1116 to 1121 LESSONS 291113, 301113,011213,021213,031213,041213 FRIDAY, SATURDAY,SUNDAY,MONDAY,TUESDAY
Classical English
3. Khaggavisàna Sutta. -
72. Like the lion: the king of beasts which subdues the tusker and roams,
Abound jungle paths and dwellings, fare alone like the single horned rhinoceros.
1117 LESSON 301113 SATURDAY
73. Develop loving kindness, equanimity, compassion, release and later intrinsic joy,
Without enemies anywhere in the world, fare alone like the single horned rhinoceros.
1118 LESSON 11213 SUNDAY
74. Give up greed, hate and delusion and cut up the bonds,
Not caring even for life, fare alone like the single horned rhinoceros.
1119 LESSON 21213 MONDAY
75. Today friendships and associations are always for some reason,
People are with low wisdom and impure conduct, fare alone like the single horned rhinoceros.
1120 LESSON 31213 TUESDAY
The farmer Bhàradvàja.
I heard thus.
Once the Blessed One lived in the brahmin village Ekanàliya in
Magadha, among the southern hills. On a certain day about five hundred
people were ploughing the fields of the farmer Bhàradvàja. Then the
Blessed One put on robes in the morning and taking bowl and robes
approached the work place of the farmer Bhàradvàja. The farmer at that
time was distributing food and the Blessed One approached the place
where food was distributed and stood there for alms.
The brahmin seeing the Blessed One standing for alms said:”Recluse, I plough and sow and
then partake food, you too plough and sow and partake food. . “
The Blessed One said:
ßBrahmin, I too plough and sow and partake food. ” The brahmin said, ß
We do not see good Gotama’s yoke, plough, plough share, driving stick
or buffaloes, yet good Gotama says I plough, sow and then partake food
ß Then the farmer Bhàradvàja addressed the Blessed One in verse.
76. ßWe know the farmer too well, we do not see him ploughing. ,
Tell us that ploughing, we like to know your ploughing. . “
77. ßFaith is the seed, austerities the rain, wisdom my yoke and plough,
Conscientiousness the pole, mind the reins, and mindfulness is my driving stick.
78. Restrained in body and words, I know the right amount to partake
Indeed I do the mowing, and forbearance is my release.
79. Effort is my yoked oxen, to run to the end of the yoke,
There if you go non-stop, you will not grieve.
80. Ploughing in this manner, results in the fruits of deathlessness,
Ploughing thus you are released from all unpleasantness.
Then the farmer Bhàradvàja served rich porridge into a huge bronze bowl and offered it to the Blessed One and said.
ß Good Gotama, partake of the porridge since you plough for deathlessness.
81. ßLook, brahmin, food gained by chanting verses is not suitable for me
Becoming mindful of the Teaching, enlightened ones preach at the correct moment.
82. Offer those eatables and drinks to some perfected sage who has destroyed desires,
Has gone beyond doubts, it becomes a field of merit to one expecting merit. “
ßO! Good Gotama, to whom shall I offer this porridge,”
ßBrahmin, among gods and men, Màras, Brahmas, and the community of
recluses and brahmins, I do not see anyone who partaking this porridge,
could completely digest it, other than a Thus Gone One or the disciple
of a Thus Gone One. Therefore throw it to a place where there is no
green, or put it into some water where there are no living things. “
Then the brahmin Bhàradvàja threw that porridge into some water where
there were no living things. That porridge thrown into the water, made a
hissing sound and fumigated, like a ploughshare heated throughout the
day put in the water would give a hissing sound and fumigate. Then the
farmer Bhàradvàja frightened and with hairs standing on end, approached
the Blessed One, and putting his head at the feet of the Blessed One
said:
ßGood Gotama, now I know! To me it seems that something overturned is
now re-installed. Something covered is made visible, One who has lost
his way is shown the way. And as though a lamp was lighted for the dark,
so that those who have eyes could see forms. Good Gotama, in various
ways you have explained the Teaching. Now I take refuge in good Gotama,
in the Teaching and the Community of bhikkhus. May I gain the going
forth and the higher ordination in the dispensation of good Gotama. “
Then the farmer Bhàradvàja obtained the going forth and the higher
ordination in the dispensation of the Blessed One. Soon after the higher
ordination venerable Bhàradvàja secluded and withdrawn from the crowd
abode diligently to dispel, and before long , for whatever reason sons
of clansmen rightfully leave the household and go forth, that highest
end of the holy life by himself realising abode. He himself knew, birth
is destroyed, the holy life is lived to the end , there is nothing more
to wish for. Venerable Bhàradvàja became one of the arahants. 1
5. Cunda Sutta
To Cunda.
83. Cundakammàraputta asked the Blessed One:
ßI ask the wise enlightened lord of the Teaching, the noble two footed charioteer free of greed,
How many recluses are there in the world”
84. The Blessed One said:
ßCunda, there are only four, not a fifth, asked, I will explain them with examples,
Winner of the path, proclaimer of the path, abider on the path and the soiler of the path. “
85. Cundakammàraputta asked the Blessed One:
ßTo whom do enlightened ones say winners of the path, how is the proclaimer described,
Explain the abider on the path, and explain to me the soiler of the path.
86. The Blessed One said:
ßWith doubts dispelled, arrow pulled out and greed dispelled is attached to extinction,
He is a leader to the world together with the gods. Enlightened Ones say such are winners of the path.
87. One knowing the highest as the highest, would preach and explain that same Teaching ,
That unwavering sage, doubts overcome, is second bhikkhu, the proclaimer of the path.
88. He who lives according to the well preached Teaching, skilfully and mindfully,
Developing the mental states not blameworthy, is third bhikkhu, the abider on the path.
89. Disguised as a virtuous one the daring highway robber springs,
The deceitful untrained noisy one, lives disguised, he is soiler of the path.
90. It is hard for the ordinary one to know these, the wise noble disciples, know all of them, as they really are,
Knowing, they do not place faith in them, how could the wicked impure be compared to the not wicked pure. “
72. Like the lion: the king of beasts which subdues the tusker and roams,
Abound jungle paths and dwellings, fare alone like the single horned rhinoceros.
73. Develop loving kindness, equanimity, compassion, release and later intrinsic joy,
Without enemies anywhere in the world, fare alone like the single horned rhinoceros.
74. Give up greed, hate and delusion and cut up the bonds,
Not caring even for life, fare alone like the single horned rhinoceros.
75. Today friendships and associations are always for some reason,
People are with low wisdom and impure conduct, fare alone like the single horned rhinoceros.
1) CLASSICAL PALI
1 Alimpamàno-sãmu. 1. 2.
[BJT Page 22] [\x 22/]
72. Sãho [PTS Page 012] [\q 12/] yathà dàñhabalã pasayha
Ràjà migànaü dabhibhuyyacàrã,
Sevetha pantàni1 senàsanàni
Eko care khaggavisàõakappo.
73. Mettaü upekkhaü karuõaü vimuttiü
âsevamàno mudita¤ca kàle,
Sabbena lokena avirujjhamàno
Eko care khaggavisàõakappo.
74. Ràga¤ca dosa¤ca pahàya mohaü
Sandàëayitvàna saüyojanàni,
Asantasaü jãvitasaïkhayamhi
Eko care khaggavisàõakappo.
75. Bhajanti sevanti ca kàraõatthà
Nikkàraõà dullabhà ajjavittà,
Attaññhapa¤¤à asuci manussà
Eko care khaggavisàõakappo.
Khagaggavisàõasuttaü niññhitaü.
Evaü me
sutaü: ekaü samayaü bhagavà magadhesu viharati dakkhiõàgirismiü [PTS
Page 013] [\q 13/] ekanàëàyaü bràhmaõagàme, tena kho pana samayena
kasãbhàradvàjassa bràhmaõassa pa¤camattàni naïgalasatàni payuttàni
honti vappakàle.
Atha kho
bhagavà pubbanhasamayaü nivàsetvà pattacãvaramàdàya yena
kasãbharadvàjassa bràhmaõassa kammanto tenupasaükami. Tena kho pana
samayena kasãbhàradvàjassa bràhmaõassa parivesanàvattati, atha kho
bhagavà yena parivesanà tenupasaïkami, upasaïkamitvà ekamantaü aññhàsi,
addasà kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü piõóàya ñhitaü. Disvàna
bhagavantaü etadavoca:
1 Panthàni-sãmu. 1, 2.
[BJT Page 24] [\x 24/]
Ahaü kho samaõa kasàmi ca vapàmi ca kasitvà ca
capitvà ca bhu¤jàmi tvampi samaõa kasassu ca vapassu ca kasitvà ca
vapitvà ca bhu¤jassåti. Ahampi kho bràhmaõa kasàmi ca vapàmi ca kasitvà
ca vapitvà ca bhu¤jàmãti.
Na kho pana
mayaü passàma gotamassa yugaü và naïgalaü và phàlaü và pàcanaü và
balivadde và, atha ca pana bhavaü gotamo evamàha: ahampi kho bràhmaõa
kasàmi ca vapàmi ca kasitvà ca vapitvà ca bhu¤jàmãti, atha kho
kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
76. Kassako pañijànàsi na ca passàma te kasiü,
Kasiü no pucchito bråhi yathà jànemu te kasiü.
77. Saddhà bãjaü tapo vuññhi pa¤¤à me yuganaïgalaü,
Hiri ãsà mano yottaü sati me phàlapàcanaü.
78. Kàyagutto [PTS Page 014] [\q 14/] vacãgutto àhàre udare yato,
Saccaü karomi niddànaü soraccaü me pamocanaü.
79. Viriyaü me dhuradhorayhaü yogakkhemàdhivàhanaü,
Gacchati anivattantaü yattha gantvà na socati.
80. Evamesà kasãkaññhà sà hoti amatapphalà
Etaü kasiü kayãtvàna sabbadukkhà pamuccatãti.
Atha kho
kasãbhàradvàjo bràhmaõo mahatiyà kaüsapàtiyà pàyàsaü vaóóhetvà bhagavato
upanàmesi, bhu¤jataa bhavaü gotamo pàyàsaü kassako bhavaü yaü hi bhavaü
gotamo amataphalaü kasiü kasatãti.
[BJT Page 26] [\x 26/]
81. Gàthàbhigãtaü me abhojayyeü
Sampassataü bràhmaõa nesadhammo
Gàthàbhigãtaü panudanti buddhà
Dhamme satã bràhmaõa vuttiresà.
82. A¤¤ena ca kevalinaü mahesiü
Khãõàsavaü kukkuccamåpasantaü,
Annena pànena upaññhahassu
Khettaü hi taü pu¤¤apekhassa hotãti.
Atha [PTS Page 015] [\q 15/] kassa càhaü bho gotama imaü pàyàsaü dammãti,
Na bavàhaü taü
bràhmaõa passàmi sadevake loke samàrake sabrahmake sassamaõabràhmaõãyà
pajàya sadevamanussàya yassa so pàyàso bhutto sammà pariõàmaü gaccheyya
a¤¤atra tathàgatassa và tathàgatasàvakassa và, tena hi tvaü bràhmamaõa
taü pàyàsaü appaharite và jaóóehi, appàõake và udake opilàpehãti,
Atha kho
kasãbhàradvàjo bràhmaõo taü pàyàsaü appàõake udake opilàpesã. Atha kho
so piyàso udake pakkhãtto cicciñàyati ciñiciñàyati sandhupàyati
sampadhåpàyati, seyyathàpi nàma phàlo divasasantatto udake pakkhãtto
cicciñàyati ciñiciñàyati sandhupàyati sampadhåpàyati, evameva so pàyàso
udake pakkhãtto cicciñàyati ciñiciñàyati sandhåpàyati sampadhåpàyati,
Atha khe kasãbhàradvàjo bràhmaõo saüviggo lomahaññhajàto
Yena bhagavà tenupasaïkami upasaïkamitvà bhagavato pàdesu sirasà nipatitvà bhagavantaü etadavoca:
Abhikkantaü
bho gotama abhãkkantaü bho gotama seyyathàpi bho gotama nikkujjitaü và
ukkujjeyya pañicchannaü và vivareyya måëhassa và maggaü àcikkheyya
andhakàre và telapajjàtaü dhàreyya cakkhumanto råpàni dakkhintãti,
evamevaü bhotà gotamena anekapariyàyena dhammo pakàsito esàhaü bhavantaü
gotamaü saraõaü gacchàmi [PTS Page 016] [\q 16/] dhamma¤ca
bhikkhusaïgha¤ca, labheyyàhaü bhoto gotamassa santike pabbajjaü,
labheyyaü upasampadanti.
[BJT Page 28] [\x 28/]
Alattha kho kasãbhàradvàjo bràhmaõo bhagavato
santike pabbajjaü alattha upasampadaü, aciråpasampanno kho panàyasmà
bhàradvàjo eko våpakaññhe appamatto àtàpã pahitatto viharanto na cirasse
va yassatthàya kulaputtà sammadeva agàrasmà anagàriyaü pabbajanti.
Tadanuttaraü
brahmacariyapariyosànaü diññheva dhamme sayaü abhi¤¤à sacchikatvà
apasampajja vibhàsi. Khãõà jàti vusitaü brahmacariyaü kataü karaõãyaü
nàparaü itthattàyàti abbha¤¤àsi a¤¤ataroca kho panàyasmà bhàradvàjo
arahataü ahosãti.
Kasãbhàradvàjasuttaü niññhitaü.
83. Pucchàmi muniü pahåtapa¤¤aü (iti cundo kammàraputto)
Buddhaü dhammassàmiü vãtataõhaü
Dãpaduttamaü sàrathinaü pavaraü
Kati loke samaõà tadiïgha bråhi.
84. Caturo samaõà na pa¤camatthã (cundàti bhagavà)
Te [PTS Page 017] [\q 17/] te àvikaromi sakkhipuññho
Maggajino maggadesako ca
Magge jãvati yo ca1 maggadåsi.
85. Kaü maggajinaü vadanti buddhà (iti cundo kammàraputto)
Maggakkhàyã kathaü atulyo hoti,
Magge jãvati me bråhi puññho
Atha me àvikarohi maggadåsiü.
1 No ca-sãmu. 2.
[BJT Page 30] [\x 30/]
86. Yo tiõõakathaü katho visallo
Nibbànàbhirato anànugiddho,
Lokassa sadevakassa nto
Tàdiü maggajikaü vadanti buddhà.
87. Paramaü paramanti yodha ¤atvà
Akkhàti vibhajati idheva dhammaü,
Taü kaïkhacchidaü muniü anejaü
Dutiyaü bhikkhåkamàhu maggadesiü.
88. Yo dhammapade sudesite
Magge jãvati sa¤¤ato satãmà,
Anavajjapadàni sevamàno
Tatiyaü bhikkhunamàhu maggajãviü.
89. Chadanaü katvàna subbatànaü
Pakkhandi kuladåsako pagabbho,
Màyàvã asa¤¤ato palàpo
Patiråpena caraü sa maggadåsã.
90. Ete ca pañivijjha yo gahaññho
Sutavà ariyasàvako sapa¤¤o
Sabbe [PTS Page 018] [\q 18/] te tàdisàti ¤atvà
Iti disvà na hàpeti tassa saddhà
Kathaü hi duññhena asampaduññhaü
Suddhaü asuddhena samaü kareyyàti.
Cundasuttaü niññhitaü.
2) CLASSICAL SINHALA
57′ )) ksjdrKh mk; fkdmudjq
mKAvs; jq jHla; jpk we;s weiqmsre ;eka we;s isys we;s iuHla m1Odk jshH!
we;s ;sh; j1 okakd ,o Ou!h we;af;usz mfia nqÈ jsus’
[\q 281]
58′ ))fnr Ynzodosfhyso
Nh fkdlrK flYrisxyh fuka oe, fkdnefok jd;h fuka osh yd fkdwef,k moauh fuka
nqÈjsus’
59′ ))isjqmdjqka fm,d mkakdyer
yeisfrk jiSfldg f.k yeisfrk o;an, we;s flYr isxyhd fuka rc f;fuz È/jq
fydakd ysos ke;eka wdY1h lrkafka mfia nqÈ jSus’
50′ ))jsuqla;s kuz jq ffu;1s
OHdkho lreKd OHdkho uqos;dOHdkho WfmCIdOHdkho myiq ld,fhys jvkakd ish,q
iJjf,dlhd yd jsreoaO fkdjkafka mfia nqÈ jsus’
5-’ ))rd.h o” fjYho” fudyho
m1ydKh flg ixfhdackfhka ta ta u.ska m
6=’ )) ful< ;ud foi
n,k wmsrsiÈ us;1fhda m1fhdhla ;ld wef,ks’ wdY1hka flfr;s’ jevla
fkdleu;a;djq wdhH!jq us;1fhda ful, ,ensu ÈrA,nhs
6′ lisNdrosjdv iq;1h _+
3′ ujsiska fufia wik ,os’ tlalf,l Nd.h Hj;2ka jykafia u.o okjzfjys talkd,d
luz nuqKq .uzys olaLsk.srs jsydrfhys jev jikfial’ ta kd.fhys lisNdroajdc
kuz n1dyauKhd jsiska jma l,ays mkaishhla k.2,a fhok ,oaldyq fj;a’ blans;af;ka
Nd.hj;2ka jykafia fmrjreld,fhys yeofmrj md isjqre f.k lisNdroajdckuz nuqKdf.la
fNdackhuz ;efkkays fjzo t;ekg meusKsfial’ tl, lisNdroajdc nuqKdf.a wkqNjh
mj;S’
4′ nqÈ rcf;u wkqNjh
huz ;efkl mj;so t;ekg meusKfhah’ meusK tl;amfil isgsfhah’ liSndroajv nuqKq
msiq msKsiywka Nd.hj;2ka oelaflah’ oek Nd.Hj;2kag fuh lsfhah’ )) uyK uu
jkdys iS idus jmqrus’ isid jmqrd wkqNj lrus’ kqUo uyK iskdu jmqrj” iSid
jmqrd wkqNj lrj’))
)) uuo
nuqK idus” jmqrus” id jmqrd j
[\q 282]
)) Njka f.#;uhkaf.a jsh
wvla fyda k.2
))t;l2o jqj;a Nk;a f.#;uf;u
fufia lshhs’
)) uuo nuqK” idus” jmqrus”
id jmqrd j
5′ )) idkafklehs m1;s{flrysh’
Tnf.a l#Is NdKAv fkdolsuq’ wm jsiska jspdrK ,os’ huzmrsoaolska Tnf.a ta
WmlrK oek .kafka uqo lshkq ,efnz’
)) Y1doaOdf;dfuda nscqjgh”
;mi jIdjh” udf.a m1{dj jsh yd k.2,ah’ ,ecAcdj kl2,sih” is; fhd;h iaue;sh
udf.a isje, yd lejsghs’
6′ ))rCIdlrK ,o ldh iqjrs;h
we;af;laus udla iqprs;h we;af;laus’ isjqmfiys wdydrfhys ixh;fhus’ i;Hfhks
;#IaKd ke;s lrus’ wNsM, jsuqla;sh udf.a usosuhs’
)) udf.a
jshOqr bis,suz ixLHd; *ldhsl ffj;isl( jshH!hksjk olajd mj;s’ huz;eklg f.is
fYdal fkdflfrAo ta olajd fkkej;S hhs’
)) fufia
fuz ish * ud jsiska( idk ,os’ ta ish wu#;M< weksfjz ‘ fuz ish id ish,q
Èlska usfoa’))
7′ blans;s liS Ndroajdc
nuqKq f;u uy;a rks ;s,sfhlays lsrsn;a nyd huz fyhlska mskaj;a f.#;u f;u
wu#;T, we;sw ihla idhso tfyhska mskaj;a f/#;uhka jykafia lsrsn; j,ok fialjdhs))
Nd.H j;2ka jykafiag ms
)) ud
jsiska .d:d lshd ,nk ,o fNdckh je
[\q 283]
8′ )) ish,q .2Kfhak iuzmqrK
jq uyrAIsjq wdY1j l2l2ia ikaisojq CIsKdY1jhka wkHjq wdydrmdkfhka Wmia:dk
lsrj’ ry;a iuqyhd jkdys mska leue;a; jqkag fl;la fjhs’))
)) tfia kuz mskaj;a f.#;uhka
jykai” ljfrl2g fuz n; fojzoehs’)) *jspdf,a(
)) nuqK fojshka iys; jq
ureka iys; jq n1yauhka iys; jq wjldY f,dalfhyso Y1uK n1dyauKhka iys; jq
iJjf,dalfhyso ;:d.;hka fyda ;:d.; Y1djlhl2 yer bka msg;a hul2 jsiska ta
lsrsn;a j
jodf,da’
9′ blans;s lisNdroajdc
n1dyauK;fu ta mdhdih m1dKska rys; c,fhlays mdfldg yersfhah’ ta lsrsn; c,fhys
ouk ,oafoa jspzpsg hk Ynzo flfrA’ yd;amiska Èuz k.s’ jevshla Èuz
k.s’ *flfiao( oji uqZM,af,a r;a jq k.2,a l,h osfhysouk ,oafoa huz fia jspzpsg
hk Ynzo flfrAo” jsgpsg hk YnzoflfrAo psgpsg hk YnoaflfrAo” yda;miska Èuz
k.s’ w;sYhska Èuz k.s’ blans;s liS Ndr oajdc n1dyauKf;uixfjz.hg
meusKsfha f,duq oeye.;af;a Nd.Hj;2ka jykafia huz ;eklayso t;eka meusKsfhah’
meusK Nd.Hj;2ka jykafia mduq,a ys ysiska jegS Wkajykfiag fufia ie
0′ )) mskaj;a f.#;uhka
jykai” OuzfoayKh b;d uekjs’ mskam;a f.#;uhka jykai” ouzfoiqu b;d uekus
mskaj;a f.#;uhka jykai’ hgsl2re lrK ,oaola Wvql2re lrkafka huz fiao” jeiqkla
jsj#; lrkafka huz fiao” uxuq,djqfjl2g u. lshkafka huzfiao” weia we;af;da
rEmhka ols;ajdhs wÈfrys f;,a mykla
[\q 284]
o,ajkafka huz fiao” tmrsoafoka
NhHj;a f.#f;uhka jykafia jsiska fkdfhla l1ufhka Ou!h m1ldY lrk ,oafoah’
fuz uu Nd.hj;2ka jykfiao Ou!ho ixOHdo iurKfhus’ Nj;a f.@f;uhka uykfia iusfhys
uu mejsoao ,nkafkus’ Wmiuzmodjo ,nkafkus’
-’ blans;af;ka iiSndroajdcf;u
Nd.hj;2ka uykafia iusmfhys meusoo ,enqfhah’ Wmiunodj ,enqfhah’ Wmiuznkakfhka
fkdfnda l,ajq wdhqiau;a Ndroajdcf;u yqold,d jqfha fjkajqfha m1udo fkdqjfha
flf,ia kjk jsHH!h we;af; muKg fmfyhk mi is;a we;sj jdih lrkafka fkdfnda
l,lskau hula msKsi l2
7′ pqJoiq;1h _+ 3))uy;a
m1{ we;s iuHla iuznqoaO jq Ou!ijdusjq ;#IaKd myl< fomd we;a;jqkag W;2uz
jq idr:skag;a b;d W;2uz jq ij!{hka jykafia jspdrus’iJjf,dalfhys Y1uKfhda
flf;lao” tfia kuz jod< uekjhs’)) pqJokudr mq;1 f;fuz lsfhah’
4′ )) pqJohdY1uKfhda i;rfofkls’
miajk flfkla ke;af;ah’ ta Y1uKfhka iu;fokd ;g weia yuqfjhs jspdrK ,o uu
m1lg flfrus’ hfula jkdys ud.!fhka fkf,ia keiq u.!h oskqfjz kjz fjzo$ hfuzla
jkdys wkqka yg ud.!h kshk u.!h lshk ud.! foYlo$ hfula jkdys wjiak fkdl<
u.!jdi we;s nejska udrA.fhys csja;fjzo” hfula jkdys udrA.hg jsreoaO us;Hdo#Iagsfhka
hqla; nejska ud.! ÈIlo fuz i;r fokhhs)) jod
[\q 285]
6′ )) hfulaf;u myl<
ielh we;af;ao Èrejq rd.doS W,a we;af;ao” ksjkays we,qfkao” ;#IaKd
fkda flfrAo” fojshkaiys;jq iJjf,dalhd ksjKg meusKjSo ud.!cskhd Tyq hhs
lsh;a”
7′ )) fuz Ydkkfhys huz
CIsKdY1j Y1uKfhla ish,q Ou!hkag ksjdKh W;2uz hsh oek ksjdK Ou!h yd ud.!
Ou!h fuz Ydhkfhysu hhs my
8′ )) huz ffYCI *ry;a M,h
ioyd yslafuk( Y1uKfhla fyda is,aj;a m#:.ack Y1uKIfhla Ys, ixjrfhka hqla;jqfha
isys we;af;a i;a;sia fndaOs mdCIsl Ou!hka fijqfka ksjdrK Ou!hg ldrK jqu
hym;afldg foaYK ,o udrA.fhys csj;afjzo” Tyq ;2kajqkfjq udrA. csjY1uK hhs
lsh;a’
9′ ))nqÈ mfha nqÈ
ijzkaf.a fjYh f.k uu;a iy fjushs Ydikhg jeÈkdjq” l2,hkaf.a m1idoh
kik yslausfuka sssf;r lghq;2 we;af;a /jgs,s we;af;a Ys, ixjrhla ke;af;a
fnd,a js weghla fuka .2Kfhka ysiajqfh andysr w,xldrfhka hqla;j yeisfrkfkdjq
ta mq1oa.,hd udrA. È>s Y1uKhdfjz ‘
0′ )) Y1e;j;a jq wdhH!Y1djl
jq” [dKjk;jq .sys f.hs jik hfula ta fuz Y1uKfhka i;r fok oek.;f;a oehs
4) CLASSICAL KANNADA
http://www.kannadaprabha.com/top-news/%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%A4%E0%B2%BE%E0%B2%AA-%E0%B2%B8%E0%B2%82%E0%B2%A4%E0%B3%8B%E0%B2%B7-%E0%B2%B8%E0%B2%A4%E0%B3%8D%E0%B2%AF%E0%B2%BE%E0%B2%97%E0%B3%8D%E0%B2%B0%E0%B2%B9/141401.html
3. Khaggavisàna Sutta. -
ಖಡ್ಗಮೃಗ.
ನೀಡುವ ಕಲೆ
செம்மொழி தமிழ்
3. கக்கவிசான சுத்தா . -
காண்டாமிருகம்.
3 . கக்கவிசான சுத்தா . - காண்டாமிருகம் .
1116 பாடம் 291113 வெள்ளி
72
. சிங்கம் போல்: இது மிருகங்கள் ராஜா தும்பிக்கையுடன் சுற்றும், காட்டில்
வசிக்கும் பாதைகளை தேர்ந்தெடுத்து ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம் போல
தனிமையில் சுற்றுக.
1117 பாடம் 301113 சனிக்கிழமை
73 .
அன்பு , மனஅமைதி , கருணை, வெளியீடு பின்னர் உள்ளார்ந்த மகிழ்ச்சி
அபிவிருத்தி , எதிரிகள் இல்லாமல் உலகில் , ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம்
போல தனிமையில் சுற்றுக.
1118 பாடம் 11213 ஞாயிற்றுக்கிழமை
74
. , பேராசை, வெறுப்பு மற்றும் மாயை கைவிட்டு பந்தகளை வெட்டிய பிறகும் கூட
வாழ்க்கை கவலைப்படுவதில்லை , ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம் போல தனிமையில்
சுற்றுக.
1119 பாடம் 21213 திங்கள்
75 . இன்று நட்பு
மற்றும் சங்கங்கள் சில காரணங்களால் எப்போதும் இருக்கின்றன ,
மக்களிடத்தில், குறைந்த ஞானம் மற்றும் தூய்மையற்ற நடத்தை இருக்கின்றன.
ஒற்றை கொம்பு காண்டாமிருகம் போல தனிமையில் சுற்றுக.
1120 பாடம் 31213 செவ்வாய்க்கிழமை
விவசாயி
பரத்வாஜா . நான் இவ்வாறு கேள்விப்பட்டேன் . ஆசிர்வதிக்கப்பட்ட ஒருவர்
தெற்கு மலை மத்தியில் , பிராமண கிராமத்தில் மகத ஏகனாலயவில் வாழ்ந்த முறை .
ஒரு குறிப்பிட்ட நாளில் சுமார் ஐந்நூறு பேர் விவசாயி பரத்வாஜா நிலத்தில்
உழவு வேலை பார்த்துக்கொண்டிருந்தனர், பின் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் ஒரு காலை
உடுப்பில் கிண்ணம் ஏந்தி அங்கிகளுடன் விவசாயி பரத்வாஜா வேலை இடத்தை
அணுகினார் . அந்த நேரத்தில் விவசாயி உணவு விநியோகித்ததால்
ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவர் பிச்சைக்காக அந்த உணவு விநியோக இடத்தை அணுகினர்.
ஆசிர்வதிக்கப்பட்ட ஒருவர் பிச்சை நின்று பார்த்து பிராமணர் கூறினார்: ” தி
ரெக்லஸின் , நான் உழுது விதைத்து பின்னர் உணவு பங்கேற்க , நீங்களும் கலப்பை
ஏந்தி மற்றும் விதைத்து மற்றும் உணவு பங்கேற்க. ” ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவர்
கூறினார்: பிராமின் , நானும் உழுது விதைத்து மற்றும் உணவு பங்கேற்கிறேன் . ”
பிராமணர் கூறினார், நாம் நல்ல கெளதமர, குச்சி ஓட்டுநர் அல்லது எருமை ,
கலப்பை, கலப்பை பங்கு தான் நுகத்தடி பார்க்க வில்லை , ஆனாலும் நல்ல கெளதம
கலப்பை ஏந்தி விதைத்து நான் உணவு பங்கேற்கிறேன் என்று கூறுகிறார். பின்னர்
விவசாயி பரத்வாஜா ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவரிடம் வசனத்தில் உரையாற்றினார் .
76
. எங்களுக்கு விவசாயியை மிக நன்றாக தெரியும், அவர் உழுவதை நாம் பார்க்க
வில்லை அந்த உழுதலை எங்களுக்கு சொல்லுங்கள் , நாங்கள் உங்கள் உழவு பற்றி
அறிய விரும்புகிறோம். ”
77 . நம்பிக்கை விதை austerities மழை ,
ஞானம் என் நுகம் மெதுவாயும் மற்றும் கலப்பை , மனச்சான்றுக்கு துருவம்,
தலைமுடி கவலைப்படாதே, மற்றும் நெறிகள் என் ஓட்டுநர் குச்சி .
78 .
உடல் மற்றும் வார்த்தைகளில் ஆர்ப்பாட்டமில்லாமல் , நான் பங்கேற்க சரியான
அளவு தெரியும் உண்மையில் அதிலும் செய்கிறேன் , மற்றும் பொறுமை என்
வெளியீடு.
79 . முயற்சி நுகத்தடி இறுதியில் இயக்க என் yoked
மாடுகளும், ஆகிறது , நீங்கள் இடைவிடாத சென்றால், நீங்கள் அங்கு வர்களுக்காக
முடியாது .
80 . இந்த முறையில் , உழவு, , deathlessness பழங்கள்
முடிவு இதனால் உழுவது நீங்கள் அனைத்து இனிமையின்மை இருந்து வெளியாகும் .
பின்னர் பரத்வாஜா ஒரு பெரிய வெண்கல கிண்ணத்தில் பணக்கார கஞ்சி
பணியாற்றினார் மற்றும் ஆசிர்வதிக்கப்பட்ட ஒருவர் அதை வழங்கப்படும் விவசாயி
கூறினார். நீங்கள் deathlessness ஐந்து கலப்பை இருந்து SS நல்ல கெளதம ,
கஞ்சி பங்கேற்க.
81 . ßLook , வசனங்கள் கோஷமிட மூலம் பெற்றது
பிராமணர் , உணவு எனக்கு பொருத்தமானது அல்ல போதனை கவனத்தில் வருகிறது ,
அறிவொளி தான் சரியான நேரத்தில் போதிக்கின்றன .
82 . ஆசைகள்
அழித்து சில இருக்கும் முனிவர் அந்த ரமளான் மற்றும் பானங்கள் வழங்க ,
சந்தேகம் அப்பால் சென்று, அதை எதிர்பார்த்து ஆர். மதிப்பு ஒரு துறையில்
இருக்கும். ” SSO ! நல்ல கெளதம , யாருக்கு நான் ” , இந்த கஞ்சி வழங்க
வேண்டும் பிராமின் , கடவுளர்கள் மற்றும் ஆண்கள் மத்தியில் , மாராக்கள் ,
சுமங்கலிகள் , மற்றும் recluses மற்றும் பார்ப்பன சமூகம் , நான் இந்த கஞ்சி
யான் யார் யார் , முற்றிலும் ஒரு இவ்வாறு கான் ஒன்று அல்லது ஒரு இவ்வாறு
கான் ஒரு சீடர் தவிர, அதை ஜீரணிக்க முடியவில்லை பார்க்க வேண்டாம் . எனவே
எந்த பச்சை , அங்கு ஒரு இடத்தில் அதை தூக்கி, அல்லது எந்த வாழ்க்கை
விஷயங்கள் உள்ளன , அங்கு சில நீர் அதை வைத்து . ” பின்னர் பிராமணர்
பரத்வாஜா எந்த வாழ்க்கை விஷயங்கள் அங்கு சில நீர் கஞ்சி எறிந்தனர். தண்ணீர்
எறிந்தாலும் கஞ்சி , ஒரு இரைப்பு ஒலி கொடுக்க fumigate என்று நீரில்
போட்டு நாள் முழுவதும் வெப்பம் ஒரு காறு போன்ற , ஒரு இரைப்பு ஒலி மற்றும்
fumigated செய்தார். பின்னர் பரத்வாஜா பயந்து மற்றும் இறுதியில் நின
క్లాసికల్ తెలుగు
3. Khaggavisàna సుత్త. -
కళ
3 . Khaggavisàna సుత్త . -
ఖడ్గమృగం .
1116 LESSON 291113 శుక్రవారము
72 . సింహం అనిపిస్తుంది: Tusker అణిచివేయడం మరియు roams ఇది జంతువులు రాజు ,
, అడవి మార్గాలు మరియు నివాసాలను ఉన్నాయి ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
1117 LESSON 301113 సాటర్డే
73 . దయ , సమదృష్టి , కరుణ , విడుదల మరియు అంతర్గత ఆనందం అభివృద్ధి ,
శత్రువులను ప్రపంచంలో ఎక్కడైనా , ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
1118 LESSON 11213 ఆదివారం
74 . , దురాశ , ద్వేషం, మరియు మాయ వదిలివేసి బంధాలు అప్ కట్
ప్రాణానికే కోసం caring లేదు, ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
1119 LESSON 21213 సోమవారం
75 . నేడు స్నేహాలు మరియు సంఘాలు కారణం ఎప్పుడూ,
ప్రజలు , తక్కువ జ్ఞానం మరియు మలినాలతో ప్రవర్తనతో ఉంటాయి ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
1120 LESSON 31213 మంగళవారం
4 . Kasãbhàradvàja సుత్త -
రైతు Bharadvaja .
నేను ఆ విధంగా విన్న .
బ్లెస్డ్ ఒక దక్షిణ కొండలలో ఒకటిగా , మగధ లో బ్రాహ్మణ గ్రామం Ekanàliya నివసించారు ఒకసారి . ఒక నిర్దిష్ట రోజు దాదాపు ఐదు వందల మంది రైతు Bharadvaja రంగాలలో దున్నుతూ . అప్పుడు బ్లెస్డ్ ఒక ఉదయం దుస్తులలో ఉంచితే మరియు బౌల్ మరియు దుస్తులలో తీసుకొని రైతు Bharadvaja పని స్థలం సంప్రదించాడు . ఆ సమయంలో రైతు ఆహార పంపిణీ మరియు బ్లెస్డ్ ఒక ఆహార పంపిణీ మరియు భిక్ష కోసం అక్కడ ఉంది చోటు వద్దకు .
దీవించబడిన ఒకరు భిక్ష కోసం నిలబడి చూసిన బ్రాహ్మణ చెప్పారు : ” సన్యాసి , నేను నాగలి మరియు భావాన్ని కలిగించు మరియు
అప్పుడు ఆహార పంచుకునే , మీరు చాలా నాగలి మరియు భావాన్ని కలిగించు మరియు ఆహార పంచుకునే . . “
బ్లెస్డ్ ఒక చెప్పారు:
ßBrahmin , నేను చాలా నాగలి మరియు భావాన్ని కలిగించు మరియు ఆహార పంచుకునే . ”
బ్రాహ్మణ చెప్పారు , ß మేము స్టిక్ లేదా గేదెలు డ్రైవింగ్ , నాగలి ,
నాగలి వాటా మంచి గౌతమ యొక్క యోక్ చూడలేదు , ఇంకా మంచి గౌతమ నేను ఆహార
పంచుకునే తరువాత , నాగలి భావాన్ని కలిగించు మరియు చెప్పారు
ß అప్పుడు రైతు Bharadvaja పద్యంలో బ్లెస్డ్ ఒక ప్రసంగించారు .
76 . ßWe చాలా బాగా రైతు తెలుసు , మేము అతనికి దున్నుతున్న చూడండి లేదు . ,
మాకు ఆ దున్నటం చెప్పండి , మేము మీ దున్నటం తెలుసుకోవాలనుకుంటుంది . . “
77 . ßFaith , విత్తనం వర్షం , జ్ఞానం నా కాడి మరియు నాగలి తపస్సు ,
నైతిక భావం పోల్ , పగ్గాలను పట్టించుకోవడం , మరియు బాధ్యతాయుతమైన నా డ్రైవింగ్ స్టిక్ ఉంది .
78 . శరీరం మరియు పదాలు లో నిర్బంధించడం , నేను పంచుకునే హక్కు మొత్తం తెలుసు
నిజానికి నేను mowing , మరియు ఓర్పు నా విడుదల .
79 . ప్రయత్న యోక్ చివర అమలు నా yoked ఎద్దులు , ఉంది ,
మీరు కాని స్టాప్ వెళ్ళి ఉంటే , మీరు అక్కడ దుఃఖము లేదు .
80 . ఈ పద్ధతిలో దున్నడం , ఆమరణం ఫలాలు ఫలితాలు
అందువలన దున్నడం మీరు అన్ని మనోహరం నుండి విడుదల చేస్తారు.
అప్పుడు Bharadvaja భారీ కాంస్య గిన్నె ధనవంతుల గంజి సేవలందించిన బ్లెస్డ్ ఒక అందించినవాడు మరియు రైతు చెప్పారు .
మీరు ఆమరణం కోసం నాగలి నుండి ß గుడ్ గౌతమ , గంజి పంచుకునే .
81 . ßLook వచనాలు పఠించడం ద్వారా పొందిన బ్రాహ్మణ ఆహార నాకు అనుకూలంగా కాదు
టీచింగ్ పాటించే నిలిచాడు జ్ఞానోదయం వాటిని సరైన సమయంలో బోధించడానికి .
82 . కోరికలు నాశనం కొందరు సంపూర్ణ సేజ్ ఆ తినుబండారాలు మరియు పానీయాలు ఆఫర్ ,
సందేహాలు చొచ్చుకు పోయింది , ఇది ఒక అంచనా యోగ్యత పొందిన రంగంలో అవుతుంది . “
SSO ! మంచి గౌతమ , ఎవనికి ” , ఈ గంజి అర్పింపవలెను
ßBrahmin
, దేవతలు మరియు పురుషుల మధ్య , Maras , Brahmas మరియు recluses మరియు
బ్రాహ్మణులకు సంఘం , నేను ఈ గంజి పాల్గొనటం ఎవరైనా , పూర్తిగా ఒక విధంగా
గాన్ ఒకటి లేదా ఒక విధంగా గాన్ ఒక శిష్యుడైన కాకుండా, జీర్ణం చూడలేదు. అందువలన సంఖ్య ఆకుపచ్చ ఉన్న ఒక స్థానానికి త్రో , లేదా ఏ దేశం విషయాలు ఇక్కడ కొన్ని నీటి ఉంచారు . “
అప్పుడు బ్రాహ్మణ Bharadvaja ఏ దేశం సందేహమొచ్చింది కొన్ని నీటి ఆ గంజి విసిరారు . నీటి
లోకి విసిరిన గంజి, ఒక బుసలు ధ్వని ఇవ్వాలని మరియు పొగపాఱించు చేస్తుంది
నీటిలో ఉంచాలి రోజంతా వేడి ఒక ploughshare వంటి , ఒక hissing ధ్వని మరియు
fumigated తయారు . అప్పుడు
Bharadvaja భయపడుతుంది మరియు ముగింపు మీద నిలబడి hairs తో , వద్దకు
బ్లెస్డ్ ఒక , మరియు బ్లెస్డ్ ఒక పాదములయొద్ద తన తల పెట్టటం రైతు చెప్పారు
:
ßGood గౌతమ , ఇప్పుడు నేను ! నాకు అది తోసిపుచ్చింది ఏదో ఇప్పుడు తిరిగి ఇన్స్టాల్ తెలుస్తుంది . కవర్ ఏదో కోల్పోయిన ఎవరు ఒక మార్గం చూపించాం , కనిపించే తయారు చేస్తారు. మరియు కళ్ళు ఆ రూపాలు చూడండి అని ఒక దీపం , కృష్ణ కోసం వెలుగుతున్న కానప్పటికీ . మంచి గౌతమ , వివిధ మార్గాల్లో టీచింగ్ వివరించారు . ఇప్పుడు నేను టీచింగ్ మరియు bhikkhus సమాజంలో , మంచి గౌతమ నాశ్రయించిన . నేను మంచి గౌతమ యొక్క మినహాయింపును లో ముందుకు వెళ్లి అధిక ఎం పొందవచ్చు . “
అప్పుడు రైతు Bharadvaja బ్లెస్డ్ ఒక యొక్క మినహాయింపును లో ముందుకు వెళ్లి అధిక ఎం పొందిన . అధిక
ఎం గౌరవనీయులైన Bharadvaja ఏకాంత మరియు జాగరూకతతో వెదజల్లు ప్రేక్షకులు
నివాసం ఉపసంహరించుకోవడం , చాలాకాలంపాటు కారణం వెంటనే clansmen కుమారులు
నివాసం గ్రహించి స్వయంగా పవిత్ర జీవితం యొక్క ఆ అత్యధిక ముగింపు తనకు గృహ
వదిలి వెళ్లునప్పుడు . అతను పుట్టిన నాశనమవుతుంది , తెలుసు , పవిత్ర జీవితం చివర ఉంది నివసించారు , కోరుకుంటూ మరింత ఏమీ లేదు . గౌరవనీయులైన Bharadvaja అరహంత్ల ఒకటి అయింది . 1
1121 LESSON 41213 బుధవారం
5 . Cunda సుత్త
Cunda కు .
83 . Cundakammàraputta బ్లెస్డ్ ఒక అడిగిన :
దురాశ నోబెల్ రెండు పాదాలు రథసారథి ఉచిత , టీచింగ్ యొక్క తెలివైన జ్ఞానోదయం లార్డ్ అడగండి SSI ,
” ప్రపంచంలో ఎన్ని recluses ఉన్నాయి
84 . బ్లెస్డ్ ఒక చెప్పారు:
ßCunda , నాలుగు , కాదు ఐదవ , అడిగారు , నేను ఉదాహరణలు వాటిని వివరిస్తుంది , ఉన్నాయి
నియమాలకు కట్టుబడియుండువాడు మార్గం మరియు మార్గం soiler మార్గం యొక్క మార్గం , proclaimer , విజేత . “
85 . Cundakammàraputta బ్లెస్డ్ ఒక అడిగిన :
వీరిలో ßTo జ్ఞానోదయం వాటిని , మార్గం , విజేతలు ఎలా proclaimer వివరించబడింది చెబుతారు
మార్గంలో నియమాలకు కట్టుబడియుండువాడు వివరించేందుకు , మరియు నాకు మార్గం soiler వివరించడానికి .
86 . బ్లెస్డ్ ఒక చెప్పారు:
, తేలిపోయాయి సందేహాలు ßWith , బాణం విరమింపజేసారు మరియు తేలిపోయాయి దురాశ విలుప్త జోడించబడింది
అతను దేవుళ్ళను ప్రపంచానికి ఒక నాయకుడు . జ్ఞాని వన్స్ ఇటువంటి మార్గం విజేతలు చెప్తున్నారు .
87 . ఉన్నతమైనదిగా అత్యధిక తెలుసుకోవడం ఒక , బోధించాలి మరియు అదే టీచింగ్ వివరిస్తుంది
ఆ unwavering సేజ్ , సందేహాలు అధిగమించడానికి , రెండవ భిక్ఖు , మార్గం యొక్క proclaimer ఉంది .
88 . అతను ఎవరు యుక్తితో మరియు mindfully , బాగా బోధించిన టీచింగ్ జీవించినట్లయితే ,
, నిందార్హమైన కాదు మానసిక అభివృద్ధి మూడవ భిక్ఖు , మార్గంలో నియమాలకు కట్టుబడియుండువాడు ఉంది .
89 . డేరింగ్ రహదారి దొంగ SPRINGS ఒక పుణ్యమైన ఒక మారువేషంలో ,
మాయమైన శిక్షణ ధ్వనించే ఒక , జీవితాలను మారువేషంలో , అతను మార్గం యొక్క soiler ఉంది .
90 . సాధారణ ఒక ఈ తెలుసు కోసం ఇది కష్టం , తెలివైన నోబెల్ శిష్యులు , వారు నిజంగా వంటి , వాటిని అన్ని తెలుసు ,
తెలుసుకున్న , వారు చెడ్డ మలినాలతో చెడ్డ కాదు స్వచ్ఛమైన సరిపోల్చదగినట్టు ఎలా , వాటిని లో విశ్వాసముంచి లేదు . “
72 . సింహం అనిపిస్తుంది: Tusker అణిచివేయడం మరియు roams ఇది జంతువులు రాజు ,
, అడవి మార్గాలు మరియు నివాసాలను ఉన్నాయి ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
73 . దయ , సమదృష్టి , కరుణ , విడుదల మరియు అంతర్గత ఆనందం అభివృద్ధి ,
శత్రువులను ప్రపంచంలో ఎక్కడైనా , ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
74 . , దురాశ , ద్వేషం, మరియు మాయ వదిలివేసి బంధాలు అప్ కట్
ప్రాణానికే కోసం caring లేదు, ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
75 . నేడు స్నేహాలు మరియు సంఘాలు కారణం ఎప్పుడూ,
ప్రజలు , తక్కువ జ్ఞానం మరియు మలినాలతో ప్రవర్తనతో ఉంటాయి ఒంటికొమ్ము ఖడ్గమృగం వలె ఒంటరిగా నడుచు .
7) CLASSICAL MARATHI
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
अभिजात मराठी
आर्ट निविदा
3 . Khaggavisàna Sutta . -
गेंडा .
1116 पाठ 291113 शुक्रवार
72 . सिंह प्रमाणे : सुळे असलेला प्राणी (उदा हत्ती) subdues आणि roams कोणत्या beasts राजा ,
, जंगल मार्ग व dwellings वैपुल्य असणे एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
1117 पाठ 301113 शनिवार
73 . प्रेमळ दयाळूपणा , मनाची शांती , करुणा , प्रकाशन आणि नंतर महत्त्वाचा आनंद विकास करा,
शत्रूंना न जगात कोठेही , एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
इ.स. 1118 पाठ 11213 रविवार
74 . , लोभ , द्वेष आणि चुकीचा समज सोडून द्या आणि बंध अप कट
अगदी जीवन साठी caring नाही , एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
1119 पाठ 21213 सोमवार
75 . आज मैत्र्या आणि संघटनांकडून काही कारणास्तव नेहमीच असतात ,
लोक , कमी बुद्धी आणि अपवित्र आचार सह एकमेव horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
1120 पाठ 31213 मंगळवार
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
शेतकरी Bhàradvàja .
मी अशा प्रकारे ऐकले .
धन्य एक दक्षिणी टेकडीवरील Magadha मध्ये ब्राम्हण गावात Ekanàliya वास्तव्य एकदा . विशिष्ट दिवशी सुमारे पाचशे लोक शेतकरी Bhàradvàja शेतात नांगरणी करण्यात आली . मग धन्य एक सकाळी robes वर ठेवा आणि वाडगा आणि robes घेऊन शेतक Bhàradvàja काम ठिकाणी approached . त्या वेळी शेतकरी अन्न वितरीत केले आणि धन्य एक अन्न वितरीत आणि भीक तेथे उभे होते ठिकाणी approached .
धन्य एक भीक साठी उभे पाहून ब्राम्हण म्हणाला : ” एकांतवासी , मी नांगरणे आणि पेरणे आणि
नंतर अन्न सहभागी होणे , आपण खूप नांगरणे आणि पेरणे आणि अन्न सहभागी होणे . . “
धन्य एक म्हणाला :
ßBrahmin , मी खूप नांगरणे आणि पेरणे आणि अन्न सहभागी होणे . ”
ब्राम्हण म्हणाला , एस.एस. आम्ही स्टिक किंवा म्हैस वाहनचालक , नांगर ,
नांगर शेअर चांगला Gotama च्या जू दिसत नाही , अद्याप चांगले Gotama मी
अन्न सहभागी होणे नंतर , नांगरणे पेरणे आणि म्हणते
एस.एस. मग शेतकरी Bhàradvàja पद्य आशीर्वादित एक संबोधित .
76 . ßWe खूप चांगले शेतकरी माहित , आम्ही त्याला नांगरणी दिसत नाही . ,
आम्हाला त्या नांगरणीसाठी सांगा , आम्ही आपल्या नांगरणीसाठी माहिती प्राप्त करायचे . . “
77 . ßFaith , बियाणे आहे पाऊस , बुद्धी माझ्या जू आणि नांगर तपोनिधी ,
Conscientiousness काठी , reins मन, आणि mindfulness माझे ड्रायव्हिंग स्टिक आहे .
78 . शरीर आणि शब्दात प्रतिरोध , मी सहभागी होणे अधिकार रक्कम माहित
खरंच मी mowing करू , आणि संयम माझे प्रकाशन आहे .
79 . प्रयत्न जू शेवटी चालविण्याची माझ्या yoked गाई बैल , आहे ,
आपण अविरत गेलो तर , आपल्याला तिथे हाय खाणे नाहीत .
80 . या रीतीने Ploughing , deathlessness फळे परिणाम
त्यामुळे Ploughing आपण सर्व असुखावहता गैरसमज पासून प्रकाशीत .
मग Bhàradvàja एक प्रचंड कांस्यपदक वाडगा मध्ये श्रीमंत लापशी देण्यात धन्य एक तो देऊ आणि शेतकरी म्हणाला .
आपण deathlessness साठी नांगरणे पासून एस.एस. चांगले Gotama , लापशी च्या सहभागी होणे .
81 . ßLook , अध्याय chanting करून मिळविली ब्राम्हण , अन्न मला योग्य नाही आहे
शिक्षण लक्ष द्या होत , ज्ञानी विषयावर योग्य क्षणी उपदेश .
82 . वासना नष्ट झालेल्या काही perfected ऋषी त्या इतर खाद्यपदार्थ आणि पेय ऑफर ,
शंका पलीकडे गेलेले आहे , तो एक अपेक्षा चहा करणे गुणवत्तेप्रमाणे क्षेत्र होते . “
SSO ! चांगले Gotama , ज्यांना मी ” , या लापशी ऑफर येईल
ßBrahmin
, देवाला आणि पुरुष आपापसांत , Màras , Brahmas , आणि recluses आणि
ब्राह्मण च्या समुदाय , मी या लापशी partaking कोणीही पूर्णपणे एक
याप्रमाणे गेलेले एक किंवा त्यामुळे गेलेले ची शिष्य पेक्षा इतर , ते
पचायला शकते दिसत नाही . त्यामुळे नाही हिरवा आहे जेथे ठिकाणी ते फेकणे , किंवा कोणतेही सजीव आहेत जेथे काही पाण्यात ठेवू . “
मग ब्राम्हण Bhàradvàja नाही सजीव होते जेथे काही पाण्यात की लापशी थ्रो चे भू.का. रुप . पाण्यात
फेकून त्या लापशी , एक फुसफुसणे आवाज देणे आणि धुरी देऊन शुध्द होईल
पाण्यात ठेवले दिवसभर गरम एक नांगराचा फाळ सारखे एक फुसफुसणे आवाज आणि
fumigated केले . मग Bhàradvàja दहशत आणि सतत उभे hairs सह , approached धन्य एक , आणि धन्य एक पाय डोकं टाकल्यावर शेतकरी म्हणाला :
ßGood Gotama , आता मला माहीत ! मला overturned काहीतरी आता पुन्हा प्रतिष्ठापीत आहे याची दिसते . झाकून काहीतरी त्याच्या मार्ग गमावला आहे जो एक मार्ग दिसत आहे , दृश्यमान केला आहे . आणि डोळे ज्यांच्याकडे अर्ज पाहू शकतो , ज्यामुळे दिवा , गडद साठी पेटविलेल्या करण्यात आली जरी . चांगले Gotama , विविध मार्गांनी आपण शिक्षण स्पष्ट आहे . आता मी शिकविणे आणि bhikkhus च्या समुदाय मध्ये , चांगल्या Gotama मध्ये आश्रय घेतात . मी चांगला Gotama च्या माफी पुढे दिल्या जात आणि उच्च नसणे प्राप्त होऊ शकते . “
मग शेतकरी Bhàradvàja धन्य ची माफी पुढे दिल्या जात आणि उच्च नसणे प्राप्त . उच्च
नसणे आदरणीय Bhàradvàja निर्जन आणि diligently नाहीसा करण्यासाठी गर्दी घर
काढून घेण्यात , आणि लांब करण्यापूर्वी , जे काही कारणास्तव लवकरच नंतर
clansmen मुलगे , घर लक्षात घेऊन स्वतः पवित्र जीवन की सर्वाधिक ओवरनंतर
न्याय्य रीतीने घरगुती सोडा आणि पुढे जा . त्यांनी स्वत: जन्म नष्ट होतो , माहित , पवित्र जीवन शेवटी वास्तव्य आहे , यासाठी इच्छा अधिक काहीही नाही . आदरणीय Bhàradvàja arahants एक बनले . 1
1121 पाठ 41213 बुधवार
5 . Cunda Sutta
Cunda करण्यासाठी .
83 . Cundakammàraputta धन्य एक विचारले :
लोभ च्या मोठया दोन पायांचा सारथी मोफत , अध्यापनाचे निहाय ज्ञानी धनी विचारू ßI ,
” जगात किती recluses आहेत
84 . धन्य एक म्हणाला :
ßCunda , फक्त चार , नाही पाचव्या विचारले , मी उदाहरण त्यांना स्पष्ट करेल , आहेत
Abider पथ व मार्ग च्या soiler पथ मार्ग , proclaimer , विजेता . “
85 . Cundakammàraputta धन्य एक विचारले :
कोणाला ßTo ज्ञानी विषयावर मार्ग च्या विजेत्या , कसे proclaimer वर्णन केले आहे म्हणू नका
मार्गावर abider स्पष्ट , आणि मला पथ च्या soiler स्पष्ट करतात.
86 . धन्य एक म्हणाला :
, dispelled शंका ßWith , बाण बाहेर कुलशेखरा धावचीत आणि dispelled लोभ विलोपन संलग्न आहे
त्यांनी एकत्र देवाला जगातील एक नेता आहे . ज्ञानी विषयावर असा कोणताही पथ च्या विजेत्या आहेत म्हणा .
87 . सर्वाधिक म्हणून सर्वाधिक जाणून एक , उपदेश आणि त्याच शिक्षण स्पष्ट होईल
त्या unwavering ऋषी , शंका मात , दुसरा bhikkhu , मार्ग च्या proclaimer आहे .
88 . तो कोण कौशल्यपूर्वक आणि mindfully , तसेच उपदेश शिक्षण त्यानुसार आयुष्य ,
, Blameworthy नाही मानसिक राज्ये विकसनशील तृतीय bhikkhu , मार्गावर abider आहे .
89 . धिटाई महामार्ग दरोडेखोर झरे एक सद्गुणी म्हणून छुपी ,
कपटी untrained गोंगाट करणारा एक जीवन छुपी , तो मार्ग च्या soiler आहे .
90 . सामान्य एक या घेण्याचा तो कठीण आहे , निहाय थोर शिष्य , ते खरोखर आहेत म्हणून , त्यांना सर्व माहित ,
हे ओळखून ते दुष्ट अपवित्र दुष्ट नाही शुद्ध तुलनेत जाऊ शकते कसे , त्यांना विश्वास ठेवा नाही . “
72 . सिंह प्रमाणे : सुळे असलेला प्राणी (उदा हत्ती) subdues आणि roams कोणत्या beasts राजा ,
, जंगल मार्ग व dwellings वैपुल्य असणे एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
73 . प्रेमळ दयाळूपणा , मनाची शांती , करुणा , प्रकाशन आणि नंतर महत्त्वाचा आनंद विकास करा,
शत्रूंना न जगात कोठेही , एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
74 . , लोभ , द्वेष आणि चुकीचा समज सोडून द्या आणि बंध अप कट
अगदी जीवन साठी caring नाही , एकच horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे .
75 . आज मैत्र्या आणि संघटनांकडून काही कारणास्तव नेहमीच असतात ,
लोक , कमी बुद्धी आणि अपवित्र आचार सह एकमेव horned गेंडे सारखे एकटा प्रवासभाडे
8) CLASSICAL HINDI
शास्त्रीय हिन्दी
3. Khaggavisàna सुत्त. -
गेंडा.
एआरटी निविदा
3. Khaggavisàna Sutta. -
گےڈا.
العربية الفصحى
فن ٹینڈر
3 . Khaggavisàna Sutta . -
گینڈا .
1116 LESSON 291113 جمعہ
72 . شیر کی طرح : tusker subdues اور roams جس جانوروں کے بادشاہ ،
، جنگل راستے اور مکانوں بھرے ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
1117 LESSON 301113 ہفتہ
73 . شفقت ، تحمل ، شفقت ، رہائی اور بعد میں اندرونی خوشی کی ترقی ،
دشمنوں کے بغیر دنیا میں کہیں بھی ، ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
1118 LESSON 11213 اتوار
74 . ، لالچ ، نفرت اور برم دے اور بانڈ کو کاٹ
یہاں تک کہ زندگی کے لئے دیکھ بھال نہیں ، ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
1119 LESSON 21213 پیر
75 . آج دوستی اور ایسوسی ایشن کسی وجہ کے لئے ہمیشہ ،
لوگ ، کم عقل اور نجس اخلاق کے ساتھ ہیں ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
1120 LESSON 31213 منگل
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
کسان Bhàradvàja .
میں نے اس طرح سنا .
مبارک ایک جنوبی پہاڑوں کے درمیان ، مگدھ میں برہمن گاؤں Ekanàliya میں رہتے تھے ایک بار . ایک خاص دن پر تقریبا پانچ سو افراد کسان Bhàradvàja کے کھیتوں میں ہل چلا رہے تھے . پھر مبارک ایک صبح میں لباس پر ڈال دیا اور کٹورا اور لباس لے کسان Bhàradvàja کے کام کی جگہ کے قریب پہنچے . اس وقت کسان غذا تقسیم کیا گیا تھا اور مبارک ایک خوراک تقسیم اور خیرات کے لئے وہاں کھڑا تھا جہاں سے رابطہ .
مبارک ایک عطیہ کے لئے کھڑے دیکھ کر برہمن نے کہا: ” ایکانتواسی ، میں ہل اور بونا اور
تو کھانے کے حصہ لینا ، تم بھی حل اور بونا اور کھانے حصہ لینا . . “
مبارک ایک نے کہا:
ßBrahmin ، میں بھی حل اور بونا اور کھانے حصہ لینا . ”
برہمن نے کہا کہ ایس ایس ہمیں چھڑی یا بھینسوں ڈرائیونگ ، ، ہل ، ہل حصہ
اچھا Gotama کی جوا نظر نہیں ہے ، ابھی تک اچھی Gotama میں نے کھانے حصہ
لینا تو ، ہل بونا اور کا کہنا ہے کہ
ایس ایس اس کے بعد کسان Bhàradvàja آیت میں مبارک ایک خطاب .
76 . ßWe بہت اچھی طرح کسان جانتے ہیں ، ہم اس کے ہل چلا نہیں دیکھتے . ،
ہمیں اس plowing سے کہو ، ہم آپ plowing سے جاننا چاہتے ہیں . . “
77 . ßFaith ، بیج ہے بارش ، حکمت میرا جوا اور ہل austerities کے ،
Conscientiousness قطب ، لگام دماغ، اور Mindfulness کی میرا ڈرائیونگ چھڑی ہے .
78 . جسم اور الفاظ میں کنٹرول ، میں حصہ لینا صحیح رقم جانتے
بے شک میں کاٹنے کرتے ہیں، اور دینی اقدار میری رہائی ہے .
79 . کوشش جوا کے اختتام پر چلانے کے لئے میری yoked بیلوں ، ہے ،
آپ غیر سٹاپ تو ، آپ وہاں غمگین نہیں کرے گا .
80 . اس انداز میں Ploughing ، ، deathlessness کے پھل کے نتیجے میں
اس طرح Ploughing آپ کو تمام نا خوشگواری سے جاری کئے جاتے ہیں .
پھر Bhàradvàja ایک بڑی پیتل کی کٹوری میں امیر دلیا کی خدمت کی اور مبارک میں سے ایک کو اس کی پیشکش اور کسان نے کہا .
آپ deathlessness کے لئے ہل کے بعد ایس ایس اچھا Gotama ، دلیہ کا حصہ لینا .
81 . ßLook ، آیات جاپ کی طرف سے حاصل برہمن ، کھانا میرے لئے مناسب نہیں ہے
تعلیم کے احساس بننے ، روشن خیال لوگوں کے صحیح وقت تبلیغ .
82 . خواہشات کو تباہ کر دیا ہے جو کچھ کامل بابا ان کھانے اور مشروبات پیش کرتے ہیں،
شکوک و شبہات سے باہر چلا گیا ہے ، یہ ایک کی توقع میرٹ پر میرٹ کے میدان بن جاتا ہے . “
SSO ! اچھا Gotama ، جن میں ” ، اس دلیہ کی پیشکش کرے گا
ßBrahmin
، خدا اور مردوں کے درمیان ، Màras ، Brahmas ، اور recluses اور برہمن کی
کمیونٹی ، میں اس دلیہ حصہ لینا جو کوئی بھی ، مکمل طور پر ایک طرح چلا
گیا ایک یا اس طرح چلا گیا ایک کے شاگرد کے علاوہ، اس کو ہضم کر سکتا ہے
نظر نہیں آتا . لہذا کوئی سبز ہے جہاں ایک جگہ پر اسے پھینک ، یا کوئی جاندار موجود ہیں جہاں کچھ پانی میں ڈال . “
پھر برہمن Bhàradvàja کوئی جاندار وہاں تھے جہاں کچھ پانی میں ہے کہ دلیہ پھینک دیا . پانی
میں پھینک دیا کہ دلیہ ، ایک hissing آواز دے اور دھوپ گا پانی میں ڈال
پورے دن میں گرم ploughshare کی طرح، ایک hissing آواز اور fumigated بنایا
. پھر Bhàradvàja خوفزدہ اور آخر پر کھڑے بال کے ساتھ ، رابطہ مبارک ، اور مبارک میں سے ایک کے پاؤں میں اس کے سر ڈال کسان نے کہا کہ:
ßGood Gotama ، اب میں جانتا ہوں! میرے لئے یہ الٹ کچھ اب دوبارہ نصب کیا جاتا ہے کہ لگتا ہے . احاطہ کرتا ہے کچھ اس کے راستے کھو دیا ہے جو ایک طریقہ دکھایا گیا ہے ، نظر بنایا گیا ہے . اور وہ لوگ جو آنکھوں کے فارم کو دیکھ سکتا ہے، تا کہ ایک چراغ ، سیاہ کے لئے روشن کیا گیا تھا کے طور پر اگرچہ . اچھا Gotama ، مختلف طریقوں سے میں آپ کے درس کی وضاحت کی ہے . اب میں درس و تدریس اور bhikkhus کی کمیونٹی میں ، اچھی Gotama میں پناہ لے . مجھے اچھا Gotama کی فراہمی میں نکل جا اور اعلی کاری بڑھ سکتا ہے. “
اس کے بعد کسان Bhàradvàja مبارک ایک کی فراہمی میں نکل جا اور اعلی کاری حاصل کی . اعلی
تدفین آدرنیی Bhàradvàja ویران اور تندہی سے دور کرنے کے لئے بھیڑ کے گھر
سے واپس لے لیا ، اور طویل عرصے سے پہلے ، کسی بھی وجہ سے اس کے فورا بعد
clansmen کے بیٹے ، گھر احساس خود کی طرف سے پاک زندگی کے اس سب سے زیادہ
آخر حق کے گھر چھوڑ کر نکل جاؤ . انہوں
نے خود پیدائش تباہ کر دیا ہے ، جانتے تھے ، حضور کی زندگی کو ختم کرنے کے
لئے رہتا ہے ، کے لئے چاہتے ہیں کے لئے زیادہ کچھ نہیں ہے . آدرنیی Bhàradvàja arahants سے ایک بن گیا . 1
1121 LESSON 41213 بدھ
5 . Cunda Sutta
Cunda کرنے کے لئے .
83 . Cundakammàraputta مبارک ایک سے پوچھا :
لالچ کے عظیم دو پیر سارتی مفت ، تعلیم کے وار روشن دعا چھوٹے صنعت ،
“دنیا میں کتنے recluses ہیں
84 . مبارک ایک نے کہا:
ßCunda ، صرف چار ، ایک پانچواں ، پوچھا ، میں نے مثالیں کے ساتھ ان کی وضاحت کرے گا ، وہاں ہیں
abider راستہ اور راستے کے soiler پر راہ کی راہ ، proclaimer ، کی فاتح . “
85 . Cundakammàraputta مبارک ایک سے پوچھا :
جن ßTo روشن خیال لوگ ہیں ، راستے کے فاتحین ، کس طرح proclaimer بیان کیا جاتا ہے کہتے ہیں
راہ پر abider کی وضاحت، اور مجھے راستے کے soiler وضاحت .
86 . مبارک ایک نے کہا:
، کو مسترد شک ßWith ، تیر نکالا اور مسترد لالچ ختم ہونے سے منسلک ہے
انہوں نے کہا کہ ایک دوسرے کے ساتھ معبودوں کے ساتھ دنیا کے لئے ایک رہنما ہے . روشن خیال والوں کو اس طرح کے راستے کے فاتح ہیں .
87 . سب سے زیادہ کے طور پر سب سے زیادہ جاننے کے ایک ، ، تبلیغ اور اسی تعلیم کی وضاحت کریں گے
یہ اٹوٹ بابا ، شکوک و شبہات پر قابو پانے ، دوسری bhikkhu ، راستے کے proclaimer ہے .
88 . انہوں نے کہا کہ جو مہارت اور mindfully ، اچھی طرح سے تبلیغ کی تعلیم کے مطابق رہتا ہے ،
، ملامت نہیں ذہنی ریاستوں کی ترقی تیسری bhikkhu ، راستے پر abider ہے .
89 . ہمت ہائی وے ڈاکو چشموں ایک نیک سے ایک کے طور پر بھیس بدل کر ،
دھوکے باز اپرشکشیت شور ایک ، زندگی بھیس بدل کر ، وہ راستے کے soiler ہے .
90 . عام ان کو جانتے کرنے کے لئے یہ مشکل ہے ، بڑی حکمت والا عظیم شاگردوں ، وہ واقعی ہیں کے طور پر ، ان میں سے سب کو معلوم ہے ،
سب کچھ جاننے والا ، وہ دج نجس دج نہیں پاک کے مقابلے میں کیسے ہو سکتا ہے ، ان میں ایمان کی جگہ نہیں ہے . “
72 . شیر کی طرح : tusker subdues اور roams جس جانوروں کے بادشاہ ،
، جنگل راستے اور مکانوں بھرے ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
73 . شفقت ، تحمل ، شفقت ، رہائی اور بعد میں اندرونی خوشی کی ترقی ،
دشمنوں کے بغیر دنیا میں کہیں بھی ، ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
74 . ، لالچ ، نفرت اور برم دے اور بانڈ کو کاٹ
یہاں تک کہ زندگی کے لئے دیکھ بھال نہیں ، ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
75 . آج دوستی اور ایسوسی ایشن کسی وجہ کے لئے ہمیشہ ،
لوگ ، کم عقل اور نجس اخلاق کے ساتھ ہیں ایک سینگوں والا گینڈا کی طرح اکیلے کرایہ.
10) CLASSICAL GUJARATI
ક્લાસિકલ ગુજરાતી
3. Khaggavisàna સુત્ત. -
गेंडा.
3. Khaggavisàna સુત્ત . -
ગેંડા .
1116 પાઠ મળે 291113 શુક્રવાર
72 . સિંહ જેવું છે: મોટા દન્તશૂળવાળો હાથી નિયંત્રિત અને roams જે પ્રાણી રાજા ,
, જંગલ રસ્તાઓ અને નિવાસોના આવ્યા છે એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
1117 પાઠ મળે 301113 શનિવાર
73 . કૃપા , સ્વભાવની સ્વસ્થતા , કરુણા , પ્રકાશન અને પછી આંતરિક આનંદ વિકાસ ,
દુશ્મનો વિના વિશ્વમાં ગમે ત્યાં , એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
1118 પાઠ મળે 11213 રવિવાર
74 . , લોભ , વેર અને માયાના આપે છે અને બોન્ડ કાપી
પણ જીવન માટે કાળજી નથી , એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
1119 પાઠ મળે 21213 સોમવાર
75 . આજે મિત્રતા અને સંગઠનો કેટલાક કારણોસર હંમેશા હોય છે ,
લોકો ઓછી શાણપણ અને અશુદ્ધ વર્તન સાથે છે એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
1120 પાઠ મળે 31213 મંગળવાર
4. Kasãbhàradvàja સુત્ત -
ખે Bhàradvàja .
હું આમ સાંભળ્યું.
બ્લેસિડ એક દક્ષિણ ટેકરીઓ વચ્ચે, મગધ માં બ્રાહ્મણ ગામ Ekanàliya રહેતા હતા એકવાર . ચોક્કસ દિવસે લગભગ પાંચ સો લોકો ખેડૂત Bhàradvàja ક્ષેત્રોમાં વાવણી કરવામાં આવી હતી. પછી પામેલા એક સવારે ઝભ્ભો પર મૂકી અને વાટકી અને ઝભ્ભો લઈ ખેડૂત Bhàradvàja કામ સ્થળ સંપર્ક સાધ્યો હતો. તે
સમયે આ ખેડૂત ખોરાક વિતરણ કરવામાં આવ્યું હતું અને બ્લેસિડ એક ખોરાક વિતરણ
અને દાન માટે ત્યાં હતી આવ્યા હતા તે જગ્યા સંપર્ક કર્યો.
બ્લેસિડ એક દાન માટે સ્થાયી જોઈ આ બ્રાહ્મણ જણાવ્યું હતું કે: ” એકાંતવાસી , હું હળ અને પિગ અને
પછી ખોરાક લઇ , તમે ખૂબ ખેતી અને પિગ અને ખોરાક લઇ . . “
આ ધન્ય છે તેણે કહ્યું,
ßBrahmin , હું પણ હળ અને પિગ અને ખોરાક લઇ . ”
આ બ્રાહ્મણ જણાવ્યું હતું કે , અમે એસએસ લાકડી અથવા ભેંસ ડ્રાઇવિંગ , હળ ,
હળ શેર સારા Gotama ઝૂંસરી દેખાય નહિં , હજુ સુધી સારી Gotama હું ખોરાક
લઇ પછી , હળ પિગ અને કહે છે
SS પછી ખેડૂત Bhàradvàja શ્લોક માં બ્લેસિડ એક સંબોધવામાં .
76 . ßWe ખૂબ સારી રીતે ખેડૂત ખબર છે, અમે તેને વાવણી દેખાય નહિં. ,
ચાલો, ખેડાણ કહો , અમે તમારા ખેડાણ જાણવા માંગો . . “
77 . ßFaith , બીજ છે વરસાદ , ડહાપણ મારી ઝૂંસરી અને હળ તપ ,
ઈમાનદારી ધ્રુવ , હાથમાં વાંધો , અને માઇન્ડફુલનેસ મારા ડ્રાઇવિંગ લાકડી છે .
78 . શરીર અને શબ્દોમાં પ્રતિબંધિત છે, હું લઇ જમણી રકમ ખબર
ખરેખર હું આ mowing કરવા માટે, અને બિહેવિયર મારા પ્રકાશન છે.
79 . પ્રયત્નો વર્ચસ્વ સમાપ્ત થાય છે ચલાવવા માટે મારા જોડાયેલ ‘ આખલા , છે ,
તમે બિન સ્ટોપ જાઓ, તમે ત્યાં વ્યથા થવી નથી.
80 . આ રીતે Ploughing , અમરતા ફળ પરિણમે
આમ Ploughing તમે બધા અપ્રિય મુક્ત કરવામાં આવે છે.
પછી Bhàradvàja વિશાળ બ્રોન્ઝ વાટકી માં સમૃદ્ધ porridge સેવા આપી હતી અને બ્લેસિડ એક માટે ઓફર કરે છે અને ખેડૂત જણાવ્યું હતું.
તમે અમરતા માટે હળ થી એસ એસ સારા Gotama , આ porridge લઇ .
81 . ßLook , છંદો રટણ દ્વારા મેળવી બ્રાહ્મણ , ખોરાક મારા માટે યોગ્ય નથી
શીખવવાનો સજગ બની , સંસ્કારી લોકો યોગ્ય સમયે ઉપદેશ.
82 . ઇચ્છાઓ નાશ છે જે લોકો સંપૂર્ણ ઋષિ તે ખાદ્ય પદાર્થ અને પીણાં ઓફર ,
શંકા બહાર ગયો છે , તે એક અપેક્ષા ગુણવત્તા માટે ગુણવત્તા એક ક્ષેત્ર બની જાય છે. “
ßO ! ગુડ Gotama છે, હું જેની ” આ porridge ઑફર કરી શકાય નહિ
ßBrahmin
, દેવતાઓ અને પુરૂષો વચ્ચે , Maras , Brahmas , અને recluses અને
બ્રાહ્મણો ના સમુદાય, હું આ porridge એમ જે પણ , સંપૂર્ણપણે એક આમ ગોન એક
અથવા એક આમ ગોન એક શિષ્ય કરતાં અન્ય, તે પાચન કરી શકે દેખાતી નથી. તેથી કોઈ લીલા છે કે જ્યાં સ્થળ ફેંકવું , અથવા કોઈ દેશ વસ્તુઓ જ્યાં ત્યાં કેટલાક પાણીમાં મૂકો. “
પછી બ્રાહ્મણ Bhàradvàja કોઈ દેશ વસ્તુઓ હતા જ્યાં કેટલાક પાણીમાં કે porridge દીધો. પાણીમાં
ફેંકવામાં કે porridge , એક hissing સાઉન્ડ આપે છે અને ધુમાડો કરશે
પાણીમાં મૂકી સમગ્ર દિવસ દરમિયાન ગરમ એક હળપૂણી જેમ, એક hissing સાઉન્ડ અને
fumigated કરી હતી. પછી
Bhàradvàja ડરી ગયેલું અને અંતિમ પર ઉભા વાળ સાથે , સંપર્ક બ્લેસિડ એક,
અને બ્લેસિડ એક પગ પર તેના માથા મૂકી ખેડૂત જણાવ્યું હતું કે:
ßGood Gotama , હવે મને ખબર છે! મારા માટે તે ફગાવ્યો કંઈક હવે પુન: સ્થાપિત થયેલ છે લાગે છે. આવરી લેવામાં કંઈક તેમની રીતે ગુમાવી છે જે એક રીતે બતાવવામાં આવે છે , દૃશ્યમાન બને છે. અને આંખો છે જેઓ સ્વરૂપો જોવા મળશે કે જેથી એક દીવો , કાળી માટે પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી છતાં . ગુડ Gotama , વિવિધ રીતે તમે શિક્ષણ સમજાવી છે . હવે હું શિક્ષણ અને bhikkhus ના સમુદાય માં, સારા Gotama આશ્રય લે છે. હું સારી Gotama ના મુક્તિની માં આગળ જવા અને ઊંચા સમન્વય મેળવી શકે છે. “
પછી ખેડૂત Bhàradvàja પાંચ બ્લેસિડ એક ના મુક્તિની માં આગળ જવા અને ઊંચા સમન્વય મેળવી. ઊંચા
સમન્વય બાદમાં પ્રસંશાપાત્ર એવા Bhàradvàja અલાયદું અને ખંતપૂર્વક દૂર
થવું ભીડ ઘર ઉદાસીન છે, અને લાંબા પહેલાં, કારણ ગમે તે પછી તરત clansmen
પુત્રો , ઘર ભૂલી જાય છે પોતે પવિત્ર જીવન કે સૌથી વધુ વાજબી રીતે અંત માટે
ઘરગથ્થુ રજા અને આગળ જાઓ. તેઓ પોતાની જાતને જન્મ નાશ પામે છે , જાણતા હતા , પવિત્ર જીવન અંત સુધી રહેતા હતા આવે છે, માટે ઇચ્છા છે માટે વધુ કંઈ નથી. આદરણીય Bhàradvàja અરહંતની બની હતી. 1
1121 પાઠ મળે 41213 બુધવાર
5. Cunda સુત્ત
Cunda કરો.
83 . Cundakammàraputta બ્લેસિડ એક પૂછ્યું,
લોભ ના ઉમદા બે પગવાળા રથયાત્રી મફત , શિક્ષણ ની મુજબના પ્રબુદ્ધ ભગવાન પૂછો SSI ,
“વિશ્વમાં કેટલી recluses છે
84 . આ ધન્ય છે તેણે કહ્યું,
ßCunda , માત્ર ચાર , બિન પાંચમી પૂછ્યું , હું ઉદાહરણો સાથે સમજાવશે , છે
Abider પાથ અને પાથ ઓફ soiler પર પાથ ઓફ પાથ, પ્રચાર , વિજેતા . “
85 . Cundakammàraputta બ્લેસિડ એક પૂછ્યું,
જેની ßTo સંસ્કારી લોકો , પાથ ઓફ વિજેતા , કેવી રીતે પ્રચાર વર્ણવેલ છે કહે છે
પાથ પર abider સમજાવો , અને મારા માટે પાથ ઓફ soiler સમજાવે છે.
86 . આ ધન્ય છે તેણે કહ્યું,
, દૂર શંકા ßWith , તીર ખેંચાય અને દૂર લોભ વિનાશ સાથે જોડાયેલ છે
તેમણે એક સાથે દેવતાઓ સાથે વિશ્વમાં એક નેતા છે. પ્રબુદ્ધ વન્સ જેમ કે પાથ ઓફ વિજેતા છે કહે છે.
87 . સૌથી વધુ તરીકે સૌથી વધુ જાણીને એક છે, પ્રચાર અને તે જ શિક્ષણ સમજાવશો
કે unwavering ઋષિ , શંકા દૂર , બીજા ભીક્ખુ , પાથ ના પ્રચાર છે .
88 . તેમણે જે skilfully અને mindfully , સારી રીતે પ્રચાર શિક્ષણ અનુસાર રહે છે,
, Blameworthy નથી માનસિક રાજ્યો વિકાસ ત્રીજા ભીક્ખુ , પાથ પર abider છે .
89 . આ હિંમતવાન હાઇવે લૂંટારો ઝરણા એક સદાચારી તરીકે વેશપલટો ,
આ કપટી વિનાની આંખથી અવાજ એક, જીવન છૂપાવી , તે પાથ soiler છે .
90 . સામાન્ય એક આ જાણવા માટે તે મુશ્કેલ છે , આ મુજબની ઉમદા શિષ્યો તે ખરેખર છે તેમ , તે બધા જાણે છે,
જાણવાનું , તેઓ દુષ્ટ અશુદ્ધ દુષ્ટ નથી શુદ્ધ સરખામણી કરી શકે છે કેવી રીતે , તેમને વિશ્વાસ મૂકી નથી. “
72 . સિંહ જેવું છે: મોટા દન્તશૂળવાળો હાથી નિયંત્રિત અને roams જે પ્રાણી રાજા ,
, જંગલ રસ્તાઓ અને નિવાસોના આવ્યા છે એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
73 . કૃપા , સ્વભાવની સ્વસ્થતા , કરુણા , પ્રકાશન અને પછી આંતરિક આનંદ વિકાસ ,
દુશ્મનો વિના વિશ્વમાં ગમે ત્યાં , એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
74 . , લોભ , વેર અને માયાના આપે છે અને બોન્ડ કાપી
પણ જીવન માટે કાળજી નથી , એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
75 . આજે મિત્રતા અને સંગઠનો કેટલાક કારણોસર હંમેશા હોય છે ,
લોકો ઓછી શાણપણ અને અશુદ્ધ વર્તન સાથે છે એક શીંગડાવાળા ગેંડા જેવા એકલા ભાડું .
11) CLASSICAL BENGALI
শাস্ত্রীয় বাংলা
শাস্ত্রীয় গুজরাটি
3. Khaggavisàna Sutta. -
गेंडा.
12) CLASSICAL AFRIKAANS
3. Khaggavisàna Sutta. -
Die renoster.
KLASSIEKE AFRIKAANS
ART te gee
3 . Khaggavisàna Sutta . -
Die renoster .
1116 Les 291113 Vrydag
72. Soos die leeu die koning van die diere wat subdues die Tusker en swerf ,
Oorvloedig oerwoud paaie en wonings , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
1117 Les 301113 Saterdag
73 . Ontwikkel liefdevolle vriendelikheid, kalmte , medelye, vrylating en later intrinsieke vreugde ,
Sonder vyande op enige plek in die wêreld , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
1118 Les 11213 Sondag
74 . Opgee gierigheid , haat en dwaling en sny die bande ,
Nie omgee selfs vir die lewe, vaar alleen soos die enkele horings renosters .
1119 Les 21213 Maandag
75. Vandag vriendskappe en verenigings is altyd een of ander rede ,
Mense is met ‘n lae wysheid en onsuiwer gedrag , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
Dinsdag 1120 Les 31213
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
Die boer Bhàradvàja .
Ek hoor so .
Sodra die Geseënde Een geleef het in die Brahmaan dorp Ekanàliya in Magadha onder die suidelike heuwels. Op ‘n sekere dag omtrent vyf honderd mense ploeë was die gebied van die boer Bhàradvàja . Toe die Geseënde Een sit op klere in die oggend en die neem van bak en klere genader om die werk plek van die boer Bhàradvàja . Die
boer op daardie tydstip was die verspreiding van kos en die Geseënde
Een genader om die plek waar voedsel is uitgedeel en daar gaan staan
het om te bedel .
Die Brahmaan sien die Geseënde Een staan vir aalmoese het gesê: ” eensaam , ek ploeg en saai en
dan deel kos , kan jy ook ploeg en saai en deel kos. . “
Die Geseënde Een het gesê :
ßBrahmin , ek ploeg en saai en deel kos. “Die
Brahmaan gesê , SS Ons sien nie goed Gotama se juk , ploeg , ploeg
aandeel , ry stok of buffels , maar goeie Gotama sê ek ploeg , saai en
dan deel te neem kos
SS Toe die boer Bhàradvàja aangespreek die Geseënde Een in vers .
76. ßWe weet die boer te goed , sien ons nie vir hom te ploeg . ,
Vertel ons wat ploeg , ons hou van jou ploeg te leer ken. . “
77. ßFaith is die saad, austerities die reën , wysheid my juk en die ploeg ,
Pligsgetrouheid die paal, die lig van die niere, en bewustheid is my ry stok.
78. Opgehou in liggaam en woorde , ek weet die regte hoeveelheid om deel te neem
Inderdaad ek doen die sny , en verdraagsaamheid is my vrylating.
79. Poging is my juk beeste, uit te voer aan die einde van die juk ,
Daar as jy gaan non-stop , sal jy nie treur .
80. Ploeg op hierdie wyse , die resultate in die vrugte van deathlessness ,
Ploeg so jy vrygestel van alle onaangenaamheid .
Toe die boer Bhàradvàja gedien ryk pap in ‘n groot bak en brons aangebied om dit aan die Heilige Een en gesê.
SS Goeie Gotama , deel van die pap omdat jy ploeg vir deathlessness .
81. ßLook , Brahmaan , kos gekry deur sing verse is nie geskik vir my
Word bewus van die onderrig, verligte mense preek op die regte oomblik .
82 . Bied die eetgoed en drankies sommige vervolmaak salie wat vernietig het begeertes,
Het gegaan buite twyfel , is dit ‘n gebied van die meriete van een verwag meriete . “
SSO ! Goeie Gotama , aan wie Ek bied hierdie pap, “
ßBrahmin
onder gode en mense , Maras , Brahmas , en die gemeenskap van recluses
en Brahmins , ek sien nie iemand wat hierdie pap deelname , kon
heeltemal verteer , anders as ‘n So Gone een of die dissipel van ‘n So
Gone Een . Daarom gooi dit na ‘n plek waar daar geen groen, of sit dit in ‘n bietjie water waar daar geen lewende dinge. “
Toe het die Brahmaan Bhàradvàja gegooi wat pap in ‘n bietjie water waar daar geen lewende dinge. Dit
pap in die water gegooi , het ‘n bespotting klank en berook , soos ‘n
ploeg verhit die hele dag sit in die water sou ‘n sisgeluid gee en
berook . Toe
die boer Bhàradvàja bang en met hare staan op die einde, genader om
die Geseënde Een , en om sy kop by die voete van die Geseënde Een het
gesê :
ßGood Gotama , nou weet ek ! Vir my lyk dit dat daar iets omgeslaan is nou weer geïnstalleer. Iets wat gedek word sigbaar gemaak , die een wat sy pad verloor het getoon die pad. En asof ‘n lamp verlig, vir die donker , sodat diegene wat oë het sien vorms . Goeie Gotama , op verskeie maniere jy die Onderrig verduidelik . Nou neem ek toevlug in goeie Gotama , in die onderrig en die Gemeenskap van bhikkhus . Mag ek kry die uitgang en die hoër koördinering in die bedeling van goeie Gotama . “
Toe die boer Bhàradvàja verkry die uitgang en die hoër koördinering in die bedeling van die Heilige Een . Kort
na die hoër koördinering agbare Bhàradvàja afgesonderde en onttrek uit
die skare gebly ywerig die weg te ruim , en kort voor lank , vir watter
rede ookal seuns van grootfamilie tereg laat die huishouding en uitgaan ,
wat die hoogste einde van die heilige lewe deur homself te besef gebly.
Hy
het self geweet , geboorte vernietig word , is die heilige lewe geleef
het tot aan die einde , daar is niks meer om te begeer. Eerwaarde Bhàradvàja het een van die arahants . 1
1121 Les 41213 Woensdag
5 . Cunda Sutta
Om Cunda .
83. Cundakammàraputta gevra die Geseënde Een:
die wyse verligte meester van die Onderrig SSI vra die edele twee been drywer gratis van gierigheid ,
Hoeveel recluses is daar in die wêreld “
84. Die Geseënde Een het gesê :
ßCunda , is daar net vier , nie ‘n vyfde , gevra , Ek sal hulle verduidelik met voorbeelde ,
Wenner van die pad , aanspraakmaker van die pad, abider op die pad en die soiler van die pad . “
85. Cundakammàraputta gevra die Geseënde Een:
ßTo wie nie verligte mense sê wenners van die pad , hoe word die aanspraakmaker beskryf,
Verduidelik die abider op die pad , en verduidelik vir my die soiler van die pad .
86 . Die Geseënde Een het gesê :
ßWith twyfel uit die weg geruim , pyl uitgetrek en gierigheid uit die weg geruim is verbonde aan uitwissing ,
Hy is ‘n leier in die wêreld saam met die gode . Verligte mense sê sulke mense is wenners van die pad .
87. Een weet wat die hoogste as die hoogste , sou preek en verduidelik dat dieselfde Onderrig,
Dit onwrikbare salie, twyfel oorkom , is die tweede bhikkhu , die aanspraakmaker van die pad .
88. Hy woon volgens die goed verkondig Onderrig, vaardig en mindfully ,
Die ontwikkeling van die geestelike state nie skuldige het, is derde bhikkhu , die abider op die pad .
89 . Voordoen as ‘n deugsame een van die gewaagde snelweg rower Springs,
Die bedrieglike onopgeleide lawaaierige een lewe verbloem , is hy soiler van die pad .
90 . Dit is moeilik vir die gewone mens om dit te weet, is die wyse edele dissipels , weet almal van hulle, as hulle werklik is,
Wetende , hulle plaas nie geloof in hulle is, hoe kan die bose onsuiwer vergelyk word met die bose nie suiwer . “
72. Soos die leeu die koning van die diere wat subdues die Tusker en swerf ,
Oorvloedig oerwoud paaie en wonings , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
73 . Ontwikkel liefdevolle vriendelikheid, kalmte , medelye, vrylating en later intrinsieke vreugde ,
Sonder vyande op enige plek in die wêreld , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
74 . Opgee gierigheid , haat en dwaling en sny die bande ,
Nie omgee selfs vir die lewe, vaar alleen soos die enkele horings renosters .
75. Vandag vriendskappe en verenigings is altyd een of ander rede ,
Mense is met ‘n lae wysheid en onsuiwer gedrag , vaar alleen soos die enkele horings renosters .
13) Classical Albanian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rinoceront.
klasike shqiptare
ART e dhënies
3 . Khaggavisàna Sutta . -
Rinoceront .
1116 MËSIMI 291.113 e premte
72 . Ashtu si luani :mbret i kafshëve të cilat më nënshtron me elefant dhe bredh ,
Bollëk shtigjet që jeton në xhungël dhe banesave , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
1117 MËSIMI 301.113 e shtune
73 . Zhvillimi i dashur mirësinë, qetësi , dhembshurinë, lirimin e më vonë gëzim të brendshme ,
Pa armiq kudo në botë , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
1118 MËSIMI 11213 e diela
74 . Të heqë dorë nga lakmia, urrejtja dhe mashtrim dhe prerë deri obligacionet ,
Nuk kujdeset edhe për jetën , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
1119 MËSIMI 21213 e hëna
75 . Sot miqësi dhe shoqatat janë gjithmonë për disa arsye ,
Njerëzit janë me urtësi të ulët dhe sjellje të papastër , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
1120 MËSIMI 31.213 e martë
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
Fermeri Bhàradvàja .
Kam dëgjuar në këtë mënyrë .
PasiNjë Bekuar jetoi në fshatin Brahmin Ekanàliya në Magadha , ndër kodrat jugore . Në një ditë të caktuar rreth pesëqind njerëz u lërim fushat e fermerëve Bhàradvàja . PastajBekuar Një vish rrobat në mëngjes dhe duke marrë tas dhe rrobat iu afrua vendin e punës e fermerit Bhàradvàja . Fermeri
në atë kohë u shpërndarjen e ushqimit dhee Bekuar Një afruar vendin ku
ushqimi është shpërndarë dhe qëndruan aty për lëmoshë .
Brahmin duke parëBekuar Një këmbë për të kërkuar lëmoshë tha : ” i vetmuar , unë çan dhe mbjell dhe
pastaj marrim ushqim , ju gjithashtu çan dhe të mbjellin dhe të marrim ushqim . . “
Bekuar One thënë :
ßBrahmin , edhe unë çan dhe të mbjellin dhe të marrim ushqim . “ThaBrahmin
, ß Ne nuk e shohim zgjedhën Gotama të mirë , çan , pjesë çan , ngarje
shkop ose buffaloes , Gotama ende e mirë thotë unë çan , mbjell dhe
pastaj të marrim ushqim
ß Pastaj fermeri Bhàradvàja drejtuar të Bekuarit në vargun .
76 . ßWe di fermer shumë i mirë , ne nuk e shohim atë lërim . ,
Na tregoni se i lëron tokën , ne si të dini lëron tokën tuaj . . “
77 . ßFaith është fara , austerities e shi, urtësi zgjedhën time dhe çan ,
Ndërgjegjësimipol , mendje frerët , dhe mindfulness është shkop e mia ngarje .
78 . Përmbajtur në trupin dhe fjalë , unë e di shumë të drejtë për të marrë pjesë
Në të vërtetë unë e kositje , dhe durimi është lirimin tim .
79 . Përpjekje është viçat e mi yoked , për të kandiduar për të në fund të zgjedhën ,
Ka në qoftë se ju shkoni non-stop , ju nuk do të brengosen.
80 . Ploughing në këtë mënyrë , rezulton në frytet e Pavdekshmëria ,
Ploughing në këtë mënyrë ju jeni të liruar nga të gjitha papëlqim .
Atëherë fermeri Bhàradvàja shërbyer qull të pasur në një tas të madh prej bronzi dhe e ofroi për të Bekuarit dhe tha .
ß Mirë Gotama , të merrni pjesë në qull që ju çan për Pavdekshmëria .
81 . ßLook , Brahmin , ushqim fituar duke kënduar vargje nuk është i përshtatshëm për mua
Duke u bërë të ndërgjegjshëm për mësimdhënie, ato e Shumëlartësuara të predikuar në momentin e duhur .
82 . Oferta ato ushqime dhe pije në një farë urtë përsosur i cili ka shkatërruar dëshirat ,
Ka shkuar përtej dyshimeve , ai bëhet një fushë e meritës në një meritë pritur . “
ZSHS ! Mirë Gotama , te kush të kam ofruar këtë qull , “
ßBrahmin
, midis perëndive dhe burrave , Maras , Brahmas , dhe komuniteti i
recluses dhe Brahmins , unë nuk e shoh të gjithë ata që marrin pjesë
këtë qull , mund të tretet tërësisht atë , përveç një Kështu Gone Një
ose dishepull i një Kështu Gone One . Prandaj hedhin atë në një vend ku nuk ka jeshile , ose të vënë atë në një vend me ujë , ku nuk ka gjëra të jetesës . “
PastajBrahmin Bhàradvàja hodhi atë qull në një vend me ujë , ku nuk kishte gjallesat . Kjo
qull hedhur në ujë , bëri një tingull fërshëllen dhe fumigated , si një
plor ndezur gjatë gjithë ditës vënë në ujë do të japë një zë fërshëllen
dhe tymoj . Atëherë
fermeri Bhàradvàja frikësuar dhe me qime në këmbë në fund , iu afrua të
Bekuarit , dhe duke i vënë kokën e tij në këmbët e të Bekuarit tha :
ßGood Gotama , tani unë e di ! Për mua kjo duket se diçka përmbysi është tani ri- instaluar . Diçka e mbuluar është bërë e dukshme , Ai që e ka humbur rrugën e tij është treguar rrugën . Dhe sikur një llambë është ndezur për errësirë , në mënyrë që ata që kanë sy të mund të shohin format . Mirë Gotama , në mënyra të ndryshme ju kanë shpjeguar Mësimdhënia . Tani unë të marrë strehim në Gotama të mirë , në Mësimdhënie dhe Komunitetit të bhikkhus . A mund të fitojë kur ka dalë dhe të koordinimit më të lartë në dhënien e Gotama mirë . “
Atëherë fermeri Bhàradvàja fituar kur ka dalë dhe të koordinimit më të lartë në dhënien e të Bekuarit . Menjëherë
paskoordinimit më i lartë i nderuar Bhàradvàja izoluar dhe të tërhequr
nga vendbanimin e turmave me zell për të larguar , dhe para se të gjatë ,
për çfarëdo arsye bijtë e clansmen të drejtë të largohet nga shtëpia
dhe të shkojë përpara , atë përfundim më të lartë të jetës së shenjtë ,
fill i kuptojnë tani vendbanimi . Ai e dinte , lindjes është shkatërruar ,jeta e shenjtë është jetuar deri në fund , nuk ka asgjë më shumë për të uroj për . I nderuar Bhàradvàja u bë një nga arahants . 1
1121 MËSIMI 41213 e mërkurë
5 . Cunda Sutta
Për Cunda .
83 . Cundakammàraputta kërkoi të Bekuarit :
SSI pyesni zotërinë mençur e ndriçuar të Mësimit ,dy fisnik shpejtë qerre lirë të lakmisë ,
Sa recluses janë atje në botë “
84 . Bekuar One thënë :
ßCunda , ka vetëm katër , jo një e pesta , e pyeti , unë do ta shpjegoj me shembuj ,
Fituesi i rrugë , proclaimer të rrugës , i Përhershëm në rrugën dhe soiler të rrugës . “
85 . Cundakammàraputta kërkoi të Bekuarit :
ßTo kujt ato Shumëlartësuara thonë fituesit e rrugën , se si është e proclaimer përshkruar ,
Shpjegoni Përhershëm në rrugën , dhe të shpjegojë për mua soiler e rrugën .
86 . Bekuar One thënë :
ßWith dyshimeve dispelled , shigjeta e tërhequr nga lakmia dhe dispelled është e bashkangjitur për të zhdukjes ,
Ai është një lider në botë së bashku me zotat . Të Ndriturit thonë se të tilla janë fituesit e rrugën .
87 . Një diturmë të lartë simë të lartë , do të predikojnë dhe të shpjegojë që të njëjtën Mësimdhënia ,
Kjo urtë palëkundur , dyshime kapërcyer , është bhikkhu dyti ,proclaimer e rrugën .
88 . Ai që jeton sipas Mësimit predikuar mirë , mjeshtëri dhe mindfully ,
Zhvillimi shtetet mendore nuk dënueshëm , është bhikkhu i tretë ,i Përhershëm në rrugën .
89 . I maskuar si një virtuoz guximshme burimet grabitës autostradë ,
Gënjehet një pastërvitur e zhurmshme , jeton i maskuar , ai është i soiler rrugën .
90 . Është
e vështirë përnjë të zakonshëm të dini këto , dishepujt e urtë fisnike ,
e di se të gjithë ata , pasi ata janë të vërtetë ,
Duke e ditur , ata nuk e vendosin besimin në to , se si mund tëpapastër pabesët të krahasohet menuk pabesët pastër . “
72 . Ashtu si luani :mbret i kafshëve të cilat më nënshtron me elefant dhe bredh ,
Bollëk shtigjet që jeton në xhungël dhe banesave , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
73 . Zhvillimi i dashur mirësinë, qetësi , dhembshurinë, lirimin e më vonë gëzim të brendshme ,
Pa armiq kudo në botë , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
74 . Të heqë dorë nga lakmia, urrejtja dhe mashtrim dhe prerë deri obligacionet ,
Nuk kujdeset edhe për jetën , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
75 . Sot miqësi dhe shoqatat janë gjithmonë për disa arsye ,
Njerëzit janë me urtësi të ulët dhe sjellje të papastër , fare vetëm si rinoceront vetme horned .
3. Khaggavisàna سوتا. -
وحيد القرن.
العربية الفصحى
ART العطاء
15) Classical Armenian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
դասական հայերեն
ART տալու
3. Khaggavisàna Sutta . -
The Rhinoceros .
1116 ԴԱՍ 291113 FRIDAY
72. Նման առյուծ : King գազանների , որոնք subdues the tusker եւ roams ,
Հորդել ջունգլիներում ուղիներ եւ կացարաններում , պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
1117 ԴԱՍ 301113 ՇԱԲԱԹ
73. Մշակել սիրառատ բարության, ինքնատիրապետում , կարեկցանք, ազատ արձակումն ու հետո ներքին ուրախություն,
Առանց թշնամիների ամենուր աշխարհում, պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
1118 ԴԱՍ 11213 ԿԻՐԱԿԻ
74. Հրաժարվել ագահությունը ատելությունը եւ պատրանք եւ կտրել մինչեւ պարտատոմսեր,
Ոչ հոգատար , նույնիսկ կյանքի համար, պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
1119 ԴԱՍ 21213 ԵՐԿՈՒՇԱԲԹԻ
75. Այսօր ընկերությունների եւ ասոցիացիաներ միշտ ինչ - ինչ պատճառներով ,
Մարդիկ ցածր իմաստության եւ անմաքուր վարքագծի պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
1120 ԴԱՍ 31213 ԵՐԵՔՇԱԲԹԻ
4. Kasãbhàradvàja Sutta -
The Farmer Bhàradvàja .
Ես լսել եմ, հետեւաբար ,
Երբ օրհնյալ է, ապրում է հնդիկ քուրմ գյուղի Ekanàliya է Magadha , այդ թվում հարավային լեռներում . Մի որոշակի օր , մոտ հինգ հարյուր մարդ: plowing ոլորտները է հողագործ Bhàradvàja . Այնուհետեւ օրհնված One դրել է robes առավոտյան , եւ հաշվի առնելով ամանի եւ robes մոտեցավ աշխատանքի տեղը հողագործ Bhàradvàja . The
հողագործ այդ ժամանակ էր բաժանում սնունդ եւ օրհնյալ է մոտենում այն տեղը,
որտեղ սնունդ բաժանվեց ու կանգնեց այնտեղ ողորմություն.
The հնդիկ քուրմ տեսնելով օրհնյալ է, կանգնած ողորմություն է: « ճգնավոր , ես հերկել , եւ ցանել , եւ
ապա ճաշակել կերակուր , դուք նույնպես վարել եւ ցանել եւ ճաշակել ուտելիք. : “
Սուրբ One ասել
ßBrahmin , ես էլ վարել եւ ցանել եւ ճաշակել ուտելիք. “The
հնդիկ քուրմ ասաց ß Մենք չենք տեսնում լավ Gotama ի լուծը, գութան ,
գութան բաժինը , վարորդական փայտ կամ գոմեշ , սակայն լավ է, Gotama ասում
եմ հերկել , ցանել , իսկ հետո մասնակցել սնունդ
ß Այնուհետեւ գյուղացին Bhàradvàja ելույթ օրհնյալ է չափածո .
76. ßWe թե գյուղացին շատ լավ է, որ մենք չենք տեսնում նրան plowing . ,
Մեզ, որ plowing , մենք ուզում ենք իմանալ Ձեր plowing. : “
77. ßFaith է սերմ , austerities անձրեւի, իմաստություն իմ լուծը եւ հերկել ,
Վարքագծի The բեւեռ , մտքով տիրել , եւ mindfulness իմ վարորդական քարտ .
78. Զուսպ է մարմնի եւ խոսքով, ես գիտեմ, որ ճիշտ գումարը մասնակցելու
Իսկապես, ես անել mowing, եւ համբերատարություն իմ ազատ արձակումը.
79. Effort իմ լծակից եզ , վազել մինչեւ լծի ,
Այնտեղ, եթե դու ոչ կանգառում , Դուք չեք վշտացնի.
80. Ploughing այս ձեւով, հանգեցնում է պտուղների deathlessness ,
Ploughing դրանով դուք ազատվում են բոլոր անդուրեկանություն .
Այնուհետեւ գյուղացին Bhàradvàja ծառայել հարուստ շիլա մեջ հսկայական բրոնզե ամանի մեջ եւ առաջարկել այն օրհնյալ է, եւ ասաց.
ß Good Gotama , ճաշակել շիլա , քանի որ դուք հերկել deathlessness .
81. ßLook , հնդիկ քուրմ , սննդի ստացել են վանկարկում հատվածներ հարմար չէ ինձ համար
Դառնալով հոգ է տանում , որ դասավանդման , լուսավորված են քարոզել է ճիշտ պահին.
82. Առաջարկում են ուտելիք եւ խմիչք է ինչ - որ ամբողջական sage , որը ոչնչացված ցանկությունները,
Գնացել դուրս է կասկածներին , դա դառնում է դաշտ վաստակի մեկ սպասում արժանիքներով. “
SSO . Լավ Gotama , որուն պիտի ես առաջարկում եմ այս շիլա “
ßBrahmin
, այդ թվում ` աստվածների եւ տղամարդկանց Maras , Brahmas , եւ համայնքը
recluses եւ Brahmins , ես չեմ տեսնում, որեւէ մեկը, ով օգտվում այս շիլա ,
կարող է ամբողջությամբ մարսել այն, բացառությամբ Այսպիսով Գնացել մեկ կամ
աշակերտը մի Այսպես Gone One. Հետեւաբար, նետում այն մի վայր, որտեղ չկա կանաչ, կամ դնում այն ինչ - որ ջրի որտեղ չկան արարածներ են. “
Այնուհետեւ հնդիկ քուրմ Bhàradvàja , որը նետել շիլա մեջ ինչ - որ ջրի , որտեղ չկան արարածներ են. Որ
շիլա նետում ջրի մեջ, մի ֆշշոցը ձայնային եւ fumigated , նման գութանի խոփ
ջեռուցվում ամբողջ օրը դրված են ջրի , որ տալիս է hissing ձայնային եւ
խնկարկել . Այնուհետեւ
գյուղացին Bhàradvàja վախեցած եւ hairs կանգնած է ավարտին, մոտեցավ
օրհնյալ է , եւ դնելով իր գլուխը ոտքերի եւ օրհնյալ է, ասել է.
ßGood Gotama , հիմա ես գիտեմ. Ինձ թվում է, որ ինչ - որ բան է շրջվել այժմ կրկին տեղադրել. Ինչ - որ բան ծածկված է տեսանելի , ով կորցրել է իր ճանապարհը , որը ցույց է ճանապարհը. Եվ քանի որ թեեւ ճրագ էր լուսավորված է մութ, այնպես, որ նրանք, ովքեր ունեն աչքերը կարող են տեսնել ձեւերը. Good Gotama , տարբեր ձեւերով, դուք բացատրեց ուսուցման մեջ. Հիմա ես ապաստան լավ Gotama , որ ուսուցանելու եւ համայնքի bhikkhus . Կարող եմ ձեռք բերել առաջ գնալով ու բարձր համակարգում է տնտեսության լավ Gotama . “
Այնուհետեւ գյուղացին Bhàradvàja ստացել է առաջ գնալով ու բարձր համակարգում են բացթողման Սուրբ One. Շուտով
հետո բարձրագույն համակարգող սուրբ Bhàradvàja մեկուսի եւ վերցվել է
ամբոխի բնակվում ջանասիրաբար փարատել , իսկ մինչ երկար, ինչ - ինչ
պատճառներով որդիները clansmen արդարացիորեն հեռանալ կենցաղային եւ գնալ
առաջ , որ բարձրագույն ավարտին սուրբ կյանքի ինքնուրույն իրականացնող
բնակէր . Նա ինքը գիտեր , ծննդյան է ոչնչացվել , սուրբ կյանքը ապրել մինչեւ վերջ, չկա ոչինչ ավելի մաղթում համար. Սուրբ Bhàradvàja դարձավ մեկը arahants . 1
1121 ԴԱՍ 41213 ՉՈՐԵՔՇԱԲԹԻ
5. Cunda Sutta
To Cunda .
83. Cundakammàraputta խնդրեց օրհնյալ է :
SSI խնդրել իմաստուն լուսավորված Տերը , որ ուսուցման, ազնիվ երկու footed Charioteer ազատ ագահություն,
Քանի recluses կա աշխարհում »
84. Սուրբ One ասել
ßCunda , կան միայն չորս , այլ ոչ թե հինգերորդ, խնդրել, ես բացատրել նրանց օրինակներով,
Հաղթող ճանապարհին, քարոզիչ ճանապարհին , abider է ճանապարհին եւ soiler ճանապարհին . “
85. Cundakammàraputta խնդրեց օրհնյալ է :
ßTo ում Լուսավորյալ նրանք ասում են, որ հաղթողներ են ճանապարհին, ինչպես է քարոզիչ նկարագրված .
Բացատրել abider ուղու վրա է, եւ բացատրել ինձ soiler ճանապարհին .
86. Սուրբ One ասել
ßWith կասկածներին ցրեց , arrow քաշեց դուրս, եւ ագահությունը ցրեց կցվում է ոչնչացման,
Նա մի առաջնորդ աշխարհին հետ աստվածների. Լուսավորյալ Նրանք ասում են, որ այդպիսին են հաղթողները ճանապարհին.
87. One իմանալով ամենաբարձր որպես բարձրագույն, որ քարոզում է, եւ բացատրել, որ նույն Ուսուցում `
Որ Անսասան Sage , կասկածներ հաղթահարել, երկրորդ bhikkhu , որ քարոզիչ է ճանապարհին.
88. Նա, ով ապրում է ըստ լավ քարոզում Teaching, հմտորեն եւ mindfully ,
Զարգացող մտավոր Նահանգները դատապարտելի է, երրորդ bhikkhu է, abider ուղու վրա .
89. Ծպտված որպես առաքինի մեկը The Daring խճուղի Robber աղբյուրներ,
Է ստախոս Չվարժված աղմկոտ է, ապրում ծպտված , նա soiler է ճանապարհին.
90. Դժվար է սովորական մի իմանալ դրանք, իմաստուն ազնիվ աշակերտները , թե բոլոր նրանց, քանի որ նրանք իսկապես,
Իմանալով , նրանք չեն տեղադրել հավատը նրանց, ինչպես կարող չար անմաքուր է համեմատել , թե չար մաքուր. “
72. Նման առյուծ : King գազանների , որոնք subdues the tusker եւ roams ,
Հորդել ջունգլիներում ուղիներ եւ կացարաններում , պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
73. Մշակել սիրառատ բարության, ինքնատիրապետում , կարեկցանք, ազատ արձակումն ու հետո ներքին ուրախություն,
Առանց թշնամիների ամենուր աշխարհում, պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
74. Հրաժարվել ագահությունը ատելությունը եւ պատրանք եւ կտրել մինչեւ պարտատոմսեր,
Ոչ հոգատար , նույնիսկ կյանքի համար, պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
75. Այսօր ընկերությունների եւ ասոցիացիաներ միշտ ինչ - ինչ պատճառներով ,
Մարդիկ ցածր իմաստության եւ անմաքուր վարքագծի պատահել միայնակ ինչպես միայնակ եղջյուրավոր ռնգեղջյուր.
16) Classical Azerbaijani
3. Khaggavisàna Sutta. -
Bu kərgədan.
klassik Azərbaycan
Verilməsi ART
3 . Khaggavisàna Sutta . -
The Kərgədan .
1116 DƏRS 291113 FRIDAY
72 . Aslan kimi : The tusker hakimiyyəti altına alaraq və roams olan heyvanlar kralı,
, Jungle yolları və yaşayış bol bir buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
1117 DƏRS 301113 ŞƏNBƏ
73 . Sevən xeyirxahlıq , soyuqqanlılıq , şəfqət , azad və sonra daxili sevinc inkişaf ,
Düşmən olmadan dünyanın hər hansı , tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
1118 DƏRS 11213 BAZAR
74 . , Xəsislik, nifrət və yalan imtina və istiqrazlar kəsmək
Hətta həyat üçün qayğı deyil, bir buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
1119 DƏRS 21213 MONDAY
75 . Bu gün dostluq və birliklər nədənsə həmişə ,
İnsanlar, aşağı hikmət və murdar keçirilməsi ilə tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
1120 DƏRS 31213 SALI
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
Fermer Bhàradvàja .
Mən belə eşitdim.
Mübarək One cənub dağlar arasında , Magadha ildə Brahmin kənd Ekanàliya yaşamış bir dəfə . Müəyyən bir gün təxminən beş yüz nəfər fermer Bhàradvàja sahələrində şum edilmişdir . Sonra mübarək biri səhər robes put və fincan və robes alaraq fermer Bhàradvàja iş yer yaxınlaşdı . O zaman fermer qida paylayaraq və Mübarək One ərzaq paylanır və sədəqə var idi olduğu yer yaxınlaşdı .
Mübarək One sədəqə ayaqda görən Brahmin dedi: ” zahid , mən oxumaq və donuz və
sonra ərzaq iştirak , siz də oxumaq və donuz və ərzaq iştirak . . “
Mübarək biri dedi :
ßBrahmin , mən də oxumaq və donuz və ərzaq iştirak . “The
Brahmin dedi ß Biz stick və ya camışı sürücülük , kotanlar, kotan payı
yaxşı Gotama nin boyunduruq görmürəm , hələ yaxşı Gotama I ərzaq iştirak
sonra , oxumaq donuz və deyir
ß Sonra fermer Bhàradvàja ayədə mübarək biri çıxış edib.
76 . ßWe çox yaxşı fermer bilirik, biz ona şum görmürəm . ,
Bizə Şumlama deyin, biz sizin Şumlama bilmək istəyirəm. . “
77 . ßFaith , toxum deyil yağış , hikmət mənim boyunduruq və əkin əziyyətlər ,
Vicdanlı pole , reins ağla , və zehinlilik mənim sürücülük stick edir .
78 . Bədən və sözləri təmkinli , mən iştirak etmək hüququ məbləği bilirik
Həqiqətən mən ot , və dözüm mənim azad edir.
79 . Səy boyunduruq sonuna çalıştırmak üçün boyunduruğa öküz, deyil,
Əgər qeyri- stop getmək əgər , orada qəm deyil.
80 . Bu şəkildə şumlanmasına , deathlessness meyvə nəticələri
Beləliklə şumlanmasına bütün xoşagəlməz azad olunur .
Sonra Bhàradvàja böyük bir bürünc qabda zəngin sıyıq xidmət və mübarək bir onu təklif və fermer bildirib.
Siz deathlessness üçün oxumaq ildən ß Yaxşı Gotama , bu sıyıq iştirak .
81 . ßLook , ayələri zikr əldə Brahmin, qida mənim üçün uyğun deyil
Tədrisi nəzərə olmaq, aydın olanları doğru anda vəz.
82 . Istəklərinə məhv edən bəzi kamil adaçayı həmin qida məhsulları və içkilər təklif
Şübhə kənarda keçmişdir , bir gözləyirik ləyaqət ləyaqət sahəsində olur. “
TOA ! Yaxşı Gotama , kimə mən “Bu sıyıq təklif edilir
ßBrahmin
, tanrıların və kişilər arasında , Maraş, Brahmas , və Recluses və
Brahmins icma , bu sıyıq iştirak edən hər kəs, tamamilə Beləliklə Gone
bir və ya bir Belə ki Gone biri şagird başqa , onu həzm edə görmürəm. Buna görə də heç bir yaşıl olduğu bir yerə atmaq , və ya heç bir yaşayış şey var olduğu bəzi suya qoyun . “
Sonra Brahmin Bhàradvàja heç bir yaşayış şey var idi bəzi su daxil sıyıq atdı. Suya
atılan sıyıq , bir fısıltılı səs vermək və Tütsülemek olardı su qoyulur
gün ərzində qızdırılıb bir ploughshare kimi , bir fısıltılı səs və
fumigated etdi. Sonra
Bhàradvàja qorxaraq və sonunda duran kıllar ilə , yaxınlaşdı Müqəddəs
biri, və Mübarək biri ayaqlarına başını qoyaraq fermer dedi:
ßGood Gotama , indi mən bilirəm! Mənə aşdı şey indi yenidən yüklü ki, görünür . Əhatə Something onun yolu itirmiş bir yol göstərilir, görünən edilir . Və gözləri olanlar formaları oldu ki , belə bir lampa , qaranlıq üçün saçırdı sanki . Yaxşı Gotama , müxtəlif yollarla tədris izah etdik . İndi tədrisi və bhikkhus Birlik , yaxşı Gotama sığınmaq . Mən yaxşı Gotama və paylanma ilə irəli gedən və ali koordinasiya əldə edə bilər. “
Sonra fermer Bhàradvàja bu mübarək biri əhdin irəli gedən və ali koordinasiya əldə . Yüksək
əlaqələndirilməsi qocaman Bhàradvàja tənha və səylə dağıtmaq üçün
izdiham məskən geri , və uzun əvvəl , hər hansı səbəbdən sonra clansmen
oğulları , yurdu həyata özü tərəfindən müqəddəs həyat ki, yüksək son
haqlı ev tərk və irəli getmək . O, özü doğum məhv edilir , bilirdi , müqəddəs həyat sonunda yaşamış , arzu daha heç bir şey yoxdur . Qocaman Bhàradvàja Bu arahants biri oldu . 1
1121 DƏRS 41213 ÇƏRŞƏNBƏ
5 . Cunda Sutta
Cunda üçün.
83 . Cundakammàraputta mübarək biri soruşdu:
xəsislik nəcib iki ayaqlı arabacı pulsuz , tədrisi müdrik ziyalı lord xahiş SGK,
“Dünyada neçə recluses var
84 . Mübarək biri dedi :
ßCunda , yalnız dörd , bir beşinci , soruşdum, nümunələri ilə izah edəcək var
Abider yolu və yolun soiler üzrə yolun yol , təbliğçisi , qalibi . “
85 . Cundakammàraputta mübarək biri soruşdu:
kimə ßTo aydın olanlar, yolun qalibləri , necə təbliğçisi təsvir olunur deyirsiniz
Yolda abider izah və mənə yol soiler izah edir.
86 . Mübarək biri dedi :
dispelled şübhə ßWith , arrow çıxardı və dispelled xəsislik extinction əlavə olunur
O, birlikdə tanrıların ilə dünyaya bir liderdir. Enlightened Ones belə yolu qalibləri deyirlər.
87 . Yüksək kimi yüksək bilmədən bir , vəz və eyni tədrisi izah edərdiniz
Bu sarsılmaz adaçayı , şübhə aradan qaldırmaq , ikinci bhikkhu , yolun təbliğçisi edir .
88 . O kim məharətlə və mindfully , yaxşı təbliğ tədrisi görə yaşayır,
, Qəbahət deyil ruhi dövlətlər inkişaf üçüncü bhikkhu , yolda abider edir .
89 . Cəsarətli şose quldur bulaqlar bir virtuoz kimi maskalı ,
Yalançı ixtisassız səs-küylü bir , həyatını maskalı , o yolu soiler edir .
90 . Adi bir bu bilmək üçün çətindir , müdrik nəcib şagirdləri , onlar həqiqətən kimi , onların bütün bilirik ,
Bilərək, onlar pis murdar pis təmiz müqayisə oluna bilər necə , onlara iman yoxdur. “
72 . Aslan kimi : The tusker hakimiyyəti altına alaraq və roams olan heyvanlar kralı,
, Jungle yolları və yaşayış bol bir buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
73 . Sevən xeyirxahlıq , soyuqqanlılıq , şəfqət , azad və sonra daxili sevinc inkişaf ,
Düşmən olmadan dünyanın hər hansı , tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
74 . , Xəsislik, nifrət və yalan imtina və istiqrazlar kəsmək
Hətta həyat üçün qayğı deyil, bir buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
75 . Bu gün dostluq və birliklər nədənsə həmişə ,
İnsanlar, aşağı hikmət və murdar keçirilməsi ilə tək buynuzlu kərgədan kimi tək olmaq .
17) Classical Basque
3. Khaggavisàna Sutta. -
Rhinoceros du.
klasikoa Euskal
Emanez ART
3 . Khaggavisàna Sutta . -
Rhinoceros du .
1116 IKASGAIA 291113 OSTIRALA
72 . Lehoia bezala : piztiak errege horrek Tusker du txundituta eta roams ,
Ugari bide eta etxebizitzak oihanean , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
1117 IKASGAIA 301113 LARUNBATA
73 . Maitekorra adeitasuna, equanimity , errukia, oharra eta geroago, berezko alaitasuna garatzea ,
Etsairik gabe munduko edozein lekutan , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
1118 IKASGAIA 11213 IGANDEA
74 . Amore eman gutizia, gorrotoa eta delusion eta moztu gora bonu ,
Ez baita bizitza zaindu , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
1119 IKASGAIA 21213 ASTELEHENA
75 . Gaur lagun eta elkarteak dira beti arrazoi batzuk,
Jende jakinduria txikia eta purua jokabide daude , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
1120 IKASGAIA 31213 ASTEARTEA
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
Baserritarrak Bhàradvàja .
Horrela entzun nuen .
Dohatsua One brahmin herrian Ekanàliya bizi izan zen behin Magadharen batean , hegoaldeko mendien artean . Egun jakin batean pertsona bostehun ziren nekazari Bhàradvàja eremuak plowing . Ondoren dohatsua jarri arropa on bat goizean eta ontzi eta arropa hartuta hurbildu lana nekazariak Bhàradvàja lekua . Garai hartan nekazariak elikagaiak banatzeko zen eta dohatsua One lekuan janaria banatu eta han koa limosna zen hurbildu .
Brahmin ikusten dohatsua One zutik limosna esan zuen: ” Recluse , golde dut eta ereiten eta
Orduz partake janaria ere golde duzu eta ereiten eta partake janaria . . “
Dohatsua batek esan zuen :
ßBrahmin , gehiegi golde dut eta ereiten eta partake janaria . ”
Brahmin esan , ß Ez dugu Gotama ona uztarria ikusteko , golde , golde
share , makila edo búfalos gidatzeko , Gotama oraindik onak dio golde
dut , erein eta gero partake elikagaien
ß Ondoren nekazaria Bhàradvàja zuzendutako dohatsua One bertsoz .
76 . Ezagutzen ßWe nekazariak ere ondo , ez dugu ikusten zion plowing . ,
Kontatu plowing duten , zure plowing jakin nahi dugu . . “
77 . ßFaith hazia da euria, jakinduria nire uztarria eta golde austerities ,
Conscientiousness pole , loturiko axola, eta mindfulness nire gidatzeko makila da .
78 . Gorputza eta hitzak geldiarazi zuen , eskuineko zenbatekoa den partake ezagutzen dut
Hain zuzen ere mozten egin dut, eta forbearance nire oharra da .
79 . Ahalegin nire idiak yoked , behar Yugo amaieran exekutatu da ,
Ez dago geldialdirik ez baduzu , ez duzu grieve .
80 . Era honetan, Laborantza , deathlessness fruituak emaitzak ,
Horrela Laborantza duzu unpleasantness guztiak askatzen dira .
Ondoren
nekazariak Bhàradvàja zerbitzatzen porridge aberatsa brontzezko ontzi
handi batean sartu eta eskaintzen duen dohatsuaren bat eta esan .
ß Ona Gotama , porridge partake deathlessness aldeko golde zenuenetik .
81 . ßLook , Brahmin , elikagaien bertso chanting irabazi ez da niretzat egokia
Irakaskuntza mindful bihurtuz , ilustratuak direnak une egokian at predikatzeko .
82 . Eatables eta edari horiek eskaintzen perfekzionatu salbia batzuk duten desioak suntsitu ditu ,
Ditu zalantzak gainditu , inork espero meritu meritu eremu bat bihurtzen da. “
SSO ? Ona Gotama , nori emango porridge hau eskaintzen dut “
ßBrahmin
, jainko eta gizonen artean , Maras , Brahmas , eta recluses eta
Brahmins komunitatea , ez dut ikusi inor porridge honek partaidetza-
nork , erabat digeritzen da , a Horrela Gone Bat edo Horrela Gone One
bat dizipulu baino . Beraz, bota ezazu leku bat non ez berdea ez da , edo jarri ur pixka bat non ez dira izaki bizidun ez sartu . “
Ondoren brahmin du Bhàradvàja bota porridge duten ur batzuk non ez ziren izaki bizidun ez sartu . Porridge
duten uretara bota , hissing soinu eta fumigated egin , uretan jarri ,
egun osoan zehar berotu plowshare bat bezala hissing soinu bat emango
luke eta fumigate . Ondoren
nekazariak Bhàradvàja ikaratu eta ile amaieran eta zutik , hurbildu
dohatsua batek, eta bere burua jarriz dohatsua One oinak, esan zuen:
ßGood Gotama , gaur egun ezagutzen dut! Niri irauli zerbait orain berriro instalatzen da dirudienez. Zerbait estali egin ikusgai dago , nork bere bidean galdu du Joanekoa erakusten da. Eta lanpara bat iluna argitu zuten , nahiz eta, beraz dutenek begien formak ikus zezakeen bezala . Ona Gotama , hainbat modutan Irakaskuntza azaldu duzula . Orain aterpea hartu dut Gotama onean , Irakaskuntza eta bhikkhus Erkidegoa da . Ahal izango du, aurrera joan eta goi mailako koordinazio Gotama ona dispensation izatea lortu nuen . “
Ondoren nekazariak Bhàradvàja lortu aurrera joan eta goi mailako koordinazio dohatsua One dispensation in . Goi
mailako koordinazio agurgarri Bhàradvàja secluded laster ondoren eta
Epaileak abode kendu arduratsuan uxatu , eta luze baino lehen , edozein
arrazoigatik clansmen semeak rightfully etxeko utzi eta joan denari ,
berak Bizitza santua abode konturatu amaieran altuena duten . Berak , zekien jaiotza suntsitu, bizitza santua da amaierara arte bizi izan zen , ez dago ezer gehiago nahi da . Agurgarri Bhàradvàja arahants bat izan zen . 1
1121 IKASGAIA 41213 ASTEAZKENA
5 . Cunda Sutta
Cunda izateko .
83 . Cundakammàraputta eskatu dohatsua One :
SSI du Irakaskuntza du jakintsu ilustratuak lord galdetu , noble bi Nik aitona charioteer lapurketarako free ,
Zenbat recluses daude munduan “
84 . Dohatsua batek esan zuen :
ßCunda , badira lau bakarrik , ez bosgarren bat , galdetu , haiek azalduko dut adibideekin ,
Bidea , bidearen proclaimer du , abider bidea eta bidearen soiler da irabazle . “
85 . Cundakammàraputta eskatu dohatsua One :
nori ßTo ez ilustratuak direnak esateko bidea irabazleak , nola proclaimer deskribatu da ,
Azaltzeko bidea abider du , eta niri azaltzeko bidearen soiler du .
86 . Dohatsua batek esan zuen :
argitu zalantzak ßWith , gezi atera eta gutizia desegin egiten da desagertzeko erantsita ,
Mundura liderra jainkoak elkarrekin da. Argitutako esan esaterako bidea irabazleak dira .
87 . Altuenarekin bat bezala altuena jakitea , predikatzeko litzateke eta Irakaskuntza hori bera azaltzeko ,
Unwavering salbia duten , zalantzak gainditzeko , bigarren Bhikkhu , bidearen proclaimer da .
88 . He nork ondo predikatu Irakaskuntza arabera bizi , trebeziaz eta mindfully ,
Gogo-egoerak garatzen ez blameworthy , hirugarren Bhikkhu , bidean abider da .
89 . Bertutetsu bat bezala mozorrotua ausarta autopista lapurra malgukiak,
One zaratatsua untrained deceitful du , bizitza mozorrotua , bidearen soiler da.
90 . Zaila da inork arrunt horiek ezagutzeko , jakintsua noble discipuluac ezagutzen denak , benetan diren bezala ,
Jakinda , ez dute fede horiek jarri , nola liteke maltzurrez purua da konparatu ez maltzurrez purua da . “
72 . Lehoia bezala : piztiak errege horrek Tusker du txundituta eta roams ,
Ugari bide eta etxebizitzak oihanean , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
73 . Maitekorra adeitasuna, equanimity , errukia, oharra eta geroago, berezko alaitasuna garatzea ,
Etsairik gabe munduko edozein lekutan , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
74 . Amore eman gutizia, gorrotoa eta delusion eta moztu gora bonu ,
Ez baita bizitza zaindu , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
75 . Gaur lagun eta elkarteak dira beti arrazoi batzuk,
Jende jakinduria txikia eta purua jokabide daude , prezioak bakarrik bakarreko zezenekin rhinoceros bezala .
18) Classical Belarusian
класічная Belurusian
Мастацтва дарыць
3 . Khaggavisàna Сутта . -
19) Classical Bosnian
3. Khaggavisàna Sutta. -
The Rhinoceros.
ART davanja 3 . Khaggavisàna Sutta . -
3. Khaggavisàna Sutta. -
Носорог.
Класика Българска
ART даде
3 . Khaggavisàna Sutta . -
3. Khaggavisàna Sutta. -
El rinoceront.
ART DE DONAR
3 . Khaggavisàna Sutta . -
22) Classical Cebuano
3. Khaggavisàna Sutta. -
Ang Rhinoceros.
classical Cebuano
ART sa paghatag
3 . Khaggavisàna Sutta . -
Ang rinoseros .
1116 LEKSYON 291113 BIYERNES
72 . Sama sa leon : ang hari sa mga mananap nga mopukan sa sa tusker ug roams ,
Modagaya lasang mga dalan ug mga puloy-anan , nga nag-inusara kahimtang sama sa ka sungay rinoseros .
1117 LEKSYON 301113 SABADO
73 . Palamboa ang mahigugmaong-kalolot , equanimity , kalooy , pagpagawas ug sa wala madugay nay kalipay,
Kon walay mga kaaway bisan asa sa kalibutan , nga mag-inusara sama sa kahimtang sa mga single sungay rinoseros .
1118 LEKSYON 11213 DOMINGGO
74 . Hatagi sa kahakog , pagdumot ug sa limbong , ug giputol sa mga talikala ,
Dili sa pag-atiman bisan sa kinabuhi, kahimtang nga nag-inusara sama sa ka sungay rinoseros .
1119 LEKSYON 21213 LUNES
75 . Karon panaghigalaay ug mga asosasyon sa mga kanunay nga sa pipila ka rason ,
Ang mga tawo mga uban sa ubos nga kaalam ug sa dili putli nga panggawi , kahimtang nga nag-inusara sama sa ka sungay rinoseros .
1120 LEKSYON 31213 MARTES
4 . Kasãbhàradvàja Sutta -
Ang mag-uuma nga Bhàradvàja .
Nadungog ko sa ingon .
Sa
higayon nga ang mga Bulahan Usa nagpuyo sa brahmin nga balangay
Ekanàliya sa Magadha , sa taliwala sa mga habagatang bahin sa mga
bungtod . Sa usa ka adlaw sa mga lima ka gatus ka mga tawo ang pagdaro sa kaumahan sa mga mag-uuma nga Bhàradvàja . Unya
ang mga Bulahan Usa ka gibutang sa bisti nga harianon sa buntag ug sa
pagkuha ug mga panaksan mga bisti miduol sa buhat nga dapit sa mga
mag-uuma Bhàradvàja . Ang
mag-uuma sa panahon nga -apod-apod sa pagkaon ug sa Usa nga Bulahan
miduol sa dapit diin sa kalan-on nga apod-apod ug mitindog didto alang
sa limos .
Ang brahmin sa nakita sa mga Bulahan Usa nga nagatindog sa alang sa mga limos miingon: ” Recluse , ako pagdaro ug magpugas ug
unya sa pag-ambit sa pagkaon , kamo usab pagdaro ug magpugas ug pag-ambit sa kalan-on . . “
Ang Bulahan ang usa miingon :
ßBrahmin , ako usab pagdaro ug magpugas ug pag-ambit sa kalan-on . “Ang
brahmin miingon, ß kita dili makakita sa maayo Gotama ni yugo , daro,
daro bahin , nagmaneho sa sungkod o ihalas nga mga vaca , bisan pa maayo
nga Gotama nag-ingon ako sa pagdaro , magpugas ug unya sa pag-ambit sa
pagkaon
ß Unya ang mag-uuma Bhàradvàja namulong sa mga Bulahan Usa sa bersikulo .
76 . ßWe nasayud nga ang mga mag-uuma usab pag-ayo , dili kita makakita kaniya sa pagdaro . ,
Sultihi kanato nga pagdaro , kami ganahan nga mahibalo sa imong pagdaro . . “
77 . ßFaith mao ang binhi, austerities sa ulan , kaalam akong yugo ug sa daro ,
Conscientiousness sa tukon, hunahuna sa mga kasingkasing , ug sa mindfulness mao ang akong driving sungkod .
78 . Nagpugong sa sa lawas ug mga pulong , ako nasayud sa husto nga kantidad sa pag-ambit
Sa pagkatinuod ang akong buhaton sa mowing , ug sa pagpailub mao ang akong release .
79 . Paningkamot mao ang akong yugo sa mga vaca , aron sa ngadto sa katapusan sa yugo,
Adunay kon moadto non- stop , ikaw dili magpasubo .
80 . Ploughing sa niini nga paagi, resulta sa sa mga bunga sa deathlessness ,
Ploughing sa ingon ikaw nga gipagawas gikan sa tanan nga dili maayo .
Unya
ang mag-uuma nag-alagad sa Bhàradvàja dato porridge ngadto sa usa ka
dako nga tumbaga nga panaksan, ug naghalad sa niini ngadto sa usa ka
Bulahan ug miingon .
SS Maayong Gotama , pag-ambit sa mga porridge nga sukad sa imong pagdaro sa deathlessness .
81 . ßLook , brahmin , sa pagkaon naangkon pinaagi sa magaambahan nga dinuyogan sa mga bersikulo mao ang dili angay alang kanako
Pagkahimong naghunahuna sa mga Pagtudlo, nalamdagan mga pagsangyaw sa husto nga panahon.
82 . Pagtanyag sa mga eatables ug mga ilimnon ngadto sa pipila ka nahingpit nga mensahe nga gilaglag mga tinguha,
Ang na pagduha-duha , kini mahimong usa ka uma sa merito sa usa ka nagpaabot merito . “
ßO ! Maayong Gotama , sa kang kinsa ko sa paghalad sa niini nga porridge, “
ßBrahmin
, sa taliwala sa mga dios ug sa mga tawo , Màras , Brahmas , ug sa
komunidad sa mga recluses ug mga brahmins , wala ko makakita sa bisan
kinsa nga sa pag-ambit niini nga porridge, nga bug-os Digest niini, sa
uban nga mga pa kay sa usa ka Mao kini ang Mawala Usa ka o ang tinun-an
sa usa ka Mao kini ang Mawala Usa ka . Busa
paglabay niini ngadto sa usa ka dapit diin walay green , o ibutang kini
sa pipila ka mga tubig diin walay mga buhi nga mga butang . “
Unya ang brahmin Bhàradvàja gilabay nga porridge ngadto sa pipila ka mga tubig diin walay buhi nga mga butang . Nga
porridge ilabay ngadto sa tubig , naghimo ug usa ka pagasitsitan uban
ang pagbiaybiay tingog ug fumigated , sama sa usa ka ploughshare ang
naandan nga kainit sa tibuok adlaw nga gibutang diha sa tubig nga sa
paghatag sa usa ka pagasitsitan uban ang pagbiaybiay tingog ug fumigate .
Unya
ang mag-uuma Bhàradvàja nahadlok ug uban sa buhok nga nagtindog sa
katapusan , ang miduol sa Bulahan Usa ka , ug sa pagbutang sa iyang ulo
sa sa mga tiil sa mga Bulahan usa miingon :
ßGood Gotama karon, ako nahibalo ! Alang kanako kini daw nga ang usa ka butang nahibangga karon pag - instalar . Usa ka butang nga gitabonan gihimo makita , Usa nga nawad-an sa iyang dalan gipakita sa dalan . Ug
sa ingon nga bisan ang usa ka lamparahan nga gidagkutan alang sa
kangitngit, sa pagkaagi nga ang mga tawo nga adunay mga mata nga
makakita sa mga porma . Maayong Gotama , sa nagkalain-lain nga mga paagi nga imong gipatin-aw sa Pagtudlo . Karon ako midangup sa maayo Gotama , sa Pagtudlo ug ang Community sa mga bhikkhus . Mahimo ba nga ako makaangkon og sa paggula ug sa mas taas nga ordinasyon sa dispensasyon sa maayo nga Gotama . “
Unya ang mag-uuma Bhàradvàja nakuha sa paggula ug sa mas taas nga ordinasyon sa dispensasyon sa Bulahan Usa . Wala
madugay human sa mas taas nga ordinasyon gitamod Bhàradvàja mipabilin
ug mipahawa sa gikan sa panon sa katawhan nagpuyo nga makugihon sa
pagwagtang sa , ug sa atubangan sa dugay, sa bisan unsang rason mga anak
nga lalake sa mga kagúpà katungod mobiya sa panimalay ug sa pag-adto ,
nga labing taas nga katapusan sa balaan nga kinabuhi pinaagi sa iyang
kaugalingon -ot nagpuyo . Siya
sa iyang kaugalingon nahibalo , pagkatawo nalaglag , ang mga balaan nga
kinabuhi nagpuyo sa sa katapusan, walay bisan unsa nga labaw pa sa buot
sa . Venerable Bhàradvàja nahimong usa sa mga arahants . 1
1121 LEKSYON 41213 MIYERKULES
5 . Cunda Sutta
Sa Cunda .
83 . Cundakammàraputta nangutana sa mga Bulahan Usa :
SSI mangutana sa mga maalamon nalamdagan nga ginoo sa sa Pagtudlo , ang mga halangdon sa duha ka tiil carro free sa kahakog ,
Sa unsang paagi nga sa daghan nga mga recluses anaa sa kalibutan “
84 . Ang Bulahan ang usa miingon :
ßCunda , adunay mga upat lamang ka , dili sa usa ka ikalima , nangutana , ako ipatin-aw kanila uban sa mga ehemplo ,
Winner sa dalan, magmamantala sa dalan , abider sa dalan , ug ang soiler sa dalan . “
85 . Cundakammàraputta nangutana sa mga Bulahan Usa :
ßTo kang kinsa ang nalamdagan mga mananaog -ingon sa dalan, sa unsa nga paagi ang magmamantala gihulagway ,
Ipasabut nga ang abider sa dalan , ug sa pagpatin-aw kanako sa soiler sa dalan .
86 . Ang Bulahan ang usa miingon :
ßWith pagduha-duha nawala, pana mibiyahe ug kahakog nawala ang gilakip ngadto sa mapuo ,
Siya mao ang usa ka lider sa kalibutan uban sa mga dios . Nahayagan nga mga Bata -ingon sa maong mga mananaog sa dalan .
87 . Usa ka sa pagkahibalo sa kinatas-an ingon sa mga kinatas-an , nga sa pagsangyaw ug pagpatin-aw nga ang sama nga Pagtudlo,
Nga walay pagduha-duha mensahe, mga pagduha-duha sa pagbuntog , mao ang ikaduha nga bhikkhu , ang magwawali sa dalan .
88 . Siya nga buhi sumala sa pag-ayo nga giwali Pagtudlo , maayong ug Mahunahunaong ,
-Ugmad og sa mental nag-ingon nga dili blameworthy , mao ang ikatulo nga bhikkhu , ang abider sa dalan .
89 . Nagtakuban sa ingon nga ang usa ka mahiyason nga sa usa ka sa mapangahasong highway tulisan nga tubod ,
Ang malimbongon wala mabansay saba sa usa ka , kinabuhi nagtakuban sa , siya mao ang soiler sa dalan .
90 . Kini
mao ang lisud nga alang sa mga ordinaryo nga ang usa sa masayud niini
nga mga , ang mga maalamon nga halangdon nga mga tinun-an , nga masayud
sa tanan nga mga kanila, ingon nga sila gayud mao,
Kay
nahibalo , sila dili ibutang sa hugot nga pagtuo diha kanila , sa unsa
nga paagi nga ang mga dautan dili putli nga itandi sa dili dautan nga
putli . “
72 . Sama sa leon : ang hari sa mga mananap nga mopukan sa sa tusker ug roams ,
Modagaya lasang mga dalan ug mga puloy-anan , nga nag-inusara kahimtang sama sa ka sungay rinoseros .
73 . Palamboa ang mahigugmaong-kalolot , equanimity , kalooy , pagpagawas ug sa wala madugay nay kalipay,
Kon walay mga kaaway bisan asa sa kalibutan , nga mag-inusara sama sa kahimtang sa mga single sungay rinoseros .
74 . Hatagi sa kahakog , pagdumot ug sa limbong , ug giputol sa mga talikala ,
Dili sa pag-atiman bisan sa kinabuhi, kahimtang nga nag-inusara sama sa ka sungay rinoseros .
75 . Karon panaghigalaay ug mga asosasyon sa mga kanunay nga sa pipila ka rason ,
Ang mga tawo mga uban sa ubos nga kaalam ug sa dili putli nga panggawi , kahimtang nga nag-inusara sama sa ka sungay rinoseros .
23) Classical Chinese (Simplified)
24) Classical Chinese (Traditional)
3。Khaggavisàna經“。 -
犀牛。
奉獻的藝術
3 。 Khaggavisàna SUTTA 。 -
25) Classical Croatian
3. Khaggavisàna Sutta. -
Nosorog.
3 . Khaggavisàna Sutta . -