All Awakened Aboriginal
Societies including SC/STs/OBCs/Religious Minorities and the
non-chitpavan brahmins have decided to propagate TIPITAKA BUDDHA AND HIS
DHAMMA Suttas word by word and the Constitution of our Country -
Complete Course on our Dhamma and Polity to save Elections to the House
of the People and to the Legislative Assemblies of States to be on the
basis of adult suffrage which is in danger as the Master Key has been
gobbled by tampering the fraud EVMs by just 0.1% intolerant, violent,
militant, number one terrorists of the world, cunning, crooked, ever
shooting, mob lynching, lunatic, mentally retarded foreigners from Bene
Israeli chitpavan brahmins of RSS (Rowdy Rakshasa Swayam Sewaks)
remotely controlling Murderer of democratic institutions and Master of
diluting institutions (Modi) of BJP (Bevakoof Jhoothe Psychopaths) who
are their slaves, stooges, chamchas, chelas, bootlickers and own
mother’s flesh eaters full of hatred, anger, jealousy, delusion,
stupidity requiring mental treatment in mental asylums in Bene Israel.
Through Ballot papers instead of fraud EVMs a real freedom struggle to
force the chitpavan brahmins quit Prabuddha Bharat and non-cooperative
movement for the welfare, happiness and peace of all Awakened Aboriginal
Societies and for their Eternal Bliss as Final Goal.
E. Section on the Elements-THE
BUDDHA
AND
HIS DHAMMA by Dr. B. R. Ambedkar-§ 15. Offer of Exile-Buddha Quotes in 08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans-Natural Human language in 88) Classical Shona-Shona Shona,
https://www.youtube.com/watch?v=vq2Q1_v6TNU
Indian Constitution - Complete Course on Indian Polity for UPSC CSE
Unacademy Studios - Rise
Published on Jul 18, 2017
Indian Constitution - Complete Course on Indian Polity for UPSC CSE:
This lesson is a complete course on Indian Polity and will deal with the
ground norm of the country - The Indian Constitution.
The
Constitution of India is the supreme law of India. It lays down the
framework defining fundamental political principles, establishes the
structure, procedures, powers and duties of government institutions and
sets out fundamental rights, directive principles and the duties of
citizens. It is the longest written constitution of any sovereign
country in the world. The nation is governed by it. B. R. Ambedkar is
regarded as its chief architect.
This course will be helpful for the IAS exam aspirants and aspirants of all government exams.
Download the Unacademy Learning App from the Google Play Store here:- https://goo.gl/02OhYI
Download the Unacademy Educator app from the Google Play Store here: https://goo.gl/H4LGHE
Do Subscribe and be a part of the community for more such lessons here: https://goo.gl/gycFVs
Category
Education
E. Dhātumanasikāra Pabba
Puna ca·paraṃ,
bhikkhave, bhikkhu imam·eva kāyaṃ yathā·ṭhitaṃ yathā·paṇihitaṃ dhātuso
paccavekkhati: ‘Atthi imasmiṃ kāye pathavī·dhātu āpo·dhātū tejo·dhātū
vāyo·dhātū’ ti.
E. Section on the Elements
Furthermore, bhikkhus,
a bhikkhu reflects on this very kāya, however it is placed, however it
is disposed: “In this kāya, there is the earth element, the water
element, the fire element and the air element.”
Seyyathāpi, bhikkhave,
dakkho goghātako vā goghātak·antevāsī vā gāviṃ vadhitvā catu·mahā·pathe
bilaso vibhajitvā nisinno assa; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu imam·eva
kāyaṃ yathā·ṭhitaṃ yathā·paṇihitaṃ dhātuso paccavekkhati: ‘Atthi
imasmiṃ kāye pathavī·dhātu āpo·dhātū tejo·dhātū vāyo·dhātū’ ti.
Just
as, bhikkhus, a skillful butcher or a butcher’s apprentice, having
killed a cow, would sit at a crossroads cutting it into pieces; in the
same way, bhikkhus, a bhikkhu reflects on this very kāya, however it is
placed, however it is disposed: “In this kāya, there is the earth
element, the water element, the fire element and the air element.”
Iti ajjhattaṃ vā kāye
kāyānupassī viharati, bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati,
ajjhatta-bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati; samudaya-dhamm·ānupassī
vā kāyasmiṃ viharati, vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati,
samudaya-vaya-dhamm·ānupassī vā kāyasmiṃ viharati; ‘atthi kāyo’ ti vā
pan·assa sati paccupaṭṭhitā hoti, yāvadeva ñāṇa·mattāya
paṭissati·mattāya,{1} a·nissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati.
Evam·pi kho, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati.
Thus
he dwells observing kāya in kāya internally, or he dwells observing
kāya in kāya externally, or he dwells observing kāya in kāya internally
and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya,
or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he
dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kāya; or
else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the
extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not
cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells
observing kāya in kāya.
E. நாற்பெரும் பூதங்கள் மேலான பிரிவு
மேலும்,
பிக்குக்களுக்களே, ஒரு பிக்கு, எவ்வகையிலேனும் அதை வைத்திருந்த போதும்,
எவ்வகையிலேனும் அதை அப்புறப்படுத்த போதும், இந்த உடல்/காயம் பிரதிபலிக்க
இந்த :”உடல்/காயத்தில் ,நிலவுலகம் மெய்ம்மூலம், தண்ணீர் மெய்ம்மூலம்,
நெருப்பு மெய்ம்மூலம், காற்று மெய்ம்மூலம் இருக்கிறது.
சம்மதம்போலே,பிக்குக்களுக்களே,
ஒரு பயிற்சி பெற்ற கசாப்புக்காரர் அல்லது ஒரு கசாப்புக்காரரிடம் தொழில்
பழகுநர்,ஒரு பசு கொல்லுஞ் செயல் உடையவராயிரருந்து, ஒரு குறுக்கு வீதி
உட்கார்ந்து எப்படி வெட்டி எடுக்கப்பட்டதோ; அதே போன்றே, பிக்குக்களுக்களே,
ஒரு பிக்கு, எவ்வகையிலேனும் அதை வைத்திருந்த போதும், எவ்வகையிலேனும் அதை
அப்புறப்படுத்த போதும், இந்த உடல்/காயம் பிரதிபலிக்க இந்த
:”உடல்/காயத்தில் ,நிலவுலகம் மெய்ம்மூலம், தண்ணீர் மெய்ம்மூலம், நெருப்பு
மெய்ம்மூலம், காற்று மெய்ம்மூலம் இருக்கிறது.
இவ்வாறு அவர் kāya in
kāya உடல்/காயத்தை காயதுக்குள் கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை
காயதுக்கு வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார், அல்லது காயத்தை காயதுக்கு
உள்ளே மற்றும் வெளியே கண்காணி வாசம் செய்கிரார்;புலன்களால் உணரத்தக்க
எழுச்சி கண்காணி வாசம் செய்கிரார், மற்றும் புலன்களால் உணரத்தக்கதை
கடந்துசெல்லுவதை கண்காணித்து வாசம் செய்கிரார்; இல்லாவிடில்
எச்சரிக்கையாயிருக்கிற உணர் உடனிருக்கிறதை,சும்மா வெறும் ஓர்அளவு
ஞானம்மற்றும் ஓர்அளவு paṭissati என எண்ணி பற்றறு வாசம் செய்கிரார்.
by Dr. B. R. Ambedkar
https://www.youtube.com/watch…
Best Buddhist Song in The world TYAGMURTI TATHAGAT
Prakash Jalhare
Published on Jun 12, 2013
THANKS FOR GREAT PLACE https://en.wikipedia.org/wiki/Wat_Phr…
Category
Science & Technology
§ 15. Offer of Exile
1. Next day the Senapati called another meeting of the Sakya Sangh,
to have his plan of mobilisation considered by the Sangh.
2.
When the Sangh met, he proposed that he be permitted to proclaim an
order calling to arms, for the war against the Koliyas, every Sakya
between the ages of 20 and 50.
3. The meeting was attended by
both sides–those who at the previous meeting of the Sangh had voted in
favour of a declaration of war, as well as those who had voted against
it.
4. For those who had voted in favour, there was no
difficulty in accepting the proposal of the Senapati. It was a natural
consequence of their earlier decision.
5. But the minority who
had voted against it had a problem to face. Their problem was—to submit
or not to submit to the decision of the majority.
6. The
minority was determined not to submit to the majority. That is the
reason why they had decided to be present at the meeting. Unfortunately,
none of them had the courage to say so openly. Perhaps they knew the
consequences of opposing the majority.
7. Seeing that his
supporters were silent, Siddharth stood up, and addressing the Sangh,
said, “Friends! You may do what you like. You have a majority on your
side, but I am sorry to say I shall oppose your decision in favour of
mobilisation. I shall not join your army, and I shall not take part in
the war.”
8. The Senapati, replying to Siddharth Gautama, said,
“Do remember the vows you had taken when you were admitted to the
membership of the Sangh? If you break any of them, you will expose
yourself to public shame.”
9. Siddharth replied, “Yes, I have
pledged myself to safeguard the best interests of the Sakyas by my body,
mind and money. But I do not think that this war is in the best
interests of the Sakyas. What is public shame to me before the best
interests of the Sakyas?”
10. Siddharth proceeded to caution the
Sangh by reminding it of how the Sakyas have [=had] become the vassals
of the King of Kosala by reason of their quarrels with the Koliyas. “It
is not difficult to imagine,” he said, “that this war will give him a
greater handle to further reduce the freedom of the Sakyas.”
11.
The Senapati grew angry and, addressing Siddharth, said, “Your
eloquence will not help you. You must obey the majority decision of the
Sangh. You are perhaps counting upon the fact that the Sangh has no
power to order an offender to be hanged or to exile him without the
sanction of the king of the Kosalas, and that the king of the Kosalas
will not give permission if either of the two sentences was passed
against you by the Sangh.”
12. “But remember, the Sangh has
other ways of punishing you. The Sangh can declare a social boycott
against your family, and the Sangh can confiscate your family lands. For
this the Sangh does not have to obtain the permission of the king of
the Kosalas.”
13. Siddharth realised the consequences that would
follow if he continued his opposition to the Sangh in its plan of war
against the Koliyas. He had three alternatives to consider–to join the
forces and participate in the war; to consent to being hanged or exiled;
and to allow the members of his family to be condemned to a social
boycott and confiscation of property.
14. He was firm in not
accepting the first. As to the third, he felt it was unthinkable. Under
the circumstances, he felt that the second alternative was the best.
15. Accordingly, Siddharth spoke to the Sangh. “Please do not
punish my family. Do not put them in distress by subjecting them to a
social boycott. Do not make them destitute by confiscating their land,
which is their only means of livelihood. They are innocent. I am the
guilty person. Let me alone suffer for my wrong. Sentence me to death or
exile, whichever you like. I will willingly accept it, and I promise I
shall not appeal to the king of the Kosalas.”
https://www.youtube.com/watch?v=VdYTK5krsig
Buddha Quotes on Meditation, Spirituality, and Happiness
Amaze Share
Published on May 14, 2019
Thanks For Watching
Subscribe to become a part of #AmazeShare
SUBSCRIBE for awesome videos every day!:
Like, Comment, Share and Enjoy the videos.
Category
Education
Sien hulle, fladderend in hul sin van myne, soos visse in die plas van
‘n opgedroogde stroom - en sien dit: leef sonder myne, en vorm geen
verbintenis vir toestande om te word nie.
‘Soos ek is, is dit
ook so. Net so is ek ook. ‘Trek die parallel aan jouself, maak nie dood
nie en laat ook nie ander doodmaak nie.
Alle ervarings word voorafgegaan deur gedagtes, met die verstand as ‘n meester, geskep deur die gees.
Om goeie gesondheid te geniet, ware geluk in ‘n gesin te bring, om
vrede vir almal te bewerkstellig, moet ‘n mens eers jou eie gedagtes
dissiplineer en beheer. As ‘n man sy verstand kan beheer, kan hy die weg
na Verligting vind, en alle wysheid en deug sal natuurlik na hom toe
kom.
Alle verkeerde dade ontstaan as gevolg van verstand.
As verkeerde gedagtes getransformeer word, kan verkeerde dinge dan bly?
Wat ons vandag is, kom van ons gedagtes van gister, en ons huidige
gedagtes bou ons lewe van môre op: ons lewe is die skepping van ons
gedagtes.
Die een wat homself oorwin het, is ‘n veel groter held as hy wat duisend maal duisend man verslaan het.
Transendentale intelligensie styg wanneer die intellektuele
verstand sy limiet bereik en as dinge in hul ware en wesenlike aard moet
realiseer, moet sy denkprosesse oorgedra word deur ‘n beroep op een of
ander hoër fakulteit van kognisie.
Ek sal nie kyk na ‘n ander se doel om foute te vind nie: ‘n oefening wat gevolg moet word.
Die eksterne wêreld is slegs ‘n manifestasie van die aktiwiteite
van die gees self, en die verstand begryp dit as ‘n eksterne wêreld
bloot as gevolg van die gewoonte van diskriminasie en vals redenering.
Die dissipel moet gewoond raak aan die waarheid om na dinge te kyk.
Die verstand is voorafgaande aan alle geestelike toestande. Mind is hulle hoof; hulle is almal geestesverwerkend.
As ‘n persoon met ‘n suiwer gees praat of geluk optree, volg hy soos sy skaduwee wat nooit vertrek nie.
Aanhalings deur Boeddha oor geluk en vreugde
Daar is geen pad na geluk nie: geluk is die pad. Klik om te tweet
Geluk kom wanneer u werk en woorde tot voordeel van uself en ander is.
Die verligte, met die oog op jhana, moet ‘n welbehae in die bos
vind, moet jhana oefen aan die voet van ‘n boom en sy eie bevrediging
bereik.
Duisende kerse kan van ‘n enkele kers aangesteek
word, en die lewe van die kers sal nie verkort word nie. Geluk neem
nooit af deur gedeel te word nie.
Dit is in die aard van dinge dat vreugde ontstaan by ‘n persoon wat vry van berou is.
Sit u hart daarop om goed te doen. Doen dit oor en oor, en jy sal met vreugde vervul word.
Moenie in die verlede woon nie, moenie van die toekoms droom nie,
konsentreer die gedagtes op die huidige oomblik. Kyk ook: 10 wenke om in
die hede te begin leef
As iemand goed doen, moet hy dit keer op keer doen. Laat hy daarin plesier vind, want salig is die opbou van goed.
Ons word gevorm en gevorm deur ons gedagtes. Diegene wie se
gedagtes gevorm word deur onselfsugtige gedagtes, is bly as hulle praat
of optree. Vreugde volg hulle soos ‘n skaduwee wat hulle nooit verlaat
nie.
Aanhalings deur Boeddha oor meditasie en spiritualiteit
Net soos ‘n kers nie sonder vuur kan brand nie, kan mans ook nie sonder ‘n geestelike lewe leef nie. Klik om te tweet
As ons diep kyk na die lewe soos in hierdie oomblik, woon die mediteerder in stabiliteit en vryheid.
Oordenking bring wysheid; ‘n gebrek aan bemiddeling laat onkunde.
Weet goed wat u vorentoe lei en wat u weerhou, en kies die pad wat lei
tot wysheid.
Wat ‘n monnik aanhou dink met nadenke en nadenke, dit word die helling van sy bewustheid.
Aanhalings deur Boeddha oor vrede, vergewing en loslaat
Oplei jouself beslis om vrede te bewerkstellig. Klik om te tweet
Die salie wat ten volle geblus is, rus in alle opsigte op sy gemak;
‘n Sinnige begeerte hou hom nie aan wie se brande afgekoel het,
brandstof ontneem is nie. Alle aanhangsels is afgesny; die hart is
weggelei van pyn; rustig rus hy met die grootste gemak. Die gees het sy
weg na vrede gevind.
Wie alleen sit, alleen slaap en alleen
wandel, wat inspannend is en homself alleen onderdanig, sal behae hê in
die eensaamheid van die bos.
Moet nie wegneem wat aan u gegee
is nie, en u moet ook nie uitreik na wat aan ander gegee word nie,
anders steur u u stilte.
Diegene wat vry is van wrewelrige gedagtes, vind sekerlik vrede. Klik om te tweet
Aanhalings deur Boeddha oor wysheid en deugde
Die dwaas wat weet dat hy ‘n dwaas is, is soveel wyser. Klik om te tweet
Wat ook al die aard van ontstaan het, is die aard van ophou.
Eenheid kan slegs gemanifesteer word deur die Binary. Eenheid self en die idee van Eenheid is al twee.
Wat is die gepaste gedrag vir ‘n man of ‘n vrou in hierdie wêreld,
waar elke persoon aan sy puin vasklou? Wat is die regte groet tussen
mense as hulle mekaar verbygaan in hierdie vloed?
As jy na jouself omsien, sorg jy vir ander. As u na ander omsien, sorg u vir uself.
Die ware meester leef in waarheid, in goedheid en selfbeheersing, nie-geweld, matigheid en suiwerheid.
Aanstoot
in geen woord of daad. Eet met matigheid. Leef in jou hart. Soek die
hoogste bewussyn. Bemeester jouself volgens die wet. Dit is die
eenvoudige leer van die ontwaakte.
Die lewe is soos die
harpstring, as dit te styf gespan is, sal dit nie speel nie, as dit te
los is, hang dit, die spanning wat die pragtige klank lewer, lê in die
middel.
Glo nie in iets bloot omdat u dit gehoor het nie. Glo
nie in iets bloot omdat dit deur baie mense gepraat en gerug word nie.
Glo nie in iets bloot omdat dit in u godsdienstige boeke geskryf is nie.
Glo nie in slegs die gesag van u leraars en ouderlinge nie. Glo nie in
tradisies nie, want dit is al vir baie geslagte oorhandig. Maar na die
waarneming en ontleding, as u agterkom dat enigiets met die rede
saamstem en bevorderlik is vir die voordeel en voordeel van een en
almal, moet u dit aanvaar en daaraan voldoen.
Net soos skatte
van die aarde ontbloot word, blyk die deugde uit goeie dade, en wysheid
blyk uit ‘n suiwer en vreedsame gedagte. Om veilig deur die doolhof van
die menslike lewe te kan loop, is die lig van wysheid en die leiding
van die deug nodig.
Die wyse mense praat met hul gedagtes en sif dit soos graan, word deur ‘n sif gesif.
Die deugde, soos die Muses, word altyd in groepe gesien. ‘N Goeie beginsel is nooit eensaam in enige bors gevind nie.
Aanhalings deur Boeddha oor Karma en Nibbana
Iemand
wat in die voertuig van ‘n Bodhisattva vertrek het, moet besluit dat
‘ek al die wesens na nirvana moet lei, na die gebied van nirvana wat
niks agterlaat nie’. Wat is hierdie gebied van nirvana wat niks
agterlaat nie?
Aanhalings deur Boeddha oor verandering, mislukking en lyding
Niks is vir altyd behalwe verandering nie.
Daar
is geen vuur soos passie nie, daar is geen haai soos haat nie, daar is
geen strik soos dwaasheid nie, daar is geen spruit soos gierigheid nie.
Beide voorheen en nou is dit net lyding wat ek beskryf, en die staking van lyding.
Hy
wat sy toorn kan bekamp sodra dit opduik, as ‘n tydige teenmiddel sal
die gif van die slang wat so vinnig versprei, nagaan - so ‘n monnik gee
die hier en die ander prys, net soos ‘n slang sy verslete vel gooi.
Mag almal wat lewe het verlos word van lyding.
Dit
is maklik om ander se foute te sien, maar dit is moeilik om ‘n mens se
eie foute te sien. ‘N Mens wys die foute van ander soos kaf wat in die
wind gewaai word, maar ‘n mens verberg die eie foute soos ‘n listige
dobbelaar sy dobbelsteen verberg.
Boeddha-aanhalings oor vrees
Diegene wat geheg is aan die idee ‘Ek is’ en ‘n uitsig oor mense wat aanstoot neem oor die wêreld. Klik om te tweet
Daar
is niks vreesliker as die gewoonte om te twyfel nie. Twyfel skei mense.
Dit is ‘n gif wat vriendskappe verbreek en aangename verhoudings
verbreek. Dit is ‘n doring wat irriteer en seer maak; dit is ‘n swaard
wat doodslaan.
Manne, aangedryf deur dors, hardloop soos ‘n
versierde haas; laat die man daarom dors dryf deur sy passie vir homself
te beywer.
As ‘n mens nie van kwaad hou nie, as jy rustig
voel, vind jy plesier om na goeie leringe te luister; as ‘n mens hierdie
gevoelens het en dit waardeer, is jy vry van vrees.
Die oomblik as ons woede ervaar, het ons al opgehou om na die waarheid te streef en na onsself te streef.
Boeddha-aanhalings oor woede en jaloesie
U sal nie gestraf word vir u woede nie, u sal gestraf word deur u woede. Klik om te tweet
Dra jou ego soos ‘n los kledingstuk.
Party verstaan nie dat ons moet sterf nie, maar diegene wat dit besef besef hul rusie.
Haat word nooit in hierdie wêreld met haat gepleeg nie. Deur nie-haat alleen word haat toegejuig. Dit is ‘n ewige wet.
Almal
bewe van geweld; almal vrees die dood. As u uself in die plek van ‘n
ander plaas, moet u nie doodmaak of ‘n ander doodmaak nie.
Ek twis nie met die wêreld nie; dit is eerder die wêreld wat met my twis.
Hulle
blameer diegene wat stilbly, hulle blameer diegene wat baie praat,
hulle blameer diegene wat in matigheid praat. Daar is niemand ter wêreld
wat nie die skuld kry nie.
Diegene wat aan persepsies en sienings vasklou, dwaal mense wêreldwyd aanstoot.
Wie nie opvlam by iemand wat kwaad is nie, wen ‘n stryd wat moeilik is om te wen.
Woede
sal nooit verdwyn so lank as wat gedagtes van wrok in die gees
gekoester word nie. Woede sal verdwyn sodra gedagtes van wrok vergeet
word.
Moenie oorskry wat u ontvang het nie, en beny ook nie ander nie. Hy wat ander beny, kry nie gemoedsrus nie.
https://www.youtube.com/watch?v=NuwtQLKiYGU
ATKV-Afrikaans-in-Sowetoprojek: dokumentêr
ATKV -Afrikaanse Taal- en Kultuurvereniging
Published on Nov 5, 2014
Category
Education
§ 15. Aanbod van ballingskap
1. Die volgende dag het die Senapati ‘n ander vergadering van die
Sakya Sangh ingeroep om sy plan van mobilisering deur die Sangh te laat
oorweeg.
2. Toe die Sangh vergader, het hy voorgestel dat hy
toegelaat word om ‘n bevel op te roep om wapen te gee vir die oorlog
teen die Koliyas, elke Sakya tussen die ouderdom van 20 en 50.
3. Albei kante het die vergadering bygewoon - diegene wat op die vorige
vergadering van die Sangh ten gunste van ‘n oorlogsverklaring gestem
het, sowel as diegene wat daarteen gestem het.
4. Vir diegene
wat ten gunste daarvan gestem het, was dit moeilik om die
Senapati-voorstel te aanvaar. Dit was ‘n natuurlike gevolg van hul
vroeëre besluit.
5. Maar die minderheid wat daarteen gestem het,
het ‘n probleem. Hulle probleem was — om hulle aan die besluit van die
meerderheid te onderwerp of nie.
6. Die minderheid was
vasbeslote om hom nie aan die meerderheid te onderwerp nie. Dit is die
rede waarom hulle besluit het om teenwoordig te wees by die vergadering.
Ongelukkig het nie een van hulle die moed gehad om so openlik te sê
nie. Miskien het hulle die gevolge van die opposisie van die meerderheid
geweet.
7. Aangesien sy ondersteuners stil was, het Siddharth
opgestaan en die Sangh toegespreek en gesê: ‘Vriende! U mag doen wat u
wil. U het ‘n meerderheid aan u kant, maar ek is jammer om te sê dat ek
u besluit teenstaan Ek wil nie by u leër aansluit nie en ook nie aan
die oorlog deelneem nie. “
8. Die Senapati het Siddharth Gautama
geantwoord en gesê: “Onthou u die geloftes wat u geneem het toe u tot
die lidmaatskap van die Sangh toegelaat is? As u een van hulle verbreek,
sal u uself aan openbare skande blootstel.”
9. Siddharth het
geantwoord: ‘Ja, ek het my belowe om die beste belange van die Sakyas
deur my liggaam, verstand en geld te beskerm. Maar ek dink nie dat
hierdie oorlog in die beste belang van die Sakyas is nie. my voor die
beste belange van die Sakyas? “
10. Siddharth het voortgegaan om
die Sangh te waarsku deur dit te herinner aan die feit dat die Sakyas
die vassale van die koning van Kosala geword het as gevolg van hul rusie
met die Koliyas. ‘Dit is nie moeilik om voor te stel nie,’ het hy gesê,
‘dat hierdie oorlog hom ‘n groter handvatsel sal gee om die vryheid van
die Sakyas verder te verminder.’
11. Die Senapati het kwaad
geword en op Siddharth gesê: “U welsprekendheid sal u nie help nie. U
moet die meerderheidsbesluit van die Sangh nakom. U reken miskien daarop
dat die Sangh nie die mag het om ‘n oortreder te beveel nie. opgehang
of om hom in ballingskap te bring sonder die straf van die koning van
die Kosalas, en dat die koning van die Kosalas nie toestemming sal gee
as een van die twee vonnisse teen u deur die Sangh gevonnis is nie. ‘
12. “Maar onthou, die Sangh het ander maniere om u te straf. Die
Sangh kan ‘n sosiale boikot teen u gesin verklaar, en die Sangh kan u
familiegrond beslag lê. Hiervoor hoef die Sangh nie die toestemming van
die koning van die Kosalas. ‘
13. Siddharth het besef wat die
gevolge sou wees as hy sy teenkanting teen die Sangh in sy oorlogsplan
teen die Koliyas sal voortsit. Hy het drie alternatiewe oorweeg - om by
die magte aan te sluit en aan die oorlog deel te neem; om toestemming te
gee om gehang of in ballingskap te word; en om toe te laat dat die lede
van sy gesin tot ‘n sosiale boikot en beslaglegging van eiendom
veroordeel word.
14. Hy was vasbeslote om die eerste nie te
aanvaar nie. Wat die derde betref, vind hy dit ondenkbaar. Onder die
omstandighede het hy gevoel dat die tweede alternatief die beste is.
15. Gevolglik het Siddharth met die Sangh gepraat. “Moet asseblief
nie my familie straf nie. Moet hulle nie in die moeilikheid laat kom
deur hulle aan ‘n sosiale boikot te onderwerp nie. Moet hulle nie
noodlottig maak deur hul land in beslag te neem wat hul enigste
lewensmiddel is nie. Hulle is onskuldig. Ek is die skuldige persoon.
Laat my alleen ly weens my verkeerdheid. Vonnis my tot die dood of in
ballingskap, wat u ook al wil. Ek sal dit gewillig aanvaar, en ek belowe
dat ek nie die koning van die Kosalas sal beroep nie. ‘
231
16
Share
Save
Top Rated
Published on Dec 22, 2012
Wisdom is wealth! One thing I respect deeply about Africa is the
treasure of wisdom our ancestors have handed down to us. While some of
our leaders may have forgotten them, the rest of us don’t need to. From
prudent sayings on wisdom itself, to judicious encouragements, warnings
and even quirky advice on learning, patience, unity, wealth, poverty,
community, family, love and marriage, these quotes will inspire you to
be the best you can possibly be.
The best African wise proverbs
and inspiring quotes, top 10 Popular African Sayings, 10 Inspirational
Quotes From The Richest Africans, Famous African American Quotations,
African Proverbs - Words of Wisdom, african famous quotes, funny african
quotes,
african quotes about life, pan african quotes
Wisdom is wealth. ~ Swahili
Wisdom is like a baobab tree; no one individual can embrace it. ~ Akan proverb
The fool speaks, the wise man listens. ~ Ethiopian proverb
Wisdom does not come overnight. ~ Somali proverb
The heart of the wise man lies quiet like limpid water. ~ Cameroon proverb
Wisdom is like fire. People take it from others. ~ Hema (DRC) proverb
Only a wise person can solve a difficult problem. ~ Akan proverb
Knowledge without wisdom is like water in the sand. ~ Guinean proverb
In the moment of crisis, the wise build bridges and the foolish build dams. ~ Nigerian proverb
If you are filled with pride, then you will have no room for wisdom. ~ African proverb
A wise person will always find a way. ~ Tanzanian proverb
Nobody is born wise. ~ African proverb
A man who uses force is afraid of reasoning. ~Kenyan proverb
Wisdom is not like money to be tied up and hidden. ~ Akan proverb
African Proverbs, quotes, quotations, sayings and proverbs with author
and subject indexes. Quotes from famous political leaders, authors, and
literature.
Category
People & Blogs
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
Kenya
Artist
Kaploti Mwenyewe
Album
The Other Side Of Klapoti, Pt. 2
Licensed to YouTube by
Believe A. (on behalf of Kasyula John Mutoo Under License to CD RUN Africa)
Boeddha-aanhalings oor sukses, geduld en sterkte
Nóg vuur nóg wind, geboorte of dood kan ons goeie dade uitwis. Klik om te tweet
As u ‘n wyse kritikus vind om u foute aan te dui, volg hom, net soos ‘n gids vir verborge skat.
Soos ‘n olifant op die slagveld te staan teen pyle wat van boë af geskiet is, sal ek ook mishandeling kan verduur.
Lof en skuld, wins en verlies, plesier en verdriet kom en gaan soos
die wind. Om gelukkig te wees, rus soos ‘n reusagtige boom tussen hulle
almal.
In afsondering lê die grootste ellende ter wêreld; in deernis lê die ware krag van die wêreld.
Wees ‘n lamp vir julleself. Wees u eie toevlug. Soek vir geen ander
nie. Alle dinge moet verbygaan. Streef ywerig aan. Moenie moed opgee
nie.
Beter is dit om eendag die opkoms en val van dinge te
leef as om honderd jaar te leef sonder om die opkoms en val van die
dinge ooit te sien.
As u nie van rigting verander nie, kan u beland waar u op pad is.
Boeddha-aanhalings oor gesondheid
Gesondheid is die grootste geskenk, tevredenheid met die grootste rykdom, getrouheid die beste verhouding. Buddha
Om die liggaam in ‘n goeie gesondheid te hou, is ‘n plig … anders kan ons ons verstand nie sterk en helder hou nie.
Sonder gesondheid is lewe nie lewe nie; dit is slegs ‘n toestand van langmoed en lyding - ‘n beeld van die dood.
Die geheim van gesondheid vir beide verstand en liggaam is nie om
te treur oor die verlede nie, om nie oor die toekoms te bekommer nie,
nie om die toekoms te voorspel nie, maar om die huidige oomblik
verstandig en ernstig te leef.
Boeddha-aanhalings oor die waarheid
Diegene wat versuim het om die waarheid te beywer, het die doel van die lewe gemis. Klik om te tweet
Leer hierdie drievoudige waarheid vir almal: ‘n vrygewige hart,
vriendelike toespraak en ‘n lewe van diens en deernis is die dinge wat
die mensdom vernuwe.
Daar is twee foute wat ‘n mens langs die pad na die waarheid kan maak … nie die hele pad gaan nie en nie begin nie.
Die kalmte sê dat wat goed gepraat word die beste is; tweedens, dat
iemand moet sê wat reg is, nie onregverdig nie; derdens, wat aangenaam
is, nie aangenaam nie; vierde, wat waar is, nie onwaar nie.
Verower die kwaad deur nie kwaad te word nie; oorwin die goddelose deur
goedheid; verower die knaende deur vrygewigheid en die leuenaar deur die
waarheid te praat.
Drie dinge kan nie lank weggesteek word nie: die son, die maan en die waarheid.
As u ‘n wyse kritikus vind om u foute aan te dui, volg hom, net soos ‘n gids vir verborge skat.
Soos ‘n olifant op die slagveld te staan teen pyle wat van boë af geskiet is, sal ek ook mishandeling kan verduur.
Lof en skuld, wins en verlies, plesier en verdriet kom en gaan soos
die wind. Om gelukkig te wees, rus soos ‘n reusagtige boom tussen hulle
almal.
In afsondering lê die grootste ellende ter wêreld; in deernis lê die ware krag van die wêreld.
Wees ‘n lamp vir julleself. Wees u eie toevlug. Soek vir geen ander
nie. Alle dinge moet verbygaan. Streef ywerig aan. Moenie moed opgee
nie.
Beter is dit om eendag die opkoms en val van dinge te
leef as om honderd jaar te leef sonder om die opkoms en val van die
dinge ooit te sien.
As u nie van rigting verander nie, kan u beland waar u op pad is.
Boeddha-aanhalings oor gesondheid
Gesondheid is die grootste geskenk, tevredenheid met die grootste rykdom, getrouheid die beste verhouding. Buddha
Om die liggaam in ‘n goeie gesondheid te hou, is ‘n plig … anders kan ons ons verstand nie sterk en helder hou nie.
Sonder gesondheid is lewe nie lewe nie; dit is slegs ‘n toestand van langmoed en lyding - ‘n beeld van die dood.
Die geheim van gesondheid vir beide verstand en liggaam is nie om
te treur oor die verlede nie, om nie oor die toekoms te bekommer nie,
nie om die toekoms te voorspel nie, maar om die huidige oomblik
verstandig en ernstig te leef.
Boeddha-aanhalings oor die waarheid
Diegene wat versuim het om die waarheid te beywer, het die doel van die lewe gemis. Klik om te tweet
Leer hierdie drievoudige waarheid vir almal: ‘n vrygewige hart,
vriendelike toespraak en ‘n lewe van diens en deernis is die dinge wat
die mensdom vernuwe.
Daar is twee foute wat ‘n mens langs die pad na die waarheid kan maak … nie die hele pad gaan nie en nie begin nie.
Die kalmte sê dat wat goed gepraat word die beste is; tweedens, dat
iemand moet sê wat reg is, nie onregverdig nie; derdens, wat aangenaam
is, nie aangenaam nie; vierde, wat waar is, nie onwaar nie.
Verower die kwaad deur nie kwaad te word nie; oorwin die goddelose deur
goedheid; verower die knaende deur vrygewigheid en die leuenaar deur die
waarheid te praat.
Drie dinge kan nie lank weggesteek word nie: die son, die maan en die waarheid.
https://www.youtube.com/watch…
Beethoven - Moonlight Sonata (FULL)
andrea romano
Published on Dec 15, 2010
Beethoven - Moonlight Sonata (FULL) - Piano Sonata No. 14
http://www.facebook.com/9Beethoven
Instagram: https://www.instagram.com/andrearoman…
The Piano Sonata No. 14 in C♯ minor “Quasi una fantasia”, op. 27, No. 2, by Ludwig van Beethoven
The sonata has three movements:
1 mvt: Adagio sostenuto.
2 mvt: Allegretto (click to go at 6:00 min).
3 mvt: Presto agitato (click to go at 8:05 min).
Adagio sostenuto
The first movement, in C♯ minor, is written in an approximate truncated
sonata form. The movement opens with an octave in the left hand and a
triplet figuration in the right. A melody that Hector Berlioz called a
“lamentation”, mostly by the right hand, is played against an
accompanying ostinato triplet rhythm, simultaneously played by the right
hand. The movement is played pianissimo or “very quietly”, and the
loudest it gets is mezzo forte or “moderately loud”.
The adagio
sostenuto has made a powerful impression on many listeners; for
instance, Berlioz said of it that it “is one of those poems that human
language does not know how to qualify. The work was very popular in
Beethoven’s day, to the point of exasperating the composer himself, who
remarked to Carl Czerny, “Surely I’ve written better things.
Allegretto
The second movement is a relatively conventional scherzo and trio, a
moment of relative calm written in D-flat major, the enharmonic
equivalent of C♯ major, the more easily-notated parallel major of C♯
minor. Franz Liszt described the second movement as “a flower between
two chasms.”[citation needed] The slight majority of the movement is in
piano, but a handful of sforzandos and forte-pianos helps to maintain
the movement’s cheerful disposition.
Presto agitato
The
stormy final movement (C♯ minor), in sonata form, is the weightiest of
the three, reflecting an experiment of Beethoven’s (also carried out in
the companion sonata, Opus 27, No. 1 and later on in Opus 101) placement
of the most important movement of the sonata last. The writing has many
fast arpeggios and strongly accented notes, and an effective
performance demands lively and skillful playing.
It is thought
that the C-sharp minor sonata, particularly the third movement, was the
inspiration for Frédéric Chopin’s Fantaisie-Impromptu, which manifests
the key relationships of the sonata’s three movements.
Of the
final movement, Charles Rosen has written “it is the most unbridled in
its representation of emotion. Even today, two hundred years later, its
ferocity is astonishing.
Beethoven’s heavy use of sforzando
notes, together with just a few strategically located fortissimo
passages, creates the sense of a very powerful sound in spite of the
predominance of piano markings throughout. Within this turbulent
sonata-allegro, there are two main themes, with a variety of variation
techniques utilized.
Beethoven’s pedal mark
See also: Piano history and musical performance, Mute (music), and Piano pedals#Beethoven and pedals
At the opening of the work, Beethoven included a written direction that
the sustain pedal should be depressed for the entire duration of the
first movement. The Italian reads: “Si deve suonare tutto questo pezzo
delicatissimamente e senza sordino”. (”One must play this whole piece
[meaning “movement”] very delicately and without dampers.”) The modern
piano has a much longer sustain time than the instruments of Beethoven’s
day, leaving for a rather blurry and dissonant tone.
One option
for dealing with this problem is to perform the work on a restored or
replicated piano of the kind Beethoven knew. Proponents of historically
informed performance using such pianos have found it feasible to perform
the work respecting Beethoven’s original direction.
88) Classical Shona-Shona Shona,
88) Classical Shona-Shona Shona,
Kana mwana achangozvarwa anochengetwa ari ega pasina munhu anokurukura
nemwana, mushure memazuva mashoma achataura uye mutauro wevanhu
(Prakrit) mutauro unozivikanwa saClassical Magahi Magadhi / Classical
Chandaso mutauro / Magadhi Prakrit / Classical Hela Basa (Hela Rimi) /
Classical Pali iyo yakafanana. Buddha akataura muMagadhi. Mitauro yose
7111 nemitauro iri kupfura kweClassical Magahi Magadhi. Nekudaro ese ese
ari eClassical mune zvakasikwa (Prakrit) yeVanhu Zvibereko, sekufanana
nedzimwe hurukuro dzepamoyo dziine mitauro yadzo yekusangana
yekutaurirana.
http://legislative.gov.in/constitution-of-indiaConstitution of India
Title Attachment File
Constitution of India - in English PDF icon Download
Constitution of India - in Hindi PDF icon Download
Constitution of India - in Urdu PDF icon Download
Constitution of India - in Diglot Edition (English-Marathi) PDF icon Download
Constitution of India - in Tamil PDF icon Part 1 | PDF icon Part 2 | PDF icon Part 3 | PDF icon Part 4 | PDF icon Part 5
Constitution of India - in Tamil PDF icon Part 2
Constitution of India - in Tamil PDF icon Part 3
Constitution of India - in Tamil PDF icon Part 4
Constitution of India - in Tamil PDF icon Part 5
Constitution of India - in Malayalam PDF icon Download
Amendment Acts View more
Constitution of India in Regional Languages View more
Disclaimer:
This edition of the Constitution of India is made available for
reference and information of the general public. The Department has
taken all care and effort to ensure to update this edition of the
Constitution of India by including all the constitutional amendments
till date. Though efforts have been made to provide complete and updated
edition of the Constitution of India on the website, some errors or
mistakes may have crept in. In order to avoid any doubt, the user may
refer the authoritative text of the Constitution of India. Neither this
Department nor the National Informatics Centre shall be responsible for
any inaccuracy or omission in the content.THE CONSTITUTION OF INDIA
[As on 1st April, 2019]
2019
GOVERNMENT OF INDIA MINISTRY OF LAW AND JUSTICE
LEGISLATIVE DEPARTMENT
LIST OF ABBREVIATIONS USED
Art., arts. Cl., cls. C.O.
Ins.
P., pp. Pt. Rep. S., ss. Sch. Subs. w.e.f.
for Article, articles.
′′ Clause, clauses.
′′ Constitution Order. ′′ Inserted.
′′ Page, pages.
′′ Part.
′′ Repealed.
′′ Section, sections. ′′ Schedule.
′′ Substituted.
′′ with effect from. PREFACE
This edition of the Constitution of India reproduces the text of the
Constitution of India as amended by Parliament from time to time. All
amendments made by the Parliament up to and including the Constitution
(One Hundred and Third Amendment) Act, 2019 are incorporated in this
edition. The foot notes below the text indicate the Constitution
Amendment Acts by which such amendments have been made.
The
Constitution applies to the State of Jammu and Kashmir with certain
exceptions and modifications as provided in article 370 and the
Constitution (Application to Jammu and Kashmir) Order, 1954. This Order
has been included in Appendix I for facility of reference. Appendix II
contains a re-statement of the exceptions and modifications.
The
Constitution (One Hundredth Amendment) Act, 2015 containing details of
acquired and transferred territories between the Governments of India
and Bangladesh has been included in Appendix V.
The text of the
constitutional amendments relating to the Constitution (Forty-fourth
Amendment) Act, 1978 and the Constitution (Eighty-eighth Amendment) Act,
2003, which have not yet come into force, have been provided in the
text at the appropriate places wherever possible or otherwise in the
footnote.
New Delhi; Dr. G Narayana Raju,
1st April, 2019.
Secretary to the Government of India.