30) Classical Basque
30) Euskal Klasikoa
1952 Wed Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Ataleko bederatzi charnel arrazoiengatik
IKASGAIAK
ra
Rector JC duten eragina aditua eta Infulencer Sashikanth Chandrasekharan by adituek identifikatzen aditua
of
Online Free Esnatuko
One Sentsibilizazioa Mind (A1wAM) + IOT (Gauzen insight-net) With -
Eman hartzen eta Betiko Gozamena erdiesteko azken xede gisa Elektronikoa
Visual Comunicación Politika zientzia -Techno-politiko-sozio-eraldaketa
eta Ekonomi buruzko ikastaro bidez bizitzea artea Emantzipazio Mugimendua (TPSTEEM) ra
INSIGHT-NET-Online A1 (Iratzarritako One) Tipitaka Research & Praktika Unibertsitatea Visual formatua (FOA1TRPUVF) bidez http: Maila bat //sarvajan.ambedkar.orgup https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
Energia gehien positiboak informatiboak eta ikerketa bideratutako
gunean Iratzarritako One irakaspenak zabaltzeko Sentsibilizazioa rekin
Buda eta Techno-politiko-Socio eraldaketa eta Ekonomi Emantzipazio
Mugimendua milioika pertsona jarraian guztiak 105 hizkuntzetan Klasikoan
mundu osoan zehar.
itzulpen zehatz bihurtzean Unibertsitate honetan ikasgai bat
norberaren ama-hizkuntzan Google itzulpenak honetarako eta hedapena gisa
eskubidea Stream Enterer bat (Sottapanna) eta Betiko Gozamena
erdiesteko Final Helburua gisa bihurtu
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 egiteko Artikulua 25- Charnel lurrean
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
egiteko Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
egiteko Chinese Buda Chants - Best Meditazio-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Asistentzia kontzientzia on - [+ Maha satipaṭṭhāna]
Sutta honek hainbat argibide Buda alde eman biltzen Bere jarraitzaileek mesedetan bere iragan ondoren, eta horrek oso bat izan da Gurekin argibideak multzo garrantzitsua da gaur egun.
I. Kāyānupassanā
F. Ataleko bederatzi charnel arrazoiengatik
(1)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, egun batean hilik, edo bi egunetan hilda edo hiru egun hilik, puztuta, urdin eta zaurituen, jotzen zuen hau oso Kaya: “.
Kaya Horrela, besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da
horrelako egoeran libre”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(2)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, ari bele jaten, jaten ari belatzak, ari putre jaten ari lertxunak jaten, jaten ari txakurrak, ari tigreak jaten ari pantera jaten, jaten ari hainbat izaki mota, hau jotzen zuen, oso Kaya: “kaya Horrela, besteak
izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala nola
doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(3)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, haragi eta odolez squeleton bat, ospatu elkarrekin tendoiak arabera, hau oso Kaya jotzen zuen: “kaya Horrela,
besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala
nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(4)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, squeleton bat haragizko gabe eta busti odola, elkarrekin ospatu tendoiak arabera, hau jotzen zuen, oso Kaya:
“kaya Horrela, besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da
baldintza, hala nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(5)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, squeleton bat haragizko ezta odolik gabe, ospatu elkarrekin tendoiak arabera, hau oso Kaya jotzen zuen: “kaya Horrela,
besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala
nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(6)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, deskonektatu hezurrak sakabanatuta hemen eta han, hemen eskuko hezur bat, han oin hezur bat, hemen orkatila hezur bat, ez bat Shin hezur, hemen izterretik hezur bat, ez hip hezur bat, hemen saiheskia, ez atzera hezur, hemen bizkarrezurra hezur bat, han lepoan hezur bat, hemen jaw hezur bat, ez bat hortza hezur, edo ez skull, hau jotzen zuen, oso Kaya: “kaya Horrela,
besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala
nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da. (7)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, hezurrak seashell bat bezala zuritu, he jotzen hau oso Kaya: “kaya Horrela, besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(8)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, mukuru bete hezur urte zahar baino gehiago, zuen jotzen hau oso Kaya: “kaya Horrela, besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
(9)
Gainera, bhikkhus, bhikkhu bat, zuen gorpu bat ikusten zen, besterik ez balitz bezala, iraitzi charnel beheko batean, ustel hezurrak hauts murriztu, he jotzen hau oso Kaya: “kaya Horrela, besteak izaera da, da honelako bihurtu joan, eta ez da baldintza, hala nola doan.”
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paṭissati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
31) Classical Belarusian 31) Класічная беларуская
1952 пар 10 жніўня 2016
I. Kāyānupassanā
F. Секцыя па дзевяці могілках
Дадаць у выбранае
ад
рэктар JC эксперт, які ідэнтыфікуе экспертаў пад уплывам Expert і Infulencer Sashikanth Чандрасекхаран
з
бясплатны Інтэрнэт Абудзіць
One з усведамленнем розуму (A1wAM) + ВГД (прасвятленне-сетка рэчаў) -
мастацтва даваць, браць і Жыццё дасягнуць Вечнае Асалода, як канчатковай
мэты праз электронны курс візуальнай камунікацыі па паліталогіі
-Techno-палітыка-сацыяльна пераўтварэння і эканамічнае эмансіпацыя рух (TPSTEEM) ад
INSIGHT-NET-Online A1 (абуджэнне) Tipitaka даследаванняў і універсітэта практыка у візуальным фармаце (FOA1TRPUVF) праз HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup ўзровень https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
з’яўляецца найбольш станоўчай энергіяй інфарматыўнымі і даследаванні,
арыентаваныя на сайце папулярызацыі вучэння абуджэння з усведамленнем
Буду і па тэхніка-палітыка-сацыяльна трансфармацыі і эканамічнай
эмансіпацыі руху вынікаюць мільёны людзей ва ўсім свеце ў 105 класічных
моў.
Rendering дакладны пераклад як урок гэтага універсітэта ў роднай мове
да гэтага Google перакладу і распаўсюджвання дае права стаць паток па
ўводу (Sottapanna) і здабыць вечнае шчасце ў якасці канчатковай мэты
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 для Раздзел 25- шмашана
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
для Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Палі) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 хвілін
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
для Кітайскі Буда песнапенняў - Лепшае для медытацыі-29: 45 хвілін
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Наведвальнасць па дасведчанасці - [Маха + сатипаттханой]
Гэта Сутта збірае розныя інструкцыі Буда даў для дзеля яго паслядоўнікаў пасля яго скону, што робіць яго быць вельмі важны набор інструкцый для нас у цяперашні час.
I. Kāyānupassanā
F. Секцыя па дзевяці могілках
(1)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, у адзін цудоўны дзень мёртвых, або два дні або тры мёртвых дзён мёртвыя, распухлыя, блакітнаватыя і гнойны, ён лічыць, што гэта
вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама мае такі характар, яна збіраецца стаць,
як гэта, і ён не свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(2)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, быўшы з’едзены крумкач, паглынання ястрабы, паглынання сцярвятнікаў, паглынання чапляў, паглынання Сабакі, паглынання тыграў, быўшы з’едзеным пантэр, паглынання розныя віды істот, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама
мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад
такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(3)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, А squeleton з плоцьцю і крывёю, якая адбылася разам сухажыллямі, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама
мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад
такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(4)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, а squeleton без плоці і змазваюць з крывёю, змацаваных сухажыллямі, ён лічыць, што гэта вельмі Кая:
“Гэта Kaya таксама мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ён
не свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(5)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, а squeleton без плоці, ні крыві, якая адбылася разам сухажыллямі, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама
мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад
такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(6)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, раз’яднаныя косткі раскіданыя тут і там, тут рука костка, там нага косткі, тут лодыжкі косткі, там галёначнай косткі, вось сцегнавая костка, там сцегнавой косткі, тут рабро, там задні косткі, тут хрыбетнік костка, там шыя косткі, тут костка сківіцы, там зуб косткі, ці там чэрап, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya
таксама мае такі характар, яна збіраецца стаць, як гэта, і ён не
свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya. (7)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, косткі збялелі як ракушцы, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама мае такі характар, яна
збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(8)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, наварочаныя косткі больш за год таму, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама мае такі характар, яна
збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
(9)
Акрамя таго, бхикшу, A бхикку, гэтак жа, як калі б ён бачыў труп, адкінуць у шмашана, гнілыя косткі паменшаны да парашка, ён лічыць, што гэта вельмі Кая: “Гэта Kaya таксама мае такі характар, яна
збіраецца стаць, як гэта, і ён не свабодны ад такога стану.”
Такім
чынам, ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya ўнутрана, ці ён знаходзіцца
ў назіранні Kaya Kaya вонкава, ці ён знаходзіцца ў назіранні Kaya Kaya
ўнутрана і вонкава; ён
знаходзіцца назіраючы за samudaya з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца
назіраючы за смерцю з’яў у Кая, ці ён знаходзіцца назіраючы за samudaya і
сконе з’яў у Кая; ці
ж, [разумеючы:] “! гэта Кая” Саці прысутнічае ў ім, толькі ў той
ступені, простага Нана і простых paṭissati, ён жыве асобна які стаіць, і
ня чапляецца ні да чаго ў свеце. Такім чынам, бхикшу, А бхикку жыве назірання Кая ў Kaya.
32) Classical Bosnian
32) Klasična bosanski
1952 sri kol 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. točki na devet mrtvačnica osnova
LEKCIJE
od
rektor JC stručnjak koji identificira stručnjaka pod uticajem stručne i Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
od
free Online Probudite
One With svijesti Mind (A1wAM) + puno (uvid-net of Things) - umetnost
davanje, uzimanje i dnevni za postizanje Eternal Bliss kao krajnji cilj
putem elektronskih vizualnih komunikacija kurs političkih nauka
-Techno-političko-društveno transformacija i ekonomski emancipacija pokret (TPSTEEM) od
UVID-NET-Online A1 (Probuđeni One) Tipiṭaki za istraživanje i Sveučilište Practice u Visual Format (FOA1TRPUVF) kroz http: //sarvajan.ambedkar.orgup nivo http: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
je najviše pozitivne energije informativnih i istraživanja orijentisan
sajt propagira učenja Probuđeni Jedan sa svijesti Buda i na
Techno-političko-društveno transformacija i ekonomski emancipaciju
pokret pratili milioni ljudi širom svijeta u 105 klasičnih jezika.
Rendering tačan prevod kao lekcija ovog univerziteta na maternjem
jeziku na ovaj Google prevodilac i propagacije pravo da postane Stream
Enterer (Sottapanna) i da postignu Eternal Bliss kao krajnji cilj
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 za Sekcija 25- Charnel terenu
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
za Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 5:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
za Kineski Buddha Chants - najbolje za meditaciju-29: 45 minuta
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna sutta
- Prisustvo na svijesti - [Maha + satipaṭṭhāna]
Ovo Sutta okuplja razne instrukcije Buda dao za zbog njegovih sljedbenika, nakon njegove smrti, što ga čini da je vrlo važan skup instrukcija za nas danas.
I. Kāyānupassanā
F. točki na devet mrtvačnica osnova
(1)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu zemlju, jedan dan mrtvih, ili dva dana mrtav ili tri dana mrtvih, otečene, plavičasto i gnojna, on smatra da je ovo vrlo
Kaya: “. Ovo Kaya također je takve prirode, da će postati ovako, i nije
slobodna od takvog stanja”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(2)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu terenu, biti pojeden od vrane, što pojeli jastrebovi, koji su pojeli lešinari, koji su pojeli čaplji, što pojeli pasa, koji su pojeli tigrovi, biti pojeden od pantere, što pojeli razne vrste bića, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(3)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu terenu, a squeleton sa krvi i mesa, koji je održan zajedno tetive, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(4)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu terenu, a squeleton bez mesa i razmazana krvi, drže zajedno tetiva, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya
također je takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog
stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(5)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu terenu, a squeleton bez mesa, ni krvi, koja je održana zajedno tetive, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(6)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu terenu, nepovezanih kosti razbacane ovdje i tu, tu ruku kost, postoji stopala kost, ovdje je gležanj kost, postoji Shin kost, ovde bedrene kosti, postoji kuka, ovdje rebro, tamo back kost, ovde kičme kost, postoji vrat kost, ovde vilice kost, postoji zub kost, ili postoji lobanje, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo
Kaya također je takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od
takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya. (7)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu zemlju, kosti pobijele kao seashell, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(8)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu zemlji, nagomilani se kosti više od godinu dana, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
(9)
Osim toga, monasima, monah, baš kao da je vidi mrtvo tijelo, baci daleko u kosturnicu zemlju, trule kosti svedene na prah, on smatra da je ovo vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, da će postati ovako, i nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poštujući samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poštujući samudaya i smrti pojava u Kaya; inače,
[shvativši:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paṭissati, boravi u nizu, a ne drže ništa na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
33) Classical Bulgarian
33) Класически български
1952 Сря 10 Август 2016 г.
I. Kāyānupassanā
F. раздел на деветте костница основанията
УРОЦИ
от
ректор JC експерт, който идентифицира експерти повлияни от експерт и Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
на
Безплатни онлайн Събудете
One с осъзнаване Mind (A1wAM) + интернет на нещата (прозрение-нето на
нещата) - изкуството на даване, като и Живот за постигане на вечно
блаженство като крайната цел на управлението чрез електронен визуална
комуникация Курс по политология -Techno-Политико-Социално Трансформация и
икономически Еманципацията Movement (TPSTEEM) от
INSIGHT-NET-Online A1 (пробуден One) Tipiṭaka Research & Practice университет в Visual Format (FOA1TRPUVF) чрез HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup ниво HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
е най-положителна енергия на информационен и изследователски
ориентирани сайт посадъчен ученията на Пробуденият с Awareness Буда и
върху Techno-Политико-Социално трансформация и икономическа еманципация
Движението последвано от милиони хора по целия свят в 105 класически
езици.
Оказване точен превод като урок на този университет в майчиния език на
тази Google Translation и размножаване дава право да се превърне в
поток на въвеждащото (Sottapanna) и за постигане на вечно блаженство
като крайна цел
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 за Раздел 25- костница земята
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
за Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (пали) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 мин
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
за Китайски Буда песнопения - НАЙ-ДОБРИ за медитация-29: 45 минути
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Участие на информираност - [Маха + satipaṭṭhāna]
Това Sutta събира различни инструкции Буда дадоха за саке на неговите последователи, след като неговата преминава, което го прави да бъде много важен набор от инструкции за нас в днешно време.
I. Kāyānupassanā
F. раздел на деветте костница основанията
(1)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница земята един ден мъртъв, или два дни мъртъв или три дни мъртви, подути, синкави и гнойни, той смята, че това много Кая: “.
Това Кая също е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е
свободен от такова състояние”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(2)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница на земята, да бъдат изядени от врани, да бъдат изядени от ястреби, биват изяждани от лешояди, да бъдат изядени от чапли, да бъдат изядени от кучета, биват изяждани от тигри, да бъдат изядени от пантери, да бъдат изядени от различни видове същества, той прецени, че това много Кая: “Това Кая
също е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от
такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(3)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница на земята, а squeleton с плът и кръв, която се проведе заедно със сухожилията, той смята, че това много Кая: “Това Кая също е
от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от
такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(4)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница на земята, а squeleton без плът и намазва с кръв, която се проведе заедно с сухожилия, той смята, че това много
Кая: “Това Кая също е от такова естество, че ще стане по този начин, и
не е свободен от такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(5)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница на земята, а squeleton без плът, нито кръв, която се проведе заедно със сухожилията, той смята, че това много Кая: “Това Кая също е
от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от
такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(6)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница земята, несвързани кости разпръснати тук и там, тук ръка кост, има една кост на стъпалото, тук на глезена кост, има пищяла, тук на бедрена кост, има хип кост, тук ребро, има обратно кост, тук на костите на гръбначния стълб, там костите на врата, тук челюстна кост, има зъб кост, или там черепа, той смята, че това много Кая: “Това Кая също
е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от
такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая. (7)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница земята, костите побеляха като мида, той счита, че това много Кая: “Това Кая също е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(8)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница земята, натрупа кости на повече от година, той счита, че това много Кая: “Това Кая също е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
(9)
Освен това, bhikkhus, а bhikkhu, точно както ако той е виждал мъртво тяло, захвърлен в костница земята, изгнили кости намалени до прах, той счита, че това много Кая: “Това Кая също е от такова естество, че ще стане по този начин, и не е свободен от такова състояние.”
По
този начин той обитава спазване Кая Кая вътрешно, или той обитава
спазване Кая Кая външно, или той обитава спазване Кая Кая вътрешно и
външно; той
обитава спазване на samudaya на явления в кая, или той обитава спазване
на отминаването на явления в кая, или той обитава спазване на samudaya и
преминава на явления в кая; или
друго, [реализиране:] “! Това е Кая” сати присъства в него, само до
степента на самото Нана и обикновени paṭissati, той обитава откачат, и
не се придържат към всичко на света. По този начин, bhikkhus, а bhikkhu обитава спазване Кая Кая.
34) Classical Catalan
34) Català Clàssica
1952 Mar Ago 10 el any 2016
I. kayanupassana
Secció F. en els nou cementiris
LLIÇONS
de
rector JC un expert que identifica experts influenciats per experts i Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
de
free Online Un
despertar de la consciència amb la ment (A1wAM) + IOT (visió-net de les
coses) - l’art de donar, prendre i viure per assolir la felicitat
eterna com a objectiu final a través del curs de Comunicació Visual
electrònica per a la Transformació de Ciències Polítiques
-Techno-polític-econòmica i soci moviment d’emancipació (TPSTEEM) de
INSIGHT-NET-Online A1 (Despert) Tipitaka Investigació i Pràctica de la Universitat en format visual (FOA1TRPUVF) a través http: //sarvajan.ambedkar.orgup un nivell https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
és la més positiva de l’energia de l’informatiu i lloc de recerca
orientada a la propagació dels ensenyaments del Despert amb la
consciència de Buda i el Techno-polític-soci Transformació i el Moviment
d’Emancipació Econòmica seguit per milions de persones a tot el món en
105 llengües clàssiques.
Rendering traducció exacta com una lliçó d’aquesta Universitat en la
llengua materna d’aquesta traducció de Google i la propagació dóna dret a
convertir-se en un corrent Enterer (Sottapanna) i aconseguir la
felicitat eterna com un Objectiu final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 per Secció 25- ossera
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
per Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 kayanupassana paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 minuts
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
per Chants Buda xinès - Els millors per a la meditació-29: 45 minuts
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (ii D 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Assistència en la consciència - [+ Maha- Satipatthana]
Aquest sutta reuneix diverses instruccions del Buda va donar per al bé dels seus seguidors després de la seva mort, el que fa que sigui una molt important conjunt d’instruccions per a nosaltres avui dia.
I. kayanupassana
Secció F. en els nou cementiris
(1)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, un dia mort, o dos o tres dies morts dies morts, inflats, blaus i supurant, es considera que aquesta molt
Kaya: “Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està
exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(2)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, ser menjat pels corbs, ser menjat per falcons, sent devorats pels voltors, ser menjat per agrons, ser menjat per gossos, sent devorats pels tigres, panteres ser menjat per, ser menjat per diverses classes d’éssers, que considera aquest mateix Kaya: “Aquest
Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal
condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(3)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, 1 Squeleton amb carn i sang, que es va celebrar conjuntament pels tendons, es considera que aquesta molt Kaya: “Aquest
Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal
condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(4)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, 1 Squeleton sense carn i s’unta amb la sang, es mantenen units per tendons, es considera que aquesta
molt Kaya: “Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no
està exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(5)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, 1 Squeleton sense carn ni la sang, que es va celebrar conjuntament pels tendons, es considera que aquesta molt Kaya: “Aquest
Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal
condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(6)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, ossos escampats aquí i desconnectades allà, aquí un os de la mà, hi ha un os del peu, aquí un os del turmell, hi ha una os de la canyella, aquí un os de la cuixa, hi ha un os del maluc, aquí una costella, hi ha una volta os, aquí un os de la columna, hi ha un os del coll, aquí un os de la mandíbula, hi ha una l’os de la dent, o hi ha el crani, es considera que aquesta molt Kaya:
“Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està
exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya. (7)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, els ossos blanquejats com una petxina marina, ell considera que aquesta molt Kaya: “Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(8)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, ossos amuntegats més d’un any d’edat, considera que aquesta molt Kaya: “Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
(9)
A més, monjos, el monjo, igual que si estava veient un cadàver, rebutjat en una ossera, els ossos podrits reduïts a pols, que considera que aquesta molt Kaya: “Aquest Kaya també és de tal naturalesa, que serà així, i no està exempt de tal condició.”
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenòmens en Kaya, o mora observant el
pas de distància dels fenòmens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenòmens en Kaya; o
bé, [adonar-se’n:] “això és Kaya” sati està present en ell, només en la
mesura de mera Nana i mers paṭissati, que habita independent, i no
s’aferra a res al món. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
35) Classical Cebuano
1952 Wed Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Section sa siyam ka butanganan ug mga bukog nataran
LEKSYON
gikan sa
rector JC usa ka eksperto nga nagpaila eksperto naimpluwensiyahan sa Eksperto ug Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
sa
free Online Pagpukaw
Usa Uban sa Awareness Hunahuna (A1wAM) + ioT (hait nga salabotan-pukot
sa mga Butang) - ang arte sa Paghatag, nga ug Pagsunod sa pagkab-ot sa
Kahangturan Bliss ingon nga Katapusan nga Tumong pinaagi sa Electronic
Visual Communication Course sa Political Science -Techno-politiko-Socio
Transformation ug Economic kalingkawasan Movement (TPSTEEM) gikan sa
PAGSABOT-NET-Online A1 (Nakaamgo Usa) Tipiṭaka Research & Pagbansay University sa Visual Format (FOA1TRPUVF) pinaagi sa http: //sarvajan.ambedkar.orgup sa usa ka ang-ang https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
mao ang labing Positibo Energy sa matulon-anon ug research oriented
site pagpalapnag sa mga pagtulun-an sa Nakaamgo Usa sa Awareness sa
Buddha, ug sa ibabaw sa Techno-politiko-Socio Transformation ug Economic
Emancipation Movement gisundan sa minilyon sa mga tawo sa tanan nga mga
sa ibabaw sa kalibutan sa 105 Classical pinulongan.
Ang pagtanyag eksaktong hubad nga ingon sa usa ka leksyon niini nga
University sa usa ka inahan dila niini ang Google Translate ug
pagpakaylap makadawat nga mahimong usa ka Stream Enterer (Sottapanna) ug
sa pagkab-ot sa Kahangturan Bliss ingon sa usa ka Katapusan nga Tumong
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 alang sa Seksyon 25- butanganan ug mga bukog nga yuta
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
alang sa Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
alang sa Sa Chinese Buddha chants - Best Palandongon-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">Dn 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Pagtambong sa ihibalo - [Maha + satipaṭṭhāna]
sutta Kini nga nagatigum sa nagkalain-laing mga mga panudlo sa Budha gihatag alang sa mga tungod sa iyang mga sumusunod human sa iyang nagaagi, nga kini nga mahimo nga usa ka kaayo nga importante nga hugpong sa mga panudlo alang kanato karong mga adlawa.
I. Kāyānupassanā
F. Section sa siyam ka butanganan ug mga bukog nataran
(1)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, sa usa ka adlaw nga patay, o duha ka adlaw nga patay o tulo ka mga adlaw nga patay, swollen, bluish ug nangabaho, giisip niya kini
kaayo Kaya: “. Kaya kini usab sa maong usa ka kinaiyahan, kini nga
mahimong sama niini, ug dili gawasnon gikan sa maong usa ka kahimtang”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(2)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, nga kan-on sa mga uwak, nga kan-on sa banog, nga kan-on sa mga langgam, nga kan-on sa talabong, nga kan-on sa iro, nga kan-on sa tigre, nga kan-on sa mga leopardo, nga kan-on sa nagkalain-laing matang sa mga binuhat, iyang giisip niini nga Kaya:
“Kaya Kini usab sa maong usa ka kinaiyahan, kini nga mahimong sama
niini, ug dili gawasnon gikan sa maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(3)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, sa usa ka squeleton sa unod ug sa dugo, nga gihimo sa sa tingub sa mga ugat, giisip niya kini kaayo Kaya: “Kaya Kini usab sa
maong usa ka kinaiyahan, kini nga mahimong sama niini, ug dili gawasnon
gikan sa maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(4)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, sa usa ka squeleton nga walay unod ug smeared uban sa dugo, nga gihimo sa tingub sa mga ugat, giisip niya kini kaayo
Kaya: “Kaya Kini usab sa maong usa ka kinaiyahan, kini nga mahimong
sama niini, ug dili gawasnon gikan sa maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(5)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, sa usa ka squeleton nga walay unod ni dugo, gipahigayon sa tingub sa mga ugat, giisip niya kini kaayo Kaya: “Kaya Kini usab sa
maong usa ka kinaiyahan, kini nga mahimong sama niini, ug dili gawasnon
gikan sa maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(6)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, bulag nga mga bukog nagkatibulaag dinhi ug didto, dinhi ang usa ka kamot nga bukog, didto sa usa ka tiil sa bukog, dinhi sa usa ka ankle bukog, didto ang usa ka shin bukog, dinhi sa usa ka paa bukog, didto sa hawak sa bukog, dinhi sa usa ka gusok, didto sa likod bukog, dinhi ang usa ka dugokan sa bukog, didto sa usa ka liog bukog, dinhi sa usa ka apapangig bukog, didto ang usa ka ngipon bukog, o didto ang bagolbagol, giisip niya kini kaayo Kaya:
“Kaya Kini usab sa maong usa ka kinaiyahan, kini nga mahimong sama
niini, ug dili gawasnon gikan sa maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya. (7)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, ang mga bukog pagpaputi sama sa usa ka kinhason, siya gikonsiderar niini nga Kaya: “Kaya Kini usab sa maong usa ka
kinaiyahan, kini nga mahimong sama niini, ug dili gawasnon gikan sa
maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(8)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, nagtapok sa mga bukog sa ibabaw sa usa ka tuig ang panuigon, siya gikonsiderar niini nga Kaya: “Kaya Kini usab sa maong usa ka
kinaiyahan, kini nga mahimong sama niini, ug dili gawasnon gikan sa
maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
(9)
Dugang pa, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sama sa kon siya sa pagtan-aw sa usa ka patay nga lawas, isalikway sa usa ka butanganan ug mga bukog nga yuta, dunot bukog mikunhod ngadto sa hangtud sa pagkaabug, siya gikonsiderar niini nga Kaya: “Kaya Kini usab sa maong usa ka
kinaiyahan, kini nga mahimong sama niini, ug dili gawasnon gikan sa
maong usa ka kahimtang.”
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paṭissati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.…
36) Classical Chichewa
36) Chakale Chichewa
1952 Wed Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Ndime pa malo anayi charnel
ZIMENE
kuchokera
Rector JC katswiri amene limatchula akatswiri kutengera Katswiri ndi Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
wa
Online Free Kudzutsa
wina ndi kuzindikira Mind (A1wAM) + ioT (womvetsa ukonde Zinthu) - luso
Kupereka, kumwa ndi Moyo afike Wamuyaya yamtendere monga Goal Final mwa
Intaneti zithunzi Communication Ndithudi pa Transformation Political
Science -Techno-Politico-umoyo ndi Economic Kumasuka Movement (TPSTEEM) kuchokera
OZINDIKIRA-NET-Online A1 (kudzutsidwa Mmodzi) Tipiṭaka Research & Khalani University mu zithunzi Format (FOA1TRPUVF) mwa HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup mlingo https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
ndiye Wolimbikitsa Energy wa nkhani ndi kafukufuku zochokera malo
pochulukitsa ziphunzitso za wina wawadzutsa ndi Kudziŵa Buddha ndi
zida-Politico-umoyo Transformation ndi Economic Kumasuka Movement
anatsatira ambiri anthu onse pa dziko m’zinenero 105 Chakale.
Kum’chitira kumasulira lenileni monga phunziro la University zimenezi
lilime munthu mayi uyu Translation Google ndi kafalitsidwe kumamukhazuka
kukhala Stream Enterer (Sottapanna) ndi afike Wamuyaya yamtendere monga
Goal Final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 chifukwa Ndime 25- Charnel pansi
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
chifukwa Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mphindi
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
chifukwa Chinese Buddha Chants - Best Owasinkhasinkha 29: 45 Mphindi
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Akapezeke pa kuzindikira - [Maha + satipaṭṭhāna]
sutta izi akusonkhanitsa malangizo zosiyanasiyana Buddha anapereka kwa cha otsatira ake pambuyo akudutsa wake, zomwe zimachititsa kuti akhale kwambiri zofunika wa malangizo kwa ife masiku ano.
I. Kāyānupassanā
F. Ndime pa malo anayi charnel
(1)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, tsiku lina akufa, kapena masiku awiri atafa kapena atatu masiku akufa, kutupa, bluish ndi zamafinya zinangoti, iye amaona kāya
kwambiri: “. kāya Izi za chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga
chonchi, ndipo si lopanda zimenezi chikhalidwe”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(2)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, zikudyedwa ndi akhwangwala, zikudyedwa ndi hawks, zikudyedwa ndi miimba, zikudyedwa ndi herons, zikudyedwa ndi agalu, zikudyedwa ndi akambuku, zikudyedwa ndi panthers, zikudyedwa ndi yosiyanasiyana okhalapo, iye amaona kāya kwambiri: “kāya Izi za
chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda
zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(3)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, ndi squeleton ndi thupi ndi magazi, unachitikira pamodzi ndi tendons, iye amaona kāya kwambiri: “kāya Izi za
chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda
zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(4)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, ndi squeleton popanda thupi ndi kupaka ndi magazi, kugwirana pamodzi ndi tendons, iye amaona kāya kwambiri:
“kāya Izi za chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga chonchi, ndipo si
lopanda zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(5)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, ndi squeleton popanda nyama kapena magazi, unachitikira pamodzi ndi tendons, iye amaona kāya kwambiri: “kāya Izi za
chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda
zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(6)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, sakukhudzidwa mafupa anamwazikana apa ndi apo, apa dzanja fupa, pali phazi fupa, apa ndi m’miyendo fupa, pali Shin fupa, apa ntchafu fupa, pali m’chiuno fupa, apa nthiti, pali mmbuyo bone, apa msana fupa, pali khosi fupa, apa nsagwada fupa, pali dzino fupa, kapena pali chigaza, iye amaona kāya kwambiri: “kāya Izi
za chikhalidwe zimenezi, iwo adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda
zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya. (7)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, mafupa whitened ngati zikamba za nkhono, iye amalingalira kāya kwambiri: “kāya Izi za chikhalidwe zimenezi, iwo
adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(8)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, zounjikidwa mafupa chaka chimodzi, iye amalingalira kāya kwambiri: “kāya Izi za chikhalidwe zimenezi, iwo
adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
(9)
Komanso, bhikkhus, ndi bhikkhu, ngati iye anali kuona mtembo, wataya mu nthaka charnel, mafupa wovunda kusanduka fumbi, iye amalingalira kāya kwambiri: “kāya Izi za chikhalidwe zimenezi, iwo
adzakhala monga chonchi, ndipo si lopanda zimenezi chikhalidwe.”
Choncho
amakhala kuona kāya mu kāya internally, kapena amakhala kuona kāya mu
kāya kunja, kapena amakhala kuona kāya mu kāya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kāya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kāya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kāya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paṭissati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kāya mu kāya.
37) Classical Corsican
37) Corsican Classical
1952 lun Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
Section F. nantu à i nove piantazioni francese charnel
Insegnanti
da
Surghjenti JC un talianu chì simu i sperti nfruinzata Expert e Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
di
Free Online Rintrunari
One Cù Mind cuscenza (A1wAM) + ioT (un’immersioni-riti di Visiter) -
l’arti di Renda, presa, è Living à avè eternu Bliss comu Goal Vergogna à
traversu Electronic Tempi di u corsu Communication nantu à Mutazioni
Political Science -Techno-político-Socio è ecunomicu Pursuit Muvimentu (TPSTEEM) da
INSIGHT-NET-Online A1 (risanatu One) Tipiṭaka Research & base University in Tempi Format (FOA1TRPUVF) à traversu http: //sarvajan.ambedkar.orgup un livellu https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
hè u più Energy queruli di Informativ e ricerche situ orientatu
propagating li nzignamenti di u risanatu One cù cuscenza di u Buddha e
su Techno-político-Socio Mutazioni è ecunomicu Muvimentu Pursuit siguita
di miliuna di pirsuni nta lu munnu in 105 lingue classiche.
A messa in forma di traduzione pricisamenti comu a lezziò di stu
Università in unu di lingua matri a stu Google Translation e propagation
entitles à diventà un Enterer Stream (Sottapanna), è à avè eternu Bliss
comu un Goal Final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 di Section 25- terra francese charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
di Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
di Chinese Buddha Chants - Best di Musica-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D lunar 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutt’acqua e sutta jentu
- Penitenziale nantu à a relazione - [Prunier + satipaṭṭhāna]
Stu sùtta si avvicinanu vari instructions, lu Buddha detti di u à nome di u so pùblicu dopu à a so passavanu luntanu, chì parmetti di essiri tanticchedda impurtante ghjocu di instructions, per noi oghje.
I. Kāyānupassanā
Section F. nantu à i nove piantazioni francese charnel
(1)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, un ghjornu di morti, o dui ghjorni mortu o trè ghjorni mortu, abbunna, bluish e festering, si cunsidareghja stu assai
Kaya: “Stu Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si puderà diventà like
this, è ùn hè micca libarà si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(2)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, di essiri mangiati di corvi, di essiri mangiati par Nebula, di essiri mangiati par vulture, di essiri mangiati par Hérons, di essiri mangiati par cani, ‘essiri mangiatu par bianca, di essiri mangiati par panthers, di essiri mangiati par vari tipi di l’omi, si cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè dinò
di ‘na tali natura, si puderà diventà like this, è ùn hè micca libarà
si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(3)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, un squeleton cu carne è u sangue, tinia custituita da tendons, si cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè
dinò di ‘na tali natura, si puderà diventà like this, è ùn hè micca
libarà si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(4)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, un squeleton senza carne e munciuniatu cun sangue, tenu custituita da tendons, si cunsidareghja stu assai
Kaya: “Stu Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si puderà diventà like this,
è ùn hè micca libarà si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(5)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, un squeleton senza carne nè u sangue, tinia custituita da tendons, si cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè
dinò di ‘na tali natura, si puderà diventà like this, è ùn hè micca
libarà si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(6)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, trasi ‘disconnected sparnucciatu ccà e ddà, quì un elle a manu, ùn ci un bon passu, quì un bon judo, ùn ci un ammi di elle, ccà un bon còscia, ùn ci un bon ‘anca, quì un agnellu, ùn ci un ritornu elle, ccà un bon head, ùn ci un bon collu, ccà un bon je, ùn ci un dente di elle, o ci lu craniu, si cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu
Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si puderà diventà like this, è ùn hè
micca libarà si da’ na tali cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya. (7)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, l ‘ossa whitened, comu’ na Isacu, ch’ellu cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si
puderà diventà like this, è ùn hè micca libarà si da’ na tali
cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(8)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, heaped su osse nantu à un annu vecchiu, cci cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si
puderà diventà like this, è ùn hè micca libarà si da’ na tali
cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
(9)
Esiste, bhikkhus, un bhikkhu, cum’è s’ellu ùn era n faccia né un corpu mortu, lampemu in una terra francese charnel, trasi ‘Âme riduci à marmura, ch’ellu cunsidareghja stu assai Kaya: “Stu Kaya hè dinò di ‘na tali natura, si
puderà diventà like this, è ùn hè micca libarà si da’ na tali
cunnizzioni.”
Cusì
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulà u samudaya di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u sfilà di luntanu di finòmini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulà u samudaya e passava luntanu di finòmini in Kaya; o
altrò, [capiscia:] “! chistu è Kaya” sati hè prisente in ellu, cum’è à u
puntu di mera Nana e mera paṭissati, iddu dwells proximité, è ùn mpinci
a ogni cosa in u mondu. Cusì, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
38) Classical Croatian
38) Klasična Hrvatska
1952 sri 10 kolovoz 2016
I. Kāyānupassanā
F. Sekcija devet mrtvačnica osnova
LEKCIJE
iz
Rektor JC stručnjak koji identificira stručnjaka pod utjecajem stručnjak i Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
od
Besplatne Online Probudite
jedno s uma svijesti (A1wAM) + IOT (uvid-net stvari) - umijeće davanje,
uzimanje i živi da postignu vječno blaženstvo, kao konačni cilj kroz
elektroničke vizualnih komunikacija kursa na politološka
-Techno-političko-socijalno pretvorbi i ekonomskih emancipacija pokreta (TPSTEEM) iz
UVID-NET-Online A1 (Probuđeni jedan) Tipiṭaka Istraživanje i Sveučilište praksa u Visual Format (FOA1TRPUVF) kroz http: //sarvajan.ambedkar.orgup razinu https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
je najviše pozitivne energije informativan i istraživanja orijentirana
web širenja učenja probuđene One sa sviješću Buddhu i na
techno-političko-socijalno transformacije i ekonomske emancipacije
Pokret slijede milijuni ljudi diljem svijeta u 105 klasičnih jezika.
Iscrtavanje točan prijevod kao pouka ovog Sveučilišta u nečijem
materinjem jeziku na ovaj Google Translation i širenja pravo postati
Stream unosi podatke (Sottapanna) i postići vječno blaženstvo kao
konačni cilj
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 za Odjeljak 25- mrtvačnica tlo
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
za Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
za Kineski Buda napjevi - Najbolje za meditaciju-29: 45 minuta
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Sudjelovanje na svijesti - [Maha + satipaṭṭhāna]
To Sutta okuplja razne upute Buddha dao za Zbog njegovih sljedbenika nakon njegova preseljenja, što ga čini se vrlo važan skup uputa za nas danas.
I. Kāyānupassanā
F. Sekcija devet mrtvačnica osnova
(1)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, jedan dan mrtvih, dan ili dva mrtva ili tri dana mrtva, otečene, plavkasti i bolne, on smatra da je ovaj vrlo
Kaya: “. Ovo Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije
slobodan od takvog stanja”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(2)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, da pojede vrane, da pojede jastrebovi, pojede lešinari, pojede čaplje, pojede psi, pojede tigrovi, pojede pantere, pojede razne vrste bića, on smatra da je ovaj vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(3)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica kojoj osnovi, squeleton s tijelom i krvlju, koji je održan zajedno tetiva, on smatra da je ovaj vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(4)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, a squeleton bez mesa i premazani krvlju, koja je održana zajedno tetiva, on smatra da je ovaj vrlo
Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije
slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(5)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, a squeleton bez mesa niti krvi, koji je održan zajedno tetiva, on smatra da je ovaj vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je
takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(6)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, nepovezane kosti razbacane i ovdje Postoji, evo ruka kosti, ima noga kost, ovdje gležanj kosti, postoji shin bone, ovdje butna kost, postoji hip kosti, ovdje rebro, tamo natrag kosti, evo kosti kralježnice, tu je vrat kost, ovdje čeljusti kosti, postoji zub kosti, ili postoji lubanja, on smatra da je ovaj vrlo Kaya: “Ovo
Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od
takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya. (7)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, kosti izblajhane poput školjke, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(8)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju i poslagana kosti više od godinu dana starog, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
(9)
Nadalje, bhikkhus, A bhikkhu, baš kao da je vidio mrtvo tijelo, baci daleko u mrtvačnica zemlju, trule kosti smanjena u prah, on smatra da je to vrlo Kaya: “Ovo Kaya također je takve prirode, ona će postati ovako, a nije slobodan od takvog stanja.”
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inače,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paṭissati, on ostaje odvojen i ne drže ništa na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
39) Classical Czech
39) Klasický český
1952 St 10.08.2016
I. Kāyānupassanā
F. sekce na devět hřbitovech
LEKCE
od
Rektor JC odborník, který identifikuje odborníky ovlivněných Expert a Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
z
Online zdarma Probudit
jeden s Awareness Mind (A1wAM) + IoT (insight-net věcí) - umění Dát,
přičemž a Living dosáhnout věčné blaženosti jako konečný cíl
prostřednictvím elektronických vizuální komunikace kurz Politologie
-Techno-politicko-socio transformace a hospodářského emancipace Movement (TPSTEEM) od
INSIGHT-NET-line A1 (Probuzený One) Tipitaka Research & Practice University v obrazovém formátu (FOA1TRPUVF) přes http: //sarvajan.ambedkar.orgup úroveň https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
je nejvíce pozitivní energii informativní a výzkum orientovaný web
šíření učení probuzeného One s vědomím Buddhu a na
Techno-politicko-socio transformace a ekonomická emancipace hnutí
následovaný milióny lidí na celém světě v 105 klasických jazyků.
Vykreslování přesný překlad jako ponaučení z této univerzity v
mateřském jazyce k této aplikaci Google překlad a šíření opravňuje, aby
se stal Stream Enterer (Sottapanna) a dosáhnout věčné blaženosti jako
konečnému cíli
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 pro Oddíl 25- pohřebišti
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
pro Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
pro Čínský Buddha fandění - Nejlepší pro meditaci-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Účast na vědomí - [Mahā + Satipatthána]
Tato sutta shromažďuje různé pokyny Buddha dal pro Kvůli jeho následovníků po jeho odchodu, který dělá to být velmi důležitým souborem instrukcí pro nás v dnešní době.
I. Kāyānupassanā
F. sekce na devět hřbitovech
(1)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, jeden den mrtvý, nebo dva dny mrtvý nebo tři dnů mrtvých, oteklé, namodralé a hnisající, to považuje za velmi kāya
“. Tento kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez
takového stavu”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(2)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, být jeden vrány, byl sežrán jestřábi, byl sežrán supi, být jeden volavky, je sežrán psi, sežrán tygři, být jeden Panthers, byl sežrán různé druhy bytostí, to považuje za velmi kāya: “Toto kāya také je
takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(3)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, je squeleton s tělem a krví, která se konala pohromadě šlachami, to považuje za velmi kāya: “Toto kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(4)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, se squeleton bez masa a rozmazal krví, drží pohromadě šlachami, to považuje za velmi kāya: “Toto kāya
také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(5)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, se squeleton bez masa, ani krev, která se konala pohromadě šlachami, to považuje za velmi kāya: “Toto kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(6)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, zde rozptýlené odpojené kosti a tam, tady ruka kost, tam noha kost, tady kotník kost, tam holenní kost, tady stehenní kost, tam kyčelní kost, tady žebro, tam zpět kost, tady páteře kost, tam krku kost, tady čelistní kosti, existuje zub kost, nebo tam lebka, to považuje za velmi kāya: “Toto kāya také
je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya. (7)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, kosti bělený jako mušle, on pokládá to velmi kāya: “Toto kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(8)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, nashromáždil kosti více než rok starý, se pokládá to velmi kāya: “Toto kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
(9)
Kromě toho bhikkhus, je bhikkhu, stejně jako kdyby byl vidět mrtvé tělo, odvrhnout v pohřebišti, shnilé kosti redukovaných na prášek, on pokládá to velmi kāya: “Toto kāya také je takové povahy, že se stane takhle, a není bez takového stavu.”
Tak
on přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, nebo přebývá pozorování Kaya
v Kaya externě, nebo přebývá pozorování Kaya v Kaya interně, tak
externě; přebývá
pozorování Samudaya jevů v Kaya, nebo přebývá pozorování pomíjí jevů v
Kaya, nebo přebývá pozorování Samudaya a zanikání jevů v Kaya; aneb
[uvědomil:] “! To je kāya” sati je přítomen v něm, jen do té míry,
pouhé Nana a pouhé paṭissati, přebývá oddělit, a nelpí na ničem na
světě. Tak bhikkhus, je bhikkhu přebývá pozorování Kaya v Kaya.
40) Classical Danish
40) Klassisk dansk
1952 Wed Aug 10, 2016
I. Kāyānupassanā
F. Afdeling på de ni charnel grunde
LEKTIONER
fra
rektor JC en ekspert, der identificerer eksperter påvirket af Expert og Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
af
Gratis Online Vække
Én Med Awareness Mind (A1wAM) + IOT (indsigt-net tingenes) - kunsten at
give, idet og Living at opnå evig lyksalighed som færdig mål gennem
Elektronisk Visuel Kommunikation Kursus om Statskundskab
-Techno-Politisk-Socio Transformation og økonomisk emancipation Movement (TPSTEEM) fra
INSIGHT-NET-Online A1 (opvågnet) Tipitaka Research & Practice Universitet i Visual Format (FOA1TRPUVF) gennem http: //sarvajan.ambedkar.orgup et niveau https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
er det mest positive energi af informativ og forskningsorienteret
websted formerings læren fra opvågnet med Awareness Buddha og om
Techno-Politisk-Socio Transformation og økonomisk Emancipation Movement
fulgt af millioner af mennesker over hele verden i 105 Klassiske sprog.
Rendering nøjagtig oversættelse som en lektion af denne University i
sit modersmål til denne Google Oversættelse og formering ret til at
blive en Stream Angiver-(Sottapanna) og for at opnå evig lyksalighed som
en endelige mål
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 til § 25- Charnel jorden
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
til Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
til Kinesisk Buddha Chants - bedste for Meditation-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Deltagelse på bevidsthed - [Maha + satipatthana]
Denne Sutta samler forskellige instruktioner Buddha gav for den skyld af hans tilhængere efter hans bortgang, hvilket gør det være en meget vigtige instruktioner for os i dag.
I. Kāyānupassanā
F. Afdeling på de ni charnel grunde
(1)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, en dag døde, eller to dage døde eller tre dag døde, hævede, blålige og betændt, han anser dette meget Kaya: “.
Denne kaya også er af en sådan karakter, det vil blive som dette, og er
ikke fri for en sådan tilstand”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(2)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden at blive spist af krager, at blive spist af høge, at blive spist af gribbe, at blive spist af hejrer, at blive spist af hunde, blive spist af tigre, blive spist af pantere, at blive spist af forskellige former for væsener, han anser dette meget Kaya: “Dette
kaya også er af en sådan karakter, det vil blive som dette, og er ikke
fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(3)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, en squeleton med kød og blod, der blev afholdt sammen af sener, anser han dette meget Kaya: “Dette kaya også er af
en sådan karakter, det vil blive som dette, og er ikke fri for en sådan
tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(4)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, en squeleton uden kød og smurt med blod, holdt sammen af sener, han anser dette meget Kaya: “Dette
kaya også er af en sådan karakter, det vil blive som dette, og er ikke
fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(5)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, en squeleton uden kød eller blod, der blev afholdt sammen af sener, anser han dette meget Kaya: “Dette kaya også er af
en sådan karakter, det vil blive som dette, og er ikke fri for en sådan
tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(6)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, afbrudt knogler spredt her og der, her en hånd knogle, der en fod knogle, her en ankel knogle, der en skinnebenet, her et lårben, der et hofteben, her en ribbe, der en back knogle, her en rygrad knogle, der en hals knogle, her en kæbeknoglen, der en tand knogle, eller der kraniet, han anser dette meget Kaya: “Dette
kaya også er af en sådan karakter, det vil blive som dette, og er ikke
fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya. (7)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, knogler hvide som en muslingeskal, han anser dette meget Kaya: “Dette kaya også er af en sådan karakter, det
vil blive som dette, og er ikke fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(8)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jorden, dynget op knogler over et år gammel, han anser dette meget Kaya: “Dette kaya også er af en sådan karakter, det
vil blive som dette, og er ikke fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
(9)
Desuden bhikkhus, en Bhikkhu, lige som om han ser et lig, kastet væk i en charnel jord, rådne knogler reduceret til pulver, han anser dette meget Kaya: “Dette kaya også er af en sådan karakter, det
vil blive som dette, og er ikke fri for en sådan tilstand.”
Således
dvæler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fænomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fænomener i kaya, eller han bor observere samudaya og går
væk af fænomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paṭissati, dvæler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. Således bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
41) Classical Dutch
41) De klassieke Nederlandse
1952 wo 10 augustus 2016
I. Kāyānupassanā
F. Sectie op de negen knekelhuis terrein
LESSEN
van
Rector JC een deskundige die deskundigen beïnvloed door Expert en Infulencer Sashikanth Chandrasekharan identificeert
van
Gratis online Awaken
One With Awareness Mind (A1wAM) + IOT (inzicht-net der Dingen) - de
kunst van het Geven, nemen en Living naar Eternal Bliss bereiken als
uiteindelijke doel door middel van Electronic Visual Communication
Course op Politicologie -Techno-Politico-Socio Transformatie en
Economische emancipatiebeweging (TPSTEEM) van
INSIGHT-NET-Online A1 (Ontwaakte) Tipitaka Research & University Practice in Visual Format (FOA1TRPUVF) door middel van http: //sarvajan.ambedkar.orgup een level https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
is de meest positieve energie van informatieve en onderzoek gerichte
website uitdragen van de leer van de Ontwaakte Awareness met de Boeddha
en Techno-Politico-Socio Transformatie en Economische
emancipatiebeweging gevolgd door miljoenen mensen over de hele wereld in
105 Klassieke talen.
Rendering exacte vertaling als een les van deze universiteit in de
moedertaal van deze applicatie en vermeerdering recht geeft op
uitgegroeid tot een stroom van invoerende (Sottapanna) en Eternal Bliss
bereiken als einddoel
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 voor Sectie 25- Charnel grond
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
voor Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
voor Chinese Buddha Chants - Beste Meditatie-29: 45 minuten
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Deelname aan het bewustzijn - [Mahā + Satipaṭṭhāna]
Dit sutta verzamelt verschillende instructies van de Boeddha gaf voor de Omwille van zijn volgelingen na zijn heengaan, waardoor het een zeer belangrijke reeks instructies voor ons tegenwoordig.
I. Kāyānupassanā
F. Sectie op de negen knekelhuis terrein
(1)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, op een dag dood, of twee dagen dood of drie dagen dood, gezwollen, blauwachtig en etterende, beschouwt hij dit
zeer Kaya: “. Dit kāya ook is van dien aard, het zal worden als dit, en
niet vrij is van een dergelijke voorwaarde”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(2)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, worden opgegeten door kraaien, worden opgegeten door haviken, worden opgegeten door gieren, worden opgegeten door reigers, worden opgegeten door honden, worden opgegeten door tijgers, worden opgegeten door panters, worden opgegeten door verschillende soorten wezens, beschouwt hij dit zeer Kaya: “Dit kāya
ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een
dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(3)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, een squeleton met vlees en bloed, hield samengesteld door pezen, beschouwt hij dit zeer Kaya: “Dit kāya ook is
van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een
dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(4)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, een squeleton zonder vlees en besmeurd met bloed, bijeengehouden door pezen, beschouwt hij dit zeer Kaya:
“Dit kāya ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is
van een dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(5)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, een squeleton zonder vlees noch bloed, gehouden samengesteld door pezen, beschouwt hij dit zeer Kaya: “Dit kāya ook is
van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een
dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(6)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, verbroken botten her en der verspreid daar, hier een hand bot is er een voet been, hier een enkelgewricht, is er een scheenbeen, hier een dijbeen, is er een heupbeen, hier een rib, is er een back bot, hier een kern bot, er halsbeen, hier een kaakbot, er tand bot, of daar de schedel, beschouwt hij dit zeer Kaya: “Dit kāya
ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een
dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya. (7)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, de botten gewit als een schelp, hij acht dit zeer Kaya: “Dit kāya ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(8)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, opgehoopt beenderen meer dan een jaar oud, hij acht dit zeer Kaya: “Dit kāya ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
(9)
Bovendien, monniken, een monnik, net alsof hij het zien van een dood lichaam, gegoten weg in een knekelhuis grond, rotte botten tot poeder, hij acht dit zeer Kaya: “Dit kāya ook is van dien aard, het zal worden als dit, en niet vrij is van een dergelijke voorwaarde.”
Zo
woont hij observeren kāya in kāya intern, of hij woont observeren kāya
in kāya extern, of hij woont observeren kāya in kāya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kāya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kāya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kāya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kāya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paṭissati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kāya in kāya.
42) Classical Esperanto
42) Klasika Esperanto
1952 Wed Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Sekcio sur la naŭ makabraj kialoj
lecionoj
el
rektoro JC sperta kiu identigas fakuloj influitaj de Sperta kaj Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
el
Free Online Veki
Unu Kun Konscio Menso (A1wAM) + IOT (enrigardo-reto de Aĵoj) - la arto
de Giving, prenante kaj Living ekhavi Eterna Bliss kiel Fino Celo tra
Elektronika Vida Konekto Kurso pri Politika Scienco
-Techno-Politikisto-Soci Transformo kaj Ekonomia emancipiĝo Movado (TPSTEEM) el
Insight-NET-Online Al1 (Iluminiĝinto) Tipitaka Esploro & Praktiko Universitato en Vida Formato (FOA1TRPUVF) tra http: //sarvajan.ambedkar.orgup nivelo https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
estas la plej Positive Energy de informa kaj esplorado orientita ejo
propagis la instruoj de la Iluminiĝinto kun Konscio Budho kaj
Techno-Politikisto-Soci Transformo kaj Ekonomia Emancipiĝo Movado
sekvita de milionoj da homoj tra la mondo en 105 Klasikaj lingvoj.
Rendering ĝusta traduko kiel leciono de tiu universitato en onia
gepatra lingvo al ĉi Google Tradukado kaj disvastigo rajtigas fariĝi
Rojo Enterer (Sottapanna) kaj ekhavi Eterna Bliss kiel Fino Celo
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 por Sekcio 25- makabraj tero
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
por Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 Mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
por Ĉina Budho Chants - Bona por Meditation-29: 45 Mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Partopreno de konscio - [Maha + Satipatthana]
Tiu sutta kolektas diversajn instruojn de la Budho donis por la pro liaj partianoj post lia forpaso, kiu igas ĝin esti tre grava aro de instrukcioj por ni nuntempe.
I. Kāyānupassanā
F. Sekcio sur la naŭ makabraj kialoj
(1)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj grundo, iam mortis, aux du tagoj mortitaj aŭ tri tagoj mortintoj, ŝvelinta, blueca kaj festering, li konsideras ĉi tre
Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas
libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(2)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj tero, estanta manĝita de korvoj, estanta manĝita de akcipitroj, estanta manĝita de vulturoj, estanta manĝita de ardeoj, estanta manĝita de hundoj, estanta manĝita de tigroj, estanta manĝita de panteroj, estanta manĝita de diversaj specoj de estaĵoj, li konsideras ĉi tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ
estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia
kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(3)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj planko, squeleton kun karno kaj sango, tenis kune per tendenoj, li konsideras ĉi tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de
tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(4)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj planko, squeleton sen viando kaj ŝmiris kun sango, kuntenata de tendenoj, li konsideras ĉi tre Kaya: “Ĉi Kaya
ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia
kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(5)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj planko, squeleton sen karno nek sango, tenis kune per tendenoj, li konsideras ĉi tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de
tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(6)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj tero, malkonektita ostoj disĵetitaj tie kaj tie, tie manon osto tie piedo osto tie maleolo osto tie shin osto tie femuro osto, tie kokso osto tie ripo, tie reen osto, tie spino osto tie kolo osto tie makzelo osto tie denton osto aux ne la kranio, ĝi konsideras ĉi tre Kaya: “Ĉi Kaya
ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia
kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya. (7)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj teron, la ostoj blankigis kiel seashell, li konsideras tiun tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(8)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj tero, kolektis ostojn super jaro malnova, li konsideras tiun tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
(9)
Plue, bhikkhus, kiel Bhikkhu, kvazaŭ li vidas kadavro, pereigus en makabraj grundo, putra ostoj polvon li konsideras tiun tre Kaya: “Ĉi Kaya ankaŭ estas de tia naturo, tuj fariĝis tiel, kaj ne estas libera de tia kondiĉo.”
Tiel
li loĝas observante Kaya en Kaya interne, aŭ li loĝas observante Kaya
en Kaya ekstere, aŭ li loĝas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loĝas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aŭ li loĝas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati ĉeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paṭissati, li loĝas senantaŭjuĝa kaj ne
alkroĉiĝas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loĝas observante Kaya en Kaya.
43) Classical Estonian
43) Classical Eesti
1952 K 10. august 2016
I. Kāyānupassanā
F. sektsiooni üheksa charnel alused
SAADUD
pärit
rektor JC ekspert, kes identifitseerib eksperdid mõjutanud Expert ja Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
kohta
Tasuta Online Äratada
Üks teadlikkuse Mind (A1wAM) + IOt (ülevaate-net asjade) - kunst Pidada
võttes ja Elu saavutada Eternal Bliss kui lõppeesmärk läbi
Elektrooniline Visuaalne kommunikatsioon kursus Politoloogia
-Techno-poliitilis-sotsiaal Transformation ja majandus emantsipatsiooni liikumine (TPSTEEM) pärit
Insight-NET-Online A1 (Ärganud One) Tipitakas Research & Praktika University visuaalsel kujul (FOA1TRPUVF) läbi http: //sarvajan.ambedkar.orgup tasemel https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
on kõige positiivset energiat informatiivne ja teadus orienteeritud
kohas paljundusmaterjali õpetused Ärganud Üks teadlikkuse Buddha ja
Techno-poliitilis-sotsiaal Transformation ja majandus emantsipatsiooni
Liikumine järgneb miljonid inimesed üle kogu maailma 105 Classical
keeles.
Jäätmetehas täpse tõlke õppetund sellest Ülikooli emakeele sellele
Google Tõlge ja paljundamine annab õiguse saada Stream Sisestaja
(Sottapanna) ja igavene õndsus Lõppeesmärk
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 eest § 25- Charnel maa
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
eest Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 minutit
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
eest Hiina Buddha laule - Parim meditatsioon-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Osalemine teadlikkuse - [Mahā + satipaṭṭhāna]
See Sutta kogub erinevaid juhiseid Buddha andis jaoks huvides tema järgijad pärast tema kaduv, mis teeb selle väga oluline juhistega meile tänapäeval.
I. Kāyānupassanā
F. sektsiooni üheksa charnel alused
(1)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maapinnal, ühel päeval surnud või kaks päeva surnud või kolm päeva surnud, paistes, sinakas ja mädane, ta peab seda väga Kaya: “See
Kaya ka on sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole
vaba selline tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(2)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maapinnal, söödud varesed, söödud Hawks söödud raisakotkad, söödud Haigurlased, söödud koerad, söödud tiigrid, söödud Panthers, söödud erinevaid olendeid, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise
iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline
tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(3)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maa, et squeleton luust ja lihast, mis toimus koos kõõlused, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise
iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline
tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(4)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maa, et squeleton ilma liha ja määrdunud verega, mida hoiavad koos kõõluste, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya
ka on sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba
selline tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(5)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maa, et squeleton ilma liha ega verd, mis toimus koos kõõlused, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise
iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline
tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(6)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maa, lahti luud laiali siin ja seal, siin käe luu, seal suu luu, siin hüppeliigese luu, seal sääreluu, siin reieluu, seal puusaluu, siin ribi, seal tagasi luu, siin selgroo, seal kaela luu, siin lõualuus, seal hamba luu, või on kolju, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on
sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline
tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya. (7)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maapinnal, luud valgendatud nagu merekarp, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(8)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maapinnal, kuhjaga üles luud üle aasta vana, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
(9)
Lisaks bhikkhus, et Bhikkhu, just nagu oleks ta nägi surnukeha, hüljanud oma charnel maapinnal, mäda luude vähenenud pulber, ta peab seda väga Kaya: “See Kaya ka on sellise iseloomuga, siis hakkab muutuma niimoodi, ja ei ole vaba selline tingimus.”
Seega
ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt või ta elab jälgides Kaya Kaya
väliselt, või ta elab jälgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka väliselt; Ta
elab jälgides samudaya nähtusi Kaya, või ta elab väljutamise ära
nähtusi Kaya, või ta elab jälgides samudaya ja kaduv nähtusi Kaya; muidu,
[mõistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivõrd, kuivõrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paṭissati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jälgides Kaya Kaya.
44) Classical Filipino
44) Classical Pilipino
1952 Wed Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Section sa siyam charnel grounds
MGA ARAL
mula
rektor JC isang eksperto na kinikilala eksperto naiimpluwensyahan ng Expert at Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
ng
Libreng Online Gisingin
One With Awareness Isip (A1wAM) + iot (pananaw-net ng mga Bagay) - ang
sining ng pagbibigay, ang pagkuha at Pamumuhay na makuha Eternal Bliss
bilang Final Goal pamamagitan Electronic Visual Communication Course sa
Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation at Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) mula
INSIGHT-NET-Online A1 (Awakened One) Tipitaka Research & Practice University sa Visual Format (FOA1TRPUVF) sa pamamagitan ng http: //sarvajan.ambedkar.orgup isang antas https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
ay ang pinaka-Positive Energy ng kaalaman at pananaliksik oriented na
site propagating ang mga aral ng Awakened One sa Awareness Buddha at sa
Techno-Politico-Socio Transformation at Economic Emancipation Movement
sinusundan ng milyun-milyong tao sa buong mundo sa 105 Classical wika.
Nire-render eksaktong translation bilang isang aralin ng University sa
isa sa sariling wika sa Google Translation at pagpapalaganap entitles
upang maging isang Stream ng Nagpasok (Sottapanna) at upang matamo ang
Eternal Bliss bilang Final Goal
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 para Section 25- charnel lupa
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
para Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 5:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
para Chinese Buddha Chants - Pinakamahusay para sa Meditation-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Pagdalo sa kamalayan - [Maha + satipaṭṭhāna]
sutta na ito ay nangangalap ng iba’t-ibang mga tagubilin ng Buddha ibinigay nila sa alang-alang sa kanyang mga tagasunod pagkatapos ng kanyang pagpanaw, na gumagawa ng ito ay isang napaka mahalagang hanay ng mga tagubilin para sa amin sa panahong ito.
I. Kāyānupassanā
F. Section sa siyam charnel grounds
(1)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, isang araw patay, o ng dalawang araw patay o tatlong araw patay, namamaga, mala-bughaw at festering, itinuturing niya ito
napaka Kaya: “. Kaya Ito man ay ng tulad ng isang likas na katangian,
ito ay pagpunta sa maging tulad nito, at ito ay hindi libre mula sa
tulad ng isang kondisyon”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(2)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, na kinakain ng mga uwak, na kinakain sa pamamagitan Hawks, na kinakain ng mga buwitre, na kinakain ng herons, na kinakain sa pamamagitan aso, pagiging kinakain ng tigers, na kinakain ng panthers, na kinakain sa pamamagitan iba’t-ibang uri ng Beings, siya Isinasaalang-alang ito very Kaya:
“Kaya ito rin ay tulad ng isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa
maging tulad nito, at ito ay hindi libre mula sa tulad ng isang
kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(3)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, isang squeleton sa laman at dugo, gaganapin sama sa pamamagitan ng tendons, siya Isinasaalang-alang ito very Kaya:
“Kaya ito rin ay tulad ng isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa
maging tulad nito, at ito ay hindi libre mula sa tulad ng isang
kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(4)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, isang squeleton walang laman at smeared may dugo, gaganapin sama-sama sa pamamagitan ng tendons, siya
Isinasaalang-alang ito very Kaya: “Kaya ito rin ay tulad ng isang likas
na katangian, ito ay pagpunta sa maging tulad nito, at ito ay hindi
libre mula sa tulad ng isang kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(5)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, isang squeleton walang laman ni dugo, gaganapin sama sa pamamagitan ng tendons, siya Isinasaalang-alang ito very Kaya:
“Kaya ito rin ay tulad ng isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa
maging tulad nito, at ito ay hindi libre mula sa tulad ng isang
kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(6)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, disconnect buto nakakalat dito at doon, dito ang isang kamay buto, may isang paa buto, dito isang buol, may isang umakyat buto, narito ang isang hita buto, may isang hip bone, narito ang isang rib, may isang back buto, narito ang isang gulugod ng buto, may isang leeg buto, narito ang isang panga buto, may isang ngipin buto, o, Nariyan ang bungo, siya Isinasaalang-alang ito very
Kaya: “Kaya ito rin ay tulad ng isang likas na katangian, ito ay
pagpunta sa maging tulad nito, at ito ay hindi libre mula sa tulad ng
isang kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya. (7)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, ang mga buto whitened tulad ng isang kabibi, siya Isinasaalang-alang ng mga ito tunay Kaya: “Kaya ito rin ay tulad ng
isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa maging tulad nito, at ito
ay hindi libre mula sa tulad ng isang kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(8)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, nagbunton ng buto sa loob ng isang taong gulang, siya Isinasaalang-alang ng mga ito tunay Kaya: “Kaya ito rin ay tulad ng
isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa maging tulad nito, at ito
ay hindi libre mula sa tulad ng isang kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
(9)
Higit pa rito, bhikkhus, isang Bhikkhu, tulad ng kung siya ay nakakakita ng bangkay, magtapon sa isang charnel lupa, bulok buto ginawang abo, siya Isinasaalang-alang ng mga ito tunay Kaya: “Kaya ito rin ay tulad ng
isang likas na katangian, ito ay pagpunta sa maging tulad nito, at ito
ay hindi libre mula sa tulad ng isang kondisyon.”
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paṭissati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
45) Classical Finnish
45) Klassinen Suomi
1952 ke 10 elokuu 2016
I. Kāyānupassanā
F. § yhdeksästä charnel perusteet
OPETUS
alkaen
Rehtori JC asiantuntija, joka tunnistaa asiantuntijat vaikutteita Expert ja Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
of
Online Herätkää
One With Awareness Mind (A1wAM) + IOT (käsityksen-net Esineiden) -
taidetta antaminen ottaen ja Living saavuttaa Eternal Bliss lopulliseksi
Maalin kautta sähköisen Visual Communication kurssi Valtiotiede
-Techno-poliittis-sosio Transformation ja talous Emancipation Movement (TPSTEEM) alkaen
INSIGHT-NET-Online A1 (Heränneeksi) Tipiṭaka Research & Practice University Visual Format (FOA1TRPUVF) kautta http: //sarvajan.ambedkar.orgup taso https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
on kaikkein positiivista energiaa informatiivisia ja tutkimus
suuntautunut sivusto lisäys opetusten Heränneeksi kanssa Tietoisuus
Buddha ja Techno-poliittis-sosio Transformation ja talous- Emancipation
Movement seurasi miljoonat ihmiset ympäri maailmaa 105 Classical
kielillä.
Renderöinti tarkka käännös opetuksena tämän yliopiston äidinkielen
tähän Google Translation ja eteneminen oikeuttaa tulla Stream Enterer
(Sottapanna) ja saavuttaa Eternal Bliss kuin lopullinen päämäärä
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 varten § 25- Charnel maahan
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
varten Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 5:39 min
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
varten Kiinalainen Buddha Chants - Parasta Meditaatio-29: 45 min
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Läsnäolo tietoisuuden - [Maha + satipaṭṭhāna]
Tämä Sutta kokoaa eri ohjeet Buddha antoi varten vuoksi hänen seuraajansa jälkeen hänen poismenonsa, mikä tekee siitä olla hyvin tärkeä komentosarja meille nykyään.
I. Kāyānupassanā
F. § yhdeksästä charnel perusteet
(1)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, yksi päivä kuollut, tai kahden päivän kuollutta tai kolme päivinä kuollut, turvonnut, sinertävä ja märkivä, hän pitää tätä
erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on luonteeltaan sellainen, että on
tulossa näin, ja ei ole vapaa tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(2)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, syövät variksia, syövät haukat, syövät korppikotkat, syövät haikaroita, syövät koirat, syövät tiikereitä, syövät pantterit, syövät erilaisia olentoja, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on
luonteeltaan sellainen, että on tulossa näin, ja ei ole vapaa
tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(3)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, squeleton lihaa ja verta, pidettiin yhdessä jänteet, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on
luonteeltaan sellainen, että on tulossa näin, ja ei ole vapaa
tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(4)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, squeleton ilman lihaa ja sotkee verta, pitää yhdessä jänteitä, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä
Kaya myös on luonteeltaan sellainen, että on tulossa näin, ja ei ole
vapaa tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(5)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, squeleton ilman lihaa eikä verta, järjestetään yhdessä jänteet, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on
luonteeltaan sellainen, että on tulossa näin, ja ei ole vapaa
tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(6)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, irrotettu luut hajallaan täällä ja siellä, täällä käsi luu, siellä jalka luun, tässä nilkan luu, siellä sääriluun, tässä reisiluun, siellä lonkkaluun tässä kylkiluun, siellä takaisin luu, tässä selkärangan luun, siellä kaulan luun, tässä leukaluuhun, siellä hammas luu, tai siellä kallo, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya
myös on luonteeltaan sellainen, että on tulossa näin, ja ei ole vapaa
tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya. (7)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, luut valkaista kuin simpukka, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on luonteeltaan sellainen,
että on tulossa näin, ja ei ole vapaa tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(8)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, kasannut kokoon luut yli vuoden vanha, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on luonteeltaan sellainen,
että on tulossa näin, ja ei ole vapaa tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
(9)
Lisäksi kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, aivan kuin hän oli nähdä ruumiin, hyljännyt on charnel maahan, mätä luita vähennetään jauhe, hän pitää tätä erittäin Kaya: “Tämä Kaya myös on luonteeltaan sellainen,
että on tulossa näin, ja ei ole vapaa tällaisesta kunnossa.”
Niinpä
hän asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisäisesti, tai hän asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hän asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisäisesti että ulkoisesti; hän
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiöiden Kaya tai hän asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiöiden KAYA; tai
muuten, [ymmärtämättä:] “Tämä on Kaya!” sati on läsnä hänessä, vain
siinä määrin kuin pelkän Nana ja pelkkä paṭissati, hän asuu irrallaan,
eikä takertua mitään maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
46) Classical French
46) classique français
1952 Mer 10 août 2016
I. Kāyānupassanā
Section F. sur les neuf charniers
COURS
de
Recteur JC un expert qui identifie les experts influencés par Expert et Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
de
Gratuit en ligne Eveillez
One With Awareness Mind (A1wAM) + IOT (aperçu net des choses) - l’art
de donner, de prendre et de subsistance pour atteindre Eternal Bliss
comme objectif final par le biais électronique Cours de communication
visuelle sur la transformation science politique -Techno-politico-socio
et économique Mouvement d’émancipation (de TPSTEEM) de
INSIGHT-NET-Online A1 (Eveillé) Tipitaka Recherche et Université Pratique en format visuelle (FOA1TRPUVF) par http: //sarvajan.ambedkar.orgup un niveau https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
est le plus positif de l’énergie et de la recherche d’information le
site axé sur la propagation des enseignements de l’Eveillé avec la
sensibilisation du Bouddha et des questions technico-politico-socio
Transformation et le Mouvement pour l’émancipation économique suivie par
des millions de personnes partout dans le monde dans 105 langues
classiques.
Rendu traduction exacte comme une leçon de cette université dans la
langue maternelle de l’un à cette Google Traduction et propagation donne
droit à devenir un Entrant flux (Sottapanna) et d’atteindre Eternal
Bliss comme un objectif final
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 pour Section 25- sol Charnel
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
pour Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
pour Bouddha Chinois Chants - Meilleur pour la méditation-29: 45 minutes
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- Présence sur la sensibilisation - [Mahā + satipaṭṭhāna]
Ce sutta rassemble diverses instructions du Bouddha a donné pour la amour de ses disciples après sa disparition, ce qui en fait être un très important ensemble d’instructions pour nous de nos jours.
I. Kāyānupassanā
Section F. sur les neuf charniers
(1)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, un jour mort, ou deux jours ou trois morts jours morts, enflés, bleuâtres et purulente, il considère que cette
très kāya: “. Cette kāya est également de nature, il va devenir comme
ça, et ne sont pas exemptes d’une telle condition”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(2)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, d’être mangé par les corbeaux, être mangé par faucons, mangés par les vautours, être mangés par les hérons, être mangé par chiens, mangés par les tigres, d’être mangé par panthers, être mangé par divers types d’êtres, il considère que cette très kāya: “Ce kāya est
également de nature, il va devenir comme ça, et ne sont pas exemptes
d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(3)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, un Squelette avec la chair et le sang, tenue ainsi que par des tendons, il estime que cette très kāya: “Ce kāya est
également de nature, il va devenir comme ça, et ne sont pas exemptes
d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(4)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, un Squelette sans chair et barbouillé avec du sang, maintenus ensemble par des tendons, il estime que cette
très kāya: “Ce kāya est également de nature, il va devenir comme ça, et
ne sont pas exemptes d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(5)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, un Squelette sans chair ni sang, tenue ainsi que par des tendons, il estime que cette très kāya: “Ce kāya est
également de nature, il va devenir comme ça, et ne sont pas exemptes
d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(6)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, os disjoints dispersés ici et là, ici un os de la main là, un os du pied, ici un os de la cheville, il a tibia, ici un os de la cuisse là, un os de la hanche, ici une côte, il y a de nouveau os, ici un os de la colonne vertébrale, il un os du cou, ici un os de la mâchoire, il a dent osseuse, ou il le crâne, il considère que cette très kāya: “Ce
kāya est également de nature, il va devenir comme ça, et ne sont pas
exemptes d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya. (7)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, jetés dans un charnier, les os blanchis comme un coquillage, il considère que cette très kāya: “Ce kāya est également de nature, il va
devenir comme ça, et ne sont pas exemptes d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(8)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, rejettera dans un charnier, entassés les os plus d’un an, il considère que cette très kāya: “Ce kāya est également de nature, il va
devenir comme ça, et ne sont pas exemptes d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
(9)
De plus, bhikkhus, un bhikkhu, comme s’il voyait un corps mort, jetés dans un charnier, des os pourris réduites en poudre, il considère que cette très kāya: “Ce kāya est également de nature, il va
devenir comme ça, et ne sont pas exemptes d’une telle condition.”
Ainsi
il demeure observant kāya en kāya interne, ou il demeure observant kāya
en kāya externe, ou il demeure observant kāya en kāya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phénomènes en kāya, ou il demeure
observant la disparition de phénomènes kāya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phénomènes dans kāya; ou
bien, [réaliser:] “! ceci est kāya” sati est présent en lui, juste dans
la mesure où la simple NANA et de simples paṭissati, il demeure
détaché, et ne colle pas à quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kāya en kāya.
47) Classical Frysk
1952 Tue Aug 10 2016
I. Kāyānupassanā
F. Seksje op ‘e njoggen charnel grûnen
lessons
fan
rector JC in saakkundige dy’t identifisearret saakkundigen beynfloede troch Expert en Infulencer Sashikanth Chandrasekharan
fan
Free Online Awaken
Ien Mei Awareness Mind (A1wAM) + ioT (ynsjoch-net fan Things) - de
keunst fan Giving, nimmen en Living te berikke Ivich Bliss as Final Goal
troch Electronic Visual Communication Kursus op politikology
-Techno-Politico-Socio Transformation en Ekonomyske emansipaasje Beweging (TPSTEEM) fan
Ynsjoch-NET-Online A1 (wekker Ien) Tipiṭaka Research & Oefenjen Universiteit yn Visual Format (FOA1TRPUVF) troch http: //sarvajan.ambedkar.orgup in nivo https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ buddhaa1dhamma@gmail.com jchandra1942@icloud.com sarvajanow@yahoo.co.in
is de meast Posityf Enerzjy fan ynformative en ûndersyk rjochte site
propagating de lear fan ‘e wekker Ien mei Awareness de Buddha en op
Techno-Politico-Socio Transformation en Ekonomyske Emansipaasje Beweging
folge troch miljoenen minsken oer de hiele wrâld yn 105 Klassike talen.
Rendering eksakte oersetting as les fan dizze universiteit yn ien syn
memmetaal oan dizze Google Oersetting en fuortplanting rjocht te wurden
in Stream Enterer (Sottapanna) en te berikke Ivich Bliss as Final Goal
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201208
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201305
http://sarvajan.ambedkar.org/?m=201308
https://www.youtube.com/watch?v=tMUpGcWH-74&list=RDtMUpGcWH-74#t=0 foar Seksje 25- charnel grûn
https://www.youtube.com/watch?v=TlGRJ9IUf-c&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT
https://www.youtube.com/watch?v=KGz7mYUrSl0&list=PLOdaxMCxlGtWxXD8ISM70eNN3bIaWFrzT&index=5
foar Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 5 Kāyānupassanā paṭikūlamanasikārapabbaṃ- 05:39 mins
https://www.youtube.com/watch?v=1d-hpMej9bQ
foar Chinese Buddha sangen - Best foar Meditation-29: 45 mins
https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/1563cc0d51280c12
">DN 22 (D ii 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
- Attendance op bewustwurding - [Maha + satipaṭṭhāna]
Dizze Sutta gearbringt ferskate ynstruksjes de Buddha joech foar de wille fan syn folgelingen nei syn fergean, dat makket it in tige wichtige set fan ynstruksjes foar ús hjoed de dei.
I. Kāyānupassanā
F. Seksje op ‘e njoggen charnel grûnen
(1)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, ien dei deade, of twa dagen dea of trije dagen dea, swollen, blauwich en festering, hy fynt dit tige Kaya:
“Dizze kaya ek is fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net
frij fan sa’n tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(2)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, dat iten troch crows, wurdt iten troch hawks, dy’t iten troch gieren, dy’t iten troch herons, wurdt iten troch hûnen, dy’t iten troch tigers, dy’t iten troch panthers, wurdt iten troch ferskate soarten wêzens, hy fynt dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan
sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n
tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(3)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, in squeleton mei fleis en bloed, hâlden tegearre troch tendons, hy fynt dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan
sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n
tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(4)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, in squeleton sûnder fleis en besmeurd mei bloed, hâlden elkoar troch tendons, hy fynt dit tige Kaya: “Dizze
kaya ek is fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij
fan sa’n tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(5)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, in squeleton sûnder fleis noch bloed, hâlden tegearre troch tendons, hy fynt dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan
sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n
tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(6)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, ferbûn bonken ferspraat hjir en dêr, hjir in hân bone, der in foet bone, hjir in ankle bone, dêr in skien bone, hjir in dij bone, dêr in hip bone, hjir in rib, dêr in werom bone, hjir in spine bone, dêr in hals bone, hjir in kaak bone, dêr in tooth bone, of dêr de plasse, hy fynt dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is
fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n
tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya. (7)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, de bonken whitened as in skulpefiskerij, hy beskôget dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(8)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, heaped op bonken oer in jier âlde, hy beskôget dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
(9)
Fierder, bhikkhus, in bhikkhu, krekt as er sjen in deade lichem, cast fuort yn in charnel grûn, rotten bonken fermindere nei poeder, hy beskôget dit tige Kaya: “Dizze kaya ek is fan sa’n natuer, it giet om wurden as dizze, en is net frij fan sa’n tastân.”
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bûten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwêzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paṭissati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrâld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
|