Discovery of Metteyya the Awakened One with Awareness Universe(FOAINDMAOAU)
From Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice University in
 116 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Punya Bhumi Bengaluru- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
Categories:

Archives:
Meta:
August 2020
M T W T F S S
« Jul    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
02/23/18
2542 Sat 24 Feb 2018 LESSON Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights: is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation https://translate.google.com and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. Analytic Insight-Net - FREE Online Analytic Insight-Net Tipiṭaka Research & Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES http://www.buddha-vacana.org/ Buddha Vacana — The words of the Buddha —in11 Classical Bosnian11 Klasična bosanska
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: site admin @ 8:55 pm

2542 Sat 24 Feb 2018 LESSON

Classical Buddhism (Teachings of the
Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have
exclusive rights:

is the most Positive Energy of informative and
research oriented site propagating the teachings of the Awakened One
with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation
and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all
over the world. 

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation
https://translate.google.com and propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. 
Analytic Insight-Net - FREE Online Analytic Insight-Net Tipiṭaka Research & Practice
University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in

105 CLASSICAL LANGUAGES

http://www.buddha-vacana.org/
 Buddha Vacana

— The words of the Buddha —
in
11 Classical Bosnian11 Klasična bosanska


Shitro Shrine at Bylakuppe Monastery











Dear Jagatheesan,





From February
23-March 1, 2018, Ayang Rinpoche’s monastery in Bylakuppe, South India
will hold the annual Shitro (100 Peaceful and Wrathful Deities) Puja to
welcome in Losar and celebrate 
Chötrul Düchen, the holy Festival of Miracles. 

Ayang Rinpoche said about the Shitro practice, ”It is the supreme method for them to amend all of their impairments of samaya that have become fragmented…. and it is the supreme method for them to help all sentient beings.” [Read more here.]
“Any one
who has family members, friends or loved ones who have died and would
like to make donations and dedicate it to them, it [Shitro] is the best
opportunity.” 
To support the 100 Peaceful and Wrathful Deities Puja, make your offerings online or by check.
Be sure to include the names of deceased persons or pets for whom you are requesting prayers. Names must be received by February 27, 2018 to be included in the prayer list for the monastery, but offerings are welcome at any time. 



Thank you for your generosity, and Losar Tashi Delek!
Becky Loy
for the Amitabha Foundation USA

for the Amitabha Foundation USA

Mandala of the 42 Peaceful Deities


Mandala of the 58 Wrathful Deities
Becky Loy, Treasurer
Amitabha Foundation
P.O. Box 2572
Aptos, California 95001
831-461-4381


11 Classical Bosnian

11 Klasična bosanska

2542 Sub 24 Feb 2018 LEKCIJA

 Buddha Vacana
- Reči Buda -
Saznajte Pali online besplatno i na jednostavan način.

Ova
web stranica posvećena je onima koji žele bolje da razumeju reči Buda
učenjem osnova jezika Pali, ali koji nemaju mnogo vremena za to.
Ideja
je da ako je njihova svrha samo da se omogući čitanje Pali tekstova i
da imaju fer osećaj da ih razumiju, čak i ako to razumijevanje ne
pokriva sve minute detalje gramatičkih pravila, zaista ne treba mnogo
trošiti
vreme koje se bori sa obeshrabrivanjem učenja uzurantne gramatičke
teorije koja uključuje takve stvari kao što su brojne deklinacije i
konjugacije.

U
tom slučaju, dovoljno je ograničiti sebe da jednostavno nauče značenje
najvažnijih reči Pali, jer ponovljeno iskustvo čitanja daje empirijsko i
intuitivno razumevanje najčešćih struktura rečenice.
Stoga su omogućene autodidakcije, biranje vremena, trajanja, učestalosti, sadržaja i dubine sopstvene studije.

Njihovo
razumevanje Budine Vacane će postati mnogo preciznije jer bez napora
nauče i zapamtiti reči i važne formule koje su fundamentalne u Budinoj
nastavi, putem načina redovnog čitanja.
Njihovo učenje i inspiracija koju dobiju iz nje će se sve više
razvijati jer će se njihova usavršenost prema porukama Učitelja
poboljšati.

Odricanje od odgovornosti: Ova web stranica kreirana je autodidaktom i namenjena je autodidaktima. Webmaster nije pratio nijedan zvanični kurs Pali i nema tvrdnje da su sve prezentirane informacije potpuno bez grešaka. Oni koji žele akademsku preciznost mogu razmotriti pridruživanje formalnom kursu pali. U slučaju da čitaoci primećuju bilo kakvu grešku, webmaster će biti
zahvalan ako ga prijavljuje preko poštanskog sandučeta navedenog pod
‘Kontakt’.

En Français:

Pretražite ovu web stranicu

Sutta Piṭaka -Digha Nikāya

DN 9 -
Poṭṭhapāda Sutta
{excerpt}
- Pitanja Poṭṭhapāda -

Poṭṭhapāda postavlja razna pitanja u vezi s prirodom Saññā.
Napomena: obični tekstovi

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html

 Sutta Piṭaka
- Korpa diskursa -
[sutta: diskurs]

Sutta Piatta sadrži suštinu Budinog učenja o Dhammi. Sadrži više od deset hiljada sutata. Podijeljen je u pet kolekcija pod nazivom Nikāyas.

Dīgha Nikāya
    
[dīgha: long] Dīgha Nikāya okuplja 34 najdužih diskursa koje je dao Buda. Postoje različiti nagoveštaji da su mnogi od njih kasni dodatci originalnom korpusu i upitne autentičnosti.
Majjhima Nikāya
    
[majjhima: medium] Majhimi Nikija prikuplja 152 diskursa Buda srednje dužine, koja se bave različitim pitanjima.
Saṃyutta Nikāya
    
[samyutta: grupa] Saṃyutta Nikāya okuplja suttas prema svom subjektu u 56 podgrupa pod nazivom saṃyuttas. Sadrži više od tri hiljade diskursa promenljive dužine, ali generalno relativno kratko.
Aṅguttara Nikāya
    
[aṅg: faktor | uttara:
dodatak] A ṅ guttara Nikāya je podijeljen u jedanaest podgrupa nazvanih
nipātas, svaki od njih prikuplja diskurse koji se sastoje od
enumeracija jednog dodatnog faktora nasuprot onim iz prethodnog nipāta.
Sadrži hiljade sutata koje su generalno kratke.
Khuddaka Nikāya
    
[Khuddhaka:
kratki, mali] Kratki tekstovi Khuddaka Nikaje i smatrani su da su
sastavljeni od dve stratuse: Dhammapada, Udāna, Itivuttaka, Sutta
Nipāta, Theragāthā-Therīgāthā i Jātaka formiraju drevne slojeve, dok su
druge knjige kasni dodatci i njihova autentičnost
je upitnije.

http://www.buddha-vacana.org/formulae.html

Formule pali

Pogled
na koji se zasniva ovaj rad jeste da se pasovi sutata za koje se navodi
da su najčešće ponovljeni od strane Buda u sva četiri Nikaja, mogu
uzeti kao pokazivanje onoga što smatra najviše vrednim interesovanja za
njegovo učenje
, a istovremeno i ono što predstavlja sa najvećom tačnošću njegove stvarne reči. Osam je izloženo u Gaṇaka-Moggallāna Sutta (MN 107) i opisano je kao
Sekha Paṭipadā ili Put za jedan pod treningom, koji praktično vodi
neofite sve do četvrtog jhāna.

Sekha Paṭipadā - Put prema treningu

Dvanaest formula koje definišu korak po korak glavne prakse koje propisuje Buda. Od
suštinskog je značaja za sve koji žele uspješno napredovati, jer sadrži
uputstva koja će meditatoru omogućiti da postavljaju neophodne uslove
za efikasnu praksu.
Ānāpānassati - Svjesnost o Dihanju
    
Vandu ānāpānassati je izuzetno preporučen od strane Buda za sve vrste
svrsishodnih namena i ovde možete sasvim precizno shvatiti upute koje
daje.
Anussati - Priznanja
    
Ovde imamo standardni opis Bude (≈140 puta), Dhammu (≈90 po.) I Sanghe (≈45 po.).
Appamāṇa Cetovimutti - Beskrajno oslobođenje uma
    
Buda često hvali praksu četiri appamāṇā cetovimutti, koji su poznati
po tome što donose zaštitu od opasnosti i zbog toga što su način na koji
vodi Brahmaloka.
Arahatta - Arahantship
    
Ovo je formulacija zaliha kojom je postignuto arahantstvo opisano u sutama.
Ariya Sīlakkhandha - plemeniti zbir vrline
    
Razna pravila koja treba poštovati bhikkhus.
Arūpajjhānā - Formless Jhānas
    
Ovde su formule o zalihama koje opisuju apsorpcije samādhi izvan
četvrtog jhāna, koje se u kasnoj literaturi referišu kao arūpajjhānas.
Āsavānaṃ Khayañāṇa - Znanje o uništavanju salama
    
Znanje o uništenju salama: arahantizam.
Bhojane Mattaññutā - Umerenost u hrani
    
Umerenost u hrani: poznavanje odgovarajuće količine hrane.
Cattāro Jhānā - Četiri jhānas
    
Četiri jhānas: imaju ugodan boravak.
Indriyesu Guttadvāratā - Nadgledanje na ulazu u smislene fakultete
    
Čuvati na ulazu u smislene fakultete: ograničenje osjećaja.
Jāgariyaṃ Anuyoga - Posvećenost budnosti
    
Posvećenost budnosti: dan i noć.
Kammassakomhi - Ja sam moja kamma
    
Ova formula eksplicira jedan od temeljnih kamena Budinog učenja: subjektivna verzija zakona uzroka i efekta.
Nīvaraṇānaṃ Pahāna - uklanjanje prepreka
    
Uklanjanje prepreka: prevazilaženje ometanja mentalnih stanja.
Pabbajjā - Izlazak
    
Nastavlja se: kako se odlučuje da se odrekne svijeta.
Pubbenivāsānussatiñāṇa - Poznavanje sjećanja na nekadašnja živa mjesta
    
Poznavanje sjećanja na nekadašnja živa mjesta: pamćenje prošlih života.
Satipaṭṭhāna - Prisutnost svijesti
    
To su formule pomoću kojih Buda na kratko definiše šta su četiri satipaṭṭhānas (≈33 po.).
Satisampajañña - Svesnost i temeljno razumevanje
    
Svesnost i temeljno razumevanje: neprekidna praksa.
Satta saddhammā - Sedam dobrih kvaliteta
    
Sedam osnovnih osobina koje savjetnik mora osposobiti da bi bio uspešan. Četiri od ovih kvaliteta pojavljuju se i među petih duhovnih indrija i pet balasa.
Sattānaṃ Cutūpapātañāṇa - Znanje o ponovnom rođenju diceased bića
    
Znanje o ponovnom rođenju diceased bića.
Sīlasampatti - Ostvarivanje u vrhu
    
Ostvarivanje na vrhu: pažljivo poštovanje pravila Patimokha.
Vivitta Senāsanena Bhajana - Odmaranje u osamljenim stanovima
Izbor odgovarajućeg mesta i usvajanje pravilnog fizičkog i mentalnog položaja je još jedan sine qua non uslov uspešne prakse.

http://www.buddha-vacana.org/patimokkha.html

Pātimokkha
- Bhikkhuove smjernice -

To su smernice 227 koje svako bhikkhu mora naučiti na pali jeziku kako bi mogao da ih recituje. Ovdje će se (nadamo se) dobiti semantička analiza svake smernice.

Pārājika 1
    
Da li bilo koji bhikkhu - koji učestvuje u obuci i životu
bhikkusa, a da se ne odrekne treninga, a da ne proglasi svoju slabost -
da se uključi u seksualni odnos, čak i kod ženske životinje, on je
poražen i više ne pripada.
    
Pātimokkha

Pārājika 1

yo pana bhikkhu bhikkhūnaṃ sikhā · s · ajīva · samāpanno sikkhaṃ a ·
paccakkhāya du · b · balyaṃ an · āvi · katvā methunaṃ dhammaṃ
paṭiseveyya antamaso tiracchāna · gatāya · pi, pārājiko hoti a ·
saṃvāso.

Da li bilo koji bhikkhu - koji učestvuje u obuci i životu bhikkusa, a
da se ne odrekne treninga, a da ne proglasi svoju slabost - da se
uključi u seksualni odnos, čak i kod ženske životinje, on je poražen i
više ne pripada.

yo pana bhikkhu Treba li bilo koji bhikkhu
bhikkhūnaṃ sikkhā · s · ājīva · samāpanno učestvovanje u obuci i životu bhikkhusa,
sikkhaṃ a · paccakkhāya bez odustajanja od obuke,
du · b · balyaṃ an · āvi · katvā bez deklaracije svoje slabosti
methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyya se angažuju u seksualnom odnosu,
antamaso tiracchāna · gatāya · pi, čak i sa ženskom životinom,
pārājiko hoti a · saṃvāso. poražen je i više ne pripada.

http://www.buddha-vacana.org/download.html
 
Preuzimanje sajta

Preuzmite web stranicu (verzija Januray 2013):

Kliknite ovdje

http://www.buddha-vacana.org/contact.html
 
Kontakt
bvacana@gmail.com
Za svaku primedbu, sugestiju, pitanje:
Ne oklevajte da prijavljujete bilo koju grešku, neusaglašenost, neispravnu vezu, praznu info · balon itd. Webmaster će biti zahvalan.

Jednostavan pristup:

Dīgha Nikāya

Majjhima Nikāya

Saṃyutta Nikāya

Aṅguttara Nikāya

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Dīgha Nikāya

- Dugi diskursi -
[dīgha: long]

Dīgha Nikāya okuplja 34 najdužih diskursa koje je navodno dao Buda.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {izvod} - poboljšani prevod
    
Poṭṭhapāda postavlja razna pitanja u vezi s prirodom Saññā.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {izvodi} - riječ po riječima
    
Ova sutta okuplja različite instrukcije koje je Buda dao za
    
zbog njegovih sledbenika nakon što je prolazio, što ga čini veoma
    
važan skup instrukcija za nas danas.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - riječ po riječima
    
Ova sutta se široko smatra osnovnom referencom za praksu meditacije.

—— oooOooo ——
http://www.buddha-vacana.org/sutta/majjhima.html
 
Sutta Piṭaka

Majjhima Nikāya

- Diskurs srednje dužine -
[majjhima: medium]

Majhimska Nikija okuplja 152 diskursa Buda srednje dužine, koja se bave različitim pitanjima.

Sabbāsava Sutta (MN 2) - poboljšani prevod
    
Vrlo zanimljiva sutta, gde su različiti načini razdvajanja ljebavosti, fermentirajućih oklijevanja uma.
Bhayabherava Sutta (MN 4) - poboljšan prevod
    
Šta bi trebalo da živi u samoti u divljini, potpuno oslobođena straha? Buda objašnjava.
Vattha Sutta (MN 7) {izvod} - poboljšani prevod
    
Mi
    
nađite ovde prilično standardnu ​​listu od šesnaest defilema (upakkilesa) od
    
um i objašnjenje mehanizma kojim se ovo dobija
    
‘Potvrđene poverenja’ u Budi, Dhammi i Sanghi to
    
su faktori ulaza.
Mahādukkhakkhandha Sutta (MN 13) - poboljšani prevod
    
Na asāda (alure), ādīnava (nedostatak) i nissaraṇa
    
(emancipacija) kāma (senzualnost), rūpa (oblik) i vedanā (osećanje). A
    
puno vrlo korisnih stvari za razmišljanje.
Cūḷahatthipadopama Sutta (MN 27) - poboljšan prevod
    
Buda objašnjava kako je činjenica da on zapravo nije
    
prosvjeteno biće mora biti uzeto na vjeru ili kao pretpostavka do a
    
postignuta je određena faza, i to bez ikakvog zahteva takvog znanja
    
ta realizacija je bezvredna.
Mahāvedalla Sutta (MN 43) {izvod} - riječ po riječima
    
Sāriputta odgovara na razna interesantna pitanja koja je postavio āyasmā
    
Mahākoṭṭhika, iu ovom odlomku on objašnjava da su Vedanā, Saññā i
    
Viññāṇa nisu jasno objašnjene, već su duboko isprepletane.
Cūḷavedalla Sutta (MN 44) {izvod} - poboljšani prevod
    
Bhikkhuni Dhammadinnā odgovara nizu zanimljivih
    
pitanja koja je postavio Visākha. Između ostalog, ona daje 20 puta
    
definicija sakkāyadiṭṭhi.
Sekha Sutta (MN 53) - poboljšani prevod
    
Buda pita Ānanda da izloži Sekha Paṭipadā, od čega
    
on daje iznenađujuću verziju, iz koje su Satisampajañña i Nīvaraṇānaṃ
    
Pahāna su čudno zamenjeni serijom od sedam “dobrih kvaliteta”,
    
i što ilustruje simbol.
Potaliya Sutta (MN 54) - poboljšani prevod
    
Serija od sedam standardnih srazmera za objašnjavanje nedostataka i opasnosti davanja senzualnosti.
Bahuvedanīya Sutta (MN 59) {izvod} - riječ po riječ
    
U ovom kratkom odlomku, Buda definira pet kāmaguṇās i čini važno poređenje sa drugom vrstom zadovoljstva.
Kīṭāgiri Sutta (MN 70) {izvod} - poboljšani prevod
    
Ova sutta sadrži definiciju dhammānusārī i saddhānusārī.
Bāhitikā Sutta (MN 88) {izvod} - poboljšani prevod
    
The
    
King Pasenadi iz Kosale žudi da shvati šta se preporučuje ili
    
ne mudri asketici i bramani, a on pita niz pitanja
    
Ānanda koji nam omogućavaju bolje razumevanje značenja reči kusala
    
(zdravo) i akusala (nezdravog).
Ānāpānassati Sutta (MN 118) - riječ po riječima
    
Čuvena sutta o praksi ānāpānassati, i kako to
    
vodi do prakse četiri satipaṭṭhānas i subkventno na
    
ispunjenje sedam bojjhaṅgas.
Saḷāyatanavibhaṅga Sutta (MN 137) {izvod} - poboljšani prevod
    
U ovoj dubokoj i veoma interesantnoj sutti, Buda definiše
    
između ostalog, kakve su istrage prijatnog, neprijatnog
    
i neutralna mentalna osećanja, a takođe definiše izraz koji se nalazi u
    
standardni opis Bude: “anuttaro purisadammasārathī”.
Indriyabhāvanā Sutta (MN 152) - riječ po riječi
    
Ova sutta nudi tri pristupa praktičnoj ograničenju osjećaja, koji
sadrže dodatna uputstva koja dopunjuju formule Indriyesu Guttadvāratā.

—— oooOooo ——

http://www.buddha-vacana.org/sutta/samyutta.html

Sutta Piṭaka

Saṃyutta Nikāya

- klasifikovani diskursi -
[saṃyutta: grupa]

Diskursi Saūjutta Nikāya su podijeljeni prema
njihova tema u 56 saṃyuttasa, koji su sami grupisani u pet
vaggas.

Vibhaṅga Sutta (SN 12.2) - riječ po riječima
    
Detaljno objašnjenje paṭicca samuppāda, sa definicijom svake od dvanaest veza.
Cetanā Sutta (SN 12.38) - poboljšan prevod
    
Ovde Buda objašnjava kako cetanā, zajedno s razmišljanjem i anusaya, djeluju kao osnova za viññāṇa.
Upādāna Sutta (SN 12.52) - poboljšan prevod
    
Ovo
    
je vrlo prosvetiteljska lekcija koja otkriva po kojoj psihološki
    
mehanizam koji jedan daje u žudnji, i objašnjava kako je to lako
    
zamenjeni zdravim razlozima kako bi se oslobodili.
Puttamaṃsūpama Sutta (SN 12.63) - poboljšani prevod
    
Buda nudi ovde četiri impresivna i inspirativna primera kako bi objasnila kako treba posmatrati četiri āhāras.
Sanidana Sutta (SN 14.12) - poboljšan prevod
    
A
    
divno objašnjenje kako se percepcija pretvara u akcije, dalje
    
prosvetljen similijom plamene plamenika. Ostanite marljivo
    
svesno da se razbije neugodne misli!
Āṇi Sutta (SN 20.7) - riječ po riječima
    
A
    
Bitno nas podseća Buda: za nas
    
kao i za dobrobit generacija koje tek treba doći, mi
    
mora dati najviše značaja svojim stvarnim riječima, a ne toliko
    
ko se drugi pretvara u današnje vreme ili se pretvarao u prošlosti da je a
    
(Dhamma) nastavnik.
Samādhi Sutta (SN 22.5) - riječ po riječi
    
The
    
Buda podstiče svoje sledbenike da razviju koncentraciju tako da mogu
    
uvidi u nastajanje i propuštanje pet
    
agregati, nakon čega on definiše ono što on misli, kako bi nastao i prolazio
    
od agregata, u smislu zavisnog porekla.
Paṭisallāṇa Sutta (SN 22.6) - bez prevoda
    
The
    
Buda podstiče svoje sledbenike da praktikuju izolaciju tako da mogu
    
uvidi u nastajanje i propuštanje pet
    
agregati, nakon čega on definiše ono što on misli, kako bi nastao i prolazio
    
od agregata, u smislu zavisnog porekla.
Upādāparitassanā Sutta (SN 22.8) - riječ po riječima
    
Nastajanje i prekid patnje se odvija u pet agregata.
Nandikhaya Sutta (SN 22.51) - riječ po riječima
    
Kako upravljati uništavanjem zadovoljstva.
Anattalakkhana Sutta (SN 22.59) - riječ po riječima
    
U ovoj vrlo poznatoj sutti, Buda po prvi put izlaže svoje učenje na anatta.
Khajjanīya Sutta (SN 22.79) {izvod} - reč po reč
    
Ova sutta daje složenu definiciju pet khandhasa.
Suddhika Sutta (SN 29.1) - poboljšani prevod
    
Različite vrste nāgas.
Suddhika Sutta (SN 30.1) - poboljšan prevod
    
Različite vrste supannih (aka garuda).
Suddhika Sutta (SN 31.1) - poboljšan prevod
    
Različite vrste gandhabba devas.
Suddhika Sutta (SN 32.1) - poboljšani prevod
    
Različite vrste cloud oblaka.
Samāpattimūlakaṭhiti Sutta (SN 34.11) - poboljšani prevod
    
Postizanje koncentracije protiv održavanja koncentracije.
Pubbesambodha Sutta (SN 35.13) - reč po reč
    
The
    
Buda definira ono što on misli putem privlačnosti, nedostatka i emancipacije
    
slučaj unutrašnjih senzorskih sfera, a zatim ga proglašava
    
Probuđenje nije bilo ništa manje od razumevanja.
Abhinanda Sutta (SN 35.20) - riječ po riječima
    
Nema izbjegavanja za svakoga ko se voli u objektima čula.
Migajāla Sutta (SN 35.46) - poboljšani prevod
    
Zašto?
    
je istinska osamljenost toliko teško naći? Buda objašnjava zašto, bez obzira na to
    
gde idete, vaši najodvratniji saputnici uvijek tagiraju zajedno.
Avijjāpahāna Sutta (SN 35.53) - riječ po riječima
    
Veoma jednostavan diskurs, ali ipak veoma dubok, na šta treba znati i videti da napusti neznanje i stvori znanje.
Sabbupādānapariññā Sutta (SN 35.60) - riječ po reč
    
The
    
Buda, istovremeno razjašnjavajući potpunu razumijevanje svih vezanosti,
    
daje duboko i vrlo jasno objašnjenje: kontakt se javlja na osnovu
    
od tri fenomena.
Migajāla Sutta Sutta (SN 35.64) {izvod} - reč po reč
    
Neke
    
neofiti (i često se smatramo među njima) ponekad žele
    
verovati da je moguće uživati ​​u senzualnim zadovoljstvima bez
    
što dovodi do vezivanja ili patnje. Buda uči Migajāla
    
da je to nemoguće.
Adantāgutta Sutta (SN 35.94) - riječ po riječima
    
Ovde
    
jedno je od onih saveta koja su tako lako razumljiva sa
    
intelekt, ali je tako teško razumjeti na dubljim nivoima jer naša
    
pogrešni pogledi neprestano se mešaju u proces. Zato moramo
    
često se ponavljaju, iako to može izgledati dosadno.

Leave a Reply