Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
November 2024
M T W T F S S
« Jan    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
06/02/18
2639 Sat 2 Jun LESSON 98) Classical Ukrainian 98) Класична українська,99) Classical Urdu 99) کلاسیکی اردو
Filed under: General
Posted by: site admin @ 2:54 am



98) Classical Ukrainian
98) Класична українська

Pali Canon Online

Оригінальні слова Будди
Походження Пані Канону

“Припустимо,
що монах повинен був сказати:” Друзі, я чув і отримав це від власних
губ Господа: це Дхамма, це така дисципліна, це вчення Господнього “, то,
ченці, ти не повинен ні схвалювати, ні відхиляти його
слова Тоді,
не схвалюючи чи не схвалюючи, його слова та вирази слід ретельно
відмітити та порівнювати з суттами і переглядати в світлі дисципліни.
Якщо
вони, при такому порівнянні та огляді, виявили, що вони не відповідають
суттам чи дисципліні, то висновок повинен бути таким: “Напевно, це не
слово Будди, його неправильно зрозумів цей монах”, а справа
має бути відхилено. Але
де за такою системою порівняння та огляд вони відповідають сутттам чи
дисципліні, висновок повинен бути таким: “Безумовно, це слово Будди, це
було правильно зрозуміло цей монах”.

- ДН 16 Махапариніббана Сутта - Великий прохід, останні дні Будди
Автентичні вчення Готама Будди були збережені і передані нам і знаходяться в Типітака. Слово Палі, “Tipitakaka”, буквально означає “три кошика” (ti = три + piṭaka = збірки Писань). Всі учення Будди були розділені на три частини.

1. Перша частина відома як Vinaya Pthaka і містить усі правила, які Будда поклав для монахів і черниць.
2. Друга частина називається Суттанта Пітака, і вона містить Дискурси.
3. Третя частина відома як Абідхамма Пітака і включає психолого-етичні вчення Будди.

Відомо,
що кожного разу, коли Будда виголошував дискурс своїм висвяченим учням
або прихильникам або призначив монастирське правило під час свого сорока
п’ятирічного служіння, ті, хто його віддані і навчені ченці, тоді
присутні негайно вчиняють його вчення
слово слово в пам’ять Таким чином, слова Будди були точно збережені і вчасно передані в усній формі від вчителя до учня. Деякі
ченці, які слухали Будду проповідь особисто, були Араганцем, і тому за
визначенням “чисті”, вільні від пристрасті, недоброзичливості та
помилок, і тому, безсумнівно, були здатні зберігати ідеально слова
Будди.
Таким чином, вони гарантували, що вчення Будди вірно зберігатиметься для нащадків.

Навіть
ці предані ченці, які ще не досягли аранантства, але досягли перших
трьох стадій святості і мали потужні, заощадливі спогади, могли також
нагадувати про слово, яке Будда проповідував, і таким чином могли бути
гідними зберігачами вчення Будди.
Одним
таким монахом був Ананда, обраний служитель і постійний супутник Будди
протягом останніх двадцяти п’яти років свого життя.
Ананда була дуже розумна і обдарована здатністю пам’ятати все, що він чув. Дійсно,
це було його виражене бажання, щоб Будда постійно пов’язував всі свої
дискурси з ним і, хоча він ще не був Араханта, він навмисно вчинив
пам’ять словом словом всіх проповідей Будди, з якими він закликав
ченців, монахинь та його послідовників.
Об’єднані
зусилля цих обдарованих і відданих ченців дали можливість Дхаммі та
Вінаї, як це навчав Будда зберегти в своєму первісному стані.

Паліт Типітака та його союзна література існує внаслідок відкриття Будди шляхетного і визвольного шляху чистої Дхамми. Цей шлях дозволяє всім, хто слідує за ним, вести мирне і щасливе життя. Дійсно,
в цей день і вік нам пощастило, щоб автентичні вчення Будди збереглися
для майбутніх поколінь завдяки сумлінним та узгодженим зусиллям своїх
вчених у віках.
Будда
сказав своїм учням, що, коли він вже не був серед них, було важливо,
щоб сангга збирався разом для того, щоб разом декламувати Дхамму, саме
так, як він це навчав.
Відповідно
до цієї інструкції, перші старійшини належним чином називали раду та
систематично наказували всі дискурси та монаші ​​з Будди, а потім вірно
читали їх словодно словом на концерті.

Вчення, що містяться в Типітака, відоме також як Доктрина Старійшин [Theravāda]. Ці дискурси налічують кілька сотень і завжди були прочитані словом у слові з моменту скликання Першої Ради. Згодом,
більше Рад було викликано з ряду причин, але в кожному з них все тіло
вчення Будди завжди було прочитано учасниками сангхи, за сумісництвом та
словом і словом.
Перша
рада відбулася через три місяці після досягнення Буддою
Махапариніббани, а за ним пішли ще п’ять, два з яких були скликані в
дев’ятнадцятому та двадцятому століттях.
Ці колективні рецитації, які виконували ченці на всіх цих Радах Дхамми, відомі як «Дхамма Санггітс», Дхамма Речітації. Вони
настільки позначені через прецедент, встановлений на Раді Першої
Дхамми, коли всі вчення були прочитані спочатку старійшиною Сангхи, а
потім ще раз проголосили хор всім ченцям, що були присутні на зборах.
Визнання було визнано автентичним тоді і тільки тоді, коли його було одностайно затверджено членами Ради. Нижче наведено коротку історію шести рад.

Перша Рада

Король Айясаатту виступив спонсором Першої Ради. Він був сформований в 544 р. До н.е. в печері Sattapaāāī, розташованому за межами Раджаги, через три місяці після того, як Будда помер. Детальний опис цієї історичної зустрічі можна знайти в Cуllavagga Vinaya Pitaka. Згідно
з цим протоколом, інцидент, який спонукав старійшина Махехасапу назвати
цю зустріч, був його чутливим зауваженням про строгі правила життя
монахів.
Це сталося. Монах
Субхадда, колишній перукар, який запізнився в житті, почувши, що
закінчився Будда, висловив своє невдоволення тим, що повинен
дотримуватися всіх правил для ченців, встановлених Буддою.
Багато монахів скаржилися на проходження Будди і були глибоко засмучені. Однак старійшина Махемасапа чув, як Субхадда каже: «Досить твоїх шанобливостей, не сумуй, не плач. Ми звільнимося від цього великого відступу (Будди). Ми
мучали, коли сказав: “це допустимо для вас, це вам не допустимо”, але
тепер ми зможемо зробити так, як нам подобається, і нам не доведеться
робити те, що нам не подобається “.
Махемасапа
був стурбований його зауваженням і побоювався, що Дхамма і Віная можуть
бути пошкоджені, а не вижити, якби інші монахи повинні були поводитися
як Субхадда і інтерпретувати Дхамму і правила Вінай, як їм це
сподобалося.
Щоб уникнути цього, він вирішив, що Дхамма повинна бути збережена та захищена. З цією метою, отримавши схвалення Сангхи, він зателефонував до собору п’ятсот Арахантів. Ананда повинна була бути включена до цього, за умови, що до того часу, коли собор скликається, він досяг Араханства. З головуванням старійшини Махакасапи п’ятсот ченців Арахат зустрілися в раді під час дощового сезону. Перше,
що зробив Махакасапа, полягав у тому, щоб поставити під сумнів
провідного експерта на вініаді того часу, преподобного Upalai на
особливостях монастирського правління.
Цей монах був добре кваліфікований для завдання, як Будда навчив його всієї самої Вінни. Перш
за все Старійшина Махехассапа запитав його конкретно про рішення про
перше злочин, що стосується предмета, випадки, введеної особи,
проголошення, повторення проголошення, правопорушення та справи про
невиконання,
злочин Упалі дав розумні і адекватні відповіді, і його зауваження зустрілися з одностайним схваленням головуючої Сангхи. Таким чином, Віня була офіційно схвалена.

Старійшина Махакассапа звернув увагу на Ананду в силу свого авторитетного досвіду у всіх питаннях, пов’язаних з Дхаммою. На щастя, вночі, перш ніж Рада мала зустрітися, Ананда досягла Арахенції і приєдналася до Ради. Отже,
старійшина Махакасапа зумів повною мірою сумніватися в ньому з повною
впевненістю в Дхаммі з конкретним посиланням на проповіді Будди.
Це
допитування про Дхамму прагнуло перевірити місце, де спершу
проповідували всі дискурси та людину, до якої вони були адресовані.
Ананда, допомігши словом-досконалою пам’яттю, міг точно відповісти, і дискусії зустрілися з одностайним схваленням сангхи. Перша
Рада також подала свою офіційну печатку на затвердження для закриття
глави про незначні та менші правила та затвердження їх дотримання.
Семимісячні
ченці вимагали повного переказу цілих Вінаї та Дхамми, а ці монахи,
наділені хорошими спогадами, зберігали все, що було прочитано.
Ця
історична перша порада стала відома як Паакхасатіка, тому що у ньому
взяли участь близько п’ятсот повністю просвітлених Арахантів.
Другий рада

Другий Рада називався сто років після Париніббани Будди для врегулювання серйозного суперечки щодо «десяти очок». Це посилання на деяких ченців, що порушили десять незначних правил. їм дали:

1. Зберігання солі в ріжці.
2. Харчування після полудня.
3. Одноразове поїдання, а потім знову поїхати в село для милостині.
4. Проведення урочистостей Упоста з ченцями, які мешкають у тій самій місцевості.
5. Проведення офіційних дій, коли збори були неповними.
6. Після певної практики, оскільки це було зроблено наставником або вчителем.
7. Приймання кислого молока після того, як у нього була його полудень.
8. Споживайте міцний напій перед його ферментацією.
9. Використовуючи килимок, який не був належним розміром.
10. Використання золота та срібла.

Їхні
звинувачення ставали проблемою і викликали суперечливість, оскільки
порушення цих правил, як вважалося, суперечило оригінальним вченням
Будди.
Король Кайясаока був покровителем Другої ради, і зустріч відбулася в Весалі за наступних обставин. Одного
разу, відвідуючи Махаванську гару у Веласли, старійшина Яса дізналася,
що велика група ченців, відомих як вайджани, порушує правило, яке
забороняє монаху приймати золото та срібло, відкрито просячи це від
своїх прихильників.
Він
негайно критикував їхню поведінку, і їхня відповідь полягала в тому,
щоб запропонувати йому частку незаконних здобутків в надії, що його
переможе.
Старійшина Яса, однак, відмовилася і зневажала їхню поведінку. Ченці негайно подали до суду на нього офіційну акцію примирення, звинувачуючи його у звинуваченні своїх прихильників. Старійшина
Яса, відповідно, примирилася з лежачими прихильниками, але водночас
переконала їх, що війсьзькі ченці згинули з приводу висловлення Будди
про заборону приймати або вимагати отримання золота та срібла.
Миряни
негайно висловили свою підтримку старійшині Ясі і оголосили монахів
ваджьянів неправомірним і єретикам, кажучи: «Старший Яса єдиний -
справжній чернець і сина Вознюха.
Всі інші не монахи, ані сини Возняха “.

Постійні
та непримиренні монахи Ваджзян потім перейшли до призупинення
преподобного Яси Тері без схвалення решти Сангхи, коли вони дізналися
про результат зустрічі з їхніми поборниками.
Старійшина
Яса, однак, врятувалася від їхньої осудності і пішла на пошуки
підтримки монахів у інших місцях, які підтримували свої правовірні
погляди на Вінаю.
Шістдесят
лісових ченців з Паври та вісімдесят монахів з південних областей
Аванті, які мали однакову думку, запропонували допомогти йому перевірити
корупцію Вінаї.
Разом
вони вирішили поїхати в Сорію, щоб проконсультуватися з преподобною
Реватою, оскільки він був дуже шанованим ченцем та експертом у Дхаммі та
Вінаї.
Як
тільки монахи Ваджзян дізналися про це, вони також шукали підтримку
поважної революції, запропонувавши йому чотири реквізити, які він
негайно відмовив.
Ці ченці тоді прагнули використати ті ж засоби, щоб перемогти надслужителів преподобного Ревата, преподобного Уттара. Спочатку
він також правильно відмовився від своєї пропозиції, але вони зловмисно
переконали його прийняти свою пропозицію, заявивши, що, коли реквізити,
що мали на увазі Будду, не були прийняті ним, Ананда буде запропонована
прийняти їх і часто згодні з цим.
Уттара змінила свою думку і прийняла реквізити. Тоді
він погодився йти і переконати Преосвященного Ревата оголосити, що
монахи Ваджжіан були справжніми промовцями про Істину і захисників
Дхамми.
Преподобна Ревата побачила свою русь і не підтримала їх. Тоді він звільнив Уттару. Для
того, щоб врегулювати справу раз і назавжди, Преосвященний Ревата
порадив, що в Vāḷikārāmīm слід скликати пораду з самим собою, задаючи
питання про десять злочинів найстарших старших того часу, Тері
Саббакамі.
Після
того, як його думка була дана, вона повинна була бути заслухана
комітетом з восьми ченців, і його дійсність визначається їх
голосуванням.
Вісім
монахів, які покликали судити про цю справу, були святі Шабабакамі,
Саха, Худжасобіті та Васабхагаміка, із Сходу та чотири ченці з Заходу,
преподобних Ревата, Самбхута-Санавсасі, Яси та Сумани.
Вони ретельно обговорювали це питання з Реватою як запитач і саббакамі, відповідаючи на його питання. Після того, як було почуте дебати, вісім ченців вирішили проти монахів ваджян, і їх вердикт було оголошено на зборах. Згодом
сім сотень ченців читали Дхамму та Віня, і цей рецензент називався
Саттастаті, бо в ньому брали участь сім сотень ченців.
Ця
історична порада також називається “Ясаттера Сангіді” через головну
роль, яку старійшина Яса зіграла в ньому, і його ревність до збереження
Вінаї.
Ваджзянські
ченці категорично відмовлялися приймати рішення Ради, і, незважаючи на
це, називали там власну раду, яку назвали Махасангіті.
Третя Рада

Третю
Раду було проведено, перш за все, для того, щоб позбавити Сандзи від
корупції та фальшивих ченців, які мали єретичні погляди.
Рада була скликана в 326 р. До н.е. У Асокарамі в Паталіпутті під патронатом імператора Асока. Його очолив старійшина Могаліпутта Тісса, а в цій Раді брала участь тисяча ченців. Традиція
полягає в тому, що Асока виграв свій трон шляхом пролиття крові всього
сина свого батька, крім власного брата Тісси Кумари, яка врешті-решт
отримала рукопокладення і досягла Арагінства.

Асока коронована через двісті вісімнадцятого року після Магапариніббани Будди. Спочатку
він платив тільки токен подання до Дхамми і Санга, а також підтримав
членів інших релігійних сект, як його батько зробив перед ним.
Однак все це змінилося, коли він познайомився з благочестивим новачком-монахом Нігродах, який проповідував йому Аппамада-вагга. Після цього він перестав підтримувати інші релігійні групи, і його інтерес до Дхамми поглибився. Він
використовував свої величезні багатства, щоб, за його словами,
побудувати вісімдесят чотири тисячі пагод і віхарів і щедро підтримувати
Бхікхуса з чотирма реквізитами.
Його син Махінда та його дочка Сангматітта були висвячені і прийняті до сангхи. Врешті-решт, його щедрість повинна була викликати серйозні проблеми в сангха. З
часом цей порядок був проникнути багатьма недостойними людьми, які мали
єретичні погляди і були притягнуті до порядку через щедру підтримку
Імператора та дорогих пропозицій їжі, одягу, притулку та медицини.
Велика
кількість невіруючих, жадібних людей, які виявляли невідповідні
погляди, намагалися приєднатись до порядку, але вважалися непридатними
для посвячення.
Незважаючи
на це, вони скористалися можливістю використати великодушність
імператора для своїх цілей, одягнули одяг і приєдналися до порядку без
належного висвячення.
Отже, повага до сангхи зменшилася. Коли
це з’явилося, деякі справжні монахи відмовилися провести призначену
очищення або церемонію Упосати в компанії корумпованих, єретичних
ченців.

Коли
Імператор почув про це, він намагався виправити ситуацію і відправив
одного з його міністрів ченцям з командуванням, що вони виконують
церемонію.
Однак
імператор не дав міністру жодних конкретних наказів щодо того, якими
засобами слід користуватися для виконання своєї команди.
Ченці відмовилися підкорятися і провести церемонію в компанії своїх неправдивих і “крадіжних” супутників [theyyasinivāsaka]. У
розпачі розсерджений містер просунувся вниз по лінії сидячих ченців і
малював свій меч, обезголовивши всіх їх один за одним, поки він не
прийшов до брата короля, Тісси, яка була висвячена.
Жахливий
міністр зупинив бійню і втік з залу і повідомив про це імператору
Асоку, що глибоко засмутився і засмучений тим, що сталося, і звинуватили
себе у вбивствах.
Він домагався поради Тері Могаліпутта Тісси. Він запропонував виключити єретичних ченців з порядку, а третій Рада буде скликано негайно. Так було в сімнадцятому році правління імператора Третя Рада. Тері
Могаліпутта Тісса очолював провадження і вибрав тисячу ченців від
шістдесяти тисяч учасників для традиційного декламації Дхамми та Віни,
яка тривала дев’ять місяців.
Імператор сам допитував ченців з ряду монастирів про вчення Будди. Ті, хто мав невірні погляди, були негайно виставлені та вигнані з Сангхи. Таким чином, Бхікху Сангха був очищений від єретиків і фальшивих бхікхусів.
Ця рада також досягла низки інших важливих речей. Старійшина
Могагілутта Тісса, щоб спростувати ряд єресей і забезпечити чистоту
Дхамми, виконував книгу під час ради, названої Катавааттху.
Ця
книга складається з двадцяти трьох глав, і являє собою збірник
обговорень (катха) і спростування єретичних поглядів різних сект з
питань філософських.
Це п’ята частина з семи книг Абідхамми Пітака. Члени Ради також подали королівську печатку із схваленням доктрини Будди, називаючи це Вібхаджавада, Доктрину аналізу. Він тотожний із схваленою Теравадською доктриною. Одним
з найважливіших досягнень цієї збірки Дхамми та того, що мав принести
плоди протягом століть, був Імператор, який відправив ченців, добре
розбираючись у Джамми та Вінії Будди, який міг повчинити все це серцем,
навчити його
у дев’яти різних країнах. Ці ченці Дхаммадута включали преподобну Маджхантику Тіра, яка відправилася в Кашмір і Гандхара. Його попросили проповідувати Дхамму і встановити там порядок ченців. Преподобна
Махадєва була відправлена ​​до Майнсакамандхааа (сучасний Майсур), а
преподобна Ракхіта Тері була відправлена ​​до Ванавазі (північна Канара
на півдні Індії). Преподобна Йонака Дхаммаракхіта Тері була відправлена
​​в Верхню Апарантаку (північний Гуджарат, Кетіавар, Катч і Сіндх)
.Преподобний
Махаракхіта Тері відправився в Йонака-локу (земля лонійців, бактрійців
та греків). Преподобна Маджхіма Тері пішла до Хіваванти (місце, що
примикає до Гімалаїв). Преосвященні Мена і Преподобна Уттара були
відправлені в Суваннанбухмі [зараз
М’янма]. Преподобна
Махинда Терія, Преосвященна Іттія Тера, преподобна Утія Тера,
преподобна Самбала Тері та преподобна Бхаддасала Тері були відправлені в
Тамбапані (нині Шрі-Ланка).
Завдання
Дхамми цих монахів були успішними і з часом давали великі плоди, і
далеко йшли на оздоровлення народів цих земель з даром Дхамми і
впливають на їхні цивілізації та культури.

З розповсюдженням Дхамми за словами Будди, з часом Індія прийшла відомий як Вісчагуру, учитель світу.

Четверта Рада

Четверта Рада відбулася в Тампапані (Шрі-Ланка) у 29 Б.К. під патронатом короля Ваттагамані. Основною
причиною її скликання стало усвідомлення того, що більшість монахів не
змогли зберегти весь Типітака у своїх спогадах, як це було в минулому
для преподобного Махинда та тих, хто пішов за ним незабаром після цього.
Тому,
як мистецтво письма було, до цього часу істотно розвивалося, вважалося
доцільним і необхідним, щоб було записано все тіло вчення Будди.
Король
Ваттагамані підтримав ідею монаха і був проведений спеціальний захід,
спрямований на те, щоб скоротити Тіпітаку цілком до написання.
Тому,
щоб справжня Дхамма могла бути міцно збережена, преподобний Махарахіта
та п’ятсот монахів повторили слова Будди, а потім написали їх на листя
пальми.
Цей
чудовий проект пройшов у печері, яку називають “Алока Лена”,
розташована в щілині стародавнього ополчення біля того, що зараз є
Матале.
Таким чином, була досягнута мета Ради і забезпечено збереження в письмовій формі справжньої Дхамми. Пізніше, у вісімнадцятому столітті, у короля Віджайархазіха були зображення Будди, створені в цій печері.

П’ята рада

П’ята рада відбулася в Мандалаю, Бірма, що тепер називається М’янма в 1871 р. А. Д. під час правління короля Міндона. Головною
метою цієї зустрічі було прочитати всі вчення Будди та детально вивчити
їх, щоб з’ясувати, чи були вони змінені, викривлені чи виключені.
Його
очолили три старших, преподобний Махатера Ягарабхіваваса, преподобний
Нарінбадхіджа і преподобний Махатера Суманггаласамі в компанії близько
двох тисяч чотириста монахів (2400 чоловік).
Їх спільна джамма декламація тривала п’ять місяців. Це
була також робота цієї ради, з тим щоб весь типітака був включений до
нащадків на сімсот двадцять дев’ять мармурових слябів у сценарії М’янми
після того, як його декларація була завершена та одноголосно схвалена.
Це
монументальне завдання виконувало близько двох тисяч чотириста
ерудованих ченців та багато майстерних майстрів, які після завершення
кожної плити влаштували їх у прекрасних мініатюрних пагодах “питака” на
спеціальному майданчику в пагорбі Кутходау короля Міндона біля підніжжя
Мандалая
Хілл, де це так звана “найбільша книга в світі”, стоїть і донині.Шостий Собор

Шостий
Собор був викликаний в Каба-Ае в Янгоні, колишній Рангун в 1954 році,
через вісімдесят три роки після того, як в Мандалаї відбувся п’ятий.
Його фінансував уряд Бірми під керівництвом прем’єр-міністра, доручення У Ну. Він
уповноважив будівництво Маха-Пасана-Гуха, великої печери, яка була
збудована з нуля, щоб служити місцем збирання, подібно до печери
Саттапанні в Індії - сайту першої Ради Дхамми.
Після
його завершення Рада зібрався 17 травня 1954 року. Як і у випадку з
попередніми радами, його перша мета полягала у визнанні та збереженні
справжньої Дхамми та Вінаї.
Однак воно було унікальним, оскільки ченці, які брали участь у ньому, мали вісім країн. Ці
дві тисячі п’ятсот вчених монахів Тхеравада прийшли з М’янми, Камбоджі,
Індії, Лаосу, Непалу, Шрі-Ланки, Таїланду та В’єтнаму.
Пізній
преподобний Махазі Сайдав був призначений шляхетним завданням задавати
необхідні запитання про Дхамму преподобного Бхаданта
Віхітасарабабхіваваса Тайтатахадхара Дхаммабхандагаріка, який усім
навчально та задовільно відповідав на них.
До
того часу, коли ця рада зібрався, всі країни-учасниці мали Палі
Типітака, виготовлені в їх рідних сценаріях, за винятком Індії.

Традиційне
читання Священного Писання Дхамми зайняло два роки, протягом яких
Типітака та його союзницька література у всіх сценаріях були ретельно
досліджені.
Виявлено будь-які відмінності, внесені необхідні виправлення, а потім всі варіанти були зібрані. На щастя, було виявлено, що змісту будь-якого тексту не було значної різниці. Нарешті,
після того, як Рада офіційно затвердила їх, всі обсяги Типітака та їх
коментарів були підготовлені для друку на сучасних пресах і опубліковані
в сюжеті М’янма (Бірма).
Це помітне досягнення стало можливим завдяки зусиллям двох тисяч п’ятсот ченців та численних мирян. Їх робота закінчилася в травні 1956 р. Через два з половиною тисячоліття після того, як Господь досяг Париніббана. Робота цієї ради була унікальним досягненням представників усього буддійського світу. Версія
Типітака, яку вона взяла на себе, була визнана вірною первозданному
вченню Готама Будди та найбільш авторитетному їх викладання на сьогодні.

Обсяги, надруковані після Шостого Санджаяна, надруковані в М’янмарському сценарії. Для
того, щоб зробити обсяги для людей Індії, Vipassana дослідний інститут
розпочав проект друку Типітака з його Aṭthhakathasi і ṭikas в Деванагарі
в 1990 році.

Пробуджене з усвідомленням вчення Будди в 5 словах
Завжди слід пам’ятати!

Для повного пояснення

Будь ласка, відвідайте:
Аналітичний
Insight Net - БЕЗКОШТОВНЕ Інтернет Науково-практичний університет
Типітака та відповідні НОВИНИ через http://sarvajan.ambedkar.org в 105
класичних мовах.
Від:
http://sarvajan.ambedkar.org

Перекладіть цей Переклад Google на рідній мові, використовуючи
https://translate.google.com

Це ваш урок

Email:
buddhasaid2us@gmail.com
http://www.palicanon.org/

https://www.youtube.com/watch?v=1qODoFJEZBY&t=1531s
Bandura - Ukrainian Instrumental Music / Bandurist Victor Mishalow
INVIGORATION
Published on Nov 9, 2015
Category

Music
License
Standard YouTube License
Music in this video
Learn more
Song
Kozachok [Ukrainian]
Artist
Ivan Ostrovsky
Album
Black Sea Folk Dances
Licensed by
Horus Music (on behalf of Horus Music Distribution)
Buy it now on Google Play
Song
Horlytsia [Ukrainian]
Artist
Ivan Ostrovsky
Album
Black Sea Folk Dances
Licensed by
Horus Music (on behalf of Horus Music Distribution)
Buy it now on Google Play


youtube.com

99) Classical Urdu
99) کلاسیکی اردو

پال کین آن لائن

بدھ کے حقیقی الفاظ
پالی کینن کی اصل

فرض
کریں کہ ایک راہب یہ کہنے لگے: “دوست، میں نے یہ رب کے اپنے ہونٹوں سے سنا
اور اسے حاصل کیا: یہ دھرم ہے، یہ نظم و نسق ہے، یہ ماسٹر کی تعلیم ہے”،
پھر، راہبوں کو، آپ کو اس کی اجازت نہیں دینی چاہئے.
الفاظ اس
کے بعد، منظوری دینے یا نا منظور ہونے کے بغیر، اس کے الفاظ اور اظہارات
کو احتیاط سے غور کیا جاسکتا ہے اور اس کے مقابلے میں اس کی مدد کی جاتی ہے
اور نظم و ضبط کی روشنی میں نظر ثانی کی جاتی ہے.
اگر
وہ، اس طرح کے مقابلے اور جائزہ پر، سٹا یا نظم و ضبط کے مطابق نہیں پایا
جاتا ہے، تو نتیجہ ہونا ضروری ہے: “یقینا یہ بدھ کا لفظ نہیں ہے، اور اس
معاملے کو یہ بدقسمتی سے سمجھا گیا ہے” اور معاملہ
مسترد کرنا ہے. لیکن
جہاں اس طرح کے مقابلے اور نظر ثانی پر وہ سورت یا نظم و ضبط کے مطابق
پایا جاتا ہے، نتیجہ یہ ہے کہ: “یقینا یہ بدھ کا لفظ ہے، یہ اس راہ سے صحیح
طور پر سمجھا گیا ہے.”

ڈی این 16 مہراپنببنا سوت - عظیم پاسپورٹ، بودھ کے آخری دن
گواما کے مستند تعلیمات کو بدھ کو محفوظ کیا گیا ہے اور ہمیں حوالے کردیا گیا ہے اور وہ ٹپتاٹکا میں پایا جاتا ہے. پیلی لفظ ‘ٹپتاٹا’، لفظی معنی ‘تین ٹوکری’ (تا = تین + piṭaka = صحائفات کے مجموعہ) کا مطلب ہے. بدھ کی تمام تعلیمات کو تین حصوں میں تقسیم کیا گیا تھا.

1.
پہلا حصہ Vinaya Piṭaka کے طور پر جانا جاتا ہے اور یہ تمام قواعد پر
مشتمل ہے جس میں بودھوں راہبوں اور راہبہوں کے لئے رکھی جاتی ہے.
2. دوسرا حصہ سوٹھاٹاٹا پاٹاکا کہا جاتا ہے اور اس میں نصاب ہوتا ہے.
3. تیسرا حصہ ابھارھما پٹاٹا کے طور پر جانا جاتا ہے اور اس میں بدھ کے نفسیاتی اخلاقی تعلیمات شامل ہیں.

یہ
معلوم ہوتا ہے کہ جب بھی بھو نے اپنے مقررہ شاگردوں یا پیرو پیروکاروں کے
بارے میں بات کی تھی یا ان کی چالیس اور پانچ سالہ وزارت کے دوران، ان کے
وقفے اور سیکھنے والے راہبوں میں ان کی تعلیمات کو فوری طور پر پیش کیا.
لفظ کے لئے لفظ میموری. اس
طرح بدھ کے الفاظ درست طریقے سے محفوظ کیے جاتے تھے اور اس سلسلے میں تھے
جسے استاد سے طالب علم کے پاس زبانی طور پر منتقل کردیا گیا تھا.
کچھ
راہبوں جنہوں نے شخص میں بوہھا مبلغ کو سنا تھا، اراہین تھے، اور اسی طرح
تعریف، بیمار اور فہمی سے پاک ‘خالص افراد’ کی طرف سے، اور اس وجہ سے،
بالکل بدقسمتی سے بدھ کے الفاظ برقرار رکھنے میں ناکام تھا.
اس طرح انہوں نے اس بات کا یقین کیا کہ بدھ کی تعلیمات مثبت طور پر مثبتیت کے لئے محفوظ رکھیں گے.

یہاں
تک کہ ان وقفے والے راہبوں، جنہوں نے ابھی تک الہہاتہود نہیں لیا تھا،
لیکن سنیتھود کے پہلے تین مراحل تک پہنچ چکے تھے اور طاقتور تھے، اس کے بعد
یادگار یادیں بھی لفظ کے لۓ بولی جا سکتی تھیں جو بھوہ نے تبلیغ کی تھی
اور اس کے بدھ کی تعلیمات کے لائق محافظ تھے.
اس طرح کی ایک راہب ادنڈا، اس کی زندگی کے آخری پچاس سال کے دوران بدھ کے منتخب کردہ حاضری اور مسلسل ساتھی تھے. اننڈا بہت زیادہ ذہین تھے اور جو کچھ بھی انہوں نے سنا تھا اس کو یاد کرنے کی صلاحیت کے ساتھ تحفہ کیا تھا. بے
شک، یہ ان کی صریح خواہش تھی کہ بھوہ ہمیشہ اس کے سبھی حوصلہ افزائی سے
متعلق ہے اور اگرچہ وہ ابھی تک ایک ہرحانہ نہیں تھا جسے انہوں نے جان بوجھ
کر لفظ کے لئے یادگار لفظ کا ارتکاب کیا تھا جس میں تمام بھوت کے واعظ تھے
جن کے ساتھ انہوں نے راہبوں، نونوں اور اس کے پیروکاروں کو پیش کیا.
ان
تحفے اور وقفے والے راہبوں کی مشترکہ کوششوں نے ڈھما اور ونیا کے لئے یہ
ممکن بنا دیا ہے کہ بھوہ نے اس کی اصل حالت میں محفوظ رکھا جائے.

پیلی ٹپتاٹکا اور اس کے اتحادی ادارے خالص دھما کے عظیم اور آزادانہ راستہ کی بدھ کی دریافت کے نتیجے میں موجود ہیں. یہ راستہ ان سب کو قابل بناتا ہے جو امن و خوشحالی زندگی کی قیادت کرنے کے لۓ اس کی پیروی کریں. درحقیقت،
اس دن اور عمر میں ہم بھوت کی مستند تعلیمات حاصل کرنے کے لئے خوش ہیں
جنہوں نے مستقبل کے نسلوں کے لئے سالگرہ کے ذریعے اپنے مقررہ شاگردوں کے
ذہین اور concerted کوششوں کے ذریعے محفوظ کیا.
بھوہ
نے اپنے شاگردوں سے کہا تھا کہ جب وہ ان کے درمیان نہیں تھا تو یہ لازمی
تھا کہ سایہگا مجموعی طور پر دھرم کا مطالعہ کرنے کے لئے ایک دوسرے کے ساتھ
ملیں.
اس
ہدایت کے مطابق تعمیل کرنے والے پہلے بزرگوں نے کونسل سے ملاقات کی اور
منظم طور پر تمام بدھ کی حوصلہ افزائی اور قدامت پسند قواعد کا حکم دیا اور
پھر اس نے کنسرٹ میں لفظ کے لئے ان کے عقیدے کا مطالعہ کیا.

Tipiṭaka میں موجود تعلیمات کو بزرگ [تھراوا] کے اصولوں کے طور پر بھی جانا جاتا ہے. یہ حوصلہ افزائی کئی سو سے ہے اور پہلے کونسل کا قیام کیا گیا تھا جب تک ہمیشہ اس لفظ کے لئے لفظ پڑھا گیا ہے. اس
کے بعد، زیادہ سے زیادہ کونسلوں کو کئی وجوہات کے لئے بلایا گیا ہے لیکن
ان میں سے ہر ایک پر بوہھا کی تعلیم کے پورے جسم نے ہمیشہ سھاگگھ شرکاء کی
طرف سے تلاوت کی ہے اور لفظ کے لفظ میں.
پہلی
کونسل نے تین ماہ قبل بوہھا مہاپرینبیا کے حاصل کی اور اس کے بعد پانچ اور
ان میں سے دو، ان میں سے دویںیں اور بیںسویں صدیوں میں منعقد کی گئی تھیں.
ان
اجتماعی یادگاروں کو جو اس دھول کونسلوں میں راہبوں کی طرف سے کارکردگی کا
مظاہرہ کیا گیا تھا، ‘دھرم سٹیگتی’ کے طور پر جانا جاتا ہے، دھما کی
بحالی.
وہ
پہلے ڈھما کونسل میں پہلے مقرر کی وجہ سے نامزد کر رہے ہیں، جب سب تعلیمات
سب سے پہلے سھاگھگھہ کے بزرگ کی طرف سے پڑھ رہے تھے اور پھر ایک بار پھر
اسمبلی میں شامل تمام راہبوں کی طرف سے کورس میں.
تلاوت مستند ہونے کا فیصلہ کیا گیا تھا، جب صرف اور جب یہ کونسل کے ممبروں کے ساتھ متفقہ منظوری دے دی گئی تھی. مندرجہ ذیل کیا ہے چھ کونسلوں کی ایک مختصر تاریخ ہے.

پہلا کونسل

بادشاہ اجتااسٹو نے پہلی کونسل کو سپانسر کیا. اسے 544 بی سی میں منعقد کیا گیا تھا. بدھ گزر گیا تھا تین مہینے بعد راجگاہ کے باہر واقع ستاتھای غار میں. اس تاریخی اجلاس کا ایک تفصیلی اکاؤنٹ ونیا پٹاٹا کے کوولاوگا میں پایا جا سکتا ہے. اس
ریکارڈ کے مطابق اس حادثے کا سبب جس نے بزرگ مہاکاسپا کو یہ ملاقات کی
دعوت دی تھی اس کی سنجیدگی سے وہ راہنمائی کے لئے زندگی کی سخت حکمرانی کے
بارے میں ایک متفق نظر آتی تھی.
یہ کیا ہوا ہے. بھوک
کی طرف سے مقرر راہبوں کے لئے تمام قواعد و ضوابط کے مطابق رہنے کے لئے،
اس کے بدقسمتی کا اظہار کرتے ہوئے یہ سننے پر، ایک سابق حجاب، جس نے زندگی
میں دیر سے طے کیا تھا، سننے کے بعد.
بہت سے راہبوں نے بدھ کو گزرنے سے گریز کیا اور بہت زیادہ غمگین ہوئے. تاہم، بزرگ مہاکاسپا نے سنا ہے کہ سبھاڈا کہتے ہیں: ‘’ آپ کی رعایت بہت کم ہے، غم مت کرو، متفق نہ کرو. ہم اس عظیم بحالی (بودہ) سے اچھی طرح سے چھٹکارا رکھتے ہیں. جب
ہم نے کہا کہ جب ہم نے یہ کہا کہ جب ہم نے کہا کہ یہ آپ کی اجازت ہے، تو
اس سے آپ کی اجازت نہیں ہے لیکن اب ہم ایسا کریں گے جیسے ہم پسند کریں گے
اور ہمیں ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے جو ہم پسند نہیں کرتے ہیں.
مہاکاسپا
نے اس کی یادداشت سے خطرہ کیا تھا اور ڈرتے ہوئے کہ ڈرامہ اور ونیا کو
خراب کیا جاسکتا ہے اور اگر دوسرے راہبوں کو سبھاڈا کی طرح برتاؤ کرنا پڑتا
ہے اور وہ خوشی سے ڈھما اور ونیا کے قواعد کی تشریح کررہے ہیں.
اس سے بچنے کے لئے اس نے فیصلہ کیا کہ دھما محفوظ اور محفوظ رہنا چاہئے. سریگگھ کی منظوری حاصل کرنے کے بعد اس اختتام پر انہوں نے پانچ سو رحمانوں کی کونسل کو بلایا. اننڈا کو اس میں شامل کیا جارہا تھا، اس وقت انہوں نے ارونتھود کو اس وقت تک حاصل کیا جب کونسل منعقد ہوا. بزرگ مہاکاسپا کے صدر کے ساتھ برسات کے موسم کے دوران پانچ سوہراہ راست راہنماوں نے ملاقات کی. پہلی چیز مہاکاسپا نے اس دن کے ونیا پر سب سے مشہور ماہر سے متعلق سوال پوچھا تھا. یہ راہب اس کام کے لئے اچھی طرح سے اہتمام کیا گیا تھا کیونکہ بودھ نے خود کو پورے وانا کو سکھایا تھا. سب
سے پہلے بزرگ مہاکاسپا نے سب سے پہلے اس سے پہلے اس جرم کے بارے میں پہلے
سے ہی [پارراج] کے بارے میں حکم دیا، اس موقع پر، اس موقع پر، فرد متعارف
کرایا، اعلان، اعلان کی تکرار، جرم اور غیر قاعدہ کیس،
جرم. اپلی نے علمی اور مناسب جوابات فراہم کیے ہیں اور ان کی رائے صدر صہیغہ کی متفق منظوری کے ساتھ ملاقات کی. اس طرح ونیا کو رسمی طور پر منظور کیا گیا تھا.

بزرگ مہاکاسپا نے اس کے بعد دمہ سے منسلک تمام معاملات میں ان کی قابل قدر مہارت کی تعریف میں اننڈا کو توجہ دیا. خوشگوار، کونسل سے ملنے سے پہلے رات، اینڈینڈ نے رحمانیت حاصل کی اور کونسل میں شمولیت اختیار کی. لہذا
بزرگ مہاکاسپا، بھوکے کے واعظوں کے مخصوص حوالہ کے ساتھ دھرم کے بارے میں
مکمل اعتماد سے لمبائی پر ان سے سوال کرنے میں کامیاب تھے.
ڈھاکہ
پر یہ تحقیقات اس جگہ کی تصدیق کرنے کی کوشش کی گئی تھی جہاں سبھی سب سے
پہلے سب سے پہلے تبلیغ ہوئی تھیں اور جن شخص کو خطاب کیا گیا تھا ان کی
تصدیق کی.
اننا
لفظ، اس کے لفظ کی طرف سے مدد - کامل میموری درست طریقے سے جواب دینے میں
کامیاب تھے اور اس طرح کے حوصلہ افزائی سایگگھ کی متفق منظوری سے ملاقات
کی.
پہلی
کونسل نے اپنی سرکاری مہر کو منظوری دی ہے کہ باب کے قابو پانے کے لئے
معمولی اور کم قوانین، اور ان کے مشاہدے کی منظوری کے لئے.
اس
نے راہنما کو سات مہینے لے کر پورے وننا اور دھرم کی تلاوت کرنے کے لئے لے
لیا اور اچھی طرح سے یاد رکھے گئے ان یادگاروں کو جو کچھ پڑھا گیا تھا وہ
سبھی برقرار رکھی تھیں.
یہ تاریخی پہلی کونسل پااساسیٹکا کے طور پر جانا جاتا تھا کیونکہ پانچ سو مکمل طور پر روشن خیال ایرانیوں نے اس میں حصہ لیا تھا.دوسرا کونسل

دوسری کونسل کو بدھ کے پرینببیاء کے ایک سو سال بعد بلایا گیا تھا تاکہ دس دس پوائنٹس پر سنگین تنازعہ حل کرسکیں. یہ دس معمولی قوانین کو توڑنے والے کچھ راہبوں کا حوالہ دیتے ہیں. انہیں دیا گیا تھا:

1. سینگ میں نمک ذخیرہ.
2. دوپہر کے بعد کھانے.
3. ایک بار کھانے اور پھر زنجیروں کے لئے ایک گاؤں میں دوبارہ جا رہے ہیں.
4. اسی علاقے میں رہنے والے راہبوں کے ساتھ اپسواتہ کی تقریب کو ہولڈنگ کرنا.
5. اسمبلی ناممکن تھا جب سرکاری کارروائیوں کا سامنا کرنا پڑا.
6. ایک خاص عمل کے بعد اس کی وجہ سے کسی کے ٹیوٹر یا استاد کی طرف سے کیا گیا تھا.
7. ان کے بعد دوپہر کا کھانے کا کھانا کھایا
8. خمیر کیا گیا تھا اس سے پہلے 8. مضبوط پینے کا استعمال.
9. ایک گندگی کا استعمال کرتے ہوئے مناسب سائز نہیں تھا.
10. سونے اور چاندی کا استعمال کرتے ہوئے.

ان
کی غلطیوں کو ایک مسئلہ بن گیا اور ان قواعد کو توڑنے کے طور پر ایک اہم
تنازعات کا باعث بن گیا تھا کہ اس نے بدھ کی اصل تعلیمات کا مقابلہ کیا.
کنگ کاہاسوکا دوسرا کونسل کا سرپرست تھا اور مندرجہ ذیل حالات کی وجہ سے ویسلی میں ملاقات ہوئی تھی. ایک
دن، ویسا میں مہھانا کا سفر کرنے کے بعد، بزرگ یسا جاننے کے لئے آئے تھے
کہ وجنجیوں کے نام سے مشہور راہ میں بڑے پیمانے پر گروہ اس اصول کی خلاف
ورزی کررہے تھے جس نے مانکنے کے لئے سونے اور چاندی کو کھلی طور پر ان کے
عقیدے سے مانگنے کی اجازت نہیں دی.
انہوں
نے فوری طور پر ان کے رویے پر تنقید کی اور ان کے ردعمل کو ان کی غیر
قانونی حاصلات کا ایک حصہ پیش کرنے کی امید تھی کہ وہ جیت لیں گے.
بڑی یسا، تاہم ان کے رویے سے انکار کر دیا. راہبوں
نے انہیں فوری طور پر صلح کی رسمی کارروائی کے ساتھ مقدمہ کیا، ان پر
الزام لگایا کہ ان کے عقیدے والے عقیدے کو مجرم ٹھہرایا ہے.
بزرگ
یاس کے مطابق خود کو عقیدت مندوں کے ساتھ مل کر خود مختار کیا، لیکن اسی
وقت، ان کو یقین تھا کہ سونے اور چاندی کے لۓ قبول کرنے یا رضامندی کے خلاف
پابندی پر بدھ کے بانی کے بیان کا حوالہ دیتے ہوئے ویزانی راہبوں نے غلط
کیا.
پرتوں
نے فوری طور پر بزرگ یس کے لئے ان کی حمایت کا اظہار کیا اور واجین راہبوں
کو ظالموں اور حاکموں کو اعلان کیا، کہنے لگے کہ ‘’ واحد یار اکیلے حقیقی
راہنما اور ساکان بیٹا ہے.
سب کچھ راہنما نہیں ہیں، ساکیان بیٹوں نہیں ‘.

ضد
اور ناقابل اعتماد واججن راہنما بعد میں سعودی گواہ کے باقی منظوری کے
بغیر معزز یسا تھرا کو معطل کرنے کے لئے منتقل کردیئے گئے جب وہ اپنے
تہواروں کے ساتھ اپنی ملاقات کے نتائج کو جاننے کے لئے آئے تھے.
بزرگ
یسا، تاہم، ان کے سنسر سے فرار ہوگئے اور راہ میں دوسرے راہوں سے معاونت
کی تلاش میں گئے تھے، جنہوں نے اپنے وحدت پسندانہ خیالات کو ونیا پر نظر
انداز کیا.
پیاہہ
سے چھٹیوں کے جنگل رہائش گاہ اور اتتی کے جنوبی علاقوں سے اتوار راہب
جنہوں نے اسی نقطہ نظر کی تھی، ویاہیا کے بدعنوانی کی جانچ پڑتال کرنے میں
مدد کی.
ایک
ساتھ مل کر انہوں نے سنایا ریورٹا سے مشورہ کرنے کے لئے سیریا میں جانے کا
فیصلہ کیا کیونکہ وہ ڈھال اور ونیا میں ایک انتہائی قابل قدر راہب تھا.
جیسے
ہی واجان راہنما جاننے کے لئے آئے تھے، جیسے ہی انہوں نے ان کے چار
ضروریات کی پیشکش کی، جس نے انہوں نے فوری طور سے انکار کر دیا تھا، کی طرف
سے قابل قدر ریتاٹا کی حمایت بھی کی.
اس راہ میں ان راہبوں نے اس طرح کے وسائل کا استعمال کرنے کی کوشش کی، جس میں ون ونبل ریتا کے اسسٹنٹ، ونوربل اتر. سب
سے پہلے وہ بھی، ان کی پیشکش سے صحیح طور پر انکار کر دیا لیکن انہوں نے
انہیں اپنی پیشکش کو قبول کرنے کے لئے تیار کیا، اور کہا کہ جب بدھ کے لئے
ضروریات قبول نہیں کیے جائیں گے تو، اننڈا کو ان کو قبول کرنے کے لئے کہا
جائے گا اور اکثر ایسا کرنا متفق ہوگا.
اتر نے اپنے دماغ کو بدل دیا اور ضروریات کو قبول کیا. انھوں
نے ان کی طرف سے درخواست کی تو اس نے اس سے متفق ہونے پر اتفاق کیا تھا کہ
وجوہات ریتا نے اعلان کیا کہ وجوان راہ میں سچا سچا اور دھرم کے ممبران
تھے.
منشیات ریورٹا نے ان کے عہد کے ذریعے دیکھا اور ان کی حمایت کرنے سے انکار کر دیا. اس نے پھر اتر دیا. ایک
بار اور سب کے لئے معاملہ حل کرنے کے لئے، ویرینبل ریتا نے مشورہ دیا ہے
کہ ویکیپیرا میں ایک کونسل کو بلایا جانا چاہئے، اس کے ساتھ ہی اپنے دن کے
بزرگوں کے دس سینئر، ترا سببجاکمی کے دس جرائم پر سوال پوچھتے ہیں.
ایک بار جب ان کی رائے دی گئی تو آٹھ راہنماوں کی ایک کمیٹی نے سنا تھا، اور اس کی توثیق ان کے ووٹ کی طرف سے فیصلہ کیا. اتھارٹیوں
کا یہ فیصلہ کرنے کے لئے آٹھ راہنما مشرق وسطی اور مغرب سے چار راہبوں،
سنجیدگی سے ریتا، سامھٹا-سناوی، یس اور سمنہ تھے، اس سلسلے میں سنجیدگی
سببااکمی، سہا، خججسوبھتا اور واشاباغماکا تھے.
انہوں نے یہ معاملہ ریتا کے ساتھ مکمل طور پر بحث کرنے والے اور صباقی کے سوالات کا جواب دیا. بحث کے بعد آٹھ راہبوں نے واججن راہنما کے خلاف فیصلہ کیا اور اسمبلی میں ان کا فیصلہ اعلان کیا. اس
کے بعد سات سو راہبوں نے ڈھما اور ونیا کو پڑھا اور اس کی تلاوت سٹیستی کے
نام سے جانا جاتا تھا کیونکہ اس میں سات سوں راہنما حصہ لیں گے.
یہ
تاریخی کونسل بھی یاترتھ سنگھ کہا جاتا ہے کیونکہ بڑی کردار اس میں ادا
کیا جاتا ہے اور ونیا کی حفاظت کے لئے ان کی حوصلہ افزائی کرتا ہے.
واججن
راہ میں واضح طور پر کونسل کے فیصلے کو قبول کرنے سے انکار کر دیا گیا ہے
اور اس کے دفاع میں وہاں موجود ایک کونسل بھی شامل ہے جو مہسا کی رسمیتا
کہا جاتا ہے.
تیسرا کونسل

تیسرا کونسل بنیادی طور پر منعقد کیا گیا تھا کہ سعودی عرب کے فسادات اور باگس راہبوں کو جنہوں نے اپنے نظریات پر غور کیا. کونسل کو 326 بی سی میں منعقد کیا گیا تھا. اشوکرا میں پتیالپتوٹا میں شہنشاہ اسوکو کے تحفظ کے تحت. یہ مشرق مغلگلگلپتا ٹیسا کی قیادت کی گئی تھی اور ایک ہزار راہنماؤں نے اس کونسل میں حصہ لیا. روایت
یہ ہے کہ اسوکو نے اپنے باپ کے بیٹے کے خون کے خون کے ذریعے اپنا تخت جیت
لیا تھا، اپنے اپنے بھائی، تاسا کمرہ کو بچا لیا جو آخر میں مقرر کیا اور
عروشیت حاصل کیا.

اسحاق کو بدھ کے مہپاینببنا کے دو سو اٹھارہ سال میں تاج کیا گیا تھا. سب
سے پہلے اس نے ڈھاکہ اور ساکغگھہ کے لئے صرف ٹوکن کا خراج تحسین پیش کیا
اور دوسرے مذہبی فرقوں کے ساتھ ہی اس کے والد کے ساتھ بھی اس کے والدین کی
حمایت کی.
تاہم، یہ سب کچھ بدل گیا جب انہوں نے پیدل نوشی-راہک نگرودھا سے ملاقات کی جس نے اسے اپامہا وگگا کی تبلیغ کی. اس کے بعد وہ دیگر مذہبی گروہوں کی حمایت سے محروم ہوگئے اور ڈھاکہ کو ان کی دلچسپی اور عقیدت بڑھا دی. انہوں
نے اپنا بہت بڑا مال استعمال کیا تھا، یہ کہا جاتا ہے کہ، چار ہزار
پگوودوں اور وھراسوں اور بھیک خسارے کو چار ضروریات کے ساتھ خوش قسمتی کی
حمایت کرنے کے لئے.
اس کا بیٹا مہندھ اور اس کی بیٹی سعیگغمتی کو سایہگھہ میں داخل کیا گیا تھا. آخر میں، اس کی سخاوت سعودی گھاگ کے اندر سنجیدہ مسائل کا باعث بنتی تھی. اس
وقت آرڈر بہت ناپسندیدہ مردوں کی طرف سے گھوم دیا گیا تھا، اس کے نظریاتی
نظریات کا حامل تھا اور جو شہنشاہ کی دلکش حمایت اور خوراک، لباس، پناہ گاہ
اور ادویات کی مہنگی پرساد کی وجہ سے آرکائیو کی طرف متوجہ تھے.
بڑی
تعداد میں بے وفاداری، لالچی مردوں نے غلط خیالات کا اظہار کرنے کی کوشش
میں شامل ہونے کی کوشش کی مگر حکم کے لئے ناجائز سمجھا جاتا تھا.
اس
کے باوجود انہوں نے شہنشاہ کی سخاوت کا استحصال کرنے کا موقع ضائع کیا اور
اپنے ہاتھوں کے لۓ روبوٹ لیا اور بغیر کسی مناسب حکم کے حکم میں شامل ہو
گئے.
اس کے نتیجے میں، ساکغھگا کا احترام کم ہوگیا. جب
یہ کچھ حقیقی راہبوں کو روشن کرنے کے لئے آئے تو بدعنوان، جھوٹے راہبوں کی
کمپنی میں مقرر شدہ صاف یا اپوساتہ کی تقریب منعقد کرنے سے انکار کر دیا.

جب
شہنشاہ نے اس کے بارے میں سنا تو انہوں نے صورتحال کو بہتر بنانے کی کوشش
کی اور اپنے وزیروں میں سے ایک کو مندر کے ساتھ راہنماؤں کو بھیج دیا جسے
وہ تقریب انجام دیتے ہیں.
تاہم، شہنشاہ نے وزیر کو کوئی خاص حکم دیا تھا جس کے ذریعہ اس کا حکم لینے کے لئے استعمال کیا جانا تھا. راہبوں نے اپنے جھوٹے اور ‘چور’ ساتھیوں [انیساسیاسکا] کی شرکت میں تقریب کی اطاعت اور انعقاد کرنے سے انکار کر دیا. ناراض
وزیر نے غصے کے وزیروں کی قطار میں اضافہ کیا اور اپنی تلوار ڈرائیو، ان
سب کے بعد ایک دوسرے کے سر پر چھڑکا جب تک کہ وہ بادشاہ کا بھائی، تاسا جو
مقرر کیا گیا تھا اس کے پاس نہیں آیا.
خوفناک
وزیر نے قتل کو روک دیا اور ہال سے فرار ہوگیا اور شہنشاہ اسوکو واپس آ کر
اطلاع دی کہ کیا ہوا تھا اور خود کو قتل کے الزام میں پھنس گیا.
انہوں نے تھرا مغلگلپتا ٹیسا کے مشورہ طلب کیا. انہوں نے تجویز کیا کہ جھوٹی راہبوں کو حکم سے نکال دیا جائے اور تیسرا کونسل فوری طور پر منعقد کیا جائے. تو یہ تھا کہ شہنشاہ کے حکمرانی کے ساتویں سال میں تیسرے کونسل کو بلایا گیا تھا. ترا
مغگلپتاٹا ٹیسا نے اس کارروائی کی قیادت کی اور ڈھٹھ اور ونینا کی روایتی
تلاوت کے لئے 60 ہزار شرکاء سے ایک ہزار راہنماؤں کا انتخاب کیا، جو نو ماہ
تک جاری رہا.
شہنشاہ نے خود بدھ کی تعلیمات کے بارے میں کئی منتروں سے راہنماؤں سے پوچھا. جو لوگ غلط خیالات رکھتے ہیں وہ فوری طور پر ساکغھگا سے نکال کر نکال دیا گیا تھا. اس طرح باکخ ساؤگگھ نے حیات اور باگس بھیکخس کو برباد کر دیا تھا.
اس کونسل نے کئی اہم چیزوں کو بھی حاصل کیا. بزرگ
مغلگلپتا ٹیسا، کئی حشروں کو مسترد کرنے اور دھرم کو خالص قرار دیا گیا
تھا، ایک کتاب کی پیشن گوئی کی کہتاوتھو کے نام کے دوران.
یہ
کتاب بیس تین باب پر مشتمل ہے، اور بحث کے (مجموعہ) کا مجموعہ اور فلسفہ
کے معاملات پر مختلف فرقوں کی طرف سے منعقد نظریاتی نظریات کی واپسی.
یہ ابھارھما پٹاٹا کی سات کتابوں کا پانچواں حصہ ہے. کونسل کے اراکین نے بدھ کے نظریے کی منظوری کا ایک شاہی مہر بھی دیا، جو تجزیہ کا اصول وظججودا کا نام تھا. یہ منظور شدہ تھراواا نظریات کے ساتھ ایک ہی ہے. اس
دھلم اسمبلی کے سب سے اہم کامیابیوں میں سے ایک اور جو کہ صدیوں سے آنے
والے پھلوں کو پھل دینے کے لئے تھا، شہنشاہ نے بھوکے کی دھما اور وینہ میں
عمدہ راہبوں کو بھیج دیا تھا جو اس کے ذریعے دل کو پڑھ سکیں.
نو مختلف ممالک میں. یہ ڈھمدی راہبوں میں انوارج مججانت ٹھرا شامل تھے جو کشمیر اور گاندھرا گئے تھے. انہیں دھما کی تبلیغ دینے اور وہاں راہبوں کا حکم قائم کرنے کے لئے کہا گیا تھا. منشیات
مہدیوا کو مہنساکماہجاہ (جدید میسور) کے لئے بھیجا گیا تھا اور منشیات
رککتا تھرا واہوازی (بھارت کے جنوب کے شمالی کنارا میں) بھیج دیا گیا تھا.
ویرنیبل یوکاکا دھرمکرکھٹا تھرا اپر اپانتکا (شمالی گجرات، کیتھیاور، کچ
اور سندھ) کو بھیجا گیا تھا.
.

سنجیدگی
مہاراکتا تھرا یوونکا لوکا (لونوں، بیکٹریوں اور یونانیوں کی زمین پر گیا
تھا). منشیات مججما تھرا ہااوٹا (اس ہمالیہ کے قریب واقع جگہ) کے پاس گیا.
یہ سنجیدگی سورت اور قابل اطمینان سویرہ سید علی شاہ کو بھیجا گیا.
میانمر] سنجیدگی
مہندرا تھرا، ویرینبل اٹتیا تھرا، ویرت قابل اترا تھرا، ویرینبل سمبلا
تھرا اور پرانیبل بھڈاسلا تھرا تھمباتی (اب سری لنکا) کو بھیجا گیا تھا.
ان
راہبوں کے دھرم مشن کامیاب ہوئے اور وقت کے دوران عظیم پھل بن گئے اور ان
زمینوں کے لوگوں کو دھلم کے تحفہ کے ساتھ ساتھ ان کی تہذیب اور ثقافت پر
اثر انداز کرنے میں ایک طویل راستہ چلایا.

بودھ کے الفاظ کے ذریعہ دھما کے پھیلاؤ کے ساتھ، ہندوستان میں دنیا کے استاد Visvaguru کے طور پر جانا جاتا تھا.

چوتھی کونسل

چوتھا کونسل 29 بی سی میں تاشقندی (سری لنکا) میں منعقد ہوا تھا. بادشاہ Vaṭṭagammami کے تحفظ کے تحت. اس
کے قیام کی اہم وجہ یہ سمجھ رہی تھی کہ اکثر راہبوں کے لئے ان کی یادوں
میں پورے ٹپتاٹکا کو برقرار رکھنے کے لئے ممکن نہیں تھا کیونکہ اس کے بعد
سابقہ ​​منشیات مہندی کے مقدمہ اور جو لوگ جلد ہی ان کے پیچھے تھے.
لہذا،
لکھنے کے آرٹ کے طور پر، اس وقت کی طرف سے تیار کیا گیا تھا، یہ بھوک کی
تعلیم کے پورے جسم کو لکھنے کے لئے وسیع پیمانے پر اور ضروری سمجھا جاتا
تھا کہ لکھا تھا.
بادشاہ
وطتابتمی نے راہنما کے خیال کی حمایت کی اور ایک مجموعی طور پر خاص طور پر
منعقد کیا گیا تاکہ ٹپتاٹکا کو اپنی پوری طرح لکھیں.
لہذا،
اصل ڈھما شاید پائیدار طریقے سے محفوظ ہوسکتا ہے، بصیرت مہراخرتا اور پانچ
سو راہبوں نے بدھ کے الفاظ کو پڑھا اور پھر کھجور کے پتے پر لکھا.
یہ قابل ذکر پروجیکٹ ایک غار میں واقع ہوا ہے جس کا نام اللوکا لینا ہے، جو ابھی Matale ہے کے قریب ایک قدیم زمانے میں واقع ہے. اس طرح کونسل کا مقصد حاصل کیا گیا تھا اور مستند دھما کے تحریر میں تحفظ کو یقینی بنایا گیا تھا. بعد میں، اتھارٹی صدی میں، بادشاہ وجیاراجوازہ نے اس غار میں پیدا ہونے والی بدھ کی تصاویر تھی.

پانچویں کونسل

پانچویں کونسل منڈلالی میں ہوئی، برما اب 1871 ء میں میانمار کے طور پر مشہور ہیں جو بادشاہ مینڈن کے دور میں ہیں. اس
اجلاس کا بنیادی مقصد بوہھا کی تمام تعلیمات کو پڑھنا اور انھیں ان کی
جانچ پڑتال کرنا پڑا تھا کہ یہ دیکھنے کے لئے کہ آیا ان میں سے کسی کو
تبدیل کر دیا گیا ہے، بگاڑ یا گرا دیا.
یہ
تین مشرقیوں کی طرف سے منعقد کی گئی تھی، جو کہ دو ہزار چار سو راہبوں
(2،400) کی کمپنی میں سنجیدگی مہاتھا جارگبیوساسیسا، ویرتبل نندھارھدھجاجا،
اور ویرت قابل مہینہ سما کامگلاسمی.
ان کے مشترکہ دھما کی تلاوت پانچ ماہ تک جاری رہی. یہ
بھی اس کونسل کا کام تھا جس کی وجہ سے میانمر اسکرپٹ میں مکمل طور پر
منظور شدہ ہونے کے بعد پورے ٹپتاٹکا نے سات سوسواں سنگ مرمر سلیبوں پر
پوستے کے لئے لکھا تھا.
یہ
یادگار کچھ دو ہزار چار سو یودھن راہنماوں اور بہت سے ماہر کاریگروں کی
طرف سے کیا گیا تھا جس میں ہر سلیب کی تکمیل پر انہیں خوبصورت منی ‘پیٹاکا’
پادودوں نے بادشاہ مینڈن کے کوتاڈو پاگوڈا کے مندر میں واقع خاصہ کے پاؤں
میں خصوصی سائٹ پر رکھا تھا.
پہاڑی جہاں اسے ‘دنیا میں سب سے بڑی کتاب’ کہا جاتا ہے، اس دن کھڑا ہے.



چھٹے کونسل

چوتھائی کونسل کو 1954 میں سابقہ ​​رنگا رنگ میں کبانگ اائی میں بلایا گیا تھا، جس میں پانڈا میں پانچویں رکھی گئی تھی. یہ وزیر اعظم کی قیادت برم حکومت کی طرف سے سپانسر کیا گیا تھا، معزز یو نی. انہوں
نے مہاجرین گوہا کی تعمیر کو مسترد کر دیا، اس عظیم غار کو جو زمین سے
بنایا گیا تھا، اس کے علاوہ بھارت کے ساپتاننی غار کی طرح جمع ہونے والی
جگہ کی حیثیت سے خدمت کرنے کے لئے - پہلی دھما کونسل کی سائٹ.
اس
کی تکمیل پر، کونسل نے مئی 17، 1954 سے ملاقات کی. سابق کونسلوں کے معاملے
میں، اس کا پہلا مقصد اصلی دھما اور ونیا کو برقرار رکھنے اور برقرار
رکھنے کے لئے تھا.
تاہم جب تک اس میں حصہ لینے والے راہبوں نے آٹھ ممالک سے ایسا نہیں کیا اس میں منفرد تھا. ان دو ہزار پانچ سو سکھراہ راہنما میانمار، کمبوڈیا، بھارت، لاوس، نیپال، سری لنکا، تھائی لینڈ اور ویت نام سے آئے تھے. مرحوم
ویرنیبل مہسا سیسودا نے عظیم وظیفے کو تقویت دی ہے کہ ضروری سوالات سے
متعلق سوالات سے متعلق بھانتا بھڈانت ویسیٹراسراہویسایسسا ٹپھ اتھارھہ
​​ڈھرمہھاجہکرکا، جنہوں نے ان سب کو جان بوجھ کر اور اطمینان بخش طور پر
جواب دیا.
جب
اس کونسل سے ملاقات ہوئی تو، تمام حصہ لینے والی ممالک میں پیلی ٹپتاٹکا
نے ہندوستان کے استثناء کے ساتھ، اپنی اصل سکرپٹ میں پیش کیا.

ڈھما
صحابہ کی روایتی تلاوت دو سال تک لے لی گئی جس کے دوران ٹپتاٹا اور اس کے
اتحادی ادب نے تمام سکرپٹ میں دردناک طریقے سے جانچ پڑتال کی.
کسی بھی اختلافات کا پتہ چلا گیا ہے، ضروری اصلاحات کی گئی تھیں اور تمام ورژن کو توڑ دیا گیا تھا. خوش قسمتی سے، یہ پایا گیا تھا کہ کسی بھی متن کے مواد میں بہت فرق نہیں تھا. آخر
میں، کونسل نے سرکاری طور پر ان کی منظوری دے دی کے بعد، جدید پریس پر
پرنٹنگ اور میانمر (برمی) سکرپٹ میں شائع کرنے کے لئے تیپتاکا اور ان کے
مشیروں کی تمام مقدار تیار کی.
یہ قابل ذکر کامیابیاں دو ہزار پانچ سو راہبوں اور متعدد افراد کی سرشار کوششوں کے ذریعہ ممکن ہوسکتی تھیں. ان کے کام مئی 1، 1956 میں اختتامی ہونے کے بعد، رب نے پرینببنا کو حاصل کرنے کے بعد دو اور ایک نصف دہائی. یہ کونسل کا کام پوری بدھ کی دنیا کے نمائندوں کی منفرد کامیابی تھی. ٹپتاٹکا
کا یہ ورژن جس نے یہ پیدا کیا تھا اس کو تسلیم کیا گیا ہے کہ اس وقت بھوکا
کے قدیم تعلیمات اور اس کے سب سے زیادہ مستند معائنہ کرنے کے لئے سچ ہے.

میانمار اسکرپٹ میں چھٹے ساہی گانا پرنٹ کیے جانے والے حجم کے بعد. بھارت
کے لوگوں کو جلد بنانے کے لئے، وپاسنہ ریسرچ انسٹی ٹیوٹ نے ٹپتاکت کو سال
1990 میں دیوناگاری کے اساتھااکھاس اور اداسوں کے ساتھ پرنٹ کرنے کا منصوبہ
شروع کیا.

5 الفاظ میں بیداری بوہ کی تعلیمات کے ساتھ بیکار ایک
ہمیشہ اچھی باتیں مت کرو!

مکمل وضاحت کے لئے

براہ مہربانی ملاحظہ کریں:
تجزیاتی
انٹرویو نیٹ - مفت آن لائن ٹپتاٹاکا ریسرچ اینڈ پریکٹس یونیورسٹی اور
متعلقہ خبریں 105 کلاسیکی زبانوں میں http://sarvajan.ambedkar.org کے
ذریعے
سے:
http://sarvajan.ambedkar.org

اس گوگل ترجمہ کا استعمال کرتے ہوئے آپ کی مادی زبان میں
https://translate.google.com

یہ آپ کا سبق ہے

ای میل:
buddhasaid2us@gmail.com
http://www.palicanon.org/

https://www.youtube.com/watch?v=kGNAAfO_OuQ
History of Gautam Buddha / Reality of Buddhism. Hindi & Urdu
Urdu Diary
Published on Feb 27, 2018
Asslam o Alekum Doston! Humara Aaj ka mozo nihayat Dilchasp hone ke
saath saath bohut hi malomati bhi hai… kyunki is main hum baat karen
ge duniya ke bare mazahib main se ek Budh mat ki…. Jis ke baani the
Gautam Budha JO paida hue 563 BC main… aur apne raaj paat ko chorh kar
Haq ki talash main nikal khare hue…. Video pasand aye tu ise share kijiye ga aur channel ko subscribe karna mat bholiye….
Category
Education


youtube.com
Asslam o Alekum Doston! Humara Aaj ka mozo nihayat Dilchasp hone ke saath saath bohut hi malomati bhi…

Leave a Reply