63) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
https://giphy.com/gifs/week-randy-savage-F0uvYzyr2a7Li
63) Klasikinė lietuvių kalba - klasikinė lietuvių kalba,
NIBBANA
Nemokamas internetinis mokymas NIBBANA
nuo
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA - PATAS, KAIP GALITE ĮSIGYTI ETERNALIO BLISS
„Analytic Insight Net“ - NEMOKAMAS internetinis Tipiṭaka teisės tyrimų
ir praktikos universitetas 111 KLASIKŲ KALBŲ BUDDHA savo žodžiais
per
668, 5A pagrindinis kelias, 8-asis kryžius, HAL 3-asis etapas, Bangalore- Karnataka State -India
Gerai išgrynink protą, pasiekk Nibbaną
„Dhammos dovana pranašesnė už visas kitas dovanas - sabba danam dhamma danam siekiant NIBBANA kaip galutinį tikslą
Buda buvo paklausta: „Ką jūs gavote meditacijos metu?“
Jis atsakė: „Nieko!“
„Tačiau Buda sakė:„ Leisk man šaukti tau, ką praradau:
Pyktis,
Nerimas,
Depresija,
Nesaugumas,
Senatvės ir mirties baimė “
Paplitęs TIPITAKA - BUDDHA IR JO DHAMMA
Kai ką tik gimęs kūdikis laikomas izoliuotas ir niekas su juo
nebendrauja, po kelių dienų jis kalbės ir natūralia žmogaus (prakrito)
kalba, vadinama „Classical Magahi Magadhi“ / „Classical Chandaso
language“ / „Magadhi Prakrit“ / Classical Hela Basa (Hela Language) /
Klasikinis Pali, kurie yra tie patys. Buda kalbėjo Magadhi. Visos 7111
kalbos ir tarmės yra „Classical Magahi Magadhi“ nuotraukos. Taigi visi
jie yra klasikinio pobūdžio (prakritiški) žmonėms, kaip ir visos kitos
gyvosios dvasios turi savo natūralias kalbas. 111 kalbų yra išverstos iš
https://translate.google.com
Visas mūsų Dhammos ir Polities kursas, skirtas visų pažadintų aborigenų
visuomenių gerovei, laimei ir ramybei bei jų amžinajai palaimai kaip
galutiniam tikslui.
Medituokite visą gyvenimą siekdami gerovės,
laimės ir ramybės visomis kūno pozomis, įskaitant sėdėjimą, stovėjimą,
gulėjimą, vaikščiojimą dviračiu, plaukimą, kovos menų atlikimą, Tai Chi,
Kung Fu, Karate, Kalari ir pan.
Praktikuokime ir skleiskime savo
paties Budos žodžius, kaip aprašyta BUDDHAJE IR JO DHAMMAE, kurį atliko
dr. B.R. Ambedkaras už gero darymą ir proto išgryninimą visų aborigenų
pažadintų visuomenės gerovei, laimei ir ramybei siekiant amžinosios
palaimos kaip galutinio tikslo
O kas, vienuoliai, liko „Nibbana“ elementas su liekana?
Kas nors, įsėdęs į Bodhisatvos transporto priemonę, turėtų nuspręsti,
kad „aš privalau visas būtybes nuvesti į Nibbaną į tą Nibbanos sritį,
kuri nieko nepalieka“. Kokia yra ši Nibbanos karalystė, kuri nieko
neatsilieka?
„Niekas negali suteikti tikros laimės, kaip kad gali„ Nibbana “.“ Taip sakė Buda
Kad aistros yra kaip deganti ugnis, buvo pamokslo, kurį Buda perdavė Bhikkui, tekstas
kai jis buvo apsistojęs Gajoje. Tai jis pasakė:
„Viskas, O Bhikkus, dega. O ką, kunigai, visa tai liepsnoja?
„Ak, O Bhikkus, dega; formos dega;
akies sąmonė dega; akies gauti įspūdžiai yra
Ugnis; ir bet kokie pojūčiai, malonūs, nemalonūs ar abejingi,
kyla iš priklausomybės nuo įspūdžio, kurį sukuria jo tipas, taip pat ir nuo ugnies. “
„O kas čia dega?“
“Su. aistros ugnis, sakyk aš, su neapykantos ugnimi, su
susižavėjimo ugnis; su gimimu, senatve, mirtimi, liūdesiu, liūdesiu,
kančia, sielvartas ir neviltis dega “.
„Ausies liepsna; garsai dega; nosis dega; kvapai užsidega; liežuvis
liepsnoja; skoniai dega; kūnas dega; idėjos dega; bet kokie pojūčiai,
malonūs, nemalonūs ar abejingi, kyla atsižvelgiant į įspūdį, kurį gauna
protas, kuris taip pat yra ugnis.
„O kas čia dega?“
„Aš sakau aš, žaibiškas aistros židinys; su neapykantos ugnimi; su ugnimi
susižavėjimas; su gimimu, senatve, mirtimi, liūdesiu, liūdesiu,
kančia, sielvartas ir neviltis dega.
O Bhikkus, tai suvokęs, išmoktas ir kilnus [asmuo] reiškia baimę.
Ir suvokdamas šį pasipiktinimą, jis nebetenka aistros, o kai nėra
aistros, jis tampa laisvas, o kai jis laisvas, jis supranta, kad yra
laisvas “.
Tai Buda paaiškino per pamokslą Bhikkui, kuriame jis pasakė:
„Sužavėti godumas (loba), broliai, pasiutęs iš pykčio (doza),
apakinti apgaulės (moha), užvaldytas protas, pavergtas protas, vyrai
apmąsto savo pačių nesėkmes, vyrai apmąsto kitų nelaimes, vyrai patiria
psichines kančias ir kančias.
„Tačiau jei godumas, pyktis ir
kliedesiai panaikinami, vyrai nesusimąsto nei apie savo pačių bėdas, nei
apie psichines kančias ir kančias.
Taigi, broliai, „Nibbana“ yra matoma šiame gyvenime ir ne tik
ateityje - kviečiantis, patrauklus, prieinamas protingam mokiniui “.
- Dr B.R.Ambedkar savo BUDDHA IR JO DHAMMA
https://www.accesstoinsight.org/…/dhamma/sacca/sacca3/nibba…
Nibbana
Nibbana įvardija transcendentinę ir išskirtinai neišdildomą laisvę, kuri yra visų Budos mokymų galutinis tikslas.
“Tai taika, tai yra nuostabu - visų įsivaizdavimų sprendimas, visų
įsigijimų atsisakymas, potraukio pabaiga; gailestis; nutraukimas;
Nibbana”.
- AN 3.32
Nėra ugnies kaip aistra, nėra praradimo
kaip pykčio, nėra skausmo, kaip agregatai, nėra jokio lengvumo, išskyrus
ramybę. Alkis: svarbiausia liga. Gaminiai: pagrindinis skausmas.
Žinantiems tokią tiesą, kokia ji yra iš tikrųjų, atsiribojimas yra pats
lengviausias. Laisvė nuo ligos: svarbiausia laimė. Pasitenkinimas:
svarbiausias turtas. Pasitikėjimas: svarbiausia giminystė. Neatsiejama:
svarbiausia lengvumas.
- 202-205 val
Pabudę su warenais,
nuolat įsijautę į Jhaną, atkakliai ir tvirtai stengdamiesi: jie liečia
„Unbinding“, neišmatuotą saugumą nuo vergijos.
- 23 val
“Yra
ta dimensija, kur nėra nei žemės, nei vandens, nei ugnies, nei vėjo;
nėra nei erdvės begalybės, nei sąmonės begalybės, nei nieko, nei
suvokimo, nei nesuvokimo dimensijos. ; nei šis pasaulis, nei kitas
pasaulis, nei saulė, nei mėnulis. Ir ten, sakau, nėra nei ateinančio,
nei einančio, nei sustingusio, nei praeinančio, nei kylančio: be
pozicijos, be pamato, be palaikymo [psichinis objektas Tiesiog tai yra
streso pabaiga. “
- Ūd 8.1
“Yra vienuolių, negimusių -
netapusių - neišdirbtų - neapdorotų. Jei nebūtų to negimusio - netapusio
- neapdoroto - neapdoroto, nebūtų atvejo, kad būtų pastebima
emancipacija iš gimusio - tapusi - pagaminta - pagaminta. Bet būtent
todėl, kad yra negimęs - netapusis - nepadarytas - neapdorotas,
pastebima emancipacija iš gimusio - tapusi - pagaminta - pagaminta “.
- Ud 8.3
Kur vanduo, žemė, ugnis ir vėjas neturi pagrindo: ten žvaigždės
nešviečia, saulės nematyti, mėnulio neatsiranda, tamsos nerandama. Ir
kai išminčius, brahmanas per sąmojingumą, žinojo apie tai pats, tada nuo
formos ir be formos, nuo palaimos ir skausmo jis išsilaisvina.
- Ud 1.10
Pirmasis proveržis į Nibbaną užbaigia tiek daug kančių
Tuomet palaimintasis, pasiėmęs truputį dulkių su nago galu, tarė
vienuoliams: „Ką jūs manote, vienuoliai? Kuris yra didesnis: truputį
dulkių, kurias surinkau su savo galiuku nagas, ar didžioji žemė? “
“Didžioji žemė yra daug didesnė, viešpatie. Šiek tiek dulkių, kurias
palaimintasis surinko su savo nago galu, yra beveik nieko. Tai nėra
šimtas, tūkstantis, šimtas tūkstantis - šita truputė dulkes
palaimintasis surinko su savo nago galu - palyginus su didžiąja žeme “.
“Lygiai taip pat ir vienuoliai, tuo labiau tapusių kilmingųjų mokiniu,
asmeniu, kuris perėjo [į srautą], kuriai kančios ir stresas, kuris yra
visiškai pasibaigęs ir užgesęs, yra kur kas didesni. likusioje būsenoje
yra beveik septyni likę gyvenimo laikotarpiai, beveik nieko: tai nėra
šimtas, tūkstantis, šimtas tūkstantis, palyginti su ankstesne kančių
masta. Štai kokia didžiulė nauda yra persilaužimas Dhamma, vienuoliai.
Štai kokia didžiulė nauda yra gauti Dhammos akį. “
- SN 13.1
Kas nutiks tam, kuris visiškai suprato „Nibbaną“?
[Aggivessana Vacchagotta:] „Bet, pone Gotama, vienuoliui, kurio protas tokiu būdu paleistas: Kur jis vėl pasirodo?“
[Buda:] “„ Vėl pasirodo, „Vaccha, netaikomas.”
“Tokiu atveju, meistras Gotama, jis nebepasirodo”.
“” Nepasirodo “, Vaccha, netaikomas.”
“… abu pasitaiko ir nebepasirodo”.
“… netaikoma.”
“… nei atsiveria, nei nepasikartoja”.
“… netaikoma.”
„Kaip yra, Meistre Gotama, kai Meistro Gotama paklausta, ar vėl
pasirodo vienuolis … nepasikartoja … abu pasikartoja ir nepasirodo
… Jis taip pat neina ir neberodo, sako:„ … “Netaikome” kiekvienu
atveju. Šiuo metu aš, ponas Gotama, esu nuliūdęs; šiuo metu esu sumišęs.
Dabar užtemdytas aiškumas, kuris man pasirodė iš jūsų ankstesnio
pokalbio. “
“Be abejo, tu esi susipykęs, Vaccha. Be abejo, tu esi
sumišęs. Gilus, Vaccha, ar šis reiškinys yra sunkiai pastebimas,
sunkiai suprantamas, ramus, rafinuotas, peržengiantis spėliones,
subtilus, patyręs išmintingasis. Tiems, kurie turi kitokią nuomonę,
kitokią praktiką, kitokius pasitenkinimus, kitus tikslus, kitus
mokytojus, sunku žinoti. Tokiu atveju dabar pateiksiu jums keletą
klausimų. Atsakykite, kaip jums atrodo tinkama. jūs manote, Vaccha: Jei
priešais jus degė ugnis, ar žinotumėte, kad ‘ši ugnis dega priešais
mane’? “
“… taip …”
“Ir tarkime, kad kažkas jūsų,
Vaccha, paklausė:” Ši ugnis, deganti priešais jus, priklauso nuo to,
kokia ji dega? ” Taigi paklausėte, kaip jūs atsakytumėte? “
“… Aš atsakyčiau:” Šis priešais mane degantis gaisras priklauso nuo žolės ir medienos. “
“Jei būtų gaisras, kuris degė priešais jus, ar žinotumėte, kad” ši ugnis, deganti priešais mane, užges “?
“… taip …”
“Ir tarkime, kad kas nors jūsų paklausė:” Ši ugnis, kuri kilo priešais
jus, kuria kryptimi iš čia išėjo? Rytai? Vakarai? Šiaurė? Ar pietai? ”
Taigi paklausėte, kaip jūs atsakytumėte? “
“Tai netaikoma, pone
Gotama. Bet koks gaisras, deginamas ne maitinantis žole ir mediena, nes
jis suvartojamas ir nepasiūlomas jokiu kitu būdu, yra klasifikuojamas
tiesiog kaip” netaikomas “.
“Net ir tada, Vaccha, bet kokia
fizinė forma, kuria apibūdinamas Tathagata, apibūdintų jį: Kad Tathagata
apleido, jos šaknis sunaikino, padarė kaip palmyros kelmą, atėmė
vystymosi sąlygas, neskirta atsirasti ateityje. Išlaisvinta nuo formos
klasifikacija, Vaccha, Tathagata yra gili, beribė, sunkiai apčiuopiama,
kaip jūra. ‘Vėl atsiranda’ netaikoma. ‘Nepasirašo’ netaikoma. ‘Abi
pasitaiko ir nepasirodo’ ne ‘ Netaikoma. „Nepasirašo ir vėl nepasirodo“
netaikomas.
“Bet koks jausmas … Bet koks suvokimas … Bet koks psichinis įsivaizdavimas …
“Bet kokia sąmonė, kuria apibūdinamas Tathagata, apibūdintų jį: Kad
Tathagata apleido, šaknis sunaikino, padarė kaip palmyros kelmą, atėmė
vystymosi sąlygas, neskirta ateityje atsirasti. Išlaisvintas iš sąmonės
klasifikacijos, Vaccha , Tathagata yra gili, beribė, sunkiai suvokiama,
kaip jūra “.
- 72 MN
Araranto pergalės šauksmas
“Gimimas pasibaigė, šventasis gyvenimas įvykdytas, užduotis atlikta. Šiame pasaulyje nėra nieko daugiau.”
- SN 22.59
Samsaros pabaiga
Kai kurie gimsta žmogaus įsčiose, piktadariai pragare, einantieji
keliauja į dangų, o tie, kurie neturi nuotekų: visiškai neapriboti.
- 126 val
Nibbana yra amžinasis budizmo dvasinis tikslas ir žymi soteriologinį
išsivadavimą iš sa fromsaros atgimimo. „Nibbana“ yra Trečiosios tiesos,
susijusios su „dukkha nutraukimu“ keturiose kilniose tiesose, dalis ir
didžiojo aštuonkartinio kelio sumum bonum tikslas.
Budizmo
tradicijoje Nibbana paprastai buvo aiškinama kaip „trijų gaisrų“ arba
„trijų nuodų“, aistros (raga), pasipiktinimo (dvesha) ir neišmanymo
(moha ar avidyā) užgesimas. Kai šie gaisrai bus užgesinti, bus atleista
iš atgimimo ciklo (saṃsāra).
Taip pat budizme Nibbana buvo
laikoma tapačia anattos (ne savasties) ir sunyata (tuštumos) būsenoms.
Laikui bėgant, plėtojant budizmo doktriną, buvo pateiktos kitokios
interpretacijos, tokios kaip audimo (vana) nebuvimas. proto veikla, noro
pašalinimas ir pabėgimas iš miško, kv. penkis skandhas arba agregatus.
Budistų moksline tradicija išskiriami du nibbanos tipai:
sopadhishesa-nibbana (nibbana su likusia dalimi) ir parinibbana arba
anupadhishesa-nibbana (nibbana be liekanos arba galutinė nibbana).
Manoma, kad budizmo įkūrėjas Buda pasiekė abu šiuos dalykus. narių.
„Nibbana“ arba išsivadavimas iš atgimimo ciklų yra aukščiausias
Theravada tradicijos tikslas. Mahajanos tradicijoje aukščiausias tikslas
yra budizmas, kurio Nibbanoje nėra. Buda padeda išlaisvinti būtybes nuo
saṃsaros mokant budizmo kelio. Buda ar žmonės, pasiekę Nibbaną,
neatgimsta. Tačiau jo mokymai tam tikrą laiką išlieka pasaulyje kaip
patarimas, kaip pasiekti Nibbaną.
„Nibbana“ vertimai
Anglų kalbos išpūtimas,
gesinti,
išsivadavimas
Pali nibbāna (निब्बान)
Sanskrito kalba nirvāṇa (निर्वाण)
Bengalų নির্বাণ
Birmos နိဗ္ဗာန်
(IPA: [neɪʔbàɴ])
Kinų 涅槃
(Pininas: nièpán)
Japonų 涅槃
(rōmaji: nehan)
Khmerų និព្វាន
(UNGEGN: nippean)
Korėjiečių 열반
(RR: „yeolban“)
Pirmadienis နဳ ဗာန်
([npppp])
Mongolų γasalang-aca nögcigsen
Šanas ၼိၵ်ႈ ပၢၼ်ႇ
([nik3paan2])
Sinhala නිවන
(Nivana)
Tibeto མྱ་ངན་ ལས་ འདས་ པ །
(my ngan las ‘das pa)
Tailando นิพพาน
(RTGS: nifanas)
Vietnamiečių Niết bàn
Budizmo žodynėlis
Džainizmo kosmologijoje kita sramanos tradicija, tokia kaip budizmas,
išsilaisvinusios būtybės išlieka tikroje vietoje (loka), siejamoje su
nirvana. Kai kurie mokslininkai teigė, kad iš pradžių budistai laikėsi
panašios nuomonės.
Keturios išsivadavimo plokštumos
(pagal Sutta Piṭaka)
etapai
„Vaisius“
apleistas
blauzdos
atgimimas (-ai)
kol kančia pasibaigs
srautas entereris
1. tapatybės vaizdas (Anatmanas)
2. abejonės Buda
3. asketiškos ar apeiginės taisyklės
žemesnis
blauzdos
iki septynių atgimimų
žmogaus ar dangaus sferos
kartą grįžęs
dar kartą kaip
žmogus
negrįžtantis
4. juslinis noras
5. bloga valia
dar kartą
dangiška karalystė
(Grynas viršum)
arahantas
6. materialinio atgimimo noras
7. nematerialus - atgimimo noras
8. įsivaizduoti
9. neramumas
10. nežinojimas
aukštesnis
blauzdos
jokio atgimimo