Free Online JC PURE INSPIRATION for free birds 🐦 🦢 🦅 to grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🪴 🌱 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒 Youniversity
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
May 2022
M T W T F S S
« Apr    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
06/28/19
LESSON 3045 Sat 29 Jun 2019 Buddha Śãsana, which means “Buddha Vacana - the teaching of the Awakened One with Awareness”. Since in Buddhism there is no divine god the term is considered more accurate than the word “religion” as it denotes an adaptable philosophy and practice rather than a non-changing divine call from an all knowing god. Śāsana may also refer to the 5000-year dispensation of a particular Buddha. That is, we are living in the śāsana of the Śakyamuni Buddha. https://www.budsas.org Sabbapapassa akaranam Kusalassa upasampada Sacitta pariyodapanam Etam buddhana sasanam Every evil never doing and in wholesomeness increasing and one’s heart well-purifying: this is the Buddhas’ Sasana (Dhammapada, 183) Sabbe satta sada hontu avera sukhajivino. Katam punnaphalam mayham sabbe bhagi bhavantu te. May all living beings always live happily, free from animosity. May all share in the blessings springing from the good I have done. http://www.buddha-vacana.org/index.html Buddha Vacana — The words of the Buddha — in 47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,48) Classical Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Korean-고전 한국어, 58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:40 pm
LESSON 3045 Sat 29 Jun 2019

Buddha Śãsana, which means “Buddha Vacana - the teaching of the
Awakened One with Awareness”. Since in Buddhism there is no divine god
the term is considered more accurate than the word “religion” as it denotes an adaptable philosophy and practice rather than a non-changing divine call from an all knowing god.


Śāsana may also refer to the 5000-year dispensation of a particular Buddha. That is, we are living in the śāsana of the Śakyamuni Buddha.


https://www.budsas.org



Sabbapapassa
akaranam
Kusalassa upasampada
Sacitta pariyodapanam
Etam buddhana sasanam

Every evil
never doing
and in wholesomeness increasing
and one’s heart well-purifying:
this is the Buddhas’ Sasana

  (Dhammapada,
183)





Sabbe satta sada
hontu

avera sukhajivino.
Katam punnaphalam mayham
sabbe bhagi bhavantu te.

May
all living beings always live happily,

free from animosity.
May all share in the blessings
springing from the good I have done.


in 47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,48) Classical Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Korean-고전 한국어,
58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,

47) Klassísk íslensk-Klassísk íslensku,


Búdda Śãsana, sem þýðir “Búdda Vacana - kennsla vakandi einn með
meðvitund”. Þar sem í guðdómnum er engin guðdómlegur guð er hugtakið
talið nákvæmara en orðið “trúarbrögð” þar sem það táknar aðlögunarhæf
heimspeki og æfingu frekar en óbreytandi guðdómlegan kall frá öllum
vitandi guði.

Śāsana kann einnig að vísa til 5000 ára úthlutunar tiltekins Búdda. Það er, við erum að búa í śāsana í Śakyamuni Búdda.

Sérhver illt
aldrei að gera
og í heilbrigðismálum aukast
og hjarta hjartans vel hreinsandi:
þetta er Búdda Sasana

(Dhammapada,
183)

Maí
öll lifandi verur lifðu alltaf hamingjusöm,
frjáls frá fjandskap.
Megi allir deila í blessunum
springing frá gott sem ég hef gert.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Búdda Vacana
- Orð Búdda -


Skilningur þeirra á Búdda Vacana verður mun nákvæmara þar sem þeir læra
og minnka áreynslulaust orðin og mikilvægu formúlurnar sem eru
grundvallaratriði í kennslu Búdda með reglubundnum hætti. Nám þeirra og
innblástur sem þeir fá frá því munu vaxa dýpra þar sem móttækni þeirra
til boða kennarans muni bæta.

Í framtíðinni verður bhikkhus sem
hlustar ekki á orðræðu slíkra umræðna sem eru orð Tathagata, djúpstæð,
djúpstæð í merkingu, sem leiðir utan um heiminn (stöðugt) í tengslum við
tómleika, þeir munu ekki lána eyra mun ekki beita huga sínum á
þekkingu, þeir vilja ekki íhuga þær kenningar sem taka á sig og ná góðum
tökum.

Þvert á móti munu þeir hlýða á slíkar umræður sem eru
bókmenntaverk sem gerðar eru af skáldum, skítugum orðum, fyndinn bréf,
af fólki utan frá, eða orð lærisveina, þeir munu lána eyrun, þeir muni
hugsa um þekkingu , munu þeir líta á þær kenningar sem taka á sig og ná
góðum tökum.

Þannig, bhikkhus, munu orðin, sem eru orð Tathagata,
djúpstæð, djúpstæð í merkingu, sem leiða út um heiminn (stöðugt) tengd
við tómleika, hverfa.

Þess vegna ættir þú að þjálfa þannig: “Við
munum hlusta á orðræðu slíkra umræða sem eru orð Tathagata, djúpstæð,
djúpstæð í merkingu, sem leiðir utan um heiminn (stöðugt) í tengslum við
tómleika, við munum lána eyra, við mun beita huga okkar á þekkingu, við
munum líta á þær kenningar sem við erum að taka upp og læra. ” Þetta er
hvernig þú ættir að þjálfa sjálfan þig.

- Āṇi Sutta -




48) Classical Igbo,

48) Igbo oge ochie,


Buddha Śãsana, nke pụtara “Budana Buddha Vacana - nkuzi nke Onye
edemede na Mmata”. Ebe ọ bụ na na Buddha, ọ dịghị chi Chineke a na-ewere
okwu ahụ dị ka ihe ziri ezi karia okwu “okpukpe” dị ka ọ na-egosi nkà
ihe ọmụma na omume na-agbanwe agbanwe kama ịchọta oku Chineke na-adịghị
agbanwe agbanwe site n’aka onye maara chi.

Śāsana nwekwara ike na-ezo aka na afọ 5,000 nke otu Buddha. Nke ahụ bụ, anyị na-ebi na śāsana nke Buddha Śakyamuni.

Ihe ọjọọ ọ bụla
emeghi
nakwa n’ịdị mma ịba ụba
na obi mmadu ka o di nma:
nke a bụ Buddha ‘Sasana

(Ọfọn,
183)

Ike
ihe niile dị ndụ na-ebi ndụ obi ụtọ mgbe nile,
n’enweghị obi ọjọọ.
Kwe ka ndị niile na-ekere òkè ná ngọzi
na-esite n’ihe ọma m mere.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Okwu nke Buddha -


Ihe ha ghọtara banyere Buddha Vacana ga-adị nnọọ mfe ka ha na-amụpụta
ma na-eburu n’uche okwu na usoro ndị dị mkpa bụ ndị dị mkpa na nkuzi
Buddha, site na ụzọ ọgụgụ isi. Ihe omuma ha na mmuo ha si na ya puta
ga-abanye karia ka ha nabata ozi nke Onye nkuzi ha ga emeziwanye.


N’ọdịnihu, a ga-enwe bhikkhus bụ onye na-agaghị ege ntị n’ikwu okwu dị
otú ahụ nke bụ okwu nke Tathāgata, omimi, dị omimi nke pụtara, na-eduga
ụwa, (nọgidere na-ejikọta ihe efu, ha agaghị agbanye ntị, ha ha agaghị
etinye uche ha n’ihe ọmụma, ha agaghị atụle ozizi ndị ahụ ka a na-eburu
ha ma mee ka ha mara.

Kama nke ahụ, ha ga-ege ntị n’ikwu okwu ndị
dị otú ahụ bụ ndị edemede, okwu ndị siri ike, akwụkwọ ozi siri ike, ndị
sitere n’èzí, ma ọ bụ okwu nke ndị na-eso ụzọ, ha ga-agbazinye ntị, ha
ga-etinye uche ha n’ihe ọmụma , ha ga-atụle ozizi ndị ahụ ka a na-eburu
ha ma mee ha.

Ya mere, bhikkhus, okwu ndị bụ okwu nke Tathāgata,
omimi, dị omimi nke pụtara, na-eduga ụwa, (nọgidere na-ejikọta na efu,
ga-apụ n’anya.

Ya mere, bhikkhus, ị ga - azụrịrị otú a: ‘Anyị ga -
ege ntị n’okwu ndị dị otú ahụ nke bụ okwu nke Tathāgata, omimi, omimi
nke pụtara, na - eduga ụwa, (nọgidere na - ejikọta ihe efu, anyị ga -
agbazinye ntị, ga-etinye uche anyị na ihe ọmụma, anyị ga-atụle ozizi ndị
ahụ ka a na-eburu ma nụ. ‘ Nke a bụ otú, bhikkhus, ị kwesịrị ịzụ onwe
gị.

- Āṇi Sutta -

Add this photo to your story?

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik

https://www.youtube.com/watch?v=VRQYx-AFGeg
Buddhism in Indonesia
JAMES K POWELL II
Published on Jul 19, 2008
by Sarah Riser through Professor Rev. Dr. James K. Powell II, opensourcebuddhism.org


This very well-made piece offers a chronology of the advent and exit
(more or less) of Buddhism in Indonesia. From the Sailendra Dyanasty,
Borobudur and on, various islands in Indonesia once housed a vast array
of Buddhist practices and educational institutions.
Category
Education
49) Klasik Bahasa Indonesia-Bahasa Indonesia Klasik


Buddha Śãsana, yang berarti “Buddha Vacana - ajaran Yang Bangkit dengan
Kesadaran”. Karena dalam Buddhisme tidak ada dewa ilahi, istilah ini
dianggap lebih akurat daripada kata “agama” karena istilah ini
menunjukkan filosofi dan praktik yang dapat beradaptasi daripada
panggilan ilahi yang tidak berubah dari dewa yang tahu segalanya.

Śāsana juga dapat merujuk pada dispensasi 5000 tahun dari Buddha tertentu. Yaitu, kita hidup di śāsana dari Buddha Śakyamuni.

Setiap kejahatan
tidak pernah melakukan
dan secara keseluruhan meningkat
dan hati seseorang memurnikan:
ini adalah Sasana Buddha

(Dhammapada,
183)

Mungkin
semua makhluk hidup selalu hidup bahagia,
bebas dari permusuhan.
Semoga semuanya berbagi dalam berkat
melompat dari kebaikan yang telah saya lakukan.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Kata-kata Sang Buddha -


Pemahaman mereka tentang Buddha Vacana akan menjadi jauh lebih tepat
karena mereka dengan mudah belajar dan menghafal kata-kata dan formula
penting yang mendasar dalam ajaran Buddha, dengan cara membaca secara
teratur. Pembelajaran mereka dan ilham yang mereka dapatkan darinya akan
tumbuh lebih dalam karena penerimaan mereka terhadap pesan-pesan Guru
akan meningkat.

Di masa mendatang, akan ada para bhikkhu yang
tidak akan mendengarkan ucapan khotbah-khotbah seperti itu yang
merupakan kata-kata Tathāgata, mendalam, dalam makna, memimpin di luar
dunia, (secara konsisten) terhubung dengan kekosongan, mereka tidak akan
meminjamkan telinga, mereka tidak akan menerapkan pikiran mereka pada
pengetahuan, mereka tidak akan menganggap ajaran-ajaran itu untuk
diangkat dan dikuasai.

Sebaliknya, mereka akan mendengarkan
ucapan wacana seperti itu yang merupakan komposisi sastra yang dibuat
oleh penyair, kata-kata jenaka, huruf jenaka, oleh orang-orang dari
luar, atau kata-kata murid, mereka akan meminjamkan telinga, mereka akan
menerapkan pikiran mereka pada pengetahuan , mereka akan
mempertimbangkan ajaran-ajaran itu untuk diangkat dan dikuasai.


Demikianlah, para bhikkhu, khotbah-khotbah yang merupakan kata-kata
Tathāgata, mendalam, mendalam dalam makna, memimpin di luar dunia,
(secara konsisten) berhubungan dengan kekosongan, akan menghilang.


Oleh karena itu, para bhikkhu, kamu harus berlatih sebagai berikut:
‘Kami akan mendengarkan ucapan dari khotbah-khotbah seperti itu yang
merupakan kata-kata dari Tathāgata, mendalam, dalam makna, memimpin di
luar dunia, (secara konsisten) terhubung dengan kekosongan, kami akan
meminjamkan telinga, kami akan menerapkan pikiran kita pada pengetahuan,
kita akan mempertimbangkan ajaran-ajaran itu untuk diangkat dan
dikuasai. ‘ Beginilah caranya, para bhikkhu, kamu harus melatih dirimu
sendiri.

- Āṇi Sutta -


youtube.com
by Sarah Riser through Professor Rev. Dr. James K. Powell II, opensourcebuddhism.org This very well-made piece offers a chronology of the advent and exit (mo…
50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

https://www.youtube.com/watch?v=3mUil5bVPsI
Lost Irish Buddhist
UCCIreland
Published on Jan 11, 2011
Who was he really, this hobo, world traveller and finally famous
Buddhist in the Orient who blazed a trail but died, it seems, ignored by
history? The enigmatic, free thinking Dubliner who used different
aliases, we now know to have been Dhammaloka, “the Irish Buddhist” who
converted to his adopted religion around 1900. He became widely known
throughout Asia and in the process, managed to fall foul of the colonial establishment as well as Christian missionaries.


Uncovering Dhammaloka’s unique story has taken some inspired detective
work on the part of UCC’s Professor Brian Bocking, as well as other
colleagues, and their efforts have not been in vain. The lost Irish
Buddhist emerges after all these years as one of the earliest Western
Buddhist monks, pre-dating many others who have claimed the title.
Professor Bocking takes us through an amazing odyssey.
Category
Education


About This Website
youtube.com
Who was he really, this hobo, world traveller and finally famous Buddhist in…
51) Classical Italian-Italiano classico,

https://www.youtube.com/watch?v=DTS0F-529OY
Asia, Buddha e…. (Italiano)
Gianrigo Marletta
Published on Jul 9, 2011
IL LIBRO HA RIPRESO IL SUO TITOLO ORIGINALE “ASIA, BUDDHA E UN REPORTER SENZA LAVORO” ED E’ IN VENDITA PRESSO LA GB EDITORIA (http://www.gbeditoria.it/)


“Asia, Buddha e Reportage” an in-depth journalistic coverage book that
portrays the present history of various Asian countries such as Burma,
Bangladesh and Cambodia. A journey trough Buddhist teachings and touches
of spirituality. Language: Italian
Category
News & Politics
51) Classico italiano-italiano classico,


Buddha Āsana, che significa “Buddha Vacana - l’insegnamento del
Risvegliato con consapevolezza”. Dal momento che nel Buddhismo non
esiste alcun dio divino, il termine è considerato più accurato della
parola “religione” in quanto denota una filosofia e una pratica
adattabili piuttosto che una chiamata divina non mutevole da un dio
onnisciente.

Śāsana può anche riferirsi alla dispensazione di
5000 anni di un particolare Buddha. Cioè, stiamo vivendo nello śāsana
del Buddha Śakyamuni.

Ogni male
mai fatto
e in aumento della salubrità
e il cuore è ben purificatore:
questo è il Sasana dei Buddha

(Dhammapada,
183)

potrebbe
tutti gli esseri viventi vivono sempre felici,
libero da animosità.
Possano tutti condividere le benedizioni
scaturendo dal bene che ho fatto.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Le parole del Buddha -


La loro comprensione del Buddha Vacana diventerà molto più precisa man
mano che imparano e memorizzano senza sforzo le parole e le formule
importanti che sono fondamentali nell’insegnamento del Buddha,
attraverso modi di lettura regolare. Il loro apprendimento e
l’ispirazione che ne traggono crescerà più in profondità man mano che la
loro ricettività ai messaggi del Maestro migliorerà.

Nel tempo
futuro, ci saranno bhikkhu che non ascolteranno l’espressione di tali
discorsi che sono parole del Tathāgata, profondi, profondi di
significato, che conducono al di là del mondo, (coerentemente) connessi
con il vuoto, non presteranno orecchio, essi non applicheranno la loro
mente alla conoscenza, non prenderanno in considerazione quegli
insegnamenti da imparare e da padroneggiare.

Al contrario,
ascolteranno l’espressione di tali discorsi che sono composizioni
letterarie fatte da poeti, parole spiritose, lettere argute, da persone
esterne, o parole di discepoli, presteranno orecchio, applicheranno la
loro mente alla conoscenza prenderanno in considerazione quegli
insegnamenti da imparare e da padroneggiare.

Così, i bhikkhu, i
discorsi che sono parole del Tathāgata, profondi, profondi di
significato, che conducono al di là del mondo, (coerentemente) connessi
alla vacuità, scompariranno.

Perciò, bhikkhu, dovresti allenarti
così: “Ascolteremo l’espressione di tali discorsi che sono parole del
Tathagata, profonde, profonde nel significato, che conducono al di là
del mondo, (coerentemente) connesse con il vuoto, presteremo orecchio,
noi applicherà la nostra mente sulla conoscenza, considereremo questi
insegnamenti come tali da essere acquisiti e padroneggiati “. Ecco come,
bhikkhu, dovresti allenarti.

- Āṇi Sutta -


About This Website
youtube.com
IL LIBRO HA RIPRESO IL SUO TITOLO ORIGINALE “ASIA, BUDDHA E…
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

https://www.youtube.com/watch?v=Vaf0esKLMZg
Rakugo in English SFPL Main Stage
SFPLMainStage
Published on Jan 17, 2008
Rakugo in English came to California for a few rare performances of
this classic Japanese entertainment. The performer is seated, uses
minimal props and performs all voices in the story.

This story of udon noodles is a good example of rakugo. The circuitous
story is fast, has many details, then finally arrives at the punch line.

To Learn More-

To view the entire program:

http://sanfrancisco.granicus.com/View

History of Rakugo:

http://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo

Rakugo in English:

http://www.english-rakugo.com/english
Category
Entertainment
52)日本の古典 - 古典的なイタリア語

これは、「Buddha Vacana - 目覚めた人の意識のある教え」を意味します。仏教では神の神は存在しないので、この用語は「宗教」という言葉よりも正確であると考えられています。

Śāsanaはまた、特定の仏陀の5000年の分配を指すかもしれません。つまり、私たちはŚakyamuniBuddhaのśāsanaに住んでいます。

あらゆる悪
やったことない
そして健全性が増している
心を清潔にする
これは仏陀のササナです

(ダンマパダ、
183)

5月
すべての生き物はいつも幸せに暮らしています、
不快感から解放されています。
すべての人が祝福を分かち合うように
私がした善から湧き出ています。

http://www.buddha-vacana.org/index.html

バカナ仏
- 仏の言葉 -

彼らが仏陀の教えの基本である言葉と重要な式を楽に学び、暗記することによって、彼らが仏陀ヴァカナを理解することは、はるかに正確になるでしょう。彼らの学びやそこから得られるインスピレーションは、先生のメッセージに対する彼らの受容性が向上するにつれて深くなります。

将来的には、タサガタの言葉である、深遠な、深遠な、深遠な世界を超えて、(一貫して)空虚さと結びついたそのような言説の発話を聞かないであろうbhikkhusがいるでしょう。知識に彼らの心を適用することはありません、彼らは取り上げられ、習得されるようにそれらの教えを考慮しないでしょう。

それどころか、彼らは詩人、気の利いた言葉、気の利いた手紙、社外の人々、または弟子の言葉によって作られた文学的な構成物であるそのような言説の発話を聞き、彼らは知識に気をつけます。彼らはそれらの教えが取り上げられ、習得されると考えるでしょう。

このように、bhikkhus、タサガタの言葉である、深遠な、深い意味のある、世界を越えて導く、一貫して空虚と結びついた言説は消滅するでしょう。

それゆえに、bhikkhus、あなたはこのように訓練するべきです:
‘私たちはタスガガタの言葉であるそのような言説の発言に耳を傾けるでしょう。私たちは知識に私たちの心を適用するでしょう、私たちはそれらの教えが取り上げられ、習得されるように考えます。このように、bhikkhus、あなたはあなた自身を訓練するべきです。

- ÂṇiSutta -


About This Website
youtube.com
Rakugo in English came to California for a few rare performances of this…
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,

53) Klasik Jawa-Klasik Jawa,


Buddha Śãsana, sing artine “Buddha Vacana - ajaran saka Awakened One
karo Kesadaran”. Wiwit ing Buddhisme ora ana allah ilahi, istilah iki
dianggep luwih akurat tinimbang tembung “agama” amarga nuduhake filsafat
lan praktek sing bisa adaptif, tinimbang panggil ilahi sing ora owah
saka allah sing ngerti.

Śāna uga bisa ngrujuk marang dispensasi 5000 taun Buddha. Punika, kita manggen ing śāsana saking Budha Śakyamuni.

Saben piala
ora tau dilakoni
lan tambah akeh
lan ati sing apik banget:
Iki minangka Sasana Buddha

(Dhammapada,
183)

Mei
kabeh makhluk urip tansah urip kanthi seneng,
bebas saka kekejeman.
Muga-muga kabeh bisa nampa berkah
mulung saka kabecikan sing wis ditindakake.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Buddha Vacana
- Tembung Sang Buddha -


Pemahaman saka Buddha Vacana bakal dadi luwih pas amarga dheweke
gampang sinau lan ngeling-ngelingake tembung-tembung lan rumus-rumus
penting sing dhasar ing ajaran Buddha, kanthi cara maca sing biasa.
Learning lan inspirasi sing bakal diwenehi saka iku bakal tuwuh maneh
minangka panrima tumrap pesen saka Guru bakal nambah.

Ing wektu
sing bakal kepungkur, bakal ana bhikkhu sing ora bakal ngrungokake
ucapan-ucapan kasebut yaiku tembung-tembung saka Tathāgata, tegese,
makna sing jero, ora ana ing donya, (kanthi konsisten) karo kekosongan.
ora bakal nggunakake pikiran sing ana ing kawruh, dheweke ora bakal
nganggep piwulangan sing bisa ditindakake lan dikuwasani.


Saliyane iku, dheweke bakal ngrungokake ucapan-ucapan kasebut yaiku
komposisi sastra sing digawe dening penyair, kata-kata lucu, surat lucu,
wong liya saka njaba, utawa tembung murid, dheweke bakal ngelingake, ,
dheweke bakal nganggep piwulang sing bakal dijupuk lan dikuasai.


Mangkono, para bhikkhu, wacana sing ana tembung saka Tathāgata, tegesé,
tegesé ing makna, sing ndhisiki ing saindenging jagad, (kanthi
konsisten) karo kekosongan, bakal sirna.

Mulane, bhikkhu,
sampeyan kudu nglatih kanthi mangkono: ‘Kita bakal ngrungokake ucapan
kasebut minangka tembung saka Tathāgata, tegesé, tegesé, tegesé ing
njaba donya, (kanthi konsisten) karo kekosongan, kita bakal ngidungaké,
bakal nggambar pikiran kita ing kawruh, kita bakal nganggep piwulangan
sing bakal ditindakake lan dikuasai. ‘ Iki carane, bhikkhu, sampeyan
kudu latihan dhewe.

- Āṇi Sutta -

Add this photo to your story?

54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

https://www.youtube.com/watch?v=rl_zo-EoSFA
Maintain Balance..Buddha’s WISDOM STORY…(Kannada) Buddha story..J6
Bhagavan Shree Prasannaji
Published on Aug 7, 2017
Bhagavan shree Prasannaji narrating a story of Buddha where
safeguarding the balance in life is been emphasized…A story which will
guide you to overcome ignorance.


Pls attend weekend REIKI, KUNDALINI & PAST LIFE workshops in
Bengaluru..Cl 9731825540 for info…For Guruji’s appointent cl
9481371016…visit www.nishaneschool.com
Category
People & Blogs
54) ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್ ಕನ್ನಡ- ಒಂದು ವೇಳೆ,


ಬುದ್ಧ ಆಸಾನ, ಇದರರ್ಥ “ಬುದ್ಧ ವಾಕನಾ - ಜಾಗೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ಜಾಗೃತನ ಬೋಧನೆ”.
ಬೌದ್ಧಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದೈವಿಕ ದೇವರು ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಈ ಪದವನ್ನು “ಧರ್ಮ” ಎಂಬ
ಪದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ನಿಖರವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲ ತಿಳಿದಿರುವ
ದೇವರಿಂದ ಬದಲಾಗದ ದೈವಿಕ ಕರೆಗಿಂತ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲ ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು
ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

ಆಸನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬುದ್ಧನ 5000 ವರ್ಷಗಳ ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು. ಅಂದರೆ, ನಾವು ಆಕ್ಯಮುನಿ ಬುದ್ಧನ ಆಸನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

ಪ್ರತಿ ದುಷ್ಟ
ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯಕರತೆ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ಒಬ್ಬರ ಹೃದಯವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವುದು:
ಇದು ಬುದ್ಧರ ಸಸನ

(ಧಮ್ಮಪದ,
183)

ಮೇ
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಬದುಕುತ್ತವೆ,
ದ್ವೇಷದಿಂದ ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ.
ಎಲ್ಲರೂ ಆಶೀರ್ವಾದದಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಲಿ
ನಾನು ಮಾಡಿದ ಒಳ್ಳೆಯದರಿಂದ ಹುಟ್ಟುತ್ತದೆ.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

ಬುದ್ಧ ವಾಕನಾ
- ಬುದ್ಧನ ಮಾತುಗಳು -


ಬುದ್ಧನ ಬೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಮೂಲಭೂತವಾದ ಪದಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಪ್ರಮುಖ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು
ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಓದುವ ವಿಧಾನಗಳಿಂದ ಅವರು ಸಲೀಸಾಗಿ ಕಲಿಯುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಕಂಠಪಾಠ
ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಬುದ್ಧ ವಾಕಾನಾದ ಬಗ್ಗೆ ಅವರ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಹೆಚ್ಚು ನಿಖರವಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರ
ಕಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಅವರು ಪಡೆಯುವ ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಆಳವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದರಿಂದ ಶಿಕ್ಷಕರ
ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಅವರ ಗ್ರಹಿಕೆ ಸುಧಾರಿಸುತ್ತದೆ.

ಮುಂದಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ತಥಾಗತದ
ಪದಗಳು, ಆಳವಾದ, ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಆಳವಾದ, ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಮೀರಿ ಮುನ್ನಡೆಸುವ, (ಸತತವಾಗಿ)
ಖಾಲಿತನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ, ಅವರು ಕಿವಿ ಸಾಲ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ, ಅಂತಹ ಪ್ರವಚನಗಳ
ಮಾತನ್ನು ಕೇಳದ ಭಿಕ್ಷುಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆ. ಜ್ಞಾನದ ಮೇಲೆ ಅವರ ಮನಸ್ಸನ್ನು
ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅವರು ಆ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಎಂದು
ಪರಿಗಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಇದಕ್ಕೆ ತದ್ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, ಅವರು ಕವಿಗಳು, ಹಾಸ್ಯಮಯ
ಪದಗಳು, ಹಾಸ್ಯದ ಪತ್ರಗಳು, ಹೊರಗಿನ ಜನರು ಅಥವಾ ಶಿಷ್ಯರ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದ ಸಾಹಿತ್ಯ
ಸಂಯೋಜನೆಗಳಾದ ಇಂತಹ ಪ್ರವಚನಗಳನ್ನು ಅವರು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ಕಿವಿ ಸಾಲ ನೀಡುತ್ತಾರೆ,
ಅವರು ಜ್ಞಾನದ ಮೇಲೆ ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತಾರೆ , ಅವರು ಆ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು
ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ,
ಭಿಕ್ಷುಗಳು, ತಥಾಗತದ ಪದಗಳು, ಆಳವಾದ, ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಆಳವಾದ, ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಮೀರಿ
ಮುನ್ನಡೆಸುವ, (ಸ್ಥಿರವಾಗಿ) ಖಾಲಿತನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ ಪ್ರವಚನಗಳು
ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ನೀವು ಹೀಗೆ ತರಬೇತಿ ನೀಡಬೇಕು:
‘ನಾವು ತಥಾಗತದ ಪದಗಳು, ಆಳವಾದ, ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಆಳವಾದ, ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಮೀರಿ ಮುನ್ನಡೆಸುವ,
(ಸತತವಾಗಿ) ಖಾಲಿತನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ ಇಂತಹ ಪ್ರವಚನಗಳನ್ನು ನಾವು
ಕೇಳುತ್ತೇವೆ, ನಾವು ಕಿವಿ ಸಾಲ ನೀಡುತ್ತೇವೆ, ನಾವು ಜ್ಞಾನದ ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು
ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ, ನಾವು ಆ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಎಂದು
ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತೇವೆ. ‘ ಈ ರೀತಿ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ನೀವೇ ತರಬೇತಿ ನೀಡಬೇಕು.

- Āṇi ಸುತ -

55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

55) Классикалық қазақ-классикалық қазақ,


Будда Śãsana, яғни «Будха Васана - Awakened One туралы хабардарлықты
үйрету» дегенді білдіреді. Буддизмде Құдайдың құдайы болмағандықтан, бұл
термин «дін» деген сөзден гөрі дәлірек саналады, өйткені ол барлық
білетін құдайдан өзгермейтін Құдайдың шақыруымен емес, бейімделетін
философия мен тәжірибені білдіреді.

Сасаана сондай-ақ, белгілі Будданың 5000 жылдық дозанына сілтеме жасай алады. Яғни, біз Сакамуни Будда штатында тұрамыз.

Әрбір жамандық
ешқашан жасамаңыз
және толыққанды өсуде
және жүрегі жақсы тазартады:
бұл Будда Сасана

(Dhammapada,
183)

Мамыр
барлық тірі адамдар әрқашан бақытты өмір сүреді,
қиянатшылдықтан құтылмайды.
Барлығына үлес болсын
Мен жасаған игі істерімнен шыққан.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Будда Vacана
- Будданың сөздері -


Будда Васана туралы түсінігі Будданың үйренуінде, үнемі оқу
тәсілдерінде маңызды болып табылатын сөздерді және маңызды формулаларды
оңай үйреніп, есте сақтаған кезде әлдеқайда дәлірек болады. Оларды
үйрету және олардан шыға алатын шабыт мұғалімнің хабарларына деген
сезімталдығы жақсаратындықтан тереңірек өседі.

Болашақта, бхикхус
болады, ол сөздерді тыңдауға болмайды, олар Татхата сөзі, терең,
мағынасы терең, дүниенің сыртына шығатын (босқа), босқа байланысты, олар
құлақ бермейді білімге деген ақыл-ойын қолданбайды, олар бұл ілімдерді
қабылдап, меңгеруді қарастырмайды.

Керісінше, олар ақындар,
әңгімелескен сөздер, сыпайы хаттар, сырттағы адамдардан немесе
шәкірттердің айтқан сөздерінен құлақ сала отырып, әңгімелерін тыңдайды,
олар өз ақыл-ойын білімге жұмсайды , олар сол ілімдерді қарастырып,
меңгеруді қарастырады.

Осылайша, bhikhus, дұшпандық, сөзсіз, тереңдіктен туындаған, әлемнен тыс жетекші, терең, мағыналы Татхата сөздері жоғалады.


Сондықтан, бхикхус, сіз мынаған жаттығуыңыз керек: «Біз Татхата сөзі,
терең, мағынасы терең, әлемнен тысқары (тыныштық) байланысты бос сөзбен
сөйлесуді тыңдаймыз. біздің ақыл-ойымызды білімге жұмсайды, сол
ілімдерді қарастырып, меңгеруді қарастырамыз ». Бхикхус, өзіңізді
үйретіңіз.

- Āṇi Sutta -

Add this photo to your story?

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

https://www.youtube.com/watch?v=7Dlrb8F6hz8
English Khmer Translation / the Buddhism and the buddhist path
learn English Khmer YouTube
Published on Apr 29, 2019
English Khmer Translation, the Buddhism and the Buddhist path

Category
People & Blogs
56) បុរាណខ្មែរ - បុរាណខ្មែរ,


ព្រះពុទ្ធសាសនាមានន័យថា “ព្រះពុទ្ធសាសនា -
ការបង្រៀនរបស់អ្នកភ្ញាក់ដឹងខ្លួន” ។
ដោយសារតែនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាគ្មានព្រះទេវស្សាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមានភាពត្រឹមត្រូវជាងពាក្យ«សាសនា»ព្រោះវាសំដៅទៅលើទស្សនវិជ្ជានិងការអនុវត្តដែលមិនចេះប្រែប្រួលជាជាងការហៅដ៏ទេវភាពពីព្រះដែលស្គាល់ទាំងអស់។

Śāsanaក៏អាចសំដៅទៅលើគ្រាកាន់កាប់របស់ព្រះពុទ្ធសាសនា 5000 ឆ្នាំផងដែរ។ នោះមានន័យថាយើងកំពុងរស់នៅក្នុងញ្ញាសានៃព្រះពុទ្ធŚakamami។

អាក្រក់ទាំងអស់
មិនដែលធ្វើ
និងក្នុងការកើនឡើងល្អ
និងបេះដូងរបស់បេះដូងស្អាត -
នេះគឺជាសសររបស់ព្រះពុទ្ធ

(Dhammapada,
183)

ឧសភា
សត្វមានជីវិតរស់នៅទាំងអស់តែងតែមានភាពសប្បាយរីករាយជានិច្ច។
ដោយឥតសៅហ្មង។
សូមឱ្យគ្រប់គ្នាចូលរួមក្នុងពរជ័យ
ចេញមកពីល្អដែលខ្ញុំបានធ្វើ។

http://www.buddha-vacana.org/index.html

ព្រះពុទ្ធសាសនា
- ពាក្យរបស់ព្រះពុទ្ធ -

ការយល់ដឹងរបស់ពួកគេចំពោះព្រះពុទ្ធសាសនានឹងកាន់តែច្បាស់លាស់នៅពេលពួកគេរៀននិងចងចាំពាក្យនិងរូបមន្តសំខាន់ៗដែលមានមូលដ្ឋានគ្រឹះក្នុងការបង្រៀនរបស់ព្រះពុទ្ធដោយវិធីអានទៀងទាត់។

ការរៀនសូត្រនិងការបំផុសគំនិតដែលពួកគេទទួលពីវានឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅនៅពេលដែលពួកគេទទួលយកសាររបស់គ្រូនឹងប្រសើរឡើង។

នៅពេលអនាគតនឹងមានហោរាដែលមិនស្តាប់ពាក្យសុន្ទរកថាបែបនេះដែលជាពាក្យរបស់តាថាហ្គាតាយ៉ាងជ្រាលជ្រៅនិងមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅដែលនាំមុខគេហួសពីពិភពលោក
(ជាប់លាប់) ដែលជាប់ទាក់ទងនឹងភាពឥតប្រយោជន៍ពួកគេនឹងមិនខ្ចីត្រចៀកទេ។
នឹងមិនអនុវត្តគំនិតរបស់ពួកគេលើចំណេះដឹងទេពួកគេនឹងមិនចាត់ទុកការបង្រៀនទាំងនោះថាត្រូវបានគេលើកឡើងនិងស្ទាត់ជំនាញ។

ផ្ទុយទៅវិញពួកគេនឹងស្ដាប់សុន្ទរកថាបែបនេះដែលជាសមាសភាពផ្នែកអក្សរសាស្ត្រដែលបានធ្វើឡើងដោយកំណាព្យពាក្យសម្តីព្រលឹងនិងពាក្យសម្ដីដោយមនុស្សមកពីខាងក្រៅឬពាក្យសំដីរបស់ពួកសិស្សពួកគេនឹងខ្ចីត្រចៀកពួកគេនឹងអនុវត្តគំនិតរបស់ពួកគេលើចំណេះដឹង
ពួកគេនឹងពិចារណាពីការបង្រៀនទាំងនោះដែលត្រូវបានលើកឡើងនិងស្ទាត់ជំនាញ។

ដូច្នេះប៊ីគឃិសដែលជាសុន្ទរកថាដែលជាពាក្យរបស់តាថាហ្គាតាយ៉ាងជ្រាលជ្រៅមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅដែលនាំមុខគេហួសពីពិភពលោកនេះ
(ភ្ជាប់ជាប់ជានិច្ចនឹងទទេ) នឹងរលាយសាបសូន្យ។


ហេតុនេះហើយបានជាអ្នករាល់គ្នាគួរបង្ហាត់បង្រៀនថា:
“យើងនឹងស្តាប់ពាក្យសម្ដីបែបនេះដែលជាពាក្យរបស់តាថាហ្គាតាយ៉ាងជ្រាលជ្រៅនិងមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅដែលនាំមុខគេហួសពីពិភពលោក
(ជាប់លាប់) ដែលជាប់ទាក់ទងនឹងភាពទទេយើងនឹងខ្ចីត្រចៀកយើង
នឹងអនុវត្តគំនិតរបស់យើងលើចំណេះដឹងយើងនឹងពិចារណាពីការបង្រៀនទាំងនោះដែលត្រូវបានគេលើកឡើងនិងស្ទាត់ជំនាញ។
នេះគឺជារបៀបដែលអ្នកគួរបង្ហាត់ខ្លួនអ្នក។

- អានីសតា -


About This Website
youtube.com
57) Classical Korean-고전 한국어,

57) Classical Korean- 한국어,


부처님 Śãsana, “부처님 Vacana - 의미의 깨달은 사람의 가르침”을 의미합니다. 불교에서는 신이 존재하지 않으므로이
용어는 “종교”라는 단어보다 더 정확하다고 여겨집니다. 신이 모르는 신으로부터 변화하지 않는 신성한 부르기보다는 적응 가능한
철학과 실천을 의미하기 때문입니다.

사사나는 또한 특정한 부처의 5000 년 경륜의 시대를 언급 할 수도 있습니다. 즉, 우리는 Śakyamuni Buddha의 śāsana에 살고 있습니다.

모든 악
절대하지 마라.
그리고 건강 증진에
마음을 정화하는 마음 :
이것은 Buddhas의 Sasana 다.

(Dhammapada,
183)

할 수있다
모든 살아있는 존재는 항상 행복하게 살고,
적의로부터 자유 롭다.
모든 사람들이 축복을 함께 나눌 수있다.
내가 한 선한 것이 생겨났다.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

부다 바카나
- 부처님의 말씀 -


Buddha Vacana에 대한 그들의 이해는 규칙적인 독서의 방법에 의해 Buddha의 가르침에 근본적인 단어 및 중요한
공식을 쉽게 배우고 암기 할 때 훨씬 더 정확해질 것입니다. 그들의 학습과 그것이 얻는 영감은 교사의 메시지에 대한 수용성이
향상됨에 따라 더욱 깊어 질 것입니다.

미래에는 비단이있을 것입니다. 누가 그런 말을 듣지 않겠습니까? 그 말은
Tathāgata의 말입니다. 심오하고 심오하며 의미가 깊고 세상을 넘어서고 (일관되게) 공허와 관련이 있습니다. 그들은 귀를
기울이지 않을 것입니다. 지식에 대한 그들의 마음을 적용하지 않을 것입니다, 그들은 그 가르침이 받아 들여지고 숙달 된 것으로
간주하지 않을 것입니다.

오히려 그들은 시인, 재치있는 말, 재치있는 서신, 외부의 사람들, 제자의 말로 구성된 문학
작품의 발언을 듣고 귀를 기울이며 지식에 대한 그들의 마음을 적용 할 것입니다 , 그들은 그 가르침이 받아 들여지고 숙달되는
것으로 간주 할 것입니다.

따라서, 비구니, tathāgata의 단어, 비열한, 심오한, 세계를 넘어서서, (계속적으로) 공허와 연결된 의미에서의 비법은 사라질 것입니다.


그러므로 비구니들에게 다음과 같이 훈련시켜야합니다. ‘우리는 Tathāgata의 말, 즉 심오하고 깊은 의미를 지닌 세계의 담론
인 말을들을 것입니다. (일관되게) 공허와 관련이 있습니다. 우리는 귀를 빌려줄 것입니다. 지식에 대한 우리의 생각을 적용 할
것입니다. 우리는 그러한 가르침이 받아 들여지고 숙달되는 것으로 간주 할 것입니다. ‘ 이것은 비구니, 당신 스스로 훈련해야하는
방법입니다.

- Āṇi Sutta -







Add this photo to your story?

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

58) Kurdî (Kurdî) Kurmancî (Kurdî) –Kurdî (Kurmancî)


Buddha Śãsana, ku tê wateya “Buddha Vacana - perwerdehiya Yekbûyî ya Bi
Agahdariyê”. Ji ber ku Bûrdîzma li Bûdîzmê ye, xweda Xwedê ne ji hêla
peyva “olî” bêtir rast eşkere ye, wekî ku ev felsefeyek felsefet dike û
bêtir bi karanîna navdestiya neheq a ji Xwedê dizane.

Śsana dikare ji bo Buddha taybet a 5000-salî ya referendasyonê binêrin. Ew e, em di śsansana Buddha Śakyamuni de dijîn.

Her xerab
tu carî
û di çarçoveya mezinbûnê de zêde dibe
û dilê xwe yek baş e:
Ev Bawas Sasana ye

(Dhammapada,
183)

Gulan
hemûyan dijîn her dem bi dilfê xwe dijîn,
ji dilovaniya azad.
Di hemûyan de bi hemûyan pîroz bibin
Ji qenciya xwe ya ku ez çê kir.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Odeya Buddha
- Gotinên Buddha -


Di têgihiştina xwendinê de bi rêbazên Bud Buddha bingehîn û peyvên
girîng ên bingehîn hîn dibin û bi awayekî girîng hîn dikin û têgihiştina
wan a Vîdana Buddha bêtir rast in. Perwerdehiya wan û veguherîna wan wê
ji wê derê bibin, wekî wê qebûl dikin ku peyamên Mamosteyê Mamosteyê wê
çêtir bikin.

Di demê paşerojê de, bhikkhus dê kîjan guhdariya
van xewnên ku bi gotinên Tathāgata, kurt, kûr, bi bandor tête bihîstin,
ji derveyî cîhanê, (berdewamî) bi rakêşî ve girêdayî ye, ew ê guhdar
nakin dê hişê xwe li ser zanyariyê bixwazin, ew ê wan hînbûnên ku bêne
girtin û bisekinin.

Berevajî, ew ê bi gotinên wêjeyên ku ji hêla
helbestvanên edebî têne nivîsandin, peyvên hişyarî, nameyên hêrs, ji
aliyê mirovên derveyî, an gotinên şagirtên wê guhdar bibin, ew ê hişê
xwe hişmendiya xwe zanin , ew ê wan hînbûnên ku bêne girtin û pispor.


Bi vî awayî, bhikkhus, têgotinên ku peyvên Tathāgata, bi kûrhatî,
kûrhatî, wateya pir, dûr li cîhanê, (berdewamî) bi rakêşî ve girêdayî
ye, dê winda bibin.

Ji ber vê yekê, bhikkhus, divê hûn bi vî
awayî biceribînin: ‘Em ê bi gotinên nîqaşên van tiştan bibihîzin, ku
peyvên Tathāgata, kûr, kûr, wateya wateya, cîhanê derxistin. dê hişê me
li ser zanînê bixwazin, em ê wan hînbûnên ku bêne girtin û bisekinin. Ev
çawa, bhikkhus, divê hûn xwe bixwînin.

- Āṇi Sutta -









































































Add this photo to your story?


59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

https://www.youtube.com/watch?v=tmvqe_CCl3I
‘Harmony’: A Buddhist Monk In Kyrgyzstan

Radio Free Europe/Radio Liberty
Published on Feb 1, 2019
Aleksei Shmyglya rises early to greet sunrise over the mountain. The
Buddhist monk leads a simple life of prayer and reflection in the
mountains above Bishkek, seeking contact with a “higher power.”

Originally published at - https://www.rferl.org/a/kyrgyzstan-bu
Category
News & Politics
59) Классикалык Кыргыз-Классикалык Кыргыз,


дегенди билдирет Будда Сасана, “Будда Vacana - ойгонуп, бири түшүнүү
менен окутуу”. Буддизмде бери мөөнөттүү ал баарын билген Кудай Тааланын
чакырыгына бир ылайыкташа карашыбызды жана тажрыйбасын эмес өзгөрүп
турган эмес дегенди билдирет деген сөз, “дин” караганда көбүрөөк так деп
эсептелет эч кандай кудай жок.

Сасана да бир Будданын 5000-жылы
берилип айтып жаткан болушу ыктымал. Башкача айтканда, биз Śakyamuni
Будданын Сасана жашап жатабыз.

ар бир жамандык
эч качан иш
жана пайдалуулук өсүп
жана жүрөгү жакшы тазалай:
Бул будданын болуп Сасана

(Dhammapada,
183)

Май
бардык тирүү жандыктар ар дайым бактылуу жашап,
кас эркин.
Май баталарды бардык үлүшү
Мен эмне кылдым, жакшы чыккан.

http://www.buddha-vacana.org/index.html

Будда Vacana
- Будданын сөздөрү -


Алар үзгүлтүксүз окуу жолу менен, аракетчил үйрөнүү жана сөздөрү менен
Будды окутууда негизги маанилүү нерсени эстеп катары Будда Vacana
Алардын түшүнүү алда канча так болуп калат. Алардын окутуу жана алар бул
Окутуучунун кабарларга өз билгендерин кабыл жакшыртат деп ого бетер
өсөт ала илхам.

Келечекте, убакыттын өтүшү менен ошол дүйнөгө
алып, түзүшүнөн келип, күчтүү, мааниси күчтүү сөздөр, мисалы,
баяндамалардын сөз уккусу келбеген bhikkhus болот (дайыма) боштук менен
байланышкан, алар укпай карыз эмес, алар билимге, алардын акылын
колдонууга болбойт, алар кабыл алынган жана өздөштүрүшү керек болгон
сыяктуу эле ошол эле карап калат.

Тескерисинче, алар элдин
сырттан, же шакирттеринин сөздөр менен акындары тарабынан адабий курамы,
курч сөздөрү, курч тамгалары бар, мисалы, баяндамалардын сөзгө кулак
салам +, бирок алар кулак карыз берет, алар силерди билим менен, алардын
акылын колдонот алар асманга көтөрүлүп кетти, үйрөнүп үчүн ошол
окууларына токтолобуз.

Ошентип, монастырларда, дүйнөгө алып,
түзүшүнөн келип, күчтүү, мааниси күчтүү сөздөр менен баяндап, боштук
менен байланышкан (дайыма), жок болот.

Ошондуктан монастырларда,
сен мен үчүн ушунун баарын окутуу керек: “Биз дүйнөгө алып, түзүшүнөн
келип, күчтүү, мааниси күчтүү сөздөр, мисалы, баяндамалардын сөзгө кулак
салам +, (дайыма) боштук менен байланышкан, биз кулак карыз берет, биз
билимге акылыбыз колдонулат, биз кабыл алынат жана өздөштүрүшү керек
болгон катары окууларды карап чыгабыз “. Бул кандай монастырларда
силердики, окутуу керек.

- Ани Sutta -


About This Website
youtube.com
Aleksei Shmyglya rises early to greet sunrise over the mountain. The…



Analytic Insight Net -Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online and Offline Tipiṭaka Law Research & Practice University
 in


 112 CLASSICAL LANGUAGES


Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka nīti Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhās
“No entanto, muitas palavras sagradas que você lê, no entanto, muitos que você fala, que bem eles vão fazer você Se você não


668,
5A Main Road, 8th Cross HAL III Stage Bengaluru - 560075 Karnataka
India Ph: 91 (080) 25203792 Email: buddhasaid2us@gmail.com

up a levelhttp://sarvajan.ambedkar.orgup a level

Buddhasasana

“In the Buddha you see clearly a man, simple, devout, alone,
battling for light, a vivid human personality, not a myth. He too gave a
message to
mankind universal in character.”

http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally there  are 84,000 Dhamma Doors - 84,000 ways to get
Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1).

There are 3 sections:

The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of Buddha and those of the commentator, are
divided  into 2,547 banawaras, containing 737,000 stanzas, and
29,368,000 separate letters.




in 01) Classical Magahi Magadhi,


02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,


04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-Português Clássico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
84) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
85) Classical Serbian-Класични српски,
86) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
87) Classical Shona-Shona Shona,
88) Classical Sindhi,
89) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

90) Classical Slovak-Klasický slovenský,
91) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
92) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
93) Classical Spanish-Español clásico,
94) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
95) Classical Swahili,
96) Classical Swedish-Klassisk svensk,
97) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

98) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
99) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
100) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
101) Classical Turkish-Klasik Türk,
102) Classical Ukrainian-Класичний український,
103) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
104) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,
105) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,

106) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
107) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,
108) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש


109) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,


110) Classical Zulu-I-Classical Zulu






Dove-02-june.gif (38556 bytes)


http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get
Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There
are 3 sections:

The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.


ESSENCE OF TIPITAKA
http://www.buddha-vacana.org/index.html

Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha —
Interested in All Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation

from
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Law Research & Practice
University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

LESSONS

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaṃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka



Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan

of




Free Online

Awaken One With Awareness Mind

(A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss

as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic

Emancipation Movement (TPSTEEM).

Struggle hard to see that all fraud EVMs are replaced by paper ballots by

Start

using Internet of things by creating Websites, blogs. Make the best use

of facebook, twitter etc., to propagate TPSTEEM thru FOA1TRPUVF.

Practice



Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,




lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for


health mind in a healthy body.

 


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip



buddhasaid2us@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal






Media Prabandhak



Image may contain: 2 people
Maharaja Jagatheesan  & Upasaka Chandrasekharan




Peace and joy for all







Leave a Reply