https://www.tipitaka.org/taml/
சோத³னாகண்ட³ங்
1. அனுவிஜ்ஜகஅனுயோகோ³
360. அனுவிஜ்ஜகே
சோத³கோ புச்சி²தப்³போ³ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமங் பி⁴க்கு²ங்
சோதே³ஸி, கிம்ஹி நங் சோதே³ஸி, ஸீலவிபத்தியா வா சோதே³ஸி, ஆசாரவிபத்தியா வா
சோதே³ஸி, தி³ட்டி²விபத்தியா வா சோதே³ஸீ’’தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய –
‘‘ஸீலவிபத்தியா வா சோதே³மி, ஆசாரவிபத்தியா வா சோதே³மி, தி³ட்டி²விபத்தியா
வா சோதே³மீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘ஜானாஸி பனாயஸ்மா ஸீலவிபத்திங்,
ஜானாஸி ஆசாரவிபத்திங், ஜானாஸி தி³ட்டி²விபத்தி’’ந்தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய –
‘‘ஜானாமி கோ² அஹங், ஆவுஸோ, ஸீலவிபத்திங், ஜானாமி ஆசாரவிபத்திங், ஜானாமி
தி³ட்டி²விபத்தி’’ந்தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘கதமா பனாவுஸோ, ஸீலவிபத்தி?
கதமா ஆசாரவிபத்தி? கதமா தி³ட்டி²விபத்தீ’’தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய –
‘‘சத்தாரி ச பாராஜிகானி, தேரஸ ச ஸங்கா⁴தி³ஸேஸா – அயங் ஸீலவிபத்தி.
து²ல்லச்சயங், பாசித்தியங், பாடிதே³ஸனீயங், து³க்கடங், து³ப்³பா⁴ஸிதங்,
அயங் ஆசாரவிபத்தி. மிச்சா²தி³ட்டி², அந்தக்³கா³ஹிகா தி³ட்டி² – அயங்
தி³ட்டி²விபத்தீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமங்
பி⁴க்கு²ங் சோதே³ஸி, தி³ட்டே²ன வா சோதே³ஸி ஸுதேன வா சோதே³ஸி பரிஸங்காய வா
சோதே³ஸீ’’தி? ஸோ சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘தி³ட்டே²ன வா சோதே³மி ஸுதேன வா
சோதே³மி பரிஸங்காய வா சோதே³மீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங்,
ஆவுஸோ, இமங் பி⁴க்கு²ங் தி³ட்டே²ன சோதே³ஸி, கிங் தே தி³ட்ட²ங் கிந்தி தே
தி³ட்ட²ங், கதா³ தே தி³ட்ட²ங், கத்த² தே தி³ட்ட²ங்
பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ தி³ட்டோ², ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ
தி³ட்டோ², து²ல்லச்சயங்… பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்…
து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பஜ்ஜந்தோ தி³ட்டோ², கத்த² ச த்வங் அஹோஸி, கத்த² சாயங்
பி⁴க்கு² அஹோஸி, கிஞ்ச த்வங் கரோஸி, கிங் சாயங் பி⁴க்கு² கரோதீ’’தி? ஸோ சே
ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ந கோ² அஹங், ஆவுஸோ, இமங் பி⁴க்கு²ங் தி³ட்டே²ன சோதே³மி,
அபி ச ஸுதேன சோதே³மீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ, இமங்
பி⁴க்கு²ங் ஸுதேன சோதே³ஸி, கிங் தே ஸுதங், கிந்தி தே ஸுதங், கதா³ தே ஸுதங்
, கத்த² தே ஸுதங், பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பன்னோதி ஸுதங்,
ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங்… து²ல்லச்சயங்… பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்…
து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோதி ஸுதங், பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸுதங், பி⁴க்கு²னியா
ஸுதங், ஸிக்க²மானாய ஸுதங் , ஸாமணேரஸ்ஸ ஸுதங்,
ஸாமணேரியா ஸுதங், உபாஸகஸ்ஸ ஸுதங், உபாஸிகாய ஸுதங், ராஜூனங் ஸுதங்,
ராஜமஹாமத்தானங் ஸுதங், தித்தி²யானங் ஸுதங், தித்தி²யஸாவகானங் ஸுத’’ந்தி? ஸோ
சே ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘‘ந கோ² அஹங், ஆவுஸோ, இமங் பி⁴க்கு²ங் ஸுதேன சோதே³மி,
அபி ச பரிஸங்காய சோதே³மீ’’தி, ஸோ ஏவமஸ்ஸ வசனீயோ – ‘‘யங் கோ² த்வங், ஆவுஸோ,
இமங் பி⁴க்கு²ங் பரிஸங்காய சோதே³ஸி, கிங் பரிஸங்கஸி, கிந்தி பரிஸங்கஸி,
கதா³ பரிஸங்கஸி, கத்த² பரிஸங்கஸி, பாராஜிகங் அஜ்ஜா²பன்னோதி
பரிஸங்கஸி, ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் அஜ்ஜா²பன்னோதி பரிஸங்கஸி, து²ல்லச்சயங்…
பாசித்தியங்… பாடிதே³ஸனீயங்… து³க்கடங்… து³ப்³பா⁴ஸிதங் அஜ்ஜா²பன்னோதி
பரிஸங்கஸி, பி⁴க்கு²ஸ்ஸ ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, பி⁴க்கு²னியா ஸுத்வா பரிஸங்கஸி,
ஸிக்க²மானாய ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ஸாமணேரஸ்ஸ ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ஸாமணேரியா
ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, உபாஸகஸ்ஸ ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, உபாஸிகாய ஸுத்வா பரிஸங்கஸி,
ராஜூனங் ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, ராஜமஹாமத்தானங் ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, தித்தி²யானங்
ஸுத்வா பரிஸங்கஸி, தித்தி²யஸாவகானங் ஸுத்வா பரிஸங்கஸீ’’தி?
தி³ட்ட²ங் தி³ட்டே²ன ஸமேதி தி³ட்டே²ன ஸங்ஸந்த³தே தி³ட்ட²ங்;
தி³ட்ட²ங் படிச்ச ந உபேதி அஸுத்³த⁴பரிஸங்கிதோ;
ஸோ புக்³க³லோ படிஞ்ஞாய காதப்³போ³ தேனுபோஸதோ².
ஸுதங் ஸுதேன ஸமேதி ஸுதேன ஸங்ஸந்த³தே ஸுதங்;
ஸுதங் படிச்ச ந உபேதி அஸுத்³த⁴பரிஸங்கிதோ;
ஸோ புக்³க³லோ படிஞ்ஞாய காதப்³போ³ தேனுபோஸதோ².
முதங் முதேன ஸமேதி முதேன ஸங்ஸந்த³தே முதங்;
முதங் படிச்ச ந உபேதி அஸுத்³த⁴பரிஸங்கிதோ;
ஸோ புக்³க³லோ படிஞ்ஞாய காதப்³போ³ தேனுபோஸதோ².
362. சோத³னாய கோ ஆதி³, கிங் மஜ்ஜே², கிங் பரியோஸானங்? சோத³னாய ஓகாஸகம்மங் ஆதி³, கிரியா மஜ்ஜே², ஸமதோ² பரியோஸானங். சோத³னாய
கதி மூலானி, கதி வத்தூ²னி, கதி பூ⁴மியோ, கதிஹாகாரேஹி சோதே³தி? சோத³னாய
த்³வே மூலானி, தீணி வத்தூ²னி, பஞ்ச பூ⁴மியோ, த்³வீஹாகாரேஹி சோதே³தி.
சோத³னாய கதமானி த்³வே மூலானி? ஸமூலிகா வா அமூலிகா வா – சோத³னாய இமானி த்³வே மூலானி. சோத³னாய கதமானி தீணி வத்தூ²னி? தி³ட்டே²ன ஸுதேன பரிஸங்காய – சோத³னாய இமானி தீணி வத்தூ²னி. சோத³னா
கதமா பஞ்ச பூ⁴மியோ? காலேன வக்கா²மி நோ அகாலேன, பூ⁴தேன வக்கா²மி நோ
அபூ⁴தேன, ஸண்ஹேன வக்கா²மி நோ ப²ருஸேன, அத்த²ஸங்ஹிதேன வக்கா²மி நோ
அனத்த²ஸங்ஹிதேன, மெத்தாசித்தோ வக்கா²மி நோ தோ³ஸந்தரோதி – சோத³னாய இமா பஞ்ச
பூ⁴மியோ.
கதமேஹி த்³வீஹாகாரேஹி சோதே³தி? காயேன வா சோதே³தி வாசாய வா சோதே³தி – இமேஹி த்³வீஹாகாரேஹி சோதே³தி.
2. சோத³காதி³படிபத்தி
363.
சோத³கேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்? சுதி³தகேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்?
ஸங்கே⁴ன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்? அனுவிஜ்ஜகேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்?
சோத³கேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ந்தி? சோத³கேன பஞ்சஸு த⁴ம்மேஸு பதிட்டா²ய பரோ
சோதே³தப்³போ³. காலேன வக்கா²மி நோ அகாலேன, பூ⁴தேன வக்கா²மி நோ அபூ⁴தேன,
ஸண்ஹேன வக்கா²மி நோ ப²ருஸேன, அத்த²ஸங்ஹிதேன வக்கா²மி நோ அனத்த²ஸங்ஹிதேன,
மெத்தாசித்தோ வக்கா²மி நோ தோ³ஸந்தரோதி – சோத³கேன ஏவங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்.
சுதி³தகேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ந்தி? சுதி³தகேன த்³வீஸு த⁴ம்மேஸு
படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங். ஸச்சே ச அகுப்பே ச – சுதி³தகேன ஏவங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்.
ஸங்கே⁴ன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ந்தி? ஸங்கே⁴ன
ஓதிண்ணானோதிண்ணங் ஜானிதப்³ப³ங். ஸங்கே⁴ன ஏவங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்.
அனுவிஜ்ஜகேன கத²ங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ந்தி? அனுவிஜ்ஜகேன யேன த⁴ம்மேன யேன வினயேன
யேன ஸத்து²ஸாஸனேன தங் அதி⁴கரணங் வூபஸம்மதி ததா² தங் அதி⁴கரணங்
வூபஸமேதப்³ப³ங். அனுவிஜ்ஜகேன ஏவங் படிபஜ்ஜிதப்³ப³ங்.
உபோஸதோ² கிமத்தா²ய, பவாரணா கிஸ்ஸ காரணா;
பரிவாஸோ கிமத்தா²ய, மூலாயபடிகஸ்ஸனா கிஸ்ஸ காரணா;
மானத்தங் கிமத்தா²ய, அப்³பா⁴னங் கிஸ்ஸ காரணா.
உபோஸதோ² ஸாமக்³க³த்தா²ய, விஸுத்³த⁴த்தா²ய பவாரணா;
பரிவாஸோ மானத்தத்தா²ய, மூலாயபடிகஸ்ஸனா நிக்³க³ஹத்தா²ய;
மானத்தங் அப்³பா⁴னத்தா²ய, விஸுத்³த⁴த்தா²ய அப்³பா⁴னங்.
ச²ந்தா³ தோ³ஸா ப⁴யா மோஹா, தே²ரே ச பரிபா⁴ஸதி;
காயஸ்ஸ பே⁴தா³ து³ப்பஞ்ஞோ, க²தோ உபஹதிந்த்³ரியோ;
நிரயங் க³ச்ச²தி து³ம்மேதோ⁴, ந ச ஸிக்கா²ய கா³ரவோ.
ந ச ஆமிஸங் நிஸ்ஸாய;
ந ச நிஸ்ஸாய புக்³க³லங்;
உபோ⁴ ஏதே விவஜ்ஜெத்வா;
யதா²த⁴ம்மோ ததா² கரே.
3. சோத³கஸ்ஸஅத்தஜா²பனங்
கோத⁴னோ உபனாஹீ ச;
சண்டோ³ ச பரிபா⁴ஸகோ;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
உபகண்ணகங் ஜப்பதி ஜிம்ஹங் பெக்க²தி;
வீதிஹரதி கும்மக்³க³ங் படிஸேவதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
அகாலேன சோதே³தி அபூ⁴தேன;
ப²ருஸேன அனத்த²ஸங்ஹிதேன;
தோ³ஸந்தரோ சோதே³தி நோ மெத்தாசித்தோ;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
த⁴ம்மாத⁴ம்மங் ந ஜானாதி;
த⁴ம்மாத⁴ம்மஸ்ஸ அகோவிதோ³;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
வினயாவினயங் ந ஜானாதி;
வினயாவினயஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
பா⁴ஸிதாபா⁴ஸிதஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
ஆசிண்ணானாசிண்ணஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
பஞ்ஞத்தாபஞ்ஞத்தங் ந ஜானாதி;
பஞ்ஞத்தாபஞ்ஞத்தஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
ஆபத்தானாபத்திங் ந ஜானாதி;
ஆபத்தானாபத்தியா அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
லஹுகக³ருகங் ந ஜானாதி;
லஹுகக³ருகஸ்ஸ அகோவிதோ³;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
ஸாவஸேஸானவஸேஸங் ந ஜானாதி;
ஸாவஸேஸானவஸேஸஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
து³ட்டு²ல்லாது³ட்டு²ல்லங் ந ஜானாதி;
து³ட்டு²ல்லாது³ட்டு²ல்லஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
புப்³பா³பரஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானங்.
அனுஸந்தி⁴வசனபத²ங் ந ஜானாதி;
அனுஸந்தி⁴வசனபத²ஸ்ஸ அகோவிதோ³;
அனாபத்தியா ஆபத்தீதி ரோபேதி;
தாதி³ஸோ சோத³கோ ஜா²பேதி அத்தானந்தி.
சோத³னாகண்ட³ங் நிட்டி²தங்.
தஸ்ஸுத்³தா³னங் –
சோத³னா அனுவிஜ்ஜா ச, ஆதி³ மூலேனுபோஸதோ²;
க³தி சோத³னகண்ட³ம்ஹி, ஸாஸனங் பதிட்டா²பயந்தி.
Voice of All Awakened Aboriginal Societies (VoAAAS)
https://timesofindia.indiatimes.com/…/articles…/67940115.cms
Rafale attack Murderer of democratic institutions & Master of
diluting institutions (Modi) opened the doors as sales man for Anil
Ambani.- waived anti-corruption clauses in the Rafale deal -conducted
parallel negotiations on the Rafale deal - opened the door to allow Anil
Ambani to “steal” Rs 30,000 crore from the Air Force.- scathing attack
came after a report in the media claimed the Rafale deal between India
and France involved “major and
unprecedented” concessions from the Indian government, with critical
provisions for anti-corruption penalties and making payments through an
escrow account dropped days before the signing of the inter-governmental
agreement (IGA)
“NoMo anti corruption clause. The Chowkidar himself opened the door to allow Anil Ambani to steal 30,000 Cr. from the IAF,” -
it was clear “crystal clear” that the “watchman” is the “thief”.
If
elections are conducted with Ballot papers the Brashtachar Jiyadha
Psychopaths (BJP) and its leader chitpavan brahminified Murderer of
democratic institutions & Master of diluting institutions (Modi)
will get 0.1% votes. The sarvajan Samaj must unite to press the CJI for
the dismissal of the Central Government and go for fesh polls with
Ballot papers. The ex CJI (Chief In Justice) Sathasivam had committed a
grave error of judgement by ordering that the EVMs must be replaced in a
phased manner. The EVMs software and its source code is kept hidden in
the eyes of the voters. The ex Chief Election Criminal (CEC) Sampath had
made this suggestion because it cost Rs 1600 Crore to replace the
entire EVMs. 132 democracies are using Ballot papers to save Universal
Adult Franchise. Therefore the only solution to save democracy,
Equality, Fraternity, Liberty and Freedom as enshrined in our Marvellous
Modern Constitution is to go for fresh polls with Ballot papers.
in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,
04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Deva Nagari,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans
09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,
21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,
22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),
23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),
24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
25) Classical Croatian-Klasična hrvatska,
26) Classical Czech-Klasická čeština,
27) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,
28) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,
31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,
32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,
34) Classical French- Français classique,
35) Classical Frisian- Klassike Frysk,
36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hindi-45) शास्त्रीय हिंदी,
46) Classical Hmong- Lus Hmoob,
47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,
48) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
49) Classical Igbo,
50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,
51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
52) Classical Italian-Italiano classico,
53) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
54) Classical Javanese-Klasik Jawa,
55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
57) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
58) Classical Korean-고전 한국어,
59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,
64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
66) Classical Macedonian-Класичен македонски,
67) Classical Malagasy,
68) Classical Malay-Melayu Klasik,
69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
70) Classical Maltese-Klassiku Malti,
71) Classical Maori-Maori Maori,
72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,
74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
77) Classical Pashto- ټولګی پښتو
78) Classical Persian-کلاسیک فارسی
79) Classical Polish-Język klasyczny polski,
80) Classical Portuguese-Português Clássico,
81) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
82) Classical Romanian-Clasic românesc,
83) Classical Russian-Классический русский,
84) Classical Samoan-Samoan Samoa,
85) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
86) Classical Serbian-Класични српски,
87) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89) Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91) Classical Slovak-Klasický slovenský,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-Español clásico,
95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik Türk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,
107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש
110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
111) Classical Zulu-I-Classical Zulu
is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world.
Rendering
exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue
to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.
Awakeness Practices
All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas
Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to getAwakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There
are 3 sections:
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.
Voice of All Awakened Aboriginal Societies (VoAAAS)
SARVA SAMAJ MEDIA
for
WELFARE, HAPPINESS AND PEACE
of
ALL SOCIETIES
From
MEDIA PRABANDHAK
JC MEDIA
PRABANDHAK
|