LESSON 3281 Fri 21 Feb 2020
from
Dr B.R.Ambedkar thundered āMain Bharat Baudhmay karunga.ā (I will make India Buddhist)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta - Kasancewa kan sani - tare da kyakkyawan hoton Buddha mai kima a cikin Classical Hausa-Hausa
https://www.youtube.com/watch?v=NqD1-Xi1ioA
Mahasatipatthana Sutta
(9d Yogi
843 biyan kuÉi
Kira da MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta,
Nau’i
Rashin Tallafawa & Kokari
Lasisi
Licensearancin Halita na Creativeirar Halittu (sake amfani da izinin)
Bidiyo mai tushe
Duba halayen
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta - Kasancewa kan wayar da kai - a, 29) Turanci na gargajiya, Roman,
Wannan sutta ana Éaukarsa azaman mahimmancin ra’ayi don karatun tunani.
Gabatarwa
I. Lura da KÄya
A. Sashi akan ÄnÄpÄna
B. Sashe a kan matsayi
C. Bangaren sampajaƱƱa
D. Sashe a kan Ęi
E. Sashe na Abubuwa
F. Sashi akan filaye tara na caji
II. Lura da VedanÄ
III. Lura da Citta
IV. Lura da Dhammas
A. Sashi akan NÄ«varaį¹as
B. Sashe akan Khandhas
C. Sashe akan Sense Senseres
D. Sashen akan Bojjhaį¹
gas
E. Sashe akan Gaskiya
E1. Bayyanin Dukkhasacca
E2. Bayyananin Samudayasacca
E3. Bayyanar Nirodhasacca
E4. Bayyanin Maggasacca
Gabatarwa
Ga abin da na ji,
A wani lokaci, BhagavÄ yana zama tare da Kurus a KammÄsadhamma, gari na garin Kurus. A nan, ya yi magana da bhikkhus:
- Bhikkhus.– Bhaddante ya amsa da bhikkhus. BhagavÄ yace:
- Wannan, bhikkhus, hanya ce da take kaiwa zuwa ga komai face tsarkake
halittu, kawar da baqin ciki da makoki, bacewar dukkha-domanassa, isa ga
hanya madaidaiciya, tabbatar da NibbÄna, shine a ce hudu.
satipaį¹į¹hÄnas.
Wanne hudu? Anan, bhikkhus, bhikkhu yana zaune
yana kallon kÄya a cikin kÄya, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar
abhijjhÄ-domanassa ga duniya. Yana zaune a cikin vedanÄ a vedanÄ, ÄtÄpÄ«
sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa ga duniya. Yana zaune
yana kallon citta a cikin citta, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar
abhijjhÄ-domanassa ga duniya. Yana zaune a Ęarshen dhamma, s, ÄtÄpÄ«
sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa ga duniya.
I. KÄyÄnupassanÄ
A. Sashi akan ÄnÄpÄna
Kuma yaya, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana kallon kÄya a cikin kÄya?
Anan, bhikkhus, bhikkhu, ya tafi jeji ko ya je a gindin itaciya ko shiga
Éakin ba komai, ya zauna yana kwance Ęafafunsa ta hanyar layi, kafa
kÄya a tsaye, da saita sati parimukhaį¹. Kasancewar haka sato sai ya
numfasa ciki, yayin da yake sato sai ya numfasa waje. Numfashi cikin
dogon lokaci ya fahimta: ‘Ina numfashi cikin dogon lokaci’; yana fitar
da numfashi tsawon lokaci ya fahimta: ‘Ina dogon numfashi’; yana
numfashi a takaice ya fahimta: ‘Ina numfashi a takaice’; yana fitar da
gajeren numfashi ya fahimta: ‘Ina jan numfashi a takaice’; ya horar da
kansa: ‘jin daÉin kÄya gaba Éaya, zan numfasa a ciki’; ya horar da
kansa: ‘jin daÉin kÄya duka, zan numfasa fita’; ya horar da kansa:
‘kwantar da kÄya-saį¹
khÄras, zan numfasa a ciki’; ya horar da kansa:
‘kwantar da hankalin kÄya-saį¹
khÄras, zan numfasa waje’.
Kamar dai
yadda, bhikkhus, mai gwanin juyawa ko mai koyo, da yin nisan kwana, ya
fahimta: ‘Ina yin jinkiri’; yin gajeren zango, sai ya fahimta: ‘Ina dan
takaitaccen lokaci’; kamar yadda, bhikkhus, bhikkhu, mai numfashi a
cikin dogon lokaci, ya fahimta: ‘Ina numfashi a tsayi’; yana fitar da
numfashi tsawon lokaci ya fahimta: ‘Ina dogon numfashi’; yana numfashi a
takaice ya fahimta: ‘Ina numfashi a takaice’; yana fitar da gajeren
numfashi ya fahimta: ‘Ina jan numfashi a takaice’; ya horar da kansa:
‘jin daÉin kÄya gaba Éaya, zan numfasa a ciki’; ya horar da kansa: ‘jin
daÉin kÄya duka, zan numfasa fita’; ya horar da kansa: ‘kwantar da
kÄya-saį¹
khÄras, zan numfasa a ciki’; ya horar da kansa: ‘kwantar da
hankalin kÄya-saį¹
khÄras, zan numfasa waje’.
Ta haka ne yake zama
yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana kallon
kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya
a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a
cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya,
ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a
cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin
sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya
mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana
lura da kÄya a cikin kÄya.
B. Sashe a kan matsayi
Bugu da
Ęari, bhikkhus, bhikkhu, yayin da yake tafiya, ya fahimta: ‘Ina tafiya’,
ko yayin da yake tsaye sai ya fahimta: ‘Ina tsaye’, ko yayin da yake
zaune yana fahimta: ‘Ni zaune’, ko yayin da yake kwance yana fahimta: ‘
Ina kwance ‘. Ko kuma, a kowane matsayi kÄya ya karkace, zai fahimce shi
daidai.
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a
cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma
yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana
lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da
wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da
samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:]
“wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai
paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don
haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
C. Bangaren sampajaƱƱa
Bugu da Ęari, bhikkhus, bhikkhu, yayin da yake gabatowa kuma yayin
tafiya, yana aiki tare da sampajaƱƱa, yayin da yake duban gaba da yayin
da yake kallo, yana aiki da sampajaƱƱa, yayin da yake lanĘwasawa yayin
da yake shimfiÉa, yana aikatawa tare da sampajaƱƱa, yayin da yake sa
riguna da babbar riguna da yayin Éaukar kwano, yana aiki tare da
sampajaƱƱa, yayin cin abinci, yayin sha, yayin sha, yayin dandanawa,
yana aiki tare da sampajaƱƱa, yayin halartar kasuwancin lalata da urin,
yana aiki da sampajaƱƱa, yayin tafiya, yayin da yake tsaye, yayin da
yake zaune, yayin da yake zaune, yayin da yake zaune , yayin bacci,
yayin bacci, yayin magana kuma yayin da yake shuru, yana aikatawa da
sampajaƱƱa.
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a
cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma
yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana
lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da
wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da
samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:]
“wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai
paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don
haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
D. Sashe a kan Maimaitawa
Bugu da kari, bhikkhus, bhikkhu yana laāakari da wannan jikin, daga
cinyoyin Ęafafunsa sama da kan gashin kan kai har zuwa Ęasa, wanda
fatarsa āāke cike da nau’ikan Ęazanta iri iri: “A cikin wannan kÄya,
akwai masu haiba na kai, hairs na jiki, kusoshi, hakora, fata, nama,
akidar, kasusuwa, kasusuwa, kodan, zuciya, hanta, gamsar, amai, huhu,
hanji, farji, ciki tare da abinda yake ciki, feces, bile, phlegm ,
farji, jini, gumi, kitse, hawaye, shafawa, yau, hanci, ruwa mai narkewa
da fitsari. “
Kamar dai yadda, In ji jakar, akwai jaka da take da
buÉaÉÉen buÉefi biyu kuma cike da nau’ikan hatsi iri iri, irin su
tuddai-paddy, paddy, wake wake, wake, fis, Ęwayar sesame da shinkafar da
aka bushe. Mutumin da idanunsa masu kyau, suka kwance shi, zai yi
laāakari da abin da ke ciki: āWannan tudu ne, wannan tatsuniya ce,
waÉancan wake ne, waÉancan Éoyayyen wake ne, waÉancan sesame tsaba ne
kuma wannan shinkafa ce mai kyau; haka kuma, bhikkhus, bhikkhu yana
laāakari da wannan gawar, daga tafin Ęafafu zuwa sama da gashi a kan kai
zuwa Ęasa, wanda fatarsa āātake cike da nau’ikan Ęazanta iri iri: “A
cikin wannan kÄya, akwai sune gashin kansa, gashin kansa, kusoshi,
hakora, fata, nama, akidar, kasusuwa, kasusuwa, kodan, zuciya, hanta,
gamsuwa, sauro, huhu, hanji, hanji, abubuwan ciki, abubuwan ciki, feces,
bile, phlegm, pus, jini, gumi, kitse, hawaye, maiko, yau, hancin hanci,
ruwa mai fitsari da fitsari. “
Ta haka ne yake zama yana kallon
kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin
kÄya na waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da
waje. yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya,
ko kuma yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana
zama yana lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko
kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa
ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a
duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a
cikin kÄya.
E. Sashe na Abubuwa
Bugu da kari, bhikkhus,
bhikkhu yana tunani akan wannan kyan, duk da cewa an sanya shi, duk da
haka an zubar dashi a matsayin ya kunshi abubuwa: “A cikin wannan kÄya,
akwai asalin kasa, ruwa, kayan wuta da kuma sinadaran iska.”
Kamar dai yadda, bhikkhus, ma’aikacin zagi ko mai horar da mahauta, da
ya kashe saniya, zai kasance a bakin titi yana yanke shi; ta wannan
hanyar, bhikkhus, bhikkhu yana nuna wannan kyan, sosai, an sanya shi,
duk da haka an zubar da shi: “A cikin wannan kÄya, akwai abubuwan
duniya, ruwa ruwa, kayan wuta da makamashin iska.”
Ta haka ne
yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya
cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya na abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan mamaki a
cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma wuce
abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati
yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
F. Sashi akan filaye tara na caji
(1)
Bugu da kari, bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci, an
jefar dashi a cikin wata mashin, ko wata rana ya mutu, ko ya mutu kwana
biyu ko kwana uku, ya kumbura, bluish da feshin, yana daukar wannan
kÄya: ” Wannan kÄya ma yana da irin wannan dabi’a, zai zama kamar
wannan, ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin. “
Ta haka ne
yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya
cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya na abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan mamaki a
cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma wuce
abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati
yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(2)
Bugu da kari,
bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawa ne, an jefar dashi a cikin
wata katafaren gida, tsutsotsin ne suke cin shi, tsuntsaye suna cinye
shi, sarakuna suna cin sa, karnuka suna cin sa, karnuka suna cin sa,
Dabbobi masu cin abinci, dabbobi ke cinsa, wasu nau’o'in halittu suna
cinye shi, sai ya Éauki wannan kÄya: “Wannan kÄya ma yana da irin wannan
dabi’a, zai zama kamar wannan, ba shi da ‘yanci daga irin wannan
yanayin. “
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a
cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma
yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana
lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da
wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da
samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:]
“wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai
paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don
haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(3)
Bugu da kari, bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci, an
jefar dashi a farfajiyar gidan, masara tare da nama da jini, wanda aka
hada da jijiyoyi, sai ya dauki wannan kÄya: “Wannan kÄya shima yana da
irin wannan dabi’a. yanayi, zai zama kamar haka, kuma ba shi da ‘yanci
daga irin wannan yanayin. “
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya
a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya
na waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje.
yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma
yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama
yana lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko
kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a
da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a
duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a cikin
kÄya.
(4)
Bugu da kari, bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana
ganin gawar mamaci, an jefar dashi a cikin filin murfin, squeleton ba
tare da nama ba da jini, wanda aka riĘe shi da jijiyoyinka, yana ganin
wannan kÄya: “Wannan kÄya shima yana daga irin wannan yanayin, zai zama
kamar haka, kuma ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin. “
Ta
haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana
zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya
na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma
wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(5)
Bugu da kari,
bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci, an jefar dashi a
cikin filin murfin, squeleton ba tare da nama ko jini ba, wanda aka hada
da jijiya, yana daukar wannan kÄya: “Wannan kÄya shima yana da irin
wannan dabi’a. yanayi, zai zama kamar haka, kuma ba shi da ‘yanci daga
irin wannan yanayin. “
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya a
cikin kÄya a cikin, ko kuma yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na
waje, ko kuma yana zama yana kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana
zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma
yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama
yana lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko
kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a
da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a
duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kÄya a cikin
kÄya.
(6)
Bayan haka, bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana
ganin gawar mamaci, an jefar dashi a cikin filin murfin katsewa, ya
watse kasusuwa a ciki da can, anan ne kashin hannun, akwai kashin Ęafar
Ęafa, anan Ęashin gwiwa , a nan kashin cinya, akwai kashin huji, ga wani
hakimi, ga wata kashin baya, anan kashin kashin, akwai kashin wuyansa,
anan kashin muĘamuĘi, akwai Ęashin haĘori, ko kuma kwanyar, shin yana
Éaukar wannan kÄya : “Wannan kÄya ma yana da irin wannan dabi’a, zai
zama kamar wannan, ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin.”
Ta
haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana
zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya
na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma
wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(7)
Bugu da kari,
bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci, sai aka jefar
dashi a cikin bargo, kasusuwa suka yi fari kamar bahar, yana ganin
wannan kyanya: “Wannan kÄya shima irin wannan dabi’a yake, yana faruwa
don zama kamar wannan, kuma ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin. “
Ta haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma
yana zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya
na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma
wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(8)
Bugu da kari,
bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci ne, an jefar dashi a
cikin filin wasan dutse, ya tara kasusuwa sama da shekara daya, ya
dauki wannan kÄya: “Wannan kÄya shima irin wannan dabi’a yake. zai zama
kamar haka, kuma ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin. “
Ta
haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana
zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya
na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma
wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
(9
Bugu da kari,
bhikkhus, bhikkhu, kamar dai yana ganin gawar mamaci, sai aka jefar
dashi a cikin bargon, kasusuwa marasa nauyi sun zama gari, sai ya dauki
wannan kÄya: “Wannan kÄya shima irin wannan dabi’a yake, zai je zama
kamar wannan, ba shi da ‘yanci daga irin wannan yanayin. “
Ta
haka ne yake zama yana kallon kÄya a cikin kÄya a cikin, ko kuma yana
zama yana kallon kÄya a cikin kÄya na waje, ko kuma yana zama yana
kallon kÄya cikin kÄya a ciki da waje. yana zama yana lura da samudaya
na abubuwan mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikin kÄya, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da kuma
wuce abubuwan mamaki a cikin kÄya; ko kuma, [farga:] “wannan kÄya ne!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da kÄya a cikin kÄya.
II. Lura da VedanÄ
Bayan haka kuma, bhikkhus, ta yaya wani bhikkhu zai zauna yana lura da vedanÄ a vedanÄ?
Anan, bhikkhus, bhikkhu, yana fuskantar sukha vedanÄ, ya jaddada cewa:
“Ina fuskantar sukha vedanÄ”; fuskantar dukkha vedanÄ, ya ba da
tabbacin: “Ina fuskantar dukkha vedanÄ”; fuskantar wani adukkham-asukhÄ
vedanÄ, ya ba da tabbacin: “Ina fuskantar adukkham-asukhÄ vedanÄ”;
fuskantar sukha vedanÄ sÄmisa, ya ba da tabbaci: “Ina fuskantar sukha
vedanÄ sÄmisa”; fuskantar sukha vedanÄ nirÄmisa, ya ba da tabbacin: “Ina
fuskantar sukha vedanÄ nirÄmisa”; fuskantar dukkha vedanÄ sÄmisa, ya ba
da tabbaci: “Ina fuskantar dukkha vedanÄ sÄmisa”; fuskantar dukkha
vedanÄ nirÄmisa, ya ba da tabbacin: “Ina fuskantar dukkha vedanÄ
nirÄmisa”; fuskantar wani adukkham-asukhÄ vedanÄ sÄmisa, ya jaddada
cewa: “Ina fuskantar wani adukkham-asukhÄ vedanÄ sÄmisa”; fuskantar wani
adukkham-asukhÄ vedanÄ nirÄmisa, ya jaddada cewa: “Ina fuskantar wani
adukkham-asukhÄ vedanÄ nirÄmisa”.
Ta haka ne yake zama a cikin
vedanÄ a cikin vedanÄ na ciki, ko kuma yana zama yana kallon vedanÄ a
cikin vedanÄ na waje, ko yana zaune yana kallon vedanÄ a cikin vedanÄ na
ciki da na waje; yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a
garin vedanÄ, ko kuma yana lura da wucewar abubuwan mamaki a garin
vedanÄ, ko kuma yana zama yana lura da samudaya da wucewar abubuwan
mamaki a vedanÄ; ko kuma, [farga:] “wannan vedanÄ ne!” sati yana nan a
cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya
mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana
lura da garin vedanÄ a vedanÄ.
III. Lura da Citta
Bayan haka kuma, bhikkhus, ta yaya bhikkhu zai iya kasancewa yana lura da citta a citta?
A nan, bhikkhus, bhikkhu ya fahimci citta tare da rÄga a matsayin
“citta tare da rÄga”, ko kuma ya fahimci citta ba tare da rÄga a
matsayin “citta ba tare da rÄga”, ko kuma ya fahimci citta tare da dosa a
matsayin “citta tare da dosa”, ko kuma ya fahimci citta ba tare da dosa
ba “citta ba tare da dosa ba”, ko kuma ya fahimci citta tare da moha
kamar “citta tare da moha”, ko kuma ya fahimci citta ba tare da moha
kamar “citta ba tare da moha”, ko kuma ya fahimci citta da aka tattara a
matsayin “citta da aka tattara”, ko kuma ya fahimci watsar Citta a
matsayin ācitta mai warwatseā, ko kuma ya fahimci wani citta da aka
fadada a matsayin ācitta da aka fadadaā, ko kuma ya fahimci citta da ba a
bayyana ba kamar “citta da ba a suturta ta” ba, ko kuma ya fahimci
citta a matsayin “citta mai fitarwa”, ko kuma ya fahimci citta wanda ba a
iya cuwa-cuwa a matsayin “citta mara cuwa-cuwa”, ko kuma ya fahimci
citta da aka zauna a matsayin “citta da aka zauna”, ko kuma ya fahimci
citta da ba ta da matsala kamar “citta da ba ta kwance”, ko kuma ya
fahimci citta mai ‘yanci kamar “citta mai’ yanci”, ko ya fahimci citta
mara izini kamar “citta mara inganci”.
Ta haka ne yake zaune yana
kallon citta a cikin citta a ciki, ko kuma yana zama yana kallon citta a
cikin citta na waje, ko kuma yana zaune ne yana kallon citta cikin
citta a ciki da waje; yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki
a cikin citta, ko kuma yana zaune yana lura da Ęaddamar da abubuwan
mamaki a cikin citta, ko kuma yana zaune yana lura da samudaya da kuma
wucewar abubuwan mamaki a cikin citta; ko kuma, [farga:] “wannan citta!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu
yana zaune yana lura da citta a cikin citta.
IV. Lura da Dhammas
A. Sashi akan NÄ«varaį¹as
Bayan haka kuma, bhikkhus, ta yaya bhikkhu zai iya zama yana lura da
kammala? Anan, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da Ęoshin kammala
tare da nufin nÄ«varaį¹as biyar. Bayan haka kuma, bhikkhus, ta yaya yaya
bhikkhu zai iya kasancewa yana lura da kammala a dangane da nÄ«varaį¹as
biyar?
Anan, bhikkhus, bhikkhu, yayin da ake gabatar da
kÄmacchanda a ciki, ya fahimta: “akwai kÄmacchanda a ciki”; idan babu
kÄmacchanda kasancewa a ciki, sai ya fahimta: “Babu kÄmacchanda a ciki”;
ya fahimci yadda rashin kayan aikin kÄmacchanda ke fitowa; ya fahimci
yadda aka yi watsi da arisen kÄmacchanda; kuma ya fahimci yadda tsallake
kÄmacchanda bai fito ba nan gaba.
Anan, bhikkhus, bhikkhu, akwai
wurin byÄpÄda a āāciki, ya fahimta: “akwai byÄpÄda a āācikina”; babu
mai byÄpÄda yanzu a ciki, sai ya fahimta: “Babu wani byÄpÄda a
āācikina”; zai iya fahimtar yadda bayyÄnÄ unÄzÄrÄ ta ta’aliki ta
bayyana; ya fahimci yadda aka watsar da byÄpÄda; kuma ya fahimci yadda
watsi da uspÄda bai fito ba nan gaba.
Anan, bhikkhus, bhikkhu,
ana gabatar da thÄ«namiddhÄ a ciki, ya fahimta: “akwai thÄ«namiddhÄ a
ciki”; kasancewar babu thÄ«namiddhÄ ba a ciki, ya fahimta: “babu
thÄ«namiddhÄ a cikina”; ya fahimci yadda rashin walwala ya zama; ya
fahimci yadda aka watsar da batun thÄ«namiddhÄ; kuma ya fahimci yadda
ragowar thÄ«namiddhÄ bai fito ba nan gaba.
Ya fahimci mana, ya
fahimci kammalaas, ya fahimci saį¹yojana wacce ta samo asali sakamakon
waÉannan biyun, ya fahimci yadda saį¹yojana unarisen ta taso, ya fahimci
yadda aka watsar da saį¹yojana, kuma ya fahimci yadda saį¹yojana da aka
watsar ba ta fito ba zuwa gaba.
Don haka yakan kasance yana lura
da kammala ta cikin gida, ko kuma yana zama yana kallon kammala a cikin
na waje, ko kuma yana zaune yana kammala kammala a ciki da waje; yana
zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikas, ko yana zaune
yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikas, ko kuma yana zaune yana
lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikas; ko kuma, [farga:]
“WaÉannan su ne kammala!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da
kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya.
Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kammala, tare da
nuni zuwa Äyatanas na ciki da na waje.
D. Sashen akan Bojjhaį¹ gas
Bayan haka kuma, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kammala a
cikin kammala da ma’anar hajjin nan bakwai. Bayan haka kuma, bhikkhus,
ta yaya mutum bhikkhu zai iya kasancewa yana lura da kammalah dangane da
bojjhaį¹
gas guda bakwai?
Anan, bhikkhus, bhikkhu, akwai sati
sambojjhaį¹
ga da ake gabatarwa a ciki, ya fahimta: “akwai sati
sambojjhaį¹
ga a cikina”; idan babu sati sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, ya
fahimta: “Babu sati sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya fahimci yadda sati
sambojjhaį¹
ga unarisen ya zo; ya fahimci yadda aka taso sati sambojjhaį¹
ga
zuwa cikakke.
Akwai karshenvicaya sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, ya
fahimta: “akwai karshenvicaya sambojjhaį¹
ga a cikina”; kasancewar babu
karshenvicaya sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, ya fahimta: “Babu karshenvicaya
sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya fahimci yadda Ęarshen unvurvvyaya
sambojjhaį¹
ga ya tashi; ya fahimci yadda aka sami wadatar arisen
karshenvicaya sambojjhaį¹
ga zuwa kammala.
Akwai kasancewa Ä«riya
sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, ya fahimta: “akwai vÄ«riya sambojjhaį¹
ga a
cikina”; kasancewar babu vÄ«riya sambojjhaį¹
ga a ciki, ya fahimta: “Babu
vÄ«riya sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya iya fahimtar yadda ake yin vÄ«riya
sambojjhaį¹
ga ta fito; ya fahimci yadda aka taso visriya sambojjhaį¹
ga
zuwa cikakke.
Akwai pÄ«ti sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, ya fahimta:
“Akwai pÄ«ti sambojjhaį¹
ga a cikina”; tunda babu pÄ«ti sambojjhaį¹
ga yanzu a
ciki, ya fahimta: “Babu pÄ«ti sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya fahimci yadda
marubuta ta pÄ«ti sambojjhaį¹
ga ta zo; ya fahimci yadda aka taso da pisti
sambojjhaį¹
ga ya zama cikakke.
Akwai passambhi sambojjhaį¹
ga yanzu a
ciki, ya fahimta: “akwai passaddhi sambojjhaį¹
ga a cikina”; kasancewar
babu passordhi sambojjhaį¹
ga da muke ciki, ya fahimta: “Babu wani
passaddhi sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya fahimci yadda matattarar fasinja
sambojjhaį¹
ga ta zo; ya fahimci yadda aka taso da batun sambojjhaį¹
ga zuwa
cikakke.
Kasancewar akwai samÄdhi sambojjhaį¹
ga a ciki, ya
fahimta: “akwai samÄdhi sambojjhaį¹
ga a cikina”; idan babu samÄdhi
sambojjhaį¹
ga yanzu a ciki, sai ya fahimta: “Babu samÄdhi sambojjhaį¹
ga a
cikina”; ya fahimci yadda matattarar samÄdhi sambojjhaį¹
ga tazo; ya
fahimci yadda aka haÉaka samowar samÄdhi sambojjhaį¹
ga zuwa kammala.
Akwai kasancewar upekkhÄ sambojjhaį¹
ga a ciki, ya fahimta: “akwai
upekkhÄ sambojjhaį¹
ga a cikina”; babu kasancewa upekkhÄ sambojjhaį¹
ga
yanzu a ciki, ya fahimta: “Babu upekkhÄ sambojjhaį¹
ga a cikina”; ya
fahimci yadda rashin upekkhÄ sambojjhaį¹
ga ya zo ya bayyana; ya fahimci
yadda aka taso batun upekkhÄ sambojjhaį¹
ga zuwa kammala.
Don haka
yakan kasance yana lura da kammala ta cikin gida, ko kuma yana zama yana
kallon kammala a cikin na waje, ko kuma yana zaune yana kammala kammala
a ciki da waje; yana zama yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a
cikas, ko yana zaune yana lura da wucewar abubuwan mamaki a cikas, ko
kuma yana zaune yana lura da samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a
cikas; ko kuma, [farga:] “WaÉannan su ne kammala!” sati yana nan a cikin
sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya
mannewa da komai a duniya. Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana
lura da Ęoshin kammala, tare da lafazin hajjin nan bakwai.
Anan,
bhikkhus, bhikkhu, akwai uddhacca-kukkucca yanzu, ya fahimta: “Akwai
uddhacca-kukkucca a cikina”; babu kasancewa tare da uddhacca-kukkucca a
ciki, ya fahimta: “Babu kwayar-kukkucca a cikina”; ya fahimci yadda udan
kwaÉar uddhacca-kukkucca ke zuwa; ya fahimci yadda ake watsi da arisen
uddhacca-kukkucca; kuma ya fahimci yadda watsi da uddhacca-kukkucca bai
zo ya tashi a nan gaba ba.
Anan, bhikkhus, bhikkhu, akwai
vicikicchÄ akwai a ciki, ya fahimta: “akwai vicikicchÄ a cikina”; babu
mai vicikicchÄ ba a ciki, ya fahimta: “Babu vicikicchÄ a cikina”; ya
fahimci yadda vicikicchÄ unarisen vatikicchÄ ya zo; ya fahimci yadda aka
watsar da vicikicchÄ; kuma ya fahimci yadda vicikicchÄ da aka watsar ba
ya tashi a nan gaba.
Don haka yakan kasance yana lura da kammala
ta cikin gida, ko kuma yana zama yana kallon kammala a cikin na waje,
ko kuma yana zaune yana kammala kammala a ciki da waje; yana zama yana
lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikas, ko yana zaune yana lura da
wucewar abubuwan mamaki a cikas, ko kuma yana zaune yana lura da
samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikas; ko kuma, [farga:]
“WaÉannan su ne kammala!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da
kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya.
Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da Ęoshinsu a cikin
dhammas, dangane da nÄ«varaį¹as biyar.
B. Sashe akan Khandhas
Bayan haka kuma, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kamala a
kammala tare da alaĘa da khandhas biyar. Bayan haka kuma, bhikkhus, ta
yaya yaya bhikkhu zai iya kasancewa yana lura da kammala?
Anan,
bhikkhus, bhikkhu [ya fahimta]: “wannan shine rÅ«pa, wannan shine
samudaya na rÅ«pa, irin wannan wucewar rÅ«pa; irin wannan vedanÄ, irin
wannan samudaya na vedanÄ, irin wannan wucewar vedanÄ ne; shi ne saƱƱÄ,
irin wannan ne samudaya na saƱƱÄ, irin wannan wucewar saƱƱÄ; irin wannan
saį¹
khÄra, irin wannan samudaya na saį¹
khÄra, irin wannan wucewar
saį¹
khÄra; wucewar viƱƱÄį¹a “.
Don haka yakan kasance yana lura da
kammala ta cikin gida, ko kuma yana zama yana kallon kammala a cikin na
waje, ko kuma yana zaune yana kammala kammala a ciki da waje; yana zama
yana lura da samudaya na abubuwan mamaki a cikas, ko yana zaune yana
lura da wucewar abubuwan mamaki a cikas, ko kuma yana zaune yana lura da
samudaya da kuma wuce abubuwan mamaki a cikas; ko kuma, [farga:]
“WaÉannan su ne kammala!” sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da
kawai paį¹issati, yana zaune a ware, kuma baya mannewa da komai a duniya.
Don haka, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kammala a Ęarshe,
tare da lafazin Khandhas biyar.
C. Sashe akan Sense Senseres
Bayan haka kuma, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kammala a
cikin kammala tare da alaĘa da Äyatanas na ciki da na waje. Bayan haka
kuma, bhikkhus, ta yaya wani bhikkhu zai iya zama yana lura da kammala
daga kammala dangane da Äyatanas na ciki da na waje?
Anan,
bhikkhus, bhikkhu ya fahimci cakkhu, ya fahimci rūpa, ya fahimci
saį¹yojana wacce ta tashi sakamakon wadannan biyun, ya fahimci yadda
saį¹yojana unarisen ta taso, ya fahimci yadda aka watsar da saį¹yojana,
kuma ya fahimci yadda aka watsar da saį¹yojana ba ya zuwa ya tashi a nan
gaba.
Ya fahimci sota, ya fahimci sadda, ya fahimci saį¹yojana
wacce ta samo asali daga waÉannan, ya fahimci yadda saį¹yojana unarisen
ta taso, ya fahimci yadda aka watsar da saį¹yojana, kuma ya fahimci yadda
saį¹yojana da aka watsar ba ta fito ba zuwa gaba.
Ya fahimci
ghÄna, ya fahimci gandha, ya fahimci saį¹yojana wacce ta samo asali daga
waÉannan, ya fahimci yadda saį¹yojana unarisen ta tashi, ya fahimci yadda
aka watsar da saį¹yojana, kuma ya fahimci yadda saį¹yojana da aka watsar
ba ta tashi ba. zuwa gaba.
Ya fahimci jivha, ya fahimci rasa, ya
fahimci saį¹yojana wacce ta samo asali sakamakon waÉannan biyun, ya
fahimci yadda saį¹yojana unarisen ta taso, ya fahimci yadda aka watsar da
sajyojana, kuma ya fahimci yadda saį¹yojana da aka watsar ba ta tashi ba
zuwa gaba.
Ya fahimci kÄya, ya fahimci phoį¹į¹habba, ya fahimci
saį¹yojana wacce ta samo asali daga waÉannan, ya fahimci yadda saį¹yojana
unarisen ta taso, ya fahimci yadda aka watsar da saį¹yojana, kuma ya
fahimci yadda saį¹yojana da aka watsar ba ta tashi ba. zuwa gaba.
E. Sashe akan Gaskiya
Bayan haka kuma, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana lura da kamala a
kammala da ma’anar ariya Ā· saccas. Bayan haka kuma, bhikkhus, ta yaya
yaya bhikkhu zai iya kasancewa yana lura da kammala?
E1. Bayyanin Dukkhasacca
Kuma menene, bhikkhus, shine dukkha ariyasacca? JÄti dukkha ne, tsufa
shine dukkha (rashin lafiya shine dukkha) maraį¹a shine dukkha, bakin
ciki, makoki, dukkha, domanassa da wahala shine dukkha, tarayya da
abinda ake so shine dukkha, rabuwar kawuna daga abinda ake so shine
dukkha, baya samun abinda mutum yake so. shine dukkha; a takaice, biyar
upÄdÄna Ā· k Ā· khandhas sunekhakha.
Kuma menene, bhikkhus, jÄti
ne? Ga halittu daban-daban na halittu daban-daban, jÄti, haihuwa, zuriya
[cikin mahaifar], tasowa [a cikin duniya], bayyanar, alfarmar khandhas,
samun Äyatanas. Wannan, bhikkhus, ana kiran shi jÄti.
Kuma
menene, bhikkhus, shine jarÄ? Ga halittu iri daban-daban na halittu
daban-daban, jarÄ, yanayin lalacewa, fashewar hakora, aski, datti,
rushewar muhimmanci, lalacewar indriyas: wannan, bhikkhus, ana kiranta
jarÄ.
Kuma menene, bhikkhus, maraį¹a ne? Ga halittu daban-daban a
halittu daban daban, yaudarar, yanayin canzawa [rayuwa), fashewa,
bacewar, mutuwa, Mara’a, wucewa, fashewar khandhas, kwanciya. na gawa:
wannan, bhikkhus, ana kiransa maraį¹a.
Kuma menene, bhikkhus,
baĘin ciki? A cikin guda Éaya, bhikkhus, wanda ke da alaĘa da nau’ikan
bala’i, ya shafi nau’ikan dukkha kammala, baĘin ciki, makoki, baĘin
ciki, baĘin ciki, baĘin ciki na ciki: wannan, bhikkhus, ana kiransa
baĘin ciki.
Kuma menene, bhikkhus, ana makoki? A cikin guda Éaya,
bhikkhus, wanda ke da alaĘa da nau’ikan bala’i, ya shafi nau’ikan
dukkha kammala, kuka, kuka, kuka, kuka da kuka, halin makoki: wannan,
bhikkhus, ana kiranta makoki.
Kuma menene, bhikkhus, shine
dukkha? Komai, bhikkhus, dukkha na jiki, rashin tausayi na jiki, dukkha
ya rikice ta hanyar saduwa, jiki mara kyau: wannan, bhikkhus, ana kiran
shi dukkha.
Kuma menene, bhikkhus, menanassa? Komai, bhikkhus,
kwakwalwa dukkha, rashin takaici na hankali, dukkha ta jawo hankalin
mutum ta hanyar tunani, rashin walwala: wannan, bhikkhus, ana kiran shi
domanassa.
Kuma menene, bhikkhus, fid da zuciya? A cikin guda
Éaya, bhikkhus, wanda ke da alaĘa da nau’ikan bala’i, ya shafi nau’ikan
dukkha kammala, matsala, yanke Ęauna, yanayin kasancewa cikin damuwa,
halin kunci: wannan, bhikkhus, ana kiransa yanke Ęauna.
Kuma
menene, bhikkhus, shine dukkha da ake haÉa shi da abin da ba a yarda
dashi ba? A nan, game da tsari, sautuka, dandano, kamshi, abubuwan
mamaki na jiki da abubuwan tunani akwai waÉanda ba sa jin daÉi, ba sa
jin daÉi, ba sa jin daÉi, ko kuma waÉanda suke nufin rashin lafiyar
mutum, waÉanda suke nufin hasarar mutum, da waÉanda suke son rashin jin
daÉin mutum, da waÉanda wadanda ke son rashin samun ‘yanci daga abin da
aka makala, saduwa, haduwa, kasancewa tare, gamuwa da su: wannan,
bhikkhus, ana kiran shi dukkha da kasancewarsa cikin abin da ba a yarda
da shi ba.
Kuma menene, bhikkhus, shine dukkhas na rabuwar kai
daga abin da aka yarda? A nan, game da tsari, sautuka, dandano, kamshi,
abubuwan mamaki na jiki da abubuwan tunani akwai waÉanda suke da daÉi,
jin daÉi, daÉi, ko kuma waÉanda ke nufin fa’idar mutum, waÉanda suke son
fa’idodin mutum, waÉanda suke son nutsuwa ga mutum, da waÉanda suke son
‘yanci mutum daga abin da aka makala, ba gamuwa, ba a cudanya, ba tare,
ba haduwa da su: wannan, bhikkhus, ana kiransa dukkha da rabuwa da abin
da aka yarda da shi.
Kuma menene, bhikkhus, shine dukkha na
rashin samun abin da mutum yake so? A cikin halittu, bhikkhus, yana da
halayyar haihuwar, irin wannan fata yana tasowa: “Oh da gaske, watakila
kar a sami jÄti a gare mu, kuma da gaske, kada mu zo jÄti.” Amma ba za a
sami wannan ta hanyar bege ba. Wannan shine dukkha na rashin samun abin
da mutum yake so.
A cikin halittu, bhikkhus, yana da halayyar
tsufa, irin wannan bege ya taso: “Oh da gaske, watakila ba za a sami
jarÄ ba a gare mu, kuma da gaske, kada mu zo wurin jarÄ.” Amma ba za a
sami wannan ta hanyar bege ba. Wannan shine dukkha na rashin samun abin
da mutum yake so.
A cikin halittu, bhikkhus, yana da halayyar
rashin lafiya, irin wannan fata yana tasowa: “Oh da gaske, watakila babu
rashin lafiya gare mu, kuma da gaske, kada mu zo ga ciwo.” Amma ba za a
sami wannan ta hanyar bege ba. Wannan shine dukkha na rashin samun abin
da mutum yake so.
A cikin halittu, bhikkhus, yana da halayyar
tsufa, irin wannan fata yana tasowa: “Oh da gaske, kada a sami maraį¹a a
kanmu, kuma da gaske, kada mu zo Mara’a.” Amma ba za a sami wannan ta
hanyar bege ba. Wannan shine dukkha na rashin samun abin da mutum yake
so.
A cikin halittu, bhikkhus, yana da halayyar baĘin ciki,
makoki, dukkha, domanassa da wahala, irin wannan bege ya taso: “oh da
gaske, wataĘila ba za a yi baĘin ciki, makoki, dukkha, domanassa da
damuwa a garemu ba, kuma da gaske, kada mu zo baĘin ciki, makoki,
dukkha, domanassa da wahala. ” Amma ba za a sami wannan ta hanyar bege
ba. Wannan shine dukkha na rashin samun abin da mutum yake so.
Kuma menene, bhikkhus, a takaice dai biyar upÄdÄnakkhandhas? Su ne: rÅ«pa
upÄdÄnakkhandha, vedanÄ upÄdÄnakkhandha, saĆ±Ć±Ä upÄdÄnakkhandha,
saį¹
khÄra upÄdÄnakkhandha, viƱƱÄį¹a upÄdÄnakkhandha. Ana kiran waÉannan a
takaice, bhikkhus, biyar upÄdÄnakkhandhas.
Ana kiran wannan, bhikkhus, dukkha ariyasacca
E2. Bayyananin Samudayasacca
Kuma menene, bhikkhus, shine dukkha-samudaya ariyasacca? Ita wannan
taį¹hÄ ke haifar da haihuwa, da alaĘa da sha’awa da jin daÉi, da jin daÉi
anan ko can, watau a ce: kÄma-taį¹hÄ, bhava-taį¹hÄ da vibhava-taį¹hÄ. Amma
wannan taį¹hÄ, bhikkhus, idan ya tashi, daga ina yake tashi, idan kuma
ya tashi kansa, ina zai sauka? A cikin abin da ke cikin duniyan da ke da
daÉi da yarda, shi ke nan a cikin taÄhÄ, lokacin tashi, ya tashi, a
inda aka daidaita, zai sauka.
Kuma menene a cikin duniya mai dadi
da yarda? Idanun duniya suna da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai zauna, ya zauna. Kunnen duniya
yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can
lokacin da zai zauna, ya sauka. Hanci a cikin duniya yana da daÉi da
yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka. Harshen duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. KÄya a
cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya
tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna. Mana a cikin duniya abu
ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can
lokacin da zai daidaita, zai zauna.
Siffofi marasa ganuwa a cikin
duniya abin yarda ne kuma an yarda da su, akwai taį¹hÄ, idan aka tashi,
aka tashi, a can lokacin da aka daidaita, zai daidaita. Sauti a cikin
duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka tashi, aka tashi,
a can lokacin da aka daidaita, zai sauka. Ellsamshi a cikin duniya yana
da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin
da zai daidaita, ya sauka. Dandano a cikin duniya suna da daÉi da yarda,
akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya
sauka. Abubuwa masu kyau a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka tashi, aka tashi, a can lokacin da aka daidaita, zai
daidaita. Dhammas a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna.
Anya-viƱƱį¹į¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
lokacin tashi, ya tashi, can lokacin da ya daidaita, zai zauna. Kunnen
viƱƱÄį¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma mai yarda, akwai taį¹hÄ,
lokacin tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya zauna.
Hanci-viƱƱį¹į¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma mai yarda, akwai
taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya zauna.
Harshen-viƱƱį¹į¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, a nan taį¹hÄ,
lokacin tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna.
KÄya-viƱƱÄį¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
lokacin tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna.
Mana-viƱƱÄį¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan
ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna.
Samun-samphassa a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna. Cutar
kunne-samphassa a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka.
Samun-samphassa a cikin duniya yana da daÉi kuma yana da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya
daidaita. Harshen-samphassa a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma mai
yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, zai sauka. KÄya-samphassa a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma
an yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da
zai daidaita, zai zauna. Mana-samphassa a cikin duniya abu ne mai daÉi
kuma mai karÉa, akwai taį¹hÄ, idan aka tashi, aka tashi, a can lokacin da
aka daidaita, zai zauna.
VedanÄ wanda aka haifa daga samira-ido a
duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, can
lokacin da zai daidaita, ya zauna. VedanÄ wanda aka haife shi daga
samon-samphassa a cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
lokacin tashi, ya tashi, can lokacin da zai daidaita, ya zauna. VedanÄ
wanda aka haife shi da hanci-samphassa a cikin duniya yana da daÉi da
yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, can lokacin da zai
daidaita, ya zauna. VedanÄ wanda aka haife shi da-samphassa a cikin
duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, can
lokacin da zai daidaita, ya sauka. VedanÄ wanda aka haifa daga
kÄya-samphassa a cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai ta therehÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. VedanÄ
wanda aka haifeshi na mana-samphassa a duniya abu ne mai daÉi kuma mai
yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, can lokacin da aka
daidaita, zai zauna.
SaĆ±Ć±Ä na siffofin bayyane a cikin duniya abu
ne mai daÉi kuma mai yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can
lokacin da zai daidaita, ya sauka. SaĆ±Ć±Ä na sautuka a cikin duniya yana
da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin
da zai daidaita, ya sauka. SaĆ±Ć±Ä na Ęanshi a cikin duniya yana da daÉi
da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka. SaĆ±Ć±Ä na dandano a duniya abu ne mai daÉi kuma mai
yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka. SaĆ±Ć±Ä na al’amuran jiki a cikin duniya yana da daÉi
da yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, can lokacin da zai
daidaita, zai zauna. SaĆ±Ć±Ä na Dhammas a cikin duniya yana da daÉi da
yarda, akwai ta ,hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka.
Niyya [mai alaĘa da] fasali bayyane a cikin
duniya abu ne mai daÉi kuma an yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi,
ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. Niyya [mai alaĘa] da
sautuna a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai ta ,hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai sauka. Manufar [da
alaĘa] da Ęanshi a cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan
ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. Manufar
[da alaĘa] da dandano a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya
daidaita. Niyya [mai alaĘa da] al’amurran jiki a cikin duniya abu ne mai
kyau da yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, a can lokacin da
zai daidaita, zai zauna. Manufar [da alaĘa da] kammalawa a cikin duniya
abu ne mai kyau da yarda, a nan akwai taį¹hÄ, lokacin tashi, ya tashi, a
can lokacin da zai daidaita, zai sauka.
Taį¹hÄ don siffofin
bayyane a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taį¹hÄ, lokacin
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. Taį¹hÄ don
sauti a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma an yarda da shi, akwai taį¹hÄ,
idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai sauka. Taį¹hÄ
don Ęanshi a cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai sauka. Taį¹hÄ don
dandano a duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ta tashi,
ta tashi, a can lokacin da ta daidaita, ta sauka. Taį¹hÄ don al’amuran
jiki a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna. Taį¹hÄ don
kammalawa a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai sauka.
Vitakka na siffofin bayyane a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda,
akwai tahhÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya
sauka. Vitakka na sauti a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma an yarda da
shi, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, zai sauka. Vitakka na wari a cikin duniya mai dadi ne kuma mai
yarda ne, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka. Vitakka na dandano a duniya abu ne mai kyau da
yarda, akwai tahhÄ, idan ya tashi, ya tashi, a can lokacin da zai
daidaita, ya sauka. Vitakka na abubuwan da suka shafi jikin mutum a
cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya
tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya zauna. Vitakka na kammalaas a
duniya yana da dadi da yarda, akwai tahhÄ, idan ya tashi, ya tashi, a
can lokacin da zai daidaita, ya sauka.
Cikakken siffofin bayyane a
cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taablehÄ, lokacin tashi,
ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. VicÄra na sauti a
cikin duniya yana da daÉi kuma ana yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan ya
tashi, ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai sauka. VicÄra na
Ęanshi a cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi,
ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, ya sauka. VicÄra na ÉanÉano a
cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ta tashi, ta
tashi, a can lokacin da ta daidaita, ta sauka. VicÄra na abubuwan jiki a
cikin duniya suna da daÉi kuma sun yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi,
ya tashi, a can lokacin da zai daidaita, zai zauna. Cikakken vicÄra na
duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan ya tashi, ya tashi, a
can lokacin da zai daidaita, zai sauka. Ana kiran wannan, bhikkhus,
dukkha Ā· samudaya ariyasacca.
E3. Bayyanar Nirodhasacca
Kuma menene, bhikkhus, shine dukkha-samudaya ariyasacca? Ita wannan
taį¹hÄ ke haifar da haihuwa, da alaĘa da sha’awa da jin daÉi, da jin daÉi
anan ko can, watau a ce: kÄma-taį¹hÄ, bhava-taį¹hÄ da vibhava-taį¹hÄ. Amma
wannan taį¹hÄ, bhikkhus, idan aka yi watsi dashi, a ina aka watsar
dashi, idan kuma aka daina, to a ina yake gushewa? A cikin duniyar da
take da daÉi da yarda, a nan ne taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka
watsar da ita, inda idan ta daina, ta daina.
Kuma menene a cikin
duniya mai dadi da yarda? Idanun duniya suna da daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka watsar da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta
daina, ta daina. Kunnen duniya yana da daÉi da yarda. Akwai taį¹hÄ, idan
aka watsar, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta daina.
Hanci a cikin duniya mai dadi ne kuma mai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka
yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina.
Harshen duniya yana da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da
ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. KÄya a
cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da
ita, an yi watsi da ita, a nan idan ta daina, ta daina. Mana a cikin
duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita,
aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina.
Siffofin
bayyane a cikin duniya abu ne masu daÉi kuma akwai yarda, akwai taÄhÄ,
idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina,
ta daina. Sauti a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, a nan akwai
taÄhÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta
daina, ta daina. Ellsanshin duniya a daddaÉa da yarda, akwai taį¹hÄ, idan
aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta
daina. Dandano a cikin duniya suna da daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan
aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta
daina. Abubuwa masu kyau a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta
daina, ta daina. Dhammas a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta
daina, ta daina.
Anya-viƱƱį¹į¹a a cikin duniya abu ne mai daÉi da
yarda, a nan taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a
lokacin da ta daina, ta daina. Kunnen viƱƱÄį¹a a cikin duniya abu ne mai
daÉi da yarda, a nan taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da
ita, a nan idan ta daina, ta daina. Hanci-viƱƱį¹į¹a a cikin duniya abu ne
mai daÉi da yarda, a nan taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da
ita, a lokacin da ta daina, ta daina. Harshen-viƱÄį¹a a cikin duniya abu
ne mai daÉi da yarda, a nan taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar
da ita, a nan lokacin da ta daina, ta daina. KÄya-viƱƱÄį¹a a cikin duniya
abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, an yi
watsi da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Mana-viƱƱį¹į¹a a cikin
duniya abu ne mai daÉi da yarda, a nan taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita,
aka yi watsi da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina.
Samun-samphassa a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da ita, a nan ne idan aka daina,
ya daina. Cutar kunne-samphassa a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda,
akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da ita, a nan ne
idan ta daina, sai ta daina. Samun-samphassa a cikin duniya yana da daÉi
kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da
ita, akwai lokacin da ta daina, ta daina. Harshen-samphassa a cikin
duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita,
aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. KÄya-samphassa a
cikin duniya abu ne mai daÉi kuma mai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi
watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta daina.
Mana-samphassa a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan an yi watsi da ita, an yi watsi da ita, a can lokacin da ta daina,
ta daina.
VedanÄ wanda aka haifa-samphassa a duniya abu ne mai
daÉi kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi,
akwai lokacin da ya daina, yana dainawa. VedanÄ wanda aka haife shi daga
samon-samphassa a cikin duniya yana da daÉi kuma akwai yarda, akwai ta
therehÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, akwai lokacin da ya daina,
zai daina. VedanÄ wanda aka haife shi da hanci-samphassa a cikin duniya
yana da daÉi kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar
da shi, akwai lokacin da ya daina, yana dainawa. VedanÄ wanda aka
harshe-samphassa a cikin duniya yana da daÉi kuma akwai yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, akwai lokacin da ya daina,
yana dainawa. VedanÄ wanda aka haife shi daga kÄya-samphassa a cikin
duniya yana da daÉi kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka
watsar da shi, akwai lokacin da ya daina, yana dainawa. VedanÄ wanda aka
haifeshi na mana-samphassa a duniya abu ne mai daÉi kuma akwai yarda,
akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, akwai lokacin da ya
daina, yana dainawa.
SaĆ±Ć±Ä na siffofin bayyane a cikin duniya abu
ne mai daÉi kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita,
aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta daina. SaĆ±Ć±Ä na sautuka
a cikin duniya yana da daÉi kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi
watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta daina, ta daina.
SaĆ±Ć±Ä na Ęanshi a cikin duniya yana da daÉin yarda kuma, akwai taį¹hÄ,
idan aka yi watsi da shi, aka yi watsi da shi, a nan idan ya daina, zai
daina. SaĆ±Ć±Ä na dandano a duniya abu ne mai daÉi kuma mai yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta
daina, ta daina. SaĆ±Ć±Ä na abubuwan gani a cikin jiki abu ne mai daÉi da
yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, akwai lokacin da
ya daina, zai daina. SaĆ±Ć±Ä na Dhammas a cikin duniya abu ne mai daÉi
kuma an yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi
watsi da ita, a lokacin da ta daina, ta daina.
Manufar [mai alaĘa
da] siffofin bayyane a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai ta
therehÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da
ta daina, ta daina. Niyya [mai alaĘa] da sautuna a cikin duniya abu ne
mai daÉi da yarda, akwai ta ,hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da
ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Manufar [da alaĘa] da Ęanshi a
cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taÄhÄ, idan aka yi watsi
da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Manufar
[da alaĘa] da dandano a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta
daina, ta Ęare. Manufar [alaĘa da] abin da ke faruwa a cikin jiki abu ne
mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan an yi watsi da ita, an yi watsi da
ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Manufar [da alaĘa da]
kammalawa a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka
yi watsi da ita, an watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina.
Taį¹hÄ don siffofin bayyane a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma akwai
yarda, a nan akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da ita,
a lokacin da ta daina, ta daina. Taį¹hÄ don sauti a cikin duniya abu ne
mai daÉi kuma an yarda, a nan akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka
yi watsi da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Taį¹hÄ don Ęanshi a
cikin duniya yana da daÉi da yarda, akwai ta ,hÄ, idan aka watsar, aka
watsar da shi, akwai lokacin da ya daina, zai daina. Taį¹hÄ don dandani a
duniya abu ne mai daÉi da yarda, a nan akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi
da ita, aka yi watsi da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. Taį¹hÄ
don al’amuran jiki a cikin duniya abu ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ,
idan aka yi watsi da ita, an yi watsi da ita, a can lokacin da ta
daina, ta daina. Taį¹hÄ don kammalawa a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma
ana yarda da shi, akwai ta ,hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi
da ita, a lokacin da ta daina, ta daina.
Vitakka na siffofin
bayyane a cikin duniya abu ne mai kyau da yarda, akwai tahhÄ, idan aka
yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina.
Vitakka na sauti a cikin duniya abu ne mai daÉi kuma akwai yarda, akwai
taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a can lokacin da ta
daina, ta daina. Vitakka na wari a cikin duniya yana da daÉi da yarda,
akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, a lokacin da ya daina,
zai daina. Vitakka na dandano a cikin duniya mai dadi ne kuma mai yarda,
akwai tahhÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin
da ta daina, ta daina. Vitakka na halittar jiki a duniya abu ne mai
daxi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da
ita, a lokacin da ta daina, ta daina. Vitakka na gamaas a duniya
yakasance mai gamsarwa kuma akwai yarda, akwai tahhÄ, idan aka watsar,
aka watsar dashi, anan idan aka daina, ya daina.
VicÄra na
siffofin bayyane a cikin duniya mai daÉi ne kuma akwai yarda, akwai
tahhÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, akwai lokacin da ta
daina, ta daina. VicÄra na sauti a cikin duniya mai daÉi ne kuma an
yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka watsar da ita, a
can lokacin da ta daina, ta daina. VicÄra na Ęanshi a cikin duniya yana
da daÉi da yarda, akwai ta ,hÄ, idan aka yi watsi da shi, aka watsar da
shi, a nan ne idan ya daina, zai daina. VicÄra na dandano a duniya abu
ne mai daÉi da yarda, akwai taį¹hÄ, idan aka yi watsi da ita, aka yi
watsi da ita, a can lokacin da ta daina, ta daina. VicÄra na abubuwan
gani na jiki a cikin duniya mai daÉi ne kuma akwai yarda, akwai taį¹hÄ,
idan aka yi watsi da ita, aka yi watsi da ita, a can lokacin da ta
daina, ta daina. Cikakken vicÄra na duniya yana da kyau kuma ana iya
yarda da shi, akwai taį¹hÄ, idan aka watsar, aka watsar da shi, a nan
idan ya daina, zai daina. Ana kiran wannan, bhikkhus, dukkha Ā· nirodha
ariyasacca.
E4. Bayyanin Maggasacca
Kuma menene, bhikkhus,
shine dukkha Ā· nirodha Ā· gÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasacca? Daidai wannan
ariya aį¹į¹haį¹
gika magga, shine a sammÄdiį¹į¹hi, sammÄsaį¹
kappo, sammÄvÄcÄ,
sammÄkammanto, sammÄ-ÄjÄ«vo, sammÄvÄyÄmo, sammÄsati da sammÄsamÄdhi.
Kuma menene, bhikkhus, shine sammÄdiį¹į¹hi? Cewa, bhikkhus, wanda yake
shi ne ƱÄį¹a na dukkha, da ƱÄį¹a na dukkha-samudaya, da ƱÄį¹a na
dukkha-nirodha da ƱÄį¹a na dukkha-nirodha-gadmini paį¹ canza, shi ake
kira, bhikkhus, sammÄdiį¹į¹hi.
Kuma menene, bhikkhus, su ne
sammÄsaį¹
kappas? WaÉannan, bhikkhus, waÉanda saį¹
kappas na nekkhamma,
saį¹
kappas na abyÄpÄda, saį¹
kappas na avihiį¹sÄ, waÉanda ake kira,
bhikkhus, sammÄsaį¹
kappas.
Kuma menene, bhikkhus, shine sammÄvÄcÄ?
Wannan, bhikkhus, wanda ke nisanta daga musÄvÄdÄ, da nisantar pisuį¹a
vÄcÄ, da nisantar pharusa vÄcÄ, da nisanta daga samphappalÄpa, shine ake
kira, bhikkhus, sammÄvÄcÄ.
Kuma menene, bhikkhus, shine
sammÄ-kammanta? Wancan, bhikkhus, wanda ke nisanta daga pÄį¹ÄtipÄta,
nisantar adinnÄdÄna, nisantar abrahmacariya, shi ake kira, bhikkhus,
sammÄ-kammanta.
Kuma menene, bhikkhus, shine sammÄ-ÄjÄ«va? Anan,
bhikkhus, babban almajiri, tunda yayi watsi da rayuwar ba daidai ba,
yana tallafawa rayuwarsa ta hanyar da ta dace, shine ake kira, bhikkhus,
sammÄ-ÄjÄ«va.
Kuma menene, bhikkhus, shine sammÄvÄyÄma? A nan,
bhikkhus, bhikkhu yana samarda chanda domin rashin fitowar parisar
Parisar da akusala kammala, ya zama kansa, ya bud’e budurcinta, yayi
aiki sosai da citta da yin qoqari; ya samar da chanda domin rabuwar
arisen pÄpaka da akusala kammala, ya zama kansa, ya tayar da budurwarsa,
ya yi amfani da citta da himma sosai; ya samar da chandarsa saboda
tasowar unalaz kusala gamaas, ya zama kansa, ya bud’e budurcinta, yayi
aiki da cittarsa āāsosai kuma yayi himma; yana haifar da chanda shi don
juriya na arisen kusala kammalaas, saboda rashin rikicewa, don
karuwarsu, ci gaban su, ci gaban su da kuma kammalawa, ya nuna kansa, ya
tursasa budurwar sa, yayi aiki sosai da cittarsa āākuma yayi qoqari.
Wannan ana kiran shi, bhikkhus, sammÄvÄyÄma.
An, bhikkhus, shine
sammÄsati? Anan, bhikkhus, bhikkhu yana zaune yana kallon kÄya a cikin
kÄya, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa ga
duniya. Yana zaune a cikin vedanÄ a vedanÄ, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ,
bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa ga duniya. Yana zaune yana kallon citta a
cikin citta, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ, bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa
ga duniya. Yana zaune a Ęarshen dhamma, s, ÄtÄpÄ« sampajÄno, satimÄ,
bayan ya bar abhijjhÄ-domanassa ga duniya. Wannan ake kira, bhikkhus,
sammÄsati.
Kuma menene, bhikkhus, shine sammÄsamÄdhi? Anan,
bhikkhus, bhikkhu, an cire shi daga kÄma, an cire shi daga akusala
fulas, kasancewar ya fara a cikin jhÄna na farko, ya zauna a ciki, tare
da vitakka da vicÄra, tare da pÄ«ti da sukha waÉanda aka haife su. Tare
da ci gaba da kasancewa a cikin vitakka-vicÄra, yayin da ya shiga cikin
jhÄna na biyu, ya zauna a ciki da kwanciyar hankali na ciki, hadewar
citta, ba tare da vitakka ko vicÄra ba, tare da pÄ«ti da sukha wanda aka
haife shi daga samÄdhi. Kuma ba tare da nuna son kai ga PÄ«ti ba, ya ci
gaba da kasancewa cikin upekkha, sato da sampajÄno, ya samu gogewa cikin
kÄya da sukha wanda ariyas ya bayyana: ‘wanda yake daidaitacce kuma mai
hankali yana zaune a cikin wannan] sukha’, da ya shiga jhÄna na uku, ya
dawwama. a cikinta. Barin sukha da barin dukkha, somanassa da domanassa
sun shuxe a baya, ba tare da sukha ko dukkha ba, da tsarkakakken
upekkha da sati, tunda ya shiga jhÄna na hudun, ya zauna a ciki. Wannan
ake kira, bhikkhus, sammÄsamÄdhi.
Ana kiran wannan, bhikkhus, dukkha Ā· nirodha Ā· gÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasacca.
Don haka yakan kasance yana lura da kammala ta cikin gida, ko kuma yana
zama yana kallon kammala a cikin na waje, ko kuma yana zaune yana
kammala kammala a ciki da waje; yana zama yana lura da samudaya na
abubuwan mamaki a cikas, ko yana zaune yana lura da wucewar abubuwan
mamaki a cikas, ko kuma yana zaune yana lura da samudaya da kuma wuce
abubuwan mamaki a cikas; ko kuma, [farga:] “WaÉannan su ne kammala!”
sati yana nan a cikin sa, har zuwa ƱÄį¹a da kawai paį¹issati, yana zaune a
ware, kuma baya mannewa da komai a duniya. Sabili da haka, bhikkhus,
bhikkhu yana zaune yana lura da kammala a Ęarshe, dangane da ariya Ā·
saccas huÉu.
Fa’idodin yin Satipaį¹į¹hÄnas
Ga wanda,
bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon shekaru
bakwai, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi
cikin abubuwan da ke bayyane, ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
Ka bar shekara bakwai, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan
satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon shekaru shida, ana iya tsammanin
Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi cikin abubuwan da ke
bayyane, ko kuma idan akwai wasu hagu, anÄgÄmita.
Bari kawai
shekara shida, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan
satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon shekaru biyar, ana iya tsammanin
Éayan sakamako biyu: ko dai cikakke [ilimi] a cikin abubuwan da ake iya
gani, ko kuma idan akwai wasu hagu, anÄgÄmita.
Ka bar shekara
biyar, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta
wannan hanyar tsawon shekaru hudu, ana iya tsammanin Éayan sakamako
biyu: ko dai [cikakke] ilimi cikin abubuwan da ke bayyane, ko kuma idan
akwai wasu hagu, anÄgÄmita.
Bada damar shekaru hudu, bhikkhus. Ga
wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon
shekaru uku, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai cikakke
[ilimi] a cikin abubuwan da ake gani, ko kuma idan akwai wasu hagu,
anÄgÄmita.
Bari a shekara uku, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus,
zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon shekaru biyu, ana
iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai cikakke [ilimi] a cikin
abubuwan da ake iya gani, ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
A bar shekara biyu, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan
satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon shekara guda, ana iya tsammanin
Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi a cikin abubuwan da ake
gani, ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
Bashi kadai
shekara guda, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas
ta wannan hanyar tsawon watanni bakwai, ana iya tsammanin Éayan
sakamako biyu: ko dai cikakke [Ęima] ilimi a cikin abubuwan da ake gani,
ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
Barin watanni bakwai,
bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan
hanyar tsawon watanni shida, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko
dai [cikakke] ilimi cikin abubuwan da ke bayyane, ko kuma idan akwai
wasu hagu, anÄgÄmita.
Barin wata shida, bhikkhus. Ga wanda,
bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon watanni
biyar, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai cikakke [ilimi] a
cikin abubuwan da ake iya gani, ko kuma idan akwai wasu mahaÉo,
anÄgÄmita.
Bari watanni biyar, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus,
zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon watanni hudu, ana
iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi a cikin
abubuwan da ake gani, ko kuma idan akwai wasu hagu, anÄgÄmita.
Barin wata hudu, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan
satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon watanni uku, ana iya tsammanin
Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi cikin abubuwan da ke
bayyane, ko kuma idan akwai wasu hagu, anÄgÄmita.
A bar watanni
uku, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta
wannan hanyar tsawon watanni biyu, ana iya tsammanin Éayan sakamako
biyu: ko dai cikakke [Ęima] ilimi a cikin abubuwan da ake gani, ko kuma
idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
A bar watanni biyu, bhikkhus. Ga
wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar tsawon
wata daya, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai [cikakke] ilimi
cikin abubuwan da ke bayyane, ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
Barin wata daya, bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan
satipaį¹į¹hÄnas ta wannan hanyar na rabin wata, ana iya tsammanin Éayan
sakamako biyu: ko dai cikakke [Ęima] ilimi a cikin abubuwan da ake gani,
ko kuma idan akwai wasu ragi, anÄgÄmita.
Bada rabin wata,
bhikkhus. Ga wanda, bhikkhus, zaiyi wadannan satipaį¹į¹hÄnas ta wannan
hanyar tsawon mako guda, ana iya tsammanin Éayan sakamako biyu: ko dai
cikakke [Ęima] ilimi a cikin abubuwan da ake gani, ko kuma idan akwai
wasu hagu, anÄgÄmita.
“Wannan, bhikkhus, hanya ce da ke kai mutum
ga komai sai tsarkakewar talikai, kawar da baqin ciki da makoki,
bacewar dukkha-domanassa, isa ga hanya madaidaiciya, tabbatar da
NibbÄna, shine a ce hudu. satipaį¹į¹hÄnas. ” Haka aka faÉi, kuma bisa ga
dukkan abin da ya faÉi ke nan.
In ji BhagavÄ. Da jin daÉin, bhikkhus ya yi maraba da maganar BhagavÄ.
https://www.technologyreview.com/s/603496/10-breakthrough-technologies-2017-the-360-degree-selfie/
Seasonal changes to vegetation fascinate Koen Hufkens.
So last fall Hufkens, an ecological researcher at Harvard, devised a
system to continuously broadcast images from a Massachusetts forest to a
website called VirtualForest.io. And because he used a camera that creates 360Ā°
pictures, visitors can do more than just watch the feed; they can use
their mouse cursor (on a computer) or finger (on a smartphone or tablet)
to pan around the image in a circle or scroll up to view the forest
canopy and down to see the ground. If they look at the image through a
virtual-reality headset they can rotate the photo by moving their head,
intensifying the illusion that they are in the woods.
Hufkens says the
project will allow him to document how climate change is affecting leaf
development in New England. The total cost? About $550, including $350
for the Ricoh Theta S camera that takes the photos.
We
experience the world in 360 degrees, surrounded by sights and sounds.
Until recently, there were two main options for shooting photos and
video that captured that context: use a rig to position multiple cameras
at different angles with overlapping fields of view or pay at least
$10,000 for a special camera. The production process was just as
cumbersome and generally took multiple days to complete. Once you shot
your footage, you had to transfer the images to a computer; wrestle with
complex, pricey software to fuse them into a seamless picture; and then
convert the file into a format that other people could view easily.
Today, anyone can buy a decent 360Ā° camera for less than $500, record a video within minutes, and upload it to Facebook or YouTube. Much of this amateur 360Ā° content is blurry; some of it captures 360 degrees horizontally but not vertically; and most of it is mundane. (Watching footage of a strangerās vacation is almost as boring in spherical view as it is in regular mode.) But the best user-generated 360Ā° photos and videosāsuch as the Virtual Forestādeepen the viewerās appreciation of a place or an event.
Journalists from the New York Times and Reuters are using $350 Samsung Gear 360
cameras to produce spherical photos and videos that document anything
from hurricane damage in Haiti to a refugee camp in Gaza. One New York Times video
that depicts people in Niger fleeing the militant group Boko Haram puts
you in the center of a crowd receiving food from aid groups. You start
by watching a man heaving sacks off a pickup truck and hearing them thud
onto the ground. When you turn your head, you see the throngs that have
gathered to claim the food and the makeshift carts they will use to
transport it. The 360Ā° format is so compelling
that it could become a new standard for raw footage of news
eventsāsomething that Twitter is trying to encourage by enabling live
spherical videos in its Periscope app.
Kodak Pixpro SP360 4k
It can be mounted on a drone to produce aerial 360Ā° videos.
Or consider the spherical videos of medical procedures that the Los Angeles startup Giblib makes to teach students about surgery. The company films the operations by attaching a $500 360fly 4K camera, which is the size of a baseball, to surgical lights above the patient. The 360Ā°
view enables students to see not just the surgeon and surgical site,
but also the way the operating room is organized and how the operating
room staff interacts.
Meanwhile, inexpensive 360Ā° cameras such as Kodakās $450 Pixpro SP360 4K
are popping up on basketball backboards, football fields, and hockey
nets during practice for professional and collegiate teams. Coaches say
the resulting videos help players visualize the action and prepare for
games in ways that conventional sideline and end-zone videos canāt.
Component innovations
These
applications are feasible because of the smartphone boom and
innovations in several technologies that combine images from multiple
lenses and sensors. For instance, 360Ā° cameras
require more horsepower than regular cameras and generate more heat, but
that is handled by the energy-efficient chips that power smartphones.
Both the 360fly and the $499 ALLie camera use Qualcomm Snapdragon processors similar to those that run Samsungās high-end handsets.
Most 360Ā°
cameras lack displays and viewfinders. To compensate, camera makers
developed apps that you can download to your phone to compose shots and
review the resulting images. The cameras connect to the apps wirelessly,
and many of them allow you to upload photos and video directly from
your phone to Facebook and YouTube. In turn, those sites have made it
possible over the past year for people not just to post recorded 360Ā° content but to live-stream 360Ā° videos as well.
Because creating 360Ā°
content requires stitching together multiple images, doing it on the
fly for live streaming represents an impressive technical achievement.
Computer-vision algorithms have simplified the process so that it can be
done on the camera itself, which in turn allows people to live-stream
video with minimal delays. (It helps that most consumer-grade cameras
have only two lenses and thus one stitch line. Professional versions can
have six to 24 lenses.) The ALLie camera supports fast stitching and
live-streaming, as do Ricohās upcoming Ricoh R development kit camera and Kodakās Orbit360 4K, which will be available later this year for $500.
Spherical
cameras represented 1 percent of worldwide consumer camera shipments in
2016 and are set to reach 4 percent in 2017, according to the research
firm Futuresource Consulting. The popularity of these devices will
benefit the virtual-reality industry as well as camera makers. You donāt
need special VR gear to view spherical videos, but YouTube says many
people look at them on smartphones slipped into VR headsets, such as
Googleās Cardboard and Daydream devices. And more people experimenting
with 360Ā° cameras means more content for other people to watch in VR.
In
fact, John Carmack, the chief technology officer of Facebookās Oculus
VR subsidiary, has predicted that people will spend less than 50 percent
of their VR time playing games. Instead, they may don VR headsets to do
things like virtually attend a wedding.
Once people
discover spherical videos, research suggests, they shift their viewing
behavior quickly. The company Humaneyes, which is developing an $800 camera that can produce 3-D spherical images, says people need to watch only about 10 hours of 360Ā° content before they instinctively start trying to interact with all videos. When you see 360Ā° imagery that truly transports you somewhere else, you want it more and more.