1249 LESSON 29814 FRIDAY
FREE ONLINE E-NÄlanda Research and Practice UNIVERSITY
Tipitake u Bosanian
Tipitake na bugarskom
Published on Dec 15, 2012
Bhajan: Buddham Sharanam Gachchami I The Three Jewels Of Buddhism
Album Name: Buddham Sharanam Gachchami
Singer: Hariharan
Music Director: Shailendra Bharti
Lyrics: Traditional
Voice: O.P. Rathore
Music Label: T-Series
Subscribe: http://www.youtube.com/tseriesbhakti
Bhakti Sagar: http://www.facebook.com/tseriesbhakti…
To set popular Bhakti Dhun as your HelloTune, Airtel subscribers Dial 57878881 (toll free)
For Spiritual Voice Alerts, Airtel subscribers Dial 589991 (toll free)
——-
‘’Divine
Chants Of Buddha'’ ‘’Divine Chant of Buddha'’ ‘’Divine Chants of
Buddh'’ ‘’Spiritual Synergy Divine Chants of Buddha'’ ‘’Bhagwan Buddha'’
‘’Buddha Poornima'’ ‘’Tseries Bhakti” “God Songs” ‘’Spritual'’ ‘’Pray'’
‘’Prayer'’ ‘’Dhyan'’ ‘’Religion'’ ‘’Religious'’ ‘’Bhagwan Buddha”’
‘’Bhagwan Buddha Vandana in Hindi'’ “Tseries Bhakti” “God Songs”
‘’Spritual'’ ‘’Pray'’ ‘’Prayer'’ ‘’Dhyan'’ ‘’Religion'’ ‘’Religious'’
‘’Bhagwan Buddha”’ ‘’Bhagwan Buddha Vandana in Hindi'’ ‘’Buddha Pooja'’
‘’Lord Buddha'’ ‘’Buddha Vandna'’ ‘’Budhha Poornima'’ ‘’Buddh Purnima'’
‘’Buddha Poornima Songs'’
Published on Apr 22, 2012
House music is a genre of electronic
dance music that originated in the American city of Chicago in the
early 1980s. It was initially popularized circa 1984 in Chicago, but
beginning in 1985, it fanned out to other major cities such as
Baltimore[citation needed], Detroit[citation needed], Toronto[citation
needed], Mexico City[citation needed], New York City[citation needed],
San Francisco[citation needed], Boston[citation needed],
Montreal[citation needed], CancĆŗn[citation needed], Manchester,[1]
Miami[citation needed], London,[1] and Paris[citation needed]. It then
began to influence popular music in Europe, with songs such as “House
Nation” by House Master Boyz and the Rude Boy of House (1987) and
“Doctorin’ the House” by Coldcut (1988) in the pop charts. Since the
early to mid-1990s, house music has been infused in mainstream pop and
dance music worldwide.
Early house music was generally
dance-based music characterized by repetitive 4/4 beats, rhythms mainly
provided by drum machines,[2] off-beat hi-hat cymbals, and synthesized
basslines. While house displayed several characteristics similar to
disco music, it was more electronic and minimalistic,[2] and the
repetitive rhythm of house was more important than the song itself.
House music today, while keeping several of these core elements, notably
the prominent kick drum on every beat, varies a lot in style and
influence, ranging from the soulful and atmospheric deep house to the
more minimalistic microhouse. House music has also fused with several
other genres creating fusion subgenres,[2] such as euro house, tech
house, and electro house.
Many local Chicago house music artists
suddenly found themselves with major label deals. House music proved to
be a commercially successful genre and a more mainstream pop-based
variation grew increasingly popular. Artists and groups such as
Madonna,[2] Janet Jackson,[3] Bjƶrk, Aretha Franklin, Steps, and C+C
Music Factory[2] incorporated the genre into their work. After enjoying
significant success in the early to mid-90s, house music grew even
larger during the second wave of progressive house (1999–2001). The
genre has remained popular and fused into other popular subgenres, as
the DJ Mag Top 100 DJs poll has been dominated by house DJs since the
beginning of the polls. Today, house music remains popular in both clubs
and in the mainstream pop scene while retaining a strong foothold on
underground scenes across the globe.
Some disco songs
incorporated sounds produced with synthesizers and drum machines, and
some compositions were entirely electronic; examples include Giorgio
Moroder’s late 1970s productions such as Donna Summer’s hit single “I
Feel Love” from 1977, Cerrone’s “Supernature” (1977),[4] Yellow Magic
Orchestra’s synth-disco-pop productions from their self-titled album
(1978), Solid State Survivor (1979),[5][6] and several early 1980s
disco-pop productions by the Hi-NRG group Lime.
Soul and disco
influenced house music, plus mixing and editing techniques earlier
explored by disco DJs, producers, and audio engineers like
M&M-music, Walter Gibbons, Tom Moulton, Jim Burgess, Larry Levan,
Ron Hardy, M & M, and others who produced longer, more repetitive,
and percussive arrangements of existing disco recordings. Early house
producers like Frankie Knuckles created similar compositions from
scratch, using samplers, synthesizers, sequencers, and drum machines.
2010s
saw multiple new sounds in house music developed by numerous DJs.
Sweden knew a prominence of snare-less “Swedish progressive house” with
the emergence of Sebastian Ingrosso, Axwell, Steve Angello (These three
formed a trio called Swedish House Mafia), Avicii, Alesso, etc.
Netherlands brought together a concept of “Dirty Dutch”, electro house
subgenre characterized by very abrasive leads and darker arpeggios, with
prominent DJs Chuckie, Hardwell, Laidback Luke, Afrojack, R3hab, Bingo
Players, Quintino, Alvaro, Cedric Gervais, 2G, etc. Elsewhere, fusion
genres derivative of 2000s progressive house returned to prominence,
especially with the help of DJs Calvin Harris, Eric Prydz, Mat Zo, Above
& Beyond and Fonzerelli in Europe, Deadmau5, Kaskade, Steve Aoki,
Porter Robinson and Wolfgang Gartner in the US and Canada. The growing
popularity of such artists led to the emergence of electro house and
progressive house sounds (big room house) in popular music, such as
singles Lady Gaga’s “Marry the Night”, Black Eyed Peas “The Best One Yet
(The Boy)” and the will.i.am and Britney Spears “Scream and Shout”. Big
room house found increasing popularity since 2010, particularly through
international dance music festivals such as Tomorrowland, Ultra Music
Festival, and Electric Daisy Carnival.https://www.youtube.com/watch?v=gLf75mAOGrw
Published on Jul 17, 2013
Since Buddha Bar its opening, the
Buddha-Bar’s musical identity has embodied an innovative and avant-garde
aspect, thanks to the subtle Buddha Bar mixture of captivating
Electro-Ethnic rhythms and tribal sounds, played each evening by a
resident DJ.
Buddha Bar 2014 Video:
https://www.youtube.com/watch?v=4Or8k…
In
perfect harmony with the Buddha Bar dƩcor and atmosphere, this poignant
and constantly innovative musical style enchants both the Parisian and
international clientele. Raymond Visan asked Claude Challe, the original
resident DJ, to create the very first Buddha-Bar compilation.
However, this was only the beginning of a great adventure…
Spurred
by Raymond Visan, the George V record label was created in 2000 and has
successfully produced a collection of 14 Buddha Bar compilations.
Numerous singers and musicians, under the guidance of current resident
DJ Ravin, have produced unique musical compilations like buddha bar
secret love, which are widely acclaimed by the international public.
Today,
the buddha bar 2012 is asked by prestigious brands (L’OrĆ©al, Salvatore
Ferragamo, Cartier) to create albums that accurately reflect their
image. This represents a real underlying trend in the global marketing
concept, in which George V records, as a precursor, intends to remain
leader in the industry.
https://www.google.com/search?q=Buddh…
http://www.lastfm.de/music/Buddha+Bar
https://www.facebook.com/pages/Buddha…
Free Download: http://goo.gl/WVPyYC
Please follow us for Free Downloads
11) Classical Bosnian
http://www.allnewsmedia.com/Europe/Bosnia_Herzegovina/newspapers.htm
11) KlasiÄna Bosnian
Besplatne Online E-Nalanda istraživanja i praksa UNIVERSITY
Molimo donosi taÄan prevod na svoju majku tounge ovog Google prijevod i postati Stream Enterer
Tipitake u Bosanian
Tipiį¹aki
Tipiį¹aki dvanaest PODELE
Kratak istorijsku pozadinu
sutta pitaka
Vinayi pitaka
Abhidhamma pitaka
Dvanaest odjeljenja budistiÄkog kanona
Devet odjeljenja budistiÄkog kanona
Tipiį¹aki dvanaest podjela prikupljanje uÄenja Bude preko 45 godina. Sastoji se od Sutta (konvencionalne nastave), Vinayi (Disciplinski code) i Abhidhamma (komentare). Tipiį¹aki je sastavljen i ureÄen u svom sadaÅ”njem obliku od strane uÄenika koji su imali neposredni kontakt sa Shakyamuni Buddha. Buda je preminuo, ali uzviÅ”enog Dhammu koje je bezrezervno ostavio ÄovjeÄanstvu joÅ” uvijek postoji u njegovoj izvornoj ÄistoÄi. Iako je Buda je ostavio bez pisane evidencije njegovog uÄenja, njegov istaknuti uÄenici oÄuvana ih poÄinili u memoriju i da ih prenose usmeno s generacije na generaciju.
Kratak istorijsku pozadinu
Odmah nakon konaÄne smrti Bude, 500 istaknuti Arahats održana konvencija poznat kao prvi budistiÄki VijeÄe za probu doktrinu poduÄavao Buda. PoÅ”tovani Ananda, koji je bio vjeran polaznik Bude i imao je posebnu privilegiju sasluÅ”anja svih diskursa Bude ikada izgovorio, recitovali Sutta, dok poÅ”tovani Upali recitovao Vinayi, pravila ponaÅ”anja za Sangha. Sto godina nakon Å”to je prvi budistiÄki VijeÄe, neki uÄenici vidio potrebu za promjenu odreÄenih manjih pravila. Ortodoksni Bhikkus je rekao da niÅ”ta ne treba mijenjati, dok su ostali insistirao na izmjenu nekih disciplinskih pravila (vinaya). Na kraju, formiranje razliÄitih Å”kola budizma klijavih nakon njegovog savjeta. I u Drugom VijeÄu, samo pitanja koja se odnose na Vinayi se razgovaralo i bez kontroverze o Dhamma je prijavljen. U 3. stoljeÄu prije naÅ”e ere za vrijeme cara Asoka, TreÄi savjet je održan kako bi razgovarali o razlikama u miÅ”ljenju drži Sangha zajednice. Na ovom VijeÄu razlike nisu ograniÄeni na Vinayi veÄ bili u vezi sa Dhammu. U Abhidhamma pitaka je razmatran i ukljuÄeni u ovom VijeÄu. Savjet koji je održan u Å ri Lanki u 80 BC je poznat kao 4. VijeÄe pod pokroviteljstvom pobožnog kralja Vattagamini Abbaya. Bilo je u to vrijeme u Å ri Lanki da Tipitake je prvi posveÄen pisanje na Pali jeziku.
Sutta pitaka se sastoji uglavnom od diskursa isporuÄuje sam Buddha u raznim prilikama. Bilo je i nekoliko diskursa dostavili neki od njegovih istaknutih uÄenika (npr Sariputa, Ananda, MoggallÄna) ukljuÄeni u to. To je kao knjiga recepata, kao i propovijedi sadržane u njemu su izložio da odgovara razliÄitim prilikama i temperamenta razliÄitih osoba. Možda naizgled kontradiktorne izjave, ali ne treba pogreÅ”no jer su zgodno izrekao Buda da odgovaraju odreÄenu svrhu. Ovo pitaka je podijeljen u pet Nikayas ili zbirke, viz:. -
Digha nikaya
[Digha: dugo] The Digha nikaya okuplja 34 od najdužih diskursa daje Buda. Postoje razliÄite naznake da su mnogi od njih su kasno dopune originalnog korpus i upitne autentiÄnosti.
MaÄÄhima nikaya
[MaÄÄhima: srednja] The MaÄÄhima nikaya okuplja 152 diskursi Bude intermedijarnih dužine, koji se bave sa razliÄitim stvarima.
Samyutta nikaya
[samyutta: group] Samyutta nikaya okuplja sutte u skladu sa svojim predmet u 56 podgrupa pod nazivom saį¹yuttas. Ona sadrži viÅ”e od tri hiljade diskursa varijabilne dužine, ali generalno relativno kratko.
Anguttara nikaya
[ang: faktor | Uttara: OSTALE] The Anguttara nikaya je subdivized u jedanaest podgrupa pod nazivom nipÄtas, svaka od njih okuplja diskursa koji se sastoji od nabrajanja jedan dodatni faktor za razliku od onih u prethodnom nipata. Sadrži hiljade sutte koje su uglavnom kratki.
Khuddaka nikaya
[khuddha: Ukratko, mala] The Khuddhaka nikaya kratkih tekstova i smatra se sastoji od dva Stratas: Dhammapada, udana, Itivuttaka, Sutta nipata, Theragatha-Therigatha i JÄtaka Äine drevne slojeve, dok su druge knjige kasne dodaci i njihovu autentiÄnost je pod znakom pitanja.
Peti je podijeljen u petnaest knjiga: -
Khuddaka Pańha (Shorter Tekstovi)
Dhammapada (The Way of Truth)
Udana (Heartfelt izreka ili Paeons radosti)
Iti Vuttaka (’Tako je rekao’ diskursi)
Vimana Vatthu (PriÄe o Celestial Mansions)
Peta Vatthu (PriÄe o Petas)
Theragatha (Psalmi Bratstvo)
Therigatha (Psalmi sestara)
Jataka (Birth Stories)
Niddesa (izlozbe)
Patisambhida (Analytical znanja)
Apadana (Lives of Saints)
Buddhavamsa (The History of Buddha)
Cariya pitaka (NaÄini ponaÅ”anja)
Vinayi pitaka Vinaya pitaka uglavnom se bavi pravilima i propisima Reda monaha (Bhikhus) i monahinje (Bhikhunis). To takoÄer daje raÄun života i ministarstvo Buda. Indirektno otkriva neke korisne informacije o davna proÅ”lost, indijski obiÄaja, umjetnosti, znanosti, itd Za gotovo dvadeset godina otkako je prosvjetljenje, Buda nije propisuje pravila za kontrolu Sangha. Kasnije, kao prilikom nastao, Buda proglaÅ”en pravila za buduÄnost disciplini Sangha. Ova pitaka se sastoji od sljedeÄih pet knjiga: -
Parajika Pali (Major djela)
Pacittiya Pali (prekrŔajima)
Mahavagga Pali (Greater Sekcija)
Cullavagga Pali (manji Sekcija)
Parivara Pali (oliÄenje Vinayi)
Abhidhamma pitaka Abhidhamma, je najvažniji i zanimljivi, jer sadrži duboku filozofiju Budino uÄenje za razliku od osvetljavaju, ali jednostavniji diskursa u Sutta pitaka. U Sutta pitaka se Äesto smatra reference na pojedinca, Å”to, itd, ali u Abhidhamma, umjesto takvih konvencionalnih termina, sreÄemo s krajnjim terminima, kao Å”to su agregati, uma, materije itd U Abhidhamma sve analizirati i objasniti detaljno, i kao takav se naziva analitiÄki doktrine (Vibhajja Vada). Äetiri Ultimate stvari (Paramattha) su nabrojani u Abhidhamma. Oni su Citta (Svest), Cetasika (Mental concomitants). Rupa (pitanja) i nibbane. Takozvani biÄa mikroskopski analizirati i njegove komponente su podrobno opisana. Na kraju je krajnji cilj i naÄin da se to ostvari je objasniti sve potrebne detalje. Abhidhamma pitaka se sastoji od sljedeÄih radova:
Dhamma-Sangani (Brojanje fenomena)
Vibhanaga (Knjiga Treatises)
Ikatha Vatthu (Point of Kontroverze)
Puggala Pannatti (Opis pojedinaca)
Dhatu Katha (Razgovor s osvrtom na Elements)
Yamaka (Knjiga parova)
Patthana (Knjiga odnose)
Dvanaest odjeljenja budistiÄkih kanona Sadržaj budistiÄkih kanona je podijeljen u dvanaest podjela, kategorizirane po vrstama oblika literature (tj, Sutta, Geyya i Gatha) i kontekst (odnosno, svi ostali devet divizija). On je poznat kao Dvanaest odjeljenja.
Sutta - To su kratke, srednje i duge diskursa izložio je Buddha u raznim prilikama. Cijeli Vinayi pitaka je takoÄer ukljuÄena u tom pogledu.
Geyya - TJ, na metriÄke komada. Ovo su diskursi / proses mijeÅ”a sa Gathas ili stihovi.
Gatha - TJ, stihovi, pjesmice ili pjesama. To su stihovi formirana u Dharmapada, itd, i oni izolirani stihove koji se ne svrstavaju meÄu Sutta.
Nidana - odnosno, uzroke i uvjete Budinog uÄenja.
Itivrttaka - odnosno, sutte u kojem je Buda rekli za djela svojih uÄenika i drugih u prethodnim životima.
Jataka - odnosno, priÄe bivÅ”e živote Bude. To su 547 nataliteta priÄe.
Abbhuta-Dhamma - odnosno, Äuda, itd To su nekoliko diskursa koji se bave divno i nezamisliva ovlaÅ”Äenja Bude.
Avadana - TJ, parabole, metafore. Ilustracije se koriste kako bi se olakÅ”alo ljudima da shvate duboko znaÄenje budistiÄkih Dhamme.
Upadesa - TJ, dogmatske rasprave. Diskurs i diskusije od pitanja i odgovore u vezi budistiÄke doktrine. To je sinonim za Abhidhamma pitaka.
Udana - TJ, improvizacija ili neželjene adrese. Buda je dobrovoljno, a ne govori u odgovoru na pitanja ili žalbe, npr Amitaba Sutta.
Vaipulya - odnosno, tumaÄenje razrada ili dublje objaÅ”njenje doktrine. To je Å”iroka Å”kolu ili Å”ire uÄenja, za razliku od “uskim” Å”kole. Termin pokriva cijelu posebno Mahayana sutte. U Suttas su takoÄer poznat kao spisima neizmjeran znaÄenja, odnosno, beskonaÄno i univerzalistiÄkim.
Veyyakarama - odnosno proroÄanstva, predviÄanja od Buda buduÄeg postizanje budinstva njegovi uÄenici.
Devet odjeljenja budistiÄkih kanona Termin se obiÄno odnosi na Hinayana. Postoje samo devet divizija bez Udana, Vaipulya i Veyyakarana. MeÄutim, tu je i Mahayana podjelu devet od dvanaest odjeljenja, odnosno, sve osim Nidana, Avadana i Upadesa.
sutta pitaka
- Korpa diskursa -
[Sutta: diskurs]
Digha nikaya
DN 9 -
Poį¹į¹hapÄda sutta
{izvod}
- Pitanja Poį¹į¹hapÄda -
Tree
sutta pitaka
- Korpa diskursa -
[Sutta: diskurs]
Sutta pitaka sadrži suÅ”tinu Budino uÄenje u vezi Dhammu. Ona sadrži viÅ”e od deset hiljada sutte. Ona je podijeljena u pet kolekcija pod nazivom NikÄyas.
Digha nikaya
[Digha: dugo] The Digha nikaya okuplja 34 od najdužih diskursa daje Buda. Postoje razliÄite naznake da su mnogi od njih su kasno dopune originalnog korpus i upitne autentiÄnosti.
MaÄÄhima nikaya
[MaÄÄhima: srednja] The MaÄÄhima nikaya okuplja 152 diskursi Bude intermedijarnih dužine, koji se bave sa razliÄitim stvarima.
Samyutta nikaya
[samyutta: group] Samyutta nikaya okuplja sutte u skladu sa svojim predmet u 56 podgrupa pod nazivom saį¹yuttas. Ona sadrži viÅ”e od tri hiljade diskursa varijabilne dužine, ali generalno relativno kratko.
Anguttara nikaya
[ang: faktor | Uttara: OSTALE] The Anguttara nikaya je subdivized u jedanaest podgrupa pod nazivom nipÄtas, svaka od njih okuplja diskursa koji se sastoji od nabrajanja jedan dodatni faktor za razliku od onih u prethodnom nipata. Sadrži hiljade sutte koje su uglavnom kratki.
Khuddaka nikaya
[khuddha: Ukratko, mala] The Khuddhaka nikaya kratkih tekstova i smatra se sastoji od dva Stratas: Dhammapada, udana, Itivuttaka, Sutta nipata, Theragatha-Therigatha i JÄtaka Äine drevne slojeve, dok su druge knjige kasne dodaci i njihovu autentiÄnost je pod znakom pitanja.
Cariya pitaka (NaÄini ponaÅ”anja)
Vinayi pitaka Vinaya pitaka uglavnom se bavi pravilima i propisima Reda monaha (Bhikhus) i monahinje (Bhikhunis). To takoÄer daje raÄun života i ministarstvo Buda. Indirektno otkriva neke korisne informacije o davna proÅ”lost, indijski obiÄaja, umjetnosti, znanosti, itd Za gotovo dvadeset godina otkako je prosvjetljenje, Buda nije propisuje pravila za kontrolu Sangha. Kasnije, kao prilikom nastao, Buda proglaÅ”en pravila za buduÄnost disciplini Sangha. Ova pitaka se sastoji od sljedeÄih pet knjiga: -
Parajika Pali (Major djela)
Pacittiya Pali (prekrŔajima)
Mahavagga Pali (Greater Sekcija)
Cullavagga Pali (manji Sekcija)
Parivara Pali (oliÄenje Vinayi)
Abhidhamma pitaka Abhidhamma, je najvažniji i zanimljivi, jer sadrži duboku filozofiju Budino uÄenje za razliku od osvetljavaju, ali jednostavniji diskursa u Sutta pitaka. U Sutta pitaka se Äesto smatra reference na pojedinca, Å”to, itd, ali u Abhidhamma, umjesto takvih konvencionalnih termina, sreÄemo s krajnjim terminima, kao Å”to su agregati, uma, materije itd U Abhidhamma sve analizirati i objasniti detaljno, i kao takav se naziva analitiÄki doktrine (Vibhajja Vada). Äetiri Ultimate stvari (Paramattha) su nabrojani u Abhidhamma. Oni su Citta (Svest), Cetasika (Mental concomitants). Rupa (pitanja) i nibbane. Takozvani biÄa mikroskopski analizirati i njegove komponente su podrobno opisana. Na kraju je krajnji cilj i naÄin da se to ostvari je objasniti sve potrebne detalje. Abhidhamma pitaka se sastoji od sljedeÄih radova:
Dhamma-Sangani (Brojanje fenomena)
Vibhanaga (Knjiga Treatises)
Ikatha Vatthu (Point of Kontroverze)
Puggala Pannatti (Opis pojedinaca)
Dhatu Katha (Razgovor s osvrtom na Elements)
Yamaka (Knjiga parova)
Patthana (Knjiga odnose)
Dvanaest odjeljenja budistiÄkih kanona Sadržaj budistiÄkih kanona je podijeljen u dvanaest podjela, kategorizirane po vrstama oblika literature (tj, Sutta, Geyya i Gatha) i kontekst (odnosno, svi ostali devet divizija). On je poznat kao Dvanaest odjeljenja.
Sutta - To su kratke, srednje i duge diskursa izložio je Buddha u raznim prilikama. Cijeli Vinayi pitaka je takoÄer ukljuÄena u tom pogledu.
Geyya - TJ, na metriÄke komada. Ovo su diskursi / proses mijeÅ”a sa Gathas ili stihovi.
Gatha - TJ, stihovi, pjesmice ili pjesama. To su stihovi formirana u Dharmapada, itd, i oni izolirani stihove koji se ne svrstavaju meÄu Sutta.
Nidana - odnosno, uzroke i uvjete Budinog uÄenja.
Itivrttaka - odnosno, sutte u kojem je Buda rekli za djela svojih uÄenika i drugih u prethodnim životima.
Jataka - odnosno, priÄe bivÅ”e živote Bude. To su 547 nataliteta priÄe.
Abbhuta-Dhamma - odnosno, Äuda, itd To su nekoliko diskursa koji se bave divno i nezamisliva ovlaÅ”Äenja Bude.
Avadana - TJ, parabole, metafore. Ilustracije se koriste kako bi se olakÅ”alo ljudima da shvate duboko znaÄenje budistiÄkih Dhamme.
Upadesa - TJ, dogmatske rasprave. Diskurs i diskusije od pitanja i odgovore u vezi budistiÄke doktrine. To je sinonim za Abhidhamma pitaka.
Udana - TJ, improvizacija ili neželjene adrese. Buda je dobrovoljno, a ne govori u odgovoru na pitanja ili žalbe, npr Amitaba Sutta.
Vaipulya - odnosno, tumaÄenje razrada ili dublje objaÅ”njenje doktrine. To je Å”iroka Å”kolu ili Å”ire uÄenja, za razliku od “uskim” Å”kole. Termin pokriva cijelu posebno Mahayana sutte. U Suttas su takoÄer poznat kao spisima neizmjeran znaÄenja, odnosno, beskonaÄno i univerzalistiÄkim.
Veyyakarama - odnosno proroÄanstva, predviÄanja od Buda buduÄeg postizanje budinstva njegovi uÄenici.
Devet odjeljenja budistiÄkih kanona Termin se obiÄno odnosi na Hinayana. Postoje samo devet divizija bez Udana, Vaipulya i Veyyakarana. MeÄutim, tu je i Mahayana podjelu devet od dvanaest odjeljenja, odnosno, sve osim Nidana, Avadana i Upadesa.
sutta pitaka
- Korpa diskursa -
[Sutta: diskurs]
Digha nikaya
DN 9 -
Poį¹į¹hapÄda sutta
{izvod}
- Pitanja Poį¹į¹hapÄda -
Tree
sutta pitaka
- Korpa diskursa -
[Sutta: diskurs]
Sutta pitaka sadrži suÅ”tinu Budino uÄenje u vezi Dhammu. Ona sadrži viÅ”e od deset hiljada sutte. Ona je podijeljena u pet kolekcija pod nazivom NikÄyas.
Digha nikaya
[Digha: dugo] The Digha nikaya okuplja 34 od najdužih diskursa daje Buda. Postoje razliÄite naznake da su mnogi od njih su kasno dopune originalnog korpus i upitne autentiÄnosti.
MaÄÄhima nikaya
[MaÄÄhima: srednja] The MaÄÄhima nikaya okuplja 152 diskursi Bude intermedijarnih dužine, koji se bave sa razliÄitim stvarima.
Samyutta nikaya
[samyutta: group] Samyutta nikaya okuplja sutte u skladu sa svojim predmet u 56 podgrupa pod nazivom saį¹yuttas. Ona sadrži viÅ”e od tri hiljade diskursa varijabilne dužine, ali generalno relativno kratko.
Anguttara nikaya
[ang: faktor | Uttara: OSTALE] The Anguttara nikaya je subdivized u jedanaest podgrupa pod nazivom nipÄtas, svaka od njih okuplja diskursa koji se sastoji od nabrajanja jedan dodatni faktor za razliku od onih u prethodnom nipata. Sadrži hiljade sutte koje su uglavnom kratki.
Khuddaka nikaya
[khuddha: Ukratko, mala] The Khuddhaka nikaya kratkih tekstova i smatra se sastoji od dva Stratas: Dhammapada, udana, Itivuttaka, Sutta nipata, Theragatha-Therigatha i JÄtaka Äine drevne slojeve, dok su druge knjige kasne dodaci i njihovu autentiÄnost je pod znakom pitanja.
Idh’Änanda, ariyasÄvako Buddhe aveccappasÄda samannÄgato Hoti
English
MahÄparinibbÄna sutta
{izvoda}
- Posljednji upute -
[maha-parinibbane]
(Ogledalo Dhamme)
Ovo sutti okuplja razne upute Buda dao za dobrobit njegovih sljedbenika nakon njegove smrti, Å”to ga Äini da bude veoma važan skup instrukcija za nas danas.
Ja Äu izložiti diskurs o Dhammu koji se zove DhammÄdÄsa, posjedovao od kojih je ariyasÄvaka, ako to želi, može proglasiti sebe: “Za mene, nema viÅ”e niraya, nema viÅ”e tiracchÄna-Yoni, nema viÅ”e pettivisaya, no viÅ”e stanje nesreÄe, nesreÄe, patnje, ja sam sotÄpanna, po prirodi slobodni od stanja mizerije, neki se suÄeno da sambodhi.
I Å”ta, Ananda, da diskurs o Dhammu koji se zove DhammÄdÄsa, posjedovao od kojih je ariyasÄvaka, ako to želi, može proglasiti sebe: “Za mene, nema viÅ”e niraya, nema viÅ”e tiracchÄna-Yoni, nema viÅ”e pettivisaya, nema viÅ”e stanje nesreÄe, nesreÄe, patnje, ja sam sotÄpanna, po prirodi slobodni od stanja mizerije, neki se suÄeno da sambodhi?
Evo, Ananda, jedan ariyasÄvaka je obdarena Buddhe aveccappasÄda:
DN 22 - (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna sutta
- Prisustvo na svijesti -
[MahÄ + satipaį¹į¹hÄna]
Ovo Sutta je Ŕiroko smatra kao glavna referenca za meditaciju prakse.
Napomena: infobubbles na svim Pali rijeÄi
Pali
Uddesa
I. KÄyÄnupassanÄ
A. ÄnÄpÄna Pabba
B. IriyÄpatha Pabba
C. SampajÄna Pabba
D. Paį¹ikÅ«lamanasikÄra Pabba
E. DhÄtumanasikÄra Pabba
F. Navasivathika Pabba
II. VedanÄnupassanÄ
English
Uvod
I. PraÄenje Kaya
A. toÄki na ÄnÄpÄna
B. toÄki na položajima
C. Sekcija za sampajaƱƱa
D. toÄki na odbojnost
E. toÄki o osnovama
F. toÄki na kosturnica osnovi devet
II. Promatranje vedana
Uddesa
Evam me sutam:
Uvod
Tako sam Äuo:
Ekam Samayam bhagavÄ kurÅ«su viharati kammÄsadhammaį¹ nama kurÅ«naį¹ nigamo. Tatra kho bhagavÄ bhikkhÅ« Ämantesi:
Jednom prilikom, na BhagavÄ je boravio meÄu Kurus na KammÄsadhamma, tržiÅ”tu grad u Kurus. Tamo se obratio monasima:
- Bhikkhavo ti.
- Bhaddante ti te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuį¹. BhagavÄ etad-Avoca:
- Monaha.
- Bhaddante odgovorio na monaha. U BhagavÄ je rekao:
- EkÄyano Ayam, bhikkhave, maggo sattÄnaį¹ visuddhiyÄ, Soka-paridevÄnaį¹ samatikkamÄya, dukkha-domanassÄnaį¹ atthaį¹ gamÄya, ƱÄyassa adhigamÄya, nibbÄnassa sacchikiriyÄya, yadidaį¹ Cattaro satipaį¹į¹hÄnÄ.
- Ovaj, monaha, je put koji vodi do samo preÄiÅ”Äavanje biÄa, prevladavanje tuge i jadikovanja, nestanak dukkha-domanassa, postizanje na pravi naÄin, realizacija nibbane, odnosno Äetiri satipaį¹į¹hÄnas.
Katame Cattaro? Idha, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati ATAPI sampajÄno satima, vineyya Loke abhijjhÄ-domanassaį¹. VedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati ATAPI sampajÄno satima, vineyya Loke abhijjhÄ-domanassaį¹. Citte cittÄnupassÄ« viharati ATAPI sampajÄno satima, vineyya Loke abhijjhÄ-domanassaį¹. Dhammesu dhammÄnupassÄ« viharati ATAPI sampajÄno satima, vineyya Loke abhijjhÄ-domanassaį¹.
Koji Äetiri? Evo, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva posmatranje vedana u vedana, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva posmatranje Citta u Citta, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva poÅ”tujuÄi Dhammu Ā· au Dhammi Ā· s, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu.
I. KÄyÄnupassanÄ
A. ÄnÄpÄna Pabba
Katha Ā· N Ā· ca, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati? Idha, bhikkhave, monah araƱƱa-Gato va rukkha-Mula-Gato va suƱƱ’ÄgÄra-Gato va nisÄ«dati pallaį¹ kaį¹ ÄbhujitvÄ ujuį¹ Kayam paį¹idhÄya parimukhaį¹ satim upaį¹į¹hapetvÄ. Dakle sato’va assasati, sato’va passasati. DÄ«ghaį¹ Va assasanto ‘dÄ«ghaį¹ assasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; dÄ«ghaį¹ Va passasanto ‘dÄ«ghaį¹ passasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; Rassam Va assasanto ‘Rassam assasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; Rassam Va passasanto ‘Rassam passasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; ’sabba-Kaya-paį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ’sabba-Kaya-paį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ‘passambhayaį¹ Kaya-saį¹ khÄraį¹ assasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ‘passambhayaį¹ Kaya-saį¹ khÄraį¹ passasissÄmÄ«’ ti sikkhati.
I. KÄyÄnupassanÄ
A. toÄki na ÄnÄpÄna
A kako, monaha, nema bhikkhu prebivati āāposmatranje Kaya u Kaya? Evo, monaha, monah, poÅ”to otiÅ”ao u Å”umu ili su otiÅ”li u korijenu stabla ili su otiÅ”li u praznu sobu, sjeda savijanje nogu popreÄno, postavljanje Kaya uspravno, i postavljanje sati parimukhaį¹. Biti tako Sato je u diÅ”e, jer na taj naÄin Sato je izdahne. Disanje u dugim razumije: “Ja sam za disanje u dugom ‘; izdiÅ”ete dugo razumije: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; disanje u kratkom razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete kratko razumije: “Ja sam disao kratki ‘; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati’; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu izdahnuti’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹ khÄras, ja Äu disati’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹ khÄras, ja Äu izdahnuti.
SeyyathÄpi, bhikkhave, dakkho bhamakÄro va bhamakÄr Ā· antevÄsÄ« VA dÄ«ghaį¹ VA aƱchanto ‘dÄ«ghaį¹ aƱchÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; Rassam Va aƱchanto ‘Rassam aƱchÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; evameva kho, bhikkhave, monah dÄ«ghaį¹ va assasanto ‘dÄ«ghaį¹ assasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; dÄ«ghaį¹ Va passasanto ‘dÄ«ghaį¹ passasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; Rassam Va assasanto ‘Rassam assasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; Rassam Va passasanto ‘Rassam passasÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; ’sabba-Kaya-paį¹isaį¹vedÄ« assasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ’sabba-Kaya-paį¹isaį¹vedÄ« passasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ‘passambhayaį¹ Kaya-saį¹ khÄraį¹ assasissÄmÄ«’ ti sikkhati; ‘passambhayaį¹ Kaya-saį¹ khÄraį¹ passasissÄmÄ«’ ti sikkhati.
BaÅ” kao Å”to, monaha, a iskusniji Turner ili Turner Å”egrt, dugog red, razumije: “Ja sam dugog red ‘; Å”to kratak red, on razumije: “Ja sam pravi kratak red ‘; na isti naÄin, monaha, monah, disanje u dugim, razume: “Ja sam za disanje u dugom ‘; izdiÅ”ete dugo razumije: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; disanje u kratkom razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete kratko razumije: “Ja sam disao kratki ‘; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati’; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu izdahnuti’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹ khÄras, ja Äu disati’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹ khÄras, ja Äu izdahnuti.
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
B. IriyÄpatha Pabba
Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah gacchanto va ‘gacchÄmÄ«’ ti pajÄnÄti, į¹hito va ‘į¹hitomhÄ«’ ti pajÄnÄti, nisinno va ‘nisinnomhÄ«’ ti pajÄnÄti, sayÄno va ’sayÄnomhÄ«’ ti pajÄnÄti. YaĆ¾a yatha Va pan Ā· Assa Kayo paį¹ihito Hoti, tatha tatha NAM pajÄnÄti.
B. toÄki na položajima
Osim toga, monaha, monah, dok hodate, razume: “Hodam”, ili stojeÄi razumije: “Ja stojim ‘, ili dok je sjedio on razumije:’ Sjedim ‘, ili dok ležite razumije:’ ja sam u ležeÄem položaju. Ili, u koji god stav svoje Kaya se odlaže, razumije ga u skladu s tim.
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
C. SampajÄna Pabba
Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah abhikkante paį¹ikkante sampajÄnakÄrÄ« Hoti, Älokite vilokite sampajÄnakÄrÄ« Hoti, samiƱjite pasÄrite sampajÄnakÄrÄ« Hoti, Sanghati-patta-cÄ«vara-dhÄraį¹e sampajÄnakÄrÄ« Hoti, asite Pite khÄyite sÄyite sampajÄnakÄrÄ« Hoti, uccÄra-passÄva-kamme sampajÄnakÄrÄ« Hoti, gate į¹hite nisinne sutte jÄgarite bhÄsite tuį¹hÄ«bhÄve sampajÄnakÄrÄ« Hoti.
C. Sekcija za sampajaƱƱa
Osim toga, monaha, monah, dok se približava i dok odlaze, djeluje sa sampajaƱƱa, dok gleda naprijed i dok gleda okolo, on djeluje s sampajaƱƱa, dok je savijanje i istezanje, dok, on djeluje s sampajaƱƱa, a nose odore i gornji ogrtaÄ i dok je nosio posudu, on djeluje s sampajaƱƱa, dok su jeli, dok je pio, a žvakanje, dok degustacija, on djeluje s sampajaƱƱa, dok pohaÄaju na poslovanje defecating i mokrenja, on djeluje s sampajaƱƱa, dok hoda, dok je stajao, dok je sjedio , dok je spavao, dok je bio budan, a govori i dok je bio tih, on djeluje s sampajaƱƱa.
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
D. Paį¹ikÅ«lamanasikÄra Pabba
Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah imam Ā· eva Kayam, uddhaį¹ pÄdatalÄ adho kesa Ā· matthakÄ, taca Ā· pariyantaį¹ Puram nÄnappakÄrassa asucino paccavekkhati: ‘Atthi imasmiį¹ Kaye KESA Loma Nakha Danta Taco maį¹saį¹ nhÄru aį¹į¹hi aį¹į¹himiƱjaį¹ vakkaį¹ hadayaį¹ yakanaį¹ kilomakaį¹ pihakaį¹ papphÄsaį¹ antaį¹ antaguį¹aį¹ udariyaį¹ karÄ«saį¹ pittaį¹ semhaį¹ pubbo lohitaį¹ sedo medo Assu VaÅ”a kheįø·o siį¹ ghÄį¹ikÄ lasikÄ muttaį¹ ‘ti.
D. toÄki na odbojnost
Osim toga, monaha, monah smatra ovom tijelu, od stopala i iz kose na glavu, koja je omeÄena svoje kože i puno raznih vrsta neÄistoÄa: “U ovom Kaya, tu su i dlake glave, dlake na tijelu, nokte, zube, kožu, meso, tetive, kosti, koÅ”tane srži, bubrega, srca, jetre, pleura, slezena, pluÄa, crijeva, mezenterija, želuca sa svojim sadržajem, izmet, žuÄi, Å”lajm , gnoj, krv, znoj, masti, suze, masti, pljuvaÄke, nosne sluznice, sinovijalne tekuÄine i urina. “
SeyyathÄpi, bhikkhave, ubhatomukhÄ putoįø·i pura nÄnÄvihitassa dhaƱƱassa, seyyathidaį¹ sÄlÄ«naį¹ vÄ«hÄ«naį¹ muggÄnaį¹ mÄsÄnaį¹ tilÄnaį¹ taį¹įøulÄnaį¹. Tamenaį¹ cakkhumÄ puriso muƱcitvÄ paccavekkheyya: ‘Ime Sali ime vÄ«hÄ«, muggÄ ime, ime masa, Tila ime, ime taį¹įøulÄ’ ti; evameva kho, bhikkhave, monah imam Ā· eva Kayam, uddhaį¹ pÄdatalÄ adho kesa Ā· matthakÄ, taca Ā· pariyantaį¹ Puram nÄnappakÄrassa asucino paccavekkhati: ‘Atthi imasmiį¹ Kaye KESA Loma Nakha Danta Taco maį¹saį¹ nhÄru aį¹į¹hi aį¹į¹himiƱjaį¹ vakkaį¹ hadayaį¹ yakanaį¹ kilomakaį¹ pihakaį¹ papphÄsaį¹ antaį¹ antaguį¹aį¹ udariyaį¹ karÄ«saį¹ pittaį¹ semhaį¹ pubbo lohitaį¹ sedo medo Assu VaÅ”a kheįø·o siį¹ ghÄį¹ikÄ lasikÄ muttaį¹ ‘ti.
BaÅ” kao da je, monaha, bilo je torba ima dva otvora i ispunjen razne vrste žitarica, kao Å”to su Hill-Paddy, Paddy, mung grah, krava-graÅ”ak, sjemenke sezama i glazirana riža. Äovjek s dobrim vidom, Å”to ga otkopÄa, razmotriti [sadržaj]: “Ovo je Hill-Paddy, ovo je Paddy, oni su mung pasulj, to su krave-graÅ”ak, to su sjemenke sezama i to je drobljena riže;” na isti naÄin, monaha, monah smatra ovom tijelu, od stopala i iz kose na glavu, koja je omeÄena svoje kože i puno raznih vrsta neÄistoÄa: “U ovom Kaya, postoji su vlasi glave, dlake na tijelu, nokte, zube, kožu, meso, tetive, kosti, koÅ”tane srži, bubrega, srca, jetre, pleura, slezena, pluÄa, crijeva, mezenterija, želuca sa svojim sadržajem, izmet, žuÄi, sluz, gnoj, krv, znoj, masti, suze, masti, pljuvaÄke, nosne sluznice, sinovijalne tekuÄine i urina. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
E. DhÄtumanasikÄra Pabba
Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah imam Ā· eva Kayam yatha Ā· į¹hitaį¹ yatha Ā· paį¹ihitaį¹ dhÄtuso paccavekkhati: ‘Atthi imasmiį¹ Kaye pathavÄ« Ā· Dhatu APO Ā· Dhatu Tejo Ā· Dhatu Vayo Ā· Dhatu’ ti.
E. toÄki o osnovama
Osim toga, monaha, monah razmiÅ”lja o ovom Kaya, ali je postavljen, meÄutim to se odlaže:. “U ovom Kaya, tu je element zemlja, element vode, element vatre i element zraka”
SeyyathÄpi, bhikkhave, dakkho goghÄtako va goghÄtak Ā· antevÄsÄ« VA gÄviį¹ vadhitvÄ Catu Ā· Ā· mahÄ pathe bilaso vibhajitvÄ nisinno Assa; evameva kho, bhikkhave, monah imam Ā· eva Kayam yatha Ā· į¹hitaį¹ yatha Ā· paį¹ihitaį¹ dhÄtuso paccavekkhati: ‘Atthi imasmiį¹ Kaye pathavÄ« Ā· Dhatu APO Ā· Dhatu Tejo Ā· Dhatu Vayo Ā· Dhatu’ ti.
BaÅ” kao Å”to, monaha, a iskusniji mesara ili mesarski Å”egrt, da je ubio kravu, bi sjediti na raskrsnici rezanje ga na komade; na isti naÄin, monaha, monah razmiÅ”lja o ovom Kaya, ali je postavljen, meÄutim, to se odlaže: “U ovom Kaya, tu je element zemlja, element vode, element vatre i element zraka.”
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
F. Navasivathika Pabba
(1) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ ekÄha Ā· Matam VA dvÄ«ha Ā· Matam VA Tiha Ā· Matam VA uddhumÄtakaį¹ vinÄ«lakaį¹ vipubbaka Ā· jÄtaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« evam Ā· Ā· jedan atÄ«to ‘ti.
F. toÄki na kosturnica osnovi devet
(1) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica zemlju, jedan dan mrtvih, dan ili dva mrtva ili tri dana mrtvih, oteÄene, plaviÄasta i gnojni Äir, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, on Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja.”
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(2) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ kÄkehi VA khajjamÄnaį¹ kulalehi VA khajjamÄnaį¹ gijjhehi VA khajjamÄnaį¹ kaį¹ kehi VA khajjamÄnaį¹ sunakhehi VA khajjamÄnaį¹ byagghehi VA khajjamÄnaį¹ dÄ«pÄ«hi VA khajjamÄnaį¹ siį¹ gÄlehi VA khajjamÄnaį¹ vividhehi VA pÄį¹aka Ā· jÄtehi khajjamÄnaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo evam Ā· dhammo evam Ā· bhÄvÄ« evam Ā· Ā· jedan atÄ«to’ ti.
(2) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, koji se jede vrane, Å”to jedu sokolovi, koji su pojeli leÅ”inari, koji su pojeli Äaplje, koji su pojeli psi, koji su pojeli tigrovi, koji su pojeli Panthers, Å”to jedu razne vrste biÄa, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, ona Äe postati ovako, a nije slobodan od takvih stanje. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(3) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hika Ā· saį¹ khalikaį¹ sa Ā· Ā· maį¹sa lohitaį¹ nhÄru Ā· sambandhaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· je Ā· atÄ«to ‘ti.
(3) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, a squeleton sa krvi i mesa, koji je održan zajedno tetiva, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, on Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(4) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hika Ā· Ā· saį¹ khalikaį¹ ni maį¹sa Ā· Ā· lohita makkhitaį¹ nhÄru Ā· sambandhaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· jedan Ā· atÄ«to ‘ti.
(4) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, a squeleton bez mesa i umrljan krvlju, drže zajedno tetiva, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, ona Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(5) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hika Ā· saį¹ khalikaį¹ apagata Ā· Ā· maį¹sa lohitaį¹ nhÄru Ā· sambandhaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· je Ā· atÄ«to ‘ti.
(5) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, a squeleton bez mesa ni krvi, održanoj zajedno tetiva, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, on Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(6) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hikÄni apagata Ā· sambandhÄni DISA vidisÄ vikkhittÄni, aƱƱena hatth Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena Pad Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena gopphak Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena jaį¹ gh āāĀ· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena uru Ā· į¹į¹hikaį¹ aƱƱena Kati Ā· į¹į¹hikaį¹ aƱƱena Phasuk Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena piį¹į¹h Ā· iį¹į¹hikaį¹ aƱƱena khandh Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena IIP Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena hanuk Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena dant Ā· aį¹į¹hikaį¹ aƱƱena sÄ«sakaį¹Ähaį¹, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo evam Ā· dhammo evam Ā· bhÄvÄ« evam Ā· je Ā· atÄ«to’ ti .
(6) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, nepovezanih kosti razbacane tu i tamo, evo ruku kosti, postoji stopala kosti, evo zglob kosti, postoji a cjevanice, ovdje bedrene kosti, postoji kuka, ovdje rebro, postoji kiÄmu, ovdje kiÄme kosti, tu je vrat kosti, ovdje kosti vilice, ima zub kosti, ili postoji lobanje, on smatra ovom Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, on Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja.”
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(7) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hikÄni setÄni Sankha Ā· Ā· Vanna paį¹ibhÄgÄni, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· je Ā· atÄ«to’ ti.
(7) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica zemlji, kostima izbeljeni poput morskih Å”koljki, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, da Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(8) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hikÄni Punja Ā· Kitani terovassikÄni, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati) ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· je Ā· atÄ«to’ ti.
(8) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, nasuta do kosti viÅ”e od godinu dana, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode , to Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
(9) Puna ca Ā· param, bhikkhave, monah seyyathÄpi passeyya sarÄ«raį¹ sivathikÄya chaįøįøitaį¹ aį¹į¹hikÄni Putini cuį¹į¹aka Ā· jÄtÄni, tako da imam Ā· eva Kayam upasaį¹harati: ‘Ayam pi kho Kayo Evam Ā· dhammo Evam Ā· bhÄvÄ« Evam Ā· je Ā· atÄ«to’ ti.
(9) Osim toga, monaha, monah, baÅ” kao da je vidi mrtvo tijelo, odbacio je mrtvaÄnica terenu, trule kosti svedene na prah, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya takoÄer je takve prirode, to Äe postati ovako, i nije slobodna od takvog stanja. “
Iti ajjhattaį¹ Va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va kÄyasmiį¹ viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA kÄyasmiį¹ viharati; ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah Kaye kÄyÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya izvana, ili boravi posmatra Kaya u Kaya iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u Kaya, ili boravi posmatranje smrti fenomena u Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u Kaya; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya.
II. VedanÄnupassanÄ
Katham ca Pana, bhikkhave, monah vedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati?
II. Promatranje vedana
I kako sad, monaha, nema bhikkhu prebivati āāposmatranje vedana u vedana?
Idha, bhikkhave, monah sukhaį¹ va vedanaį¹ vedayamÄno ’sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; dukkhe Va vedanaį¹ vedayamÄno ‘dukkhe vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; a Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ VA vedanaį¹ vedayamÄno ‘a Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti. SÄmisaį¹ Va sukhaį¹ vedanaį¹ vedayamÄno ’sÄmisaį¹ sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; nirÄmisaį¹ Va sukhaį¹ vedanaį¹ vedayamÄno ‘nirÄmisaį¹ sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti. SÄmisaį¹ Va dukkhe vedanaį¹ vedayamÄno ’sÄmisaį¹ dukkhe vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; nirÄmisaį¹ Va dukkhe vedanaį¹ vedayamÄno ‘nirÄmisaį¹ dukkhe vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti. SÄmisaį¹ VA Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ vedanaį¹ vedayamÄno ’sÄmisaį¹ a Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti; nirÄmisaį¹ VA Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ vedanaį¹ vedayamÄno ‘nirÄmisaį¹ a Ā· dukkhe-a Ā· sukhaį¹ vedanaį¹ vedayÄmÄ«’ ti pajÄnÄti.
Evo, monaha, monah, doživljava sukha vedana, undersands: “Ja sam doživljava sukha vedana”; doživljava dukkha vedana, undersands: “Ja sam doživljava dukkha vedana”; doživljava adukkham-asukhÄ vedana, undersands: “Ja sam doživljava adukkham-asukhÄ vedana”; doživljava sukha vedana sÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava sukha vedana sÄmisa”; doživljava sukha vedana nirÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava sukha vedana nirÄmisa”; doživljava dukkha vedana sÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava dukkha vedana sÄmisa”; doživljava dukkha vedana nirÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava dukkha vedana nirÄmisa”; doživljava adukkham-asukhÄ vedana sÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava adukkham-asukhÄ vedana sÄmisa”; doživljava adukkham-asukhÄ vedana nirÄmisa, undersands: “Ja sam doživljava adukkham-asukhÄ vedana nirÄmisa”.
Iti ajjhattaį¹ Va vedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati, bahiddhÄ va vedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati, ajjhatta-bahiddhÄ va vedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati; samudaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va vedanÄsu viharati, Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« va vedanÄsu viharati, samudaya-Vaya-dhamm Ā· ÄnupassÄ« VA vedanÄsu viharati; ‘atthi vedana’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya, {1} a Ā· nissito ca viharati, na ca kiƱci Loke upÄdiyati. Evam Ā· pi kho, bhikkhave, monah vedanÄsu vedanÄnupassÄ« viharati.
Tako je on boravi posmatra vedana u vedana interno, ili boravi posmatra vedana u vedana izvana, ili boravi posmatra vedana u vedana iznutra tako i izvana; boravi poÅ”tujuÄi samudaya fenomena u vedana, ili boravi posmatranje smrti fenomena u vedana, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i prolazi dalje fenomena u vedana; ili drugo, [shvativÅ”i:] “Ovo je vedana!” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u kojoj puke Nana i samo paį¹issati, boravi samostojeÄa, i ne drže niÅ”ta na svijetu. Dakle, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje vedana u vedana.
Bodhi Leaf
Napomena
1. ‘atthi Kayo’ ti Va pan Ā· Assa sati paccupaį¹į¹hitÄ Hoti, yÄvadeva Nana Ā· mattÄya paį¹issati Ā· mattÄya: ovo je vjerojatno najvarljivijih dio Sutta. To je vrlo važno, jer Äe se ponavljati viÅ”e od 20 puta, ali i zato Å”to je centralni dio objaÅ”njava kako sati zapravo je prisutan. Evo nekoliko alternativne vizualizacije:
VRI: “Sada njegova svijest je osnovan:” Ovo je tijelo “Tako je on razvija svoju svijest u tolikoj mjeri da postoji samo razumijevanje uz samo svijest.”!
Bhante Analayo: “Ili sabranosti da” postoji tijelo “je osnovana u mjeri u kojoj ga golog znanja i sjeÄanja o tome”
Thanissaro Bhikkhu: “Ili njegove sabranosti da” postoji tijelo ‘održava se u mjeri u kojoj znanja i sjeÄanja “
Bhikkhu Nanamoli & Bhikkhu Bodhi: “. Ili sabranosti da” postoji tijelo “je jednostavno osnovana ga u mjeri koja je neophodna za goli znanje i sabranost”
Nyanasatta Thera: “Ili njegova sabranost je osnovana s miÅ”lju:” postoji tijelo, “u mjeri u kojoj je potrebno samo znanje i sabranost.”
Soma Thera: “Ili doista njegova sabranost je osnovana s miÅ”lju:” postoji tijelo, “u mjeri u kojoj je potrebno samo znanje i sjeÄanja”
Maurice Walshe: “Ili, sabranosti da” postoji tijelo “je prisutan da ga samo u mjeri koja je neophodna za znanje i svijest.”
PrevoÄenje predložio webmaster,
uz podrŔku Thanissaro Bhikkhu prijevodu.
— OOo —
Objavljeno kao poklon Dhamme, da se distribuirati besplatno.
Svaka kopija ili derivata ovog rada moraju navesti svoje originalnog izvora.
English
I.Fixing pažnju, ozbiljni meditacija
Koji Äetiri? Evo, monaha, bhikkhu prebiva posmatranje Kaya u Kaya, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva posmatranje vedana u vedana, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva posmatranje Citta u Citta, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu. On prebiva poÅ”tujuÄi Dhammu Ā· au Dhammi Ā· s, ATAPI sampajÄno, satima, nakon Å”to je odustao abhijjhÄ-domanassa prema svetu.
I. KÄyÄnupassanÄ
A. ÄnÄpÄna Pabba
English
Uvod
I. PraÄenje Kaya
A. toÄki na ÄnÄpÄna
B. toÄki na položajima
C. Sekcija za sampajaƱƱa
D. toÄki na odbojnost
E. toÄki o osnovama
F. toÄki na kosturnica osnovi devet
II. Promatranje vedana