1125 LESSON 181213 WEDNESDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
chandrasekhara.tipitka@gmail.com
Rector Jagatheesan Chandrasekharan
9. Hemavata Sutta. To the Demon Hemavata.(CONTD)
39) Classical Igbo 39) oge gboo Igbo 9. Hemavata Sutta . Nke Mmụọ Ọjọọ Hemavata . 153 . Ndị mmụọ ọjọọ Sàtàgiri kwuru, sị: ßToday bụ iri na ise n’ụbọchị nke ịme waksị ọnwa , ọ bụ nke eluigwe n’abalị. . Anyị ga-ahụ Gotama ahụ Onye Ozizi na zuru okè aha ya. “ 154 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata kwuru, sị: ßHow , na uche ya guzosie ike bụ na ọ gbakwụnyere ihe Dr kwupụta niile Nigeria Ndi enye nwere ike karịrị nabatara na disagreeable echiche “ 155. Ndị mmụọ ọjọọ Sàtàgiri kwuru, sị: ßHis n’uche bụ guzosie ike , ọ bụ myiri kwupụta niile Nigeria , O nwere ike karịrị echiche nabatara na disagreeable . “ 156 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata kwuru, sị: ßDoes enye lee ihe na-abụghị nyere , olee otú , enye gbochiri kwupụta Nigeria Na ọ bụ n’ebe dị anya nlefuanya , enye bụghị gbahapụrụ jhàna . “ 157 . Ndị mmụọ ọjọọ Sàtàgiri kwuru, sị: ßHe anaghị ihe na-abụghị nyere , na gbochiri kwupụta Nigeria , Na- anya n’ebe nlefuanya ahụ, gọzie onye hapụrụ jhàna . 158 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata kwuru, sị: SS Ndi enye agwa nsu, enye -abịa na njedebe nke o siri ike ikwu Ndi enye akọcha , na -ekwu okwu frivolously 159 . Ndị mmụọ ọjọọ Sàtàgiri kwuru, sị: ßHe agwaghị ụgha, ọ bụghị abịa na njedebe nke siri ike kwuo , Ndi akọcha ma nta nnennen ikọ . “ 160 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata kwuru, sị: ßDoes uche ya agaghị ekpetekwa ke sensuality na ọ bụ -anọkwa jụụ n’atụghị , Enye akan delusion , na ọ bụ ihe amamihe dị na Ozizi . “ 161 . Ndị mmụọ ọjọọ Sàtàgiri kwuru, sị: ßHis n’uche adịghị ekpetekwa ke sensuality ọ -anọkwa jụụ n’atụghị , O merie niile delusion , na atụgharịkwa One si Ozizi bụ ihe amamihe dị “ 162 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata kwuru, sị: SS Ndi enye ikike na ihe ọmụma na dị ọcha omume. Na ya na ọchịchọ ebibi ya, ma ọ ga-eme n’ọdịnihu Olee banyere anyị taa . “ 163 . Ndị mmụọ ọjọọ Ssatàgiri kwuru, sị: SS Ọ ikike na ihe ọmụma na dị ọcha n’omume, All ọchịchọ ebibi ya, ọ dịghị ihe ga-eme n’ọdịnihu Olee banyere anyị taa . 163a . Na sage na ikike ya na emereme ebibi uche, Ọ bụ ya bụ nke kwesịrị otuto , n’ihi na Endowment ihe ọmụma na omume. 163b . Na sage na ikike ya na emereme ebibi uche, Anyị na-aghọta ya Endowment nke ihe ọmụma na omume. 164 . Na sage na ikike ya na emereme ebibi uche, Na ikike na ihe ọmụma na omume, ugbu a, anyị ga-ahụ ya. 165 . Ò mkpa Limbs dị ka ele, bụ ihe amamihe dị na -eri obere nri na-enweghị anyaukwu, Ka anyị na-aga ma na -ahụ sage Gotama , lekwasị ke akai . 166 . Na dị ka ọdụm , ọ bụghị achọ sensuality dị ka a na-enwe mmetụta otu enyi . Ka -agakwuru ma jụọ ntọhapụ site Ọnwụ 167 . Ọ bụ ya bụ onye na-ekwusa ma na practiser emi akakade karịrị ihe niile. Anyị ga- ajụ atụgharịkwa Gotama emi akan iwe na -atụ egwu . 168 . Ndị mmụọ ọjọọ Hemavata jụrụ, sị: ßHow ke ererimbot kpatara na otú na- ọkọfiọkde mere , Na ihe nke ụwa na-akwado , ndien didie ke enye ẹda ebibi. “ 169 . Ihe Jehova Na-agọzi Onye kwuru; ßHemavata , ụwa edemede ke isii , na ọkọfiọkde bụ na isii Na-akwado ndị a otu itiokiet , ụwa ego n’anya bibiri isii . “ 170 . ßHow bụ na -akwado ọnọdụ , site na ebe uwa ego n’anya ebibi ya, Kọwaa ufụn, otú bụ ịhapụ unpleasantness . “ 171 . ßIn ụwa e nwere ise strands nke uche ọchịchọ , uche bụ isii Ịcha elu mmasị n’ebe ahụ, bịara ntọhapụ site unpleasantness . 172 . Nke a bụ ịhapụ ụwa, ọkwọrọ gị ka ọ bụ n’ezie , M na-agwa gị ọzọ , nke a bụ ịhapụ unpleasantness . . “ 173 ßWho ga- agafe iju mmiri ahụ , ònye ga- agafe oké osimiri , Ọ bụghị see footing bụghị na-akwado ndị na -agaghị imi ke miri emi. . “ 174 . ßAlways ikike na nti ido , maara ihe na ndọpụ , Na mindfulness tụgharịa ime ime , enye ama crosses iju mmiri ahụ . siri ike ịgafe . 175 . Agbanye n’ebe anụ ju -eru karịrị niile agbụ Na mbibi nke ndị na mmasị ‘ ga- ‘, onye anaghị imi ke miri emi. “ 176 Ana . ” Site miri amamihe, cleverly ahụ dị oké mkpa , ọ bụghị soiled site sensuality n’ụzọ ọ bụla , Na sage na-aga , tinyere Chineke ụzọ , emi ẹkesiode ke n’ụzọ ọ bụla . 177 . Na sage na zuru okè aha ahụ dị mkpa cleverly , na -enye amamihe Gaghị soiled ke sensuality , enye aka , tinyere Chineke n’ụzọ a tọhapụrụ n’ụzọ ọ bụla . 178 . N’ezie , taa, anyị hụrụ oké ìhè na akwa uwa , Na anyị hụrụ ihe niile atụgharịkwa One , onye gafere idei mmiri ma ọ dịghị ọchịchọ . 179 . Anyị na otu puku ndị mmụọ ọjọọ , ihe niile dị ike na ama , gị ebe mgbaba, Ị bụ Onye Ozizi anyị na-enweghị atụ . 180 . Ugbu a, anyị ga-aga site n’obodo nta ruo n’obodo nta , na site n’obodo ruo n’obodo Worshipping nile atụgharịkwa One na ịdị mma nke Ozizi . “
http://www.thejakartapost.com/news/2013/12/12/children-unregistered-marriages-see-rights-restored.html
40) Classical Indonesian
40 ) Klasik Indonesia
9 . Hemavata Sutta .
Untuk Demon Hemavata .
153 . Setan Sàtàgiri mengatakan :
ßToday adalah hari kelima belas dari bulan waxing , itu adalah malam surgawi . .
Kita akan melihat Gotama Guru dengan nama yang sempurna . “
154 . Iblis Hemavata mengatakan :
ßHow , yang pikirannya didirikan itu sama terhadap semua makhluk
Apakah dia memiliki kekuasaan atas pikiran menyenangkan dan tidak menyenangkan “
155 . Setan Sàtàgiri mengatakan :
pikiran ßHis didirikan , itu adalah sama terhadap semua makhluk ,
Dia memiliki kekuasaan atas pikiran menyenangkan dan tidak menyenangkan ” .
156 . Iblis Hemavata mengatakan :
ßDoes ia tidak mengambil apa yang tidak diberikan , bagaimana, dia terkendali terhadap makhluk
Apakah dia jauh dari kelalaian , telah ia tidak meninggalkan jhana . “
157 . Setan Sàtàgiri mengatakan :
SSHE tidak mengambil apa yang tidak diberikan , tertahan terhadap makhluk ,
Apakah jauh dari kelalaian , Sang Bhagava tidak meninggalkan jhana .
158 . Iblis Hemavata mengatakan :
ß Apakah dia tidak berbohong , dia datang ke akhir pembicaraan kasar
Apakah dia tidak mengutuk , dan berbicara sembrono
159 . Setan Sàtàgiri mengatakan :
SSHE tidak berbohong , tidak datang ke akhir pembicaraan kasar ,
Tidak mengutuk dan berbicara kata-kata bermakna . “
160 . Iblis Hemavata mengatakan :
ßDoes pikirannya tidak berlama-lama di sensualitas dan itu tidak terganggu ,
Apakah dia mengatasi khayalan , dan ia bijaksana dalam Pengajaran tersebut . “
161 . Setan Sàtàgiri mengatakan :
pikiran ßHis tidak berlama-lama di sensualitas dan itu tidak terganggu ,
Dia telah mengatasi semua delusi , dan Pengajaran Sang Buddha adalah bijaksana “
162 . Iblis Hemavata mengatakan :
ß Apakah ia diberkahi dengan pengetahuan dan perilaku murni .
Apakah hasratnya hancur , dan belum dia kelahiran kembali di masa depan . “
163 . Setan Ssatàgiri mengatakan :
ß Dia diberkahi dengan pengetahuan dan perilaku murni ,
Semua keinginan hancur , tidak memiliki kelahiran kembali di masa depan .
163a . Orang bijak diberkahi dengan pikiran tindakan hancur ,
Dia adalah terpuji , untuk pengetahuan abadi dan perilaku .
163b . Orang bijak diberkahi dengan pikiran tindakan hancur ,
Kami menghargai sumbangan nya pengetahuan dan perilaku .
164 . Orang bijak diberkahi dengan pikiran tindakan hancur ,
Diberkahi dengan pengetahuan dan perilaku , sekarang kita akan melihat dia .
165 . Apakah anggota badan tipis seperti kijang, bijaksana dan makan sedikit makanan tanpa keserakahan ,
Mari kita pergi dan melihat bijak Gotama , berkonsentrasi di hutan .
166 . Apakah seperti singa , tidak menginginkan sensualitas seperti gajah tunggal roaming.
Mari kita mendekati dan meminta pembebasan dari Kematian
167 . Dia adalah seorang pendeta dan practiser yang telah melampaui segala sesuatu .
Kami akan meminta tercerahkan Gotama , yang telah mengatasi kemarahan dan ketakutan .
168 . Setan Hemavata bertanya :
ßHow telah dunia muncul dan bagaimana kenalan dibuat ,
Pada apa yang dunia yang didukung, dan bagaimana cara mendapatkan hancur . “
169 . Yang Terberkahi mengatakan ;
ßHemavata , dunia muncul dalam enam , dan kenalan berada di enam
Didukung pada ini sama enam , dunia akan hancur dalam enam ” .
170 . ßHow adalah bahwa kondisi mendukung , dari mana dunia akan hancur ,
Jelaskan rilis , bagaimana adalah rilis dari ketidaknyamanan . “
171 . ßIn dunia ada lima helai keinginan akal, pikiran adalah keenam
Memotong bunga di sana, datang rilis dari ketidaknyamanan .
172 . Ini adalah rilis dari dunia , diberitakan kepada Anda karena benar-benar ,
Aku berkata kepadamu lagi , ini adalah rilis dari ketidaknyamanan . . “
173 ßWho akan menyeberangi banjir , dan siapa yang akan menyeberangi laut ,
Tidak mengambil pijakan dan tidak didukung yang tidak akan tenggelam di dalam. ” .
174 . ßAlways diberkahi dengan kebajikan , bijaksana dan terkonsentrasi ,
Dengan kesadaran berbalik ke dalam , ia melintasi banjir . sulit untuk menyeberang .
175 . Berpaling dari persepsi sensual dan menjangkau melampaui semua obligasi
Dengan penghancuran bunga ` menjadi ‘ , kita tidak tenggelam di dalam. “
176 . ” Dengan kebijaksanaan mendalam , cerdik melihat penting , tidak kotor oleh sensualitas dengan cara apapun ,
Orang bijak berjalan sepanjang jalan ilahi , dirilis dalam segala hal .
177 . The bijak dengan nama yang sempurna melihat penting cerdik , dan memberikan hikmat
Tidak boleh kotor dalam sensualitas , dia pergi sepanjang jalan ilahi dirilis dalam segala hal .
178 . Memang , hari ini kita melihat terang yang besar dan pengorbanan besar ,
Bahwa kita melihat semua Tercerahkan , yang telah menyeberangi banjir dan tidak memiliki keinginan .
179 . Kami seribu setan , semua kuat dan terkenal , berlindung Anda ,
Anda Guru kita tak tertandingi .
180 . Sekarang kita akan pergi dari desa ke desa dan dari kota ke kota
Menyembah semua Tercerahkan dan kebaikan Pengajaran . “
http://www.fluentin3months.com/irish-language/
41) Classical Irish
41 ) Gaeilge Clasaiceach
9 . Hemavata Sutta .
Chun an Hemavata Demon .
153 . An Sàtàgiri Demon dúirt:
Is ßToday an cúigiú lá déag den ghealach waxing , is é an oíche heavenly . .
Beidh muid a fheiceáil Gotama an Múinteoir leis an ainm foirfe . “
154 . Dúirt an Hemavata Demon :
Is ßHow , é ina intinn bunaíodh é araon i dtreo gach dhaoine
An bhfuil sé de chumhacht thar smaointe agreeable agus disagreeable “
155 . An Sàtàgiri Demon dúirt:
Is é ßHis intinn a bunaíodh , tá sé araon i dtreo gach dhaoine ,
Tá sé de chumhacht thar smaointe agreeable agus disagreeable ” .
156 . Dúirt an Hemavata Demon :
ßDoes sé nach ghlacadh nach bhfuil an méid a tugadh , conas , tá srian sé i dtreo dhaoine
An bhfuil sé i bhfad ar shiúl ó fhaillí , ní tá an leanbh tréigthe aige jhàna . “
157 . An Sàtàgiri Demon dúirt:
Ní chuireann ßHe a ghlacadh nach bhfuil an méid sonraithe, srian i dtreo dhaoine ,
An bhfuil i bhfad ar shiúl ó fhaillí , nach bhfuil an ceann Beannaithe tréigthe jhàna .
158 . Dúirt an Hemavata Demon :
ß nach bhfuil sé ag insint bréaga , tá sé ag teacht go dtí deireadh na cainte garbh
Nach bhfuil sé curse , agus labhairt frivolously
159 . An Sàtàgiri Demon dúirt:
Ní ßHe insint bréaga , nach bhfuil teacht go dtí deireadh na cainte garbh ,
Nach curse agus labhraíonn focail brí. “
160 . Dúirt an Hemavata Demon :
ßDoes a intinn nach linger i sensuality agus tá sé undisturbed ,
An bhfuil sé a shárú delusion , agus tá sé ciallmhar i dTeagasc . “
161 . An Sàtàgiri Demon dúirt:
Ní ßHis intinn linger i sensuality agus tá sé undisturbed ,
Tá sé ag a shárú go léir delusion , agus is é Teagasc an enlightened One ciallmhar “
162 . Dúirt an Hemavata Demon :
ß An bhfuil endowed sé le eolas agus iompar íon .
An bhfuil a mian scriosta , agus nach bhfuil sé rebirth sa todhchaí . “
163 . An Ssatàgiri Demon dúirt:
ß Tá sé endowed le eolas agus iompar íon ,
Gach mian scriosta , nach bhfuil aon rebirth sa todhchaí .
163a . Is é an saoi endowed le caingean scriosta aigne ,
Tá sé inmholta , chun an t-eolas dearlaice agus iompar .
163b . Is é an saoi endowed le caingean scriosta aigne ,
Táimid buíoch as a dearlaic eolais agus iompar .
164 . Is é an saoi endowed le caingean scriosta aigne ,
An bhfuil endowed le heolas agus le hiompar, anois beidh muid a fheiceáil dó .
165 . An bhfuil géaga tanaí cosúil le antalóp é , ciallmhar agus itheann bia beag gan saint ,
A ligean ar dul agus féach ar an saoi Gotama , ag díriú san fhoraois .
166 . An bhfuil cosúil le leon , nach bhfuil sensuality mian cosúil le fánaíocht eilifint amháin .
A ligean ar cur chuige agus a iarraidh ar an scaoileadh ó Bás
167 . Tá sé ina preacher agus practiser a bhfuil imithe thar gach rud .
Beidh muid a iarraidh enlightened Gotama , a bhfuil fearg agus eagla a shárú .
168 . An Hemavata Demon iarr :
Tá ßHow an domhan chun cinn agus conas a lucht aitheantais a dhéantar ,
Ar cad é an domhan tacaíocht , agus conas a dhéanann sé a fháil scriosta . “
169 . Dúirt an Bheannaithe a hAon ;
ßHemavata , éiríonn an domhan i na sé , agus tá lucht aitheantais ar na sé
Tacaithe ar na céanna sé , faigheann an domhain scriosta sna sé ” .
170 . Is ßHow an coinníoll sin tacúil , ó nuair a fhaigheann an domhain scriosta ,
Mínigh an scaoileadh , cé go bhfuil an scaoileadh ó unpleasantness . “
171 . ßIn an domhain tá cúig shnáithe mian chiall , is é an aigne an séú
Gearradh suas ús a thagann ann , a scaoileadh ó unpleasantness .
172 . Is é seo an scaoileadh ó ar fud an domhain , preached a thabhairt duit mar go bhfuil sé i ndáiríre ,
Deirim libh arís , is é seo an scaoileadh ó unpleasantness . . “
173 Beidh ßWho trasna an tuile , agus beidh a thrasnú na farraige ,
Nach ag cur bonn agus ní tacaíocht nach mbeidh a doirteal in ndoimhneacht . ” .
174 . ßAlways endowed le virtues , ciallmhar agus tiubhaithe ,
Le iompú Mindfulness inwards , crosa sé an tuile . deacair a thrasnú .
175 . Casadh ar shiúl ó aireachtálacha sensual agus a bhaint amach thar gach bannaí
Leis an scrios an leas ` a bheith ‘ , ní amháin doirteal in ndoimhneacht . “
176 . ” Le eagna domhain , feiceann cleverly nach bhfuil an fíor-riachtanach , salach trí sensuality ar bhealach ar bith ,
Téann an saoi feadh an chosáin Dhiaga , a scaoileadh i ngach slí .
177 . Feiceann an saoi le hainm iontach an fíor-riachtanach cleverly , agus tugann eagna
Gan a bheith salach i sensuality , téann sé ar feadh an chosáin Dhiaga scaoileadh i ngach slí .
178 . Go deimhin , sa lá atá inniu chonaic muid solas iontach agus a íobairt mór ,
Go chonaic muid an uile enlightened a hAon , a bhfuil thrasnaigh an tuile , agus nach bhfuil aon mian leis.
179 . Táimid míle deamhain , gach chumhachtach agus cáiliúla , a ghlacadh do dhídean ,
Tá tú ár Múinteoir incomparable .
180 . Anois, beidh muid ag dul ó bhaile go sráidbhaile agus ó bhaile go baile
Worshipping an uile enlightened a hAon agus an feabhas ar an Múinteoireachta . “
http://www.pressdisplay.com/pressdisplay/viewer.aspx
42) Classical Italian
42 ) italiana classica
9 . Hemavata Sutta .
Per il Demone Hemavata .
153 . Il demone Sàtàgiri ha detto :
ßToday è il quindicesimo giorno di luna crescente , è la notte celeste. .
Vedremo Gotama il Maestro con nome perfetto . “
154 . Il Hemavata demone ha detto :
ßHow , è la sua mente stabilito è allo stesso modo verso tutti gli esseri
Ne ha potere su pensieri piacevoli e spiacevoli “
155 . Il demone Sàtàgiri ha detto :
è stabilito ßHis mente, è allo stesso modo verso tutti gli esseri ,
Egli ha potere su pensieri piacevoli e spiacevoli ” .
156 . Il Hemavata demone ha detto :
ßDoes egli non prendere ciò che non è dato , come, si trattenne verso gli esseri
È lui lontano da negligenza , egli non ha abbandonato Jhana . “
157 . Il demone Sàtàgiri ha detto :
SSHE non prende ciò che non è dato , è trattenuto verso gli esseri ,
È lontano da negligenza , il Beato non ha abbandonato Jhana .
158 . Il Hemavata demone ha detto :
ß Egli non dice bugie , è egli alla fine del discorso di massima
Egli non maledice , e parlare leggerezza
159 . Il demone Sàtàgiri ha detto :
SSHE non dice bugie , non è giunto alla fine del discorso di massima ,
Non maledire e parla parole significative . “
160 . Il Hemavata demone ha detto :
ßDoes la sua mente non indugiare nella sensualità ed è indisturbata ,
Ha superato l’illusione , ed è lui saggio l’Insegnamento. “
161 . Il demone Sàtàgiri ha detto :
ßHis mente non indugiare nella sensualità ed è indisturbata ,
Ha superato tutte le illusioni , e l’insegnamento del Illuminato è saggio “
162 . Il Hemavata demone ha detto :
ß Egli è dotato di conoscenza e di pura condotta .
Sono i suoi desideri distrutto , e non ha lui rinascita futura . “
163 . Il demone Ssatàgiri ha detto :
ß Egli è dotato di conoscenza e di pura condotta ,
Tutti i desideri distrutti , non ha rinascita futura .
163a . Il saggio è dotato di una mente un’azione distrutto ,
Egli è lodevole , per la conoscenza dotazione e condotta.
163b . Il saggio è dotato di una mente un’azione distrutto ,
Apprezziamo la sua dotazione di conoscenze e comportamenti .
164 . Il saggio è dotato di una mente un’azione distrutto ,
È dotato di conoscenza e di comportamento , ora lo vedremo .
165 . Ha gli arti sottili come un’antilope , è saggio e mangia poco cibo , senza avidità,
Andiamo a vedere il saggio Gotama , concentrando nella foresta .
166 . È come un leone , non desiderare la sensualità è come un elefante in roaming singolo .
Facciamo si avvicinano e chiedono la liberazione dalla Morte
167 . Lui è un predicatore e praticante che è andato al di là di tutte le cose.
Chiederemo illuminato Gotama , che ha superato la rabbia e la paura .
168 . Il demone Hemavata chiesto :
ßHow ha il mondo sorto e come sono conoscenti fatto ,
In quello che è il mondo sostenuto , e come ottenere distrutto. “
169 . Il Beato disse ;
ßHemavata , il mondo si pone nel sei , e conoscenze sono in sei
Supportato su questi stessi sei , il mondo viene distrutto in sei ” .
170 . ßHow è quella condizione favorevole , da dove il mondo viene distrutto ,
Spiegare il rilascio , come è la liberazione dalla sgradevolezza . “
171 . ßIn il mondo ci sono cinque filoni di desideri dei sensi , la mente è il sesto
Tagliare l’interesse c’è , arriva la liberazione dalla sgradevolezza .
172 . Questa è la liberazione dal mondo , predicato a voi come è veramente ,
Io vi dico di nuovo, questo è il rilascio di sgradevolezza . . “
173 ßWho attraverserà il diluvio , e chi attraverserà l’oceano ,
Non prendere piede e non supportata che non affonderà nel profondo . ” .
174 . ßAlways dotati di virtù , sagge e concentrati ,
Con la consapevolezza rivolta verso l’interno , attraversa il diluvio . difficile da attraversare .
175 . Allontanandosi dalle percezioni sensoriali e che va oltre tutte le obbligazioni
Con la distruzione dell’interesse ` essere ‘ , non si affondano nel profondo . “
176 . “Con profonda saggezza , vede abilmente l’essenziale , non contaminati dal sensualità in qualsiasi modo ,
Il saggio va lungo il sentiero divino , uscito in tutti i modi .
177 . Il saggio con il nome perfetto vede l’essenziale abilmente , e dà la saggezza
Non deve essere sporcato in sensualità , va lungo il sentiero divino liberato in ogni modo.
178 . Oggi, infatti, abbiamo visto una grande luce e un grande sacrificio ,
Che abbiamo visto tutto Illuminato , che ha attraversato il diluvio e non ha desideri.
179 . Abbiamo un migliaio di demoni , tutti i potenti e famosi , prendere il vostro rifugio,
Tu sei il nostro Maestro incomparabile .
180 . Ora andremo di villaggio in villaggio e di città in città
Adorare il tutto Illuminato e la bontà della didattica . “
http://www.smashingmagazine.com/2012/03/05/japanese-a-beautifully-complex-writing-system/comment-page-1/#comment-6519520
http://www.wired.co.uk/news/archive/2013-02/08/tokyo-newspaper-augmented-reality-kids
http://metropolis.co.jp/travel/travel-features/japan-from-top-to-bottom/
43) Classical Japanese
43 )日本の古典
9 。 Hemavataスッタ。
悪魔Hemavataへ。
153 。悪魔Sàtàgiriは言った:
ßTodayはワックスがけの月の十五日であり、それは
我々は完璧な名前を持つ教師ゴータマが表示されます。 “
154 。悪魔Hemavataは言った:
ßHow 、彼の心が確立され、それはすべての生き物に向かって似
彼は “快適なと嫌な思いを支配する力を持っていますか
155 。悪魔Sàtàgiriは言った:
ßHis心が確立され、それはすべての生き物の方に似て
彼は、「快適と嫌な思いを支配する力を持っています。
156 。悪魔Hemavataは言った:
彼は与えられていないものを取らないßDoesは、どの
彼は遠くに過失のある、彼はjhànaを放棄していませ
157 。悪魔Sàtàgiriは言った:
SSHEが与えられていないものを取らない、人間の方に
遠く過失から、祝福された一つがjhànaを放棄してい
158 。悪魔Hemavataは言った:
SS彼はラフな話の終わりに来ている、嘘を教えてくれな
彼は、呪い、そしてむやみ話していません
159 。悪魔Sàtàgiriは言った:
SSHEは、大まかな話の終わりに来ていない、嘘を教え
呪いと意味の言葉を語っていません。 “
160 。悪魔Hemavataは言った:
、彼の心は、官能的に残るしないßDoes 、それが邪魔されずにある
彼は妄想を克服し、彼は教育に賢明でもあります。 “
161 。悪魔Sàtàgiriは言った:
、 ßHis心は官能的に残るしない、それが邪魔されずにあ
「彼はすべての妄想を克服しており、啓発一つの教えは賢
162 。悪魔Hemavataは言った:
SSは、彼は知識と純粋な行為に恵まれている。
彼の欲望は破壊ではなく、彼の将来復活を持っている。 “
163 。悪魔Ssatàgiriは言った:
SS彼は知識と純粋な行為に恵まれている、
破壊されたすべての欲望はありませんが、将来の復活を持
163A 。セージは、アクションに破壊を念頭に恵まれている、
彼は、養老の知識と行動のために、賞賛である。
163bと。セージは、アクションに破壊を念頭に恵まれ
私たちは、知識と行動の彼の養老を高く評価しています。
164 。セージは、アクションに破壊を念頭に恵まれている、
知識と行動に恵まれている、今、私たちは彼が表示されま
165 。カモシカのような細い手足は、賢明であると欲なしで少
行こや森林に集中し、セージゴータマを見てみましょう。
166 。ライオンのようではなく、希望する官能ローミングシン
それでは死からのリリースにアプローチして聞いてみよう
167 。彼はすべてのものを超えてしまった説教者とpract
私たちは、怒りと恐怖を克服した啓発ゴータマを、聞いて
168 。悪魔Hemavata質問:
、 ßHowは世界が生じているとどのように知人が作られて
世界であるかについて、サポート、およびどのようにそれ
169 。祝福された1人だ。
ßHemavata 、世界は6で発生し、知人が6である
これらの同じ6でサポートされ、世界は「 6に破棄されます。
170 。 ßHowは世界が破壊されるところからの支援的条件、あ
リリースは、どのように不快からのリリースがあるについ
171 。世界SSINセンス欲望の5ストランドがありますが、
そこに興味を切断、不快からの放出が来る。
172 。これは、世界からのリリースですが、それが本当にある
私は再びあなたを教え、これが不快からのリリースです。
173 ßWho洪水を横断し、誰が海を横切ることになる、
深くに沈みません誰がサポートして足場を取り、しないで
174 。美徳、賢いし、濃縮に恵まれßAlways 、
マインドフルネスは、内側になっていると、彼は洪水を横
175 。離れて官能的な認識から転向し、すべての債券を超えて
興味の破壊` 」であるとすると、 1は、深いシンクしません。 “
176 。 「深い知恵では、巧みに、欠かせない、どのような方法で
セージは、あらゆる方法でリリースされ、神の道に沿って
177 。完璧な名前を持つセージは、巧みに不可欠と見て、知恵
官能的に汚れてはならない、と彼はあらゆる方法でリリー
178 。実際、今日の我々は偉大な光と大きな犠牲を見て、
我々は洪水を交差させず、欲望を持っていないすべての悟
179 。我千鬼、すべてのパワフルで有名な、あなたの避難、
あなたは、比類のない先生です。
180 。今、私たちは、村から村へ、町から町へ移動します
すべて啓発一つと教育の良さを崇拝。 “
http://www.economist.com/comment/2247135#comment-2247135
44) Classical Javanese
http://www.kannadaprabha.com/top-news/%E0%B2%85%E0%B2%AE%E0%B3%86%E0%B2%B0%E0%B2%BF%E0%B2%95%E0%B2%95%E0%B3%8D%E0%B2%95%E0%B3%86-%E0%B2%9A%E0%B3%81%E0%B2%B0%E0%B3%81%E0%B2%95%E0%B3%81/150878.html
http://kannada.webdunia.com/newsworld/business/businessnews/1312/17/1131217023_1.htm
45) Classical kannada
44 ) klasik Jawa
9. Hemavata sutta .
Menyang Hemavata Guardian .
153 . Ing Sàtàgiri setan ngandika:
ßToday punika dina limalas rembulan Waxing , iku wengi swarga . .
Kita bakal weruh Gotama ing Guru karo sampurna jeneng. “
154 . Ing Hemavata setan ngandika:
ßHow , wis pikiran kang mantep iku memper menyang kabeh djalmo
Panjenengan dhewek duwe daya liwat bisa disetujui lan disagreeable pikirane “
155 . Ing Sàtàgiri setan ngandika:
ßHis pikiran ditetepake, iku memper menyang kabeh djalmo ,
Wis daya liwat pikirane bisa disetujui lan disagreeable “.
156 . Ing Hemavata setan ngandika:
ßDoes dhewek ora njupuk apa ora diwenehi , carane , wis dhewek restrained menyang djalmo
Kuwi adoh saka klalen , wis dhewek ora nilar jhàna . “
157 . Ing Sàtàgiri setan ngandika:
ßHe Panjenengan ora njupuk apa ora diwenehi , wis restrained menyang djalmo ,
Wis adoh adoh saka teledor, Mahapinuji durung nilar jhàna .
158 . Ing Hemavata setan ngandika:
ß Ora dhewek ora ngomong goroh , wis dhewek teka mburi atos Dhiskusi
Panjenengan dhewek ora ngipat-ipati , lan Dhiskusi frivolously
159 . Ing Sàtàgiri setan ngandika:
ßHe Panjenengan ora marang goroh , wis ora teka mburi atos Dhiskusi ,
Panjenengan ora ngipat-ipati lan wuwus migunani words. “
160 . Ing Hemavata setan ngandika:
ßDoes pikiran kang ora linger ing sensualitas lan iku undisturbed ,
Nduweni dhewek ngatasi delusion , lan piyambakipun wicaksana ing Pengajaran . “
161 . Ing Sàtàgiri setan ngandika:
ßHis pikiran Panjenengan ora linger ing sensualitas lan iku undisturbed ,
Sampun ngalahake kabeh delusion , lan siji enlightened kang Pengajaran wicaksana “
162 . Ing Hemavata setan ngandika:
ß Apa dhewek endowed karo kawruh lan murni tumindak .
Sing kang kepinginan numpes , lan wis ora dhewek mengko rebirth. “
163 . Ing Ssatàgiri setan ngandika:
ß Panjenenganipun endowed karo kawruh lan murni tumindak,
Kabeh kepinginan numpes , wis ora mangsa rebirth.
163 . Ing SAGE endowed kanthi tumindak numpes atine,
Iku panti kanggo kawruh sumbangan lan tumindak .
163b . Ing SAGE endowed kanthi tumindak numpes atine,
We appreciate kang sumbangan kawruh lan tumindak .
164 . Ing SAGE endowed kanthi tumindak numpes atine,
Punika endowed karo kawruh lan tumindak, saiki kita bakal weruh Dèkné.
165 . Nduweni tipis perangan awak kaya antelope , wicaksana lan mangan sethitik pangan tanpa kien,
Hayo lan weruh Gotama SAGE , konsentrasi ing alas.
166 . Kaya singa , ora kepéngin sensualitas kaya roaming siji gajah .
Ayo pendekatan lan takon ing release saka Pati
167 . Panjenenganipun punika juru pawarta lan practiser sing sampun ical ngluwihi samubarang kabeh .
Kita bakal takon enlightened Gotama , sing wis ngatasi nesu lan wedi .
168 . Ing Hemavata setan takon:
ßHow wis donya arisen lan carane sing kenalan digawe ,
On apa donya didhukung , lan carane Panjenengan dhewek njaluk numpes . “
169 . Mahapinuji ngandika ;
ßHemavata , donya mengkene ing enem, lan kenalan ana ing enem
Didhukung ing iki enem padha, donya bakal numpes ing enem “.
170 . ßHow iku kondisi prewangan , saka ngendi donya bakal numpes,
Nerangake release , carane punika release saka unpleasantness . “
171 . ßIn donya ana limang lembaran saka pangertèn kepinginan, pikiran punika enem
Nglereni munggah kapentingan ana , rawuh ing release saka unpleasantness .
172 . Iki ing release saka donya, martakaké kowe minangka iku pancene iku ,
Maneh Aku pitutur marang kowe , iki ing release saka unpleasantness . . “
173 ßWho bakal nglintasi banjir, lan sapa sing bakal nglintasi segara,
Ora njupuk footing lan ora didhukung sing ora sink ing jero. “.
174. ßAlways endowed karo virtues , wicaksana lan klempakan ,
Kanthi mindfulness diaktifake batin , piyambakipun nglewati banjir . angel nglintasi .
175 . Ngowahi adoh saka persepsi sensual lan sik njongko ngluwihi kabeh ikatan
Kanthi karusakan saka kapentingan ` dadi , siji Panjenengan ora sink . Ing jero “
176 . ” Kanthi jero kawicaksanan, calon arang rumangsa sumerep penting, ora ngregeti dening sensualitas ing sembarang cara,
SAGE dadi jalur gaib , dirilis ing saben cara.
177 . SAGE karo sampurna jeneng sumerep penting calon arang rumangsa , lan menehi kawicaksanan
Ora bakal soiled ing sensualitas , panjenenganipun kebat jalur gaib dirilis ing saben cara.
178 . Pancen, dina iki kita weruh cahya gedhe lan kurban gedhe,
Kita weruh kabeh Salah enlightened , sing wis nyabrang banjir lan ora kepinginan .
179. We sewu dhemit , kabeh kuat lan misuwur , njupuk pengungsi ,
Sing kita Guru incomparable .
180 . Saiki kita bakal pindhah saka desa lan saka kutha kanggo kutha
Worshipping kabeh Salah enlightened lan kaluhuran ing Pengajaran . “