02/24/18
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 9:06 pm
— The words of the Buddha —in
Yāgu Sutta (AN 5.207) - усъвършенстван превод
Буда дава пет предимства на яденето на оризова каша.
Dantakaṭṭha Sutta (AN 5.208) - усъвършенстван превод
Буда дава пет причини да използва почистващ препарат за зъби.
Гитасара Сута (АН 5.209) - дума по дума
Това
sutta е до голяма степен пренебрегвана от различните будистки традиции:
Буда обяснява защо не позволява на бохикхус да изпълнява каквото и да е
мелодично пеене.
Muṭṭhassati Sutta (AN 5.210) - усъвършенстван превод
Недостатъците на заспиването без подходяща сати и sampajañña, както и съответните предимства на това с тях.
Duccarita Sutta (AN 5.241) - усъвършенстван превод
Пет опасности от duccarita (лошо поведение) и пет предимства на sucarita (добро поведение).
Duccarita Sutta (AN 5.245) - усъвършенстван превод
Друга sutta за петте опасности на duccarita и пет предимства на sucarita.
Сиватика Сута (AN 5.249) - усъвършенстван превод
Пет начина, по които един зле проведе човек може да бъде подобен на кариера земята, където хората хвърлят мъртви тела.
Puggalappasāda Sutta (AN 5.250) - усъвършенстван превод
Тук е рядкото предупреждение, дадено от Буда за опасностите от поставяне на доверие в никого.
Rāgassa abhiññaya Sutta (AN 5.303) - усъвършенстван превод
Пет неща, които трябва да се практикуват за прякото познаване на рага.
—— oooOooo ——
6. Chakka Nipāta
Bhaddaka Sutta (АН 6.14) - няколко информационни · мехурчета
шарипутра
обяснява какво прави разликата между bhikkhu, чиято смърт ще бъде
бъдете неудовлетворени и такъв, чиято смърт ще бъде благоприятна.
Anutappiya Sutta (AN 6.15) - няколко информационни · мехурчета
шарипутра
обяснява какво прави разликата между bhikkhu, чиято смърт ще бъде
бъди жалък и човек, чиято смърт ще бъде безмилостна.
Марасасати Сута (АН 6.20) - усъвършенстван превод
Това sutta обяснява подробно как да практикувате умствеността на смъртта.
Sāmaka Sutta (AN 6.21) - няколко информационни · мехурчета
Провокирана
чрез намесата на дева, Буда разкрива шестте безкрайни начина
с което бхикхус се влошава в кулата дамма.
Aparihāniya Sutta (AN 6.22) - няколко информационни · мехурчета
Шест дамма, свързани с ненарушаване. Друг набор от много полезни дамми за оживени практикуващи.
Химаванта Сута (AN 6.24) - усъвършенстван превод
Шест качества, които не се знаеха, с които медитаторът вероятно ще разбие Хималаите.
Anussatiṭṭhna Sutta (АН 6.25) - усъвършенстван превод
Това sutta определя кои са шестте теми на спомените.
Секха Сута (АН 6.31) - без превод
Буда обяснява кои са шестте дамми, които водят до влошаване на обучението по бохикху.
Нагита Сута (АН 6.42) - усъвършенстван превод
Докато
живеещи в горски горичка, Буда говори в скромност,
удовлетвореност, несътвояване и уединение в пустинята.
Dhammika Sutta (АН 6.54) - обикновени текстове
в
това sutta, думата tathāgata не се използва за означаване на Буда, но
в здравия разум, което ни позволява да разберем по-добре значението му.
Nibbedhika Sutta (АН 6.63) - обикновени текстове
Това
sutta предоставя интересен систематичен анализ на Kāma, Vedanā,
Саня, Асава, Камма и Дукха. Всеки от тези термини е определен и след това
описан с модела на четирите ариа-сакка.
Anavatthitā Sutta (AN 6.102) - усъвършенстван превод
Шест награди, които трябва да действат като мотивация за установяване на възприятието на anicca.
Atammaya Sutta (AN 6.104) - усъвършенстван превод
Шест награди, които трябва да действат като мотивация за установяване на възприятието за анатомия.
Assāda Sutta (AN 6.112) - усъвършенстван превод
Как да се изкорени гледната точка на удоволствието, на възгледите за себе си и на погрешния възглед като цяло.
Dhammānupassī Sutta (АН 6.118) - дума по дума
То
си струва да се повтори посланието, дадено в тази sutta: шест навика
без да се отказваме, което не е възможно да се практикува
satipaṭṭhānas правилно. Тук може да се препоръча малко почистване.
—— oooOooo ——
Yāgu Sutta (AN 5.207) - усъвършенстван превод
Буда дава пет предимства на яденето на оризова каша.
Dantakaṭṭha Sutta (AN 5.208) - усъвършенстван превод
Буда дава пет причини да използва почистващ препарат за зъби.
Гитасара Сута (АН 5.209) - дума по дума
Това
sutta е до голяма степен пренебрегвана от различните будистки традиции:
Буда обяснява защо не позволява на бохикхус да изпълнява каквото и да е
мелодично пеене.
Muṭṭhassati Sutta (AN 5.210) - усъвършенстван превод
Недостатъците на заспиването без подходяща сати и sampajañña, както и съответните предимства на това с тях.
Duccarita Sutta (AN 5.241) - усъвършенстван превод
Пет опасности от duccarita (лошо поведение) и пет предимства на sucarita (добро поведение).
Duccarita Sutta (AN 5.245) - усъвършенстван превод
Друга sutta за петте опасности на duccarita и пет предимства на sucarita.
Сиватика Сута (AN 5.249) - усъвършенстван превод
Пет начина, по които един зле проведе човек може да бъде подобен на кариера земята, където хората хвърлят мъртви тела.
Puggalappasāda Sutta (AN 5.250) - усъвършенстван превод
Тук е рядкото предупреждение, дадено от Буда за опасностите от поставяне на доверие в никого.
Rāgassa abhiññaya Sutta (AN 5.303) - усъвършенстван превод
Пет неща, които трябва да се практикуват за прякото познаване на рага.
—— oooOooo ——
6. Chakka Nipāta
Bhaddaka Sutta (АН 6.14) - няколко информационни · мехурчета
шарипутра
обяснява какво прави разликата между bhikkhu, чиято смърт ще бъде
бъдете неудовлетворени и такъв, чиято смърт ще бъде благоприятна.
Anutappiya Sutta (AN 6.15) - няколко информационни · мехурчета
шарипутра
обяснява какво прави разликата между bhikkhu, чиято смърт ще бъде
бъди жалък и човек, чиято смърт ще бъде безмилостна.
Марасасати Сута (АН 6.20) - усъвършенстван превод
Това sutta обяснява подробно как да практикувате умствеността на смъртта.
Sāmaka Sutta (AN 6.21) - няколко информационни · мехурчета
Провокирана
чрез намесата на дева, Буда разкрива шестте безкрайни начина
с което бхикхус се влошава в кулата дамма.
Aparihāniya Sutta (AN 6.22) - няколко информационни · мехурчета
Шест дамма, свързани с ненарушаване. Друг набор от много полезни дамми за оживени практикуващи.
Химаванта Сута (AN 6.24) - усъвършенстван превод
Шест качества, които не се знаеха, с които медитаторът вероятно ще разбие Хималаите.
Anussatiṭṭhna Sutta (АН 6.25) - усъвършенстван превод
Това sutta определя кои са шестте теми на спомените.
Секха Сута (АН 6.31) - без превод
Буда обяснява кои са шестте дамми, които водят до влошаване на обучението по бохикху.
Нагита Сута (АН 6.42) - усъвършенстван превод
Докато
живеещи в горски горичка, Буда говори в скромност,
удовлетвореност, несътвояване и уединение в пустинята.
Dhammika Sutta (АН 6.54) - обикновени текстове
в
това sutta, думата tathāgata не се използва за означаване на Буда, но
в здравия разум, което ни позволява да разберем по-добре значението му.
Nibbedhika Sutta (АН 6.63) - обикновени текстове
Това
sutta предоставя интересен систематичен анализ на Kāma, Vedanā,
Саня, Асава, Камма и Дукха. Всеки от тези термини е определен и след това
описан с модела на четирите ариа-сакка.
Anavatthitā Sutta (AN 6.102) - усъвършенстван превод
Шест награди, които трябва да действат като мотивация за установяване на възприятието на anicca.
Atammaya Sutta (AN 6.104) - усъвършенстван превод
Шест награди, които трябва да действат като мотивация за установяване на възприятието за анатомия.
Assāda Sutta (AN 6.112) - усъвършенстван превод
Как да се изкорени гледната точка на удоволствието, на възгледите за себе си и на погрешния възглед като цяло.
Dhammānupassī Sutta (АН 6.118) - дума по дума
То
си струва да се повтори посланието, дадено в тази sutta: шест навика
без да се отказваме, което не е възможно да се практикува
satipaṭṭhānas правилно. Тук може да се препоръча малко почистване.
—— oooOooo ——
7. Sattaka Nipāta
Anusaya Sutta (АН 7.11) - обикновени текстове
Тук са изброени седемте анусаи.
Anusaya Sutta (AN 7.12) - усъвършенстван превод
При изоставянето на седемте анусая (натрапчиви или латентни тенденции).
Saññā Sutta (AN 7.27) - усъвършенстван превод
Седем възприятия, които водят до дългосрочно благополучие на bhikkhus и предотвратяват техния спад.
Parihāni Sutta (АН 7.28) - усъвършенстван превод
Седем точки, на които бихкху в тренировка може да отпада или не.
Parihāni Sutta (AN 7.29) - усъвършенстван превод
Седем точки на поведение, на които следите последователи могат да се отклонят или не.
Випати Сът (AN 7.30) - усъвършенстван превод
Седем точки на поведение, на които един лейк последовател може да срещне своя провал или успех.
Parābhava Sutta (AN 7.31) - усъвършенстван превод
Седем точки на поведение, на които даден лейк последовател може да срещне своята руина или просперитет.
Saññā Sutta (AN 7.49) - усъвършенстван превод
Седем вътрешни разсъждения, които си заслужава да бъдат преследвани.
Нагаропама Сута (АН 7.67) - ясни текстове с формули на Пали
Тук Буда използва просветена подобна, за да обясни как седем
добри качества, които трябва да бъдат овладени от обучаемия, за да бъде
успешна съвместна работа за предотвратяване на войските на Мара (т.е.
дамма) да влизат в крепостта на ума.
Сатушасана Сута (АЗ 7.83) - дума по дума
Тук е много кратко седемкратна инструкция за разграничаване на това, което е Учението на Буда от това, което не е.
—— oooOooo ——
8. Aṭṭhaka Nipāta
Нанда Сута (АН 8.9) {откъс} - дума по дума
Буда описва как Нанда, въпреки че е жертва на жестокост
чувство на желание, практикува throroughly в съответствие с неговите инструкции.
Това sutta съдържа определение за satisampajañña.
Mahānāma Sutta (АН 8.25) {откъс} - дума по дума
Маханама моли Буда да определи какво е последовател на словото и в
какво отношение се очаква слепият последовател да бъде добродетелен.
Anuruddhamahāvitakka Sutta (AN 8.30) - няколко информационни · мехурчета
седем
мъдри мисли, които наистина заслужават разбиране и запомняне
да излизам. Анурудха. Буда идва при него, за да го научи на осмия,
надарен с който ще постигне араманцийство. След това Буда обяснява
в детайли смисъла на тези мисли.
Abhisanda Sutta (АН 8.39) - усъвършенстван превод
Ето осем начина, по които всички сериозни ученици на Буда създават много заслуги за себе си.
Duccaritavipāka Sutta (AN 8.40) - няколко информационни · мехурчета
Това sutta описва вида на страданието, което човек преживява поради неспазването на основните принципи.
Санхитта Сута (АН 8.53) - дума по дума
Буда дава на бившата си сестра осем критерия
да дискриминира дали дадено изявление принадлежи на неговото учение или не,
което може да се окаже полезно в наши дни.
Dīghajāṇu Sutta (АН 8.54) {откъс} - прости текстове
Наред с други неща, Буда определя в това sutta какво означава той с щедрост.
Вимокха Сута (АН 8.66) - усъвършенстван превод
Обяснение на осемте вимокхи (освобождения).
Парихана Сута (АН 8.79) - без превод
Буда обяснява кои са осемте дамма, които водят до влошаване на бохикху под обучението.
—— oooOooo ——
9. Навака Нипата
Нага Сута (АН 9.40) - обикновени текстове
Тази сутута, оцветена с тънък хумор, обяснява как един бхикчу
повишеният ум е сравним с този на самотния слон, който и двамата са
обикновено наричана “Нага”.
Тапуса Сута (AN 9.41) {excerpt} - обикновени текстове
Тук saññā · vedayita · nirodha, прекратяването на saññā и vedanā е представено като девети jhāna.
Sikkhādubbalya Sutta (АН 9.63) - дума по дума
Какво да направите, ако човек все още не е съвършен в петте предписания.
Nīvaraṇa Sutta (АН 9.64) - дума по дума
Как да премахнете петте препятствия.
—— oooOooo ——
10. Дасака Нипата
Saṃyojana Sutta (АН 10.13) - обикновени текстове
Това много кратко sutta изброява десетте saṁyojanas.
Касина Сута (АН 10.25) - дума по дума
Това е стандартното описание на практиката за десетте касина.
Girimānanda Sutta (AN 10.60) - усъвършенстван превод
в
за да помогне на Гримананда да се възстанови от тежко заболяване - Буда
дава голямо преподаване, разглеждайки десет вида много полезни възприятия
които могат да бъдат развити.
Kathāvatthu Sutta (AN 10.69) {excerpt} - обикновени текстове
Будата напомня на бхиккусите за какво не трябва да говорят и за какво трябва да говорят.
Cunda Sutta (AN 10.176) - някои информационни · мехурчета
Буда обяснява по-дълбокото значение на чистотата в kāya, vācā и mana, а
не в ритуали или ритуали и демонстрира, че първото е в основата на
чистотата, чиято неефективност е очевидна.
—— oooOooo ——
11. Ekādasaka Nipāta
30/03/2555
Mettā Sutta (AN 11.15) - няколко информационни · мехурчета
Единадесет добри резултати, които излизат от практиката на метта.
—— oooOooo ——
Leave a Reply