LESSON 3218 Sat 21 Dec 2019
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
Let us Do good. Purify mind -
https://www.smitcreation.com/good-morning-buddha-image/
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS) for Sarvajan
Hithaya Sarvajan Sukhaya i.e for the welfare, happiness and Peace for
all societies and to attain Eternal Peace as Final Goal
Capturing the Master Key
Babasaheb
Dr B.R Ambedkar has said that “political power is the master key using
which you can open all the doors of your progress and self respect”.
If Foreigners from Bene Israel chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam
Sevaks (RSS) can call this as manusmriti manuvad hindutva land why can
not we declare this land as PRABUDDHA BHARAT for the benefit of All
Aboriginal Societies ?
As we were Buddhists, are Buddhists and continue to be Buddhists.
99.9%
All Aboriginal Awakened Societies will force the chitpavan brahmins to
quit PRABUDDHA BHARAT with Ballot Papers to save Universal Adult
Franchise, Liberty, Equality, Fraternity for the welfare, happiness,
Peace as enshrined in our Marvelous Modern Constitution and for them to
attain Eternal Bliss as Final Goal.
Pain és un regal amb música, cançó i dansa
En lloc d’evitar-ho,
Aprendre a abraçar-lo.
Sense dolor,
no hi ha creixement
La maduresa és aprendre
caminar lluny
persones i situació que amenaça la teva pau
de ment, respecte a si mateix,
valors, morals i valor propi. Buda
La pau interior
comença el moment
trieu que no
per permetre un altre
persona o esdeveniment
per controlar les vostres emocions
Mai no podrem
obté la pau
al món exterior
fins que fem la pau
nosaltres mateixos
Buda
Ang Sakit usa ka Gasa nga adunay musika, awit ug sayaw
Inay likayan kini,
Pagkat-on sa paggakus niini.
Kung wala kasakit,
walay pagtubo
Ang pagkahamtong mao ang pagkat-on
aron makalakat
mga tawo ug kahimtang nga naghulga sa imong kalinaw
sa hunahuna, pagtahod sa kaugalingon,
mga mithi, moral ug bili sa kaugalingon. - Buddha
Kalinaw sa Balay
magsugod sa higayon
dili nimo gusto
sa pagtugot sa usa pa
tawo o hitabo
aron makontrol ang imong emosyon
Dili kita mahimo
makuha ang Paghidait
sa gawas nga kalibutan
hangtod nga kita makahimo og Pakigdait uban
sa atong kaugalingon
Buddha
Ululu ndi Mphatso ndi nyimbo, nyimbo ndi kuvina
M’malo mopewa,
Phunzirani kuzikumbatira.
Popanda zowawa,
palibe kukula
Kukula mwauzimu ndikuphunzira
kuchoka
anthu ndi zochitika zomwe zikuwopseza mtendere wanu
Maganizo, ulemu,
zoyenera, zamakhalidwe komanso kudzidalira. — Buddha
Mtendere Wamkati
akuyamba mphindi
simusankha
kulola ina
munthu kapena chochitika
kuwongolera zakukhosi kwanu
Sitingatero
pezani Mtendere
kudziko lakunja
mpaka tidze Mtendere ndi
tokha
Buddha
痛苦是音乐,歌曲和舞蹈的礼物
与其避免,
学习拥抱它。
没有痛苦
没有增长
成熟是学习
离开
威胁您和平的人和局势
头脑,自尊,
价值观,道德和自我价值。
内心的平静
开始的那一刻
你选择不
允许另一个
人或事件
控制你的情绪
我们永远不会
获得和平
在外面的世界
直到我们与
我们自己
佛
U Dolore hè un Regalu cù musica, canzone è ballu
Invece di evità
Amparate à abbracciala.
Senza dolore,
ùn ci hè nè crescita
A maturità hè amparà
alluntanà si
populu è situazione chì minaccia a vostra pace
di mente, rispettu di sè stessu,
valori, murale è autumaticità.-Buddha
Paci Internu
principia u mumentu
ùn sceglite micca
di permette un altru
persona o avvenimentu
per cuntrullà e vostre emozioni
Ùn pudemu mai
ottene a Paci
in u mondu esternu
finu à chì femu a Pace cù
noi stessi
Buddha
Bol je dar uz glazbu, pjesmu i ples
Umjesto da ga izbjegavate,
Naučite ga prigrliti.
Bez boli,
nema rasta
Zrelost je učenje
hodati od
ljudi i situacija koja prijeti vašem miru
uma, samopoštovanja,
vrijednosti, moral i samovrijednost.-Buddha
Unutarnji mir
započinje trenutak
vi odlučite ne
dopustiti drugom
osoba ili događaj
za kontrolu svojih emocija
Nikad ne možemo
dobiti mir
u vanjskom svijetu
dok mi ne sklopimo mir
sebe
Buda
Pain je dárek s hudbou, písní a tancem
Místo toho, abychom se tomu vyhnuli,
Naučte se to přijmout.
Bez bolesti,
není růst
Splatnost je učení
odejít
lidé a situace, která ohrožuje váš mír
mysli, sebeúcty,
hodnoty, morálka a vlastní hodnota. Buddha
Vnitřní mír
začíná okamžik
zvolíte ne
dovolit další
osoba nebo událost
ovládat své emoce
Nikdy nemůžeme
získat mír
ve vnějším světě
dokud nedosáhneme míru
sebe
Buddha
Smerte er en gave med musik, sang og dans
I stedet for at undgå det,
Lær at omfavne det.
Uden smerter,
der er ingen vækst
Modenhed er læring
at gå væk fra
mennesker og situation, der truer din fred
sind, selvrespekt,
værdier, moral og egenværdi.-Buddha
Indre ro
begynder øjeblikket
du vælger ikke
at tillade en anden
person eller begivenhed
at kontrollere dine følelser
Vi kan aldrig
opnå fred
i den ydre verden
indtil vi slutter fred med
os selv
Buddha
Pijn is een geschenk met muziek, lied en dans
In plaats van het te vermijden,
Leer het te omarmen.
Zonder pijn,
er is geen groei
Volwassenheid is leren
weglopen van
mensen en situatie die uw vrede bedreigt
van geest, zelfrespect,
waarden, moraal en eigenwaarde. -Boeddha
Innerlijke rust
begint het moment
jij kiest niet
om een ander toe te staan
persoon of evenement
om je emoties te beheersen
We kunnen nooit
vrede verkrijgen
in de buitenwereld
totdat we vrede sluiten met
onszelf
Boeddha
Doloro estas Donaco kun muziko, kanto kaj danco
Anstataŭ eviti ĝin,
Lernu ampleksi ĝin.
Sen doloro,
ne estas kresko
La matureco lernas
piediri for de
homoj kaj situacio, kiu minacas vian pacon
de menso, mem respekto,
valoroj, moraloj kaj memvaloro.-Budho
Interna Paco
komencas la momento
vi elektas ne
permesi alian
persono aŭ evento
regi viajn emociojn
Ni neniam povas
akiri Pacon
en la ekstera mondo
ĝis ni realigos Pacon
ni mem
Budho
Valu on kingitus koos muusika, laulu ja tantsuga
Selle vältimise asemel
Õppige seda omaks võtma.
Ilma valu,
kasvu pole
Küpsus on õppimine
eemale minema
inimesed ja olukord, mis ohustab teie rahu
meelt, eneseaustust,
väärtused, moraal ja eneseväärtus.-Buddha
Sisemine rahu
algab hetk
valite mitte
teise lubada
isik või sündmus
oma emotsioonide kontrollimiseks
Me ei saa seda kunagi
saada rahu
välismaailmas
kuni me teeme rahu koos
ise
Buddha
Ang Sakit ay isang Regalo na may musika, awit at sayaw
Sa halip na iwasan ito,
Alamin na yakapin ito.
Walang sakit,
walang paglaki
Pag-aaral ay pag-aaral
lumakad palayo
mga tao at sitwasyon na nagbabanta sa iyong kapayapaan
ng isip, paggalang sa sarili,
mga pagpapahalaga, moral at halaga ng sarili. - Buddha
Kapayapaan sa loob
nagsisimula ang sandali
pinili mo hindi
upang payagan ang isa pa
tao o kaganapan
upang makontrol ang iyong emosyon
Hindi namin magagawa
makakuha ng Kapayapaan
sa panlabas na mundo
hanggang sa gumawa tayo ng Kapayapaan
ating sarili
Buddha
Kipu on lahja, jossa on musiikkia, laulua ja tanssia
Sen välttämisen sijaan
Opi omaksumaan se.
Ilman kipua,
ei ole kasvua
Kypsyys on oppimista
kävellä pois
ihmiset ja tilanne, joka uhkaa rauhaa
mielen, itsetunnon,
arvot, moraali ja itsensä arvoinen.-Buddha
Sisäinen rauha
alkaa hetki
et valitse
sallia toisen
henkilö tai tapahtuma
hallita tunteita
Emme voi koskaan
saada rauha
ulkomaailmassa
kunnes teemme rauhan
itse
Buddha
La douleur est un cadeau avec de la musique, de la chanson et de la danse
Au lieu de l’éviter,
Apprenez à l’embrasser.
Sans douleur,
il n’y a pas de croissance
La maturité apprend
s’éloigner de
les gens et la situation qui menace votre paix
d’esprit, le respect de soi,
valeurs, morale et estime de soi. - Bouddha
La paix intérieure
commence le moment
tu choisis pas
permettre à un autre
personne ou événement
pour contrôler vos émotions
Nous ne pourrons jamais
obtenir la paix
dans le monde extérieur
jusqu’à ce que nous fassions la paix avec
nous-mêmes
Bouddha
Pain is in kado mei muzyk, ferske en dûns
Yn plak fan it te foarkommen
Learje it te omearmjen.
Sûnder pine,
der is gjin groei
Maturity is learen
fuort te rinnen
minsken en situaasje dy’t jo frede bedriget
fan geast, sels respekt,
wearden, moraal en eigenwearde.-Buddha
Ynderlike frede
begjint it momint
jo kieze net
in oar tastean
persoan as evenemint
om jo emoasjes te kontrolearjen
Wy kinne it noait
frede krije
yn ‘e bûtenwrâld
oant wy mei Frede meitsje
ússels
Boeddha