Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD ๐Ÿ˜Š PURIFY MIND.To live like free birds ๐Ÿฆ ๐Ÿฆข ๐Ÿฆ… grow fruits ๐Ÿ ๐ŸŠ ๐Ÿฅ‘ ๐Ÿฅญ ๐Ÿ‡ ๐ŸŒ ๐ŸŽ ๐Ÿ‰ ๐Ÿ’ ๐Ÿ‘ ๐Ÿฅ vegetables ๐Ÿฅฆ ๐Ÿฅ• ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅฌ ๐Ÿฅ” ๐Ÿ† ๐Ÿฅœ ๐ŸŽƒ ๐Ÿซ‘ ๐Ÿ…๐Ÿœ ๐Ÿง… ๐Ÿ„ ๐Ÿ ๐Ÿฅ— ๐Ÿฅ’ ๐ŸŒฝ ๐Ÿ ๐Ÿซ‘ ๐ŸŒณ ๐Ÿ“ ๐ŸŠ ๐Ÿฅฅ ๐ŸŒต ๐Ÿˆ ๐ŸŒฐ ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ง ๐Ÿซ ๐Ÿ… ๐Ÿ ๐Ÿซ’Plants ๐ŸŒฑin pots ๐Ÿชด along with Meditative Mindful Swimming ๐ŸŠโ€โ™‚๏ธ to Attain NIBBฤ€NA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBฤ€NA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
April 2024
M T W T F S S
« Jan    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
09/06/14
1257 LESSON 7914 SUNDAY There are 83 languages in https://translate.google.com/ Please render exact translation in you mother tongue for these translations! That will become a practice of Mediation as taught by the Buddha! And become a Stream Enterer Sotapanna! Towards Nibbana the Eternal Bliss as Final Goal! http: sarvajan.ambedkar.org run FREE ONLINE E-Nฤlanda Research and Practice UNIVERSITY https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg https://www.youtube.com/watch?v=pjauXL1S87Y&list=PLLpa93I5B7eJ0bgLYul903vcjaQdEZB1K&index=3 https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE 29) Klassische deutsche 30) ฮšฮปฮฑฯƒฮนฮบฮฎ ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฎ 31) เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€
Filed under: General
Posted by: site admin @ 7:05 pm

1257 LESSON 7914 SUNDAY

There are 83 languages in

https://translate.google.com/

Please render exact translation in you mother tongue for these translations!

That will become a practice of Mediation as taught by the Buddha!

And become a Stream Enterer Sotapanna!

Towards Nibbana the Eternal Bliss as Final Goal!

http: sarvajan.ambedkar.org

run

FREE ONLINE E-Nฤlanda Research and Practice UNIVERSITY


https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg

https://www.youtube.com/watch?v=pjauXL1S87Y&list=PLLpa93I5B7eJ0bgLYul903vcjaQdEZB1K&index=3

https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE

29) Klassische deutsche
30) ฮšฮปฮฑฯƒฮนฮบฮฎ ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฎ
31) เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€
29) Classical German
https://www.facebook.com/pages/About-German-Language/132453056813424

About German Language
29) Klassische deutsche

Es gibt 83 Sprachen

 
Tipitaka in Deutsch

https://translate.google.com/

Bitte machen Sie genaue รœbersetzung in der Muttersprache fรผr diese รœbersetzungen!

Das wird eine Praxis der Mediation, wie der Buddha gelehrt werden!

Und zu einem Bach Eintrete Sotapanna!

Auf dem Weg zu Nibbana der Ewige Glรผckseligkeit als Endziel!

http: sarvajan.ambedkar.org

Lauf

Kostenlose Online-E-Nalanda Forschung und Praxis UNIVERSITY

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg

https://www.youtube.com/watch?v=pjauXL1S87Y&list=PLLpa93I5B7eJ0bgLYul903vcjaQdEZB1K&index=3

https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE

Bitte beachten Sie:

https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE
Meditation (Zen Music) 01.00.32 hr

11.500.646 Hits

Http://www.fearless2435.blogspot.co.uk: Alle Download-Links werden hier sein,
https://www.youtube.com/watch?v=B2rZNsqS-aw
Buddhist Chanting - Nichts, aber alles (Japanisch) 7.43 Minuten

Gewidmet Yuri! Der mit einem reinen Herzen. * Ich verbeuge mich *

Shingon Lehre

Shingon ist eine Form des japanischen esoterischen Buddhismus, es wird auch als Shingon Mikkyo. Diese Schule wurde 804 nach Christus von Kukai (Kobo Daishi) in Japan gegrรผndet. Die Lehren des Shingon auf der Mahavairocana Sutra und dem Vajrasekhara Sutra, die grundlegenden Sutren des Shingon-basiert. Durch den Anbau von drei Geheimnisse, die Handlungen von Kรถrper, Rede und Geist, sind wir in der Lage, die Erleuchtung in diesem sehr Kรถrper zu erreichen. Wenn wir diesen Zustand des Geistes zu erhalten, kรถnnen wir ein mit der Lebenskraft des Universums, wie Mahavairocana Buddha bekannt geworden. Die symbolischen Tรคtigkeiten vorhanden sind รผberall im Universum. Naturphรคnomene wie Berge und Ozeane und sogar Menschen geben die in den Sutras beschrieben Wahrheit.

Das Universum selbst verkรถrpert und kann nicht von der Lehre getrennt werden. In der Shingon-Tradition, verwendet der Arzt die gleichen Techniken, die vor รผber 1.200 Jahren von Kukai verwendet wurden und haben mรผndlich von Generation zu Generation der vorliegenden รผbertragen worden ist. Wie Shingon Buddhismus gibt es drei Gelรผbde in unserem Leben zu beachten:

Kรถnnen wir erkennen, Buddhaschaft in diesem Leben.

Dรผrfen wir widmen uns dem Wohlbefinden der Menschen.

Kรถnnen wir feststellen, die Welt des Buddha auf dieser Erde.

Ein Buddha in diesem Leben (Sokushin Jobutsu) Die Besonderheit dieses Shingon Lehre ist, dass man nicht ein Buddha zu werden nicht nur in seinem Kopf, noch wird man ein Buddha nach einer gestorben ist. Es bedeutet, in der Lage, eine Perfektion der alle Qualitรคten eines Buddha erreichen, wรคhrend man noch in seinem gegenwรคrtigen physischen Kรถrper lebt. Ein Essay รผber die Bodhicitta (bodaishin-ron) sagt: “Man erreicht schnell groรŸe Erwachen in der sehr Kรถrper der Mutter und des Vaters geboren. Laut der Shingon Tradition, alle Dinge in diesem Universum - sowohl physischer Materie, Geist und mentale Zustรคnde - die aus etwa sechs Primรคrelementen . Diese sechs Hauptelemente sind: Erde (das Prinzip der Soliditรคt), Wasser (Feuchtigkeit), Feuer (Energie), Wind (Bewegung), Raum (der Zustand des Seins frei) und Bewusstsein (die sechs Arten des Wissens Objekte). Buddha als auch gewรถhnliche Menschen sind aus diesen sechs Elementen, und in diesem Sinne sowohl Buddha und Menschen sind im Grunde und im Wesentlichen identisch. Wenn wir diese Wahrheit zu erkennen, dann ist unser Handeln, unsere Worte und unsere Gedanken zu unterziehen und die Erfahrung des Glaubens, die bewirken, dass sie korrekt und reinigen ihre Umgebung werden. Dieses lebendige, physischen Kรถrper in der Lage, die Buddhaschaft zu erreichen.

Erlรถsung und Erleuchtung. Shingon Buddhismus gewรคhrt Erlรถsung und Erleuchtung zu den Menschen, die sonst in den Kreislauf von Geburt und Tod gefangen werden wรผrde. Sobald eine Person in der Lage ist, um das Tor dieses Glaubens geben, wird er / sie in der Lage sein, dass das Heil und Fรผhrung von vielen Buddhas und Bodhisattvas zu erhalten. Es ist eine Religion, in der diese Person das Glรผck, in der Lage, die Mantras, die Buddhas eigenen Worten sind rezitieren zu kรถnnen. Kobo Daishi erlรคutert zwei Punkte als seine besonderen Eigenschaften:

1. Erlangen der Erleuchtung in diesem sehr Kรถrper.

2. Der gegenwรคrtige Moment, die eindeutig den Inhalt der Aufklรคrung lehrt.

Er erklรคrte, diese beiden Aspekte in ganz seinen Schriften wie “The Meaning of, ein Buddha in diesem Kรถrper“, “Die zehn Stadien in der Entwicklung des Geistes“, “Die Bedeutung der Geheim Samaya Gebote des Buddha. Es ist ein Segen des Shingon-Buddhismus es mรถglich, in direkten Kontakt mit der Praxis, die zu Heil kommen zu machen. Shingon disziplinieren Die Shingon-Lehren sind breit und tief, und erfordern eine strenge Disziplin, um in die Praxis umzusetzen. Wenn wir nicht persรถnlich in unserem tรคglichen Leben des Glaubens praktizieren sie, dann wird dieser Schatz eine nutzlose Besitz geworden. In Wirklichkeit mรผssen wir die Lehren und Praxis, ein Buddha in diesem Kรถrper in konkreter Form zu manifestieren. Die Form dieses Glaubens ist die Entwicklung von eigenen Geist in hรถhere Stufe und sich in Disziplin. Es gibt verschiedene Meditationstechniken in Shingon Traditionen, einschlieรŸlich der Praxis fรผr die Gewinnung weltlichen Nutzen fรผr die anderen durch Mantrasingen und Mudra Handzeichen sowie die Suche nach Erleuchtung in diesem sehr Kรถrper fรผr sich.

Shingon Disziplin

Die folgenden sind einige der wichtigsten Formen von vielen Praktikern geรผbt: Susokukan Gachirinkan (Mondscheibe Meditation) Ajikan (A Silbe Meditation) in das Verstรคndnis der Natur der Wirklichkeit (Grund Meditation auf die eigene Atmung Tempo zu finden) Diese Praktiken sind Gateways. Durch diese Gateways kรถnnen wir viele Bewusstseinszustรคnde zu erleben und unsere Fรคhigkeiten entwickelt beginnen wir zu wirklichen Einblick in die Natur der realisiertes Staat haben. Durch diese Meditationen kรถnnen wir den Energiefluss aus diesem Zustand in diese physische Ebene der Existenz zu erleben. Allerdings kann dieser Zustand nicht ohne richtigen Verstรคndnis seiner Lehre und der Fรผhrung durch eine authentische Lehrer erlebt werden.

Seicho Asahi

Northern California Koyasan Tempel
http: //www.koyasan.org/nckoyasan/intr

     Kategorie
         Musik
     Lizenz
         Standard-YouTube-Lizenz

Meditation zu รผben, wie der Buddha lehrte

Mahฤsatipaแนญแนญhฤna Sutta

(Der Spiegel des Dhamma)

globeThis sutta sammelt verschiedene Anweisungen des Buddha gab im Interesse seiner Anhรคnger nach seinem Ableben, das es ein sehr wichtiger Satz von Anweisungen heute fรผr uns macht.

Ich will den Diskurs รผber das Dhamma, die aufgerufen wird Dhammฤdฤsa erlรคutern, besessen von dem die ariyasฤvaka, wenn er dies wรผnscht, kann sich zu erklรคren: “Fรผr mich gibt es keine niraya mehr, nicht mehr tiracchฤna-Yoni, nicht mehr pettivisaya, keine mehr Zustand der Unzufriedenheit, des Unglรผcks, des Elends, ich bin ein Sotapanna, von der Natur frei von Staaten des Elends, der an bestimmten sambodhi bestimmt.

Und was, Ananda, ist, dass Diskurs รผber das Dhamma, die aufgerufen wird Dhammฤdฤsa, besessen von dem die ariyasฤvaka, wenn er dies wรผnscht, kann sich zu erklรคren: “Fรผr mich gibt es keine niraya mehr, nicht mehr tiracchฤna-Yoni, nicht mehr pettivisaya, nicht mehr Stand der Unzufriedenheit, des Unglรผcks, des Elends, ich bin ein Sotapanna, von Natur aus frei von Staaten des Elends, der sicher dazu bestimmt ist, sambodhi?

DN 22 - (D II 290)
Mahฤsatipaแนญแนญhฤna Sutta
- Teilnahme am Bewusstsein -
[Mahฤ + Satipaแนญแนญhฤna]

Diese Lehrrede ist weithin als einer der Hauptbezugspunkt fรผr die Meditationspraxis berรผcksichtigt.

Hinweis: infobubbles auf allen Pali Wรถrter

Pali

Uddesa

I. Kฤyฤnupassanฤ
    A. Anapana Pabba
    B. Iriyฤpatha Pabba
    C. Sampajฤna Pabba
    D. Paแนญikลซlamanasikฤra Pabba
    E. Dhฤtumanasikฤra Pabba
    F. Navasivathika Pabba

II. Vedanฤnupassanฤ

Englisch

Einfรผhrung

I. Beobachtung von Kaya
    A. Sektion Anapana
    B. Abschnitt auf Haltungen
    C Abschnitt auf sampajaรฑรฑa
    D. Teil auf Widerwรคrtigkeit
    E. Sektion der Elemente
    F. Abschnitt auf den neun Leichenfeldern

II. Beobachtung der vedana

Einfรผhrung

So habe ich gehรถrt:

Bei einer Gelegenheit wurde die Bhagava unter den Kurus bei Kammฤsadhamma, einer Marktstadt der Kurus bleiben. Dort wandte er sich an die Bhikkhus:

- Mรถnche.

- Bhaddante antwortete der Bhikkhus. Die Bhagava sagte:

- Dies, ihr Bhikkhus, ist der Weg, der zu nichts als zur Lรคuterung der Wesen fรผhrt, ist die รœberwindung der Trauer und Klage, das Verschwinden von dukkha-domanassa, das Erreichen der richtige Weg, die Realisierung von Nibbฤna, dass zu sagen, die vier satipaแนญแนญhฤnas.

Welche vier? Ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya Kaya ATAPI sampajฤno, Satima, mit bis abhijjhฤ-domanassa auf der Welt gegeben. Er wohnt Beobachtung vedanฤ in vedanฤ, ATAPI sampajฤno, Satima, mit bis abhijjhฤ-domanassa gegenรผber der Welt gegeben. Er wohnt Beobachtung citta in citta, ATAPI sampajฤno, Satima, mit bis abhijjhฤ-domanassa gegenรผber der Welt gegeben. Er wohnt Beobachtung dhamma ยท s in dhamma ยท s, ATAPI sampajฤno, Satima, mit bis abhijjhฤ-domanassa auf der Welt gegeben.

I. Kฤyฤnupassanฤ

A. Sektion Anapana

Und wie, ihr Bhikkhus, ist ein Bhikkhu wohnen Beobachtung Kaya kฤya? Ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, nachdem in den Wald gegangen ist oder an der Wurzel eines Baumes gegangen oder mit in einen leeren Raum gegangen, setzt sich quer Falten der Beine, Einstellung kฤya aufrecht, und die Einstellung sati parimukhaแนƒ. Als so Sato er atmet, da so Sato er atmet aus. Einatmen lange er versteht: “Ich bin in langen Atem ‘; Ausatmen lange er versteht: “Ich bin lange ausatmen ‘; Atem kurz, er versteht: “Ich bin in kurzer Atem ‘; Ausatmen kurz versteht er: Ich atme kurz aus‘; er รผbt sich: “das Gefรผhl, die ganze kฤya, werde ich einatmen ‘; er รผbt sich: “das Gefรผhl, die ganze kฤya, werde ich ausatmen ‘; er รผbt sich: Beruhigung Kaya-Sankharas, werde ich einatmen‘; er รผbt sich: Beruhigung Kaya-Sankharas, werde ich ausatmen.

So wie, ihr Bhikkhus, ein geschickter Drechsler oder ein Turner Lehrling, so dass eine lange wiederum versteht: “Ich mache eine lange Reihe ‘; macht eine kurze Wende, versteht er: Ich mache eine kurze Wende‘; in der gleichen Weise, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, Atem in langen, versteht: “Ich bin in langen Atem ‘; Ausatmen lange er versteht: “Ich bin lange ausatmen ‘; Atem kurz, er versteht: “Ich bin in kurzer Atem ‘; Ausatmen kurz versteht er: Ich atme kurz aus‘; er รผbt sich: “das Gefรผhl, die ganze kฤya, werde ich einatmen ‘; er รผbt sich: “das Gefรผhl, die ganze kฤya, werde ich ausatmen ‘; er รผbt sich: Beruhigung Kaya-Sankharas, werde ich einatmen‘; er รผbt sich: Beruhigung Kaya-Sankharas, werde ich ausatmen.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

B. Abschnitt auf Haltungen

AuรŸerdem, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, beim Gehen, versteht: “Ich bin zu FuรŸ” oder im Stehen versteht er: Ich stehe, oder beim Sitzen versteht er: Ich sitze, oder im Liegen versteht er: ich bin im Liegen . Oder aber, in welcher Position auch immer seine kฤya angeordnet ist, er entsprechend versteht.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

C Abschnitt auf sampajaรฑรฑa

AuรŸerdem, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, bei der Annรคherung, und wรคhrend abzuweichen, wirkt mit sampajaรฑรฑa, wรคhrend nach vorn schaut und schaut sich um, wรคhrend mit sampajaรฑรฑa wirkt er, wรคhrend Biegen und wรคhrend Stretching, mit sampajaรฑรฑa wirkt er, wรคhrend das Tragen der Robe und der obere Robe und wรคhrend mit der Schale, mit sampajaรฑรฑa wirkt er, beim Essen, beim Trinken, beim Kauen, wรคhrend Verkostung, mit sampajaรฑรฑa wirkt er, wรคhrend der Teilnahme an der Tรคtigkeit der Stuhlgang und Wasserlassen, mit sampajaรฑรฑa wirkt er, beim Gehen, beim Stehen, beim Sitzen , wรคhrend des Schlafes, wรคhrend sie wach, wรคhrend im Gesprรคch und wรคhrend sie leise, wirkt er mit sampajaรฑรฑa.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

D. Teil auf Widerwรคrtigkeit

AuรŸerdem, ihr Bhikkhus, ist der Auffassung, ein Bhikkhu diese sehr Kรถrper, von den Sohlen der FรผรŸe hoch und aus dem Haar auf dem Kopf nach unten, die durch ihre Haut begrenzt ist und voll von verschiedenen Arten von Verunreinigungen: “In dieser kฤya, gibt es die Haare der Kopf, Haare des Kรถrpers, Nรคgel, Zรคhne, Haut, Fleisch, Sehnen, Knochen, Knochenmark, Nieren, Herz, Leber, Pleura, Milz, Lunge, Darm, Gekrรถse, Magen mit Inhalt, Kot, Galle, Schleim , Eiter, Blut, SchweiรŸ, Fett, Trรคnen, Fett, Speichel, Nasenschleim, Gelenkflรผssigkeit und Urin.

So als ob, ihr Bhikkhus, gab es eine Tasche mit zwei ร–ffnungen und mit verschiedenen Arten von Getreide, wie Hรผgel-Paddy, Paddy, Mungobohnen, Kuh-Erbsen, Sesam und geschรคlten Reis gefรผllt. Ein Mann mit guten Augen, nachdem es gelรถst, in Betracht ziehen wรผrden [seinen Inhalt]: “Das ist Hรผgel-Reis, das ist Paddy, das sind Mungobohnen, die sind Kuh-Erbsen, die sind Sesam und dies wird geschรคlter Reis; in der gleichen Weise, ihr Bhikkhus, ist der Auffassung, ein Bhikkhu diese sehr Kรถrper, von den Sohlen der FรผรŸe hoch und aus dem Haar auf dem Kopf nach unten, die durch ihre Haut und voll von verschiedenen Arten von Verunreinigungen begrenzt ist: “In dieser kฤya gibt sind die Haare auf dem Kopf, Haare des Kรถrpers, Nรคgel, Zรคhne, Haut, Fleisch, Sehnen, Knochen, Knochenmark, Nieren, Herz, Leber, Pleura, Milz, Lunge, Darm, Gekrรถse, Magen mit Inhalt, Kot, Galle, Schleim, Eiter, Blut, SchweiรŸ, Fett, Trรคnen, Fett, Speichel, Nasenschleim, Gelenkflรผssigkeit und Urin.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

E. Sektion der Elemente

AuรŸerdem, ihr Bhikkhus, reflektiert ein Bhikkhu auf diese sehr kฤya, aber es platziert ist, aber es ist so angeordnet:. “In diesem Kaya gibt es das Element Erde, das Wasser-Element, das Feuer-Element und das Element Luft

So wie, ihr Bhikkhus, ein geschickter Metzger oder einem Fleischerlehrling, nachdem eine Kuh getรถtet, wรคre an einem Scheideweg schneiden es in Stรผcke zu sitzen; in der gleichen Weise, ihr Bhikkhus, reflektiert ein Bhikkhu auf diese sehr kฤya, aber es platziert ist, aber es ist so angeordnet: “In dieser Kaya gibt es das Element Erde, das Wasser-Element, das Feuer-Element und das Element Luft.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

F. Abschnitt auf den neun Leichenfeldern

(1) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, ein Tag tot, oder zwei Tagen tot oder drei Tage tot, geschwollen, blรคulich und eiternde, dieses sehr hรคlt er Kaya: “Das kฤya auch von der Art, es geht um so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(2) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, von Krรคhen gefressen, von Falken gegessen, die von Geiern gefressen, von Reihern gefressen, durch gegessen Hunde, die von Tigern gefressen, wobei von Panthern gegessen, die von verschiedenen Arten von Wesen gegessen, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das kฤya auch von der Art, es geht um so zu werden, und ist nicht frei von solchen ein Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(3) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, ein squeleton mit Fleisch und Blut, von Sehnen zusammengehalten, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das ist auch kฤya von der Art, es wird so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(4) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld, einem squeleton ohne Fleisch gegossen und mit Blut beschmiert, von Sehnen zusammengehalten, hรคlt er diese sehr Kaya: Diese kฤya auch ist von einer solchen Art, es wird so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(5) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, ein squeleton ohne Fleisch noch Blut, von Sehnen zusammengehalten, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das ist auch kฤya von der Art, es wird so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(6) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, getrennt Knochen verstreut hier und da, hier eine Hand Knochen, dort ein FuรŸknochen, hier ein Sprungbein, gibt ein Schienbein, hier ein Oberschenkelknochen, dort ein Hรผftknochen, hier eine Rippe, dort ein Rรผckgrat, hier eine Wirbelsรคule Knochen, dort ein Hals Knochen, hier ein Kieferknochen, dort ein Zahn Knochen, oder es der Schรคdel, hรคlt er Diese sehr Kaya: “Das kฤya auch von der Art, es geht um so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(7) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, die Knochen weiรŸ wie eine Muschel, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das kฤya auch von der Art, es geht um so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(8) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, aufgeschรผttet Knochen รผber ein Jahr alt, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das kฤya auch von der Art, , wird es um so zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

(9) Darรผber hinaus, ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, als ob er sah einen toten Kรถrper, weg in einem Leichenfeld geworfen, faulen Knochen zu Pulver, hรคlt er dies sehr Kaya: “Das kฤya auch von der Art, es wird sich wie diese zu werden, und ist nicht frei von einem solchen Zustand.

So wohnt er beobachtet Kaya kฤya intern oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya extern, oder er wohnt Beobachtung Kaya kฤya intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in Kaya, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in kฤya; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist kฤya! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung Kaya kฤya.

II. Beobachtung der vedana

Und wie nun, ihr Bhikkhus, ist ein Bhikkhu wohnen Beobachtung vedanฤ in vedanฤ?

Ihr Bhikkhus, ein Bhikkhu, erlebt eine sukha vedanฤ, undersands: Ich erlebe eine sukha vedanฤ; erleben eine dukkha vedanฤ, undersands: Ich erlebe eine dukkha vedanฤ; erleben eine adukkham-asukhฤ vedanฤ, undersands: Ich erlebe eine adukkham-asukhฤ vedanฤ; erleben eine sukha vedanฤ Samisa, undersands: Ich erlebe eine sukha vedanฤ Samisa; erleben eine sukha vedanฤ nirฤmisa, undersands: Ich erlebe eine sukha vedanฤ nirฤmisa; erleben eine dukkha vedanฤ Samisa, undersands: Ich erlebe eine dukkha vedanฤ Samisa; erleben eine dukkha vedanฤ nirฤmisa, undersands: Ich erlebe eine dukkha vedanฤ nirฤmisa; erleben eine adukkham-asukhฤ vedanฤ Samisa, undersands: Ich erlebe eine adukkham-asukhฤ vedanฤ Samisa; erleben eine adukkham-asukhฤ vedanฤ nirฤmisa, undersands: Ich erlebe eine adukkham-asukhฤ vedanฤ nirฤmisa.

So wohnt er beobachtet vedanฤ in vedanฤ intern oder er wohnt Beobachtung vedanฤ in vedanฤ extern, oder er wohnt Beobachtung vedanฤ in vedanฤ intern und extern; er wohnt Beobachtung der samudaya von Phรคnomenen in vedanฤ, oder er wohnt Beobachtung der Vergehen von Phรคnomenen in vedanฤ, oder er wohnt Beobachtung der samudaya und Vergehen der Phรคnomene in vedanฤ; oder sonst, [Realisierung:] “Dies ist vedanฤ! Sati ist in ihm vorhanden ist, nur in dem Umfang der bloรŸen Nana und nur paแนญissati, wohnt er freistehend, und nicht, um alles in der Welt festhalten. So, ihr Bhikkhus, verweilt ein Bhikkhu Beobachtung vedanฤ in vedanฤ.

Hinweis

1. “atthi Kayo ti vฤ pan ยท ASSA sati paccupaแนญแนญhitฤ Hoti, yฤvadeva Nana ยท ยท mattฤya paแนญissati mattฤya: das ist wohl der schwierigste Teil der Lehrrede. Es ist sehr wichtig, weil sie mehr als 20 Mal wiederholt werden, und auch, weil es den zentralen Teil zu erklรคren, wie sati tatsรคchlich vorhanden hergestellt. Hier sind ein paar alternative Wiedergaben:

VRI: Jetzt ist sein Bewusstsein hergestellt wird:” Das ist Kรถrper sein Bewusstsein so weit, dass es bloรŸe Verstรคndnis zusammen mit bloรŸen Bewusstsein So entwickelt er.!

Bhante Analayo: Oder die Achtsamkeit, dass” Es ist ein Kรถrper ‘ist in ihm, das AusmaรŸ der bloรŸen Wissen und Erinnerung fest

Thanissaro Bhikkhu: Oder seine Achtsamkeit, dass” Es ist ein Kรถrper ‘ist mit dem Umfang der Kenntnisse und Erinnerung gehalten

Bhikkhu Bodhi Bhikkhu & Nanamoli: . Oder die Achtsamkeit, dass es” ein Kรถrper “ist einfach in ihm, soweit dies fรผr bare Wissen und Achtsamkeit nรถtig etablierten”

Nyanasatta Thera: Der Kรถrper existiert nur in dem Umfang an Wissen und Achtsamkeit nรถtig.: Oder seine Achtsamkeit mit dem Gedanken gegrรผndet

Soma Thera: : im erforderlichen Umfang nur fรผr Wissen und Erinnerung Der Kรถrper existiert, ‘Or in der Tat seine Achtsamkeit mit dem Gedanken gegrรผndet

Maurice Walshe: Oder aber, Achtsamkeit, dass” es ist ein Kรถrper vorhanden ist, um ihn nur in dem fรผr das Wissen und das Bewusstsein notwendig ist.

รœbersetzung durch den Webmaster vorgeschlagen,
mit der Unterstรผtzung der Thanissaro Bhikkhu der รœbersetzung.

OOo
Verรถffentlicht als Geschenk des Dhamma, kostenlos verteilt werden.
Alle Kopien oder Derivate dieser Arbeit mรผssen ihrer ursprรผnglichen Quelle zu zitieren.

Besuchen Sie bitte:

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - เถธเท„เท เทƒเถญเท’เถดเถงเทŠเถจเทเถฑ เทƒเท”เถญเทŠเถปเถบ -1: 09: 59 h

Hochgeladen am 13. August 2011

Maha Sathipattana Sutta rezitiert von Ven. Dr. Omalpe Sobhita Thero

https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana-Meditation und Kรถrpergefรผhl: Eilona Ariel bei TEDxJaffa 2013

Eilona Ariel ist ein Dokumentarfilmer, deren Arbeit war tief beeindruckt von ihrem Leben in Asien und ihre Praxis der alten Meditationstechnik Vipassana genannt inspiriert.

Sie zog nach New York City im Jahr 1978 und neun Jahre lang studiert und arbeitet als Musiker und Fotograf. Im Jahr 1980 erhielt sie ein Diplom der Schule fรผr Fotografie Germain. Sie verlieรŸ die USA im Jahr 1987 zu mehreren Jahren verbringen in Asien leben. Im Jahr 1995 kehrte sie nach Israel und grรผndete die Produktionsfirma Karuna Films zusammen mit Ayelet Menahemi.

Im Geiste der Ideen wert sind, verbreitet, ist TEDx ein Programm von lokalen, selbstorganisierten Veranstaltungen, die Menschen zusammen zu bringen, um eine TED-รคhnliche Erfahrung zu teilen. Bei einer TEDx Veranstaltung TEDTalks Video und Live-Lautsprechern zu kombinieren, um tiefe Diskussion und Anschluss in einer kleinen Gruppe zu wecken. Diese lokalen, selbstorganisierten Events sind Marken TEDx, x = unabhรคngig organisierte TED Event. Die TED-Konferenz stellt allgemeine Anleitung fรผr die TEDx-Programm, sondern einzelne TEDx Veranstaltungen sind selbst organisierte. * (* Vorbehaltlich bestimmter Regeln und Vorschriften)

Fรผr weitere Informationen รผber Vipassana finden http://www.dhamma.org

Sehen Sie mehr auf Doing Time, Doing Vipassana & Karuna Filme bei http://www.karunafilms.com

Fรผr weitere Gesprรคche von dieser Veranstaltung finden Sie auf http://www.tedxjaffa.com

https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana-Meditation, S. N. Goenka - 1 Tag

https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness

Die Macht Ihres Unterbewusstseins, jedes Ziel acheive (www.MindMaster.TV)
Probieren Sie es kostenlos http://mindmaster.tv/success.html Verwenden Sie die Kraft Ihres Geistes, jedes Ziel acheive. Weltweit Erfolgsgeschichten und bewรคhrte Ergebnisse. Verwendet von ร„rzten & Top Personal Development Trainer. Wir danken Ihnen, Deepak Chopra zu mรถgen unsere Fan Page Doktor :)

30) Classical Greek
http://rawlangs.com/2013/04/23/ten-ways-to-learn-greek-for-free/
RawLangs


31) Classica; Gujarati
http://www.bhagvadgomandal.com/index.php?action=whatisbhagvadgomandal


เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€



31) เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€

83 เชญเชพเชทเชพเช“เชฎเชพเช‚ เช›เซ‡

เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€เชฎเชพเช‚ TIPITAKA 

https://translate.google.com/

เช† เช…เชจเซเชตเชพเชฆ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเชคเซƒเชญเชพเชทเชพ เชฎเชพเช‚ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช…เชจเซเชตเชพเชฆ เชฐเซ‡เชจเซเชกเชฐ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡!

เชคเซ‡ เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเชงเซเชฏเชธเซเชฅเซ€ เชเช• เชชเซเชฐเชฅเชพ เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡!

เช…เชจเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเชตเชพเชน Enterer Sotapanna เชฌเชจเซ€!

เช…เช‚เชคเชฟเชฎ เชงเซเชฏเซ‡เชฏ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชจเชฟเชฌเซเชฌเชพเชจ เชถเชพเชถเซเชตเชค เชฌเซเชฒเชฟเชธ เชคเชฐเชซ!

http: sarvajan.ambedkar.org

เชฐเชจ

เชจเชฟเชƒเชถเซเชฒเซเช• เช‘เชจเชฒเชพเช‡เชจ เช‡ เชจเชพเชฒเช‚เชฆเชพ เชธเช‚เชถเซ‹เชงเชจ เช…เชจเซ‡ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg

https://www.youtube.com/watch?v=pjauXL1S87Y&list=PLLpa93I5B7eJ0bgLYul903vcjaQdEZB1K&index=3

https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE

เชœเซ‹เชตเชพ เช•เชฐเซ‹:

https://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE
เชงเซเชฏเชพเชจ (เชเซ‡เชจ เชธเช‚เช—เซ€เชค) 1:00:32 เช•เชฒเชพเช•

11.500.646 เชนเชฟเชŸ

Http://www.fearless2435.blogspot.co.uk: เชฌเชงเชพ เชกเชพเช‰เชจเชฒเซ‹เชก เช•เชฐเซ‹ เช•เชกเซ€เช“ เช…เชนเซ€เช‚ เชนเชถเซ‡
https://www.youtube.com/watch?v=B2rZNsqS-เช…เชฐเซ‡
เชฌเซŒเชฆเซเชง เชฐเชŸเชฃ - เช•เช‚เชˆ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฌเชงเซเช‚ (เชœเชพเชชเชพเชจเซ€เช) 7:43 เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ

เชฏเซเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชชเชฟเชค! เชถเซเชฆเซเชง เชนเซƒเชฆเชฏ เชธเชพเชฅเซ‡ เชเช•. * pranams *

เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ

เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ, เชคเซ‡ เชชเชฃ เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ Mikkyo เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฏ เช›เซ‡ เชœเชพเชชเชพเชจเซ€เช เชตเชฟเชถเซ‡เชทเชฟเชค เชฌเซ‹เชฆเซเชง เชงเชฐเซเชฎ เชเช• เชธเซเชตเชฐเซ‚เชช เช›เซ‡. เช† เชถเชพเชณเชพ เชœเชพเชชเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช•เซเช•เซ‡เชˆ (Kobo Daishi) เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ 804 เชเชกเซ€ เชฎเชพเช‚ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เชนเชคเซ€. เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เช“เชซ เช‰เชชเชฆเซ‡เชถเซ‹ เช† เชฎเชนเชพเชตเซˆเชฐเซ‹เช•เชจเชพ เชธเซ‚เชคเซเชฐ เช…เชจเซ‡ Vajrasekhara เชธเซ‚เชคเซเชฐ, เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชธเซ‚เชคเซเชฐเซ‹ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เช›เซ‡. เชคเซเชฐเชฃ เชฐเชนเชธเซเชฏเซ‹ เชจเซ€ เช–เซ‡เชคเซ€ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ, เชถเชฐเซ€เชฐ, เชตเชพเชฃเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจ เชจเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“, เช…เชฎเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‹เชง เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เช›เซ‡. เช…เชฎเซ‡ เชฎเชจเชจเซ€ เช† เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฐเชพเช–เซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชฎเชนเชพเชตเซˆเชฐเซ‹เช•เชจเชพ เชฌเซเชฆเซเชง เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช“เชณเช–เชพเชฏ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเช‚เชก, เชœเซ€เชตเชจ เชฌเชณ เชธเชพเชฅเซ‡ เชเช• เชฌเชจเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡. เช† เชธเชพเช‚เช•เซ‡เชคเชฟเช• เชชเซเชฐเชตเซƒเชคเซเชคเชฟเช“ เช—เชฎเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเช‚เชก เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡. เชœเซ‡เชฎ เชชเชฐเซเชตเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฎเชนเชพเชธเชพเช—เชฐเซ‹ เชชเชฃ เชฎเชจเซเชทเซเชฏเซ‹ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช•เซเชฆเชฐเชคเซ€ เช˜เชŸเชจเชพ เช† เชธเซ‚เชคเซเชฐเซ‹ เชฎเชพเช‚ เชตเชฐเซเชฃเชตเซเชฏเชพ เชธเชคเซเชฏ เชตเซเชฏเช•เซเชค.

เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเช‚เชก เชชเซ‹เชคเซ‡ เชญเชพเช—เชฎเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช…เชฒเช— เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€. เช† เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชชเชฐเช‚เชชเชฐเชพ เชฎเชพเช‚, เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเซ€ เช•เซเช•เซ‡เชˆ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ 1,200 เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชนเชพเชฒเชจเชพ เชชเซ‡เชขเซ€ เชชเช›เซ€ เชฎเซŒเช–เชฟเช• เชชเซ‡เชขเซ€ เชชเซเชฐเชธเชพเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœ เชคเช•เชจเซ€เช•เซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชฌเซŒเชฆเซเชง เชคเชฐเซ€เช•เซ‡, เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เช…เชตเชฒเซ‹เช•เชจ เชคเซเชฐเชฃ เชถเชชเชฅ เช›เซ‡:

เช…เชฎเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เชฌเซŒเชฆเซเชงเชคเชพเชจเซ€ เช–เซเชฏเชพเชฒ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.

เช…เชฎเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ€ เชธเซเช–เชพเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.

เช…เชฎเซ‡ เช† เชชเซƒเชฅเซเชตเซ€ เชชเชฐ เชฌเซเชฆเซเชง เชตเชฐเซเชฒเซเชก เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.

เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชœเซ€เชตเชจ (Sokushin Jobutsu) เช† เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช“เชซ เช…เชจเชจเซเชฏ เชฒเช•เซเชทเชฃ เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เชฌเชจเซ€ เชเช• เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชจ เชฎเชพเช‚ เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เชจ เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ, เช•เซ‡ เชเช• เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ เชชเชพเชฎเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชชเช›เซ€ เชเช• เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เชฌเชจเซ€ เชจเชฅเซ€. เชคเซ‡ เชเช• เชเช• เชนเชœเซ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เชจเชพ เชนเชพเชฒเชจเชพ เชญเซŒเชคเชฟเช• เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเชพ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เช—เซเชฃเซ‹ เชคเชฎเชพเชฎ เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชคเชพ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเชตเชพ เชธเช•เซเชทเชฎ เช›เซ‡ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เช† Bodhicitta (Bodaishin-เชฐเซ‹เชจ) เชชเชฐ เชเช• เชจเชฟเชฌเช‚เชง เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡: “เชเช• เชเชกเชชเชฅเซ€ เชฎเชพเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชชเชฟเชคเชพ เชœเชจเซเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชฎเชนเชพเชจ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค.” เช† เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชชเชฐเช‚เชชเชฐเชพ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ, เช† เชฌเซเชฐเชนเซเชฎเชพเช‚เชกเชฎเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฎ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹ - เชญเซŒเชคเชฟเช• เชฌเชพเชฌเชค, เชฎเชจ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชจเชธเชฟเช• เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹ เชฌเช‚เชจเซ‡ - เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช› เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช• เชคเชคเซเชตเซ‹ เชฌเชจเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡. เช† เช› เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช• เช˜เชŸเช•เซ‹ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡: เชชเซƒเชฅเซเชตเซ€ (เช˜เชจเชคเชพ เชจเชพ เชธเชฟเชฆเซเชงเชพเช‚เชค), เชชเชพเชฃเซ€ (เชญเซ‡เชœ), เช†เช— (เชŠเชฐเซเชœเชพ), เชชเชตเชจ (เชšเชณเชตเชณ), เชœเช—เซเชฏเชพ (เชœเชพเชคเชจเชพ เชตเชฟเช•เซเชทเซ‡เชช เชตเชฟเชจเชพเชจเซ‹ เชนเซ‹เชตเชพเชจเซ€ เชฐเชพเชœเซเชฏ) เช…เชจเซ‡ เชธเชญเชพเชจเชคเชพ (เชตเชธเซเชคเซเช“ เชœเชพเชฃเซ€เชจเซ‡ เช› เชฐเซ€เชคเซ‡). เชฌเซเชฆเซเชง เชคเซ‡เชฎเชœ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฎเชจเซเชทเซเชฏ เช† เช› เช˜เชŸเช•เซ‹ เชฌเชจเซ‡เชฒเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เช† เช…เชฐเซเชฅเชฎเชพเช‚ เชฌเช‚เชจเซ‡ เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซเชทเซเชฏ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชฐ เชธเชฎเชพเชจ เช›เซ‡. เช…เชฎเซ‡ เช† เชธเชคเซเชฏ เช–เซเชฏเชพเชฒ เช›เซ‡, เชชเช›เซ€ เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹, เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชชเชธเชพเชฐ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช†เชธเชชเชพเชธเชจเชพ เชถเซเชฆเซเชง เช•เชพเชฐเชฃ เชฌเชจเชถเซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เช…เชจเซเชญเชต เช•เชฐเชถเซ‡. เช† เชตเชธเชตเชพเชŸ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹, เชญเซŒเชคเชฟเช• เชถเชฐเซ€เชฐ เชฌเซŒเชฆเซเชงเชคเชพเชจเซ€ เชนเชพเช‚เชธเชฒ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เชนเชถเซ‡.

เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ‹เชง. เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชฌเซ‹เชฆเซเชง เชงเชฐเซเชฎ เช…เชจเซเชฏเชฅเชพ เชœเชจเซเชฎ เช…เชจเซ‡ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซ เชšเช•เซเชฐ เชฎเชพเช‚ เช•เซ‡เชš เช†เชตเชถเซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชจเซเชทเซเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ‹เชง เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เชเช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช† เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชฅเชˆ เชœเชพเชฏ, เชคเซ‡ / เชคเซ‡เชฃเซ€ เช˜เชฃเซ€ เชฌเซเชฆเซเชง เช…เชจเซ‡ Bodhisattvas เช•เซ‡ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซเช—เชฆเชฐเซเชถเชจ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เชนเชถเซ‡. เชคเซ‡ เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฌเซเชฆเซเชง เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเช‚เชคเซเชฐเซ‹ เชชเชพเช  เช•เชฐเชตเซ‹ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‚เชฐเชคเซ€ เชจเชธเซ€เชฌเชฆเชพเชฐ เชนเชถเซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชเช• เชงเชฐเซเชฎ เช›เซ‡. Kobo Daishi เชคเซ‡เชจเชพ เช–เชพเชธ เชฒเช•เซเชทเชฃเซ‹ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฌเซ‡ เชชเซ‹เช‡เชจเซเชŸ เชธเชฎเชœเชพเชตเซ€:

เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชฌเซเชฆเซเชงเชคเชพเชจเชพ 1 เชชเซเชฐเชพเชชเซเชคเชฟ.

เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฌเซ‹เชง เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸ เชถเซ€เช–เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเชพเชฒเชจเชพ เชธเชฎเชฏเซ‡ 2.

เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชœเซ‡เชตเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฒเช–เชพเชฃเซ‹ “เช† เชถเชพเชฐเซ€เชฐเชฟเช• เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เชฌเชจเชตเชพเชจเชพ เช…เชฐเซเชฅ“, “เชฎเชจ เชจเชพ เชตเชฟเช•เชพเชธ เชฎเชพเช‚ เช† เชฆเชธ เชธเซเชŸเซ‡เชœเซ€เชธ,” เชธเชฎเช—เซเชฐ เช† เชฌเซ‡ เชชเชพเชธเชพเช‚ เชธเชฎเชœเชพเชตเซ€ เชฌเซเชฆเซเชง เชจเชพ เช—เซเชชเซเชค Samaya เช‰เชชเชฆเซ‡เชถเซ‹เชจเซ‹ เช“เชซ เช…เชฐเซเชฅ.” เชคเซ‡ เชฎเซเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เช—เซเชฐเชฃเซ€ เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ€เชงเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช†เชตเซ‡ เชคเซ‡ เชถเช•เซเชฏ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชฌเซ‹เชฆเซเชง เชงเชฐเซเชฎ เชเช• เช†เชถเซ€เชฐเซเชตเชพเชฆ เช›เซ‡. เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เช† เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เช‰เชชเชฆเซ‡เชถ เชตเซเชฏเชพเชชเช• เช…เชจเซ‡ เช—เชนเชจ เช›เซ‡ เชถเชฟเชธเซเชค, เช…เชจเซ‡ เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชกเช• เชถเชฟเชธเซเชค เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡. เช…เชฎเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เช†เชชเชฃเชพ เชฆเซˆเชจเชฟเช• เชœเซ€เชตเชจเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เช† เช–เชœเชพเชจเซ‹ เชเช• เชจเช•เชพเชฎเซ€ เช•เชฌเชœเซ‹ เชฌเชจเชถเซ‡. เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช•เชคเชพ เชฎเชพเช‚, เช…เชฎเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เซ‹เช‚เช•เซเชฐเชฟเชŸ เชธเซเชตเชฐเซ‚เชชเชฎเชพเช‚ เช† เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชเช• เชฌเซเชฆเซเชง เชฌเชจเซ€ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เชชเซเชฐเช—เชŸ เช•เชฐเชตเซ€ เชœ เชœเซ‹เชˆเช. เช† เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เช† เชซเซ‹เชฐเซเชฎ เชŠเช‚เชšเชพ เชธเซเชŸเซ‡เชœ เชฎเชพเช‚ เชเช• เชฎเชจ เชตเชฟเช•เชพเชธ เช…เชจเซ‡ เชถเชฟเชธเซเชค เชธเชพเชฎเซ‡เชฒเช—เซ€เชฐเซ€เชจเซ‹ เช›เซ‡. เชฐเชŸเชฃ เชฎเช‚เชคเซเชฐ เช…เชจเซ‡ เชฎเซเชฆเซเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เชคเซ‡เชฎเชœ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‹เชง เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชจเซเชฏ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชฟเชจเชธเชพเช‚เชชเซเชฐเชฆเชพเชฏเชฟเช• เชฒเชพเชญ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชฎเชพเชŸเซ‡ เช† เชชเซเชฐเชฅเชพ เชธเชนเชฟเชค เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชชเชฐเช‚เชชเชฐเชพเช“ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชงเซเชฏเชพเชจ เชŸเซ‡เช•เชจเชฟเช• เช›เซ‡.

เชถเชฟเชจเช—เซ‹เชจ เชถเชฟเชธเซเชค

เช† เช…เชจเซเชธเชฐเชฃเซ‹เชจเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชถเชจเชฐเซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เชฎเซเช–เซเชฏ เชธเซเชตเชฐเซ‚เชชเซ‹ เช›เซ‡: Susokukan เชฐเชฟเชฏเชพเชฒเชฟเชŸเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เชธเชฎเชœเชตเชพ เชฎเชพเช‚ เช† เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เช›เซ‡ (เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชงเซเชฏเชพเชจ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชถเซเชตเชพเชธ เช—เชคเชฟ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡) Gachirinkan (เชšเช‚เชฆเซเชฐ เชกเชฟเชธเซเช• เชงเซเชฏเชพเชจ) Ajikan (เชเช• เช‰เชšเซเชšเชพเชฐเชฃ เชงเซเชฏเชพเชจ). เช† เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชฆเซเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชธเชญเชพเชจเชคเชพ เช˜เชฃเชพ เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เช•เซŒเชถเชฒเซเชฏ เชตเชฟเช•เชธเซ‡ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ unproduced เชฐเชพเชœเซเชฏ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เชฎเชพเช‚ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชธเชฎเชœ เช›เซ‡ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เช† เชงเซเชฏเชพเชจ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เช…เชฎเซ‡ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชต เช† เชญเซŒเชคเชฟเช• เชตเชฟเชฎเชพเชจ เช† เชฐเชพเชœเซเชฏเชจเชพ เชŠเชฐเซเชœเชพ เชชเซเชฐเชตเชพเชน เช…เชจเซเชญเชต เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เช•เซ‡, เช† เชฐเชพเชœเซเชฏ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชคเซ‡เชจเชพ เชธเชฟเชฆเซเชงเชพเช‚เชค เชธเชฎเชœเชฃ เช…เชจเซ‡ เชเช• เช…เชงเชฟเช•เซƒเชค เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซเช—เชฆเชฐเซเชถเชจ เชตเช—เชฐ เช…เชจเซเชญเชต เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€.

Seicho เช…เชธเชพเชนเชฟ

เช‰เชคเซเชคเชฐเซ€เชฏ เช•เซ‡เชฒเชฟเชซเซ‹เชฐเซเชจเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ Koyasan เชฎเช‚เชฆเชฟเชฐ
http: //www.koyasan.org/nckoyasan/intr

     เชตเชฐเซเช—
         เชธเช‚เช—เซ€เชค
     เชฒเชพเชˆเชธเชจเซเชธ
         เชฎเชพเชจเช• YouTube เชฒเชพเช‡เชธเซ‡เช‚เชธ

เชฌเซเชฆเซเชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชงเซเชฏเชพเชจ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ

Mahฤsatipaแนญแนญhฤna เชธเซเชคเซเชค

(เช† เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เช“เชซ เชฎเชฟเชฐเชฐ)

globeThis เชธเซเชคเซเชค เชฌเซเชฆเซเชง เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชคเซ‡ เชนเชตเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซ‚เชšเชจเซ‹ เชเช• เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชธเชฎเซ‚เชน เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เช…เชจเซเชฏเชพเชฏเซ€เช“ เช–เชพเชคเชฐ เช†เชชเซ€ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชธเซ‚เชšเชจเซ‹ เชญเซ‡เช—เซ€.

เชนเซเช‚ เชคเซ‡เช“ เช‡เชšเซเช›เชพ เชœเซ‹ ariyasฤvaka, เชชเซ‹เชคเซ‡ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‡ เช•เชฌเชœเชพเชฎเชพเช‚, Dhammฤdฤsa เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชชเซเชฐเช—เชŸ เช•เชฐเชถเซ‡: เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช† เชฌเซ‹เชฒ เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ เชตเชงเซ niraya, เชตเชงเซ tiracchฤna-yoni, เชตเชงเซ pettivisaya, เช›เซ‡ เช•เซ‹เชˆ unhappiness เชตเชงเซ เชฐเชพเชœเซเชฏ เช•เชฎเชจเชธเซ€เชฌเซ€ เช›เซ‡, เชฆเซเชƒเช–เซ€, เชนเซเช‚ sambodhi เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชฆเซเชƒเช–เซ€ เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹, เชฎเซเช•เซเชค เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ, เชเช• sotฤpanna เช›เซเช‚.

เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช† เชฌเซ‹เชฒ เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ เชตเชงเซ เชตเชงเซ niraya, เชตเชงเซ tiracchฤna-yoni, เช›เซ‡: เช…เชจเซ‡ เชถเซเช‚, เช†เชจเช‚เชฆ, Dhammฤdฤsa เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชคเซ‡เช“ เช‡เชšเซเช›เชพ เชœเซ‹ ariyasฤvaka, เชชเซ‹เชคเซ‡ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‡ เช•เชฌเชœเชพเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡ pettivisaya, เชตเชงเซ เชฐเชพเชœเซเชฏ unhappiness เช›เซ‡, เช•เชฎเชจเชธเซ€เชฌเซ€ เช›เซ‡, เชฆเซเชƒเช–เซ€, เชนเซเช‚ sambodhi เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ, เชฆเซเชƒเช–เซ€ เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเซเช•เซเชค เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ, เชเช• sotฤpanna เช›เซเช‚?

DN 22 - (เชกเซ€ เชฐ 290)
Mahฤsatipaแนญแนญhฤna เชธเซเชคเซเชค
- เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชชเชฐ เชนเชพเชœเชฐเซ€ -
[เชฎเชนเชพ + + เชธเชคเซ€เชชเชคเซเชฅเชจ]

เช† เชธเซเชคเซเชค เชตเซเชฏเชพเชชเช• เชงเซเชฏเชพเชจ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เชฎเซเช–เซเชฏ เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡.

เชจเซ‹เช‚เชง: เชฌเชงเชพ เชชเชพเชฒเซ€ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชชเชฐ infobubbles

เชชเชพเชฒเซ€

Uddesa

เช†เช‡ Kฤyฤnupassanฤ
    เช ฤ€nฤpฤna Pabba
    เชฌเซ€ Iriyฤpatha Pabba
    เชธเซ€ Sampajฤna Pabba
    เชกเซ€ Paแนญikลซlamanasikฤra Pabba
    เช‡ Dhฤtumanasikฤra Pabba
    เชเชซ Navasivathika Pabba

เชฌเซ€เชœเชพ. Vedanฤnupassanฤ

เช‡เช‚เช—เชฒเชฟเชถ

เชชเชฐเชฟเชšเชฏ

เช•เชพเชฏเชพ เชจเชพ เช†เช‡ เช…เชตเชฒเซ‹เช•เชจ
    ฤ€nฤpฤna เชชเชฐ เช เช•เชฒเชฎ
    เชชเซ‹เชถเซเชšเชฐ เชชเชฐ เชฌเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—
    Sampajaรฑรฑa เชชเชฐ เชธเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—
    Repulsiveness เชชเชฐ เชกเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—
    เช† เชคเชคเซเชตเซ‹ เชชเชฐ เช‡ เชตเชฟเชญเชพเช—
    เชจเชต charnel เชฎเซ‡เชฆเชพเชจ เชชเชฐ เชเชซ เชตเชฟเชญเชพเช—

เชฌเซ€เชœเชพ. Vedanฤ เชจเชพ เช…เชตเชฒเซ‹เช•เชจ

เชชเชฐเชฟเชšเชฏ

เช†เชฎ เชนเซเช‚ เชธเชพเช‚เชญเชณเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡:

เชเช• เชตเชพเชฐ, เช† Bhagavฤ Kammฤsadhamma, เช† Kurus เชเช• เชฌเชœเชพเชฐ เชจเช—เชฐ เช–เชพเชคเซ‡ Kurus เชตเชšเซเชšเซ‡ เชฐเชนเซ‡เชคเชพ เชนเชคเชพ. เชคเซเชฏเชพเช‚, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ bhikkhus เชธเช‚เชฌเซ‹เชงเชตเชพเชฎเชพเช‚:

- Bhikkhus.

- Bhaddante เช† bhikkhus เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡. เช† Bhagavฤ เชœเชฃเชพเชตเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡:

- เช† bhikkhus, เชฆเซ: เช– เช…เชจเซ‡ เชถเซ‹เช•เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเชตเชพ, เชฆเซเช–-domanassa เช—เซ‡เชฐเชนเชพเชœเชฐเซ€, เช…เชจเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชจเชพ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชคเชฟ, เชจเชฟเชฌเซเชฌเชพเชจ เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟ, เช•เซ‡ เชšเชพเชฐ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เชฎเชพเชฃเชธเซ‹ เชจเชพ เชถเซเชฆเซเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช•เชถเซเช‚ เชชเชฃ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชชเชพเชฅ เช›เซ‡ satipaแนญแนญhฤnas.

เชœเซ‡ เชšเชพเชฐ? เช…เชนเซ€เช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, ATAPI sampajฤno, satimฤ, เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเชซ abhijjhฤ-domanassa เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เชฐเซเชฏเชพ. เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ ATAPI sampajฤno, satimฤ, เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเชซ abhijjhฤ-domanassa เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เชฐเซเชฏเชพ, vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells. เชคเซ‡เช“ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเชซ abhijjhฤ-domanassa เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เชฐเซเชฏเชพ, satimฤ, ATAPI sampajฤno, เชšเชฟเชคเซเชค เชฎเชพเช‚ เชšเชฟเชคเซเชค เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells. เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ ยท เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เชฎเชพเช‚ ยท เช“ เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells เช“, ATAPI sampajฤno, satimฤ, เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เชคเชฐเชซ abhijjhฤ-domanassa เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เชฐเซเชฏเชพ.

เช†เช‡ Kฤyฤnupassanฤ

ฤ€nฤpฤna เชชเชฐ เช เช•เชฒเชฎ

เช…เชจเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡? เช…เชนเซ€เช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชœเช‚เช—เชฒ เช—เชฏเชพ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‹ เชเช• เชตเซƒเช•เซเชทเชจเซ€ เชฐเซเชŸ เชชเชฐ เช—เชฏเซ‹ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‹ เช–เชพเชฒเซ€ เชฐเซ‚เชฎเชฎเชพเช‚ เช—เชฏเซ‹, เชœเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชธเซ€เชงเชพ เช•เชพเชฏเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชธเชคเซ€ parimukhaแนƒ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค, เช•เชพเชŸเช–เซ‚เชฃเซ‡ เช›เซ‡เชฆเซ‡ เชชเช— เช—เชกเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฌเซ‡เชธเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชฎ Sato เชนเซ‹เชตเชพเชฅเซ€ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ breathes เช†เชฎ Sato เช›เซ‡, เชฎเชพเช‚ breathes. เชฎเชพเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชŸเซ‚เช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชŸเซ‚เช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เชธเชฎเช—เซเชฐ เช•เชพเชฏเชพ, เชนเซเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชฒเชพเช—เชฃเซ€; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เชธเชฎเช—เซเชฐ เช•เชพเชฏเชพ, เชนเซเช‚ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชฒเชพเช—เชฃเซ€; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เช† เช•เชพเชฏเชพ-saแน…khฤras, เชนเซเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เช†เชชเซ‡; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เช† เช•เชพเชฏเชพ-saแน…khฤras เชจเซ€เชšเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เช†เชชเซ‡, เชนเซเช‚ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡.

เชœเชธเซเชŸ bhikkhus, เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชตเชณเชพเช‚เช• เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชเช• เช•เซเชถเชณ เชŸเชฐเซเชจเชฐ เช…เชฅเชตเชพ เชŸเชฐเซเชจเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐ, เชธเชฎเชœเซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชตเชณเชพเช‚เช• เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เช›เซเช‚; เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชตเชณเชพเช‚เช• เชฌเชจเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชตเชณเชพเช‚เช• เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เช›เซเช‚; เช เชœ เชฐเซ€เชคเซ‡, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชถเซเชตเชพเชธ, เชธเชฎเชœเซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชŸเซ‚เช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชŸเซ‚เช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชถเซเชตเชพเชธ เช›เซเช‚; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เชธเชฎเช—เซเชฐ เช•เชพเชฏเชพ, เชนเซเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชฒเชพเช—เชฃเซ€; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เชธเชฎเช—เซเชฐ เช•เชพเชฏเชพ, เชนเซเช‚ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชฒเชพเช—เชฃเซ€; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เช† เช•เชพเชฏเชพ-saแน…khฤras, เชนเซเช‚ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เช†เชชเซ‡; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชคเชจเซ‡ เชคเชพเช•เซ‡: ‘เช† เช•เชพเชฏเชพ-saแน…khฤras เชจเซ€เชšเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เช†เชชเซ‡, เชนเซเช‚ เชฌเชนเชพเชฐ เชถเซเชตเชพเชธ เช•เชฐเชถเซ‡.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เชชเซ‹เชถเซเชšเชฐ เชชเชฐ เชฌเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—

เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชตเซ‰เช•เชฟเช‚เช—, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเชฎเชœเซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชตเซ‰เช•เชฟเช‚เช— เช›เซเช‚, เช…เชฅเชตเชพ เชธเซเชฅเชพเชฏเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชธเซเชฅเชพเชฏเซ€ เช›เซเช‚, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เชฌเซ‡เช เช• เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡: ‘เชนเซเช‚ เชฌเซ‡เช เซ‹ เช›เซเช‚, เช…เชฅเชตเชพ เช†เชกเซ‹ เชชเชกเซ‡เชฒเซ‹ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡: ‘เชนเซเช‚ เช†เชกเซ‹ เชชเชกเซ‡เชฒเซ‹ เช›เซเช‚. เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเซเช‚, เชœเซ‡ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เช•เชพเชฏเชพ เชคเซ‡ เชฎเซเชœเชฌ เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเซ‡ เช›เซ‡, เชจเชฟเช•เชพเชฒ เช›เซ‡.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

Sampajaรฑรฑa เชชเชฐ เชธเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—

เชตเชงเซเชฎเชพเช‚ เชตเช•เซเชฐเชคเชพ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช†เช—เชณ เชœเซ‹เชˆ เช…เชจเซ‡ เช†เชธเชชเชพเชธ เชœเซ‹เชˆ, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เช†เชธเชจเซเชจ เช…เชจเซ‡ เชชเซเชฐเชธเซเชฅเชพเชจ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡, sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเซเชงเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชเชญเซเชญเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐ เชเชญเซเชญเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฐเซเชฏเชพ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชตเชพเชŸเช•เซ€ เชตเชนเชจ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเซ€เชตเชพเชจเชพ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชšเชพเชตเชตเชพ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเซเชตเชพเชฆเชฟเชทเซเชŸ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡, เช–เชพเชตเซเช‚, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ defecating เช…เชจเซ‡ เชชเซ‡เชถเชพเชฌ เชจเซ€ เชฌเชฟเชเชจเซ‡เชธ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชนเชพเชœเชฐเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชŠเชญเชพ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฌเซ‡เช เช•, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡, เชตเซ‰เช•เชฟเช‚เช—, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชŠเช‚เช˜ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชค เช›เซ‡, เชœเชพเช—เชตเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡,, เชถเชพเช‚เชค เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ sampajaรฑรฑa เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

Repulsiveness เชชเชฐ เชกเซ€ เชตเชฟเชญเชพเช—

เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช…เชช เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชคเซเชตเชšเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซ€เชฎเชพเช‚เช•เชฟเชค เช…เชจเซ‡ เช…เชถเซเชฆเซเชงเชฟเช“ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฎเชพเชฅเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชณ, เชจเชพ เชชเช— เชจเชพ เชถเซ‚เช เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐ, เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡: “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚, เชตเชพเชณ เช›เซ‡ เชตเชกเชพ, เชถเชฐเซ€เชฐเชจเชพ เชตเชพเชณ, เชจเช–, เชฆเชพเช‚เชค, เชšเชพเชฎเชกเซ€, เชฎเชพเช‚เชธ, เชฐเชœเซเชœเซ‚, เชนเชพเชกเช•เชพเช‚, เชฎเชœเซเชœเชพ, เช•เชฟเชกเชจเซ€, เชนเซƒเชฆเชฏ, เชฒเซ€เชตเชฐ, เชซเซ‡เชซเชธเชพเช‚ เช‰เชชเชฐเชจเซเช‚ เช…เช‚เชคเชฐเชคเซเชตเชšเชพเชจเซเช‚ เช†เชšเซเช›เชพเชฆเชจ, เชฌเชฐเซ‹เชณ, เชซเซ‡เชซเชธเชพเช‚, เช†เช‚เชคเชฐเชกเชพ, mesentery, เชคเซ‡เชจเชพ เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹, เชฎเชณ, เชชเชฟเชคเซเชค, เช•เชซ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซ‡เชŸ , เชชเชฐเซ, เชฒเซ‹เชนเซ€, เชชเชฐเชธเซ‡เชตเซ‹, เชšเชฐเชฌเซ€, เช†เช‚เชธเซ, เช—เซเชฐเซ€เชธ, เชฒเชพเชณ, เช…เชจเซเชจเชพเชธเชฟเช• เชฒเชพเชณ, เชธเชพเชฏเชจเซ‹เชตเชฟเชฏเชฒ เชชเซเชฐเชตเชพเชนเซ€ เช…เชจเซ‡ เชชเซ‡เชถเชพเชฌ. “

เชœเชธเซเชŸ bhikkhus, เชœเซ‹, เชฌเซ‡ เชฎเซเช– เช…เชจเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเชพ เชเช• เชฅเซ‡เชฒเซ€ เชนเชคเซ€ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชนเชฟเชฒ-เชกเชพเช‚เช—เชฐ, เชกเชพเช‚เช—เชฐ, เชฎเช— เชฌเซ€เชœ, เช—เชพเชฏ-เชตเชŸเชพเชฃเชพ, เชคเชฒ เช…เชจเซ‡ husked เชšเซ‹เช–เชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช…เชจเชพเชœ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เชญเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚. เชธเชพเชฐเซ€ เชฆเซเชฐเชทเซเชŸเชฟ เชธเชพเชฅเซ‡ เชเช• เชฎเชพเชฃเชธ, เชคเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชฃเชพ เช•เชฐเชถเซ‡ unfastened เช•เชฐเซเชฏเชพ [เชคเซ‡เชจเชพ เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹]: “เช† เช† เชกเชพเช‚เช—เชฐ, เชคเซ‡ เช›เซ‡ เชฎเช—เชจเซ€ เชฆเชพเชณเซ‹, เชคเซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฒ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช† เชšเซ‹เช–เชพ husked เช›เซ‡, เช—เชพเชฏ-เชตเชŸเชพเชฃเชพ เช›เซ‡ เชนเชฟเชฒ-เชกเชพเช‚เช—เชฐ เช›เซ‡;” เชคเซเชฏเชพเช‚, “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚: เช เชœ เชฐเซ€เชคเซ‡, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช…เชช เช…เชจเซ‡ เช…เชถเซเชฆเซเชงเชฟเช“ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชคเซ‡เชจเชพ เชคเซเชตเชšเชพ เช…เชจเซ‡ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซ€เชฎเชพเช‚เช•เชฟเชค เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฎเชพเชฅเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชณ, เชจเชพ เชชเช— เชจเชพ เชถเซ‚เช เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เชถเชฐเซ€เชฐ, เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชตเชกเชพ เชตเชพเชณ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เชถเชฐเซ€เชฐ, เชจเช–, เชฆเชพเช‚เชค, เชšเชพเชฎเชกเซ€, เชฎเชพเช‚เชธ, เชฐเชœเซเชœเซ‚, เชนเชพเชกเช•เชพเช‚, เชฎเชœเซเชœเชพ, เช•เชฟเชกเชจเซ€, เชนเซƒเชฆเชฏ, เชฒเซ€เชตเชฐ, เชซเซ‡เชซเชธเชพเช‚ เช‰เชชเชฐเชจเซเช‚ เช…เช‚เชคเชฐเชคเซเชตเชšเชพเชจเซเช‚ เช†เชšเซเช›เชพเชฆเชจ, เชฌเชฐเซ‹เชณ, เชซเซ‡เชซเชธเชพเช‚, เช†เช‚เชคเชฐเชกเชพ, mesentery เชจเชพ เชตเชพเชณ, เชคเซ‡เชจเชพ เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹, เชฎเชณ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซ‡เชŸ, เชชเชฟเชคเซเชค, เช•เชซ, เชชเชฐเซ, เชฒเซ‹เชนเซ€, เชชเชฐเชธเซ‡เชตเซ‹, เชšเชฐเชฌเซ€, เช†เช‚เชธเซ, เช—เซเชฐเซ€เชธ, เชฒเชพเชณ, เช…เชจเซเชจเชพเชธเชฟเช• เชฒเชพเชณ, เชธเชพเชฏเชจเซ‹เชตเชฟเชฏเชฒ เชชเซเชฐเชตเชพเชนเซ€ เช…เชจเซ‡ เชชเซ‡เชถเชพเชฌ. “

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เช† เชคเชคเซเชตเซ‹ เชชเชฐ เช‡ เชตเชฟเชญเชพเช—

เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เชœเซ‹เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฟเช•เชพเชฒ เช›เซ‡, เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช† เชœเซ‹เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชฎเซ‚เช•เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชฟเช‚เชฌเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡: “. เช† เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚, เชชเซƒเชฅเซเชตเซ€ เชคเชคเซเชต, เชชเชพเชฃเซ€ เชคเชคเซเชต, เช†เช— เชคเชคเซเชต เช…เชจเซ‡ เชนเชตเชพ เชคเชคเซเชต เช›เซ‡

เชœเชธเซเชŸ bhikkhus, เชคเชฐเซ€เช•เซ‡, เชเช• เช•เซเชถเชณ เช•เชธเชพเชˆ เช…เชฅเชตเชพ เช•เชธเชพเชˆ เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐ, เชŸเซเช•เชกเชพเช“ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชชเซ€ เชเช• เชฎเชนเชคเซเชคเซเชตเชจเชพ เชจเชฟเชฐเซเชฃเชฏ เชชเชฐ เชฌเซ‡เชธเซ€ เชœเชถเซ‡, เชเช• เช—เชพเชฏ เชนเชคเซเชฏเชพ เช•เชฐเซเชฏเชพ; “เชชเซƒเชฅเซเชตเซ€ เชคเชคเซเชต, เชชเชพเชฃเซ€ เชคเชคเซเชต, เช†เช— เชคเชคเซเชต เช…เชจเซ‡ เชนเชตเชพ เชคเชคเซเชต เช›เซ‡, เช† เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚.“: เช เชœ เชฐเซ€เชคเซ‡, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เชœเซ‹เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชจเชฟเช•เชพเชฒ เช›เซ‡, เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช† เชœเซ‹เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชฎเซ‚เช•เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชธเชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เชจเชต charnel เชฎเซ‡เชฆเชพเชจ เชชเชฐ เชเชซ เชตเชฟเชญเชพเช—

(1) เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชเช• เชฆเชฟเชตเชธ เชฎเซƒเชค, เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ‡ เชฆเชฟเชตเชธ เชฎเซƒเชค เช…เชฅเชตเชพ เชฎเซƒเชค เชธเซ‹เชœเซ‹, เชตเชพเชฆเชณเซ€ เชคเซเชฐเชฃ เชฆเชฟเชตเชธ เช…เชจเซ‡ festering, เชคเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฏเชพ: “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.”

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

(2) เชตเชณเซ€, เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€, เชœเซ‹, herons เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เช—เซ€เชง เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เชนเซ‹เช•เซเชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เช•เชพเช—เชกเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡ “, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€: เช•เซ‚เชคเชฐเชพเช‚, เชฎเชพเชฃเชธเซ‹ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เชชเซ‡เชจเซเชฅเชฐเซเชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เชตเชพเช˜ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‡ เชชเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช† เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชเช• เชถเชฐเชค. “

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

(3) เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชฐเชœเซเชœเซ‚ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเช•เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เชฎเชพเช‚เชธ เช…เชจเซ‡ เชฒเซ‹เชนเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ squeleton, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช† เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡: “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡ เช†เชตเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ, เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

“เช† เช•เชพเชฏเชพ: เชคเซ‡ เชฐเชœเซเชœเซ‚ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเช•เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ, เชฎเชพเช‚เชธ เชตเชฟเชจเชพ squeleton เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เช…เชจเซ‡ เชฒเซ‹เชนเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ smeared เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹ (4) เชตเชณเซ€, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€. “

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

“เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡: (5) เชตเชณเซ€, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชฐเชœเซเชœเซ‚ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเช•เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เชฎเชพเช‚เชธ เช•เซ‡ เชฒเซ‹เชนเซ€ เชตเช—เชฐ squeleton, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช†เชตเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ, เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

(6) เชตเชณเซ€, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เชนเชพเชกเช•เชพ เชคเซเชฏเชพเช‚, เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เชชเช— เช…เชธเซเชฅเชฟ, เชเช• เชชเช—เชจเซ€ เช˜เซ‚เช‚เชŸเซ€ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เชคเซเชฏเชพเช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เชนเชพเชฅ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เชคเซเชฏเชพเช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เชตเซ‡เชฐเชตเชฟเช–เซ‡เชฐ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชชเช—เชจเซ‹ เช—เซ‹เช เชฃเชฅเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ‹ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เชœเชพเช‚เช˜ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เชคเซเชฏเชพเช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เชนเชฟเชช เชนเชพเชกเช•เชพ, เชเช• เชชเชพเช‚เชธเชณเซ€, เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เชชเชพเช›เชพ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เช•เชฐเซ‹เชกเชจเชพ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เช—เชฐเชฆเชจ เช…เชธเซเชฅเชฟ, เช…เชนเซ€เช‚ เชเช• เชœเชกเชฌเชพเชจเชพ เชนเชพเชกเช•เชพ, เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เชฆเชพเช‚เชค เช…เชธเซเชฅเชฟ, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช–เซ‹เชชเชฐเซ€, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ: “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.”

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

(7) เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชนเชพเชกเช•เชพ เชเช• เชถเช‚เช– เชœเซ‡เชตเซ€ whitened, เชคเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡: “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เช†เชตเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

“เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เช†เชตเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡: เชคเซ‡ charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹ (8) เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชเช• เชตเชฐเซเชท เชนเชพเชกเช•เชพเช‚ เช…เชช เช•เชฐเซเชฏเชพ เชœเซ‚เชจเชพ, เชคเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ , เชคเซ‡ เช† เชœเซ‡เชตเซ€ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€.

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เชคเซ‡ “เช† เช•เชพเชฏเชพ เชชเชฃ เช†เชตเซ€ เชชเซเชฐเช•เซƒเชคเชฟ เช›เซ‡: (9) เชตเชงเซเชฎเชพเช‚, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, เชคเซ‡ เชเช• charnel เชœเชฎเซ€เชจ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชกเซ‡เชฒเชพ เชเช• เชฎเซƒเชค เชถเชฐเซ€เชฐ, เชœเซ‹เชˆ เชนเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซ‹, เชจเชพเชฒเชพเชฏเช• เชนเชพเชกเช•เชพเช‚ เชชเชพเชตเชกเชฐ เช˜เชŸเซ€, เชคเซ‡ เช† เช–เซ‚เชฌ เชœ เช•เชพเชฏเชพ เช—เชฃเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช† เชœเซ‡เชฎ เชฌเชจเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชถเชฐเชค เชฎเซเช•เซเชค เชจเชฅเซ€. “

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† เช•เชพเชฏเชพ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ เช•เชพเชฏเชพ เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฏเชพ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เชฌเซ€เชœเชพ. Vedanฤ เชจเชพ เช…เชตเชฒเซ‹เช•เชจ

เช…เชจเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชนเชตเซ‡, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡?

เช…เชนเซ€เช‚, bhikkhus, เชเช• เชธเซเช–เชพ vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชธเซเช–เชพ vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; sฤmisa vedanฤ เชเช• เชธเซเช–เชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชธเซเช–เชพ vedanฤ sฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; nirฤmisa vedanฤ เชเช• เชธเซเช–เชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชธเซเช–เชพ vedanฤ nirฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ sฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ sฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ nirฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€, undersands: “เชนเซเช‚ เชเช• เชฆเซเช– vedanฤ nirฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ sฤmisa, undersands เช…เชจเซเชญเชตเซ€: “เชนเซเช‚ เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ sฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚“; เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ nirฤmisa, undersands เช…เชจเซเชญเชตเซ€: “เชนเซเช‚ เชเช• adukkham-asukhฤ vedanฤ nirฤmisa เช…เชจเซเชญเชตเซ€ เช›เซเช‚.”

เช†เชฎ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเชนเซเชฏ vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells; เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ vedanฤ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชจเชพ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ vedanฤ เชฆเซ‚เชฐ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชธเชพเชฐ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ samudaya เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เช…เชจเซ‡ vedanฤ เชฎเชพเช‚ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชŸเชจเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชชเชธเชพเชฐ dwells; เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ, [เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟเชจเซ€:] “เช† vedanฤ เช›เซ‡!” เชธเชคเซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ paแนญissati เชจเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡เช“ เช…เชฒเช— dwells, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡. เช†เชฎ, bhikkhus, เชเช• เชญเซ€เช•เซเช–เซ vedanฤ เชฎเชพเช‚ vedanฤ เชจเชฟเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ dwells.

เชจเซ‹เช‚เชง

1 atthi เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เชŸเชฟเชŸเซ‡เชจเชฟเชฏเชฎ VA เชชเชฃ ยท ASSA เชธเชคเซ€ paccupaแนญแนญhitฤ Hoti, yฤvadeva เชจเชพเชจเชพ ยท mattฤya paแนญissati ยท mattฤya: เช† เช•เชฆเชพเชš เชธเซเชคเซเชค เชจเชพ trickiest เชญเชพเช— เช›เซ‡. เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชนเชพเชœเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเชคเซ€ เชธเชฎเชœเชพเชตเซ€เชจเซ‡ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชฏ เชญเชพเช— เช›เซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชชเชฃ 20 เชตเช–เชค เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชจ, เช…เชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡. เช…เชนเซ€เช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เช—เชพเชฏเช•เซ€เชฎเชพเช‚ เช›เซ‡:

VRI: “เชนเชตเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡ เช•เซ‡:” เช† เชถเชฐเซ€เชฐ เช›เซ‡ “เช†เชฎ เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชธเชฎเชœ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชเช• เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชตเชฟเช•เชพเชธ เชชเชพเชฎเซ‡ เช›เซ‡.

เชญเชพเชจเซเชคเซ‡ Analayo: “เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชคเซ‡ เชเช•เชฆเชฎ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เชจเชพ เช…เช‚เชถเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡ เชถเชฐเซ€เชฐ เช›เซ‡ เช•เซ‡

เชฅเชจเซ€เชธเซเชธเชพเชฐเซ‹ เชญเซ€เช•เซเช–เซ: “เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เชจเชพ เช…เช‚เชถเซ‡ เชœเชพเชณเชตเซ€ เชฐเชพเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชถเชฐเซ€เชฐ เช›เซ‡ เช•เซ‡

เชญเซ€เช•เซเช–เซ Nanamoli เช…เชจเซ‡ เชญเซ€เช•เซเช–เซ เชฌเซ‹เชงเซ€: “. เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเช•เชฆเชฎ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡ เชถเชฐเซ€เชฐ เช›เซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชœเซ‡ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ

Nyanasatta Thera: “เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€.” เชถเชฐเซ€เชฐ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡: เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡

เชธเซ‹เชฎเชพ Thera: “: เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€, เช† เชถเชฐเซ€เชฐ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช…เชฅเชตเชพ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชคเซ‡เชจเชพ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡

เชฎเซŒเชฐเชฟเชธ Walshe: “เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเซเช‚, เช•เซ‡ เชฎเชพเช‡เชจเซเชกเชซเซเชฒเชจเซ‡เชธ เชถเชฐเซ€เชฐ เช›เซ‡ “เชฎเชพเชคเซเชฐ เชœเซเชžเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชœเชพเช—เซƒเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเชฆ เชธเซเชงเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡.

เชตเซ‡เชฌเชฎเชพเชธเซเชŸเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเซ‚เชšเชตเซ‡เชฒเชพ เช…เชจเซเชตเชพเชฆ,
เชฅเชจเซ€เชธเซเชธเชพเชฐเซ‹ เชญเซ€เช•เซเช–เซ เชฎเชพเชคเชพเชจเซ‹ เช…เชจเซเชตเชพเชฆ เชจเชพ เช†เชงเชพเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡.

OOO
เชงเชฎเซเชฎเชพ เชชเชฐเชจเซเช‚ เชเช• เชญเซ‡เชŸ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค, เชฎเชซเชค เชตเชฟเชคเชฐเชฃ เช›เซ‡.
เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชจเช•เชฒ เช…เชฅเชตเชพ เช† เช•เชพเชฎ เชกเซ‡เชฐเชฟเชตเซ‡เชŸเชฟเชตเซเช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเซ‚เชณ เชธเซเชฐเซ‹เชค เชฆเชพเช–เชตเซ€ เชœ เชœเซ‹เชˆเช.

เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‹ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡:

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
เชฎเชนเชพ Sathipattana Suthraya - เถธเท„เท เทƒเถญเท’เถดเถงเทŠเถจเทเถฑ เทƒเท”เถญเทŠเถปเถบ -1: 09: 59 เชเชšเช†เชฐ

เช‘เช—เชธเซเชŸ 13, 2011 เชจเชพ เชฐเซ‹เชœ เช…เชชเชฒเซ‹เชก

เชฎเชนเชพ Sathipattana เชธเซเชคเซเชค Ven เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฐเชŸเชฃ. เชกเซ‹ Omalpe Sobhita Thero

https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana เชงเซเชฏเชพเชจ เช…เชจเซ‡ เชถเชพเชฐเซ€เชฐเชฟเช• เชธเชจเชธเชจเชพเชŸเซ€เชญเชฐเซเชฏเชพ: TEDxJaffa 2013 เชชเชฐ Eilona เชเชฐเชฟเชฏเชฒ

Eilona เชเชฐเชฟเชฏเชฒ เชœเซ‡เชฎเชจเชพ เช•เชพเชฐเซเชฏเชจเซ‡ เชŠเช‚เชกเซ‡ เชเชถเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเซ€เชตเชจ เช…เชจเซ‡ Vipassana เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฏ เชชเซเชฐเชพเชšเซ€เชจ เชงเซเชฏเชพเชจ เชŸเซ‡เช•เชจเชฟเช• เชคเซ‡เชจเชพ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เชฐเชฃเชพ เช†เชชเซ€ เชนเชคเซ€ เชเช• เชฆเชธเซเชคเชพเชตเซ‡เชœเซ€ เชซเชฟเชฒเซเชฎ เชจเชฟเชฐเซเชฎเชพเชคเชพ เช›เซ‡.

เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ 1978 เชฎเชพเช‚ เชจเซเชฏเซ เชฏเซ‹เชฐเซเช• เชธเชฟเชŸเซ€ เช–เชธเซ‡เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชธเช‚เช—เซ€เชคเช•เชพเชฐ เช…เชจเซ‡ เชเช• เชซเซ‹เชŸเซ‹เช—เซเชฐเชพเชซเชฐ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช•เชพเชฎ เชจเชต เชตเชฐเซเชท เช—เชพเชณเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. 1980 เชฎเชพเช‚, เชคเซ‡เชฃเซ€เช เชซเซ‹เชŸเซ‹เช—เซเชฐเชพเชซเซ€ เชจเชพ เชœเชฐเซเชฎเซˆเชจ เชธเซเช•เซ‚เชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชกเชฟเชชเซเชฒเซ‹เชฎเชพ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เชเชถเชฟเชฏเชพ เชฐเชนเซ‡เชคเชพ เช˜เชฃเชพ เชตเชฐเซเชทเซ‹ เชชเชธเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ 1987 เชฎเชพเช‚ เชฏเซเชเชธเช เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซ€. 1995 เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช‡เชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เชชเชฐเชค เชซเชฐเซเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ Ayelet Menahemi เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชฐเซเชฃเชพ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชธ เชชเซเชฐเซ‹เชกเช•เซเชถเชจ เช•เช‚เชชเชจเซ€ เชธเซเชฅเชพเชชเชจเชพ เช•เชฐเซ€ เชนเชคเซ€.

เชซเซ‡เชฒเชพเชตเซ‹ เชตเชฐเซเชฅ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชธเซเชชเชฟเชฐเชฟเชŸเชฎเชพเช‚, TEDx เชเช• เชŸเซ‡เชก เชœเซ‡เชตเชพ เช…เชจเซเชญเชต เชถเซ‡เชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฒเชพเชตเชตเชพ เช•เซ‡ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช•, เชธเซเชต เชธเช‚เช—เช เชฟเชค เช˜เชŸเชจเชพเช“ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เช›เซ‡. เชเช• TEDx เช˜เชŸเชจเชพ เชชเชฐ, TEDTalks เชตเชฟเชกเชฟเช“ เช…เชจเซ‡ เชœเซ€เชตเช‚เชค เชฌเซ‹เชฒเชจเชพเชฐเชพ เชŠเช‚เชกเซ€ เชšเชฐเซเชšเชพ เช…เชจเซ‡ เชจเชพเชจเชพ เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเซเชชเชพเชฐเซเช• เชญเซ‡เช—เชพ เช•เชฐเซ‹. เช† เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช•, เชธเซเชต เชธเช‚เช—เช เชฟเชค เช˜เชŸเชจเชพเช“ เชเช•เซเชธ = เชธเซเชตเชคเช‚เชคเซเชฐ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชŸเซ‡เชก เช˜เชŸเชจเชพ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เชœเซเชฏเชพเช‚ TEDx, เชฌเซเชฐเชพเชจเซเชกเซ‡เชก เช›เซ‡. เช† เชŸเซ‡เชก เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช† TEDx เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฎเชพเชฐเซเช—เชฆเชฐเซเชถเชจ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค TEDx เช˜เชŸเชจเชพเช“ เชธเซเชต เชธเช‚เช—เช เชฟเชค เช›เซ‡. * (* เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชจเชฟเชฏเชฎเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชฏเชฎเชจเซ‹ เชตเชฟเชทเชฏ)

Vipassana เชชเชฐ เชตเชงเซ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡, http://www.dhamma.org เชœเซเช“

Http://www.karunafilms.com เชชเชฐ Vipassana เช…เชจเซ‡ เช•เชฐเซเชฃเชพ เชซเชฟเชฒเซเชฎเซเชธ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚, เชธเชฎเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชฐ เชตเชงเซ เชœเซเช“

เช† เช˜เชŸเชจเชพ เชตเชงเซ เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, http://www.tedxjaffa.com เชชเชฐ เชœเชพเช“

https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana เชงเซเชฏเชพเชจ เชเชธ เชเชจ เช—เซ‹เชเชจเซเช•เชพ - 1 เชฆเชฟเชตเชธ

https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness

เช•เซ‹เชˆ เชงเซเชฏเซ‡เชฏ acheive เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช…เชฐเซเชงเชœเชพเช—เซเชฐเชค เชฎเชจ เชจเซ€ เชชเชพเชตเชฐ (www.MindMaster.TV)
เชคเซ‡ เชฎเชซเชค http://mindmaster.tv/success.html เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เช—เซ‹เชฒ acheive เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจ เชจเซ€ เชถเช•เซเชคเชฟเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‹. เชตเชฟเชถเซเชตเชตเซเชฏเชพเชชเซ€ เชธเชซเชณ เช•เซ€เชธเซเชธเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชฌเชฟเชค เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹. เชฎเซ‡เชกเชฟเช•เชฒ เชกเซ‰เช•เซเชŸเชฐเซเชธ เช…เชจเซ‡ เชŸเซ‹เชšเชจเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชตเชฟเช•เชพเชธ เช•เซ‹เชš เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเชชเชฐเชพเชฏ เช›เซ‡. เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชซเซ‡เชจ เชชเซ‡เชœเชฎเชพเช‚ เช…เชญเชฟเชฐเซเชšเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเซ€เชชเช• เชšเซ‹เชชเชฐเชพ เชกเซ‰เช•เซเชŸเชฐ เช†เชญเชพเชฐ :)

Leave a Reply