9313 SATURDAY LESSON 855
-THE TIPITAKA-Vinaya Pitaka-Parajika
00 |
Bhikkhu-Vibhanga |
English |
THE TIPITAKA
The Pali is based on the Sri Lanka Buddha Jayanti Tipitaka Series.
Sinhala is the A.P. de Soyza’s translations.
English is by various authors often downloaded from the Internet.
[Last update: October 25, 2010}
You should download and install the fonts from here before you
proceed. New fonts
where put up on 30 - 6 - 2000
Latest update In A
single Zip file 17.7 MB put up on October 25 2010
We are expecting much progress over the next few months in this area
and would like to have help in typing in the Sinhala texts.
If anyone would like to help us in editing and making links in the
html files then that is welcome
Those of you that make use of this page are kindly requested to get
our new CD updated regularly (Sri Lanka only).
Vinaya Pitaka |
Sutta Pitaka | Abhidhamma Pitaka |
Parajika Sanghadisesa Pacittiya Bhikkhuni Vinaya Mahavagga Cullavagga Parivara Patimokkha |
Digha Nikaya |
Dhammasanganippakarana |
Pali utilities
http://www.metta.lk/tipitaka/1Vinaya-Pitaka/index.html
Vinaya Pitaka
You
should download and install the fonts from here before you proceed. New fonts
were put up on 30 - 6 - 2000
Parajika
00 |
Bhikkhu-Vibhanga |
English |
||
01 |
Parajika |
English |
||
02 |
Parajika |
English |
||
03 |
Parajika |
English |
||
04 |
Parajika |
English |
Sanghadisesa
05 |
Sanghadisesa |
English |
||
06 |
Sanghadisesa |
English |
||
07 |
Sanghadisesa |
English |
||
08 |
Sanghadisesa |
English |
||
09 |
Sanghadisesa |
English |
||
10 |
Sanghadisesa |
English |
||
11 |
Sanghadisesa |
English |
||
12 |
Sanghadisesa |
English |
||
13 |
Sanghadisesa |
English |
||
14 |
Sanghadisesa |
English |
||
15 |
Sanghadisesa |
English |
||
16 |
Sanghadisesa |
English |
||
17 |
Sanghadisesa |
English |
||
18 |
Aniyata |
English |
Pacittiya
19 |
N-Pacittiya |
English |
||
20 |
N-Pacittiya |
English |
||
21 |
N-Pacittiya |
English |
22 |
Pacittiya |
English |
||
23 |
Pacittiya |
English |
||
24 |
Pacittiya |
English |
||
25 |
Pacittiya |
English |
||
26 |
Pacittiya |
English |
||
27 |
Pacittiya |
English |
||
28 |
Pacittiya |
English |
||
29 |
Pacittiya |
English |
||
30 |
Pacittiya |
English |
31 |
Patidesaniya |
English |
||
32 |
Sekha-Dhamma |
English |
||
33 |
Adhikarana |
English |
Bhikkhuni
Vinaya
34 |
Bhikkhuni-Vibhanga |
English |
||
35 |
Bhikkhuni-Sanghadisesa |
English |
||
36 |
Bhikkhuni-N-Pacittiya |
English |
||
37 |
Bhikkhuni-Pacittiya |
English |
Mahavagga
38 |
MahakkhandhakaΓΌ |
|||
39 |
UposathakkhandhakaΓΌ |
|||
40 |
VassΓ₯panΓ yikakkhandhakaΓΌ. |
|||
41 |
PavΓ raΓ΅akkhandhakaΓΌ |
|||
42 |
CammakkhandhakaΓΌ |
English |
||
43 |
BhesajjakkhandhakaΓΌ |
English |
||
44 |
KaΓ±hinakkhandhakaΓΌ |
English |
||
45 |
CΓ£varakkhandhakaΓΌ |
English |
||
46 |
CampeyyakkhandhakaΓΌ |
English |
||
47 |
KosambakkhandhakaΓΌ |
English |
Cullavagga
|
|
|
|
|
Parivara
|
|
|
|
|
Patimokkha
1 |
Patimokkha |
English |
Sinhala |
|
2 |
Bhikkhuni |
Pali |
Sinhala |
Sariputta and Mahamoggallana
VinayapiΓ±ake
PΓ rΓ jikapΓ Γ«i
BhikkhuvibhaΓ―go
Vera€jakaáóo
1.
Namo tassa bhagavato arahato sammΓ sambuddhassa.
1. Tena samayena buddho bhagavΓ veraΒ€jΓ yaΓΌ viharati naΓ«eru
pucimandamΓ₯le mahatΓ bhikkhusaΓ―ghena saddhiΓΌ paΒ€camattehi bhikkhu
satehi. Assosi kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o: “samaΓ΅o khalu bho gotamo sakyaputto
sakyakulΓ pabbajito veraΒ€jΓ yaΓΌ viharati naΓ«erupucimandamΓ₯le mahatΓ
bhikkhusaΓ―ghena saddhiΓΌ paΒ€camattehi bhikkhusatehi. TaΓΌ kho pana
bhavantaΓΌ gotamaΓΌ evaΓΌ kalyΓ Γ΅o kittisaddo abbhuggato: iti’pi so bhagavΓ
arahaΓΌ sammΓ sambuddho vijjΓ caraΓ΅asampanno sugato lokavidΓ₯ anuttaro
purisadammasΓ rathΓ£ satthΓ devamanussΓ naΓΌ buddho bhagavΓ . So imaΓΌ lokaΓΌ
sadevakaΓΌ samΓ rakaΓΌ sabrahmakaΓΌ sassamaΓ΅abrΓ hmaΓ΅iΓΌ pajaΓΌ sadevamanussaΓΌ
sayaü abhi€€à sacchikatvà pavedeti. So dhammaü deseti à dikalyà áaü
majjhekalyà áaü pariyosà nakalyà áaü sà tthaü sabya€janaü kevalaparipuááaü
parisuddhaΓΌ brahmacariyaΓΌ pakΓ seti. SΓ dhu kho pana tathΓ rΓ₯pΓ naΓΌ arahataΓΌ
dassanaΓΌ hotΓ£” ti.
[BJT Page 004] [\x 4/]
2. Atha kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o yena bhagavΓ tenupasaΓ―kami.
Upasaïkamitvà bhagavatà saddhiü sammodi. Sammodanãyaü kathaü sà rà áãyaü
vΓ£tisΓ retvΓ ekamantaΓΌ [PTS Page 002] [\q 2/] nisΓ£di. EkamantaΓΌ nisinno
kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o bhagavantaΓΌ etadavoca: “sutaΓΌ metaΓΌ bho gotama, na
samaáo gotamo brà hmaáe jiááe vuddhe mahallake addhagate vayo anuppatte
abhivΓ deti vΓ , paccuΓ±Γ±heti vΓ , Γ sanena vΓ nimantetΓ£ti. TayidaΓΌ bho
gotama tatheva. Na hi bhavaü gotamo brà hmaáe jiááe vuddhe mahallake
addhagate vayo anuppatte abhivΓ deti vΓ , paccuΓ±Γ±heti vΓ Γ sanena vΓ
nimanteti. TayidaΓΌ bho gotama na sampannamevΓ ” ti.
3. “NΓ haΓΌ taΓΌ brΓ hmaΓ΅a, passΓ mi sadevake loke samΓ rake sabrahmake
sassamaΓ΅abrΓ hmaΓ΅iyΓ pajΓ ya sadevamanussΓ ya yamahaΓΌ abhivΓ deyyaΓΌ vΓ ,
paccuΓ±Γ±heyyaΓΌ vΓ , Γ sanena vΓ nimanteyyaΓΌ. YaΓΌ hi brΓ hmaΓ΅a tathΓ gato
abhivΓ deyya vΓ , paccuΓ±Γ±heyya vΓ , Γ sanena vΓ nimanteyya, muddhΓ pi tassa
vipateyyΓ ” ti.
4. “ArasarΓ₯po bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a pariyΓ yo yena
maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘arasarΓ₯po samaΓ΅o gotamo’ ti. Ye
te brΓ hmaΓ΅a, rΓ₯parasΓ saddarasΓ gandharasΓ rasarasΓ poΓ±Γ±habbarasΓ , te
tathΓ gatassa pahãáà ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ anabhΓ vakatΓ Γ yatiΓΌ
anuppΓ dadhammΓ ayaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ
vadamΓ no vadeyya ‘arasarΓ₯po samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ
sandhΓ ya vadesi. “
5. “Nibbhogo bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena
maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘nibbhogo samaΓ΅o gotamo’ ti. Ye
te brΓ hmaΓ΅a, rΓ₯pabhogΓ saddabhogΓ gandhabhogΓ rasabhogΓ phoΓ±Γ±habbabhogΓ ,
te tathΓ gatassa pahãáà ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ anabhΓ vakatΓ Γ yatiΓΌ
anuppΓ dadhammΓ . AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ
vadamΓ no vadeyya ‘nibbhogo samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ
sandhΓ ya vadesi. “
[BJT Page 006] [\x 6/]
6. “AkiriyavΓ do bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo
yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘akiriyavΓ do samaΓ΅o gotamo’
ti. AhaΓΌ hi brΓ hmaΓ΅a akiriyaΓΌ vadΓ mi. KΓ yaduccaritassa vacΓ£duccaritassa
manoduccaritassa. AnekavihitΓ naΓΌ pΓ pakΓ naΓΌ akusalΓ naΓΌ dhammΓ naΓΌ akiriyaΓΌ
vadΓ mi. AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no
vadeyya ‘akiriyavΓ do samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ sandhΓ ya
vadesi. “
7. “UcchedavΓ do bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo
yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya. ‘UcchedavΓ do samaΓ΅o gotamo’
ti. AhaΓΌ hi brΓ hmaΓ΅a, ucchedaΓΌ vadΓ mi rΓ gassa dosassa mohassa
anekavihitΓ naΓΌ pΓ pakΓ naΓΌ akusalΓ naΓΌ dhammΓ naΓΌ ucchedaΓΌ vadΓ mi. AyaΓΌ kho
brΓ hmaΓ΅a pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya
‘ucchedavΓ do samaΓ΅o gotamo’ ti. [PTS Page 003] [\q 3/] no ca kho yaΓΌ
tvaΓΌ sandhΓ ya vadesi.
8. “Jegucchi bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena
maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘jegucchi samaΓ΅o gotamo’ ti. AhaΓΌ
hi brΓ hmaΓ΅a, jigucchΓ mi kΓ yaduccaritena vacΓ£duccaritena manoduccaritena.
AnekavihitΓ naΓΌ pΓ pakΓ naΓΌ akusalΓ naΓΌ dhammΓ naΓΌ samΓ pattiyΓ jigucchΓ mi.
AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya
‘jegucchi samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ sandhΓ ya vadesi.
9. “Venayiko bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena
maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘venayiko samaΓ΅o gotamo’ ti. AhaΓΌ
hi brΓ hmaΓ΅a, vinayΓ ya dhammaΓΌ desemi rΓ gassa dosassa mohassa
anekavihitΓ naΓΌ pΓ pakΓ naΓΌ akusalΓ naΓΌ dhammΓ naΓΌ vinayΓ ya dhammaΓΌ desemi.
AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya
‘venayiko samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ sandhΓ ya vadesi. “
[BJT Page 008] [\x 8/]
10. “TapassΓ£ bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a pariyΓ yo yena
maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘tapassΓ£ samaΓ΅o gotamo’ti.
TapanΓ£yΓ haΓΌ brΓ hmaΓ΅a, pΓ pake akusale dhamme vadΓ mi kΓ yaduccaritaΓΌ
vacΓ£duccaritaΓΌ manoduccaritaΓΌ. Yassa kho brΓ hmaΓ΅a, tapanΓ£yΓ pΓ pakΓ
akusalΓ dhammΓ pahãáà ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ anabhΓ vakatΓ Γ yatiΓΌ
anuppΓ dadhammΓ , tamahaΓΌ tapassΓ£ti vadΓ mi. TathΓ gatassa kho brΓ hmaΓ΅a,
tapanΓ£yΓ pΓ pakΓ akusalΓ dhammΓ pahãáà ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ
anabhΓ vakatΓ Γ yatiΓΌ anuppΓ dadhammΓ . AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo yena maΓΌ
pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya. ‘TapassΓ£ samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca
kho yaΓΌ tvaΓΌ sandhΓ ya vadesi. “
11. “Apagabbho bhavaΓΌ gotamo” ti. “Atthi khvesa brΓ hmaΓ΅a, pariyΓ yo
yena maΓΌ pariyΓ yena sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘apagabbho samaΓ΅o gotamo’ ti.
Yassa kho brΓ hmaΓ΅a, Γ yatiΓΌ gabbhaseyyΓ punabbhavΓ bhinibbatti pahãáΓ
ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ anabhΓ vakatΓ Γ yatiΓΌ anuppΓ dadhammΓ , tamahaΓΌ
apagabbho’ti vadΓ mi. TathΓ gatassa kho brΓ hmaΓ΅a, Γ yatiΓΌ gabbhaseyyΓ
punabbhavΓ bhinibbatti pahãáà ucchinnamΓ₯lΓ tΓ lΓ vatthukatΓ anabhΓ vakatΓ
Γ yatiΓΌ anuppΓ dadhammΓ . AyaΓΌ kho brΓ hmaΓ΅a pariyΓ yo yena maΓΌ pariyΓ yena
sammΓ vadamΓ no vadeyya ‘apagabbho samaΓ΅o gotamo’ ti. No ca kho yaΓΌ tvaΓΌ
sandhΓ ya vadesi”
12. “SeyyathΓ pi brΓ hmaΓ΅a kukkuΓ±iyΓ aáóà ni aΓ±Γ±ha vΓ dasa vΓ dvΓ dasa
vΓ , tΓ nassu kukkuΓ±iyΓ sammΓ adhisayitΓ ni sammΓ pariseditΓ ni sammΓ
paribhΓ vitΓ ni, yo nu kho tesaΓΌ kukkuΓ±acchΓ pakΓ naΓΌ paΓ±hamataraΓΌ
pΓ danakhasΓ£khΓ ya vΓ mukhatuáóakena vΓ aáóakosaΓΌ padΓ letvΓ sotthinΓ
abhinibbhijjeyya kinti svΓ ssa vacanΓ£yo jeΓ±Γ±ho vΓ kaniΓ±Γ±ho vΓ ’ ti.
‘JeΓ±Γ±ho’ti’ssa bho gotama vacanΓ£yo, so hi nesaΓΌ jeΓ±Γ±ho hotΓ£’ti. Evameva
kho ahaΓΌ brΓ hmaΓ΅a avijjΓ gatΓ ya pajΓ ya aáóabhΓ₯tΓ ya [PTS Page 004] [\q 4/]
pariyonaddhΓ ya avijjaáóakosaΓΌ padΓ letvΓ eko’va loke anuttaraΓΌ
sammΓ sambodhiΓΌ abhisambuddho. SvΓ haΓΌ brΓ hmaΓ΅a, jeΓ±Γ±ho seΓ±Γ±ho lokassa. “
[BJT Page 010] [\x 10/]
13. Γ’raddhaΓΌ kho pana me brΓ hmaΓ΅a, viriyaΓΌ-1. Ahosi asallΓ£naΓΌ.
UpaΓ±Γ±hitΓ sati asammuΓ±Γ±hΓ . Passaddho kΓ yo asΓ raddho. SamΓ hitaΓΌ cittaΓΌ
ekaggaΓΌ. So kho ahaΓΌ brΓ hmaΓ΅a, vivicceva kΓ mehi vivicca akusalehi
dhammehi savitakkaΓΌ savicΓ raΓΌ vivekajaΓΌ pΓ£tisukhaΓΌ paΓ±hamaΓΌ jhΓ naΓΌ
upasampajja vihΓ siΓΌ. VitakkavicΓ rΓ naΓΌ vΓ₯pasamΓ ajjhattaΓΌ sampasΓ danaΓΌ
cekaso ekodibhΓ vaΓΌ avitakkaΓΌ avicΓ raΓΌ samΓ dhijaΓΌ pΓ£tisukhaΓΌ dutiyaΓΌ
jhΓ naΓΌ upasampajja vihΓ siΓΌ. PΓ£tiyΓ ca virΓ gΓ upekkhako ca vihΓ siΓΌ. Sato
ca sampajΓ no sukhaΓΌ ca kΓ yena paΓ±isaΓΌvedesiΓΌ. YaΓΌ taΓΌ ariyΓ Γ cikkhanti
‘upekkhako satimΓ sukhavihΓ rΓ£’ti, taΓΌ tatiyaΓΌ jhΓ naΓΌ upasampajja
vihà siü. Sukhassa ca pahà áà dukkhassa ca pahà áà pubbeva
somanassadomanassΓ naΓΌ atthaΓ―gamΓ adukkhamasukhaΓΌ upekkhΓ sati pΓ risuddhiΓΌ
catutthaΓΌ jhΓ naΓΌ upasampajja vihΓ siΓΌ.
14. So evaΓΌ samΓ hite citte parisuddhe pariyodΓ te anaΓ―gaΓ΅e
vigatupakkilese mΓ₯dubhΓ₯te kammaniye Γ±hite Γ neΒ€jappatte
pubbenivà sà nussati€à áà ya cittaü abhininnà mesiü. So anekavihitaü
pubbenivΓ saΓΌ anussarΓ mi, seyyathΓ£daΓΌ: ekampi jΓ tiΓΌ dve’pi jΓ tiyo
tisso’pi jΓ tiyo catasso’pi jΓ tiyo paΒ€ca’pi jΓ tiyo dasa’pi jΓ tiyo vΓ£sampi
jà tiyo tiüsampi jà tiyo cattà ëãsampi jà tiyo pa€€à sampi jà tiyo
jΓ tisatampi jΓ tisahassampi jΓ tisatasahassampi, aneke’pi saΓΌvaΓ±Γ±akappe
aneke’pi vivaΓ±Γ±akappe aneke’pi saΓΌvaΓ±Γ±avivaΓ±Γ±akappe, ‘amutrΓ siΓΌ evaΓΌnΓ mo
evaügotto evaüvaááo evamà hà ro evaüsukhadukkhapañisaüvedã
evamΓ yupariyanto. So tato cuto amutra udapΓ diΓΌ. TatrΓ pΓ siΓΌ evannΓ mo evaΓΌ
gotto evaüvaááo evamà hà ro evaüsukhadukkhapañisaüvedã evamà yupariyanto.
So tato cuto idhΓ₯ppanno’ti. Iti sΓ kΓ raΓΌ sauddesaΓΌ anekavihitaΓΌ
pubbenivΓ saΓΌ anussarΓ mi. AyaΓΌ kho me brΓ hmaΓ΅a, rattiyΓ paΓ±hame yΓ me
paΓ±hamΓ vijjΓ adhigatΓ , avijjΓ vihatΓ , vijjΓ uppannΓ , tamo vihato, aloko
uppanno, yathΓ taΓΌ appamattassa Γ tΓ pino pahitattassa viharato. AyaΓΌ kho
me brà hmaáa, pañhamà bhinibbhidà ahosi kukkuñacchà pakasseva aáóakosamhà .
————————–
1. ViriyaΓΌ, machasaΓΌ
[BJT Page 012] [\x 12/]
15. So evaΓΌ samΓ hite citte parisuddhe pariyodΓ te anaΓ―gaΓ΅e
vigatupakkilese mΓ₯dubhΓ₯te kammaniye Γ±hite Γ neΒ€jappatte sattΓ naΓΌ
cutΓ₯papΓ ta€à áà ya cittaΓΌ abhininnΓ mesiΓΌ. [PTS Page 005] [\q 5/] so
dibbena cakkhunΓ visuddhena-1. AtikkantamΓ nusakena satte passΓ mi
cavamà ne uppajjamà ne hãne paáãte suvaááe dubbaááe sugate duggate
yathΓ kammΓ₯page satte pajΓ nΓ mi, “ime vata bhonto sattΓ kΓ yaduccaritena
samannΓ gatΓ vacΓ£duccaritena samannΓ gatΓ manoduccaritena samannΓ gatΓ
ariyΓ naΓΌ upavΓ dakΓ micchΓ diΓ±Γ±hikΓ micchΓ diΓ±Γ±hikammasamΓ dΓ nΓ . Te kΓ yassa
bhedà parammaraáà apà yaü duggatiü vinipà taü nirayaü uppannà . Ime và pana
bhonto sattΓ kΓ yasucaritena samannΓ gatΓ vacΓ£sucaritena samannΓ gatΓ
manosucaritena samannΓ gatΓ ariyΓ naΓΌ anupavΓ dakΓ sammΓ diΓ±Γ±hikΓ
sammà diññhikammasamà dà nà . Te kà yassa bhedà parammaraáà sugatiü saggaü
lokΓ ΓΌ uppannΓ ” ti. Iti dibbena cakkhunΓ visuddhena-1.
Atikkantamà nusakena satte passà mi vacamà ne uppajjamà ne hãne paáãte
suvaááe dubbaááe sugate duggate yathΓ kammΓ₯page satte pajΓ nΓ mi. AyaΓΌ kho
me brΓ hmaΓ΅a, rattiyΓ majjhime yΓ me dutiyΓ vijjΓ adhigatΓ , avijjΓ vihatΓ ,
vijjΓ uppannΓ , tamo vihato, Γ loko uppanno, yathΓ taΓΌ appamattassa
Γ tΓ pino pahitattassa viharato. AyaΓΌ kho me brΓ hmaΓ΅a, dutiyΓ bhinibbhidΓ
ahosi kukkuñacchà pakasseva aáóakosamhà .
16. So evaΓΌ samΓ hite citte parisuddhe pariyodΓ te anaΓ―gaΓ΅e
vigatupakkilese mudubhΓ₯te kammaniye Γ±hite Γ neΒ€jappatte Γ savΓ naΓΌ
khaya€à áà ya cittaΓΌ abhininnΓ mesiΓΌ. So idaΓΌ dukkhanti yathΓ bhΓ₯taΓΌ
abbha€€à siΓΌ, ayaΓΌ dukkhasamudayo’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ. AyaΓΌ
dukkhanirodho’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ, ayaΓΌ dukkhanirodhagΓ minΓ£
paΓ±ipadΓ ’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ. Ime Γ savΓ ’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ
abbha€€à siΓΌ, ayaΓΌ Γ savasamudayo’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ, ayaΓΌ
Γ savanirodho’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ ayaΓΌ Γ savanirodhagΓ minΓ£
paΓ±ipadΓ ’ti yathΓ bhΓ₯taΓΌ abbha€€à siΓΌ. Tassa me evaΓΌ jΓ nato evaΓΌ passato
kΓ mΓ savΓ ’pi cittaΓΌ vimuccittha. BhavΓ savΓ ’pi cittaΓΌ vimuccittha.
AvijjΓ savΓ ’pi cittaΓΌ vimuccittha. VimuttasmiΓΌ vimuttamiti €à áaΓΌ ahosi.
Khãáà jà ti, vusitaü brahmacariyaü, kataü karaáãyaü, nà paraü itthattà yà ti
abbha€€à siΓΌ. AyaΓΌ kho me brΓ hmaΓ΅a rattiyΓ pacchime yΓ me tatiyΓ vijjΓ
adhigatΓ , avijjΓ vihatΓ , vijjΓ uppannΓ , tamo vihato, Γ loko uppanno,
yathΓ taΓΌ appamattassa Γ tΓ pino pahitattassa viharato. AyaΓΌ kho me
brΓ hmaΓ΅a [PTS Page 006] [\q 6/] tatiyΓ bhinibbhidΓ ahosi
kukkuΓ±acchΓ pakasseva aáóakosamhΓ ’ti.
————————-
1. Parisuddhena - katthaci.
[BJT Page 014] [\x 14/]
17. EvaΓΌ vutte veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o bhagavantaΓΌ etadavoca: “jeΓ±Γ±ho bhavaΓΌ
gotamo. SeΓ±Γ±ho bhavaΓΌ gotamo. AbhikkantaΓΌ bho gotama, abhikkantaΓΌ bho
gotama, seyyathΓ pi bho gotama nikkujjitaΓΌ vΓ ukkujjeyya, paΓ±icchannaΓΌ vΓ
vivareyya, mΓ₯Γ«hassa vΓ maggaΓΌ Γ cikkheyya, andhakΓ re vΓ telapajjotaΓΌ
dhΓ reyya cakkhumanto rΓ₯pΓ ni dakkhintΓ£ti, evamevaΓΌ bhotΓ gotamena
anekapariyΓ yena dhammo pakΓ sito. EsΓ haΓΌ bhagavantaΓΌ gotamaΓΌ saraΓ΅aΓΌ
gacchΓ mi dhammaΒ€ca bhikkhusaΓ―ghaΒ€ca. UpΓ sakaΓΌ ma bhavaΓΌ gotamo dhΓ retu
ajjatagge pΓ Γ΅upetaΓΌ saraΓ΅aΓΌ gataΓΌ. AdhivΓ setu ca me bhavaΓΌ gotamo
veraΒ€jΓ yaΓΌ vassΓ vΓ saΓΌ saddhiΓΌ bhikkhusaΓ―ghenΓ ” ti.
18. AdhivΓ sesi bhagavΓ tuΓ΅hΓ£bhΓ vena. Atha kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o
bhagavato adhivΓ sanaΓΌ viditvΓ uΓ±Γ±hΓ yΓ sanΓ bhagavantaΓΌ abhivΓ detvΓ
padakkhiΓ΅aΓΌ katvΓ pakkΓ mi.
19. Tena kho pana samayena veraΒ€jΓ dubbhikkhΓ hoti dvΓ£hΓ£tikΓ
setaΓ±Γ±hikΓ salΓ kΓ vuttΓ . Na sukarΓ uΒ€chena paggahena yΓ petuΓΌ. Tena kho
pana samayena uttarΓ pathakΓ assavΓ Γ΅ijΓ paΒ€camattehi assasatehi veraΒ€jaΓΌ
vassΓ vΓ saΓΌ upagatΓ honti. Tehi assamaáóalikΓ su bhikkhΓ₯naΓΌ
patthapatthapulakaΓΌ pa€€attaΓΌ hoti. BhikkhΓ₯ pubbaΓ΅hasamayaΓΌ nivΓ setvΓ
pattacΓ£varamΓ dΓ ya veraΒ€jaΓΌ piáóà ya pavisitvΓ piáóaΓΌ alabhamΓ nΓ
assamaáóalikΓ su piáóà ya caritvΓ patthapatthapulakaΓΌ Γ ramaΓΌ haritvΓ
udukkhale koΓ±Γ±etvΓ koΓ±Γ±etvΓ paribhuΒ€janti. Γ’yasmΓ panΓ nando
patthapulakaΓΌ silΓ yaΓΌ piΓΌsitvΓ bhagavato upanΓ meti. TaΓΌ bhagavΓ
paribhuΒ€jati.
20. Assosi kho bhagavΓ udukkhalasaddaΓΌ. - JΓ nantΓ pi tathΓ gatΓ
pucchanti, jΓ nantΓ pi na pucchanti. KΓ laΓΌ viditvΓ pucchanti, kΓ laΓΌ
viditvΓ na pucchanti. AtthasaΓΌhitaΓΌ tathΓ gatΓ pucchanti, no
anatthasaΓΌhitaΓΌ. AnatthasaΓΌhite setughΓ to tathΓ gatΓ naΓΌ. DvΓ£hΓ kΓ rehi
buddhΓ bhagavanto bhikkhΓ₯ paripucchanti: ‘dhammaΓΌ vΓ desessΓ ma.
SΓ vakΓ naΓΌ vΓ sikkhΓ padaΓΌ pa€€à pessΓ mΓ ’ti. -
Atha kho bhagavΓ Γ yasmantaΓΌ Γ nandaΓΌ Γ mantesi: “kiΓΌ nu kho so Γ nanda
udukkhalasaddo” ti atha kho Γ yasmΓ Γ nando bhagavato etamatthaΓΌ [PTS Page
007] [\q 7/] Γ rocesi. “SΓ dhu sΓ dhu Γ nanda, tumhehi Γ nanda, sappurisehi
vijitaü. Pacchimà janatà sà limaüsodanaü atima€€issatãti.
[BJT Page 016] [\x 16/]
21. Atha kho Γ yasmΓ mahΓ moggallΓ no yena bhagavΓ tenupasaΓ―kami.
UpasaΓ―kamitvΓ bhagavantaΓΌ abhivΓ detvΓ ekamantaΓΌ nisΓ£di. EkamantaΓΌ
nisinno kho Γ yasmΓ mahΓ moggallΓ no bhagavantaΓΌ etadavoca: “etarahi bhante
veraΒ€jΓ dubbhikkhΓ dvihΓ£tikΓ setaΓ±Γ±hikΓ salΓ kΓ vuttΓ . Na sukarΓ uΒ€chena
paggahena yΓ petuΓΌ. ImissΓ bhante mahΓ paΓ±haviyΓ heΓ±Γ±himaΓΌ talaΓΌ
sampannaΓΌ. SeyyathΓ pi khuddamadhuΓΌ anΓ£lakaΓΌ evamassΓ daΓΌ. SΓ dhΓ haΓΌ bhante
paΓ±haviΓΌ parivatteyyaΓΌ, bhikkhΓ₯ pappaΓ±akojaΓΌ paribhuΒ€jissantΓ£” ti.
“Ye pana te moggallΓ na, paΓ±havinissitΓ pà áà te kathaΓΌ karissasΓ£?” Ti.
“EkΓ haΓΌ bhante pΓ Γ΅iΓΌ abhinimminissΓ mi seyyathΓ pi mahΓ paΓ±havi. Ye
pañhavinissità pà áà te tattha saïkà messà mi. Ekena hatthena pañhaviü
parivattessΓ mΓ£” ti.
“AlaΓΌ moggallΓ na, mΓ te rucci paΓ±haviΓΌ parivattetuΓΌ. VipallΓ sampi sattΓ paΓ±ilabheyyu” nti.
“SΓ dhu bhante sabbo bhikkhusaΓ―gho uttarakuruΓΌ piáóà ya gaccheyyΓ ”ti.
“AlaΓΌ moggallΓ na, mΓ te rucci sabbassa bhikkhusaΓ―ghassa uttarakuruΓΌ piáóà ya gamana”nti.
22. Atha kho Γ yasmato sΓ riputtassa rahogatassa patisallΓ£nassa evaΓΌ
cetaso parivitakko udapΓ di: “katamesΓ naΓΌ kho buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ
brahmacariyaΓΌ na ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi? KatamesΓ naΓΌ buddhΓ naΓΌ
bhagavantΓ naΓΌ brahmacariyaΓΌ ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£?” Ti.
23. Atha kho Γ yasmΓ sΓ riputto sΓ yaΓ΅hasamayaΓΌ patisallΓ nΓ vuΓ±Γ±hito
yena bhagavΓ tenupasaΓ―kami upasaΓ―kamitvΓ bhagavantaΓΌ abhivΓ detvΓ
ekamantaΓΌ nisΓ£di. EkamantaΓΌ nisinno kho Γ yasmΓ sΓ riputto bhagavantaΓΌ
etadavoca: “idha mayhaΓΌ bhante rahogatassa patisallΓ£nassa evaΓΌ cetaso
parivitakko udapΓ di: “katamesΓ naΓΌ kho buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ
brahmacariyaΓΌ na ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi? KatamesΓ naΓΌ buddhΓ naΓΌ
bhagavantΓ naΓΌ brahmacariyaΓΌ ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£?” Ti.
24. “KatamesΓ naΓΌ nu kho bhante buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ brahmacariyaΓΌ
na ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi? KatamesΓ naΓΌ buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ
brahmacariyaΓΌ ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi?” Ti.
“Bhagavato ca sΓ riputta vipassissa bhagavato ca sikhissa bhagavato ca
vessabhussa brahmacariyaΓΌ na ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi. Bhagavato ca
sΓ riputta kakusandhassa bhagavato ca konΓ gamanassa bhagavato ca
kassapassa brahmacariyaΓΌ [PTS Page 008] [\q 8/] ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£” ti.
[BJT Page 018] [\x 18/]
25. “Ko nu kho bhante hetu ko paccayo yena bhagavato ca vipassissa
bhagavato ca sikhissa bhagavato ca vessabhussa brahmacariyaΓΌ na
ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£?” Ti.
26. “BhagavΓ ca sΓ riputta vipassΓ£ bhagavΓ ca sikhΓ£ bhagavΓ ca
vessabhΓ₯ kilΓ suno ahesuΓΌ sΓ vakΓ naΓΌ vitthΓ rena dhammaΓΌ desetuΓΌ. AppakaΓΌ
ca nesaΓΌ ahosi suttaΓΌ geyyaΓΌ veyyΓ karaΓ΅aΓΌ gΓ thΓ udΓ naΓΌ itivuttakaΓΌ
jà takaü abbhutadhammaü vedallaü. Appa€€attaü sà vakà naü sikkhà padaü
anuddiΓ±Γ±haΓΌ pΓ timokkhaΓΌ.
27. TesaΓΌ buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ antaradhΓ nena buddhΓ nubuddhΓ naΓΌ
sΓ vakΓ naΓΌ antaradhΓ nena ye te pacchimΓ sΓ vakΓ nΓ nΓ nΓ mΓ nΓ nΓ gottΓ
nà nà jaccà nà nà kulà pabbajità , te taü brahmacariyaü khippa€€eva
antaradhΓ pesuΓΌ. SeyyathΓ pi sΓ riputta nΓ nΓ pupphΓ ni phalake nikkhittΓ ni
suttena asaΓ―gahΓ£tΓ ni, tΓ ni vΓ to vikirati vidhamati viddhaΓΌseti. TaΓΌ
kissa hetu? YathΓ taΓΌ suttena asaΓ―gahitattΓ . Evameva kho sΓ riputta tesaΓΌ
buddhΓ naΓΌ bhagavantaΓΌ antaradhΓ nena buddhΓ nubuddhΓ naΓΌ sΓ vakΓ naΓΌ
antaradhΓ nena ye te pacchimΓ sΓ vakΓ nΓ nΓ nΓ mΓ nΓ nΓ gottΓ nΓ nΓ jaccΓ
nà nà kulà pabbajità , te taü brahmacariyaü khippa€€eva antaradhà pesuü.
28. AkilΓ suno1. Ca te bhagavanto ahesuΓΌ sΓ vake cetasΓ cetoparicca
ovadituΓΌ. BhΓ₯tapubbaΓΌ sΓ riputta vessabhΓ₯ bhagavΓ arahaΓΌ sammΓ sambuddho
a€€atarasmiü bhiüsanake vanasaáóe sahassaü bhikkhusaïghaü cetasà ceto
paricca ovadati anusΓ sati: “evaΓΌ vitakketha. MΓ evaΓΌ vitakkayittha. EvaΓΌ
manasi karotha. MΓ evaΓΌ manasΓ kattha. IdaΓΌ pajahatha. IdaΓΌ upasampajja
viharathΓ ” ti. Atha kho sΓ riputta tassa bhikkhusahassassa vessabhunΓ
bhagavatΓ arahatΓ sammΓ sambuddhena evaΓΌ ovadiyamΓ nΓ naΓΌ evaΓΌ
anusΓ siyamΓ nΓ naΓΌ anupΓ dΓ ya Γ savehi cittΓ ni vimucciΓΌsu. - Tatra sudaΓΌ
sà riputta bhiüsanakassa vanasaáóassa bhiüsanakatasmiü hoti: yo koci
avãtarà go taü vanasaáóaü pavisati, yebhuyyena lomà ni haüsanti.
29. AyaΓΌ kho sΓ riputta hetu ayaΓΌ paccayo, yena bhagavato ca
vipassissa bhagavato ca sikhissa bhagavato ca vessabhussa brahmacariyaΓΌ
na ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£” ti.
————————-
1. KilΓ suno, syΓ .
[BJT Page 020] [\x 20/]
30. “Ko pana bhante hetu ko paccayo yena bhagavato ca kakusandhassa
bhagavato ca konΓ gamanassa bhagavato ca kassapassa brahmacariyaΓΌ
ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosi?” Ti.
31. “BhagavΓ [PTS Page 009] [\q 9/] ca sΓ riputta kakusandho bhagavΓ
ca konΓ gamano bhagavΓ ca kassapo akilΓ suno ahesuΓΌ sΓ vakΓ naΓΌ vitthΓ rena
dhammaΓΌ desetuΓΌ. BahuΓΌ ca nesaΓΌ ahosi suttaΓΌ geyyaΓΌ veyyΓ karaΓ΅aΓΌ gΓ thΓ
udà naü itivuttakaü jà takaü abbhutadhammaü vedallaü. Pa€€attaü sà vakà naü
sikkhΓ padaΓΌ. UddiΓ±Γ±haΓΌ pΓ timokkhaΓΌ.
32. TesaΓΌ buddhΓ naΓΌ bhagavantΓ naΓΌ antaradhΓ nena buddhΓ nubuddhΓ naΓΌ
sΓ vakΓ naΓΌ antaradhΓ nena ye te pacchimΓ sΓ vakΓ nΓ nΓ nΓ mΓ nΓ nΓ gottΓ
nΓ nΓ jaccΓ nΓ nΓ kulΓ pabbajitΓ , te taΓΌ brahmacariyaΓΌ ciraΓΌ dΓ£ghamaddhΓ naΓΌ
Γ±hapesuΓΌ. SeyyathΓ pi sΓ riputta nΓ nΓ pupphΓ ni phalake nikkhittΓ ni suttena
susaΓ―gahΓ£tΓ ni, tΓ ni vΓ to na vikirati na vidhamati na viddhaΓΌseti. TaΓΌ
kissa hetu? YathΓ taΓΌ suttena susaΓ―gahitattΓ . Evameva kho sΓ riputta,
tesaΓΌ buddhΓ naΓΌ bhagavantaΓΌ antaradhΓ nena buddhΓ nubuddhΓ naΓΌ sΓ vakΓ naΓΌ
antaradhΓ nena ye te pacchimΓ sΓ vakΓ nΓ nΓ nΓ mΓ nΓ nΓ gottΓ nΓ nΓ jaccΓ
nΓ nΓ kulΓ pabbajitΓ , te taΓΌ brahmacariyaΓΌ ciraΓΌ dΓ£ghamaddhΓ naΓΌ Γ±hapesuΓΌ.
33. AyaΓΌ kho sΓ riputta hetu ayaΓΌ paccayo yena bhagavato ca
kakusandhassa bhagavato ca konΓ gamanassa bhagavato ca kassapassa
brahmacariyaΓΌ ciraΓ±Γ±hitikaΓΌ ahosΓ£” ti.
[BJT Page 022] [\x 22/]
34. Atha kho Γ yasmΓ sΓ riputto uΓ±Γ±hΓ yΓ sanΓ ekaΓΌsaΓΌ uttarΓ saΓ―gaΓΌ
karitvΓ yena bhagavΓ tenaΒ€jaliΓΌ paáà metvΓ bhagavantaΓΌ etadavoca: “etassa
bhagavΓ kΓ lo, etassa sugata kΓ lo, yaΓΌ bhagavΓ sΓ vakΓ naΓΌ sikkhΓ padaΓΌ
pa€€à peyya, uddiseyya pà timokkhaü, yathayidaü brahmacariyaü addhaniyaü
assa ciraΓ±Γ±hitika” nti.
35. “Γ’gamehi tvaΓΌ sΓ riputta. Γ’gamehi tvaΓΌ sΓ riputta. TathΓ gato’va
tattha kΓ laΓΌ jΓ nissati na tΓ va sΓ riputta satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ sikkhΓ padaΓΌ
pa€€à peti, na uddisati pΓ timokkhaΓΌ, yΓ va na idhekacce Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ
dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti. Yato ca kho sΓ riputta idhekacce
Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti, atha satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ
sikkhà padaü pa€€à peti, uddisati pà timokkhaü tesa€€eva à savaññhà nãyà naü
dhammΓ naΓΌ paΓ±ighΓ tΓ ya.
36. Na tΓ va sΓ riputta, idhekacce Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe
pà tubhavanti, yà va na saïgho ratta€€umahattaü patto hoti. Yato ca kho
sà riputta, saïgho ratta€€umahattaü patto hoti, atha idhekacce
Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti. Atha satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ
sikkhà padaü [PTS Page 010] [\q 10/] pa€€à peti, uddisati pà timokkhaü
tesa€€eva à savaññhà nãyà naü dhammà naü pañighà tà ya.
37. Na tΓ va sΓ riputta, idhekacce Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe
pΓ tubhavanti, yΓ va na saΓ―gho vepullamahattaΓΌ patto hoti. Yato ca kho
sΓ riputta, saΓ―gho vepullamahattaΓΌ patto hoti, atha idhekacce
Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti. Atha satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ
sikkhà padaü pa€€à peti, uddisati pà timokkhaü tesa€€eva à savaññhà nãyà naü
dhammΓ naΓΌ paΓ±ighΓ tΓ ya.
38. Na tΓ va sΓ riputta, idhekacce Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe
pΓ tubhavanti, yΓ va na saΓ―gho lΓ bhaggamahattaΓΌ patto hoti. Yato ca kho
sΓ riputta, saΓ―gho lΓ bhaggamahattaΓΌ patto hoti, atha idhekacce
Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti. Atha satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ
sikkhà padaü pa€€à peti, uddisati pà timokkhaü tesa€€eva à savaññhà nãyà naü
dhammΓ naΓΌ paΓ±ighΓ tΓ ya.
39. Na tΓ va sΓ riputta, idhekacce Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe
pΓ tubhavanti, yΓ va na saΓ―gho bΓ husaccamahattaΓΌ patto hoti. Yato ca kho
sΓ riputta, saΓ―gho bΓ husaccamahattaΓΌ patto hoti, atha idhekacce
Γ savaΓ±Γ±hΓ nΓ£yΓ dhammΓ saΓ―ghe pΓ tubhavanti. Atha satthΓ sΓ vakΓ naΓΌ
sikkhà padaü pa€€à peti, uddisati pà timokkhaü tesa€€eva à savaññhà nãyà naü
dhammΓ naΓΌ paΓ±ighΓ tΓ ya. “
40. Nirabbudo hi sΓ riputta, bhikkhusaΓ―gho nirΓ dΓ£navo apagatakΓ Γ«ako
suddho sΓ re patiΓ±Γ±hito. ImesaΓΌ hi sΓ riputta paΒ€cannaΓΌ bhikkhusatΓ naΓΌ yo
pacchimako bhikkhu, so sotΓ panno avinipΓ tadhammo niyato
sambodhiparΓ yaΓ΅o” ti.
[BJT Page 024] [\x 24/]
41. Atha kho bhagavΓ Γ yasmantaΓΌ Γ nandaΓΌ Γ mantesi: “Γ ciááaΓΌ kho
panetaΓΌ Γ nanda tathΓ gatΓ naΓΌ yehi nimantitΓ vassaΓΌ vasanti, na te
anapaloketvΓ janapadacΓ rikaΓΌ pakkamanti. Γ’yΓ mΓ nanda veraΒ€jaΓΌ brΓ hmaΓ΅aΓΌ
apalokessΓ mΓ ” ti. “EvaΓΌ bhante” ti. Kho Γ yΓ smΓ Γ nando bhagavato
paccassosi.
42. Atha kho bhagavΓ nivΓ setvΓ pattacΓ£varamΓ dΓ ya Γ yasmatΓ Γ nandena
pacchΓ samaΓ΅ena yena veraΒ€jassa brΓ hmaΓ΅assa nivesanaΓΌ, tenupasaΓ―kami.
Upasaïkamitvà pa€€atte à sane nisãdi.
43. Atha kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o yena bhagavΓ tenupasaΓ―kami.
UpasaΓ―kamitvΓ bhagavantaΓΌ abhivΓ detvΓ ekamantaΓΌ nisΓ£di. EkamantaΓΌ
nisinnaΓΌ kho veraΒ€jaΓΌ brΓ hmaΓ΅aΓΌ bhagavΓ etadavoca: “nimantitamha tayΓ
[PTS Page 011] [\q 11/] brΓ hmaΓ΅a vassaΓΌ vutthΓ . Apalokema taΓΌ. IcchΓ ma
mayaΓΌ janapadacΓ rikaΓΌ pakkamitu” nti.
44. “SaccaΓΌ bho gotama, nimantitattha mayΓ vassaΓΌ vutthΓ . Api ca yo
deyyadhammo so na dinno. TaΒ€ca kho no asantaΓΌ no’pi adΓ tukamyatΓ . TaΓΌ
kutettha labbhà ? Bahukiccà gharà và sà bahukaraáãyà . Adhivà setu me bhavaü
gotamo svΓ tanΓ ya bhattaΓΌ saddhiΓΌ bhikkhusaΓ―ghenΓ ” ti. AdhivΓ sesi bhagavΓ
tuΓ΅hΓ£bhΓ vena.
45. Atha kho bhagavΓ veraΒ€jaΓΌ brΓ hmaΓ΅aΓΌ dhammiyΓ kathΓ ya sandassetvΓ
samΓ dapetvΓ samuttejetvΓ sampahaΓΌsetvΓ uΓ±Γ±hΓ yΓ sanΓ pakkΓ mi.
46. Atha kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o tassΓ rattiyΓ accayena sake nivasane
paáãtaü khà danãyaü bhojanãyaü pañiyà dà petvà bhagavato kà laü à rocà pesi:
“kΓ lo bho gotama. NiΓ±Γ±hitaΓΌ bhatta” nti.
[BJT Page 026] [\x 26/]
47. Atha kho bhagavΓ pubbaΓ΅hasamayaΓΌ nivΓ setvΓ pattacΓ£varamΓ dΓ ya yena
vera€jassa brà hmaáassa nivesanaü tenupasaïkami. Upasaïkamitvà pa€€atte
Γ sane nisΓ£di saddhiΓΌ bhikkhusaΓ―ghena. Atha kho veraΒ€jo brΓ hmaΓ΅o
buddhapamukhaΓΌ bhikkhusaΓ―ghaΓΌ paáãtena khΓ danΓ£yena bhojanΓ£yena sahatthΓ
santappetvΓ sampavΓ retvΓ bhagavantaΓΌ bhuttΓ viΓΌ onΓ£tapattapΓ Γ΅iΓΌ
ticΓ£varena acchΓ desi. EkamekaΓΌ ca bhikkhuΓΌ ekamekena dussayugena
acchΓ desi. Atha kho bhagavΓ veraΒ€jaΓΌ brΓ hmaΓ΅aΓΌ dhammiyΓ kathΓ ya
sandassetvΓ samΓ dapetvΓ samuttejetvΓ sampahaΓΌsetvΓ uΓ±Γ±hΓ yΓ sanΓ pakkΓ mi.
48. Atha kho bhagavΓ veraΒ€jΓ yaΓΌ yathΓ bhirantaΓΌ1. ViharitvΓ anupagamma
soreyyaΓΌ saΓ―kassaΓΌ kannakujjaΓΌ, yena payΓ gapatiΓ±Γ±hΓ naΓΌ, tenupasaΓ―kami.
UpasaΓ―kamitvΓ payΓ gapatiΓ±Γ±hΓ ne gaΓ―gaΓΌ nadiΓΌ uttaritvΓ yena bΓ rΓ Γ΅asΓ£
tadavasari. Atha kho bhagavΓ bΓ rΓ Γ΅asiyaΓΌ yathΓ bhirantaΓΌ viharitvΓ yena
vesΓ li, tena cΓ rikaΓΌ pakkΓ mi. Anupubbena cΓ rikaΓΌ caramΓ no yena vesΓ li
tadavasari. Tatra sudaΓΌ bhagavΓ vesΓ liyaΓΌ viharati mahΓ vane
kΓ₯Γ±Γ gΓ rasΓ lΓ yaΓΌ.
VeraΒ€jabhΓ Γ΅avΓ ro niΓ±Γ±hito
———————
1. YathΓ bhirattaΓΌ. Katthaci, 2. VeraΒ€ja bhΓ Γ΅avΓ raΓΌ, sΓ£mu.
jskh msglh
mdrdcsld md,sh
NsCIq jsNX.h
kfud ;ii N.jf;d wryf;d iuzud iuznqoaOii
3 ta ld,fhys Nd.Hj;a
nqΓrcdKka jykafia fjzr[cd kqjr iuSmfhys kf,are hCIhd wOs.Dys; jq fldiT
.i iuSmfhys mkaishhla muK uyd NsCIq iuQyhla iu. jdih lrk fial“““““`
4
fjzr[c kuz n1dyauK f;fuz ‘Nj;aks” YdlH jxYfhka mejsosj Y1uK f.#;u f;u
mkaishhlaa muK jq uy;a NsCIq iuqyhla iu. fjzr[cd kqjr kf,are kuz hCIhd
wOs.Dys; jq fldiU .i iussmfhys jdih lrkafka,q’
5
‘ta Nj;a f.#;uhka jykafia ta *Nd.Hj;2ka jykafia( fuz ldrKfhkqΓ wrAy;a
kuz jk fial’ ;ukau ish,q Ou!hka wjfndaO kr.kakd ,oS’ ;1sjsoHd wIag jsoHd
yd mif
6
‘fyf;u *3( fojshka iys; jQ ureka iys; jq nUqka iys; jq Y1uKn1dyaauKhka
iys; f,dalfhys fojs usksiqka iys; jq *4( i;aj iuQyh jsYsIag {dkfhka oek
m1;HCI
[ \ q 2 / ]
fldg m1ldY lrhs’ fyf;u uq, hym;a
ueo hym;a w. hym;a wF:! iys; jH[ck we;s fodia ke;s msrsisΓ jq
n1yauphH!h h m1ldY lrhs *5( tnΓ ry;2kaf.a oelSu we;af;a kuz hym;e hs’
lSfhah’
7
blaans;s fjzr[cd n1dyauK f;fuz Nd.Hj;2ka jykafia huz ;efklayso tys
meusKsfhah’ meusK Nd.Hj;2ka jykafia iu. m1S;s jsh’ i;2gq jsh hq;2jQ ”
isysm;a lghq;2jQ” l:dj fldg ksujd tl me;a;lg jS yqkafkah’ *4( tl me;a;lg
jS yqka fjzr[c n1dyauK f;fuz Nd.Hj;2ka jykafiag” ‘Nj;a f.#;uhka jykai”
Y1uK f.#;uhka jykafia *5( osrE” jevs uyZM jQ” fndfydal,a o;a” l,la blau
.sh” wka;su jhig meusKs nuqKkag fkd jΓshs fyda wiafkka fkd ke.sgS fyda
wiqkla ndr fkd fohs”‘ lshd udjsiska th wik ,oS’ ‘Nj;a f.#;uhka jykai” th
tfiauo$ Nj;a f.#;uhka jykai” *fuys 5 fhdokak ( ndr fkdfohs o$Nj;a
f.#;uhka jykai” th whq;2uh'’
8
‘nuqK” * fuys 6 +3 fhdokak( w;frys uu hful2g jΓskafkuz kuz fyda oel
wiafkka ke.sgskafka kuz fyda wiqk ndr fokafkuz kuz fyda Tyq uu
fkdolafkus'’ nuqK” ;:d.;hka jykafia hful2g jΓskafka kuz fyda oel wiafkka
ke.sgskafka kuz fyda wiqkla ndr fokafka kuz fyda Tyqf.a ysi levS
jefgkafkah hs’ jod
9
‘Nj;a f.#;uhka jykafia iu.s ri ke;s flfkla jeksoehs’ weiSh’ *4( ‘nuqK”
Y1uK f.#;uhka jykafia iu.s ri ke;af;la jekshhs huz ldrKhlska ug ukd fldg
lshkafka kuz nuqK” Bg fya;2jla we;af;ah” nuqK” huz ta rEm rifhda we;ao ”
Ynzo rifhda we;ao” .JO rifhda we;ao” ri rifhda we;ao” iamY! rifhda
we;ao” Tjzyq ;:d.;hka jykafiag ke;a;dy’uq,a isΓsk ,oaody’uqΓk isΓsk ,o
;,a .ila fuka lrk ,oaody’
[ \ q 3 / ]
l1ufhka ke;s lrk ,oy’u;af;ys
kQmosk njg muqKqjk ,oy’Y1uK f.#;uhka jykafia iu.s ri ke;af;l2 jekshhs
hula lrK fldgf.k ug ukd fldg lshkakdyq lsh;ao” ‘nuqK”fuz ta ldrKhhs Tn
hula iΓyd lshhso th fkdfjz’
0
‘Nj;a f.#;uhka jykafia iu.s mrsfNda.hla ke;af;aoe’hs weiSh’ *fuys9fPAoh
fhosh hq;2hs’( fhoSfuzoS”‘ rihka ‘ fjkqjg ‘mrsfNd.fhda’ fhdokak’(
-
‘ Nj;a f.#;uhka jykafia jeΓSu wdoS l2i,a fkdlrk nejska fkdlsrSu
lshkafklaoe’ hs weiSh'’nuqK” Y`1uK f.#;uhka jykafia fkdlsrSSu lshkafkle
hs’ huz ldrKhlska ug ukdfldg lshkafka kuz nuqK Bg fya;2jla we;af;ah'’
nuqK uu lhska lrk krl jev” jpkfhka lrk krl jev” is;ska lrk krl jev fkd
lsrSu lshus’kdkdm1ldr ,dul wl2Y, Ou!hka fkdlsrSu lshus’ ‘Y1uK f.#;uhka
jykafia fkdlsrSu lshkafkah’ hs huz ldrKhlskaa ug ukd fldg lshkafkao$”
‘nuqK’ fuz ta l1uhhs’ kqU hula iΓyd lshkafkao th fkdfjz’
3=
‘Nj;a f.#;uhka jykafia jeΓSuz wdoS f,dal pdrs;1 ke;s lrkafklaoe hs’
weiSh'’nuqK” Y1uK f.#;uhka jykafia jskdYh lshkafklehs’ huz ldrKhlska ug
ukd fldg lshkafka kuz ‘nuqK” Bg fya;2jla we;af;ah’ ‘nuqK uu rd.hdf.a”
oafjzIhdf.a” fudayhdf.a” jskdYh lshus’kdkdm1ldr wl2Y, Ou!hkaf.a jskdYh
lshus’ Y1uK f.#;uhka jykafia jskdYh lshkafka hhs huz ldrKhlska ug ukd
fldg lshkafka o ‘nuqK” fuz ta l1uhhs’kqU hula iΓyd lshkafka o th
fkdfjz'’
33
‘Nj;a f.#;uhka jykafia jeΓSuz wdosh ms
[ \ q 4 /]
ldrKfhlska ug ukdfldg lshkafka
kuz” ‘nuqK” Bg fya;2jla we;af;ah’ ‘nuqK” uu Yrsrfhka flfrk je/os
ms
34
‘ Nj;a f.#;uhka jykafia yslau jsh hq;af;la ks.1y l< hq;af;laoe’ hs
weiSh’ “nuqK” Y1uK f.#;uhka jykafia yslau jsh hq;af;lehs huz ldrKhlska
ug ukd fldg lshkafkao” ‘nuqK” uu rd.h “oafjzYh” fudayh” yslaujSu msKsi
nK lshus’ kdkdm1ldr wl2Y, Ou!hka yslaujSu msKsi nK lshus’ Y1uK f.#;uhka
jykafia yslaujsh hq;af;lehs” *fuys - *4( fhdokak’(
35
” Nj;a f.#;uhka jykafia jeΓSuz wdosh fkdlr ;miajSka fjfyik flfklaoehs’
weiSh'’ nuqK” Y1uK f.#;uhka jykafia ;mia we;af;lehs ‘ huz ldrKhlska ug
ukdfldg lshkafkao ‘nuqK uu ldh ΓYaprs;h” jd.a ΓYaprs;h” ufkda ΓYaprs;h”
;ejsh hq;2hhs lshus’ wl2Y, Ou!hka ;ejsh hq;2hhs lshus’ ‘nuqK” hful2g
jkdys ;ejsh hq;2 ,dul wl2Y, Ou!fhda m1ySk jQjdyq fj;ao” uq,a WΓrK
,oaodyq fj;ao” uqΓk isΓsk ,o ;,a .ila fuka lrk ,oaodyq fj;ao” wNdjhg hjk
,oaodyq fj;ao” kQmosk iajNdjhg muqKqjk ,oaodyq fj;ao” Tyqg uu ;mia
we;af;ahhs” lshus'’nuqK” ;:d.;hka jykafia jsiska ;ejSu lghq;2 jQ ,dul
wl2Y, Ou!fhda m1ySK lrk ,oaody’isΓsk ,o uq,a we;a;dy’ uqΓk isΓsk ,o ;,a
.ila fuka lrk ,oaody’wNdjhg hjk ,oaody’
[ \ q 5 / ]
u;af;ys kQmosk ;Fjhg muqKqjk
,oaody’ ‘nuqK” Y1uK f.#;u f;fuz ;mia we;af;ahhs huz l1uhlska lshkakdyq
lsh;a kuz ” fuz ta l1uhhs’ Tn hula iΓyd lshkafkyso th fkd fjz’
36
‘Nj;a f.#;uhka jykafia fojzf,dj bmoSfuka myjQfhaoe’ weiSh’ ‘nuQK” Y1uK
f.#;uhka jykafia fojzf,dj bmoSfuka fjkajQfhahhs’ huzfyhlska ug ukdfldg
lshkafkao” ‘nuqK” uu u;af;ys .rANfhys ihkh lsrSu” kej; Njhl bmoSu
ke;slrk ,oS’ isΓsk ,o uq,a we;a;dyq fj;ao” uqΓk isΓsk ,o ;,a.ila fuka
lrK ,oaodyq fj;ao” wNdjhg hjk ,oaaodyq o” u;af;ys kQmosk ;Fjhg muqKqjk
,oaodyqo” th uu bmoSfuka fjka jSuhhs lshus’ ‘nuqK” ;:d.;hka jykafia
u;af;ys .enl ihkh lsrSu kej; Njhl bmoSu ke;slrk ,oaody”uq,a WΓrd ouk
,oaody” uqΓk isΓ ;,a .ila fuka lrk ,oaody” wNdjhg hjk ,oaody”u;af;ys
kQmosk ;Fjhg muqKqjk ,oaody'’nuqK” Y1uK f.#;uhka jykafia bmoSsfuka f;dr
jQfhahhs lshd ug huz fyhlska lshkakdyq kuz” fuz ta l1uhhs’Tn hula iΓyd
lshkafka kuz th fkd fjz’
37
” nuqK” huz fia wgla fyda oyhla fyda fod
[ \ q 6 / ]
38
” nuqK” udjsiska jShH!h mgka.kakd,oS’ fkd ie.jqfKah’ isysh t
39
‘ta uu fufia is; tl. jQ l,ays msrsisΓ jQ l,ays oSma;su;a jq l,ays
ls,sgs ke;s jQ l,ays flf
nuqK” fuz udf.a nscqjgska l2l2ZM megshdf.a fuka m1:u my
30
* fuys’ ‘kuhs’ hkq ‘keuSu’ lshd fjkia fldg 3 oS>ksldfha 98 fPoh
fhdokak) *340( ‘nuqK” fuz udf.a nscqjgska l2l2ZM megjdf.a fuka fofjks
my
3-
* fuys’ ‘kuhs’ hkq ‘keuSu’ lshd fjkia fldg oS>ksldfha 90 fPoh
fhdokak( *35= msg( ‘nuqK” fuz udf.a nscqjgska l2l2ZM megjdf.a fuka
;2kafjks my
[\q 7/]
4=
fufia lS l,ays fjzr[c n1dyauK f;fuz Nd.Hj;2ka jykafiag ‘Nj;a f.#;uhka
jykafia fcHIaGh’ Nj;a f.#;uhka jykafia fYa1IaGh” *fuys 3 oS>ksldfha
354 msfgz ‘iajduSks ‘hk ;ek isg .ksus” hk ;ekg fhdokak( Nj;a f.#;uhka
jykafia NsCIq ix>hd iu. fjzr[cdfjys jia jsisu bjik fialaajd’hs
lSfjzh’ Nd.Hj;2ka jykafia ;2IaKSuzNdjfhka bjiQfial’ blans;s fjzr[c
n1dyauK f;u Nd.Hj;2ka jyafiaf.a ms
43
tl,ays jkdys fjzr[cdfjys ΓrANsCIh we;af;a fjhs’ cSj;a fjzfoda
fkdfjzfoda fydahs hk woyia fol we;af;a iqΓjQ OdkH we;af;a iSgzgq l1ufhka
cSj;a jSu we;af;a msvq is.Sfuka cSj;ajkag fkdyelafla jsh’ tl,ays jkdys
W;2re foYfhys jQ wYaj fjf
44
NsCIqyq fmrjre fjzf,ys yeΓ fmdrjd md;1 isjqre /f.k fjzr[cdjg msvq msKsi
jev” msvq fkd ,nkakdyq wYaj N2uSkays msvq msKsi yeisr hj ke
45
Nd.Hj;2ka jykafia jxf.vs Ynzoh weiQfial’ ;:d.;jrfhda okakdyqo jspdr;a”
okakdyqo fkd jspdr;a” ld,h oek jspdr;a” ld,h oek fkd jspdr;a ”
;:d.;jrfhda jevla we;sj jspdr;a” jevla ke;sj fkd jspdr;a “jevla ke;s foh
;:d.;hka jsiska ud.!fhka kik ,oS” fomrsoafolska Nd.Hj;a nqΓjre NsCIQka
jspdr;a” ‘nK fyda jodrkafkus” Y1djlhkag YsCIdmo fyda mkjkafkushs’ lshdh
[\q 8//]
46
blans;s Nd.Hj;2ka jykafia wdhqIau;a wkΓ f;rekag l:d l,fial’ ‘wdkJoh” ta
jxf.vs Ynzoh k2ulaoehs” weiQfial’ blans;s wdhqIau;a wdkJo i:jsrhka
jykafia Nd.Hj;2ka jykafiag fuz ldrKh ie, l,fial’ ‘wdkJoh” hym;” hym;”
wdkJoh” f;dm jeks i;amqreIhka ksid ΓrANsCIh oskk ,oS’ miqj we;sjk wh
ye,a n;a yd uia Wiia fldg fkd.kakdy’ hs jodf
47
blans;ss wdhqIau;a uy uq.,ka ia:jsr f;fuz Nd.Hj;2ka jykafia huz;efklays
o tys meusKsfhah’ meusK” Nd.Hj;2ka jykafia jeΓ tlame;a;l isgsfhah’
tlame;a;lg jS yqka wdhqIau;a uy uq.,ka f;fuz Nd.Hj;2;a jykafiag” ”
iajduSks” oeka fjzr[cdjg ΓrANsCIhls” woyia folls’ iqΓ weg we;af;ah’
iSgzgq l1ufhka cSj;a jSu we;” msvq is.d hdfuka cSj;a jkakg fkdyelal”
iajduSks” fuz mD:sjsfhys hg me;a; iY1slh” l2vd ueiaika jsiska nΓsk ,o
ms
48 blans;s ryis.; jQ yqol,d jQ wdhqIau;a iershq;a f;rekag * 33 ( fufia is;g ielhla my
[\q 9/]
Nd.Hj;a nqΓflfkl2kaf.a Ydikh
fndfyda l,la fkdmeje;afjz o lskuz Nd.Hj;a nqΓjrekaf.a Ydikh fndfyda l,a
meje;afjz o $*5( blans;s wdhqIau;a Ydrsmq;1 ia:jsrhka jykafia ijia
ld,fhys m,iuj;ska ke.sgzfgz Nd.Hj;2ka jykafia huz ;efklays o tys
meusksfhah’ meusK Nd.Hj;2ka jykafia jeΓ tlame;a;lg jS isgsfhah’ tl;amfil
isgs wdhqIau;a Ydrsmq;1 i:jsrhka jykafia Nd.Hj;2ka jykafiag ‘iajduSks”
fuys ryis.; jq jsfjzlhg .sh ug *fuys *4( fhdokak( ‘Ydrsmq;1h” *7 (
jsmiaiS nqΓrcdKka jykafiaf.a o” isLS nqΓrcdKka jykafiaf.a o” fjiiN@
nqΓrcdKka jykafiaf.a o” Ydikh fndfyda l,la *7( fkd meje;af;ah’
Ydrsmq;1h” ll2iΓ nqΓrcdKka jykafiaf.a o” fldakd.u nqΓrcdKka jykafiaf.a
o” ldYHm nqΓrcdKka jykafiaf.a o” Ydikh fndafyda l,la meje;af;a hhs ‘
lSfhah’
49
“iajduSks” huz lreKlska Nd.Hj;a * fuys 6 *6( fhdokak ( fkdmeje;af;aoe”
hs weiSh’ ” Ydrsmq;1h’ jsmiaiS Nd.Hj;2ka jykafia o” isLS Nd.Hj;2ka
jykafia o” fjiaiN2 Nd.Hj;2ka jykafia o” Y1djlhkag jsia;r jYfhka
Ou!foaYkd lrkag fjfyiqkdyqh’ Wkajykafia,df.a *4( iQ;1 kuska hq;a nK”
jdi.uz folska usY1 nK ‘ .d:d” mS1;s jdlH” fufia lSfhah hk Ou!” cd;l
jsIauh ckl Ou!” n,j; am1S;sjdlH hk wx. kjhlska hq;a Ou! iaj,amh”
Y1djlhkag YsCIdmo fkdmkjk ,oS’ m1d;sfudCIh fkdfoik ,oS” ta Nd.Hj;a
nqΓjrekaf.a msrsksjSfuka nqΓkaf.ka wid wjfndaO lr.;a Y1djlhkaf.a
w;2reoyka jSfuka” huz ta” miqj isgs Y1djlflfkla we;a o fkdfhla kuz
we;a;dyq’ fkdfhla f.da;1 we;a;dyq” fkdfhla cd;s we;a;dyq”fkdfhla
jxYj,ska mejsosjQjdyq ta Ou!h jyd w;2reoyka l
[\q10/]
Bg fya;2 ljfrao$ huzfia kQ,lska
tl;2 fkd lrk,oaodyq o tfuks”" ‘Ydrsmq;1h” tfiau ta Nd.Hj;a nqΓjrekaf.a
ke;sjSfuka fkdfhla kuz we;s” fkdfhla f.da;1 we;s’ fkdfhla cd;s we;s”
fkdfhla jxYj,ska mejsos jQ ta Y1djlfhda ta Ydikh jyd ke;s l
40
“YdrSmq;1h” fmr jQ fohla lshus ‘wy!;a iuHla iuznqoO jQ fjiaiN2
Nd.Hj;2ka jykafia tla;rd Nhckl jk,eyefnlays oyila NsCIq ix>hd is;ska
is; oek wjjdo lrhs’ wkqYdikd lrhs’ fufia is;jz’ fufia fkd is;jz’ fufia
fufkys lrjz fufia fufkys fkdlrjz’ fuh w;ayrsjz’ uSg meusK jdih lrjzh”hs
lshdhs ‘YdrSmq;1h” blans;s ta NsCIQka oyig fjiaiN2 Nd.Hj;2ka jykafia
jsiska wjjdo lrkafka wkqYdikd lrkafka rd.doS jYfhka fkdf.k
flf
4-
‘iajduSks” huzlreKlska *4( ll2iΓ” fldakd.u” ldYHm nqΓjrekaf.a Ydikh
fndfyda l,a meje;af;ao Bg fya;2 m1;Hh ljfrao$ *5( ‘YdrSmq;1h” ll2iΓ”
fldakd.u” ldYHm hk nqΓjre Y1djlhkag jsia;r jYfhka Ou!foYkd lrkakg fjfyi
fkd jQjdyqo” Wkajykafia,df.a *fuys49 *4(( fhoSfuzoS” ‘iaj,am’ fjkqjg
‘fndfyda ‘ ‘jydu w;2reoyka l
[\q 11/]
5=
blans;s wdhqIau;a Ydrsmq;1 f;fuz wiafkka ke.sg ;ksmg isjqr taldxY
fldgfmrjd” Nd.Hj;2ka jykafia huz ;efklayso t;kays fodfyd;a uqΓ oS
Nd.Hj;2ka jykafiag ‘Nd.Hj;2ka jykai” fuh l,ah” iq.;hka jykai” thg
ld,hhs’ huzfyhlska Nd.Hj;2ka jykafia Y1djlhkag YsCIdmo mKjkafkao”
mdfudla Wfoikafkao” huzfia fuz n1yauphH!h fndfydal,a mj;afka fjz’fndfyda
l,a isgskafka fjzhhs’ fufia lSfjzh’ “Ydrsmq;1h” Tn kj;skak’ Ydrsmq;1h”
Tn kj;skak’ ;:d.;hka jykafiau Bg ld,h okafkah’ Ydrsmq;1h” ;ju Y1djlhkag
YsCIdmo fkd mKjhs’mdfudla fkd Wfoihs’ huz;dla fuys flf
ix>hd flfrys flf
53
“huz ;ekl isg ix>hd jia .Kkska uy;a njg meusKsfhao” *4( tl, fuaz
f,dalfhys flf
flfrys iuyr flf,iqkag fya;2 Ou! my< fkdfj;a’”
54 ” huz ;ekl isg ix>hd msrsia jYfhka uy;a njg meusKssfhao” *fuys53 *4 ( fhdokak’ (
55 ” huz ;ekl isg ix>hd ,dNfhka uy;a njg meusKsfhao” *fuys 53 *4( fhdokak(
56 ” huz ;ekl isg ix>hd W.;a luska uy;a njg meusKsfhao* 53*4( fhdokak( Ydrsmq;1h” NsCIq
[\ q 12/]
ix>
f;fuz ΓYaYS,hkaf.ka f;drh’ WjΓrej,ska f;drh’ jsm;ska neyerh’ myjQ
ΓYaYS,hka we;af;ah’ msrsisΓh’ yr .2KOu!j,ska hqla;h’ Ydrsmq;1h” fuz
NsCIQK mkaishh w;rska hfula nd,o fyf;u fidajdkah’ wmdfhys fkd jefgk
iajNdj we;af;ah’ ksjkg kshuh’ wjfndaOh’ fY1aIaG msysg fldg we;af;ah’”
57
blans;s Nd.Hj;2ka jykafia wdhqIau;a wdkkao i:jsrhka jykafia weu;2fial’ ”
wdkkaoh” hful2 jsiska wdrdOkd lrkq ,en jia ji;ao” Tjqka fkdjspdrd
wejsoSug hdu ;:d.;jreka jsiska mqreΓ fkdlrk ,oS’ huq” fjzr[c n1dyauKhd
jspdruqhhs” jod
58
blans;s fjzr[aP n1dyuK f;auz Nd.Hj;2ka jykafia jeΓ tl;a mfil isgsfhah
‘tl;a mfil isgs fjzr[aP n1dyauKhdg Nd.Hj;2ka jykafia “nuqK” Tn jsiska
wms wdrdOkd lrK ,oafouq’ jia jqiQuq’ Tnf.ka wms okjq iersierSug hdug
wjir .ksuq’ wms okjq iersierSug hdug leue;af;uqhs” lSjdy’ “Nj;a f.#;uhka
jykai” we;a;h” wdrdOkh flfhd iu. udf.a odkh ms
[\q 13 /]
Nd.Hj;2ka jykafia fjzr[ac n1dyauKhd oeyeus l:dfjka lreKq iys;j fmkajd iudoka lrjd f;o .kajd i;2gq lrjd wiafkka ke.sg jevsfial’
59
blans;s fjzr[c n1dyauK f;u ta rd;1sh wejEfuka ish .Dyfhys rij;a lEhq;2
nqosh hq;2 foh ms
ysΓ.;a fial’ blans;s fjzr[ac n1dyauK f;u nqΓka m1Odk fldg we;s NsCIQ
ix>hd rij;a lE hq;2 nqosh hq;2 fohskau ish;skau j<Γjd wjika lrjd
je<Γ md;1fhka bj;g .;a w;a we;s Nd.Hj;2ka jykafia ;2ka isjqfrka
wekaojq fial’ tla tla NsCIqj tla tla jia;1 follska wekaojQfhah’
50
blans;s Nd.Hj;2ka jykafia fjzr[ac n1dyauKhd oeyeus l:dfjka Wodyrk iys;j
fmkajd iudoka lrjd W;aidyj;a lrjd i;2gq lrjd wiafkka ke.sg
jevsfial’blans;s Nd.Hj;2ka jykafia fjzr[cd kqjr leue;s;dla l,a jdih fldg
fidafrhH” ixliai” ldkHl2nzchkag ms
Swarth
(Selfish) samaj is ruling this country. That is the reason for price
rise of all essential commodities, rail fare, petrol fare hike,
atrocities on weaker sections of the society including the women for
favoring of corporates. Let us hand over the
MASTER KEY to BSP which is for Sarvajan Hithay Sarvajan Sukhay i.e., for
the peace, welfare and happiness of the entire society for distributing
the wealth of 17lakh crores rupees equally among all sections of the
society by voting for the elephant symbol of BSP which is the only hope
of
the nation.
Karnataka is described as the
lofty land. The long coastline hedged by miles and miles of tall,
waving, palm groves adds to the natural beauty of the place. It has an
area of 74051sq mi.The capital of Karnataka is Banglore which, is
undoubtedly the trump card of Karnataka. Bangalore
is known by many names as the Garden City of India, India`s Manhattan
and Silicon Valley. It is one of the most industrialized cities of the
country; its pleasant climate makes it the seat of much commercial and
cultural enterprise. The important tourist sites are Garden city
Bangalore, Jog Falls, the beaches of Karwar and Malpe, Golgumbuz in Bijapur, the stone temples of Belur and Halebid, Mysore Palace,
the list is endless.Karnataka is on of the enchanting destinations that
enthrall you. It seems that nature has endowed all her beauty to this
state. Karnataka is actually the key to discover the enthralling beauty
of nature.
Origin of name of Karnataka
The name Karnataka comes from the Kannada
words karu and nadu meaning elevated land. Karu nadu can also be read
as Karu which means black and nadu which means region, may be with
referance to the black cotton soil found in the Bayaluseemae region of
Karnataka. During the time of British rule, the words Carnatic or
Karnatak were used to describe this part of the region in general.
Karnataka got its name in 1973.
Karnataka has been ruled successively by the Buddhist, Hindu and Muslin
dynasties. Jainism too established its roots here. During the first
millennium AD, the whole of Karnataka was dominated by power struggles
between the various kingdoms that controlled Western Deccan. In the
Medival era, the Muslim invasions from the North forced the fractured
states of the south into close alliance with the Vijanagars who emerged
as the landlords. In 1761, the Muslim campaigner Halider Ali with
french support seized the throne. His son Tipu Sultan turned Mysore
into a major force in the south before he was killed by the British in
1799 at the battle of Srirangapatanam. In 1830 the British appointed a
Commission to rule in their place. Routed in the nineties. After which
the state was ruled successively by the Janata Dal, BJP and Congress
Governments.
Karnataka is situated on the western edge of the Deccan plateau and is surrounded on the North by Maharashtra and Goa, on the East by Andhra Pradesh, on the South by Tamil Nadu and Kerala
and on the West, it opens out on the Arabian Sea. Karnataka occupies
three natural regions like the Coastal strip, the Sahyadris and the
Deccan plateau. Karnataka lies between 74o and 78o East longitudes and
11o and 18o North latitudes.The state has three physical zones.The
elevation of Karnataka is 1,500 feet. The highest temperature recorded
here was 45.6 C (114.08 F) and the lowest recorded temperature was 2.8
C (37.04 F). Karnataka receives an average annual rainfall of 1139 mm.
The highest point in Karnataka is the the top of the hill
Mullayanagiri, which has an altitude of 1929 mts above sea level.
Economy of Karnataka
Karnataka
has become one of the leading industrial states in the field of
industrial development. It has established its roots both in the
private and public sectors and in the area of computer software. As a
result national and international firms are attracted to the city of
Banglore. Karnataka is host to headquarters of several IT companies
including Infosys, which was rated βBest Employer in Indiaβ by Business
Today in 2001, and in 2002 as βIndia`s Most Respected Companyβ. The IT
industry is spreading to other major centres in Karnataka, namely:
Mysore, Mangalore and Hubli. There are the presence of a number of
traditional cottage and small industries like handlooms, silk weaving
etc. Karnataka is the leading state for silk rearing and production of
Khadi and village industries. There are numerous factories in
engineering, chemicals, electrical, and electronic goods. There are
also industries for processing of plantation products like tea, coffee,
rubber, cashew etc.
About 71% of the people are engaged in agricullture.The main crops
are rice, ragi, jowar, maize, and pulses besides oilseeds and number of
cash crops. The principal crop grown here is coffee. Cashew, coconut, arecanut, cardamom, chilies, cotton, sugarcane and tobacco are among the other crops.
Government and politics of Karnataka
Governor is the constitutional head of the Karnataka and is appointed for a period of five years. He appoints the Chief Minister.
The governor is only the ceremonial head of the state. The day to day
running if the government is taken care of by the Chief Minister and
his council of ministers. The State legislature consists of the
Legislative Assembly and the Legislative Council. The Commissioner of
Police is entrusted with the responsibility of maintaining law and
order in the state. Sectoral development is looked after by the
district head of each development department such as PWD, Health,
Education, Agriculture, Animal husbandry, etc
At the national level, Karnataka consists of 28 parliamentary
constituencies from which 28 members of parliament get elected to the
Lok Sabha. Karnataka is dominated by three major parties. They are Indian National Congress , Janata Dal (Secular) , Bharatiya Janata Party , etc.
Transport of Karnataka
The major means of transportation here are busses, cars, trains,
motorbikes, cars, autorickshaws. With the emergence of low cost air
lines, people chose to travel by air as well.
There are 3973 km of National Highways in Karnataka. The public bus
transport in Karnataak is managed by KSRTC(Karnataka State Road
Transport Corporation). For efficient managment KSRTC was bifurcated
into three Corporations viz.
KSRTC plies various categories of busses as Volvo , deluxe buses,
Semi-deluxe and normal buses. To provide transportation facilities to
the rural people KSRTC provides the bus service as the Grameena Sarige.
The railway network of Karnataka comes under the Southern and Western
railway zones which were headquartered at Madras and Bombay. The
railway network has a length of 3089 km. Coastal Karnataka is covered
under the Konkan railway network.
The one important port of Karantaka is the New Mangalore Port.
There are ten other ports at Karwar, Belekeri, Tadri, Honnavar,
Bhatkal, Kundapur, Hangarkatta, Malpe, Padubidri and Old Mangalore.
The airports of Karnataka are located at Bengaluru, Mangaluru,
Hubballi, Belagavi, Hampi and Mysore. Only from Mysore and Banglore
international flights operate. Some of the airlines that operate from
here are Lufthansa, British Airways, Singapore Airlines and Malaysian
Airlines. With Bangalore being the `IT capital` of India, the air
traffic to this city has increased manifold and to cope up with the
problem of traffic a new airpor, Bangalore International Airport is
being constructed at Devanahalli. The airport will be ready only by
April 2008.
The state of Karnataka comprises of 27 districts that are grouped into four divisions.
The four divisions are Bangalore division, Belgaum Division, Gulbarga Division and Mysore Division.
Demography of Karnataka
As per the 2001 census, the total population of the state amounts to
52,850,562. Out of which the males constitute to about 26,898,918 and
females to about 25,951,644. The literacy of the state is 55.98%.
Population density is 275.6 per km sq. The sex ratio is 964 females to
1000 males. The literacy rate is 66.6% with 76% of literate males and
57% of literate females. Karnataka occupies Ninth place with regard to
population and the density of population. There are people belonging to
different religions as Hindus, Muslims, Christians, Jains and
Buddhists. The majority of the populations are Hindus. About 83.8% of
the population are Hindus, 12.23% are Muslim, 1.91% are Christians,
0.78% are Jains, 0.73% are Buddhist and the remaining belong to other
religions. The official language of the people of Karnataka is Kannada.
The other languages spoken here are Urdu, Telegu, Marathi, Tamil, Malayalam, Tulu, Konkani and Hindi. The majority of the people speak in Kannada.
Karnataka is a treasure island of ritualistic dances. The dances are
denoted by the generic term Kunitha. The major art forms are Dollu
Kunitha, Puja kunitha, Pata Kunitha, Gorava Kunitha, Kamsale, Devare
Thatte Kunitha, Yellammana Kunitha, Suggi Kunitha. Other than these
dances, Bharatnatyam, Kuchipudi and Kathak are well known classical
dances. The music of Karnataka flourished under the royal patronage of
the Vijayanagar Empire and the Wadayars. The Hindustani music and
Caranatic music are the popular music genres of Karnataka. Yakshagana
is an elaborate dance-drama performance unique to Karnataka. Major
festivals of Karnataka are Dussehra ,Hampi Festival, Tula Sankramana,
Vairamudi Festival, Kambala or buffalo racing, Sri Vithappa fair, Sri
Shidlingappa`s fair etc.
More on Culture
Having a varied landscape, the state is quite rich in flora and
fauna. The Sahyadris in the state of Karnataka are the most important
area as far as the flora of state is concerned. Some of the highlights
of the vegetation of this state are the white Mallika, the golden
Champaka, the red rose, and the purple Padari. Apart from these, there
are trees of Mangoes, Teak and Sandalwood found on the eastern slope.
Education in Karnataka
Karnataka has the highest number of educational institutions in the fields of engineering and medical sciences.
The major educational institutions are:
Indian Institute of Science(Bangalore)
Indian Institute of Management Bangalore
Some of the institutions that are involved in undergraduate engineering education are
National Institute of Technology
University Visvesvaraya College of Engineering
M. S. Ramaiah Institute of Technology
More on Education
Media in Karnataka
Of the 19 channels run by Doordarshan, DD9 is an exclusive Kannada
channel. Other private channels are TV 9 - Karnataka, Zee Kannada,
Udaya, ETV Kannada, etc. The major newspapers of Kannada are Prajavani,
Udayavani, Vijaya Karnataka, and Kannada Prabha. The major English
newspapers are the Deccan Herald, Times of India, The Hindu and the
Indian Express.
The radio networks of the state are All India Radio, Radio City Radio Mirchi, Radio Indigo, Radio One etc
Sports & Adventure in Karnataka
The major sports of the people of Karnataka are Parasailing, Water
sports, trekking scuba diving, coracling, surfing, canoeing, kayaking
or windsurfing etc. Parasailing is one of the thrilling aero sport
activities.
More on Sports in Karnataka
Assembly Constituencies of Karnataka
1 Aurad 2 Bhalki 3 Hulsoor (SC) 4 Bidar 5 Humnabad 6 Basavakalyan 7 Chincholi 8 Kamalapur (SC) 9 Alland 10 Gulbarga 11 Shahabad (SC) 12 Afzalpur 13 Chitapur 14 Sedam 15 Jewargi 16 Gurmitkal (SC) 17 Yadgir 18 Shahapur 19 Shorapur 19.Hassan 20 Deodurg (SC) 21 Raichur 22 Kalmala 23 Manvi 24 Lingsugur 25 Sindhnoor 26 Kushtagi 27 Yelburga 28 Kanakagiri 29 Gangavathi 30 Koppal 31 Siruguppa 32 Kurugodu 33 Bellary 34 Hospet 35 Sandur 36 Kudligi 37 Kottur 38 Hadagalli 39 Harapanahalli (SC) 40 Harihar 41 Davangere 42 Mayakonda 43 Bharamasagara (SC) 44 Chitradurga 45 Jagalur 46 Molakalmuru 47 Challakere 48 Hiriyur (SC) 49 Holalkere 50 Hosadurga 51 Pavagada (SC) 52 Sira 53 Kallambella 54 Bellavi 55 Madhugiri (SC) 56 Koratagere |
57 Tumkur
|
113 T. Narasipur (SC) 114 Krishnaraj 115 Chamaraja 116 Narasimharaja 117 Chamundeswari 118 Nanjangud 119 Santhemarahalli (SC) 120 Chamarajanagar 121 Gundlupet 122 Heggadadevanakote (SC) 123 Hunsur 124 Krishnarajanagar 125 Periyapatna 126 Virajpet (ST) 127 Madikere 128 Somwarpet 129 Belur (SC) 130 Arsikere 131 Gandsi 132 Sravanabelagola 133 Holenarasipur 134 Arkalgud 135 Hassan 136 Sakleshpur 137 Sullia (SC) 138 Puttur 139 Vittal 140 Belthangady 141 Bantwal 142 Mangalore 143 Ullal 144 Surathkal 145 Kaup 146 Udupi 147 Brahmavar 148 Coondapur 149 Baindur 150 Karkal 151 Moodabidri 152 Sringeri 153 Mudigere (SC) 154 Chikmagalur 155 Birur 156 Kadur 157 Tarikere 158 Channagiri 159 Holehonnur (SC) 160 Bhadravathi 161 Honnali 162 Shimoga 163 Tirthahalli 164 Hosanagar 165 Sagar 166 Sorab 167 Shikaripur 168 Sirsi (SC) |
169 Bhatkal 170 Kumta 171 Ankola 172 Karwar 173 Haliyal 174 Dharwad Rural 175 Dharwad 176 Hubli 177 Hubli Rural 178 Kalghatgi 179 Kundgol 180 Shiggaon 181 Hanagal 182 Hirekerur 183 Ranibennur 184 Byadgi (SC) 185 Kaveri 186 Shirhatti 187 Mundargi 188 Gadag 189 Ron 190 Naragund 191 Navalgund 192 Ramdurg 193 Parasgad 194 Bailhongal 195 Kittur 196 Khanapur 197 Belgaum 198 Uchagaon 199 Bagewadi 200 Gokak (ST) 201 Arabhavi 202 Hukkeri 203 Sankeshwar 204 Nippani 205 Sadalga 206 Chikkodi (SC) 207 Raibag (SC) 208 Kagwad 209 Athani 210 Jamkhandi 211 Bilgi 212 Mudhol (SC) 213 Bagalkot 214 Badami 215 Guledgud 216 Hungund 217 Muddebihal 218 Huvin-Hippargi 219 Basavana-Bagewadi 220 Tikota 221 Bijapur 222 Ballolli (SC) 223 India 224 Sindgi |
For more information contact : solutions@mapsofindia.com
Disclaimer : All
efforts have been made to make this image accurate. However Compare
Infobase Limited. and its directors do not own any responsibility for
the correctness or authenticity of the same.
Karnataka Parliamentary Constituencies |
||||
|
||||
|
AC_NO |
AC Name |
Total Parts |
Ward No /Area. name |
|
|||||||||||
BBMP |
|
||||||||||||||
151 |
K.R. Pura |
164 |
KRPuram.CMC,MahadevapuraCMCWardno3-11 |
|
|||||||||||
KRPuram.CMC,MahadevapuraCMCWardno3-11 |
|
||||||||||||||
154 |
Rajarajeshwari Nagar |
172 |
1-HMT,2-JALLAHALLI,3-YESHWANTHPURA,11-PEENYA,INDUSTRIAL.TOWN |
|
|||||||||||
1-HMT,2-JALLAHALLI,3-YESHWANTHPURA,11-PEENYA,INDUSTRIAL.TOWN |
|
||||||||||||||
156 |
Mahalakshmi Layout |
169 |
10-MAHALAKDHMIPURA, |
|
|||||||||||
14-NAGAPURNA,16-KAMALANAGAR,17-VRUSHABHAVATHINAGAR |
|
||||||||||||||
157 |
Malleshwaram |
157 |
4-MATHIKERE, |
||||||||||||
8-GAYATHRINAGAR,9-SUBRAHMANYANAGAR,99-ARAMANENAGAR |
|
||||||||||||||
158 |
Hebbal |
134 |
96-HEBBALA,97-JAYACHAMARAJENDRANAGAR |
|
|||||||||||
98-GANGANAGARA,100-SANJAYANAGAR |
|
||||||||||||||
159 |
Pulakeshi Nagar |
141 |
91-PULIKESHINAGAR,,93-DEVARAJEEVANAHALLI |
|
|||||||||||
90-SAGAIPURAM,95-KAVALBYRASANDRA |
|
||||||||||||||
160 |
Sarvagna Nagar |
166 |
86-MARUTHISEVANAGAR,89-KACHARAKANAHALLI,94-KADUKONDANAHALLI |
|
|||||||||||
87-LINGARAJAPURA,88-BANASWADI |
|
||||||||||||||
161 |
C.V. Raman Nagar |
151 |
73-AIRPORT,84-BENNIGANAHALLI |
|
|||||||||||
82-HOYSALANAGAR,83-SIRC.V.RAMANNAGAR,85-SARVAJNANAGAR |
|
||||||||||||||
162 |
Shivajinagar |
149 |
77-SAMPANGIRAMANAGARA,78-VASANTHANAGAR,79-SHIVAJINAGARA |
|
|||||||||||
80-BHARATHINAGARA,81-HALASUR,92-JAYAMAHAL |
|
||||||||||||||
163 |
Shanthinagar |
169 |
69-NEELASANDRA,70-SHANTHINAGARA,71-AUSTINTOWN |
|
|||||||||||
72-DOMALUR,74-JEEVANBHEEMANAGAR,75-JOGUPALYA,76-RICHMONDTOWN |
|
||||||||||||||
164 |
Gandhinagar |
178 |
25-RAMACHANDRAPURA,26-SEVASHRAMA,27-GANDHINAGARA |
|
|||||||||||
6-Gandhinagara, |
|
||||||||||||||
165 |
Rajajinagar |
161 |
15-RAJAJINAGAR,22-SHREERAMAMADIRA,23-PRKASHNAGARA |
|
|||||||||||
18-KAMAKSHIPALYA,19-BASAVESHWARANAGARA,20-SHIVANAGARA |
|
||||||||||||||
166 |
Govindarajnagar |
148 |
35-MARENAHALLI, |
|
|||||||||||
21-INDUSTRIALTOWN, |
|
||||||||||||||
167 |
Vijaynagar |
169 |
32-KEMPARURAAGRAHARA, |
|
|||||||||||
41GALIANJANEYASWAMYTEMPLE, |
|
||||||||||||||
168 |
Chamarajpet |
155 |
43-PADARAYANAPURA, |
|
|||||||||||
30-SHREEKRISHNA.RAJENDRA.MARKET, |
|
||||||||||||||
169 |
Chickpet |
185 |
47-DHARAMARAYASWAMY.TEMPLE, |
|
|||||||||||
50-VISHVESHWARAPURAM, |
|
||||||||||||||
170 |
Basavanagudi |
153 |
51-BASAVANAGUDI,53-SHREENAGAR |
|
|||||||||||
52-HANUMANTHANAGARA,54-SHREENIVASANAGARA |
|
||||||||||||||
171 |
Padmanabhanagar |
137 |
55-PADMANABHANAGARA |
|
|||||||||||
56-GANESHAMANDIRA,59-YADIYURU |
|
||||||||||||||
172 |
B.T.M. Layout |
146 |
63-LAKKASANDRA,65-BTM.LAYOUT,68-EZIPURA |
|
|||||||||||
66-MADIWA,67-KORAMANGALA |
|
||||||||||||||
173 |
Jayanagar |
141 |
57-J.P.NAGARA,60-PATTABHIRAMANAGARARA |
|
|||||||||||
58-JAYANAGARA,64-GURAPPANAPALYA |
|
||||||||||||||
Bommanahalli CMC |
|
||||||||||||||
Bommanahalli CMC |
|
||||||||||||||
150 |
Yelahanka |
173 |
Dasanpura.Hesaraghatta, |
||
Dasanpura.Hesaraghatta, |
|
||||
152 |
Byatarayanapura |
152 |
Byatarayanpura.CMC.ward1-22, |
||
Byatarayanpura.CMC.ward1-22,Jalacircle,Yelhanaka.CMC.Ward18.19, |
|
||||
153 |
Yeshwanthpur |
175 |
Yeshvanthapura.Circle,BangaloreSouth(Tavarekere,Kengeri) |
||
Yeshvanthapura.Circle,BangaloreSouth(Tavarekere,Kengeri) |
|
||||
155 |
Dasarahalli |
145 |
CChikkabanavara, |
||
CChikkabanavara, |
|
||||
174 |
Mahadevapura |
166 |
Bidarahalli.Circel, |
||
Bidarahalli.Circel, |
|
||||
176 |
Bangalore South |
182 |
BegurCircle, |
||
BegurCircle, |
|
||||
Kasaba, Attibele, |
|||||
Kasaba, Attibele, |
|||||
|
161. |
161. C.V. Raman Nagar |
Bangalore (M Corp.+OG) (Part) Bangalore (M Corp.) - Ward No.73 to 74 and 82 to 85. |
|||||
161 |
C.V. Raman Nagar |
151 |
73-AIRPORT, |
|
||||
82-HOYSALANAGAR,83-SIRC.V.RAMANNAGAR, |
|
|||||||
Sl. Ward
No.& Impt.Localities Schedule
No. Name
79 79.Airport Jeevan Bhima Nagar (P) North By 10th
Main Road
&
Suranjandas Rd
Shivalingaiah Col, Anada East By
Mn/cr. Rd.Airport Rd
& Property Compound
Puram,
Nanjareddy col., South By Property
compound & HAL Wind tunnel Rd.
BDA Col. Konena Agrahara, West By
Property
Cauvery
Ngr.Ramagiri, KR compound
& storm water drain
Garden ,
Vinayaka Ngr,
Manjunath
Layout, NR Layout
Rustum Garden, Ammanamma
Layout,
Karnataka Classic Golf
Course
78. 78.Jeevan
Defense Colony, Old
Tippasandra, North By 1st Mn. Rd.
Bhima
Ngr , HAL 2nd Stage,
LIC Col. Kodihali East By 80ft.Rd, Tippasan
Jeevan Bhima
Ngr. (P) Mn.Rd./BEML
Rd., 10th Mn.Rd.% Nanja Reddy Col. Mn.Rd.
South By Airport Rd.
West By 100ft.Rd.
82 Hoysala
Ngr Binna Mangala, BM Kaval,Indira North By
Old Madras Rd.
Ngr
Hoysala Ngr (Murphy
Town), East By
Railway Line
Lakshmipura,
Shastrt Ngr., Indira South By Mn & Cr Rd, Exis
Ngr
2nd Stage, BM Sri Circle, Hutting ting
ward boundry
Col.
Michael Palya, Bairasandra Varthur Rd,
Suranjan
(Jogpalya),
Nagavara, Nagvarpalya Das Rd.
80ft. Rd.1st
Mn Rd. 100 ft.Rd.10
Th
Mn., 17 E Cr.
West By Main Channel Rd/
Storm
Water Drain
83 Sir CV Raman CV Raman Ngr., Kaggadasan pura North By Mn & Rd.,
Mallesanpalya,
Garkamantpalya, Existing
ward
KG
Col. Bhuvaneshwari Ngr., Boundry,
Varthur Rd.
Krishnappa Garden, Maruthi Ngr. Suranjandas Rd. Exist
New
Tippasandra, Puttappa Col. Ward Boundry/AC
Venkateshwara
Col., Seethappa col Boundry,
Kagadaspur
515
col, HAL 3rd Stage Mn. Rd, Rly Line.
East By Kaggadaspura
Mn.Rd
South By kengal
Hanumanthya
Mn.
Rd.
& Cr.Rds.
Suranjandas Rd
BEML
Rd.Tippa
Sanrda
Mn.Rd
West By 80ft. Rd.
84 Benniganhalli Devesandra, Durvani Ngr. JC lay North By
Old Madras Rd
&
Devasandra
Mn.Rd
Out, Hale
Devasandra, Iyyappa Ngr East By Mn.Rd.Village
Boundry
Roshan
Ngr.Rly Col.,Singayana-pal South By whitefield Rd.
Mn.Rd,
Outer Ring
Rd,
Mn.Rd
ya,BNarayanapura,
Mahadevapura, West By Mn.Rd.Property
Compound
& Old
.Madras Rd
71 Sarvagna
Ngr. Sarvagna Ngr.Dodkunte,Kalhalli North By
Lazar Rd.&
Rly
Rd
Kadiranpalya,
Kathalipalya, East By Rly Rd. and
Mn.Rd
Krishnamurthy
Ngr.New South By Old Madras Rd.
Baiyappanhalli,
Jayaraj Ngr. West
By Storm water
Drain,
Property
Compound,
Cr.Rd.
Kenigton Rd.,
Meanee
Avenue Rd.
Assayee
Rd. & Buddha Vihar Rd.