidance on the practice of meditation.
The original pali text is found in Mahavagga of Digha Nikaya and Majjima nikaya.
Mahasatipatthana
Sutta is one of the most important discourses that directly related to
the practice of meditation. It should be read again and again as it w…
15) Classical Chichewa
15) Chakale Chichewa
2259 Thu 15 Jun 2017 PHUNZILO
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahasatipatthana Sutta
- nawo ndi kuzindikira -
Malonje
I. Kuyangana Kaya
A. Gawo Anapana wina
PAKUTI Ine Mwamva ndi:
Pa nthawi ina, Wodala anali kukhala Kammāsadhamma mwa Kurus, tauni msika wa Kurus. Kumeneko, iye analankhula bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Kuyankha Bhaddante ndi bhikkhus. Wodalitsika wina anati:
-
Ichi, bhikkhus, ndi njira imene kanthu cholinga kuyeretsedwa kwa
okhalapo, ndi Gonjetsani wa chisoni ndi kulira, kutha kwa
dukkha-domanassa, kupeza njira yoyenera, kukwaniritsidwa kwa Nibbana,
ndiko kunena kuti ng’anjo satipaṭṭhānas.
Amene uvuni? Apa, Chimonko, mmonke amakhala kuona kāya mu kāya, ATAPI
sampajāno, satima, napatsa Up Reviews abhijjhā-domanassa kwa dziko.
Iye amakhala kuona vedanā mu vedanā, ATAPI sampajāno, satima, POKHALA
Popeza Up Reviews abhijjhā-domanassa kwa dziko. Iye amakhala kuona citta
mu citta ATAPI sampajāno, satima, napatsa Up abhijjhā-domanassa
Reviews kwa dziko. Iye amakhala kuona dhamma · m mu dhamma · m, ATAPI
sampajāno, satima, napatsa Up Reviews abhijjhā-domanassa kwa dziko.
Video at end is not mine, it is called Nyau Traditional Chewa Dance and is made by Mwizenge Tembo.
Tech Noir is a Dutch artist who has been creating living movie stills
since November 2011. All 125+ of his works can be found on
technoir.nl.
The blog title comes from a movie genre by the s…
16) Classical Chinese (Simplified)
16)中国古典(简体)
2259星期四2017年6月15日第一课
三藏
DN 22 - (D II 290)
大念住经
- 出席是意识 -
介绍
I.卡亚观察
答:第一个观息法
因此,我听说,有:
有一次,世尊住在Kammāsadhamma其中库鲁斯,在库鲁斯的集镇。在那里,他讨论了比丘:
- 比丘。
- 已回答Bhaddante比丘。世尊说:
- 这,比丘,是导致什么目标生物的净化,悲伤和悔恨的克服,苦,domanassa消失,以正确的方式的实现,实现涅槃的路径,也就是说炉satipaṭṭhānas。
这烤箱?在这里,和尚,和尚住在卡亚,ATAPI观察卡亚
sampajāno,satima,已经放弃了对世界abhijjhā-domanassa评论。
他住观察维达纳,ATAPIsampajāno,satima维达纳,HAVING
放弃走向世界abhijjhā-domanassa评论。他住观察心识
在心识ATAPIsampajāno,satima,已经放弃了abhijjhā,domanassa
评论走向世界。他住观察正法·s的在正法·S,ATAPI
sampajāno,satima,已经放弃了对世界abhijjhā-domanassa评论。
https://www.youtube.com/watch…
Turtle’s Flute: Learn Chinese (Mandarin) with subtitles - Story for Children “BookBox.com“
乌龟是一个有天赋的笛手。一天一个贪婪的男人把它关进了笼子里。在这个巴西民间故事里,它是如何逃…
17) Classical Chinese (Traditional)
17)中國古代(傳統)
2259星期四2017年6月15日第一課
三藏
DN 22 - (D II 290)
大念住經
- 出席是意識 -
介紹
I.卡亞觀察
答:第一個觀息法
因此,我聽說,有:
有一次,世尊住在Kammāsadhamma其中庫魯斯,在庫魯斯的集鎮。在那裡,他討論了比丘:
- 比丘。
- 已回答Bhaddante比丘。世尊說:
- 這,比丘,是導致什麼目標生物的淨化,悲傷和悔恨的克服,苦,domanassa消失,以正確的方式的實現,實現涅槃的路徑,也就是說爐satipaṭṭhānas。
這烤箱?在這裡,和尚,和尚住在卡亞,ATAPI觀察卡亞
sampajāno,satima,已經放棄了對世界abhijjhā-domanassa評論。
他住觀察維達納,ATAPIsampajāno,satima維達納,HAVING
放棄走向世界abhijjhā-domanassa評論。他住觀察心識
在心識ATAPIsampajāno,satima,已經放棄了abhijjhā,domanassa
評論走向世界。他住觀察正法·s的在正法·S,ATAPI
sampajāno,satima,已經放棄了對世界abhijjhā-domanassa評論。
https://www.youtube.com/watch?v=B5-r451GmoU
The Teachings of the Buddha The Mahasatipatthana Sutta
18) Classical Corsican
18) Corsican Classical
2259 Thu 15 Jun 2017 lezziò di
Tipitaka
DN 22 - (D lunar ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Penitenziale hè cuscenza -
surghjenti
I. Observation di Kaya
A. Section unu Anapana
Cusì I Heard-hannu:
Nantu una occasioni, u Beatu hè allughjatu in Kammāsadhamma Trà u Kurus, una cità mercatu di i Kurus. Ci si Mazzini u bhikkhus:
- Bhikkhus.
- rispunnì Bhaddante u bhikkhus. U Beatu Unu cci dissi:
-
Stu, bhikkhus, hè u chjassu Chì cunduce à scopu nenti di l
‘purificazione di esseri, u sapianu di duluri e étonnement, la scumparsa
di dukkha-domanassa, u ottenimentu di a strada dritta, u realisazione
di Nibbana, Chì Ghjè à dì l’ high satipaṭṭhānas.
Ca forru? Quì, i monachi, un monacu dwells fighjulà Kaya in Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, Dopu u mumentu Up abhijjhā-domanassa Reviews versu u mondu.
Iddu dwells fighjulà vedanā in vedanā, ATAPI sampajāno, satima, avendu
Datu Up abhijjhā-domanassa Reviews versu u mondu. Iddu dwells fighjulà citta
in citta ATAPI sampajāno, satima, Dopu u mumentu Up abhijjhā-domanassa
Avis versu u mondu. Iddu dwells fighjulà dhamma · s in dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, Dopu u mumentu Up abhijjhā-domanassa Reviews versu u mondu.
Voice
of Chicago, DiMension and Spartimu Chicago Children’s Choir World Music
Festival 2016 Saturday, January 30, 2016 Mollie Stone, Director of
World Music …
youtube.com
I MUVRINI “Corsica”et “Veiller tard”avec les 2000 Choristes
youtube.com
Fighting games have always been a mainstay in video game culture. From
the earliest arcade and console games, the typically 2-dimensional
format has endured through the years. Following up f…
https://www.youtube.com/watch?v=hkJRrHmhDpM
සතිපට්ඨාන සූත්රය - Satipatthana Sutta chanted by Sri S.N.Goenka
බුරුමයෙහි
උපන් ඉන්දියානුවෙකු වන විපස්සනා ආචාර්ය එස්. එන්. ගොයෙන්කා තුමාගේ මහා
සතිපට්ඨාන සූත්ර සජ්ඣායනයක්. මෙහි උච්ඡාරණයෙහි බුරුම ඌරුවක් දක්නට
ලැබෙනවා. These…
බුරුමයෙහි
උපන් ඉන්දියානුවෙකු වන විපස්සනා ආචාර්ය එස්. එන්. ගොයෙන්කා තුමාගේ මහා
සතිපට්ඨාන සූත්ර සජ්ඣායනයක්. මෙහි උච්ඡාරණයෙහි බුරුම ඌරුවක් දක්නට
ලැබෙනවා. These…
19) Classical Croatian
19) Klasična Hrvatska
2259 Tue 15 lipnja 2017 lekcije
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Sudjelovanje je svijest -
uvod
I. Promatranje Kaya
A. Sekcija jedan Anapana
Tako sam Čuo-ima:
Jednom prilikom, Blažena je boravio u Kammāsadhamma Među Kurus, trgovište u Kurus. Tamo je obratio bhikkhus:
- Bhikkhus.
- odgovori na Bhaddante bhikkhus. Blažena Jedan je rekao:
-
To je, bhikkhus, je put koji vodi u ništa cilj pročišćavanje bića,
prevladavanju tuge i jecaje, nestanak dukkhu-domanassa, postizanje na
pravi način, realizaciju Nibbana, to jest peć satipaṭṭhānas.
Koji pećnica? Evo, monasi, monah boravi promatranje Kaya u Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, odustavši abhijjhā-domanassa Mišljenje prema svijetu.
On prebiva promatranje vedanā u vedanā, ATAPI sampajāno, satima, nakon što je
S obzirom na gore abhijjhā-domanassa Mišljenje prema svijetu. On prebiva promatranje Città
u Citta ATAPI sampajāno, satima, odustavši abhijjhā-domanassa
Mišljenje prema svijetu. On prebiva promatranje Dharmu · s u Dhammi · s, ATAPI
sampajāno, satima, odustavši abhijjhā-domanassa Mišljenje prema svijetu.
Mahasatipatthan satipatthan
20) Classical Czech
20) Klasický český
2259 Čt 15 Jun je 2017 Lekce
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Účast je uvědomění -
úvod
I. Pozorování Kaya
A. Část jedna Anapana
TAK I Heard, mají:
Při jedné příležitosti, blahoslavená zůstával u Kammāsadhamma Mezi Kuruovců, tržní město Kurus. Tam, on oslovil bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Odpověděl Bhaddante na bhikkhus. Vznešený řekl:
-
To bhikkhus, je cesta, která vede k ničemu cíli čištění bytostí,
překonání smutku a nářek, zmizení dukkha-domanassa, dosažení správné
cestě, realizace nibbáně, to znamená, že pec satipaṭṭhānas.
Což trouba? Zde, mniši, mnich přebývá pozorující Kaya v Kaya ATAPI
sampajāno, satima, poté, co se vzdal abhijjhā-domanassa Recenze vůči světu.
Přebývá pozorování Vedana v Vedana, ATAPI sampajāno, satima, S
Vzhledem k tomu, Up abhijjhā-domanassa Recenze vůči světu. Přebývá pozorování Citta
Citta ATAPI sampajāno, satima, poté, co se vzdal abhijjhā-domanassa
Recenze na celém světě. Přebývá pozorování Dhammě · sv dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, poté, co se vzdal abhijjhā-domanassa Recenze vůči světu.
The
Moldau (1875) by Bedrich Smetana (1824-1884) This clip of “The Moldau”
from the one-hour special Rick Steves’ Europe: A Symphonic Journey,
celebrates The…
https://www.youtube.com/watch?v=n6JH7OLc11E
Maha Parinibbana Sutta - The last year of the Buddha’s life by Ven Kiribathgoda Gnanananda Thero
The last year of the Buddha’s life is recorded in the Mahàparinibbànasutta of the Dãghanikàya (DN 16),…
21) Classical Danish
21) Klassisk dansk
2259 tor 15 jun 2017 LEKTION
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Deltagelse er bevidsthed -
introduktion
I. Observation af Kaya
A. Afsnit én Anapana
DERFOR jeg hørt-have:
Ved en lejlighed, den hellige Var indlogeret på Kammāsadhamma Blandt Kurus, en købstad i Kurus. Der, han talte til bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Besvaret Bhaddante de bhikkhus. Den Velsignede sagde:
-
Det, bhikkhus, er den sti, der fører til ingenting mål rensning af
væsener, overvindelsen af sorg og bedrøvelse, forsvinden
dukkha-domanassa, opnåelsen af den rigtige måde, realiseringen af
Nibbana, det vil sige ovnen satipaṭṭhānas.
Hvilken ovn? Her, munke, en munk bor observere kaya i kaya, ATAPI
sampajāno, satima, efter at have givet op abhijjhā-domanassa Anmeldelser mod verden.
Han bor observere Vedana i Vedana, ATAPI sampajāno, satima, UNDER
Opgivet abhijjhā-domanassa Anmeldelser mod verden. Han dvæler observere Citta
i citta ATAPI sampajāno, satima, efter at have givet op abhijjhā-domanassa
Anmeldelser mod verden. Han bor observere Dhamma · si Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, efter at have givet op abhijjhā-domanassa Anmeldelser mod verden.
https://www.youtube.com/watch…
Fini Henriques - Children’s Trio in G Major for Violin, Cello & Piano, Op.31
Børne
Trio in G Major for Violin, Cello & Piano, Op.31 Tre Musici Ulrikke
Høst-Madsen, cello. John Damgaard, piano. Elisabeth Zeuthen, violin.
Henriques comp…
https://www.youtube.com/watch?v=O6BVUc7xHlQ
பிரபல பரத டான்சரை பங்கமாய் கலாய்த்த YD
Published on Mar 12, 2017
…
Continue reading
Trolls
target Aishwarya Dhanush for her dance performance at UN Published: Mar
11, 2017, 08:56 PM ISTT- T T+ Aishwarya R Dhanush, daughter of
Superst…Read …
youtube.com
Il
Maha Satipatthana sutta è il discorso del Buddha più importante dove
viene codificata la meditazione vipassana e quella buddhista in genere.
Cerchiamo di …
22) Classical Dutch
22) Klassiek Nederlands
2259 Don 15 juni 2017 LES
Tipitaka
DN 22 - (ii D 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Deelname is bewustzijn -
introductie
I. Waarneming van Kaya
A. Deel een Anapana
Zo heb ik gehoord-have:
Op een keer, de Gezegende was een verblijf in Kammāsadhamma Onder de Kuru, een stadje van de Kuru’s. Daar sprak hij de monniken:
- Monniken.
- Beantwoord Bhaddante de monniken. De Gezegende zei:
-
Dit, monniken, is het pad dat leidt tot niets doel de zuivering van
wezens, het overwinnen van verdriet en weeklagen, het verdwijnen van
dukkha-domanassa, het bereiken van de juiste manier, de realisatie van
Nibbana, dat wil de oven te zeggen satipaṭṭhānas.
Welke oven? Hier, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya, ATAPI
sampajāno, Satima, hebben opgegeven abhijjhā-domanassa Reviews in de richting van de wereld.
Hij blijft observeren vedanā in vedanā, ATAPI sampajāno, Satima, HEBBEN
Gezien Up abhijjhā-domanassa Reviews in de richting van de wereld. Hij woont observeren citta
in citta ATAPI sampajāno, Satima, hebben opgegeven abhijjhā-domanassa
Beoordelingen in de richting van de wereld. Hij woont observeren dhamma · s in dhamma · s, ATAPI
sampajāno, Satima, hebben opgegeven abhijjhā-domanassa Reviews in de richting van de wereld.
https://www.youtube.com/watch?v=4EoxaBslF9w
Seascape in the Dutch Golden Age
Seascape in the Dutch Golden Age: Crowded Harbors, Fierce Battles, Harrowing Shipwrecks, and Tranquil Waters
Marine painting is among the distinctive inventions of Dutch
17th-century culture, and it has long been identified with the
importance of the sea and seafaring for the rise and prosperity of the
Dutch Republic and its citizens’ well-being. Dutch marine art is not,
however, a single subject b…
See more
Seascape
in the Dutch Golden Age: Crowded Harbors, Fierce Battles, Harrowing
Shipwrecks, and Tranquil Waters Marine painting is among the distinctive
inventi…
http://photobucket.com/gallery/user/tonjalea/media/cGF0aDpTcGlyaXR1YWwvNTc2NTA1XzI5ODcxMTA5MDIxNzczMV82MDk2Mzk4NjRfbi5qcGc=/?searchTerm=spiritual%20awakening&page=224)
Classical Esperanto
Discourse
on the Satipatthana Sutta by Venerable Vijithawansa from the
Mahanevnawa Temple at the Buddhist Discussion Centre (Upwey) Ltd on 29
December 2016.
24) Classical Esperanto
24) Klasika Esperanto
2259 Ĵaŭ 15 Jun 2017 LECIONO
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Partopreno estas konscio -
enkonduko
I. Observado de Kaya
A. Sekcio unu Anapana
Tiel mi Heard-havas:
Dum unu okazo, la Benita Was restanta ĉe Kammāsadhamma Inter la kuruş, merkato urbeto de la kuruş. Tie, li Adresita la bhikkhus:
- Bhikkhus.
- respondis Bhaddante la bhikkhus. La Budho diris:
-
Tiu, bhikkhus, estas la vojo kondukanta al la nenio celon la purigado
de Seres, la Superación de malĝojo kaj plorado, la malapero de
dukkha-domanassa, la atingo de la ĝusta vojo, la efektivigo de Nibbana,
tio estas la forno satipaṭṭhānas.
Kiu forno? Ĉi tie, la monaĥoj, monaĥo loĝas observi Kaya en Kaya, ATAPI
sampajāno, satima doninte Up abhijjhā-domanassa Recenzoj al la mondo.
Li loĝas observi vedanā en vedanā, ATAPI sampajāno, satima, havanta
Given Up abhijjhā-domanassa Recenzoj al la mondo. Li loĝas observi citta
en citta ATAPI sampajāno, satima doninte Up abhijjhā-domanassa
Recenzoj al la mondo. Li loĝas observi Darmo · s en Darmo · s, ATAPI
sampajāno, satima doninte Up abhijjhā-domanassa Recenzoj al la mondo.
https://goodblacknews.org/tag/graphic-designer/
https://www.youtube.com/watch?v=Y0Z8q7NoONY
Legu, Aŭdu, Vivu - Ep. 02: Eskapo, libereco, kaj Esperanto-kulturo
Venerable
Vimalaramsi speaks on MN10: Satipatthana Sutta (The Foundations of
Mindfulness) on February 6, 2017 during the meditation retreat at the
Sri Lanaka…
25) Classical Estonian
25) Klassikaline Eesti
2259 To 15. juuni 2017 ÕPPETUND
Tipitakas
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Osalemine on teadlikkus -
sissejuhatus
I. vaatlemine Kaya
A. jagu üks Anapana
Seega Kuulsin-olla:
Ühel korral Blessed viibis juures Kammāsadhamma hulgas Kurude, turu linna Kurude. Seal ta käsitles bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Vastatud Bhaddante bhikkhus. Õnnistatu ütles:
-
See, bhikkhus, on tee, mis viib midagi eesmärk puhastamiseks Olendid,
ületamisest kurbust ja nutulaulu kadumine dukkhat-domanassa, saavutamist
õigesti, realiseerimise Nibbana, see tähendab ahju satipaṭṭhānas.
Milline ahi? Siin mungad, munk elab jälgides Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, loobunud abhijjhā-domanassa Arvustused suunas maailmas.
Ta elab jälgides vedana sisse vedana, ATAPI sampajāno, satima, võttes
Arvestades Up abhijjhā-domanassa Arvustused suunas maailmas. Ta elab jälgides Citta
Citta ATAPI sampajāno, satima, loobunud abhijjhā-domanassa
Arvustused suunas maailmas. Ta elab jälgides Dhamma · s Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, loobunud abhijjhā-domanassa Arvustused suunas maailmas.
https://www.youtube.com/watch?v=2rqiSo3ZPSE
Aleksander Rjabov & Synthesis - Dialoogid (FULL ALBUM, jazz / modern classical, 1982, Estonia, USSR)
Artist: Aleksander Rjabov ja ansambel Synthesis…
youtube.com
http://www.gifs-paradise.com/traffic-lights/
gifs Traffic Lights
funny gifs download
funny GIF animations
fun gifs free
animated gifs
Traffic Lights animated gifs
gif animation
Traffic Lights gif collection download
download funny Traffic Lights gifs
gif for whatsapp
Traffic Lights whatsapp gifs free
animated Traffic Lights images
Traffic Lights gif download
Traffic Lights free gifs
download GIFs for free}
Traffic Lights .gif}
whatsapp & facebook Traffic Lights
Traffic Lights .gif images for mobile
whatsapp images Traffic Lights animated gifs
Traffic Lights GIFs
https://www.youtube.com/watch?v=dHY9OkhGASI
Day 9 - Hindi - Satipa–hana Sutta Discourse
26) Classical Filipino
26) Classical Pilipino
2259 Thu 15 Hun 2017 ARALIN
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Pagdalo ay kamalayan -
pagpapakilala
I. Pagmamasid ng Kaya
A. Seksyon isa Anapana
ITO ANG I Heard-magkaroon ng:
Sa isang pagkakataon, ang Mapalad Ay naglalagi sa Kammāsadhamma Kabilang sa Kurus, isang market town ng Kurus. Doon, siya ay Naka-address ang bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Nasagot Bhaddante ang bhikkhus. Pinagpala nagsabi:
-
Ito, bhikkhus, ay ang landas na humahantong sa walang layunin sa
paglilinis ng tao’y, ang Overcoming ng kalungkutan at panaghoy, ang
paglaho ng dukkha-domanassa, ang pagkakamit ng ang tamang paraan, ang
pagsasakatuparan ng Nibbana, Iyon Ay sabihin sa pugon satipaṭṭhānas.
Aling oven? Dito, monghe, isang monghe nanahan obserbahan Kaya sa KaYa, ATAPI
sampajāno, satima, Ang pagkakaroon Given Up abhijjhā-domanassa Mga Review patungo sa mundo.
Siya nanahan obserbahan Vedana sa Vedana, ATAPI sampajāno, satima, HAVING
Given Up abhijjhā-domanassa Mga Review patungo sa mundo. Siya nanahan obserbahan Citta
sa Citta ATAPI sampajāno, satima, Ang pagkakaroon Given Up abhijjhā-domanassa
Reviews patungo sa mundo. Siya nanahan obserbahan ang dhamma · s sa dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, Ang pagkakaroon Given Up abhijjhā-domanassa Mga Review patungo sa mundo.
https://www.youtube.com/watch…
Dinggin - R. Escare (arr. Jose Valdez) Solo Classical Guitar
SHEET MUSIC AND TABS contact the publisher Mr. Albert Sison of PISTOS DOULOS ENTERPRISES. My cd compilations are available at
http://pasigenyo.blogspot.com/2…
Thankfully,
NBC decided to renew Parks and Recreation last week, but it’s always
been a little touch and go for the show, since people don’t generally
watch it. Still, I think it’s one of the best shows on TV, consistently
funny with a stellar cast, so…
https://www.youtube.com/watch?v=RPNkMlLQYac
Satipatthana Sutta (The Foundations of Mindfulness) - Ven. Kukulpane Sudassi Thero 2014 Auckland
27) Classical Finnish
27) Klassinen Suomi
2259 to 15 kesäkuu 2017 OPPITUNTI
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Läsnäolo on tietoisuus -
esittely
I. tarkkailu Kaya
A. jakso yksi Anapana
NÄIN kuulin-on:
Kerran Siunattu asui klo Kammāsadhamma joukossa kurus, kauppapaikka on kurus. Siellä hän puhui kuljemme Bhikkhujen:
- kuljemme Bhikkhujen.
- Vastasi Bhaddante kuljemme Bhikkhujen. Siunattu sanoi:
-
Tämä, kuljemme Bhikkhujen, on polku, joka johtaa mihinkään tavoite
puhdistamiseen olentoja, voittaminen surun ja valittaen, katoaminen
dukkha-domanassa, saavuttaminen oikealla tavalla, toteutuminen Nibbana,
eli tulipesään satipaṭṭhānas.
Joka uuni? Täällä, munkit, munkki asuu tarkkailla Kaya Kaya ATAPI
sampajāno, satima, luopuneet abhijjhā-domanassa arvioita maailmaa kohtaan.
Hän asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana, ATAPI sampajāno, satima, OTTAA
Luopunut abhijjhā-domanassa arvioita maailmaa kohtaan. Hän asuu tarkkailemalla citta
Citta ATAPI sampajāno, satima, luopuneet abhijjhā-domanassa
Arviot maailmaa kohtaan. Hän asuu tarkkailemalla Dhamma · s Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, luopuneet abhijjhā-domanassa arvioita maailmaa kohtaan.
Finlandia,
Op. 26 is a symphonic poem by the Finnish composer Jean Sibelius. The
first version was written in 1899, and it was revised in 1900. The piece
was…
Kalanamithuro Europe Sunday Dhamma Discussion Skype name - Kalanamithuro FB- kalanaworld web -
…
28) Classical French
28) classique française
2259 jeu 15 juin 2017 LEÇON
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahasatipatthana Sutta
- La participation est la sensibilisation -
introduction
I. Observation de Kaya
A. L’article est Anapana
Ainsi ai-je entendu:
À une occasion, le Bhagavan séjournait parmi les kurus à Kammāsadhamma, un bourg des Kuru. Là, ils ont abordé les bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante a répondu à la bhikkhus. Le Bhagavan a dit:
-
Ceci, bhikkhus, est le chemin qui mène à rien que la purification des
êtres, le dépassement de la douleur et de lamentation, la disparition de
dukkha-domanassa, la réalisation de la bonne façon, la réalisation de
Nibbana, c’est-à-dire les quatre satipaṭṭhānas.
Quelles sont les quatre? Ici, bhikkhus, un bhikkhu demeure en observant Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, ayant renoncé à abhijjhā-domanassa vers le monde.
Ils Dwells observer Vedana Vedana dans, ATAPI sampajāno, satima, ayant
abandonné abhijjhā-domanassa vers le monde. Ils observant citta vivra en
En Citta, ATAPI sampajāno, satima, ayant renoncé à abhijjhā-domanassa
vers le monde. Ils Dwells observer Dhamma · s dans Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, ayant renoncé à abhijjhā-domanassa vers le monde.
indian
digital artist and illustrator prasad bhat had condensed the entire
careers of some of the world’s most famous faces into brief animated
gifs.
designboom.com
Animation
and music videos go hand in hand. Here’s a selection of 25 of the best
animated videos – plus a few that didn’t quite make the cut.
29) Classical Frisian
29) Classical Frysk2259 Tue 15 Jun 2017 lesTIPITAKADN 22 - (D II 290)Mahāsatipaṭṭhāna Sutta- Attendance is bewustwêzen -YntroduksjeI. Observation of Kaya A. Section is ānāpānaSa haw ik hearde:Op ien sa’n momint, de Bhagavan wie tahâlde ûnder de kurus by Kammāsadhamma, in merkstêd fan de kurus. Dêr, se tasprutsen de bhikkhus:- Bhikkhus.- Bhaddante andere de bhikkhus. De Bhagavan sei:-
Dat, bhikkhus, is it paad Dat liedt ta neat mar de suvering fan wêzens,
de oerwinning fan fertriet en jammerjen, it ferdwinen fan
dukkha-domanassa, it berikken fan ‘e rjuchte wei, it realisearjen fan
Nibbana, dat wol sizze de fjouwer satipaṭṭhānas.Hokker fjouwer? Hjir, bhikkhus, in Bhikkhu wennet yn observearjen Kaya Kaya, ATAPIsampajāno, satima, hawwen opjûn abhijjhā-domanassa rjochting fan de wrâld.Sy wennet observearjen Vedana Vedana yn, ATAPI sampajāno, satima, hawwendeopjûn abhijjhā-domanassa rjochting fan de wrâld. Se wennet observearjen fan CittaYn Citta, ATAPI sampajāno, satima, nei’t er jûn up abhijjhā-domanassarjochting de wrâld. Se wennet observearjen fan dhamma · s yn dhamma · s, ATAPIsampajāno, satima, hawwen opjûn abhijjhā-domanassa rjochting fan de wrâld.
http://friesian.com/british.htm
https://www.youtube.com/watch?v=qJ0WUgmTndc
Breathing Meditation -New Perspective on the Satipatthana Sutta - Part 2
http://www.gifs-paradise.com/doors/
gifs doors
funny gifs download
funny GIF animations
fun gifs free
animated gifs
doors animated gifs
gif animation
doors gif collection download
download funny doors gifs
gif for whatsapp
doors whatsapp gifs free
animated doors images
doors gif download
doors free gifs
download GIFs for free}
doors .gif}
whatsapp & facebook doors
doors .gif images for mobile
whatsapp images doors animated gifs
doors GIFs
https://www.youtube.com/watch?v=fNv93pwMOYE
31) Classical Georgian
2259 Thu 15 Jun 2017 გაკვეთილი
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna სუტა
- დასწრება ცნობიერების -
შესავალი
I. სადამკვირვებლო Kaya
ა სექციის ānāpāna
ამდენად მოვისმინე:
ერთი შემთხვევა, Bhagavan დარჩენის შორის Kurus at Kammāsadhamma, ბაზრის ქალაქ Kurus. მათ იქ მიმართა bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante უპასუხა bhikkhus. Bhagavan განაცხადა:
-
ეს, bhikkhus, არის გზა, რომელსაც მივყავართ არაფერი გამწმენდი ვაჭრობის,
დაძლევა მწუხარება და გოდება, გაუჩინარების dukkha-domanassa, მიღწევას
სწორი გზა, რეალიზაციის Nibbana, სწორედ რომ ვთქვათ ოთხი satipaṭṭhānas.
რომელი ოთხი? აქ, bhikkhus, რომელიც Bhikkhu მკვიდრობს აკვირდებიან Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, რომელმაც მოცემულ up abhijjhā-domanassa სამყაროს მიმართ.
ისინი მკვიდრობს აკვირდებიან Vedana Vedana in, ATAPI sampajāno, satima, რომელსაც
მოცემულ abhijjhā-domanassa სამყაროს მიმართ. ისინი მკვიდრობს აკვირდებიან Citta
In Citta, ATAPI sampajāno, satima, რომელმაც მოცემულ up abhijjhā-domanassa
სამყაროს მიმართ. ისინი მკვიდრობს აკვირდებიან Dhamma · წმ Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, რომელმაც მოცემულ up abhijjhā-domanassa სამყაროს მიმართ.
https://www.youtube.com/watch?v=2vZQ5yFiu3A&list=RD2vZQ5yFiu3A
32) Classical German
32) Klassik Deutsche
2259 Do 15. Juni 2017 UNTERRICHT
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Die Teilnahme ist Bewusstsein -
Einführung
I. Beobachtung von Kaya
A. Abschnitt ist Anapana
So habe ich gehört:
Einmal weilte die Bhagavan unter dem Kurus bei Kammāsadhamma, einer Marktstadt des Kurus. Dort richten sie die bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante beantwortet die bhikkhus. Die Bhagavan sagte:
-
Dies, sie Bhikkhus, ist der Weg, aber die Reinigung von Wesen zu nichts
führt, die Überwindung der Trauer und Wehklagen, das Verschwinden von
dukkha-domanassa, das Erreichen der richtigen Art und Weise, die
Realisierung von Nibbana, das heißt, die vier sagen satipaṭṭhānas.
Welche vier? Hier bhikkhus verweilt ein Bhikkhu in der Beobachtung Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, nachdem sie aufgegeben abhijjhā-domanassa gegenüber der Welt.
Sie verweilt beobachten Vedana Vedana in, ATAPI sampajāno, satima, mit
abhijjhā-domanassa gegenüber der Welt aufgegeben. Sie wohnt citta beobachten
In Citta, ATAPI sampajāno, satima, da mit bis abhijjhā-domanassa
gegenüber der Welt. Sie verweilt dhamma · s in dhamma · s beobachtet, ATAPI
sampajāno, satima, nachdem sie aufgegeben abhijjhā-domanassa gegenüber der Welt.
https://www.youtube.com/watch?v=iA4zpKrPrKQ
33) Classical Greek
33) Κλασική Ελληνική
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Η φοίτηση είναι συνειδητοποίηση -
εισαγωγή
I. Παρατήρηση Kaya
Α Τμήμα είναι ānāpāna
Έτσι έχω ακούσει:
Σε μια περίπτωση, η Bhagavan έμενε ανάμεσα στα γρόσια σε Kammāsadhamma, μια πόλη στην αγορά των kurus. Εκεί, απευθύνθηκε στους bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante απαντά στην bhikkhus. Η Bhagavan είπε:
-
Αυτό, bhikkhus, είναι ο δρόμος που οδηγεί στο τίποτα, αλλά τον
καθαρισμό των όντων, η υπέρβαση της θλίψη και θρήνο, η εξαφάνιση των
dukkha-domanassa, η επίτευξη του με το σωστό τρόπο, η υλοποίηση των
Nibbana, Δηλαδή τα τέσσερα satipaṭṭhānas.
Ποια τέσσερις; Εδώ, bhikkhus, μια Bhikkhu κατοικεί στην παρατήρηση Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, έχοντας δώσει μέχρι abhijjhā-domanassa προς τον κόσμο.
Θα κατοικεί παρατηρώντας Vedana Vedana σε, ATAPI sampajāno, satima, έχοντας
παραιτηθεί abhijjhā-domanassa προς τον κόσμο. Θα κατοικεί παρατηρώντας Citta
Σε Citta, ATAPI sampajāno, satima, έχοντας δώσει μέχρι abhijjhā-domanassa
προς τον κόσμο. Θα κατοικεί παρατηρώντας Dhamma · s σε Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, έχοντας δώσει μέχρι abhijjhā-domanassa προς τον κόσμο.
https://www.youtube.com/watch?v=35mYQ8bqp1A&list=RD35mYQ8bqp1A
33) Classical Gujarati
33) ક્લાસિકલ ગુજરાતી
TIPITAKA
DN 22 - (ડી બીજા 290)
Mahāsatipaṭṭhāna સુત્ત
- એટેન્ડન્સ જાગૃતિ છે -
પરિચય
કાયા ના આઇ ઓબ્ઝર્વેશન
એ વિભાગ ānāpāna છે
આમ મેં સાંભળ્યું છે:
એક પ્રસંગે, ભગવાન Kammāsadhamma, kurus બજાર નગર ખાતે kurus વચ્ચે રહેતા કરવામાં આવી હતી. ત્યાં, તેઓ bhikkhus સંબોધીને કહ્યું:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus જવાબ આપ્યો. ભગવાનની કહ્યું:
-
આ bhikkhus, પથ કે કશું પરંતુ અસ્તિત્વના શુદ્ધીકરણનો તરફ દોરી જાય છે દુ:
ખ અને શોકમાંથી બહાર આવવા, દુખ-domanassa ગેરહાજરી, યોગ્ય રીતે પ્રાપ્તિ,
નિબ્બાન અનુભૂતિ, ચાર કહે છે satipaṭṭhānas.
જેમાં ચાર? અહીં, bhikkhus, એક ભીક્ખુ કાયા કાયા ATAPI નિરીક્ષણ માં dwells
sampajāno, satima વિશ્વ તરફ abhijjhā-domanassa આપવામાં આવી હતી.
તેઓ માં ATAPI sampajāno Vedana Vedana નિરીક્ષણ dwells satima ધરાવતા
વિશ્વ તરફ abhijjhā-domanassa અપ આપવામાં આવે છે. તેઓ ચિત્ત નિરીક્ષણ dwells
ચિત્ત, ATAPI sampajāno, satima માં, abhijjhā-domanassa આપવામાં કર્યા
વિશ્વ તરફ. તેઓ ધમ્મા પરનું નિરીક્ષણ dwells · ધમ્મા પરનું માં · એસ, ATAPI
sampajāno, satima વિશ્વ તરફ abhijjhā-domanassa આપવામાં આવી હતી.
https://www.youtube.com/watch?v=Sq9VvhYvYRk
34) Classical Haitian Creole
34) Klasik kreyòl ayisyen
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna suta
- Prezans se konsyans -
entwodiksyon
I. Obsèvasyon nan Kaya
A. Seksyon se ānāpāna
Se konsa, mwen tande:
Yon lè, Bhagavan a te rete nan mitan kurus yo nan Kammāsadhamma, yon vil sou mache a ki kurus yo. Gen yo, yo adrese bhikkhus yo:
- Bhikkhus.
- Bhaddante reponn bhikkhus la. Bhagavan a te di:
-
Sa a, bhikkhus, se chemen ki mennen nan pa gen anyen men pou pirifye a
nan èt, leve nan lapenn ak kriye, disparisyon nan duka-domanassa, rive
nan chemen ki dwat la, realizasyon an nan Nibbana, Ki vle di kat la satipaṭṭhānas.
Ki kat? Isit la, bhikkhus, se yon Bhikkhu rete nan obsève Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, li te gen bay moute abhijjhā-domanassa nan direksyon pou mond lan.
Yo rete obsève Vedana Vedana a, ATAPI sampajāno, satima, li te gen
bay moute abhijjhā-domanassa nan direksyon pou mond lan. Yo rete obsève Citta
Nan Citta, ATAPI sampajāno, satima, li te gen bay moute abhijjhā-domanassa
nan direksyon pou mond lan. Yo rete obsève Dhamma · a nan Dhamma · a, ATAPI
sampajāno, satima, li te gen bay moute abhijjhā-domanassa nan direksyon pou mond lan.
https://duckduckgo.com/?q=animated+gifs+of++Haitian+Creole&t=h_&atb=v36-4__&ia=images&iax=1&iai=http%3A%2F%2Fwww.gifs-paradise.com%2Fanimations%2Fanimated-gifs-satellites-02.gif
34) Classical Hausa
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- halartar ne wayar da kan jama’a -
Gabatarwa
I. Sauraron yadda ake gudanar da Kaya
A. Sashin ne ānāpāna
Kamar wancan ne na ji:
A wani lokaci, da Bhagavan aka zama daga cikin kurus a Kammāsadhamma, a kasuwar garin na kurus. Akwai, suka jawabi bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante amsa da bhikkhus. A Bhagavan ce:
-
Wannan, bhikkhus, an hanyar da take kaiwa zuwa kõme ba, fãce da
tsarkakewa daga mutãne, rinjãyarsu baƙin ciki, kuma makoki, da bacewar
dukkha-domanassa, da rabo daga cikin hanyar da ta dace, da ganin na
Nibbana, Abin da ya ce da hudu satipaṭṭhānas.
Wanne hudu? A nan, bhikkhus, a Bhikkhu zaune a kiyaye Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, bayan ya yi sama abhijjhā-domanassa zuwa ga duniya.
Su zaune lura Vedana Vedana a, ATAPI sampajāno, satima, da ciwon
ba up abhijjhā-domanassa zuwa ga duniya. Su zaune lura Citta
A Citta, ATAPI sampajāno, satima, bayan ya yi sama abhijjhā-domanassa
zuwa ga duniya. Su zaune lura Dhamma · s a Dhamma · s, ATAPI
sampajāno, satima, bayan ya yi sama abhijjhā-domanassa zuwa ga duniya.
https://www.youtube.com/watch?v=qUL-b0UE0dQ
35) Classical Hawaiian
35) panina Hawaiian
TIPITAKA
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- poʻe hiki mai i kaʻike -
Introduction
I. kilo o Kaya
A. Section He ānāpāna
Pēlā i au i lohe ai:
Ma kekahi wā, ka Bhagavan i noho i waena o nā kurus ma Kammāsadhamma, he kulanakauhale makeke o na kurus. Aia, ka mea’ōlelo i ka bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante wahi a ka bhikkhus. Ke Bhagavan mai la:
-
kēia, bhikkhus, ua ke ala i hele aku ai i ka mea ole, aka, o ka huikala
ana o ka mea, i ka lanakila o ke kaumaha a me ke kanikau, i ka
nalowaleʻana o ka dukkha-domanassa, ka attainment o ka aoao akau, i ke
kō o Nibbana, I mea e olelo aku i ka eha satipaṭṭhānas.
A eha? Here, bhikkhus, he Bhikkhu noho i loko o ka malama ana Kaya Kaya, ATAPI
sampajāno, satima, ua haawi mai i abhijjhā-domanassa ma ke ao nei.
Ka mea, ke noho nei ka nānā Vedana Vedana ma, ATAPI sampajāno, satima, me
haawi mai ai i abhijjhā-domanassa ma ke ao nei. Ka mea, e noho nānā citta
Ma Citta, ATAPI sampajāno, satima, ua haawi mai i abhijjhā-domanassa
i ke ao nei. Ka mea, ke noho nei ka nānā dhamma · mau ma ka dhamma · mau, ATAPI
sampajāno, satima, ua haawi mai i abhijjhā-domanassa ma ke ao nei.
https://www.youtube.com/watch?v=2vZQ5yFiu3A&list=RD2vZQ5yFiu3A
2259 Thu 145Jun 2017 LESSON https://www.youtube.com/watch?v=TPJPXfysddQ https://www.youtube.com/watch?v=TPJPXfysddQ Satipatthana Sutta (Discourse on the Foundations of Mindfulness) Satipatthana Sutta (Discourse on the Foundations of Mindfulness) Morning talk at private residence in Colombo, Dec 21, 2014 youtube.com DN 22 - (D ii 290) Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — in 1) ClassicalPāḷi, 21) Classical English, 93) classical Tamil,2) Classical Afrikaans-Klassieke Afrikaans, 3) Classical Albanian-Klasike Shqiptare,4) Classical Amharic- ክላሲካል አማርኛ,5) Classical Arabic- العربية الكلاسيكية 6) Classical Armenian-դասական հայերեն, 7) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,8) Classical Basque-Euskal Klasikoa,9) Classical Belarusian-Класічная беларуская,10) Classical Bengali-শাস্ত্রীয় বাংলা,11) Classical Bosnian-) Klasična bosanski,12) Classical Bulgarian- Класически български,13) Classical Catalan- Català Classical,14) Classical Cebuano
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:49 am
2259 Thu 145Jun 2017 LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=TPJPXfysddQ
https://www.youtube.com/watch?v=TPJPXfysddQ
Satipatthana Sutta (Discourse on the Foundations of Mindfulness)
Morning talk at private residence in Colombo, Dec 21, 2014
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
— Attendance on awareness —
https://www.youtube.com/watch?v=zMJzeV5uCdQ
How to do Meditation by Words of the Buddha
IMPORTANCE OF BREATHING Anapanasati Sutta (Buddhawajana)
The two main kinds of meditation the most people know are sitting and
walking, but Buddha said you can do meditation whenever you want, such
as, standing, sitting, walking or during your laying down, but the main
thing to think about to focus your mind on your breathing (your body).
When you are thinking wherther you are stading laying down or walking.
Most people think that you can only do meditation with one position,
but since sitting in one position would be harder there are other ways
to meditate too. Such a walking or laying down etc. More detail plase
follow the Video clips and my YouTube Channel.
For meditation,
the very important thing to always to remember is if you know your mind
is thinking, try to bring your focus back to your breathing. Whoever can
bring their focus back quickly, Buddha said they are the great
meditator.
If you don’t have time to Meditate
Many people
like the idea of meditation, but feel they don’t have enough time. When
you really want to do something you can find time. Get up earlier or
watch 30 minutes less TV. Meditation requires an investment of time, but
clearing the mind makes the the rest of the day more productive.
Nothing is better than the feeling of inner peace. What is the point in
being tremendously busy but unable to enjoy it? Meditation is not about
retreating from the world; it gives us inspiration. Whatever you do, if
you have peace of mind, your work will be more enjoyable and productive.
If you do not eat, you will not feel quite full.
SUTTAS OF THE BUDDHA
Breathing Meditation (Buddha’s Original Recipe)
Anapanasati is the word that the Buddha (Siddhartha Gautama) used to
describe his personal meditation technique. This word, in and of itself,
tells us everything we need to know in order to practice this technique
for ourselves.
In the ancient Indian language of Pali:
“Ana” means “Inhale”
“Pana” means “Exhale”
“Sati” means “Mindfulness” (or “Attention”)
Anapanasati Sutta
And how, bhikkhus, does a bhikkhu dwell perceiving again and again the body as just the body.
Here (in this teaching), bhikkhus, a bhikkhu having gone to the forest,
or to the foot of a tree, or to an empty, solitary place;
sits down cross-legged,
keeping his body erect, and directs his mindfulness (towards the object of mindfulness).
Then only with keen mindfulness he breathes in and only with keen mindfulness he breathes out.
Breathing in a long breath, he knows, “I breathe in a long breath”;
breathing out a long breath, he knows, “I breathe out a long breath”;
breathing in a short breath, he knows, “I breathe in a short breath”;
breathing out a short breath, he knows, “I breathe out a short breath”,
“Aware of the whole breath body, I shall breathe in”, thus he trains himself;
“Aware of the whole breath body, I shall breathe out”, thus he trains himself.
“Calming the process of breathing, I shall breathe in”, thus he trains himself;
“Calming the process of breathing, I shall breathe out”, thus he trains himself.
Just as, bhikkhus,
a skillful turner or a turner’s apprentice pulling a long pull (on the
string turning the lathe), knows, “I am pulling a long pull”;
pulling a short pull, knows, “I am pulling a short pull”,
just so, bhikkhus, a bhikkhu
breathing in a long breath, he knows, “I breathe in a long breath”; breathing out a long breath,
he knows, “I breathe out a long breath”;
breathing in a short breath, he knows, “I breathe in a short breath”;
breathing out a short breath, he knows, “I breathe out a short breath”
“Aware of the whole breath body, I shall breathe in”, thus he trains himself;
“Aware of the whole breath body, I shall breathe out”, thus he trains himself.
“Calming the process of breathing, I shall breathe in”, thus he trains himself;
“Calming the process of breathing, I shall breathe out”, thus he trains himself.”
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The Four Times Should Follow Sutta
Bhikkhus, these four times, rightly developed and coordinated, gradually culminate in the destruction of the taints. What four?
The time for listening to the Dhamma, Kalena dhammassavanam,
the time for discussing the Dhumma, kalena dhammassakaccha,
the time for serenity, kalenna sammasana,
and the time for insight, kalna vipassana.
These four times, rightly developed and coordinated, gradually culminate in the destruction of the taints.
Bhikku Bodhi (trans)(2012). the Numerical Discourse of the Buddha:
A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publication. ISBN 978-1-61429-040-7
IMPORTANCE
OF BREATHING Anapanasati Sutta (Buddhawajana) The two main kinds of
meditation the most people know are sitting and walking, but Buddha said
you c…
https://www.youtube.com/watch?v=e_nXGW83z0g
Maha Satipattana Sutta Chanted by Ven Dr Omalpe Sobhita Maha Thero
2) Classical Afrikaans
2) Klassieke Afrikaans
2259 Do 15 Junie 2017 LES
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Bywoning van bewustheid -
inleiding
I. Waarneming van Kāya
A. Afdeling op ānāpāna
So het ek gehoor:
By een geleentheid was die Bhagavā onder die Kurus by Kammāsadhamma, ‘n markdorp van die Kurus. Daar het hy die bhikkhus aangespreek:
- Bhikkhus.
- Bhaddante het die bhikkhus geantwoord. Die Bhagavā het gesê:
-
Hierdie, bhikkhus, is die pad wat lei tot niks anders as die suiwering
van wesens, die oorwinning van verdriet en klaaglied, die verdwyning van
dukkha-domanassa, die bereiking van die regte weg, die besef van
Nibbana, dit wil sê die vier satipaṭṭhānas.
Watter vier? Hier, bhikkhus, woon ‘n bhikkhu in die kāya in kāya, ātāpī
Sampajāno, satimā, het Abhijjhā-Domanassa opgegee na die wêreld toe.
Hy woon waaraan Vedanā in Vedanā, ātāpī sampajāno, satimā
Opgegee abhijjhā-domanassa na die wêreld. Hy woon die waarneming van citta
In citta, ātāpī sampajāno, satimā, opgee abhijjhā-domanassa
Na die wêreld toe. Hy woon dhamma s in dhamma · s, ātāpī waar
Sampajāno, satimā, het Abhijjhā-Domanassa opgegee na die wêreld toe.
https://www.youtube.com/watch…
Study Music for Concentration, Instrumental Music, Classical Music, Work Music, Relax, ♫E117
Study Music for Concentration, Instrumental Music, Classical Music,
Work Music, Relax, ♫E117 - “YellowBrickCinema’s Relaxing Classical Music
is ideal study music, reading music, sleeping music (adult sleep music
and baby sleep music) and general relaxation music. Our Classical Study
Music will help you relax and focus whilst studying for that big test or
exam. You can also use our soothing music and calming music as relaxing
music for stress relief. We have selected top quality Classical
Instrumental Music from some of the world’s best composers such as
Mozart, Beethoven, Bach, Vivaldi, Debussy, Brahms, Handel, Chopin,
Schubert, Haydn, Dvorak, Schumann, Tchaikovsky and many more. Enjoy
YellowBrickCinema’s Classical Music whilst you relax, study, work, read,
fall asleep or as relaxing background music.
Track List:
00:00 - Overture (Suite) in A Minor for recorder and strings, TWV 55:a2 (Telemann)
05:21 - Bassoon Concerto in B-Flat Major, RV 502 (Vivaldi)
09:31 - Concerto a due cori No. 3 in F Major, HWV 334: III. A tempo ordinario (Handel)
13:39 - Oboe Concerto in G Minor, BWV 1056: II. Largo (Bach)
16:29 - Serenade No. 13 in G Major, K. 525, “Eine kleine Nachtmusik” (Mozart)
22:34 - Pages mystiques: [Priere] Fragment - Vexations - Harmonies (Satie)
26:56 - Violin Sonata No. 26 in B-Flat Major, K. 378: II. Andantino sostenuto e cantabile (Mozart)
33:35 - Brandenburg Concerto No. 1 in F Major, BWV 1046 (Bach)
37:28 - Symphony No. 35 in D Major, K. 385, “Haffner” (Mozart)
41:57 - Concerto for Violin and Oboe in C Minor, BWV 1060: II. Adagio (Bach)
48:28 - Violin Concerto No. 5 in A Major, K. 219 (Mozart)
57:43 - Dresden Concerto in G Major: Adagio (Vivaldi)
1:00:47 - Brandenburg Concerto No. 2 in F Major, BWV 1047 (Bach)
1:04:01 - Flute Quartet No. 4 in A Major, K. 298 (Mozart)
1:09:44 - Violin Sonata No. 7 in D Major, HWV 371: III. Larghetto (Handel)
1:13:15 - Serenade No. 4 in D Major, K. 203: Andante (Mozart)
1:18:40 - Concerto for Flute, Violin, Harpsichord and Strings in A Minor, BWV 1044, “Triple Concerto” (Bach)
1:24:50 - Keyboard Trio No. 25 in G Major, Hob.XV:25, “Gypsy Rondo” (Haydn)
YellowBrickCinema’s Classical Music includes:
►Classical Music for Study and Concentration:
Our Classical Study Music includes the best Classical music from
composers such as Mozart, Beethoven, Bach, Brahms and Handel. Our
Classical Music for Studying will increase your focus and concentration
whether you’re studying, working or reading. This Relaxing Study Music
allows the mind to relax and focus, and is also great for stress-relief.
YellowBrickCinema’s Study Music uses Alpha Waves to help you focus and
relax.
►Relaxing Classical Music:
Relaxing Classical Music is
the ideal background music for relaxation and stress-relief. Our
Classical Music for Relaxation will help you relax and rejuvenate. Use
our Classical Relax Music as background music, relaxation music,
stress-relief music or ambient romantic music.
►’Best of’ Classical Music:
We feature Classical music from some of the greatest Classical
composers such as Mozart, Beethoven, Bach, Vivaldi, Debussy, Brahms,
Handel, Chopin, Schubert, Haydn, Dvorak, Schumann, Tchaikovsky and many
more. This Classical Music can be used for studying, relaxation or as
background music.
►Classical Baby Music:
Our Classical Baby
Music includes Relaxing Baby Sleep Music, Classical Sleep Music, Mozart
Baby Sleep Music and Baby Brain Music. YellowBrickCinema’s Sleep Music
for Babies is relaxing Classical music that will help babies go to sleep
easily and improve the quality of baby sleep. Studies have shown that
playing soft classical music to babies can assist in brain development
at a very early age.
Some Benefits of Listening to Classical Music:
► Stress-relief and relaxation
► Increases concentration and focus
► Improves memory and mental alertness
► Assists with child brain-development
► Lowers blood pressure
► Helps fight depression
► Improves sleep quality in adults and babies
To listen to our original compositions, please visit our YellowBrickCinema YouTube Channel page.
#classicalmusic
#relaxingmusic
#studymusic
#relaxmusic
Study Music for Concentration, Instrumental Music, Classical Music, Work Music, Relax, ♫E117 -…
https://www.youtube.com/watch?v=6n7ge1E4ZHA
Maha Sathipatthana Sutta by Dr. Omalpee Sobhita Thero (SRILANKA)
The Maha Satipaṭṭhāna Sutta The Discourse on the Establishing of
Mindfulness) and the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (The Great Discourse on the
Establishing of Mindfulness) are two of the most important and widely
studied discourses in the Pali Canon of Theravada Buddhism. The former
is also found in the Āgamas of other early schools, and has been
embraced by contemporary M…
See more
The
Maha Satipaṭṭhāna Sutta The Discourse on the Establishing of
Mindfulness) and the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (The Great Discourse on the
Establishing of Mind…
3) Classical Albanian
3) Klasike Shqiptare
2259 Thu 15 Qershor 2017 MËSIMI
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Pjesëmarrja në ndërgjegjësimin -
Prezantimi
I. Vëzhgimi i Kāya
A. Seksioni mbi ānāpāna
Kështu kam dëgjuar:
Në një rast, Bhagavai qëndroi midis Kurusit në Kammāsadhamma, një qytet tregu i Kurusit. Atje, ai iu drejtua bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante iu përgjigj bhikkhus. Bhagavai tha:
-
Kjo, bhikkhus, është rruga që të çon në asgjë, përveç pastrimit të
qenieve, tejkalimit të pikëllimit dhe vajtimit, zhdukjes së
dukkha-domanassa, arritjes së rrugës së drejtë, realizimit të Nibbāna,
domethënë katër satipaṭṭhānas.
Cilat katër? Këtu, bhikkhus, një bhikkhu banon duke vëzhguar kāya in kāya, ātāpī
Sampajāno, satima, duke hequr dorë nga abhijjhā-domanassa drejt botës.
Ai banon duke vëzhguar vedanā në vedanā, ātāpī sampajāno, satima, duke pasur
Braktisur abhijjhā-domanassa drejt botës. Ai banon duke vëzhguar qytetin
Në qytet, ātāpī sampajāno, satima, duke hequr dorë nga abhijjhā-domanassa
Në drejtim të botës. Ai banon duke vëzhguar dhamma në dhamma, ātāpī
Sampajāno, satima, duke hequr dorë nga abhijjhā-domanassa drejt botës
Lyrics and meaning :
http://lyricstranslate.com As më jep nj’er ujë moj balluk’ e prërë x 2 Me se të të japë trendafil me ere? x 2 Jarnana, jarnane, jarnana …
https://www.youtube.com/watch?v=wvKXaY2Dt3c
2013 DSMC Mn10 Satipatthana Sutta Part 1 May 27, 2013 Bhante Vimalaramsi
MN 10 The Foundations of Mindfulness - Satipaṭṭhāna Sutta Part 1of2) Part 2 is on May 28, 2013
This is the most important discourse by the Buddha on the training of
mindfulness meditation, with particular attention given to developing
insight. The Buddha begins by declaring that the four foundations of
mindfulness are the direct path leading to the realization of Nibbāna.
He then gives detailed instructions on the four foundations: the
contemplation of the body, feelings, mind, and mind objects
4) Classical Amharic
4) ክላሲካል አማርኛ
2259 Thu 15 Jun 2017 ትምህርት
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- የግንዛቤ ላይ መገኘት -
መግቢያ
Kaya ውስጥ I. ታዛቢ
ānāpāna ላይ ሀ ክፍል
ስለዚህ እኔም ሰማሁ አለኝ:
በአንድ ወቅት, የ Bhagavā Kammāsadhamma ወደ Kurus አንድ የገበያ ከተማ ላይ Kurus መካከል ተቀምጦ ነበር. እዚያ እርሱ bhikkhus አድራሻ:
- Bhikkhus.
- Bhaddante ወደ bhikkhus መልሶ. የ Bhagavā እንዲህ አለ:
-
ይህ, bhikkhus, ኀዘን ዋይታም ያለውን ማሸነፍ, dukkha-domanassa እንዲጠፉ, ትክክለኛውን መንገድ E
ንዲኖር, Nibbāna እውን, አራት ለማለት ፍጡራን ከነጻ እንጂ ምንም የሚወስደው መንገድ ነው satipaṭṭhānas.
ይህም አራት? እነሆ, bhikkhus, አንድ bhikkhu Kaya ውስጥ Kaya በመመልከት ተገልጦ, ātāpī
sampajāno, satimā, ዓለም ወደ abhijjhā-domanassa እስከ ሰጠን.
እሱም vedanā ውስጥ vedanā በመመልከት ይኖራል, ātāpī sampajāno, satimā, ስላለን
ዓለም ወደ abhijjhā-domanassa እስከ ይሰጠዋል. እሱም citta በመመልከት በሚኖረው
citta ውስጥ, ātāpī sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa እስከ ሰጠን
የዓለም አቅጣጫ. እሱም dhamma በመመልከት በሚኖረው · dhamma ውስጥ ዎች · ዎች, ātāpī
sampajāno, satimā, ዓለም ወደ abhijjhā-domanassa እስከ ሰጠን.
Fadi Michel made this version. Great work! God bless you!
5) Classical Arabic
5) العربية الكلاسيكية
2259 ذو 15 يونيو 2017 ليسون
TIPITAKA
دن 22 - (D إي 290)
ماهاساتيباهانا سوتا
- الحضور على التوعية -
المقدمة
I. مراقبة كيا
أ- قسم عنابنا
وهكذا سمعت:
في إحدى المناسبات، كان بهاغافا يقيم بين الكوروس في كاماساداما، وهي مدينة سوق كوروس. هناك، وخاطب بهيكخوس:
- بهيكخوس.
- أجاب بهادانت على بهيكخوس. وقال بهاغافا:
-
هذا، بهيكخوس، هو الطريق الذي يؤدي إلى لا شيء سوى تنقية الكائنات،
والتغلب على الحزن والرثاء، واختفاء دوكها دوماناسا، وتحقيق الطريق الصحيح،
وتحقيق نيبانا، وهذا هو القول أربعة satipaṭṭhānas.
أي أربعة؟ هنا، بهيكخوس، يسكن بهيكخو يراقب كايا في كايا، أتابي
سامباجانو، satimā، بعد التخلي عن abhijjhā-دوماناسا نحو العالم.
يسكن فيدانا فيدانا، ātāpī سامباجانو، ساتيما، وجود
تخلى abhijjhā-دوماناسا نحو العالم. يسكن مراقبة سيتا
في سيتا، ātāpī سامباجانو، ساتيما، بعد التخلي عن abhijjhā-دوماناسا
نحو العالم. يسكن مراقبة داما في داما، ātāpī
سامباجانو، satimā، بعد التخلي عن abhijjhā-دوماناسا نحو العالم.
https://www.youtube.com/watch…
taqsim arabic oud music - سهرة مع تقاسيم عزف عود
arabic guitar oud nahwand taksim Oud classic arabic music تقاسيم عود : عزف عود simon shaheen.
https://www.youtube.com/watch?v=opF1pYSCkb0
I AM ARMENIAN
This is the story of my ancestors, this is the story of my family, and
this is the story of me. This video is dedicated to the 1.5 million
Armenians that perished during the Armenian genocide.
Please share this video so that more people may learn about this untold piece of history.
… See more
This
is the story of my ancestors, this is the story of my family, and this
is the story of me. This video is dedicated to the 1.5 million Armenians
that per…
6) Classical Armenian
6) դասական հայերեն
2259 Հնգ 15 Հուն 2017 դաս
TIPITAKA
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
Հաճախումների է իրազեկման -
ներածություն
I. դիտարկումը Կայա
Ա. Բաժին ānāpāna
Այսպիսով, ես լսել:
Մի առիթով, որ Bhagavā էր մնում շրջանում Kurus ժամը Kammāsadhamma, շուկայական քաղաքից Kurus: Այնտեղ նա դիմեց bhikkhus:
- Bhikkhus.
- Bhaddante պատասխանեց է bhikkhus: The Bhagavā ասաց.
-
Սա, bhikkhus, այն ճանապարհը, որ տանում է դեպի ոչ այլ ինչ է մաքրման
էակների, հաղթահարումը վշտի եւ ողբի, անհետացման dukkha-domanassa, որ
հասնելու ճիշտ ճանապարհին, որի իրագործումը Nibbāna, որ պետք է ասել, որ
չորս satipaṭṭhānas:
Որը չորս. Այստեղ, bhikkhus, մի bhikkhu dwells դիտարկելով Kaya է Kaya, ATAPI
sampajāno, satimā, որ հրաժարվել abhijjhā-domanassa աշխարհի նկատմամբ:
Նա dwells դիտարկելով Vedana է Vedana, ATAPI sampajāno, satimā, ունենալով
հաշվի առնելով մինչեւ abhijjhā-domanassa աշխարհի նկատմամբ: Նա խոսում դիտարկելով Citta
ի Citta, ATAPI sampajāno, satimā, որ հրաժարվել abhijjhā-domanassa
աշխարհի հանդեպ: Նա խոսում դիտարկելով dhamma · ականների dhamma · ներ, ATAPI
sampajāno, satimā, որ հրաժարվել abhijjhā-domanassa աշխարհի նկատմամբ:
7) Classical Azerbaijani
7) Klassik Azərbaycan
2259 Thu 15 Jun 2017 DƏRS
Tipitaka
DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- maarifləndirmə Davamiyyət -
giriş
Kaya I. Müşahidə
ānāpāna A. Bölmə
Belə ki, mən eşitdim:
Bir dəfə Bhagavā Kammāsadhamma, Kurus bazar şəhərində Kurus arasında qalırdı. Orada o bhikkhus müraciət:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus cavab verdi. Bhagavā dedi:
-
Bu, bhikkhus, kədər və ağlaşma aradan qaldırılması, dukkha-domanassa
yox, sağ yol əldə, Nibbāna həyata ki, dörd demək insanların təmizlənməsi
lakin heç bir şey gətirib çıxarır yol deyil satipaṭṭhānas.
Hansı dörd? Burada bhikkhus bir Bhikkhu Kaya Kaya müşahidə yaşayır, ATAPI
sampajāno, satimā, dünyaya doğru abhijjhā-domanassa imtina etmişlər.
O, Vedana Vedana müşahidə yaşayır, ATAPI sampajāno, satimā olan
dünyaya doğru abhijjhā-domanassa imtina. O citta müşahidə yaşayır
Citta da, ATAPI sampajāno, satimā, abhijjhā-domanassa imtina edərək
dünyaya doğru. O, Dhamma müşahidə yaşayır · Dhamma nin · s, ATAPI
sampajāno, satimā, dünyaya doğru abhijjhā-domanassa imtina etmişlər.
https://www.youtube.com/watch?v=2Qxz7JSPHog
Harout Pamboukjian - Zokanch (Armenian Traditional Classic Song, Dance, Party, Best Music)
We Are Working To Make The Largest Collection Of Armenian Music On YouTube.
Please Help Us Spread This Beautiful Music across YouTube and the World. We Must Not Let This Music Disappear!
Visit our playlist Where We Have All Music Organized by Artist…
https://www.youtube.com/channel/UC4-p…
Please: Subscribe / Share / Like
Harout Pamboukjian - Zokanch (Armenian Traditional Classic Song, Dance, Party, Best Music)
We
Are Working To Make The Largest Collection Of Armenian Music On
YouTube. Please Help Us Spread This Beautiful Music across YouTube and
the World. We…