LESSON 3328 Wed 8 Apr 2020
Lock your homes and place a
NO ENTRY
board
for COVID-19, Yama dharmaraja, Murderer of democratic institutions
(Modi), Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) and the chief of RSS
(Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks) to prevent starvation deaths
May all 7.86 Billion surviving world population be ever happy, well and secure!
May all live long!
May all be calm, quiet, alert, attentive, and have equanimity mind with a clear understanding that everything is changing !
How did 293,454 COVID-19 cases recovered:
The world will be happy if the secret as to how and with what vaccine
or medicine have they been cured which has to be published.This will
save treatment cost of Rs 7.5 Lakhs in Government and Rs.15 lakhs in
Private Hospitals.
All
Governments and their trusts formed for COVID-19 must and should pay
the Hospital charges and provide online food and shelter for migrant
workers by distributing the wealth of the countries equally among al
sections of the societies for their welfare, happiness and peace as a choice is between starvation and infection and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal.
Apart from BCG vaccines which was injected to the people prevented the virus,
And certainly not hindutva treatment such as drinking cow’s urine,
Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.
Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternityfor
the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginal societies.
is the
HONEST
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)
https://en.wikipedia.org/wiki/
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta — Attendance on awareness — 82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
ਕਲਾਸਿਕ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬੁੱਧ ਦਾ ਹਵਾਲਾ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ
ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਦੀ ਸਾਰੀ 7.86 ਬਿਲੀਅਨ ਸਦਾ ਖੁਸ਼, ਚੰਗੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹੇ!
ਸਾਰੇ ਲੰਮੇ ਜੀਵਣ!
ਸਾਰੇ ਸ਼ਾਂਤ, ਸ਼ਾਂਤ, ਸੁਚੇਤ, ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ, ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕਸੁਰਤਾ ਦਾ ਮਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਦਲ ਰਹੀ ਹੈ!
293,454 ਸੀ.ਆਈ.ਵੀ.ਡੀ. -19 ਕੇਸ ਕਿਵੇਂ ਬਰਾਮਦ ਹੋਏ: ਦੁਨੀਆ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇਗੀ ਜੇ ਇਹ
ਰਾਜ਼ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਿਸ ਟੀਕੇ ਜਾਂ ਦਵਾਈ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਰਕਾਰ ਵਿਚ 7.5 ਲੱਖ ਰੁਪਏ
ਦੀ ਲਾਗਤ ਆਵੇਗੀ ਅਤੇ ਰੁਪਏ ਦੀ ਬਚਤ ਹੋਏਗੀ। ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਹਸਪਤਾਲਾਂ ਵਿੱਚ 15 ਲੱਖ ਰੁਪਏ।
ਕੋਵਿਡ -19 ਲਈ ਬਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟਰੱਸਟ ਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਲਾਈ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ
ਲਈ ਵਿਕਲਪਾਂ ਵਜੋਂ ਸਮਾਜ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਬਰਾਬਰ ਦੇਸਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਵੰਡ ਕੇ
ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ ਲਈ foodਨਲਾਈਨ ਖਾਣਾ ਅਤੇ ਪਨਾਹ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.
ਭੁੱਖਮਰੀ ਅਤੇ ਲਾਗ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਟੀਚੇ ਵਜੋਂ ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕੀਤਾ
ਦਰਦ ਇੱਕ ਉਪਹਾਰ ਹੈ
ਇਸ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ,
ਇਸ ਨੂੰ ਗਲੇ ਲਗਾਉਣਾ ਸਿੱਖੋ.
ਬਿਨਾਂ ਦਰਦ ਦੇ,
ਕੋਈ ਵਾਧਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ
ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਾਲੇ ਜਾਗਰੂਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਇਕਾਗਰਤਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਿਆਂ ਕੀ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ.
ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਕੁਝ ਨਹੀਂ!”
“ਪਰ, ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਾਲੇ ਜਾਗਰੂਕ ਨੇ ਕਿਹਾ,
ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਉ
ਮੈਂ ਕੀ ਗੁਆਇਆ:
ਗੁੱਸਾ,
ਚਿੰਤਾ,
ਉਦਾਸੀ,
ਅਸੁਰੱਖਿਆ,
ਪੁਰਾਣੇ ਦਾ ਡਰ
ਉਮਰ ਅਤੇ ਮੌਤ. ”
ਡਰ
ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਹਵਾਲੇ ਵਾਲਾ ਜਾਗਰੁਕ ਇਕ ਸਾਨੂੰ ਡਰ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ?
ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡਰ ਦਾ ਵਪਾਰ ਕਰੋ.
“ਮੌਤ ਤੋਂ ਵੀ ਡਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਜੋ ਬੁੱਧੀਮਤਾ ਨਾਲ ਜੀਉਂਦਾ ਹੈ.”
“ਹੋਂਦ ਦਾ ਸਾਰਾ ਰਾਜ਼ ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਹੈ। ਕਦੇ ਨਾ ਡਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਬਣੇਗਾ,
ਕਿਸੇ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਾ ਕਰੋ. ਸਿਰਫ ਉਦੋਂ ਹੀ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀ ਮਦਦ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿਹਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ”
“ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬੁਰਾਈ ਪ੍ਰਤੀ
ਨਾਪਸੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਇਕ ਸ਼ਾਂਤ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਚੰਗੀ
ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਸੁਣਨ ਵਿਚ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ; ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਚ ਇਹ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਦਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਡਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ”
“ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਸਾਰੀਆਂ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸਹਿਜ ਹੈ। ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ. ”
“ਵਿਹਲੇ ਹੋਣਾ ਮੌਤ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰਸਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮਿਹਨਤੀ ਹੋਣਾ ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ isੰਗ ਹੈ; ਮੂਰਖ ਲੋਕ ਵਿਹਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸਿਆਣੇ ਲੋਕ ਮਿਹਨਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ”
“ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ ਕਿ ਕੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਬਾਕੀ ਹੈ। ”
“ਅਤੀਤ ਵਿਚ ਨਾ ਬੱਝੋ, ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਨਾ ਦੇਖੋ, ਮੌਜੂਦਾ ਪਲ ‘ਤੇ ਧਿਆਨ ਲਗਾਓ.”
“ਹਜ਼ਾਰ ਲੜਾਈਆਂ ਜਿੱਤਣ ਨਾਲੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਫਿਰ ਜਿੱਤ ਤੁਹਾਡੀ
ਹੈ. ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਨਹੀਂ, ਦੂਤਾਂ ਜਾਂ ਦੁਸ਼ਟ ਦੂਤਾਂ, ਸਵਰਗ ਜਾਂ ਨਰਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ
ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ”
“ਆਉਣ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਸਫਰ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।”
“ਸ਼ਾਂਤੀ ਅੰਦਰੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਾ ਭਾਲੋ. ”
“ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਇਕੋ ਇਕ ਅਸਲ ਅਸਫਲਤਾ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਜੋ ਜਾਣਦਾ ਹੈ.”
“ਸੰਦੇਹ ਦੀ ਆਦਤ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਭੈੜੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸ਼ੱਕ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ
ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਜ਼ਹਿਰ ਹੈ ਜੋ ਦੋਸਤੀ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਸੰਬੰਧ ਤੋੜਦਾ
ਹੈ. ਇਹ ਕੰਡਾ ਹੈ ਜੋ ਚਿੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇਹ ਤਲਵਾਰ ਹੈ ਜੋ ਮਾਰਦੀ ਹੈ। ”
“ਇਕੋ ਮੋਮਬੱਤੀ ਤੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀਵੇ ਬੱਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੋਮਬਤੀ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ. ਖੁਸ਼ੀ ਸਾਂਝੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਘਟਦੀ. ”
“ਅਸੀਂ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਸਭ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਉੱਠ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. ”
“ਅਸੀਂ ਜੋ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।”
ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਐਕਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹਨ.
“ਇਕ ਜੱਗ ਬੂੰਦ ਨਾਲ ਭਰਦਾ ਹੈ।”
“ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਜੋ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਸ ਵਿਚਾਰ
ਨਾਲੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਵਜੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.”
“ਨਫ਼ਰਤ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਨਫ਼ਰਤ ਨਾਲ ਖ਼ਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਨਫ਼ਰਤ ਰਹਿਮ ਕਰਕੇ ਖ਼ਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
ਇਹ ਇਕ ਅਟੱਲ ਕਾਨੂੰਨ ਹੈ। ”
“ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ, ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬਾਂ ਲਈ ਤਰਸ ਕਰੋ; ਹਰ ਇਕ ਦੇ ਦੁੱਖ ਹਨ. ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੁਖੀ ਹਨ, ਦੂਸਰੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ। ”
“ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਫੜਨਾ ਕਿਸੇ ਗਰਮ ਕੋਲੇ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ; ਤੂੰ ਹੀ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸੜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ”
“ਇੱਕ ਵਿਵਾਦ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਸਾਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਸੱਚਾਈ ਲਈ ਯਤਨ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ.”
“ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਤੀਹਰਾ ਸੱਚ ਸਿਖਾਓ: ਇਕ ਖੁੱਲ੍ਹ ਦਿਮਾਗ, ਦਿਆਲੂ
ਭਾਸ਼ਣ, ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਰਹਿਮ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਨਵਿਆਉਂਦੀਆਂ
ਹਨ.
“ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝਣਾ ਹਰ ਚੀਜ ਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ।”
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕ੍ਰੋਧ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਏਗੀ, ਤੁਹਾਡੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੇਗੀ।”
ਸਿਹਤ
ਇੱਕ ਤੰਦਰੁਸਤ ਮਨ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਸਾਨੂੰ ਜੀਵਨ ਲਈ ਤਾਕਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
“ਹਰ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਸਿਹਤ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਲੇਖਕ ਹੈ।”
“ਸਿਹਤ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਦਾਤ ਹੈ, ਸੰਤੋਖ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਦੌਲਤ ਹੈ, ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ.”
“ਦਿਮਾਗ਼ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੋਹਾਂ ਲਈ ਸਿਹਤ ਦਾ ਰਾਜ਼ ਅਤੀਤ ਲਈ ਸੋਗ ਕਰਨਾ, ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ
ਚਿੰਤਤ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣਾ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਵਰਤਮਾਨ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
ਬੁੱਧੀਮਤਾ ਅਤੇ ਤਨਦੇਹੀ ਨਾਲ ਜੀਉਣਾ ਹੈ।”
“ਚੰਗੀ ਸਿਹਤ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ, ਇਕ
ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿਚ ਸੱਚੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀਆਂ ਲਿਆਉਣ ਲਈ, ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਣ ਲਈ, ਸਭ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਤਾੜਨਾ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਜੇ
ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ
ਦਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਗੁਣ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਉਸ ਕੋਲ ਆ
ਜਾਣਗੇ. “
“ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿਹਤ ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਇਕ ਫ਼ਰਜ਼ ਬਣਦਾ ਹੈ… ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਾਂਗੇ।”
ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਓ ਅਤੇ ਰੱਖੋ ਏ
ਦਾਖ਼ਲਾ ਮਨਾਂ ਹੈ
ਕੋਵਿਡ -19, ਯਾਮ ਧਰਮਰਾਜ, ਜਮਹੂਰੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ (ਮੋਦੀ) ਦਾ ਕਾਤਲ, ਬੇਵਕੋਫ ਝੂਥੇ
ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ (ਬੀਜੇਪੀ) ਅਤੇ ਆਰਐਸਐਸ (ਰਾowਡੀ / ਰਕਸ਼ਾ ਸਵੈਮ ਸੇਵਕ) ਦਾ ਮੁਖੀ
“ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿਹਤ ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਇਕ ਫ਼ਰਜ਼ ਬਣਦਾ ਹੈ… ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਾਂਗੇ।”
“ਸਿਹਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਸਿਰਫ ਲਚਕੀਲੇਪਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਮੌਤ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਭੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ. ”ਲਾਈਫ ਐਂਡ ਲਿਵਿੰਗ ਲਾਈਫ ਇਕ ਯਾਤਰਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਸਿਆਣਪ ਨੌਰਥ ਸਟਾਰ ਹੈ.
“ਜਿਹੜਾ ਜੀਵਨ ਦੀ ਏਕਤਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਚੀਜ ਨੂੰ ਇਕ ਨਿਰਪੱਖਤਾ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.”
“ਜਿਵੇਂ ਮੋਮਬੱਤੀ ਅੱਗ ਬਗੈਰ ਨਹੀਂ ਸਾੜ ਸਕਦੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦੇ।”
“ਜਿਵੇਂ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੇਕ ਚੰਗੇ ਕੰਮਾਂ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਭਰੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ ਸੂਝ-ਬੂਝ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ। ਭਿਆਨਕ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਣ ਵਿਚੋਂ ਸਹੀ walkੰਗ ਨਾਲ ਤੁਰਨ ਲਈ, ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬੁੱਧ ਦੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗੁਣ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ”
“ਜਿੰਦਗੀ ਦੁਖੀ ਹੈ।” “ਪੈਰ ਪੈਰ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਨੰਗੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।”
“ਇੱਥੇ ਬੁਰਾਈ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਚੰਗਾ ਆਪਣੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਇਸ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਸਾਬਤ ਕਰ ਸਕੇ.”
“ਨਿਰੋਲ ਸੁਆਰਥ ਰਹਿਤ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਣ ਲਈ, ਬਹੁਤਾਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਆਪਣਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਗਿਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।”
“ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਕਿੰਨਾ ਸੰਪੂਰਣ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਝੁਕਾਓਗੇ ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਹੱਸੋਗੇ.”
“ਤੁਸੀਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਰਸਤੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਇਕ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦੇ.”
“ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਦਿਮਾਗ ਨਾਲ.” ਦਇਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਏਕਤਾ ਦਾ ਸਾਡੇ ‘ਤੇ ਅਸਰ ਪੈਂਦਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ ਹਾਂ.
“ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਭ
ਕੁਝ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕੁਝ ਵੀ ਕਦੇ ਵੀ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ;
ਸਭ ਕੁਝ ਹਰ ਚੀਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਹੈ. ”
“ਲਾਲਸਾ ਦਇਆ ਵਰਗੀ ਹੈ, ਦੇਰੀ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ ਦੋਵਾਂ ਤੋਂ ਬੇਚੈਨ।”
“ਏਕਤਾ ਸਿਰਫ ਬਾਈਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਏਕਤਾ ਖੁਦ ਅਤੇ ਏਕਤਾ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੋ ਹਨ. ”
“ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲੋਂ ਦਇਆ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਕਿਤੇ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਤੁਸੀਂ ਆਪ, ਪੂਰੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ
ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ. ”
ਮਨ, ਸੋਚ ਅਤੇ ਸੋਚ ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
“ਸਭ ਗ਼ਲਤ ਕੰਮ ਮਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਮਨ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੀ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ? ”
“ਅਣਜਾਣ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ ਦੋਸਤ ਦਾ ਡਰ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਡਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ;
ਭਿਆਨਕ ਦਰਿੰਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਦੋਸਤ ਤੁਹਾਡੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ. ”
“ਕੁਝ ਵੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਕਿਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ, Nomatter ਜੇ ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਹਾ
ਹੈ, ਜਦ ਤੱਕ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਕਾਰਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ.”
“ਉਹ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਜੋ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਮਰੱਥ ਹੈ.”
“ਇਹ
ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਪਣਾ ਮਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਉਸਦਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਜਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣ, ਜਿਹੜਾ ਉਸਨੂੰ
ਭੈੜੇ ਕੰਮਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ।” “ਮਨ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ
“ਜੋ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਵਾਲੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।”
“ਅਸੀਂ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਸਭ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਉੱਠ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. ”
ਨਿੱਜੀ ਵਿਕਾਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ.
“ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਸੋਚ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰੋ. ਜਿਹੜਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਮਨ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ। ”
“ਮੂਸੇ ਵਰਗੇ ਗੁਣ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਕ ਚੰਗਾ ਸਿਧਾਂਤ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਛਾਤੀ ਵਿਚ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਗਿਆ. ”
“ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੰਮ ਹੈ.”
“ਨੇਕੀ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਤਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਚੰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.”
“ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਾਂ; ਅਸੀਂ ਉਹ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹਾਂ. ਜਦੋਂ ਮਨ ਸ਼ੁੱਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਨੰਦ ਉਸ ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਾਂਗ ਚਲਦੀ ਹੈ ਜੋ ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਛੱਡੇਗੀ। ”ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰਤਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਓ.
“ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ. ਸਾਨੂੰ ਖ਼ੁਦ ਰਾਹ ਤੁਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ”
“ਆਪਣੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰੋ. ਦੂਜਿਆਂ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਨਾ ਕਰੋ। ”ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਚੁਣੋ।
“ਐਡੋਗ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕੁੱਤਾ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਕ ਚੰਗਾ ਭੌਂਕਦਾ ਹੈ. ਆਦਮੀ
ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਆਦਮੀ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਚੰਗਾ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ”
“ਇਕ ਹਜ਼ਾਰ ਖੋਖਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।”
“ਤਿੱਖੀ ਚਾਕੂ ਵਰਗੀ ਜੀਭ… ਬਿਨਾਂ ਲਹੂ ਲੁਕਾਏ ਮਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।” “ਸੂਝਵਾਨ ਲੋਕ ਆਪਣੀ
ਸੋਚ ਨਾਲ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਨਾਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਚੁਭਣ ਨਾਲ ਸਿਈਵੀ ਦੇ
ਜ਼ਰੀਏ ਚੁਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।”
“ਜੋ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਅਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਨਾਲ ਚੁਣੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨਗੇ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਮਾੜੇ ਲਈ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣਗੇ।” ਸੱਚਾਈ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਹੈ.
“ਅਕਾਸ਼
ਵਿਚ, ਪੂਰਬ ਅਤੇ ਪੱਛਮ ਵਿਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚੋਂ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚ ਮੰਨਣਾ। ”
“ਇੱਥੇ ਕੇਵਲ ਦੋ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਇੱਕ ਸੱਚ ਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ; ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ,
“ਤਿੰਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮੇਂ ਲੁਕੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ: ਸੂਰਜ, ਚੰਦਰਮਾ ਅਤੇ ਸੱਚਾਈ।”
ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ-ਪੋਰਟੁਗੀ ਕਲਾਸੀਕੋ ਵਿਚ ਸਰਬੋਤਮ ਐਨੀਮੇਟਡ ਬੁੱ imageਾ ਚਿੱਤਰ ਗਾਣਾ ਡਾਂਸ ਦੇ ਨਾਲ ਬੁੱਧ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦ.
ਸਤੀਪਹਿਨਾ ਸੁਤਾ (ਐਮ ਐਨ 10). ਦਿਵਾਲੀਆਪਣ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਬਾਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ
ਮਹਾਂਸਤਿਪਿਹਾਰ ਸੁਤ (ਡੀ ਐਨ 22) (ਥ੍ਰਾਵਦਾ ਬੁੱਧ ਧਰਮ ਦੇ ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ ਵਿਚ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤੇ ਭਾਸ਼ਣ ਹਨ. ਇਹ ਸਾਬਕਾ ਹੋਰ ਮੁ
schoolsਲੇ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਗਗਾਮਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ
ਮਹਾਂਯਾਨਾ ਦੇ ਅਭਿਆਸਕਾਂ ਜਿਵੇਂ ਥਿੰਚ ਨਾਟ ਹੰਹ ਦੁਆਰਾ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ.
ਇਹ
ਭਾਸ਼ਣ (ਪਾਲੀ: ਸੁਤਾ) ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਅਤੇ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ’ ਤੇ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਸਾਧਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਮਸ਼ਹੂਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
ਬੁੱਧ ਨੇ ਇਸ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ: “ਇਹ ਸਿੱਧੀਆਂ ਰਸਤਾ ਹੈ (ਪਾਲਕੀ:
ਏਕਯਾਨੋ … ਮੈਗੋ), ਭਿਕਸ਼ੂ, ਜੀਵ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ, ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ
ਲਈ, ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਬੁਝਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਸੋਗ, ਸੱਚ ਦੇ ਮਾਰਗ ‘ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ, ਨਿਬਾਬਨਾ ਦੇ
ਬੋਧ ਲਈ …. “
ਸਿਰਲੇਖ ਅਨੁਵਾਦ
ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ, “ਸਤੀਪਹਿਨਾ ਸੁਤਾ” ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:
“ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਭੜਾਸ ਕੱ Discਣ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ” tipitaka / mn / mn.010.soma.html (ਸੋਮਾ, 1999)
“ਮਾਈਡਫੁੱਲનેસ ਡਿਸਕੋਰਸ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ” ਟਿਪਿਟਕਾ / ਐਮਐਨ / ਐਮਐਨ .010.nysa.html (ਨਿਆਨਸੱਤ, 1994)
“ਰੈਫਰੈਂਸ ਡਿਸਕੋਰਮ ਦੇ ਫਰੇਮ” ਟਿਪਿਟਕਾ / ਐਮਐਨ / ਐਮਐਨ .010.than.html (ਥਾਨਿਸਾਰੋ, 1995)
ਅਨਾਲੇਯੋ (2006, ਪੰਨਾ 29-30), ਥਾਨਿਸਾਰੋ (2000) ਅਤੇ ਨਿਆਨਾਪੋਨਿਕਾ (1996,
ਪੀਪੀ. 9-10) ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਪਾਲੀ ਸ਼ਬਦ ਕਿਵੇਂ ਹੈ “. ਸਤਿਆਪਹਿਨਾ “ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਹੈ. ਇਸਦੀ ਵਿਆਖਿਆ “ਸਤੀ-ਪਹਨਾ” (”ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ”) ਜਾਂ “ਸਤੀ-ਉਪਨਹਾਰ” (”ਚੇਤਨਾ
ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ”) ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਡੀ ਐਨ 22 ਦੇ ਪਾਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ
ਅਗੇਤਰ “ਮਹਾ-” ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ, ਇਸਦਾ ਸਿੱਧਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਮਹਾਨ,” ਜਾਂ “ਵੱਡਾ” ਅਤੇ
ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ਤੇ ਚੌਥੇ ਮਹਾਨ ਸੱਚਾਈਆਂ ਦੀ ਮਾਨਵਤਾ ਲਈ ਡੀ ਐਨ 22 ਦੇ ਫੈਲੇ ਹੋਏ ਭਾਗ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.
ਕਈ ਸੁਧਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਪਲੇਸਮੈਂਟ
BUDDMoon.jpg
ਚੀਨੀ ਕੈਨਨ ਵਿਚ, ਇਕ ਸਰਸਵਤੀਵਾਦੀ ਸਰੋਤ ਤੇ ਅਧਾਰਤ, ਨੀਨ ਚੁ ਜਿੰਗ (念 處 經,
ਸਮੈਟਿਉਪਸਥਾ ਸਾਤ੍ਰ), ਤੈਸ਼ੋ ਤ੍ਰਿਪਿਤਕਾ ਭਾਗ ਦੇ ਪੰਨਾ 582 ਤੇ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1,
ਮਧਿਮਾਗਾਮਾ ਨੰਬਰ 26. ਸਮ੍ਰਿਤੀਪਾਸਥਨ ਸਾਤਰ ਦੇ ਨਾਲ ਦੂਜੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦਾ ਤਿੱਬਤੀ ਵਿੱਚ
ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਸਿਵਾਏ ਲੰਬੇ ਪ੍ਰਜਾਪਰਮਿੱਤ ਸਾਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਤਿੱਬਤੀ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ “ਸਾਧ ਧਰਮ
ਸਮਰੂਪਸਥਨ ਸਾਤ੍ਰ” (ਡੈਮ ਪਾਈ ਚੋਸ ਦ੍ਰਾਣ ਪੈ ਨਾਇ ਬਾਰ ਬਜ਼ਗ ਪਾਈ ਐਮਡੋ // ਡੈਂਪ
ਚੈਡਰਨ ਪੈਨਯ ਬਰਜ਼ਕ ਪ ਡ)) ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਅਰੰਭਕ ਮਹਾਂਯਾਨ ਸੂਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਬਿਲਕੁਲ
ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਟੈਕਸਟ. ਵੈਨ. ਅਜਹਾਨ ਸੁਜਾਤੋ ਨੇ ਸੁਤ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਰਵਾਇਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ
ਵਿਆਪਕ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਸਰਵੇਖਣ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ, ਜਿਸਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਏ ਹਿਸਟਰੀ Mਫ ਮਾਈਂਡਫੁੱਲਨਸ
ਸੀ. ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੰਸਕਰਣ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਨ ਹਨ.
ਥੈਰਾਵਦੀਨ ਪਾਲੀ ਕੈਨਨ ਵਿਚ,
ਸਤੀਪਹਿਨਾ ਸੁਤਾ ਮਾਝੀਮਾ ਨਿਕਾਇਆ (ਐਮ ਐਨ) ਵਿਚ ਦਸਵਾਂ ਭਾਸ਼ਣ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਕਸਰ “ਐਮ ਐਨ 10″ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਕੈਨਨ ਦੇ ਪਾਲੀ ਟੈਕਸਟ ਸੁਸਾਇਟੀ
(ਪੀਟੀਐਸ) ਸੰਸਕਰਣ ਵਿਚ, ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਇਸ ਦੇ ਤਿੰਨ ਖੰਡਾਂ ਵਾਲੇ ਮਾਝੀਮਾ ਨਿਕਾਇਆ (ਐਮ)
ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਖੰਡ ਦੇ 55 ਵੇਂ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਇਸ ਨੂੰ “ਐਮ i 55.” ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਮਹਾਂਸਤੀਪਾਹਿਣ ਸੁਤ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਹ ਦਿਘਾ ਨਿਕਾਇਆ (ਡੀ ਐਨ) ਵਿਚ 22 ਵਾਂ ਭਾਸ਼ਣ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਕਸਰ “ਡੀ ਐਨ 22” ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਕੈਨਨ ਦੇ
ਪੀਟੀਐਸ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿਚ, ਮਹਾਂਸਤੀਪਾਹਿਣ ਸੁਤਾ ਪੀਟੀਐਸ ਦੀ ਤਿੰਨ ਖੰਡ ਦੀਘਾ ਨਿਕਾਇਆ (ਡੀ)
ਦੇ ਦੂਜੇ ਖੰਡ ਦੇ 289 ਵੇਂ ਪੰਨੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿਚ “ਡੀ ਆਈ 289″ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਪਾਲੀ
ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ, ਸਤੀਪਹਿਨਾ ਸੁਤਾ (ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸਮੁੱਚੇ ਮਾਝੀਮਾ ਨਿਕਾਇਆ ਲਈ) ਦੀ ਕਲਾਸਿਕ
ਟਿੱਪਣੀ ਬੁੱਧਘੋਸਾ ਦੀ ਪਾਪਾਕਾਸੂਦਾਨੀ (ਬੁਲਟ, 2002; ਸੋਮਾ, 2003) ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
ਸਮੱਗਰੀ
Burma012.jpg
ਇਸ ਸੁਤ ਵਿੱਚ, ਬੁੱਧ ਨੇ ਮਾਨਸਿਕਤਾ (ਸੱਤਪੱਠਾ) ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਚਾਰ ਹਵਾਲਿਆਂ ਦੀ
ਪਛਾਣ ਕੀਤੀ: ਸਰੀਰ, ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ (ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ), ਮਨ (ਜਾਂ ਚੇਤਨਾ) ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ
ਸਮਗਰੀ. ਫਿਰ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਭਾਗਾਂ ਅਤੇ ਉਪ-ਧਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:
ਸਰੀਰ (Kāyā)
ਸਾਹ ਲੈਣਾ (ਅਨਾਪਨਾਸਤੀ ਸੁਤਾ ਵੀ ਵੇਖੋ)
ਆਸਣ (ਚੱਲਣਾ, ਖੜਾ ਹੋਣਾ, ਬੈਠਣਾ, ਸੌਣਾ)
ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼
ਸਰੀਰ ਦੇ ਵਿਘਨ ‘ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਪਦਾਰਥਕ ਤੱਤਾਂ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਕਬਰਸਤਾਨ ਸੰਬੰਧੀ ਵਿਚਾਰ
ਸੰਵੇਦਨਾ / ਭਾਵਨਾਵਾਂ (ਵੇਦਾਂ)
ਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਨਾ ਹੀ ਸੁਹਾਵਣਾ-ਨਾ ਹੀ ਕੋਝਾ (ਨਿਰਪੱਖ) ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਦੁਨਿਆਵੀ ਜਾਂ ਰੂਹਾਨੀ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਮਨ / ਚੇਤਨਾ (Citt C)
ਕਾਮ (ਸਾਰੰਗਾ) ਜਾਂ ਵਾਸਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਵਿਗਾੜ)
ਨਫ਼ਰਤ (ਸੈਡੋਸਾṃ) ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਵੈਟਾਡੋਸੋ)
ਭੁਲੇਖਾ (ਸਮੋਹਾṃ) ਜਾਂ ਭੁਲੇਖੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਵਤੋਮੋਹਾṃ)
ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ (ਸਖਿੱਤਾ) ਜਾਂ ਖਿੰਡਾ ਹੋਇਆ
ਉੱਚਾ (ਮਹਾਗਟਾṃ) ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਉੱਚਾ (ਅਮਹਾਗਤਾṃ)
ਲੰਘਣਯੋਗ (sa-uttaraṃ) ਜਾਂ ਨਾਕਾਮ ਰਹਿਤ (anutaraṃ)
ਸ਼ਾਂਤ (ਸਮਹਿਤਾṃ) ਜਾਂ ਸ਼ਾਂਤ ਨਹੀਂ (ਅਸਾਮੀਤṃ)
ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ (ਵਿਮੂਟਾṃ) ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਐਵਮੂਟਾṃ)
ਮਾਨਸਿਕ ਸਮਗਰੀ (ਧਾਮੀ)
ਹਿੰਦਰੇਂਸ
ਕਲੈਗਿੰਗ ਦਾ ਸਮੂਹ
ਸੈਂਸ-ਬੇਸ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫੈਟਸ
ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਕਾਰਕ
ਚਾਰੇ ਸਚਾਈ
ਪ੍ਰਸੰਗ
ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਅਧਾਰਤ ਟਾਈਪੋਗ੍ਰਾਫੀ
ਜੀ.ਬੀ.ਬੁੱhaਾ.ਮੂਨ.ਜੇਪੀਜੀ
ਐਨਾਲਿਯੋ (2006, ਪੀ. 24-25) ਅਤੇ ਸੋਮਾ (2003, ਪੀਪੀ. ਐਕਸਗ xi - xxiv) ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ, ਪਾਪਾਕਾਸੂਦਨੀ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਨਾ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ:
ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਲਾਲਸਾ ਜਾਂ ਬੌਧਿਕ ਅਟਕਲਾਂ ਵੱਲ ਵਧੇਰੇ ਰੁਝਾਨ; ਅਤੇ,
ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੁੰਗਾਰੇ ਜਾਂ ਜਲਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਮਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ-ਅਧਾਰਤ ਸਤ੍ਰਿਪਹਿਨਾ ਹੇਠਾਂ ਗਰਿੱਡ ਵਿਚ ਝਲਕਦੀ ਹੈ.
ਅਨੁਭਵੀ ਰੁਝਾਨ
(ਚਰਿੱਤਰ)
ਦੁਖੀ
(ਬਾਹਰੀ) ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
(ਅੰਤਰਜਾਤੀ)
ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ /
ਸੁਭਾਅ ਹੌਲੀ ਸਰੀਰ ਮਨ
ਤੇਜ਼ ਸਨਸਨੀ ਮਾਨਸਿਕ ਸਮੱਗਰੀ
ਸੋਮਾ (2003, ਪੀ. ਐਕਸ. ਐਕਸ) ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਾਰੇ ਅਭਿਆਸੀਆਂ ਨੂੰ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਚਰਿੱਤਰ ਅਤੇ ਸੁਭਾਅ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ) ਆਸਣ (ਚੱਲਣ, ਖੜ੍ਹੇ, ਬੈਠਣਾ, ਲੇਟਣਾ)
ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ: “ਪੂਰੀ
ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਚੇਤੰਨਤਾ ਇੱਥੇ ਦੱਸੇ ਗਏ ਦੋ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੀ ਸਹੀ ਸਮਝ
‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ. “
ਇਕੱਲੇ-ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ, ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਭਿਆਸ
ਇੱਥੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ ਜੋ ਸਤੀਪਹਿਨਾ ਸੁਤ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਗਏ useੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ:
ਇਕੋ ਵਿਧੀ ‘ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰੋ. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਜਿਸ mostੰਗ ਬਾਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਸਾਹ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਦਾ.
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ.
ਸਾਹ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਵਸਤੂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਾਹ-ਰਹਿਤ ਉਤੇਜਨਾ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦੂਜੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ.
ਕਈਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸੰਦਰਭ-ਸੰਚਾਲਿਤ inੰਗ ਨਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ
ਮਨੋਦਸ਼ਾ (ਬੁੱਧ ਧਰਮ)
ਬੋਧੀ ਸਾਧਨਾ
ਵਿਪਾਸਨਾ
ਮਹਾਸਤੀ ਧਿਆਨ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਭਾਸ਼ਣ:
ਅਨਾਪਨਾਸਤੀ ਸੁਤਾ
ਕਾਇਆਗਟਾ ti ਸਤੀ ਸੁਤਾ
ਮਹਾ-ਸਤੀਪੱਠਾ ਸੁਤ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਭਿਆਸ:
ਸੰਪਜਨਾ
ਪਾਟੀਕੁਲਾਮਨਸਿੱਕਾਰਾ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਧਾਰਨਾ:
ਮਹਾਭੂਤਾ
ਕਾਮਮਤਥਾਣਾ
ਵੇਦਾਨਾ
ਵਿਜਨਾ
ਸਕੰਧਾ
ਸਦਾਯਾਤਨ / ਆਯਤਾਨਾ
ਗਿਆਨ ਦੇ ਸੱਤ ਕਾਰਕ
ਚਾਰ ਨੇਕ ਸੱਚਾਈਆਂ
ਸਰੋਤ
ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ: ਸਤੀਪੱਠਾ ਸੁਤ
ਮਹਾਂਸਟੀਪਾਹਿਣਾ ਸੁਤਾ - ਜਾਗਰੂਕਤਾ ‘ਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ - ਕਲਾਸਿਕ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਸਰਬੋਤਮ ਐਨੀਮੇਟਡ ਬੁੱਧ ਚਿੱਤਰ, ਗੀਤ, ਡਾਂਸ ਦੇ ਨਾਲ- ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ
https://www.youtube.com/watch…
ਸਤੀਪੱਠਾ ਸੁਤ (ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਨੀਂਹ ਬਾਰੇ ਭਾਸ਼ਣ)
ਯੁਤਾਧਾਮੋ ਭੀਖਖੁ
77.9K ਗਾਹਕ
21 ਦਸੰਬਰ, 2014 ਨੂੰ ਕੋਲੰਬੋ ਵਿੱਚ ਨਿਜੀ ਨਿਵਾਸ ਤੇ ਸਵੇਰ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਸਿੱਖਿਆ
ਲਾਇਸੈਂਸ
ਕਰੀਏਟਿਵ ਕਾਮਨਜ਼ ਐਟ੍ਰੀਬਿ licenseਸ਼ਨ ਲਾਇਸੈਂਸ (ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ)
ਸਰੋਤ ਵੀਡੀਓ
ਗੁਣ ਵੇਖੋ
21 ਦਸੰਬਰ, 2014 ਨੂੰ ਕੋਲੰਬੋ ਵਿੱਚ ਨਿਜੀ ਨਿਵਾਸ ਤੇ ਸਵੇਰ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ
youtube.com
ਸਤੀਪੱਠਾ ਸੁਤ (ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਨੀਂਹ ਬਾਰੇ ਭਾਸ਼ਣ)
21 ਦਸੰਬਰ, 2014 ਨੂੰ ਕੋਲੰਬੋ ਵਿੱਚ ਨਿਜੀ ਨਿਵਾਸ ਤੇ ਸਵੇਰ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ
ਮਹਾਂਸਟੀਪਾਹਿਣਾ ਸੁਤਾ - ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਤੇ ਹਾਜ਼ਰੀ - 29 ਵਿਚ) ਕਲਾਸੀਕਲ ਇੰਗਲਿਸ਼, ਰੋਮਨ,
ਇਸ ਸੁਤ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਭਿਆਸ ਅਭਿਆਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁ fundamentalਲਾ ਹਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਜਾਣ ਪਛਾਣ
I. ਕਾਇਆ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਏ. ਅਨੁਪੋਨਾ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਬੀ ਆਸਣ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਸੀ. ਸੰਪਜਾ ‘ਤੇ ਭਾਗ
D. ਖੰਡਨ ਤੇ ਧਾਰਾ
E. ਤੱਤ ‘ਤੇ ਭਾਗ
F. ਨੌਂ ਚਾਰਨਲ ਮੈਦਾਨਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
II. ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
III. ਸੀਟਾ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
IV. ਧਾਮਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਏ. ਨਵਰਾਰਾਵਾਂ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਬੀ ਖੰਡਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
C. ਸੈਂਸ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ‘ਤੇ ਭਾਗ
D. ਬੋਝਜਗਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
ਈ. ਸਚਾਈ ਤੇ ਭਾਗ
ਈ 1. ਦੁਖਾਖਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਈ 2. ਸਮੂਦਾਯਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਈ 3. ਨਿਰੋਧਸੱਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
E4. ਮੈਗਗਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਜਾਣ ਪਛਾਣ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ:
ਇਕ ਵਾਰ, ਭਾਗਵੂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਦੇ ਇਕ ਬਾਜ਼ਾਰ ਕਸਬੇ ਕਮਾਸਾਧਮਮਾ ਵਿਖੇ ਕੁਰਸੀਆਂ ਵਿਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਸਨ. ਉਥੇ, ਉਸਨੇ ਭਿੱਖੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ:
- ਭੀਖਖਸ.- ਭੱਦਨਤੱ ਨੇ ਭੀਖ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. ਭਾਗਵ ਨੇ ਕਿਹਾ:
- ਇਹ, ਭੀਖੁਸ, ਉਹ ਮਾਰਗ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਕਰਨ, ਦੁੱਕਾ-ਡੋਮਾਂਸ ਦਾ ਅਲੋਪ ਹੋਣਾ, ਸਹੀ ਰਸਤੇ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ਨਿਬੁਣਾ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਹੈ, ਭਾਵ ਚਾਰ ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਹੈ satipaṭṭhānas.
ਕਿਹੜਾ ਚਾਰ? ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ,
ਭਿੱਖੂ, ਕਿਆ, ਅਤਪ ਸੰਪਜਨੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ ਕਿਆ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੇ
ਅਭਿਜੀ-ਡੋਮੇਨਸਾ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਵੱਲ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ
ਨੂੰ ਤਿਆਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਵੇਦਾਂ, ਅਤਪ ਸੰਪਜਨੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ
ਹੈ। ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਿਪਟਾ, ਸੰਪਤਿ
ਸੰਜੋਣੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ ਸਿਟਟਾ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ, ਧੰਪਿਆਂ
ਵਿਚ, ਸਮਾਪਤੀ ਵਿਚ, ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਨ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
I. Kāyānupassanā
ਏ. ਅਨੁਪੋਨਾ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ? ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ,
ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਜੜ ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਲੀ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਚਲਾ
ਗਿਆ ਹੈ, ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਕਾਇਆ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਖੜਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਤੀ ਪਰਿਮੁਖ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਤੋ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਤੋ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਹ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਣਾ
ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਲੰਮਾ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
‘ਮੈਂ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਛੋਟਾ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਪੂਰਾ ਕਾਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਪੂਰਾ ਕਾਇਆ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ: ‘ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ’.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਭੀਖਖਸ, ਇੱਕ ਕੁਸ਼ਲ ਕੁਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਟਰਨਰ ਦਾ ਸਿਖਲਾਉਣ
ਵਾਲਾ, ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਮੋੜ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਮੋੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ’; ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਮੋੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ’; ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭੀਖਖਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
‘ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਲੰਮਾ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ
ਲੰਬੇ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ
ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’; ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਛੋਟਾ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਪੂਰਾ ਕਾਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ
ਸਾਹ ਲਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਪੂਰਾ ਕਾਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ‘ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਾਂ
ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਲਵਾਂਗਾ’; ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:
‘ਕਾਇਆ-ਸਾਖਰਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਸਾਹ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ’.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ
ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ
ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ
ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ
ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਬੀ ਆਸਣ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਤੁਰਦਿਆਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਤੁਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’,
ਜਾਂ ਖੜੇ ਹੋਣ ‘ਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:’ ਮੈਂ ਖੜਾ ਹਾਂ ‘, ਜਾਂ ਬੈਠਦਿਆਂ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:’
ਮੈਂ ਬੈਠਾ ਹਾਂ ‘, ਜਾਂ ਲੇਟਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:’ ਮੈਂ ਲੇਟ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ‘. ਜਾਂ ਹੋਰ,
ਜਿਹੜੀ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਉਸਦਾ ਕਾਇਆ ਨਿਪਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ
ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ
ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਸੀ. ਸੰਪਜਾ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ,
ਭੀਖੁਕਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ, ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਵੇਲੇ, ਸੰਪਜਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅੱਗੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਸ ਪਾਸ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਝੁਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਖਿੱਚਦਾ ਹੋਇਆ, ਸੰਪਜਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਚੋਲੇ ਅਤੇ ਉਪਰਲੇ ਚੋਲੇ ਪਹਿਨਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਟੋਰਾ ਚੁੱਕਣ ਵੇਲੇ, ਉਹ ਸੰਪਜਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖਾਣਾ ਪੀਂਦਾ ਹੈ, ਪੀਂਦਾ
ਹੈ, ਚਬਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਚੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੰਜੋਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਕਿ ਉਹ ਮਲੀਨ
ਅਤੇ ਪਿਸ਼ਾਬ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਰਦਾ ਹੈ, ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਬੈਠਦਾ ਹੈ , ਸੌਂਦਿਆਂ, ਜਾਗਦਿਆਂ, ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਿਆਂ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਵੇਲੇ, ਉਹ ਸੰਪਜਾ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!”
ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ,
ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
D. ਖੰਡਨ ਕਰਨ ਤੇ ਧਾਰਾ
ਇਸ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਭਿੱਖੂ ਇਸ ਦੇਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਤਿਲਾਂ ਤੋਂ ਅਤੇ
ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਜਿਹੜੀ ਇਸਦੀ ਚਮੜੀ ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ
ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ: “ਇਸ ਕਾਇਆ ਵਿਚ, ਵਾਲ ਹਨ. ਸਿਰ ਦੇ, ਵਾਲ
ਦੇ ਵਾਲ, ਨਹੁੰ, ਦੰਦ, ਚਮੜੀ, ਮਾਸ, ਨਰਮ, ਹੱਡੀਆਂ, ਹੱਡੀਆਂ, ਮੂਤਰ, ਗੁਰਦੇ, ਦਿਲ,
ਜਿਗਰ, ਪ੍ਰਸੂਤੀ, ਤਿੱਲੀ, ਫੇਫੜੇ, ਆਂਦਰਾਂ, mesentery, ਪੇਟ ਇਸਦੇ ਸਮਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ,
ਖੰਭ, ਪਿਤ, ਬਲਗਮ , ਪਿਉ, ਖੂਨ, ਪਸੀਨਾ, ਚਰਬੀ, ਹੰਝੂ, ਗਰੀਸ, ਥੁੱਕ, ਨਾਸਿਕ ਬਲਗਮ,
ਸਾਇਨੋਵਾਇਲ ਤਰਲ ਅਤੇ ਪਿਸ਼ਾਬ. “
ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਭੀਖੁਸ, ਉਥੇ ਇੱਕ ਝੋਲਾ ਸੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਦੋ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਅਨਾਜ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ
ਪਹਾੜੀ-ਝੋਨਾ, ਝੋਨਾ, ਮੂੰਗੀ ਦੇ ਮਣਿਆਂ, ਗ cow ਮਟਰ, ਤਿਲ ਦੇ ਬੀਜ ਅਤੇ ਭੁੰਨੇ ਹੋਏ
ਚਾਵਲ. ਚੰਗੀ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਇਕ ਆਦਮੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, [ਇਸ ਦੀਆਂ
ਸਮੱਗਰੀਆਂ] ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੇਗਾ: “ਇਹ ਪਹਾੜੀ-ਝੋਨਾ ਹੈ, ਇਹ ਝੋਨਾ ਹੈ, ਉਹ ਮੂੰਗ ਦਾ
ਦਾਣਾ ਹੈ, ਉਹ ਗ cow ਮਟਰ ਹਨ, ਇਹ ਤਿਲ ਦੇ ਬੀਜ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਕਣਕਦਾਰ ਚਾਵਲ ਹੈ;” ਇਸੇ
ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਭਿੱਖੂ ਇਸ ਦੇਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਤਿਲਾਂ ਤੋਂ ਅਤੇ ਸਿਰ ਦੇ
ਵਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਜੋ ਇਸਦੀ ਚਮੜੀ ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ
ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: “ਇਸ ਕਾਇਆ ਵਿਚ, ਉਥੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ ਹਨ, ਸਰੀਰ ਦੇ
ਵਾਲ ਹਨ, ਨਹੁੰ, ਦੰਦ, ਚਮੜੀ, ਮਾਸ, ਨਸਾਂ, ਹੱਡੀਆਂ, ਹੱਡੀਆਂ, ਮੱਡੀਆਂ, ਗੁਰਦੇ, ਦਿਲ,
ਜਿਗਰ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ, ਤਿੱਲੀ, ਫੇਫੜੇ, ਆਂਦਰ, ਮੇਸੈਂਟਰੀ, ਪੇਟ ਇਸਦੇ ਸਮਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ,
ਖੰਭ, ਪਿਸ਼ਾਬ, ਬਲੈਗ, ਪਿਉ, ਖੂਨ, ਪਸੀਨਾ, ਚਰਬੀ, ਹੰਝੂ, ਗਰੀਸ, ਥੁੱਕ, ਨੱਕ ਦੀ ਬਲਗਮ,
ਸਾਈਨੋਵਾਇਲ ਤਰਲ ਅਤੇ ਪਿਸ਼ਾਬ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ
ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ
ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ
ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
E. ਤੱਤ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ ਇਸ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ,
ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਦਾ ਤੱਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ: “ਇਸ ਕਾਇਆ
ਵਿਚ ਧਰਤੀ ਦਾ ਤੱਤ, ਜਲ ਤੱਤ, ਅੱਗ ਦਾ ਤੱਤ ਅਤੇ ਹਵਾ ਤੱਤ ਹਨ.”
ਜਿਵੇਂ,
ਭੀਖੁਸ, ਇੱਕ ਕੁਸ਼ਲ ਕਸਾਈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਸਾਈ ਦਾ ਸਿਖਿਅਕ, ਇੱਕ ਗਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਇਸ ਨੂੰ ਟੁਕੜੇ ਤੇ ਕੱਟ ਕੇ ਇੱਕ ਚੌਂਕ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਸੀ; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿੱਖੂਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ ਇਸ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: “ਇਸ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਧਰਤੀ ਦਾ ਤੱਤ, ਜਲ
ਤੱਤ, ਅੱਗ ਦਾ ਤੱਤ ਅਤੇ ਹਵਾ ਤੱਤ ਹਨ.”
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ
ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ
ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ,
[ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ
ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(6)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ
ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਸੇ ਚਾਲੀ ਦੇ ਗਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇੱਥੇ
ਟੁੱਟੀਆਂ-ਫੁੱਟੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਇਥੇ ਅਤੇ ਉਥੇ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੱਥ ਦੀ ਹੱਡੀ, ਇੱਕ ਗਿੱਟੇ ਦੀ
ਹੱਡੀ, ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਹੱਡੀ , ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪੱਟ ਦੀ ਹੱਡੀ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਕਮਰ ਦੀ ਹੱਡੀ, ਇੱਥੇ
ਇੱਕ ਪਸਲੀ, ਇੱਕ ਪਿਛਲੇ ਹੱਡੀ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਗਰਦਨ ਦੀ ਹੱਡੀ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਜਬਾੜੇ ਦੀ ਹੱਡੀ,
ਇੱਕ ਦੰਦ ਦੀ ਹੱਡੀ, ਜਾਂ ਉਥੇ ਖੋਪੜੀ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ. : “ਇਹ
ਕਾਇਆ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਸੁਭਾਅ ਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਬਣਨਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.”
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ
ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ
ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ
ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(7)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ,
ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇੱਕ
ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਹੱਡੀਆਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ likeੇ ਵਾਂਗ ਚਿੱਟੇ
ਹੋ ਗਈਆਂ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ, ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਲਈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ
ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ
ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ
ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ
ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ
ਕਰਦਾ ਹੈ।
(8)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ
ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ,
ਹੱਡੀਆਂ ਦਾ aੇਰ ਇਕ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਿਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ
ਅਜਿਹੀ ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!”
ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ,
ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ,
ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ
ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਸੜੀਆਂ ਹੋਈਆ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਪਾ powderਡਰ ਵਿੱਚ ਘਟਾ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਿਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਕੁਦਰਤ ਦਾ
ਹੈ, ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਇਸ ਤਰਾਂ ਬਣੋ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ
ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ
ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ
ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ
ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
F. ਨੌਂ ਚਾਰਨਲ ਮੈਦਾਨਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
(1)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ
ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਸੇ ਚਾਲੀ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਇੱਕ ਦਿਨ ਮਰੇ, ਜਾਂ ਦੋ ਦਿਨ
ਦੀ ਮਰੇ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਮਰੇ, ਸੁੱਜਿਆ, ਨੀਲਾ ਅਤੇ ਤਿੱਖਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ
ਮੰਨਦਾ ਹੈ: ” ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਸੁਭਾਅ ਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਬਣਨਾ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ”
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ
ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ
ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ
ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(2)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਖਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ
ਸੀ, ਇੱਕ ਚਾਲੀ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਕਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ, ਬਾਜ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਗਿਰਝਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੁੱਤਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਬਾਘਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ, ਪੈਂਥਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਜੀਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦਾ
ਬਣਨਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ
ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ
ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ
ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ
ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ
ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(3)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ
ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਚਾਨਣ ਦੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਮਾਸ ਅਤੇ ਲਹੂ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਤੰਦ, ਇੱਕ ਬੰਨਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ
ਕਾਇਆ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ ਕੁਦਰਤ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ
ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ
ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ
ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(4)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ,
ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਸੇ ਚਾਨਣ
ਦੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇੱਕ ਮਾਸ ਅਤੇ ਬਿਨਾ ਲਹੂ ਨਾਲ ਭਿੱਜਿਆ, ਬੰਨ੍ਹ
ਕੇ ਇਕੱਠਾ ਹੋਇਆ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਹੈ. ਅਜਿਹਾ
ਸੁਭਾਅ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਆ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ
ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਾਇਆ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਇਆ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਕਾਇਆ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ
ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਕਿਆ ਵਿੱਚ
ਕਿਆ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।
(5)
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇਕ ਭਿੱਖੂ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਦੇਹ ਨੂੰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕਿਸੇ ਚਾਨਣ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇੱਕ ਮਾਸ ਅਤੇ ਖੂਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਇੱਕ ਚਕੜਾ, ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਇਕੱਠਾ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕਾਇਆ ਮੰਨਦਾ ਹੈ: “ਇਹ ਕਾਇਆ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ
ਕੁਦਰਤ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. “
ਉਹ ਮਾਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਧਾਮਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ
ਕਾਰਣ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਸਯੋਜੋਣ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰੰਤਰ ਸਤਯੋਜਨ ਉਭਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਪਜਿਆ ਸਤਯੋਜਨ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ.
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧੰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਲੰਘਦੇ ਹੋਏ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੁੰਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ
ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਧਾਮਸ ਹਨ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ
ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ
ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਛੇ ਭੀਤਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ āਯਤਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ,
ਭਿੱਖੂ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
D. ਬੋਝਜਗਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ
ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਸੱਤ ਬੋਝਜਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਧਮਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਕੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੀ ਕਿਵੇਂ ਸੱਤ ਬੋਝਘਾਗ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭੀਖੂਸ, ਇੱਕ ਭੀਖੂ, ਉਥੇ ਅੰਦਰ ਮੌਜੂਦ
ਸਤੀ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਸਤੀ ਸੰਬੋਜਝਗਾ ਹੈ”; ਇਥੇ ਅੰਦਰ ਸਤੀ
ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਸਤੀ ਸੰਜੋਝਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬੇਮਿਸਾਲ ਸਤੀ ਸਮਬੋਝੇਗਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਠਿਆ ਸਤੀ ਸੰਜੋਝਗਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਉਥੇ
ਧੰਮਾਵਿਚਯਾ ਸਮਬੋਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਧਮਵਵਿਚਯਾ ਸਮਬੋਝਝਗਾ
ਹੈ”; ਉਥੇ ਧੰਮਾਵਿਚਯ ਸਮਬੋਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ
ਧਮਵਵਿਕਾਯ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬੇਗਾਨੇ ਧਾਮਾਵਿਚਾਇਆ
ਸਮਬੋਝੇਗਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਭਰਿਆ ਧਾਮਾਵਿਚਾਇਆ ਸਮਬੋਝੇਗਾ
ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵੱਲ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਅੰਦਰ ਵਰਿਆ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਵਰਿਆ ਸੰਬੋਝਝਗ਼ਾ ਹੈ”; ਉਥੇ ਅੰਦਰ ਵਰਿਆ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ
ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਵੀਰੀਆ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਗੈਰ ਵਿਅੰਗਿਤ ਵਰਿਆ ਸੰਬੋਜਝਗ ਕਿਵੇਂ ਉੱਭਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਠਿਆ
ਵਰਿਆ ਸੰਬੋਝਜਗਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਇਥੇ ਅੰਦਰ ਪਟੀ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ
ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਪਟੀ ਸੰਬੋਝਝਗ਼ਾ ਹੈ”; ਉਥੇ ਅੰਦਰ ਪਟੀ
ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਪਟੀ ਸੰਬੋਝਝਗ਼ਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬੇਗਾਨਗੀ ਪੱਤੀ ਸੰਬੋਝਜਾਗਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਠਿਆ ਪਾਤੀ ਸੰਬੁਝੰਗਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆ ਹੈ.
ਇਥੇ
ਅੰਦਰ ਲੰਘੇ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਪਾਸਦੀ ਹੈ
ਸੰਬੋਝਝਗਾ”; ਇਥੇ ਅੰਦਰ ਲੰਘੇ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ
ਕੋਈ ਪਾਸਦੀ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਪਾਸਦੀ
ਸਾਮਬੋਝੇਗਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਭਰੀ ਪਾਸਦੀ ਸੰਬੋਧਜਗਾ
ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
ਉਥੇ ਸਮਾਧੀ ਵਾਲੇ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਹਨ,
ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਸੰਧੀ ਸੰਬੋਝਝਗ ਹੈ”; ਉਥੇ ਸਮਾਧੀ ਵਾਲੇ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਸਮਾਧੀ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਅਵਿਨਾਸ਼ਿਤ ਸਮਾਧੀ ਸਮਬੋਝੇਗਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਵੇਂ ਉੱਠਿਆ ਸਮਾਧੀ ਸੰਜੋਝਗਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਉਥੇ
ਉਪਦੇਖਵੀ ਸੰਬੋਝਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਉਪਦੇਖਾ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਹੈ”;
ਉਥੇ ਉਪਦੇਖਵੀ ਸੰਬੋਝੇਗਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਉਪਦੇਖਾ
ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰਲੇਪ ਉਪਦੇਖ ਸੰਬੋਝਝਗ ਉੱਠਦਾ ਹੈ;
ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਭਰਿਆ ਉਪੇਖੁ ਸੰਬੋਝਝਗਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਵਿਚ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਧੰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ
ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ
ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਗੁਜ਼ਰਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਉਹ ਸਮੁੰਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ,
[ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਧਾਮਸ ਹਨ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ
ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਸੱਤ ਬੋਝਜਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਧੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਧਾਮ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
ਇੱਥੇ,
ਭੀਖੁਕਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਉਥੇ dੱਡਾ-ਕੱਕੂਚੱਕਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ
dਧੱਕਾ-ਕੁੱਕੂਚਾ ਹੈ”; ਉਥੇ ਅੰਦਰ dਧੱਕਾ-ਕੁੱਕੂਕਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
“ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ dਧਕਾ-ਕੁੱਕੂਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਗੈਰ-ਉਧਾਰੀ
uਧਕਾ-ਕੁੱਕੂਕਾ ਉੱਠਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉੱਭਰਿਆ dਧਾਚਾ-ਕੁੱਕੂਕਾ ਛੱਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਤਿਆਗਿਆ dਧਾਚਾ-ਕੁੱਕੂਕਾ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
ਇੱਥੇ, ਭੀਖਖੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਅੰਦਰ ਵਿਸਿਕਿਕ ਮੌਜੂਦ ਹੈ,
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਵਿਸਿਕਿਕ ਹੈ”; ਅੰਦਰ ਵਿਸਿਕਿਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
“ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਵਿਸਿਕਿਕ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੈਰ ਵਿਅੰਗਿਤ ਵਿਸਿਕਿਕ
ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵਿਸਿਕਿਕ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਗਿਆ ਵਿਸਿਕਿਕ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ.
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧੰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਗੁਜ਼ਰਨ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੁੰਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ;
ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਧਾਮਸ ਹਨ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ
ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ
ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਪੰਜ ਭਵਨਾਂ, ਧਾਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ
ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਨਾਵਰਾਯਾਂ ਹਨ।
ਬੀ ਖੰਡਾਂ ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਪੰਜ ਖੰਡਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਧਮਕਾਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਕੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਕਿਵੇਂ ਪੰਜ ਖੰਡਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ
ਵਿੱਚ ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ [ਸਮਝਦਾ
ਹੈ]: “ਇਹੋ ਰੂਪ ਹੈ, ਇਹੋ ਰਸਾਂ ਦਾ ਸਮੁਦਾਇਆ ਹੈ, ਇਹੋ ਰੂਪ ਹੈ, ਇਹ ਵੇਦਨਾ ਹੈ, ਇਹ
ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਸਮੁਦਾਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਦਿਹਾਂਤ ਹੈ; ਇਹ ਸਾññā ਹੈ, ਇਹ ਸਾ ਦਾ
ਸਮੁਦਾਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਸਾ ਦੇ ਗੁਜ਼ਰਨਾ ਹੈ; ਐਸਾ ਸਾਖੜਾ ਹੈ, ਸਾਖੜਾ ਦਾ ਸਮੁਦਾਇਆ ਹੈ, ਇਹ
ਹੀ ਸਾਖੜਾ ਦਾ ਬੀਤਣਾ ਹੈ; ਐਸਾ ਵਿਅੰਗ ਹੈ, ਇਹ ਵਿਅੰਗਾ ਦਾ ਸਮੂਦਾਯ ਹੈ, ਅਜਿਹਾ ਹੈ।
viññāṇa ਦਾ ਦਿਹਾਂਤ “.
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ
ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧੰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ;
ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ
ਗੁਜ਼ਰਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੁੰਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ
ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਧਾਮਸ ਹਨ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ
ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਪੰਜ ਖੰਡਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ
ਵਿੱਚ, ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
C. ਸੈਂਸ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ āਯੱਤਨਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿਚ,
ਧਮਕਿਆਂ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਖਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ
ਕਿਵੇਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ āਯੱਤਨਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮ ਵੇਖਦਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭੀਖੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਕੱਕੂ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰਾਪਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ
ਸਯੋਜੋਣ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਵੇਂ ਸਦੀਯੋਜਨ ਉਭਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਭਰੀ ਹੋਈ ਸਯੋਜਨ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਗਿਆ ਸਤਯੋਜਨ ਹੈ ਭਵਿੱਖ
ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
ਉਹ ਸੋਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਦਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਣ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਸਯੋਜੋਣ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਵੇਂ ਨਿਰੰਤਰ ਸਯੋਜੋਨਾ ਉੱਭਰ ਕੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਠਿਆ ਸਯੋਜਨ
ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਗਿਆ ਸਤਯੋਜਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ?
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ.
ਉਹ ਘਣਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਗੰਧ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਣ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਸਯੋਜੋਣ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰੰਤਰ
ਸਤਯੋਜਨ ਉਭਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਪਜਿਆ ਸਤਯੋਜਨ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾਂਦਾ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ.
ਉਹ ਜੀਵ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਣ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਸਯੋਜਨ ਨੂੰ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਵੇਂ ਨਿਰੰਤਰ ਸਤਯੋਜਨ ਉਭਰ ਕੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਪਜਿਆ ਸਤਯੋਜਨ
ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ.
ਉਹ ਕਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ
ਹੈ, ਉਹ ਫੋਹਬਾਬਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਣ ਪੈਦਾ ਹੋਣ
ਵਾਲੀ, ਉਹ ਸਯੋਜੋਣ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਪਜਿਆ ਸਤਯੋਜਨ
ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਗਿਆ ਸਤਯੋਜਨ ਨਹੀਂ ਉੱਭਰਦਾ ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ.
ਈ. ਸਚਾਈ ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭਿੱਖੂਸ, ਚਾਰ ਭੰਡਾਰੀਆਂ
ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ, ਧਮਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਕੁਸ, ਇੱਕ
ਭਿੱਖੂ ਚਾਰ ਆਰੀਆ ਸੰਤਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ?
ਈ 1. ਦੁਖਾਖਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਅਤੇ ਕੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਅਰਿਆਸਕਾ ਹੈ? ਜੋਤੀ ਦੁਖਾ ਹੈ, ਬੁ agingਾਪਾ ਦੁਖਾ ਹੈ
(ਬਿਮਾਰੀ ਹੈ ਦੁਖਾ) ਮਰਾਣਾ ਦੁਖਾ ਹੈ, ਉਦਾਸੀ, ਵਿਰਲਾਪ, ਦੁਖਾ, ਡੋਮੇਨਸਾ ਅਤੇ
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਦੁਖਾ ਹੈ, ਜੋ ਨਾਪਸੰਦ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਦੁਖਾ ਹੈ, ਜੋ ਪਸੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਤੋਂ ਭਟਕਣਾ ਦੁਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ; ਸੰਖੇਪ
ਵਿੱਚ, ਪੰਜ ਉਪੰਨਾ ਖੰਡੇ ਦੁਖਾ ਹਨ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਜਤੀ ਹੈ? ਜੀਵਾਂ ਦੀਆਂ
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਜੀਵਾਂ ਲਈ, ਜਤੀ, ਜਨਮ, ਉਤਰਾਅ [ਗਰਭ
ਵਿੱਚ], ਉੱਠਣਾ [ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ], ਦਿੱਖ, ਖੰਡਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ, ਆਯਤਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ. ਇਸ
ਨੂੰ ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਜਤੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਜੈਰਿ ਕੀ ਹੈ? ਜੀਵਾਂ
ਦੀਆਂ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਜੀਵਾਂ ਲਈ, ਜੈਰੀ, ਸੜਨ ਵਾਲੇ ਦੰਦ
ਟੁੱਟਣ, ਸਲੇਟੀ ਵਾਲ ਹੋਣ, ਝੁਰੜੀਆਂ ਹੋਣ, ਜੀਵਨ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਪਤਨ, ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦਾ ਵਿਗਾੜ:
ਇਹ, ਭੀਖੁਸ, ਜਰੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਮਰਾਣਾ ਹੈ? ਜੀਵਾਂ ਦੀਆਂ
ਵੱਖ ਵੱਖ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਜੀਵਾਂ ਲਈ, ਧੋਖਾ, ਹਿਲਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ [ਹੋਂਦ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ], ਟੁੱਟਣਾ, ਅਲੋਪ ਹੋਣਾ, ਮੌਤ, ਮਰਾਣੀ, ਗੁਜ਼ਰਨਾ, ਖੰਡਾ ਦਾ ਟੁੱਟਣਾ, ਨੀਵਾਂ
ਹੋਣਾ ਲਾਸ਼ ਦੀ: ਇਸਨੂੰ, ਭੀਖਖਸ, ਨੂੰ ਮਰਾਇਆ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ,
ਭੀਖੁਸ, ਉਦਾਸ ਹੈ? ਇਕ ਵਿਚ, ਭਿੱਖੂਸ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੁਖਾਂਤ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਕਈ
ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੁਖਾ ਧਾਮਾਂ, ਸੋਰੋ, ਸੋਗ, ਦੁੱਖ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੁੱਖ, ਅੰਦਰੂਨੀ
ਮਹਾਨ ਦੁੱਖ: ਇਸ ਨੂੰ ਭੀਖੁਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਵਿਰਲਾਪ ਹੈ? ਇਕ
ਵਿਚ, ਭਿੱਖੂ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੁਖਾਂਤ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਦੁਖ ਧਾਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਈ
ਕਿਸਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਛੂਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਚੀਕਦਾ ਹੈ, ਵਿਰਲਾਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਚੀਕ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਚੀਕ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਰੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, ਵਿਰਲਾਪ ਦੀ ਸਥਿਤੀ: ਇਸ ਨੂੰ ਭੀਖੁਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਹੈ? ਜੋ ਵੀ, ਭੀਖਖਸ, ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੁਖ, ਸਰੀਰਕ ਕੋਝਾ,
ਦੁਖਾ ਸਰੀਰਕ ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ, ਕੋਝਾ ਵੇਦਿੱਤਾ: ਇਸਨੂੰ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਡੋਮੇਨਸਾ ਹੈ? ਜੋ ਵੀ, ਭੀਖਖਸ, ਮਾਨਸਿਕ ਦੁਖਾ,
ਮਾਨਸਿਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ, ਦੁਖਾ ਮਾਨਸਿਕ ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ, ਕੋਝਾ ਵੇਦਿਤਸ: ਇਸ, ਭੀਖੁਸ
ਨੂੰ ਡੋਮਾਂਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੈ? ਇੱਕ ਵਿੱਚ,
ਭਿੱਖਸ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੁਖਾਂਤ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੁਖਾ ਧਾਮਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਛੂਹਿਆ ਗਿਆ, ਮੁਸੀਬਤ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ, ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ
ਦੀ ਅਵਸਥਾ: ਇਸ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਉਸ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸਹਿਮਤ ਹੈ? ਇੱਥੇ, ਰੂਪਾਂ, ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਸਵਾਦਾਂ,
ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੁਖੀ ਹਨ,
ਅਨੰਦ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਕੋਝਾ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਉਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ
ਹਨ, ਉਹ ਜੋ ਇੱਕ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਬੇਅਰਾਮੀ ਦੀ
ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੀ ਅਟੱਲਤਾ, ਮਿਲਣਾ, ਜੁੜੇ ਹੋਣ, ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ, ਉਹਨਾਂ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਨੂੰ ਭੀਖੁਸ, ਅਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਨਾਲ
ਜੁੜੇ ਹੋਣ ਦਾ ਦੁਖਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਸਹਿਮਤ
ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋਣ ਦਾ ਦੁਖਾਣਾ ਕੀ ਹੈ? ਇੱਥੇ, ਰੂਪਾਂ, ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਸੁਆਦਾਂ,
ਸੁਗੰਧੀਆਂ, ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਅਤੇ ਮਾਨਸਿਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਸੰਨ, ਅਨੰਦਮਈ,
ਸੁਹਾਵਣਾ ਹਨ, ਜਾਂ ਫਿਰ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇ ਲਾਭ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਲਾਭ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੇ ਸੁੱਖ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਕਿਸੇ
ਦੇ ਲਗਾਵ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਣਾ, ਮੁਲਾਕਾਤ ਨਾ ਹੋਣਾ, ਨਾ ਜੁੜੇ ਹੋਣਾ, ਇਕੱਠੇ
ਨਾ ਹੋਣਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਨਾ ਕਰਨਾ: ਇਹ, ਭੀਖੁਸ, ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਣ ਦਾ ਦੂਖਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਕੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ, ਭੀਖੁਸ, ਜਨਮ ਲੈਣ ਦੀ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: “ਓਹ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ
ਜਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਅਸੀਂ ਜਤੀਏ ਤੇ ਨਾ ਆ ਸਕੀਏ.” ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ, ਭਿੱਖੁਸ, ਬੁੱāੇ ਹੋਣ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ: “ਓਹ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੈਰਿ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਅਸੀਂ ਜਾਰ ਤੇ ਨਾ
ਆ ਸਕੀਏ.” ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ
ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ, ਭੀਖੁਸ, ਬਿਮਾਰ ਹੋਣ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
ਰੱਖਦਿਆਂ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: “ਓਹ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾ
ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਅਸੀਂ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾ ਆ ਸਕੀਏ.” ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ,
ਭੀਖੁਸ, ਬੁੱ gettingੇ ਹੋਣ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ:
“ਓਹ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਰਾਣੀ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ, ਅਸੀਂ ਮਰਾਣੀ ਨਾ ਆ ਸਕੀਏ.”
ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
II. ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਵੇਦਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਸੁੱਖਾ ਵੇਦਨਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੱਸਦਾ ਹੈ: “ਮੈਂ
ਸੁੱਖਾ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਿਆਂ, ਸਮਝਾਉਂਦਾ
ਹੈ: “ਮੈਂ ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਅਡੁਖਮ-ਅਸੁਖ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ
ਕਰਦਿਆਂ, ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ: “ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਮੁਖ-ਅਸੂਖ ਵੇਦਨੀ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”;
ਇੱਕ ਸੁੱਖ ਵੇਦਨਾ ਦੀ ਸਮਿਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਿਆਂ, ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹੈ: “ਮੈਂ ਸੁੱਖਾ ਵੇਦਾਂ
ਦੀ ਸਮਸਿਆ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਸੁੱਖਾ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਿਆਂ,
ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹੈ: “ਮੈਂ ਸੁੱਖਾ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ
ਸਮਿਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ: “ਮੈਂ ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ ਸਮਿਸਿਆ ਦਾ ਅਨੁਭਵ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ: “ਮੈਂ
ਦੁਖਾ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਅਡੁਖਮ-ਅਸੁਖ ਵੇਦਨੀ ਸਮਿਸ਼ਾ ਦਾ
ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ: “ਮੈਂ ਅਨੁਭੂਮ-ਅਸੁਖ ਵੇਦਨੀ ਸੰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ”; ਅਦੁਕਮ-ਅਸੁਖ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ: “ਮੈਂ
ਇਕ ਅਨੁਮੁਖ-ਅਸੂਖ ਵੇਦਨਾ ਨਿਰਮਿਸਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ”।
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ
ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਨਿਵਾਸ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਵੇਦਾਂ
ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰਲੇ ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ
ਵੇਦਨੀ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੇਦਨਾ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ
ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਵੇਦਾਨਾ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ
ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂ, ਭਿੱਖੂ ਵੇਦਾਂ ਵਿਚ ਵੇਦਾਂ ਦਾ
ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ.
III. ਸੀਟਾ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਖੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਸੀਟਾ ਵਿੱਚ ਸਿਟਟਾ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਰਾਗ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਟੇ ਨੂੰ “ਰਾਗ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਗ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਉਹ ਰਾਗ ਦੇ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਸਿਟਟਾ ਨੂੰ “ਰਾਗ ਬਿਨਾ ਸਿਗਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਡੋਸਿਆਂ
ਨਾਲ ਸੀਤਾ ਨੂੰ “ਡੋਸਾ ਨਾਲ ਚੱਟਦਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਡੋਸਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੀਤਾ
ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ. “ਸਿੱਟਾ ਬਿਨਾ ਡੋਸਾ”, ਜਾਂ ਉਹ ਮੋਹ ਨਾਲ ਸਿਟਟਾ ਨੂੰ “ਮੋਹ ਵਾਲਾ
ਚੱਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਮੋਹਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੀਟਾ ਨੂੰ “ਮੋਹ ਬਿਨਾ ਸਿਟਟਾ” ਸਮਝਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਸੀਤਾ ਨੂੰ “ਇੱਕ ਸੰਗ੍ਰਹਿਤ ਸਿਟਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਉਹ ਖਿੰਡੇ ਹੋਏ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਸੀਟਾ ਨੂੰ “ਖਿੰਡੇ ਹੋਏ ਸਿੱਟੇ” ਵਜੋਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਫੈਲਾਏ ਸਿੱਟਾ ਨੂੰ “ਇੱਕ ਫੈਲਾਏ ਸਿੱਟਾ” ਵਜੋਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ
ਨਾ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿੱਟਾ ਨੂੰ “ਇੱਕ ਅਨਫੈਸਟਡ ਸਿਟੀਟਾ” ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਉਹ ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਸੀਤਾ ਨੂੰ “ਇੱਕ ਸਰਪੇਸਬਲ ਸੀਟੀਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
ਇੱਕ ਨਾ ਰੋਕਿਆ ਸਿਟਟਾ “ਇੱਕ ਨਾ ਰੋਕਿਆ ਸਿਟਟਾ” ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ
ਸੈਟਲਡ ਸਿਟੀਆ ਨੂੰ “ਇੱਕ ਸੈਟਲਡ ਸਿਟੀਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਬੇਚੈਨੀ ਸਿਟੀਆ ਨੂੰ
“ਇੱਕ ਅਨਸੈਟਡ ਸਿਟਟਾ” ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਚਿੱਟੇ ਨੂੰ
“ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਚਿੱਟੀ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਸੋਚਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿੱਟਾ ਨੂੰ “ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਸੋਚਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿੱਟਾ” ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਸਿੱਟ ਵਿਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ
‘ਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਿੱਟ ਵਿਚ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਉਹ ਸਿੱਟ ਵਿਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸੀਤਾ ਵਿਚ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸੀਤਾ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਬੀਤਣ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਸਮੂਦਾਯ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੀਤਾ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ
ਹੋਰ, [ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਸੀਟਾ ਹੈ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ
ਪੈਸਾਤੀ ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ
ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਭਿੱਖੂ ਸਿੱਟੇ ਵਿਚ ਸਿਟਟਾ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ
ਹੈ.
IV. ਧਾਮਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ
ਏ. ਨਵਰਾਰਾਵਾਂ ‘ਤੇ ਭਾਗ
ਅਤੇ
ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਖਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਕਿਵੇਂ ਧੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ? ਇਥੇ,
ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਪੰਜ ਨਰਾਵਰਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਧਮਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਧਾਮ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਇਸਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਭੀਖਕੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ ਪੰਜ ਨਰਾਵਰਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਧਮਸਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਧਾਮ ਵੇਖ ਕੇ ਕਿਵੇਂ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭੀਖੁਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਉਥੇ
ਕਮਾਚੰਦ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕਾਮਚੰਦ ਹੈ”; ਇਥੇ ਕਮਾਨਚੰਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਕਾਮਚੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ
ਬੇਮਿਸਾਲ ਕਾਮਾਚੰਦ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਕਾਮਚੰਦ ਛੱਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ ਕਾਮਚੰਦ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਪੈਦਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਭੀਖੂ, ਇਥੇ ਅੰਦਰ ਮੌਜੂਦ ਬਾਈਪਾਸ ਹੈ,
ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਬਾਈਪੈਡ ਹੈ”; ਅੰਦਰ ਬਾਈਪੇਡਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ:
“ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਬਾਈਪੈਡ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਣਜਾਣ ਬਾਈਪੈਡ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਬਾਈਪਾਸ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਤਿਆਗਿਆ ਗਿਆ ਪੂਰਵ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
ਇਥੇ, ਭੀਖੂਸ, ਇੱਕ ਭਿੱਖੂ, ਉਥੇ ਥੰਮਨਿਧੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ
ਥੰਮਣਿਧੀ ਹੈ”; ਉਥੇ ਥੰਮਣਧੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ: “ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ
ਕੋਈ ਥੰਮਨਾਧੀ ਨਹੀਂ ਹੈ”; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਣਜਾਣ ਥਿīਨਮਿੱਧੀ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ; ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਠਿਆ ਥੰਮੀਧੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਹ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਤਿਆਗਿਆ ਥਾਮੀਨਧੀ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ, ਭਿੱਖੂ, ਦੁੱਖ, ਵਿਰਲਾਪ, ਦੁਖਾ, ਡੋਮੇਨਸਾ ਅਤੇ ਦੁਖ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
ਰੱਖਦਿਆਂ, ਅਜਿਹੀ ਇੱਛਾ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: “ਓਏ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਦੁੱਖ, ਵਿਰਲਾਪ, ਦੁਖਾ,
ਡੋਮੇਨਸਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਨਾ ਕਰੀਏ.
ਦੁੱਖ, ਵਿਰਲਾਪ, ਦੁਖਾ, ਡੋਮੇਨਸਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵੱਲ ਆਓ. ” ਪਰ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਦੁਖਾ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਪੰਜ ਉਪਨਾਨਕਖੰਡਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਹਨ? ਉਹ ਹਨ: ਰੂਪ
ਉਪਾਦਨਾਖੰਡ, ਵੇਦਨੀ ਉਪਾਧਨਾਖੰਡ, ਸੰਤ ਉਪਨਕਖੰਧਾ, ਸਾਖੜਾ ਉਪਨਦਖੰਡha, ਵਿਅੰਗ
ਅਪਨਾਡਾਖੰਡha। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਵਿਚ, ਪੰਜਖ ਉਪਨਧਕੰਡ, ਭੀਖੁਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਅਰਿਆਸਕਾ
ਈ 2. ਸਮੂਦਾਯਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ-ਸਮੂਦਿਆ ਅਰਿਆਸਕਾ ਹੈ? ਇਹ ਤਾਹੀ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੀ
ਹੈ, ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ, ਇਥੇ ਜਾਂ ਉਥੇ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ:
ਕਾਮ-ਤਾਹੀ, ਭਾਵ-ਤਾਹੀ ਅਤੇ ਵਿਭਵ ਤਾਹੀ. ਪਰ ਇਹ ਤਾਹਿ, ਭੀਖੁਸ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਇਹ
ਕਿੱਥੇ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ [ਆਪਣੇ ਆਪ] ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਵਸਦਾ ਹੈ? ਉਸ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ
ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਵੱਸ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਅਤੇ
ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਕਿਹੜਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ? ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੈਟਲ
ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ
ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਨੱਕ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਵੱਸਦਿਆਂ
ਹੀ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਾਇਆ
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ
ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਾਨ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਜਨਮ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ
ਸੁਹਾਵਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ
ਵੱਸਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਗੰਧ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਵੱਸਦਿਆਂ ਹੀ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਵੱਸਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਸੁਹਾਵਣੇ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਜਨਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉੱਭਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਾਮਸ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ,
ਜਦੋਂ ਖੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਤਾਜ਼ੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ
ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਨੱਕ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਉਥੇ ਵੱਸਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ-ਭਾਸ਼ਣ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਨਿਪਟ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਾਇਆ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ,
ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਮਨ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ
ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦਾ
ਸੰਮਾਸਨ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਸੰਪਸਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ
ਸਥਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਨੱਕ-ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ-ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ,
ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਬੇੜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਾਇਆ ਸੰਪਾਸ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ
ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਨ-ਸੰਪਾਸਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਪੰਘੂੜੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਨੱਕ-ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਜੀਭ-ਸੰਪਾਸ ਦਾ ਜਨਮ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ
ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਿਆ ਸੰਪਾਸ
ਦਾ ਜਨਮਦਾ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਨ-ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ
ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਲਵਾਰ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ
ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦੀ ਹੈ, ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਰੂਪਾਂ
ਦਾ ਸਾਹ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਾਸ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦੀ ਹੈ, ਇਹ
ਸੁਲਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦਾ ਸਾਹ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਸਵਾਦ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਤਾਜ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦੀ ਰਚਨਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ
ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਮਸ ਦੀ ਸਾਹ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਤਾਜ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰੂਪਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੁਲਝ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਨਿਪਟ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਨਿਪਟ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਇਰਾਦਾ [ਸਬੰਧਤ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਰੂਪਾਂ ਲਈ ਤਾਹੜੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ
ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਤਾਹਿਰਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਹਿਕ ਲਈ ਤਾਜ਼ੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ,
ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਲਈ ਤਾਣੀ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਲਈ ਤਾਹੜੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੁਲਝ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਲਈ ਤਾਹਿਰਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ,
ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਥੇ ਵੱਸਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰੂਪਾਂ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਤਾਜ਼ੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਹਿਕ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ
ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਦਾ
ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਨਿਪਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ
ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਮਸ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਭਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰੂਪਾਂ ਦਾ ਦੁਖਾਂਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਾਜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ
ਨਿਪਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਤਾਜ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉੱਠਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਇਹ ਸਥਾਪਤ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ
ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ
ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ,
ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੁਲਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਦੁਖਾਂਤ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਸਥਾਪਤ
ਹੋਣ ਤੇ, ਇਹ ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਦਾ ਦੁਖਾਂਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਉੱਠਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਸਥਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ
ਸੈਟਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ - ਸਮੁਦਾਇਆ ਅਰਿਆਸਕਾ.
ਈ 3. ਨਿਰੋਧਸੱਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ-ਸਮੂਦਿਆ ਅਰਿਆਸਕਾ ਹੈ? ਇਹ ਤਾਹੀ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੀ
ਹੈ, ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਜੁੜਦੀ ਹੈ, ਇਥੇ ਜਾਂ ਉਥੇ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ:
ਕਾਮ-ਤਾਹੀ, ਭਾਵ-ਤਾਹੀ ਅਤੇ ਵਿਭਵ ਤਾਹੀ. ਪਰ ਇਹ ਤਾਹੀ, ਭਿੱਖੂਸ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਰੁਕਦਾ ਹੈ? ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੋ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਹੀ ਤਾਹੀ, ਜਦ
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ
ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਕਿਹੜਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ? ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਅੱਖ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਕੰਨ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਨੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਜੀਭ ਸੁਹਾਵਣੀ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਾਇਆ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਾਨ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ
ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ,
ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਸੁਹਾਵਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਥੇ
ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਗੰਧ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਜਦੋਂ ਰੁਕ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਾਮਸ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ
ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਨੱਕ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ-ਭਾਸ਼ਣ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਾਇਆ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਨ-ਵਿਅੰਗ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਸੰਪਦਾ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਸੰਪਸਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਨੱਕ-ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ-ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕਾਇਆ ਸੰਪਾਸ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਨ-ਸੰਪਾਸ਼ਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕਦਾ
ਹੈ, ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਪੰਘੂੜੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਕੰਨ-ਸੰਪਾਸ
ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਨੱਕ-ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ
ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਜੀਭ-ਸੰਪਾਸਿਆਂ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਕਿਆ ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਮਨ-ਸੰਪੱਸੇ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਵੇਦਨਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ
ਵਾਲੇ ਸਰੂਪ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸੰਗੀਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਾੜ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ਬੂਆਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ
ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਸਵਾਦ ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ,
ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦੀ ਰਚਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ,
ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਮਸ ਦੀ ਸਾਹ ਸੁਹਾਵਣੀ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਰੂਪਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
[ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਇਰਾਦਾ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ
ਇਰਾਦਾ [ਸੰਬੰਧਿਤ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਜ਼ੀ, ਜਦੋਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ [ਮਨੋਰਥ] ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿੱਖ ਦੇ ਰੂਪਾਂ ਲਈ ਤਾਣੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ
ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਤਾਹੜੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਲਈ ਤਾਹਿ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਲਈ ਤਾਣੀ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹਿ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਲਈ ਤਾਹੜੀ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਲਈ ਤਾਹਿਰਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ
ਸਰੂਪਾਂ ਦਾ ਵਿਟਕੱਕ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ
ਮਹਿਕ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ,
ਜਦੋਂ ਤਿਆਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਾਮਾਂ ਦਾ ਵਿਟੱਕਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ,
ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸਰੂਪਾਂ ਦਾ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਵਾਦ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ,
ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਰੀਰਕ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ ਦਾ ਦੁਖਾਂਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਥੇ ਤਾਹੀ, ਜਦੋਂ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਆਗ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਸਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭੀਖੁਸ,
ਦੁਖਾ - ਨਿਰੋਧ ਅਰਿਆਸਕਾ.
E4. ਮੈਗਗਾਸਕਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਅਤੇ ਕੀ,
ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਨਿਰੋਧ ਹੈ, ਗਮਿਨੀ ਪੈਪੈਡ ਅਰੀਅਸਕਾ? ਇਹ ਕੇਵਲ ਏਰੀਆ ਆਹਗੀਕ ਮਗਗਾ ਹੈ,
ਭਾਵ ਸੰਮਦਿਹੀ, ਸੰਮਾਸਕੈਪੋ, ਸੰਮਤਵਕ, ਸੰਮਕਮੰਤੋ, ਸਮਾਜੀ-ਜਾਜਾਵੋ, ਸੰਮਤਵਿਆਮਨੋ,
ਸਮਸਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਜੀ ਸਮਾਧੀ ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਦਦੀ ਹੈ? ਉਹ, ਭੀਖੁਸ,
ਜਿਹੜਾ ਦੁਖਾ ਦਾ ñāṇa, ਦੁਖਾ-ਸਮੁਦਾਇਆ ਦਾ, ਦੂਖਾ-ਨਿਰੋਧ ਦਾ, ਅਤੇ
ਦੁਖਾ-ਨਿਰੋਧ-ਗੈਮਿਨੀ ਪੈਪਦਾ ਦਾ isa, ਜਿਸ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ, ਸੰਮਦੀਧੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਮਾਸਕੱਪਸ ਹਨ? ਉਹ, ਭੀਖੁਸ, ਜਿਹੜੇ ਨੇਖਖਮ ਦੇ ਸੰਪੂਰਨ, ਅਬਪਦਾ
ਦੇ ਸਾਕਪਸ, ਅਵਿਸ਼ਸ ਦੇ ਸਾਕਪਸ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ, ਸੰਮਸਕੱਪਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਵਾਕ ਹੈ? ਉਹ, ਭੀਖੁਸ, ਜੋ ਕਿ ਮਸਜਿਦ ਤੋਂ ਪ੍ਰਹੇਜ਼
ਹੈ, ਪਿਸੁਕਾ ਵਾਕਾ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫ਼ਰੂਸਾ ਵਾਕਾ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨਪਾਲ ਤੋਂ ਪ੍ਰਹੇਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ, ਸੰਮਤਵਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਸਮੈ-ਕਮਾਂਟਾ ਹੈ? ਉਹ, ਭਿੱਖੁਸ, ਜੋ ਕਿ ਪੱਤਿਪਤ ਤੋਂ
ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਦੀਨਾਦਿੱਨਾ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਬ੍ਰਾਹਮਕਰੀਆ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਾ-ਕਮਾਂਟਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮ-ਜਾਜਵਾ ਹੈ? ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਚੇਲਾ, ਗਲਤ ਜੀਵਨ-ਤਿਆਗ ਦਾ ਤਿਆਗ
ਕਰਕੇ, ਜੀਵਣ ਦੇ ਸਹੀ meansੰਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ
ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਾਜੀ-ਜਾਜਵ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਸੰਮਵਿਆਯਾਮਾ ਹੈ?
ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਭਿੱਖੂ ਅਵਿਨਾਸ਼ਿਤ ਪਾਪਾ ਅਤੇ ਅਕਸੁਲਾ ਧਾਮਾਂ ਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਲਈ ਆਪਣਾ
ਛੰਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਵਿੱਰਿਆ ਨੂੰ ਚਕਮਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ hisੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਿਟਤਾ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ
ਉੱਠਦੇ ਪਾਪਾ ਅਤੇ ਅਕਸਲਾ ਧਾਮਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਛੰਦ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਵਿੱਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ hisੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣਾ
ਸਿਟਤਾ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਕੁਸਲਾ ਧਾਮਾਂ ਦੇ ਪੈਦਾ
ਹੋਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਚੰਡਾ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਵਿੱਰਿਆ ਨੂੰ
ਚਕਮਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ hisੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਿਟਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਉਭਰੇ ਕੁਸਾਲ ਧਾਮਾਂ ਦੀ ਸਥਿਰਤਾ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਾਧੇ, ਵਿਕਾਸ, ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਕਾਸ਼ਤ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚੰਦੇ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਵਿੱਰਿਆ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ cੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣਾ
ਸਿਟਤਾ ਲਾਗੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ, ਸੰਮਤਵਿਆਮ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਕੀ, ਭੀਖੁਸ, ਸਮਸਿਆਸਤੀ ਹੈ? ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ, ਭਿੱਖੂ, ਕਿਆ,
ਅਤਪ ਸੰਪਜਨੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ ਕਿਆ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੇ ਅਭਿਜੀ-ਡੋਮੇਨਸਾ ਨੂੰ
ਸੰਸਾਰ ਵੱਲ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਵੇਦਾਂ, ਅਤਪ ਸੰਪਜਨੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ ਵੇਦਾਂ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ
ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਿਪਟਾ, ਸੰਪਤਿ ਸੰਜੋਣੋ, ਸਤੀਮੀ ਵਿਚ
ਸਿਟਟਾ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ, ਧੰਪਿਆਂ ਵਿਚ, ਸਮਾਪਤੀ ਵਿਚ,
ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਅਭਿਜਮੀ-ਡੋਮੇਨਸਿਆਂ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਨ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਭਿੱਖੁਸ,
ਸਮਸਤੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।
ਅਤੇ ਕੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸਮਸਿਆਮਾਧੀ ਹੈ? ਇਥੇ, ਭਿੱਖੂਸ,
ਭਿੱਖੂ, ਕਾਮ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ, ਅਕਸਲਾ ਧਮਾਸ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ, ਪਹਿਲੇ ਝੰਡੇ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਕੇ,
ਵਿਟੱਕਾ ਅਤੇ ਵੀਸਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਥੇ ਨਿਰਲੇਪਤਾ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਪਾਟੀ ਅਤੇ ਸੁੱਖਾ ਨਾਲ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਵਿਟੱਕਾ-ਵਿਸਾਰ ਦੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਦੂਸਰੇ ਝੰਡੇ ਵਿਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇਸ ਵਿਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੰਬਾਕੂਲੀਕਰਨ, ਸੀਤਾ ਦੀ ਏਕਤਾ, ਵਿਟੱਕ ਜਾਂ ਵਿਸਾਰ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਸਮਾਧੀ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਪੱਤੀ ਅਤੇ ਸੁੱਖਾ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਪਾਤੀ
ਪ੍ਰਤੀ ਉਦਾਸੀਨਤਾ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਹ ਉਪੇਖਾ, ਸੱਤੋ ਅਤੇ ਸੰਪਜਨੋ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕਾਇਆ
ਸੁੱਖ ਵਿਚ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਿਯਾਸ ਦੱਸਦਾ ਹੈ: ‘ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਬਰਾਬਰੀ ਵਾਲਾ
ਅਤੇ ਸੂਝ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ’ ਉਹ ਇਸ ਸੁੱਖ ਵਿਚ ਵਸਦਾ ਹੈ, ਤੀਸਰੇ ਝੰਡੇ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਕੇ
ਉਹ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਇਸ ਵਿਚ. ਸੁੱਖਾ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਦੁਖਾ, ਸੋਮਨਾਸ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨਸ ਦਾ
ਤਿਆਗ ਅਤੇ ਸੁੱਖ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁੱਖ ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਚੌਥੇ ਝੰਨੇ ਵਿਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਉਹ ਇਸ ਵਿਚ ਵਸਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ, ਭੀਖਖਸ,
ਸਮਸਿਆਮਾਧੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭੀਖੁਸ, ਦੁਖਾ ਨਿਰੋਧ ਗੈਮਿਨੀ ਪੈਪੈਡ ਅਰੀਅਸਕਾ।
ਇਸ ਤਰਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਸਿਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਧੰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ’ ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ
ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਧੰਮਾਂ ਵਿਚ ਧਮਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ
ਸਮੂਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਦੇ ਗੁਜ਼ਰਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਉਹ ਸਮੁੰਦਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਮਸ ਵਿਚ ਵਰਤਾਰੇ ਨੂੰ ਗੁਜ਼ਰਦਾ ਹੈ; ਜਾਂ ਹੋਰ,
[ਅਹਿਸਾਸ:] “ਇਹ ਧਾਮਸ ਹਨ!” ਸਤੀ ਉਸ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਕੇਵਲ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਪੈਸਾਤੀ
ਦੀ ਹੱਦ ਤੱਕ, ਉਹ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਜੁੜਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੂਸ, ਚਾਰ ਭੰਡਾਰੀਆਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਦੇ ਨਾਲ, ਭਿੱਖੂ ਧੰਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਧਾਮਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ.
ਸਤੀਪਾਹਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੇ ਲਾਭ
ਕਿਉਂਕਿ
ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ:
ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਸੱਤ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ,
ਛੇ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ]
ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਭੀਖੁਸ, ਛੇ ਸਾਲ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ
ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਪੰਜ ਸਾਲ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ,
ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ
ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ:
ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਚਾਰ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ
ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਤਿੰਨ
ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ
ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ
ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਦੋ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ
ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਇਕ ਸਾਲ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਾਰ
ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਇਕ ਸਾਲ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਸੱਤ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ
ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਸੱਤ
ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ
ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ
ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਭਿਕਖਸ, ਸਿਰਫ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ.
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤਾਪਹਿਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ
[ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਪੰਜ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਚਾਰ ਮਹੀਨਿਆਂ
ਲਈ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ
ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ,
ਭਿੱਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ
ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ,
ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਦੋ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤਾਪਹਿਣ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ
ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਦੋ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ,
ਇਕ ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਚਿਤ੍ਰਪਤਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ
ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਇਕ ਮਹੀਨੇ
ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਅੱਧੇ ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ
ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ
ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਅੱਧੇ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ.
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਇਕ ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ
[ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
“ਇਹ, ਭੀਖੁਸ, ਉਹ ਮਾਰਗ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਦੁੱਖ ਅਤੇ
ਵਿਰਲਾਪ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ, ਦੁੱਕਾ-ਡੋਮਾਂਸ ਦਾ ਅਲੋਪ ਹੋਣਾ, ਸਹੀ ਰਸਤੇ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ,
ਨਿਬੁਣਾ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਸਤੀਪਾਹਨਾਸ। ” ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ
ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਸਭ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਗਵ ਨੇ ਬੋਲਿਆ. ਖੁਸ਼ ਹੋਏ, ਭਿੱਖੂਆਂ ਨੇ ਭਾਗਵ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ.ਸਤੀਪਾਹਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੇ ਲਾਭ
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ
ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਸੱਤ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਜਿਹੜਾ
ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਛੇ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ
[ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਭੀਖੁਸ, ਛੇ ਸਾਲ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ,
ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ
ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਪੰਜ ਸਾਲ
ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ
ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਚਾਰ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ.
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ
ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਤਿੰਨ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ
[ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਦੋ ਸਾਲ, ਭੀਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਇਕ ਸਾਲ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਾਰ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ
ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਇਕ
ਸਾਲ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਸੱਤ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ
ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਸੱਤ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ
ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ]
ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਭਿਕਖਸ, ਸਿਰਫ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਪੰਜ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤਾਪਹਿਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ
ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਪੰਜ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ.
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਚਾਰ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ
ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ, ਭਿੱਖੁਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ.
ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਪ੍ਰਤਿਪੰਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ
ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ
ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਦੋ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਸਤਾਪਹਿਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ
ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਦੋ
ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਇਕ ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਚਿਤ੍ਰਪਤਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ
ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਇਕ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ,
ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ, ਭਿੱਖੁਸ, ਅੱਧੇ ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ ਸਤੀਪਹਿਸ਼ਣ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ:
ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ,
ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
ਅੱਧੇ ਮਹੀਨੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ, ਭੀਖੁਸ. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ,
ਭਿੱਖੁਸ, ਇਕ ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰਾਂ ਸਤਪਤਨਾਮਾਂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਜਾਂ ਤਾਂ [ਸੰਪੂਰਣ] ਦਿੱਖ ਦੇ
ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਗਿਆਨ, ਜਾਂ ਜੇ ਕੁਝ ਚਿਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗੀਮਿਤ.
“ਇਹ,
ਭੀਖੁਸ, ਉਹ ਮਾਰਗ ਹੈ ਜੋ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ,
ਦੁੱਕਾ-ਡੋਮਾਂਸ ਦਾ ਅਲੋਪ ਹੋਣਾ, ਸਹੀ ਰਸਤੇ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ਨਿਬੁਣਾ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੈ, ਜੋ
ਕਿ ਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਸਤੀਪਾਹਨਾਸ। ” ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਸਭ
ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ.
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਗਵ ਨੇ ਬੋਲਿਆ. ਖੁਸ਼ ਹੋਏ, ਭਿੱਖੂਆਂ ਨੇ ਭਾਗਵ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ.
https://www.youtube.com/watch?v=ZIkXuu3yPVk
Punjab: Viral Video Of Mock Drill On COVID-19 | Sensex Of Truth | ABP News
ABP NEWS
21.7M subscribers
A video showing a mock drill carried out by the Punjab Police on
dealing with uncooperative COVID-19 suspects is being shared as real.
The video shows several uniformed policemen wearing surgical mask,
detain a youth who is unwilling to be checked by a doctor. ABP found
that the claim was false and the video actually shows a mock drill being
conducted by Mansa (Punjab) district administration, along with a team
of doctors, as part of the district administration’s preparedness on
COVID-19.
#Punjab #ViralVideo #COVID19
To Subscribe our YouTube channel here: https://www.youtube.com/user/abpnewstv
Download ABP App for Apple: https://itunes.apple.com/in/app/abp-l…
Download ABP App for Android: https://play.google.com/store/apps/de…
About Channel:
ABP News is a news hub which provides you with the comprehensive
up-to-date news coverage from all over India and World. Get the latest
top stories, current affairs, sports, business, entertainment, politics,
astrology, spirituality, and many more here only on ABP News.
ABP
News is a popular Hindi News Channel made its debut as STAR News in
March 2004 and was rebranded to ABP News from 1st June 2012.
The
vision of the channel is ‘Aapko Rakhe Aagey’ -the promise of keeping
each individual ahead and informed. ABP News is best defined as a
responsible channel with a fair and balanced approach that combines
prompt reporting with insightful analysis of news and current affairs.
ABP News maintains the repute of being a people’s channel. Its
cutting-edge formats, state-of-the-art newsrooms commands the attention
of 48 million Indians weekly.
Watch Live on http://abpnews.abplive.in/live-tv
ABP Hindi: http://abpnews.abplive.in/
ABP English: http://www.abplive.in/
Social Media Handles:
Instagram: https://www.instagram.com/abpnewstv/?…
Facebook ABP News (English): https://www.facebook.com/abplive/?ref…
Facebook: https://www.facebook.com/abpnews/
Twitter: https://twitter.com/abpnews
Category
News & Politics
HONEST
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)
https://www.youtube.com/watch?v=0jRDN7K70_w
مقدمة موسوعة مفتاح الإتقان فى تعلم القرآن
Quran Tajweed
9.49K subscribers
من أجل الراغبين فى إتقان قراءة القرآن الكريم وإجادة علم التجويد.
تم تحويل المجلدات الثلاثة لـ”مفتاح الاتقان فى تعلم القرآن” إلى الموسوعة
الالكترونية “مفتاح الاتقان فى تعلم القرآن” ، وذلك باستخدم أحدث تقنيات
تكنولوجيا المعلومات والوسائط المتعددة من ثنائية وثلاثية الأبعاد والواقع
التخيلى ومجموعة من دروس الفيديو التطبيقية والتى قام بأدائها مجموعة من
الشيوخ المتخصصين فى علم التجويد، وفيما يلى نبذة عن كل قسم من أقسام
موسوعة التجويد الالكترونى (مفتاح الاتقان فى تعلم القرآن):
• الدروس:
تحتوى الموسوعة على مجموعة من دروس الفيديو التطبيقية والتى قام بأدائها
مجموعة من الشيوخ المتخصصين فى علم التجويد، مقسمة إلى خمس أبواب رئيسية،
بكل باب مجموعة من الدروس بإجمالى 93 درس، تحتوى على 1211 مقطع فيديو.تم
دمج وتكامل الوسائط المتعددة فى إنتاجها لتوضيح وتوصيل المعلومات بشكل شيق
وجذاب للمتدرب
o الأحكام النظرية لعلم التجويد
o الجهاز النطقي والمخارج
o الصفات
o التدريب على الحروف
o التدريب على جزء عمَّ
• الإختبارات:
نظام كامل للإختبارات يغطي جميع الدروس مع إعطاء فرصة للمستخدم أن يقيم
نفسه من خلال التصحيح الآلي لإجاباته ومعرفة نموذج الإجابة الأمثل بعد
ذلك.
تحتوى الموسوعة على 93 اختبار، أى لكل درس من الدروس اختبار، بإجمالى 1241 سؤال يغطى معظم المعلومات الموجودة.
• المخارج:
يحتوى هذا الجزء على مخارج الحروف وصفات الحروف حيث يمكن رؤية مخرج كل حرف بالأشكال التالية:
ثنائي الأبعاد:
تم تمثيل كل حرف من الحروف - أثناء النطق به — بشكل ثنائى الأبعاد وذلك
باستخدام تقنية الفلاش، مع إمكانية تشغيل وإعادة التشغيل لمعرفة حركة
اللسان، وأماكن التماس بشكل مفصل.
تمت مراجعة مخارج الحروف من خلال الدكتور أيمن رشدى سويد
ثلاثي الأبعاد :
تم إنشاء مجسم ثلاثى الابعاد يمثل التجويف الفمى والأسنان واللسان
والخيشوم والشفتان ليمثل طريقة نطق كل حرف من الحروف بتقنية ثلاثية
الأبعاد، ومن خلال الواقع التخيلى يستطيع المستخدم التحكم الكامل في مجسم
مخرج الحرف، فيمكن مثلاً عمل تكبير أو دوران فى جميع الاتجاهات أو إخفاء
بعض الأجزاء.
فيديو:
فيديو مقرب من الوجه لتوضيح حركة الشفتان أثناء نطق كل حرف من الحروف بحركاته المختلفة.
• تدريب:
يهدف هذا الجزء إلى خلق التعلم النشط والذي بدوره يمكن المستخدم من تعليم
نفسه ذاتيًّا بل واكتساب المهارات العملية لتجويد القرآن الكريم، تم تطوير
هذا الجزء الذى يحوى آيات جزء عم والتى تتيح للمستخدم:
o عرض فيديو لتلاوة كل آية.
o عرض نص الآية مكتوبة، وموضح عليها أحكام التجويد بالألوان كما فى مصحف التجويد.
o إمكانية تكرار سماع كل آية بأى عدد من المرات.
o كما يمكن للمستخدم تسجيل الآية بصوته والاستماع لها.
• الكتاب:
يحتوى هذا الجزء على الثلاث مجلدات “مفتاح الاتقان فى تعلم القرآن” فى
صورة الكترونية، بل وتم استخدام الوسائط المتعددة (مقاطع فيديو — فلاش
-..) لتمثيل بعض الأمثلة الموجودة به ليصبح كتاب تفاعلى ملئ بالأمثلة
الحية.
لمزيد من المعلومات :
http://quran-tajweed.net
Category
Education
https://www.thehindu.com/…/delhi-lab-t…/article31265014.ece…
Tablighi event: Not only Shobha smells ‘Corona jihad’Lok Sabha member
and BJP leader Shobha Karandlaje has courted controversy by saying that
she smells “Corona jihad” in several cases of COVID-19 being traced to
the religious but also All the true stealth shadowy hindutva communal
agenda of the Murderer of democratic institutions and master of diluting
institutions (Modi) who gobbled the Master Key by tampering the fraud
EVMs/VVPATs to win elections who will extend the curfew for life long to
please his master the intolerant, violent, militant, number one
terrorists of the world, ever shooting, mob lynching, lunatic, mentally
retarded foreigners from Bene Israel,Tibet, Africa, Eastern Europe,
WesternGermany, Northern Europe, South Russia, Hungary, etc, etc.,
chitpavan brahmins of Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks (RSS) and their BJP
(Bevakoof Jhoothe Psychopath) chamchas such as Modi. The 99.9 % All
Awakened Aboriginal Societies including the SC/STs/OBCs/Religious
Minorities and even the poor non-chitpavan brahmins are not afraid of
chitpavan brahmins, fraud EVMs/VVPATs and COVID-19 as they know the
truth that all the people who were BCG vaccinated and black and brown
people will not be affected by the Virus and only the fair complexioned
foreigners chitpavan brahmins will be affected. Hence the life long
curfew to protect them.
https://www.msn.com/…/ne…/covid-19-live-updates/ar-BB12ijqH…
Modi held a meeting with floor leaders of AITC, Shiv Sena, Congress,
YSRCP, BJD, SP and NCP. Congress’ Ghulam N Azad, TMC’s Sudip
Bandyopadhyay, Shiv Sena’s Sanjay Raut, BJD’s Pinaki Misra, NCP’s Sharad
Pawar, SP’s Ram Gopal Yadav, SAD’s Sukhbir Singh Badal, BSP’s SC
Mishra, YSRCP’S Vijay Sai Reddy & Mithun Reddy, JDU’s Rajeev Ranjan Anil Singh
Devastating effects ahead due to condom shortage
A global condom shortage due to Covid-19 curfews has made UN warn of
“devastating” consequences. Malaysian condom making companies which
makes one in every five condoms globally means firm expects 200 million
fewer condoms due to the curfew.
Supreme Court has said that Covid-19 tests should not be excessively charged
SC has asked Modi to take notice and said, “Don’t allow private labs to
charge high amount for tests. Create mechanism for reimbursement (of
private labs) from government.” A bench headed by Justices Ashok Bhushan
and S Ravindra Bhat to ensure that testing be made feasible to the
common people of the country.
https://www.thehindu.com/…/lockdown-un…/article31288359.ece…
Curfew unlikely to be lifted on April 14
https://www.indiatoday.in/…/donald-trump-india-hydroxychlor…
Vijay Singh
12h
Murderer of democratic institutions and Master of diluting institutions (Modi) is a Hijra
Indian
13h
If it was not threat why govt immediately took decision to resume
export which it banned just couple of days back? What changed so soon,
except this statement by bufoon?
News channel
15h
Well, the pathetic guy who wrote this post must be obviously a BJP supporter.
It was a clear threat to the country , whether it was coming from a
dumb guy or not. But its was a disgrace decision to approve the export
the very next day shows the clear incompetency of the Indian Government.
OBAID SIDDIQUI
18h
The entire Aryan RSS clan must put their tails between their legs
& obey the commands of their white master, else they know know how
Savarkar had to beg for his release from Kaalapani
Lock your homes and place a
NO ENTRY
board for COVID-19, Yama dharmaraja, Murderer of democratic
institutions (Modi), Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) and the chief of
RSS (Rowdy/Rakshasa Swayam Sevaks) to prevent starvation deaths and
permenant Curfew.
May all 7.86 Billion surviving world population be ever happy, well and secure!
May all live long!
May all be calm, quiet, alert, attentive, and have equanimity mind
with a clear understanding that everything is changing !How did 293,454
COVID-19 cases recovered: The world will be happy if the secret as to
how and with what vaccine or medicine have they been cured which has to
be published.This will save treatment cost of Rs 7.5 Lakhs in Government
and Rs.15 lakhs in Private Hospitals.
All Governments and their
trusts formed for COVID-19 must and should pay the Hospital charges and
provide online food and shelter for migrant workers by distributing the
wealth of the countries equally among al sections of the societies for
their welfare, happiness and peace as a choice is between starvation and
infection and for them to attain Eternal Bliss as Final Goal.Apart from
BCG vaccines which was injected to the people prevented the virus,
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
Australian researchers
claimed two existing drugs which could ‘cure’ COVID-19 with HIV and anti-malaria drugs as
Drugs used to treat HIV and malaria could be used to tackle the
COVID-19, according to scientists in Australia.convalescent plasma
therapy as a promising option to save lives till a vaccine is
found.Anti-malarial drug hydroxychloroquine, which Trump has touted as a
treatment option for COVID-19 where Modi bowed to President Donald
Trump’s demands.And certainly not hindutva treatment such as drinking
cow’s urine, Cow dung bath, clapping hands, pushups (thoppu karanam) to
god ganesha, angha pradarshanam, and lighting lamps to drive out
COVID-19
Free Online NIBBANA TRAINING
from
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH TO ATTAIN PEACE and ETERNAL BLISS AS FINAL GOAL
DO GOOD! PURIFY MIND AND ENVIRONMENT!
Even a seven year old can Understand. A seventy year old must practice.
Say YES to Paper Ballots
NO to EVMs/VVPATs to save Democracy, Liberty, Equality and Fraternity
for the welfare, happiness and peace for all Awakened aboriginal
societies.
is the
HONEST
VOICE of ALL ABORIGINAL AWAKENED SOCIETIES (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make India Buddhist)
All Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (We will make world Prabuddha Prapanch)
Sluit u huise en plaas a
GEEN TOEGANG
raad
vir COVID-19, Yama dharmaraja, moordenaar van demokratiese instellings
(Modi), Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) en die hoof van RSS (Rowdy /
Rakshasa Swayam Sevaks) om hongersterftes te voorkom.
Mag al die 7,86 miljard wat die wêreldbevolking oorleef, gelukkig, veilig en veilig wees!
Mag almal lank lewe!
Mag almal kalm, stil, waaksaam, oplettend en met gelykheid wees met ‘n duidelike begrip dat alles verander!
Hoe
het 293,454 gevalle van COVID-19 herstel: Die wêreld sal bly wees as
die geheim van hoe en met watter entstof of medisyne genees is wat
gepubliseer moet word. Dit bespaar die behandelingskoste van Rs 7.5
Lakhs in die regering en Rs. 15 lakhs in privaat hospitale.
Alle
regerings en hul trusts wat vir COVID-19 gestig is, moet en moet die
hospitaalheffings betaal en aanlyn voedsel en skuiling vir trekarbeiders
verskaf deur die rykdom van die lande eweredig onder al die afdelings
van die samelewings te versprei vir hul welsyn, geluk en vrede as ‘n
keuse is tussen hongersnood en infeksie en om die ewige saligheid as
finale doelwit te bereik. ‘n Deel van BCG-entstowwe wat aan die mense
toegedien is, het die virus verhoed,
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
Australiese
navorsers beweer dat twee bestaande medisyne wat COVID-19 met MIV en
‘malaria’ kan genees, aangesien medisyne wat vir MIV behandel word en
malaria gebruik kan word om die COVID-19 te takel, volgens
wetenskaplikes in Australië. ‘n belowende opsie om lewens te red totdat
‘n entstof gevind word.Anti-malaria medisyne hydroxychloroquine, wat
Trump voorgehou het as ‘n behandelingsopsie vir COVID-19, waar Modi
gebuig het vir die eise van president Donald Trump. misbad, hande klap,
pushups (thoppu karanam) na god ganesha, angha pradarshanam, en lampe om
COVID-19 uit te dryf
Gratis aanlyn NIBBANA OPLEIDING
van
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-PAD OM VREDE EN EWIGE BLISS TE VERDIEN AS EINDE DOEL
DOEN GOED! Reinig gemoed en omgewing!
Selfs ‘n sewejarige kan dit verstaan. ‘N Sewentigjarige moet oefen.
Sê JA vir Papier-stembriewe
NEE
tot EVM’s / VVPAT’s om demokrasie, vryheid, gelykheid en broederskap te
red vir die welsyn, geluk en vrede vir alle ontwaakte inheemse
samelewings. is die
eERLIK
STEM VAN ALLE OORSPRONKLIKE WAKENDE SAMELEWINGS (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar dreun “Main Bharat Baudhmay karunga.” (Ek sal Indië Boeddhisties maak)
Alle
Aboriginal Awakened Sociations Thunder ”Hum Prapanch Prabuddha
Bharatmay karunge.” (Ons sal die wêreld Prabuddha Prapanch maak)
https://www.youtube.com/watch?v=igxpIwEeJHU
Onderzoeker Bart Rijnders hoopt dat het coronavirus sneller uitgeschakeld wordt door plasma van g…
Rijnmond
61.3K subscribers
In een onderzoek naar de behandeling van het coronavirus (COVID-19)
krijgen zieke patiënten in het Erasmus MC deze week al plasma met
antistoffen toegediend. Dit plasma komt van positief geteste en
inmiddels genezen coronapatiënten.Het Rotterdamse ziekenhuis riep
afgelopen weekend mensen die net genezen zijn van het virus op om hun
plasma te doneren. Honderden mails zijn daarop binnengekomen en de
eerste donaties zijn al afgenomen bij bloedbank Sanquin in
Rotterdam.[article:193740:Oproep Erasmus MC: help mee aan onderzoek als
je genezen bent]Dirk de Korne komt er zelfs voor uit het Zeeuwse
Oost-Souburg naar Rotterdam gereden. Hij kreeg van meerdere vrienden de
oproep doorgespeeld en hij is gelijk in actie gekomen. “Als
mijn bloed daar iets in kan helpen, graag”, vertelt hij terwijl
de machine twee zakken plasma bij hem aftapt. Hij heeft alleen lichte
klachten gehad en is getest omdat hij in de zorg werkzaam is.Tekst gaat
verder onder de video[iframe:https://rijnmond.bbvms.com/p/regiogri…]De
afgelopen weken heeft het team van internist-infectioloog Bart Rijnders
van het Erasmus MC keihard gewerkt om het onderzoek in een
stroomversnelling te krijgen. Afgelopen vrijdag kwam het fiat van de
medisch-ethische commissie om van start te gaan. Het onderzoeksteam gaat
de eerste coronapatiënten deze week al plasma geven.”In het
plasma van de genezen ex-patiënten zitten beschermende antistoffen. Die
kunnen het virus binden en uitschakelen”, zegt Rijnders.
“We hopen aan te tonen dat het virus sneller uitgeschakeld
wordt als we dat plasma aan een zieke patiënt geven.” Minder
dodenMet dit onderzoek hoopt Rijnders dat er minder patiënten zullen
overlijden en meer patiënten sneller het ziekenhuis kunnen verlaten. 220
patiënten in het Erasmus MC en het Maasstad Ziekenhuis krijgen plasma
van hun eigen bloedgroep toegediend. Er komt ook een controlegroep van
220 patiënten. Zij krijgen een standaard behandeling. “Alleen
dan kan het nut van deze behandeling worden aangetoond”,
vertelt Rijnders. De coronapatiënten die deel gaan nemen aan het
onderzoek, geven daar toestemming voor.De onderzoeker durft niet vooruit
te lopen op de mogelijke resultaten, maar hij refereert wel aan een
vergelijkbaar onderzoek naar een ander virus, het SARS-virus.
“Bij één van de studies keken ze naar de hoeveelheid
virusdeeltjes die de patiënt uitscheidt een dag vóór en een dag ná een
infuus met plasma. Daar was sprake van een hele snelle daling van het
aantal uitgescheiden virusdeeltjes”, vertelt onderzoeker Bart
Rijnders. Een daling van het aantal virusdeeltjes wil nog niet zeggen
dat een patiënt ook sneller geneest. “Dat hopen we met dit
onderzoek aan te gaan tonen.”Tekst gaat verder onder de
video[iframe:https://rijnmond.bbvms.com/p/regiogri…]Normaal
vergt het opzetten van een onderzoek vele maanden. Het onderzoeksteam
van Bart Rijnders heeft het nu in drie weken geklaard. Ook bloedbank
Sanquin heeft het heel snel opgepakt. Ze hebben voorlopig zeventig
plasmadonoren geselecteerd uit de honderden aanmeldingen. “We
hebben dit in een weekend op poten gezet. We zijn trots dat we zo
mogelijk een bijdrage kunnen leveren aan een betere behandeling van de
coronapatiënt”, vertelt teamleider Esther de Vos van de
bloedbank in Rotterdam. Tekst gaat verder onder de video[iframe:https://rijnmond.bbvms.com/p/regiogri…]
GeduldHoewel het onderzoek in korte tijd op touw is gezet, zal het
wachten op de eerste resultaten meer geduld vergen. “Het zal
helaas nog wel even duren voor we iets over de resultaten kunnen zeggen.
Maar als ik niet in de kansen van deze aanpak zou geloven, dan had ik
er de voorbije weken niet continu aan gewerkt. Voorspellingen maken in
de geneeskunde is veel moeilijker dan het weer voorspellen, dus de
toekomst zal het moeten uitwijzen”, zegt onderzoeker
Rijnders.De eerste plasma-donaties zijn binnen en Dirk uit Zeeland heeft
al vier nieuwe afspraken staan om nog meer plasma te doneren.
“We zoeken met man en macht naar een middel om dit tegen te
gaan en antistoffen is een manier daarvan. Dat is ook mijn motivatie om
op zo’n korte termijn mee te doen”, besluit hij. Lees
meerVolg alles over het coronavirus in ons speciale dossier[image:https://storage-r.rgcdn.nl/sitemanage…]
Category
News & Politics
https://www.youtube.com/watch?v=JIdRRZhfOD8
Coronavirus: NSW Premier provides a COVID-19 update | Nine News Australia
Nine News Australia
365K subscribers
NSW Premier Gladys Berejiklian provides an update on COVID-19 in her state. Subscribe: https://bit.ly/2noaGhv Get more breaking news at: https://bit.ly/2nobVgF
Join Nine News for the latest in news and events that affect you in
your local city, as well as news from across Australia and the world.
Follow Nine News on Facebook: https://www.facebook.com/9News/
Follow Nine News on Twitter: https://twitter.com/9NewsAUS
Follow Nine News on Instagram: https://www.instagram.com/9news/
Bllokoni shtëpitë tuaja dhe vendosni një
NDALOHET HYRJA
bordi
për COVID-19, Yama dharmaraja, Vrasës i institucioneve demokratike
(Modi), Bevakoof Jhoothe Psikopat (BJP) dhe shefi i RSS (Rowdy /
Rakshasa Swayam Sevaks) për të parandaluar vdekjet nga uria.
Mund të jetë e lumtur, e mirë dhe e sigurt gjithnjë e popullsisë botërore që mbijeton nga 7.86 miliardë!
Të gjithë mund të jetojnë gjatë!
Të
gjithë mund të jenë të qetë, të qetë, vigjilent, të vëmendshëm dhe të
kenë mendje ekuivalente me një kuptim të qartë se gjithçka po ndryshon!
Si
u rikuperuan 293.454 raste të COVID-19: Bota do të jetë e lumtur nëse
sekreti se si dhe me çfarë vaksine apo ilaçi janë shëruar i cili duhet
të botohet.Kjo do të kursejë koston e trajtimit të 7,5 Ls Rs në Qeveri
dhe Rs. 15 liqene në Spitalet Private.
Të gjitha qeveritë dhe
besimet e tyre të formuara për COVID-19 duhet dhe duhet të paguajnë
tarifat e Spitalit dhe të sigurojnë ushqim dhe strehim në internet për
punëtorët migrantë duke shpërndarë pasurinë e vendeve në mënyrë të
barabartë midis seksioneve të tjera të shoqërive për mirëqenien,
lumturinë dhe paqen e tyre si zgjedhje është midis urisë dhe infeksionit
dhe ata të arrijnë lumturinë e Përjetshme si Qëllimi Final. Pjesa nga
vaksinat BCG e cila u injektua njerëzve parandaluan virusin,
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
Studiuesit
australianë pretenduan se dy ilaçe ekzistuese të cilat mund të
‘kurojnë’ COVID-19 me HIV dhe ilaçe anti-malarie, pasi ilaçet e
përdorura për të trajtuar HIV dhe malarinë mund të përdoren për të
trajtuar COVID-19, sipas shkencëtarëve në Australi. Terapia plazmatike
si një opsion premtues për të shpëtuar jetë deri sa të gjendet një
vaksinë. Hidroksiloklorina e ilaçeve anti-malarike, të cilën Trump e ka
cilësuar si një mundësi trajtimi për COVID-19, ku Modi u përkul
kërkesave të Presidentit Donald Trump. Dhe, sigurisht, jo trajtimi
hindutva siç është pirja e urinës së lopës, Lopë dush i pisllëkut, duart
e duartrokitura, pushupat (karamam thoppu) te Zoti ganesha, angha
pradarshanam dhe llamba ndriçimi për të dëbuar COVID-19
Free Online TRAINING NIBBANA
nga
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA -PATH P ATR T MSUAR PRGJIGJEN E PAQEVE DHE T VRTETAVE TERN PRFSHIRS SI Q GLLIMI FINAL
BEJ MIRE! MINDERI DHE MJEDISI I PURFISHT!
Edhe një shtatë vjeç mund ta kuptojë. Një shtatëdhjetë vjeç duhet të praktikojë.
Thuaj PO për Fletëvotimet
JO
për EVM-të / VVPAT për të shpëtuar demokracinë, lirinë, barazinë dhe
vëllazërinë për mirëqenien, lumturinë dhe paqen për të gjitha shoqëritë
aborigjenë të zgjuar. eshte
ndershëm
VOZA E T ALL GJITHA SHOQRIMEVE TW MWSUARA ABORIGJINALE (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar gjëmoi “Kryesore Bharat Baudhmay karunga.” (Unë do ta bëj Indinë Budiste)
Të
gjitha shoqëritë e Zgjuara Aboriginal Thunder “Hum Prapanch Prabuddha
Bharatmay karunge.” (Ne do ta bëjmë botën Prabuddha Prapanch)
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
10) ክላሲክ አማርኛ -
ቤቶችዎን ይቆልፉ እና ያስቀምጡ ሀ
ቁጥጥር የለም
ቦርድ
ለ COVID-19 ፣ ያማ dharmaraja ፣ የዴሞክራሲያዊ ተቋማት ገዳዮች (Modi) ፣ ቤቭካው ዮሆት
ሳይኮፔትስ (ቢጄፒ) እና የ RSS አርዕስት (ሩወዲ / ራሻሳ ስዋማ ስvስስ) ረሀብን ለማስቀረት ፡፡
ሁሉም 7.86 ቢሊዮን የሚገመት የዓለም ህዝብ ሁሌም ደስተኛ ፣ ደህና እና ደህንነቱ የተጠበቀ ይሁን!
ሁሉም ረጅም ዕድሜ ይኑር!
ሁሉም የተረጋጋና ፀጥ ያለ ፣ ንቁ ፣ በትኩረት ፣ በትኩረት እና ሁሉም ነገር እየተለወጠ መሆኑን በግልፅ የመረዳት አንድነት ያድርግልን!
293,454
COVID-19 ጉዳዮችን እንዴት አገኘች-እንዴት እና በየትኛው ክትባት ወይም መድሃኒት መታከም እንዳለበት ሚስጥራዊ
መሆን በመንግስት እና በ Rs 7.5 Lakhs ውስጥ የህክምና ወጪን ይቆጥባል ፡፡ በግል ሆስፒታሎች ውስጥ 15
lakhs።
ለ COVID-19 የተቋቋሙ ሁሉም መንግስታት እና ባለአደራዎቻቸው ለሆስፒታሉ ክፍያዎች መክፈል
አለባቸው እንዲሁም እንደ ምርጫው እንደ ህብረተሰቡ ክፍሎች ሁሉ የሀገሪቱን ሀብት በእኩልነት በማሰራጨት በመስመር
ላይ ምግብ እና መጠለያ መስጠት አለባቸው ፡፡ በረሃብ እና በኢንፌክሽን መካከል ነው እናም የዘለአለማዊ ብሌንነትን
እንደ የመጨረሻ ግብ ያገ.Aቸዋል ፡፡
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
የአውስትራሊያ
ተመራማሪዎች እንደገለጹት ኤች.አይ.ቪ እና ወባን ለማከም የሚያገለግሉ መድኃኒቶች ክቪድ -19 ን ለማቃለል
ሊያገለግሉ እንደሚችሉ ሁለት ዓይነት መድኃኒቶች “COVID-19” በኤች አይ ቪ እና በፀረ-ወባ መከላከያ መድኃኒቶች
‘ላይ ይገኛሉ’ ብለዋል ፡፡ ክትባት እስከሚገኝ ድረስ የሰዎችን ሕይወት ለመታደግ ተስፋ ሰጭ ነው ፡፡ ትራምፕ
ለኮቪድ ፕሬዝዳንት ዶናልድ ትራምፕ ፍላጎቶች በተሰኙበት ለ COVID-19 የህክምና አማራጭ እንደሆነ የገለፀው
ኒት-ወባ መድኃኒት hydroxychloroquine ፡፡ ጭልባ መታጠቢያ ፣ እጅን ማጨብጨብ ፣ ፉርፕስ (thoppu
karanam) ወደ አምላክ ጋንሻ ፣ አንጋ ፕራርስሻም እና መብራቶች COVID-19 ን ለማባረር
ነፃ የመስመር ላይ ናቢባና ስልጠና
ከ
USሺንራ ናቢባና ባምሚ ፓጋዶ -PATH ሰላማዊ እና ኢኮኖሚያዊ ድልድይ እንደ ግብ ግብ
መልካም አድርግ! ዓላማዊ ንፅህና እና መሻሻል!
አንድ የሰባት ዓመት ልጅ እንኳን ሊገባ ይችላል። የሰባ ዓመት ዕድሜ ልምምድ ማድረግ አለበት ፡፡
ለወረቀት ወረቀቶች አዎ ይበሉ
ለዲሞክራሲ ፣ ለነፃነት ፣ ለእኩልነት እና ለትብብር ደህንነት ፣ ደስታ እና ሰላም ለሁሉም ንቁ ለሆኑት የአጎራባች ማህበረሰቦች ድህነትን ለማዳን ለኢቪኤምቪ / ቪ.ቪ.ፒ. አይ. የለም ፡፡ ን ው
ሐቀኛ
የሁሉም አጸፋዊ ማህበራት ድምጽ (VoAAAS)
ዶ / ር ቢ አር .ቡምካርክ “ዋና ባራቱሩማ karunga” ነጎድጓቸዋል ፡፡ (የህንድ ቡድሂስት አደርገዋለሁ)
ሁሉም አቦጊጂናል ንቁ የሆኑት ማህበረሰቦች ነጎድጓድ ሁም ፕራችች ፕራቡዳድ ብራራትማ ካውንቴን። ” (እኛ የዓለም ፕራይቡድሃ ፕራፓንን እናደርጋለን)
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
11) اللغة العربية الفصحى- اللغة العربية الفصحى
اقفل منزلك و ضع أ
ممنوع الدخول
مجلس
COVID-19 ، Yama dharmaraja ، قاتل المؤسسات الديمقراطية (Modi) ،
Bevakoof Jhoothe Psychopaths (BJP) ورئيس RSS (Rowdy / Rakshasa Swayam
Sevaks) لمنع وفيات المجاعة.
أتمنى أن يكون جميع سكان العالم الباقين على قيد الحياة البالغ عددهم 7.86 مليار نسمة سعداء ، وآمنين!
قد يعيش الجميع طويلا!
قد يكون الجميع هادئين ، هادئين ، متيقظين ، يقظين ، ولديهم عقل متوازن مع فهم واضح بأن كل شيء يتغير!
كيف
تم استرداد 293،454 حالة COVID-19: سيكون العالم سعيدًا إذا كان سر كيف
وكيف تم علاج اللقاح أو الدواء الذي تم علاجه والذي سيُنشر ، وهذا سيوفر
تكلفة العلاج 7.5 روبية في الحكومة وروبية. 15 لكح في المستشفيات الخاصة.
يجب
على جميع الحكومات وأماناتها التي تم تشكيلها من أجل COVID-19 دفع رسوم
المستشفى وتوفير الغذاء والمأوى عبر الإنترنت للعمال المهاجرين عن طريق
توزيع ثروة الدول بالتساوي بين جميع أقسام المجتمعات من أجل رفاهيتهم
وسعادتهم وسلامهم كخيار هو بين الجوع والعدوى ولكي يحصلوا على النعيم
الأبدي كهدف نهائي ، وبصرف النظر عن لقاحات BCG التي تم حقنها للأشخاص
الذين منعوا الفيروس ،
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
زعم
باحثون أستراليون أن اثنين من الأدوية الموجودة التي يمكن أن “ تعالج ‘’
COVID-19 مع أدوية فيروس نقص المناعة البشرية ومضادات الملاريا حيث يمكن
استخدام الأدوية المستخدمة لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا
لمعالجة COVID-19 ، وفقًا للعلماء في أستراليا. خيار واعد لإنقاذ الأرواح
حتى يتم العثور على لقاح ، عقار مضاد للملاريا هيدروكسي كلوروكين ، الذي
وصفه ترامب كخيار علاجي لـ COVID-19 حيث انحنى مودي لمطالب الرئيس دونالد
ترامب ، وبالتأكيد ليس العلاج الهندوسي مثل شرب بول البقر ، بقرة حمام
الروث ، التصفيق باليدين ، تمرين الضغط (ثوبو كارانام) إلى الإله غانيشا ،
أنغا برادارشانام ، ومصابيح الإضاءة لطرد COVID-19
التدريب المجاني على الإنترنت NIBBANA
من عند
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA - مسار لتحقيق السلام والنعيم الأبدي كهدف نهائي
أفعل جيدا! تطهير العقل والبيئة!
حتى الطفل البالغ من العمر سبع سنوات يمكن أن يفهم. يجب أن يمارس السبعين من العمر.
قل نعم لبطاقات الورق
لا
ل EVMs / VVPATs لإنقاذ الديمقراطية والحرية والمساواة والأخوة من أجل
الرفاهية والسعادة والسلام لجميع مجتمعات السكان الأصليين المستيقظين. هل
صادق
صوت جميع المجتمعات المستيقظة من السكان الأصليين (VoAAAS)
رعد الدكتور BR أمبيدكار “الرهيب الرئيسي بهارات بودهماي كارونجا”. (سأجعل الهند بوذية)
جميع مجتمعات الصحوة الأصلية من الرعد “Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (سنجعل العالم Prabuddha Prapanch)
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,12) Դասական հայերեն-դասական հայերեն
Կողպեք ձեր տները և տեղադրեք a
ՈՉ ՄՏՔ
խորհրդի
COVID-19, Yama dharmaraja, ժողովրդավարական հաստատությունների մարդասպան
(Modi), Bevakoof Jhoothe Psychopaths- ի (BJP) և RSS- ի (Rowdy / Rakshasa
Swayam Sevaks) ղեկավարը `սովից մահվան դեպքերը կանխելու համար:
Թող որ ողջ աշխարհի բնակչությունը ՝ 7,86 միլիարդ, միշտ ուրախ լինի, լավ և ապահով:
Թող բոլորը երկար ապրեն:
Թող բոլորը լինեն հանգիստ, հանգիստ, զգոն, ուշադիր և ունենան արդարության միտք ՝ հստակ հասկանալով, որ ամեն ինչ փոխվում է:
Ինչպե՞ս
վերականգնվել է 293.454 ՔՈՎԻԴ-19 դեպքերը. Աշխարհը ուրախ կլինի, եթե
գաղտնիքը, թե ինչպես և ինչ պատվաստանյութով կամ դեղերով են բուժվել, որը
պետք է հրապարակվի: Սա կփրկի Կառավարության և Rs- ի 7,5 լարի բուժման
արժեքը: 15 լայք մասնավոր հիվանդանոցներում:
COVID-19- ի համար
ձևավորված բոլոր Կառավարությունները և նրանց վստահությունը պետք է և վճարեն
Հոսպիտալի վճարները և տրամադրեն առցանց սնունդ և ապաստարան աշխատանքային
միգրանտների համար ՝ բաժանելով երկրների հարստությունը հասարակությունների
բոլոր բաժիններում հավասարապես բաշխելով իրենց բարեկեցության, երջանկության
և խաղաղության համար ՝ որպես ընտրություն: սովի և վարակի միջև է, և նրանց
համար հավերժական երանություն ստանալն է որպես վերջնական նպատակ: Մասին ՝
BCG պատվաստանյութերից, որը ներարկվեց մարդկանց, կանխեց վիրուսը,
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Australian-researche…
Ավստրալացի
հետազոտողները պնդում են, որ գոյություն ունեն երկու գոյություն ունեցող
դեղեր, որոնք կարող են «բուժել» COVID-19- ը ՄԻԱՎ-ով և հակա-մալարիայով,
քանի որ ՄԻԱՎ-ի և մալարիայի բուժման համար օգտագործվող դեղամիջոցները կարող
են օգտագործվել COVID-19- ի լուծման համար: Ըստ Ավստրալիայի գիտնականների:
խոստումնալից տարբերակ կլինի կյանքեր փրկել մինչև պատվաստանյութը
հայտնաբերվի: Հակաալարիալ դեղամիջոցների հիդրօքսիխլորային դեղամիջոց, որը
Թրամփը պատրաստել է որպես COVID-19- ի բուժման տարբերակ, որտեղ Մոդին
խոնարհվում էր Նախագահ Դոնալդ Թրամփի պահանջներին: կեղտոտ բաղնիք, ձեռքերը
ծափահարելով, pushups (thoppu karanam) դեպի աստված գանեշա, angha
pradarshanam և լուսավորող լամպեր ՝ COVID-19- ը դուրս մղելու համար
Անվճար առցանց NIBBANA ՈՒՍՈՒՄՆԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
ից
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-PATH ՀԱՆԳՍՏՈՒՄ ԵՆ ԽԱՂԱՂԱՊԱՀՆԵՐԻ ԵՎ ՀԵՐԹԱԿԱՆ ԲԱՂԱՔՆԵՐԻՆ, ՈՐՊԵՍ ԵՐԿՐՈՐԴԱԿԱՆ ՆԱԽԱԳԻԾ
ԿԱՐՈՂ ԵՍ: ՄԱՔՐՄԱՆ ՄԻDՆԱԿՆ ՈՒ շրջակա միջավայրը:
Նույնիսկ յոթ տարեկանը կարող է հասկանալ: Յոթանասուն տարեկան երեխան պետք է պարապի:
Ասում են ԱՅՈ թղթի քվեաթերթիկները
ՈՉ
ՈՉ EVM- ներին / VVPAT- ներին `փրկելու ժողովրդավարությունը,
ազատությունը, հավասարությունը և եղբայրությունը հանուն բարեկեցության,
երջանկության և խաղաղության` Արթնացված աբորիգեն հասարակությունների
բարօրության, երջանկության և խաղաղության համար: է
ՀԱՂԹԱՆԱԿ
ԲՈԼՈՐ ԱԲՈՐԻԳԻՆԱԼ ՄԻԱԶԳԱՅԻՆ ՀԱՍԱՐԱԿՆԵՐԻ ՁԱՅՆ (VoAAAS)
Դոկտոր Բ.Ռ.Ամբեդարը որոտեց «Հիմնական Բհարաթ Բաուդմայ կարունգա»: (Ես կդարձնեմ Հնդկաստան բուդդայական)
Բոլոր
աբորիգենալ արթնացած հասարակությունները որոտում են «Hum Prapanch
Prabuddha Bharatmay karunge»: (Մենք կդարձնենք աշխարհ Prabuddha Prapanch)
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
https://tenor.com/view/poklassike-gif-10947883
https://www.youtube.com/watch?v=iVrQ5NNVygg
COVID-19 akciğerlere nasıl zarar veriyor?
TRT Haber
278K subscribers
Uzmanlara göre yeni tip koronavirüs (COVID-19), bir kişinin
akciğerlerine büyük zarar veriyor. Durumun ciddiyeti, hazırlanan bir
sanal gerçeklik videosu ile ortaya konuldu.
https://www.trthaber.com/haber/korona…
Daha Fazla Bilgi için;
https://www.trthaber.com/
Mobil uygulamalar
Android ➤ https://play.google.com/store/apps/de…
IOS ➤ https://apps.apple.com/nl/app/trt-hab…
Abone olmak için ➤ https://www.youtube.com/user/trthaber…
TRT Haber Sosyal Medya adresleri
Twitter ➤ https://twitter.com/trthaber
Facebook ➤ https://www.facebook.com/trthaber
Instagram ➤ https://www.instagram.com/trthaber
Linkedin ➤ https://tr.linkedin.com/company/trthaber
Medium ➤ https://medium.com/trthaber
Pinterest ➤ https://tr.pinterest.com/trthaber
Dailymotion ➤ https://dailymotion.com/trthaber
Youtube ➤ https://youtube.com/trthaber
Google Plus ➤ https://plus.google.com/+trthaber
TRT Haber İletişim için;
https://www.trthaber.com/iletisim.html
Category
News & Politics
13) Klassik Azərbaycan- Klassik Azərbaycan
Evlərinizi kilidləyin və a
Giriş YOX
Aclıq
ölümünün qarşısını almaq üçün COVID-19, Yama dharmaraja, Demokratik
Qurumların Qatili (Modi), Bevakoof Jhoothe Psixopatlar (BJP) və RSS
(Rowdy / Rakshasa Swayam Sevaks) rəhbəridir.
Qoy 7.86 milyard milyard dünya əhalisinin hamısı xoşbəxt, yaxşı və etibarlı olsun!
Hamısı uzun yaşasın!
Hamısı sakit, sakit, həyəcanlı, diqqətli olsun və hər şeyin dəyişdiyini aydın bir anlayışla düşüncə tərzi sürsün!
293,454
COVID-19 hadisəsi necə bərpa edildi: Dünyada xoşbəxt olacaq ki, necə və
hansı peyvəndlə və ya dərmanla dərc olunmalıdır, bu da Hökümətdə və
Rs-də 7.5 Lakhs müalicə xərclərinə qənaət edəcəkdir. Xüsusi
xəstəxanalardakı 15 lax.
COVID-19 üçün yaradılan bütün Hökumətlər
və onların əmanətləri, seçdikləri kimi ölkələrin sərvətlərini
cəmiyyətlərin bütün bölmələri arasında bərabər paylayaraq Xəstəxana
xərclərini ödəməli və miqrant işçilər üçün onlayn yemək və sığınacaq
təmin etməlidirlər. Aclıq və infeksiya arasındadır və Son Məqsəd kimi
Əbədi Səadətə çatmaqdır. İnsanlara vurulan BCG peyvəndlərindən, virusun
qarşısını aldı,
https://www.dailymail.co.uk/…/COVID-19-Avropa-researche…
Avstraliyalı
tədqiqatçılar, Avstraliyadakı elm adamlarına görə, HİV və malyariya
müalicəsində istifadə edilən dərmanlar COVİD-19 ilə mübarizə üçün
istifadə edilə biləcəyi üçün HİV və malyariya əleyhinə dərmanlarla
COVID-19′u müalicə edə biləcək iki mövcud dərman olduğunu iddia etdilər.
Bir peyvəndə qədər həyatını xilas etmək üçün vəd verən variant tapıldı.
Trump, Modi, prezident Donald Trumpın tələblərinə boyun əydiyi COVID-19
üçün müalicə seçimi olaraq qeyd etdiyi malyarial dərman
hidroksiklorokin. İnəkin inək sidiyini içmək kimi hindutva müalicəsi də
olmaz. dana banyosu, əl çalma, tanrı ganesha, itələmək pranarshanam və
COVID-19 qovmaq üçün işıqlandırma lampaları
Pulsuz onlayn NIBBANA TƏLİM
dən
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA - Sülh və ETİKAL KƏLLƏR ÜÇÜN YEKUN MƏQSƏD OLUNUR
YAXŞI ET! PURİFİ ZİYARƏT VƏ Ətraf mühit!
Hətta yeddi yaşlı bir adam da başa düşə bilər. Yetmiş yaşlı bir məşq etməlidir.
Kağız bülletenlərinə Bəli deyin
Bütün
oyanmış cəmiyyətlər üçün rifah, xoşbəxtlik və barış naminə Demokratiya,
Azadlıq, Bərabərlik və Qardaşlığı saxlamaq üçün EVMs / VVPAT-lara YOX.
dır,-dir,-dur,-dür
YAXŞI
BÜTÜN ABORIGINAL Oyanmış Cəmiyyətlərin Səsi (VoAAAS)
Dr B.R.Ambedkar “Ana Bharat Baudhmay karunga” nı gurultu. (Hindistanı Buddist edəcəm)
Bütün Aboriginal Oyanmış Cəmiyyətlər Thunder “Hum Prapanch Prabuddha Bharatmay karunge.” (Dünyanı Prabuddha Prapanch edəcəyik)