Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
June 2024
M T W T F S S
« Jan    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
07/11/19
LESSON 3058 Fri 12 Jul 2019 https://www.burmese-art.com/contact Analytic Insight Net - FREE Online Tipiáš­aka Law Research & Practice University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit. Built a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore, Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words. Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal Bliss as Final Goal. Teachings of Buddha Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit in 29) Classical English,Roman,36) Classical Galician-ClĂĄsico galego,37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,38) Classical German- Klassisches Deutsch,39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,42) Classical Hausa-Hausa Hausa,43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,44) Classical Hebrew- עברית קלאסית 45) Classical Hmong- Lus Hmoob,46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,47) Classical Icelandic-KlassĂ­sk Ă­slensku,48) Classical Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-IndinĂŠisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Korean-고전 한국어,58) Classical Kurdish (Kurmanji)-KurdĂŽ (KurmancĂŽ),59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,62) Classical Latvian-Klasiskā latvieĹĄu valoda,63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuviĹł kalba,64) Classical Luxembourgish-Klassesch LĂŤtzebuergesch,65) Classical Macedonian-Класичен ПакодОнски,66) Classical Malagasy,,67) Classical Malay-Melayu Klasik,68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,69) Classical Maltese-Klassiku Malti,70) Classical Maori-Maori Maori,71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,72) Classical Mongolian-ХОнгОдОг Монгол,73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:51 pm

LESSON 3058 Fri 12 Jul 2019


Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiáš­aka Law Research & Practice
University 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES including Classical Sanskrit.

Built
a Pagoda at 668, 5A Main Road, 8th Cross HAL 3rd Stage, Bangalore,
Karnataka State, India for teaching Meditation in Buddha’s own words.
Also to create the entire teachings of the Buddha in the latest 7D laser
Hologram format for the welfare, happiness, peace to attain Eternal
Bliss as Final Goal.



Teachings of Buddha



Tipitaka-Buddha Vacana - Buddha’s own words in Sanskrit
in 29) Classical English,Roman,36) Classical Galician-Clásico galego,37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,38) Classical German- Klassisches Deutsch,39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,42) Classical Hausa-Hausa Hausa,43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,48) Classical Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Korean-고전 한국어,58) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,62) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,64) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

Teachings of Buddha





29) Classical English,Roman,

Teachings of Buddha

Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned.
After
attaining Nibbana, Lord Buddha started teaching the way of life to
people. Near the city of Benares, he shared his first teachings to five
holy men and they immediately understood his teachings and agreed to
follow Lord Buddha. For forty-five years, Buddha along with his
disciples started spreading Buddha’s wisdom and teachings in India. The
teachings of Lord Buddha are also known as Dhamma. Let’s see some of the
important teachings Lord Buddha has left behind for the sake of
humanity.

During his awakenment, Buddha found answer to three
universal questions and he explained these answers and truth in a simple
way for his disciple.

These Three Universal truths some basic teachings of The Buddha

1. Nothing is lost in the Universe:
The
first universal truth of Buddha found was nothing is lost in this
universe. Old solar systems disintegrate into cosmic rays. We are the
child of our parents and we will be the parents of our children.
If
we destroy something around us, we destroy ourselves. If we lie to
another, we lie to ourselves. Learning and understanding these truths,
Lord Buddha and his disciples never killed any animal.

2. Everything changes :
The
second universal truth is everything changes and keeps on changing
continuously. Dinosaurs, mammoth used to rule this planet but now we
humans rule the planet. Life is like a river, it keeps on flowing,
ever-changing.

3. Law of Cause and effect:

” The kind of seed sown
will produce that kind of fruit.
Those who do good will reap good results.
Those who do evil will reap evil results.
If you carefully plant a good seed,
You will joyfully gather good fruit. “
~ Dhammapada

It
is mentioned in Dhammapada too, if we do some good things, then good
things will come to us. If we do something evil, then evil things will
happen to us. It is all due to cause and effect. This law of Cause and
effect is known Kamma.
Most religion strongly believes in Kamma, so
do Buddhism. Good karma results to good results and evil kamma leads to
bad results.
The Four Noble Truths

The Noble Truth of Suffering

“There is happiness in life,
happiness in friendship,
happiness of a family,
happiness in a healthy body and mind,
but when one loses them, there is suffering.”
~ Dhammapada

What are suffering ?
Suffering
is everywhere. When people are born, they cry. When they are sick, they
have pain. When they are old, they have sufferings with their body.
When people die, someone dear feel sorrow for their death.

    The Noble Truth of Cause of Suffering:

What are the cause of these suffering? Why do we feel pain? Why do people suffer?
These are the result of greed or wanting more, ignorance, wrong idea of pleasure.

    The Noble Truth of End of suffering

In
order to end these suffering, one must be able to cut off their greed,
idea of having pleasure. One must learn and have knowledge to cut off
their ignorance.
The first way to end these suffering is changing
one’s views and must try to live in a natural way and must possess
peaceful mind. The state when one ends their suffering and live a
peaceful way is known as Nirvana. This is the highest goal and aim of
Buddhism and Buddha tries to spread his knowledge to people so that they
can end their suffering.

    The Noble Truth of Path to end suffering:

The path to end the suffering, is called Noble Eightfold path or Middle way.

Noble Eight Fold Path or Middle Way

The
path to ending the suffering of people is known as Noble Eightfold Path
or Middle Way. Noble Eightfold Path is one of the principal teachings
of Buddha. These teachings of Buddha described the way leading to a
acessation of dukkha and the state of self-awakening. The Noble
Eightfold path is described below:

1. Right View:
What is right view?
Knowledge
about the cause of suffering, knowledge to end the cause of suffering,
knowledge to way of path to end the suffering. This is called right
view.

2. Right Intention:
Right intention can also be called
as “right thought”. Understanding the right view, one should be able to
differentiate between right intention and wrong intention. One should be
resolved to be free from ill will is what right intention will teach
you.

3. Right Speech:
One should always keep themselves from
lying and ill speech. One should make best use of their speech and
abandon false speech and always speak truth.

4. Right Conduct:
Never
hurting others, criticizing others, well behaving, are the right
conduct. One should never conduct any actions that may harm others.

5. Right Livelihood
“Do not earn your living by harming others. Do not seek happiness by making others unhappy.”
The Buddha.
One should never choose living where his way of living may directly or indirectly harm others.

6. Right Effort
Right effort can also be called “right endeavor”. One should always try to take any action on the goodwill of people.

7. Right Mindfulness
People
must constantly keep their mind to phenomena that may affect the body
and mind. This means one must be aware of their thoughts, words, and
action.

8. Right Concentration
Also known as “right
meditation”, Right concentration teach people to concentrate and focus
one thing or object at a time. Thus leading quiet and peaceful mind.

Following these 8 Noble Eightfold Path, one can cultivate their wisdom and thus leading to the path to attain “nirvana”.

The Triple Jewel

Lord
Buddha establishes the three refuges for people to follow his
teachings. A refuge is the place where people can rely on and go to for
the purpose of safety. The three refuges that Lord Buddha establishes
are as follows:

    The Buddha is the guide
    The Dhamma is the path
    The Sangha is the teachers and companions along the way.

The Five Percepts

In Buddhism, Lord Buddha himself establishes five most important rules and called them Five Percepts.

    Avoid Killing
    Avoid taking anything which is not yours
    Avoid sexual misconduct
    Avoid lying
    Avoid any false drinks

These
are some of the teachings; Lord Buddha himself has passed down for the
sake of humanity and for their well beings. Every Buddhists have studied
these teachings and practice them and swore never to make any mistakes
and blunder.

36) Classical Galician-ClĂĄsico galego36) Galego clĂĄsico clĂĄsico galego

Ensinanzas de Buda

É como agarrar un carbón quente. vostede é o que se queima.
Despois
de alcanzar Nibbana, o SeĂąor Buda comezou a ensinar o xeito de vida ĂĄs
persoas. Sobre a cidade de Benares, compartiu o primeiro e a maiorĂ­a
deles no mesmo dĂ­a. Durante corenta e cinco anos, Buda cos seus
discĂ­pulos comezou a estender a sabedorĂ­a e as ensinanzas de Buda na
India. O Buda tamĂŠn ĂŠ coĂąecido como Dhamma. Vexamos algĂşns dos
importantes que o SeĂąor Buda deixou por mor da humanidade.

Durante
o seu despertar, Buda atopou a resposta ĂĄs mĂĄis preguntas e explicou
estas preguntas e a verdade dun xeito sinxelo para o seu discĂ­pulo.

Estes tres conceptos universais algunhas ensinanzas bĂĄsicas do Buda

1. Non se perde nada no Universo:
A
primeira verdade universal de Buda non foi perdida neste universo. Os
sistemas solares antigos se desintegran en raios cĂłsmicos. Somos o fillo
dos nosos fillos.
Se destruĂ­mos algo que nos rodea, destruĂ­mos a nĂłs
mesmos. Se mentimos a outro, mentimos a nĂłs mesmos. Aprender e entender
estas verdades, o SeĂąor Buda e os seus discĂ­pulos nunca mataron a
ningĂşn animal.

2. Todo cambia:
A segunda verdade universal ĂŠ
que todo cambia e segue a cambiar continuamente. Os dinosauros, mamut,
gobernaban este planeta pero tamĂŠn os humanos gobernan o planeta. A vida
ĂŠ como un rĂ­o, segue fluĂ­ndo e cambiando.

3. Lei de causa e efecto:

“O tipo de semente sementada
producirĂĄ ese tipo de froita.
Aqueles que fan bo collerĂĄn bos resultados.
Os que fan o mal gaĂąan resultados malvados.
Se debes plantar con coidado unha boa semente,
ReunirĂĄs alegres bos froitos. “
~ Dhammapada

Mencionado
tamĂŠn en Dhammapada, se facemos algunhas cousas boas, entĂłn chegarĂĄn
cousas boas. Se facemos algo malo, ocorreranos. É toda a causa e efecto.
Kamma.
A maiorĂ­a da relixiĂłn crese fortemente en Kamma, asĂ­ como o
budismo. Os resultados do bo karma son bos resultados e resultados malos
para resultados malos.
As catro nobres verdades

A nobre verdade do sufrimento

“Hai unha vida na vida,
felicidade en amizade,
familia dunha familia
san nun corpo e mente sa,
pero cando os perde, hai sufrimento “.
~ Dhammapada

Que estĂĄn sufrindo?
O
sufrimento estĂĄ en todas partes. Cando as persoas nacen, choran. Cando
estĂĄn enfermos, teĂąen dor. Cando son vellos, teĂąen sufrimento co seu
corpo. Cando a xente morre, alguĂŠn se sente triste pola sĂşa morte.

    A nobre verdade da causa de sufrimento:

Cal ĂŠ a causa destes sufrimentos? Por que sentimos dor? Por que a xente sofre?
Este ĂŠ o resultado da avaricia ou do desexo de mĂĄis, da ignorancia, da idea errada do pracer.

    A verdade nobre do fin do sufrimento

Ao final da crise, a idea de ser pracer deberĂ­a ser eliminada. Un debe aprender e ter coĂąecemento para cortar a sĂşa ignorancia.
A
primeira forma de ir ao mundo ĂŠ a que ten o primeiro motivo para vivir
de xeito natural. O estado do paĂ­s ĂŠ coĂąecido como Nirvana. Este ĂŠ o
mellor do budismo e Buda intenta difundir o seu coĂąecemento ĂĄs persoas
para que poidan acabar co seu sufrimento.

    A nobre verdade do camiĂąo para acabar con o sufrimento:

O Oitavo Nobre, ou CamiĂąo Medio, ĂŠ o xeito de acabar co sufrimento.

Nobre Oitavos ou CamiĂąo Medio

Nobre
CamiĂąo Oitavos ou Medio. O oitavo nobre ĂŠ un dos principais ensinos de
Buda. Estas ensinanzas de Buda estĂĄn baseadas no camiĂąo principal para a
acesiĂłn do ĂĄlamo e do estado de espertar de si mesmo. O Nobre Eightfold
aparece a continuaciĂłn:

1. Vista dereita:
Que ĂŠ a visiĂłn correcta?
CoĂąecemento da causa do sufrimento, coĂąecemento ata o final do sufrimento. ChĂĄmase vista dereita.

2. IntenciĂłn correcta:
A
intenciĂłn correcta tamĂŠn pode ser chamada “pensamento correcto”.
Entendendo a visiĂłn correcta, hai que ser capaz de diferenciar entre a
intenciĂłn correcta e a intenciĂłn errĂłnea. Un debe estar libre para estar
libre da ilusiĂłn.

3. Discurso correcto:
Un debe sempre manterse de falar e falar. Un debe ser dado un discurso e un falso discurso e sempre falar verdade.

4. Conduta correcta:
Nunca
ferir a outros, criticar a outros, comportarse ben, ĂŠ a conduta
correcta. Nunca debes facer acciĂłns que poidan prexudicar a outros.

5. Medios de vida
“Non gaĂąes a vida mal a outros. Non busca a felicidade facendo que os outros sexan infelices”.
O Buda.
Un non debe vivir nunca onde viva ou danar indirectamente aos demais.


6. Esforzo dereito
O
esforzo correcto tamĂŠn se pode chamar “esforzo dereito”. Un debe sempre
tratar de tomar medidas sobre a boa vontade das persoas.

7. AtenciĂłn correcta
A xente debe manter a mente no corpo e na mente. Este debe ser consciente dos seus pensamentos, palabras e acciĂłns.

8. ConcentraciĂłn correcta
TamĂŠn coĂąecido como “meditaciĂłn correcta”, o foco correcto ĂŠ unha cousa ou obxecto ĂĄ vez. AsĂ­ me levou tranquilo e pacĂ­fico.

Seguindo estes 8 camiĂąos oitavos nobres, pĂłdese cultivar a sĂşa sabedorĂ­a e conducir asĂ­ ao camiĂąo para alcanzar o “Nirvana”.

A Triple Xoia

Lord
Buddha establece os tres refuxios para que a xente siga as sĂşas
ensinanzas. O Refuxio ĂŠ o lugar onde a xente pode confiar. Os tres
refuxios que establece o SeĂąor Buda son os seguintes:

    O Buda ĂŠ o guĂ­a
    O Dhamma ĂŠ o camiĂąo
    Os Sangha son profesores e compaĂąeiros no camiĂąo.

Os cinco percepciĂłns

No budismo, o propio SeĂąor Buda establece cinco regras mĂĄis importantes e chamounas Cinco PercepciĂłns.

    Evite a matanza
    Evite tomar calquera cousa que non sexa sĂşa
    Evite a mala conduta sexual
    Evite mentir
    Evite as bebidas falsas

Estes
son algĂşns dos ensinamentos; O propio Buddha pasou por mor da
humanidade e polos seus seres ben. Cada budista aprendeu estes misterios
e erros.


37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
37) კლასიკური ქართული-ასიკური ქართული,

ბუდას სწავლებები

ეს ისევე როგორც ცხელი ქვანახშირის მოსასმენად. შენ ხარ, ვინც დაიწვა.
Nibbana-
ს შემდეგ, Lord Buddha- მა ხალხის ცხოვრების წესის სწავლება დაიწყო. ქალაქ
ბენაარესთან ერთად, მან თავისი პირველი და უმრავლესობა იმავე დღეს
გაიზიარა. ორმოცდახუთი წლის განმავლობაში, ბუდამ თავის მოწაფეებთან ერთად
ბუდის გავრცელება დაიწყო და ინდოეთში სიბრძნე და სწავლებები დაიწყო. Buddha
ასევე ცნობილია როგორც Dhamma. მოდი ვნახოთ, ზოგიერთი მნიშვნელოვანი უფალი
ბუდამ დატოვა კაცობრიობის გულისთვის.

მისი გაღვიძების დროს, ბუდამ უპასუხა ყველაზე კითხვებს და მან ეს კითხვები და სიმართლე თავის მოწაფეზე მარტივი გზებით განმარტა.

ეს სამი უნივერსალური ცნება ბუდას ზოგიერთი ძირითადი სწავლებაა

1. სამყაროში არაფერია დაკარგული:
ბუდის
პირველი საყოველთაო ჭეშმარიტება ამ სამყაროში არაფერია დაკარგული. ძველი
მზის სისტემები დაშორებულია კოსმოსური სხივებით. ჩვენ შვილები ვართ
შვილები.
თუ ჩვენ გარშემო გაანადგურებს რაღაცას, ჩვენ განადგურდებით. თუ
ჩვენ ტყუილს ვდებთ, ჩვენ თვითონ ვამბობთ. ამ ჭეშმარიტების სწავლა და
გაგება, უფალო ბუდა და მისი მოწაფეები არასოდეს მოკლავენ ნებისმიერ
ცხოველს.

2. ყველაფერი იცვლება:
მეორე უნივერსალური სიმართლეა
ყველაფერი ცვლილებებისა და მუდმივად იცვლება. დინოზავრები, მამული ამ
პლანეტაზე მმართველობას იყენებდნენ, არამედ ადამიანები კი პლანეტაზე
გამორიცხავენ. ცხოვრება ჰგავს მდინარეს, ის მუდმივად იცვლება, იცვლება.

3. მიზეზი და ეფექტი:

“ქა჎იქ თესლი დათესეს
აწარმოებს ამ სახის ნაყოფს.
კარგი, ვინც კარგს კარგავს, კარგ შედეგს მიიღებს.
ბოროტი ადამიანები აიღებენ ბოროტებას.
თუ ყურადღებით მცენარე კარგი თესლი,
სიხარულით მოგიტანთ ნაყოფს. “
~ დმამპადა

დმმაპადაშიც
არის ნახსენები, თუ რაღაც კარგ რამეს გავაკეთებთ, მაშინ კარგი რამ მოვა.
თუ რაღაც ბოროტებას ვაკეთებთ, ეს ჩვენთვის მოხდება. ეს არის ყველა მიზეზი
და ეფექტი. კმამა.
ყველაზე რელიგია მტკიცედ გვჯერა კმაში, ამიტომ
ბუდიზმი. კარგი კარმა შედეგი გამოიღო კარგ შედეგებზე და ცუდი შედეგები ცუდი
შედეგებისთვის.
ოთხივე ჭეშმარიტი ჭეშმარიტება

ტანჯვის ჭეშმარიტი ჭეშმარიტება

“სიცოცხლე არსებობს,
ბედნიერება მეგობრობაში,
ოჯახის ოჯახი
ჯანსაღი სხეული და გონება,
მაგრამ როდესაც მათ კარგავს მათ, ტანჯულია “.
~ დმამპადა

რა არის ტანჯვა?
ტანჯვა
ყველგან არის. როდესაც ადამიანი დაიბადა, ისინი ტირილი. როდესაც ისინი
ავად არიან, მათ აქვთ ტკივილი. როდესაც ისინი ძველი, მათ განიცდიან მათი
სხეული. როდესაც ადამიანი იღუპება, ვინმე სიკვდილისთვის სამწუხაროა.

    áƒ˘áƒáƒœáƒŻáƒ•áƒ˜áƒĄ მიზეზთა საყოველთაო ჭეშმარიტება:

რა არის ეს ტანჯვის მიზეზი? რატომ ვგრძნობთ ტკივილს? რატომ იტანჯებიან ხალხი?
ეს არის გაუმაძღრობით ან სიამოვნებით, იგნორირება, სიამოვნების არასწორი იდეა.

    áƒ˘áƒáƒœáƒŻáƒ•áƒ˜áƒĄ საბოლოო ჭეშმარიტება

კრიზისის დასასრულს, სიამოვნების იდეა უნდა წაიყვანოს. მათ უნდა იცოდნენ და იცოდნენ, რომ უცოდინარობდნენ.
პირველი
გზა მსოფლიოში წასვლაა, ვისაც აქვს პირველი მიზეზი ბუნებრივი ცხოვრების
გზაზე. ქვეყნის მდგომარეობა ცნობილია როგორც ნივვანა. ეს არის საუკეთესო
ბუდიზმი და ბაბუა ცდილობს თავისი ცოდნის გავრცელება ხალხს, რათა მათ შეძლონ
ტანჯვა.

    áƒĄáƒáƒĄáƒ˜áƒŞáƒáƒŞáƒŽáƒšáƒ ჭეშმარიტების ჭეშმარიტების ჭეშმარიტება:

ერთგული რვა, ან შუა გზა, არის გზა, რომ ბოლო მოეღოს ტანჯვას.

გონივრული რვა ფეხი ან შუა გზა

გონივრული
რვამეტრიანი გზა ან შუა გზა. ერთგული რვა ფუძია ბუდას ერთ-ერთი ძირითადი
სწავლება. ბუდას ეს სწავლებები ეფუძნება პოპარის და თვითღვიძების
მდგომარეობის მიღწევას. ქვემოთ მოყვანილია ნობელის რვა

1. მარჯვენა ხედი:
რა არის სწორი ხედი?
ცოდნა ტანჯვის მიზეზით, ცოდნის დასასრულებლად ცოდნის შესახებ. ეს უწოდებენ უფლებას.

2. სწორი განზრახვა:
სწორი
განზრახვა შეიძლება ასევე მოიხსნას “სწორი აზრის”. სწორი აზრის გაგება,
უნდა შეეძლოს განსხვავებული სწორი განზრახვა და არასწორი განზრახვა.
ილუზიიდან თავისუფალი უნდა იყოს თავისუფალი.

3. სწორი გამოსვლა:
ყოველთვის უნდა შეინარჩუნოს ტყუილი და ცუდი სიტყვები. ერთი სიტყვით და ცრუ სიტყვით უნდა მიეცეს და ყოველთვის სიმართლე ისაუბროს.

4. სწორი ქცევა:
არასდროს
არღვევს სხვები, აკრიტიკებენ სხვები, კარგად იქცევიან, სწორი საქციელია.
არასდროს არ უნდა გავაკეთოთ ისეთი ქმედებები, რომლებიც შეიძლება ზიანი
მიაყენოს სხვებს.

5. სწორი საარსებო წყარო
“ნუ მიიღებთ თქვენს ცხოვრებას სხვებისთვის ზიანის მიყენებით და ნუ იხდით ბედნიერებას სხვების უკმაყოფილონი”.
ბუდა.
არ უნდა ცხოვრობდეს, სადაც ის ცხოვრობს ან ირიბად სხვებს ზიანს აყენებს.



6. მარჯვენა ძალისხმევა
მარჯვენა ძალისხმევას შეიძლება ეწოდოს “სწორი მცდელობა”. ყოველთვის უნდა შეეცადოს ხალხის კეთილგანწყობაზე მოქმედება.

7. უფლებაუნარიანობა
ხალხი უნდა შეინარჩუნოს გონება სხეულსა და გონებაში. ეს უნდა იცოდეს მათი აზრები, სიტყვები და ქმედებები.

8. მარჯვენა კონცენტრაცია
ასევე ცნობილია, როგორც “უფლება მედიტაცია”, უფლება აქცენტი ერთი რამ ან ობიექტი დროს. ამდენად, ჩემპიონატი მშვიდი და მშვიდობიანი.

ამ 8 ლოგიკური რევოლუციის შემდეგ, მათ შეუძლიათ საკუთარი სიბრძნის განვითარება და, შესაბამისად, “ნივვანა” მიაღწიონ გზას.

Triple Jewel

უფალი
ბუდამ დააარსა სამმა ლტოლვილმა ხალხმა თავისი სწავლების განხორციელება.
თავშესაფარი არის ის ადგილი, სადაც ადამიანს შეუძლია დაიცვას. სამი
ლტოლვილი, რომელიც უფლის ბუდას ადგენს:

    áƒ‘áƒŁáƒ“áƒ არიქ სახელმძღვანელო
    Dhamma არიქ გზა
    Sangha არიქ მასწავლებლები და თანმხლები გზაზე.

ხუთი აზრი

ბუდიზმში, თავად ბუდას თავად ხუთ ძირითად წესს ადგენს და ხუთი მათგანი უწოდა.

    áƒ›áƒáƒ”რიდეთ მკვლელობას
    áƒ—ავიდან აცილება, რაც არ არიქ თქვენი
    áƒ—ავიდან აცილება სექსუალური გადაცდომა
    áƒ›áƒáƒ”რიდეთ ცრუობს
    áƒ›áƒáƒ”რიდეთ ცრუ სასმელებს

ეს
არის ზოგიერთი სწავლება; უფალი ბუდამ თავად ჩაიარა კაცობრიობისთვის და
მათი კეთილდღეობისთვის. ყველა ბუდისტი ამ მიდგომებსა და შეცდომებს
სწავლობს.


38) Classical German- Klassisches Deutsch,

38) Klassisches Deutsch-

Lehren Buddhas

Es ist so, als würde man eine heiße Kohle greifen. du bist derjenige, der verbrannt wird.
Nachdem
Lord Buddha Nibbana erreicht hatte, begann er, den Menschen die
Lebensweise zu lehren. Über die Stadt Benares teilte er seine erste und
die meisten von ihnen am selben Tag. FĂźnfundvierzig Jahre lang begann
Buddha mit seinen SchĂźlern, in Indien die Weisheit und Lehre Buddhas zu
verbreiten. Der Buddha ist auch als Dhamma bekannt. Lassen Sie uns
einige der wichtigen Lord Buddha-Objekte sehen, die der Menschheit
zuliebe zurĂźckgelassen wurden.

Während seines Erwachens fand
Buddha die Antwort auf die meisten Fragen und erklärte diese Fragen und
die Wahrheit auf einfache Weise fĂźr seinen SchĂźler.

Diese drei universellen Konzepte enthalten einige grundlegende Lehren des Buddha

1. Im Universum geht nichts verloren:
Die
erste universelle Wahrheit Buddhas, die gefunden wurde, war, dass
nichts in diesem Universum verloren geht. Alte Sonnensysteme zerfallen
in kosmische Strahlen. Wir sind das Kind unserer Kinder.
Wenn wir
etwas um uns herum zerstĂśren, zerstĂśren wir uns selbst. Wenn wir einen
anderen anlĂźgen, lĂźgen wir uns selbst an. Als Lord Buddha und seine
JĂźnger diese Wahrheiten lernten und verstanden, tĂśteten sie nie ein
Tier.

2. Alles ändert sich:
Die zweite universelle Wahrheit
ist, dass sich alles ändert und sich ständig ändert. Dinosaurier, ein
Mammut, das diesen Planeten beherrschte, aber auch die Menschen
beherrschen den Planeten. Das Leben ist wie ein Fluss, es fließt weiter
und verändert sich ständig.

3. Gesetz von Ursache und Wirkung:

“Die Art der Aussaat
wird diese Art von FrĂźchten produzieren.
Wer Gutes tut, erntet gute Ergebnisse.
Diejenigen, die BĂśses tun, werden BĂśses ernten.
Wenn Sie sorgfältig einen guten Samen pflanzen,
Sie werden freudig gute FrĂźchte sammeln. “
~ Dhammapada

Es
wird auch in Dhammapada erwähnt, wenn wir einige gute Dinge tun, dann
werden gute Dinge zu uns kommen. Wenn wir etwas BĂśses tun, wird es uns
passieren. Es ist alles die Ursache und Wirkung. Kamma.
Die meisten
Religionen glauben stark an Kamma, ebenso wie der Buddhismus. Gutes
Karma fĂźhrt zu guten Ergebnissen und schlechte Ergebnisse zu schlechten
Ergebnissen.
Die vier edlen Wahrheiten

Die edle Wahrheit des Leidens

“Es gibt ein Leben im Leben,
glĂźck in der freundschaft,
Familie einer Familie
gesund in einem gesunden KĂśrper und Geist,
aber wenn man sie verliert, leidet man. “
~ Dhammapada

Was sind Leiden?
Leiden
ist Ăźberall. Wenn Menschen geboren werden, weinen sie. Wenn sie krank
sind, haben sie Schmerzen. Wenn sie alt sind, leiden sie mit ihrem
KĂśrper. Wenn Menschen sterben, ist jemand traurig Ăźber ihren Tod.

    Die edle Wahrheit der Ursache des Leidens:

Was ist die Ursache fĂźr dieses Leiden? Warum fĂźhlen wir Schmerz? Warum leiden die Menschen?
Dies ist das Ergebnis von Gier oder Wunsch nach mehr, Unwissenheit, falscher Vorstellung von VergnĂźgen.

    Die edle Wahrheit vom Ende des Leidens

Am
Ende der Krise sollte die Idee, VergnĂźgen zu sein, weggenommen werden.
Man muss lernen und wissen, um ihre Unwissenheit abzuschneiden.
Der
erste Weg zur Welt ist derjenige, der den ersten Grund hat, auf
natĂźrliche Weise zu leben. Der Staat des Landes ist als Nirvana bekannt.
Dies ist das Beste des Buddhismus und Buddha versucht, sein Wissen an
die Menschen weiterzugeben, damit sie ihr Leiden beenden kĂśnnen.

    Die edle Wahrheit Ăźber den Weg zum Ende des Leidens:

Noble Eightfold oder Middle Way ist der Weg, um das Leiden zu beenden.

Edler achtfacher Pfad oder mittlerer Weg

Edler
achtfacher Pfad oder mittlerer Weg. Das Edle Achtfache ist eine der
Hauptlehren Buddhas. Diese Lehren Buddhas basieren auf dem Weg zur
Erschließung der Pappel und dem Zustand des Selbsterwachens. Das Edle
Achtfache ist unten aufgefĂźhrt:

1. Rechte Ansicht:
Was ist richtige Sicht?
Wissen Ăźber die Ursache des Leidens, Wissen bis zum Ende des Leidens. Dies nennt man rechte Ansicht.

2. Richtige Absicht:
Die
richtige Absicht kann auch als “richtiger Gedanke” bezeichnet werden.
Wenn man die richtige Sichtweise versteht, sollte man in der Lage sein,
zwischen der richtigen und der falschen Absicht zu unterscheiden. Man
sollte frei sein, frei von der Illusion zu sein.

3. Rechte Rede:
Man
sollte sich immer davor hĂźten, zu lĂźgen und schlecht zu sprechen. Man
sollte eine Rede und eine falsche Rede halten und immer die Wahrheit
sagen.

4. Richtiges Verhalten:
Niemals andere verletzen,
andere kritisieren, sich gut benehmen, das sind die richtigen
Verhaltensweisen. Man sollte niemals Handlungen vornehmen, die anderen
schaden kĂśnnten.

5. Richtiger Lebensunterhalt
“Verdiene deinen Lebensunterhalt nicht, indem du anderen Schaden zufĂźgst. Such kein GlĂźck, indem du andere unglĂźcklich machst.”
Der Buddha.
Man sollte niemals dort leben, wo man lebt, oder anderen indirekt Schaden zufĂźgen.




6. Richtige Anstrengung
Richtige
Anstrengung kann auch als “richtiges Unterfangen” bezeichnet werden.
Man sollte immer versuchen, etwas gegen den guten Willen der Menschen zu
unternehmen.

7. Rechte Achtsamkeit
Die Menschen mĂźssen ihren
Geist auf KĂśrper und Geist konzentrieren. Hier muss man sich ihrer
Gedanken, Worte und Handlungen bewusst sein.

8. Richtige Konzentration
Der
richtige Fokus wird auch als “richtige Meditation” bezeichnet und ist
jeweils eine Sache oder ein Objekt. So fĂźhre ich ruhig und friedlich.

Wenn
man diesen 8 Edlen Achtfachen Pfaden folgt, kann man ihre Weisheit
kultivieren und auf diese Weise zum Weg zum “Nirvana” fĂźhren.

Das dreifache Juwel

Lord
Buddha richtet die drei Zufluchtsorte ein, in denen die Menschen seinen
Lehren folgen kĂśnnen. Die Zuflucht ist der Ort, an dem sich die
Menschen verlassen kĂśnnen. Die drei Zufluchtsorte, die Lord Buddha
errichtet, sind folgende:

    Der Buddha ist der FĂźhrer
    Das Dhamma ist der Weg
    Die Sangha ist die Lehrer und Begleiter auf dem Weg.

Die fĂźnf Wahrnehmungen

Im Buddhismus legt Lord Buddha selbst die fĂźnf wichtigsten Regeln fest und nennt sie FĂźnf Wahrnehmungen.

    Vermeiden Sie das TĂśten
    Vermeiden Sie alles, was nicht Ihnen gehĂśrt
    Vermeiden Sie sexuelles Fehlverhalten
    Vermeide es zu lĂźgen
    Vermeiden Sie falsche Getränke

Dies
sind einige der Lehren; Lord Buddha selbst ist fĂźr die Menschheit und
fĂźr ihr Wohlergehen Ăźberliefert. Jeder Buddhist hat diese Geheimnisse
und Fehler gelernt.




39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,39) Κλασικά Ελληνικά-λασσικά Ελληνικά,

Διδασκαλίες του Βούδα

Είναι ακριβώς όπως να πιάσετε ένα ζεστό άνθρακα. εσύ είσαι αυτός που καίγεται.
Μετά
την επίτευξη του Nibbana, ο Λόρδος Βούδα άρχισε να διδάσκει τον τρόπο
ζωής στους ανθρώπους. Σχετικά με την πόλη Benares, μοιράστηκε το πρώτο
και τα περισσότερα από αυτά την ίδια ημέρα. Για σαράντα πέντε χρόνια ο
Βούδας με τους μαθητές του άρχισε να διαδίδει τη Βουδα και τη σοφία και
τις διδασκαλίες στην Ινδία. Ο Βούδας είναι επίσης γνωστός ως Dhamma. Ας
δούμε ότι κάποιοι από τους σημαντικούς Λόρδοι Βούδα έχουν αφήσει πίσω
τους για χάρη της ανθρωπότητας.

Κατά τη διάρκεια της αφυπνίσεώς
του, ο Βούδας βρήκε την απάντηση στις περισσότερες ερωτήσεις και εξήγησε
αυτές τις ερωτήσεις και την αλήθεια με έναν απλό τρόπο για τον μαθητή
του.

Αυτές οι Τρεις Καθολικές Έννοιες κάποιες βασικές διδασκαλίες του Βούδα

1. Τίποτα δεν έχει χαθεί στο Σύμπαν:
Η
πρώτη παγκόσμια αλήθεια του Βούδα που βρέθηκε ότι δεν χάθηκε τίποτα σε
αυτό το σύμπαν. Τα παλιά ηλιακά συστήματα αποσυντίθενται σε κοσμικές
ακτίνες. Είμαστε το παιδί των παιδιών μας.
Εάν καταστρέψουμε κάτι
γύρω μας, καταστρέφουμε τον εαυτό μας. Εάν ψέμαμε σε κάποιον άλλον, ψέμα
στον εαυτό μας. Γνωρίζοντας και κατανοώντας αυτές τις αλήθειες, ο
Λόρδος Βούδα και οι μαθητές του δεν σκότωσαν ποτέ κανένα ζώο.

2. Όλα αλλάζουν:
Η
δεύτερη παγκόσμια αλήθεια είναι ότι όλα αλλάζουν και συνεχίζουν να
αλλάζουν συνεχώς. Οι δεινόσαυροι, μαμούθ, κυβερνούσαν αυτόν τον πλανήτη
αλλά και οι άνθρωποι κυβερνούν τον πλανήτη. Η ζωή είναι σαν ένα ποτάμι,
συνεχίζει να ρέει, να αλλάζει συνεχώς.

3. Νόμος της αιτίας και του αποτελέσματος:

“Το είδος σπέρματος που σπέρνεται
θα παράγει αυτό το είδος φρούτου.
Εκείνοι που κάνουν καλό θα αποδώσουν καλά αποτελέσματα.
Όσοι κάνουν κακό θα αποδώσουν τα κακά αποτελέσματα.
Εάν φυτέψετε προσεκτικά έναν καλό σπόρο,
Θι μαζέψετε Οξ χαρά καλό καρπό. “
~ Dhammapada

Αναφέρεται
επίσης και στην Dhammapada, αν κάνουμε κάποια καλά πράγματα, τότε καλά
πράγματα θα έρθουν σε μας. Εάν κάνουμε κάτι κακό, θα συμβεί σε εμάς.
Είναι όλη η αιτία και το αποτέλεσμα. Kamma.
Η περισσότερη θρησκεία
πιστεύεται σθεναρά στο Kamma, οπότε και ο Βουδισμός. Καλά αποτελέσματα
κάρμα για καλά αποτελέσματα και κακά αποτελέσματα για κακά αποτελέσματα.
Οι τέσσερις ευγενείς αλήθειες

Η ευγενής αλήθεια της υπομονής

“Υπάρχει ΟΚι ζωή στη ζωή,
ευτυχία στη φιλία,
οικογένεια μιας οικογένειας
υγιές σε ένα υγιές σώμα και μυαλό,
αλλά όταν κάποιος τους χάσει, υπάρχει πόνος ».
~ Dhammapada

Τι υποφέρουν;
Η
υπομονή είναι παντού. Όταν οι άνθρωποι γεννιούνται, κλαίνε. Όταν είναι
άρρωστοι, έχουν πόνο. Όταν είναι παλιά, έχουν βάσανα με το σώμα τους.
Όταν οι άνθρωποι πεθαίνουν, κάποιος αισθάνεται λυπημένος για το θάνατό
τους.

    Î— ευγενής ιΝΎθξΚι της αιτίας της υποφέρει:

Ποια είναι η αιτία αυτών των δεινών; Γιατί νιώθουμε πόνο; Γιατί υποφέρουν οι άνθρωποι;
Αυτό είναι αποτέλεσμα απληστίας ή που θέλει περισσότερα, άγνοια, λάθος ιδέα της απόλαυσης.

    Î— ευγενής ιΝΎθξΚι του Τέλους του πόνου

Στο
τέλος της κρίσης, η ιδέα της ευχαρίστησης πρέπει να αφαιρεθεί. Κάποιος
πρέπει να μάθει και να έχει γνώση για να διακόψει την άγνοιά του.
Ο
πρώτος τρόπος να πάτε στον κόσμο είναι αυτός που έχει τον πρώτο λόγο να
ζει με φυσικό τρόπο. Η κατάσταση της χώρας είναι γνωστή ως Nirvana. Αυτό
είναι το καλύτερο του Βουδισμού και ο Βούδας προσπαθεί να διαδώσει τις
γνώσεις του στους ανθρώπους, ώστε να μπορέσουν να τερματίσουν τα δεινά
τους.

    Î— ευγενής ιΝΎθξΚι του δρόμου γΚι νι τελειώσει Îż πόνος:

Ο ευγενής οκταπλάσιος ή ο μέσος τρόπος είναι ο τρόπος για να τερματιστεί ο πόνος.

Ευγενές οκτώ πτυσσόμενο μονοπάτι ή μεσαία διαδρομή

Ευγενή
οκταπλάσια διαδρομή ή μεσαία διαδρομή. Το Noble Eightfold είναι μία από
τις βασικές διδασκαλίες του Βούδα. Αυτές οι διδασκαλίες του Βούδα
βασίζονται στον κύριο δρόμο για την προσέλκυση λεύκας και την κατάσταση
της αυτο-αφύπνισης. Το Noble Eightfold παρατίθεται παρακάτω:

1. Δεξιά προβολή:
Τι είναι σωστή άποψη;
Γνώση για την αιτία του πόνου, της γνώσης μέχρι το τέλος του πόνου. Αυτό ονομάζεται σωστή προβολή.

2. Δεξιά πρόθεση:
Ο
σωστός σκοπός μπορεί επίσης νι ονομαστεί “σωστή σκέψΡ”. Κατανόηση της
σωστής άποψης, πρέπει κανείς να είναι σε θέση να κάνει διάκριση μεταξύ
ορθής πρόθεσης και λανθασμένης πρόθεσης. Κάποιος πρέπει να είναι
ελεύθερος να είναι απαλλαγμένος από την ψευδαίσθηση.

3. Δικαίωμα ομιλίας:
Κάποιος
πρέπει πάντα να κρατιέται από ψέματα και κακή ομιλία. Θα πρέπει να
δοθεί ένας λόγος και μια ψεύτικη ομιλία και να μιλήσει πάντα αλήθεια.

4. Δεξιά Συμπεριφορά:
Ποτέ
δεν βλάπτει τους άλλους, επικρίνει τους άλλους, συμπεριφέρεται καλά,
είναι η σωστή συμπεριφορά. Κάποιος δεν πρέπει ποτέ να κάνει οποιαδήποτε
ενέργεια που μπορεί να βλάψει τους άλλους.

5. Δικαίωμα Ζωής
“Μην κερδίζετε τη ζωή σας βλάπτοντας τους άλλους. Μην αναζητάτε την ευτυχία κάνοντας τους άλλους δυστυχισμένους”.
Ο Βούδας.
Κάποιος δεν πρέπει ποτέ να ζει εκεί που ζει ή έμμεσα βλάπτει τους άλλους.




6. Δεξιά προσπάθεια
Η
σωστή προσπάθεια μπορεί επίσης νι ονομαστεί “σωστή προσπάθεια”. Κάποιος
πρέπει πάντα να προσπαθεί να αναλάβει δράση για την καλή θέληση των
ανθρώπων.

7. Δεξιά προσοχή
Οι άνθρωποι πρέπει να κρατήσουν το
μυαλό τους στο σώμα και το μυαλό. Αυτό πρέπει να γνωρίζει κανείς τις
σκέψεις, τα λόγια και τη δράση του.

8. Δεξιά Συγκέντρωση
Επίσης
γνωστό ως “σωστός διαλογισμός”, Ρ σωστή εστίαση ξίνιΚ ένι πράγμα ÎŽ ένι
αντικείμενο κάθε φορά. Έτσι οδηγώντας ήσυχο και ειρηνικό μου.

Μετά
από αυτές τις 8 ευγενείς οκταπλές διαδρομές, μπορεί κανείς να
καλλιεργήσει τη σοφία τους και έτσι να οδηγήσει στο μονοπάτι για την
επίτευξη του “Νιρβάνα”.

Το τριπλό κόσμημα

Ο Λόρδος Βούδα
καθιερώνει τα τρία καταφύγια ώστε οι άνθρωποι να ακολουθήσουν τις
διδασκαλίες του. Το Καταφύγιο είναι ο τόπος όπου οι άνθρωποι μπορούν να
στηριχθούν. Τα τρία καταφύγια που καθορίζει ο Λόρδος Βούδα είναι τα
εξής:

    ÎŸ Βούδας ξίνιΚ Îż οδηγός
    Î¤Îż Ντάμμα ξίνιΚ το μονοπάτι
    Î¤Îż Sangha ξίνιΚ οΚ δΏσκιΝοΚ κιΚ σύντροφοι στο δρόμο.

Οι πέντε αντιλήψεις

Στον Βουδισμό, ο ίδιος ο Λόρδος Βούδας καθιερώνει πέντε πιο σημαντικούς κανόνες και τους αποκαλεί Πέντε Αντίληψης.

    Î‘Ď€ÎżĎ†ĎÎłÎľĎ„Îľ την θανάτωση
    Î‘Ď€ÎżĎ†ĎÎłÎľĎ„Îľ νι παίρνετε κάτι που δξν ξίνιΚ δικό σας
    Î‘Ď€ÎżĎ†ĎÎłÎľĎ„Îľ τη σεξουαλική κικΎ συμπεριφορά
    Î‘Ď€ÎżĎ†ĎÎłÎľĎ„Îľ το ψέΟι
    Î‘Ď€ÎżĎ†ĎÎłÎľĎ„Îľ τυχόν ψευδή ποτά

Αυτές
είναι μερικές από τις Διδασκαλίες. Ο ίδιος ο Λόρδος Βούδα έχει περάσει
για χάρη της ανθρωπότητας και για τα καλά όντα τους. Κάθε Βουδιστής έχει
μάθει αυτά τα Mystakes και γκάφα.




40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
40) ક્લાસિકલ ગુજરાતી- ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

બુદ્ધની ઉપદેશ

તે એક ગરમ કોલસો પકડવાની જેમ જ છે. તમે જ છો જે બળી જાય છે.
નિબ્બાન
પ્રાપ્ત કર્યા પછી, ભગવાન બુદ્ધે લોકોને જીવનનો માર્ગ શીખવવાનું શરૂ
કર્યું. બનારસ શહેર વિશે, તેમણે તે જ દિવસે અને તેમાંથી મોટા ભાગનાને
વહેંચી આપ્યો. પચાસ વર્ષ સુધી, બુદ્ધે તેમના શિષ્યો સાથે બુદ્ધને અને
ભારતમાં શાણપણ અને ઉપદેશો ફેલાવવાનું શરૂ કર્યું. બુદ્ધને ધામા તરીકે પણ
ઓળખાય છે. ચાલો જોઈએ કે ભગવાન બુદ્ધે માનવતાને લીધે પાછળ છોડી દીધા છે.

જાગૃતિ
દરમિયાન, બુદ્ધને મોટાભાગના પ્રશ્નોનો જવાબ મળ્યો અને તેમણે તેમના શિષ્યો
માટે એક સરળ માર્ગમાં આ પ્રશ્નો અને સત્યને સમજાવ્યું.

આ ત્રણ યુનિવર્સલ બુદ્ધના કેટલાક મૂળભૂત ઉપદેશો સમજે છે

1. બ્રહ્માંડમાં કંઈ ખોવાઈ ગયું નથી:
બુદ્ધના
સૌ પ્રથમ સાર્વત્રિક સત્ય એ આ બ્રહ્માંડમાં કશું ખોવાઈ ગયું નથી. જૂની
સોલર સિસ્ટમ્સ કોસ્મિક કિરણોમાં વિખેરી નાખે છે. અમે અમારા બાળકોના સંતાન
છીએ.
જો આપણે આપણી આસપાસ કંઈક નાશ કરીએ, તો આપણે પોતાને નષ્ટ કરીએ. જો
આપણે બીજા સાથે જૂઠું બોલીએ છીએ, તો આપણે આપણી જાતને જૂઠું બોલીએ છીએ. આ
સત્યોને શીખવી અને સમજવું, ભગવાન બુદ્ધ અને તેમના શિષ્યોએ ક્યારેય પ્રાણીને
મારી નાખ્યા.

2. બધું બદલાઈ જાય છે:
બીજું સાર્વત્રિક સત્ય બધું
બદલાતું રહે છે અને સતત બદલાતું રહે છે. ડાયનાસોર, આ ગ્રહ પર શાસન કરવા
માટે મોટા કદના માણસોનો ઉપયોગ થાય છે પણ મનુષ્યો પૃથ્વી પર રાજ કરે છે.
જીવન એક નદી જેવું છે, તે વહેતું, હંમેશાં બદલાતું રહે છે.

3. કારણ અને અસરનો કાયદો:

“બીજ વાવેતર બીજ
તે પ્રકારના ફળ ઉત્પન્ન કરશે.
જે લોકો સારા કરે છે તેઓ સારા પરિણામ પ્રાપ્ત કરશે.
જેઓ દુષ્ટ કરે છે તેઓ દુષ્ટ પરિણામો પ્રાપ્ત કરશે.
જો તમે કાળજીપૂર્વક સારા બીજ રોપશો,
તમે આનંદપૂર્વક સઞરઞ ઍળ ભેગા કરશે. “
~ ધઞ઎પઌ

ધમ્મપદમાં
પણ તેનો ઉલ્લેખ છે, જો આપણે કેટલીક સારી બાબતો કરીએ, તો સારી વસ્તુઓ આપણા
પર આવશે. જો આપણે કંઇક ખરાબ કરીએ, તો તે આપણા માટે થશે. તે બધા કારણ અને
અસર છે. કામમા
મોટાભાગના ધર્મમાં કમ્મામાં સખત માન્યતા છે, તેથી બૌદ્ધ
ધર્મ કરો. સારા પરિણામ માટે સારા પરિણામો અને ખરાબ પરિણામો માટે ખરાબ
પરિણામો.
ચાર નોબલ સત્યો

દુઃખ સહન કરવું

“જીવનમાં એક જીવન છે,
મિત્રતામાં સુખ,
કુટુંબના પરિવાર
તંદુરસ્ત શરીર અને મનમાં તંદુરસ્ત,
પરંતુ જ્યારે કોઈ તેમને ગુમાવે છે, ત્યાં વેદના છે. “
~ ધઞ઎પઌ

પીડા શું છે?
દુઃખ
દરેક જગ્યાએ છે. જ્યારે લોકો જન્મે છે, ત્યારે તેઓ રડે છે. જ્યારે તેઓ
બીમાર હોય છે, ત્યારે તેમને દુઃખ થાય છે. જ્યારે તેઓ વૃદ્ધ થાય છે, ત્યારે
તેમના શરીરમાં દુઃખ થાય છે. જ્યારે લોકો મરી જાય છે, ત્યારે કોઈને તેમના
મૃત્યુ માટે ઉદાસી લાગે છે.

    ŕŞŚŕŤŕŞƒŕŞ–ŕŞ¨ŕŞž કારણની સાચી સત્યતા:

આ દુઃખનું કારણ શું છે? આપણને દુઃખ કેમ લાગે છે? લોકો શા માટે પીડાય છે?
આ લોભનું પરિણામ અથવા વધુ ઇચ્છા, અજ્ઞાન, આનંદની ખોટી માન્યતાનું પરિણામ છે.

    ŕŞŚŕŤŕŞƒŕŞ–ŕŞ¨ŕŞž અંતનો સાચા સત્ય

સંકટના અંતે, આનંદ મેળવવાનો વિચાર દૂર કરવો જોઈએ. એકને જાણવું જોઈએ અને તેમની અજ્ઞાનતાને કાપીને જ્ઞાન મેળવવું જોઈએ.
દુનિયામાં
જવાનો પહેલો રસ્તો એ છે કે જેની પાસે કુદરતી રીતે જીવવાનું પ્રથમ કારણ છે.
દેશની સ્થિતિ નિર્વાણ તરીકે ઓળખાય છે. બૌદ્ધ ધર્મ અને બુધ્ધાનો આ શ્રેષ્ઠ
ઉપાય છે જે લોકોને તેમનો જ્ઞાન ફેલાવવાનો પ્રયાસ કરે છે જેથી કરીને તેઓ
તેમના દુઃખને સમાપ્ત કરી શકે.

    ŕŞŚŕŤŕŞƒŕŞ– સચન કરવાના માર્ગની સાચી સત્ય:

નોબલ એઇટફોલ્ડ, અથવા મિડલ વે એ પીડાને દૂર કરવાનો માર્ગ છે.

નોબલ આઠ ફોલ્ડ પાથ અથવા મિડલ વે

નોબલ
એઇટફોલ્ડ પાથ અથવા મિડલ વે. નોબલ એઇટફોલ્ડ બુદ્ધની મુખ્ય ઉપદેશોમાંની એક
છે. બુદ્ધની આ ઉપદેશો પોપઅરના આત્મવિશ્વાસ અને સ્વ જાગૃતિની સ્થિતિ તરફ
આધારિત છે. નોબલ એઇટફોલ્ડ નીચે સૂચિબદ્ધ છે:

1. જમણી દૃશ્ય:
સાચું દૃશ્ય શું છે?
વેદનાના કારણ, જ્ઞાનને વેદનાના અંત વિશે જ્ઞાન. આને યોગ્ય દૃશ્ય કહેવામાં આવે છે.

2. અધિકાર હેતુ:
ઉચિત
હેતુને “જમણી વિચાર” પણ કહેવામાં આવે છે. યોગ્ય દૃષ્ટિકોણને સમજવું, કોઈ
વ્યક્તિ યોગ્ય હેતુ અને ખોટી ઇરાદા વચ્ચે ભિન્ન થવું જોઈએ. ભ્રાંતિથી મુકત
થવું જોઈએ.

3. રાઇટ સ્પીચ:
હંમેશાં પોતાને જૂઠાણાં અને ખરાબ વાણીથી રાખવું જોઈએ. કોઈ એક વાણી અને ખોટી વાણી આપવી જોઈએ અને હંમેશાં સત્ય બોલવું જોઈએ.

4. અધિકાર આચરણ:
બીજાઓને
ક્યારેય દુઃખ પહોંચાડવું નહીં, બીજાઓની ટીકા કરવી, સારી વર્તન કરવી, એ
યોગ્ય વર્તન છે. કોઈએ એવી ક્રિયાઓ ન કરવી જોઈએ જે અન્યને નુકસાન પહોંચાડે.

5. અધિકાર જીવનશૈલી
“અન્યને નુકસાન પહોંચાડીને તમારી જીંદગી કમાઓ નહીં. બીજાઓને નાખુશ કરીને સુખની શોધ કરશો નહીં.”
બુદ્ધ
કોઈ જ્યાં જીવતો હોય અથવા પરોક્ષ રીતે અન્યને નુકસાન પહોંચાડે ત્યાં કોઈ જીવતો રહેવો નહીં.6. યોગ્ય પ્રયાસ
સાચા પ્રયત્નોને “યોગ્ય પ્રયાસ” પણ કહેવામાં આવે છે. હંમેશાં લોકોની શુભકામનાઓ પર પગલાં લેવો જોઈએ.

7. અધિકાર માઇન્ડફુલનેસ
લોકોએ તેમના મનને શરીર અને મન પર રાખવું જોઈએ. આ એક તેમના વિચારો, શબ્દો અને ક્રિયા વિશે જાગૃત હોવું જ જોઈએ.

8. જમણે એકાગ્રતા
“જમણા ધ્યાન” તરીકે પણ ઓળખાય છે, એક સમયે યોગ્ય ધ્યાન એક વસ્તુ અથવા વસ્તુ છે. આ રીતે હું શાંત અને શાંતિપૂર્ણ છું.

આ 8 નોબલ ઎ચઞ અષ્ટાવક્ર માર્ગ એઞઌ, તેમના જઞણપણ કેળવી શકીએ છીએ અને ‘નિર્વાણ’ પ્રાપ્ત કરવા માટે આમ પ઼ દોરી જાય છે.

ટ્રીપલ જ્વેલ

ભગવાન
બુદ્ધે તેમના ઉપદેશોને અનુસરવા માટે ત્રણ રીફ્યુઝ સ્થાપિત કર્યા છે.
શરણાગતિ તે સ્થાન છે જ્યાં લોકો વિશ્વાસ કરી શકે છે. ભગવાન બુદ્ધ સ્થાપિત
કરે છે તે ત્રણેય આ પ્રમાણે છે:

    ŕŞŹŕŤŕŞŚŕŤŕŞ§ માર્ગદર્શિકા છે
    ŕŞ§ŕŞŽŕŞž એ માર્ગ છે
    ŕŞ¸ŕŞ‚ŕŞ˜ એ માર્ગે શિક્ષકો અને સાથીઓ છે.

પાંચ પર્સેપ્ટ્સ

બૌદ્ધ ધર્મમાં, ભગવાન બુદ્ધ પોતે પાંચ સૌથી મહત્વપૂર્ણ નિયમો સ્થાપિત કરે છે અને તેમને પાંચ પર્સેપ્ટ્સ કહે છે.

    ŕŞ•ŕŞżŕŞ˛ŕŞżŕŞ‚ŕŞ— ટાળો
    ŕŞœŕŤ‡ કંઈ નથી તે લેવાનું ટાળો
    ŕŞœŕŞžŕŞ¤ŕŤ€ŕŞŻ દુર્વ્યવહાર ટાળો
    ŕŞŹŕŤ‹ŕŞ˛ŕŞľŕŤŕŞ‚ ટાળો
    ŕŞ•ŕŤ‹ŕŞˆŕŞŞŕŞŁ ખોટા પીણાં ટાળો

આ કેટલાક ઉપદેશો છે; ભગવાન બુદ્ધ પોતે માનવતા અને તેમના કુમારિકાઓ માટે પસાર થઈ ગયું છે. દરેક બૌદ્ધે આ રહસ્યો અને ભૂલને શીખ્યા છે.



41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,
41) Klasik kreyòl ayisyen-kreyòl,

Ansèyman sou Bouda

Li se jis tankou sezisman yon chabon cho. ou se moun ki vin boule.
Apre
li rive Nibbana, Seyè a, Bouddha te kòmanse anseye fason lavi a bay
moun. Sou lavil la nan Benarès, li pataje premye l ‘yo ak pi fò nan yo
nan menm jou a. Pou karant-senk ane, Bouda ak disip li yo te kòmanse
gaye Bouda ak sajès ak ansèyman nan peyi Zend. Bouda a konnen tou kòm
Dhamma. Se pou nou wè kèk nan ki enpòtan Seyè a Bouda te kite dèyè pou
dedomajman pou la nan limanite an.

Pandan revèy li, Bouda te
jwenn repons pou kesyon ki pi e li te eksplike kesyon sa yo ak verite a
nan yon fason senp pou disip li.

Twa Konsèp Inivèsèl yo kèk ansèyman de baz Bouda a

1. Pa gen anyen ki pèdi nan Linivè a:
Premye
verite inivèsèl Bouda te jwenn pa pèdi nan linivè sa a. Sistèm solè
ansyen dezentegre nan reyon cosmic. Nou se pitit pitit nou yo.
Si nou
detwi yon bagay alantou nou, nou detwi tèt nou. Si nou bay manti yon
lòt, nou bay manti nan tèt nou. Aprann ak konprann sa yo verite, Seyè
Bouda ak disip li yo pa janm touye nenpòt ki bèt.

2. Tout chanjman:
Dezyèm
verite inivèsèl la se tout bagay chanje epi kenbe sou chanje
kontinyèlman. Dinozò yo, kolosal yo te itilize pou dirije planèt sa a,
men tou moun règ planèt lan. Lavi se tankou yon rivyè, li kontinye ap
koule tankou dlo, tout tan-chanje.

3. Lwa Kòz ak efè:

“Kalite semans lan
pral pwodwi ki kalite fwi.
Moun ki fè byen pral rekòlte bon rezilta.
Moun ki fè sa ki mal ap rekòlte sa ki mal.
Si ou byen plante yon grenn bon,
Ou pral kè kontan ranmase bon fwi. “
~ Dhammapada

Li
se mansyone nan Dhammapada tou, si nou fè kèk bon bagay, Lè sa a, bon
bagay va vin jwenn nou. Si nou fè yon bagay mal, li pral rive nou. Li se
tout kòz la ak efè. Kamma.
Pifò relijyon se fèmman kwè nan Kamma, se konsa fè Boudis. Bon kama rezilta pou bon rezilta ak move rezilta pou move rezilta.
Kat verite nòb yo

Verite a nòb nan soufrans

“Gen yon lavi nan lavi,
bonè nan amitye,
fanmi yon fanmi
an sante nan yon kò sante ak lespri,
men lè yon moun pèdi yo, gen soufrans. “
~ Dhammapada

Ki sa ki ap soufri?
Soufrans
se toupatou. Lè moun fèt, yo kriye. Lè yo malad, yo gen doulè. Lè yo
fin vye granmoun, yo gen soufrans ak kò yo. Lè moun mouri, yon moun
santi l tris pou lanmò yo.

    Verite a nòb nan kòz soufrans:

Ki sa ki se kòz la nan soufrans sa yo? Poukisa nou santi doulè? Poukisa moun soufri?
Sa a se yon rezilta nan Evaris oswa vle plis, inyorans, move lide nan plezi.

    Verite a nòb nan fen soufrans

Nan fen kriz la, yo ta dwe lide a pou yo te plezi ap pran lwen. Youn dwe aprann epi gen konesans pou koupe inyorans yo.
Premye
fason pou yo ale nan mond lan se youn nan moun ki gen premye rezon ki
fè yo ap viv nan yon fason natirèl. Se eta a nan peyi a li te ye kòm
Nirvana. Sa a se pi bon nan Boudis la ak Bouda ap eseye gaye konesans li
nan moun sa yo ke yo ka fini soufrans yo.

    Verite a Nòb nan chemen nan fen soufrans:

Noble Otwoup, oswa Mwayen Way, se yon fason a fini soufrans lan.

Noble Uit Pliye Path oswa Mwayen Way

Noble
Wout Path oswa Middle Way. Noble Eightfold se youn nan ansèyman direktè
lekòl la nan Bouda. Sa yo ansèyman nan Bouda yo baze sou wout la ki
mennen nan aksesyon nan pye sikren ak eta a nan pwòp tèt ou-leve.
Eightfold nan Noble ki nan lis anba a:

1. View dwat:
Ki sa ki dwat gade?
Konesans sou kòz la nan soufrans, konesans nan fen soufrans. Se sa yo rele dwa wè.

2. Dwa entansyon:
Dwa
entansyon kapab rele tou “dwa panse”. Konprann vi dwat la, youn ta dwe
kapab distenksyon ant entansyon dwat ak move entansyon. Youn ta dwe lib
yo dwe gratis nan ilizyon an.

3. Dwa Lapawòl:
Youn ta dwe
toujou kenbe tèt yo soti nan bay manti ak diskou malad. Youn ta dwe bay
yon diskou ak yon fo diskou ak toujou di laverite.

4. Dwa Konduit:
Pa
janm blese lòt moun, kritike lòt moun, byen konpòte, se kondwit ki
dwat. Youn pa ta dwe janm fè okenn aksyon ki ka fè mal lòt moun.

5. Dwa vivan
“Pa touche k ap viv ou pa fè mal lòt moun. Pa chèche kontantman pa fè lòt moun kontan.”
Bouda a.
Youn pa ta dwe janm viv kote li ap viv oswa endirèkteman fè mal lòt moun.


6. Bon efò
Bon efò ka rele tou “dwa jefò”. Youn ta dwe toujou eseye pran aksyon sou bòn volonte moun yo.

7. Dwa Konsantrasyon
Moun yo dwe kenbe lespri yo sou kò a ak lespri yo. Sa a se youn dwe okouran de panse yo, mo yo, ak aksyon.

8. Dwa Konsantrasyon
Konnen tou kòm “dwa meditasyon”, dwa konsantre se yon sèl bagay oswa objè nan yon tan. Se konsa, ki mennen trankil ak lapè m ‘.

Apre 8 Nòb Wout sa yo Otrav, yon moun ka kiltive bon konprann yo e konsa mennen nan chemen an yo rive jwenn “Nirvana”.

Trip Jewel

Seyè
Bouda etabli twa refij yo pou moun yo swiv ansèyman l yo. Refuge a se
plas la kote moun ka konte. Twa refij ke Seyè a etabli yo jan sa a:

    Bouda a se gid la
    Dhamma a se chemen an
    Sangha a se pwofesè yo ak konpayon sou wout la.

Senk pèrfèks yo

Nan Boudis, Seyè Bouda tèt li etabli senk règleman ki pi enpòtan ak rele yo senk pèrsonal.

    Evite touye
    Evite pran anyen ki pa pou ou
    Evite movèz kondwit seksyèl
    Evite kouche
    Evite nenpòt ki bwason fo

Sa
yo se kèk nan ansèyman yo; Seyè Bouda tèt li te pase desann pou
dedomajman pou la nan limanite ak pou èt byen yo. Chak Boudis te aprann
sa yo Mystakes ak bevi.


42) Classical Hausa-Hausa Hausa,

42) Hausa-Hausa Hausa

Koyaswar Buddha

Yana kamar kamar fahimtar zafi mai zafi. Kai ne wanda ke konewa.
Bayan
samun Nibbana, Ubangiji Buddha ya fara koyar da hanyar rayuwa ga
mutane. Game da birnin Benares, ya raba farko da mafi yawan su a ranar.
Shekaru arba’in da biyar, Buddha tare da almajiransa sun fara yada
Buddha da hikima da koyarwa a Indiya. Buddha ma an san Dhamma. Bari mu
ga wasu daga cikin muhimman abubuwan da Buddha yake da shi ya bari a
baya saboda kare dan Adam.

Yayin da yake farkawa, Buddha ta sami
amsar ga mafi yawan tambayoyin kuma ya bayyana wadannan tambayoyin da
gaskiya a hanya mai sauƙi ga almajirinsa.

Wadannan Ayyuka Uku na Duniya sunyi tunanin wasu ka’idodi na Buddha

1. Babu abin da ya ɓace a duniya:
Gaskiya
ta farko ta duniya ta Buddha ta sami babu abin da ya ɓace a wannan
duniya. Tsarin sararin samaniya sun rushe zuwa hasken rana. Mu ne yaron
‘ya’yanmu.
Idan muka halakar da abin da ke kewaye da mu, muna hallaka
kanmu. Idan muka yi karya ga wani, muna karya wa kanmu. Koyo da
fahimtar waɗannan gaskiyar, Ubangiji Buddha da almajiransa basu kashe
kowane dabba ba.

2. Duk abin canzawa:
Gaskiya ta biyu ta
duniya ita ce duk abin canji kuma yana ci gaba da canzawa gaba daya.
Dinosaur, jinsin amfani da mulkin wannan duniyar amma har mutane suna
mallakar duniya. Life yana kama da kogin, yana ci gaba da gudana,
canzawa kullum.

3. Shari’ar Maɗaukaki da sakamako:

“Irin nau’in shuka
zai samar da irin wannan ‘ya’yan itace.
Wadanda suke aikata ayyuka nagari zasu girbe sakamako mai kyau.
Waɗanda suka aikata mummũnan aiki zã su sãme su.
Idan kun yi noma shuka iri mai kyau,
Za ku yi farin ciki ku tara ‘ya’ya masu kyau. “
~ Dama

An
ambaci shi a Dhammapada kuma, idan munyi wasu abubuwa masu kyau, to,
abubuwa masu kyau za su zo mana. Idan muka yi wani abu mummunan, zai
faru da mu. Duk dalilin ne da sakamako. Kamma.
Mafi yawancin addinai
sun yi imani da Kamma, saboda haka Buddha. Kyakkyawan sakamakon karma
don sakamako mai kyau da kuma sakamakon mummunan sakamakon sakamako mara
kyau.
Gaskiya guda huɗu

Gaskiyar Gaskiya ta Wahala

“Akwai rayuwa a rayuwa,
farin cikin zumunci,
iyali na iyali
lafiya a jiki da tunani mai kyau,
amma idan mutum ya rasa su, akwai wahala. “
~ Dama

Menene wahala?
Wahala
ta ko’ina. Lokacin da aka haifa mutane, suna kuka. Idan sun yi rashin
lafiya, suna da zafi. Lokacin da suka tsufa, suna fama da jikinsu.
Lokacin da mutane suka mutu, wani ya ji bakin ciki saboda mutuwarsu.

    Gaskiya ta Gaskiya Game da Wahala:

Mene ne dalilin wadannan wahala? Me yasa muke jin zafi? Me yasa mutane suke sha wahala?
Wannan shi ne sakamakon sha’awar ko neman karin, jahilci, kuskuren ra’ayin yarda.

    Gaskiyar Gaskiyar Ƙarshen wahala

A ƙarshen rikicin, dole ne a kawar da ra’ayin yin jin dadi. Dole ne mutum ya koyi kuma ya sami ilimin don ya kawar da jahilci.
Hanyar
farko da za ta je duniya ita ce wanda ke da dalili na farko don rayuwa a
cikin hanya na halitta. An san jihar na Nirvana. Wannan shine mafi
kyawun Buddha da Buddha yayi kokarin fadada iliminsa ga mutane don su
iya kawo karshen wahalarsu.

    Gaskiya na Gaskiya don Hanyar Ƙarshe da wahala:

Maganin Hanya Koma, ko Hanyar Hanya, ita ce hanya ta kawo ƙarshen wahala.

Hanyar Hanyoyi guda takwas ko hanyar Hanya

Hanyar
Hanyoyi guda takwas ko Hanya. Maganin Eightfold yana daya daga cikin
manyan koyarwar Buddha. Wadannan koyarwar Buddha sun dogara ne akan
hanyar jagorancin poplar da kuma farkawa. An lakafta Ƙarfin Ƙasa mai
Ƙarfi a ƙasa:

1. Duba Dama:
Menene ra’ayi mai kyau?
Ilimi game da dalilin wahala, ilimi har zuwa karshen wahala. Wannan ake kira ra’ayi mai kyau.

2. Dama Dama:
Dalili
na ainihi za a iya kira “tunani na gaskiya”. Ganin fahimtar ra’ayi, ya
kamata mutum ya bambanta tsakanin kuskuren gangan da kuskure mara kyau.
Ya kamata mutum ya zama kyauta don ya zama daga cikin mafarki.

3. Magana mai kyau:
Ya
kamata mutum ya kiyaye kansu daga maganganun ƙarya da rashin lafiya. Ya
kamata a ba da wani jawabi da maganganun ƙarya kuma a koyaushe ku yi
magana da gaskiya.

4. Halayen Dama:
Kada ka zaluntar wasu, sukar wasu, dabi’a, halayen kirki ne. Bai kamata mutum ya yi wani aiki wanda zai cutar da wasu ba.

5. Tsarin kuɗi
“Kada ku sami rayuwar ku ta hanyar cin zarafin wasu, kada ku nemi farin ciki ta hanyar zaluntar wasu.”
Buddha.
Bai kamata mutum ya zauna a inda yake zaune ba ko kuma yana cutar da wasu.



6. Gudun Makama
Za a iya kira ƙoƙari daidai da “aikin haƙiƙa”. Ya kamata kowa yayi ƙoƙari ya yi aiki a kan ƙaunar mutane.

7. Dama Mindfulness
Dole ne mutane su riƙe hankalinsu akan jiki da tunani. Wannan shi ne dole ne ya san tunanin su, kalmomi, da kuma aiki.

8. Zama na Dama
Har
ila yau aka sani da “tunani na gaskiya”, mayar da hankali abu ɗaya abu
ne ko abu a lokaci daya. Ta haka ne ke ba da zaman lafiya da kwanciyar
rai.

Wadannan wadannan hanyoyi 8 na hanyoyi guda takwas, wanda zai iya noma hikimar su sannan ya jagoranci hanyar zuwa “Nirvana”.

Jigogi Uku

Ubangiji
Buddha ya kafa sauye-sauye uku don mutane su bi koyarwarsa. Gudun
Hijira shine wurin da mutane zasu dogara. Abubuwa uku da Ubangiji Buddha
ya kafa sune kamar haka:

    Buddha shine jagora
    Dhamma shine hanya
    Sangha shine malamai da sahabbai a hanya.

Dalilai biyar

A Buddha, Ubangiji Buddha kansa ya kafa dokoki guda biyar mafi muhimmanci kuma ya kira su Dubu guda biyar.

    Ka guji kashe
    Ka guji ɗaukar wani abin da ba naka bane
    Ku guje wa rashin kuskuren jima’i
    Ka guji karya
    Ka guji duk abin sha

Wadannan
wasu daga cikin Bayanan; Ubangiji Buddha kansa ya sauka saboda kare dan
Adam da kuma rayukansu. Kowane Buddha ya koyi waɗannan Mystakes da
ƙetare.


43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

43) Hawaiian Hawaiian Hawaiian,

Kumu o Buddha

He like ia me ka hopuĘťana i ka puhi wela. ĘťOĘťoe ka mea e puhi.
Ma
hope o ke komoĘťana o Nibbana, ua hoĘťomakaĘťo Buddha e aĘťo i keĘťano o ke
ola i nā kānaka. No ke kōlanakauhaleʝo Benares, hāʝawiʝo ia i kāna mua
aʝo ka hapanui o lākou i ka lā hoʝokahi. No nā makahiki he kanahā
kumamālima, ua kākoʝoʝo Buddha me kāna mau haumāna i ka hoʝolahaʝana i
nā Buddha a me ke akamai a me nā aĘťoĘťana ma’Iia. UaĘťikeĘťia ka BuddhaĘťo
Dhamma. Eʝike kākou i kekahi o nā mea nui a ka Haku Buddha i waiho ai no
ka pono o ke kanaka.

I kona alaĘťana, ua loaĘťaĘťo Buddha i ka pane
i nā nīnau a ua weheweheʻo ia i kēia mau nīnau a me kaʻoiaʻiʻo ma
keʝano maʝalahi no kāna haumāna.

ĘťO kēia mau’Ōlelo KĹŤ’ēʻekolu no kekahi mau kumu aĘťo o Buddha

1.ʝAʝohe mea i hāʝule ma ka Honua:
ĘťO
kaʻoiaʻiʻo mua o ka Buddha iʻikeʻia,ʻaʻohe mea i nalowale ma kēia ao.
Hoʝopauʝia ka pōnaewele soho i nā kukui āpau. ʝO mākou nā keiki a kā
mākou mau keiki.
Inā e luku mākou i kekahi mea a puni mākou, e luku
mākou iā mākou iho. Inā mākou e wahaheʝe i kekahi, ke wahaheʝe nei mākou
iā mākou iho. ʻO kaʻike a me ka hoʻomaopopo i kēia mauʻoiaʻiʻo,ʻaʻole
loa i pepehiʝo Buddha a me kāna mau haumāna i kekahi holoholona.

2. nā mea hou:
ĘťO
kaʝoiaʝiʝo o kaʝoiaʝiʝo a pau,ʝo nā mea a pau e loli ana a ke hoʝololi
mau nei. ʻO Dinosaurs, nā mele e hoʻohana ana i kēia ao honua aʻo nā
kānaka hoʝi e noho aupuni ana i ka honua. Ua like ke ola me ka muliwai, e
hoĘťomau mau ana, e loli mau ana.

3. Ke kumu o ke kumu a me ka hopena:

“ĘťO keĘťano o ka hua i kanuĘťia
e hua i kēlāʻano hua.
ʻO ka poʻe hana maikaʻi, e hōʻiliʻili lākou i nā mea maikaʻi.
ʻO ka poʻe hanaʻino, e hōʻiliʻili lākou i ka hewa.
Ināʝoe e kanu pono i kahi hua maikaʝi,
E hōʻoluĘťoluĘťoe e hōʻiliĘťili i nā hua maikaĘťi. “
~ Nānā

Ua’ōleloĘťia
ma Dhammapada hoʝi, inā mākou e hana i kekahi mau mea maikaʝi, a laila e
loaʝa mai nā mea maikaʝi iā mākou. Inā mākou e hana i kahi meaʝino, e
hiki mai iā mākou. ʝO ia ke kumu a me ka hopena. Kamma.
Ua ikaika loa
ka hapanui o ka hoʻomana i Kamma, pēlā nō Buddhism. Nā hualoaʻa karma
maikaʝi no nā hualoaʝa maikaʝi a me nā hopena maikaʝi no nā hopena
maikaĘťi.
ʝO kaʝehā Noble Truths

Ka Noble Truth of Suffering

“He ola i ke ola,
hauĘťoli i ka pilina,
Ęťohana o kaĘťohana
maikaĘťi i loko o kahi kino ola a me ka manaĘťo,
aka, i ka wa e nalowale ai kekahi, malaila ka pilikia. “
~ Nānā

He aha ka pilikia?
ĘťO
ka pōʻino ma nā wahi apau. Ke hānauʻia nā kānaka, ke uwē nei lākou. Ke
maʝi nei lākou, heʝeha ko lākou. I ka wāʝelemakule, ua loaʝa iā lākou ka
pōʻino me ko lākou kino. Ke make ka poʻe, ua kaumaha kekahi no ko lākou
make.

    ĘťO ke AliĘťiĘťoiaĘťiĘťo no ke kumu o ka pōʻino:

He aha ke kumu o kēia mau pilikia? No ke aha ke kaumaha o mākou? No ke aha i pilikia ai nā kānaka?
He hopena kēia no ka makeʻe a makemakeʻole paha i nā mea hou, naʻaupō, manaʻo hewa o ka leʻaleʻa.

    ĘťO kaĘťoiaĘťiĘťo o ka hopena o ka maĘťi

I ka pauʻana o ka pilikia, e laweʻia ka manaʻo o ka leʻaleʻa. Pono kekahi e aʻo a loaʻa kaʻike e hōʻoki ai i ko lākou naʻaupō.
ĘťO
ke ala mua e hele ai i ke ao nei ka mea nona ka kumu mua e noho ai i
kahi ala maoli. Ua kapaĘťia ka moku’āinaĘťo Nirvana. ĘťO kēia ka maikaĘťi o
ka Buddhism a me ka Buddha e ho’āʝo nei e hoĘťolaha i konaĘťike i nā
kānaka i hiki iā lākou ke hoʝopau i ko lākou pilikia.

    ĘťO ka Noble Truth of Path to End suffering:

ĘťO ke AliĘťi NuiĘťEwalu, aĘťo ke alanui paha,Ęťo ia ke ala e hoĘťopau ai i ka pilikia.

Ka Papa AliĘťi NoĘťEwalu KiĘťekiĘťe Loa

Ka
Papa AliʝiʝEwalu Kiʝikuʝu Ala Loa. ʝO ke Aliʝi NuiʝEwalu lālani kahi o
nā kumu aʻo kumu o Buddha. ʻO kēia mau aʻo o ka Buddha e hoʻokumuʻia ana
ma ke ala alakaĘťi i ka holomua o ka poplar a me keĘťano o ka ho’ālaĘťana.
Ua heluĘťia ma lalo nei ka NobleĘťEwalu Pelekane:

1. Nānā Māmā:
He aha ka manaĘťo kĹŤpono?
Kaʻike e pili ana i ke kumu o ka pilikia, kaʻike a hiki i ka hopena o ka pilikia. Hōʻikeʻia kēia i ka nānā pono.

2. ka manaĘťo kĹŤpono:
Hiki
ke kapaĘťia ka manaĘťo pololei “he manaĘťo kĹŤpono”. Ma ka hoĘťomaopopoĘťana i
ka nānā pono, e hiki i kekahi ke hoʝokaʝawale i waena o ka manaʝo pono a
me ka manaĘťo hewaĘťole. Pono kekahi e noa i ka hoĘťokuĘťuĘťia.

3.’Ōlelo waha:
Pono
kekahi e mālama iā lākou iho i nā’ōlelo wahaheĘťe a hōʻino. Pono e
hāʝawiĘťia kahi’ōlelo a me ka’ōlelo wahaheĘťe a’ōlelo mau i kaĘťoiaĘťiĘťo.

4. Ke alakaĘťi pololei:
Mai
hōʻeha i nā mea’ē aĘťe, hōʻino i nā mea’ē aĘťe, maikaĘťi,Ęťo ia ka hana
kĹŤpono. ĘťAĘťole pono kekahi e hana i kekahi hana e hoĘťopilikia ai i
kekahi poĘťe’ē aĘťe.

5. Pono Ola
“Mai hoĘťohana i kāu ola ma ka hoĘťoneĘťeĘťana i kekahi poĘťe. MaiĘťimi i ka hauĘťoli ma ka hanaĘťinoĘťana i nā mea’ē aĘťe.”
ĘťO ka Buddha.
ĘťAĘťole pono kahi kanaka e noho ma kahi e noho ai iĘťole ia.


6. Ka HaĘťawina Loa
Hiki ke kapaĘťia ka hana pono “he hana pono”. Pono kekahi e ho’āʝo mau e hana i ka hana a ke kanaka.

7. Ka Pono Mindfulness
Pono
nā kānaka e mālama i ko lākou manaʝo ma ke kino a me ka manaʝo. Pono
kēia e hoĘťomaopopo i ko lākou manaĘťo,’ōlelo a me kāna hana.

8. HoĘťokiĘťekiĘťe Pono
UaĘťike
pĹŤĘťiaĘťo “ka noĘťonoĘťo pololei”,Ęťo ka nānā pono i kahi mea a iĘťole mea i
ka manawa. Pēlā e alakaʻi ai i ka maluhia a me ka maluhia.

Ma hope o kēia mau lā 8 Noble Way Loa, hiki i kekahi ke hoĘťonui i ko lākou naĘťauao a alakaĘťi i ke ala e hiki aku ai i “Nirvana”.

ĘťO ka Triple Jewel

Ua
hoʻokumuʻo Iēhova Buddha iʻekolu mau pale no ka poʻe e hahai i kāna mau
aʻo. ʻO ka Refuge kahi kahi e hiki ai i nā kānaka ke hilinaʻi. ʻO kēia
mau hōʻailonaʻekolu a ka Haku Buddha e hoʻokumu nei:

    ĘťO Buddha ke alakaĘťi
    ĘťO Dhamma ka ala
    ĘťO Sangha nā kumu a me nā hoa ma ke ala.

ĘťO ka paeĘťelima

Ma Buddhism, ua hoʝokumuʝo Buddha i nā kānāwaiʝoi akuʝoi aku ma luna o kaʝelima mauʝoihana koʝikoʝi.

    E Kakele i ka make
    E mālama i kekahi meaĘťaĘťole āu
    E hōʻole i ka hana kolohe
    E pale i ka wahaheĘťe
    E hōʻalo i nā meaĘťawaĘťawaĘťole

Eia
kekahi mau aĘťo; ĘťO ka Haku Buddha i hala i lalo no ka pono o ke kanaka a
no ko lākou mau ola. Uaʻikeʻo kēlā me kēia Buddhist i kēia mau Mystakes
a me ka pouli.

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית

44) עברית קלאסית- עברית קלאסית

תורתו של בודהה

זה בדיוק כמו לתפוס פחם חם. אתה זה שנשרף.
לאחר
השגת ניבאנה, החל לורד בודהה ללמד את אורח החיים לאנשים. על העיר בנארס,
הוא חלק את היום הראשון שלו ואת רובם באותו יום. במשך ארבעים וחמש שנה,
בודהה עם תלמידיו התחיל להפיץ בודהה חכמה תורתו בהודו. הבודהה ידוע גם בשם
Dhamma. בואו נראה כמה מהבודהה החשוב שהשאיר מאחור למען האנושות.

במהלך ההתעוררות שלו, בודהה מצא את התשובה לשאלות ביותר והוא הסביר את השאלות האלה את האמת בצורה פשוטה עבור תלמידו.

אלה שלושה מושגים אוניברסליים כמה תורתו הבסיסית של הבודהה

1. שום דבר אינו אבוד ביקום:
האמת
האוניברסלית הראשונה של בודהה שנמצאה לא אבדה דבר ביקום הזה. מערכות
סולאריות ישנות מתפוררות לקרניים קוסמיות. אנחנו ילדם של ילדינו.
אם
נשמיד משהו סביבנו, נשמיד את עצמנו. אם אנחנו משקרים למשנהו, אנחנו משקרים
לעצמנו. ללמוד ולהבין את האמיתות האלה, לורד בודהה ותלמידיו מעולם לא הרגו
כל בעל חיים.

2. הכל משתנה:
האמת האוניברסלית השנייה היא הכל
משתנה ומשתנה בהתמדה. דינוזאורים, ממותה נהג לשלוט על הפלנטה הזאת, אבל גם
את בני האדם שולטים על הפלנטה. החיים הם כמו נהר, הוא ממשיך לזרום, משתנה
כל הזמן.

3. חוק סיבה ותוצאה:

“סוג הזרע הזה נזרע
תייצר פרי כזה.
אלה שעושים טוב יקצרו תוצאות טובות.
מי לעשות הרע יביא תוצאות רעות.
אם אתה בזהירות צמח זרע טוב,
תוכלו לאסוף בשמחה פירות טובים. “
~ Dhammapada

הוא
מוזכר גם בדהאמפאדה, אם נעשה כמה דברים טובים, אז יגיעו אלינו דברים
טובים. אם נעשה משהו רע, זה יקרה לנו. זה כל סיבה ותוצאה. קאמה.
רוב הדת הוא האמין מאוד קמה, כך גם בודהיזם. תוצאות טובות של קארמה לתוצאות טובות ותוצאות גרועות לתוצאות רעות.
ארבעת האמיתות האצילות

האמת האצילה של הסבל /

“יש חיים בחיים,
אושר בידידות,
משפחה של משפחה
בריא בגוף ובנפש בריאים,
אבל כשאדם מאבד אותם, יש סבל “.
~ Dhammapada

מה סובלים?
הסבל
נמצא בכל מקום. כשאנשים נולדים, הם בוכים. כאשר הם חולים, יש להם כאב.
כאשר הם ישנים, יש להם סבל עם הגוף שלהם. כשאנשים מתים, מישהו מרגיש עצוב
על מותם.

    ×”אמת ×”××Ś×™×œ×™×Ş לסיבת הסבל:

מה הסיבה לסבל זה? למה אנחנו מרגישים כאב? למה אנשים סובלים?
זה תוצאה של חמדנות או רוצה יותר, בורות, רעיון מוטעה של הנאה.

    ×”אמת ×”××Ś×™×œ×™×Ş על ק׼ הסבל

בסוף המשבר, את הרעיון של להיות הנאה יש לקחת משם. צריך ללמוד ולהכיר את הבורות שלהם.
הדרך
הראשונה ללכת לעולם היא זו שיש לה את הסיבה הראשונה לחיות בצורה טבעית.
מדינת המדינה ידועה בשם נירוונה. זה הטוב ביותר של הבודהיזם ובודהה מנסה
להפיץ את הידע שלו לאנשים, כך שהם יכולים לסיים את הסבל שלהם.

    ×”אמת ×”××Ś×™×œ×™×Ş של הנתיב לשים ק׼ לסבל:

נובל שמונה, או הדרך האמצעית, היא הדרך לשים קץ לסבל.

נובל שמונה נתיב מקפל או באמצע הדרך

נובל
שמונה נתיבים או דרך ביניים. נובל אייטפולד הוא אחד התורות העיקריות של
בודהה. תורות אלו של בודהה מבוססות על הדרך המובילה לחיסול הצפצף ומצב
ההתעוררות העצמית. נובל אייטפולד מופיע להלן:

1. תצוגה נכונה:
מהי תצוגה נכונה?
ידע על סיבת הסבל, הידיעה עד הסוף של הסבל. זה נקרא נוף נכון.

2. כוונה נכונה:
הכוונה
הנכונה יכולה גם להיקרא “מחשבה נכונה”. בהבנת ההשקפה הנכונה, יש להבחין
בין כוונה נכונה לבין כוונה שגויה. צריך להיות חופשי להיות חופשי מן
האשליה.

3. דיבור נכון:
צריך תמיד לשמור על עצמם מפני דיבור שקר וחולה. יש לתת נאום ודיבור שקר ותמיד לדבר אמת.

4. התנהגות נכונה:
לעולם לא לפגוע באחרים, למתוח ביקורת על אחרים, להתנהג יפה, הם ההתנהגות הנכונה. אין לעשות כל פעולה שעלולה להזיק לאחרים.

5. פרנסה נכונה
“אל תפרנץ את עצמך על ידי פגיעה באחרים, אל תחפש שמחה על ידי כך שאחרים לא יהיו מאושרים”.
הבודהה.
לעולם אין לחיות היכן הוא חי או לפגוע בעקיפין באחרים.



6. מאמץ נכון
מאמץ נכון יכול גם להיקרא “מאמץ נכון”. צריך תמיד לנסות לפעול על רצון טוב של אנשים.

7. תשומת לב נכונה
אנשים חייבים לשמור על דעתם על הגוף והנפש. זה אחד צריך להיות מודע המחשבות שלהם, מילים, פעולה.

8. ריכוז נכון
ידוע גם בשם “מדיטציה נכון”, המיקוד הנכון הוא דבר אחד או אובייקט בכל פעם. כך מוביל ׊קט ושלווה אותי.

בעקבות 8 נתיבים נובל שמונה, אפ׊ר לטפח את החוכמה שלהם ובכך להוביל את השביל כדי להשיג “נירוונה”.

התכשיט המשולש /

לורד
בודהה קובע את שלושת המקלט עבור אנשים לעקוב אחר תורתו. המקלט הוא המקום
שבו אנשים יכולים לסמוך. שלושת המאגרים שהלורד בודהה קובע הם כדלקמן:

    ×”בודהה הוא המדריך
    ×”דהאמא הוא השביל
    ×Ą× ×’×” הוא המורים והחברים לאורך הדרך.

תפיסות חמש

בבודהיזם, לורד בודהה עצמו קובע חמישה חוקים חשובים ביותר וקרא להם חמש תפיסות.

    ×”ימנע להרוג
    ×”ימנע לוקח משהו שהוא לא שלך
    ×”ימנע התנהגות מינית לא נכונה
    ×”ימנע מ׊קר
    ×”ימנע כל משקאות מזויפים

אלה הם חלק מהתורות; לורד בודהה עצמו עבר למטה למען האנושות ועל טובתם. כל בודהיסט למד את הטעויות ואת הטעויות.


45) Classical Hmong- Lus Hmoob,
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

Cov lus qhia ntawm Haujsam

Nws yog ib yam nkaus li nchuav kub kub. koj yog tus uas tau txais kub tuag.
Tom
qab ntuav Nibbana, tus Tswv Hauj Lwm tau pib qhia txoj kev ntawm lub
neej rau tib neeg. Txog lub nroog ntawm Benares, nws tau qhia nws thawj
zaug thiab feem ntau ntawm lawv tib hnub. Rau plaub caug tsib xyoos,
Buddha nrog nws cov thwjtim pib yais Buddha thiab tswvyim thiab kev qhia
hauv Is Nrias teb. Hauj sam no kuj yog hu ua Dhamma. Cia peb pom qee
tus tseem ceeb ntawm tus tswv Buddha tau tso tseg rau lub hom phiaj
ntawm tib neeg.

Thaum nws tsim dheev, Buddha nrhiav tau cov lus
teb rau cov lus nug thiab nws piav qhia cov lus nug thiab qhov tseeb
hauv ib txoj kev yooj yim rau nws tus thwj tim.

Cov Universal Peb Lub Tswv Yim Tej Lus Qhia Tseem Ceeb ntawm Hauj Lwm

1. Tsis muaj dab tsi yog poob rau hauv lub ntiaj teb:
Thawj
qhov tseeb ntawm Buddha pom tau tsis muaj dab tsi yog ploj hauv lub qab
ntuj khwb no. Qub hnub ci lub nruab ce tawg ua rau cosmic rays. Peb yog
tus menyuam ntawm peb cov menyuam.
Yog hais tias peb ua puas yam ib
puag ncig peb, peb ua rau peb tus kheej tuag. Yog tias peb dag rau lwm
tus, peb dag rau peb tus kheej. Kev kawm thiab kev totaub txog qhov
tseeb, Tswv Buddha thiab nws cov thwjtim yeej tsis tua cov tsiaj.

2. Txhua yam hloov:
Qhov
thib ob universal tseeb yog txhua yam hloov thiab ua rau hloov tsis tu
ncua. Dinosaurs, mammoth siv los txiav txim no ntiaj chaw tab sis kuj
tib neeg kav lub ntiaj teb. Lub neej yog zoo li ib tug dej, nws ceev
nrooj, puas-hloov.

3. Txoj Cai ntawm Kev Ua thiab cov nyhuv:

“Lub noob ntawm lub noob
yuav tsim cov txiv ntawd.
Cov neeg ua haujlwm zoo yuav rov qab tau zoo.
Cov neeg ua phem yuav sau tej yam phem.
Yog hais tias koj ua tib zoo cog qoob loo zoo,
Koj yuav zoo siab hlo zoo txiv hmab txiv ntoo. “
Dhammapada

Nws
hais nyob hauv Dhammapada thiab, yog tias peb ua tej yam zoo, ces yam
zoo yuav tuaj rau peb. Yog tias peb ua tej yam phem, nws yuav tshwm sim
rau peb. Nws yog txhua yam ua rau tshwm sim. Kamma.
Feem ntau kev
ntseeg ntseeg tau ntseeg Kamma, yog li ua Buddhism. Cov kev sib tw zoo
ua rau cov txiaj ntsim tau zoo thiab cov txiaj ntsim phem rau cov txiaj
ntsig phem.
Lub Plaub Noble Tseeb

Qhov tseeb ntawm kev txom nyem

“Muaj lub neej hauv lub neej,
kev zoo siab hauv kev phooj ywg,
tsev neeg ntawm ib tsev neeg
noj qab nyob zoo hauv lub cev thiab lub hlwb,
tab sis thaum ib tug loses lawv, muaj kev txom nyem. “
Dhammapada

Dab tsi yog kev txom nyem?
Kev
txom nyem yog qhov txhia chaw. Thaum neeg yug, lawv quaj. Thaum lawv
mob, lawv muaj mob. Thaum lawv laus lawm, lawv muaj kev txom nyem nrog
lawv lub cev. Thaum tib neeg tuag, muaj ib tug neeg xav tu siab rau lawv
txoj sia.

    Qhov tseeb ntawm Noble qhov tseeb ntawm kev txom nyem:

Dab tsi yog qhov ua rau muaj kev txom nyem no? Vim li cas peb thiaj hnov ​​mob? Vim li cas tib neeg raug kev txom nyem?
Qhov no yog qhov tshwm sim ntawm kev siab hlob los yog xav ntau, kev tsis paub, lub tswv yim tsis zoo ntawm kev lom zem.

    Qhov tseeb ntawm qhov kawg ntawm kev txom nyem

Thaum
xaus ntawm qhov teebmeem, lub tswv yim ntawm kev ua kom zoo siab yuav
tsum raug tshem tawm. Ib tug yuav tsum kawm thiab muaj kev txawj ntse
txiav tawm lawv ignorance.
Thawj txoj hau kev mus rau lub ntiaj teb
yog tus uas muaj thawj qhov laj thawj uas yuav tsum tau nyob hauv ib
txoj hauv kev. Lub xeev ntawm lub teb chaws yog hu ua Nirvana. Qhov no
yog qhov zoo tshaj plaws ntawm Buddhism thiab Buddha sim kom nthuav nws
txoj kev paub rau cov neeg kom lawv muaj peev xwm xaus lawv txoj kev
txom nyem.

    Txoj Kev Ncaj Ncees ntawm Txoj Kev Mus Txog Kev Ncaj Ncees:

Noble Eightfold, lossis Middle Way, yog txoj kev los xaus kev tsim txom.

Noble Yim Fold Path or Middle Way

Noble
Eightfold Path or Middle Way. Noble Eightfold yog ib qho ntawm cov lus
qhia tus thawj xib fwb ntawm Buddha. Cov lus qhia ntawm Buddha yog ua
raws li txoj kev coj ua rau qhov kev lees paub ntawm paj ntoo thiab lub
xeev ntawm kev paub txog tus kheej. Noble Eightfold muaj npe hauv qab
no:

1. Txoj Kev Pom Zoo:
Dab tsi yog cai saib?
Paub txog kev tsim txom, kev paub txog qhov kawg ntawm kev tsim txom. Qhov no yog hu ua txoj cai pom.

2. Txoj Kev Ntseeg:
Txoj
cai tseem tuaj yeem hu ua “txoj cai xav”. To taub qhov kev pom zoo, ib
tug yuav tsum muaj peev xwm paub qhov txawv ntawm lub tswv yim zoo thiab
qhov tsis yog. Ib tug yuav tsum tsis pub dawb los ntawm kev pom tsis
meej.

3. Txoj Cai Hais Lus:
Ib tug yuav tsum tau ceev faj txog
kev dag ntxias thiab hais lus tsis zoo. Ib tug yuav tsum tau hais lus
thiab dag dag hais lus thiab nco ntsoov hais qhov tseeb.

4. Txoj Cai Tus Cwj Pwm:
Yeej
tsis ua phem rau lwm tus, thuam lwm tus, coj zoo, ua zoo. Ib tug yuav
tsum tsis txhob ua tej yam uas yuav ua rau lwm tus raug mob.

5. Txoj Cai Nyob
“Tsis txhob khwv tau nyiaj los ntawm lwm tus neeg, Tsis txhob nrhiav kev zoo siab los ntawm kev ua rau lwm tus tsis zoo siab.”
Hauj sam.
Ib tug yuav tsum tsis txhob nyob qhov twg nws nyob los yog tsis ncaj qha rau lwm tus neeg.



6. Txoj Kev Nyuaj Siab
Txoj
kev rau siab tuaj yeem hu ua “txoj hauv kev ncaj ncees”. Ib tug yuav
tsum sim ua tib zoo xaiv cov kev ua siab zoo ntawm tib neeg.

7. Txoj Kev Nco
Cov
neeg yuav tsum nco ntsoov lawv lub hlwb thiab lub hlwb. Qhov no yog ib
qho yuav tsum paub txog lawv cov kev xav, cov lus, thiab kev ua.

8. Txoj Kev Ntseeg Siab
Tsis
tas li ntawd hu ua “txoj cai xav”, txoj kev tsom ncaj ncees yog ib yam
khoom los yog khoom ntawm ib lub sijhawm. Yog li ua nyob ntsiag to thiab
tiaj tus kuv.

Nram qab no yog 8 Txoj Kev Ncaj Ncees (Six Noble
Eightfold Paths), muaj peev xwm cob tau lawv txoj kev txawj ntse thiab
yog li ua rau yus taug txoj kev mus “Nirvana”.

Cov Hluas Taws Xob

Tswv
Buddha tsim tsa peb lub chaw nkaum rau tib neeg ua raws li nws cov Lus
Qhia. Lub chaw nkaum yog qhov chaw uas neeg tuaj yeem tso siab tau. Lub
peb lub hla uas Yawmsaub Buddha tau tsim muaj raws li nram no:

    Hauj sam yog phau qhia
    Tus Dhamma yog txoj kev
    Tus Sangha yog cov xib fwb thiab cov neeg koom nrog txoj kev.

Cov Tsib 5

Hauv Buddhism, tus tswv Buddha nws tus kheej tsim tsib txoj cai tseem ceeb tshaj plaws thiab hu lawv txog tsib Tshwm Sim.

    Tsis txhob tua
    Txhob muab txhua yam uas tsis yog koj li
    Zam kev ua txhaum kev sib deev
    Tsis txhob dag
    Tsis txhob haus dej haus cawv

Cov
no yog ib co ntawm cov Lus Qhia; Tswv Buddha nws tus kheej tau dhau mus
rau lub hom phiaj ntawm tib neeg thiab rau lawv zoo beings. Txhua tus
hauj sam tau kawm cov Mystakes thiab blunder.


46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

46) Klasszikus magyar-Klasszikus magyar, \ t

Buddha tanĂ­tĂĄsai

Olyan, mint egy forrĂł szĂŠn megragadĂĄsa. te vagy az, aki ĂŠget.
MiutĂĄn
elérte a Nibbanát, az Úr Buddha elkezdte tanítani az emberek
életmódját. Benares városáról ugyanazon a napon osztotta meg első és
tĂśbbsĂŠgĂŠt. NegyvenĂśt ĂŠvig Buddha tanĂ­tvĂĄnyaival kezdte el BuddhĂĄt ĂŠs
bĂślcsessĂŠgĂŠt ĂŠs tanĂ­tĂĄsait IndiĂĄban. A Buddha Dhamma nĂŠven is ismert.
LĂĄssuk nĂŠhĂĄny fontos urat BuddhĂĄt, aki az emberisĂŠg kedvĂŠĂŠrt hagyott
hĂĄtra.

Ébredés közben Buddha megtalálta a választ a legtöbb
kĂŠrdĂŠsre, ĂŠs egyszerĹą mĂłdon elmagyarĂĄzta ezeket a kĂŠrdĂŠseket ĂŠs az
igazsĂĄgot tanĂ­tvĂĄnyĂĄnak.

Ezek a három egyetemes fogalom a Buddha néhány alapvető tanítását

1. Az Univerzumban semmi sem veszett el:
A
Buddha első univerzális igazsága, hogy semmi sem veszett el ebben a
vilĂĄgegyetemben. A rĂŠgi naprendszerek kozmikus sugarakra bomlanak. Mi
vagyunk gyermekeinknek.
Ha elpusztĂ­tunk valamit kĂśrĂźlĂśttĂźnk,
elpusztĂ­tjuk magunkat. Ha hazudunk a mĂĄsiknak, hazudunk magunknak. Ezek
az igazsĂĄgok megtanulĂĄsa ĂŠs megĂŠrtĂŠse, Lord Buddha ĂŠs tanĂ­tvĂĄnyai soha
nem Ăśltek meg semmilyen ĂĄllatot.

2. Minden megvĂĄltozik:
A
mĂĄsodik univerzĂĄlis igazsĂĄg mindent megvĂĄltoztat, ĂŠs folyamatosan
vĂĄltozik. A dinoszauruszok, a mamut szokta uralni ezt a bolygĂłt, de az
emberek uraljĂĄk a bolygĂłt. Az ĂŠlet olyan, mint egy folyĂł, folyamatosan
folyik, folyamatosan vĂĄltozik.

3. Az ok ĂŠs jog tĂśrvĂŠnye:

- A vetőmag fajtája
ilyen gyĂźmĂślcsĂśket termel.
Aki jĂł, jĂł eredmĂŠnyeket ĂŠr el.
Azok, akik rosszat tesznek, gonosz eredmĂŠnyeket ĂŠrnek el.
Ha gondosan ül egy jó vetőmagot,
ÖrĂśmmel gyĹąjteni jĂł gyĂźmĂślcsĂśt. “
~ Dhammapada

Dhammapada
is emlĂ­ti, ha jĂł dolgokat teszĂźnk, akkor jĂł dolgok jĂśnnek hozzĂĄnk. Ha
valami rosszat csinĂĄlunk, akkor velĂźnk fog tĂśrtĂŠnni. Ez az oka ĂŠs
hatĂĄsa. Ez a tĂśrvĂŠny az ok ĂŠs hatĂĄs ismert Ms.
A legtĂśbb vallĂĄs
erősen hisz Kammában, így a buddhizmus is. A jó karma eredményei jó
eredmĂŠnyeket ĂŠs rossz eredmĂŠnyeket eredmĂŠnyeznek a rossz eredmĂŠnyekhez.
A nĂŠgy nemes igazsĂĄg

A szenvedĂŠs nemes igazsĂĄga

“Van egy ĂŠlet az ĂŠletben,
boldogsĂĄg a barĂĄtsĂĄgban
csalĂĄd csalĂĄdja
egĂŠszsĂŠges, egĂŠszsĂŠges testben ĂŠs szellemben
de ha valaki elveszti őket, szenvedés van.
~ Dhammapada

Mi a szenvedĂŠs?
A
szenvedĂŠs mindenhol. Amikor az emberek szĂźletnek, sĂ­rnak. Ha betegek,
fĂĄjdalmuk van. Amikor Ăśregek, szenvedĂŠseik vannak a testĂźkkel. Amikor az
emberek meghalnak, valaki szomorĂşnak ĂŠrzi a halĂĄlĂĄt.

    A szenvedĂŠs okĂĄnak nemes igazsĂĄga:

Mi az oka ezeknek a szenvedĂŠseknek? MiĂŠrt ĂŠrezzĂźk fĂĄjdalmat? MiĂŠrt szenvednek az emberek?
Ez a kapzsisĂĄg vagy a tĂśbbet, a tudatlansĂĄgot, az ĂśrĂśmĂśtlensĂŠg helytelen megĂŠrtĂŠsĂŠt eredmĂŠnyezi.

    A szenvedĂŠs vĂŠgĂŠnek nemes igazsĂĄga

A vĂĄlsĂĄg vĂŠgĂŠn el kell tĂĄvolĂ­tani az ĂśrĂśmĂśt. Meg kell tanulnunk ĂŠs tudniuk kell, hogy levĂĄgjĂĄk tudatlansĂĄgukat.
Az
első út, hogy eljutjunk a világba, az az, aki az első ok, hogy
termĂŠszetes mĂłdon ĂŠljen. Az orszĂĄg ĂĄllapota Nirvana nĂŠven ismert. Ez a
buddhizmus legjobbja, ĂŠs Buddha megprĂłbĂĄlja elterjeszteni tudĂĄsĂĄt az
embereknek, hogy megszĂźntessĂŠk szenvedĂŠseiket.

    A szenvedĂŠs vĂŠget ĂŠrő nemes igazsĂĄg:

A nemes nyolcszoros, vagy a középső út a szenvedés megszüntetésének útja.

Nemes nyolcszoros út vagy középső út

Nemes
nyolcszoros út vagy középső út. A nemes nyolcszoros Buddha egyik fő
tanĂ­tĂĄsa. Ezek a Buddha tanĂ­tĂĄsai a nyĂĄr ĂŠs a sajĂĄt ĂŠbredĂŠs ĂĄllapotĂĄnak
vezető útján alapulnak. A Noble Eightfold az alábbiakban található:

1. Jobb nĂŠzet:
Mi a helyes nĂŠzet?
TudĂĄs a szenvedĂŠs okairĂłl, tudĂĄs a szenvedĂŠs vĂŠgĂŠig. Ezt jobb nĂŠzetnek nevezik.

2. Jobb szĂĄndĂŠk:
A
helyes szándékot „helyes gondolatnak” is nevezhetjük. Megérteni a
helyes nĂŠzetet, meg kell tudnunk kĂźlĂśnbsĂŠget tenni a helyes szĂĄndĂŠk ĂŠs a
rossz szĂĄndĂŠk kĂśzĂśtt. Az embernek szabadon szabadnak kell lennie az
illĂşziĂłtĂłl.

3. Jobb beszĂŠd:
Mindig tartsa magĂĄt a hazugsĂĄgtĂłl
és a rossz beszédtől. Az embernek beszédet és hamis beszédet kell adnia,
ĂŠs mindig az igazsĂĄgot kell beszĂŠlnie.

4. Jobb magatartĂĄs:
Soha
nem ĂĄrt mĂĄsoknak, mĂĄsok kritizĂĄlĂĄsa, jĂłl viselkedĂŠs, a helyes
magatartĂĄs. Soha ne tegyen semmilyen cselekedetet, amely mĂĄsokat
kĂĄrosĂ­that.

5. Jobb megĂŠlhetĂŠs
“Ne keresd meg az ĂŠletedet mĂĄsok kĂĄrosĂ­tĂĄsĂĄval. Ne keresj boldogsĂĄgot mĂĄsok boldogtalannĂĄ tĂŠtelĂŠvel.”
A Buddha.
Soha nem szabad ott ĂŠlni, ahol ĂŠl, vagy kĂśzvetetten mĂĄsokat ĂĄrt.



6. Jobb erőfeszítés
A helyes erőfeszítést „jobb törekvésnek” is nevezhetjük. Mindig meg kell próbálnunk lépéseket tenni az emberek jószándékával.

7. Jobb tudatossĂĄg
Az
embereknek meg kell tartaniuk a fejĂźket a testen ĂŠs az elmĂŠn. Ez egy
tudatĂĄban kell lennie gondolataiknak, szavainak ĂŠs cselekedeteiknek.

8. Jobb koncentrĂĄciĂł
A „jobb meditáció” néven is ismert, a jobb fókusz egy dolog vagy objektum egy időben. Így csendes és békés vagyok.

Ezeket a 8 nemes nyolcszoros utat kĂśvetve a bĂślcsessĂŠget ĂĄpolhatjuk, ĂŠs Ă­gy a “Nirvana” elĂŠrĂŠsĂŠhez vezető Ăşthoz vezethetĂźnk.

A hĂĄrmas ĂŠkszer

Úr
Buddha lĂŠtrehozza a hĂĄrom menedĂŠket az emberek szĂĄmĂĄra, hogy kĂśvessĂŠk
tanításait. A Menedék az a hely, ahol az emberek támaszkodhatnak. Az Úr
Buddha által létrehozott három menedék a következő:

    A Buddha az ĂştmutatĂł
    A Dhamma az Ăşt
    A Sangha a tanĂĄrok ĂŠs tĂĄrsak az Ăşt mentĂŠn.

Az Ăśt Ăśtlet

Buddhizmusban az Úr Buddha maga is meghatározza az öt legfontosabb szabályt, és öt Perceptnek nevezte őket.

    KerĂźlje a leĂślĂŠst
    KerĂźlj semmit, ami nem a tiĂŠd
    KerĂźlje a szexuĂĄlis vĂŠtkessĂŠget
    KerĂźlje a hazugsĂĄgot
    KerĂźlje a hamis italokat

Ezek
a Tanítások közül néhány; Maga az Úr Buddha az emberiség és a jóléteik
kedvĂŠĂŠrt elhaladt. Minden buddhista megtanulta ezeket a Mystakes-eket ĂŠs
elrontotta.


47) Classical Icelandic-KlassĂ­sk Ă­slensku,

47) KlassĂ­sk Ă­slensk-KlassĂ­sk Ă­slensku,

Kenningar BĂşdda

Það er bara eins og að grípa heitt kol. þú ert sá sem fær brennt.
Eftir
aĂ° hafa nĂĄĂ° Nibbana, byrjaĂ°i Buddha aĂ° kenna lĂ­fsstĂ­l fĂłlks. Um borgina
Benares, deildi hann fyrsta og flestum þeirra á sama degi. Í fjörutíu
og fimm ĂĄr byrjaĂ°i BĂşdda meĂ° lĂŚrisveinum sĂ­num aĂ° dreifa BĂşdda og speki
og kenningum ĂĄ Indlandi. BĂşdda er einnig Ăžekkt sem Dhamma. ViĂ° skulum
sjĂĄ nokkrar af mikilvĂŚgu Drottins BĂşdda hefur skiliĂ° eftir fyrir sakir
mannkynsins.

Á meðan hann vaknaði, fann Búdda svarið við flestum
spurningum og hann útskýrði Þessar spurningar og sannleikann å einfaldan
hĂĄtt fyrir lĂŚrisveininn.

Þessir þrír alhliða hugmyndir eru nokkrar helstu kenningar Búdda

1. Ekkert er glataĂ° Ă­ alheiminum:
Fyrsta
alhliĂ°a sannleikurinn BĂşdda fannst var ekkert glataĂ° Ă­ Ăžessu alheimi.
Gamla sĂłlkerfi sundrast inn Ă­ geisladiska. ViĂ° erum barn barnanna okkar.
Ef
viĂ° eyĂ°ileggum eitthvaĂ° Ă­ kringum okkur, eyĂ°ileggjum viĂ° okkur sjĂĄlf.
Ef viĂ° leggjum til annars lygum viĂ° sjĂĄlfum okkur. LĂŚrĂ°u og skiliĂ° Ăžessa
sannleika, Drottinn Búdda og lÌrisveinar hans drepdu aldrei nein dýr.

2. Allt breytist:
AnnaĂ°
alhliĂ°a sannleikurinn er allt sem breytist og heldur ĂĄfram aĂ° breytast
stÜðugt. Risaeðlur, mútur sem notuð eru til að råða Þessari plånetu en
einnig manna stjĂłrna heiminum. LĂ­fiĂ° er eins og ĂĄin, ĂžaĂ° heldur ĂĄfram aĂ°
flĂŚĂ°a, sĂ­breytilegt.

3. LĂśg um orsĂśk og ĂĄhrif:

“Hvers konar frĂŚ sem er sĂĄĂ°
mun framleiĂ°a Ăžessa tegund af ĂĄvĂśxtum.
Þeir sem gera gott munu uppskera góðar niðurstöður.
Þeir sem gera illt munu uppskera vonda afleiðingar.
Ef Þú plantir vandlega gott frÌ,
Þú munt gleĂ°ilega safna góðum ĂĄvĂśxtum. “
~ Dhammapada

Það
er nefnt í Dhammapada líka, ef við gerum nokkra góða hluti, Þå munu
góðir hlutir koma til okkar. Ef við gerum eitthvað illt, mun Það gerast
hjá okkur. Það er allt orsök og áhrif. Kamma.
Flest trĂşarbrĂśgĂ° eru
sterklega talin í Kamma, svo gera búddismi. Góð karma veldur góðum
ĂĄrangri og slĂŚmum ĂĄrangri vegna slĂŚmra niĂ°urstaĂ°na.
The Four Noble Truths

Noble Truth of Suffering

“ÞaĂ° er lĂ­f Ă­ lĂ­finu,
hamingja Ă­ vinĂĄttu,
fjĂślskylda fjĂślskyldu
heilbrigt Ă­ heilbrigĂ°u lĂ­kama og huga,
en Ăžegar maĂ°ur missir Þå er ĂžaĂ° ĂžjĂĄning. “
~ Dhammapada

HvaĂ° eru ĂžjĂĄningar?
Þjáning
er alls staðar. Þegar fólk fæddist grátandi. Þegar þeir eru veikir,
eiga þeir sársauka. Þegar þau eru gömul, hafa þau þjáningar með líkama
sínum. Þegar fólk deyr, finnst einhver leiðinlegt fyrir dauða sinn.

    The Noble Sannleikur vegna ĂžjĂĄningar:

Hver er orsĂśk Ăžessara ĂžjĂĄninga? Af hverju finnum viĂ° sĂĄrsauka? Af hverju ĂžjĂĄst fĂłlk?
Þetta er afleiðing af græðgi eða ófullnægjandi, fáfræði, rangri hugmynd um ánægju.

    The Noble Sannleikur Enda ĂžjĂĄningar

Í
lok kreppunnar ĂŚtti hugmyndin um aĂ° vera ĂĄnĂŚgja aĂ° taka Ă­ burtu. MaĂ°ur
verĂ°ur aĂ° lĂŚra og hafa Ăžekkingu til aĂ° skera Ăşr fĂĄfrĂŚĂ°i sinni.
Fyrsta
leiĂ°in til aĂ° fara til heimsins er sĂĄ sem hefur fyrstu ĂĄstĂŚĂ°urnar aĂ°
lifa á eðlilegan hátt. Ríkið landsins er þekkt sem Nirvana. Þetta er
besta bĂşddisins og BĂşdda reynir aĂ° dreifa Ăžekkingu sinni til fĂłlks svo
að Þeir geti lýkt Þjåningum sínum.

    Noble sannleikurinn um leiĂ° til aĂ° ljĂşka ĂžjĂĄningu:

Noble Eightfold, eĂ°a Middle Way, er leiĂ°in til aĂ° ljĂşka ĂžjĂĄningum.

Noble Agt Fold Path eĂ°a Middle Way

Noble
Eightfold Path eĂ°a Middle Way. Noble Eightfold er einn af helstu
kenningum Búdda. Þessar kenningar Búdda eru byggðar á leiðandi leið til
nĂĄlĂŚgĂ°ar poplar og ĂĄstand sjĂĄlfsvaka. Noble Eightfold er skrĂĄĂ° hĂŠr aĂ°
neĂ°an:

1. HÌgri sýn:
Hvað er rÊtt útsýni?
Þekking á orsök þjáningar, þekkingu til enda þjáningar. Þetta er kallað hægri sýn.

2. RĂŠttur tilgangur:
HĂŚgri
ĂĄsetningur er einnig hĂŚgt aĂ° kalla “rĂŠtt hugsun”. Skilningur ĂĄ rĂŠttu
útsýni Ìtti að vera hÌgt að greina å milli rÊttra åforma og rangra
åforma. Eitt Ìtti að vera frjålst að vera laus við tålsýnina.

3. RĂŠttur mĂĄl:
Eitt ætti alltaf að halda sig frá lygi og illa ræðu. Þú ættir að gefa ræðu og ranga ræðu og tala alltaf sannleikann.

4. HĂŚgri framkvĂŚmd:
Aldrei
meiða aðra, gagnrýna aðra, hegða sér vel, eru réttar hegðun. Þú ættir
aldrei aĂ° gera neinar aĂ°gerĂ°ir sem geta skaĂ°aĂ° aĂ°ra.

5. HĂŚgri lĂ­fsviĂ°urvĂŚri
“AflaĂ°u ekki lĂ­fi Þínu meĂ° ĂžvĂ­ aĂ° skaĂ°a aĂ°ra. Ekki leita hamingju meĂ° ĂžvĂ­ aĂ° gera aĂ°ra óånĂŚgĂ°ir.”
BĂşdda.
Einn Ìtti aldrei að lifa Þar sem hann býr eða óbeint skaðar aðra.




6. RĂŠtt ĂĄtak
HĂŚgri ĂĄreynsla er einnig hĂŚgt aĂ° kalla “rĂŠtt viĂ°leitni”. Eitt ĂŚtti alltaf aĂ° reyna aĂ° grĂ­pa til aĂ°gerĂ°a ĂĄ góðvild fĂłlks.

7. RĂŠttur Mindfulness
Fólk verður að hafa hug sinn á líkama og huga. Þetta verður að vera meðvitað um hugsanir þeirra, orð og aðgerð.

8. HĂŚgur styrkur
Einnig Ăžekktur sem “rĂŠtt hugleiĂ°sla”, hĂŚgri fĂłkus er eitt eĂ°a hlut Ă­ einu. Þannig leiĂ°andi rĂłlegur og friĂ°sĂŚlt mig.

Eftir Ăžessa 8 Noble Eightfold Path, getur maĂ°ur rĂŚkta visku sĂ­na og Ăžannig leiĂ°a leiĂ°ina til aĂ° nĂĄ “Nirvana”.

The Triple Jewel

Drottinn
BĂşdda stofnar Ăžriggja flĂłttamenn til aĂ° fylgja nĂĄmi sĂ­nu. The Refuge er
staðurinn þar sem fólk getur treyst. Þrír aðdáendur sem Drottinn Búdda
stofnar eru sem hĂŠr segir:

    BĂşdda er leiĂ°arvĂ­sirinn
    Dhamma er leiĂ°in
    Sangha er kennarar og fĂŠlagar ĂĄ leiĂ°inni.

Fimm percepts

Í Búddatrú staðfestir Lord Búdda sjálfur fimm mikilvægustu reglur og kallaði þau fimm percepts.

    ForĂ°astu aĂ° drepa
    ForĂ°ist aĂ° taka eitthvaĂ° sem er ekki Ăžitt
    ForĂ°astu kynferĂ°islegt misferli
    ForĂ°astu aĂ° ljĂşga
    ForĂ°astu rangar drykki

Þetta
eru nokkrar kenningar; Drottinn BĂşdda sjĂĄlfur hefur staĂ°iĂ° niĂ°ur fyrir
sakir mannkynsins og velsemi Ăžeirra. SĂŠrhver bĂşddist hefur lĂŚrt Ăžessar
Mystakes og blunder.


48) Classical Igbo,
48) Igbo oge ochie,

Ozizi Buddha

Ọ dị ka ịnweta coal ọkụ. ị bụ onye na-agba ọkụ.
Mgbe
Buddha rutere Nibbana, ọ malitere ịkụziri ndị mmadụ ụzọ nke ndụ.
Banyere obodo Benares, o kere òkè ya na ọt᝼t᝼ n’ime ha n’᝼bọchị ah᝼. Ruo
afọ iri anọ na ise, Buddha na ndị na-eso ụzọ ya malitere ịgbasa Buddha
na amamihe na ozizi na India. A makwa Buddha dị ka Dhamma. Ka anyi lee
ufodu n’ime ihe di mkpa bu ndi Buddha di mkpa ka ha hapuru n’ihi mmadu.

N’oge
edemede ya, Buddha chọtara azịza nye ọtụtụ ajụjụ, ọ kọwaara ajụjụ ndị a
na eziokwu ah᝼ n’᝼zọ dị mfe maka onye na-eso ᝼zọ ya.

Uzo ato a n’uwa a bu ihe ozizi di iche iche nke Buddha

1. Ọ dịghị ihe furu efu na Eluigwe na Ala:
Eziokwu
mbu nke Buddha nke uwa nile bu ihe efu efu n’ime uwa. Okpomoku igwe di
iche iche kpochapuru n’ime uzo ihu igwe. Anyị b᝼ ᝼m᝼ ᝼m᝼ anyị.
Ọ bụrụ
na anyị ebibi ihe dị anyị gburugburu, anyị na-ebibi onwe anyị. Ọ bụrụ
na anyị agha ᝼gha, anyị na-agha ᝼gha nye onwe anyị. N’ịm᝼ta ma ghọta
eziokwu ndị a, Onyenwe Buddha na ndị na-eso ụzọ ya egbughị anụmanụ ọ
b᝼la.

2. Ihe niile gbanwere:
Eziokwu nke abụọ nke ụwa nile bụ
ihe gbanwere ma nọgide na-agbanwe agbanwe. Dinosaurs, ụbụrụ ji achị ụwa a
ma ᝼m᝼ mmad᝼ na-achị ᝼wa. Nd᝼ dị ka osimiri, ọ na-aga n’ihu na-agbanwe
mgbe niile.

3. Iwu nke kpatara na mmet᝼ta:

“ᝤdị mkp᝼r᝼ a k᝼r᝼
ga-emep᝼ta mkp᝼r᝼ osisi ah᝼.
Ndị na-eme ezi ihe ga-aghọrọ ezi mkpụrụ.
Ndị na-eme ihe ọjọọ ga-aghọrọ mkpụrụ ọjọọ.
Ọ bụrụ na ị jiri nlezianya kụọ ezigbo mkpụrụ,
Ị ga-eji obi ᝼tọ chịkọta mkp᝼r᝼ ọma. “
~ Họrọ

A
kpọtụrụ aha na Dhammapada kwa, ọ bụrụ na anyị emee ihe ọma, mgbe ahụ
ihe ọma ga-abịakwute anyị. Ọ bụrụ na anyị emee ihe ọjọọ, ọ ga-eme anyị. Ọ
b᝼ ihe kpatara ya na mmet᝼ta. Kamma.
Ihe ka ọt᝼t᝼ n’okpukpe na-ekwenye na Kamma, ya mere Buddha. Ezi nti karma maka nti utịp na nsonaaz᝼ dị njọ maka nsonaaz᝼ ọjọọ.
Eziokwu Eziokwu anọ ahụ

Eziokwu Eziokwu nke Ah᝼h᝼

“E nwere nd᝼ nĂĄ nd᝼,
obi ụtọ na ọbụbụenyi,
ezinụlọ ezinụlọ
ah᝼ ike na ah᝼ ike na ah᝼ ike,
ma ọ b᝼r᝼ na mmad᝼ efunah᝼ ha, e nwere nh᝼juanya. “
~ Họrọ

Kedu ihe na-ata ah᝼h᝼?
Ah᝼h᝼
dị n’ebe nile. Mgbe a m᝼r᝼ mmad᝼, ha na-eti mkpu. Mgbe ha na-arịa ọrịa,
ha nwere ihe mgbu. Mgbe ha mere agadi, ha nwere ah᝼h᝼ na ah᝼ ha. Mgbe
mmad᝼ nw᝼r᝼, ọ na-ewute onye ọ b᝼la n’ihi ọnw᝼ ha.

    Eziokwu Eziokwu nke Na-akpata Nh᝼juanya:

Kedu ihe kpatara nhụjuanya ndị a? Gini mere obi ji adi anyi? Gịnị mere ndị mmadụ ji ata ahụhụ?
Nke a bụ nchụso anyaukwu ma ọ bụ ịchọkwu ihe, amaghị ihe, echiche ọjọọ nke ihe ụtọ.

    Eziokwu Eziokwu nke Ọgw᝼gw᝼ nke nh᝼juanya

Na njedebe nke nsogbu, a ghaghị iwepụ echiche nke inwe obi ụtọ. Mmadu aghaghi imuta ma nwee ihe omuma iji kpochapu ihe omuma ha.
Ụzọ
mb᝼ ị ga-esi gaa n’᝼wa b᝼ onye nwere ihe mb᝼ mere ị ga-eji bie nd᝼. A
maara ala ala ahụ dịka Nirvana. Nke a bụ ihe kachasị mma nke Buddha na
Buddha na-agba mbọ ịkọsara ndị mmadụ ihe ọmụma ya ka ha wee kwụsị ahụhụ
ha.

    Eziokwu Eziokwu nke ᝤzọ na-akw᝼sị ịta ah᝼h᝼:

Ọchịchị asatọ asatọ, ma ọ bụ Ụzọ Ochie, bụ ụzọ isi kwụsị ahụhụ.

Okporo Ụzọ Iri asatọ ma ọ bụ Ụzọ Etiti

Ọchịchị
Eightight ᝤzọ ma ọ b᝼ Middle Way. Nkwa asatọ b᝼ otu n’ime ozizi ndị isi
nke Buddha. Ozizi Buddha ndị a dabeere na ụzọ kachasị anya na-eme ka
poplar na ọnọd᝼ nke edemede onwe onye. Edere Ebube Nzuzi n’okpuru:

1. Lee anya:
Kedu ihe ziri ezi?
Ihe omuma banyere ihe kpatara nhụjuanya, ihe omuma ruo njedebe nke nhụjuanya. A na-akpọ nke a echiche ziri ezi.

2. Ebumnuche ziri ezi:
Ebumnuche
ziri ezi p᝼kwara ịkpọ “echiche ziri ezi”. N’ịghọta echiche ziri ezi,
onye ga-enwe ike ịiche ọdịiche dị n’etiti ezi uche na at᝼mat᝼ ọjọọ. Onye
kwesiri inwe onwe ya ka o nweghi onwe ya.

3. Okwu ziri ezi:
Onye kwesiri igbanari onwe ya n’okwu okwu ugha na nke aru. E kwesiri inye mmadu okwu na okwu ugha ma na ekwu okwu n’eziokwu.

4. Omume ziri ezi:
Emejọla ndị ọzọ, na-akatọ ndị ọzọ, na-akpa àgwà ọma, bụ àgwà ziri ezi. Mmadụ ekwesịghị ime ihe ọ bụla nwere ike imerụ ndị ọzọ.

5. Ịrụ ọrụ nke ọma
“Emela ka nd᝼ gị dị mma site n’imebi ndị ọzọ. Achọla inwe obi ᝼tọ site n’ime ka ndị ọzọ ghara inwe obi ᝼tọ.”
Buddha.
Mmadụ ekwesịghị ịdị ndụ ebe ọ na-ebi ndụ ma ọ bụ na-emerụ ahụ ndị ọzọ.


6. Mgbalị Kwesịrị Ekwesị
A p᝼kwara ịkpọ mgbalị ziri ezi “ezi mbọ”. Onye kwesiri igbali ime ihe n’emere mmadu.

7. Mindfulness ziri ezi
Ndị mmadụ aghaghị ịnọgide na-echebara ahụ na uche ha echiche. Nke a bụ onye ga-ama echiche ha, okwu ha na omume ha.

8. Ezi uche
A makwaara dị ka “nt᝼gharị uche ziri ezi,” ọ b᝼ otu ihe ma ọ b᝼ ihe ọ b᝼la n’otu oge. N’᝼zọ dị otĂş a na-eduga j᝼᝼ na udo m.

Na - esochi ᝼zọ 8 a, otu nwere ike ịz᝼lite amamihe ha ma si otĂş ah᝼ duga n’okporo ᝼zọ iji nweta “Nirvana”.

Ụda atọ ahụ

Buddha
Buddha na-edozi ihe atọ maka ndị mmadụ na-agbaso ozizi ya. Refuge bụ
ebe ndị mmadụ pụrụ ịdabere. Ihe atọ nke Onyenwe anyị Buddha kwupụtara
b᝼:

    Buddha b᝼ onye ndu
    Dhamma b᝼ ᝼zọ
    Sangha b᝼ ndị nkuzi na ndị enyi n’ak᝼k᝼.

Iwu ise

Na Buddha, Onyenwe anyị Buddha n’onwe ya na-edozi iwu ise kachasị mkpa ma kpọọ ha pasent ise.

    Zere igbu
    Zere iwere ihe ọ b᝼la nke na-ab᝼ghị nke gi
    Zere ime omume r᝼r᝼ ar᝼
    Zere ịgha ᝼gha
    Zere ihe ọṅụṅụ ọ b᝼la

Ndị
a b᝼ ᝼fọd᝼ n’ime Ozizi; Onyenwe anyị Buddha n’onwe ya agafewo maka
ọdịmma nke mmadụ na maka anụ ahụ ha. Onye Buddha ọ bụla amụtala mystakes
ndị a na nhụsianya.


49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,


49) Kamus Klasik Indonesia-Indonesia \ t

Ajaran Buddha

Ini seperti menangkap batu bara panas. kaulah yang terbakar.
Setelah
mencapai Nibbana, Sang Buddha mulai mengajarkan cara hidup kepada
orang-orang. Tentang kota Benares, ia berbagi yang pertama dan sebagian
besar pada hari yang sama. Selama empat puluh lima tahun, Buddha bersama
murid-muridnya mulai menyebarkan kebijaksanaan dan ajaran Buddha dan di
India. Sang Buddha juga dikenal sebagai Dhamma. Mari kita lihat
beberapa yang penting yang ditinggalkan Sang Buddha demi kemanusiaan.

Selama
kebangkitannya, Buddha menemukan jawaban untuk sebagian besar
pertanyaan dan dia menjelaskan pertanyaan-pertanyaan ini dan kebenaran
dengan cara yang sederhana untuk muridnya.

Tiga Konsep Universal ini adalah beberapa ajaran dasar Buddha

1. Tidak ada yang hilang di Semesta:
Kebenaran
universal pertama yang ditemukan Buddha adalah tidak ada yang hilang di
alam semesta ini. Sistem tata surya lama hancur menjadi sinar kosmik.
Kita adalah anak dari anak-anak kita.
Jika kita menghancurkan sesuatu
di sekitar kita, kita menghancurkan diri kita sendiri. Jika kita
membohongi orang lain, kita membohongi diri kita sendiri. Mempelajari
dan memahami kebenaran ini, Sang Buddha dan murid-muridnya tidak pernah
membunuh binatang apa pun.

2. Semuanya berubah:
Kebenaran
universal kedua adalah segalanya berubah dan terus berubah
terus-menerus. Dinosaurus, mammoth yang digunakan untuk memerintah
planet ini tetapi juga manusia yang memerintah planet ini. Hidup itu
seperti sungai, terus mengalir, selalu berubah.

3. Hukum Sebab dan Akibat:

“Jenis benih yang ditabur
akan menghasilkan buah semacam itu.
Mereka yang berbuat baik akan menuai hasil yang baik.
Mereka yang berbuat jahat akan menuai hasil yang jahat.
Jika Anda hati-hati menanam benih yang baik,
Anda akan dengan senang hati mengumpulkan buah yang baik. “
~ Dhammapada

Disebutkan
dalam Dhammapada juga, jika kita melakukan beberapa hal baik, maka hal
baik akan datang kepada kita. Jika kita melakukan sesuatu yang jahat,
itu akan terjadi pada kita. Itu semua sebab dan akibat. Kamma.
Sebagian
besar agama sangat meyakini Kamma, demikian pula agama Buddha. Hasil
karma yang baik untuk hasil yang baik dan hasil yang buruk untuk hasil
yang buruk.
Empat Kebenaran Mulia

Kebenaran Mulia Penderitaan

“Ada kehidupan dalam hidup,
kebahagiaan dalam persahabatan,
keluarga sebuah keluarga
sehat dalam tubuh dan pikiran yang sehat,
tetapi ketika seseorang kehilangan mereka, ada penderitaan. “
~ Dhammapada

Apa yang menderita?
Penderitaan
ada di mana-mana. Ketika orang dilahirkan, mereka menangis. Ketika
mereka sakit, mereka merasakan sakit. Ketika mereka tua, mereka
menderita dengan tubuh mereka. Ketika orang meninggal, seseorang merasa
sedih atas kematian mereka.

    Kebenaran Mulia tentang Penyebab Penderitaan:

Apa penyebab penderitaan ini? Mengapa kita merasakan sakit? Mengapa orang menderita?
Ini adalah hasil dari keserakahan atau menginginkan lebih banyak, ketidaktahuan, gagasan kesenangan yang salah.

    Kebenaran Mulia tentang Akhir dari penderitaan

Pada
akhir krisis, gagasan tentang kesenangan harus diambil. Seseorang harus
belajar dan memiliki pengetahuan untuk memotong ketidaktahuan mereka.
Cara
pertama untuk pergi ke dunia adalah orang yang memiliki alasan pertama
untuk hidup secara alami. Negara bagian itu dikenal sebagai Nirvana. Ini
adalah yang terbaik dari Buddhisme dan Buddha mencoba untuk menyebarkan
ilmunya kepada orang-orang sehingga mereka dapat mengakhiri penderitaan
mereka.

    Kebenaran Mulia dari Jalan Menuju Penderitaan:

Berunsur Delapan, atau Jalan Tengah, adalah cara untuk mengakhiri penderitaan.

Noble Eight Fold Path atau Middle Way

Jalan
Mulia Berunsur Delapan atau Jalan Tengah. Berunsur Delapan adalah salah
satu ajaran utama Buddha. Ajaran-ajaran Buddha ini didasarkan pada
jalan menuju ke puncak poplar dan kondisi kesadaran diri. Noble
Eightfold tercantum di bawah ini:

1. Pandangan Benar:
Apa pandangan benar?
Pengetahuan tentang penyebab penderitaan, pengetahuan hingga akhir penderitaan. Ini disebut pandangan benar.

2. Niat Benar:
Niat
benar juga bisa disebut “pikiran benar”. Memahami pandangan benar,
seseorang harus bisa membedakan antara niat benar dan niat salah.
Seseorang harus bebas untuk bebas dari ilusi.

3. Ucapan Benar:
Seseorang
harus selalu menjaga diri dari berbohong dan berbicara buruk. Seseorang
harus diberi pidato dan pidato palsu dan selalu berbicara kebenaran.

4. Perilaku Benar:
Jangan
pernah menyakiti orang lain, mengkritik orang lain, berperilaku baik,
adalah perilaku yang benar. Seseorang seharusnya tidak pernah melakukan
tindakan apa pun yang dapat membahayakan orang lain.

5. Penghidupan Benar
“Jangan mencari nafkah dengan melukai orang lain. Jangan mencari kebahagiaan dengan membuat orang lain tidak bahagia.”
Sang Buddha.
Seseorang seharusnya tidak pernah hidup di tempat tinggalnya atau secara tidak langsung menyakiti orang lain.


6. Upaya Benar
Upaya benar juga bisa disebut “usaha benar”. Seseorang harus selalu berusaha mengambil tindakan atas itikad baik orang.

7. Perhatian Benar
Orang-orang harus menjaga pikiran mereka pada tubuh dan pikiran. Orang harus sadar akan pikiran, kata-kata, dan tindakan mereka.

8. Konsentrasi Benar
Juga
dikenal sebagai “meditasi yang benar”, fokus yang benar adalah satu hal
atau objek pada suatu waktu. Dengan demikian memimpin saya tenang dan
damai.

Mengikuti 8 Jalan Mulia Berunsur Delapan ini, seseorang
dapat menumbuhkan kebijaksanaan mereka dan dengan demikian menuntun pada
jalan untuk mencapai “Nirwana”.

Tiga Permata

Sang Buddha
menetapkan tiga perlindungan bagi orang-orang untuk mengikuti Ajarannya.
The Refuge adalah tempat di mana orang dapat mengandalkan. Tiga
perlindungan yang didirikan oleh Sang Buddha adalah sebagai berikut:

    Sang Buddha adalah penuntunnya
    Dhamma adalah sang jalan
    Sangha adalah guru dan sahabat sepanjang perjalanan.

Lima Persepsi

Dalam agama Buddha, Sang Buddha sendiri menetapkan lima aturan paling penting dan menyebutnya Lima Persepsi.

    Hindari Membunuh
    Hindari mengambil apa pun yang bukan milik Anda
    Hindari kesalahan seksual
    Hindari berbohong
    Hindari minuman palsu

Ini
adalah beberapa Ajaran; Sang Buddha sendiri telah mewariskan demi
kemanusiaan dan demi kebaikan mereka. Setiap umat Buddha telah
mempelajari Misteri dan kesalahan ini.



50) Classical Irish-IndinĂŠisis Clasaiceach,
50) Clasaiceach Éireannach Clasaiceach,

Teachings na BĂşda

TĂĄ sĂŠ dĂ­reach cosĂşil le gual te a thuiscint. is tusa an tĂŠ a fhaigheann dĂłite.
Tar
ĂŠis dĂł Nibbana a bhaint amach, thosaigh an Tiarna Buddha ag mĂşineadh
slĂ­ bheatha do dhaoine. Maidir le cathair Benares, roinn sĂŠ a chĂŠad agus
an chuid is mĂł acu an lĂĄ cĂŠanna. Ar feadh cĂşig bliana is daichead,
thosaigh Buddha lena dheisceabail ag scaipeadh an BhĂşda agus an ghaois
agus na mĂşinteoireachta san India. Tugtar Dhamma ar an mBĂşda freisin.
Feicimid go bhfuil cuid den Tiarna BĂşda tĂĄbhachtach fĂĄgtha ar gcĂşl ar
mhaithe leis an gcine daonna.

Le linn a mhĂşscailte, fuair BĂşda an
freagra ar na ceisteanna is mĂł agus mhĂ­nigh sĂŠ na ceisteanna seo agus
an fhĂ­rinne ar bhealach simplĂ­ dĂĄ dheisceabail.

Is cuid bhunĂşsach de The Buddha iad na TrĂ­ Choincheap UilĂ­och seo

1. NĂ­ chailltear aon rud sna Cruinne:
Ba
ĂŠ an chĂŠad fhĂ­rinne uilĂ­och a bhĂ­ ag BĂşda nĂĄ nach bhfuil aon rud
caillte sa chruinne seo. Scagann seanchĂłrais grĂŠine isteach gathanna
cosmaĂ­. Is tusa pĂĄiste ĂĄr bpĂĄistĂ­.
MĂĄ dhĂ­othaĂ­mid rud ĂŠigin timpeall
orainn, scriosaimid muid fĂŠin. MĂĄ luĂ­mid le duine eile, luĂ­mid orainn
fĂŠin. NĂ­ raibh aon fhiadhĂşlra maraithe riamh ag foghlaim agus ag
tuiscint na bhfĂ­rinnĂ­ seo, an Tiarna BĂşda agus a dheisceabail.

2. AthraĂ­onn gach rud:
Is
ĂŠ an dara fĂ­rinne uilĂ­och athruithe gach rud agus coinnĂ­onn sĂŠ ar athrĂş
go leanĂşnach. DineasĂĄr, mamaigh a ĂşsĂĄidtear chun an plĂĄinĂŠad seo a
rialĂş ach freisin dĂŠanann an duine an phlĂĄinĂŠid a rialĂş. TĂĄ saol cosĂşil
le habhainn, coinnĂ­onn sĂŠ ag sileadh, ag athrĂş i gcĂłnaĂ­.

3. DlĂ­ Cause and effect:

“An cineĂĄl sĂ­olta a cuireadh
cuirfidh sĂŠ torthaĂ­ den chineĂĄl sin ar fĂĄil.
Beidh toradh maith ag na daoine a dhĂŠanann go maith.
DĂŠanfaidh na daoine a dhĂŠanann olc drochthorthaĂ­.
MĂĄ phlĂŠann tĂş sĂ­ol maith go cĂşramach,
Baileoidh tĂş torthaĂ­ maithe go h-ĂĄthasach. “
~ Dhammapada

TĂĄ
sĂŠ luaite in Dhammapada freisin, mĂĄ dhĂŠanaimid roinnt rudaĂ­ maithe,
ansin tiocfaidh rudaĂ­ maithe chugainn. MĂĄ dhĂŠanaimid rud ĂŠigin olc,
tarlĂłidh sĂŠ dĂşinn. Is cĂşis agus ĂŠifeacht ĂŠ. Kamma.
Creidtear go
lĂĄidir sa chuid is mĂł den chreideamh i Kamma, mar sin an BĂşdachas.
TorthaĂ­ maithe karma le haghaidh torthaĂ­ maithe agus drochthorthaĂ­ do
dhrochthorthaĂ­.
Na Ceithre FhĂ­rinnĂ­ Noble

An FhĂ­rinne Noble de fulaingt

“TĂĄ saol sa saol,
sonas i gcairdeas,
teaghlach teaghlaigh
slĂĄintiĂşil i gcorp agus in aigne slĂĄintiĂşil,
ach nuair a chailleann duine iad, tĂĄ fulaingt ann. “
~ Dhammapada

Cad atĂĄ ag fulaingt?
TĂĄ
ag fulaingt i ngach ĂĄit. Nuair a bheirtear daoine, caitheann siad.
Nuair a bhĂ­onn siad tinn, bĂ­onn pian acu. Nuair a bhĂ­onn siad sean,
bĂ­onn fulaingt acu lena gcorp. Nuair a fhaigheann daoine bĂĄs, mothaĂ­onn
duine brĂłnach as a mbĂĄs.

    An FhĂ­rinne Noble maidir le Fulaingt:

CĂŠn chĂşis atĂĄ leis na fulaingt seo? CĂŠn fĂĄth a mothaĂ­mid pian? CĂŠn fĂĄth a bhfuil daoine ag fulaingt?
Is toradh ĂŠ seo ar saint nĂł ar mian leo nĂ­os mĂł, aineolas, smaoineamh mĂ­cheart plĂŠisiĂşir.

    An FhĂ­rinne Noble ar Fhulaingt

Ag
deireadh na gĂŠarchĂŠime, ba chĂłir an smaoineamh maidir le plĂŠisiĂşr a
thabhairt ar shiĂşl. NĂ­ mĂłr ceann a fhoghlaim agus eolas a bheith acu
chun a n-aineolas a laghdĂş.
Is ĂŠ an chĂŠad bhealach chun dul go dtĂ­ an
domhan an ceann a bhfuil an chĂŠad chĂşis aige a bheith ina chĂłnaĂ­ ar
bhealach nĂĄdĂşrtha. Tugtar Nirvana ar staid na tĂ­re. Is ĂŠ seo an chuid is
fearr den BĂşdachas agus dĂŠanann BĂşda iarracht a chuid eolais a
scaipeadh ar dhaoine ionas gur fĂŠidir leo deireadh a chur lena
bhfulaingt.

    An FhĂ­rinne Noble maidir le deireadh a chur le fulaingt:

Is ĂŠ Noble Eightfold, nĂł Middle Way, an bealach chun deireadh a chur leis an bhfulaingt.

Conair Noble Fill nĂł Bealach LĂĄir

Conair
Noble OchtpĂĄirt nĂł an MeĂĄnbhealach. Is ĂŠ Noble Eightfold ceann de na
prĂ­omhbhealaĂ­ a bhaineann le BĂşda. TĂĄ na hoidĂ­ seo de BĂşda bunaithe ar
an mbealach tosaigh go dtĂ­ go ndĂ­rĂ­tear an poibleog agus ar staid na
fĂŠin-mhĂşscailte. TĂĄ an Noble Eightfold liostaithe thĂ­os:

1. Amharc Ceart:
Cad ĂŠ an dearcadh ceart?
Eolas faoi chĂşis na fulaingthe, an eolais go dtĂ­ deireadh na fulaingthe. Tugtar amharc ceart air seo.

2. CuspĂłir Ceart:
Is
féidir “smaoineamh ceart” a thabhairt ar an rún ceart freisin. An
dearcadh ceart a thuiscint, ba cheart go mbeadh duine in ann idirdhealĂş a
dhĂŠanamh idir intinn cheart agus rĂşn mĂ­cheart. Ba chĂłir go mbeadh duine
saor chun a bheith saor Ăłn illusion.

3. Urlabhra Ceart:
Ba
chĂłir iad fĂŠin a choinneĂĄil i gcĂłnaĂ­ Ăł urlabhra luĂ­. Ba chĂłir urlabhra
agus ĂłrĂĄid bhrĂŠagach a thabhairt do dhuine amhĂĄin agus fĂ­rinne a
labhairt i gcĂłnaĂ­.

4. Iompar Ceart:
NĂĄ cuir isteach ar dhaoine
eile, ag cĂĄineadh daoine eile, ag iompar go maith, an t-iompar ceart.
NĂ­or chĂłir go ndĂŠanfadh duine aon ghnĂ­omh a d’fhĂŠadfadh dochar a
dhĂŠanamh do dhaoine eile.

5. Ceart SlĂĄintĂ­ochta
“NĂĄ tuilleamh do chĂłnaĂ­ trĂ­ dochar a dhĂŠanamh do dhaoine eile. NĂĄ lorg sonas trĂ­ dhaoine eile a dhĂŠanamh mĂ­shĂĄsta.”
An BĂşda.
NĂ­or chĂłir go mbeadh duine ina chĂłnaĂ­ i gcĂĄs ina bhfuil sĂŠ ina chĂłnaĂ­ nĂł go ndĂŠanann sĂŠ dochar eile do dhaoine eile.

6. Iarracht Ceart
Is
féidir “iarracht cheart” a dhéanamh ar an iarracht cheart freisin. Ba
chĂłir iarracht a dhĂŠanamh i gcĂłnaĂ­ gnĂ­omh a dhĂŠanamh ar dhea-thoil
daoine.

7. Aireach-cheart
Caithfidh daoine a n-intinn a
choinneĂĄil ar an gcorp agus ar an intinn. NĂ­ mĂłr ĂŠ seo a bheith feasach
ar a gcuid smaointe, a bhfocail agus a ngnĂ­omhaĂ­ochta.

8. TiĂşchan ceart
Chomh
maith leis sin ar a dtugtar “machnamh ceart”, tĂĄ fĂłcas ceart rud amhĂĄin
nĂł rud ag an am. DĂĄ bhrĂ­ sin tĂĄim i mo chĂłnaĂ­ go ciĂşin agus go
sĂ­ochĂĄnta.

Tar ĂŠis na 8 gConair OchtĂşr Noble seo, is fĂŠidir leo a
gcuid eagna a chothĂş agus dĂĄ bhrĂ­ sin an bealach a bhaint amach chun
“Nirvana” a bhaint amach.

An Jewel Triple

BunaĂ­onn an
Tiarna BĂşda na trĂ­ tearmainn le go bhfĂŠadfaidh daoine a Theagaisc a
leanĂşint. Is ĂŠ an DĂ­dean an ĂĄit inar fĂŠidir le daoine brath. Is iad seo a
leanas na trĂ­ thearmann a bhunaĂ­onn an Tiarna Buddha:

    Is ĂŠ an BĂşda an treoir
    Is ĂŠ an Dhamma an cosĂĄn
    Is ĂŠ an Sangha na mĂşinteoirĂ­ agus na compĂĄnaigh ar an mbealach.

Na cĂşig Chiall

I mBĂşdachas, bunaĂ­onn an Tiarna BĂşda fĂŠin cĂşig riail is tĂĄbhachtaĂ­ agus ghlaoigh sĂŠ orthu CĂşig Chreasa.

    Seachain a mharĂş
    Seachain aon rud nach mise a thĂłgĂĄil
    Seachain mĂ­-iompar gnĂŠasach
    Seachain a bheith suite
    Seachain aon deochanna brĂŠagacha

Seo
cuid de na Teachings; TĂĄ an Tiarna BĂşda fĂŠin tar ĂŠis dul sĂ­os ar
mhaithe leis an gcine daonna agus ar mhaithe lena ndaoine maithe. TĂĄ
gach MĂşdaĂ­ tar ĂŠis na Mionsamhlacha agus an blunder seo a fhoghlaim.

51) Classical Italian-Italiano classico,51) Classico italiano-italiano classico,

Insegnamenti di Buddha

È come afferrare un carbone bollente. tu sei quello che viene bruciato.
Dopo
aver raggiunto il Nibbana, il Signore Buddha cominciò a insegnare il
modo di vivere alle persone. A proposito della cittĂ  di Benares, ha
condiviso la sua prima e la maggior parte di loro lo stesso giorno. Per
quarantacinque anni, Buddha con i suoi discepoli ha iniziato a
diffondere la saggezza e gli insegnamenti di Buddha in India. Il Buddha è
anche conosciuto come Dhamma. Vediamo alcuni importanti che il Signore
Buddha ha lasciato per il bene dell’umanitĂ .

Durante il suo
risveglio, Buddha ha trovato la risposta alla maggior parte delle
domande e ha spiegato queste domande e la veritĂ  in modo semplice per il
suo discepolo.

Questi tre concetti universali alcuni insegnamenti di base del Buddha

1. Nulla è perso nell’universo:
La
prima verità universale del Buddha trovato non è nulla è perso in
questo universo. I vecchi sistemi solari si disintegrano in raggi
cosmici. Siamo i figli dei nostri figli.
Se distruggiamo qualcosa
intorno a noi, ci distruggiamo. Se mentiamo a un altro, mentiamo a noi
stessi. Imparando e comprendendo queste veritĂ , il Signore Buddha ei
suoi discepoli non hanno mai ucciso alcun animale.

2. Tutto cambia:
La
seconda verità universale è che tutto cambia e continua a cambiare
continuamente. Dinosauri, mammut abituati a governare questo pianeta ma
anche gli umani governano il pianeta. La vita è come un fiume, continua a
scorrere, in continua evoluzione.

3. Legge di causa ed effetto:

“Il tipo di seme seminato
produrrĂ  quel tipo di frutto.
Coloro che fanno del bene raccoglieranno buoni risultati.
Coloro che fanno il male raccoglieranno risultati malvagi.
Se pianti attentamente un buon seme,
Con gioia raccoglierai frutti buoni. “
~ Dhammapada

È
menzionato anche in Dhammapada, se facciamo delle cose buone, allora le
cose belle verranno da noi. Se facciamo qualcosa di malvagio, succederĂ 
a noi. È tutta la causa e l’effetto. Questa legge di causa ed effetto è
noto Ms.
La maggior parte della religione è fortemente creduta nel
Kamma, cosĂŹ come il buddismo. Buoni risultati nel karma per buoni
risultati e cattivi risultati per cattivi risultati.
Le quattro nobili veritĂ 

La nobile veritĂ  della sofferenza

“C’è una vita nella vita,
felicitĂ  nell’amicizia,
famiglia di una famiglia
sano in un corpo e una mente sani,
ma quando uno li perde, c’è sofferenza “.
~ Dhammapada

Cosa sono le sofferenze?
La
sofferenza è ovunque. Quando le persone nascono, piangono. Quando sono
malati, hanno dolore. Quando sono vecchi, hanno sofferenze con il loro
corpo. Quando le persone muoiono, qualcuno si sente triste per la loro
morte.

    La nobile veritĂ  della causa della sofferenza:

Qual è la causa di queste sofferenze? PerchÊ proviamo dolore? PerchÊ le persone soffrono?
Questo è il risultato dell’aviditĂ  o del volere di piĂš, dell’ignoranza, dell’idea sbagliata del piacere.

    La nobile veritĂ  della fine della sofferenza

Alla
fine della crisi, l’idea di piacere dovrebbe essere portata via. Uno
deve imparare e avere conoscenza per tagliare la loro ignoranza.
Il
primo modo per andare al mondo è colui che ha la prima ragione per
vivere in modo naturale. Lo stato del paese è noto come Nirvana. Questo è
il meglio del buddismo e Buddha cerca di diffondere la sua conoscenza
alle persone in modo che possano porre fine alla loro sofferenza.

    La Nobile Truth of Path to End sofferenza:

Noble Eightfold, o Middle Way, è il modo per porre fine alla sofferenza.

Noble Eight Fold Path o Middle Way

Noble
Eightfold Path o Middle Way. Noble Eightfold è uno dei principali
insegnamenti del Buddha. Questi insegnamenti del Buddha si basano sulla
via principale verso l’acessazione del pioppo e lo stato di
auto-risveglio. La Noble Eightfold è elencata di seguito:

1. Vista giusta:
Qual è la giusta visione?
Conoscenza della causa della sofferenza, conoscenza fino alla fine della sofferenza. Questo è chiamato vista giusta.

2. Giusta intenzione:
Il
giusto intento può anche essere chiamato “pensiero giusto”.
Comprendendo la giusta visione, si dovrebbe essere in grado di
distinguere tra intenzione retta e intenzione sbagliata. Uno dovrebbe
essere libero di essere libero dall’illusione.

3. Giusta parola:
Si
dovrebbe sempre evitare di mentire e parlare male. Uno dovrebbe
ricevere un discorso e un discorso falso e dire sempre la veritĂ .

4. Corretta condotta:
Non
ferire mai gli altri, criticare gli altri, comportarsi bene, è la
giusta condotta. Non si dovrebbero mai fare azioni che possano
danneggiare gli altri.

5. Giusto sostentamento
“Non guadagnarti da vivere danneggiando gli altri, non cercare la felicitĂ  rendendo gli altri infelici”.
Il Buddha
Non si dovrebbe mai vivere dove vive o indirettamente danneggiare gli altri.


6. Retto sforzo
Il
giusto sforzo può anche essere chiamato “sforzo giusto”. Si dovrebbe
sempre cercare di agire sulla buona volontĂ  delle persone.

7. Retta consapevolezza
Le
persone devono mantenere le loro menti sul corpo e sulla mente. Questo è
uno deve essere consapevole dei loro pensieri, parole e azioni.

8. La giusta concentrazione
Conosciuto
anche come “giusta meditazione”, il giusto focus è una cosa o oggetto
alla volta. CosĂŹ conducendo me tranquilla e pacifica.

Seguendo
questi 8 Nobili Ottuplice Sentieri, si può coltivare la loro saggezza e
quindi condurre alla via per raggiungere il “Nirvana”.

Il triplo gioiello

Il
Signore Buddha stabilisce i tre rifugi affinchĂŠ le persone seguano i
suoi Insegnamenti. The Refuge è il luogo in cui le persone possono
contare. I tre rifugi che il Signore Buddha stabilisce sono i seguenti:

    Il Buddha è la guida
    Il Dhamma è il percorso
    Il Sangha è gli insegnanti e i compagni lungo la strada.

I cinque percezioni

Nel buddismo, il Signore Buddha stesso stabilisce cinque regole piĂš importanti e le chiama Cinque Percezioni.

    Evita di uccidere
    Evita di prendere tutto ciò che non è tuo
    Evitare la cattiva condotta sessuale
    Evita di mentire
    Evita le bevande false

Questi
sono alcuni degli Insegnamenti; Lo stesso Buddha Buddha è tramandato
per amore dell’umanitĂ  e per i loro benestanti. Ogni buddista ha
imparato questi Mystakes e gli errori.




52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,52)古典的な日本語 - ないり、

仏の教え

熱い石炭を掴むのと同じです。あなたはやけどを負った人です。
Nibbanaを達成した後、主仏は人々に生き方を教え始めました。ベナレスの街について、彼は同じ日に彼の最初とほとんどの人たちを共有しました。

45年の間、仏は弟子たちと共にインドで仏と知恵と教えを広め始めました。仏はDhammaとしても知られています。仏陀が人類のために残してきた重要なものを見てみましょう。

彼の目覚めの間に、ブッダはほとんどの質問に対する答えを見つけました、そして、彼は彼の弟子のために簡単な方法でこれらの質問と真実を説明しました。

これらの3つの普遍的な概念仏のいくつかの基本的な教え

1.宇宙では何も失われません。
仏の最初の普遍的な真理は、この宇宙で何も失われていないということでした。古い太陽系は宇宙線に崩壊します。私たちは子供たちの子供です。
私たちが自分の周りの何かを破壊すると、私たちは自分自身を破壊します。もし私たちが他の人に嘘をつくなら、私たちは自分自身に嘘をつきます。これらの真理を学び、理解することで、ブッダ卿と彼の弟子たちは決して動物を殺したことはない。

2.すべてが変わります。
第二の普遍的な真実は、すべてが変化し、継続的に変化し続けることです。恐竜、マンモスはこの惑星を支配していましたが、人間も惑星を支配していました。人生は川のようなもので、流れ続けます。

原因と結果の法則:

「種まきの種
その種の果物を生産します。
良い人は良い結果を得るでしょう。
悪をする者は悪の結果を得るでしょう。
あなたが慎重に良い種を植えれば、
あなたは楽しく良い実を結ぶでしょう。 「
〜ダンマパダ

それはDhammapadaでも言及されています、もし私たちがいくつかの良いことをするなら、そして良いことが私たちにやってくるでしょう。私たちが何か悪をするならば、それは私たちに起こります。それがすべての原因と結果です。カンマ。
ほとんどの宗教はカンマを強く信じているので、仏教もそうです。良い結果には良いカルマ結果、悪い結果には悪い結果。
四つの高貴な真実

苦しみの貴族の真実

「人生に人生があります、
友情の幸せ、
家族の家族
健康な体と心の中で健康
しかし、失うと苦しみがあります。」
〜ダンマパダ

何が苦しんでいますか?
苦しみはいたるところにあります。人が生まれるとき、彼らは泣きます。彼らが病気になると、彼らは痛みを感じます。彼らが年をとっているとき、彼らは彼らの体に苦しみを持っています。人々が死ぬと、誰かが彼らの死に対して悲しい気分になります。

    č‹Śă—ăżăŽĺŽŸĺ› ăŽéŤ˜č˛´ăŞçœŸĺŽŸďźš

これらの苦しみの原因は何ですか?なぜ私たちは痛みを感じるのですか?なぜ人々は苦しむのですか?
これは、欲、欲望、無知、快楽の誤った考えが欲しいという結果です。

    č‹Śă—ăżăŽçľ‚ă‚ă‚ŠăŽč˛´ć—ăŽçœŸĺŽŸ

危機の終わりに、喜びであるという考えは取り除かれるべきです。無知を切り取るための知識を身につけなければなりません。
世界に行くための最初の方法は、自然な方法で生きることが最初の理由です。国の状態はニルヴァーナとして知られています。これは最高の仏教であり、仏は彼らが苦しみを終わらせることができるように人々に彼の知識を広めようとします。

    č‹Śă—ăżă¸ăŽé“ăŽč˛´ć—ăŽçœŸĺŽŸďźš

高貴な8倍、またはミドルウェイは、苦しみを終わらせる方法です。

高貴な8つ折りパスまたはミドルウェイ

高貴な8倍のパスまたはミドルウェイ。高貴な8倍は仏の主な教えの一つです。これらの仏教の教えは、ポプラの衰退と自己覚醒の状態への主要な道筋に基づいています。高貴な8倍は下記にリストされている:

右ビュー:
ライトビューとは何ですか?
苦しみの原因についての知識、苦しみの終わりまでの知識。これをライトビューといいます。

2.正しい意図:
正しい意図は「正しい思考」とも呼ばれます。正しい見方を理解すれば、正しい意図と間違った意図を区別することができるはずです。幻想から解放されるのは自由であるべきです。

3.正しいスピーチ:
常にうそをついたり悪口を言ったりしないようにしてください。言論と虚偽の言論を与えられ、常に真実を話すべきです。

4.正しい行動:
他人を傷つけたり、他人を批判したり、行儀良く行動したりすることは、正しい行動ではありません。他人を傷つけるような行動は絶対にしないでください。

5.正しい生計
「他人を傷つけて生計を立てないでください。他人を不幸にして幸せを求めないでください。」
仏
自分が住んでいる場所に住んだり、間接的に他人を傷つけたりすることは絶対に避けてください。


6.右の努力
正しい努力は「正しい努力」とも呼ばれます。人は常に人々のれんに行動を起こすように努めるべきです。

正しいマインドフルネス
人々は心を体と心に留めなければなりません。これは彼らの考え、言葉、そして行動を知っていなければならないということです。

8.正しい集中
「正しい瞑想」とも呼ばれる正しい焦点は、一度に1つのものまたは目的です。このように、静かで平和な私を導きます。

これらの8つの高貴な8つの道をたどると、人は彼らの知恵を培うことができ、それゆえ「ニルヴァーナ」を達成する道を導くことができます。

トリプルジュエル

仏陀は人々が彼の教えに従うための3つの避難所を定めています。避難所は人々が頼ることができる場所です。ブッダ卿が設立した3つの避難所は以下の通りです。

    äťăŻă‚Źă‚¤ăƒ‰ă§ă™
    ăƒ€ăƒłăƒžăŻé“です
    Sanghaはその過程で教師と仲間です。

5つの知覚

仏教では、仏陀自身が5つの最も重要な規則を定め、それらを5つの知覚と呼びました。

    ćŽşĺŽłă‚’避ける
    ă‚ăŞăŸăŽă‚‚ăŽă§ăŻăŞă„ă‚‚ăŽăŻä˝•ă‚‚ćœç”¨ă—ăŞă„ă§ăă ă•ă„
    ć€§çš„ä¸ćł•čĄŒç‚şă‚’éżă‘ă‚‹
    ĺ˜˜ă‚’つかない
    čŞ¤ăŁăŸéŁ˛ăżç‰Šă‚’éżă‘ă‚‹

これらはいくつかの教えです。仏陀自身が人類のためにそして彼らの幸福のために受け継がれました。すべての仏教徒はこれらのMystakesを学び、失敗しています。




53) Classical Javanese-Klasik Jawa,53) Klasik Jawa-Klasik Jawa,

Ajaran Buddha

Iku kaya grasping arang batu panas. sampeyan sing bakal diobong.
Sakwise
Nibbana, Gusti Buddha wiwit ngajar cara urip kanggo wong. Babagan kutha
Benares, panjenenganĂŠ nyathet sing pisanan lan paling gedhĂŠ ing dina
iku. Kanggo patang puluh lima taun, Buddha karo murid-muridĂŠ wiwit
nyebar Budha lan kawicaksanan lan ajaran ing India. Sang Buddha uga
dikenal minangka Dhamma. Ayo ndeleng sawetara Buddha penting sing wis
ditinggalake kanggo marga saka manungsa.

Sajrone siyagae, Buddha
nemokake jawaban kanggo pitakonan sing paling akeh lan dheweke nerangake
pitakonan lan bebener iki kanthi cara sing prasaja kanggo murid.

Konsep Universal Tiga iki ana sawetara ajaran dhasar saka Buddha

1. Ora ana sing ilang ing alam semesta:
Bebener
universal universal Buddha ditemokake ora ana apa-apa ing alam semesta.
Sistem tata surya lawas disintegrate menyang sinar kosmik. We are the
children of our children.
Yen kita numpes soko ing saubenging kita,
kita bakal sirna. Yen kita ngapusi liyane, kita ngapusi. Belajar lan
mangertos kasunyatan kasebut, Gusti Buddha lan murid-muridĂŠ ora tau
mateni kewan apa wae.

2. Kabèh owah-owahan:
Bebener universal
universal iku kabeh owah-owahan lan tansah ing terus-terusan ganti.
Dinosaurus, mammoth sing dipigunakakĂŠ kanggo nguwasani planet iki,
nanging uga manungsa ngwasani planet iki. Urip kaya kali, tetep urip.

3. Hukum lan panyebab:

“Wiji sing ditabuh
bakal ngasilake woh jenis kasebut.
Sing sapa nglakoni kabecikan, bakal ngasilake asil kang becik.
Wong sing nglakoni piala, bakal ngasilake piala.
Yen sampeyan kanthi bener tetanduran wiji sing apik,
Sampeyan bakal bungah nglumpukake woh sing apik. “
~ Dhammapada

Dadi
kasebut ing Dhammapada uga, yen kita nindakake sawetara bab-bab sing
apik, banjur apik bakal teka kanggo kita. Yen kita nglakoni piala, bakal
kelakon. Iku kabeh sabab lan efek. Kamma.
Paling agama banget
dipercaya ing Kamma, mangkono uga Buddhisme. Karma apik ngasilake asil
apik lan asil sing ora apik kanggo asil sing ala.
Bebener Papat Noble

Bebener kang Mulya Pati

“Ana urip ing urip,
kebahagiaan ing paseduluran,
kulawarga saka kulawarga
sehat ing awak sehat lan pikiran,
nanging yen ana wong sing ilang, ana gerah. “
~ Dhammapada

Apa gerahane?
Gerah
ing ngendi-endi. Nalika wong lair, wong-wong mau padha nangis. Nalika
lagi lara, dheweke duwe rasa nyeri. Nalika padha lawas, padha duwe
penderitaan karo awak. Nalika wong mati, wong bakal sedhih amarga pati.

    Bebener kang Mulya kanggo Panyelenggaran:

Apa sababe penderitaan iki? Kenapa kita merasakan rasa nyeri? Kenapa wong nandhang susah?
Iki minangka akibat saka keserakahan utawa kepenginan, ora weruh, salah paham kesenengan.

    Bebener Noble Akhir Pungkasan

Ing pungkasan krisis, gagasan kesenengan kudu dicabut. Siji kudu sinau lan duwe kawruh kanggo ngilangi kekurangane.
Cara
pisanan kanggo pindhah menyang donya yaiku wong sing nduweni alasan
pisanan kanggo urip kanthi cara alami. Negara iki dikenal minangka
Nirwana. Iki paling apik saka Buddhisme lan Buddha nyoba nyebar kawruh
kanggo wong supaya padha bisa ngatasi kasangsaran.

    Bebener Noble Path kanggo Mungkasi penderitaan:

Noble Eightfold, utawa Middle Way, iku cara kanggo ngatasi kasangsaran kasebut.

Noble Eight Fold Path utawa Middle Way

Noble
Eightfold Path or Middle Way. Noble Eightfold minangka salah sawijining
ajaran Buddha paling utama. Iki ajaran Sang Buddha adhedhasar cara sing
anjog kanggo acessation saka poplar lan negara awakening awak. Delapan
Lapan Noble kadhaptar ing ngisor iki:

1. Tampilan tengen:
Apa tampilan tengen?
Kawruh babagan penyebab penderitaan, kawruh nganti pungkasan panandhang. Iki diarani tampilan tengen.

2. Kanan pancen:
Tujuan
sing bener uga bisa kasebut “pamikiran sing bener”. Ngerteni tampilan
tengen, siji kudu bisa mbedakake antarane niate sing bener lan niate
salah. Siji kudu bebas dadi gratis.

3. Pidato tengen:
Siji kudu tansah njaga swara lan ucapan sing gerah. Siji kudu diwenehi wicara lan wicara palsu lan tansah ngomongake bebener.

4. Tindak nengen:
Aja
nyiksa wong liya, ngkritik wong liya, tumindak becik, iku tumindak sing
bener. Siji ora kudu nglakoni tumindak sing bisa ngrusak wong liya.

5. Kesejahteraan tengen
“Aja nglakoni urip kanthi ngobong wong liya, aja ngupayakake rasa seneng kanthi nggawe wong ora seneng.”
Sang Buddha.
Siji ngirim ora bisa manggon ing ngendi dheweke manggon utawa ora langsung ngrusak wong liya.


6. Hak Usaha
Upaya tengen uga bisa diarani “usaha keras”. Siji kudu tansah nyoba kanggo nindakake aksi ing goodwill wong.

7. Kesadaran tengen
Wong kudu netepi pikiran lan pikiran. Iki salah siji kudu ngerti pikirane, tembung, lan tumindak.

8. Konsentrasi Hak
Uga
dikenal minangka “meditasi tengen”, fokus utama yaiku siji bab utawa
obyek ing wektu sing padha. Mangkene arah sing tenang lan tentrem.

Mangkono
iki 8 Paths Luwih Noble, siji bisa cultivate kawicaksanan lan kanthi
mangkono mimpin menyang path kanggo attain “Nirvana”.

Triple Jewel

Sang
Buddha ndadekake telung pangungsi kanggo wong ngetutake Ajarane. Tempat
perlindungan kuwi panggonan sing bisa dideleng. Pandhita telu sing
diparingake dening Sang Buddha yaiku:

    Sang Buddha minangka pandhita
    Dhamma punika path
    Sangha minangka guru lan kanca ing dalan.

Lima Percepts

Ing Buddhisme, Sang Buddha piyambak nyade lima aturan ingkang paling penting lan nyebat Limang Percept.

    Aja mbuwang
    Aja njupuk barang sing ora sampeyan
    Aja salah laku seksual
    Ngapusi
    Aja ngombe omben-omben palsu

Iki
minangka sawetara saka Ajaran; Sang Buddha piyambak sampun mandhap
kangge mujudaken kamanungsan lan kawontenanipun. Saben Buddha wis sinau
babagan Mystakes lan blunder.



54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

54) ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್ ಕನ್ನಡ- ಸಾಹಸ, \ ಟಿ

ಬುದ್ಧನ ಬೋಧನೆಗಳು

ಇದು ಬಿಸಿ ಕಲ್ಲಿದ್ದಲನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿದಂತೆಯೇ. ನೀನು ಸುಟ್ಟುಹೋಗುವವನು.
ನಿಬ್ಬಾಣವನ್ನು
ಪಡೆದ ನಂತರ, ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನು ಜನರಿಗೆ ಜೀವನ ವಿಧಾನವನ್ನು ಕಲಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು.
ಬೆನಾರಸ್ ನಗರದ ಬಗ್ಗೆ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಮೊದಲ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಒಂದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ
ಹಂಚಿಕೊಂಡರು. ನಲವತ್ತೈದು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು
ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. ಬುದ್ಧನನ್ನು
ಧಮ್ಮ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನು ಮಾನವೀಯತೆಗಾಗಿ ಬಿಟ್ಟುಹೋದ ಕೆಲವು
ಪ್ರಮುಖವಾದವುಗಳನ್ನು ನೋಡೋಣ.

ತನ್ನ ಜಾಗೃತಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬುದ್ಧನು ಹೆಚ್ಚಿನ
ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡನು ಮತ್ತು ಅವನು ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು
ಸತ್ಯವನ್ನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯನಿಗೆ ಸರಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದನು.

ಈ ಮೂರು ಯುನಿವರ್ಸಲ್ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳು ಬುದ್ಧನ ಕೆಲವು ಮೂಲಭೂತ ಬೋಧನೆಗಳು

1. ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಕಳೆದುಹೋಗಿಲ್ಲ:
ಬುದ್ಧನ
ಮೊದಲ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸತ್ಯವು ಈ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ಏನೂ ಕಳೆದುಹೋಗಿಲ್ಲ. ಹಳೆಯ ಸೌರಮಂಡಲಗಳು
ಕಾಸ್ಮಿಕ್ ಕಿರಣಗಳಾಗಿ ವಿಭಜನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ನಾವು ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳ ಮಗು.
ನಮ್ಮ
ಸುತ್ತಲಿನ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ನಾವು ನಾಶಪಡಿಸಿದರೆ, ನಮ್ಮನ್ನು ನಾವು
ನಾಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದರೆ, ನಾವೇ ಸುಳ್ಳು
ಹೇಳುತ್ತೇವೆ. ಈ ಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಭಗವಾನ್
ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಅವನ ಶಿಷ್ಯರು ಯಾವತ್ತೂ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನು ಕೊಂದಿಲ್ಲ.

2. ಎಲ್ಲವೂ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ:
ಎರಡನೆಯ
ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸತ್ಯವೆಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಲೇ
ಇರುತ್ತದೆ. ಡೈನೋಸಾರ್‌ಗಳು, ಮಹಾಗಜವು ಈ ಗ್ರಹವನ್ನು ಆಳಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ
ಮಾನವರು ಸಹ ಗ್ರಹವನ್ನು ಆಳುತ್ತಾರೆ. ಜೀವನವು ನದಿಯಂತೆ, ಅದು ಹರಿಯುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತದೆ,
ಸದಾ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುತ್ತದೆ.

3. ಕಾರಣ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮದ ನಿಯಮ:

“ಬಿತ್ತಿದ ಬೀಜ
ಆ ರೀತಿಯ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ.
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡುವವರು ಉತ್ತಮ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವವರು ಕೆಟ್ಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ನೀವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಉತ್ತಮ ಬೀಜವನ್ನು ನೆಟ್ಟರೆ,
ನೀವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವಿರಿ. “
~ ಧಮ್ಮಪದ

ಇದನ್ನು
ಧಮ್ಮಪದದಲ್ಲಿಯೂ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಾವು ಕೆಲವು ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ
ಒಳ್ಳೆಯದು ನಮಗೆ ಬರುತ್ತದೆ. ನಾವು ಏನಾದರೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ಅದು ನಮಗೆ
ಆಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಕಾರಣ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮ. ಕಮ್ಮಾ.
ಹೆಚ್ಚಿನ ಧರ್ಮವು
ಕಮ್ಮಾದಲ್ಲಿ ಬಲವಾಗಿ ನಂಬಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬೌದ್ಧಧರ್ಮವನ್ನೂ ಮಾಡಿ. ಉತ್ತಮ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ತಮ ಕರ್ಮ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಕೆಟ್ಟ
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು.
ನಾಲ್ಕು ಉದಾತ್ತ ಸತ್ಯಗಳು

ದುಃಖದ ಉದಾತ್ತ ಸತ್ಯ

“ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜೀವನವಿದೆ,
ಸ್ನೇಹದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷ,
ಒಂದು ಕುಟುಂಬದ ಕುಟುಂಬ
ಆರೋಗ್ಯಕರ ದೇಹ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಆರೋಗ್ಯಕರ,
ಆದರೆ ಒಬ್ಬನು ಅವರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಾಗ ದುಃಖವಿದೆ. “
~ ಧಮ್ಮಪದ

ಯಾತನೆ?
ದುಃಖ
ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇದೆ. ಜನರು ಜನಿಸಿದಾಗ ಅವರು ಅಳುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದಾಗ
ಅವರಿಗೆ ನೋವು ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ವಯಸ್ಸಾದಾಗ, ಅವರು ತಮ್ಮ ದೇಹದಿಂದ
ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಜನರು ಸತ್ತಾಗ, ಅವರ ಸಾವಿಗೆ ಯಾರಾದರೂ ದುಃಖಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ.

    ŕ˛Śŕłŕ˛ƒŕ˛–ಌ ಕಾರಣದ ಉದಾತ್ತ ಸತ್ಯ:

ಈ ದುಃಖಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವೇನು? ನಾವು ಯಾಕೆ ನೋವು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇವೆ? ಜನರು ಯಾಕೆ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
ಇದು ದುರಾಶೆ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಬಯಸುವುದು, ಅಜ್ಞಾನ, ಸಂತೋಷದ ತಪ್ಪು ಕಲ್ಪನೆ.

    ŕ˛¨ŕł‹ŕ˛ľŕ˛żŕ˛¨ ಅಂತ್ಯದ ಉದಾತ್ತ ಸತ್ಯ

ಬಿಕ್ಕಟ್ಟಿನ
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಸಂತೋಷ ಎಂಬ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕು. ಅವರ ಅಜ್ಞಾನವನ್ನು
ಕತ್ತರಿಸಲು ಒಬ್ಬರು ಕಲಿಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನ ಹೊಂದಿರಬೇಕು.
ಜಗತ್ತಿಗೆ ಹೋಗಲು ಮೊದಲ
ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ನೈಸರ್ಗಿಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬದುಕಲು ಮೊದಲ ಕಾರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವನು. ದೇಶದ
ರಾಜ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಾಣ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಬೌದ್ಧಧರ್ಮದ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದುದು
ಮತ್ತು ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ ಇದರಿಂದ ಅವರು
ತಮ್ಮ ಸಂಕಟಗಳನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆ.

    ŕ˛Śŕłŕ˛ƒŕ˛–ವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವ ಚಞಌಿಯ ಉದಾತ್ತ ಸತ್ಯ:

ನೋಬಲ್ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಅಥವಾ ಮಿಡಲ್ ವೇ, ದುಃಖವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.

ನೋಬಲ್ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಅಥವಾ ಮಧ್ಯದ ಮಾರ್ಗ

ನೋಬಲ್
ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಅಥವಾ ಮಧ್ಯದ ಮಾರ್ಗ. ನೋಬಲ್ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಬುದ್ಧನ ಪ್ರಮುಖ ಬೋಧನೆಗಳಲ್ಲಿ
ಒಂದಾಗಿದೆ. ಬುದ್ಧನ ಈ ಬೋಧನೆಗಳು ಪೋಪ್ಲಾರ್‌ನ ಅಸೆಸೇಶನ್ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂ-ಜಾಗೃತಿಯ
ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಪ್ರಮುಖ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆಧರಿಸಿವೆ. ನೋಬಲ್ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಪಟ್ಟಿ
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:

1. ಸರಿಯಾದ ನೋಟ:
ಸರಿಯಾದ ನೋಟ ಎಂದರೇನು?
ದುಃಖದ ಕಾರಣದ ಬಗ್ಗೆ ಜ್ಞಾನ, ದುಃಖದ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಜ್ಞಾನ. ಇದನ್ನು ಸರಿಯಾದ ನೋಟ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

2. ಸರಿಯಾದ ಉದ್ದೇಶ:
ಸರಿಯಞಌ
ಉದ್ದೇಶವನ್ನು “ಸರಿಯಾದ ಆಲೋಚನೆ” ಎಂದೂ ಕರೆಯಬಹುದು. ಸರಿಯಾದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ, ಒಬ್ಬರು ಸರಿಯಾದ ಉದ್ದೇಶ ಮತ್ತು ತಪ್ಪು ಉದ್ದೇಶದ ನಡುವೆ
ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಒಬ್ಬರು ಭ್ರಮೆಯಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಲು
ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿರಬೇಕು.

3. ಸರಿಯಞಌ ಎಞತು:
ಒಬ್ಬರು ಯಾವಾಗಲೂ ಸುಳ್ಳು ಮತ್ತು
ಕೆಟ್ಟ ಮಾತಿನಿಂದ ದೂರವಿರಬೇಕು. ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಭಾಷಣ ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳು ಭಾಷಣ ನೀಡಬೇಕು
ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ಸತ್ಯವನ್ನು ಮಾತನಾಡಬೇಕು.

4. ಸರಿಯಾದ ನಡವಳಿಕೆ:
ಎಂದಿಗೂ
ಇತರರನ್ನು ನೋಯಿಸಬಾರದು, ಇತರರನ್ನು ಟೀಕಿಸುವುದು, ಚೆನ್ನಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವುದು ಸರಿಯಾದ
ನಡವಳಿಕೆ. ಇತರರಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡಬಾರದು.

5. ಸರಿಯಾದ ಜೀವನೋಪಾಯ
“ಇತರರಿಗೆ ಚಞನಿ ಎಞಥುಾ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಡಿ. ಇತರರನ್ನು ಅತೃಪ್ತಿಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಡಿ.”
ಬುದ್ಧ.
ಒಬ್ಬನು ತಾನು ವಾಸಿಸುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ವಾಸಿಸಬಾರದು ಅಥವಾ ಇತರರಿಗೆ ಪರೋಕ್ಷವಾಗಿ ಹಾನಿ ಮಾಡಬಾರದು.


6. ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಯತ್ನ
ಸರಿಯಞಌ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು “ಸರಿಯಞಌ ಪ್ರಯತ್ನ” ಎಂದೂ ಕರೆಯಬಹುದು. ಜನರ ಸದ್ಭಾವನೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಲು ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು.

7. ಸರಿಯಾದ ಮನಸ್ಸು
ಜನರು ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ದೇಹ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸಿನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಇದು ಅವರ ಆಲೋಚನೆಗಳು, ಮಾತುಗಳು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು.

8. ಬಲ ಏಕಾಗ್ರತೆ
“ಸರಿಯಞಌ
ಧ್ಯಾನ” ಎಂದೂ ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ, ಸರಿಯಞಌ ಗಮನವು ಒಂದು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಸ್ತು ಅಥವಾ
ವಸ್ತುವಾಗಿದೆ. ಹೀಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಶಾಂತ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯುತವಾಗಿ ಮುನ್ನಡೆಸುತ್ತದೆ.

ಈ
8 ಉದಾತ್ತ ಎಂಟು ಪಟ್ಟು ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ, ಒಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು
ಬೆಳೆಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದರಿಂದಾಗಿ “ನಿರ್ವಾಣ” ಸಞಧಿಸುಾ ಹಾದಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು.

ಟ್ರಿಪಲ್ ಜ್ಯುವೆಲ್

ಭಗವಾನ್
ಬುದ್ಧನು ತನ್ನ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ಜನರಿಗೆ ಮೂರು ನಿರಾಶ್ರಿತರನ್ನು
ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ಜನರು ಅವಲಂಬಿಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಳವೆಂದರೆ ಆಶ್ರಯ. ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನು
ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಮೂರು ನಿರಾಶ್ರಿತರು ಈ ಕೆಳಗಿನಂತಿವೆ:

    ŕ˛Źŕłŕ˛Śŕłŕ˛§ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ
    ŕ˛§ŕ˛Žŕłŕ˛Žŕ˛ľŕł‡ ಮಾರ್ಗ
    ŕ˛¸ŕ˛‚ŕ˛˜ŕ˛ľŕł ದಾರಿಯುದ್ದಕ್ಕೂ ಶಿಕ್ಷಕರು ಮತ್ತು ಸಹಚರರು.

ಐದು ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು

ಬೌದ್ಧಧರ್ಮದಲ್ಲಿ, ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧ ಸ್ವತಃ ಐದು ಪ್ರಮುಖ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಐದು ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ.

    ŕ˛•ŕłŠŕ˛˛ŕłŕ˛˛ŕłŕ˛ľŕłŕ˛Śŕ˛¨ŕłŕ˛¨ŕł ತಪ್ಪಿಸಿ
    ŕ˛¨ŕ˛żŕ˛Žŕłŕ˛Žŕ˛Śŕ˛˛ŕłŕ˛˛ŕ˛Ś ಯಾವುದನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
    ŕ˛˛ŕłˆŕ˛‚ಗಿಕ ದುರ್ನಡತೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
    ŕ˛¸ŕłŕ˛łŕłŕ˛łŕł ಹೇಳುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ
    ŕ˛Żŕ˛žŕ˛ľŕłŕ˛Śŕł‡ ಸುಳ್ಳು ಪಾನೀಯಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ

ಇವು
ಕೆಲವು ಬೋಧನೆಗಳು; ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನು ಮಾನವೀಯತೆಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಅವರ ಯೋಗಕ್ಷೇಮಕ್ಕಾಗಿ
ನಿಧನ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬೌದ್ಧರು ಈ ಮಿಸ್ಟೇಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾದವನ್ನು
ಕಲಿತಿದ್ದಾರೆ.



55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,
55) Классикалық қазақ-классикалық қазақ, \ t

Будда оқулары

Бұл ыстық көмірге ұқсайды. Сіз өртенген адамсыз.
Ниббаға
жеткеннен кейін, Лорд Будда адамдарға өмір жолын үйрете бастады.
Бенарес қаласы туралы ол бірінші және көпшілігін сол күні айтып берді.
Будда қырық бес жыл бойы шәкірттерімен бірге Будда мен Үндістандағы
даналық пен ілімдерді таратуға кірісті. Будда Дхамма деп те аталады.
Келіңіздер, Лорд Буддасының кейбір маңызды адамзат үшін із қалдырғанын
көрейік.

Оның оянған кезде Будда көптеген сұрақтарға жауап тапты және ол осы сұрақтар мен шындықты шәкіртіне қарапайым түрде түсіндірді.

Бұл Үш Әмбебап түсінік Будданың кейбір негізгі ілімдері

1. Әлемде ештеңе жоғалмайды:
Будда
табылған алғашқы әмбебап ақиқат осы әлемде ештеңе жоғалмады. Ескі күн
жүйелерінің ғарыштық сәулелерге ыдырауы. Біз - біздің балаларымыздың
баласы.
Егер айналамыздағы бір нәрсені бұзатын болсақ, біз өзімізді
жоямыз. Егер біз басқа біреуге жалған болсақ, өзімізге жатамыз. Бұл
шындықтарды біліп, түсіну, Лорд Будда мен оның шәкірттері ешқашан
жануарды өлтірмеді.

2. Барлығы өзгереді:
Екінші әмбебап шындық
өзгереді және үнемі өзгереді. Динозаврлар, бұл планетаны басқаратын
мамонт, бірақ адамдар планетаны басқарады. Өмір өзенге ұқсайды, ол үнемі
өзгеріп отырады.

3. Мақсаты мен нәтижесі туралы заң:

«Егіндіктің түрі
мұндай жемісті шығарады.
Жақсылық жасайтындар жақсы нәтижелерге қол жеткізеді.
Зұлымдық жасайтындар зұлымдықтың нәтижесін алады.
Егер жақсы тұқым мұқият отырғызсаңыз,
Сіз жақсы жемісті қуана-қуана жинайсыз. «
~ Дхаммапада

Дхаммапада
да айтылады, егер жақсы нәрселер жасасақ, онда жақсы нәрсе бізге
келеді. Егер жамандық жасасақ, ол бізбен болады. Мұның барлығы
себеп-салдар. Камма.
Көптеген діндер Каммаға сенеді, сондықтан да
буддизм. Жақсы нәтижелерге және жаман нәтижеге нашар нәтижелерге жақсы
карма нәтижелері.
Төрт нағыз ақиқат

Қайғы-қасіретсіздік туралы шындық

«Өмірде өмір бар,
достық бақыт,
Отбасы отбасы
сау денеде және ақылмен сау,
бірақ оларды жоғалтқан кезде, азап бар «.
~ Дхаммапада

Қандай азап бар?
Қайғы-қасірет
барлық жерде. Адамдар дүниеге келгенде, олар жылады. Олар науқас
болғанда, олар ауырсын. Олар қартайғанда, денелерімен азап шегеді. Адам
өлгенде, біреуі қайтыс болу үшін қайғылы сезінеді.

    ĐĐˇĐ°Đż шегудің асыл шындықтары:

Бұл қайғы-қасіреттің себебі неде? Неге біз ауырғанымызды сезінеміз? Неге адамдар зардап шегеді?
Бұл ашкөздіктің нәтижесі немесе көбірек білгісі, надандық, көңіл көтерудің дұрыс емес көрінісі.

    ŇšĐ¸Ń‹Đ˝Đ´Ń‹Ň›Ń‚Ń‹ŇŁ ақырғы ақиқаты

Дағдарыс соңында ләззат болу идеясын алып тастау керек. Олардың надандықтарын қысқарту үшін білім алуға және білім алуға тиіс.
ӘНоПго
барудың алғашқы жолы - табиғи жолмен өмір сүрудің алғашқы себебі. Елдің
жағдайы Нирвана деп аталады. Бұл буддизмнің ең жақсы түрі және Будда
өздерінің білімін адамдарға таратуға тырысады, сонда олар өздерінің
азаптарын тоқтата алады.

    ĐĐˇĐ°Đż шоккон жолдың асыл шындықтары:

Noble сегіздік немесе Орташа жол - бұл азапты жоюдың жолы.

Сегіз сегіз жол немесе орташа жол

Қарапайым
сегіз жол немесе орташа жол. Noble Sixth - Будданың негізгі ілімдерінің
бірі. Будданың бұл ілімдері терек терісін тазарту және өзін-өзі ояту
күйіне негізделген. Төменгі сегізінші орын:

1. Оң жақ көрінісі:
Дұрыс көзқарас дегеніміз не?
Қайғы-қасіреттің себебі туралы білу, қайғы-қасіреттің соңына дейін білім. Бұл дұрыс көрініс деп аталады.

2. Ниет ниеті:
Ақ
ниетті «дұрыс ой» деп атауға болады. Тиісті көзқарасты түсіну дұрыс
ниетпен және дұрыс ниетпен ерекшеленуі керек. Эльзден бос болуы керек.

3. Дұрыс сөз:
Әрқашан жалған және қатал сөйлеуден аулақ болу керек. Сөзге, жалған сөйлеуге және әрқашан шындықты айтуға тиіс.

4. Құқық тәртібі:
Өзгелерді сынап, өзгелерді сынап, дұрыс әрекет етпеңдер. Өзгелерге зиян келтіруі мүмкін әрекеттерді ешқашан жасамау керек.

5. Оңтайлы өмір сүру
«Өзгелерге зиян келтіріп, өз өміріңді ақтамаңыз, басқаларды бақытсыз етпей, бақытты іздемеңіз».
Будда.
Ешқашан өмір сүрмейтін немесе басқаларға зиян келтірмейтін өмір сүру керек.

6. Оң күш
Тиісті күш-жігерді «дұрыс әрекет» деп атауға болады. Әрқашан адамдарға ізгі ниетпен әрекет етуге тырысу керек.

7. Дұрыс ойлау
Адамдар ақыл-ойын денеге және ақыл-ойға апаруы керек. Бұл олардың ойларын, сөздерін және әрекетін білуі керек.

8. Оң шоғырлану
Сондай-ақ,
«дұрыс медитация» деп те аталады, бір уақытта немесе объектіге дұрыс
назар аудару керек. Осылайша мені бейбіт және бейбіт жүргізеді.

Осы сегіз сегіз жолдан кейін олардың даналығын дамытады және «Нирваны» жету жолына апарады.

Үштік Jewel

Лорд
Будда адамдарға оның ілімдерін ұстану үшін үш босқындар орнатады.
Refuge - бұл адамдар сенім артуға болатын жер. Лорд Будда бекітетін үш
босқындар:

    Đ‘ŃƒĐ´Đ´Đ° - йҹН нұсқаулық
    Đ”хаППа - йҹН МОН
    ĐĄĐ°Đ˝ĐłŃ…Đ° МОН бойындағы мұғалімдер Пон серіктер.

Бес ұғым

Буддизмде Лорд Будда өзі бес маңызды ережені белгілеп, оларды «Бес сезім» деп атайды.

    Ó¨ĐťŃ–Пнон аулақ болыңыз
    Ó¨ĐˇŃ–ңіСдің оПос, ештеңе алмаңыз
    ĐĄĐľĐşŃŃƒĐ°ĐťĐ´Ń‹Ň› әрекеттерден аулақ болыңыз
    Đ–аНғандықтан аулақ болыңыз
    ĐšĐľĐˇ коНгон жалған сусындардан аулақ болыңыз

Мұның
кейбіреулері. Лорд Будда өзі адамзат үшін және олардың игілігі үшін
өткен. Әр буддист осы құпияларды және қателіктерді білді.




56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
 56) បុរាណខ្មែរ - បុរាណខ្មែរ,

ការបង្រៀនរបស់ព្រះពុទ្ធ

វាគឺដូចជាការចាប់យកធ្យូងថ្មក្ដៅ។ អ្នកគឺជាអ្នកដែលត្រូវគេដុត។
បន្ទាប់ពីបានទទួលនីបបាណាព្រះពុទ្ធបានចាប់ផ្ដើមបង្រៀនរបៀបរស់នៅដល់ប្រជាជន។
អំពីទីក្រុង Benares, គាត់បានចែករំលែកដំបូងនិងភាគច្រើននៃពួកគេនៅថ្ងៃដដែល។
អស់រយៈពេលសែសិបប្រាំឆ្នាំព្រះពុទ្ធបានចាប់ផ្តើមផ្សព្វផ្សាយពុទ្ធានិងប្រាជ្ញានិងការបង្រៀននៅឥណ្ឌា។
ព្រះពុទ្ធត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជាធម៌។
សូមក្រឡេកទៅមើលព្រះពុទ្ធអវតារដ៏សំខាន់មួយចំនួនដែលបានបន្សល់ទុកសម្រាប់ជាប្រយោជន៍ដល់មនុស្សជាតិ។

ក្នុងកំឡុងពេលដែលគាត់ភ្ញាក់ដឹងខ្លួនព្រះពុទ្ធបានរកឃើញចម្លើយចំពោះសំណួរជាច្រើនហើយគាត់បានពន្យល់សំណួរទាំងនេះនិងសេចក្ដីពិតតាមរបៀបសាមញ្ញមួយសម្រាប់សិស្សរបស់គាត់។

សម្មតិកម្មទាំងបីនេះជាសេចក្តីបង្រៀនមូលដ្ឋានរបស់ព្រះពុទ្ធ

1. គ្មានអ្វីដែលត្រូវបាត់បង់នៅក្នុងសកលលោកទេ:
ការពិតសកលលោកជាលើកដំបូងដែលបានរកឃើញគឺគ្មានអ្វីដែលត្រូវបានបាត់បង់នៅក្នុងសកលលោកនេះទេ។
ប្រព័ន្ធពន្លឺព្រះអាទិត្យចាស់ៗបែកបាក់ទៅក្នុងកាំរស្មីលោហធាតុ។
យើងជាកូនរបស់កូន ៗ យើង។
ប្រសិនបើយើងបំផ្លាញអ្វីមួយនៅជុំវិញខ្លួនយើងនឹងបំផ្លាញខ្លួនឯង។
បើយើងនិយាយកុហកគ្នាយើងកុហកខ្លួនឯង។
ការរៀននិងយល់ពីសេចក្ដីពិតទាំងនេះព្រះពុទ្ធសាសនានិងពួកសិស្សរបស់លោកមិនដែលបានសម្លាប់សត្វណាមួយឡើយ។

2. ការផ្លាស់ប្តូរអ្វីគ្រប់យ៉ាង:
សេចក្តីពិតជាសកលទីពីរគឺអ្វីគ្រប់យ៉ាងត្រូវផ្លាស់ប្តូរហើយបន្តផ្លាស់ប្តូរជាបន្តបន្ទាប់។
ដាយណូស័រ, mammoth
បានប្រើដើម្បីគ្រប់គ្រងភពផែនដីនេះទេប៉ុន្តែក៏មនុស្សគ្រប់គ្រងភពផែនដី។
ជីវិតគឺប្រៀបដូចជាទន្លេមួយដែលវាហូរឥតឈប់ឈរជានិច្ច។

3. ច្បាប់នៃបុព្វហេតុនិងផលប៉ះពាល់:

“គ្រាប់ពូជដែលបានសាបព្រោះ
នឹងបង្កើតផលផ្លែនោះ។
អ្នកដែលធ្វើអំពើល្អនឹងទទួលផលល្អ។
អស់អ្នកដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នឹងទទួលផលពីអំពើអាក្រក់។
ប្រសិនបើអ្នកដាំគ្រាប់ពូជល្អដោយប្រុងប្រយ័ត្ន,
អ្នកនឹងប្រមូលផលផ្លែឈើដ៏រីករាយ។ “
~ Dhammapada

វាត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុង
Dhammapada
ផងដែរប្រសិនបើយើងធ្វើរឿងល្អមួយចំនួនបន្ទាប់មកអ្វីដែលល្អនឹងមកដល់យើង។
ប្រសិនបើយើងធ្វើអ្វីមួយអាក្រក់វានឹងកើតឡើងចំពោះយើង។
វាជាមូលហេតុនិងផលប៉ះពាល់។ កមម៉ា។
សាសនាភាគច្រើនត្រូវបានគេជឿថាយ៉ាងខ្ពង់ខ្ពស់នៅក្នុងខេម៉ាដូច្នេះព្រះពុទ្ធសាសនាក៏ដូចគ្នាដែរ។
លទ្ធផលល្អដែលល្អសម្រាប់លទ្ធផលល្អនិងលទ្ធផលអាក្រក់សម្រាប់លទ្ធផលអាក្រក់។
សេចក្តីពិតទាំងបួន

សេចក្តីពិតដ៏ថ្លៃថ្នូរនៃការរងទុក្ខវេទនា

“មានជីវិតក្នុងជីវិត,
សុភមង្គលក្នុងមិត្តភាព,
ក្រុមគ្រួសារមួយ
មានសុខភាពល្អនៅក្នុងរាងកាយនិងគំនិតដែលមានសុខភាពល្អ,
ប៉ុន្តែនៅពេលដែលនរណាម្នាក់បាត់បង់ពួកគេមានការឈឺចាប់។ “
~ Dhammapada

តើអ្វីជាការរងទុក្ខវេទនា?
ការរងទុក្ខវេទនានៅគ្រប់ទីកន្លែង។
នៅពេលមនុស្សកើតមកពួកគេយំ។ នៅពេលពួកគេឈឺពួកគេមានការឈឺចាប់។
នៅពេលដែលពួកគេចាស់, ពួកគេមានការឈឺចាប់ជាមួយនឹងរាងកាយរបស់ពួកគេ។
នៅពេលមនុស្សស្លាប់អ្នកណាម្នាក់មានអារម្មណ៍សោកស្តាយចំពោះការស្លាប់របស់ពួកគេ។

    ážŸáŸáž…áž€áŸ’ážáž¸áž–ážˇážážŠáŸážáŸ’áž›áŸƒážáŸ’áž“ážźáž“áŸƒáž”ážťáž–áŸ’ážœáž áŸážážťáž“áŸƒáž€ážśážšážšáž„áž‘ážťáž€áŸ’ážážœáŸáž‘áž“ážś:

តើមូលហេតុនៃការរងទុក្ខទាំងនេះគឺជាអ្វី? ហេតុអ្វីយើងមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់? ហេតុអ្វីមនុស្សរងទុក្ខ?
នេះគឺជាលទ្ធផលនៃការលោភលន់ឬការចង់បានភាពល្ងង់ខ្លៅគំនិតខុសនៃការសប្បាយ។

    ážŸáŸáž…áž€áŸ’ážáž¸áž–ážˇážážŠáŸážáŸ’áž›áŸƒážáŸ’áž“ážźážšážŠážžáž˜áŸ’áž”áž¸áž”áž‰áŸ’áž…áž”áŸ‹áž€ážśážšážšáž„áž‘ážťáž€áŸ’áž

នៅចុងបញ្ចប់នៃវិបត្ដិនេះគំនិតនៃការមានអារម្មណ៍រីករាយគួរតែត្រូវបាននាំយកទៅឆ្ងាយ។

មនុស្សម្នាក់ត្រូវតែរៀននិងមានចំណេះដឹងដើម្បីកាត់បន្ថយភាពល្ងង់ខ្លៅរបស់ពួកគេ។
មធ្យោបាយដំបូងដែលត្រូវធ្វើដំណើរទៅកាន់ពិភពលោកគឺអ្នកដែលមានហេតុផលដំបូងដែលរស់នៅតាមរបៀបធម្មជាតិ។
រដ្ឋនៃប្រទេសត្រូវបានគេស្គាល់ថានីរវ៉ាណា។
នេះគឺជាព្រះពុទ្ធសាសនាដ៏ល្អបំផុតហើយព្រះពុទ្ធព្យាយាមផ្សព្វផ្សាយចំនេះដឹងរបស់គាត់ដល់មនុស្សដើម្បីពួកគេអាចបញ្ចប់ការរងទុក្ខរបស់ពួកគេ។

    ážŸáŸáž…áž€áŸ’ážáž¸áž–ážˇážážŠáŸážáŸ’áž›áŸƒážáŸ’áž“ážźážšáž“áŸƒáž•áŸ’áž›ážźážœážŠážžáž˜áŸ’áž”áž¸áž”áž‰áŸ’áž…áž”áŸ‹áž‘ážťáž€áŸ’ážážœáŸáž‘áž“ážś:

Noble Eightfold ឬ Middle Way គឺជាមធ្យោបាយបញ្ចប់នូវការឈឺចាប់។

Noble Eight Fold Path ឬ Middleway

Noble
Eightfold Path ឬ Middleway ។ Noble Eightfold
គឺជាការបង្រៀនដ៏សំខាន់មួយរបស់ព្រះពុទ្ធ។
ការបង្រៀនទាំងនេះរបស់ព្រះពុទ្ធមានមូលដ្ឋានលើវិធីឈានមុខគេក្នុងការទទួលបានប្រជាប្រិយនិងស្ថានភាពនៃការភ្ញាក់ដឹងខ្លួន។
Noble Eightfold ត្រូវបានគេចុះបញ្ជីខាងក្រោម:

1. ទិដ្ឋភាពស្តាំ:
តើអ្វីជាទស្សនៈត្រឹមត្រូវ?
ចំណេះដឹងអំពីមូលហេតុនៃការឈឺចាប់ចំណេះដឹងដល់ទីបញ្ចប់នៃការរងទុក្ខ។ នេះត្រូវបានគេហៅថាទិដ្ឋភាពត្រឹមត្រូវ។

2. ចេតនាត្រឹមត្រូវ:
ចេតនាត្រឹមត្រូវក៏អាចត្រូវបានគេហៅថា
“គំនិតត្រឹមត្រូវ” ។
ការយល់ដឹងពីទស្សនៈត្រឹមត្រូវមួយគួរតែមានភាពខុសគ្នារវាងចេតនាត្រឹមត្រូវនិងបំណងខុសឆ្គង។
មនុស្សម្នាក់គួរតែមានសេរីភាពក្នុងការបំភាន់។

សុន្ទរកថាស្តាំ:
គេគួរតែរក្សាខ្លួនគេជានិច្ចពីពាក្យនិយាយកុហកនិងនិយាយអាក្រក់។ មនុស្សម្នាក់គួរត្រូវបានគេនិយាយនិងនិយាយក្លែងក្លាយហើយតែងតែនិយាយការពិត។

4. ការប្រព្រឹត្ដល្អ:
មិនដែលធ្វើឱ្យអ្នកដទៃឈឺចាប់រិះគន់អ្នកដទៃមានអាកប្បកិរិយាល្អគឺជាការប្រព្រឹត្ដដ៏ត្រឹមត្រូវ។
មនុស្សម្នាក់មិនគួរធ្វើអ្វីដែលអាចធ្វើឱ្យអ្នកដទៃឈឺចាប់ទេ។

5. ជីវភាពស្តាំ
កុំធ្វើឱ្យអ្នករស់នៅដោយការធ្វើបាបអ្នកដទៃចូរកុំស្វែងរកសុភមង្គលដោយធ្វើឱ្យអ្នកដទៃមិនសប្បាយចិត្ត។ “
ព្រះពុទ្ធ។
មនុស្សម្នាក់មិនគួររស់នៅកន្លែងដែលគាត់រស់នៅឬដោយចៃដន្យធ្វើបាបអ្នកដទៃឡើយ។


6. កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងត្រឹមត្រូវ
ការប្រឹងប្រែងត្រឹមត្រូវក៏អាចត្រូវបានគេហៅថា “ការខិតខំត្រឹមត្រូវ” ។ មនុស្សម្នាក់គួរតែព្យាយាមចាត់វិធានការលើបំណងរបស់មនុស្ស។

7. ការចងចាំត្រឹមត្រូវ
មនុស្សត្រូវរក្សាចិត្តរបស់ពួកគេលើរាងកាយនិងគំនិត។ នេះគឺជាការមួយត្រូវតែដឹងពីគំនិតពាក្យនិងសកម្មភាពរបស់ពួកគេ។

8. ការផ្តោតអារម្មណ៍ស្តាំ
ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា
“សមាធិខាងស្ដាំ” ការផ្តោតអារម្មណ៍ខាងស្តាំគឺជារឿងមួយឬវត្ថុមួយនៅពេលមួយ។
ដូច្នេះនាំខ្ញុំស្ងប់ស្ងាត់និងសន្តិភាព។

ដោយដើរតាមផ្លូវទាំង 8 នេះមានមនុស្ស 8 នាក់អាចបង្កើនបញ្ញាញាណរបស់ពួកគេហើយនាំឱ្យមានផ្លូវទៅរក Nirvana ។

ត្រីរាជ 3

ព្រះពុទ្ធបានបង្កើតទីជម្រកបីសម្រាប់មនុស្សដើម្បីធ្វើតាមការបង្រៀនរបស់ទ្រង់។
ទីជំរកគឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចពឹងផ្អែកបាន។
ជម្រកបីដែលព្រះពុទ្ធបានបង្កើតគឺមានដូចខាងក្រោម:

    áž–áŸ’ážšáŸ‡áž–ážťáž‘áŸ’áž’áž‡ážśáž˜áž‚áŸ’áž‚ážťáž‘áŸážŸáž€áŸ
    áž’áž˜áŸŒáž‚ážşáž‡ážśáž•áŸ’áž›ážźážœ
    áž’áž˝áž“áž‚ážşáž‡ážśáž‚áŸ’ážšážźáž“ážˇáž„ážŠáŸƒáž‚ážźáž“áŸ…ážážśáž˜áž•áŸ’áž›ážźážœáŸ”

នេះប្រាំប្រាជ្ញា

នៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាព្រះពុទ្ធរូបអង្គទ្រង់ផ្ទាល់បានបង្កើតច្បាប់សំខាន់ៗចំនួនប្រាំហើយបានហៅពួកគេថាប្រាំប្រាជ្ញា។

    áž‡áŸ€ážŸážœážśáž„áž€ážśážšážŸáž˜áŸ’áž›ážśáž”áŸ‹
    áž‡áŸ€ážŸážœážśáž„áž™áž€áž˘áŸ’ážœáž¸ážŠáŸ‚áž›áž˜ážˇáž“áž˜áŸ‚áž“áž‡ážśážšáž”ážŸáŸ‹áž˘áŸ’áž“áž€
    áž‡áŸ€ážŸážœážśáž„áž€ážśážšáž”áŸ’ážšáž–áŸ’ážšážšážáŸ’ážŠážážťážŸáž†áŸ’áž‚áž„ážážśáž„áž•áŸ’áž›ážźážœáž—áŸáž‘
    áž‡áŸ€ážŸážœážśáž„កវរនឡយវយកឝហក
    áž…áŸ€ážŸážœážśáž„áž—áŸážŸáž‡áŸ’áž‡áŸˆáž€áŸ’áž›áŸ‚áž„áž€áŸ’áž›ážśáž™

ទាំងនេះគឺជាមេរៀនមួយចំនួន។

ព្រះពុទ្ធរូបអង្គឯងបានចុះទៅដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់មនុស្សជាតិនិងសម្រាប់សុខុមាលភាពរបស់ពួកគេ។
ព្រះពុទ្ធសាសនាគ្រប់រូបបានដឹងពីភស្តុតាងទាំងនេះនិងកំហុសឆ្គង។



57) Classical Korean-고전 한국어

57) 고전 한글 - 한국어,

부처님의 가르침

뜨거운 석탄을 쥐는 것과 같습니다. 당신은 불에 타는 사람입니다.
부처님은
니바나를 얻은 후 사람들에게 삶의 방식을 가르치기 시작했습니다. Benares시에 관해서, 그는 그의 첫날과 대부분을 같은 날에
나눴다. 45 년 동안 부처님은 제자들과 함께 인도에서 부처님과 지혜와 가르침을 전파하기 시작했습니다. Buddha는
Dhamma라고도합니다. 부처님 께서 인류를 위해 남긴 중요한 몇 가지를 보겠습니다.

깨달음을 얻는 동안 부다는 대부분의 질문에 대한 답을 찾았으며 제자에게이 질문과 진리를 간단한 방법으로 설명했습니다.

이 3 개의 보편적 인 개념 Buddha의 몇몇 기본적인 가르침

1. 우주에서 잃어버린 것은 없습니다 :
부처님의 첫 보편적 진리는이 우주에서 잃어버린 것이 아무것도 없다는 것입니다. 오래된 태양계는 우주선으로 붕괴된다. 우리는 우리 아이들의 자녀입니다.
우리 주변에서 무언가를 파괴하면 우리는 스스로를 파괴합니다. 우리가 서로 거짓말을하면, 우리 자신에게 거짓말을합니다. 부처님과 제자들은이 진리를 배우고 이해하며 어떤 동물도 죽이지 않았습니다.

2. 모든 것이 바뀝니다.
두 번째 보편적 진리는 모든 것이 변화하고 끊임없이 변화하는 것입니다. 공룡들,이 행성을 지배하기 위해 사용 된 거대한 맘모스뿐만 아니라 인간도 지구를 지배합니다. 인생은 강과 같고 끊임없이 변화하며 계속 흐릅니다.

3. 원인과 결과의 법칙 :

“씨 뿌린 종자
그런 종류의 과일을 생산할 것입니다.
선을 행하는 사람들은 좋은 결과를 얻을 것입니다.
악을 행하는자는 악한 결과를 거두게됩니다.
신중하게 좋은 씨앗을 심으면,
기쁜 마음으로 좋은 열매를 맺을 것입니다. “
~ Dhammapada

Dhammapada에서도 언급되어 있습니다. 우리가 좋은 일을하면, 좋은 일이 우리에게 올 것입니다. 우리가 악을 행하면 그것은 우리에게 일어날 것입니다. 그것은 모든 원인과 결과입니다. 캄마.
대부분의 종교는 캄마 (Kamma)에서 강력하게 믿어 져 왔으며 불교도 그렇습니다. 좋은 결과에 대한 좋은 갈마 결과와 나쁜 결과에 대한 나쁜 결과.
4 개의 고귀한 진리

고귀한 진실의 진실

“인생에는 인생이 있습니다.
우정의 행복,
가족의 가족
건강한 몸과 마음,
그러나 사람이 그들을 잃으면 고통이 있습니다. “
~ Dhammapada

고통은 무엇입니까?
고통은 어디 에나 있습니다. 사람들이 태어 났을 때 울다. 그들이 아플 때 통증이 있습니다. 그들이 나이가 들면 몸으로 고생을합니다. 사람들이 죽을 때, 누군가는 그들의 죽음에 대해 슬프다.

    ęł ë‚œě˜ 근원의 고귀한 진리 :

이 고통의 원인은 무엇입니까? 왜 우리는 고통을 느낍니까? 사람들은 왜 고통을 겪고 있습니까?
이것은 욕심의 결과이거나 더 많은 것을 원하거나, 무지하거나, 쾌락에 대한 잘못된 생각입니다.

    ęł í†ľě˜ 끝의 고귀한 진리

위기가 끝나면 즐거움이라는 생각이 사라져야합니다. 사람은 그들의 무지를 끊을 지식을 배우고 습득해야합니다.
세상에
가기위한 첫 번째 방법은 자연스러운 방식으로 사는 첫 번째 이유가있는 사람입니다. 나라의 상태는 너바나 (Nirvana)로
알려져 있습니다. 이것은 불교의 최고이며, 부처님은 사람들에게 지식을 전파하여 고통을 끝내려고합니다.

    ëë‚˜ę¸° 고통의 고귀한 진리 :

고귀한 팔이나 중간 길은 고난을 끝내는 길입니다.

고귀한 팔 배 경로 또는 중도

고귀한 팔 배 경로 또는 중도. 고귀한 팔 십은 부처의 주요한 가르침 중 하나입니다. 부처님의 이러한 가르침은 포플러와 자기 각성의 상태에 이르는 선도적 인 방법을 기반으로합니다. 고귀한 팔 십니다는 다음과 같습니다 :

1. 오뼸쪽보기 :
올바른 전망이란 무엇입니까?
고통의 원인에 대한 지식, 고통의 끝에 대한 지식. 이것을 바로보기라고합니다.

2. 올바른 의도 :
올바른 의도는 “올바른 생각”이라고 할 수 있습니다. 올바른 견해를 이해하면 올바른 의도와 잘못된 의도를 구별 할 수 있어야합니다. 하나는 환상에서 벗어나 자유로 워야합니다.

3. 올바른 연설 :
항상 거짓말이나 아픈 연설로부터 스스로를 지켜야합니다. 사람은 연설과 거짓말을해야하고 항상 진실을 말해야합니다.

4. 올바른 행동 :
결코 다른 사람들을 해치고, 다른 사람들을 비판하며, 잘 행동하는 것은 올바른 행동입니다. 다른 사람에게 해를 줄 수있는 행동을해서는 안됩니다.

5. 권리 생계비
“다른 사람들에게 해를 끟욘늰 생계를 유지하지 마십시오. 다른 사람들을 불행하게함으로써 행복을 찾지 마십시오.”
부처님.
사람은 그가 살고있는 곳이나 절대 다른 사람에게 간접적으로 피해를 입히지 않아야합니다.


6. 권리 노력
올바른 노력은 “올바른 노력”이라고 할 수 있습니다. 사람들은 항상 사람들의 선의에 대해 행동을 취해야한다.

7. 옳은 Mindfulness
사람들은 마음을 몸과 마음에 지켜야합니다. 이것은 자신의 생각, 말 및 행동을 알고 있어야합니다.

8. 적당한 농도
“올바른 명상”이라고도하는 올바른 초점은 한 번에 한 가지 또는 한 가지입니다. 따라서 조용하고 평화로운 나를 이끌고 있습니다.

이 8 개의 고귀한 팔정도에 따라, 사람은 그들의 지혜를 연마 할 수 있고 따라서 “너바나”뼟 얻는 길을 인도 할 수 있습니다.

트리플 쥬얼리

부처님께서는 사람들이 그의 가르침을 따르기 위해 세 가지 피난처를 마련했습니다. 피난소는 사람들이 신뢰할 수있는 곳입니다. 부처님 께서 정한 세 가지 피난처는 다음과 같습니다 :

    ëś€ě˛˜ë‹˜ě€ 가이드입니다.
    ë˛•ě€ 길이다.
    ěŠšę°€ëŠ” 도중에 선생님과 동반자입니다.

다섯 가지 인식

Buddha에서는, Buddha 그 자신은 5 개의 가장 중요한 규칙을 설치하고 5 개의 지각이라고 칭했다.

    ě‚´í•´ 피하기
    ë„ˆě˜ 것이 아닌 것을 복용하지 마라.
    ě„ąěś”í–‰ě„ 피하십시오.
    ęą°ě§“ë§í•˜ě§€ 마세요.
    ěž˜ëŞťëœ 음료는 피하십시오.

이것들은 가르침의 일부입니다; 부처님 자신도 인류애와 풍요로운 삶을 위해 계승하셨습니다. 모든 불자들은이 미스테이크와 실수를 배웠습니다.


58) Classical Kurdish (Kurmanji)-KurdĂŽ (KurmancĂŽ),

58) KurdĂŽ (KurdĂŽ) KurmancĂŽ (KurdĂŽ) –KurdĂŽ (KurmancĂŽ)

MamosteyĂŞn Buddha

Ew tenê mîna kevirê kêliyek germî ye. tu yî ku şewitandin.
Piştî
Nibbana, Buddha Xuda rĂŞberiya jiyanĂŞ ji mirovan re hĂŽn dikir. Li bajarĂŞ
BajarĂŞ Benares, ew yekem Ăť piraniya wan di heman rojĂŞ de hevpar kir.
Çil sal-pênc salan, Buddha bi şagirtên wî dest bi buhanî belav kirin û
di warê Hindistan de şehrez û zanebûn belav kirin. Buddha wekî Dhamma jî
tĂŞ zanĂŽn. Bila bibĂŽnin hin girĂŽngĂŞn Buddha yĂŞn Xudan, ji bo ji bo
mirovahiyê vekişin.

Di dema hişyariya wî de, Buddha bersiva pirsa pirsa dît û wî pirsî û rastiyê bi awayek hêsanî ji bo şagirtê xwe re got.

Ev TĂŞgehĂŞn CĂŽhanal sĂŞ hinek hĂŽnbĂťna bingehĂŽn ĂŞn Buddha

1. Di zanîngehê de tiştek winda nebûye:
Rastiya
gerdûnî ya yekem ya yekbûyî ye ku di vê gerdûnê de tiştek winda ne.
PergalĂŞn sedsala kevn di nav rĂŞjeyĂŞn cosmĂŽk de veguherĂŽnin. Em zarokĂŞ
zarokĂŞn me ne.
Heke em li dora me tiştek helak bike, em bi xwe helak
bikin. Ger em bi hev re bikişînin, em ji xwe re derewan dikin. Fêrbûna
van rastiyan fêr bikin, Buddha Xuda û şagirtên wî qet qet heywanek
kuştin.

2. Her tişt guhartin:
Rastiya gerdûnî ya her tiştî her
guhertin ye Ăť herdem bi guhertina berdewam dike. Dinosaurs, mammoth bi
karanÎna vê planê re, lê mirov jÎ seranserê erdê. Jiyana mÎna çemê ye,
ew diçÝ, herdu guhertinê dimÎne.

3. Şerîetzan Çiqas û bandorê:

“Zilamek çandin
wĂŞ wĂŞ celeb hilberĂŽne.
Ewê ku qenciyê dê dê encamên baş baş bibin.
EwĂŞ ku xerab dikin, encamĂŞn xerab xirab bikin.
Heke hûn hişyariya qenc aş bikin,
HĂťn bi kĂŞfxweş bibin fĂŞk baş. “
~ Dhammapada

Di
Dhammapada de jî tê gotin, heger em tiştek tiştek baş bikin, tiştên ku
baş wê bi me re bêne. Ger em tiştek xirab bikin, ew ê me bibe. Ew hemû
sedem Ăť bandor e. Kamma
Piraniya olĂŞ li Kamma bi gelemperĂŽ bawer
dike, hingê bîrîzmê ye. Ji kerema xwe ji encamên baş ên encamên baş û
encamên xirab ên encamên baş ên encam hene.
RastĂŞn Nobel Ya RastiyĂŞ

Rastdariya Nobel a PĂŽroz

“Jiyana jiyanĂŞ ye,
dilxweşiya hevalbendiyê,
malbata malbatek
tenduristî di bedenek tendurist û hişmendiyê de,
lĂŞ gava ku ew wan winda dikin, tengahĂŽ heye. “
~ Dhammapada

Çi cefayê ye?
XemgĂŽn
her derê ye. Dema ku mirov dihatin, ew digotin. Dema ku ew nexweş bûne,
ew diêşînin. Dema ku ew ewan e, ew bi laşê xwe re cefayê hene. Dema ku
mirov mirine, kesek ji bo mirina wan xemgĂŽn dike.

    Rastiya MizgĂŽniya SedemĂŞ ya PevçÝn:

Sedema van tengahiyê çi ye? Çima em êşê bikişînin? Çima xelkê bikişînin?
Ev encamek xezebî an jî bêhtir, nezanîn, fikrên çewt ên kêfxweş e.

    Rastiya MizgĂŽniya Dawiya XezebĂŞ

Di dawiya krîzê de, fikrên ku kêfxweş be. Divê yek fêr bibin û zanibin ku nezaniya xwe derxistin.
Riya
yekemÎn ku diçÝ cÎhanê ye, yê ku yekem sedemek xwezayÎ ye ku di rê de
xwezayÎ de bijÎ ye. Dewleta welatê wekÎ Nirvana tê naskirin. Ev çêtirÎn
ya BudĂŽzm Ăť Buddha hewce dike ku zanĂŽna xwe bi gelan belav bikin ku ew
dikarin tengahiyĂŞ xwe bibin.

    PĂŞxemberĂŞ Rastiya PĂŞwĂŽstiya DawiyĂŞ Pêşê:

Noble Eightfold, Rêwîtiya Navîn, rêwîtiyek e ku tengahî bikişînin.

Rêwîtiya Nobel û Niştimanî ya Navîn

RĂŞwira
Noble Eightfold Path Ăť Riya NavĂŽn. Noble Eightfold yek ji perwerdehiyĂŞn
Buddha ye. Ev hĂŽnbĂťnĂŞn Buddha li ser riya sereke ya poplar Ăť dewleta
xwe ya hişyariyê tête bingehîn. Nobelê Eightfold li jêr hatiye
lĂŽstĂŽnkirin:

1. Rast View:
Ma dĂŽtina rast e?
ZanyariyĂŞ ji ber sedema tengahiyĂŞ, zanebĂťn heta dawiya cefayĂŞ ye. Ev tĂŞ dĂŽtin rast e.

2. Armanca rast:
Armanca
rastdar jĂŽ dikare “raman rast” tĂŞ gotin. Bawerkirina rastĂŞ, yek divĂŞ di
navbera mebesta rastê de û niyeta çewt eşkere bikin. Yek ji bela bête
azad be.

3. Axaftina rast:
Divê her dem ji her derê û axaftina nexweş biparêzin. Divê yek axaftin û axaftineke çewt be û herdem rastiyê biaxivin.

4. RĂŞberĂŞ rast:
Hin kesên din nekin, rexnegirên din, ravek baş, rast in. Yek carî ti çalakiyên ku dibe ku kesên din bikujin.

5. Rewşa Rastiyê
“HĂŞzĂŞn xwe yĂŞn din bi zerarĂŞ bide qezenc nekin. Bi kĂŞfĂŞn din jĂŽ bi xemgĂŽniyĂŞ digerin.”
Buddha
Yek kes nikare bijĂŽn ku ew li dijĂŽ an jĂŽ nerastkirin bi din re bikuje.




6. Hişyariya rast
Piştgiriya rast jĂŽ dikare “rastdarĂŽ” ye. DivĂŞ her tim hewl bidin ku li ser qenciya gelan çalak bikin.

7. MafĂŞ Mirov rast
Mirov divê li hişê xwe û hişê wan hişyar bimînin. Divê yek e ku fikrên fikrên xwe, peyv û çalakiyê haydar be.

8. Daxistina rastĂŽn
Her weha wekĂŽ “maqĂťl rast” tĂŞ zanĂŽn, meriv gerek tiştek an tiştek di nav we de ye. Ji ber vĂŞ yekĂŞ ez şaş Ăť aştiyĂŞ meşîn.

PiştĂŽ van 8 8 Noble Eightfold Pathan, yek dikare zanebĂťna xwe xweş bikin Ăť bi vĂŽ awayĂŽ rĂŞberĂŞ ku “Nirvana” bigihĂŽjin rĂŞ.

The Triple Jewel

Buddha
Xuda ji bo mirovên ku ji bo hînkirina Şerîeta sê sêyan re ava dike.
Refugee ew cîh e ku mirov dikare bixwe bistînin. Wê sê şaş dike ku
Buddha XwedĂŞ ava dike:

    Buddha rĂŞber e
    Dhamma riya ye
    Sangha her wiha mamoste Ăť heval in.

PeyvĂŞn pĂŞnc

Di BudĂŽzmĂŞ de, Buda XwedayĂŞ pĂŞnc rĂŞbazĂŞn girĂŽng ĂŞn herĂŽ girĂŽng ava dike Ăť ji wan re pĂŞnc pĂŞncĂŞn bangĂŽ wan digotin.

    Kuştina KirinĂŞ
    Ji her tiştĂŞ ku hĂťn ne ne derxĂŽnin, bistĂŽnin
    NerazĂŽbĂťnĂŞn cinsĂŽ nekin
    Ditirsin
    Ji vexwarinĂŞn derewĂŽn derkeve

Ev
hinek hĂŽn bĂťne; BĂťdĂŞ Xwe ji bo ji bo mirovahiyĂŞ Ăť ji bo qenciyĂŞn xwe
vekir. Her Buddhist ev van Mystakes hîn bûne û şaş dikin.


59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,59) Классикалык Кыргыз Классикалык Кыргыз,

Томунда Будданын окуулары

-Энгер үчүн кармап, башка бирөөгө аны ыргытып түрүндө менен ысык көмүр түшүнүү болуп саналат; күйүп кетсе бири болуп саналат.
Nibbana
жетүү кийин, Будда адамдарга өмүр жолуна элди окута баштады. Linares
шаарынын жанында, ал өзүнүн окууларын беш ыйык адамдарга биринчи
окууларын бөлүштү, алар ошол замат түшүнүктүү жана Мырзабыз Будда
артынан макул болгон. кырк беш жыл бою, Будда өзүнүн шакирттери менен
бирге Индияда Будданын акылмандыгын жана окууларды таратып баштады.
Мырзабыз Будданын окуулары да Dhamma деп аталат. Кудайдын маанилүү
окуулардын Будда айрым адамзат үчүн артта калтырган карап көрөлү.

Анын
awakenment учурунда, Будда үч суроого жалпы жооп таап, анын шакирти
үчүн жөнөкөй жол менен бул суроолорго жооп жана чындыкты түшүндүргөн.

Бул үч жалпы чындык Будданын кээ бир негизги ОКУУЛАР

1. эч нерсе Ааламдагы жоголуп:
табылган
Будданын биринчи чындык нерсе, бул ааламда болуп кеткен болчу. Эски күн
системалары бир нерсе, ааламдын нурлары талкаланат. Биз ата-бала болуп
саналат жана биздин ата-энеси болуп калат.
бизди курчап турган
синхрондоштуруу бир нерсе болсо, өзүбүзгө шайкештөөлөрдөй. бирине Amelie
болсо, өзүбүзгө жат. Бул чындык үйрөнүү жана түшүнүү, Будда жана анын
шакирттери эч кандай жаныбар жок кылынды.

2. Everything өзгөртүүлөр киргизилсин:
Экинчи
жалпы чындык баары өзгөртүүлөр жана үзгүлтүксүз өзгөртүү боюнча турат.
Dinosaurs, жер планетасын бийлик үчүн мамонттор, бирок азыр биз адамдар
планетаны бийлик. Life дарыядай, ал Агылма, дайыма өзгөрүп жатат.

3. себеп-натыйжа Мыйзамы:

“ТукуПдун түрү себилет
жемиш ушундай пайда болот.
туура иш кылгандар жакшы натыйжа берет.
Жамандык кылгандар жамандык натыйжа берет.
кылдат жакшы үрөнүн себүүнүн натыйжасында болсо,
Силер кубаныч Понон жакшы МоПиш чогултам. “
~ Dhammapada

жакшы
иштерди кылууга, анда жакшы нерселер бизге келе турган Ал да Dhammapada
айтылган. биз жаман бир нерсе болсо, жаман нерселер биз үчүн да ошондой
болот. Ал себеп-натыйжа бардык шартталган. Себеп-натыйжа Бул мыйзам
айым белгилүү
Көбү дин катуу Nieves Гүлнара, ошондуктан буддизмдин
кыл. Жакшы карма жакшы натыйжаларга алып келет жана жаман эне, жаман
натыйжаларга алып келет.
Төрт Noble акыйкаттарды

Азирети Чындыкты азап

“, Турмушта бактылуу бар
Достук менен бактылуу,
бир үй-бүлө бактылуу,
Ден-соолугу жайында бир дене жана акыл-бакыт,
Бирок алардын эч бири, аСап бар. “
~ Dhammapada

азап-кайгыга эмне?
АСап
бүт жерде бар. адамдар төрөлгөндөн кийин, алар боздоп жатышат. Алар
ооруп калганда, алар кайгы бар. алар картайып калганда, алар денеси
менен азап бар. адам өлгөндө, кимдир бирөө сүйүктүү алардын өлүмүнө
кайгырган.

    ĐĐˇĐ¸Ń€ĐľŃ‚и аСап-кайгылардын сойойин чындык:

бул азап-кайгынын себептери кайсылар? Эмне үчүн биз оору карашат? Адамдар эмне үчүн азап чегет?
Бул ач же Бантинг натыйжасы, түркөйлүк, ырахатка туура идеясы болуп саналат.

    Đ°ĐˇĐ°Đż Акыркы Азирети чындык

йуН
азап-кайгыны үчүн, бирөө алардын ач, ыраазылыгына ээ идеясын кесип
жөндөмдүү болууга тийиш. Бири менен таанышып, алардын кайдыгерлигин
кырыш үчүн билимге ээ болушу керек.
бул азап-кайгыны биринчи жолу
адамдын көз карашын өзгөртүү жана табигый жол менен жашоого аракет
кылышыбыз зарыл жана тынчтык жолу менен акыл болушу керек. мамлекеттик
бир, алардын азап-аяктайт жана тынчтык жолу Nirvana катары белгилүү
жашашат. Бул алардын азап-кайгыдан деп элге, буддизм жана Будда ссылка
таралышы бир тууганы билимдин жогорку максаты жана максаты болуп
саналат.

    Đ°ŃĐłŃ‹ аСап МОНдун Азирети Truth:

азап-кайгыны жол, Туура сегиз жол же болбосо Жакынкы жана Орто жол деп аталат.

Азирети сегиз Fold Path же Жакынкы Way

адамдардын
азап токтотуу үчүн жол Туура сегиз жол же орто жол деп аталат. Туура
сегиз жол Будданын негизги окуулардын бири болуп саналат. Будданын Бул
ОКУУЛАР dukkha бир acessation берүүчү жол менен өзүн-өзү жандануунун
абалы сүрөттөлөт. Туура сегиз жол чагылдырылган:

1. Укук View:
туура карашы кандай?
азап-кайгынын
себептери жөнүндө билүү, билим азап-кайгыны жолунда жол менен
азап-кайгынын +, билими кандай себеп жок эле. Бул оң көрүнүш деп аталат.

2. Right Ниет:
Туура
ниет Đ´Đ°, “туура ОК” доп атаса болот. туура түшүнүү, бир туура ниети
менен жаманды ниети айырмалай билиши керек. Бир ооруп эрки туура ниет,
сени окутат, ошону эркин болууга чечкиндүү болушубуз керек.

3. Туура сөз:
Бир
дайыма калп айтып, оорулуу сүйлөгөн өздөрүн сактоого тийиш. Алардын
бири, алардын сөз жана Лэндон жалган сөз колдонууга жана ар дайым
чындыкты айтышыбыз керек.

4. Right жүргүзүү:
Эч качан
башкаларды сындап, башкаларга зыян келтирип, жакшы мамиле кылып, туура
жүрүм-турум болуп саналат. Башкаларга зыян кандайдыр бир иш-аракеттерди
жүргүзүү керек.

5. Right каНкка
“Башкаларга зыян келтирүү Понон тирүү таба алышпайт. Башкалардын бактысыз кылуу Понон бактылуу иСдогиНо МОк.”
Будда.
Бир жашоо жолу өзүнүн түздөн-түз же болбосо түздөн-түз, башкаларга зыян мүмкүн жерде жашап тандап эч качан жол бербешибиз керек.


6. Туура иш-аракет кылуу
Right
күч-аракет, ОшОндОК эле, “Оң эмгеги” доп атоого болот. Бир Shouldnt
дайыма адамдардын жакшы ниет боюнча эч кандай иш-аракет кылышат.

7. Right амхырлик
Адамдар
дене жана акыл-эс, таасир этиши мүмкүн кубулуштар менен дайыма аракет
кылышыбыз керек. Бул алардын ойлору, сөздөрү, иш-аракет менен кабардар
болушу керек дегенди билдирет.

8. Right Concentration
Ошондой
эле йоНгиНүү йОНгОн “туура ОК жүгүртүүгө,” Right топтолуу топтоо Мана
бир эле убакта бир нерсени же буюмду бурууга айтышат. Ошентип, тынч жана
бейпил оюн алып келет.

Бул 8-Туура согиС МОН киКин, бир “журсин” Алардын акылмандык Понон ушундаК МОНгО алып жетүү үчүн өрчүтө алабыз.

Берилмелерди Jewel

Будда
эл Анын таалимдерине амал кылуу үчүн үч качкын белгилейт. Бир баш
калкалоочу жай эл ишенген жана коопсуздугун камсыз кылуу максатында
барууга болот. Будда белгилейт үч качкыны болуп төмөнкүлөр саналат:

    Đ‘ŃƒĐ´Đ´Đ° жетекчилик берет
    Dhamma МОН
    ĐĐłŃ€Đ°ĐłĐ°ĐźĐ¸ МОНдОн мугалимдер Мана шериктери йОНуп саналат.

Беш Percepts

Буддизм, Будда өзү беш билдирүү эрежелер белгиленсе, аларды беш Percepts чакырды.

    Đ°ĐťŃ‹Ń Killing
    ŃĐľĐ˝Đ¸ĐşĐ¸ эмес, кайсы бир нерсе аНуу кач
    ŃĐľĐşŃŃƒĐ°ĐťĐ´Ń‹Đş СОПйуНугуна качкыла
    Đ°ĐťŃ‹Ń каНп
    Đ°Ń€ кандаК МаНган ичимдиктерди кач

Бул
окууларынын айрымдары; Будда өзүн адамзаттын жыргалчылыгы үчүн жана
алардын, ошондой эле адамдар үчүн өтүп жатат. Ар бир буддисттер Бул
сөзүн окуган жана аларды иш жүзүндө жана эч ката жана ката үчүн эч качан
ант берди.








60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
60) ຄລາສສິກ Lao-Lao ລາວ,

Teachings of Buddha

ມັນຄ້າຍຄືກັບການຖ່ານຫີນຮ້ອນ. ທ່ານເປັນຄົນທີ່ຖືກໄຟໄຫມ້.
ຫລັງຈາກທີ່ໄດ້ບັນລຸ
Nibbana, ພະເຈົ້າພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ສອນວິທີການຊີວິດແກ່ຄົນ. ກ່ຽວກັບເມືອງ
Benares, ລາວໄດ້ແບ່ງປັນຄັ້ງທໍາອິດແລະສ່ວນໃຫຍ່ຂອງພວກເຂົາໃນມື້ດຽວກັນ.
ສໍາລັບສີ່ສິບຫ້າປີ,
ພະພຸດທະສາສະຫນາມີສາວົກຂອງເພິ່ນໄດ້ເລີ່ມເຜີຍແຜ່ປັນຍາແລະຄໍາສອນຂອງພະພຸດທະເຈົ້າຢູ່ໃນປະເທດອິນເດຍ.
ພະພຸດທະເຈົ້າຍັງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກໃນນາມຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ.
ໃຫ້ເບິ່ງບາງສ່ວນຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າທີ່ສໍາຄັນໄດ້ປະໄວ້ທາງຫລັງສໍາລັບ sake
ຂອງມະນຸດ.

ໃນລະຫວ່າງການຕື່ນຕົວຂອງພຣະອົງ,
ພຣະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ພົບຄໍາຕອບຕໍ່ຄໍາຖາມຫຼາຍທີ່ສຸດແລະລາວໄດ້ອະທິບາຍຄໍາຖາມເຫຼົ່ານີ້ແລະຄວາມຈິງໃນວິທີທີ່ງ່າຍດາຍສໍາລັບສາວົກຂອງພຣະອົງ.

ເຫຼົ່ານີ້ສາມແນວຄິດແບບທົ່ວໆໄປບາງຄໍາສອນພື້ນຖານຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ

1. ບໍ່ມີຫຍັງສູນເສຍໃນວິທະຍາໄລ:
ຄວາມຈິງທົ່ວໄປທໍາອິດຂອງພະພຸດທະເຈົ້າພົບວ່າບໍ່ມີສິ່ງໃດສູນເສຍໄປໃນຈັກກະວານນີ້.
ລະບົບແສງຕາເວັນເກົ່າທໍາມະດາເຂົ້າໄປໃນເຄົ້າ. ພວກເຮົາແມ່ນລູກຂອງພວກເຮົາ.
ຖ້າພວກເຮົາທໍາລາຍບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຢູ່ໃກ້ພວກເຮົາ,
ພວກເຮົາທໍາລາຍຕົວເຮົາເອງ. ຖ້າພວກເຮົາເວົ້າກັບຄົນອື່ນ,
ພວກເຮົາຈະເວົ້າຕົວເອງ. ຮຽນຮູ້ແລະເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງເຫຼົ່ານີ້,
ພຣະພຸດທະເຈົ້າແລະສາວົກຂອງພຣະອົງບໍ່ເຄີຍທໍາລາຍສັດໃດໆ.

2 ການປ່ຽນແປງທຸກຢ່າງ:
ຄວາມຈິງທົ່ວໄປທີສອງແມ່ນການປ່ຽນແປງທຸກຢ່າງແລະເຮັດໃຫ້ການປ່ຽນແປງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.
ໄດໂນເສົາ, mammoth ໃຊ້ໃນການປົກຄອງດາວເຄາະນີ້ແຕ່ວ່າມະນຸດຍັງປົກຄອງໂລກ.
ຊີວິດຄືກັບແມ່ນ້ໍາ, ມັນເຮັດໃຫ້ມີການໄຫຼ, ປ່ຽນແປງຕະຫຼອດຊີວິດ.

3. ກົດຫມາຍຂອງສາເຫດແລະຜົນກະທົບ:

“ປະເພດຂອງແນວພັນທີ່ປູກແລ້ວ
ຈະຜະລິດຫມາກໄມ້ດັ່ງກ່າວ.
ຜູ້ທີ່ເຮັດດີກໍ່ຈະໄດ້ຜົນດີ.
ຜູ້ທີ່ເຮັດຄວາມຊົ່ວຈະເກັບກ່ຽວຜົນຊົ່ວຮ້າຍ.
ຖ້າທ່ານປູກຢ່າງລະມັດລະວັງເມັດທີ່ດີ,
ທ່ານຈະມີຫມາກໄມ້ທີ່ມີຄວາມສຸກ. “
~ Dhammapada

ມັນໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນ
Dhammapada ວ່າ, ຖ້າພວກເຮົາເຮັດບາງສິ່ງທີ່ດີ,
ຫຼັງຈາກນັ້ນສິ່ງທີ່ດີຈະມາຫາພວກເຮົາ. ຖ້າພວກເຮົາເຮັດສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍ,
ມັນຈະເກີດຂຶ້ນກັບພວກເຮົາ. ມັນແມ່ນເຫດຜົນແລະຜົນກະທົບທັງຫມົດ. Kamma
ສາດສະຫນາສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເຊື່ອຖືຢ່າງເຂັ້ມແຂງໃນກໍາມະວິທີ,
ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເຮັດພຸດ.
ຜົນກະທົບທີ່ດີສໍາລັບຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີແລະຜົນໄດ້ຮັບທີ່ບໍ່ດີສໍາລັບຜົນໄດ້ຮັບທີ່ບໍ່ດີ.
The Four Noble Truths

ຄວາມຈິງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານ

“ມີຊີວິດໃນຊີວິດ,
ຄວາມສຸກໃນມິດຕະພາບ,
ຄອບຄົວຂອງຄອບຄົວ
ມີສຸຂະພາບດີໃນຮ່າງກາຍແລະໃຈ,
ແຕ່ໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາສູນເສຍພວກເຂົາ, ມີຄວາມທຸກທໍລະມານ. “
~ Dhammapada

ແມ່ນຫຍັງຄືຄວາມທຸກທໍລະມານ?
ຄວາມທຸກທໍລະມານແມ່ນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ.
ເມື່ອປະຊາຊົນເກີດມາ, ພວກເຂົາຮ້ອງໄຫ້.
ເມື່ອພວກເຂົາເຈັບປ່ວຍເຂົາເຈົ້າມີຄວາມເຈັບປວດ. ເມື່ອພວກເຂົາມີອາຍຸ,
ພວກເຂົາມີຄວາມທຸກທໍລະມານກັບຮ່າງກາຍຂອງພວກເຂົາ. ເມື່ອຄົນຕາຍ,
ຄົນທີ່ຮູ້ສຶກເສົ້າໂສກເສຍຊີວິດ.

    ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕşˆŕş´ŕş‡ŕş­ŕşąŕş™ŕşŞŕşšŕş‡ŕşŞŕşťŕťˆŕş‡ŕş‚ŕş­ŕş‡ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕş—ŕş¸ŕşŕş—ŕťŕşĽŕş°ŕşĄŕş˛ŕş™:

ສາເຫດຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຫຍັງ? ເປັນຫຍັງພວກເຮົາຈຶ່ງຮູ້ສຶກເຈັບປວດ? ເປັນຫຍັງຄົນທຸກທໍລະມານ?
ນີ້ແມ່ນຜົນມາຈາກຄວາມໂລບມາກຫຼືຄວາມຕ້ອງການຫຼາຍ, ຄວາມຮູ້, ຄວາມຄິດທີ່ບໍ່ດີຂອງຄວາມສຸກ.

    ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕşˆŕş´ŕş‡ŕşŞŕşšŕş‡ŕşŞŕş¸ŕş”ŕş‚ŕş­ŕş‡ŕşŕş˛ŕş™ŕşŞŕş´ŕť‰ŕş™ŕşŞŕş¸ŕş”ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕş—ŕş¸ŕşŕş—ŕťŕşĽŕş°ŕşĄŕş˛ŕş™

ໃນຕອນທ້າຍຂອງວິກິດການ, ຄວາມຄິດຂອງການເປັນຄວາມສຸກຄວນຖືກເອົາໄປ. ຫນຶ່ງຕ້ອງຮຽນຮູ້ແລະມີຄວາມຮູ້ເພື່ອຕັດຄວາມຮູ້ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ວິທີທໍາອິດທີ່ຈະໄປທົ່ວໂລກແມ່ນຜູ້ທີ່ມີເຫດຜົນທໍາອິດທີ່ຈະດໍາລົງຊີວິດຕາມແບບທໍາມະຊາດ.
ລັດຂອງປະເທດແມ່ນມີຊື່ວ່າ Nirvana.
ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງພຸດທະສາສະຫນາແລະພະພຸດທະສາດສະຫນາພະຍາຍາມກະຈາຍຄວາມຮູ້ໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນເພື່ອວ່າພວກມັນຈະສິ້ນສຸດຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງເຂົາ.

    ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕşˆŕş´ŕş‡ŕşŞŕşšŕş‡ŕşŞŕş¸ŕş”ŕş‚ŕş­ŕş‡ŕť€ŕşŞŕşąŕť‰ŕş™ŕş—ŕş˛ŕş‡ŕş—ŕşľŕťˆŕşˆŕş°ŕşŞŕş´ŕť‰ŕş™ŕşŞŕş¸ŕş”ŕş„ŕş§ŕş˛ŕşĄŕş—ŕş¸ŕşŕş—ŕťŕşĽŕş°ŕşĄŕş˛ŕş™:

Noble Eightfold, ຫຼືທາງກາງ, ແມ່ນວິທີທີ່ຈະຢຸດຄວາມທຸກທໍລະມານ.

Noble Eight Path Fold or Middle Way

ເສັ້ນທາງກ້າວຫນຶ່ງແປດສິບແປດຫຼືເສັ້ນທາງກາງ.
Noble Eightfold ແມ່ນຫນຶ່ງໃນຄໍາສອນຫລັກຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ.
ຄໍາສອນເຫລົ່ານີ້ຂອງພະພຸດທະສາດສະຫນາແມ່ນອີງໃສ່ວິທີການນໍາພາໄປສູ່ການປົດອາວຸດແລະການປຸກຕົວຂອງຕົນເອງ.
The Noble Eightfold is listed below:

1. ເບິ່ງຂວາ:
ແມ່ນຫຍັງຄືມຸມເບິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ?
ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບສາເຫດຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານ, ຄວາມຮູ້ເຖິງຄວາມສິ້ນສຸດຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານ. ນີ້ເອີ້ນວ່າມຸມເບິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ.

2 Intention Right:
ຈຸດປະສົງທີ່ຖືກຕ້ອງສາມາດຖືກເອີ້ນວ່າ
“ຄວາມຄິດທີ່ຖືກຕ້ອງ”.
ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບທັດສະນະທີ່ເຫມາະສົມຄວນຈະມີຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຈຸດປະສົງທີ່ຖືກຕ້ອງແລະຈຸດປະສົງທີ່ຜິດພາດ.
ຫນຶ່ງຄວນຈະມີອິດສະລະທີ່ຈະບໍ່ເສຍຄ່າຈາກຄວາມລຶກລັບ.

3. ການປາກເວົ້າທີ່ຖືກຕ້ອງ:
ຫນຶ່ງຄວນຈະຮັກສາຕົວເອງຈາກຄໍາເວົ້າທີ່ຖືກກ່າວຫາແລະເວົ້າ. ຫນຶ່ງຄວນໄດ້ຮັບການປາກເວົ້າແລະການປາກເວົ້າທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງແລະສະເຫມີເວົ້າຄວາມຈິງ.

4 ການປະຕິບັດສິດ:
ບໍ່ເຄີຍທໍາຮ້າຍຄົນອື່ນ,
ຕໍາຫນິຄົນອື່ນ, ປະພຶດຕົວດີ, ແມ່ນການປະພຶດທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ຫນຶ່ງບໍ່ຄວນເຮັດການກະທໍາໃດໆທີ່ອາດເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຄົນອື່ນ.

5. ການມີຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງ
“ຢ່າເຮັດລາຍການດໍາລົງຊີວິດຂອງທ່ານໂດຍການທໍາລາຍຄົນອື່ນ, ບໍ່ຕ້ອງການຄວາມສຸກໂດຍການເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນບໍ່ມີຄວາມສຸກ.”
ພະພຸດທະເຈົ້າ.
ຫນຶ່ງບໍ່ຄວນອາໄສຢູ່ບ່ອນທີ່ລາວກໍາລັງອາໃສຢູ່ຫຼືໂດຍບໍ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ຄົນອື່ນ.

6 Effort Effort
ຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຖືກຕ້ອງສາມາດຖືກເອີ້ນວ່າ “ຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຖືກຕ້ອງ”. ຫນຶ່ງຄວນສະເຫມີພະຍາຍາມທີ່ຈະປະຕິບັດຕໍ່ຄວາມດີຂອງປະຊາຊົນ.

7 Right Mindfulness
ປະຊາຊົນຕ້ອງຮັກສາຈິດໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າກ່ຽວກັບຮ່າງກາຍແລະຈິດໃຈ.
ນີ້ແມ່ນຫນຶ່ງໃນຕ້ອງໄດ້ຮັບຮູ້ເຖິງຄວາມຄິດ, ຄໍາເວົ້າ,
ແລະການປະຕິບັດຂອງພວກເຂົາ.

8 ຄວາມເຂັ້ມຂົ້ນຂວາ
ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີວ່າ “ການສະຫມັກສະມາທິທີ່ຖືກຕ້ອງ”, ຈຸດສຸມສິດແມ່ນສິ່ງຫນຶ່ງຫຼືສິ່ງຂອງທີ່ໃຊ້ເວລາ. ດັ່ງນັ້ນນໍາຂ້ອຍງຽບແລະສັນຕິ.

ປະຕິບັດຕາມເສັ້ນທາງທີ່ 8 ຈຸດສູງສຸດອັນສູງສົ່ງ, ຫນຶ່ງສາມາດສ້າງປັນຍາຂອງເຂົາເຈົ້າແລະເຮັດໃຫ້ເສັ້ນທາງທີ່ຈະບັນລຸ “Nirvana”.

The Triple Jewel

ພະເຈົ້າອະທິຖານສ້າງຕັ້ງສາມບ່ອນອົບພະຍົບສໍາລັບປະຊາຊົນທີ່ຈະປະຕິບັດຕາມຄໍາສອນຂອງເພິ່ນ.
ຊາວອົບພະຍົບແມ່ນບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນສາມາດໄວ້ວາງໃຈໄດ້.
ສາມບ່ອນອົບພະຍົບທີ່ພະພຸດທະເຈົ້າສ້າງກໍ່ຄືດັ່ງນີ້:

    ŕşžŕş°ŕşžŕş¸ŕş”ŕş—ŕş°ŕť€ŕşˆŕşťŕť‰ŕş˛ŕť€ŕş›ŕşąŕş™ŕş„ŕşšŕťˆŕşĄŕşˇ
    ŕşžŕş°ŕşžŕş¸ŕş”ŕş—ŕş°ŕşŞŕş˛ŕş”ŕşŞŕş°ŕşŤŕş™ŕş˛ŕťŕşĄŕťˆŕş™ŕť€ŕşŞŕşąŕť‰ŕş™ŕş—ŕş˛ŕş‡
    ŕşŞŕş˛ŕşŞŕş°ŕşŤŕş™ŕş˛ŕťŕşĄŕťˆŕş™ŕş„ŕşšŕşŞŕş­ŕş™ŕťŕşĽŕş°ŕť€ŕşžŕşˇŕťˆŕş­ŕş™ŕşŽŕťˆŕş§ŕşĄŕş‡ŕş˛ŕş™.

The Five Percepts

ໃນພະພຸດທະສາສະຫນາພະພຸດທະເຈົ້າໄດ້ສ້າງກົດລະບຽບຫ້າທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດແລະເອີ້ນພວກເພິນຫ້າເພືອ.

    ŕşŤŕşźŕşľŕşŕşĽŕť‰ŕş˝ŕş‡ŕşŕş˛ŕş™ŕş„ŕťˆŕş˛
    ŕşŤŕşźŕşľŕşŕť€ŕş§ŕşąŕť‰ŕş™ŕşŕş˛ŕş™ŕşŕş´ŕş™ŕşŞŕş´ŕťˆŕş‡ŕş—ŕşľŕťˆŕşšŕťŕťˆŕťŕşĄŕťˆŕş™ŕş‚ŕş­ŕş‡ŕş—ŕťˆŕş˛ŕş™
    ŕşŤŕşźŕşľŕşŕť€ŕş§ŕşąŕť‰ŕş™ŕşŕş˛ŕş™ŕşœŕş´ŕş”ŕş—ŕş˛ŕş‡ŕť€ŕşžŕş”
    ŕşŤŕşźŕşľŕşŕť€ŕş§ŕşąŕť‰ŕş™ŕşŕş˛ŕş™ŕş™ŕş­ŕş™
    ŕşŤŕşźŕşľŕşŕşĽŕť‰ŕş˝ŕş‡ŕşšŕťŕťˆŕťƒŕşŤŕť‰ŕť€ŕş„ŕşˇŕťˆŕş­ŕş‡ŕş”ŕşˇŕťˆŕşĄŕş—ŕşľŕťˆŕşšŕťŕťˆŕş–ŕşˇŕşŕş•ŕť‰ŕş­ŕş‡

ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນບາງສ່ວນຂອງການສອນ;

ພຸດທະສາສະຫນາພະເຈົ້າເອງໄດ້ຜ່ານໄປເພື່ອປະໂຫຍດແກ່ມະນຸດແລະເພື່ອຄວາມດີຂອງພວກເຂົາ.
ທຸກໆພຸດທະສາດສະຫນາໄດ້ຮຽນຮູ້ຄວາມລຶກລັບເຫຼົ່ານີ້ແລະຂໍ້ຜິດພາດ.



61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

LXI) LXII-Classical Latin) Classical Latin:

Sensa of Senior Buddha

Et sicut calculus Enger habens formam apprehensam avexerunt alterius; tu qui affluit ardet.
Postea
consequendam Nibbana, ut Dominus Buddha coepi docebat vitae viam
populo. Urbis Linares pĂłterat statimque intellexit primum doctrinam
sanctorum quinque doctrinalia pacti Domini sequi Buddha. Quadraginta et
quinque anni, in Buddha Buddha tegant expandentes coepi cum discipulis
suis Iesus in DOCTRINA Sapientia et India. Sensa of Senior Buddha quod
etiam sint quae Dhamma. Videamus quidam Dominus Buddha gravia documenta
reliquit post tergum pro humanitate continent.

Per awakenment
ejus, Buddha inventa est tribus universae quaestiones respondere ad haec
responsa explicavit atque simplex via et veritas in discipulo suo.

Tres sunt quidam basic praecepta Buddha universales veritates

1. Nihil enim est in universum amissa:
Primum
vero universae Buddha inventa est in universum amissa nihil est. Vetus
cosmicam radii solis systems aliqua dispositione recedunt. Puer parentes
nostri nos sumus et erimus parentibus parvuli nostri.
Si sync quod
circa nos ex sync ipsi. Si alii Amelie: Dormi ut ipsi. Qua re cognita et
ut has intellegat veritates, et Dominus Buddha discipulus non
interfecerant quemquam animalis.

2. Omnia mutantur;
Secundum
vero universae quae non mutantur, et servat Transfiguratus in perpetuum.
Dinosaurs mammoths usus hoc planeta ut praeesset nunc autem planeta
hominibus imperare. Vita est quasi flumen, id est servat fluente sono,
semper mutabilibus.

3. Lex de causa et effectus;

‘Quod autem est seminatus est
et faciet fructus.
Et eos qui faciunt bonum colligesque fructus eius bonus praecessi.
Ædificati sunt facientes impietatem et metet mala results.
Si diligenter plantabis bonum semen,
Et cum gaudio conveniant faciens fructum bonum. ‘
~ Dhammapada

In
Dhammapada est, si aliqua bona facere, et bona non venit ad nos. Si
aliquid malum, et quĂŚ ventura sunt nobis mala. Quod est ex causa et
effectus. Haec lex causa et effectus, notum est Ms.
Maxime in religio
fortiter vel vulgò coluntur Ms, ita et Buddhismus. Bonus praecessi
bonum et malum karma results ad matrem ducit ad malos eventus.
In Quattuor Veritates Nobiles

Viri autem passio est veritas

“Non est quod beatitudo est in vita,
Beatitudo est in amicitia,
De familia beatitudinem,
Et laetitiam mens sana in corpore sano;
sed cum aliquis eorum sine, sit patiens est “.
~ Dhammapada

Quid patiens?
Qui
dolor sit ubique. Cum homines nati sunt, se clamabit. Dum infirmi
dolorem. Cum veteres ipsi morbo corporis. Cum moritur mors mihi carus
dolore.

    Veritas est nobilis causae aegritudinis expositorum,

Quid horum est causa doloris? Cur non senties dolorem? Cur homines patiatur?
Vel ex cupiditate Buntingum haec ignorantia sentire voluptatem.

    Nobiles pateretur veritas est finis

Ut
finire dolores cupiditate amputare possit esse ideam habere vellet. Una
est discere et illorum ignorantiae scientia, ut interficiam off.
Primum
suoque vitae dolor finire naturaliter ad agendum et opiniones oportet
mens quieta. Et tandem unum cum re publica est quae agit, sic pacifice
vivere tribulatione eorum inmaculatum maris. Buddha Buddhismus et fini
instituti sit summa prudentia hominibus possint DISCEPTATOR Expande
fratris summum dolorem.

    Nobiles pateretur veritas in via per finem:

Terminus ad viam, et tribulacio, seu Medio modo dicitur nobilis Eightfold iter.

Semita grex nobilium seu Medio via octo

In
semita ut notum est, ac omnem populum ending per passionem seu Medio
Eightfold Path via. Semita est a principalem Eightfold nobilis doctrinis
Buddha. Qui eduxit ad easdem de itinere Buddha descripsit acessation
dukkha ex amore sui et evigilationem significasse contendunt. Quod est
proxime sequens semita Eightfold nobiles:

1. Ius View:
Quae sententia est?
Scientia
de causa doloris terminus cognitionis est in causa doloris terminus
cognitionis est via iter esse per passionem consummare. Et hoc dicitur
ius sententiam.

2. recta intentione faciunt
Recta intentio
potest esse etiam dicitur quod “ius Cogitatio”. Recte intelligere unam
differentiam possit perversa intentio recta intentione. Aliquis ex
malitia destinatus est intentio docebo.

3. Ius A Cappella;
Atque ab omni locutione oportet mendacia. Ne quis eorum lingua optime Landon orationi semper vera.

4. recte tendere debeat,
Non nocere aliis alii exprobrantes bene gerens, quae recta. Ut non uno aliquo actus, ut deducerent nocere aliis.

5. Recte Livelihood
‘Earn ne malum facerem tibi vivum ab aliis. Ne beatitudo infelix aliis faciens. “
In Buddha.
Ut nunquam in unum eligere habitabat in itinere vivendi, ut directe vel directe nocere aliis.Ius

6. Conatus
Labore iure dici potest ÂŤrecta conantur.” Nihil semper tendo ut shouldnt una actio in conspectu populi.

7. Right De memoria
Populi
debet servare quod potest afficit res crebro ipsius quoque mentis, ut,
mente et corpore. Ita cognito necessarius sensus, sermĂłnes et actus.

8. Ius Planta
Quoque
notus ut “ius meditatio” Dextro retrahitur dolor docere unum obiectum
tum intendere. Ut quietam et fertilem animo inducens.

Post haec
nobilium VIII Eightfold Path, sic ducens ad iter se non colunt, et
Sapientia illorum se habet ad consequantur, nirvana.

Fiat volĂşntas Jewel

Tria
habetur quod Dominus Buddha receptacula populum sequi et Concionem.
Spes est locus ubi ire et niti potest ad salutem. Quod tria refugia
instaurat quod Dominus Buddha ita se habet:

    A Buddha est dux
    In semita Dhamma est
    Sangha est per iter comites ac magistri.

Quinque perceptionibus

In Buddhismus, Buddha Dominus condit sibi potissimum quinque praecepta notitiam perceperit, et vocavit eos, propter quinque.

    evitandum occisionem
    Quod est tibi quicquam ne taking
    Vitare sexualis improbitate
    ne mendacem
    Ne quis falsum drinks

Hi
sunt aliqua de Doctrina: Buddha se Domine transmissum est propter
hominum ac pro ipsorum quoque hominum. Buddhists Omne enim habens lex
bonorum talia et facite ea ne et levavi manum meam ad te penitus vitium
et errorem


62) Classical Latvian-Klasiskā latvieťu valoda,
62) Klasiskā latvieťu-klasiskā latvieťu valoda,

Buda mācčbas

Tas ir tāpat kā karstas ogles uztverťana. jōs esat tas, kurť sadedzinās.
Pēc
Nibbanas sasniegšanas Kungs Buda sāka mācīt dzīves veidu cilvēkiem. Par
Benares pilsētu viņš tajā pašā dienā dalījās ar savu pirmo un lielāko
daļu. Četrdesmit piecus gadus Buda kopā ar saviem mācekļiem sāka
izplatčt Budu un tās gudrčbu un mācčbas Indijā. Buda ir pazčstama arč kā
Dhamma. Redzēsim, ka daži no svarīgajiem Kunga Budas cilvēkiem ir
atstājuši cilvēces labā.

Viņas pamošanās laikā Buda atrada
atbildi uz visvairāk jautājumiem un viņš saviem mācekļiem vienkāršā
veidā izskaidroja ťos jautājumus un patiesčbu.

Šie trīs Visaptverošie jēdzieni raksturo dažas Budas mācības

1. Visumā nav nekas zaudēts:
Pirmā
vispārējā patiesība par Būdu, kas tika atklāta, nav zaudēta šajā
visumā. Vecās saules sistēmas sadala kosmiskos staros. Mēs esam mūsu
bērnu bērns.
Ja mēs iznīcināsim kaut ko ap mums, mēs iznīcinām sevi.
Ja mēs guļam citam, mēs gulējam sev. Šo patiesību mācīšana un izpratne,
Kungs Buda un viņa mācekļi nekad nav nogalinājuši nevienu dzīvnieku.

2. Viss mainās:
Otrā
vispārējā patiesība ir viss, kas mainās un nepārtraukti mainās.
Dinozauri, mamuts mēdza valdīt šo planētu, bet arī cilvēki pārvalda
planētu. Dzīve ir kā upe, tā pastāvīgi mainās.

3. Iemesls un sekas:

“Sēklas veids
raŞos ťāda veida augğus.
Tie, kas dara labu, gōs labus rezultātus.
Tie, kas dara ğaunu, gōs ğaunus rezultātus.
Ja jūs rūpīgi audzē labu sēklu,
JĹŤs priecāties savākt labus augÄźus. “
~ Dhammapada

Tas
ir minēts arī Dhammapadā, ja mēs darīsim dažas labas lietas, tad labas
lietas nāks pie mums. Ja mēs darīsim kaut ko ļaunu, tas notiks ar mums.
Tas ir viss cēlonis un sekas. Kamma.
Lielākā dağa reliģijas ir ğoti
ticama Kammai, tāpēc arī budisms. Labi rezultāti ir labs rezultāts un
slikti rezultāti sliktiem rezultātiem.
Četras cēlās patiesības

Cēlā Patiesība

“Ir dzÄŤve dzÄŤvē,
laime draudzčbā,
ÄŁimenes ÄŁimene
veselčgi veselā ġermenč un prātā,
bet, kad cilvēks tos zaudē, ir ciešanas.
~ Dhammapada

Kas cieĹĄ?
CieĹĄana
ir visur. Kad cilvēki piedzimst, viņi raud. Kad viņi slimo, viņiem ir
sāpes. Kad viņi ir veci, viņiem ir ciešanas ar savu ķermeni. Kad cilvēki
mirst, kāds jūtas bēdīgs par viņu nāvi.

    Cēlās cēloņa cēlā patiesÄŤba:

Kāds ir šo ciešanu cēlonis? Kāpēc mēs jūtam sāpes? Kāpēc cilvēki cieš?
Tas ir alkatības vai vēlmes, nezināšanas, nepareizas prieka idejas rezultāts.

    Cēlās NāvÄŤgās patiesÄŤbas

Krīzes beigās ideja par prieku būtu jāizņem. Ir jāiemācās un jāapzinās savas neziņas trūkums.
Pirmais
veids, kā doties uz pasauli, ir pirmais iemesls dzčvot dabiskā veidā.
Valsts ir pazčstama kā Nirvāna. Tas ir labākais no budisma un Buda
cenšas izplatīt savas zināšanas cilvēkiem, lai viņi varētu izbeigt savas
cieĹĄanas.

    Cēlās cēloņa cēloņu cēlās patiesÄŤbas:

Noble Eightfold, vai Middle Way, ir veids, kā izbeigt cieťanas.

Noble Astoņi Fold Path vai Middle Way

Noble
astoņkārtīgs ceļš vai vidusceļš. Noble Eightfold ir viena no galvenajām
Budas mācčbām. Ščs Budas mācčbas ir balstčtas uz vadoťo ceğu uz papeles
sasniegťanu un paťmodināťanas stāvokli. Noble Eightfold ir uzskaitčts
zemāk:

1. Labais skats:
Kas ir pareizais skats?
Zināšanas par ciešanu cēloņiem, zināšanām līdz ciešanas beigām. To sauc par labo skatu.

2. TiesÄŤbas:
Pareizo
nodomu var saukt arī par “pareizu domu”. Izprotot pareizo skatījumu,
jāspēj nošķirt pareizo nodomu un nepareizu nodomu. Ir jābūt brīvai no
ilĹŤzijas.

3. Labā runa:
Vienmēr ir jāuztur sevi no gulēšanas un sliktas runas. Būtu jādod runas un viltus runas un vienmēr jārunā patiesībā.

4. TiesÄŤbas:
Nekad
nav nodarīts kaitējums citiem, kritizēt citus, labi rīkoties, ir
pareizā rīcība. Nekad nedrīkst darīt nekādas darbības, kas var kaitēt
citiem.

5. Labklājčba
“Nepelniet savu dzÄŤvi, kaitējot citiem. Nelietojiet laimi, padarot citus nelaimÄŤgus.”
Buda.
Nekad nedrīkst dzīvot, ja viņš dzīvo vai netieši kaitē citiem.

6. TiesÄŤbas
Pareizos centienus var saukt arÄŤ par “pareizajiem centieniem”. Vienmēr ir jāmēģina rÄŤkoties ar cilvēku labo gribu.

7. TiesÄŤbas
Cilvēkiem jāpatur prāts uz ķermeņa un prāta. Tam ir jāapzinās viņu domas, vārdi un rīcība.

8. Tiesčbas koncentrācija
PazÄŤstams
arÄŤ kā “pareizā meditācija”, pareizais fokuss ir viena lieta vai
objekts vienlaicīgi. Tādējādi es vadu klusu un mierīgu mani.

Pēc ĹĄiem astoņiem astoņiem cietajiem ceÄźiem var attÄŤstÄŤt savu gudrÄŤbu un tādējādi novest pie ceÄźa, lai sasniegtu “Nirvānu”.

Trčskārťais dārgakmens

Kungs
Buddha izveido trīs ļaudis, lai cilvēki varētu sekot Viņa mācībām.
Patvērums ir vieta, kur cilvēki var paļauties. Trīs patvērumi, ko Kungs
Buddha nosaka, ir ťādi:

    Buda ir ceÄźvedis
    Dhamma ir ceğť
    Sangha ir skolotāji un pavadoņi gar ceÄźu.

Pieci jēdzieni

Budismā pats Kungs Buddha izveido piecus svarčgākos noteikumus un sauc tos par pieciem Perceptiem.

    Izvairieties no nogalināťanas
    Izvairieties no nekas, kas nav jĹŤsu
    Izvairieties no seksuāliem pārkāpumiem
    Izvairieties no meli
    Izvairieties no viltotiem dzērieniem

Tie
ir daži no Mācībām; Kungs Buda pats ir nodevis cilvēces un labklājības
labad. Katrs budists ir iemācčjuťies ťos Mystakes un saplčst.


63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,63) Klasikinė lietuvių-klasikinė lietuvių kalba,

Budos mokymai

Tai kaip ir karĹĄto anglies suvokimas. jĹŤs esate tas, kuris sudegina.
Pasiekęs
Nibbaną, Viešpats Buda pradėjo mokyti gyvenimo būdą žmonėms. Apie
Benareso miestą jis tą pačią dieną dalinosi pirmuoju ir dauguma jų. Per
keturiasdešimt penkerius metus Buda su savo mokiniais pradėjo platinti
Budos ir jo iĹĄmintÄŻ bei mokymus Indijoje. Buda taip pat Ĺžinoma kaip
Dhamma. Pažiūrėkime, kad kai kurie svarbūs Viešpats Buda liko žmonijos
labui.

Per budrumą Budas rado atsakymą į daugelį klausimų ir jis savo mokiniams paaiškino šiuos klausimus ir tiesą.

Šios trys visuotinės sąvokos nurodo kai kuriuos pagrindinius Budos mokymus

1. Visatoje niekas nepraranda:
Pirmoji
visuotinė Budos tiesa, kuri buvo nustatyta, nebuvo prarasta šioje
visatoje. Senosios saulės sistemos suskaidomos į kosminius spindulius.
Mes esame mĹŤsĹł vaikĹł vaikas.
Jei sunaikinsime kažką aplink mus, mes
sunaikinsime save. Jei gulime kitam, mes gulime sau. Ĺ itos tiesos
mokymasis ir supratimas, VieĹĄpats Buda ir jo mokiniai niekada nebuvo
nuĹžudyti jokio gyvĹŤno.

2. Viskas pasikeičia:
Antroji visuotinė
tiesa yra viskas, kas keičiasi ir nuolat keičiasi. Dinozaurai, mamutas
valdė šią planetą, bet ir žmonės valdo planetą. Gyvenimas yra tarsi upė,
jis nuolat kinta, nuolat kinta.

3. Priežasties ir poveikio teisė:

„Sėklų sėja
gamins tokius vaisius.
Tie, kurie gera, gaus gerĹł rezultatĹł.
Tie, kurie daro blogÄŻ, gaus blogus rezultatus.
Jei kruopščiai auginate gerą sėklą,
JĹŤs dĹžiaugsmingai rinksite gerus vaisius. “
~ Dhammapada

Ji
paminėta ir Dhammapadoje, jei darome keletą gerų dalykų, tuomet geri
dalykai ateis pas mus. Jei darysime kažką blogio, tai atsitiks mums. Tai
yra priežastis ir pasekmė. Kamma.
Dauguma religijos yra tvirtai
tikėtina Kammoje, taip ir budizmas. Geri karmos rezultatai užtikrina
gerus rezultatus ir blogus rezultatus dėl blogų rezultatų.
Keturios tauriosios tiesos

Noble tiesa apie kančią

„Gyvenime yra gyvenimas,
laimė draugystėje,
ĹĄeimos ĹĄeima
sveikas sveikas kĹŤnas ir protas,
bet kai kas juos praranda, kenčia ”.
~ Dhammapada

Kas kenčia?
Kančia
yra visur. Kai žmonės gimsta, jie verkia. Kai jie serga, jie turi
skausmą. Kai jie yra seni, jie kenčia nuo savo kūno. Kai žmonės miršta,
kažkas jaučiasi liūdna dėl savo mirties.

    Kilmingo kančios tiesa:

Kokia šių kančių priežastis? Kodėl jaučiame skausmą? Kodėl žmonės kenčia?
Tai yra gobšumo ar noro gauti daugiau, nežinojimo, neteisingos malonumo idėjos rezultatas.

    Kilmingos kančios tiesa

Pasibaigus krizei, turėtų būti atimta mintis apie malonumą. Žmogus turi išmokti ir žinoti, kad būtų išnaikintas jų nežinojimas.
Pirmas
būdas eiti į pasaulį yra tas, kuris turi pirmąją priežastį gyventi
natūraliu būdu. Šalies būklė vadinama Nirvana. Tai yra geriausias iš
budizmo, o Buda bando skleisti savo žinias žmonėms, kad jie galėtų
nutraukti savo kančias.

    Kilmingos kelio tiesos tiesa:

Noble Eightfold, arba Middle Way, yra būdas nutraukti kančias.

Kilnus aĹĄtuonis kartus arba vidurinis kelias

Noble
aĹĄtuonias kartus kelias ar vidurinis kelias. Noble Eightfold yra vienas
iš pagrindinių Budos mokymų. Šie Budos mokymai remiasi pirmaujančiu
būdu, kai tuopai pasiekia popiežių ir savęs pabudimo būseną. „Noble
Eightfold“ yra pateiktas žemiau:

1. DeĹĄinysis vaizdas:
Kas yra teisingas vaizdas?
Žinios apie kančių priežastis, žinias iki kančių pabaigos. Tai vadinama dešiniuoju vaizdu.

2. Teisė:
Teisingas
ketinimas taip pat gali būti vadinamas „teisinga mintimi“. Suprasti
teisingą vaizdą, reikia sugebėti atskirti teisingą ketinimą ir
neteisingą ketinimą. Turėtų būti laisva laisva nuo iliuzijos.

3. Dešinė kalba:
Visuomet reikia laikytis save nuo gulėjimo ir blogos kalbos. Reikia kalbėti ir melagingai kalbėti ir visada kalbėti tiesoje.

4. Tinkamas elgesys:
Niekada
kenkia kitiems, kritikuoti kitus, gerai elgtis, yra teisingas elgesys.
Niekada neturėtų daryti jokių veiksmų, kurie gali pakenkti kitiems.

5. Teisė gyventi
„Negalima užsidirbti savo gyvenimo kenkdami kitiems. Negalima ieškoti laimės, darydami kitus nelaimingus“.
Buda.
Niekada neturėtų gyventi ten, kur jis gyvena, arba netiesiogiai kenkia kitiems.

6. Teisė
Tinkamas
pastangas taip pat galima pavadinti „teisingomis pastangomis“. Visada
reikia stengtis imtis veiksmų dėl žmonių geros valios.

7. Teisė
Žmonės turi išlaikyti savo mintis ant kūno ir proto. Tai turi būti žinoma apie jų mintis, žodžius ir veiksmus.

8. Teisė koncentracija
Taip
pat žinomas kaip „teisinga meditacija“, teisė sutelkti dėmesį į vieną
dalyką ar objektą vienu metu. Taigi mane veda ramiai ir ramiai.

Po šių 8 tauriųjų aštuonių pakopų, galima ugdyti savo išmintį ir taip pasiekti kelią pasiekti „Nirvana“.

Trivietis brangakmenis

VieĹĄpats
Buda nustato tris žmonių prieglobstį, kad galėtų sekti Jo Mokymus.
Prieglobstis yra vieta, kur žmonės gali pasitikėti. Trys pabėgėliai,
kuriuos nustato VieĹĄpats Buda, yra tokie:

    Buda yra vadovas
    Dhamma yra kelias
    Sangha yra mokytojai ir draugai kelyje.

Penki ĹžodĹžiai

Budizme VieĹĄpats Buda pats nustato penkias svarbiausias taisykles ir pavadino jas penkiais ĹžodĹžiais.

    Venkite nuĹžudymo
    Venkite nieko, kas nėra tavo
    Venkite seksualinio nusiĹžengimo
    Venkite gulėti
    Venkite klaidingĹł gėrimĹł

Tai
yra keletas mokymų; Viešpats Buda pats pasidavė žmonijos ir jų gerovės
labui. Kiekvienas budistas išmoko šiuos Mystakes ir netyčia.


64) Classical Luxembourgish-Klassesch LĂŤtzebuergesch,
64) Klassesch LĂŤtzebuergesch-Klassesch LĂŤtzebuergesch,

EnseignementĂŤ vu Buddha

Et ass grad sou wĂŠi en hĂŠchste Kuel. Dir sidd deen deen opgestrengt gĂŤtt.
Nodeem
d’Nibbana erreecht huet, huet de Lord Buddha d’Leit vum Liewen u Leit
gelĂŠiert. Iwwert d’Stad Benares huet hie seng ĂŠischt an dĂŠi meescht vun
hinnen am selwechten Dag. Fir Bannen a 45 Joer huet de Buddha mat senge
JĂźnger ugefaangen d’Buddha a seng Wäisheet an d’LĂŠierpersonal an Indien
ze verbreeden. Den Buddha ass och bekannt als Dhamma. Loosst eis e puer
vun de bedeitende Lord Buddha fir d’Wuel vun der MĂŤnschheet verlooss
hunn.

Während senger Erwuessung huet de Buddha d’Äntwert op dĂŠi
meeschte Froen fonnt an hien huet dĂŤs Froen an d’Wahrheet op engem
einfache Wee fir seng Jßnger erkläert.

DÍs dräi Universalkonzepter e puer Grondwäerter vum Buddha

1. Näischt am Universum verluer:
DĂŠi
Êischt Universal Wahrheet vum Buddha fonnt gouf et näischt an dÍsem
Universum verluer. Alte Sonnesysteme zergläiche sech zu kosmesche
Strahlen. Mir sinn de Kanner vun eise Kanner.
Wa mir eppes ronderĂŤm
eis zerstĂŠieren, si mir eis zerstĂŠieren. Wann mir leiwer leien, lĂźgen
mir eis selwer. DÍs Wäerter lÊieren a verstoen, Gott Buddha a seng
JĂźnger ni futti Tier gemaach.

2. Alles changĂŠiert:
DĂŠi zweet
universell Wahrheet ass alles verännert a behält sech Ímmer weider.
Dinosaurier, MammentĂŤf benotzt dĂŤse PlanĂŠit regĂŠieren, awer och
d’MĂŤnschen regĂŠieren d’PlanĂŠit. Liewen ass wĂŠi e Floss, et hält sech
flÊissend, Ímmer verännert.

3. Gesetz vun Ursaach an Effet:

“DĂŠi Zort vum Saum ass gutt
produzĂŠiert dĂŤs Zort Fruucht.
DĂŠi, dĂŠi gutt maachen, ebe gutt Resultater ze ernimmen.
DĂŠi, dĂŠi d’BĂŠis gemaach ginn, ginn et bĂŠiser Resultater.
Wann Dir suergfäeg op eng gutt Saam planzert,
Dir kĂŤnnt fruucht gutt Fruucht sammelen. “
~ Dhammapada

Et
gÍtt och zu Dhammapada erwähnt, wa mir e puer gutt Saache maachen, da
kĂŤnnt et gutt Saache ginn. Wa mir eppes BĂŠises maachen, da gĂŤtt et
geschitt. Et ass all Ursaach an Effekt. Kamma.
DĂŠi meescht Relioun
ass staark an Kamma ugeholl ginn, also de Buddhismus. Gutt Karma
Resultater fir gutt Resultater a schlecht Resultater fir schlecht
Resultater.
DĂŠi vĂŠier Noble Truths

D’Noble Truth of Leed

“Et ass e Liewen am Liewen,
GlĂŠck an d ‘FrĂŤndschaft
Famill vun enger Famill
gesond an engem gesonde Kierper a Geescht,
mä wann een se verlĂŠiert, da gĂŤtt et Leed. “
~ Dhammapada

Wat leiden?
Leed
iwwerall ass. Wann d’Leit gebuer sinn, ruffen se. Wann se krank sinn,
si si mĂŠi Leed. Wann se al sinn, hunn si hir Leed. Wann d’Leit stierwen,
fillt een jidesch traureg fir hiren Doud.

    DĂŠi iergendwelle Truth vun der Ursaach vun de Leed:

Wat ass d’Ursaach vun dĂŤsen Leiden? Firwat fille mer Schmerz? Firwat leid de Leit?
DĂŤst ass e Resultat vu Gier oder mĂŠi wĂŤllt, Ignoranz, falsch IdĂŠe vu Freed.

    D’Noble Truth of End of Leed

Am Enn vun der Kris ass d’Iddi vu Freed ze ginn. Et muss lĂŠieren a WĂŤssen hunn hir Ignoranz ofzeschlachten.
Den
ĂŠischten Wee fir an d’Welt ze goen ass deejĂŠineg, dee dee ĂŠischte Grond
hat, op engem natierleche Wee ze liewen. De Staat vum Land ass bekannt
als Nirvana. DĂŤst ass de beschten vum Buddhismus an de Buddha probĂŠiert
seng WĂŤssen ze vermĂŤschen, sou datt se hir Leed ze behalen.

    D’Noble Truth of Path to End Leed:

Noble Eightfold, oder Middle Way, ass de Wee fir de Leed z’ĂŤnnerstĂŤtzen.

Noble Eight Fold Path oder Middle Way

Noble
Eightfold Wee oder mĂŤttlere Wee. Noble Eightfold ass eng vun den
Haaptleit Lehren vum Buddha. DĂŤs LĂŠier vu Buddha basĂŠiert op de Wee fir
d’OfkĂŠierung vu Poplar a vum Zoustand vun der Selbstverwaltung. De Noble
Eightfold steet hei ĂŤnnendrĂŤnner:

1. Riets Meenungen:
Wat ass richteg?
WĂŤssen iwwer d’Ursaach vu Leed, WĂŤsse bis zum Enn vu Leed. DĂŤst gĂŤtt richtegt Vue.

2. Recht Intentioun:
DĂŠi
richteg Intent kann och “richteg Gedanken” genannt ginn. Verstinn
d’richtege Sicht, da sollt een tĂŤscht der rieter Intentioun an der
falscher Intent Ínnerschreiwen. Et sollt fräi sinn vun der Illusioun ze
sinn.

3. Richteg Ried:
Et sollt ĂŤmmer mĂŠi vu liese a krank Ried halen. Et sollt eng Ried an eng falsch Ried sinn a spille ĂŤmmer d’Wourecht.

4. Richteg VerhĂŤnner:
NĂŤmmeren
näischt gescheit, aner Leit kritisĂŠieren och gutt, sinn d’Recht. Et
sollt ni eng Aktioun maachen, dĂŠi aner kĂŤnne schueden.

5. Recht Liewesrecht
“Gitt Äert Liewen net ze verdĂŠngen andeems et anerer schueden.” Gitt net GlĂŠck, andeems aneren aneren onglĂŠcklech maachen. “
De Buddha.
Et sollt niemols lieweg leeft, wou hien oder aner indirekt Schued erhofft.

6. echt Effort
Riets Effort kann och “Recht bemĂŠien” genannt ginn. Et sollt ĂŤmmer versichen, Aktiounen op de gudde WĂŤllen vun Leit ze huelen.

7. Richteg Mindfulness
D’Leit mussen hir Gedanken op d’Kierper a Geescht behalen. DĂŤst ass muss se wĂŤssen, wat hir Gedanken, Wäerter a Wierker ugeet.

8. Rezent Konzentratioun
Och
bekannt als “richteg Meditation”, de richtesche Fokus ass eng Saach
oder Objet an enger Zäit. Dat facht ruhend a friddlechen mech.

No dĂŤse 8 Noble Eightfold Paths kann ee seng Weisheet kultivĂŠieren an sou datt de Wee zum Nirvana erreecht.

De Triple Jewel

Gott
Buddha festegt dÊi dräi Refuges fir Leit fir seng Enseignanten ze
maachen. D’FlĂźchtlingen ass dĂŠi Plaz wou d’Leit kĂŤnne vertrauen. DĂŠi
dräi Refuges, dÊi den Här Buddha etablÊiert, sinn wÊi folgend:

    De Buddha ass de Guide
    D’Dhamma ass de Wee
    D’Sangha ass d’LĂŠierpersonal a Begleeder am Wee.

DĂŠi fĂŤnnef Perceptiounen

Am Buddhismus huet de Lord Buddha selwer fĂŤnnef wichtegst Regelen a fĂŤnnef Percepte genannt.

    Vermeiden Killer
    Vermeit nĹ ischt wat Dir net ass
    Vermeit sexueller Feierdeeg
    Vermeit lĂŠien
    Vermeiden falsch Getränker

DĂŤst
sinn e puer vun den Enseignanten; Gott Buddha selwer huet sech fir
d’MĂŤnschheet a fir hir Wuelbefannen iwwerholl. Jiddent Buddhist huet dĂŤs
Mystakes a Begeeschterung gelĂŠiert.



in 01) Classical Magahi Magadhi,


02) Classical Chandaso language,
03)Magadhi Prakrit,


04) Classical Hela Basa (Hela Language),
05) Classical Pali,
06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,

11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,

15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-CatalĂ  clĂ ssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

26) Classical  Czech-KlasickĂĄ čeĹĄtina,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-ClĂĄsico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-KlassĂ­sk Ă­slensku,
48) Classical Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-IndinĂŠisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,
57) Classical Korean-고전 한국어,

58) Classical Kurdish (Kurmanji)-KurdĂŽ (KurmancĂŽ),

59) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
60) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
61) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

62) Classical Latvian-Klasiskā latvieťu valoda,

63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

64) Classical Luxembourgish-Klassesch LĂŤtzebuergesch,

65) Classical Macedonian-Класичен македонски,
66) Classical Malagasy,
67) Classical Malay-Melayu Klasik,

68) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

69) Classical Maltese-Klassiku Malti,
70) Classical Maori-Maori Maori,
71) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

72) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

73) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

74) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
75) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

76) Classical Pashto- ټولګی پښتو

77) Classical Persian-کلاسیک فارسی
78) Classical Polish-Język klasyczny polski,

79) Classical Portuguese-PortuguĂŞs ClĂĄssico,
80) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
81) Classical Romanian-Clasic românesc,
82) Classical Russian-Классический русский,
83) Classical Samoan-Samoan Samoa,
84) Classical Sanskrit,टिपितक-Bउद्ध Vअचन - Bउद्ध’स् ओwन् wओर्द्स् इन् षन्स्क्रित्

85) Classical Scots Gaelic-GĂ idhlig Albannach Clasaigeach,
86) Classical Serbian-Класични српски,
 87)  Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
88) Classical Shona-Shona Shona,
89)  Classical Sindhi,
90) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
91)  Classical Slovak-KlasickĂ˝ slovenskĂ˝,
92) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
93) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
94) Classical Spanish-EspaĂąol clĂĄsico,
 95) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
96) Classical Swahili,
97) Classical Swedish-Klassisk svensk,
98) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
99) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

 100) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
101) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
102) Classical Turkish-Klasik TĂźrk,
103) Classical Ukrainian-Класичний український,
104)  Classical Urdu- کلاسیکی اعدو
105) Classical Uzbek-Klassik o’zbek,

106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển,

107) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
108) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

109) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

110) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,


111) Classical Zulu-I-Classical Zulu








Dove-02-june.gif (38556 bytes)


http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get
Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of
practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue
those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There
are 3 sections:

The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate
addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I
received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the
priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are
divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into
361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses
including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.


ESSENCE OF TIPITAKA

Positive Buddha Vacana — The words of the Buddha —
Interested in All Suttas  of Tipitaka as Episodes in visual format including 7D laser Hologram 360 degree Circarama presentation

from
Analytic Insight Net - FREE Online Tipiáš­aka Law Research & Practice
University
in
112 CLASSICAL LANGUAGES Please Visit: http://sarvajan.ambedkar.org

LESSONS

https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
 Maha-parinibbana Sutta — Last Days of the Buddha

The Great Discourse on the Total Unbinding

This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death — even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.

https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
Mahāsatipaᚭᚭhānasuttaᚃ (Pali) - 2 Kāyānupassanā ānāpānapabbaᚃ

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/

from

Image result for Gifs of Vinaya pitaka compared with Vinayaka



Rector
JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


an expert who identifies experts influenced by Expert and Infulencer Sashikanth Chandrasekharan

of




Free Online

Awaken One With Awareness Mind

(A1wAM)+ ioT (insight-net of Things)  - the art of Giving, taking and Living   to attain Eternal Bliss

as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on

Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic

Emancipation Movement (TPSTEEM).

Struggle hard to see that all fraud EVMs are replaced by paper ballots by

Start

using Internet of things by creating Websites, blogs. Make the best use

of facebook, twitter etc., to propagate TPSTEEM thru FOA1TRPUVF.

Practice



Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,




lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for


health mind in a healthy body.

 


Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip



buddhasaid2us@gmail.com
jchandra1942@icloud.com
sarvajanow@yahoo.co.in

jcs4ever@outlook.com

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 112 Classical languages.

Rendering exact translation as a lesson of this
University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal







Media Prabandhak



Image may contain: 2 people
Maharaja Jagatheesan  & Upasaka Chandrasekharan




Peace and joy for all



Leave a Reply