Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds ðŸĶ ðŸĶĒ ðŸĶ… grow fruits 🍍 🍊 ðŸĨ‘ ðŸĨ­ 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 ðŸĨ vegetables ðŸĨĶ ðŸĨ• ðŸĨ— ðŸĨŽ ðŸĨ” 🍆 ðŸĨœ 🎃 ðŸŦ‘ 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 ðŸĨ— ðŸĨ’ ðŸŒ― 🍏 ðŸŦ‘ ðŸŒģ 🍓 🍊 ðŸĨĨ ðŸŒĩ 🍈 🌰 🇧🇧 ðŸŦ 🍅 🍐 ðŸŦ’Plants ðŸŒąin pots ðŸŠī along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂ïļ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
November 2024
M T W T F S S
« Jan    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
08/30/16
At Kusinara Last Place of Rest in Gujarati 14) āŠ† Classical āŠ—āŦāŠœāŠ°āŠūāŠĪāŦ€ āŠ—āŦāŠœāŠ°āŠūāŠĪāŦ€ āŠļāŠĪāŦ€āŠŠāŠĪāŦāŠĨāŠĻ 1973 āŠŽāŦāŠ§ āŠ‘āŠ—āŠļāŦāŠŸ 31 2016 Kusinara āŠŠāŠ° āŠŽāŠūāŠ•āŦ€āŠĻāŠū āŠ›āŦ‡āŠēāŦāŠēāŠū āŠļāŦāŠĨāŠģ Gujarti āŠŪāŠūāŠ‚
Filed under: General
Posted by: site admin @ 10:07 pm

http://ipm.comxa.com/aloka/pic/n/n3/n308.gif

http://ipm.comxa.com/aloka/pic/n/n3/n308.gif



At Kusinara





Last Place of Rest

in Gujarati

14) āŠ† Classical āŠ—āŦāŠœāŠ°āŠūāŠĪāŦ€

āŠ—āŦāŠœāŠ°āŠūāŠĪāŦ€ āŠļāŠĪāŦ€āŠŠāŠĪāŦāŠĨāŠĻ

1973 āŠŽāŦāŠ§ āŠ‘āŠ—āŠļāŦāŠŸ 31 2016
Kusinara āŠŠāŠ°
āŠŽāŠūāŠ•āŦ€āŠĻāŠū āŠ›āŦ‡āŠēāŦāŠēāŠū āŠļāŦāŠĨāŠģ
Gujarti āŠŪāŠūāŠ‚

āŠ…āŠđāŦ€āŠ‚, āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠāŠ• ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĨāŦ€ āŠļāŠ‚āŠŠāŠĻāŦāŠĻ āŠđāŦ‹āŠŊ āŠ›āŦ‡:

āŠ†āŠŦāŠĪ, āŠ…āŠ•āŠļāŦāŠŪāŠūāŠĪ āŠŠāŦ‹āŠĪāŠūāŠĻāŦ€ āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ, āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€, āŠ§āŠĻāŦāŠŊ, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°. āŠ†
āŠķāŠŽāŦāŠĶ āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡ āŠ–āŠūāŠļ āŠ•āŠ°āŦ€āŠĻāŦ‡, āŠāŠ• āŠ‰āŠŠāŠĻāŠūāŠŪ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠĻāŠūāŠŪ āŠĪāŠ°āŦ€āŠ•āŦ‡ āŠĩāŠŠāŠ°āŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡,
āŠļāŠūāŠ•āŠŊāŠŪāŦāŠĻāŠŋ āŠēāŠūāŠŊāŠ•, āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€ āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ° āŠāŠ• āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€
āŠĩāŦāŠŊāŠ•āŦāŠĪāŠŋ, āŠāŠ• āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ° āŠŪāŠūāŠĢāŠļ, āŠāŠ• āŠļāŠ‚āŠĪ;
āŠœāŦ‡ āŠāŠ• āŠ…āŠ‚āŠĪāŠŋāŠŪ āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°, āŠāŠ• āŠ…āŠ°āŠđāŠ‚āŠĪ āŠœāŦāŠžāŠūāŠĻ, āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠĢ, āŠķāŠŋāŠ·āŦāŠŊāŠĩāŦƒāŠĪāŦāŠĪāŠŋ, āŠĩāŠŋāŠœāŦāŠžāŠūāŠĻ āŠŠāŦāŠ°āŠūāŠŠāŦāŠĪ āŠ•āŠ°āŦ€ āŠ›āŦ‡; āŠķāŠūāŠĢāŠŠāŠĢ āŠ•āŦ‹āŠĢ āŠļāŠūāŠ°āŦ€ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡ āŠēāŠˆ āŠœāŠķāŦ‡, āŠļāŦāŠ–āŦ€, āŠķāŦāŠ°āŦ‡āŠ·āŦāŠ  āŠŽāŦāŠ°āŠđāŦāŠŪāŠūāŠ‚āŠĄ āŠœāŠūāŠĢāŠĩāŠūāŠĻāŦāŠ‚. āŠāŠ• āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠ…āŠœāŦ‹āŠĄ, āŠ…āŠ—āŦāŠ°āŠĢāŦ€, āŠ…āŠĻāŦāŠŠāŠŪ, āŠļāŦāŠŠāŦāŠ°āŦ€āŠŪ āŠ•āŠ‚āŠˆ āŠŪāŠ°āŠĶāŠūāŠĻāŠ—āŦ€, āŠŠāŦŒāŠ°āŦāŠ· āŠāŠ• āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠ•, āŠŪāŠūāŠļāŦāŠŸāŠ° āŠŽāŦ€āŠœāŠū āŠāŠ• āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠ‰āŠŠāŠĻāŠūāŠŪ āŠœāŦ‹āŠĩāŠū āŠĶāŦ‡āŠĩāŦ‹ āŠŠāŠĢ āŠ“āŠģāŠ–āŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡, āŠļāŠŪāŠœāŦ€; āŠœāŦāŠžāŠūāŠĻ, āŠœāŠūāŠ—āŦƒāŠĪ, āŠķāŠūāŠĢāŦ‹ āŠ•āŠŽāŠœāŠūāŠŪāŠūāŠ‚; āŠĩāŠŋāŠļāŦāŠĪāŠ°āŠĢ, āŠļāŠ‚āŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĢ āŠĩāŠŋāŠ•āŠļāŠŋāŠĪ āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ, āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€, āŠ§āŠĻāŦāŠŊ, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°. āŠ† āŠķāŠŽāŦāŠĶ āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡ āŠāŠ• āŠ‰āŠŠāŠĻāŠūāŠŪ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠĻāŠūāŠŪ āŠĪāŠ°āŦ€āŠ•āŦ‡ āŠĩāŠŠāŠ°āŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡, inparticular, āŠļāŠūāŠ•āŠŊāŠŪāŦāŠĻāŠŋ āŠœāŦ‹āŠĩāŠū

āŠĪāŦ‡āŠŪāŠĢāŦ‡ Dhamme aveccappasāda āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĨāŦ€ āŠļāŠ‚āŠŠāŠĻāŦāŠĻ āŠđāŦ‹āŠŊ āŠ›āŦ‡:

āŠĪāŦ‡āŠŪāŠĢāŦ‡ āŠļāŠ‚āŠ˜ aveccappasāda āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĨāŦ€ āŠļāŠ‚āŠŠāŠĻāŦāŠĻ āŠđāŦ‹āŠŊ āŠ›āŦ‡:

   A hearer, listener, pupil;”>āŠ†
āŠķāŠŽāŦāŠĶ āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡ āŠ–āŠūāŠļ āŠ•āŠ°āŦ€āŠĻāŦ‡, āŠļāŠūāŠ•āŠŊāŠŪāŦāŠĻāŠŋ sāvakasaáđ…gho, => āŠāŠ• āŠļāŠūāŠ‚āŠ­āŠģāŠĻāŠūāŠ°,
āŠķāŦāŠ°āŦ‹āŠĪāŠū, āŠĩāŠŋāŠĶāŦāŠŊāŠūāŠ°āŦāŠĨāŦ€, āŠāŠ• āŠ‰āŠŠāŠĻāŠūāŠŪ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠĻāŠūāŠŪ āŠĪāŠ°āŦ€āŠ•āŦ‡ āŠ‰āŠŠāŠŊāŦ‹āŠ— āŠĨāŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡;
Worshipful, venerable, blessed, holy.”>āŠļāŠ°āŠģ, āŠŠāŦāŠ°āŠŪāŠūāŠĢāŠŋāŠ•, āŠļāŦ€āŠ§āŠū bhagavato (āŠāŠĻ | NOM) => āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ, āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€, āŠ§āŠĻāŦāŠŊ, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°. Method, manner, means;”>āŠķāŠŋāŠ·āŦāŠŊ ÃąÄyappaáđ­ipanno (āŠāŠĻ | NOM) => āŠŠāŠĶāŦāŠ§āŠĪāŠŋ, āŠ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡, āŠ…āŠ°āŦāŠĨ āŠĨāŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡; A hearer, listener, pupil;”>āŠ†
āŠķāŠŽāŦāŠĶ āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡ āŠ–āŠūāŠļ āŠ•āŠ°āŦ€āŠĻāŦ‡, āŠļāŠūāŠ•āŠŊāŠŪāŦāŠĻāŠŋ sāvakasaáđ…gho, => āŠāŠ• āŠļāŠūāŠ‚āŠ­āŠģāŠĻāŠūāŠ°,
āŠķāŦāŠ°āŦ‹āŠĪāŠū, āŠĩāŠŋāŠĶāŦāŠŊāŠūāŠ°āŦāŠĨāŦ€, āŠāŠ• āŠ‰āŠŠāŠĻāŠūāŠŪ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠĻāŠūāŠŪ āŠĪāŠ°āŦ€āŠ•āŦ‡ āŠ‰āŠŠāŠŊāŦ‹āŠ— āŠĨāŠūāŠŊ āŠ›āŦ‡;
Worshipful, venerable, blessed, holy.”>bhagavato (āŠāŠĻ | NOM) => āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ, āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€, āŠ§āŠĻāŦāŠŊ, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°. Namely, that is to say cattāri => Four purisayugāni => Manhood, virility aáđ­áđ­ha => Eight purisapuggalā, => Manhood, virility esa => see eso bhagavato (N|NOM) =>”>āŠķāŠŋāŠ·āŦāŠŊ
yadidaáđƒ (āŠāŠĻ | āŠāŠļāŦ€āŠļāŦ€) => āŠœāŦ‡āŠŪ āŠ•āŦ‡, āŠ›āŦ‡ āŠ•āŠđāŦ‡āŠĩāŦāŠ‚ cattāri => āŠšāŠūāŠ°
purisayugāni => āŠŪāŠ°āŠĶāŠūāŠĻāŠ—āŦ€, āŠŠāŦŒāŠ°āŦāŠ· aáđ­áđ­ha ​​=> āŠ†āŠ  purisapuggalā, =>
āŠŪāŠ°āŠĶāŠūāŠĻāŠ—āŦ€, āŠŠāŦŒāŠ°āŦāŠ· āŠˆāŠāŠļāŠ => āŠœāŦāŠ“ āŠāŠļāŦ‹ bhagavato (āŠāŠĻ | NOM) =>
, āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ āŠ†āŠ°āŦāŠŊāŠĄāŦ€āŠ•āŠĻāŠĻāŦ€ āŠŠāŠĶāŠĩāŦ€, āŠ§āŠĻāŦāŠŊ, āŠŠāŠĩāŠŋāŠĪāŦāŠ°. Sacrificial, worthy of offerings, worshipful pāhuneyyo (N|NOM) => Sufficient”>āŠāŠ• discipleāhuneyyo (āŠāŠĻ | NOM) => āŠŽāŠēāŠŋāŠĶāŠūāŠĻ, āŠ…āŠ°āŦāŠŠāŠĢāŦ‹ āŠēāŠūāŠŊāŠ• āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ pāhuneyyo (āŠāŠĻ | NOM) => āŠŠāŦ‚āŠ°āŠĪāŦ‹
Pre-eminence, supremacy puÃąÃąakkhettaáđƒ (N|ACC) => Meritoriousness, merit, good workslokassā’ => see akkhāyikā and lokāyataáđƒ ti.”>=>
āŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĩ āŠŠāŦāŠ°āŠĪāŠŋāŠ·āŦāŠ āŠū, āŠļāŠ°āŦāŠĩāŦ‹āŠŠāŠ°āŠŋāŠĪāŠū puÃąÃąakkhettaáđƒ (āŠāŠĻ | āŠāŠļāŦ€āŠļāŦ€) =>
Meritoriousness, āŠ—āŦāŠĢāŠĩāŠĪāŦāŠĪāŠū, āŠļāŠūāŠ°āŦ€ workslokassā ‘=> akkhāyikā āŠ…āŠĻāŦ‡
lokāyataáđƒ TI āŠœāŦ‹āŠĩāŠū | āŠ†āŠĶāŠ° āŠĻāŠŪāŠļāŦāŠ•āŠūāŠ° (ACC āŠāŠĻ) āŠ•āŠŠāŠūāŠģ anuttaraáđƒ āŠœāŦ‹āŠĄāŠūāŠŊāŠū āŠđāŠūāŠĨ
āŠĩāŠ§āŠūāŠ°āŠĩāŠūāŠŪāŠūāŠ‚ āŠĶāŦāŠĩāŠūāŠ°āŠū āŠ•āŠ°āŠĩāŠūāŠŪāŠūāŠ‚ āŠ†āŠĩāŠĪāŦ€.
Ariya-kantehi sÄŦlehi samannāgato Hoti āŠĪāŦ‡āŠŪāŠĢāŦ‡ āŠļāŠŋāŠēāŠū āŠœāŦ‡ ariyas āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡ āŠ…āŠĻāŦāŠ•āŦ‚āŠģ āŠ›āŦ‡ āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĨāŦ€ āŠļāŠ‚āŠŠāŠĻāŦāŠĻ āŠđāŦ‹āŠŊ āŠ›āŦ‡,

Uninjured, intact, faultless”>acchiddehi => āŠŽāŠŋāŠĻāŠ‡āŠœāŠūāŠ—āŦāŠ°āŠļāŦāŠĪ, āŠ…āŠ–āŠ‚āŠĄ, āŠ•āŦāŠ·āŠĪāŠŋāŠ°āŠđāŠŋāŠĪ
Intransitive”>akammāsehi => āŠ…āŠ•āŠ°āŦāŠŪāŠ•
āŠŦāŦāŠ°āŦ€āŠŪāŦ‡āŠĻ
Unconquered”>aparāmaáđ­áđ­hehi => āŠ…āŠŠāŠ°āŠūāŠœāŠŋāŠĪ
samādhisaáđƒvattanikehi. āŠķāŠūāŠ‚āŠĪāŠŋ, āŠļāŦāŠĩ āŠāŠ•āŠūāŠ—āŦāŠ°āŠĪāŠū, āŠķāŠūāŠ‚āŠĪ

‘āŠŪāŠūāŠ°āŠū
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡, āŠ† āŠŽāŦ‹āŠē āŠŠāŠ° āŠ•āŦ‹āŠˆ āŠĩāŠ§āŦ niraya, āŠ•āŦ‹āŠˆ āŠĩāŠ§āŦ tiracchāna-yoni, āŠ•āŦ‹āŠˆ āŠĩāŠ§āŦ
pettivisaya āŠ›āŦ‡: āŠ† āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠ•āŠŽāŠœāŠūāŠŪāŠūāŠ‚ āŠœāŦ‡ ariyasāvaka, āŠœāŦ‹ āŠĪāŦ‡āŠ“ āŠ†āŠŪ āŠ‡āŠšāŦāŠ›āŠūāŠ“, āŠŠāŦ‹āŠĪāŦ‡
āŠœāŠūāŠđāŦ‡āŠ° āŠ•āŠ°āŦ€ āŠķāŠ•āŦ‡ āŠ›āŦ‡ āŠ§āŠŪāŦāŠŪāŠū āŠœāŦ‡ Dhammādāsa āŠ•āŠđāŦ‡āŠĩāŠūāŠŪāŠūāŠ‚ āŠ†āŠĩāŦ‡ āŠ›āŦ‡, āŠŠāŠ° āŠŠāŦāŠ°āŠĩāŠšāŠĻ āŠ›āŦ‡
, āŠĶāŦāŠƒāŠ– āŠ•āŦ‹āŠˆ āŠĩāŠ§āŦ āŠ°āŠūāŠœāŦāŠŊ āŠ•āŠŪāŠĻāŠļāŦ€āŠŽāŦ€, āŠĶāŦāŠƒāŠ–āŦ€ āŠĻāŠū, āŠđāŦāŠ‚ sotāpanna āŠĶāŦāŠƒāŠ–āŦ€ āŠŠāŦāŠ°āŠ•āŦƒāŠĪāŠŋ freefrom āŠļāŦāŠŸāŦ‡āŠŸāŦāŠļ, sambodhi āŠĻāŠ•āŦāŠ•āŦ€ āŠđāŦ‹āŠĩāŠūāŠĻāŦ€ āŠšāŦ‹āŠ•āŦāŠ•āŠļ āŠĶāŦāŠĩāŠūāŠ°āŠū āŠ›āŦāŠ‚.

  see satipaáđ­áđ­hāno”>kāyānupassÄŦ => āŠœāŦāŠ“ satipaáđ­áđ­hāno
Ardent, zealous, strenuous, active”>ATAPI => āŠ†āŠ°āŦāŠĄāŠĻāŦāŠŸ, āŠ‰āŠĪāŦāŠļāŠūāŠđāŦ€, āŠļāŠ–āŠĪ, āŠļāŠ•āŦāŠ°āŠŋāŠŊ
Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting”>satimā = āŠ°āŠūāŠ–āŠĩāŠūāŠĻāŦ€ āŠŪāŦ‡āŠŪāŠ°āŦ€ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠļāŠ•āŦāŠ°āŠŋāŠŊ āŠŪāŠĻ, āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠķāŦ€āŠē āŠ“āŠŦ> āŠŠāŦāŠ°āŠĪāŠŋāŠŽāŠŋāŠ‚āŠŽ
āŠĪāŠūāŠŽāŦ‡, āŠĩāŠŋāŠœāŠŊ, āŠ°āŦ‹āŠ•āŠĩāŦāŠ‚; āŠļāŦāŠšāŠĻāŠū, āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠŋāŠĪ, āŠŸāŦāŠ°āŦ‡āŠĻ
abhijjhā-domanassaáđƒ; Feeling, sensation, perception;”>vedanāsu => āŠēāŠūāŠ—āŠĢāŦ€, āŠļāŠ‚āŠĩāŦ‡āŠĶāŠĻāŠū, āŠĶāŦāŠ°āŠ·āŦāŠŸāŠŋ; āŠŠāŦ€āŠĄāŠū, āŠĩāŦ‡āŠĶāŠĻāŠū
āŠŠāŦ€āŠĄāŠū, āŠĩāŦ‡āŠĶāŠĻāŠū
Ardent, zealous, strenuous, active”>ATAPI => āŠ†āŠ°āŦāŠĄāŠĻāŦāŠŸ, āŠ‰āŠĪāŦāŠļāŠūāŠđāŦ€, āŠļāŠ–āŠĪ, āŠļāŠ•āŦāŠ°āŠŋāŠŊ
Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting”>satimā = āŠ°āŠūāŠ–āŠĩāŠūāŠĻāŦ€ āŠŪāŦ‡āŠŪāŠ°āŦ€ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū āŠļāŠ•āŦāŠ°āŠŋāŠŊ āŠŪāŠĻ, āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠķāŦ€āŠē āŠ“āŠŦ> āŠŠāŦāŠ°āŠĪāŠŋāŠŽāŠŋāŠ‚āŠŽ
āŠĪāŠūāŠŽāŦ‡, āŠĩāŠŋāŠœāŠŊ, āŠ°āŦ‹āŠ•āŠĩāŦāŠ‚; āŠļāŦāŠšāŠĻāŠū, āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠŋāŠĪ, āŠŸāŦāŠ°āŦ‡āŠĻ
abhijjhā-domanassaáđƒ; To paint, to variegate”>citte => āŠ•āŠ°āŦāŠ‚, variegate āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
To dwell, sojourn, live”>viharati (VB) => āŠ°āŠđāŦ‡āŠĩāŦāŠ‚, āŠŪāŦāŠ•āŠūāŠŪ, āŠēāŠūāŠ‡āŠĩ
Knowing, understanding, conscious”>sampajāno (āŠāŠĻ | NOM) => āŠœāŠūāŠĢāŠĩāŠūāŠĻāŦāŠ‚, āŠļāŠŪāŠœāŠĢ, āŠļāŠ­āŠūāŠĻ
To remove, put away;”>vineyya => āŠĶāŦ‚āŠ° āŠ•āŠ°āŠĩāŠū āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡, āŠĶāŦ‚āŠ° āŠŪāŦ‚āŠ•āŦ€; āŠĪāŠūāŠŽāŦ‡, āŠĩāŠŋāŠœāŠŊ, āŠ°āŦ‹āŠ•āŠĩāŦāŠ‚; āŠļāŦāŠšāŠĻāŠū, āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠŋāŠĪ, āŠŸāŦāŠ°āŦ‡āŠĻ
abhijjhā-domanassaáđƒ; Justly, righteously”>dhammesu (āŠāŠĻ | āŠāŠēāŠ“āŠļāŦ€) => āŠĻāŦāŠŊāŠūāŠŊāŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĢ, āŠļāŠšāŦāŠšāŠūāŠˆāŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĩāŠ•
To dwell, sojourn, live”>viharati (VB) => āŠ°āŠđāŦ‡āŠĩāŦāŠ‚, āŠŪāŦāŠ•āŠūāŠŪ, āŠēāŠūāŠ‡āŠĩ
Knowing, understanding, conscious”>sampajāno (āŠāŠĻ | NOM) => āŠœāŠūāŠĢāŠĩāŠūāŠĻāŦāŠ‚, āŠļāŠŪāŠœāŠĢ, āŠļāŠ­āŠūāŠĻ
To remove, put away;”>vineyya => āŠĶāŦ‚āŠ° āŠ•āŠ°āŠĩāŠū āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡, āŠĶāŦ‚āŠ° āŠŪāŦ‚āŠ•āŦ€; āŠĪāŠūāŠŽāŦ‡, āŠĩāŠŋāŠœāŠŊ, āŠ°āŦ‹āŠ•āŠĩāŦāŠ‚; āŠļāŦāŠšāŠĻāŠū, āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠŋāŠĪ, āŠŸāŦāŠ°āŦ‡āŠĻ
abhijjhā-domanassaáđƒ. āŠ†āŠŪ, bhikkhus, āŠāŠ• āŠ­āŦ€āŠ•āŦāŠ–āŦ Sato āŠ›āŦ‡. āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠ•āŦ‡āŠĩāŦ€ āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡, bhikkhus, āŠāŠ• āŠ­āŦ€āŠ•āŦāŠ–āŦ sampajāno āŠ›āŦ‡? āŠ…āŠđāŦ€āŠ‚, bhikkhus,

āŠ†āŠŪ, bhikkhus, āŠāŠ• āŠ­āŦ€āŠ•āŦāŠ–āŦ sampajāno āŠ›āŦ‡. Sato āŠĪāŠŪāŦ‡ āŠ°āŠđāŦ‡āŠĩāŦāŠ‚ āŠœāŦ‹āŠˆāŠ, bhikkhus, āŠ…āŠĻāŦ‡ sampajānos. āŠ† āŠĪāŠŪāŠĻāŦ‡ āŠ…āŠŪāŠūāŠ°āŦ€ intruction āŠ›āŦ‡.

- āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠŸāŦāŠĩāŦ€āŠĻ āŠļāŠūāŠēāŠū āŠĩāŦƒāŠ•āŦāŠ·āŦ‹, āŠļāŠ‚āŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĢ āŠŪāŦ‹āŠ° āŠŪāŠūāŠ‚ āŠ›āŦ‡ āŠ›āŠĪāŠūāŠ‚ āŠĪāŦ‡ āŠŦāŦ‚āŠē āŠŪāŦ‹āŠļāŠŪ āŠĻāŠĨāŦ€. āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠķāŠ°āŦ€āŠ° āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĄāŦāŠ°āŦ‹āŠŠ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠ›āŦ‚āŠŸāŠūāŠ›āŠĩāŠūāŠŊāŠū āŠŠāŠ° āŠŦāŦ‚āŠēāŦ‹ āŠĩāŠ°āŠļāŠūāŠĶ āŠ…āŠĻāŦ‡
āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠŠāŦ‚āŠœāŠū āŠĪāŦ‡ āŠŠāŠ° strewn āŠ›āŦ‡. āŠ…āŠĻāŦ‡
āŠ†āŠ•āŠūāŠķāŦ€ āŠ•āŦ‹āŠ°āŠē āŠŦāŦ‚āŠēāŦ‹ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠķāŠ°āŦ€āŠ° āŠŠāŠ° āŠ†āŠ•āŠūāŠķāŠŪāŠūāŠ‚ āŠĩāŠ°āŠļāŠūāŠĶ āŠĻāŦ€āŠšāŦ‡ āŠĻāŠū āŠļāŦāŠĩāŠ°āŦāŠ—āŦ€āŠŊ āŠšāŠ‚āŠĶāŠĻ
āŠŠāŠūāŠĩāŠĄāŠ°, āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠ›āŦ‹āŠĄāŦ‹ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠ›āŦ‚āŠŸāŠūāŠ›āŠĩāŠūāŠŊāŠū āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠŠāŦ‚āŠœāŠū āŠĪāŦ‡ āŠŠāŠ° strewn āŠ›āŦ‡.
āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠļāŦāŠĩāŠ°āŦāŠ—āŦ€āŠŊ āŠ…āŠĩāŠūāŠœāŦ‹ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠļāŦāŠĩāŠ°āŦāŠ—āŦ€āŠŊ āŠĩāŠ—āŠūāŠĄāŠĩāŠū āŠĻāŠū āŠ…āŠĩāŠūāŠœ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡ āŠ†āŠĶāŠ° āŠŽāŠđāŠūāŠ° āŠđāŠĩāŠūāŠŪāŠūāŠ‚ āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ āŠŽāŠĻāŠūāŠĩāŦ‡ āŠ›āŦ‡.

āŠĪāŦ‡ āŠŪāŠūāŠĻāŦ‡ āŠ›āŦ‡ āŠ•āŦ‡ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠ†āŠĶāŠ° āŠ›āŦ‡, āŠŠāŦ‚āŠœāŠū āŠ†āŠĶāŠ°āŠĢāŦ€āŠŊ āŠšāŦ‚āŠ•āŠĩāŠĢāŦ€ āŠ…āŠ‚āŠœāŠēāŠŋ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠļāŠĻāŦāŠŪāŠūāŠĻāŠŋāŠĪ āŠ† āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ āŠĶāŦāŠĩāŠūāŠ°āŠū āŠĻāŠĨāŦ€. āŠŠāŠ°āŠ‚āŠĪāŦ,
āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠ•āŦ‹āŠ‡ āŠ­āŦ€āŠ•āŦāŠ–āŦ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū bhikkhuni, āŠļāŠūāŠŪāŠūāŠĻāŦāŠŊ āŠŪāŠūāŠĢāŠļ āŠ…āŠĨāŠĩāŠū laywoman, āŠŽāŠūāŠ•āŦ€āŠĻāŠū
dhamm’ānudhamma’p'paáđ­ipanna, sāmÄŦci’p'paáđ­ipanna, āŠ§āŠŪāŦāŠŪāŠū āŠ…āŠĻāŦāŠļāŠūāŠ° āŠ°āŠđāŦ‡āŠĪāŠū, āŠāŠ•
āŠ°āŦ€āŠĪāŦ‡, āŠŠāŦ‚āŠœāŦ‡, esteems, āŠķāŦāŠ°āŠĶāŦāŠ§āŠūāŠ‚āŠœāŠēāŠŋ āŠ…āŠ°āŦāŠŠāŦ€, āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĪāŠĨāŠūāŠ—āŠĪ āŠļāŠĻāŦāŠŪāŠūāŠĻ
āŠļāŦŒāŠĨāŦ€ āŠ‰āŠĪāŦāŠĪāŠŪ āŠķāŦāŠ°āŠĶāŦāŠ§āŠūāŠ‚āŠœāŠēāŠŋ āŠļāŠūāŠĨāŦ‡. āŠĪāŦ‡āŠĨāŦ€, āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠĪāŠŪāŦ‡ āŠŠāŦ‹āŠĪāŦ‡ āŠœ āŠ†āŠŪ āŠĪāŠūāŠēāŦ€āŠŪ āŠœāŦ‹āŠˆāŠ: ‘āŠ…āŠŪāŦ‡ dhamm’ānudhamma’p'paáđ­ipanna, sāmÄŦci’p'paáđ­ipanna āŠ°āŠđāŦ‡āŠķāŦ‡ āŠ§āŠŪāŦāŠŪāŠū āŠ…āŠĻāŦāŠļāŠūāŠ° āŠ°āŠđāŦ‡āŠĪāŠū.

‘āŠĪāŠŪāŦ‡ āŠ•āŦ‡āŠŸāŠēāŠūāŠ• āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡, āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠĪāŦ‡ āŠ†āŠŪ āŠĨāŠ‡ āŠķāŠ•āŦ‡ āŠ›āŦ‡:’ āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠ• āŠķāŠŽāŦāŠĶāŦ‹ āŠŠāŦ‚āŠ°āŠū āŠ•āŠ°āŦāŠŊāŠū āŠ›āŦ‡, āŠĪāŦāŠŊāŠūāŠ‚ āŠēāŠūāŠ‚āŠŽāŠū āŠļāŠŪāŠŊ āŠļāŦāŠ§āŦ€ āŠāŠ• āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠ• āŠ›āŦ‡. ‘ āŠŠāŠ°āŠ‚āŠĪāŦ āŠ† āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠĻāŠĨāŦ€, āŠĪāŦ‡āŠĨāŦ€ āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĢāŠū āŠ•āŠ°āŠĩāŦ€ āŠœāŦ‹āŠ‡āŠ. āŠāŠŸāŠēāŦ‡ āŠ•āŦ‡, āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠœāŦ‡ āŠŪāŦ‡āŠ‚ āŠķāŦ€āŠ–āŠĩāŦāŠŊāŦāŠ‚ āŠ›āŦ‡ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠ§āŠŪāŦāŠŪāŠū āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠĩāŠŋāŠĻāŠŊ āŠĪāŠ°āŦ€āŠ•āŦ‡ āŠĪāŠŪāŦ‡ āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡ āŠœāŠūāŠĢāŦ€āŠĪāŠū āŠđāŠĪāŠū, āŠŪāŠūāŠ°āŠū āŠĶāŦ‚āŠ° āŠŠāŠļāŠūāŠ° āŠ•āŠ°āŦāŠŊāŠū āŠŠāŠ›āŦ€, āŠĪāŠŪāŠūāŠ°āŠū āŠķāŠŋāŠ•āŦāŠ·āŠ• āŠđāŠķāŦ‡.

āŠ…āŠđāŦ€āŠ‚, āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ, āŠāŠ• ariyasāvaka Buddhe aveccappasāda āŠĩāŠŋāŠšāŠūāŠ°āŠĨāŦ€ āŠļāŠ‚āŠŠāŠĻāŦāŠĻ āŠđāŦ‹āŠŊ āŠ›āŦ‡:

āŠļāŦāŠĪāŦāŠĪ āŠĩāŠŋāŠĩāŠŋāŠ§ āŠļāŦ‚āŠšāŠĻāŦ‹ āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠĶāŦ‚āŠ° āŠĪāŦ‡āŠĻāŠū āŠŠāŠļāŠūāŠ°, āŠ•āŦ‡ āŠœāŦ‡ āŠĪāŦ‡āŠĻāŦ‡ āŠđāŠĩāŦ‡ āŠ…āŠŪāŠĻāŦ‡ āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡ āŠļāŦ‚āŠšāŠĻāŦ‹
āŠāŠ• āŠ–āŦ‚āŠŽ āŠœ āŠŪāŠđāŠĪāŦāŠĩāŠŠāŦ‚āŠ°āŦāŠĢ āŠļāŠŪāŦ‚āŠđ āŠđāŦ‹āŠ‡ āŠŽāŠĻāŠūāŠĩāŦ‡ āŠ›āŦ‡ āŠŠāŠ›āŦ€ āŠĪāŦ‡āŠĻāŠū āŠķāŠŋāŠ·āŦāŠŊāŦ‹ āŠ–āŠūāŠĪāŠ° āŠ†āŠŠāŦ€ āŠ­āŦ‡āŠ—āŦ€.


http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html
http://www.bali3d.com/highres/bud1-shockwave.php
http://www.bali3d.com/buddhist-temple.php
http://www.youtube.com/watch?v=mafxI1YiED4&feature=related
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
āŠĪāŠ‚āŠĶāŦāŠ°āŠļāŦāŠĪāŦ€ āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠļāŠ‚āŠŠ: āŠķāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠ°āŠŋāŠēāŦ‡āŠ•āŦāŠļāŦ‡āŠķāŠĻ - āŠŪāŦŒāŠĻ āŠ†āŠĻāŠ‚āŠĶ
http://www.youtube.com/watch?v=lVeCx0bM7Xg&feature=related
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
āŠāŦ‡āŠĻ āŠ—āŠūāŠ°āŦāŠĄāŠĻ â™Ŧ âœŋ
http://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE&feature=related
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
āŠ§āŦāŠŊāŠūāŠĻ (āŠāŦ‡āŠĻ āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ)
http://www.sharewareconnection.com/software.php?list=Chakra+Mandala
http://www.sharewareconnection.com/shiny-clock-screensaver.htm
http://www.sacbee.com/2012/07/18/4640066/website-lets-you-create-free-animated.html
http://www.youtube.com/watch?v=IjB6l3Qz2HE
http://www.youtube.com/watch?v=x6U7xIZKrBM
āŠķāŦāŠ°āŦ‡āŠ·āŦāŠ  āŠŸāŦ‹āŠš āŠĩāŠ°āŦāŠ— āŠŽāŦŒāŠĶāŦāŠ§ chantings āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ

āŠđāŠœāŠūāŠ° āŠđāŠūāŠĨ āŠ—āŦāŠ†āŠĻ āŠŊāŦ€āŠĻ
http://www.youtube.com/watch?v=gcYLO8haYas
āŠŸāŦ‹āŠš āŠĩāŠ°āŦāŠ— āŠđāŠūāŠ‡ āŠĩāŦāŠŊāŠūāŠ–āŦāŠŊāŠū āŠŽāŦŒāŠĶāŦāŠ§ chantings

āŠŽāŦŒāŠĶāŦāŠ§ āŠļāŦ‚āŠ° āŠ…āŠĻāŦ‡ āŠķāŠūāŠ‚āŠĪāŠŋ āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ - āŠđāŠ‚āŠķāŠūāŠĻ āŠŪāŠ‚āŠĶāŠŋāŠ°
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=3GhE_lUQrok
āŠēāŠŋāŠĻ āŠŦāŦ‡āŠ‚āŠ— āŠŸāŦ€āŠ‚āŠ— āŠŪāŦ āŠšāŠūāŠĻ-PIPA, Erhu, dizi
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=bbgHZWwyhcQ
āŦ āŠŪāŠĢāŦ€ āŠŠāŠĶāŦāŠŪāŦ‡ āŠđāŠ‚ - āŠŪāŦ‚āŠģ āŠĩāŠŋāŠļāŦāŠĪāŦƒāŠĪ Version.wmv
http://www.youtube.com/watch?v=-c9-XaA2f00&feature=relmfu
āŠŽāŦŒāŠĶāŦāŠ§ āŠ—āŦ€āŠĪ - āŠđāŦƒāŠĶāŠŊāŠļāŦ‚āŠĪāŦāŠ° (āŠļāŠ‚āŠļāŦāŠ•āŦƒāŠĪ) Imee āŠ“āŠ‡ āŠĶāŦāŠĩāŠūāŠ°āŠū
http://www.youtube.com/watch?v=CR3dM-GlZK8
āŠ†āŠ°āŠūāŠŪ - āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§āŠŋāŠļāŦāŠŸ āŠŪāŦ‡āŠĄāŠŋāŠŸāŦ‡āŠķāŠĻ āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ - āŠāŦ‡āŠĻ āŠ—āŠūāŠ°āŦāŠĄāŠĻ - Kokin āŠ—āŦāŠŪāŦ€āŠŪāŠūāŠ‚
13.484.371 āŠœāŦ‹āŠĩāŠūāŠˆ
http://www.youtube.com/watch?v=EuJdzRcW174&feature=related
meditacion - āŠļāŠ‚āŠ—āŦ€āŠĪ āŠŠāŦ‡āŠ°āŠū dormir (excelente)
8.122.639 āŠœāŦ‹āŠĩāŠūāŠˆ
http://www.youtube.com/watch?v=-No-226O0tg&feature=related
āŠŪāŦāŠŊāŦāŠāŠŋāŠ•āŠū āŠĶ relajaciÃģn
8 āŠ•āŠēāŠūāŠ•āŦ‡
2.171.656 āŠœāŦ‹āŠĩāŠūāŠˆ

āŠœāŦ‹āŠĩāŠū āŠ•āŠ°āŦ‹:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§āŠŋāŠļāŦāŠŸ āŠŪāŦ‡āŠĄāŠŋāŠŸāŦ‡āŠķāŠĻ - āŠēāŠūāŠŪāŠū āŠ“āŠēāŦ‡ Nydahl

http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
āŠŪāŠūāŠŸāŦ‡
āŠ—āŠūāŠ°āŦāŠĄāŠĻāŦāŠļ āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ - āŠāŠšāŠĄāŦ€ - āŠķāŠūāŠ‚āŠĪāŠŋ āŠ†āŠŠāŦ‡ āŠ•āŦāŠĶāŠ°āŠĪ āŠŽāŦāŠĶāŦāŠ§ āŠšāŠŋāŠ‚āŠĪāŠĻ
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp

http://www.indiantravelportal.com/uttar-pradesh/kushinagar/gifs/kushinagar.jpg

http://www.indiantravelportal.com/uttar-pradesh/kushinagar/gifs/kushinagar.jpg



At Kusinara





Last Place of Rest

in Gujarati






Here, Ānanda, an ariyasāvaka is endowed with Buddhe aveccappasāda:


Calamity, accident Own
Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an
epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni Worthy, venerable,
sanctified, holy A venerable person, a holy man, a saint; one who has
attained final sanctification, an arhat Knowledge, learning,
scholarship, science; wisdom Who walks well, happy, best Knowing the
universe. A common epithet of a Buddha Unrivaled, preeminent,
incomparable, supreme second to none Manhood, virility A teacher, master
see devo Known, understood; possessing knowledge, awakened, wise;
expanded, full-blown Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is
generally used as an epithet or name of a Buddha, inparticular,
Sākyamuni see

He is endowed with Dhamme aveccappasāda:


He is endowed with Saáđ…ghe aveccappasāda:

  bhagavato (N|NOM) => Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni sāvakasaáđ…gho, => A hearer, listener, pupil; a disciple ujuppaáđ­ipanno (N|NOM) => Straight, right, direct; straightforward, honest, upright bhagavato (N|NOM) => Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni sāvakasaáđ…gho, => A hearer, listener, pupil; a disciple ÃąÄyappaáđ­ipanno (N|NOM) => Method, manner, means; suitable manner, propriety, right conduct, justice bhagavato (N|NOM) => Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni sāvakasaáđ…gho, => A hearer, listener, pupil; a disciple sāmÄŦcippaáđ­ipanno (N|NOM) => Correctness, propriety, proper or respectful act or duty
bhagavato (N|NOM) => Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni sāvakasaáđ…gho (N|NOM) => A hearer, listener, pupil; a disciple yadidaáđƒ (N|ACC) => Namely, that is to say cattāri => Four purisayugāni => Manhood, virility aáđ­áđ­ha => Eight purisapuggalā, => Manhood, virility esa => see eso bhagavato (N|NOM) => Worshipful, venerable, blessed, holy. This word is generally used as an epithet or name of a Buddha, in particular, Sākyamuni sāvakasaáđ…gho
(N|NOM) => A hearer, listener, pupil; a discipleāhuneyyo (N|NOM)
=> Sacrificial, worthy of offerings, worshipful pāhuneyyo (N|NOM) => Sufficient
dakkhiáđ‡eyyo (N|NOM) => Worthy of offerings aÃąjalikaraáđ‡ÄŦyo (N|NOM) => The hollow of the joined hand; a respectful salutation performed by raising the joined hands to the forehead anuttaraáđƒ (N|ACC) => Pre-eminence, supremacy puÃąÃąakkhettaáđƒ (N|ACC) => Meritoriousness, merit, good workslokassā’ => see akkhāyikā and lokāyataáđƒ ti. => see iti
Ariya-kantehi sÄŦlehi samannāgato hoti  He is endowed with a sÄŦla which is agreeable to the ariyas,

akhaáđ‡áļehi => Unbroken, intact, entire
acchiddehi => Uninjured, intact, faultless
asabalehi => Improper, wrong, sinful
akammāsehi => Intransitive
bhujissehi => A freed slave, a freedman; a freeman
viÃąÃąÅŦpasatthehi => Intelligent, wise, learned, discreet
aparāmaáđ­áđ­hehi => Unconquered
samādhisaáđƒvattanikehi. => Agreement, peace, reconciliation; tranquillity, self-concentration, calm

This, Ānanda, is the discourse on the Dhamma which is called Dhammādāsa, possessed of which the ariyasāvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchāna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness,
of misfortune, of misery, I am a sotāpanna, by nature freefrom states
of misery, certain of being destined to sambodhi.

â€Ķ


 kāye => Referring to the body
kāyānupassÄŦ => see satipaáđ­áđ­hāno
viharati (VB) => To dwell, sojourn, live
ātāpÄŦ => Ardent, zealous, strenuous, active
sampajāno (N|NOM) => Knowing, understanding, conscious
satimā, => Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting
vineyya => To remove, put away; to subdue, conquer, restrain; to instruct, educate, train
loke => Brahman
abhijjhā-domanassaáđƒ; => Covetousness
vedanāsu => Feeling, sensation, perception; pain, suffering
vedanānupassÄŦ => Feeling, sensation, perception; pain, suffering
viharati (VB) => To dwell, sojourn, live
ātāpÄŦ => Ardent, zealous, strenuous, active
sampajāno (N|NOM) => Knowing, understanding, conscious
satimā, => Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting
vineyya => To remove, put away; to subdue, conquer, restrain; to instruct, educate, train
loke => Brahman
abhijjhā-domanassaáđƒ; => Covetousness
citte => To paint, to variegate
cittānupassÄŦ => Name of a nakkhatta
viharati (VB) => To dwell, sojourn, live
ātāpÄŦ => Ardent, zealous, strenuous, active
sampajāno (N|NOM) => Knowing, understanding, conscious
satimā, => Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting
vineyya => To remove, put away; to subdue, conquer, restrain; to instruct, educate, train
loke => Brahman
abhijjhā-domanassaáđƒ; => Covetousness
dhammesu (N|LOC) => Justly, righteously
dhammānupassÄŦ => see anudhammo
viharati (VB) => To dwell, sojourn, live
ātāpÄŦ => Ardent, zealous, strenuous, active
sampajāno (N|NOM) => Knowing, understanding, conscious
satimā, => Of retentive memory or active mind, thoughtful, reflecting
vineyya => To remove, put away; to subdue, conquer, restrain; to instruct, educate, train
loke => Brahman
abhijjhā-domanassaáđƒ. => Covetousness


Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sato. And how, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāno? Here, bhikkhus,

Thus, bhikkhus, is a bhikkhu sampajāno. Sato should you remain, bhikkhus, and sampajānos. This is our intruction to you.


– Ananda, the twin sala trees are in full bloom, though it is not the season of flowering. And the blossoms rain upon the body of the Tathagata and drop and scatter and
are strewn upon it in worship of the Tathagata. And celestial coral flowers and heavenly sandalwood powder from the sky rain down upon the body of the Tathagata, and drop and scatter and are strewn upon it in worship of the Tathagata. And the sound of heavenly voices and heavenly instruments makes music in the air out of reverence for the Tathagata.

It is not by this, Ānanda, that the Tathāgata is respected, venerated, esteemed, paid homage and honored. But, Ananda, any bhikkhu or bhikkhuni, layman or laywoman, remaining dhamm’ānudhamma’p’paáđ­ipanna, sāmÄŦci’p’paáđ­ipanna, living in accordance with the Dhamma, that one respects, venerates, esteems, pays homage, and honors the Tathāgata with the most excellent homage. Therefore, Ānanda, you should train yourselves thus: ‘We will remain dhamm’ānudhamma’p’paáđ­ipanna, sāmÄŦci’p’paáđ­ipanna, living in accordance with the Dhamma’.


‘To some of you, Ānanda, it may occur thus: ‘The words of the Teacher have ended, there is no longer a Teacher’. But this, Ānanda, should not, be so considered. That, Ānanda, which I have taught and made known to you as the Dhamma and the Vinaya, that will be your Teacher after my passing away.

Here, Ānanda, an ariyasāvaka is endowed with Buddhe aveccappasāda:

sutta
gathers various instructions the Buddha gave for the sake of his
followers after his passing away, which makes it be a very important set
of instructions for us nowadays.

â€Ķ
http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html
http://www.bali3d.com/highres/bud1-shockwave.php
http://www.bali3d.com/buddhist-temple.php
http://www.youtube.com/watch?v=mafxI1YiED4&feature=related
for
Wellness & Harmony: Pure Relaxation - Enjoy The Silence
http://www.youtube.com/watch?v=lVeCx0bM7Xg&feature=related
for
Zen Garden â™Ŧâœŋ
http://www.youtube.com/watch?v=d9SCrpXN3EE&feature=related
for
Meditation (Zen Music)
http://www.sharewareconnection.com/software.php?list=Chakra+Mandala
http://www.sharewareconnection.com/shiny-clock-screensaver.htm
http://www.sacbee.com/2012/07/18/4640066/website-lets-you-create-free-animated.html
http://www.youtube.com/watch?v=IjB6l3Qz2HE
http://www.youtube.com/watch?v=x6U7xIZKrBM
Best top class Buddhist chantings and music


Thousand Hand Guan Yin
http://www.youtube.com/watch?v=gcYLO8haYas
Top class High definition Buddhist  chantings


Buddhist Chants & Peace Music - Hanshan Temple
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=3GhE_lUQrok
Lin Feng Ting Mu Chan-pipa,erhu,dizi
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=bbgHZWwyhcQ
Om Mani Padme Hum - Original Extended Version.wmv
http://www.youtube.com/watch?v=-c9-XaA2f00&feature=relmfu
Buddhist Chant - Heart Sutra (Sanskrit) by Imee Ooi
http://www.youtube.com/watch?v=CR3dM-GlZK8
Relax - Buddhist Meditation Music - Zen Garden - Kokin Gumi
13,484,371 Views
http://www.youtube.com/watch?v=EuJdzRcW174&feature=related
meditacion - musica para dormir (excelente)
8,122,639 Views
http://www.youtube.com/watch?v=-No-226O0tg&feature=related
MÚsica de relajaciÃģn
8 Hrs
2,171,656 Views


Please watch:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
for


Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl




http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
for


Buddhas in Gardens - HD - Calming Nature Buddha Meditation



http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp


bhikkhu abhikkante paáđ­ikkante sampajānakārÄŦ hoti, ālokite vilokite sampajānakārÄŦ hoti, samiÃąjite pasārite sampajānakārÄŦ hoti, saáđ…ghāáđ­ipattacÄŦvaradhāraáđ‡e sampajānakārÄŦ hoti, asite pÄŦte khāyite sāyite sampajānakārÄŦ hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārÄŦ hoti, gate áđ­hite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuáđ‡hÄŦbhāve sampajānakārÄŦ hoti.

 bhikkhu => A beggar; a mendicant friar; a Buddhist monk
abhikkante => Advanced, having approached
Beautiful; excellent,
Withered; exhausted
paáđ­ikkante => To step backwards, retreat, depart; to return
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
ālokite => Looking at, regarding, seeing
vilokite => Looking, a look
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
samiÃąjite => To be moved, tremble, falter
pasārite => To stretch out, spread out, expand, exhibit, expose
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
saáđ…ghāáđ­ipattacÄŦvaradhāraáđ‡e => One of the three robes of a Buddhist monk
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
asite => A sickle
pÄŦte => Yellow
khāyite => Eaten
sāyite => Lying, sleeping
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
uccārapassāvakamme => Utterance, pronunciation
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti, => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
gate => One whose journey is ended, who has reached his destination
áđ­hite => Standing up
nisinne => Seated
sutte => A string, thread; a portion of the Buddhist scriptures; a rule, aphorism
jāgarite => Waking, watching, vigil
bhāsite => One who speaks or utters
tuáđ‡hÄŦbhāve => Silently, without speaking
sampajānakārÄŦ => Knowing, understanding, conscious
hoti. => see bhavati, To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave

Evaáđƒ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti. Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ayaáđƒ vo amhākaáđƒ anusāsanÄŦ ti.





Leave a Reply