1254 LESSON 4914 THURSDAY
There are 83 languages in
https://translate.google.com/
Please render exact translation in you mother tongue for these translations!
That will become a practice of Mediation as taught by the Buddha!
And become a Stream Enterer Sotapanna!
Towards Nibbana the Eternal Bliss as Final Goal!
http: sarvajan.ambedkar.org
run
FREE ONLINE E-NÄlanda Research and Practice UNIVERSITY
25) Classical FinnishTIPITAKA klassiseen Suomi
On 83 kielellÀ
https://translate.google.com/
Ole hyvÀ tehdÀ tarkka kÀÀnnös olet Àidinkieli nÀistÀ kÀÀnnöksistÀ!
Se tulee kÀytÀnnössÀ Sovittelua opetti Buddha!
Ja tulla Stream Enterer Sotapanna!
Kohti Nibbana ikuisen autuuden kuin Finaali Goal!
http: sarvajan.ambedkar.org
painosmÀÀrÀ
Ilmainen online E-Nalanda tutkimuksen ja kÀytÀnnön YLIOPISTO
https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
https://www.youtube.com/watch?v=pjauXL1S87Y&list=PLLpa93I5B7eJ0bgLYul903vcjaQdEZB1K&index=3
https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE
PidÀ silmÀllÀ:
https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE
Meditaatio (Zen Music) 1:00:32 hr
11500646 osumia
Kaikki ladattavat linkit ovat tÀssÀ: http://www.fearless2435.blogspot.co.uk
https://www.youtube.com/watch?v=B2rZNsqS-aw
Buddhalainen Chanting - Nothing But Everything (Japani) 07:43 min
Omistettu Juri!Yksi puhtain sydÀmin. * pranams *
shingon Opetus
Shingon on erÀÀnlainen japanilainen Esoteric buddhalaisuus, sitÀ kutsutaan myös shingon mikkyo. TÀmÀ koulu on perustettu vuonna 804 jKr Kukai (Kobo Daishi) Japanissa. Opetukset shingon perustuvat Mahavairocana Sutra ja Vajrasekhara sutrassa perustavanlaatuinen sutrien ja shingon. LÀpi viljely kolme salaisuutta, toimien kehon, puheen ja mielen, voimme saavuttaa valaistumisen tÀssÀ hyvin kehon. Kun me voi yllÀpitÀÀ tÀmÀn mielentilan, voimme tulla yhdeksi elÀmÀn voima maailmankaikkeudessa, joka tunnetaan Mahavairocana Buddha.Symbolinen toiminta on lÀsnÀ kaikkialla maailmankaikkeudessa. Luonnonilmiöt, kuten vuoret ja meret ja jopa ihmisten ilmaista totuutta kuvattu sutras.
Itse maailmankaikkeus ilmentÀÀ, eikÀ niitÀ voida erottaa opetus. Vuonna shingon perinteen harjoittaja kÀyttÀÀ samoja tekniikoita, joita kÀytettiin yli 1200 vuotta sitten Kukai, ja on toimitettu suullisesti sukupolvelta toiselle nykypÀivÀÀn. Kuten shingon buddhalaiset on kolme vannoo tarkkailla elÀmÀssÀmme:
Voimmeko ymmÀrtÀÀ buddhalaisuutta tÀssÀ hyvin elÀmÀssÀ.
Voi ohjaamme itsemme hyvinvointia ihmisille.
Voimmeko luoda World of Buddha maan pÀÀllÀ.
Becoming Buddha tĂ€ssĂ€ erittĂ€in Life (Sokushin Jobutsu) ainutlaatuinen piirre tĂ€mĂ€n shingon Opetus on, ettĂ€ yksi ei tullut Buddha vain hĂ€nen mielessÀÀn, eikĂ€ yksi tullut Buddha jĂ€lkeen kun on kuollut. Se tarkoittaa yhtĂ€ voi saavuttaa tĂ€ydellisyyttĂ€ kaikkien laatujen Buddha kun yksi on vielĂ€ asuu hĂ€nen lĂ€snĂ€ fyysisessĂ€ kehossa.Essee Bodhicitta (Bodaishin-ron) sanoo: “Yksi nopeasti saavuttanut suuren herÀÀmisen aivan body syntynyt Ă€iti ja isĂ€.“ Mukaan shingon perinne, kaiken tĂ€ssĂ€ maailmankaikkeudessa - sekĂ€ fyysisen aineen, mielen ja mielentiloja - koostuvat noin kuusi ensisijaista elementtejĂ€. NĂ€mĂ€ kuusi peruselementit ovat kunnossa: maa (turvaavuusperiaate), vesi (kosteus), tulipalo (energia), tuulen (liike), tila (olemisen esteetön) ja tajunta (kuusi oppimistapoja esineitĂ€). Buddhan sekĂ€ tavallisten ihmisten muodostuvat nĂ€iden kuuden elementtejĂ€, ja tĂ€ssĂ€ mielessĂ€ sekĂ€ Buddha ja ihmiset ovat pohjimmiltaan ja pohjimmiltaan samanlaisiaââ. Kun me ymmĂ€rrĂ€mme tĂ€mĂ€n totuuden, silloin tekomme, puheemme ja ajatuksemme kĂ€yvĂ€t lĂ€pi ja kokemus uskosta, joka aiheuttaa niiden olevan oikeita ja puhdistaa ympĂ€ristöÀÀn. TĂ€mĂ€ elĂ€vĂ€, fyysinen keho kykenee saavuttamaan buddhuuden.
Pelastuksen ja valaistumista. Shingon Buddhalaisuus antaa pelastuksen ja valaistumista ihmisille, jotka muutoin olisivat kiinni sykli syntymÀn ja kuoleman. Kun henkilö pystyy kirjoittaa portista tÀmÀn uskon, hÀn / hÀn voi saada pelastuksen ja ohjausta monien Buddhan ja bodhisattvoja. Se on uskonto, jossa kyseinen henkilö on onni pystyÀ lausumaan mantroja, jotka ovat Buddhan omia sanoja. Kobo Daishi selittÀÀ kaksi seikkaa sen erityispiirteet:
1. saavuttaminen valaistumisen tÀssÀ hyvin kehon.
2. hetkellÀ selvÀsti opettaa sisÀltöÀ valaistumisen.
HĂ€n selitti nĂ€mĂ€ kaksi nĂ€kökohtaa kirkoituksissaan kuten “The Meaning of Becoming buddha TĂ€mĂ€ Body“, “Kymmenen kehitysvaiheet Mielen“, “The Meaning of Secret Samayassa luonteeseen Buddha.“ On siunaukset shingon buddhalaisuuden mahdollistaa joutua suoraan kosketukseen kĂ€ytĂ€nnöt johtavat pelastukseen. Shingon kurittaa shingon opetukset ovat laajoja ja syvĂ€llisiĂ€, ja vaativat tiukkaa kuria toteuttaa kĂ€ytĂ€nnössĂ€. Jos emme itse harjoitella niitĂ€ jokapĂ€ivĂ€isessĂ€ elĂ€mĂ€ssĂ€mme uskon, niin tĂ€mĂ€ aarre tulee hyödytön hallussa. Tosiasiassa meillĂ€ on nĂ€yttĂ€vĂ€ opetukset ja kĂ€ytĂ€ntö tulla Buddha tĂ€ssĂ€ kehossa konkreettisesti.Muodossa tĂ€mĂ€ usko on kehittÀÀ mielen korkeampia vaiheessa ja harjoittaa kurinalaisuutta. On olemassa erilaisia ââmeditaatio tekniikoita shingon perinteitĂ€ myös kĂ€ytĂ€nnössĂ€ saada maallinen etuisuuksia muille kĂ€yttĂ€mĂ€llĂ€ mantra laulamassa ja mudraa kĂ€simerkit sekĂ€ etsivĂ€t valaistumisen tĂ€ssĂ€ hyvin kehon itselle.
shingon Discipline
Followings ovat joitakin suuria muotoja harjoiteltu monet toimijat: Susokukan (Basic meditaatio löytÀÀ oman hengityksen tahdissa) Gachirinkan (Kuu Disc meditaatio) Ajikan (tavu meditaatio) NÀmÀ kÀytÀnnöt ovat porttina ymmÀrtÀmÀÀn todellisuuden luonteesta. NÀiden yhdyskÀytÀviÀ voimme kokea monia tietoisuuden ja meidÀn taito kehittyy alamme olla todellisen kÀsityksen luonne unproduced valtion. NÀiden meditaatioita voimme kokea energiaa virtaamaan tÀhÀn tilaan tÀhÀn fyysiseen olemisen tasolle. Kuitenkin, tÀmÀ valtio ei voi kokea ilman oikeaa ymmÀrrystÀ sen oppi ja oppaan aito opettaja.
Seicho Asahi
Pohjois-Kaliforniassa Koyasan Temple
http: //www.koyasan.org/nckoyasan/intr …
Luokka
Musiikki
lisenssi
Standard YouTube License
Harjoitella Meditaatio opettaman Buddha
MahÄsatipaáčáčhÄna Sutta
(Mirror of Dhamma)
globeThis Sutta kerÀÀ erilaisia ââohjeita Buddha antoi vuoksi hĂ€nen seuraajansa jĂ€lkeen hĂ€nen poismenonsa, mikĂ€ tekee siitĂ€ erittĂ€in tĂ€rkeĂ€ joukko ohjeita meille nykyÀÀn.
Aion selittÀÀ diskurssi Dhamma jota kutsutaan DhammÄdÄsa, riivattu josta ariyasÄvaka, jos hĂ€n niin haluaa, voi ilmoittaa itsestÀÀn: “Minulle ei ole enÀÀ niraya, ei enempÀÀ tiracchÄna-yoni, ei enempÀÀ pettivisaya, ei enemmĂ€n tilaa onnettomuutta, epĂ€onnea, kurjuutta, olen sotÄpanna, luonteeltaan vapaa valtioiden kurjuutta, tiettyjen joutua tarkoitus sambodhi.
Ja mitĂ€, Ananda, ettĂ€ diskurssi Dhamma jota kutsutaan DhammÄdÄsa, riivattu josta ariyasÄvaka, jos hĂ€n niin haluaa, voi ilmoittaa itsestÀÀn: “Minulle ei ole enÀÀ niraya, ei enempÀÀ tiracchÄna-yoni, ei enempÀÀ pettivisaya, enempÀÀ valtion onnettomuudelle, epĂ€onnea, kurjuutta, olen sotÄpanna, luonteeltaan vapaa valtioiden kurjuutta, tiettyjen joutua tarkoitus sambodhi?
DN 22 - (D II 290)
MahÄsatipaáčáčhÄna Sutta
- LÀsnÀolo tietoisuuden -
[Maha + satipaáčáčhÄna]
TÀmÀ Sutta pidetÀÀn laajalti pÀÀasiallinen perusta meditaatioharjoitus.
Huomautus: infobubbles kaikki Pali sanat
Pali
Uddesa
I KÄyÄnupassanÄ
A. ÄnÄpÄna Pabba
B. IriyÄpatha Pabba
C. SampajÄna Pabba
D. PaáčikĆ«lamanasikÄra Pabba
E. DhÄtumanasikÄra Pabba
F. Navasivathika Pabba
II. VedanÄnupassanÄ
Englanti
Johdanto
I. Observation Kaya
A. jakso on ÄnÄpÄna
B. jakso on asennot
C. jakso on sampajañña
D. jakso on vastenmielisyyttÀ
E. osio Elements
F. jakso on yhdeksÀn charnel perusteet
II. Havainto Vedana
Johdanto
NĂ€in olen kuullut:
Kerran, BhagavÄ majaili joukossa Kurus klo KammÄsadhamma, markkinat kaupunki Kurus. SiellĂ€ hĂ€n puhui kuljemme Bhikkhujen:
- Kuljemme Bhikkhujen.
- Bhaddante vastasi kuljemme Bhikkhujen.BhagavÄ sanoi:
- TĂ€mĂ€, kuljemme Bhikkhujen, on polku, joka johtaa vain puhdistus olentoja, voittaminen suru ja valitus, katoaminen dukkha-domanassa, saavuttaminen oikealla tavalla, toteutumista Nibbana, eli neljĂ€ satipaáčáčhÄnas.
Joista neljĂ€? TÀÀllĂ€ kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya, ATAPI sampajÄno, satimÄ, luopuneet abhijjhÄ-domanassa maailmaa kohtaan. HĂ€n asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana, ATAPI sampajÄno, satimÄ, luopuneet abhijjhÄ-domanassa maailmaa kohtaan. HĂ€n asuu tarkkailemalla Citta Citta, ATAPI sampajÄno, satimÄ, luopuneet abhijjhÄ-domanassa maailmaa kohtaan. HĂ€n asuu tarkkailemalla dhamma * s Dhamma · s, ATAPI sampajÄno, satimÄ, luopuneet abhijjhÄ-domanassa maailmaa kohtaan.
I KÄyÄnupassanÄ
A. jakso on ÄnÄpÄna
Ja miten, kuljemme Bhikkhujen, ei Bhikkhu asua tarkkailemalla Kaya Kaya? TÀÀllĂ€ kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, mentyÀÀn metsÀÀn tai mentyÀÀn juureen puu tai mentyÀÀn tyhjÀÀn huoneeseen, istuu alas taittuvat jalat ristiin, jossa Kaya pystyssĂ€, ja jossa Sati parimukhaáč. Koska nĂ€in SATO hĂ€n hengittÀÀ ja on siten SATO hĂ€n hengittÀÀ ulos. Hengitys kauan hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengitys pitkĂ€”; hengitĂ€ ulos kauan hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengittÀÀ ulos pitkĂ€”; hengitys lyhyt hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengitys lyhyt“; hengitĂ€ ulos lyhyt hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengittÀÀ ulos lyhyt“; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “tunne koko Kaya, aion hengittÀÀ ‘; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “tunne koko Kaya, aion hengittÀÀ ulos“; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “rauhoittamiseksi Kaya-saáč khÄras, aion hengittÀÀ ‘; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “rauhoittamiseksi Kaya-saáč khÄras, aion hengittÀÀ ulos“.
Aivan kuten, kuljemme Bhikkhujen, taitava sorvari tai Turnerin oppipoika, joten pitkĂ€ puolestaan ââymmĂ€rtÀÀ: “Teen pitkĂ€ turn ‘; tekee lyhyen puolestaan ââhĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Teen lyhyt turn ‘; samalla tavalla, kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, hengitys pitkĂ€, ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengitys pitkĂ€”; hengitĂ€ ulos kauan hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengittÀÀ ulos pitkĂ€”; hengitys lyhyt hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengitys lyhyt“; hengitĂ€ ulos lyhyt hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen hengittÀÀ ulos lyhyt“; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “tunne koko Kaya, aion hengittÀÀ ‘; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “tunne koko Kaya, aion hengittÀÀ ulos“; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “rauhoittamiseksi Kaya-saáč khÄras, aion hengittÀÀ ‘; hĂ€n kouluttaa itseÀÀn: “rauhoittamiseksi Kaya-saáč khÄras, aion hengittÀÀ ulos“.
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
B. jakso on asennot
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, kĂ€vellessĂ€, ymmĂ€rtÀÀ: “Kuljen“, tai seisten hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Seison“, tai istuen hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Istun“, tai makuulla hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ: “Olen makuulla “. Tai muuten, kumpi asema hĂ€nen Kaya on sijoitettu, hĂ€n ymmĂ€rtÀÀ sen mukaisesti.
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
C. jakso on sampajañña
LisÀksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, kun taas lÀhestyy ja taas lÀhtevÀt, toimii kanssa sampajañña, kun katsot eteenpÀin ja samalla katsella ympÀrilleen, hÀn toimii kanssa sampajañña, taivuttamalla ja venyttÀmÀllÀ, hÀn toimii kanssa sampajañña, vaikka pÀÀllÀÀn kylpytakit ja ylempi viitta ja kantaessaan kulhoon, hÀn toimii kanssa sampajañña, syödessÀÀn, juoden, kun taas mÀrehtiÀ, kun maistamalla, hÀn toimii kanssa sampajañña, kun hoitavilla liiketoiminnan ulostamisen ja virtsaaminen, hÀn toimii kanssa sampajañña, kÀvellessÀ, seisten, istuen , nukkuessaan, ollessaan hereillÀ, kun puhut ja samalla hiljaa, hÀn toimii kanssa sampajañña.
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
D. jakso on vastenmielisyyttÀ
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in elintĂ€ jalkapohjat ylös ja hiukset pÀÀ alaspĂ€in, jota rajoittaa sen iho ja tĂ€ynnĂ€ erilaisia ââepĂ€puhtauksia: “TĂ€ssĂ€ Kaya on karvoja pÀÀn, hiuksia kehon, kynnet, hampaat, iho, liha, jĂ€nteet, luut, luuydin, munuaiset, sydĂ€n, maksa, keuhkosairaudet, perna, keuhkot, suolisto, suoliliepeen, vatsa sisĂ€ltöineen, ulosteet, sappi, lima , mĂ€tĂ€, verta, hikeĂ€, rasvaa, kyyneleet, rasva, sylki, nenĂ€n limaa, nivelnesteen ja virtsaa. “
Aivan kuten jos kuljemme Bhikkhujen oli laukku, jossa on kaksi aukot ja tĂ€ynnĂ€ erilaisia ââviljaa, kuten mĂ€ki-paddy, paddy, vihreĂ€t pavut, lehmĂ€n-herneet, seesaminsiemenet ja esikuoritun riisin.Mies hyvĂ€ nĂ€kö, kun se irrotetaan se, harkitsisi [sen sisĂ€ltö]: “TĂ€mĂ€ on hill-paddy, tĂ€mĂ€ on paddy, ne ovat vihreitĂ€ papuja, ne ovat lehmĂ€-herneet, ne ovat seesaminsiemeniĂ€ ja tĂ€mĂ€ on esikuoritun riisin;“ samalla tavalla, kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in elintĂ€ jalkapohjat ylös ja hiukset pÀÀ alaspĂ€in, jota rajoittaa sen ihon ja tĂ€ynnĂ€ erilaisia ââepĂ€puhtauksia: “TĂ€ssĂ€ Kaya, siellĂ€ ovat karvat pÀÀn karvat ruumiin, kynnet, hampaat, iho, liha, jĂ€nteet, luut, luuydin, munuaiset, sydĂ€n, maksa, keuhkosairaudet, perna, keuhkot, suolisto, suoliliepeen, vatsa sisĂ€ltöineen, ulosteet, sappi, limaa, mĂ€tĂ€, verta, hikeĂ€, rasvaa, kyyneleet, rasva, sylki, nenĂ€n limaa, nivelnesteen ja virtsaa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
E. osio Elements
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu heijastaa tĂ€tĂ€ hyvin Kaya, mutta se on sijoitettu, mutta se on sovitettu: “TĂ€ssĂ€ Kaya, on maa-elementti, vesi-elementti, palo-elementin ja ilman elementin.“
Aivan kuten, kuljemme Bhikkhujen, taitava teurastaja tai teurastajan oppipoika, tappanut lehmĂ€, istuisi tienhaarassa leikkaa paloiksi; samalla tavalla, kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu heijastaa tĂ€tĂ€ hyvin Kaya, mutta se on sijoitettu, mutta se on sovitettu: “TĂ€ssĂ€ Kaya, on maa-elementti, vesi-elementti, palo-elementin ja ilman elementin.“
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
F. jakso on yhdeksÀn charnel perusteet
(1)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maa, yksi pĂ€ivĂ€ kuollut, tai kaksi pĂ€ivÀÀ kuolleena tai kolme pĂ€ivÀÀ kuolleena, turvonnut, sinertĂ€vĂ€ ja mĂ€rkivĂ€, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, ettĂ€ on tulossa nĂ€in, ja ei ole tĂ€ysin tĂ€llaista ehtoa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(2)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, syövĂ€t varikset, syövĂ€t haukat, syövĂ€t korppikotkat, syövĂ€t haikaroita, syövĂ€t koirat, ettĂ€ syövĂ€t tiikereitĂ€, syövĂ€t Panthers syövĂ€t erilaisia ââolentoja, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, ettĂ€ on tulossa nĂ€in, ja ei ole tĂ€ysin tĂ€llaista ehtoa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(3)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, squeleton kanssa lihaa ja verta, pitÀÀ yhdessĂ€ jĂ€nteitĂ€, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös tĂ€llaisen luonto, se on tulossa, kuten tĂ€mĂ€, eikĂ€ vapaiksi kunnossa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(4)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, squeleton ilman lihaa ja sotkee ââverellĂ€ kasassa jĂ€nteitĂ€, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya myös on kuten luonto, se on tulossa, kuten tĂ€mĂ€, eikĂ€ vapaiksi kunnossa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(5)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, squeleton ilman lihaa eikĂ€ verta, pitÀÀ yhdessĂ€ jĂ€nteitĂ€, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös tĂ€llaisen luonto, se on tulossa, kuten tĂ€mĂ€, eikĂ€ vapaiksi kunnossa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(6)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, irrotettu luut hajallaan siellĂ€ tÀÀllĂ€, tÀÀllĂ€ kĂ€den luu on jalka luu, tĂ€ssĂ€ nilkan luu, siellĂ€ sÀÀriluun , tĂ€ssĂ€ reisiluun, siellĂ€ lonkkaluun tÀÀllĂ€ kylkiluu, siellĂ€ takaisin luu, tĂ€ssĂ€ selkĂ€rangan luun, siellĂ€ kaula luu, tĂ€ssĂ€ leukaluu, siellĂ€ hammas luu, tai siellĂ€ kallo, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya : “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, ettĂ€ on tulossa nĂ€in, ja ei ole tĂ€ysin tĂ€llaista ehtoa.“
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(7)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, luut vaalennettua kuin kotilo, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, se on menossa tulla nĂ€in, ja ei ole tĂ€ysin tĂ€llaista ehtoa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(8)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, kasannut kokoon luut yli vuoden vanha, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, se on tulossa nĂ€in, ja ei ole tĂ€ysin tĂ€llaista ehtoa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(9)
LisĂ€ksi kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, aivan kuin hĂ€n nĂ€ki ruumiin, heittĂ€neet pois charnel maahan, mĂ€tĂ€ luut alennetaan jauhe, hĂ€n pitÀÀ tĂ€tĂ€ erittĂ€in Kaya: “TĂ€mĂ€ Kaya on myös luonteeltaan sellainen, se tulee tullut kuin tĂ€mĂ€, eikĂ€ vapaiksi kunnossa. “
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Kaya, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Kaya; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Kaya!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
II. Havainto Vedana
Ja miten nyt kuljemme Bhikkhujen, ei Bhikkhu asua tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana?
TÀÀllĂ€ kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu, kokee Sukha Vedana, undersands: “koen Sukha Vedana“; kokee dukkha Vedana, undersands: “koen dukkha Vedana“; kokevat adukkham-asukhÄ Vedana, undersands: “koen adukkham-asukhÄ Vedana“; kokee Sukha Vedana sÄmisa, undersands: “koen Sukha Vedana sÄmisa“; kokee Sukha Vedana nirÄmisa, undersands: “koen Sukha Vedana nirÄmisa“; kokee dukkha Vedana sÄmisa, undersands: “koen dukkha Vedana sÄmisa“; kokee dukkha Vedana nirÄmisa, undersands: “koen dukkha Vedana nirÄmisa“; kokevat adukkham-asukhÄ Vedana sÄmisa, undersands: “koen adukkham-asukhÄ Vedana sÄmisa“; kokevat adukkham-asukhÄ Vedana nirÄmisa, undersands: “koen adukkham-asukhÄ Vedana nirÄmisa“.
NiinpĂ€ hĂ€n asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana sisĂ€isesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana ulkoisesti, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana sisĂ€isesti ja ulkoisesti; HĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Vedana, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla poismenonsa ilmiöiden Vedana, tai hĂ€n asuu tarkkailemalla samudaya ja poismenonsa ilmiöiden Vedana; tai muuta, [ymmĂ€rtĂ€mĂ€ttĂ€:] “tĂ€mĂ€ on Vedana!“ Sati on lĂ€snĂ€ hĂ€nessĂ€, vain siinĂ€ mÀÀrin kuin pelkkÀÀ Nana ja pelkkĂ€ paáčissati, hĂ€n asuu irrallaan, eikĂ€ takertua mitÀÀn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, Bhikkhu asuu tarkkailemalla Vedana vuonna Vedana.
Huomautus
1. “atthi Kayo“ ti va pannulla · Assa Sati paccupaáčáčhitÄ Hoti, yÄvadeva Nana · mattÄya paáčissati · mattÄya: tĂ€mĂ€ on luultavasti hankalin osa Sutta. On erittĂ€in tĂ€rkeÀÀ, koska se toistettiin 20 kertaa, ja myös koska se on keskeinen osa selittÀÀ, kuinka sati on tosiasiallisesti lĂ€snĂ€. TĂ€ssĂ€ muutama vaihtoehtoinen rappaukset:
VRI: “Nyt hĂ€nen tietoisuus on sijoittunut:“ TĂ€mĂ€ on elin! “NĂ€in hĂ€n kehittyy hĂ€nen tietoisuus siinĂ€ mÀÀrin, ettĂ€ on pelkkĂ€ ymmĂ€rrys yhdessĂ€ pelkkĂ€ tietoisuus.“
Bhante Analayo: “Tai muuten mindfulness, ettĂ€” On laitoksen on perustettu vuonna hĂ€net laajuus paljas tiedon ja muiston siitĂ€ “
Thanissaro Bhikkhu: “Tai hĂ€nen mindfulness, ettĂ€” On viranomaiset ‘, siinĂ€ mÀÀrin tiedon ja muiston “
Bhikkhu Nanamoli & Bhikkhu Bodhi: “Tai muuten mindfulness, ettĂ€“ on olemassa elin “on yksinkertaisesti perustettu vuonna hĂ€net siinĂ€ mÀÀrin kuin paljas tieto ja tarkkaavaisuus.“
Nyanasatta Thera: “Tai hĂ€nen tarkkaavaisuus on perustettu ajatus:“ toimielin on “siinĂ€ mÀÀrin kuin vain tieto ja tarkkaavaisuus.“
Soma Thera: “Tai tietenkin hĂ€nen tarkkaavaisuus on perustettu ajatus:“ body olemassa, “siinĂ€ mÀÀrin kuin vain tiedon ja muistamista“
Maurice Walshe: “Tai muuten, mindfulness, ettĂ€” on olemassa elin “on lĂ€snĂ€ hĂ€nelle vain siinĂ€ mÀÀrin kuin tietoa ja tietoisuutta.“
Ehdottamaa kÀÀnnöstÀ webmaster,
tuella Thanissaro Bhikkhu: n kÀÀnnös.
— OOo —
Julkaistu lahjaksi Dhamma, jaettavaksi ilmaiseksi.
Mahdollisia kopioita tai johdannaisia ââtĂ€stĂ€ työstĂ€ on mainittava niiden alkuperĂ€isen lĂ€hteen.
KĂ€y:
https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - ඞà·à· à·à¶à·à¶Žà¶§à·à¶šà·à¶± à·à·à¶à·à¶»à¶ș -1: 09: 59 Hr
LĂ€hetetty 13 elokuu 2011
Maha Sathipattana Sutta laulettavan mukaan Ven. Tri Omalpe Sobhita Thero
https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Meditaatio ja Body Sensation: Eilona Ariel klo TEDxJaffa 2013
Eilona Ariel on dokumentaristi, jonka työ on vaikuttanut syvÀsti hÀnen elÀmÀnsÀ Aasiassa ja hÀnen kÀytÀntö antiikin meditaatio tekniikkaa kutsutaan vipassana.
HÀn muutti New Yorkiin vuonna 1978 ja vietti yhdeksÀn vuosi opiskelua ja työntekoa muusikkona ja valokuvaaja. Vuonna 1980 hÀn sai diplomin Germain School of Photography. HÀn jÀtti Yhdysvalloissa vuonna 1987 viettÀmÀÀn useita vuosia asuu Aasiassa. Vuonna 1995 hÀn palasi Israeliin ja perusti Karuna Films Production Company yhdessÀ Ayelet Menahemi.
HengessÀ arvoisia ajatuksia leviÀÀ, TEDx on ohjelma paikallista, omaehtoista tapahtumia, jotka tuovat ihmiset yhteen jakamaan TED-muistuttavan kokemuksen. Klo TEDx tapahtuma, TEDTalks video ja live-kaiuttimet yhdistÀvÀt kipinÀ syvÀ keskustelu ja yhteys pienryhmÀssÀ. NÀmÀ paikalliset, itse jÀrjestÀmiin tilaisuuksiin ovat merkkituotteita TEDx, jossa x = itsenÀisesti jÀrjestetty TED tapahtuma.TED konferenssi antaa yleisiÀ ohjeita TEDx-ohjelman, mutta yksittÀiset TEDx tapahtumat ovat itse jÀrjestÀnyt. * (* Tietyt sÀÀnnöt ja mÀÀrÀykset)
LisÀtietoja vipassana, katso http://www.dhamma.org
Katso lisÀÀ Doing Time, Doing vipassana & Karuna elokuvia http://www.karunafilms.com
Saat puhuu tÀstÀ tapahtumasta, mene http://www.tedxjaffa.com
https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Meditaatio S. N. Goenka - 1 pÀivÀ
https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness
Power of alitajuntaan mielessÀ acheive mitÀÀn mÀÀrÀnpÀÀtÀ (www.MindMaster.TV)
Kokeile sitÀ ilmaiseksi http://mindmaster.tv/success.html kÀyttÀÀ valtaa mielesi acheive mitÀÀn mÀÀrÀnpÀÀtÀ. Maailmanlaajuisesti menestystarinat ja todistetusti. KÀyttÀmÀt lÀÀkÀrit & Top Personal Development Valmentajat. Kiitos Tohtori Deepak Chopra on mieltynyt meidÀn fanisivu :)
The Buddha Dhamma or Buddhism is the fruit of a most
intensive search conducted over a long period of time by a
compassionate noble prince whose heart was going out to help
suffering beings. This Flower of Mankind is none other than Gotama,
the Buddha, who lived and taught 26 centuries ago in India. It is
so inspiring and pragmatic teaching, that a fifth of the world
today follows him devotedly.
Lord Buddha taught the Dhamma out of compassion for the good
of the many and for the benefit of many 2600 years ago. Since then
it flourished in India for over 1500 years. Like all things in the
world, it too declined for various reasons. In the 20th century
India saw a revival again. The first glimpses of revival were
visible when Anagarika Dharmapala founded the Maha Bodhi Society in
1891 and started restoration of the Buddhist holy places. The year
1956 saw some of the great events in modern Buddhist history. It
was the year when 2500th Sacred Buddha Jayanti was celebrated with
many programs all over the world and in India. It was the year when
the Nava Nalanda Maha Vihara was started offering post graduate
degrees in Buddhist Studies. It was the year when Dr. B.R. Ambedkar
took initiation into Buddhism along with 600,000 people which is
one of the driving forces for people to become Buddhists. Shri
Satyanaraya Goenka took Triple Refuge and started Vipassana
meditation and later established several meditation centers
throughout India. These events significantly contributed towards
the revival of the teachings of the Buddha.
There was another significant event during 1956, when the
Venerable Acharya Buddharakkhita, a Buddhist monk of deep insight
and commitment, came down to Bangalore and started the Maha Bodhi
Society, Bangalore and triggered several spiritual, educational and
social welfare activities. In continuation of the activities, in
the 50th year of this institution, and to commemorate the 2550th
Sacred Buddha Jayanthi in 2006 Venerable Acharya Buddharakkhita
initiated the MBC TBS.
Late Venerable Acharya Buddharakkhita who started the Maha
Bodhi Society and its sister organizations and who has tendered
yeomen service to humanity for 57 years was the founder of this
Centre. He was one of the most erudite Buddhist scholars. It was
his cherished dream and vision to provide a systematic Buddhist
education as widely as possible. MBC TBS is the result of his
efforts and research in this field which is the first of its kind
in whole of India.
He was a member of the Editorial Board of the Sixth Buddhist
synod (Chattha Sangayana) in Yangon, which brought out a complete
edition of the Pali Tipitaka. He was teaching Pali and Tipitaka at
Nalanda University. He has conducted many Dhamma and Pali courses,
meditation courses and written numerous books and translations of
Buddhist texts.
A well-formulated course in Buddhism will benefit everyone in
every possible way. Bhagawan Buddha says ‘There is little dust in
the eyes of people, remove that ignorance, they will walk on the
path of Dhamma. Sabbadanam Dhammadanam Jinati’. Since a large
number of people are interested in Buddhism today, it is essential
that they are catered to their needs purely as a service to
humanity. In this direction Mahabodhi Centre for Theravada Buddhist
Studies (MBCTBS) is established. The MBCTBS will offer One year
diploma, Three years degree and Two years Master degree programs to
begin with, which will be further extended to research higher
studies and PhDs.
It will be based on our aims of making known Buddhism through
a systematic character-building educational system. Buddhist
education means not only providing information about Buddhism, i.e.
theoretical aspect of Dhamma, but also training candidates both
institutionally and through distant education imparting method in
the practice of Dhamma by way of meditation training (Bhavana) and
ethical discipline (Sila), good social behavior, humanitarian
service program etc. The idea behind the training programs is
practical education to bring about a qualitative change in daily
life with verifiable results and harmonious social interaction. The
training apart from understanding Buddhism and Buddhist living,
will promote goodwill and harmony among the various Buddhist
traditions to begin with, and extend the same further to interfaith
amity programs, i.e. how best to live with people holding different
religious views and beliefs. It is important that the candidates
are trained to live in harmony with people, with nature and with
oneself.
In Buddhism education is nothing but skill in right means -
upaya kosalla. It is not just gathering information for jobs but
much more than that. It is knowledge translated into skill that
brings one the best of humanism in the human being. In other words
it is building character in human beings. The Buddha laid great
emphasis on the importance of developing kusala citta, skillful
wholesome mind and kusala kamma, skillful wholesome activity done
deliberately and consciously, for the good of oneself, others and
whole world. The Mahabodhi Centre is committed to spreading this
kind of to build a humane society education.
http://www.mbctbs.org./coursesOffered.php
S. No. |
Course |
Duration |
Eligibility |
Syllabus |
---|---|---|---|---|
1. |
Diploma in Buddhist Studies |
One year Two Semesters |
10 + 2 Regulation II |
|
2. |
B.A. in Buddhist Studies |
Three years Six Semesters |
|
|
3. |
M.A. in Buddhist Studies |
Two years Four Semesters |
|
To begin with Kannada / English / Hindi mediums are taken
up. All the three course materials will be made available for
study in these three languages. As and when the necessity and
strength increases, the other Indian languages will also be
provided for candidates to study in their own language and
understand the Bagawan Buddha’s Teachings and practices.
Student has to procure a copy of prospectus and application
form. It can be obtained either from nearest Mahabodhi Centre or
can be downloaded from the website. Only the current year
application forms will be accepted.
Student has to submit the filled in application clearly mentioning
the course he/she desires to enroll for. Under no circumstance
your application will be transferred to another program for
registration. Separate application is to be submitted for each
program.
While submitting the application the
student must carry the original Date of Birth Certificate,
original certificates as per the eligibility criteria of the
course, to be verified by the centre co-ordinator. The Photocopies
must be self attested and submitted with the relevant total course
fees per year to Mahabodhi Centre, Bengaluru.
Before submitting the prescribed fees students must make sure that
they fulfill all the eligibility conditions for admission to the
program applied for. Applications by ineligible candidates will be
rejected. The fee once remitted will NOT be refunded.
On satisfactory verification of the above documents the
student must fill Identity Card. The signature of the centre
co-ordinator must be present on the Identity Card. Mahabodhi
Centre for Theravada Buddist Studies on receiving the above would
co- ordinate with the University and get it verified and approved
from KSOU.
University on finding all documents and Payment of Fees are
correct would sign the Identity Card and return the same to the
Centre.
The Mahabodhi Centre would maintain the record of the
student and return the Identity Card to the Candidate. This would
complete the admission process. If any malpractice is found in
the document submitted at the time of admission or at a later
stage, admission will be cancelled.
Identification card will be issued to the students after
admission. The card should be produced on demand during the
contact programs, for getting hall ticket for examinations and at
the time of getting marks statement and other certificates.
Hence, the students are advised to keep the ID card with them
till the completion of the course.
http://www.mbctbs.org./diplomaSyllabus.php