Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐩 🩱 🩅 grow fruits 🍍 🍊 đŸ„‘ đŸ„­ 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 đŸ„ vegetables đŸ„Š đŸ„• đŸ„— đŸ„Ź đŸ„” 🍆 đŸ„œ 🎃 đŸ«‘ 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 đŸ„— đŸ„’ đŸŒœ 🍏 đŸ«‘ 🌳 🍓 🍊 đŸ„„ đŸŒ” 🍈 🌰 🇧🇧 đŸ« 🍅 🍐 đŸ«’Plants đŸŒ±in pots đŸȘŽ along with Meditative Mindful Swimming đŸŠâ€â™‚ïž to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
April 2024
M T W T F S S
« Jan    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
09/28/14
1279 LESSON 29914 MONDAY “Peace comes from within. Do not seek it without.”~Buddha There are 83 languages in https://translate.google.com/ Please render exact translation in you mother tongue for these translations! That will become a practice of Mediation as taught by the Buddha! And become a Stream Enterer Sotapanna! Towards Nibbana the Eternal Bliss as Final Goal! http: sarvajan.ambedkar.org run FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY-Tipitaka en clĂĄsico español TIPITAKA katika Classical Kiswahili Tipitaka Western svenska
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:31 pm

1279 LESSON 29914 MONDAY

“Peace comes from within. Do not seek it without.”~Buddha

Take a look at my Curriculum Vitae


Tipitaka en clåsico español
TIPITAKA katika Classical Kiswahili


Tipitaka Western svenska
70)  Classical Spanish

https://www.facebook.com/saintjosephsuniversity


Saint Joseph's University

70) Clåsico español

Tipitaka en clåsico español

1279 LECCIÓN 29914 Lunes

“La paz viene de dentro. No la busque fuera. ~ Buddha

Hay 83 idiomas en

https://translate.google.com/

Por favor, hacer traducciĂłn exacta en que la lengua materna de estas traducciones!

Esto se convertirå en una pråctica de la Mediación como fue enseñado por el Buda!

Y convertirse en una corriente Enterer Sotapanna!

Hacia Nibbana la Bienaventuranza Eterna como objetivo final!

http: sarvajan.ambedkar.org

run

LÍNEA GRATIS E-Nalanda Investigación y Práctica UNIVERSIDAD

     TITPITAKA en InglĂ©s ClĂĄsica

Practicar la meditaciĂłn como Impartido por el Buda

Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta

(El espejo del Dhamma)

Este sutta reĂșne diversas instrucciones del Buda dio para el bien de sus seguidores despuĂ©s de su fallecimiento, lo que hace que sea un conjunto muy importante de las instrucciones para nosotros hoy en dĂ­a.

Voy a exponer el discurso sobre el Dhamma que se llama Dhammādāsa, poseído de los cuales el ariyasāvaka, si así lo desea, puede declarar de sí mismo: Para mí, no hay mås niraya, no mås tiracchāna-yoni, no mås pettivisaya, no mås estado de infelicidad, de la desgracia, de la miseria, soy un Sotapanna, por libre de los estados de miseria, ciertas de ser destinado a sambodhi naturaleza.

¿Y qué, Ananda, es que el discurso sobre el Dhamma que se llama Dhammādāsa, poseído por el cual el ariyasāvaka, si así lo desea, puede declarar de sí mismo: Para mí, no hay mås niraya, no mås tiracchāna-yoni, no mås pettivisaya, no mås estado de infelicidad, de la desgracia, de la miseria, soy un Sotapanna, por naturaleza libre de los estados de la miseria, la certeza de ser destinado a sambodhi?

DN 22 - (D 290 ii)
Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta
- Asistencia en la conciencia -
[Mahā + Satipaáč­áč­hāna]

Este sutta es ampliamente considerado como una referencia principal para la prĂĄctica de la meditaciĂłn.

Nota: infobubbles sobre todas las palabras Pali

Pāិi

Uddesa

I. kayanupassana
    A. Anapana Pabba
    B. Iriyāpatha Pabba
    C. Sampajāna Pabba
    D. Paáč­ikĆ«lamanasikāra Pabba
    E. Dhātumanasikāra Pabba
    F. Navasivathika Pabba

II. vedananupassana

Inglés

IntroducciĂłn

I. ObservaciĂłn de Kaya
    A. SecciĂłn de Anapana
    SecciĂłn B. en posturas
    C. SecciĂłn de sampajañña
    D. SecciĂłn de repulsiĂłn
    E. SecciĂłn de los Elementos
    SecciĂłn F. en los nueve cementerios

II. Observación de vedanā

IntroducciĂłn

AsĂ­ he oĂ­do:

En una ocasión, el Bhagava se alojaba entre los Kurus en Kammāsadhamma, una ciudad de mercado de los Kurus. Allí, se dirigió a los monjes:

- Monjes.

- Bhaddante respondiĂł el bhikkhus. El Bhagava dijo:

- Esto, bhikkhus, es el camino que conduce a otra cosa que la purificaciĂłn de los seres, la superaciĂłn de la pena y el lamento, la desapariciĂłn de dukkha-domanassa, el logro de la manera correcta, la realizaciĂłn del Nibbana, es decir los cuatro satipaáč­áč­hānas.

ÂżQuĂ© cuatro? AquĂ­, monjes, el monje mora observando kāya en kāya, ATAPI sampajāno, Satima, despuĂ©s de haber renunciado a abhijjhā-domanassa hacia el mundo. Él mora observando vedanā en vedanā, ATAPI sampajāno, Satima, habiendo abandonado abhijjhā-domanassa hacia el mundo. Él mora observando citta en citta, ATAPI sampajāno, Satima, despuĂ©s de haber renunciado a abhijjhā-domanassa hacia el mundo. Él mora observando dhamma · s en dhamma · s, ATAPI sampajāno, Satima, despuĂ©s de haber renunciado a abhijjhā-domanassa hacia el mundo.

I. kayanupassana

A. SecciĂłn de Anapana

ÂżY cĂłmo, monjes, no habita el monje observando kāya en kāya? AquĂ­, monjes, un monje, despuĂ©s de haber ido a la selva o de haber ido a la raĂ­z de un ĂĄrbol o de haber ido a una habitaciĂłn vacĂ­a, se sienta doblando las piernas en cruz, estableciendo kāya en posiciĂłn vertical, y el establecimiento de parimukhaáčƒ sati. Siendo asĂ­ sato que respira adentro, siendo asĂ­ sato Ă©l exhala. Inhalando largo Ă©l entiende: estoy respirando largo’; exhalando largo Ă©l entiende: estoy exhalando largo; respirar en definitiva Ă©l entiende: estoy respirando en corto; respirando corto que entiende: estoy respirando fuera corto; se entrena a sĂ­ mismo: sintiendo todo el kāya, voy a respirar ; se entrena a sĂ­ mismo: sintiendo todo el kāya, voy a exhalar; se entrena a sĂ­ mismo: calmarse los kaya-sankharas, voy a respirar en; se entrena a sĂ­ mismo: calmarse los kaya-sankharas, voy a exhalar.

Del mismo modo, monjes, un tornero hĂĄbil o un aprendiz de tornero, haciendo una vuelta larga, entiende: Estoy haciendo una vuelta larga; hacer una vuelta corta, Ă©l entiende: Estoy haciendo una vuelta corta; de la misma manera, monjes, un monje, respirando larga, entiende: estoy respirando largo’; exhalando largo Ă©l entiende: estoy exhalando largo; respirar en definitiva Ă©l entiende: estoy respirando en corto; respirando corto que entiende: estoy respirando fuera corto; se entrena a sĂ­ mismo: sintiendo todo el kāya, voy a respirar ; se entrena a sĂ­ mismo: sintiendo todo el kāya, voy a exhalar; se entrena a sĂ­ mismo: calmarse los kaya-sankharas, voy a respirar en; se entrena a sĂ­ mismo: calmarse los kaya-sankharas, voy a exhalar.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

SecciĂłn B. en posturas

Ademås, monjes, el monje, al caminar, entiende: estoy caminando, o al estar de pie él entiende: estoy de pie , o mientras estå sentado él entiende: Estoy sentada , o mientras se estå acostado él entiende: estoy acostado . O si no, en cualquier posición que se dispone su kāya, él lo entiende en consecuencia.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

C. Sección de sampajañña

AdemĂĄs, monjes, el monje, mientras se aproximaba y mientras salen, actĂșa con sampajañña, mientras que mirando hacia el futuro y mientras mirando a su alrededor, Ă©l actĂșa con sampajañña, mientras que la flexiĂłn y mientras se estira, se actĂșa con sampajañña, mientras llevaba la tĂșnica y el manto superior y en el ejercicio de la taza, que actĂșa con sampajañña, mientras come, mientras bebe, al masticar, mientras se degusta, actĂșa con sampajañña, mientras asistĂ­a a la actividad de defecar y orinar, Ă©l actĂșa con sampajañña, al caminar, al estar de pie, sentado , durante el sueño, mientras que estar despierto, mientras habla y mientras se muestra silencioso, actĂșa con sampajañña.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

D. SecciĂłn de repulsiĂłn

Ademås, monjes, el monje considera este mismo cuerpo, desde las plantas de los pies y de los pelos de la cabeza hacia abajo, que estå delimitada por su piel y lleno de diferentes tipos de impurezas: En este kāya, estån los pelos de la cabeza, los pelos del cuerpo, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, médula ósea, riñones, corazón, hígado, pleura, bazo, pulmones, intestinos, mesenterio, estómago con su contenido, heces, bilis, flema , pus, sangre, sudor, grasa, lågrimas, grasas, saliva, moco nasal, líquido sinovial y orina .

Como si, monjes, había una bolsa que tiene dos aberturas y lleno de diferentes tipos de granos, tales como colina-arroz, arroz, frijol mungo, cow-guisantes, semillas de sésamo y arroz descascarillado. Un hombre con buena vista, habiendo desabrochó, consideraría [su contenido]: Esta es la colina-arroz, esto es arroz, esos son los frijoles mungo, esas son las vacas-peas, esas son las semillas de sésamo y este es el arroz descascarado; de la misma manera, monjes, el monje considera este mismo cuerpo, desde las plantas de los pies y de los pelos de la cabeza hacia abajo, que estå delimitada por su piel y lleno de diferentes tipos de impurezas: En este kāya, hay son los cabellos de la cabeza, los pelos del cuerpo, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, médula ósea, riñones, corazón, hígado, pleura, bazo, pulmones, intestinos, mesenterio, estómago con sus contenidos, heces, bilis, flema, pus, sangre, sudor, grasa, lågrimas, grasas, saliva, moco nasal, líquido sinovial y orina .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

E. SecciĂłn de los Elementos

Ademås, bhikkhus, un bhikkhu refleja en este mismo kāya, sin embargo, se coloca, sin embargo, se dispone: . En este kāya, no es el elemento de la tierra, el elemento agua, el elemento fuego y el elemento aire

Del mismo modo, monjes, un carnicero håbil o un aprendiz de carnicero, haber matado una vaca, se sentaba en un corte en pedazos encrucijada; de la misma manera, bhikkhus, un bhikkhu refleja en este mismo kāya, sin embargo, se coloca, sin embargo, se dispone: En este kāya, no es el elemento de la tierra, el elemento agua, el elemento fuego y el elemento de aire.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

SecciĂłn F. en los nueve cementerios

(1)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, un día muerto, o dos días muertos o tres días muertos, hinchados, azulados y supurantes, que considera esta muy kāya: esta kāya también es de tal naturaleza, que va a ser como este, y no estå libre de tal condición.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(2)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, que son comidos por los cuervos, ser comido por los halcones, ser devorado por los buitres, ser comido por garzas, ser comido por los perros, siendo devorados por los tigres, ser comido por panteras, ser comido por los diversos tipos de seres, que considera esta muy kāya: este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser como este, y no estå libre de tal condición.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(3)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, un Squeleton con carne y sangre, se mantienen unidos por los tendones, que considera esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, va a ser como este, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(4)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, un Squeleton sin carne y manchado de sangre, se mantienen unidos por los tendones, que considera esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser así, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(5)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, un Squeleton sin carne ni la sangre, se mantienen unidos por los tendones, que considera esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, va a ser como este, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(6)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, los huesos desconectados dispersos aquí y allå, aquí un hueso de la mano, hay un hueso del pie, aquí un hueso del tobillo, hay un hueso de la espinilla , aquí un hueso del muslo, hay un hueso de la cadera, aquí una costilla, hay un hueso de la espalda, aquí un hueso de la columna, hay un hueso del cuello, aquí un hueso de la mandíbula, hay un hueso del diente, o hay el cråneo, que considera esta muy kāya : este kāya también es de tal naturaleza, que va a ser como este, y no estå libre de tal condición.

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(7)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, los huesos blanqueados como una concha marina, que considera esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, que va llegar a ser como esto, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(8)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, amontonaron los huesos mås de un año de edad, se considera que esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, que es va a ser así, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

(9)

Ademås, monjes, el monje, como si que estaba viendo un cuerpo muerto, desechado en un osario, los huesos podridos reducidos a polvo, que considera esta muy kāya: Este kāya también es de tal naturaleza, que se va a ser así, y no estå libre de tal condición .

AsĂ­ Ă©l mora observando kāya en kāya internamente, o mora observando kāya en kāya externamente, o mora observando kāya en kāyainternally y externamente; Él mora observando el samudaya de fenĂłmenos en kāya, o mora observando el fallecimiento ofphenomena en kāya, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en kāya; o bien, [dando cuenta:] Este es kāya! satiis presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando kāya en kāya.

II. Observación de vedanā

¿Y cómo ahora, bhikkhus, no habita el monje observando vedanā en vedanā?

Aquí, monjes, un monje, experimentando un vedanā sukha, undersands: Estoy experimentando una vedanā sukha; experimentando un vedanā dukkha, undersands: Estoy experimentando una vedanā dukkha; experimentando un vedanā-adukkham asukhā, undersands: Estoy experimentando aadukkham-asukhā vedanā; experimentando un sukha vedanā Samisa, undersands: Estoy experimentando una sukha vedanā Samisa; experimentando un sukha vedanā nirāmisa, undersands: Estoy experimentando una sukha vedanā nirāmisa; experimentando un vedanā Samisa dukkha, undersands: Estoy experimentando un dukkha vedanā Samisa; experimentando un vedanā nirāmisa dukkha, undersands: Estoy experimentando una vedanānirāmisa dukkha; experimentando un adukkham-asukhā vedanā Samisa, undersands: Estoy experimentando una adukkham-asukhā vedanā Samisa; experimentando un adukkham-asukhā vedanā nirāmisa, undersands: Estoy experimentando una adukkham-asukhā vedanā nirāmisa.

AsĂ­ Ă©l mora observando vedanā en vedanā internamente, o mora observando vedanā en vedanā externamente, o mora observando vedanāin vedanā interna y externamente; mora observando el samudaya de fenĂłmenos en vedanā, o mora observando el fallecimiento de los fenĂłmenos en vedanā, o mora observando el samudaya y desapariciĂłn de los fenĂłmenos en vedanā; o de lo contrario, [la realizaciĂłn de]: “este isvedanā! sati estĂĄ presente en Ă©l, sĂłlo en la medida de mera Nana y mera paáč­issati, mora independiente, y no se aferra a nada en el mundo. Por lo tanto, monjes, el monje mora observando vedanā en vedanā.

Nota

1. atthi Kayo ti va sartĂ©n · assa sati paccupaáč­áč­hitā hoti, yāvadeva ñāáč‡a · mattāya paáč­issati · mattāya: esta es probablemente la parte mĂĄs complicada del sutta. Es muy importante porque va a ser repetido mĂĄs de 20 veces, y tambiĂ©n porque es la parte central que explica cĂłmo sati se hace realmente presente. AquĂ­ estĂĄn algunas representaciones alternativas:

VRI: Ahora su conciencia se establece: Este es el cuerpo Por lo tanto desarrolla su conciencia hasta el punto de que no es mera comprensiĂłn junto con la mera conciencia.!

Bhante Analayo: O bien la atenciĂłn que” hay un cuerpo se estableciĂł en Ă©l en la medida del conocimiento descubierto y el recuerdo de Ă©l

Thanissaro Bhikkhu: O tiene consciencia de que” hay un cuerpo se mantendrĂĄ en la medida del conocimiento y el recuerdo

Bhikkhu Nanamoli y Bhikkhu Bodhi: O bien la atenciĂłn que” hay un cuerpo es simplemente establecido en Ă©l en la medida necesaria para el conocimiento descubierto y la atenciĂłn.

Nyanasatta Thera: O su atenciĂłn se establece con el pensamiento: hay un cuerpo “en el grado necesario para el conocimiento y la atenciĂłn.

Soma Thera: ÂżO en realidad, su atenciĂłn se establece con el pensamiento: hay un cuerpo en el grado necesario para el conocimiento y el recuerdo

Maurice Walshe: O bien, la atenciĂłn que” hay un cuerpo estĂĄ presente a Ă©l sĂłlo en la medida necesaria para el conocimiento y la conciencia.

La traducciĂłn sugerida por el webmaster,
con el apoyo de la traducciĂłn de Thanissaro Bhikkhu.

OOo
Publicado como un regalo del Dhamma, que se distribuirĂĄ de forma gratuita.
Cualquier copia o derivados de este trabajo deben citar la fuente original.

Por favor, visite:

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - ඞහා සතිඎට්කාන සුත්රà¶ș -1: 09: 59 Hr

Subido el 13 de agosto 2011

Maha Sathipattana Sutta cantado por Ven. Dr. Omalpe Sobhita Thero

https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
MeditaciĂłn Vipassana y Body Sensation: Eilona Ariel en TEDxJaffa 2013

Eilona Ariel es un director de documentales cuya obra fue profundamente inspirado por su vida en Asia y su pråctica de la antigua técnica de meditación llamada Vipassana.

Se mudĂł a Nueva York en 1978 y pasĂł nueve años estudiando y trabajando como mĂșsico y fotĂłgrafo. En 1980, recibiĂł un diploma de la Escuela de FotografĂ­a de Germain. Ella dejĂł el EE.UU. en 1987 a pasar varios años viviendo en Asia. En 1995 regresĂł a Israel y estableciĂł el Karuna Films Production Company junto con Ayelet Menahemi.

En el espíritu de ideas vale la pena difundir, TEDx es un programa de eventos locales auto-organizados que unen a las personas a compartir una experiencia similar a TED. En un evento TEDx, videos de TEDTalks y oradores en vivo se combinan para provocar la discusión profunda y la conexión en un grupo pequeño. Estos eventos locales auto-organizados son de marca TEDx, donde x = evento TED organizado independientemente. La Conferencia TED proporciona una guía general para el programa TEDx, pero los eventos TEDx individuales son auto-organizados. * (* Sujeto a ciertas reglas y regulaciones)

Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre Vipassana, ver http://www.dhamma.org

Ver mĂĄs en Doing Time, Doing Vipassana y Karuna Films en http://www.karunafilms.com

Para mĂĄs charlas de este evento, vaya a http://www.tedxjaffa.com

https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
MeditaciĂłn Vipassana S. N. Goenka - 1 dĂ­a

https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness

El poder de su mente subconsciente para acheive cualquier meta (www.MindMaster.TV)
PruĂ©balo GRATIS http://mindmaster.tv/success.html usar el poder de tu mente para acheive cualquier meta. Éxito Mundial Historias y resultados comprobados. Utilizado por los MĂ©dicos y los mejores entrenadores de desarrollo personal. Gracias al Doctor Deepak Chopra para el gusto de nuestra pĂĄgina de fans:


71)  Classical Swahili

https://www.facebook.com/ChooseChicago

Choose Chicago

71) Classical Kiswahili

TIPITAKA katika Classical Kiswahili

1279 SOMO 29,914 Jumatatu

“Amani huja kutoka ndani. Je, si kutafuta bila. “~ Buddha

Kuna lugha 83 katika

https://translate.google.com/

Tafadhali kutoa tafsiri halisi katika wewe ulimi mama kwa tafsiri hizi!

Hiyo itakuwa mazoezi ya Usuluhishi kama kufundishwa na Buddha!
70) Classical Kihispania
Na kuwa Stream Enterer Sotapanna!

Kuelekea Nibbana milele neema kama Mwisho Lengo!

http: sarvajan.ambedkar.org

kukimbia

Za ONLINE E-Nalanda za utafiti na Mazoezi UNIVERSITY

     TITPITAKA katika Classical Kiingereza

Mazoezi Meditation kama Kamfundisha na Buddha

Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta

(Mirror ya Dhamma)

Sutta Hii inakusanya maelekezo mbalimbali Buddha alitoa kwa ajili ya wafuasi wake baada ya kupita yake mbali, ambayo inafanya kuwa kuwa seti muhimu sana ya maelekezo kwa ajili yetu siku hizi.

Nami zinasema mjadala juu ya Dhamma iitwayo Dhammādāsa, mali ya ambayo ariyasāvaka, kama yeye hivyo tamaa, unaweza kutangaza kwa hiari yake mwenyewe Kwa maana mimi, hakuna niraya zaidi, hakuna zaidi tiracchāna-YONI, hakuna zaidi pettivisaya, hakuna zaidi hali ya huzuni, ya bahati mbaya, ya taabu, mimi ni sotāpanna, kwa asili huru kutoka mataifa ya taabu, baadhi ya kuwa zinazopelekwa sambodhi.

Na nini, Ananda, ni kwamba mjadala juu ya Dhamma iitwayo Dhammādāsa, mali ya ambayo ariyasāvaka, kama yeye hivyo tamaa, unaweza kutangaza kwa hiari yake mwenyewe Kwa maana mimi, hakuna niraya zaidi, hakuna zaidi tiracchāna-YONI, hakuna zaidi pettivisaya, hakuna zaidi hali ya huzuni, ya bahati mbaya, ya taabu, mimi ni sotāpanna, kwa asili huru kutoka mataifa ya taabu, baadhi ya kuwa zinazopelekwa sambodhi?

DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta
- Mahudhurio juu ya ufahamu -
[Maha + satipaáč­áč­hāna]

Sutta hii ni sana kuchukuliwa kama kumbukumbu kuu kwa ajili ya kutafakari mazoezi.

Kumbuka: infobubbles juu ya maneno yote Pali

Pali

Uddesa

I. Kāyānupassanā
    A. Ānāpāna Pabba
    B. Iriyāpatha Pabba
    C. Sampajāna Pabba
    D. Paáč­ikĆ«lamanasikāra Pabba
    E. Dhātumanasikāra Pabba
    F. Navasivathika Pabba

II. Vedanānupassanā

Kiingereza

Utangulizi

I. Uchunguzi wa Kaya
    A. Sehemu ya juu ya ānāpāna
    B. Sehemu ya juu ya postures
    C. Sehemu ya juu ya sampajañña
    D. Sehemu ya juu ya repulsiveness
    E. Sehemu ya juu ya Elements
    F. Sehemu ya juu ya tisa misingi charnel

II. Uchunguzi wa Vedana

Utangulizi

Hivyo kuwa na nikasikia:

Katika tukio moja, Bhagavā alikuwa akiishi kati ya Kurus katika Kammāsadhamma, mji wa soko Kurus. Kuna, yeye kushughulikiwa bhikkhus:

- Bhikkhus.

- Bhaddante akajibu bhikkhus. Bhagavā alisema:

- Hii, bhikkhus, ni njia ambayo inaongoza kwa kitu lakini usafishaji wa viumbe, kushinda huzuni na maombolezo, upotevu wa dukkha-domanassa, kupatikana kwa njia ya haki, utambuzi wa Nibbāna, kwamba ni kusema nne satipaáč­áč­hānas.

Ambayo nne? Hapa, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya, ATAPI sampajāno, satimā, baada ya kutolewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia. Yeye anakaa kuchunguza Vedana katika Vedana, ATAPI sampajāno, satimā, baada ya kutolewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia. Yeye anakaa kuchunguza citta katika citta, ATAPI sampajāno, satimā, baada ya kutolewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia. Yeye anakaa kuchunguza dhamma · s katika dhamma · s, ATAPI sampajāno, satimā, baada ya kutolewa up abhijjhā-domanassa kuelekea dunia.

I. Kāyānupassanā

A. Sehemu ya juu ya ānāpāna

Na jinsi, bhikkhus, haina bhikkhu kukaa kuchunguza Kaya katika Kaya? Hapa, bhikkhus, bhikkhu Alikwenda kwa misitu au kuwa wamekwenda katika mizizi ya mti au kuwa wamekwenda kwa chumba tupu, anakaa chini Folding miguu crosswise, kuweka Kaya wima, na kuweka sati parimukhaáčƒ. Kuwa hivyo Sato yeye breathes katika, kuwa hivyo Sato yeye breathes nje. Kinga katika muda mrefu yeye anaelewa: Mimi kinga katika muda mrefu; kinga ya nje kwa muda mrefu yeye anaelewa: Mimi kupumua nje kwa muda mrefu; kinga katika short anaelewa: Mimi kinga katika short ‘; kinga ya nje short anaelewa: Mimi kinga ya nje short ‘; yeye treni hivi: ‘hisia Kaya nzima, nami kupumua katika‘; yeye treni hivi: ‘hisia Kaya nzima, nami kupumua nje; yeye treni hivi: ‘kutuliza chini Kaya-saáč…khāras, nami kupumua katika‘; yeye treni hivi: ‘kutuliza chini Kaya-saáč…khāras, nami kupumua nje.

Tu kama, bhikkhus, turner stadi au mwanafunzi turner, na kufanya kwa muda mrefu upande wake, anaelewa: Mimi kufanya kwa muda mrefu upande; kufanya short upande wake, yeye anaelewa: Mimi kufanya short upande; katika njia hiyo hiyo, bhikkhus, bhikkhu, kinga katika muda mrefu, anaelewa: Mimi kinga katika muda mrefu; kinga ya nje kwa muda mrefu yeye anaelewa: Mimi kupumua nje kwa muda mrefu; kinga katika short anaelewa: Mimi kinga katika short ‘; kinga ya nje short anaelewa: Mimi kinga ya nje short ‘; yeye treni hivi: ‘hisia Kaya nzima, nami kupumua katika‘; yeye treni hivi: ‘hisia Kaya nzima, nami kupumua nje; yeye treni hivi: ‘kutuliza chini Kaya-saáč…khāras, nami kupumua katika‘; yeye treni hivi: ‘kutuliza chini Kaya-saáč…khāras, nami kupumua nje.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

B. Sehemu ya juu ya postures

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, wakati kutembea, anaelewa: Mimi kutembea ‘, au wakati amesimama yeye anaelewa:‘ Nimesimama ‘, au wakati amekaa yeye anaelewa: Mimi ameketi‘, au wakati amelala chini anaelewa: ‘mimi amelala chini. Au mwingine, katika nafasi yoyote Kaya yake ya kutupa, anaelewa yake ipasavyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

C. Sehemu ya juu ya sampajañña

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, wakati inakaribia na wakati kuondoka, vitendo na sampajañña, wakati kuangalia mbele na wakati kuangalia kote, yeye vitendo na sampajañña, wakati bending na wakati kukaza mwendo, yeye vitendo na sampajañña, wakati amevaa mavazi na joho juu na wakati kufanya bakuli, yeye vitendo na sampajañña, wakati kula, wakati kunywa, wakati kutafuna, wakati tasting, yeye vitendo na sampajañña, wakati wakifanya biashara ya kujisaidia na kukojoa, yeye vitendo na sampajañña, wakati kutembea, wakati amesimama, wakati wamekaa , wakati wa kulala, wakati akiwa macho, wakati kuzungumza na wakati akiwa kimya, yeye vitendo na sampajañña.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

D. Sehemu ya juu ya Repulsiveness

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu anaona mwili huu sana, kutoka nyayo za miguu juu na kutoka nywele juu ya kichwa chini, ambayo ni delimited na ngozi yake, na kamili ya aina mbalimbali ya uchafu: “Katika Kaya hii, kuna nywele ya kichwa, nywele za mwili, misumari, meno, ngozi, mwili, tendons, mifupa, uboho, mafigo, moyo, ini, pleura, wengu, mapafu, matumbo, utambi, tumbo pamoja na wake yaliyomo, kinyesi, bile, phlegm , pus, damu, jasho, mafuta, machozi, grisi, mate, kamasi pua, synovial maji na mkojo.

Tu kama, bhikkhus, kulikuwa na mfuko kuwa na fursa mbili na kujazwa na aina mbalimbali ya nafaka, kama vile kilima-mpunga, mpunga, maharage mung, ng’ombe-mbaazi, mbegu za ufuta na husked mchele. Mtu na macho nzuri, baada ya unfastened yake, bila kuzingatia [yaliyomo yake]: “Hii ni kilima-mpunga, hii ni mpunga, maharage mung wale ni, wale ni ng’ombe-mbaazi, wale ni mbegu za ufuta na hii ni husked mchele; katika njia hiyo hiyo, bhikkhus, bhikkhu anaona mwili huu sana, kutoka nyayo za miguu juu na kutoka nywele juu ya kichwa chini, ambayo ni delimited na ngozi yake, na kamili ya aina mbalimbali ya uchafu: “Katika Kaya hii, kuna ni nywele za kichwa, nywele za mwili, misumari, meno, ngozi, mwili, tendons, mifupa, uboho, mafigo, moyo, ini, pleura, wengu, mapafu, matumbo, utambi, tumbo na yaliyomo yake, kinyesi, bile, phlegm, pus, damu, jasho, mafuta, machozi, grisi, mate, kamasi pua, synovial maji na mkojo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

E. Sehemu ya juu ya Elements

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu huonyesha juu ya hii Kaya sana, hata hivyo ni kuwekwa, hata hivyo ni kutupa: “. Katika Kaya hii, kuna nchi kipengele, kipengele maji, moto kipengele na kipengele hewa

Tu kama, bhikkhus, butcher stadi au butcher ya mwanafunzi, baada ya kuuawa ng’ombe, bila kukaa katika njia panda kukata vipande; katika njia hiyo hiyo, bhikkhus, bhikkhu huonyesha juu ya hii Kaya sana, hata hivyo ni kuwekwa, hata hivyo ni kutupa: “Katika Kaya hii, kuna nchi kipengele, kipengele maji, moto kipengele na kipengele hewa.”

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

F. Sehemu ya juu ya tisa misingi charnel

(1)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, siku moja ya wafu, au siku mbili maiti au siku tatu wafu, kuvimba, bluu na usaha, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(2)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, kuwa kuliwa na jogoo, kuwa kuliwa na mwewe, kuwa kuliwa na tai, kuwa kuliwa na herons, kuwa kuliwa na mbwa, kuwa kuliwa na tigers, kuwa kuliwa na panthers, kuwa kuliwa na aina mbalimbali ya viumbe, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(3)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton kwa mwili na damu, uliofanyika pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya vile asili, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(4)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton bila mwili na smeared na damu, uliofanyika pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya asili hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(5)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, squeleton bila mwili wala damu, uliofanyika pamoja na tendons, yeye anaona hii Kaya sana: “Kaya Hii pia ni ya vile asili, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(6)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, mifupa disconnected kutawanyika hapa na pale, hapa mkono mfupa, kuna mguu mfupa, hapa ankle mfupa, kuna shin mfupa , hapa mfupa mguu, kuna hip mfupa, hapa ubavu, kuna mfupa nyuma, hapa mgongo mfupa, kuna shingo mfupa, hapa taya mfupa, kuna jino mfupa, au kuna fuvu la kichwa, yeye anaona hii Kaya sana : “Kaya hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(7)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, mifupa zitanawiri kama seashell, yeye anaona hii sana Kaya: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(8)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, akakusanya mifupa juu ya umri wa miaka, yeye anaona hii sana Kaya: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

(9)

Zaidi ya hayo, bhikkhus, bhikkhu, tu kama yeye alikuwa kuona maiti, kutupwa mbali katika ardhi charnel, mifupa iliyooza kupunguzwa kwa unga, yeye anaona hii sana Kaya: “Kaya Hii pia ni ya aina hiyo, ni kwenda kwa kuwa kama hii, na ni huru kutokana na vile hali hiyo.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya ndani, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya nje, au yeye anakaa kuchunguza Kaya katika kāyainternally na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza unapita ofphenomena katika Kaya, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Kaya; au mwingine, [kutambua:] “hii ni Kaya!” satiis sasa ndani yake, tu kiwango cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Kaya katika Kaya.

II. Uchunguzi wa Vedana

Na jinsi sasa, bhikkhus, haina bhikkhu kukaa kuchunguza Vedana katika Vedana?

Hapa, bhikkhus, bhikkhu, kupitia sukha Vedana, undersands: “Mimi inakabiliwa na sukha Vedana“; inakabiliwa na dukkha Vedana, undersands: “Mimi inakabiliwa na dukkha Vedana“; inakabiliwa na adukkham-asukhā Vedana, undersands: “Mimi inakabiliwa na aadukkham-asukhā Vedana“; inakabiliwa na sukha Vedana sāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na sukha Vedana sāmisa“; inakabiliwa na sukha Vedana nirāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na sukha Vedana nirāmisa“; inakabiliwa na dukkha Vedana sāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na dukkha Vedana sāmisa“; inakabiliwa na dukkha Vedana nirāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na dukkha vedanānirāmisa“; inakabiliwa na adukkham-asukhā Vedana sāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na adukkham-asukhā Vedana sāmisa“; inakabiliwa na adukkham-asukhā Vedana nirāmisa, undersands: “Mimi inakabiliwa na adukkham-asukhā Vedana nirāmisa“.

Hivyo yeye anakaa kuchunguza Vedana katika Vedana ndani, au yeye anakaa kuchunguza Vedana katika Vedana nje, au yeye anakaa kuchunguza vedanāin Vedana ndani na nje; yeye anakaa kuchunguza samudaya ya matukio katika Vedana, au yeye anakaa kuchunguza kupita mbali ya matukio katika Vedana, au yeye anakaa kuchunguza samudaya na kupita mbali ya matukio katika Vedana; au mwingine, [kutambua:] isvedanā hili!” sati ni ya sasa katika kazi yake kama kwa kiasi cha tu Nana na paáč­issati tu, yeye anakaa detached, na haina kushikamana na kitu chochote katika dunia. Hivyo, bhikkhus, bhikkhu anakaa kuchunguza Vedana katika Vedana.

kumbuka

1. atthi Kayo ti va sufuria · Assa sati paccupaáč­áč­hitā hoti, yāvadeva Nana · mattāya paáč­issati · mattāya: hii pengine ni sehemu trickiest ya Sutta. Ni muhimu sana kwa sababu itakuwa mara kwa mara juu ya mara 20, na pia kwa sababu ni sehemu ya kati kueleza jinsi sati ni kweli alifanya sasa. Hapa ni wachache renderings mbadala:

VRI: “Sasa ufahamu wake ni imara:” Huu ni mwili “Hivyo yeye yanaendelea ufahamu wake kwa kiasi kwamba kuna uelewa tu pamoja na ufahamu tu.”!

Bhante Analayo: “Au mwingine mindfulness kwamba ‘Kuna mwili ni imara ndani yake kwa kiwango cha maarifa wazi na kumkumbuka ni”

Thanissaro Bhikkhu: “Au mindfulness wake kwamba ‘Kuna mwili ni iimarishwe kwa kiwango cha maarifa & Kumbukumbu”

Bhikkhu Nanamoli & Bhikkhu Bodhi: “. Au mwingine mindfulness kwamba ‘kuna mwili ni tu imara ndani yake kwa kiasi muhimu kwa maarifa wazi na mindfulness

Nyanasatta Thera: “Au mindfulness yake ni imara na mawazo:” mwili yupo, “kwa kiasi muhimu tu kwa ajili ya maarifa na mindfulness.

Soma Thera: “Au kweli mindfulness yake ni imara na mawazo: ‘mwili lipo, kwa kiasi muhimu tu kwa ajili ya maarifa na kumkumbuka

Maurice Walshe: “Au mwingine, mindfulness kwamba” kuna mwili ni sasa kwake tu kwa kiasi muhimu kwa maarifa na ufahamu.

Tafsiri unahitajika kwa webmaster,
kwa msaada wa tafsiri Thanissaro Bhikkhu ya.

Ooo
Kuchapishwa kama zawadi ya Dhamma, kuwa na kusambazwa bure bila malipo.
Nakala yoyote au derivatives ya kazi hii ni lazima wanaelezea chanzo yao ya awali.

Tafadhali Ziara ya:

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - ඞහා සතිඎට්කාන සුත්රà¶ș -1: 09: 59 Hr

Zinaingizwa kwenye Agosti 13, 2011

Maha Sathipattana Sutta waliimba na Ven. Dk Omalpe Sobhita Thero

https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Kutafakari na Mwili hisia: Eilona Ariel katika TEDxJaffa 2013

Eilona Ariel ni filmaren documentary ambaye kazi yake ilikuwa kwa undani aliongoza kwa maisha yake katika Asia na mazoezi yake ya kale mbinu kutafakari aitwaye Vipassana.

Yeye alihamia New York City mwaka 1978 na alitumia muda wa miaka tisa kusoma na kufanya kazi kama mwanamuziki na mpiga picha. Mwaka 1980, yeye alipata diploma kutoka Shule Germain ya Picha. Yeye aliondoka USA mwaka 1987 kwa kutumia miaka kadhaa wanaoishi katika Asia. Mwaka 1995 yeye alirudi Israeli na kuanzisha Karuna za video Production Company pamoja na Ayelet Menahemi.

Katika roho ya mawazo yenye thamani ya kueneza, TEDx ni mpango wa, self-kupangwa matukio ya mitaa kwamba kuleta watu pamoja ili kubadilishana uzoefu TED-kama. Katika tukio hilo TEDx, TEDTalks video na wasemaji live kuchanganya kuchochea mjadala wa kina na uhusiano katika kundi dogo. Hizi mitaa, matukio ya binafsi kupangwa ni asili TEDx, ambapo x = kujitegemea kupangwa TED tukio hilo. Mkutano TED hutoa mwongozo wa ujumla kwa ajili ya mpango TEDx, lakini matukio TEDx ya mtu binafsi ni binafsi kupangwa. * (* Kwa mujibu wa baadhi ya sheria na kanuni)

Kwa habari zaidi juu ya Vipassana, angalia http://www.dhamma.org

Angalia zaidi juu ya kufanya Muda Kufanya Vipassana & Karuna video katika http://www.karunafilms.com

Kwa ajili ya mazungumzo zaidi kutokana na tukio hili, kwenda http://www.tedxjaffa.com

https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Meditation S. N. Goenka - siku 1

https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness

Uwezo wa akili yako Subconscious ili kupata ANY Lengo (www.MindMaster.TV)
Jaribu za http://mindmaster.tv/success.html Matumizi uwezo wa akili yako ili kupata ANY Lengo. Duniani kote Mafanikio Stories na Matokeo Machimbo. Kutumiwa na Medical Madaktari & Top binafsi makocha Maendeleo. Asante kwa daktari Deepak Chopra kwa liking Fan yetu Page:

72)  Classical Swedish

https://www.facebook.com/NationalistAsatruNews

Nationalist ÁsatrĂș News

72) Klassiskt svenskt

Tipitaka Western svenska

1279 LEKTION 29914 mÄndag

Fred kommer inifrÄn. Sök inte det utan. ~ Buddha

Det finns 83 sprÄk i

https://translate.google.com/

VÀnligen Äterge exakt översÀttning i dig modersmÄl för dessa översÀttningar!

Det kommer att bli en praxis för medling som lÀrs ut av Buddha!
70) Klassiska spanska
Och bli en Stream Enterer sotapanna!

Mot Nibbana den eviga salighet som slutmÄl!

http: sarvajan.ambedkar.org

run

GRATIS ONLINE E-Nalanda forskning och praktik UNIVERSITET

     TITPITAKA Western engelska

Praktiken meditation sÄsom lÀrs ut av Buddha

Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta

(The Mirror i Dhamma)

Denna sutta samlar olika instruktioner Buddha gav av hÀnsyn till hans anhÀngare efter hans bortgÄng, vilket gör att det Àr en mycket viktig uppsÀttning instruktioner för oss nuförtiden.

Jag kommer att förklara diskursen om Dhamma som kallas Dhammādāsa, besatt vars ariyasāvaka, om han sÄ önskar, kan förklara för sig sjÀlv: För mig finns det inget mer niraya, inte mer tiracchāna-yoni, inte mer pettivisaya, nej fler tillstÄnd av nedstÀmdhet, av olycka, elÀnde, jag Àr en sotapanna, natur fri frÄn stater i misÀr, vissa av att vara förutbestÀmd att Sambodhi.

Och vad, Ananda, Àr att diskursen om Dhamma som kallas Dhammādāsa, besatt vars ariyasāvaka, om han sÄ önskar, kan förklara för sig sjÀlv: För mig finns det inget mer niraya, inte mer tiracchāna-yoni, inte mer pettivisaya, inga fler tillstÄnd av nedstÀmdhet, av olycka, elÀnde, jag Àr en sotapanna, natur fri frÄn stater i misÀr, vissa av vara avsedd att Sambodhi?

DN 22 - (D ii 290)
Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta
- NÀrvaro pÄ medvetenhet -
[MahÀ + Satipatthana]

Denna sutta anses allmÀnt som en den viktigaste grunden för meditation.

Not: infobubbles pÄ alla Pali ord

PALI

Uddesa

I. Kāyānupassanā
    A. Ānāpāna Pabba
    B. Iriyāpatha Pabba
    C. Sampajāna Pabba
    D. Paáč­ikĆ«lamanasikāra Pabba
    E. Dhātumanasikāra Pabba
    F. Navasivathika Pabba

II. Vedanānupassanā

Engelska

Inledning

I. Observation Kaya
    A. punkt pĂ„ ānāpāna
    B. Avsnitt pĂ„ stĂ€llningar
    C. Avsnitt om sampajañña
    D. Avsnitt om motbjudande
    E. sektionen pĂ„ Elements
    F. Sektion pĂ„ nio charnel grunder

II. Observation av vedana

Inledning

Detta har sagts:

Vid ett tillfÀlle var Bhagavā bodde bland kuruerna pÄ Kammāsadhamma, en köping i kuruerna. DÀr vÀnde han sig till munkar:

- Munkar.

- Bhaddante svarade munkar. Den Bhagavā sa:

- Detta, munkar, Ă€r den vĂ€g som leder till nĂ„got annat Ă€n rening av varelser, övervinnandet av sorg och klagan, försvinnandet av dukkha-domanassa, att uppnĂ„ den rĂ€tta vĂ€gen, förverkligandet av Nibbana, det vill sĂ€ga de fyra satipaáč­áč­hānas.

Vilka fyra? HÀr, munkar, bor en munk observera kaya i Kaya, ATAPI sampajāno, satima ha gett upp abhijjhā-domanassa mot vÀrlden. Han bor observera vedana i Vedana, ATAPI sampajāno, satima ha gett upp abhijjhā-domanassa mot vÀrlden. Han bor observera citta i citta, ATAPI sampajāno, satima ha gett upp abhijjhā-domanassa mot vÀrlden. Han bor observera dhamma · si dhamma · s, ATAPI sampajāno, satima ha gett upp abhijjhā-domanassa mot vÀrlden.

I. Kāyānupassanā

A. punkt pÄ ānāpāna

Och hur, munkar, gör en munk bo observera kaya i kaya? HĂ€r, munkar, en munk, efter att ha gĂ„tt till skogen eller ha gĂ„tt vid roten av ett trĂ€d eller som har gĂ„tt till ett tomt rum, sĂ€tter sig fĂ€llbara benen korsvis, instĂ€llning Kaya upprĂ€tt, och stĂ€lla sati parimukhaáčƒ. Att pĂ„ sĂ„ sĂ€tt sato han andas in, Ă€r dĂ€rmed sato han andas ut. Andas in lĂ€nge han förstĂ„r: jag andas in lĂ„ng”; andas ut lĂ€nge han förstĂ„r: jag andas ut lĂ„ng”; andas kort sagt han förstĂ„r: jag andas in kort; andas ut kort han förstĂ„r: jag andas ut kort; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: kĂ€nner hela Kaya, jag ska andas in ; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: kĂ€nner hela Kaya, jag andas ut”; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: lugna ner Kaya-saáč…khāras, jag kommer att andas in; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: lugna ner Kaya-saáč…khāras kommer jag andas ut.

Precis som, munkar, en skicklig svarvare eller turner lĂ€rling, gör en lĂ„ng svĂ€ng, förstĂ„r: Jag gör en lĂ„ng svĂ€ng ‘; göra en kort svĂ€ng, förstĂ„r han: Jag gör en kort svĂ€ng ‘; pĂ„ samma sĂ€tt, munkar, en munk, andas i lĂ„nga, förstĂ„r: jag andas in lĂ„ng”; andas ut lĂ€nge han förstĂ„r: jag andas ut lĂ„ng”; andas kort sagt han förstĂ„r: jag andas in kort; andas ut kort han förstĂ„r: jag andas ut kort; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: kĂ€nner hela Kaya, jag ska andas in ; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: kĂ€nner hela Kaya, jag andas ut”; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: lugna ner Kaya-saáč…khāras, jag kommer att andas in; Han trĂ€nar sig sjĂ€lv: lugna ner Kaya-saáč…khāras kommer jag andas ut.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

B. Avsnitt pÄ stÀllningar

Vidare munkar, en munk, nÀr hon gick, förstÄr: jag gÄr, eller nÀr du stÄr han förstÄr: jag stÄr, eller nÀr han satt han förstÄr: jag sitter, eller liggande han förstÄr: jag ligger ner . Annars, i vilket lÀge han Kaya Àr placerad, han förstÄr det dÀrefter.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

C. Avsnitt om sampajañña

Vidare munkar, en munk, samtidigt nÀrmar sig och medan avgÄ, agerar med sampajañña, samtidigt som du tittar framÄt och samtidigt som du tittar runt, agerar han med sampajañña, samtidigt böja och medan stretching, agerar han med sampajañña, medan bÀr drÀkter och den övre mantel och nÀr du bÀr skÄlen, agerar han med sampajañña, medan man Àter, nÀr man dricker, samtidigt som tuggar, medan provsmakning, agerar han med sampajañña, samtidigt som sköter verksamheten i avföring och urinering, agerar han med sampajañña, nÀr hon gick, nÀr du stÄr, nÀr du sitter , nÀr du sover, och samtidigt vara vaken, samtidigt som man talar och samtidigt vara tyst, agerar han med sampajañña.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

D. Avsnitt om motbjudande

Vidare munkar, anser en munk denna kropp, frÄn fotsulorna upp och frÄn hÄret pÄ huvudet nedÄt, vilket avgrÀnsas av sin hud och full av olika typer av föroreningar: I den hÀr Kaya, det finns hÄren av huvudet, hÄr pÄ kroppen, naglar, tÀnder, hud, kött, senor, ben, benmÀrg, njurar, hjÀrta, lever, lungsÀck, mjÀlte, lungor, tarmar, krös, magen med innehÄllet, avföring, galla, slem , pus, blod, svett, fett, tÄrar, fett, saliv, nasal slem, ledvÀtska och urin.

Precis som om, munkar, fanns det en pĂ„se med tvĂ„ öppningar och fylld med olika typer av spannmĂ„l, sĂ„som hill-paddy, paddy, mungbönor, ko-Ă€rtor, sesamfrön och rĂ„ris. En man med god syn, ha lossas det, skulle övervĂ€ga [dess innehĂ„ll]: “Detta Ă€r hill-paddy, denna paddy, dessa Ă€r mungbönor, de Ă€r ko-Ă€rtor, de Ă€r sesamfrön och detta rĂ„ris; pĂ„ samma sĂ€tt, munkar, anser en munk denna kropp, frĂ„n fotsulorna upp och frĂ„n hĂ„ret pĂ„ huvudet ner, som avgrĂ€nsas av dess hud och full av olika typer av föroreningar: “I detta Kaya, dĂ€r Ă€r hĂ„ren pĂ„ huvudet, hĂ„ren pĂ„ kroppen, naglar, tĂ€nder, hud, kött, senor, ben, benmĂ€rg, njure, hjĂ€rta, lever, lungsĂ€ck, mjĂ€lte, lungor, tarmar, tarmkĂ€x, mage med dess innehĂ„ll, avföring, galla, slem, pus, blod, svett, fett, tĂ„rar, fett, saliv, nasal slem, synovialvĂ€tska och urin.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

E. sektionen pÄ Elements

Vidare, munkar, reflekterar en munk pĂ„ detta mycket Kaya emellertid den Ă€r placerad, men det Ă€r anordnat: . PĂ„ detta kaya finns jordelementet, vattenelementet, elden elementet och luften element”

Precis som, munkar, en skicklig slaktare eller en slaktare lĂ€rling, efter att ha dödat en ko skulle sitta vid ett vĂ€gskĂ€l skĂ€r den i bitar; pĂ„ samma sĂ€tt, munkar, reflekterar en munk pĂ„ detta mycket Kaya, men den Ă€r placerad, men det Ă€r anordnat: “I detta kaya finns jordelementet, vattenelementet, elden elementet och luften elementet.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

F. Sektion pÄ nio charnel grunder

(1)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, en dag död, eller tvÄ dagar döda eller tre dagar döda, svullna, blÄaktig och variga, anser han detta mycket Kaya: denna kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, att det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(2)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel mark, som Àts av krÄkor, som Àts av hökar, som Àts av gamar, som Àts av hÀgrar, som Àts av hundar, att vara uppÀten av tigrar, som Àts av pantrar, som Àts av olika typer av varelser, anser han detta mycket Kaya: det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, att det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn sÄdant villkor.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(3)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, ett squeleton med kött och blod, som hÄlls samman av senor, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ en sÄdan natur, kommer det att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(4)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, en squeleton utan kött och insmorda med blod, hÄlls samman av senor, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdant slag, det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(5)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, en squeleton utan kött eller blod, som hÄlls samman av senor, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ en sÄdan natur, kommer det att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(6)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel mark, frÄnkopplade ben utspridda hÀr och dÀr, hÀr en hand ben, det en fot ben, hÀr en fotled ben, det en skenbenet , hÀr ett lÄrben, finns en höftbenet, hÀr ett revben, det en ryggrad, hÀr en ryggrad ben, det en hals ben, hÀr ett kÀkbenet, dÀr en tand ben, eller dÀr skallen, anser han detta mycket Kaya : det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, att det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(7)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, benen vitnade som en snÀcka, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, att det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(8)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, rÄgad upp benen över ett Är gammal, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, Àr det kommer att bli sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

(9)

Vidare munkar, en munk, precis som om han ser en död kropp, kasta bort i en charnel marken, ruttna ben reduceras till pulver, anser han detta mycket Kaya: Det hÀr Kaya Àr ocksÄ av sÄdan art, kommer det att blir sÄ hÀr, och inte Àr fri frÄn ett sÄdant tillstÄnd.

Han bor alltsĂ„ observera kaya i Kaya internt, eller han bor observera kaya i Kaya externt, eller han bor observera kaya i kāyainternally och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Kaya, eller han bor observera bort ofphenomena i Kaya, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i kaya; annars, [förverkliga:] det hĂ€r Ă€r kaya! satiis nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„ledes munkar, bor en munk observera kaya i Kaya.

II. Observation av vedana

Och hur nu, munkar, gör en munk bo observera vedana i Vedana?

HÀr, munkar, en munk, upplever en sukha vedana, undersands: Jag upplever en sukha vedana; upplever en dukkha vedana, undersands: Jag upplever en dukkha vedana; upplever en adukkham-asukhā vedana, undersands: Jag upplever aadukkham-asukhā vedana; upplever en sukha vedana sāmisa, undersands: Jag upplever en sukha vedana sāmisa; upplever en sukha vedana nirāmisa, undersands: Jag upplever en sukha vedana nirāmisa; upplever en dukkha vedana sāmisa, undersands: Jag upplever en dukkha vedana sāmisa; upplever en dukkha vedana nirāmisa, undersands: Jag upplever en dukkha vedanānirāmisa; upplever en adukkham-asukhā vedana sāmisa, undersands: Jag upplever en adukkham-asukhā vedana sāmisa; upplever en adukkham-asukhā vedana nirāmisa, undersands: Jag upplever en adukkham-asukhā vedana nirāmisa.

Han bor alltsĂ„ observera vedana i Vedana internt, eller han bor observera vedana i Vedana externt, eller han bor observera vedanāin vedana internt och externt; Han bor observera samudaya fenomen i Vedana, eller han bor observera bort fenomen i Vedana, eller han bor observera samudaya och bortgĂ„ng av fenomen i Vedana; annars, [förverkliga:] hĂ€r isvedanā! sati Ă€r nĂ€rvarande i honom, bara för att omfattningen av blotta Nana och bara paáč­issati, bor han fristĂ„ende, och inte hĂ„lla fast vid nĂ„got i vĂ€rlden. SĂ„lunda, munkar, bor en munk observera vedana i vedana.

AnmÀrkning

1. “atthi KAYO ti va pan · assa sati paccupaáč­áč­hitā hoti, yāvadeva NANA · mattāya paáč­issati · mattāya: detta Ă€r förmodligen den svĂ„raste delen av suttan. Det Ă€r mycket viktigt, eftersom det kommer att upprepas över 20 gĂ„nger, och ocksĂ„ för att det Ă€r den centrala delen som förklarar hur sati faktiskt görs nĂ€rvarande. HĂ€r Ă€r nĂ„gra alternativa tolkningar:

VRI: Nu har hans medvetande Ă€r etablerad: Det hĂ€r Ă€r kropp “SĂ„ utvecklar han sin medvetenhet till en sĂ„dan omfattning att det finns enbart en förstĂ„else tillsammans med blotta medvetenhet.!

Bhante Analayo: Annars mindfulness att” Det Ă€r ett organ, ska inrĂ€ttas i honom till omfattningen av nakna kunskap och minne av det

Thanissaro Bhikkhu: Eller hans uppmĂ€rksamhet att” Det finns en kropp bibehĂ„lls i den mĂ„n av kunskap och minne

Bhikkhu Nanamoli & Bhikkhu Bodhi . Annars mindfulness att” det finns en kropp Ă€r helt enkelt etablerat i honom i den utstrĂ€ckning som Ă€r nödvĂ€ndig för nakna kunskap och mindfulness

Nyanasatta Thera: Eller hans medvetenhet upprÀttas med tanken: Kroppen existerar, i den mÄn det Àr nödvÀndigt bara för kunskap och medvetenhet.

Soma Thera: Eller faktiskt hans medvetenhet upprĂ€ttas med tanken: Kroppen existerar, “i den mĂ„n det behövs bara för kunskap och minne

Maurice Walshe: Annars, mindfulness att” Ă€r nĂ€rvarande för honom precis den utstrĂ€ckning som krĂ€vs för att kunskap och medvetenhet.” Det finns en kropp

ÖversĂ€ttning föreslĂ„s av webmaster,
med stöd av Thanissaro Bhikkhu översÀttning.

OOo
Publicerad som en gÄva av Dhamma, som ska delas ut gratis.
Alla kopior eller derivat av detta arbete mÄste citera sin ursprungliga kÀllan.

Besök gÀrna:

https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg
Maha Sathipattana Suthraya - ඞහා සතිඎට්කාන සුත්රà¶ș -1: 09: 59 Hr

Uppladdad den Aug 13, 2011

Maha Sathipattana Sutta chanted av Ven. Dr Omalpe Sobhita Thero

https://www.youtube.com/watch?v=ixu4Kd5R1DI&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Meditation och Body Sensation: Eilona Ariel pÄ TEDxJaffa 2013

Eilona Ariel Àr en dokumentÀrfilmare vars arbete var djupt inspirerad av hennes liv i Asien och hennes praktik av den antika meditationsteknik som kallas Vipassana.

Hon flyttade till New York City i 1978 och tillbringade nio Ă„r som studerar och arbetar som musiker och fotograf. År 1980 fick hon ett diplom frĂ„n Germain Högskolan för fotografi. Hon lĂ€mnade USA 1987 för att tillbringa flera Ă„r som bor i Asien. År 1995 Ă„tervĂ€nde hon till Israel och etablerade Karuna Films Produktionsbolag tillsammans med Ayelet Menahemi.

I en anda av idéer vÀrda att sprida, Àr TEDx ett program för lokala, sjÀlvorganiserade evenemang som samlar mÀnniskor att dela en TED-liknande upplevelse. Vid ett TEDx event, TEDTalks video och live-högtalare kombineras för att vÀcka djupa diskussioner och anslutning i en liten grupp. Dessa lokala, sjÀlvorganiserade evenemang branded TEDx, dÀr x = sjÀlvstÀndigt organiserat TED event. TED Conference tillhandahÄller generell vÀgledning för TEDx-programmet, men individuella TEDx evenemang Àr sjÀlvorganiserade. * (* Under förutsÀttning att vissa regler och föreskrifter)

För mer information om Vipassana, se http://www.dhamma.org

Se mer pÄ Doing Time, gör Vipassana & Karuna Filmer pÄ http://www.karunafilms.com

För fler föredrag frÄn denna hÀndelse, gÄ till http://www.tedxjaffa.com

https://www.youtube.com/watch?v=1Ii9vjW9BwU&index=6&list=PL_hbXduIzfZbVhHr8nQEMCsceg0mHsxJa
Vipassana Meditation S. N. Goenka - 1 dag

https://www.youtube.com/watch?v=VFrp9ROB44c&feature=pyv&ad=4869139754&kw=meditation%20mindfulness

Kraften i ditt undermedvetna att acheive NÅGON Goal (www.MindMaster.TV)
Prova GRATIS http://mindmaster.tv/success.html AnvÀnd kraften i ditt sinne att acheive nÄgot mÄl. Global Success Stories och bevisade resultat. AnvÀnds av Medicin LÀkare & Top Personlig Utveckling Coaches. Tack till lÀkare Deepak Chopra för att gilla vÄr Fan Page:



Leave a Reply