Classical Buddhism (Teachings of the
Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have
exclusive rights: is the most Positive Energy of informative and
research oriented site propagating the teachings of the Awakened One
with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation
and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all
over the world.
Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation
https://translate.google.com and propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.
Analytic Insight-Net - FREE Online Analytic Insight-Net Tipiṭaka Research & Practice
University and related NEWS through http://sarvajan.ambedkar.org in
105 CLASSICAL LANGUAGES
http://www.tipitaka.org/eot
WHAT IS SUTTANTA
PIṬAKA?
in 23 Classical English,37 Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
ʻO ka Suttanta Piṭaka kahi hōʻuluʻulu o nā’ōlelo a pau i hāʻawiʻia e ka Buddha ma nāʻano likeʻole. I kekahi nā’ōlelo i hāʻawiʻia e kekahi o nā haumāna koʻikoʻi o ka ʻO Buddha, e like me ka’Ālariputta Nui, Mahā Moggallāna, Kūpono ʻO Ānanda a me nā mea’ē aʻe, a me kekahi mau moʻolelo, ua komo pūʻia hoʻi i loko o nā puke ʻo ka Suttanta Piṭaka. ʻO nā’ōlelo a Buddha i hōʻuluʻuluʻia i ka Suttanta Piṭaka i hoʻopiʻiʻia i nā manawa likeʻole nā mea likeʻole me nāʻano likeʻole. ʻOiai nā’ōlelo ʻo ka hapanui ka mea i manaʻoʻia no ka pono o ka bhikkhus a hana pū me ka ka hana o ka ola maʻamau a me ka ho’ākākaʻana o ke aʻoʻana, aia kekahi mau’ōlelo’ē aʻe e pili ana i nā mea a me ka holomua o ka haumana maʻamau.
Ke hōʻike nei ka Suttanta Piṭaka i keʻano o ka Buddha nā aʻo, wehewehe maopopo iā lākou, a mālama a mālama iā lākou ka hoʻopilikia a me ke kuhihewaʻana. E like me kahi kaula e lawelawe ana he laina plumb-e kuhikuhi i nā kamanā i kā lākou hana, e like me kahi pae ʻO ia ke pale i nā pua mai ka hoʻopuehuʻia a hoʻopuehuʻia paha i ka wā e hele ai e like me ia ma keʻano o keʻano o ka manaʻo o ka Buddha hiki ke lawe pololeiʻia nā aʻoʻana, paʻa a hoʻomaopopo ponoʻia, a ua hāʻawiʻia i ka palekana palekana mai ka weheweheʻana.
Ua māheleʻia ka Suttanta Piṭaka iʻelima’āpana i kapaʻia he nikāyas. ʻO lākouʻo Dīgha Nikāya, Majjhima Nikāya, Sa taƙawayutta Nikāya,ʻo Nikāya, a me Khuddaka Nikāya.
Nā nānā a me nā hana ma ka Haʻowina o ka Buddha
Ma ka Suttanta Piṭaka,ʻaʻole i loaʻa wale nā kumumanaʻo o nā Dhamma akā nā kulekele kūpono e hana ai ka Dhamma kūpono a pili i ka ola o ke ao. Nā mālama a me nā hana a pau ʻO nā hana i ka Pōʻali Aliʻiʻo’Edima o ka Buddha e alakaʻi i kaʻuhane hoʻomaʻemaʻe maʻekolu mau hanana:
ʻO Sīla-moʻemaʻe ma ka hana pono.
ʻO Samādhi-maʻemaʻe o ka noʻonoʻo ma o ke kūlana (samatha).
Paññā-māmā o kaʻike ma o Vipassana ka noʻonoʻoʻana.
Pono e hoʻoholo i kahi kūpono e hoʻoholo ai iloko o ka Buddha, e hahai i ka aʻo a Buddha ae alakaʻiʻia e ka Iā Sangha. ʻO nā haumāna mua i hōʻike i ka manaʻoʻiʻo i ka ʻO Buddha a hāʻawi iā lākou iho e hahai i kāna aʻoʻana,ʻo ia nā meaʻelua nā hoahānau kalepa,ʻo Tapussa a me Bhallika. Hele lākou me kā lākou poʻe ma hope o nā pahu kaʻaʻelima haneri i ka wā iʻike ai lākou i ka Buddha ma ma kahi kokoke i ka lāʻau Bodhi ma hope o kona hoʻonaʻauaoʻana. ʻO nā mea kālepaʻelua Hāʻawiʻo ia iā ia i nā pōlaʻalani. Eʻae ana i kā lākou mōhai a pēlā e uhaʻi ai ʻo ka hoʻokēʻai āna i kau ai ma luna ona noʻehiku pule, ua hanaʻo Buddha i kana poe haumana, e olelo ana e hahai mahope ona.
Buddhasuwa SaranaAdvisor Gacchāmi (Ke hilinaʻi wau i ka Buddha)
Dhammaivent SaranaAdvisor Gacchāmi (Ke hilinaʻi wau ma Dhamma)
ʻO kēia heluheluʻana i lilo i kumu no ka hōʻikeʻana i ka manaʻoʻiʻo ma ka Buddha a me kāna aʻoʻana. Ma hope mai ua hoʻokumuʻia ka Sangha ua hoʻonuiʻia ke kumuhana e komo i ka hoʻokōʻekolu:
Saṅgha 5-6 SaranaAdvisor Gacchāmi (Ua hilinaʻi au i ka Sangha)
Ma ke ala pololei e hāʻawi manawaleʻa
Ma keʻano he hana kūpono e hiki ai ke hoʻohana koke a huahua ʻO nā kānaka i kēlā me kēiaʻano o ka nohoʻana, ua hāʻawi nā Buddha i nā’ōlelo aʻo no ke aloha e wehewehe ana i kona mau pono, a ma ke ala kūpono a me ka manaʻo kūpono o ka manaʻo e hāʻawiʻia ai ka mōhai no ka pōmaikaʻi.
ʻO ke kumu ikaika i loko o kahi hana aloha,ʻo ia ka mele, the e hāʻawi. ʻO ke alohaʻo ia ka hana kūpaʻa e ala mai ana ma waho o kiʻi. Ināʻaʻole ka makemake e hāʻawi,ʻaʻohe hana hāʻawi. ʻO ka hoʻoili ma ka hāʻawiʻana i nā’āleʻa kālā o nāʻanoʻekolu:
(1) Ke mele i hoʻomaka me ka manaʻo “E hana au mōhai “a mālamaʻia i loko o ka wā hoʻomākaukau no ka hanaʻana ʻo ka mōhai: hoʻolaha i kēiaʻano (ʻo ka holomua ma mua o ka hana).
(2) Ke holoʻana i ka manawa o ka hāʻawiʻana i ka mōhai ke hāʻawi ia i ka mea loaʻa: muñca ceanā (pio i ka wā o ka hana).
(3) Ke kiʻi e hele pū me ka hauʻoli a me ka hauʻoli e kū ana i ka hoʻomanaʻo pinepine a no ka noʻonoʻo paha i keʻano o ka hāʻawi: apara ceanā (ka hopena ma hope o ka hana). Ināʻo ka mōhai i hanaʻia e mahalo i ka Buddha ola i kahi hapa minute o kāna mau huapalapala ma hope o kona halaʻana,ʻo ia nō ka mana, ka ikaika a me ka maʻemaʻe, e hoʻoholo ana i keʻano o hopena o ia mea.
Hōʻike pū nā manaʻo i nā manaʻo kuhihewa o ka manaʻo iʻole e hanaʻia kekahi hana aloha.
Pono ka mea hāʻawi i ka nānāʻana i nā mea’ē aʻe i hikiʻole ke hana aiʻole ia e hoʻolauleʻa i kāna aloha pono’ī. Ua hanaʻia e ʻO nā manaʻo kūponoʻole o kāna kiʻiʻana he mea haʻahaʻa wale nō ia.
Ke hoʻoikaikaʻia kahi hana aloha e nā manaʻo o ka nā hopena maikaʻi o ka hoʻopōmaikaʻi koke a me ka hauʻoli a iʻole hou houʻia ʻO nā mea iʻoi aku ka nui i hoʻohuiʻia e like me mediocre. Nui nā hiʻohiʻona i nā kūkākūkā e pili ana i ke aloha a me nā ala o ka hāʻawi manawaleʻaʻana.
Ka Puʻewa Moʻewa ma o ka Moʻo Haʻalele: Sīla
Hoʻomaopopo i ka sīla i kahiʻano koʻikoʻi o ka ʻO kā Buddha aʻo. Aia keʻano o ka’ōlelo kūpono, pololei Ka hana, a me ka nohona pono e holoi ai iāʻoe iho i nā mea haumia, nā hua’ōlelo a me manaʻo. Me ka hoʻokōʻana o ka Pūʻulu Kū’ēʻekolu (like ʻikeʻia ma luna nei) e mālama ana kekahi haumāna kū i nā kulekeleʻelima ma o ka hanaʻana ma hope o kaʻae kūpono:
(1) Ke nānā nei wau i ka mālama i ka pepehi.
(2) Ke nānā nei au i ka’ōlelo o ka palekana mai kaʻaihue.
(3) Ke nānā nei au i ka mālamaʻana i ka moekolohe i ka moekolohe.
(4) Ke nānā nei wau i ka mālamaʻana i ka hoʻopunipuni.
(5) Ke nānā nei wau i ka mālamaʻana i ka mea inu waiʻona, nā lāʻau’awaʻaha paha a iʻole nā meaʻawaʻawa e uhi i ke ao.
Ma waho aʻe o kaʻano maikaʻiʻole o keʻano i hōʻikeʻia ma luna nei e hōʻoia ana i ka hōʻole, aia kekahiʻano maikaʻi o ka sīla. Eia kekahi lā, uaʻike mākou ma nā’ōlelo he nui i ka’ōlelo: “Hoʻokuʻuʻo ia mai ka pepehi kanakaʻana, ke hoʻokuʻu nei i ka pahi a me ka pahi kaua; piha i ke aloha a aloha nuiʻo ia no ka pono a me ka hauʻoli o nā mea ola a pau. “ ʻO kēlā me kēia kauoha i kauʻia i loko o ke kumulawai kēia mau meaʻelua.
Ma ka hilinaʻiʻana ma luna o kēlā me kēia kanaka a me ke kaʻina o ka holomua o kekahi, nā kumuhana’ē aʻe (e laʻa meʻewalu mau kauoha, mau kānāwai heʻumi) ʻikeʻia. No ka phikkhus o ka papa i nāʻano kiʻekiʻe a me nāʻano kiʻekiʻe o ua waihoʻia nā hana o ka pono. Pono nā kulekeleʻelima i mau i mālamaʻia e nā haumāna e kau ana, ka mea e hoʻonui i kekahi manawa ke aʻoʻiaʻana ma ka mālamaʻana i nā kānāwai heʻewalu a heʻumi paha. No nā mea i loaʻa ua hele mua ma ke ala o ka noho hemoleleʻana he mau kānāwai heʻumi nā papa kuhikuhi nui no ka holomua.
ʻO Sīla o ka hoʻomaʻemaʻe maʻemaʻe e lilo i kumu no ka holomua o ka holomua,ʻo ka māmā o ka manaʻo ma o ka noʻonoʻoʻana.
Nā Kūʻai Hana Kūpono o ka Hoʻopiliʻana i ka Noʻonoʻo no ka Hoʻouluʻana i ka Haʻina: Samādhi
ʻO ka hoʻolālā manaʻo no ka hoʻouluʻana i kaʻuhane, aiaʻeluaʻanuʻu. ʻO ka hana mua,ʻo ia ke hoʻomaʻemaʻe i ka manaʻo mai nā mea haumia a me nā palaho a no ka kauʻana i kahi mea i kahi hoʻokahi. ʻO kahi hana i hoʻoholoʻia (Kākau E ho’āʻo i ka hana) pono e hoʻoemi i ka nui o nā manaʻo ma ka haʻalulu, naʻaupō. A laila, nānā (Pono Mindfulness a Hoʻolohe) pono e hoʻopaʻa i kahi mea i kohoʻia o ka noʻonoʻo a hiki i ka wā Hoʻoholoʻia kahi hoʻokahi o ka manaʻo. Ma iaʻano ‘ōlelo, ke hoʻokuʻuʻia ka manaʻo mai nā mea e pale ai, maʻemaʻe, hoʻomaha, ikaika a mālamalama. Ua makaukau no ia e hele i mua i ka papahele elua e hiki ai ke loaa ka
makau a me ka hua i mea e hiki ai i ka moku o ka poino a me ke kaumaha.
Ua kākauʻo Suttanta Piṭaka i nāʻano he nui o ka noʻonoʻoʻana E hoʻoikaika i ka manaʻo hoʻokahi. ʻO kēia mauʻano o ka noʻonoʻoʻana ua hele liʻiliʻi ma nāʻokoʻa o ka Piṭaka a ua ho’ākākaʻia e ka ʻO ka Buddha ma kekahi manawa, i kekahi manawa, i kekahi manawa, e like me ka hana a me ke kumu i manaʻoʻia ai lākou. Uaʻikeʻo Buddha i ka ka nui o keʻano a me ka hoʻolālāʻana i nā manaʻo o kēlā me kēia nāʻano likeʻole a me nā hilinaʻi o ka poʻe i hoʻopili iā ia alakaʻi. No laila ua’ōleloʻo ia i nāʻano likeʻole e likeʻole nā kānaka e kū i keʻano kūikawā a me ka pono o kēlā me kēia.
ʻO ka hana o ka uluʻana i ka hanaʻana i kaʻikeʻana eʻikeʻia ai he samādhi bhāvanā. ʻO ka mea makemake e hoʻomohala i ka samādhi bhāvanā inā ua hoʻokumuʻia ma ka mālamaʻana i nā kauoha, me ka nā manaʻo e hoʻomalu ana, mālie a me ka mea nona iho, a pono eʻoluʻolu. Ma hope o ka hoʻokumuʻana i kēia mau meaʻehā, ponoʻo ia e koho i kahi kūpono no ka noʻonoʻoʻana, kahi wahi huna. A laila nohoʻo ia ke kuʻikahi i mālama i kona kino a me ka noʻonoʻo i kona kino; ponoʻo ia e hoʻomaka me ka hoʻomaʻemaʻeʻana i kona manaʻo o nā meaʻelima (ʻo ke kuko o ke kuko, ka huhū; ka pana a me ka lama; hoʻomahaʻole a hopohopo; a kānalua) ma ke kohoʻana i keʻano noʻonoʻo e kūpono iā ia a me ka hana maʻamau me ka ikaika a me ke keakea. Eia kekahi lā, me keʻano o Anapana e hoʻomau anaʻo ia e kiaʻi ana ka mana e komo mai ana a puka i waho a hiki i ka manawa e hiki ai iā ia ke noʻonoʻo ma ka hanu ma ka piko o ka ihu.
Keʻikeʻo ia ua hoʻopauʻia nā pale iʻelima lilo i mea hauʻoli, hauʻoli, mālie a hauʻoli. ʻO kēia ka hoʻomaka ʻo Samādhi (ka hoʻonui), kahi e hoʻonui ai i ka ulu a hiki i ka pae hoʻokahi o ka manaʻo.
Pēlā keʻano o ka noʻonoʻo o ka manaʻo e noʻonoʻo ai i ka noʻonoʻo ʻikeʻo ia i kahi mea, a hoʻokahi wale nōʻano maikaʻi. ʻo kēia i loaʻa i keʻano o ka noʻonoʻoʻana ma luna o kekahi o nā kumu Ua manaʻoʻia e ka Buddha no kēia hana.
Nā Hoʻoikaika Hana o ka Hoʻopiliʻana i ka Noʻonoʻo no ka Hoʻonuiʻana i kaʻIkeʻIkeʻIke (Paññā) ʻO
ke kumuhana a me nāʻano o ka noʻonoʻoʻana e like me ia i aʻoʻia ma nā
piko o ka Piṭaka, ua hanaʻia no ka loaʻaʻana o samādhi a me ka
hoʻomohalaʻana i kaʻikeʻike,ʻo Vipassana ñāṇa, i ke ala pololei loa i
nibbāna. Ma keʻanoʻelua o ka hana ma ka hana maʻamau ma hope o ka loaʻaʻana o samādhi, i ka wā i hoʻomaʻemaʻeʻia ai ka naʻau i hoʻomauʻia, paʻa a paʻaʻole hoʻi, nā alakaʻi o ka meditator a hoʻohuli i kona manaʻo i kaʻikeʻike (vipassanā -ñāna). Me kēiaʻikeʻike,ʻikeʻo ia i nā hiʻohiʻonaʻekolu o ka honua kupaianaha:
impermanence (anicca), ka pilikia (dukkha) a me ka meaʻole (anattā).
Ke holomua neiʻo ia i kāna hana a ua nui loa kona manaʻo ua hoʻomaʻemaʻe houʻia, paʻa a palekana, kuhikuhiʻo ia a hoʻopiʻi i kona manaʻo i kaʻike o ka’ānaiʻiaʻana o nā mea ponoʻole (āsavakkhaya ñāṇa). A
laila maopopoʻo ia i ka dukkha, i ke kumu o ka’ākha, ka hoʻopauʻiaʻana o
ka dukkha a me ke ala e hiki ai i ka hoʻopauʻiaʻana o ka dukkha. Hoʻomaopopo ponoʻo ia i nā meaʻona e pili ana i ka pono (āsavas) e
like me lākou, ke kumu o ka āvasvas, ka hoʻopauʻiaʻana o nā alana a me
ke ala e hiki ai i ka hoʻopauʻiaʻana o nā āvasvas.
Me kēiaʻike o ka’ānaiʻiaʻana o nā āvasvas, liloʻo ia hoʻokuʻuʻia. ʻO kaʻike o ka hoʻopakeleʻana i loko ona. Uaʻikeʻo ia ʻaʻole hou ka hānau hou, ua olaʻo ia i ka ola ola. Ua hanaʻo ia i kāna mea pono e hana no ka hoʻokōʻia o ka magga. ʻAʻohe mea’ē aʻe nāna e hana no ia hana.
ʻO ka Buddha i aʻoʻia me hoʻokahi wale nō mea-ka pauʻana o ka pilikia a me ka hoʻokuʻuʻana mai ke ola paʻa. E hiki i kēlā mea i loaʻa ma muli o keʻano o ka noʻonoʻoʻana (no ka mālie a me kaʻike) e like me ka hoʻokumu ma lalo o nā kahawai nui o ka Suttanta Piṭaka. ————————————————– ————– ʻO kā ke ao holoʻokoʻa nā Kumu Hoʻohui o ka Alakaʻi a me nā mea kuleana a pau:
ʻo ia ka Positive Energy o ka pūnaeweleʻikeʻike a me ka noiʻi e
hoʻolaha ana i nā aʻo o ka ho’ālaʻia me ka hoʻomanaʻoʻana i ka Buddha a
me ka Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement, a ua hahaiʻia e miliona miliona o ka poʻe ma ka honua a puni.
Ke hoʻololiʻana i ka unuhi pololei e like me kēia haʻawina o kēia
Kulanui ma kahi’ōlelo makuahine a hiki i kēia unuhi Google
https://translate.google.com a me nā pono e hoʻopau ai e lilo i kahawai
(Entrater) (Sottapanna) a me ka loaʻaʻana o ka hopena hopena he hopena
hope loa. NānāʻIkepili Kūʻokoʻa - Online Online Tipiṭaka Research & Practice
University a me nā NEWS e pili ana ma http://sarvajan.ambedkar.org i
105 mau hua’ōlelo ma ka papa kuhikuhi.
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s Digha Nikaya 9 Mokupuni Sutta - About States of Consciousness Part 1 ʻO Dhammaloka Suttas Hoʻopukaʻia ma Nov 11, 2013 Kāleka Nā Nonprofits & Hoʻokālā
Digha Nikaya 9 Mokupuni Sutta - About States of Consciousness Part 1 youtube.com
ʻO Digha Nikaya: Nā Kauoha Lā ʻO Digha Nikaya, aiʻole “Ke Kohiʻo o nā Lā lōʻihi” (Pali digha = “lōʻihi”) ʻo ia ka māhele mua o Sutta Pitaka, a he kanakolukumamāhā nā makahiki suttas, hoʻohuiʻia iʻekolu mau lā, aiʻole maheleʻana: hihihihihihihihihihihihi.org Sutta Pitaka ʻO ka hōʻiliʻili o nā suttas, aiʻole nā’ōlelo, i pili i ka Buddha a me kekahi mau mea o kāna mau haumāna kokoke loa, e paʻa ana i nā kumu a pau o ka ʻO ka Buddhist Theravada. (Uaʻoi aku ma mua o hoʻokahi tausani mau unuhi sutta Aia ma ka pūnaewele pūnaewele.) Ua māheleʻia nā suttas i nā koikayas (five collections):
38 עברית קלאסית
2524 שלישי 6 Feb 2018 שיעור
מה זה SoutTANTA PIṬAKA?
Suttanta Piṭaka הוא אוסף של כל השיחות נמסר על ידי הבודהה בהזדמנויות שונות בשלמותם. כמה השיחות שנמסרו על ידי כמה תלמידי מכובד של בודהא, כגון סאריפוטה הנכבדת, מאגאלאנה, נערץ אננדה וכו ‘, כמו גם כמה נרטיבים, כלולים גם בספרים של סאטאנטה פיאקה. הדיבורים של הבודהה נאספו יחד ב Suttanta Piṭaka נמסרו כדי להתאים בהזדמנויות שונות קהלים שונים עם טמפרמנטים שונים. למרות השיחות נועדו בעיקר לטובת bhikkhus להתמודד עם בפועל של החיים הטהורים ועם ההסבר של ההוראה, יש גם כמה שיחות אחרות העוסקות בחומר ההתקדמות המוסרית של התלמיד.
Suttanta Piṭaka מביא את המשמעות של בודהה תורתו, מבטא אותם בבירור, ומגן עליהם ומגן עליהם עיוות ופרשנות מוטעית. בדיוק כמו מחרוזת המשמשת אינסטלציה כדי להנחות את הנגרים בעבודתם, בדיוק כמו חוט אשר מגן על פרחים מלהיות מפוזרים או מפוזרים כאשר מתוח יחד על ידי זה, באופן דומה באמצעות suttas את המשמעות של הבודהה תורתו יכולה להיות מובאת בבירור, תפס והבין נכון, וניתנה הגנה מושלמת מפני פרשנות מוטעית.
Suttanta Piṭaka מחולק לחמישה אוספים נפרדים המכונה nikāyas. הם Dikgha Nikaya, Majjhima Nikaya, Saṃyutta Nikaya, Agguttara Nikaya, ו Khuddaka Nikaya.
התבוננות ושיטות בהוראת הבודהה
ב Suttanta Piṭaka נמצאים לא רק את היסודות של את Dhamma אבל גם הנחיות מעשיות כדי להפוך את Dhamma משמעות ואת החלים על חיי היומיום. כל המצוות והפרקטיקות הנוצרות צעדים ב בודהה של נתיב אצילי של שמונה מכוונים להוביל רוחני טיהור בשלוש רמות:
טבילה מוסרית באמצעות התנהגות נכונה.
Samaddhi - טוהר המוח דרך ריכוז (samatha).
PANANA- טוהר של תובנה באמצעות מדיטציה ויפאסנה.
כדי להתחיל עם אחד צריך לעשות את ההחלטה הנכונה לקחת מקלט בבודהה, לעקוב אחר ההוראה של הבודהה ולהיות מודרך על ידי Sangha. התלמידים הראשונים שעשו את הצהרת האמונה ב בודהה מחויבים לבצע את ההוראה שלו היו שני האחים הסוחרים, Tapussa ו Bhallika. הם נסעו עם שלהם חסידיו בחמש מאות עגלות כשראו את הבודהה בסביבתו של עץ הבודהי לאחר הארתו. שני הסוחרים הציע לו עוגות אורז דבש. קבלת ההצעה שלהם ובכך נשבר את המהירות שהוא כפה על עצמו במשך שבעה שבועות, הבודהה עשה אותם תלמידיו על ידי נותן להם לדקלם אחריו:
Buddhaṃ Saranaṃ Gacchāmi (אני מוצא מקלט בבודהה)
Dhammaṃ Saranaṃ Gacchāmi (אני מוצא מקלט בדהאמא)
הדקלום הזה הפך לנוסחה של הצהרת אמונה את הבודהה ואת ההוראה שלו. מאוחר יותר, כאשר סנגה הפך הוקמה הורחבה הנוסחה כך שתכלול את המחויבות השלישית:
Saṅghaṃ Saranaṃ Gacchāmi (אני מוצא מקלט בסנגה)
בדרך הנכונה לתת נדבות
כצעד מעשי המסוגל לשימוש מיידי ופורה על ידי אנשים בכל תחומי החיים שהעניק הבודהא לשיחות על צדקה להסביר את מעלותיו, ועל הדרך הנכונה ועל היחס הנכון של עם איזו הצעה היא להיעשות לטובת רוחנית.
הכוח המניע בפעולה של צדקה הוא הרצון, יהיה לתת. צדקה היא פעולה ראויה לשמה שעולה רק מתוך רָצוֹן. בלי רצון לתת שם אין מעשה נתינה. רָצוֹן ב מתן נדבות היא של שלושה סוגים:
(1) הרצון המתחיל במחשבה “אני אעשה המציע “וקיים בתקופת ההכנה לביצוע את ההצעה: pubba cetanā (רצון לפני מעשה).
(2) הרצויה המתעוררת ברגע ביצוע ההנפקה תוך מסירתה לידי הנמען: “מונטה צטאנה” (רצון במהלך המעשה).
(3) הרצון המלווה את השמחה והשמחה המתעוררים במהלך זיכרונות חוזרים ונשנים של מעשה הנתינה: apara cetanā (רצון לאחר מעשה). אם ההנפקה נעשית במחווה לבודהא החי או עד חלקיק זעיר של שרידיו לאחר מותו, זהו כוח, טוהר, אשר קובע את אופיו של תוצאתו.
השיח גם להסביר את עמדות שגוי של המוח שבו אין מעשה צדקה צריך להתבצע.
התורם צריך להימנע מלהסתכל על אחרים שאינם יכולים לעשות הצעה דומה ולא צריך לחגוג צדקה שלו. מזוהמים על ידי מחשבות לא ראויות כאלה, רצונו הוא רק כיתה נחותה.
כאשר מעשה של צדקה מונע על ידי ציפיות תוצאות מועילות של שגשוג מיידי ואושר או לידה מחדש קיומה של הרמה הנמוכה מסווגת כמצומצמת.
ישנן דוגמאות רבות לשיח על צדקה ודרכי נתינה.
טוהר מוסרי באמצעות התנהגות נכונה: Sīla
עיסוק של sīla מהווה היבט בסיסי ביותר של ההוראה של בודהה. זה כולל תרגול של דיבור נכון, נכון פעולה, ופרנסה נכונה כדי לטהר את עצמך של מעשים טמאים, מילים ו מחשבות. יחד עם המחויבות של המפלט משולש (כמו המתואר לעיל) תלמיד חכם שומר את חמשת המצוות על ידי הפיכת הבא הצהרה רשמית:
(1) אני מתחייב לקיים את מצוות הימנעות מהריגה.
(2) אני מתחייב לקיים את הצו של הימנעות מגניבה.
(3) אני מתחייב לקיים את הצו של הימנעות מ התנהגות מינית מיני.
(4) אני מתחייב לקיים את מצוות הימנעות מלספר שקרים.
(5) אני מתחייב לקיים את הצו של הימנעות משתיית אלכוהול, סמים או משכרים המעננים את המוח.
בנוסף להיבט השלילי של הנוסחה לעיל המדגישה התנזרות, יש גם את ההיבט החיובי של sīla. למשל, אנו מוצאים בשיחות רבות את ההצהרה: “הוא נמנע מן ההרג, מניח בצד את החרב ואת החרב; מלא חסד חמלה שהוא חי למען רווחתם ואושרם של כל היצורים החיים “. לכל מצווה שנקבעה בנוסחה יש שני היבטים אלה.
בהתאם הפרט ואת השלב של ההתקדמות של אחד, צורות אחרות של מצוות (למשל שמונה מצוות, עשרה מצוות) עשוי להיות נצפים. עבור bhikkhus של סדר גבוה ומתקדם סוגים של נוהלי המוסר מונחים. חמשת המצוות יהיו תמיד שנצפו על ידי תלמידיו, שעשויים לחזק את מעשיהם משמעת עצמית על ידי התבוננות שמונה או עשרה מצוות. עבור אלה שיש להם כבר החלו על דרך חיים קדושים, עשר העקרונות הקדמות חיוניות להתקדמות נוספת.
Sylla של טוהר מושלם משמש בסיס לשלב הבא של התקדמות, samaddhi- טוהר המוח באמצעות מדיטציה ריכוז.
שיטות מעשיות של טיפוח הנפש לפיתוח הריכוז: סמאדהי
טיפוח הנפש לרוממות רוחניות מורכב משני שלבים. הצעד הראשון הוא לטהר את המוח מכל הטמאים והשחיתות וכדי להתמקד בו בנקודה אחת. מאמץ נחוש (מימין המאמץ) צריך להיעשות כדי לצמצם את טווח המחשבות ב מתנודדת, לא יציבה. ואז תשומת לב (תשומת לב נכונה או הקשבה) חייב להיות קבוע על אובייקט נבחר של מדיטציה עד חדות של המוח (ריכוז נכון) מושגת. ב כזה המדינה, המוח משוחרר ממכשולים, טהורים, שלווים, חזקים ובהיר. לאחר מכן הוא מוכן להתקדם אל הצעד השני שבו ניתן להגיע לתובנה ולמגמה על מנת להתעלות מעל למצב של צער וצער.
Suttanta Piṭaka רשומות שיטות רבות של מדיטציה להביא אחד של הצבעה של המוח. שיטות המדיטציה האלה הן מפוזרים ברחבי suttas של Piṭaka מוסברים על ידי בודהה לפעמים בודד, לפעמים קולקטיבי, כדי להתאים את האירוע ואת המטרה שלשמה הם מומלץ. הבודהה ידע זאת מגוון של אופי ואינטליגנציה איפור של כל אדם ואת טמפרמנטים שונים ונטיותיהם של אלה שפנו אליו הַדְרָכָה. לפיכך המליץ על שיטות שונות אנשים שיתאימו לאופי המיוחד ולצורך של כל אדם.
תרגול הטיפוח המנטלי, המוביל בסופו של דבר להצביע חד-משמעי, ידוע כ”סמאדהי בהאבאנה “. מי שרוצה לפתח samamdhi bhāvanā חייב להיות שהוקם על שמירת המצוות, עם חושים מבוקרים, רגועים ובעלי שליטה עצמית, וצריכים להיות מרוצים. לאחר שהוקם בארבעת התנאים האלה הוא חייב לבחור מקום מתאים למדיטציה, נקודה מבודדת. ואז הוא צריך לשבת רגליים משוכלות לשמור על גופו זקוף ומוחו ערני; הוא צריך להתחיל טיהור מוחו של חמשת המכשולים (תשוקה חושנית, רצון רע; עצלן וחרדה; חוסר מנוחה ודאגה; וספק) על ידי בחירה שיטת המדיטציה המתאימה לו ותרגול מדיטציה עם קנאות ואת ההתלהבות. למשל, בשיטת אנאפנה הוא ממשיך להסתכל את הנשימה הנכנסת והיוצאת עד שהוא יכול לקבוע את דעתו מאוננת בנשימה בקצה האף.
כאשר הוא מבין כי חמש מכשולים הוסרו הוא נעשה מאושר, מאושר, רגוע ומבורך. זה ההתחלה (ריכוז), אשר יתפתח עוד יותר עד שהוא מגיע אחד של הצבעה אחת של המוח.
לכן, הצבעה אחת של המוח היא ריכוז נפשי כאשר היא הוא מודע לאובייקט אחד, ורק לטבע אחד בריא. זה מושגת על ידי תרגול של מדיטציה על אחד הנושאים מומלץ על ידי הבודהה.
שיטות מעשיות של טיפוח הנפש לפיתוח ידע תובנה (Paññā)
הנושא
ושיטות המדיטציה, כפי שנלמדו בסאטות הפיאגה, מיועדות הן להשגת הסמאדה והן
לפיתוח ידע תובנה, ויפאסנה אנאאה, כדרך ישירה לניבאנה. כצעד שני בתרגול המדיטציה לאחר השגת סמאדהי, כאשר התודעה המרוכזת נעשתה מטוהרת, מוצקה ובלתי ניתנת לערעור, מדיטטור מכוון ומטה את דעתו כדי תובנה ידע (vipassanā-ñāṇa). עם הידע הזה תובנה הוא מבחין את שלושת המאפיינים של העולם פנומנלי: ארעיות (anicca), סבל (dukkha) ולא עצמית (anattā).
כפי שהוא התקדמויות בפועל שלו ואת דעתו הופך יותר מטוהרים יותר, יציבים וחסומים, הוא מכוון ומטה את דעתו בידיעה של הכחדה של זיהומים מוסריים (ѕаakakaya ñāṇa). אז הוא באמת מבין dukkha, הגורם dukkha, את הפסקת dukkha ואת השביל המוביל להפסקת dukkha. הוא בא גם כדי להבין באופן מלא את הרעלים המוסריים (אסאבות) כפי שהם
באמת, את הסיבה לאסאווה, את הפסקת האסאבות ואת השביל המוביל להפסקת
האסאווה.
עם הידע הזה של הכחדה של אסאבות הוא הופך מְשׁוּחרָר. הידע של השחרור עולה בו. הוא יודע זאת לידה מחדש היא לא יותר, כי הוא חי את חיי הקודש. הוא עשה מה שהוא יש לעשות עבור מימוש של magga. אין לו יותר מה לעשות למען מימוש כזה.
הבודהא לימד רק עם חפץ אחד - ההכחדה סבל ושחרור מהקיום המותנה. זה יכול להיות אובייקט המתקבל על ידי תרגול של מדיטציה (עבור רגוע ותובנה) כפי שנקבע למטה ב suttas רבים של Suttanta Piṭaka. ————————————————– ————– הבודהיזם הקלאסי (תורתו של האדם המתעורר עם המודעות) שייך לעולם, ולכל אחד יש זכויות בלעדיות:
היא האנרגיה החיובית ביותר של אתר אינפורמטיבי ומחקרי המכוון את תורתו של
האדם המתעורר עם המודעות לבודהה ולתנועה הטכנו-פוליטית-חברתית והתנועה
לשחרור כלכלי ובעקבותיה מיליוני אנשים בכל רחבי העולם.
עיבוד התרגום המדויק כשיעור של האוניברסיטה הזאת בשפת האם של אדם זה אל
https://translate.google.com, והרשמת ההפצה להפוך לזרם של זרם
(Sottapanna) ולהשיג את האושר הנצחי כמטרה סופית. אנליטית תובנה- Net - חינם Online Tipiṭaka מחקר & עיסוק אוניברסיטת
חדשות בנושא באמצעות http://sarvajan.ambedkar.org ב 105 שפות קלאסי
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - על מדינות התודעה חלק 1 Dhammaloka Suttas פורסם ב -11 בנובמבר 2013 קטגוריה מלכ”רים ואקטיביזם
Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - על מדינות התודעה חלק 1 youtube.com
דיגה ניקאיה: הדיונים הארוכים ה Digha Nikaya, או “אוסף של דיונים ארוכים” (Pali digha = “long”) היא החלוקה הראשונה של Sutta Pitaka, והוא מורכב של שלושים וארבע suttas, מקובצים לשלוש ואגות, או חטיבות: accesstoinsight.org סאטה פיטקה ה אוסף של suttas, או השיח, לייחס הבודהה וכמה של תלמידיו הקרובים ביותר, המכילים את כל תורתו המרכזית Theravada בודהיזם. (יותר מאלף תרגומי סאטה הם זמין באתר זה). Suttas מחולקים בין 5 nikayas (אוספים):
דיגה ניקאיה - “האוסף הארוך”
https://www.youtube.com/watch… השיר החדש של בודהה
https://www.youtube.com/watch… Best Hebrew Worship Songs 2-hours non-stop mix Kshe HaLev Boche Published on Mar 13, 2016 Non-stop collection mix of best Hebrew worship songs and spiritual songs, immediately transfering you to the 4th dimension! 01. In Time N - Avinu malkeinu [02:01] 02.Chaim Israel - Elohim Taase SheNigdal [04:01] 03. Yosi Azulai - Avi HaTov SheBaShamaim [05:02] 04.Lehakat Segol - Hine ani [07:40] 05.Yosef Karduner -Aleinu [03:32] 06.Etti Ankri - Baruh haShem [04:13] 07.HaSodot OST - Venisgav Hashem [03:15] 08.Yehouda Zeitoun - Ata Nisi [03:19] 09.Yariv Goldman - Rahamim Avakesh [04:01] 10.Chaim Israel - Ata Kadosh [04:27] 11.Moshav Band - Shabos Kodesh [03:53] 12.Lakahat Sagol - Shir Lamaalot [07:28] 13.Ben Snof - Shuvi [03:40] 14.Kobi Aflalo - Shma [04:24] 15.Moshe Perets - Shir Lemaalot [06:42] 16.Gad Elbaz - Yedid Nefesh [03:09] 17.Chaim Israel - Shar veOhev [03:35] 18.Josef Chaim (Arthur Akilov) - Avinu Malkeinu [06:49] 19.Shoham Simchi - Shorashai [03:55] 20.Boaz Mauda Ft. Sirusho & Jelena Tomasevic - Time To Pray [04:12] 21.Various Artists & the B’Nai Jeshurun Congregation - Adon Olam [03:11] 22.Chaim Israel - Adon Hakol [03:37] 23.DD & Apple Pai - Baruh Adonai [03:50] 24.Diwan HaLev - Keayal Taarog [04:47] 25.Eyal Golan - Malchey Hamlachim [04:06] 26.Boaz Mauda - Lahzor Habaita [03:40] 27.Yossi Azulai - Vehi Sheamda [05:09] 28.Jonathan Settel - Adonai S’fatai [04:04] 29.Yehouda Zeitoun - Mi Kamoha [04:20] 30.Yossi Azulay - Elohim leoreh hayam [04:41] 31.HaSodot OST - Shomer Israel [03:02] 32.Etti Ankri - Mizmor leDavid [04:02] 33.Iris & Ofer Portugaly with Israeli Gospel Choir - Yom Gadol [03:50] Category People & Blogs
Non-stop collection mix of best Hebrew worship songs and…
youtube.com
39 Classical Hindi 39 शास्त्रीय हिंदी
2524 मंगल 6 फरवरी 2018 पाठ
सूतना पिकाका क्या है?
सत्तंता शिकका सभी प्रवचनों का एक संग्रह है उनकी संपूर्णता में विभिन्न अवसरों पर बुद्ध द्वारा दिए गए थे। कुछ के कुछ प्रतिष्ठित शिष्यों द्वारा दिए गए प्रवचन बुद्ध, जैसे आदरणीय श्रीपादपति, महा मोोगलाना, आदरणीय अंगंदा आदि, साथ ही साथ कुछ कथनों को भी पुस्तकों में शामिल किया गया है सप्तंता पीकाका का बुद्ध के प्रवचन ने एक साथ एकत्रित किया अलग अवसरों के अनुरूप सूत्तंत पीकाका में वितरित किया गया था और विभिन्न स्वभाव के साथ अलग-अलग दर्शकों हालांकि प्रवचन ज्यादातर भिक्खों के लाभ के लिए थे और इसके साथ सौदा शुद्ध जीवन का अभ्यास और शिक्षण की व्याख्या के साथ, वहाँ भी कई अन्य व्याख्यान जो सामग्री के साथ सौदा है और अनुयायी की नैतिक प्रगति
दत्तंत शिकका बुद्ध के अर्थ को बाहर लाता है शिक्षाओं, उन्हें स्पष्ट रूप से व्यक्त करता है, और उनकी रक्षा करता है और उनकी रक्षा करता है विरूपण और गलत व्याख्या बस एक स्ट्रिंग की तरह जो एक के रूप में कार्य करता है एक धागा की तरह, उनके काम में सुतार को निर्देशित करने के लिए पुच्छ रेखा जो फूलों को बिखरे होने से बचाता है या छिड़का जाता है एक साथ इसके द्वारा, इसी प्रकार सूत के माध्यम से बुद्ध के अर्थ का अर्थ शिक्षाओं को स्पष्ट रूप से सामने लाया जा सकता है, समझा जा सकता है और सही ढंग से समझा जा सकता है, और गलत व्याख्या से परिपूर्ण संरक्षण दिया।
सप्तंता पीकाका को पांच अलग-अलग संग्रहों में विभाजित किया जाता है जिसे ज्ञायास कहा जाता है। वे दीवा निकारा, माजहिमा निकया, सुतृत निकारा, अंगुरा निकया और खुद्दाक निकारा हैं।
बुद्ध के अध्यापन में अनुष्ठान और व्यवहार
सत्तांत शिकका में न केवल पाया जाता है धम्म, लेकिन धम्म को सार्थक बनाने के लिए व्यावहारिक दिशा-निर्देश भी हैं और दैनिक जीवन के लिए लागू सभी रूपों और प्रथाओं जो फार्म आठ संविधानों के बुद्ध के नोबल पथ में कदम आध्यात्मिक रूप से आगे बढ़ते हैं शुद्धि तीन स्तरों पर:
सीला-नैतिक शुद्धता के माध्यम से सही आचरण।
एकाग्रता (समता) के माध्यम से मन की समाधि-शुद्धता
विपश्यना ध्यान के माध्यम से ज्ञान की शुद्धता।
एक के साथ शुरू करने के लिए सही संकल्प शरण लेने के लिए करना चाहिए बुद्ध में, बुद्ध की शिक्षा का पालन करने और निर्देशित होने के लिए संघा। पहले शिष्यों ने विश्वास में घोषणा की थी बुद्ध और स्वयं को अपनी शिक्षा का पालन करने के लिए प्रतिबद्ध थे दो थे व्यापारी भाइयों, तापस और भल्लीका वे अपने साथ यात्रा कर रहे थे पांच सौ गालों में अनुयायियों ने जब बुद्ध को देखा अपने ज्ञान के बाद बोधी वृक्ष के आस-पास दो व्यापारियों उसे शहद चावल केक की पेशकश की उनकी पेशकश को स्वीकार करना और इस तरह टूटना उसने सात हफ्तों तक खुद पर तेजी से लगाया था, बुद्ध ने बनाया उनके बाद उनके शिष्यों ने उन्हें सुनाई:
बुद्ध सरना गच्चामी (मैं बुद्ध में शरण लेता हूं)
धम्म सरना गछामी (मैं धम्म में शरण लेता हूं)
इस पठण में विश्वास की घोषणा का सूत्र बन गया बुद्ध और उनकी शिक्षा बाद में जब संघ बन गया सूत्र तीसरी प्रतिबद्धता को शामिल करने के लिए बढ़ाया गया था:
सांघ सरना गछामी (मैं संघ में शरण लेता हूं)
दहेज के सही रास्ते पर
एक व्यावहारिक कदम के रूप में तत्काल और उपयोगी उपयोग करने में सक्षम जीवन के सभी क्षेत्रों में लोग बुद्ध ने दान पर प्रवचन दिया अपने गुणों को समझाते हुए, और सही तरीके से और सही दृष्टिकोण पर मन जिसके साथ आध्यात्मिक लाभ के लिए एक भेंट होती है
चैरिटी के एक अधिनियम में प्रेरणा शक्ति बल है, जो देना होगा चैरिटी एक मेधावी कार्रवाई है जो केवल बाहर से उत्पन्न होती है इच्छाशक्ति। इच्छा के बिना देने का कोई कार्य नहीं है। इच्छाशक्ति दान देने में तीन प्रकार हैं:
(1) यह विचार जो कि विचार से शुरू होता है “मैं एक बनाना होगा भेंट “और जो कि बनाने की तैयारी की अवधि के दौरान मौजूद है भेंट: पब्बा सेणाणा (अधिनियम के पहले संकल्प)।
(2) प्राप्त करने के लिए इसे सौंपते समय प्रसाद बनाने के समय उत्पन्न होने वाली इच्छा: मुन्ना सेटनाणा (अधिनियम के दौरान संकल्प)।
(3) आनन्द के साथ की जाने वाली इच्छा और आनन्द जो उत्पन्न होती है देने के कार्य के बारे में दोहराई गई यादों या प्रतिबिंब के दौरान: अपारा सेणाणा (अधिनियम के बाद की इच्छा) चाहे भेंट जीवित बुद्ध को श्रद्धांजलि में किया जाता है या उनके निधन के बाद उनके अवशेषों के एक मिनट के कण के लिए, यह है संकल्प, इसकी ताकत और शुद्धता, कि की प्रकृति को निर्धारित करता है उसके परिणाम
प्रवचन मन के गलत व्यवहार को भी समझाते हैं जिसके साथ धर्मार्थ का कोई कार्य नहीं किया जाना चाहिए।
एक दाता को ऐसे अन्य लोगों पर ध्यान देने से बचना चाहिए जो एक नहीं कर सकते इसी तरह की पेशकश और न ही वह अपने स्वयं के दान का जश्न मनाने चाहिए द्वारा प्रदूषित ऐसे अयोग्य विचारों की उनकी इच्छा केवल एक अवर श्रेणी का है।
जब दान की एक कार्यवाही अपेक्षाओं से प्रेरित होती है तत्काल समृद्धि और खुशी या पुनर्जन्म के फायदेमंद परिणाम उच्च अस्तित्व के साथ साथ संकल्प को साधारण के रूप में वर्गीकृत किया गया है। दान और दान देने के तरीकों से संबंधित प्रवचनों में प्रचुर उदाहरण हैं।
सही आचरण के माध्यम से नैतिक शुद्धता: सिला
सिला के अभ्यास का एक सबसे बुनियादी पहलू है बुद्ध के शिक्षण इसमें सही भाषण, सही का अभ्यास होता है क्रिया, और सही उपजीविका, अपने आप को अशुद्ध कर्मों, शब्दों और शुद्ध करने के लिए विचार। तीन गुना शरण की प्रतिबद्धता के साथ (जैसे ऊपर वर्णित) एक अनुयायी ने पांच अध्यादेशों को ध्यान में रखते हुए देखा औपचारिक शपथ निम्नलिखित:
(1) मैं हत्या से बचे रहने का नियम देखता हूं।
(2) मैं चोरी से बचे रहने का नियम देखता हूं।
(3) मैं यौन दुर्व्यवहार से दूर रहने का नियम देखता हूं।
(4) मैं झूठ बोलने से बचना करने का नियम देखता हूं।
(5) मैं मदिरा पेय, दवाओं या मादक पदार्थों से मादक पदार्थों से दूर रहने का नियम देखता हूं।
उपरोक्त फार्मूले के नकारात्मक पहलू के अलावा जो संयम पर जोर देती है, वहाँ भी सरला का सकारात्मक पहलू है। उदाहरण के लिए, हम कई प्रवचनों में इस कथन को ढूंढते हैं: “वह दूर रह जाता है हत्या से, कूड़े और तलवार को छोड़ देता है; दयालुता से भरा और करुणा वह सभी जीवित चीजों की कल्याण और खुशी के लिए रहता है। “ सूत्र में निर्धारित प्रत्येक नियम इन दो पहलुओं में है।
व्यक्ति की प्रगति के आधार पर और उस पर निर्भर करता है, उपन्यासों के अन्य रूप (जैसे आठ उपदेशों, दस उपदेशों) हो सकता है देखे गए। आदेश के भिक्खों के लिए उच्च और उन्नत प्रकार के नैतिकता की प्रथाओं को निर्धारित किया गया है। पाँच उपदेशों हमेशा होना चाहिए चेलों को रखा, जो कभी-कभी अपनी आठ या दस उपदेशों का पालन करके आत्म-अनुशासन। जिन लोगों के पास है पहले से ही एक पवित्र जीवन के मार्ग पर शुरू किया है दस आज्ञाओं है आगे की प्रगति के लिए आवश्यक प्राथमिकताएं
पूर्ण शुद्धता की सीला प्रगति के अगले चरण की नींव के रूप में कार्य करती है, एकाग्रता ध्यान के माध्यम से मन की समाधि-शुद्धता।
एकाग्रता के विकास के लिए मानसिक खेती के व्यावहारिक तरीके: समाज
आध्यात्मिक उन्नति के लिए मानसिक खेती में दो कदम शामिल हैं पहला कदम सभी अशुद्धियों और भ्रष्टाचार से मन को शुद्ध करना है और इसे एक ही बिंदु पर केंद्रित किया है। एक दृढ़ प्रयास (सही प्रयासों में विचारों की श्रेणी को कम करने के लिए किया जाना चाहिए दबंग, अस्थिर मन तब ध्यान (सही मायने में या फिर सावधानी बरतने पर) ध्यान के एक चयनित वस्तु पर तय किया जाना चाहिए जब तक मन की एकता (सही एकाग्रता) हासिल की है। ऐसे में राज्य, मन बाधा, शुद्ध, शांत, शक्तिशाली से मुक्त हो जाता है और उज्ज्वल यह तब दूसरे चरण में अग्रिम करने के लिए तैयार है जिसके द्वारा मेगा
अंतर्दृष्टि और सुख प्राप्त किया जा सकता है ताकि दुःख और दुख की स्थिति को
पार किया जा सके।
सप्तंता पििकाका ध्यान के कई तरीकों को ध्यान में रखते हैं मन की एक-चौंधता लाने के बारे में ध्यान की ये विधियां हैं पीकाका के सभी सूते में छितराया गया और इनके द्वारा समझाया गया है इस अवसर के अनुरूप बुद्ध कभी-कभी अकेले, कभी-कभी सामूहिक रूप से, और जिस उद्देश्य के लिए उन्हें सिफारिश की जाती है बुद्ध को पता था चरित्र की विविधता और प्रत्येक व्यक्ति की मानसिक मेक-अप और उन लोगों के अलग-अलग स्वभाव और झुकाव, जिन्होंने उनसे संपर्क किया दिशा निर्देश। तदनुसार उन्होंने अलग-अलग तरीके से अलग-अलग तरीकों की सिफारिश की प्रत्येक व्यक्ति की विशेष चरित्र और आवश्यकता के अनुरूप व्यक्तियों
मानसिक खेती का अभ्यास जो अंततः मन की एकता में होता है, इसे समाजवादी भवना कहा जाता है। जो भी समाधि भवन को विकसित करना चाहता है अनुयायियों के पालन में स्थापित किया गया होगा, साथ में संवेदना नियंत्रित, शांत और आत्म-पकड़ है, और संतुष्ट होना चाहिए। इन चार स्थितियों में स्थापित होने के बाद उन्हें एक स्थान का चयन करना होगा ध्यान के लिए उपयुक्त, एक एकांत स्थान। फिर उसे बैठाना चाहिए अपने शरीर को बनाए रखने और उसका दिमाग अलर्ट रखने के लिए क्रॉस लेग्स; उसे शुरू करना चाहिए पांच बाधाओं के मन को शुद्ध करना (कामुक इच्छा; बीमार; सुस्ती और पीड़ा; बेचैनी और चिंता; और संदेह) एक को चुनने के द्वारा उनके लिए उपयुक्त ध्यान विधि और उत्साह के साथ ध्यान अभ्यास और उत्साह उदाहरण के लिए, अनपाना विधि के साथ वह देख रहा रहता है आने वाले और आउटगोइंग सांस जब तक कि उसका मन तय नहीं हो सकता नाक की नोक पर सांस पर सुरक्षित रूप से।
जब उन्हें पता चलता है कि पांच बाधाओं को हटा दिया गया है तो वह खुश, खुश, शांत और आनंदित हो जाता है यह तो शुरुआत है समाधि (एकाग्रता) का, जो आगे बढ़ेगा जब तक यह मन की एकता नहीं हो जाती।
इस प्रकार मन की एकता-चिन्ता मन की एकाग्रता है जब यह एक वस्तु के बारे में पता है, और केवल एक स्वभाव प्रकृति का ही है ये है विषयों में से एक पर ध्यान के अभ्यास से प्राप्त किया बुद्ध द्वारा उद्देश्य के लिए सिफारिश की
इनसाइट ज्ञान (पैना) के विकास के लिए मानसिक खेती के व्यावहारिक तरीके पिकाका
के सूतों में सिखाया जाने वाला ध्यान और ध्यान के विषय, समाधि की प्राप्ति
के लिए और अंतर्दृष्टि ज्ञान के विकास के लिए, विपशाना नाना, निंबाण के
लिए एक सीधा मार्ग के रूप में तैयार किए गए हैं। समाधि को प्राप्त करने के बाद ध्यान के अभ्यास में एक दूसरा कदम के रूप में, जब ध्यान केंद्रित मन शुद्ध हो गया है, फर्म और अटल, ध्यानाकर्षक अंतर्दृष्टि ज्ञान (विपश्यना-निना) को अपने दिमाग का निर्देश देता है और उसे मनाता है। इस अंतर्दृष्टि ज्ञान से वह अभूतपूर्व दुनिया के तीन विशेषताओं को देखता है: अस्थायीता (एनीका), पीड़ा (दुक्खा) और गैर-स्व (आना)
जैसा कि वह अपने अभ्यास में प्रगति करता है और उसका मन अधिक हो जाता है और और अधिक शुद्ध, दृढ़ और अविश्वसनीय, वह अपने दिमाग को निर्देश देता है और उस पर ध्यान देता है नैतिक अशुद्धियों के विलुप्त होने के ज्ञान (आसावक्खा नाना) वह तो वास्तव में दुखा को समझता है, दुक्ख का कारण, दुक्ख की समाप्ति और द्वार की समाप्ति के लिए अग्रणी मार्ग। वह वास्तव में नैतिक मादक द्रव्य (आसाव) को समझने के लिए आता है जैसे वे
वास्तव में हैं, आसावों का कारण, आसाव की समाप्ति और आसवों की समाप्ति के
लिए अग्रणी मार्ग
आससों के विलुप्त होने के इस ज्ञान से वह बन जाता है मुक्त। उसमें मुक्ति का ज्ञान उत्पन्न होता है। वह जानता है कि पुनर्जन्म नहीं है, कि वह पवित्र जीवन जीता है। उसने क्या किया है वह क्या है मेग्गा की प्राप्ति के लिए करना है इस तरह की प्राप्ति के लिए उसके लिए कुछ और नहीं है
बुद्ध ने केवल एक वस्तु के साथ सिखाया - विलुप्त होने का पीड़ित और वातानुकूलित अस्तित्व से जारी वह ऑब्जेक्ट हो सकता है ध्यान के अभ्यास (शांत और अंतर्दृष्टि के लिए) के रूप में प्राप्त किया गया सुत्तंत शिकका के कई सूटों में नीचे ————————————————– ————– शास्त्रीय बौद्ध धर्म (जागरूकता के साथ जागृत एक की शिक्षा) दुनिया से संबंधित हैं, और सभी के पास अनन्य अधिकार हैं:
जागरूकता, बुद्ध और तकनीक-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन और आर्थिक मुक्ति
आंदोलन के साथ जागृत व्यक्तियों की शिक्षाओं का प्रचार करने वाली दुनिया भर
में लाखों लोगों द्वारा पीछा जानकारीपूर्ण और अनुसंधान उन्मुख साइट की
सबसे सकारात्मक ऊर्जा है।
इस यूनिवर्सिटी के एक पाठ के रूप में सटीक अनुवाद को Google अनुवादः
https://translate.google.com पर प्रसारित करें और एक स्ट्रीम इनटेरर
(सॉटापन्ना) बनने के लिए और अंतिम लक्ष्य के रूप में अनन्त आनंद प्राप्त
करने के लिए प्रचार प्राप्त करें। विश्लेषणात्मक इनसाइट नेट - 105 ऑनलाइन क्लासिक भाषाओं में
http://sarvajan.ambedkar.org के माध्यम से मुफ्त ऑनलाइन टिपिका रिसर्च एंड
प्रैक्टिस यूनिवर्सिटी और संबंधित न्यूज
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s दीघा निकिया 9 पॉटपाड़ा सुत्त - चेतना के बारे में राज्य भाग 1 धमामलोका सूतस 11 नवंबर, 2013 को प्रकाशित वर्ग गैर-लाभकारी और सक्रियतावाद
दीघा निकिया 9 पॉटपाड़ा सुत्त - चेतना के बारे में राज्य भाग 1 youtube.com
दिघा निकैया: दी लांग डिस्कोर्सेस दीघा निकैया, या “लांग डिस्कोस का संग्रह” (पाली दीघा = “लंबी”) सुट्टा पिटाक का पहला प्रभाग है, और इसमें तीस-चौराण होते हैं सूत, तीन vaggas, या डिवीजनों में बांटा गया: accesstoinsight.org सुट्टा पिटाक सूत्तों का संग्रह, या प्रवचन, बुद्ध को जिम्मेदार ठहराया और कुछ अपने निकटतम शिष्यों में से, जिनकी सभी केंद्रीय शिक्षाओं में शामिल हैं थेरेवाद बौद्ध धर्म (एक हजार से अधिक सूत्त अनुवाद हैं इस वेबसाइट पर उपलब्ध है।) सूत को पांच निकाय (संग्रह) में विभाजित किया गया है:
दीघा निकिया - “लम्बी कलेक्शन”
https://www.youtube.com/watch… बुद्ध नया गीत
https://www.youtube.com/watch… Nina Burmi sings Thumri | Vocal and tabla | Indian Classical Music 1,100,164 views darbarfestival Published on Mar 8, 2013
Darbar Festival presents the very best classical music to our audiences
through amazing concerts from the finest musicians from Indian
classical music and Carnatic music. In this performance, we present
Nina Burmi, one of the UK’s leading exponents of the ‘Kirana’ Gharana
Style of Hindustani classical vocal. Naturally gifted with a melodious
and resonant voice, which extends uniquely across a range of three
octaves, Nina effortlessly captures the exquisite yet vibrant and
dynamic emotions of Hindustani classical music.
Nina is best known for her youthful flair with mature virtuosity -
whether khayal, thumri or bhajan. Her training began at an early age
with Shree Surjit Singh Raja. Her style, classism, and maturity was
developed under the tutelage from distinguished maestro Ustad Dilshad
Khan and Begum Parveen Sultana.
Accompanying NIna in this amazing
performance, is the world famous Pandit Ramesh Mishra on Sarangi and
Sanju Sahai on tabla. This recording was made during the Darbar
Festival 2006.
Darbar Festival was established in 2006 and takes
place annually in London. It gives audiences the opportunity to
explore some of the best improvised classical music in the world. At
Darbar, we make it easy for you to enjoy the various traditions as we
are the only festival that puts on Hindustani (North Indian), Carnatic
(South Indian) and Dhrupad (India’s oldest yet timeless tradition) all
on one stage, together right here in London.
We present amazing
musicians and the best Indian instrumental music and vocalists from all
over the world. You will hear tabla, sitar, veena, flute alongwith
other instruments presenting Carnatic music and the Hindustani
traditions.
Subscribe to our Youtube channel so that you can see our latest releases.
Darbar Festival presents the very best classical music to our…
youtube.com
40 Classical Hmong 40 Hoob Hmoob
2524 Tue 6 Feb 2018 ZAUM
SIJTANTA PIṬAKA DAB TSI?
Lub Suttanta Piṭaka yog ib phau ntawm tag nrho cov discourses xa los ntawm Haujsam rau ntau zaus hauv lawv txoj kev paub. Ob peb cov lus qhia uas tau muab los ntawm qee cov thwj tim uas muaj qhov txawv Hauj sam, xws li Venerable Sāriputta, Mahā Moggallāna, Venerable Ānanda lwm yam zoo li, nrog rau lwm cov lus piav qhia, kuj muaj nyob hauv cov phau ntawv ntawm lub Suttanta Piṭaka. Lub discourses ntawm Buddha sau ua ke nyob rau hauv lub Suttanta Piṭaka raug xa mus rau nplua ntau zaus thiab txawv audiences nrog txawv temperaments. Txawm hais tias lub discourses tau saibxyuas rau qhov kev pabcuam ntawm bhikkhus thiab kam nrog cov xyaum ntawm lub neej dawb huv thiab nrog piav qhia ntawm txoj kev qhia, kuj muaj ob peb lwm cov discourses uas kam nrog cov khoom thiab kev coj ncaj ncees ntawm kev tsim tus thwj tim.
Lub Suttanta Piṭaka coj tawm lub ntsiab ntawm lub Buddha kev qhia, qhia lawv kom meej, thiab tiv thaiv thiab tiv thaiv lawv tawm tsam distortion thiab misinterpretation. Ib yam li ib txoj hlua uas ua hauj lwm raws li ib tug plumb-kab los coj cov kws ntoo hauv lawv txoj haujlwm, ib yam nkaus li xov uas tiv thaiv paj los ntawm ua neeg tawg los yog dispersed thaum strung ua ke los ntawm nws, piv tau los ntawm cov suttas lub ntsiab lus ntawm tus Buddha tej kev qhia yuav raug coj tawm kom meej meej, nkag siab thiab to taub zoo, thiab muab kev tiv thaiv zoo meej los ntawm misinterpretation.
Lub Suttanta Piṭaka muab faib ua tsib cais sau ua npe hu ua nikāyas. Lawv yog Dīgha Nikāya, Majjhima Nikāya, Saṃyutta Nikāya, Aṅguttara Nikāya, thiab Khuddaka Nikāya.
Observances thiab Xyaum nyob rau hauv cov kev qhia ntawm lub Buddha
Nyob rau hauv lub Suttanta Piṭaka yog pom tsis tsuas yog lub fundamentals ntawm lub Dhamma tab sis kuj ua cov txheej txheem los ua rau Dhamma muaj nuj nqis thiab muaj feem xyuam rau lub neej txhua hnub. Txhua yam kev pom thiab kev coj ua uas tsim cov kauj ruam hauv tus Buddha Txoj Kev Kev Sib Yim ntawm Cov Yim Hli tau ua rau sab ntsuj plig huv huv peb theem:
Sīla-purity kev coj dawb huv los ntawm txoj cai coj.
Samādhi-purity ntawm siab ntawm concentration (samatha).
Paññā-purity ntawm kev pom los ntawm Vipassana kev xav.
Yuav pib nrog ib tug yuav tsum muab txoj kev daws teeb meem los tuav qhov chaw nkaum nyob rau hauv lub sam thiaj, ua raws li Buddha tus qhia ntawv thiab yuav tsum tau ua los ntawm cov Sangha. Thawj cov thwjtim uas tau tshaj tawm txoj kev ntseeg hauv lub Buddha thiab cog lus rau lawv tus kheej ua raws li nws txoj kev qhia yog ob cov kwv tij ua kwv tij, Tapussa thiab Bhallika. Lawv tau mus nrog lawv followers hauv tsib puas carts thaum lawv pom lub Buddha nyob rau hauv lub ze ntawm Bodhi tsob ntoo tom qab nws qhov kev kaj. Ob tug tub lag luam muab nws zib mu mov nplej. Txais lawv cov kev txi thiab ua txhaum li no lub vas yawm nws tau yuam nws tus kheej rau xya lub lim piam, lub Buddha tau ua lawv nws cov thwj tim los ntawm kev cia lawv hais tom qab nws:
Buddhaṃ Saranaṃ Gacchāmi (Kuv muab qhov chaw nkaum hauv Hauj sam)
Dhammaṃ Saranaṃ Gacchāmi (Kuv muab qhov chaw nkaum hauv lub Dhamma)
Qhov kev hais no tau los ua cov qauv ntawm kev ntseeg hauv tus Buddha thiab nws cov lus qhia. Tom qab thaum lub Sangha pib tsim cov mis tau raug muab ncua ntxiv nrog rau kev cog lus thib peb:
Saṅghaṃ Saranaṃ Gacchāmi (Kuv muab qhov chaw nkaum hauv Sangha)
Rau txoj cai muab kev pub dawb
Raws li cov tswv yim ua tau muaj peev xwm siv tam sim ntawd thiab siv tau neeg nyob hauv txhua txoj kev ua neej ntawm lub Buddha tau muab kev txhawb siab rau kev siab hlub piav txog nws cov kev tsim txiaj, thiab ntawm txoj cai thiab tus cwj pwm zoo ntawm lub siab nrog rau qhov uas ib qho kev xyiv fab yuav tsum muab rau kev txiaj ntsim ntawm sab ntsuj plig.
Lub zog ntawm kev ua dej num hauv kev ywj pheej yog qhov volition, tus yuav muab. Kev sib hlub sib txhawb yog kev ua haujlwm uas tsuas yog tawm ntawm volition. Tsis muaj lub siab xav ua kom tsis muaj kev ua ntawm kev muab. Volition nyob hauv kev muab nyiaj dawb yog peb hom:
(1) Lub caij pib uas xav nrog “Kuv yuav tsum ua muab “thiab qhov no tshwm sim thaum lub sijhawm npaj rau kev ua qhov kev xyiv fab: pubba cetanā (volition ua ntej txoj cai).
(2) Qhov kev kub siab uas tshwm sim thaum lub sijhawm ua qhov kev fij
thaum muab nws mus rau tus neeg tau txais: muñca cetanā (volition thaum
lub sijhawm).
(3) Lub suab nrov nrog kev xyiv fab thiab kev xyiv fab uas tshwm sim thaum lub sij hawm rov ua dua los yog xav txog ntawm txoj cai ntawm
kev muab rau: qhov chaw ua hauj lwm tom qab (qhov kev txiav txim siab
tom qab ua yeeb yam). Seb lub txi ua nyob rau hauv homage mus rau Buddha nyob los yog rau ib feeb ntawm nws cov khoom qub tom qab nws dhau mus, nws yog tus volition, nws lub zog thiab purity, uas txiav txim siab ntawm qhov tshwm sim los ntawm.
Cov kev piav qhia kuj piav txog cov kev xav tsis zoo ntawm lub hlwb uas tsis muaj kev ua dej num ntawm kev siab hlub.
Tus neeg pub dawb yuav tsum tsis txhob saib lwm tus neeg uas ua tsis tau xws li kev xyiv fab los yog yuav tsum nws ua kev zoo siab nws tus kheej kev siab hlub. Puag los ntawm xws li kev tsim nyog tsis tsim nyog nws volition tsuas yog ntawm ib tug me ntsis qib.
Thaum ib qho kev ua ntawm kev siab hlub yog txhawb los ntawm kev cia siab ntawm txiaj ntsig zoo ntawm txoj kev vam meej thiab kev zoo siab los yog kev yug dua tshiab siab dua existences nrog accompanying volition yog cais raws li nruab nrab.
Muaj ntau cov qauv hauv cov discourses txog kev siab hlub thiab txoj kev muab kev dawb.
Puag Ncig Purity Los Ntawm Txoj Cai Tus Cwj Pwm: Sīla
Xyaum ntawm cov sīla cov ntaub ntawv tseem ceeb tshaj plaws ntawm cov Buddhha kev qhia. Nws muaj kev xyaum ntawm Txoj Cai Hais Lus, Txoj Cai Kev Txiav Txim, thiab Txoj Cai Kev Tu Siab rau kev ntxuav ntawm kev ua txhaum cai, lo lus thiab kev xav. Ua ke nrog qhov kev cog lus ntawm lub Chaw Cia Siab (Threefold Refuge) (li tau piav los saum no) ib tug thwj tim tso cai pom tsib nqe lus qhuab qhia los ntawm kev ua tom qab ntawv cog lus:
(1) Kuv lees paub ua raws li kev txiav txim ntawm kev tua neeg.
(2) Kuv lees paub ua raws li cov lus tsis txaus siab ntawm kev nyiag.
(3) Kuv lees paub ua raws li cov lus tsis txaus siab ntawm qhov kev ua txhaum kev sib deev.
(4) Kuv lees paub ua raws li cov lus tsis txaus siab ntawm kev hais lus dag.
(5) Kuv lees paub ua raws li qhov txwv tsis pub haus dej haus cawv, tshuaj yeeb lossis qaug cawv uas ua rau lub siab tawg.
Ntxiv nrog rau qhov tsis zoo ntawm cov qauv saum toj no uas hais txog kev tsis txaus siab, kuj muaj qhov zoo ntawm kev sib tw. Piv txwv li, peb pom hauv ntau lub tswv yim ntawm nqe lus no: “Nws ua rau kev nyuaj siab los ntawm tua, txo nws hwj tus cag zaub thiab ntaj; tag nrho ntawm siab zoo thiab kev khuv leej nws ua neej nyob rau txoj kev noj qab haus huv thiab kev zoo siab ntawm txhua yam nyob. “ Txhua cov ntsiab lus tso rau hauv cov mis no muaj ob qho no.
Nyob ntawm seb tus tib neeg thiab theem ntawm qhov kev nce qib, lwm hom tswv yim (piv txwv li 8 lo lus txiav txim, kaum kev cai) pom. Rau lub bhikkhus ntawm qhov kev txiav txim siab dua thiab advanced hom ntawm cov kev coj ntawm kev coj ncaj ncees raug teev cia. Lub tsib lus yog qhov yuav tsum nco ntsoov txoj kev cai los ntawm cov thwj tim cov thwj tim, uas tej zaum yuav ua qee zaum txhawb lawv kev qhuab ntuas los ntawm kev soj ntsuam yim lossis kaum lus. Rau cov neeg uas muaj twb embarked ntawm txoj kev ntawm ib tug dawb huv lub neej lub kaum lus yog tseem ceeb ua ntej rau kev kawm ntxiv.
Sīla ntawm purity zoo meej ua hauj lwm raws li lub hauv paus rau qib
tom ntej ntawm kev kawm, kev tshawb-purity hlwb ntawm concentration
meditation.
Cov tswv yim ntawm kev cog qoob loo rau kev loj hlob ntawm Concentration: Sami
Kev puas siab puas ntsws rau sab ntsuj plig txhawb nqa ob kauj ruam. Thawj kauj ruam yog los ntxuav lub hlwb ntawm tag nrho cov kev lim hiam thiab kev noj nyiaj txiag thiab kom nws tsom ntsoov rau ib qho taw tes. Txoj kev txiav txim siab (Txoj Cai Kev siv dag zog) yuav tsum tau ua kom qhov nqes ntawm cov kev xav hauv lub wavering, unsteady lub siab. Ces mloog (Mindfulness los yog Yuav tsum ua kom tiav rau ntawm ib qho kev xaiv ntawm kev xav txog mus txog thaum twg one-pointedness of mind (Right Concentration) ua tiav. Nyob rau hauv xws li ib tug lub xeev, lub hlwb yuav tso tawm los ntawm kev ywj pheej, ntshiab, kev ntxim nyiam, muaj zog thiab kaj. Nws yog npaj txhij mus ua ntej mus rau theem thib ob los ntawm qhov
uas pom magga thiab fruition yuav nyob rau hauv thiaj li ua rau lub xeev
ntawm kev txom nyem thiab kev tu siab.
Lub Suttanta Piṭaka sau ntau txoj kev xav txog coj li ib txoj hauv siab. Cov hau kev ntawm kev xav no yog dispersed thoob plaws hauv lub suttas ntawm Piṭaka thiab yog piav qhia los ntawm lub Haujsam qee zaus hu nkauj, qee zaum collectively, kom haum rau lub sijhawm thiab lub hom phiaj rau qhov lawv tau pom zoo. Lub Buddha paub qhov ntau tus neeg ntawm kev coj thiab kev puas siab puas ntsws ntawm txhua tus neeg thiab tus txawv temperaments thiab inclinations ntawm cov neeg uas approached nws rau kev taw qhia. Raws li nws tau qhia ntau txoj hau kev sib txawv cov neeg kom haum tus xeeb ceem thiab kev xav tau ntawm txhua tus neeg.
Kev
xyaum ntawm kev ua liaj ua teb ntawm kev loj hlob uas tshwm sim thaum
kawg hauv ib qhov kev xav ntawm lub hlwb yog hu ua samādhi bhāvanā. Leej twg xav tsim kom muaj teeb meem yuav tsum tau tsim nyob rau hauv qhov ua tiav ntawm cov lus qhuab qhia, nrog cov kev tswjhwm, kev tswjhwm thiab kev tswj tuskheej, thiab yuav tsum tau contented. Muaj kev tsim tsa nyob rau hauv plaub yam mob nws yuav tsum xaiv ib qho chaw haum rau xav, ib tug secluded nqaij ntawd. Tom qab ntawd nws yuav tsum zaum hla-legged kom nws lub cev erect thiab nws lub siab alert; nws yuav tsum pib purifying nws lub siab ntawm lub tsib hindrances (sensual ntshaw; mob-yuav; kev nqhis thiab torpor; nyob tsis tswm thiab txhawj xeeb; thiab tsis ntseeg) yog xaiv ib txoj kev xav kom haum rau nws thiab xyaum ua tib zoo xav nrog kev zeeg thiab muaj kev kub siab. Piv txwv, nrog Anapana txoj kev nws khaws cia menyuam cov khoom ua si thiab ntswj kom txog thaum nws tuaj yeem muaj nws lub siab securely rau ntawm cov pa ntawm qhov taub ntawm lub qhov ntswg.
Thaum nws paub tias lub tsib hindrances tau raug tshem tawm nws ua tau zoo siab, zoo siab, siab tus thiab zoo siab. Nov yog qhov pib ntawm samādhi (concentration), uas yuav ntxiv tau kom txog rau thaum nws muaj ib txoj hauv siab.
Yog li ib txoj kev xav ntawm lub hlwb muaj concentration siab thaum nws yog paub txog ib qho khoom, thiab tsuas yog ib qho ntawm qhov zoo. Qhov no yog attained los ntawm kev xyaum ntawm meditation rau ib qho ntawm cov kawm pom zoo rau lub hom phiaj los ntawm Haujsam.
Cov tswv yim ntawm kev cog qoob loo rau kev loj hlob ntawm kev paub tswv yim (Paññā)
Lub
ntsiab lus thiab cov kev xav ntawm kev xav raws li tau qhia nyob rau
hauv lub suttas ntawm Piṭaka yog tsim ob qho tib si rau kev kawm ntawm
samādhi thiab rau kev paub ntawm kev paub txog kev pom, Vipassana ñāṇa,
raws li ib txoj kev ncaj qha mus rau nibbāna. Ua ib theem thib ob hauv kev xyaum ntawm kev xav tom qab ua tau zoo, thaum lub siab lub hlwb tau ua lim, ruaj thiab imperturbable, tus kws sau ntawv coj ncaj thiab qhia nws lub siab kom paub txog qhov tseeb (vipassanā-ñāṇa). Nrog kev paub txog nws qhov kev paub nws pom peb cov yam ntxwv ntawm
lub ntiaj teb zoo kawg li: impermanence (anicca), kev txom nyem (dukkha)
thiab non-self (anattā).
Thaum nws nce qib hauv nws xyaum thiab nws lub siab ua ntau thiab ntau purified, ruaj thiab imperturbable, nws directs thiab inclines nws lub siab mus rau kev paub ntawm lub neej ntawm kev ncaj ncees ntawm kev coj tsis ncaj (āsavakkhaya ñāṇa). Nws
ces hais tiag to taub dukkha, qhov ua rau ntawm dukkha, lub cessation
ntawm dukkha thiab txoj kev ua rau lub cessation ntawm dukkha. Nws kuj tuaj nkag siab txog qhov kev coj ncaj ncees rau cov neeg muaj
kev ncaj ncees (kev xav) raws li lawv yog tiag tiag, qhov ua rau āsavas,
kev txhawj xeeb ntawm āsavas thiab txoj kev ua rau kev txiav txim siab
ntawm lub teb chaws.
Nrog rau qhov kev paub ntawm kev tshem tawm ntawm āsavas nws ua dim. Kev paub txog kev dim kev tshwm sim hauv nws. Nws paub li ntawd kev yug dua tshiab yog tsis muaj ntau, nws tau ua lub neej dawb huv. Nws tau ua nws tau ua rau lub realization ntawm magga. Tsis muaj dab tsi ntxiv rau nws ua rau kev paub txog tej no.
Hauj sam tau qhia nrog tsuas yog ib qho khoom xwb-qhov kev tuag ntawm kev txom nyem thiab tso tawm ntawm kev ua neej zoo. Yam khoom ntawd ua tau tau los ntawm kev xyaum ntawm kev xav (rau siab thiab pom) raws li pw down nyob rau hauv ntau suttas ntawm lub Suttanta Piṭaka. —————————————- ————– Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with awareness) muaj rau lub ntiaj teb, thiab txhua tus muaj cai tshwj xeeb:
yog lub zog zoo tshaj plaws ntawm kev tshaj tawm thiab kev tshawb
nrhiav qhov chaw tawm tswv yim rau kev qhia txog kev txhawb siab ntawm
kev txhawb siab nrog Haujlwm Buddha thiab hauv Techno-Politico-Socio
Transformation thiab Economic Emancipation Movement ua raws li ntau lab
tus neeg thoob ntiaj teb.
Rendering pes tsawg txhais los ua ib zaj lus qhia ntawm lub Tsev Kawm
Ntawv no hauv ib hom lus ntawm tus niam ntawv rau Google no txhais tau
rau https: //translate.google.com thiab cov lus tso tawm ua Lag Luam
Nkag Siab (Sottapanna) thiab mus cuag Eternal Bliss ua Hom Phiaj kawg. Analytic Insight-Net - DAWB Online Tipiṭaka Research & Practice
University thiab lwm yam XOV XWM los ntawm http://sarvajan.ambedkar.org
nyob rau hauv 105 COV KAWM QIB KAWM LUS
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - Txog lub xeev nco qab Tshooj 1 Dhammalata Suttas Luam tawm rau Nov 11, 2013 Qeb Nonprofits & Activism
Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - Txog lub xeev nco qab Tshooj 1 youtube.com
Digha Nikaya: Qhov ntev Discourses Lub Digha Nikaya, lossis “Collection of Long Discourses” (Pali digha = “ntev”) yog thawj faib ntawm Sutta Pitaka, thiab muaj peb caug-plaub suttas, grouped rau peb vaggas, los yog divisions: accesstoinsight.org Sutta Pitaka Lub sau los ntawm suttas, los yog discourses, ntaus nqi mus rau Buddha thiab ib ob peb ntawm nws ze tshaj cov thwj tim, muaj tag nrho cov kev qhia ntawm central Theravada Buddhism. (Ntau tshaj li ib txhiab sutta translations yog muaj nyob rau ntawm lub vev xaib no.) Cov suttas raug faib ntawm tsib nikayas (Collections):
Digha Nikaya - tus “sau ntev”
https://www.youtube.com/watch… buddha tshiab nkauj
3rd December 1942
Birthday Celebration on 3rd Dec 1943 at No 46 Tate lane, Shoolay Bangalore
41 klasszikus magyar
2524 ként 6 febr. 2018 LESSON
MI A SUTTANTA PIṬAKA?
A Suttanta Piṭaka az összes diskurzus gyűjteménye amelyeket a Buddha különböző esetekben teljes egészében szállít. Néhány a diszkurzusok, amelyeket néhány kiváló tanítvány szolgáltatott Buddha, mint a tiszteletre méltó Sāriputta, Mahā Moggallāna, tiszteletre méltó Ānanda stb., Valamint néhány elbeszélés is szerepel a könyvekben a Suttanta Piţaaka. A Buddha diskurzusai összefogtak a Suttanta Piṭákában különböző alkalmakra, és különböző közönség különböző temperamentumokkal. Bár a diskurzusok többnyire a bhikkhus javára és a a tiszta élet gyakorlata és a tanítás magyarázata, vannak még számos olyan diskurzus, amely foglalkozik az anyaggal és a laikus tanítvány erkölcsi előrehaladása.
A Suttanta Piṭaka bemutatja a Buddha jelentését tanításokat, egyértelműen kifejezi őket, és védi és óvja őket torzítás és félreértelmezés. Csakúgy, mint egy olyan karakterlánc, amely a plumb-line, hogy irányítsák az ácsok munkájukat, mint egy szál amely megóvja a virágok szétszóródását vagy szétszóródását vele együtt, hasonlóképpen a szutták által a Buddha jelentései szerint a tanításokat egyértelműen kihasználhatjuk, megérthetjük és megérthetjük, és tökéletesen védett a félreértelmezéstől.
A Suttanta Piṭaka öt külön gyűjteményre tagolódik, amelyeket nikāyas néven ismerünk. Ők: Dīgha Nikaya, Majjhima Nikaya, Saiayutta Nikaya, Agyguttara Nikaya és Khuddaka Nikaya.
Megfigyelések és gyakorlatok a Buddha tanításában
A Suttanta Pattaaka nemcsak a a Dhamma, hanem gyakorlati iránymutatások is, hogy a Dhamma értelmes legyen és alkalmazható a mindennapi életre. Minden formáció és gyakorlat a Buddha Nyolc Tartományi Nemes ösvényének lépései spirituálisan vezetnek tisztítás három szinten:
Sīla-erkölcsi tisztaság a megfelelő magatartás révén.
Samādhi-az elme tisztasága a koncentráció révén (samatha).
Paññā - a betekintés tisztasága a Vipassana meditáció révén.
Először is meg kell hoznunk a helyes megoldást menedékre a Buddhában, hogy kövessék a Buddha tanításait, és hogy irányítsák őket Szangha. Az első tanítványok, akik a hit kijelentését a Buddha és elkötelezték magukat, hogy kövessék tanításait a kettő kereskedő testvérek, Tapussa és Bhallika. Ők utaztak a sajátjukkal ötszáz költöztető követ, amikor látták a Buddhát a Bodhi fa környéke a megvilágosodása után. A két kereskedő mézes rizs süteményeket ajánlott neki. Elfogadják kínálataikat, és így törik a böjtöt, amelyet hét hete kényszerített magára, a Buddha tett õket a tanítványai által, hogy engedelmeskedjenek nekik utána:
Buddha§ Saranaṃ Gacchāmi (menedéket keresek a Buddhában)
Dhammaṃ Saranaṃ Gacchāmi (menekülök a Dhamma-ban)
Ez a beszéd a hitvallás deklarációjának formájává vált a Buddha és tanítása. Később, amikor a Sangha létrejött a képletet kiterjesztették a harmadik kötelezettségvállalásra is:
Saṅghaṃ Saranaṃ Gacchāmi (menedéket keresek a Sangha-ban)
A Jobb útra, hogy adjon Alms-t
Gyakorlati lépésként, amely azonnali és gyümölcsöző felhasználásra képes az emberek az élet minden területén a Buddha a jószívűségről beszélgetett megmagyarázva erényeit, a helyes utat és a helyes hozzáállást amelyhez lelki javulást kell tenni.
A jótékonysági cselekedet motiváló ereje az akarat, a adni fog. A jótékonyság olyan érdemes cselekedet, amely csak akkor keletkezik akarat. Anélkül, hogy akarat adni, nincs odaadás. Akarat az alamizsnának megadása háromféle:
(1) Az a törekvés, amely a gondolattal kezdődik: kínálnak “, és a készítés előkészítésének ideje alatt léteznek az ajánlat: pubba cetanā (akció a cselekedet előtt).
(2) Az az akció, amely a felajánlás pillanatában keletkezik, miközben
azt átadja a címzettnek: muñca cetanā (akció a cselekedet alatt).
(3) Az örömet és örömöt kísérő akarat az adományozás ismételt említése vagy visszaverése során: apara cetanā (akció a cselekedet után). Akár az áldozatot az élő Buddhára, akár a tiszteletére készítik egy apró részecske az ő relikviák elhalálozása után, ez az akarata, ereje és tisztasága, amely meghatározza a természetét eredményét.
A diskurzusok szintén megmagyarázzák az elme helytelen attitűdjét,
amellyel semmiféle jótékonysági cselekmény nem hajtható végre.
Az adományozónak kerülnie kell, hogy nézzen le másokról, akik nem képesek hasonló ajándékot, és nem szabad ünnepelni saját jótékonyságát. Szennyezett ilyen méltatlan gondolatokra az ő akaratának csak alsó kategóriája van.
Amikor a jótékonysági cselekedet motivációja az elvárásoknak az azonnali jólét, boldogság vagy újjászületés kedvező eredményei magasabb existences a kísérő akaratot minősített középszerű.
Bőséges példák vannak a jótékonysági és az alamizsnát szolgáló diskurzusokban.
Az erkölcsi tisztaság a jó magatartással: Sīla
A sīla gyakorlata a legfontosabb aspektusát képezi Buddha tanítása. Ez a Jobb Beszéd gyakorlatából áll, Jobbra Cselekvés, és a helyes megélhetés, hogy megtisztítsa magától a tisztességtelen tetteket, szavakat és gondolatokat. A Hármas Menedék (pl a fentebb leírtak szerint) egy laikus tanítvány az öt szabályt betartja hivatalos fogadalmat követően:
(1) Vállalom, hogy betartom a gyilkolásról való tartózkodás szabályait.
(2) Vállalom, hogy betartom a lopásról való tartózkodást.
(3) Vállalom, hogy betartom a szexuális magatartástól való tartózkodást.
(4) Elkötelezem magamnak, hogy betartsam a hazugságok tartózkodásának tilalmát.
(5) Elfogadom, hogy betartom az alkoholtartalmú italok, kábítószerek
vagy alkoholtartalmú italok tartózkodását, amelyek elhomályosítják az
elmét.
A fenti formula negatív aspektusán túl, amely az absztinenciát hangsúlyozza, ott van a sīla pozitív aspektusa is. Például számos diskurzusban találjuk a következő állítást: “Tartózkodik a gyilkosságtól elhagyja a cudgel és a kardot; teljes a kedvesség és az együttérzés az élet minden java jólétéért és boldogságáért él. “ A képletben szereplő minden előírás e két szempontot tartalmazza.
Attól függően, hogy az egyén és az előrehaladás színtere, más parancsolatok (például nyolc szabály, tíz szabály) lehetnek megfigyelt. A bhikkhus a rend magasabb és fejlett típusai az erkölcsi gyakorlatokat lefektetik. Az öt szabály mindig legyen amelyeket a laikus tanítványok figyeltek meg, akik alkalmanként fokozhatják az önfegyelmet nyolc vagy tíz szabály betartásával. Azoknak, akiknek van már elindultak a szent élet útján a tíz parancsolat lényeges előzmények a további fejlődéshez.
A tökéletes tisztaság Sīla alapja a haladás következő szakaszának, az
elme szamádhi tisztaságának a koncentrációs meditáció révén.
A szellemi termesztés gyakorlati módszerei a koncentráció fejlesztéséhez: Samādhi
A lelki felemelkedés mentális termesztése két lépésből áll. Az első lépés az, hogy megtisztítsuk az elmét minden szennyeződéstől és a korrupciótól és hogy egyetlen pontra koncentráljon. Határozott erőfeszítés (Jobb Erőfeszítést) kell tenni, hogy szűkítsék a nyugtalan, bizonytalan elme. Akkor figyelem (Jobb figyelem vagy Attentiveness) kell rögzíteni a kiválasztott tárgy a meditáció, amíg az egér egypontossága (Right Concentration) érhető el. Ilyenekben az elme megszabadul az akadályoktól, tiszta, nyugodt, erős és fényes. Ezután készen áll arra, hogy eljusson a második lépéshez, amellyel a
magga betekintést és gyümölcsöt el lehet érni annak érdekében, hogy
meghaladja a jaj és a bánat állapotát.
A Suttanta Piṭaka a meditáció számos módját jegyzi fel az egyérzékenységet hozza létre. Ezek a meditációs módszerek szétszórva a Pattaaka szuttáiba, és a Buddha néha egyedül, néha kollektíven, hogy megfeleljen az alkalomnak és azt a célt, amelyet ajánlottak. A Buddha tudta a személyiség és a mentális összetétel sokszínűsége és az egyén különböző temperamentumai és hajlamai azoknak, akik hozzáértek hozzá tanácsadás. Ennek megfelelően különböző módszereket ajánlott különbözőnek személyeknek, hogy megfeleljenek az egyének különleges jellegének és igényeinek.
Az elméleti termesztés gyakorlatát, amely végső soron az elme egyérzékenységét eredményezi, az úgynevezett samādhi bhāvanā. Akik ki akarják fejleszteni a samādhi bhāvanāt a törvények tiszteletben tartása mellett, a érzékeny, nyugodt és öntudatos, és elégedettnek kell lennie. Miután e négy körülmény között létrejött, ki kell választania egy helyet alkalmas meditációra, egy félreeső helyre. Akkor üljön lábszárnyakkal, teste erejével tartva, éberségével; meg kell kezdenie megtisztítva az öt akadályt (érzéki vágy, rosszindulat; lusta és torpor; nyugtalanság és aggodalom; és kétség) a a meditációs módszer, amely alkalmas rá és a gyakorló meditáció buzgón és lelkesedés. Például az Anapana módszerrel figyel a bejövő és kimenő levegőt, amíg meg nem oldja az elméjét biztonságosan az orr csúcsán levő lélegzeten.
Amikor rájön, hogy az öt akadályt eltávolították boldoggá válik, örül, nyugodt és boldog. Ez a kezdet a sam§dhi (koncentráció), amely tovább fejlődik, amíg el nem éri az elme egypontosságát.
Így az elme egypontossága az elme koncentrációja tudatában van egy tárgynak, és csak egy egészséges természete. Ez a meditáció gyakorlatával érhető el az egyik alanynál a Buddha által erre a célra ajánlott.
A szellemi termesztés gyakorlati módszerei az Insight tudás fejlesztéséhez (Paññā)
A
meditáció témája és módszerei a Pi§taka szuttáin tanulták, mind a
sam§dhi eléréséhez, mind az ismeretek megértéséhez, Vipassana ñāṇa-hoz,
mint a nibbāna közvetlen útja. Második lépésként a meditáció gyakorlatában a szamádhi elérése után, amikor a koncentrált elme megtisztult, szilárd és nyugodt volt, a meditátor irányítja és hajlamos arra, hogy elméjét betekintést nyerjen a tudásba (vipassanā-ñāṇa). Ez a betekintés ismerete felismeri a fenomenális világ három
jellemzőjét: az impermanenciát (anikát), a szenvedést (dukkha) és a
nem-saját (anattát).
Ahogy előrehalad az ő gyakorlatában, és elméje egyre inkább tisztább, határozottabb és rendíthetetlen, irányítja és elgondolkodik az erkölcsi szennyezések kiszivárgásának tudatára (āsavakkhaya ñāṇa). Ezután valóban megérti a dukkhát, a dukkha ügyét, a dukkha megszűnését és a dukkha megszűnését vezető utat. Ő is megérti az erkölcsi kábítószerek (āsavas) való teljes megértését,
āsavas okát, āsavas megszüntetését és az āsavas megszüntetéséhez vezetõ
utat.
Ezzel a tudattal az ŕsavák kihalásakor válik felszabadított. A felszabadulás ismerete felmerül benne. Ezt tudja az újjászületés már nem, hogy élt a szent életben. Ő megtette, amit ő meg kell tennie a magga megvalósítását. Nincs rá többé, hogy ilyen megvalósulást tegyen.
A Buddha csak egy tárgyat tanított - a szenvedés és szabadulás a kondicionált létezésből. Ez a tárgy lehet amelyet a meditáció (nyugalom és betekintés) gyakorlása során szerzett le a Suttanta Piṭaka számos szuttájában. ————————————————– ————– A klasszikus buddhizmus (az ébredő tudatosság tanításai) a világhoz tartoznak, és mindenki kizárólagos jogokkal rendelkezik:
az információs és kutatóközpontú helyek leginkább pozitív energiája,
amely az ébredő ember tudatára támaszkodik a Buddha és a
techno-politikai-társadalmi-gazdasági-gazdasági átalakulással és
gazdasági emancipációval foglalkozó mozgalmakkal, amelyet több millió
ember követ a világ minden részében.
A pontos fordítás lefordítása az egyetem anyanyelvének leckéjévé a
Google https://translate.google.com https://translate.google.com címen,
és a szaporítás jogot jelent a Stream Enterer (Sottapanna) létrehozására
és az örökkévaló boldogság végső cél elérésére. Analytic Insight-Net - INGYENES Online Tipiṭaka Research &
Practice University és a kapcsolódó HÍREK a http://sarvajan.ambedkar.org
címen 105 CLASSICAL LANGUAGES
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - A tudatállapotokról 1. rész Dhammaloka Suttas Közzétéve: november 11, 2013 Kategória Nonprofit szervezetek és aktivizmus
Digha Nikaya 9 Pottapada Sutta - A tudatállapotokról 1. rész youtube.com
Digha Nikaya: A hosszú beszédek A Digha Nikaya vagy a “Hosszú diskurzusok gyűjteménye” (Pali digha = “hosszú”) a Sutta Pitaka első részlege, és harmincnégyből áll szutták három csoportba sorolva, vagy osztások: accesstoinsight.org Sutta Pitaka A a Buddhának és néhánynak tulajdonított szutták, diskurzusok gyűjteménye a legközelebbi tanítványai közül, amely tartalmazza az összes központi tanítást Theravada buddhizmus. (Több mint ezer sutta fordítás van elérhető a honlapon.) A szutták öt nikayas (gyűjtemények) között oszlanak meg:
Digha Nikaya - a “hosszú gyűjtemény”
https://www.youtube.com/watch… buddha új dal
https://www.youtube.com/watch… Hungarian folk music from Transylvania by Arany Zoltán Arany Zoltán Published on May 6, 2011 Hungarian folk music from Transylvania by Arany Zoltán
Hungarian folk music from Transylvania by Arany Zoltán Make…
youtube.com
42 Classical Icelandic
42 klassíska íslensku
2524 Tue 6 Feb 2018 LESSON
HVAÐ ER SUTTANTA PIṬAKA?
Suttanta Piṭaka er safn af öllum málum afhent af Búdda við ýmis tækifæri í heild sinni. Nokkrar spádómar sem sumir af fræðilegum lærisveinum frelsa Búdda, svo sem Venerable Sāriputta, Mahā Moggallāna, Venerable Ānanda o.fl., svo og nokkrar frásagnir, eru einnig hluti af bókunum af Suttanta Piṭaka. Spádómar Búdda safnað saman Í Suttanta voru Piṭaka afhentir til að passa við mismunandi tilefni og mismunandi áhorfendur með mismunandi skapi. Þó að umræðurnar var aðallega ætlað til hagsbóta fyrir bhikkhus og takast á við æfa hreint líf og útskýringu á kennslu, Það eru einnig nokkrir aðrir málþættir sem fjalla um efnið og siðferðileg framfarir lærisveinsins.
Suttanta Piṭaka færir út merkingu Búdda kenningar, lýsir þeim skýrt og verndar og verndar þau gegn röskun og rangtúlkun. Rétt eins og strengur sem þjónar sem pípulínu til að leiðbeina smiðirnir í starfi sínu, bara eins og þráður sem verndar blómum frá dreifingu eða dreifingu þegar hún er stungin saman með því, á sama hátt með suttum merkingu Búdda kenningar geta komið fram skýrt, greip og skilið rétt, og gefið fullkomna vörn gegn rangtúlkun.
Suttanta Piṭaka er skipt í fimm aðskildar söfn sem kallast nikāyas. Þeir eru Dīgha Nikāya, Majjhima Nikāya, Saṃyutta Nikāya, Aṅguttara Nikāya og Khuddaka Nikāya.
Viðhorf og starfshætti í kennslu Búdda
Í Suttanta finnast Piṭaka ekki aðeins grundvallaratriði Dhamma en einnig hagnýtar leiðbeiningar til að gera Dhamma þroskandi og gilda um daglegt líf. Allar athuganir og venjur sem mynda skref í Búdda Noble Path of Agt Constituents leiða til andlegs hreinsun á þremur stigum:
Síla-siðferðileg hreinleiki með réttri hegðun.
Samādhi-hreinleiki huga í gegnum styrk (samatha).
Paññā-hreinleiki innsýn í gegnum Vipassana hugleiðslu.
Til að byrja með verður að gera réttar ályktanir til að koma til hjálpar í Búdda, að fylgja kennslu Búdda og vera leiðsögn af Sangha. Fyrstu lærisveinarnir, sem gerðu trúboðsdeildina í Búdda og skuldbundið sig til að fylgja kennslu hans voru tveir kaupskip bræður, Tapussa og Bhallika. Þeir voru að ferðast með þeirra fylgjendur í fimm hundruð kerra þegar þeir sáu Búdda í nágrenni Bodhi tré eftir uppljómun hans. Tvær kaupmenn bauð honum honey rice kökur. Samþykkja fórn þeirra og þannig brjóta Hinn mikli sem hann hafði lagt á sig í sjö vikur, Búdda gerði Lærðu lærisveinar hans með því að láta þá segja við hann:
Buddhaṃ Saranaṃ Gacchāmi (ég tökum skjól í Búdda)
Dhammaṃ Saranaṃ Gacchāmi (ég tökum skjól í Dhamma)
Þessi umfjöllun varð formúla yfirlýsingu um trú á Búdda og kennsla hans. Seinna þegar Sangha varð stofnað Formúlan var framlengdur til að fela í sér þriðja skuldbindingu:
Saṅghaṃ Saranaṃ Gacchāmi (ég sæki mig í Sangha)
Á réttan hátt til að gefa alms
Sem hagnýtt skref sem er fær um að nota strax og frjósöm notkun fólk á öllum stigum lífsins gaf Búdda umræður um kærleika útskýrir dyggðir hans og á réttan hátt og rétt viðhorf huga sem boðið er upp á að bjóða til andlegrar ávinnings.
Hugsandi gildi í athöfn góðgerðarstarfs er sá vilji, sem Vilja að gefa. Kærleikur er verðmætar aðgerðir sem aðeins koma upp úr vilji. Án vilja til að gefa það er engin athöfn að gefa. Viðfangsefni Að gefa öldum er af þremur gerðum:
(1) Viljan sem byrjar með hugsuninni “Ég skal gera bjóða “og það er til á meðan á undirbúningi stendur Tilboðið: pubba cetanā (vilji fyrir athöfnina).
(2) Skilyrðið sem kemur upp í augnablikinu þegar tilboðið er gefið á
meðan það afhendir viðtakanda: muñca cetanā (vilji í lögum).
(3) Viljan fylgir gleði og gleði sem upp koma meðan á endurteknum minningu eða íhugun stendur um að gefa: apara cetanā (vilji eftir aðgerðina). Hvort fórnin er gerð í tilefni til lifandi Búdda eða í eina mínútu agna af minjar hans eftir brottför hans, er það vilji, styrkur og hreinleiki, sem ákvarðar eðli þess afleiðing þess.
Umræðurnar útskýra einnig rangar skoðanir huga sem ekki ætti að framkvæma ástarstarfsemi.
Gjafari ætti að forðast að horfa niður á aðra sem geta ekki gert svipað fórn né ætti hann að fagna eigin velferð hans. Mengað af Slík óverðug hugsun er að hans vilji sé aðeins óæðri einkunn.
Þegar kærleikur er hvattur af væntingum um jákvæð árangur af nánustu velgengni og hamingju eða endurfæðingu í hærri tilverur fylgja fylgni er flokkuð sem miðlungs.
Sutta Pitaka The safn suttas, eða umræður, rekja til Búdda og nokkrar af nánum lærisveinum hans, sem innihalda allar helstu kenningar Theravada búddisma. (Meira en eitt þúsund sutta þýðingar eru fáanleg á þessari vefsíðu.) Suttan er skipt í fimm nikayas (söfn):
66K 1K Share inspiredbyiceland Published on Oct 8, 2017
Iceland challenges you to sing The Hardest Karaoke Song in the World!
Try to keep up with Steindi and discover the A-Ö of Iceland.
This is the a-ö [a-z] of Iceland, so try to sing along. This is the a-ö [a-z] of Iceland, what could possibly go wrong?
I start my day with coffee or kaffi [coffee] is what we say I pour a
little mjólk [milk] in and feed my horse some hey [hay] I look out the
window to see if there is sól [sun]. I eat my morgunmatur [breakfast]
and sit down in my stól [chair]. This eyja [island] is kind of awesome
no matter what you see, There’s hverir [hot springs], list [art], and
jöklar [glaciers] And vinir [friends] you can meet. Skál! [cheers!] So
pack your töskur [bags] Iceland has it all. From austur [East] to vestur
[West] Just don’t look for elves. You don’t even exist! This is the a-ö
[a-z] of Iceland, so try to sing along.
This is the a-ö [a-z]
of Iceland, what could possibly go wrong? Our sundlaugar [swimming
pools] are cosy. Afklæðast [undress] all the way. But don’t forget
sundskýla [swimming shorts] Before you go and play. You might see a
torfbær [turf house] Or hike in the þjóðgarð [national park] And you
must say hi to Villi Because that is my dad! Pabbi! [Dad!] And you can
rent a bílaleigubíll [rental car] Enjoy the drive on hringvegurinn [the
ring road] Be mindful of malarvegir [gravel roads] And don’t traðka
[tread] on the moss - It grows back so slow! Like seventy years!
This is the a-ö [a-z] of Iceland, so try to sing along. This is the a-ö
[a-z] of Iceland, what could possibly go wrong? Since the upphaf alda
[beginning of time] The sheep has been around. Vinaleg [friendly] and
gracious, Every man’s best friend. We cuddle them and klappa [pat them]
And then take all their ull [wool]. We wear them like the kappar
[champions] And they’ve always kept us… Full!
This is the a-ö
[a-z] of Iceland, so try to sing along. This is the a-ö [a-z] of
Iceland, what could possibly go wrong? This is the a-ö [a-z] of Ísland
[Iceland] So reyndu að syngja með [try to sing along] This is the a-ö
[a-z] of Ísland [Iceland] Now memorise this lag [song] You just sang the
hardest karaoke song in the world, you speak Icelandic.
You can
even say Plokkfiskur [Icelandic mashed haddock and potatoes] You’re
almost an Icelander, almost, seriously it’s a lot of paperwork. Just
come and visit! Category Travel & Events
Iceland challenges you to sing The Hardest Karaoke Song in the World! Try to keep up with Steindi and discover the A-Ö of…
youtube.com
43 Classical Igbo
2524 Mee 6 Feb 2018 IHE
GỊNỊ bụ SUTTANTA PIEREAKA?
Suttanta Piṭaka bụ nchịkọta nke nkwupụta niile nke Buddha na-enye n’oge dị iche iche n’ozuzu ya. Ole na ole okwu nke ụfọdụ n’ime ndị na-eso ụzọ a ma ama nke Buddha, dị ka Sahara Ụdauta, Mahā Moggallāna, Dị oke oke Ananda na ihe ndi ozo, tinyere akuko ufodu, bu kwa ndi akwukwo nke Suttanta Piṭaka. Okwu ndị Buddha chịkọtara ọnụ na Suttanta Piṭaka ka emere ka ha nwee oge dị iche iche ndị dị iche iche nke nwere ụdị dị iche iche. Ọ bụ ezie na okwu ndị a a na-achọkarị maka uru nke bhikkhus ma soro ya omume nke ndụ dị ọcha na nkọwa nke nkuzi ahụ, enwerekwa ọtụtụ okwu ndị ọzọ na-ekwu banyere ihe ahụ ọganihu omume nke onye na-eso ụzọ.
Suttanta Piṭaka na-akọwa ihe Buddha pụtara ozizi, na-akọwa ha n’ụzọ doro anya, na-echebe ma na-eche ha nche megide mgbagha na nkọwahie. Dị ka eriri nke na-eje ozi dị ka a eriri igwe na-eduzi ndị ọkwá nkà na ọrụ ha, dịka ncha nke na-echebe okooko osisi ka ọ ghara ịgbasasị ma ọ bụ chụsasịa mgbe ọ na-agba ya na ya, n’otu aka ahụ site n’iji suttas pụtara ihe Buddha pụtara a pụrụ ịkọwa ozizi n’ụzọ doro anya, ghọta ma ghọtara n’ụzọ ziri ezi, ma nye nchebe zuru oke site na nkọwahie.
A na-eke Suttanta Piṭaka n’ime mpekọta dị iche iche ise dị ka nikāyas. Ha bụ Dīgha Nikāya, Majjhima Nikāya, Saokwayutta Nikāya, Aṅguttara Nikāya, na Khuddaka Nikāya.
Omume na Omume na nkuzi Buddha
Na Suttanta Piṭaka achọtaghi nani ihe bu isi Dhamma kamakwa nduzi bara uru iji mee ka Dhamma bu ihe bara uru na ọdabara na ndụ kwa ụbọchị. Ememe niile na omume niile nke na-etolite Nzọụkwụ nke Ụzọ Buddha nke asatọ na-ebute ụzọ n’ụzọ ime mmụọ ọcha na ọkwa atọ:
Sīla-omume dị ọcha site na omume ziri ezi.
Samādhi-nke dị ọcha site na uche (samatha).
Paññā-ọcha nke nghọta site na Vipassana ntụgharị uche.
Ịmalite na onye ga-eme mkpebi ziri ezi ịgbaba na Buddha, ịgbaso ozizi Buddha na iji duzie ya Sangha. Ndị na-eso ụzọ mbụ bụ ndị mere nkwupụta nke okwukwe na Buddha ma kpebisie ike ịgbaso nkuzi ya bụ abụọ ndị ahịa, Tapussa na Bhallika. Ha na ndị ha na-eme njem ndị na-eso ụzọ ụgbọ ise ise mgbe ha hụrụ Buddha na na nso osisi Bodhi mgbe ihe omumu ya di. Ndị ahịa abụọ ahụ enye ya mmanụ aṅụ osikapa achịcha. Ịnabata onyinye ha ma si otú a mebie na ngwa ngwa o tinyere onwe ya maka izu asaa, Buddha mere ha na-eso ụzọ ya site n’ikwe ka ha gụọ ya mgbe ọ gasịrị:
Buddha’auna Saranasin Gacchāmi (m gbaba na Buddha)
Dhammatonga Sarana uf Gacchmi (ana m agbaba na Dhamma)
Ngụgharị a ghọrọ usoro nkwupụta nke okwukwe na Buddha na nkuzi ya. Mgbe e mesịrị, Sangha malitere e gbakwunyere usoro ahụ iji tinye ntinye nke atọ:
Saṅgha 5-6 Saranaenye Gacchmi (m gbaba n’ime Sangha)
Ụzọ Kwesịrị Ekwesị Isi Nye Onyinye
Dị ka nzọụkwụ bara uru nke nwere ike iji ngwa ngwa na ịba ụba ndị dị iche iche na ndụ Buddha nyere okwu banyere ọrụ ebere na-akọwa àgwà ya, nakwa n’ụzọ ziri ezi na àgwà ziri ezi nke n’uche nke a ga-eji nye onyinye maka uru ime mmụọ.
Ike na-akpali akpali n’enye ọrụ ebere bụ nchịkọta, nke ga-enye. Obi ebere bu ihe di egwu nke na-esite na obi ụtọ. Enweghị ọchịchọ inye ihe ọ dịghị ihe inye onyinye. Volition n’inye onyinye ebere nke ato di iche iche:
(1) Nke a na - amalite na echiche “M ga - eme onyinye “na nke dị n’oge oge nkwadebe maka ime onyinye: pubba nananā (volition before the act).
(2) Nke a na - ebute na oge ị na - enye onyinye mgbe ị na - enyefe ya n’aka onye natara ya: ikikere nke a (mpio n’oge a).
(3) Ngwakọta a na-eso ọṅụ na ọṅụ na-ebili mgbe a na-echeta ugboro ugboro banyere ma ọ bụ iche echiche banyere ihe inye ihe: apara ceanā (mmeri mgbe ọ gasịrị). Ma a na-enye ya onyinye nsọpụrụ nye Buddha dị ndụ ma ọ bụ ruo na nkeji oge nke ihe ndozi ya mgbe ọ nwụsịrị, ọ bụ ike, na ike ya, nke na-ekpebi ọdịdị nke eme ya.
Okwu ndị a na-egosipụtakwa àgwà uche na-ezighị ezi nke enweghị ọrụ ọrụ ebere ọ bụla a ga-arụ.
Onye nyere onyinye kwesịrị izere ile ndị ọzọ na-enweghị ike ime anya onyinye yiri nke ahụ ma ọ bụ na ọ ga-eme ememe ebere ya. Egburu site na echiche ndị ahụ na-ezighị ezi na nchọta ya bụ nanị ọkwa dị ala.
Mgbe ọrụ ebere na-akpali site na atụmanya nke uru bara uru nke ọganihu na obi ụtọ na ọbịbịa ozugbo ihe di elu di iche iche bu ihe di iche iche di ka mediocre.
Enwere otutu omuma atu na okwu banyere oru ebere na uzo nke inye onyinye ebere.
Omume Omume site na Omume Ziri Ezi: Sila
Omume nke sīla bụ ihe kachasị mkpa nke Ozi Buddha. Ọ na-agụnye omume ezi okwu, Right Omume, na Ịrụ Ọrụ Kwesịrị Ekwesị iji wepụ onwe gị n’omume rụrụ arụ, okwu na echiche. Tinyere ntinye nke Ụlọ Nche atọ (dika akọwara n’elu) onye na-eso ụzọ na-edozi anya na-edebe iwu ise ahụ site n’ime ka na-esote nkwenye nkwekọrịta:
(1) M na-agbaso iwu nke izere igbu.
(2) Ana m amalite idebe iwu nke izere izu ohi.
(3) Ana m amalite idebe iwu nke ịghara ịkwa iko.
(4) Ana m amalite idebe iwu nke ịghara ịgha ụgha.
(5) M na-ebido idebe iwu nke ịhapụ mmanya na-aba n’anya, ọgwụ ọjọọ ma ọ bụ ihe ọṅụṅụ na-egbu egbu nke na-eme ka uche dị ọcha.
Na mgbakwunye na akụkụ na-adịghị mma nke usoro a dị n’elu nke na-egosi abstinence, e nwekwara akụkụ dị mma nke sila. Dịka ọmụmaatụ, anyị na-achọta n’ọtụtụ okwu okwu ahụ: “Ọ na-agbachitere site na igbu, wepu cudg na mma agha; juputara n’amara na ọmịiko ọ na-ebi maka ọdịmma na obi ụtọ nke ihe niile dị ndụ. “ Ụkpụrụ ọ bụla e depụtara na usoro ahụ nwere akụkụ abụọ a.
Dabere na onye ọ bụla na ọhụụ nke ọganihu mmadụ, Ụkpụrụ ndị ọzọ (dịka ntụziaka asatọ, ntụziaka iri) nwere ike ịbụ hụrụ. N’ihi na bhikkhus nke iwu dị elu ma dị elu A na-edozi omume nke omume. Iwu ise ga-abụ mgbe niile ndị na-eso ụzọ edozi, ndị nwere ike ime ka ha dịkwuo mma mgbe ụfọdụ ọzụzụ onwe onye site n’ịhụ iwu asatọ ma ọ bụ iri. Maka ndị nwere ugbua abanyela n’uzo nke ndu di ndu iwu iri bu ihe dị mkpa iji gosipụta ọganihu ọzọ.
Sila nke zuru oke zuru oke di ka ntọala maka uzo oganihu nke ozo, dimata-n’obi nke uche site na ntụgharị uche nke uche.
Uzo di nma nke Cultivation nke uche maka Development of Concentration: Samādhi
Ebumnobi echiche maka ime elu nke ime mmụọ nwere usoro abụọ. Nzọụkwụ mbụ bụ ime ka uche gị dị ọcha site na mmebi niile na nrụrụ aka na itinye ya anya na otu ihe. Mgbalị siri ike (Right Mgbalị) a ghaghị ime iji belata ọtụtụ echiche dị na obi mgbagwoju anya, obi ike. Mgbe ahụ (uche ziri ezi ma ọ bụ Nrube isi) aghaghi idowe na ihe nhoro nke ntụgharị uche rue mgbe Ebumnuche nke otu (Right Right) na-enweta. Na nke a ala, uche na-ahapụ onwe ya pụọ na nkwụsị, dị ọcha, dị jụụ, dị ike ma na-enwu gbaa. Ugbu a, ọ dị njikere ịmalite nzọụkwụ nke abụọ site na nke a ga-eme ka
nghọta na mkpụrụ na-eme ihe iji mee ka ọnọdụ ụfụ na iru újú gafere.
Suttanta Piṭaka dere ọtụtụ ụzọ ntụgharị uche na mee otu uche. Ụzọ ndị a nke ntụgharị uche bụ gbasaa na suttas nke Piṭaka ma kọwaa ya Buddha mgbe ufodu, mgbe ufodu, mgbe obula, ime ka oge a na nzube nke a na-akwado ha. Buddha maara ụdị mmadụ dịgasị iche iche na ntinye uche nke onye ọ bụla na mmetụta dị iche iche na ọchịchọ nke ndị bịakwutere ya maka nduzi. N’ihi ya, ọ tụrụ aro iche iche ụzọ dị iche iche ndị mmadụ na-agbaso àgwà pụrụ iche na mkpa nke onye ọ bụla.
Omume nke ịzụlite uche bụ nke na-emecha bụrụ otu uche zuru oke dị ka samādhi bhāvanā. Onye ọ bụla chọrọ ịzụlite samādhi bhāvanā ga-abụrịrị na e guzobere na idebe iwu, yana ezi uche na-achịkwa, dị jụụ ma nwe onwe ya, ọ ghaghị inwe afọ ojuju. N’ịbụ ndị e guzobere n’ọnọdụ anọ a, ọ ghaghị ịhọrọ ebe echebara echiche, ebe a zoro ezo. Mgbe ahụ ọ ga-anọdụ ala ụkwụ ụkwụ na-echekwa ahụ ya na uche ya; ọ ghaghị ịmalite na-eme ka uche ya dị ọcha banyere nsogbu ise (ọchịchọ anụ ahụ; ala na ugbo; ezumike na nchegbu; na obi abụọ) site na ịhọrọ a usoro ntụgharị uche kwesịrị ya ma jiri ntụgharị uche na-eme ntụgharị uche na ịnụ ọkụ n’obi. Dị ka ọmụmaatụ, na usoro Anapana ọ nọgidere na-ekiri obi na-abata ma na-apụ apụ ruo mgbe ọ ga-enwe ike itinye uche ya na-agbanye ume na ume na n’ọnụ imi.
Mgbe ọ chọpụtara na e wepụrụ ihe mgbochi ise ahụ na-enwe obi uto, obi uto, udo na obi uto. Nke a bụ mmalite nke samādhi (ịta), nke ga n’iru n’ihu ruo mgbe ọ ga-enweta uche nke otu.
Ya mere, otu uche nke uche bu nche echiche mgbe o maara otu ihe, ọ bụ naanị otu n’ime ọdịdị dị mma. Nke a bụ eme nke ntụgharị uche na otu n’ime isiokwu kwadoro maka Buddha maka nzube ahụ.
Uzo di nma nke Cultivation nke uche maka iwalite omuma ihe omuma (Pañña)
Okwu
na usoro nke ntụgharị uche dị ka a kụziri na suttas nke Piṭaka ka e
mepụtara maka inweta sammadị nakwa maka ịzụlite nghọta ihe ọmụma,
Vipassana ñāṇa, dịka ụzọ ziri ezi maka nibbana. Dị ka nzọụkwụ nke abụọ n’ịdị ntụgharị uche mgbe ịchọtara samadi, mgbe uche uche na-adị ọcha, kwụsie ike na nke a na-apụghị imeri emeri, onye na-ekiri igwe na-eduzi ma tinye uche ya n’inwe nghọta (vipassanā-ñāṇa). Site na nghọta a, ọ ghọtara àgwà atọ nke ụwa dị ebube: impermanence (anicca), ahụhụ (dukkha) na ndị na-abụghị onwe (anattā).
Ka ọ na-aga n’ihu n’omume ya, uche ya na-esokwa ọ dị ọcha karị, kwụsie ike na nke a na-apụghị imeri emeri, ọ na-eduzi ma na-eche echiche ya iji mara banyere nbibi nke omume rụrụ arụ (asavakkhaya ñāṇa). Mgbe ahụ, ọ ghọtara n’ezie dukkha, ihe kpatara onye isi, njedebe nke dukkha na ụzọ na-eduga ná nkwụsị nke dukkha. Ọ na-aghọtakwara ihe na-egbu egbu nke omume (aasavas) dịka ha bụ, ihe
kpatara nsavas, nkwụsị nke ansa na ụzọ nke na-eduga nkwụsị nke nsavas.
Site na ihe omuma a nke ikpochapu osavas ọ na-aghọ tọhapụrụ. Ihe ọmụma banyere ntọhapụ bilitere n’ime ya. Ọ maara nke ahụ n ‘onu ozo adighi ozo, na o biri ndu di nso. O meela ihe ọ aghaghị ime maka mmezu nke magga. Ọ dịghị ihe ọzọ ọ ga-eme maka nhụta dị otú ahụ.
Buddha kụziri naanị otu ihe-njedebe nke na-ata ahụhụ na ịhapụ ya site na ndụ. Ihe ahụ nwere ike ịbụ enweta site na ntụgharị uche (maka udo na nghọta) dị ka a tọrọ ala na otutu suttas nke Suttanta Piṭaka. ————————————————– ————– Okpukpe Buddha nke oge ochie (nkuzi nke onye edemede) na nke ụwa, onye ọ bụla nwere ikike nke aka ya:
bụ ezigbo Positive Energy nke usoro ihe ọmụma na nke nyocha nke
na-agbasa ozizi nke Onye edemede ahụ na Mmata Buddha na
Techno-Politico-Socio Transformation na Economic Emancipation Movement,
na-esote ọtụtụ nde mmadụ n’ụwa nile.
Inye nsụgharị dịka ihe mmụta nke Mahadum a n’asụsụ nke otu a gaa na
Google Translation https://translate.google.com na ikike mgbasa ozi ịghọ
Gụgharia Gụgharia (Sottapanna) na iji nweta Obi Ụtọ Ebighị Ebi dị ka
Mgbaru Ọgwụgwụ. Analytic Insight-Net - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice
University na Ozi ndị yiri ya site na http://sarvajan.ambedkar.org na
105 IZI AKWỤKWỌ
http://www.tipitaka.org/eot
https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s Digha Nikaya 9 Sutta - Ihe Ndị Amụma Banyere Nkeji nke 1 Suttas Dhammaloka E bipụtara na Nov 11, 2013 Udi Nonprofits & Ọrụ
Digha Nikaya 9 Sutta - Ihe Ndị Amụma Banyere Nkeji nke 1 youtube.com
Digha Nikaya: Okwu ogologo Na Digha Nikaya, ma ọ bụ “Mkpokọta ogologo okwu” (Pali digha = “ogologo”) bụ nke mbụ nke Sutta Pitaka, ma nwee iri atọ na anọ suttas, kewara n’ime atọ, ma ọ bụ nkewa: accesstoinsight.org Sutta Pitaka Na nchịkọta suttas, ma ọ bụ okwu, ndị Buddha na ndị ole na ole na-ekwu nke ndị na-eso ụzọ ya kacha nso, ndị nwere ozizi nile bụ isi nke Buddha Theravada. (Ihe karịrị otu puku sutta nsụgharị bụ dị na ebe nrụọrụ weebụ a.) A na-eke suttas n’etiti ise nchịkọta (nchịkọta):
Digha Nikaya - “ogologo collection”
https://www.youtube.com/watch… abụ ọhụrụ buddha
https://www.youtube.com/watch… Inbam pongume - T. A. Mothi - பதியே தெய்வம் loserbaer Published on Mar 12, 2013
Melodious song from Pathiye Deivam (பதியே தெய்வம்). The audio is from a
recording of Radio Ceylon (இலங்கை ஒலிபரப்புக்கூட்டுத்தாபனம்) broadcast
in shortwave band. Category Entertainment
Melodious song from Pathiye Deivam (பதியே தெய்வம்). The audio…
youtube.com
https://www.youtube.com/watch… TAMIL OLD SONG–O mohana senthamarai(vMv)–T A MOTHI, JIKKI–MAGUDAM KATHA MANGAI 100,650 views Vembar Manivannan Published on Nov 1, 2013
மந்திர குரல்…சுந்தர இசை…அன்பை, அன்பால் மயக்கும் பாடல்…இந்த
பாடலின் தோட்டத்திற்குள் உள்ளே நுழைந்தால்…மீண்டும் வெளியே வர இதயம்
இணங்குமா..? Category Music
https://www.youtube.com/watch?v=IxOcVZxDU-M Kanna Inbam Kanithan From Movie Sabash Meena SEPL Tamil Talkies Published on May 16, 2016
Welcome to the hub of all The Official Tamil Channel of Sepl Tamil
Talkies. Stay updated with the latest Tamil ( Kollywood ) movies,
Trailers, Movie Scenes, Comedy, Songs, and a lot more for this is your
one stop destination for entertainment!
From full movies, to full songs jukeboxes and comedy scenes, we have it
all! Watch exclusive, 2016 Hit Popular movies right here, right now!
Subscribe our channel for more Hindi Full Movies from various genres like Action, Romance, Thriller, Horror,Comedy etc.