Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐩 🩱 🩅 grow fruits 🍍 🍊 đŸ„‘ đŸ„­ 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 đŸ„ vegetables đŸ„Š đŸ„• đŸ„— đŸ„Ź đŸ„” 🍆 đŸ„œ 🎃 đŸ«‘ 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 đŸ„— đŸ„’ đŸŒœ 🍏 đŸ«‘ 🌳 🍓 🍊 đŸ„„ đŸŒ” 🍈 🌰 🇧🇧 đŸ« 🍅 🍐 đŸ«’Plants đŸŒ±in pots đŸȘŽ along with Meditative Mindful Swimming đŸŠâ€â™‚ïž to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
June 2024
M T W T F S S
« Jan    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
12/09/20
LESSON 3529 Wed 9 Dec 2020 Just as wealthy businessman named Anathapindika invited the Buddha to Savatthi, the capital city of the Kosala, another Kingdom, where he purchased a park and donated it to the Sangha. Philanthropic rich and poor farmers unite to serve peoples’ welfare, happiness & peace DhammānupassÄ« Sutta - Observing dhammas —in 29) Classical English,Roman,36) Classical Galician-ClĂĄsico galego, 37) Classical Georgian-კლასიკური áƒ„áƒáƒ áƒ—áƒŁáƒšáƒ˜, 38) Classical German- Klassisches Deutsch, 39) Classical Greek-ΚλασσÎčÎșÎŹ ΕλληΜÎčÎșÎŹ, 40) Classical Gujarati-àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ—ુàȘœàȘ°àȘŸàȘ€à«€, 41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyĂČl, 42) Classical Hausa-Hausa Hausa, 43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian, 44) Classical Hebrew- ŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™ŚȘ
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:04 am

LESSON 3529 Wed 9 Dec  2020


Just
as wealthy businessman named Anathapindika invited the Buddha to
Savatthi, the capital city of the Kosala, another Kingdom, where he
purchased a park and donated it to the Sangha.
Philanthropic rich and poor farmers unite to serve peoples’ welfare, happiness & peace
DhammānupassÄ« Sutta  - Observing dhammas —in 29) Classical English,Roman,36) Classical Galician-ClĂĄsico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური áƒ„áƒáƒ áƒ—áƒŁáƒšáƒ˜,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-ΚλασσÎčÎșÎŹ ΕλληΜÎčÎșÎŹ,
40) Classical Gujarati-àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ—ુàȘœàȘ°àȘŸàȘ€à«€,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyĂČl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
44) Classical Hebrew- ŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™ŚȘ




Just
as wealthy businessman named Anathapindika invited the Buddha to
Savatthi, the capital city of the Kosala, another Kingdom, where he
purchased a park and donated it to the Sangha.
Philanthropic rich and poor farmers unite to serve peoples’ welfare, happiness & peace
Bongo Cat Piffle GIF - BongoCat Piffle PiffleGame GIFs
 
Shared with Your friends
Friends

Anathapindika ( Anathapindikassa)
During
the Buddha’s lifetime, there were sixteen kingdoms along the Ganges
River. From the beginning, the Buddha’s teaching activities were
inseparably involved in the relations between the kingdoms. Not long
after his first sermon, King Bimbisara of Magadha invited the Buddha and
the Sangha to Magadha’s capital Rajagaha so they could stay there
during the rainy season.
The
King became the Buddha’s follower. Later a wealthy businessman named
Anathapindika invited the Buddha to Savatthi, the capital city of the
Kosala, another Kingdom, where he purchased a park and donated it to the
Sangha.
The
Kosala King Pasenadi and his wife Queen Mallika also became followers
of the Buddha.6 King Pasenadi frequently sought advice from the Buddha.
He
also made confessions to him on his wrongdoings. After Magadha Prince
Ajatashatru imprisoned and starved his father King Bimbisara to death to
take his throne, he repented of his sin and made confessions to the
Buddha.
The
Buddha converted him into a follower.8 On one occasion when King
Pasenadi fought and captured King Ajatashatru, the Buddha personally
persuaded King Pasenadi to release King Ajatashatru.When King
Ajatashatru planned to invade the Vajji Republic, he sent his Prime
Minister Vassakara to the Buddha to indirectly discover whether in the
Buddha’s view there were any chances of conquering the Vajjians.
The
Buddha said that as long as the Vajjians practiced the seven conditions
of prosperity, they would prosper rather than decline. As a result, a
potential invasion was diffused.
During
the Buddha’s life time, he not only sent his disciples to the kingdoms
to spread the message of the Dhamma, he personally wandered from one
kingdom to another to teach the Dharma. For example, the Samyutta Nikaya
records that a minister of the Kosala court said that he felt extremely
sad to learn that the Buddha was leaving Kosala for other kingdoms to
teach Dharma, because he would not be able to see the Buddha for a good
period of time. The kingdoms included Kāśi, Malla, Magadha, Anga,
Samatata, Bentara, and Kalinga.
Throughout
his forty-five years’ of teaching, many kings, queens, princes and
nobles became the Buddha’s followers, along with numerous people of low
castes, from beggars to prostitutes. The Digha-nikaya reports that six
peoples in the sixteen kingdoms followed the Buddha’s teachings during
his lifetime.
But one of the Buddha’s last involvements in diplomatic affairs was tragically related to his home country, the Sakya tribe.
The
Kosala King Pasenadi’s son Virudhaka dethroned his father and was
determined to invade the Sakya people’s capital city Kappilavasttu to
revenge the humiliation he supposedly suffered there when he was a boy.
For three times the Buddha tried to stop the King and his troops on the
road, but eventually the Sakyas were left to their fate.
Virudhaka’s
troops massacred a large number of Sakyas, destroyed the entire city,
and eliminated the Sakya clan. The Buddha could only say to his
disciples with great grief that no one could change the karma that was
brought about by the Sakyas’ past actions.
Even
right after his Nibbana, the Buddha was involved in a diplomatic
episode. After his body was burnt on a pyre, eight kingdoms competed to
claim the Buddha’s remains for worshipping purposes. Some sent troops
and were ready to fight. Eventually a Brahmin named Dona addressed the
crowd by citing the Buddha’s spirit of Ahimsa, or non-violence. He said,
“Listen, lords, to my proposal. Forbearance is the Buddha’s teaching.
It is not right that strife should come from sharing the best of men’s
remains. Let’s all be joined in harmony and peace, in friendship sharing
out portions eight: Let stupas far and wide be put up, that all may
see—and gain in faith!” He then divided the Buddha’s remains into eight
portions and a potential conflict was peacefully resolved.
Just
as wealthy businessman named Anathapindika invited the Buddha to
Savatthi, the capital city of the Kosala, another Kingdom, where he
purchased a park and donated it to the Sangha.
Philanthropic
rich and poor farmers unite to serve peoples’ welfare, happiness &
peace ignoring Mad murderer of democratic institutions (Modi) remotely
controlled by just 0.1% intolerant, violent, militant, number one
terrorists of the world, ever shooting, mob lynching, lunatic, mentally
retarded foreigners chitpavan brahmins of Rowdy Swayam Sevaks (RSS)
kicked out from Bene Israel, Tibet, Africa, Eastern Europe, Western
Germany, Northern Europe, South Rusia, Hungary Etc., full of hatred,
anger, jealousy, delusion, Stupidity which are defilement of the mind
requiring treatment in mental asylums Know The Bread He Eats is Grown in
My Punjab,’ Says 70-Year-Old Farmer.
Golden High International Pvt Ltd
5.69K subscribers
Anathapindika, his former name was sudatta, but after his conversion to Buddhism,
anathapindika became his honorific name. A man of compassion and free from avarice
he
constantly gave (ika) food (pinda) to helpless people (anatha). Thus he
was known as anathapindika, or the “feeder of the forlorn”.
He
bought the grove belonging to the prince Jeta, the son of king kosala,
and established a monastery which was subsequently named Jetavana.
And
the most of rainy seasons (vassana periods-the three months’ retreat
beginning with the full-moon of July) the Buddha spent time in this
monastery and many are the discourses delivered and many are the
incidents connected with the Buddha’s life that happened at Jetavana.



Tree

https://www.buddha-vacana.org/


https://www.buddha-vacana.org/wbw.html



dhammānupassÄ« sutta — observing dhammas — in buddha’s own words —
It
is worth having repeated the message given in this sutta: six habits
without abandoning which it is not possible to practice the
satipaáč­áč­hānas properly. Quite some cleaning may be advisable here.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing kāya in kāya internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing kāya in kāya internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing kāya in kāya externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing kāya in kāya internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
to remain observing kāya in kāya internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing kāya in kāya internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain
observing vedanā in vedanā internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
to remain observing vedanā in vedanā internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing vedanā in vedanā internally and externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain
observing vedanā in vedanā internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing vedanā in vedanā internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing citta in citta internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing citta in citta internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing citta in citta internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing citta in citta internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing citta in citta externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing citta in citta externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing citta in citta externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing citta in citta externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
to remain observing citta in citta internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing citta in citta internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing citta in citta internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing citta in citta internally and externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing dhammas in dhammas internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing dhammas in dhammas internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing dhammas in dhammas internally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing dhammas in dhammas internally.
There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing dhammas in dhammas externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing dhammas in dhammas externally.
There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing dhammas in dhammas externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing dhammas in dhammas externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
to remain observing dhammas in dhammas internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Without
having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
remain observing dhammas in dhammas internally and externally.
There
are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain
observing dhammas in dhammas internally and externally.
Which
six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
bhojane mattaññutā.
Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing dhammas in dhammas internally and externally.
Free Online Research and Practice University
for
Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU)
For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal.
at
KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA-is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or,
but be sure to having above head level based on the usual use of the
room.
in
116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in
Buddha’s own words and Important Places like Lumbini, Bodhgaya,Saranath,
Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin to Circarama
At
WHITE HOME
668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka State
PRABUDDHA BHARAT
May you, your family members and all sentient and non sentient beings be ever happy, well and secure!
The
pill to reverse aging would be available to the public within five
years and cost the same each day as a cup of coffee, says researcher.
Read,
Practice, Spread the Own Words of the Awakened One with Awareness the
Buddha for Happiness, Welfare, Peace of All Sentient, Non Sentient
Beings and for them to Attain Eternal Bliss as Final Goal.
Philanthropic
rich and poor farmers unite to serve peoples’ welfare, happiness &
peace ignoring Mad murderer of democratic institutions (Modi) remotely
controlled by just 0.1% intolerant, violent, militant, number one
terrorists of the world, ever shooting, mob lynching, lunatic, mentally
retarded foreigners chitpavan brahmins of Rowdy Swayam Sevaks (RSS)
kicked out from Bene Israel, Tibet, Africa, Eastern Europe, Western
Germany, Northern Europe, South Rusia, Hungary Etc., full of hatred,
anger, jealousy, delusion, Stupidity which are defilement of the mind
requiring treatment in mental asylums Know The Bread He Eats is Grown in
My Punjab,’ Says 70-Year-Old Farmer.
Adani,Ambani &other corporates had an eye on massive food grain market of India.They had few problems:
Problem 1 :
States
had different rules & regulations to buy food grains from farmers.
It was difficult for corporates to handle so many states with so many
different regulations & taxes
Mad murderer of democratuc institutions and Master of diluting institutions (Modi) Solution:
Took control from states and made 1 act for whole country. Corporates happy now.
Problem 2:
Corporates
will buy crops and store them. But Essential Commodity act will stop
them for storing crops for long time, as it increase prices in market.
Modi Solution:
Food crops will not come under Essential Commodity act and can be stored for longer period. Corporates again happy.
Problem 3
It was hard to determine that what type of crop will be grown by farmers.
Modi Solution:
Contract farming for farmers where they will be told by corporates to grow what kind of crop. Corporates again happy.
Problem 4 :
How Corporates will handle court cases if anything goes wrong against farmers.
Modi Solution:
Farmers cannot go to courts. They will go to SDM and DC. All
Corporates are again happy as they can bribe them easily.
And They say bills are in favour of farmers. ….
This is what the farmers are protesting against.
All
Aboriginal Awakened societies will demand for Ballot Papers instead of
the fraud EVMs for justice and save democracy. Automatically all
societies will get the benefit by way of distribution of wealth
proportionately among all societies for their welfare, happiness and
peace.
Modi
(Mad murderer of democratic institutions) is diverting the attention of
masses from one issue to another. While the farmers are intensifying
their struggle against the Modi, he announces about Covid Vaccine, as if
he is a medical chief. Once he declared that it was his hindutva which
did the first human organ transplantation when shiva transplanted
elephant head on human body.

Mahasatipatthana Sutta
Chanting of the Mahāsatipaáč­áč­hāna Sutta,


youtube.com/watch?v=ZGu6v8XVtbg

ბუდა და ბუდიზმის მოძ჊ვრება.
არესი
1.87K subscribers
ბუდა და ბუდიზმის მოძ჊ვრება.

youtube.com
https://www.buddha-vacana.org/sutta/anguttara/06/an06-118.html

dhammānupassÄ« sutta - დჰამებზე დაკვირვება - ბუდას საკუთარი სიჱყვებით - კლასიკურ áƒ„áƒáƒ áƒ—áƒŁáƒš- კლასიკური áƒ„áƒáƒ áƒ—áƒŁáƒšáƒ˜

უნდა
გაიმეოროთ ამ ქუჹალი მოáƒȘემული ჹეჱყობინება: áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ ჩვევა უარიქ áƒ—áƒ„áƒ›áƒ˜áƒĄ
გარეჹე, რომელთა საჱიპაჟების სწორად გამოყენება áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ. საკმაოდ
áƒ“áƒáƒĄáƒŁáƒ€áƒ—áƒáƒ•áƒ”áƒ‘áƒ ლეიძლება აჄ იყოს მიზანჹეწონილი.

არსებობს, ბიჼჼუსი, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ კიაზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუსი, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ყიაქ დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვება áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ kāya- ზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ kāya დაკვირვება ჹინაგანად kya- ლი.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ kāya- ზე დაკვირვება kāya- ლი გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუსი, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ყიაქ დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვებაზე áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ გარედან ყიაქ დაკვირვება.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ გარედან ყიაქ დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ კიაზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუსი, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ყიაქ დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვება áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ k toya- ზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ყიაზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის უარიქ áƒ—áƒ„áƒ›áƒ˜áƒĄ გარეჹე, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვებისას áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე გარედან ვედანზე დაკვირვება.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ასე არ არიქ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜, რომ დარჩეთ ვედანზე დაკვირვება გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვებაზე áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ გარედან ვედანზე დაკვირვება.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ, დარჩეთ ვედანზე დაკვირვება გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის უარი áƒ—áƒ„áƒ•áƒ˜áƒĄ გარეჹე, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვებისას áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ, áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ვედანზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბაჼჼუსჹი, áƒȘიჹალი ჹინაგანად áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვებაზე áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება ჹინაგანად.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ áƒȘიჹალი გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუს, áƒȘიჱაზე დაკვირვება არ ლეიძლება იყოს გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვებაáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ áƒȘიჹალი გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ, რომ áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დაჰმა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის უარი áƒ—áƒ„áƒ•áƒ˜áƒĄ გარეჹე, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვებაზე áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒȘიჱაზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბაჼჼუს, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამაზე დაკვირვება ჹინაგანად.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვებაზეáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუს, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვებაზეáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების ჹემდეგ, ბჰიჼუს, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება დარჩეთ გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვების გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის მიჱოვების გარეჹე, ბჰიჼუს, áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

არსებობს, ბიჼჼუსები, áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამა, რომელთა მიჱოვებაზეáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება ჹინაგანად და გარედან.

რომელი
áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜? áƒáƒŠáƒ€áƒ áƒ—áƒáƒ•áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ვარ áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒáƒ‘áƒ˜áƒ—, სიამოვნებით საუბრებჹი,
სიამოვნებით ძილლი, სიამოვნებით სოáƒȘიალიზაáƒȘიით, ინდრიეზუ გუჱჱადვირაჱის
ნაკლებობით და ბოჟანას áƒ›áƒáƒąáƒ©áƒ˜áƒĄ ნაკლებობით.

ამ áƒ”áƒ„áƒ•áƒĄáƒ˜ დჰამის, ბიჼჼუსის მიჱოვების ჹემდეგ, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დჰამებზე დაკვირვება áƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒĄ ჹინაგანად და გარედან.

áƒŁáƒ€áƒáƒĄáƒ ონლაინ კვლევისა და áƒžáƒ áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ™áƒ˜áƒĄ უნივერსიჱეჱი

ამისთვის

áƒ’áƒáƒ›áƒáƒŠáƒ•áƒ˜áƒ«áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ადამიანის ა჊მოჩენა áƒȘნობიერების ამაჩლების სამყაროს საჹუალებით (DAOAU)

კეთილდჩეობის,
ბედნიერების, მჹვიდობის ყველა სენჱიმენჱი და არასამთავრობო ორგანიზაáƒȘია და
მათთვის მარადიული მჹვიდობის მიჩწევა, როგორáƒȘ საბოლოო მიზანი.

საათზე

KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA - არიქ 18 áƒ€áƒŁáƒąáƒ˜áƒáƒœáƒ˜ დია ყველა თეთრი პაგოდა მაგიდით
ან, მაგრამ დარწმუნდით, რომ მას áƒáƒ„áƒ•áƒĄ áƒŁáƒ€áƒ áƒáƒĄáƒ˜ დონის ზემოთ, რაáƒȘ ოთაჼის
áƒ©áƒ•áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ áƒ˜áƒ• გამოყენებას áƒ”áƒ€áƒŁáƒ«áƒœáƒ”áƒ‘áƒ.

116 კლასიკურ ენაზე და ვგეგმავთ
Therevada Tipitaka– ქ áƒžáƒ áƒáƒ”áƒ„áƒąáƒĄ ბუდას სიჱყვებით და მნიჹვნელოვან ადგილებჹი,
როგორიáƒȘაა Lumbini, Bodhgaya, Saranath, Kushinara და ა.ლ., 360
გრადუსიანი 360 გრადუსიანი წრიული ჼედვით

საათზე

თეთრი საჼლი

668, 5A მთავარი გზა, მე -8 ჯვარი, HAL III ეჱაპი,

Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru

მაგადი კარნაჱაკის áƒĄáƒáƒźáƒ”áƒšáƒ›áƒŹáƒ˜áƒ€áƒ

PRABUDDHA BHARAT

თჄვენ, თჄვენი ოჯაჼის წევრები და ყველა მგრძნობიარე და არამგრძნობიარე არსება იყოთ ყოველთვის ბედნიერები, კარგად და დაáƒȘულები!

მკვლევარი
ამბობს, რომ აბი დაბერების ჹესაáƒȘვლელად, საზოგადოებისთვის ჼელმისაწვდომი
იჄნება ჼუთი წლის განმავლობაჹი და ყოველ დჩე იგივე ჯდება, როგორáƒȘ áƒ€áƒ˜áƒœáƒŻáƒáƒœáƒ˜
ყავა.

წაიკითჼეთ, ივარჯიჹეთ, გაავრáƒȘელეთ საკუთარი სიჱყვები
გაáƒȘნობიერებული ადამიანის ჹესაჼებ, რომლითაáƒȘ ბუდა ბედნიერებას,
კეთილდჩეობას, áƒ›áƒšáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ›áƒ§áƒáƒ€áƒ”áƒšáƒáƒ‘áƒáƒĄ, ყველა სენჱიმენჱალურ, არასამთავრობო
სენჱიმენჱურ არსებას ითჼოვს და მათ მიიჩონ მარადიული ნეჱარება, როგორáƒȘ
საბოლოო მიზანი.

áƒ€áƒ˜áƒšáƒáƒœáƒąáƒ áƒáƒžáƒ˜ მდიდარი და ჩარიბი Ⴠერმერები ერთობიან
ჼალჼის კეთილდჩეობას, ბედნიერებას და მჹვიდობას. დემოკრაჱიული ინსჱიჱუჱების
ჹეჹლილი მკვლელი (Modi) დისჱანáƒȘიურად კონჱროლდება მჼოლოდ 0,1% აუჱანელი,
ძალადობრივი, მებრძოლი, áƒ›áƒĄáƒáƒ€áƒšáƒ˜áƒáƒĄ ნომერ პირველი ჱერორისჱებით, ოდესმე
სროლით, ბრბოს ლინჩით, გიჟური áƒ€áƒĄáƒ˜áƒ„áƒ˜áƒŁáƒ áƒáƒ“ ჩამორჩენილი უáƒȘჼოელები áƒ©áƒ˜áƒąáƒžáƒáƒ•áƒáƒœ
ბრაჰმანებს Rowdy Swayam Sevaks (RSS) áƒ’áƒáƒ›áƒáƒáƒ«áƒ”áƒ•áƒ”áƒĄ ბენი ისრაელიდან,
ჱიბეჱიდან, აჀრიკიდან, აჩმოსავლეთ ევროპიდან, დასავლეთ გერმანიიდან,
ჩრდილოეთი ევროპიდან, სამჼრეთ რუსეთიდან, უნგრეთიდან და ა.ლ. რომლებიáƒȘ
გონებას áƒáƒ‘áƒ˜áƒœáƒ«áƒŁáƒ áƒ”áƒ‘áƒ”áƒœ და áƒ€áƒĄáƒ˜áƒ„áƒ˜áƒáƒąáƒ áƒ˜áƒŁáƒš მკურნალობას საჭიროებენ. იáƒȘიან, რომ
მისი პური áƒ©áƒ”áƒ›áƒĄ პენჯაბჹი იზრდება, ”ამბობს 70 წლის Ⴠერმერი.

ადანი,
ამბანი და სჼვა კორპორაჱიული ორგანიზაáƒȘიები თვალყურს ადევნებდნენ ინდოეთის
საკვები მარáƒȘვლეულის ბაზარს. მათ რამდენიმე პრობლემა ჰჄონდათ:

პრობლემა 1:
ჹჱაჱებს
ჰჄონდათ განსჼვავებული წესები და წესები áƒ€áƒ”áƒ áƒ›áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ’áƒáƒœ საკვები
მარáƒȘვლეულის áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒ”áƒœáƒáƒ“. კორპორაáƒȘიებს გაუჭირდათ ამდენი ლჹაჹიქ მართვა
ამდენი განსჼვავებული რეგულაáƒȘიებით და გადასაჼადებით

დემოკრაჱიული ინსჱიჱუჱების ჹეჹლილი მკვლელი და გამჼსნელი ინსჱიჱუჱების ოსჱაჱი (მოდი) Solution:
აიჩო კონჱროლი ჹჱაჱებიდან და გააკეთა 1 მოჄმედება მთელი áƒ„áƒ•áƒ”áƒ§áƒœáƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ. თანამჹრომლები აჼლა ბედნიერები არიან.

პრობლემა 2:
იურიდიული
პირები ჹეისყიდიან ნათესებს და ჹეინაჼებენ მათ. მაგრამ Essential
Commodity აჄჹი მათ áƒšáƒ”áƒáƒ©áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ მოსავლის დიდჼანს ჹენაჼვაჹი, რადგან ეს ზრდის
áƒ€áƒáƒĄáƒ”áƒ‘áƒĄ ბაზარზე.

მოდი Solution:
საკვები კულჱურები არ
ეჄვემდებარება Essential Commodity áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ— და მათი ჹენაჼვა áƒŁáƒ€áƒ áƒ დიდი ჼნის
განმავლობაჹი ლეიძლება. კორპორაáƒȘია კვლავ ბედნიერია.

პრობლემა 3
ძნელი იყო იმის დადგენა, თუ რა ქაჟიქ კულჱურას მოაწყობენ Ⴠერმერები.

მოდი Solution:
áƒ€áƒ”áƒ áƒ›áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ
áƒĄáƒáƒ™áƒáƒœáƒąáƒ áƒáƒ„áƒąáƒ áƒ›áƒ˜áƒŹáƒáƒ—áƒ›áƒáƒ„áƒ›áƒ”áƒ“áƒ”áƒ‘áƒ, სადაáƒȘ კორპორაáƒȘიებს უთჼრან, თუ რა ქაჟიქ
მოსავლის მოყვანა áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ˜áƒáƒ—. კორპორაáƒȘია კვლავ ბედნიერია.

პრობლემა 4:

როგორ განიჼილავს კორპორაáƒȘია სასამართლო áƒĄáƒáƒ„áƒ›áƒ”áƒĄ, თუ რამე არასწორად მოჼდება áƒ€áƒ”áƒ áƒ›áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ წინააჩმდეგ.

მოდი Solution:
Ⴠერმერები ვერ მიმართავენ სასამართლოებს. ისინი SDM- ქა და DC- ლი გადადიან. ყველა
კორპორაჱიული კომპანიები ისევ ბედნიერები არიან, რადგან მათ áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ˜áƒáƒ— ადვილად მოისყიდონ.

მათი თჄმით, áƒ™áƒáƒœáƒáƒœáƒžáƒ áƒáƒ”áƒ„áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜ áƒ€áƒ”áƒ áƒ›áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ სასარგებლოდ არიქ. ….
ამას აპროჱესჱებენ Ⴠერმერები.

აბორიგენი
áƒ’áƒáƒŠáƒ•áƒ˜áƒ«áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ საზოგადოებები მოითჼოვენ ბიულეჱენებს ნაáƒȘვლად თაჩლითობის EVM-
ებისა სამართლიანობისა და დემოკრაჱიის áƒ’áƒáƒ“áƒáƒĄáƒáƒ áƒ©áƒ”áƒœáƒáƒ“. ავჱომაჱურად ყველა
საზოგადოება მიიჩებს სარგებელს სიმდიდრის განაწილების გზით ყველა
საზოგადოებაჹი მათი კეთილდჩეობის, ბედნიერებისა და მჹვიდობისათვის.

მოდი
(დემოკრაჱიული ინსჱიჱუჱების ჹეჹლილი მკვლელი) მასების ყურადჩებას ერთი
საკითჼისგან მეორეზე გადაჰყავს. მიუჼედავად იმისა, რომ Ⴠერმერები
აძლიერებენ áƒ‘áƒ áƒ«áƒáƒšáƒáƒĄ მოდის წინააჩმდეგ, იქ აáƒȘჼადებს კოვიდის ვაჄáƒȘინის
ჹესაჼებ, áƒ—áƒ˜áƒ—áƒ„áƒáƒĄ იქ არიქ სამედიáƒȘინო áƒŁáƒ€áƒ áƒáƒĄáƒ˜. ერთჼელ მან განაáƒȘჼადა, რომ ეს
იყო მისი ჰინდუვა, რომელმაáƒȘ პირველი ადამიანის ორგანოს გადანერგვა
მოაჼდინა, როდესაáƒȘ ჹივამ სპილო გადააყენა ადამიანის სჼეულზე.


38) Classical German- Klassisches Deutsch,
Friends


dhammānupassī sutta - Dhammas beobachten - in Buddhas eigenen Worten - im klassischen Deutsch - Klassischen Deutsch
Es
lohnt sich, die in diesem Sutta gegebene Botschaft wiederholt zu haben:
sechs Gewohnheiten ohne aufzugeben, bei denen es nicht möglich ist, die
Satipaáč­áč­hānas richtig zu ĂŒben. Hier kann eine Reinigung ratsam sein.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Kāya in Kāya intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Kāya in Kāya intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Kāya in Kāya intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Kāya in Kāya von außen zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Kāya in Kāya von außen zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Kāya in Kāya extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Kāya in Kāya intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Vedanā in Vedanā intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Vedanā in Vedanā intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Vedanā in Vedanā intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Vedanā in Vedanā intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Vedanā in Vedanā von außen zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Vedanā in Vedanā extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Vedanā in Vedanā von außen zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Vedanā in Vedanā von außen zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Vedanā in Vedanā intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, verlassen zu haben, ist es nicht möglich, Vedanā in Vedanā intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Vedanā in Vedanā intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Vedanā in Vedanā intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Citta in Citta intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht möglich, Citta in Citta intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Citta in Citta intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Citta in Citta intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Citta in Citta extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht möglich, Citta in Citta extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Citta in Citta von außen zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Citta in Citta extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Citta in Citta intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht möglich, Citta in Citta intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Citta in Citta intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Citta in Citta intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Dhammas in Dhammas intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht möglich, Dhammas in Dhammas intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Dhammas in Dhammas intern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Dhammas in Dhammas intern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Dhammas in Dhammas extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht möglich, Dhammas in Dhammas extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Dhammas in Dhammas extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Dhammas in Dhammas extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, ohne aufzugeben, was es nicht möglich ist, Dhammas in Dhammas intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Ohne
diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben zu haben, ist es nicht
möglich, Dhammas in Dhammas intern und extern zu beobachten.
Es gibt, Bhikkhus, sechs Dhammas, die aufgeben, und es ist möglich, Dhammas in Dhammas intern und extern zu beobachten.
Welche
sechs? Freude an AktivitÀten, Freude an GesprÀchen, Freude am Schlaf,
Freude an der Sozialisation, Mangel an indriyesu guttadvāratā und Mangel
an bhojane mattaññutā.
Nachdem diese sechs Dhammas, Bhikkhus, aufgegeben wurden, ist es möglich, Dhammas in Dhammas intern und extern zu beobachten.
Kostenlose Online-UniversitĂ€t fĂŒr Forschung und Praxis
zum
Entdeckung des Erwachten mit dem Bewusstseinsuniversum (DAOAU)
FĂŒr
das Wohlergehen, das GlĂŒck, den Frieden aller fĂŒhlenden und nicht
fĂŒhlenden Wesen und fĂŒr sie, ewigen Frieden als letztes Ziel zu
erreichen.
beim
KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA - ist eine 18 Fuß Dia All White Pagode mit einem
Tisch oder, aber stellen Sie sicher, dass Sie ĂŒber Kopfhöhe sind,
basierend auf der ĂŒblichen Nutzung des Raums.
in
116 KLASSISCHEN SPRACHEN und planen, Therevada Tipitaka in Buddhas
eigenen Worten und an wichtigen Orten wie Lumbini, Bodhgaya, Saranath,
Kushinara usw. in 3D-360-Grad-Kreissicht zu projizieren, die Circarama
Ă€hnelt
Beim
WEISSES ZUHAUSE
668, 5A Hauptstraße, 8. Kreuz, HAL III Etappe,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka State
PRABUDDHA BHARAT
Mögen Sie, Ihre Familienmitglieder und alle fĂŒhlenden und nicht fĂŒhlenden Wesen immer glĂŒcklich, gesund und geborgen sein!
Die
Pille zur Umkehrung des Alterns wĂŒrde der Öffentlichkeit innerhalb von
fĂŒnf Jahren zur VerfĂŒgung stehen und jeden Tag das gleiche kosten wie
eine Tasse Kaffee, sagt der Forscher.
Lesen,
ĂŒben, verbreiten Sie die eigenen Worte des Erwachten mit dem
Bewusstsein des Buddha fĂŒr GlĂŒck, Wohlergehen, Frieden aller fĂŒhlenden,
nicht fĂŒhlenden Wesen und damit sie als letztes Ziel ewige
GlĂŒckseligkeit erlangen.
Philanthropische
reiche und arme Bauern schließen sich zusammen, um dem Wohl, dem GlĂŒck
und dem Frieden der Menschen zu dienen. Sie ignorieren den verrĂŒckten
Mörder demokratischer Institutionen (Modi), der von nur 0,1%
intoleranten, gewalttÀtigen, militanten Terroristen der Welt
kontrolliert wird und jemals schießt, Mob-Lynch und Wahnsinnige ,
geistig zurĂŒckgebliebene AuslĂ€nder-Chitpavan-Brahmanen von Rowdy Swayam
Sevaks (RSS), die aus Bene Israel, Tibet, Afrika, Osteuropa,
Westdeutschland, Nordeuropa, SĂŒdrussland, Ungarn usw. vertrieben wurden,
voller Hass, Wut, Eifersucht, TĂ€uschung und Dummheit Dies ist eine
Befleckung des Geistes, die in Irrenanstalten behandelt werden muss.
Wissen Sie, dass das Brot, das er isst, in meinem Punjab angebaut wird,
sagt der 70-jÀhrige Bauer.
Adani, Ambani und andere Unternehmen hatten ein Auge auf den massiven indischen Getreidemarkt. Sie hatten nur wenige Probleme:
Problem 1:
Die
Staaten hatten unterschiedliche Regeln und Vorschriften, um Getreide
von Landwirten zu kaufen. FĂŒr Unternehmen war es schwierig, mit so
vielen Staaten mit so vielen unterschiedlichen Vorschriften und Steuern
umzugehen
VerrĂŒckter Mörder demokratischer Institutionen und Meister verwĂ€ssernder Institutionen (Modi) Lösung:
Übernahm die Kontrolle von Staaten und machte 1 Akt fĂŒr das ganze Land. Unternehmen jetzt glĂŒcklich.
Problem 2:
Unternehmen
werden Getreide kaufen und lagern. Aber das Essential Commodity Act
wird sie daran hindern, Pflanzen fĂŒr lange Zeit zu lagern, da es die
Preise auf dem Markt erhöht.
Modi-Lösung:
Nahrungspflanzen fallen nicht unter das Essential Commodity Act und können lĂ€nger gelagert werden. Unternehmen wieder glĂŒcklich.
Problem 3
Es war schwer zu bestimmen, welche Art von Ernte von den Landwirten angebaut wird.
Modi-Lösung:
Vertragslandwirtschaft
fĂŒr Landwirte, bei der sie von Unternehmen angewiesen werden, welche
Art von Ernte anzubauen. Unternehmen wieder glĂŒcklich.
Problem 4:
Wie Unternehmen mit Gerichtsverfahren umgehen, wenn gegen Landwirte etwas schief geht.
Modi-Lösung:
Landwirte können nicht vor Gericht gehen. Sie werden zu SDM und DC gehen. Alles
Unternehmen sind wieder glĂŒcklich, da sie sie leicht bestechen können.
Und sie sagen, Rechnungen sind zugunsten der Bauern. ….
Dagegen protestieren die Bauern.
Alle
Aboriginal Awakened-Gesellschaften werden Stimmzettel anstelle der
betrĂŒgerischen EVMs fĂŒr Gerechtigkeit und Rettung der Demokratie
fordern. Automatisch profitieren alle Gesellschaften von der
proportionalen Verteilung des Wohlstands auf alle Gesellschaften fĂŒr ihr
Wohlergehen, GlĂŒck und Frieden.
Modi
(verrĂŒckter Mörder demokratischer Institutionen) lenkt die
Aufmerksamkeit der Massen von einem Thema zum anderen. WĂ€hrend die
Bauern ihren Kampf gegen die Modi intensivieren, kĂŒndigt er Covid
Vaccine an, als wÀre er ein medizinischer Chef. Einmal erklÀrte er, dass
es seine Hindutva war, die die erste Organtransplantation beim Menschen
durchfĂŒhrte, als Shiva den Elefantenkopf auf den menschlichen Körper
transplantierte.
Siddhartha Hörbuch von Hermann Hesse / Deutsch / Komplett
HörbĂŒcher Smart
3.55K subscribers
Hörbuch: Siddhartha von Hermann Hesse.
Siddhartha,
die Legende von der Selbstbefreiung eines jungen Menschen aus
familiÀrer und gesellschaftlicher Fremdbestimmung zu einem selbstÀndigen
Leben, zeigt, dass Erkenntnis nicht durch Lehren zu vermitteln ist,
sondern nur durch eigene Erfahrung erworben werden kann.
Siddhartha
OT Siddhartha. Eine indische DichtungOA 1922 Form ErzÀhlung Epoche Moderne
Hermann
Hesses Auseinandersetzung mit der indischen Philosophie und Religion
spiegelt sich im Siddhartha wider. Die stark stilisierte Geschichte
eines indischen Brahmanensohns trĂ€gt autobiografische ZĂŒge, was u. a. in
der Ablehnung dogmatischer Lehren deutlich wird.
Inhalt:
Die ErzÀhlung schildert den Weg Siddharthas, der zusammen mit seinem
Freund Govinda sein Elternhaus und seine Heimat auf der Suche nach
Erkenntnis verlÀsst. Bei den besitzlos lebenden Samanas hoffen sie,
diese als asketische BĂŒĂŸer in der Überwindung des Ich und durch die
Verachtung der irdischen Welt zu finden. Doch vergeblich, und so fĂŒhrt
der Weg die beiden Freunde weiter zu Gautama Buddha, dem Erhabenen.
WĂ€hrend Govinda zum JĂŒnger Buddhas wird, findet Siddharta keine
ErfĂŒllung in dessen Lehre. Durch ein ausschweifendes weltliches Leben
hofft er seinem Ziel nĂ€her zu kommen. Die Kurtisane Kamala fĂŒhrt ihn in
die Liebeskunst ein, der reiche Kaufmann Kamaswami verhilft ihm zu Geld
und Macht. Nach Jahren fĂŒhlt sich Siddhartha leer und lebensmĂŒde. Er
verlÀsst Kamala und sucht Ruhe beim FÀhrmann Vasudeva. Siddhartha lernt
von den Stimmen des Flusses das Geheimnis des ewigen Wandels begreifen
und erkennt die Einheit, die aus der Vielfalt erwÀchst. Bei einer
letzten Begegnung mit seinem Freund Siddhartha sieht Govinda in das
Gesicht eines Heiligen, der wie Buddha die Vollendung erlangt hat.
Aufbau:
Die ErzÀhlung gliedert sich in zwei Teile und beschreibt chronologisch
Siddharthas zweistufigen LĂ€uterungsprozess. Erst als er die Phasen der
Suche und Verzweiflung ĂŒberwunden hat, gelangt er zu jener Weisheit, die
ĂŒber allen Dogmen und Lehren steht.
Wirkung:
Siddhartha gilt als meistgelesenes Werk des 20. Jahrhunderts und wurde
bis heute weltweit in einer zweistelligen Millionenauflage gedruckt. Das
Werk wurde besonders in den 1960er Jahren zum Kultbuch der von der
fernöstlichen Kultur und Religion inspirierten jungen Generation. —
Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfĂŒgbare
Ausgabe dieses Titels.
Siddhartha Hörbuch von Hermann Hesse / Deutsch / Komplett
Hörbuch:
Siddhartha von Hermann Hesse.Siddhartha, die Legende von der
Selbstbefreiung eines jungen Menschen aus familiÀrer und
gesellschaftlicher Fremdbestim…

39) Classical Greek-ΚλασσÎčÎșÎŹ ΕλληΜÎčÎșÎŹ,
Friends


dhammānupassÄ« sutta - παρατηρώΜτας τα dhammas - ΌΔ τα ÎŻÎŽÎčα τα Î»ÏŒÎłÎčα Ï„ÎżÏ… Î’ÎżÏÎŽÎ± - στα ÎșλασÎčÎșÎŹ ΔλληΜÎčÎșÎŹ-ΚλασσÎčÎșÎŹ ΕλληΜÎčÎșÎŹ
Î‘ÎŸÎŻÎ¶Î”Îč
Μα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔτΔ Ï„Îż ÎŒÎźÎœÏ…ÎŒÎ± Ï€ÎżÏ… ÎŽÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč σΔ αυτό Ï„Îż sutta: έΟÎč ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÎ”ÎčΔς
Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα ΔΟασÎșÎ·ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ
στα satipaáč­áč­hānas. ΕΎώ Î”ÎŻÎœÎ±Îč σÎșόπÎčÎŒÎż Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î”.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhammas, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč Ï€Î±ÏÎ±Ï„Î·ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya σΔ kāya ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč Ï€Î±ÏÎ±Ï„Î·ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč
ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές kāya ÏƒÏ„Îż kāya ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč
ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î”
παρατηρητές vedanā ÏƒÏ„Îż vedanā ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta ÏƒÏ„Îż citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta ÏƒÏ„Îż citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhammas, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας citta ÏƒÏ„Îż citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhammas, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta ÏƒÏ„Îż citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας citta ÏƒÏ„Îż citta ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta ÏƒÏ„Îż citta ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ότÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας citta ÏƒÏ„Îż citta ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας citta ÏƒÏ„Îż citta ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta στη citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč
ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta στη citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας citta στη citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές citta σΔ citta ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhammas, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ Μα παραÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎżÏÎŒÎ” dhamma στα dhamma.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές τωΜ dhamma στα dhammas ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ, bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhamma στα dhammas ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč πÎčΞαΜό Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές dhamma στα dhammas ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhamma στα dhammas ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhammas στα dhammas ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατό Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Îč παρατηρώΜτας τα dhammas στα dhammas ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” παρατηρητές dhammas στα dhammas ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhamma στα dhamma ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč
ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚
Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎżÏ…ÎŒÎ” Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhamma στα dhamma ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ,
bhikkhus, έΟÎč dhamma, ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏ€ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα
Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎżÏ…ÎŒÎ” παρατηρητές dhamma στα dhamma ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
ΠοÎčα
έΟÎč; Απόλαυση σΔ ΎραστηρÎčότητΔς, απόλαυση σΔ ÏƒÏ…ÎœÎżÎŒÎčÎ»ÎŻÎ”Ï‚, απόλαυση ÏƒÏ„ÎżÎœ
ÏÏ€ÎœÎż, απόλαυση στηΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčÎșÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, έλλΔÎčψη indriyesu guttadvāratā ÎșαÎč
έλλΔÎčψη bhojane mattaññutā.
ÎˆÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
ΔγÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč Î±Ï…Ï„ÎŹ τα έΟÎč dhamma, bhikkhus, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ”Ï„Î”
παρατηρητές dhamma στα dhammas ΔσωτΔρÎčÎșÎŹ ÎșαÎč ΔΟωτΔρÎčÎșÎŹ.
Î”Ï‰ÏÎ”ÎŹÎœ ÎŽÎčαΎÎčÎșτυαÎșό ΠαΜΔπÎčÏƒÏ„ÎźÎŒÎčÎż ΈρΔυΜας ÎșαÎč ΠραÎșτÎčÎșÎźÏ‚
ΓÎčα
Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU)
ΓÎčα
τηΜ Î”Ï…Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎ±, τηΜ Î”Ï…Ï„Ï…Ï‡ÎŻÎ±, τηΜ ΔÎčÏÎźÎœÎ· όλωΜ τωΜ αÎčσΞαΜόΌΔΜωΜ ÎșαÎč τωΜ Όη
αÎčσΞαΜόΌΔΜωΜ όΜτωΜ ÎșαÎč ÎłÎčα Μα ΔπÎčÏ„ÏÏ‡ÎżÏ…Îœ τηΜ αÎčώΜÎčα ΔÎčÏÎźÎœÎ· ως τΔλÎčÎșό
ÏƒÏ„ÏŒÏ‡Îż.
ÏƒÏ„Îż
Η
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎčα ΠαγÎșÎŹÏ„Î± Dia All White 18
ΌέτρωΜ ΌΔ τραπέζÎč Îź, αλλΏ ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč έχΔτΔ Ï€ÎŹÎœÏ‰ από Ï„Îż ÎșÎ”Ï†ÎŹÎ»Îč ΌΔ
ÎČÎŹÏƒÎ· τη ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÎ· Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎŽÏ‰ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎżÏ….
σΔ
116 ΚΛΑΣΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ÎșαÎč σχΔΎÎčΏζΔÎč Μα Ï€ÏÎżÎČΏλλΔÎč τηΜ Therevada Tipitaka
ΌΔ τα Î»ÏŒÎłÎčα Ï„ÎżÏ… Î’ÎżÏÎŽÎ± ÎșαÎč ÎŁÎ·ÎŒÎ±ÎœÏ„ÎčÎșÎŹ Όέρη όπως Lumbini, Bodhgaya,
Saranath, Kushinara, Îș.λπ., σΔ τρÎčσΎÎčÎŹÏƒÏ„Î±Ï„Îż 360 ° όραΌα ÎșύÎșÎ»ÎżÏ… Ï€Î±ÏÏŒÎŒÎżÎčÎż
ΌΔ Ï„Îż Circarama
ÎŁÏ„Îż
ΛΕ΄ΚΟ ΣΠΙ΀Ι
668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
ÎšÏÎŹÏ„ÎżÏ‚ Magadhi Karnataka
PRABUDDHA ÎœÎ Î‘ÎĄÎ‘Î€
ΕίΞΔ
Î”ÏƒÎ”ÎŻÏ‚, τα Όέλη της ÎżÎčÎșÎżÎłÎ­ÎœÎ”ÎčÎŹÏ‚ σας ÎșαÎč όλα τα αÎčσΞαΜόΌΔΜα ÎșαÎč Όη
αÎčσΞαΜόΌΔΜα όΜτα Μα Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï‡Î±ÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč, ÎșαλΏ ÎșαÎč Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÏ‚!
΀ο
Ï‡ÎŹÏ€Îč ÎłÎčα τηΜ αΜτÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź της ÎłÎźÏÎ±ÎœÏƒÎ·Ï‚ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞέσÎčÎŒÎż ÏƒÏ„Îż ÎșÎżÎčΜό ΔΜτός
πέΜτΔ ΔτώΜ ÎșαÎč ÎșÎżÏƒÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč Ï„Îż ÎŻÎŽÎčÎż ÎșΏΞΔ Όέρα ΌΔ έΜα φλÎčÏ„Î¶ÎŹÎœÎč Îșαφέ, λέΔÎč Îż
Î”ÏÎ”Ï…ÎœÎ·Ï„ÎźÏ‚.
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î”,
ΠραÎșτÎčÎșÎź, ΔÎčαΎώστΔ τα Î›ÏŒÎłÎčα Ï„ÎżÏ… ÎžÏ…Ï€ÎœÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ΌΔ ΕυαÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Î’ÎżÏÎŽÎ±
ÎłÎčα τηΜ Î•Ï…Ï„Ï…Ï‡ÎŻÎ±, τηΜ Î•Ï…Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎ±, τηΜ ΕÎčÏÎźÎœÎ· όλωΜ τωΜ αÎčσΞαΜόΌΔΜωΜ, τα Όη
αÎčσΞαΜόΌΔΜα όΜτα ÎșαÎč ÎłÎčα Μα ΔπÎčÏ„ÏÏ‡ÎżÏ…Îœ τηΜ αÎčώΜÎčα ΔυΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÎ± ως τΔλÎčÎșό
ÏƒÏ„ÏŒÏ‡Îż.
ΊÎčλαΜΞρωπÎčÎșοί
Ï€Î»ÎżÏÏƒÎčÎżÎč ÎșαÎč Ï†Ï„Ï‰Ï‡ÎżÎŻ Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚ Î”ÎœÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÎč ÎłÎčα Μα Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„ÎźÏƒÎżÏ…Îœ τηΜ Î”Ï…Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎ±,
τηΜ Î”Ï…Ï„Ï…Ï‡ÎŻÎ± ÎșαÎč τηΜ ΔÎčÏÎźÎœÎ· τωΜ λαώΜ Î±ÎłÎœÎżÏŽÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„ÎżÎœ τρΔλό ÎŽÎżÎ»ÎżÏ†ÏŒÎœÎż τωΜ
ÎŽÎ·ÎŒÎżÎșρατÎčÎșώΜ ΞΔσΌώΜ (Modi) Ï€ÎżÏ… Î”Î»Î­ÎłÏ‡Î”Ï„Î±Îč ΔΟ Î±Ï€ÎżÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ από ΌόλÎčς 0,1%
ÎŒÎčÏƒÎ±Î»Î»ÎżÎŽÎżÎŸÎŻÎ±, ÎČίαÎčÎż, ΌαχητÎčÎșό, ÎœÎżÏÎŒÎ”ÏÎż έΜα Ï„ÏÎżÎŒÎżÎșÏÎŹÏ„Î”Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ…, Ï€ÎżÏ„Î­
Ï€Ï…ÏÎżÎČολÎčσΌό, φαÎčÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎż όχλησης, τρΔλός , ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·Ï„ÎčÎșÎŹ ÎșÎ±ÎžÏ…ÏƒÏ„Î”ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÎč ÎŸÎ­ÎœÎżÎč
chahpavan brahmins Ï„ÎżÏ… Rowdy Swayam Sevaks (RSS) Ï€ÎżÏ… ΟΔÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ±Îœ από Ï„Îż
Bene Î™ÏƒÏÎ±ÎźÎ», Ï„Îż ΘÎčÎČέτ, τηΜ ΑφρÎčÎșÎź, τηΜ Î‘ÎœÎ±Ï„ÎżÎ»ÎčÎșÎź Ευρώπη, τη ΔυτÎčÎșÎź
Î“Î”ÏÎŒÎ±ÎœÎŻÎ±, τη ΒόρΔÎčα Ευρώπη, τη ΝότÎčα ÎĄÏ‰ÏƒÎŻÎ±, τηΜ ÎŸÏ…ÎłÎłÎ±ÏÎŻÎ± Îș.λπ., ÎłÎ”ÎŒÎŹÏ„Î±
ÎŒÎŻÏƒÎżÏ‚, ΞυΌό, ζΟλÎčα, Î±Ï…Ï„Î±Ï€ÎŹÏ„Î·, ηλÎčΞÎčότητα τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč η ΌυρωΎÎčÎŹ Ï„ÎżÏ…
ÎŒÏ…Î±Î»ÎżÏ Ï€ÎżÏ… απαÎčÏ„Î”ÎŻ ÎžÎ”ÏÎ±Ï€Î”ÎŻÎ± σΔ ψυχÎčÎșÎŹ ÎŹÏƒÏ…Î»Î±. Î“ÎœÏ‰ÏÎŻÏƒÏ„Î” ότÎč Ï„Îż ÏˆÏ‰ÎŒÎŻ Ï€ÎżÏ…
τρώΔÎč ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏŽÎœÎ”Îč ÏƒÏ„Îż Punjab ÎŒÎżÏ…, “λέΔÎč Îż 70Ï‡ÏÎżÎœÎżÏ‚ Î±ÎłÏÏŒÏ„Î·Ï‚.
ΟÎč Adani, Ambani ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Î”ÎŻÏ‡Î±Îœ ÎŒÎčα ΌατÎčÎŹ στη ΌαζÎčÎșÎź Î±ÎłÎżÏÎŹ σÎčτηρώΜ της Î™ÎœÎŽÎŻÎ±Ï‚. Î•ÎŻÏ‡Î±Îœ λίγα Ï€ÏÎżÎČÎ»ÎźÎŒÎ±Ï„Î±:
ΠρόÎČληΌα 1:
΀α
ÎșÏÎŹÏ„Î· Î”ÎŻÏ‡Î±Îœ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎżÏÏ‚ ÎșαΜόΜΔς ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ ÎłÎčα τηΜ Î±ÎłÎżÏÎŹ σÎčτηρώΜ
από Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚. ΉταΜ ΎύσÎșολο ÎłÎčα τÎčς ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Μα χΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎżÏÎœ τόσα Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ
ÎșÏÎŹÏ„Î· ΌΔ Ï„ÏŒÏƒÎżÏ…Ï‚ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎżÏÏ‚ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ ÎșαÎč Ï†ÏŒÏÎżÏ…Ï‚
΀ρΔλός ÎŽÎżÎ»ÎżÏ†ÏŒÎœÎżÏ‚ τωΜ ÎŽÎ·ÎŒÎżÎșρατÎčÎșώΜ ΞΔσΌώΜ ÎșαÎč Îż ÎșύρÎčÎżÏ‚ τωΜ αραÎčωτÎčÎșώΜ ÎčÎŽÏÏ…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ (Modi) Λύση:
Î ÎźÏÎ” Ï„ÎżÎœ Î­Î»Î”ÎłÏ‡Îż από τα ÎșÏÎŹÏ„Î· ÎșαÎč έÎșαΜΔ 1 Ï€ÏÎŹÎŸÎ· ÎłÎčα ÎżÎ»ÏŒÎșληρη τη χώρα. ΟÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Ï‡Î±ÎŻÏÎżÎœÏ„Î±Îč τώρα.
ΠρόÎČληΌα 2:
ΟÎč
ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Ξα Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎżÏ…Îœ ÎșαλλÎčÎ­ÏÎłÎ”ÎčΔς ÎșαÎč Ξα τÎčς Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșÎ”ÏÏƒÎżÏ…Îœ. ΑλλΏ Ï„Îż
Essential Commodity Act Ξα Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ„Î±ÎŒÎ±Ï„ÎźÏƒÎ”Îč Μα Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșÎ”ÏÎżÏ…Îœ ÎșαλλÎčÎ­ÏÎłÎ”ÎčΔς
ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Îż Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±, ÎșαΞώς Î±Ï…ÎŸÎŹÎœÎ”Îč τÎčς τÎčΌές στηΜ Î±ÎłÎżÏÎŹ.
Λύση Modi:
ΟÎč
ÎșαλλÎčÎ­ÏÎłÎ”ÎčΔς Ï„ÏÎżÏ†ÎŻÎŒÏ‰Îœ ΎΔΜ Ξα Ï…Ï€ÎŹÎłÎżÎœÏ„Î±Îč στηΜ ÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± Essential Commodity
ÎșαÎč ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșÎ”Ï…Ï„ÎżÏÎœ ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎż. ΟÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎŹÎ»Îč
Ï‡Î±ÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï‚.
ΠρόÎČληΌα 3
ΉταΜ ΎύσÎșολο Μα ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻÏ‚ τÎč Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ ÎșαλλÎčÎ­ÏÎłÎ”Îčα Ξα ÎșαλλÎčÎ”ÏÎłÎ·ÎžÎ”ÎŻ από Ï„ÎżÏ…Ï‚ Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚.
Λύση Modi:
ÎŁÏ…ÎŒÎČόλαÎčÎż
ÎłÎčα Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚ ÏŒÏ€ÎżÏ… Ξα Ï„ÎżÏ…Ï‚ Î¶Î·Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ από τÎčς ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Μα ÎșαλλÎčÎ”ÏÎłÎźÏƒÎżÏ…Îœ τÎč
Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ ÎșαλλÎčÎ­ÏÎłÎ”Îčα. ΟÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎŹÎ»Îč Ï‡Î±ÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï‚.
ΠρόÎČληΌα 4:
Πώς ÎżÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Ξα χΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎżÏÎœ ÎŽÎčÎșαστÎčÎșές Ï…Ï€ÎżÎžÎ­ÏƒÎ”Îčς Î”ÎŹÎœ ÎșÎŹÏ„Îč Ï€ÎŹÎ”Îč στραÎČÎŹ Î”ÎœÎ±ÎœÏ„ÎŻÎżÎœ τωΜ Î±ÎłÏÎżÏ„ÏŽÎœ.
Λύση Modi:
ΟÎč Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚ ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα Ï€ÎŹÎœÎ” στα ÎŽÎčÎșÎ±ÏƒÏ„ÎźÏÎčα. Θα Ï€ÎŹÎœÎ” σΔ SDM ÎșαÎč DC. Ολα
ΟÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșαÎč Ï€ÎŹÎ»Îč Ï‡Î±ÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï‚ ÎșαΞώς ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα τÎčς ÎŽÏ‰ÏÎżÎŽÎżÎșÎźÏƒÎżÏ…Îœ ΔύÎșολα.
ΚαÎč λέΜΔ ότÎč ÎżÎč Î»ÎżÎłÎ±ÏÎčÎ±ÏƒÎŒÎżÎŻ Î”ÎŻÎœÎ±Îč υπέρ τωΜ Î±ÎłÏÎżÏ„ÏŽÎœ. ….
Αυτό ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ±ÏÏ„ÏÏÎżÎœÏ„Î±Îč ÎżÎč Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚.
ΌλΔς
ÎżÎč ΑÎČÎżÏÎŻÎłÎčΜΔς ΑφυπΜÎčσΌέΜΔς ÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎŻÎ”Ï‚ Ξα απαÎčÏ„ÎźÏƒÎżÏ…Îœ ÏˆÎ·Ï†ÎżÎŽÎ­Î»Ï„Îčα Î±ÎœÏ„ÎŻ ÎłÎčα
EVM Î±Ï€ÎŹÏ„Î·Ï‚ ÎłÎčα ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ· ÎșαÎč Ξα ÏƒÏŽÏƒÎżÏ…Îœ τη ÎŽÎ·ÎŒÎżÎșÏÎ±Ï„ÎŻÎ±. ΑυτόΌατα όλΔς ÎżÎč
ÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎŻÎ”Ï‚ Ξα Î”Ï€Ï‰Ï†Î”Î»Î·ÎžÎżÏÎœ από τηΜ ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎżÎŒÎź Ï„ÎżÏ… Ï€Î»ÎżÏÏ„ÎżÏ… Î±ÎœÎ±Î»ÎżÎłÎčÎșÎŹ ΌΔταΟύ
όλωΜ τωΜ ÎșÎżÎčΜωΜÎčώΜ ÎłÎčα τηΜ Î”Ï…Î·ÎŒÎ”ÏÎŻÎ±, τηΜ Î”Ï…Ï„Ï…Ï‡ÎŻÎ± ÎșαÎč τηΜ ΔÎčÏÎźÎœÎ· Ï„ÎżÏ…Ï‚.
Ο
Modi (τρΔλός ÎŽÎżÎ»ÎżÏ†ÏŒÎœÎżÏ‚ ÎŽÎ·ÎŒÎżÎșρατÎčÎșώΜ ΞΔσΌώΜ) ΔÎșτρέπΔÎč τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź τωΜ
ΌαζώΜ από Ï„Îż έΜα Î¶ÎźÏ„Î·ÎŒÎ± ÏƒÏ„Îż Ώλλο. ΕΜώ ÎżÎč Î±ÎłÏÏŒÏ„Î”Ï‚ Î”ÎœÏ„Î”ÎŻÎœÎżÏ…Îœ Ï„ÎżÎœ Î±ÎłÏŽÎœÎ±
Ï„ÎżÏ…Ï‚ Î”ÎœÎ±ÎœÏ„ÎŻÎżÎœ Ï„ÎżÏ… Modi, αΜαÎșÎżÎčΜώΜΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż Covid Vaccine, σαΜ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΔπÎčÎșÎ”Ï†Î±Î»ÎźÏ‚ της ÎčατρÎčÎșÎźÏ‚. ΜόλÎčς ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ” ότÎč ÎźÏ„Î±Îœ η hindutva Ï„ÎżÏ… Ï€ÎżÏ… έÎșαΜΔ
τηΜ πρώτη ΌΔταΌόσχΔυση αΜΞρώπÎčΜωΜ ÎżÏÎłÎŹÎœÏ‰Îœ όταΜ Ï„Îż shiva ΌΔταΌόσχΔυσΔ Ï„Îż
ÎșÎ”Ï†ÎŹÎ»Îč Ï„ÎżÏ… ΔλέφαΜτα ÏƒÏ„Îż αΜΞρώπÎčÎœÎż σώΌα.
Samadhi Movie, 2018 - Part 2 (It’s Not What You Think)
AwakenTheWorldFilm
365K subscribers
All of our films, teachings and guided meditations are available for free at http://www.awakentheworld.com in many languages.
Support
us by purchasing high quality versions of the films for download, or
physical products on DVD/blu-ray. The Awaken the World Initiative was
created for the purpose of humbly serving the awakening of humanity by
bringing the perennial wisdom back into the world for free in every
language.
Do you find our films valuable? Please consider becoming a patron and support us at http://www.patreon.com/awakentheworld. Patreon is a new system that we are trying out, or you can still make a one-time donation at http://www.paypal.me/samadhicenter.
We have created a series of guided meditations and teachings if you are interested in realizing Samadhi. https://www.youtube.com/playlist?list
The soundtrack is available on Amazon, iTunes, Spotify, Play Store and most streaming services. The iTunes link is here:
This
Youtube video has “community translations” turned on. To add or
contribute to a translation, in the Youtube player, click on the “gear”
icon, then “subtitles”, then click “more” and then click “add
translation”. Or click here: http://www.youtube.com/timedtext_vide
If you have any questions you can contact us at contact@awakentheworld.com.
While
we greatly encourage you to freely share the links to the films, please
do not edit or alter them, re-upload or claim it as your own and/or
monetize it on your own Youtube channel. Thank you.
Many people have sent us messages asking where they can practice meditation. Here are some resources:
1) Our own center, the Samadhi Center in Canada provides ongoing meditation retreats: http://www.samadhi.ca
2) Vipassana Meditation: www.dhamma.org
3) Zen Meditation: https://zmm.mro.org
Thanks to Oriya Katz for the Hebrew translation.
Samadhi Movie, 2018 - Part 2 (It’s Not What You Think)
All
of our films, teachings and guided meditations are available for free
at http://www.awakentheworld.com in many languages.Support us by
purchasing high qu…

40) Classical Gujarati-àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ—ુàȘœàȘ°àȘŸàȘ€à«€,
Friends


àȘ§àȘźà«àȘźÄàȘšà«‚àȘȘàȘžÄ« àȘžà«àȘ€à«àȘ€àȘŸ - àȘŹàȘŠà«àȘ§àȘšàȘŸ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšàȘŸ àȘ¶àȘŹà«àȘŠà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘŸàȘźà«‹àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ - àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ—ુàȘœàȘ°àȘŸàȘ€à«€- àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ—ુàȘœàȘ°àȘŸàȘ€à«€
àȘ†
àȘžà«àȘ€à«àȘ€àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘȘàȘŸàȘŻà«‡àȘČàȘŸ àȘžàȘ‚àȘŠà«‡àȘ¶àȘšà«‡ àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ›à«‡: àȘ› àȘ†àȘŠàȘ€à«‹àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ—
àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ àȘœà«‡ àȘžàȘ€à«àȘȘૃàȘ·à«àȘŁàȘšà«‹ àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ…àȘ­à«àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી. àȘ…àȘčીàȘ‚ àȘ„ોàȘĄà«€ àȘžàȘ«àȘŸàȘˆ
àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘžàȘČàȘŸàȘč àȘ†àȘȘàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ી àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ•à«ƒàȘ€à«àȘŻàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ›à«‡, àȘœà«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłà«àȘŻàȘŸ àȘ°àȘčેàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ•à«ˆàȘŻàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘłàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘżàȘ­àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘČોàȘ•àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­àȘżàȘ–્àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘČોàȘ•àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘšàȘżàȘ­àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘżàȘ­àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”ેàȘŠàȘŸàȘšàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘČોàȘ•àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘœà«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘŸàȘźà«‹ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡, àȘœà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–્àȘ–àȘŸàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘżàȘŸà«àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ§àȘŸàȘźà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ§àȘŸàȘźà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ§àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻàȘ°à«‚àȘȘે àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚, àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ી.
àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ­à«€àȘ–ુàȘž, àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ àȘ›à«‡, àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ€à«‡ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘ•àȘŻà«
àȘ›? àȘȘ્àȘ°àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘżàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ”àȘŸàȘ°à«àȘ€àȘŸàȘČàȘŸàȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, sleepàȘ‚àȘ˜àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘžàȘźàȘŸàȘœà«€àȘ•àȘ°àȘŁàȘźàȘŸàȘ‚
àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ, àȘ‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘŻàȘžà« àȘ—ુàȘȘ્àȘ€àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ” àȘ…àȘšà«‡ àȘ­à«‹àȘœàȘš àȘźàȘŸà«àȘŸà«àȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘ­àȘŸàȘ”.
àȘ† àȘ› àȘ§àȘźà«àȘźàȘŸ, àȘ­à«€àȘ–ુàȘžàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘȘàȘ›à«€, àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘŸàȘč્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ§àȘźà«àȘźàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ§àȘźà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«€àȘ•à«àȘ·àȘŁ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘ›à«‡.
àȘšàȘż OnlineàȘ¶à«àȘČ્àȘ• ResearchàȘšàȘČàȘŸàȘ‡àȘš àȘžàȘ‚àȘ¶à«‹àȘ§àȘš àȘ…àȘšà«‡ àȘȘ્àȘ°à«‡àȘ•à«àȘŸàȘżàȘž àȘŻà«àȘšàȘżàȘ”àȘ°à«àȘžàȘżàȘŸà«€
àȘźàȘŸàȘŸà«‡
àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€ àȘŹà«àȘ°àȘč્àȘźàȘŸàȘ‚àȘĄ (àȘĄà«€àȘàȘ“àȘàȘŻà«) àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€ àȘàȘ•àȘšà«€ àȘ¶à«‹àȘ§
àȘ•àȘČ્àȘŻàȘŸàȘŁ, àȘžà«àȘ–, àȘ¶àȘŸàȘ‚àȘ€àȘżàȘšà«€ àȘ€àȘźàȘŸàȘź àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘżàȘš-àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘ€à«àȘźàȘ• àȘŹàȘŸàȘŹàȘ€à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘČàȘ•à«àȘ·à«àȘŻ àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘ¶àȘŸàȘ¶à«àȘ”àȘ€ àȘ¶àȘŸàȘ‚àȘ€àȘż àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘȘ્àȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡.
àȘȘàȘ°
àȘ•à«àȘ¶àȘżàȘšàȘ°àȘŸ
àȘšàȘżàȘŹàȘšàȘŸ àȘ­à«‚àȘźàȘż àȘȘેàȘ—à«‹àȘĄàȘŸ-àȘàȘ• 18 àȘ«à«àȘŸàȘšà«‹ àȘĄàȘŸàȘŻàȘŸ àȘ“àȘČ àȘ”્àȘčàȘŸàȘ‡àȘŸ àȘȘેàȘ—à«‹àȘĄàȘŸ àȘ›à«‡ àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘŸà«‡àȘŹàȘČ àȘ›à«‡
àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ, àȘȘàȘ°àȘ‚àȘ€à« àȘ°à«‚àȘźàȘšàȘŸ àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ—àȘšàȘŸ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŸàȘ„àȘŸàȘšàȘŸ àȘžà«àȘ€àȘ°àȘšà«€ àȘ‰àȘȘàȘ°àȘšà«€ àȘ–àȘŸàȘ€àȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«‹.
116
àȘ•à«àȘČàȘŸàȘžàȘżàȘ•àȘČ àȘ­àȘŸàȘ·àȘŸàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§àȘšàȘŸ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšàȘŸ àȘ¶àȘŹà«àȘŠà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘČુàȘźà«àȘŹàȘżàȘšà«€,
àȘŹà«‹àȘ§àȘ—àȘŻàȘŸ, àȘžàȘŸàȘ°àȘšàȘŸàȘ„, àȘ•à«àȘ¶à«€àȘšàȘŸàȘ°àȘŸ, àȘ”àȘ—ેàȘ°à«‡ àȘœà«‡àȘ”àȘŸ àȘźàȘčàȘ€à«àȘ”àȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšà«‹, àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ 3 àȘĄà«€ 360
àȘĄàȘżàȘ—્àȘ°à«€ àȘ”àȘ°à«àȘ€à«àȘł àȘŠà«àȘ°àȘ·à«àȘŸàȘż àȘœà«‡àȘ”àȘŸ àȘžàȘ°à«àȘ•àȘŸàȘ°àȘŸàȘźàȘŸ àȘœà«‡àȘ”àȘŸ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ„àȘȘàȘĄàȘŸ àȘŸà«€àȘȘીàȘŸàȘ•àȘŸàȘ•àȘšà«‡
àȘȘ્àȘ°à«‹àȘœà«‡àȘ•à«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘ›à«‡.
àȘźà«
àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘ˜àȘ°
668, 5 àȘ àȘźà«àȘ–્àȘŻ àȘźàȘŸàȘ°à«àȘ—, 8 àȘźà«‹ àȘ•à«àȘ°à«‹àȘž, àȘàȘšàȘàȘàȘČ III àȘžà«àȘŸà«‡àȘœ,
àȘȘ્àȘ°àȘŹà«àȘŠà«àȘ§ àȘ­àȘŸàȘ°àȘ€ àȘȘુàȘšàȘżàȘŻàȘŸ àȘ­à«‚àȘźàȘż àȘŹà«‡àȘ‚àȘ—àȘČુàȘ°à«
àȘźàȘ—àȘ§à«€ àȘ•àȘ°à«àȘŁàȘŸàȘŸàȘ• àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻ
àȘȘ્àȘ°àȘ­à«àȘ§à«àȘ§ àȘ­àȘŸàȘ°àȘ€
àȘ€àȘźà«‡, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ•à«àȘŸà«àȘ‚àȘŹàȘšàȘŸ àȘžàȘ­à«àȘŻà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘ§àȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘ¶à«€àȘČ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘżàȘš-àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘźàȘŸàȘŁàȘžà«‹ àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶àȘŸ àȘ–ુàȘ¶, àȘžàȘŸàȘ°à«€ àȘ…àȘšà«‡ àȘžà«àȘ°àȘ•à«àȘ·àȘżàȘ€ àȘ°àȘčે!
àȘžàȘ‚àȘ¶à«‹àȘ§àȘšàȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸ àȘ•àȘčે àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ”ૃàȘŠà«àȘ§àȘŸàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšà«‡ àȘȘàȘČàȘŸàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ—à«‹àȘłà«€ àȘȘàȘŸàȘ‚àȘš àȘ”àȘ°à«àȘ·àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČોàȘ•à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ‰àȘȘàȘČàȘŹà«àȘ§ àȘ„àȘˆ àȘœàȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘŠàȘ°àȘ°à«‹àȘœ àȘàȘ• àȘ•àȘȘ àȘ•à«‹àȘ«à«€ àȘœà«‡àȘŸàȘČો àȘ–àȘ°à«àȘš àȘ„àȘ¶à«‡.
àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€
àȘŹà«ŒàȘŠà«àȘ§àȘ€àȘŸ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€ àȘ”્àȘŻàȘ•à«àȘ€àȘżàȘšàȘŸ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšàȘŸ àȘ¶àȘŹà«àȘŠà«‹ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšà«‹, àȘȘ્àȘ°à«‡àȘ•à«àȘŸàȘżàȘž àȘ•àȘ°à«‹, àȘžà«àȘ–,
àȘ•àȘČ્àȘŻàȘŸàȘŁ, àȘ€àȘźàȘŸàȘź àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ¶àȘŸàȘ‚àȘ€àȘż, àȘ…àȘ‚àȘ€àȘ°à«àȘ—àȘ€ àȘČàȘ•à«àȘ·à«àȘŻ àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘ¶àȘŸàȘ¶à«àȘ”àȘ€ àȘ†àȘšàȘ‚àȘŠ àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘȘ્àȘ€
àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡.
àȘȘàȘ°à«‹àȘȘàȘ•àȘŸàȘ°à«€
àȘžàȘźà«ƒàȘŠà«àȘ§ àȘ…àȘšà«‡ àȘ—àȘ°à«€àȘŹ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€ àȘČોàȘ•à«‹àȘšàȘŸ àȘ•àȘČ્àȘŻàȘŸàȘŁ, àȘžà«àȘ– àȘ…àȘšà«‡ àȘ¶àȘŸàȘ‚àȘ€àȘżàȘšà«€ àȘžà«‡àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘàȘ• àȘ„àȘˆàȘšà«‡
àȘČોàȘ•àȘ¶àȘŸàȘčી àȘžàȘ‚àȘžà«àȘ„àȘŸàȘ“ (àȘźà«‹àȘŠà«€) àȘšàȘŸ àȘźà«‡àȘĄ àȘčàȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°àȘŸàȘšà«‡ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‡ àȘ›à«‡, àȘœà«‡ àȘ«àȘ•à«àȘ€ 0.1% àȘ…àȘžàȘčàȘżàȘ·à«àȘŁà«,
àȘčàȘżàȘ‚àȘžàȘ•, àȘ†àȘ€àȘ‚àȘ•àȘ”àȘŸàȘŠà«€, àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘšàȘŸ àȘȘ્àȘ°àȘ„àȘź àȘšàȘ‚àȘŹàȘ°àȘšàȘŸ àȘ†àȘ€àȘ‚àȘ•àȘ”àȘŸàȘŠà«€àȘ“ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘżàȘ€ àȘ›à«‡,
àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡àȘŻ àȘ—à«‹àȘłà«€àȘŹàȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡, àȘźà«‹àȘŹ àȘČàȘżàȘ‚àȘšàȘżàȘ‚àȘ— àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡, àȘȘàȘŸàȘ—àȘČ àȘ›à«‡. , àȘ°àȘŸàȘ‰àȘĄà«€ àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚ àȘžà«‡àȘ”àȘ•à«‹
(àȘ†àȘ°àȘàȘžàȘàȘž) àȘšàȘŸ àȘźàȘŸàȘšàȘžàȘżàȘ• àȘ”àȘżàȘ•àȘČàȘŸàȘ‚àȘ— àȘ”àȘżàȘŠà«‡àȘ¶à«€ àȘšàȘżàȘ€àȘȘàȘŸàȘ”àȘš àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘč્àȘźàȘŁà«‹, àȘŹà«‡àȘš àȘ‡àȘàȘ°àȘŸàȘ‡àȘČ, àȘ€àȘżàȘŹà«‡àȘŸ,
àȘ†àȘ«à«àȘ°àȘżàȘ•àȘŸ, àȘȘૂàȘ°à«àȘ”ી àȘŻà«àȘ°à«‹àȘȘ, àȘȘàȘ¶à«àȘšàȘżàȘź àȘœàȘ°à«àȘźàȘšà«€, àȘ‰àȘ€à«àȘ€àȘ°à«€àȘŻ àȘŻà«àȘ°à«‹àȘȘ, àȘŠàȘ•à«àȘ·àȘżàȘŁ àȘ°àȘ¶àȘżàȘŻàȘŸ,
àȘčàȘ‚àȘ—ેàȘ°à«€, àȘ”àȘ—ેàȘ°à«‡àȘ„ી àȘ€àȘżàȘ°àȘžà«àȘ•àȘŸàȘ°, àȘ•à«àȘ°à«‹àȘ§, àȘˆàȘ°à«àȘ·à«àȘŻàȘŸ, àȘ­à«àȘ°àȘŸàȘ‚àȘ€àȘż, àȘźà«‚àȘ°à«àȘ–àȘ€àȘŸ
mentalà«Š-àȘ”àȘ°à«àȘ·àȘšàȘŸ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€ àȘ•àȘčે àȘ›à«‡, ‘àȘźàȘŸàȘšàȘžàȘżàȘ• àȘ†àȘ¶à«àȘ°àȘŻàȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ°àȘ”àȘŸàȘ° àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘźàȘšàȘšà«€ àȘ…àȘ¶à«àȘŠà«àȘ§àȘ€àȘŸ
àȘ›à«‡ àȘ€à«‡ àȘœàȘŸàȘŁà«‹ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘĄ àȘ€à«‡ àȘ–àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ àȘœàȘŸàȘŁà«‹ àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘȘàȘ‚àȘœàȘŸàȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ‰àȘ—àȘŸàȘĄàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ›à«‡.’
àȘ…àȘŠàȘŸàȘŁà«€, àȘ…àȘ‚àȘŹàȘŸàȘŁà«€ àȘ…àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«àȘŻ àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹àȘšà«€ àȘ­àȘŸàȘ°àȘ€àȘšàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘȘ્àȘ°àȘźàȘŸàȘŁàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘšàȘŸàȘœ àȘŹàȘœàȘŸàȘ° àȘȘàȘ° àȘšàȘœàȘ° àȘčàȘ€à«€. àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘ„ોàȘĄà«€ àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸàȘ“ àȘčàȘ€à«€:
àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ 1:
àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻà«‹àȘźàȘŸàȘ‚
àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€à«‹ àȘȘàȘŸàȘžà«‡àȘ„ી àȘ…àȘšàȘŸàȘœ àȘ–àȘ°à«€àȘŠàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ”àȘżàȘ§ àȘšàȘżàȘŻàȘźà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘŻàȘźà«‹ àȘčàȘ€àȘŸ. àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹
àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ˜àȘŁàȘŸ àȘŹàȘ§àȘŸ àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻà«‹àȘšà«‡ àȘ˜àȘŁàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘżàȘ”àȘżàȘ§ àȘšàȘżàȘŻàȘźà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ•àȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘš àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ
àȘčàȘ€à«àȘ‚
àȘČોàȘ•àȘ¶àȘŸàȘčી àȘžàȘ‚àȘžà«àȘ„àȘŸàȘ“àȘšà«‹ àȘȘàȘŸàȘ—àȘČ àȘ–à«‚àȘšà«€ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘàȘŸàȘ€àȘłà«€ àȘžàȘ‚àȘžà«àȘ„àȘŸàȘ“àȘšà«‹ àȘźàȘŸàȘžà«àȘŸàȘ° (àȘźà«‹àȘŠà«€) àȘžà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš:
àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻà«‹àȘšà«‹ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ àȘČીàȘ§à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ†àȘ–àȘŸ àȘŠà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ 1 àȘ…àȘ§àȘżàȘšàȘżàȘŻàȘź àȘŹàȘšàȘŸàȘ”્àȘŻà«‹. àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘčàȘ”ે àȘ–ુàȘ¶ àȘ›à«‡.
àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ 2:
àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸà«àȘž
àȘȘàȘŸàȘ• àȘ–àȘ°à«€àȘŠàȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘȘàȘ°àȘ‚àȘ€à« àȘàȘžà«‡àȘšà«àȘ¶àȘżàȘŻàȘČ àȘ•à«‹àȘźà«‹àȘĄàȘżàȘŸà«€ àȘàȘ•à«àȘŸ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹàȘŸ
àȘžàȘźàȘŻ àȘžà«àȘ§à«€ àȘȘàȘŸàȘ• àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡, àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡àȘšàȘŸàȘ„ી àȘŹàȘœàȘŸàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€à«‹àȘźàȘŸàȘ‚
àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‹ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡.
àȘźà«‹àȘŠà«€ àȘžà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš:
àȘ–àȘŸàȘŠà«àȘŻ àȘȘàȘŸàȘ• àȘ†àȘ”àȘ¶à«àȘŻàȘ• àȘšà«€àȘœàȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘ…àȘ§àȘżàȘšàȘżàȘŻàȘź àȘčેàȘ àȘł àȘšàȘčીàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ…àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹàȘŸ àȘžàȘźàȘŻ àȘžà«àȘ§à«€ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡. àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘ«àȘ°à«€ àȘ–ુàȘ¶ àȘ„àȘŻàȘŸ.
àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ 3
àȘ€à«‡ àȘšàȘ•à«àȘ•à«€ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ àȘčàȘ€à«àȘ‚ àȘ•à«‡ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€à«‹ àȘ•àȘŻàȘŸ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšà«‹ àȘȘàȘŸàȘ• àȘ‰àȘ—àȘŸàȘĄàȘ¶à«‡.
àȘźà«‹àȘŠà«€ àȘžà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš:
àȘ–ેàȘĄà«àȘ€à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘ°àȘŸàȘ°àȘšà«€ àȘ–ેàȘ€à«€ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ€à«‡àȘ“àȘšà«‡ àȘ•àȘŻàȘŸ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘŸàȘ• àȘ‰àȘ—àȘŸàȘĄàȘ¶à«‡ àȘ€à«‡ àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘœàȘŁàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡. àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘ«àȘ°à«€ àȘ–ુàȘ¶ àȘ„àȘŻàȘŸ.
àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ 4:
àȘœà«‹ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€à«‹ àȘžàȘŸàȘźà«‡ àȘ•àȘ‚àȘ‡àȘ• àȘ–à«‹àȘŸà«àȘ‚ àȘ„àȘŻà«àȘ‚ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘ•à«‹àȘ°à«àȘŸàȘšàȘŸ àȘ•à«‡àȘž àȘ•à«‡àȘ”ી àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłàȘ¶à«‡.
àȘźà«‹àȘŠà«€ àȘžà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš:
àȘ–ેàȘĄà«àȘ€à«‹ àȘ•à«‹àȘ°à«àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘœàȘˆ àȘ¶àȘ•àȘ€àȘŸ àȘšàȘ„ી. àȘ€à«‡àȘ“ àȘàȘžàȘĄà«€àȘàȘź àȘ…àȘšà«‡ àȘĄà«€àȘžà«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘœàȘ¶à«‡. àȘŹàȘ§àȘŸ
àȘ•à«‹àȘ°à«àȘȘોàȘ°à«‡àȘŸàȘ°à«‹ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘ–ુàȘ¶ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡àȘź àȘ•à«‡ àȘ€à«‡àȘ“ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘžàȘ°àȘłàȘ€àȘŸàȘ„ી àȘČàȘŸàȘ‚àȘš àȘ†àȘȘી àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡.
àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘ“ àȘ•àȘčે àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘŹàȘżàȘČ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€à«‹àȘšàȘŸ àȘȘàȘ•à«àȘ·àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‡. ….
àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ”àȘżàȘ°à«‹àȘ§ àȘ–ેàȘĄà«àȘ€à«‹ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡.
àȘ€àȘźàȘŸàȘź
àȘàȘŹà«‹àȘ°àȘżàȘœàȘżàȘšàȘČ àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€ àȘźàȘ‚àȘĄàȘłà«€àȘ“ àȘšà«àȘŻàȘŸàȘŻ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘČોàȘ•àȘšàȘŸàȘłàȘŸàȘšàȘŸ àȘ‡àȘ”ીàȘàȘźàȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘ àȘŹà«‡àȘČેàȘŸ
àȘȘેàȘȘàȘ°à«àȘžàȘšà«€ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ— àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘČોàȘ•àȘ¶àȘŸàȘčી àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ¶à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘź àȘžàȘźàȘŸàȘœàȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšàȘŸ àȘ•àȘČ્àȘŻàȘŸàȘŁ, àȘžà«àȘ– àȘ…àȘšà«‡
àȘ¶àȘŸàȘ‚àȘ€àȘż àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘ્àȘ°àȘźàȘŸàȘŁàȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘ‚àȘȘàȘ€à«àȘ€àȘżàȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ€àȘ°àȘŁ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘżàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘČàȘŸàȘ­
àȘźà«‡àȘłàȘ”àȘ¶à«‡.
àȘźà«‹àȘŠà«€
(àȘČોàȘ•àȘ¶àȘŸàȘčી àȘžàȘ‚àȘžà«àȘ„àȘŸàȘ“àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘ—àȘČ àȘ–à«‚àȘšà«€) àȘČોàȘ•à«‹àȘšà«àȘ‚ àȘ§à«àȘŻàȘŸàȘš àȘàȘ• àȘźà«àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ„ી àȘŹà«€àȘœàȘŸ àȘźà«àȘŠà«àȘŠàȘŸ àȘ€àȘ°àȘ«
àȘŠà«‹àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡. àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ–ેàȘĄà«‚àȘ€à«‹ àȘźà«‹àȘŠà«€ àȘžàȘŸàȘźà«‡ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšà«‹ àȘžàȘ‚àȘ˜àȘ°à«àȘ· àȘ”àȘ§à« àȘ€à«€àȘ”્àȘ° àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી
àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡, àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€à«‡àȘ“ àȘ•à«‹àȘ”àȘżàȘĄ àȘ°àȘžà«€ àȘ”àȘżàȘ¶à«‡ àȘ˜à«‹àȘ·àȘŁàȘŸ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡, àȘœàȘŸàȘŁà«‡ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘ•à«‹àȘˆ àȘ€àȘŹà«€àȘŹà«€
àȘ”àȘĄàȘŸ àȘ›à«‡. àȘàȘ•àȘ”àȘŸàȘ° àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘŁà«‡ àȘœàȘŸàȘčેàȘ° àȘ•àȘ°à«àȘŻà«àȘ‚ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‹ àȘčàȘżàȘšà«àȘŠà«àȘ€à«àȘ” àȘ›à«‡ àȘœà«‡àȘŁà«‡
àȘ¶àȘżàȘ” àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘźàȘŸàȘšàȘ” àȘ¶àȘ°à«€àȘ° àȘȘàȘ° àȘčàȘŸàȘ„ીàȘšàȘŸ àȘźàȘŸàȘ„àȘŸàȘšàȘŸ àȘȘ્àȘ°àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‹àȘȘàȘŁ àȘ•àȘ°à«àȘŻàȘŸ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘ્àȘ°àȘ„àȘź
àȘźàȘŸàȘšàȘ” àȘ…àȘ‚àȘ— àȘȘ્àȘ°àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‹àȘȘàȘŁ àȘ•àȘ°à«àȘŻà«àȘ‚ àȘčàȘ€à«àȘ‚.
àȘĄà«‰. àȘŹàȘŸàȘŹàȘŸàȘžàȘŸàȘčેàȘŹ àȘ†àȘ‚àȘŹà«‡àȘĄàȘ•àȘ° àȘ•àȘčે àȘ›à«‡ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘźàȘŸàȘŁàȘž àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ›à«‡ I Shree Jaydev Bapa I Bhagvan budhh no satsang
Jaydevbapa Neejkrupa Studio
21.2K subscribers
LATEST UPDATE HD VIDEO :- LIKE, SHARE & SUBSCRIBE…
———————————————————————————————
Title:- àȘĄà«‰. àȘŹàȘŸàȘŹàȘŸàȘžàȘŸàȘčેàȘŹ àȘ†àȘ‚àȘŹà«‡àȘĄàȘ•àȘ° àȘ•àȘčે àȘ›à«‡ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘźàȘŸàȘŁàȘž àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ›à«‡ I Bhagvan budhh no satsang
Satsang By :- Shree Jaydev Bapa
———————————————————————————————
àȘŹà«ŒàȘŠà«àȘ§ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘ…àȘ‚àȘ—à«€àȘ•àȘŸàȘ°
àȘĄà«‰.
àȘ†àȘ‚àȘŹà«‡àȘĄàȘ•àȘ°à«‡ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘšàȘŸ àȘźàȘčàȘŸàȘš àȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘšà«‹ àȘŠàȘ‚àȘĄà«‹ àȘ…àȘ­à«àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«àȘŻà«‹ àȘčàȘ€à«‹. àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ° àȘŹàȘŸàȘŠ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡
àȘŹà«àȘŠà«àȘ§ àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‹ àȘ§àȘźà«àȘź àȘȘુàȘžà«àȘ€àȘ• àȘČàȘ–à«€ àȘȘ્àȘ°àȘžàȘżàȘŠà«àȘ§ àȘ•àȘ°à«àȘŻà«àȘ‚. àȘ€à«‡àȘ“àȘšà«€ àȘ­à«‚àȘ€àȘ•àȘŸàȘłàȘšà«€
àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘżàȘœà«àȘžàȘŸ ‘àȘčુàȘ‚ àȘčàȘżàȘ‚àȘŠà« àȘ§àȘ°à«àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘœàȘšàȘźà«àȘŻà«‹ àȘ àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘčàȘŸàȘ„ àȘšà«€ àȘ”àȘŸàȘ€ àȘšàȘčોàȘ€à«€ àȘȘàȘŁ àȘčુàȘ‚ àȘčàȘżàȘ‚àȘŠà«
àȘ§àȘ°à«àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ°àȘčી àȘšà«‡ àȘźàȘ°à«€àȘ¶ àȘšàȘčàȘż. àȘ€à«‡ àȘȘ્àȘ°àȘźàȘŸàȘŁà«‡ ૧à«Ș àȘ“àȘ•à«àȘŸà«‹àȘŹàȘ° à«§à«Żà««à«Ź àȘšàȘŸ àȘ°à«‹àȘœ àȘĄà«‰. àȘ†àȘ‚àȘŹà«‡àȘĄàȘ•àȘ°à«‡
àȘšàȘŸàȘ—àȘȘુàȘ° àȘŠà«€àȘ•à«àȘ·àȘŸàȘ­à«‚àȘźàȘż àȘźàȘŸàȘ‚ à«Ź,à«Šà«Š,à«Šà«Šà«Š àȘŠàȘČàȘżàȘ€à«‹ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘšàȘ”àȘŻàȘŸàȘš àȘŹà«ŒàȘŠà«àȘ§ àȘ§àȘ°à«àȘźàȘšà«‹ àȘ…àȘ‚àȘ—à«€àȘ•àȘŸàȘ°
àȘ•àȘ°à«àȘŻà«‹.[à«Ź] àȘŠà«àȘšàȘżàȘŻàȘŸàȘšàȘŸ àȘ‡àȘ€àȘżàȘčàȘŸàȘž àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘŸ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘȘàȘ°àȘżàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘšà«‹ àȘ–ુàȘŹàȘœ àȘ“àȘ›àȘŸ àȘœà«‹àȘ”àȘŸ àȘźàȘłà«‡ àȘ›à«‡.
àȘ€à«‡àȘ“àȘ àȘŠàȘČàȘżàȘ€à«‹àȘšà«‡ à«šà«š àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘżàȘœà«àȘžàȘŸàȘ“ àȘ†àȘȘી.[à«­] àȘœà«‡ àȘšà«€àȘšà«‡ àȘźà«àȘœàȘŹ àȘ›à«‡.
(૧) àȘčુ àȘŹà«àȘ°àȘč્àȘźàȘŸ, àȘ”àȘżàȘ·à«àȘŁà« àȘ…àȘšà«‡ àȘźàȘčેàȘ¶àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‹àȘˆ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à« àȘ…àȘšà«‡ àȘš àȘ€à«‹ àȘčુ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘȘૂàȘœàȘŸ àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(à«š) àȘčુ àȘ°àȘŸàȘź àȘ…àȘšà«‡ àȘ•à«ƒàȘ·à«àȘŁ, àȘœà«‡ àȘ­àȘ—àȘ”àȘŸàȘšàȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘ€àȘŸàȘ° àȘźàȘŸàȘšàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ›à«‡. àȘčુ àȘ•à«‹àȘˆ àȘ†àȘžà«àȘ„àȘŸ àȘšàȘčી àȘ°àȘŸàȘ–ુ àȘ…àȘšà«‡ àȘš àȘ€à«‹ àȘčુ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘȘૂàȘœàȘŸ àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(à«©) àȘčુ àȘ—à«ŒàȘ°à«€ àȘ—àȘŁàȘȘàȘ€àȘż àȘ…àȘšà«‡ àȘčàȘżàȘšà«àȘŠà«àȘ“àȘšàȘŸ àȘ…àȘšà«àȘŻ àȘŠà«‡àȘ”ી-àȘŠà«‡àȘ”àȘ€àȘŸàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘžà«àȘ„àȘŸ àȘšàȘčી àȘ°àȘŸàȘ–ુ àȘ…àȘšà«‡ àȘš àȘ€à«‹ àȘčુ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«€ àȘȘૂàȘœàȘŸ àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(à«Ș) àȘčુ àȘ­àȘ—àȘ”àȘŸàȘšàȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘ€àȘŸàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘž àȘ•àȘ°àȘ€à«‹ àȘšàȘ„ી.
(à««)àȘčુ àȘš àȘ€à«‹ àȘ àȘźàȘŸàȘšà« àȘ›à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘš àȘ€à«‹ àȘźàȘŸàȘšà«€àȘ¶ àȘ•à«‡ àȘ­àȘ—àȘ”àȘŸàȘš àȘŹà«àȘŠà«àȘ§ àȘ”àȘżàȘ·à«àȘŁà«àȘšàȘŸ àȘ…àȘ”àȘ€àȘŸàȘ° àȘčàȘ€àȘŸ. àȘčુ àȘ†àȘšà«‡ àȘȘàȘŸàȘ—àȘČàȘȘàȘš àȘ…àȘšà«‡ àȘ–à«‹àȘŸà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘšàȘŸàȘ° àȘźàȘŸàȘšà« àȘ›à«.
(à«Ź) àȘčુàȘ‚ àȘ¶à«àȘ°àȘŠà«àȘ§àȘŸ (àȘ¶à«àȘ°àȘŸàȘŠà«àȘ§) àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­àȘŸàȘ— àȘšàȘčી àȘČàȘ‰ àȘ…àȘšà«‡ àȘš àȘ€à«‹ àȘčુ àȘȘàȘżàȘ‚àȘĄ-àȘŠàȘŸàȘš àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(à«­) àȘčુ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§àȘšàȘŸ àȘžàȘżàȘ‚àȘŠà«àȘ§àȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ‰àȘȘàȘŠà«‡àȘ¶à«‹àȘšà«àȘ‚ àȘ‰àȘČ્àȘČàȘ‚àȘ˜àȘš àȘ•àȘ°àȘšàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ°à«€àȘ€ àȘȘàȘ° àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻ àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à«.
(à«ź)àȘčુ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘč્àȘźàȘŁà«‹ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘšàȘżàȘ·à«àȘȘàȘŸàȘŠàȘżàȘ€ àȘ„àȘšàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ•à«‹àȘˆ àȘȘàȘŁ àȘžàȘźàȘŸàȘ°àȘ‚àȘ­àȘšà«‡ àȘžà«àȘ”ીàȘ•àȘŸàȘ° àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à«.
(à«Ż)àȘčુ àȘźàȘšà«àȘ·à«àȘŻàȘšà«€ àȘžàȘźàȘŸàȘšàȘ€àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘ•àȘ°à« àȘ›à«.
(૧૊)àȘčુ àȘžàȘźàȘŸàȘšàȘ€àȘŸ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(૧૧)àȘčુ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§àȘšàȘŸ àȘ†àȘ·à«àȘŸàȘŸàȘ‚àȘ—àȘżàȘ• àȘźàȘŸàȘ°à«àȘ—àȘšà« àȘ…àȘšà«àȘ¶àȘ°àȘŁ àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(૧૚)àȘčુ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘšàȘżàȘ°à«àȘ§àȘŸàȘ°àȘżàȘ€ àȘȘàȘ°àȘźàȘżàȘ€à«‹àȘšà« àȘȘàȘŸàȘČàȘš àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(૧૩) àȘčુ àȘŹàȘ§àȘŸ àȘœà«€àȘ”àȘżàȘ€ àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘŁà«€àȘŻà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ€à«àȘŻà«‡ àȘŠàȘŻàȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘ્àȘ°à«‡àȘź àȘ­àȘ°à«€ àȘŠàȘŻàȘŸàȘłà«àȘ€àȘŸ àȘ°àȘŸàȘ–à«€àȘ¶.
(૧à«Ș) àȘčુ àȘšà«‹àȘ°à«€ àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à«.
(૧૫) àȘčુ àȘ–à«‹àȘŸà« àȘšàȘčી àȘŹà«‹àȘČુ.
(à«§à«Ź) àȘčુ àȘ•àȘŸàȘźà«àȘ• àȘȘàȘŸàȘȘો àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à«.
(૧૭) àȘčુ àȘŠàȘŸàȘ°à«‚ àȘĄà«àȘ°àȘ—્àȘž àȘœà«‡àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŠàȘ• àȘȘàȘŠàȘŸàȘ°à«àȘ„ોàȘšà« àȘžà«‡àȘ”àȘš àȘšàȘčી àȘ•àȘ°à«.
(à«§à«ź) àȘčુ àȘźàȘčàȘŸàȘš àȘ†àȘ·à«àȘŸàȘŸàȘ‚àȘ—àȘżàȘ• àȘźàȘŸàȘ°à«àȘ—àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘČàȘšàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«€àȘ¶ àȘ…àȘšà«‡ àȘžàȘčàȘŸàȘšà«àȘ­à«‚àȘ€àȘż àȘ…àȘšà«‡ àȘȘ્àȘ°à«‡àȘź àȘ­àȘ°à«€ àȘŠàȘŻàȘŸàȘłà«àȘ€àȘŸàȘšà« àȘŠà«ˆàȘšàȘżàȘ• àȘœà«€àȘ”àȘšàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘ­à«àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
(à«§à«Ż)
àȘčુ àȘčàȘżàȘšà«àȘŠà« àȘ§àȘ°à«àȘźàȘšà«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ— àȘ•àȘ°à« àȘ›à« àȘœà«‡ àȘźàȘŸàȘšàȘ”àȘ€àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘčàȘŸàȘšàȘżàȘ•àȘŸàȘ°àȘ• àȘ›à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘ‰àȘšà«àȘšàȘ€àȘż àȘ…àȘšà«‡
àȘźàȘŸàȘšàȘ”àȘ€àȘŸàȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ•àȘŸàȘžàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘ§àȘ• àȘ›à«‡ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ† àȘ…àȘžàȘźàȘŸàȘšàȘ€àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ†àȘ§àȘŸàȘ°àȘżàȘ€ àȘ›à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘžà«àȘ”àȘ§àȘ°à«àȘźàȘšàȘŸ
àȘ°à«‚àȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«ŒàȘŠà«àȘ§ àȘ§àȘ°à«àȘźàȘšà«‡ àȘ…àȘȘàȘšàȘŸàȘ”ુ àȘ›à«.
(à«šà«Š) àȘčુ àȘŠà«àȘŠà«àȘ°àȘąàȘ€àȘŸ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘ•àȘ°à« àȘ›à« àȘ•à«‡ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§àȘšà«‹ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘœ àȘžàȘŸàȘšà«‹ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘ›à«‡.
(૚૧) àȘźàȘšà«‡ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘ›à«‡àȘ•à«‡ àȘčુ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘœàȘšà«àȘź àȘČàȘˆ àȘ°àȘč્àȘŻà«‹ àȘ›à«. (àȘ† àȘ§àȘ°à«àȘź àȘȘàȘ°àȘżàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘš àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ)
(à«šà«š)
àȘčુ àȘ—àȘ‚àȘ­à«€àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘŠà«àȘ°àȘąàȘ€àȘŸ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœàȘŸàȘčેàȘ° àȘ•àȘ°à« àȘ›à« àȘ•à«‡ àȘčુ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘȘàȘ°àȘżàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘš àȘȘàȘ›à«€ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšàȘŸ
àȘœà«€àȘ”àȘšàȘšàȘŸ àȘŹà«àȘŠà«àȘ§àȘšàȘŸ àȘžàȘżàȘŠà«àȘ§àȘŸàȘšà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ¶àȘżàȘ•à«àȘ·àȘŸàȘ“ àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšàȘŸ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘźà«àȘœàȘŹ àȘźàȘŸàȘ°à«àȘ—àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš àȘ•àȘ°à«€àȘ¶.
àȘ† àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘżàȘœà«àȘžàȘŸàȘ“ àȘŠàȘČàȘżàȘ€à«‹àȘšà«‡ àȘ…àȘ‚àȘ§ àȘ¶à«àȘ°àȘŠà«àȘ§àȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘ”àȘżàȘ°à«‹àȘ§àȘ­àȘŸàȘžàȘ„ી àȘœàȘŸàȘ—ૃàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ†àȘȘી.
————————————————————————————————–
Neejkrupa Studio - Vijapur (Junagadh)
Subscriber - Like - Share Latest Update Video / Audio:
LATEST UPDATE HD VIDEO :- DON’T FORGET SUBSCRIBE…
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: “àȘźàȘčàȘŸàȘš àȘ…àȘ”àȘ€àȘŸàȘ° àȘźàȘłà«àȘŻà«‹ àȘźàȘŸàȘšàȘ”àȘšà«‹ à„€ àȘœàȘŻàȘŠà«‡àȘ”àȘŹàȘŸàȘȘàȘŸ | Mahan Avtar Malyo Manav No | Antim Santvani”
àȘĄà«‰. àȘŹàȘŸàȘŹàȘŸàȘžàȘŸàȘčેàȘŹ àȘ†àȘ‚àȘŹà«‡àȘĄàȘ•àȘ° àȘ•àȘčે àȘ›à«‡ àȘ§àȘ°à«àȘź àȘźàȘŸàȘŁàȘž àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ›à«‡ I Shree Jaydev Bapa I Bhagvan budhh no satsang

41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyĂČl,

Friends


dhammānupassÄ« sutta - observing dhammas - in own Buddha’s words —in Classical Haitian Creole-Klasik kreyĂČl
Li
vo gen repete mesaj yo bay nan sutta sa a: sis abitid san yo pa
abandone ki li pa posib pratike satipaáč­áč­hānas yo byen. Byen kĂšk netwayaj
ka rekĂČmande isit la.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsÚve kāya nan kāya intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsÚve kāya nan kāya intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsÚve kāya nan kāya intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li se posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li se posib yo rete obsĂšve kāya nan kāya entĂšn ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsÚve vedanā nan vedanā intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsÚve vedanā nan vedanā intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā anndan ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsÚve vedanā nan vedanā intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā anndan ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā anndan ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā anndan ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve vedanā nan vedanā anndan ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve citta nan citta intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsÚve Citta nan Citta intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve citta nan citta deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve citta nan citta deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta intern ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve citta nan citta anndan ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve citta nan citta entĂšn ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve Citta nan Citta intern ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas intern.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsÚve dhammas nan dhammas intern.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, san yo pa abandone ki li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas entĂšn ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
San yo pa te abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li pa posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas entĂšn ak deyĂČ.
Gen, bhikkhus, sis dhammas, abandone ki li posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas entĂšn ak deyĂČ.
Ki
sis? Pran plezi nan aktivite, pran plezi nan konvĂšsasyon, pran plezi
nan dĂČmi, pran plezi nan sosyalizasyon, mank de indriyesu guttadvāratā
ak mank de bhojane mattaññutā.
Èske w gen abandone sa yo sis dhammas, bhikkhus, li posib yo rete obsĂšve dhammas nan dhammas intern ak deyĂČ.
Gratis sou entĂšnĂšt RechĂšch ak InivĂšsite Pratike
pou
DekouvĂšt nan yon sĂšl leve ak LinivĂš Konsyantizasyon (DAOAU)
Pou byennĂšt sosyal, kontantman, lapĂš tout moun ki sansib e ki pa sansib e pou yo atenn lapĂš etĂšnĂšl kĂČm objektif final.
nan
KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA-se yon 18 pye Dia tout Blan Pagoda ak yon tab
oswa, men asire w ke ou gen pi wo pase nivo tĂšt ki baze sou itilizasyon
nĂČmal nan sal la.
nan
116 LANG KLASIK ak planifikasyon nan pwojĂš Therevada Tipitaka nan pwĂČp
mo Bouda a ak kote ki enpĂČtan tankou Lumbini, Bodhgaya, Saranath,
Kushinara, Elatriye, nan 3D 360 degre sĂšk vizyon analogue Circarama
Nan
BLAN LAKAY
668, 5A wout prensipal, 8yĂšm Lakwa, Hal III Etap,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Magadhi Karnataka Eta
PRABUDDHA BHARAT
Se pou ou, manm fanmi ou ak tout Ăšt ki sansib e ki pa sansib toujou kontan, byen e an sekirite!
ChĂšchĂš
a di grenn nan ranvĂšse aje ta dwe disponib nan piblik la nan lespas
senk ane ak koute menm bagay la tou chak jou tankou yon tas kafe.
Li,
pratike, gaye pwĂČp mo moun ki reveye a avĂšk konsyantizasyon Bouda pou
bonĂš, byennĂšt sosyal, lapĂš pou tout moun ki sansib, ki pa sansib epi pou
yo atenn Bliss etĂšnĂšl kĂČm objektif final.
KiltivatĂš
rich ak pĂČv filantwop ini pou sĂšvi byennĂšt pĂšp la, kontantman ak lapĂš
inyore asasen fache nan enstitisyon demokratik (Modi) adistans kontwole
pa jis 0.1% entolerans, vyolan, militan, nimewo yon sĂšl teroris nan mond
lan, tout tan tire, foul lenchaj, fou , etranje mantalman chitpavan
braman nan Rowdy Swayam Sevaks (RSS) chase soti nan Bene pĂšp IzrayĂšl la,
Tibet, Lafrik, lĂšs EwĂČp, Almay LwĂšs, EwĂČp NĂČ, Sid Rusi, Ongri Elatriye,
plen ak rayi, kĂČlĂš, jalouzi, awogans, Stupidite ki se avili nan lespri a
ki mande tretman nan azil mantal Konnen pen an li manje ki grandi nan
Punjab mwen, ‘Says 70-zan kiltivatĂš.
Adani, Ambani & lĂČt antrepriz te gen yon je sou masiv mache grenn jaden nan peyi Zend.Yo te gen kĂšk pwoblĂšm:
PwoblĂšm 1:
Etazini
te gen rĂšgleman diferan ak rĂšgleman yo achte grenn manje nan men
kiltivatĂš yo. Li te difisil pou kĂČporasyon yo okipe anpil eta ki gen
anpil rĂšgleman diferan ak taks
Asasen fache nan enstitisyon demokrat ak MĂšt nan enstitisyon dilution (Modi) Solisyon:
Pran kontwĂČl nan men eta yo ak fĂš 1 zak pou tout peyi. KĂČporasyon kontan kounye a.
PwoblĂšm 2:
KĂČporasyon
pral achte rekĂČt ak magazen yo. Men, esansyĂšl Komodite zak ap sispann
yo pou estoke rekĂČt pou lontan, menm jan li ogmante pri nan mache.
Modi solisyon:
RekĂČt Manje pa pral vini anba zak Komodite esansyĂšl epi yo ka estoke pou peryĂČd ki pi long lan. KĂČporasyon ankĂČ kontan.
PwoblĂšm 3
Li te difisil pou detĂšmine ki kalite rekĂČt kiltivatĂš yo ap grandi.
Modi solisyon:
Kontra agrikilti pou kiltivatĂš kote yo pral di pa kĂČporasyon yo grandi ki kalite rekĂČt. KĂČporasyon ankĂČ kontan.
PwoblĂšm 4:
Ki jan KĂČporasyon yo pral jere ka tribinal yo si anyen ale mal kont kiltivatĂš yo.
Modi solisyon:
KiltivatĂš yo pa ka ale nan tribinal yo. Yo pral ale nan SDM ak DC. Tout
KĂČporasyon yo kontan ankĂČ paske yo ka kĂČronp yo fasil.
Apre sa, Yo di bĂČdwo yo an favĂš kiltivatĂš yo. ….
Se sa kiltivatĂš yo ap pwoteste kont.
Tout
sosyete AborijĂšn reveye yo pral mande pou Bilten VĂČt olye pou yo EVM
fwod pou jistis ak sove demokrasi. Otomatikman tout sosyete ap jwenn
benefis nan fason distribisyon richĂšs pwopĂČsyonĂšlman nan mitan tout
sosyete pou byennĂšt yo, kontantman ak lapĂš.
Modi
(asasen fache nan enstitisyon demokratik) se detounen atansyon a nan
mas soti nan yon pwoblĂšm nan yon lĂČt. Pandan ke kiltivatĂš yo ap
entansifye lit yo kont Modi a, li anonse sou Vaksen Covid, tankou si li
se yon chĂšf medikal. Yon fwa li te deklare ke li te hindutva l ‘ki te fĂš
premye transplantasyon ĂČgĂ n imen an lĂš shiva transplantasyon tĂšt elefan
sou kĂČ imen.
Reset kont charme,kont lougawou
Lakou lakay bon maji
Reset kont Charme ,kont lougawou
map,mande poun abone a chanel la
Reset kont charme,kont lougawou
#Bonmaji. #Haiti #Erzilie Reset kont Charme ,kont lougawoumap,mande poun abone a chanel la

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
Friends


dhamānupassī sutta - lura da dimas - a cikin kalmomin buddha —a cikin Harshen Hausa-Hausa Hausa
Yana
da kyau a sake maimaita sakon da aka bayar a cikin wannan sutta: halaye
shida ba tare da watsi da abin da ba zai yiwu a yi satipaáč­áč­hānas da
kyau ba. Somean tsaftacewa na iya zama mai kyau anan.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ƙya a ciki ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje ba.
Akwai, bhikkhus, ɗumbai shida, barin abin da zai iya kasancewa cikin lura da kya a cikin ƙya a ciki.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ƙyashi.
Akwai, bhikkhus, ɗumbai shida, ba tare da watsi da abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin waje na waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje ba.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, barin abin da zai iya kasancewa cikin lura da kya a cikin waje na waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan barin waɗannan abubuwan ɗumbin, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin waje na waje.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje ba.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da kya a cikin ciki da waje.
Akwai, bhikkhus, ɗari shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā a ciki ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da barin waɗannan abubuwan shida ba, baƙi, ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā ba.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā na ciki da waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan abubuwan ƙarshe, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā a ciki.
Akwai, bhikkhus, ɗumi shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā a waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bihi, ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā ba.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā a waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan barin waɗannan abubuwan shida, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā a waje.
Akwai, bhikkhus, ɗumi shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā na ciki da waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a ciki da waje ba.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā na ciki da waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan abubuwan ƙarshe, bhikkhus, yana yiwuwa a ci gaba da lura da vedanā a cikin vedanā na ciki da waje.
Akwai, bhikkhus, ɗumbai shida, ba tare da watsi da abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da barin waɗannan abubuwan ɗumama shida ba, ba shi yiwuwa, ci gaba da lura da citta a cikin citta a ciki.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta a ciki.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta a ciki.
Akwai, bhikkhus, ɗumbai shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta a waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta ba.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta ta waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, yana yiwuwa a ci gaba da lura da citta a cikin citta ta waje.
Akwai, bhikkhus, ɗumbai shida, ba tare da barin abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta a ciki da waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da citta ba a ciki da waje.
Akwai, bhikkhus, cikas shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta ta ciki da waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan barin wadannan abubuwan shida, bhikkhus, zai yiwu a ci gaba da lura da citta a cikin citta ta ciki da waje.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, ba tare da yin watsi da abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da barin waɗannan abubuwan ɗumama shida ba, ba shi yiwuwa, ba zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki ba.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, yana yiwuwa a ci gaba da lura da abubuwan da za a kammala a ciki.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, ba tare da yin watsi da abin da ba zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a ƙarshen waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da barin waɗannan abubuwan ɗumbin ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a ƙarshen waje ba.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, watsar da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da ƙididdigar a ƙarshen waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan guraren shida, bhikkhus, yana yiwuwa a ci gaba da lura da abubuwan da za a gama a waje.
Akwai,
bhikkhus, ɗumbin shida, ba tare da yin watsi da abin da ba zai yiwu a
ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki da waje ba.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Ba tare da watsi da waɗannan ɗumbin abubuwan ba, bhikkhus, ba zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki da waje ba.
Akwai, bhikkhus, ɗumbin shida, yin watsi da abin da zai yiwu a ci gaba da lura da abubuwan a cikin ciki da waje.
Wanne
shida? Jin daɗin ayyuka, jin daɗin hirar, jin daɗin bacci, jin daɗin
zamantakewar jama’a, rashin indriyesu guttadvāratā da rashin bhojane
mattaññutā.
Bayan mun watsar da waɗannan ɗumbin abubuwan, bhikkhus, yana yiwuwa a ci gaba da lura da abubuwan da za a gama a ciki da waje.
Jami’ar Nazarin Yanar gizo da Kwarewa akan Layi
domin
Gano wanda ya Farka tare da wayewar kai (DAOAU)
Don
Jin Dadin Kowa, Farin Ciki, Kwanciyar Hankali da Dukkanin Rayayyun
abubuwa da wadanda ba Sanannu ba kuma garesu Samun Zaman Lafiya na har
abada azaman Burin Karshe.
a
KUSHINARA
NIBBANA BHUMI PAGODA-ƙafafu 18 Dia Duk Farin Pagoda tare da tebur ko,
amma tabbatar da samun sama da matakin kai bisa la’akari da yadda aka
saba amfani da ɗakin.
a
cikin 116 KARATUN HARSUNA da shirin aiwatar da Therevada Tipitaka a
cikin kalmomin Buddha da Muhimman wurare kamar Lumbini, Bodhgaya,
Saranath, Kushinara, Etc., a cikin 3D 360 digiri hangen nesa daidai da
Circarama
A
FARAR GIDA
668, 5A babban Hanya, 8th Cross, HAL III Stage,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Jihar Magadhi Karnataka
PRABUDDHA BHARAT
Bari
ku, danginku da dukkan masu jin daɗi da waɗanda ba ruwansu da jin daɗi
ku kasance cikin farin ciki, lafiya da kwanciyar hankali!
Kwayar
da za ta juyar da tsufa za a samu ta ga jama’a a cikin shekara biyar
kuma za ta yi daidai da kowace rana a matsayin kofi, in ji mai bincike.
Karanta,
Kwarewa, Yada Kalmomin Wanda ya Farka tare da Wayar da kai game da Buda
don Farin Ciki, Jindadi, Zaman Lafiya ga Dukkan Sankarai, Rayayyun
Halitta kuma don Samun Ni’ima Madawwami a matsayin Makasudin Karshe.
Attajirai
masu arziki da talauci sun haɗu don hidimtawa jama’a, farin ciki da
kwanciyar hankali suna watsi da Mad mai kisan gillar cibiyoyin
dimokiradiyya (Modi) wanda ke da iko ta hanyar 0.1% kawai mara haƙuri,
tashin hankali, mayaƙa, ,an ta’adda na ɗaya a duniya, harbe harbe, taron
jama’a, mahaukata, mahaukata , foreignersan ƙasashen waje masu raunin
hankali chitpavan brahmins na Rowdy Swayam Sevaks (RSS) da aka kora daga
Bene Israel, Tibet, Afirka, Gabashin Turai, Yammacin Jamus, Arewacin
Turai, Kudancin Rusia, Hungary Etc., cike da ƙiyayya, fushi, hassada,
ruɗi, Wawanci waxanda suke kazantar da hankali da ke buqatar magani a
wuraren da ba su da hankali Ku san Gurasar da yake ci tana Girma a cikin
Punjab Na, in ji Wani Manomi Mai Shekaru 70.
Adani, Ambani da sauran kamfanoni suna da ido kan kasuwar hatsi mai yawa ta Indiya, suna da ‘yan matsaloli kaɗan:
Matsala ta 1:
Jihohi
suna da dokoki da ka’idoji daban-daban don siyan hatsi daga manoma.
Yana da wahala ga kamfanoni su iya rike jihohi da yawa tare da dokoki da
haraji daban-daban
Mahaukaci mai kisan cibiyoyin dimokiradiyya da Jagora na cinye cibiyoyi (Modi) Magani:
Ya karɓi iko daga jihohi kuma ya yi aiki na 1 don ƙasar baki ɗaya. Corporate farin ciki yanzu.
Matsala ta 2:
Kamfanoni
zasu sayi amfanin gona su adana su. Amma Dokar Kayayyaki mai mahimmanci
za ta dakatar da su don adana amfanin gona na dogon lokaci, saboda yana
ƙaruwa farashin a kasuwa.
Maganin Modi:
Abubuwan
abinci ba za su zo ƙarƙashin Comma’idar Kayayyakin Kayayyaki ba kuma za
a iya adana su na dogon lokaci Corporate sake farin ciki.
Matsala ta 3
Yana da wuya a tantance cewa wane irin shuki ne manoma zasu noma.
Maganin Modi:
Kwancen noma kwangila ga manoma inda kamfanoni zasu fada masu cewa su shuka wane irin shuka. Corporate sake farin ciki.
Matsala ta 4:
Ta yaya ratesungiyoyi za su kula da shari’ar kotu idan wani abu ya sami matsala ga manoma.
Maganin Modi:
Manoma ba za su iya zuwa kotu ba. Zasu tafi SDM da DC. Duk
Kamfanoni sun sake yin farin ciki saboda zasu iya basu cin hanci da rashawa cikin sauƙi.
Kuma Sun ce takardar kudi tana goyon bayan manoma. ….
Wannan shi ne abin da manoma ke zanga-zangar adawa da shi.
Duk
al’ummomin da aka farka daga Aboriginal zasu nemi Takaddun Zabe
maimakon yaudarar EVMs don adalci da adana dimokiradiyya. Kai tsaye
dukkan al’ummomi za su sami fa’ida ta hanyar rarraba dukiya daidai
gwargwado tsakanin dukkan al’ummomin don jin daɗinsu, farin cikinsu da
kwanciyar hankali.
Modi
(Mahaukacin mai kisan cibiyoyin dimokiradiyya) yana karkatar da
hankalin talakawa daga wannan batun zuwa wancan. Yayin da manoma ke ci
gaba da gwagwarmaya da Modi, ya ba da sanarwar game da Alurar riga kafi,
kamar dai shi babban likita ne. Da zarar ya bayyana cewa hindutuwarsa
ce ta fara dasa sassan jikin mutum lokacin da shiva ta dasawa giwar kai a
jikin mutum.
The Story Of Asanga - original buddha stories
Dare to do. Motivation
798K subscribers
The
Story Of Asanga - original buddha stories is another Dare to do.
Motivation Orginal Buddha Story that will teach you a valuable lesson or
two about succeeding in your personal realization of your inner
being…
Let me know in the COMMENTS BELOW what you thinkj and thanks for watching
and as always: Staaay Blessed:)
Listen to your heart…be happy…don’t give up and always believe!
The Story Of Asanga - original buddha stories
The
Story Of Asanga - original buddha stories is another Dare to do.
Motivation Orginal Buddha Story that will teach you a valuable lesson or
two about succe…

43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

dhammānupassÄ« sutta - ke nānā nei i nā dhammas - i ka Ê»Ćlelo ponoʻī a ka buddha - ma ka Ê»Ćlelo HawaiÊ»i kahiko-Hawaiian HawaiÊ»i
Pono
e hana hou i ka leka i hāʻawi ʻia i kēia sutta: ʻeono mau maʻamau me ka
haÊ»alele Ê»ole i hiki Ê»ole ke hoÊ»omaÊ»amaÊ»a pono i nā satipaáč­áč­hānas.
KĆ«pono paha kahi hoÊ»omaÊ»emaÊ»e ma aneÊ»i.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma kāya i loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana i ke kāya ma kāya kĆ«loko a me waho.
Aia, bhikkhus, Ê»eono dhammas, e haÊ»alele nei i hiki ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana i ke kāya i loko o kāya kĆ«loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma kāya i loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma kāya waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana i ke kāya ma kāya kĆ«loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma kāya waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma kāya waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma loko a ma waho hoʻi.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana i ke kāya ma kāya kĆ«loko a me waho.
Aia kekahi, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ke kāya ma loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
HaÊ»alele i kēia mau dhammas Ê»eono, bhikkhus, hiki ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana i ke kāya ma kāya kĆ«loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā i waho.
Aia,
bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke
hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā o loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā vedanā ma vedanā o loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta i loko o ka citta o loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me ka haÊ»alele Ê»ole Ê»ana i kēia mau dhammas Ê»eono, bhikkhus, Ê»aÊ»ole hiki ke hoÊ»omau i ka nānā Ê»ana iā citta i ka citta kĆ«loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta i loko o citta o loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta ma citta i loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta ma citta waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta ma citta i waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta ma citta waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta ma citta i waho.
Aia,
bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke
hoʻomau i ka nānā ʻana i ka citta i loko o ka citta o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ka citta ma citta o loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana iā citta i loko o citta o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i ka citta ma citta o loko a me waho.
Aia,
bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke
hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas i loko o nā dhammas i loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas o loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas i loko o nā dhammas i loko.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas i loko.
Aia, bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas i waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas i waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono mau dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas i waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas i dhammas i waho.
Aia,
bhikkhus, ʻeono dhammas, me ka haʻalele ʻole ʻana ʻaʻole hiki ke
hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas i loko o nā dhammas o loko a me
waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Me
ka haʻalele ʻole ʻana i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, ʻaʻole hiki
ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas o loko a me waho.
Aia, bhikkhus, ʻeono mau dhammas, e haʻalele nei i hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas o loko a me waho.
ʻO
ka ʻeono? Leʻaleʻa i nā hana, leʻaleʻa i ke kamaʻilio ʻana, leʻaleʻa i
ka hiamoe, leʻaleʻa i ka pilikanaka, nele i ka indriyesu guttadvāratā a
me ka nele o bhojane mattaññutā.
Ua haʻalele i kēia mau dhammas ʻeono, bhikkhus, hiki ke hoʻomau i ka nānā ʻana i nā dhammas ma dhammas o loko a me waho.
Ke Kulanui Ê»imi noiÊ»i pĆ«naewele a hoÊ»omaÊ»amaÊ»a manuahi
no ka mea
Kaʻike o kahi i ala aʻe me ka Universe Universe (DAOAU)
No
ke Welfare, hauʻoli, Maluhia o nā mea Sentient āpau a me nā mea ʻole
ʻole a no lākou e loaʻa ai ka maluhia mau loa ma ke ʻano he pahuhopu
hope loa.
ma
ʻO
KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-he 18 kapuaʻi Dia Dia Keʻokeʻo Pagoda me
kahi pākaukau a i ʻole, akā e ʻike pono i ke kiʻekiʻe o ke poʻo e pili
ana i ka hoʻohana maʻamau o ka lumi.
i
ka 116 LANGUAGES CLASSICAL a ke hoʻolālā nei e hoʻolālā iā Therevada
Tipitaka i nā Ê»Ćlelo ponoʻī a Buddha a me nā wahi nui e like me Lumbini,
Bodhgaya, Saranath, Kushinara, Etc., i ka 3D 360 kekeena ʻike i ka
Circrama
Ma
HALE KEOKEO
668, 5A ke Alanui nui, Keʻa 8th, HAL III ke kahua,
Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
Ka mokuʻāina ʻo Magadhi Karnataka
PRABUDDHA BHARAT
E hauʻoli paha ʻoe, kou ʻohana a me nā mea helehelena āpau a me nā mea ʻole ʻole.
ʻO
ka pila e hoʻohuli i ka ʻelemakule e loaʻa i ka lehulehu i loko o
ʻelima mau makahiki a uku like i kēlā me kēia lā me ke kīʻaha kope, wahi
a ka mea noiʻi.
Heluhelu,
HoÊ»omaÊ»amaÊ»a, HoÊ»olahalaha i nā Ê»Ćlelo ponoʻī o ka mea i ala aÊ»e me ka
hoʻomaopopo ʻana i ka Buddha no ka hauʻoli, Welfare, Peace of All
Sentient, Non Sentient Beings a no lākou e loaʻa ai ka hauʻoli mau loa
ma ke ʻano hope loa.
Hui
pĆ« nā mahiÊ»ai waiwai Ê»ilihune Philanthropic e lawelawe i ka pono o nā
kānaka, ka hauʻoli a me ka maluhia me ka nānā ʻole ʻana i ka mea pepehi
kanaka o nā hui demokalaka (Modi) i kāohi Ê»ia e kahi 0,1% wale nƍ o ka
hoÊ»omanawanui Ê»ole, ka hana kolohe, ka pĆ«Ê»ali koa nui o ka honua , kipi
nā haole chitpavan brahmins o Rowdy Swayam Sevaks (RSS) i kipaku ʻia mai
Bene Israel, Tibet, ʻApelika, ʻEulopa Hikina, Kelemānia Komohana,
Ê»Eulopa Ê»Eulopa, Hema RĆ«sia, Hungary Etc., piha i ka inaina, ka huhĆ«, ka
lili, ka hoʻopunipuni. ʻo ia ka haumia o ka noʻonoʻo e koi ana i ka
mālama ʻana i nā asylums noʻonoʻo ʻIke ʻia ka palaoa āna e ʻai ai i ulu i
kaÊ»u Punjab, ‘i Ê»Ćlelo Ê»ia e ka mahiÊ»ai Ê»o 70 makahiki.
ʻO Adani, Ambani a me nā ʻoihana ʻē aʻe i maka ka maka ma ka mākeke palaoa meaʻai nui o India. He mau pilikia kā lākou:
Pilikia 1:
Ua
loaÊ»a i nā mokuʻāina nā lula & Ê»okoÊ»a e kĆ«Ê»ai i nā hua Ê»ai mai nā
mahiʻai. He paʻakikī no nā ʻoihana ʻoihana e lawelawe i nā mokuʻāina he
nui me nā lula like ʻole a me nā ʻauhau
Pepehi kanaka Mad o nā hui democratuc a me ka Haku o nā hui diluting (Modi) ʻoihana:
Lawe i ka kāohi mai nā mokuʻāina a hana i 1 hana no ka ʻāina holoʻokoʻa. Hauʻoli ʻo Corporates i kēia manawa.
Pilikia 2:
E
kĆ«Ê»ai aku Ê»o Corporates i nā mea kanu a mālama iā lākou. Akā Ê»o ka hana
Pono Pono e hoʻopau iā lākou no ka mālama ʻana i nā mea kanu no ka
manawa lĆÊ»ihi, no ka mea hoÊ»onui ia i nā kumukĆ«Ê»ai ma ka mākeke.
Pāʻoihana Modi:
ʻAʻole
e hele mai nā mea kanu meaʻai ma lalo o ka Essod Commodity act a hiki
ke mālama Ê»ia no ka wā lĆÊ»ihi. HauÊ»oli hou Ê»o Corporates.
Pilikia 3
Ua paʻakikī e hoʻoholo i ke ʻano o ka hua e ulu ai nā mahiʻai.
Pāʻoihana Modi:
ʻO ka mahiʻai ʻaelike no nā mahiʻai kahi e haʻi ʻia ai lākou e nā ʻoihana e ulu i ke ʻano o nā hua. Hauʻoli hou ʻo Corporates.
Pilikia 4:
Pehea e lawelawe ai ʻo Corporates i nā hihia o ka ʻaha inā hewa kekahi i nā mahiʻai.
Pāʻoihana Modi:
ʻAʻole hiki i nā mahiʻai ke hele i nā ʻaha. E hele lākou i SDM a me DC. Pau
Hauʻoli hou nā ʻoihana ʻoiai hiki iā lākou ke kipe maʻalahi iā lākou.
A Ê»Ćlelo lākou makemake nā pila i nā mahiÊ»ai. ….
Ê»O kēia ka mea e kĆ«Ê»Ä“ nei nā mahiÊ»ai.
E
koi aku nā kaiāulu Aboriginal Awakened a pau no nā Pepa Balota ma kahi o
nā EVM hoÊ»opunipuni no ka hoÊ»oponopono kaulike a me ka hoÊ»Ćla aupuni.
Ma ke Ê»ano Ê»ae e loaÊ»a ka pƍmaikaÊ»i i nā kaiāulu āpau ma ke Ê»ano o ka
mahele like ʻana o ka waiwai ma waena o nā kaiāulu āpau no ko lākou
pono, hauʻoli a me ka maluhia.
Ke
hoʻohuli nei ʻo Modi (Mad pepehi kanaka o nā ʻoihana demokalaka) i ka
manaʻo o ka lehulehu mai kēlā me kēia pilikia i kahi hihia ʻē aʻe. ʻOiai
ke hoÊ»oikaika nei nā mahiÊ»ai i kā lākou hakakā kĆ«Ê»Ä“ Ê»ana iā Modi,
hoʻolaha ʻo ia e pili ana iā Covid Vaccine, me he mea lā he aliʻi
lapaʻau ia. I ka manawa i haʻi ʻo ia ʻo kāna hindutva ka mea nāna i hana
i ke kino o ke kanaka i ka wā ke transplanted shiva i ke poʻo elephant
ma ke kino o ke kanaka.
Tahitian Dance
Big Island Television, Hawaii
5.18K subscribers
Celebrating
the Tahitian culture, Heiva I Hawai`i showcases the cultural dances and
music traditions of Tahiti with riveting drum dances and vibrant
hip-shaking dancing.
Tahitian Dance
Celebrating
the Tahitian culture, Heiva I Hawai`i showcases the cultural dances and
music traditions of Tahiti with riveting drum dances and vibrant
hip-shak…


  • — Observing dhammas —in 29) Classical English,Roman,

  • 36) Classical Galician-ClĂĄsico galego,

    dhammānupassÄ« sutta - observing dhammas - in buddha’s own words —in Classical Galician-ClĂĄsico galego
    Paga
    a pena repetir a mensaxe dada neste sutta: seis hĂĄbitos sen abandonar
    que non Ă© posible practicar correctamente as satipaáč­áč­hānas. AquĂ­ pode
    recomendarse bastante limpeza.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando internamente a kāya en kāya.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando internamente o kāya en kāya.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, é posible seguir observando internamente a kāya en kāya.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando kāya en kāya externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando kāya en kāya externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, é posible seguir observando kāya en kāya externamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, é posible seguir observando kāya en kāya internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando vedanā en vedanā externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando vedanā en vedanā externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando vedanā en vedanā externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando vedana en vedana externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non é posible seguir observando vedanā en vedanā interna e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, é posible seguir observando vedanā en vedanā internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando citta in citta internamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir observando citta in citta internamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando citta in citta internamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando citta in citta internamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando citta in citta externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir observando citta in citta externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando citta in citta externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando citta in citta externamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando citta in citta internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir observando citta in citta interna e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando citta in citta internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando citta in citta internamente e externamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando dhammas internamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas internamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando dhammas internamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas internamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas externamente.
    Hai, monjes, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando dhammas en dhammas externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas externamente.
    Hai, monjas, seis dhammas, sen abandonar o que non Ă© posible seguir observando dhammas nas dhammas internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Sen
    ter abandonado estes seis dhammas, bhikkhus, non Ă© posible seguir
    observando dhammas nos dhammas internamente e externamente.
    Hai, bhikkhus, seis dhammas, abandonando o que Ă© posible seguir observando dhammas nas dhammas internamente e externamente.
    Cales
    seis? Deleite coas actividades, deleite coas conversas, deleite co
    sono, deleite coa socialización, falta de indriyesu guttadvāratā e falta
    de bhojane mattaññutā.
    Abandonados estes seis dhammas, bhikkhus, Ă© posible seguir observando dhammas nos dhammas internamente e externamente.
    Universidade de investigación e pråctica en liña gratuíta
    para
    Descubrimento de Un espertado con universo de sensibilizaciĂłn (DAOAU)
    Polo benestar, felicidade, paz de todos os seres sensibles e non sensibles e que logren a paz eterna como obxectivo final.
    en
    KUSHINARA
    NIBBANA BHUMI PAGODA-é unha pagoda branca de 18 pés de diåmetro con
    mesa ou, pero asegĂșrese de ter por riba do nivel da cabeza segundo o uso
    habitual da sala.
    en
    116 IDIOMAS CLÁSICOS e planeando proxectar Therevada Tipitaka nas
    palabras de Buda e lugares importantes como Lumbini, Bodhgaya, Saranath,
    Kushinara, etc., en visión en círculo 3D de 360 ​​graos semellante a
    Circarama
    En
    CASA BRANCA
    668, estrada principal 5A, 8a cruz, etapa HAL III,
    Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
    Estado de Magadhi Karnataka
    PRABUDDHA BHARAT
    Que vostede, os membros da sĂșa familia e todos os seres sensibles e non sensibles sexan sempre felices, ben e seguros!
    A
    pĂ­lula para revertir o envellecemento estarĂ­a dispoñible para o pĂșblico
    nun prazo de cinco anos e custarĂ­a o mesmo cada dĂ­a que unha cunca de
    café, di o investigador.
    Le,
    practica, difunde as propias palabras do espertado con conciencia de
    Buda para a felicidade, o benestar, a paz de todos os seres sensibles e
    non sensibles e para que alcancen a felicidade eterna como obxectivo
    final.
    Os
    agricultores pobres e ricos filantrĂłpicos Ășnense para servir ao
    benestar, ĂĄ felicidade e ĂĄ paz dos pobos ignorando o asasino tolo de
    instituciĂłns democrĂĄticas (Modi) controlado remotamente por sĂł un 0,1%
    de intolerantes, violentos, militantes, terroristas nĂșmero un do mundo,
    sempre disparando, linchando ĂĄ multitude, tolo , estranxeiros con
    retraso mental chitpavan brahmins de Rowdy Swayam Sevaks (RSS)
    expulsados ​​de Bene Israel, TĂ­bet, África, Europa do Leste, Alemaña
    Occidental, Europa do Norte, Rusia do Sur, HungrĂ­a, etc., cheos de odio,
    ira, celos, ilusiĂłns, estupidez. que son a contaminaciĂłn da mente que
    require tratamento en asilos mentais. Sabe que o pan que come cultĂ­vase
    no meu Punjab ‘, di un agricultor de 70 anos.
    Adani, Ambani e outras empresas tiñan un ollo no enorme mercado de grans alimentarios da India. Tiñan poucos problemas:
    Problema 1:
    Os
    estados tiñan diferentes regras e regulamentos para mercar grans de
    alimentos aos agricultores. Foi difĂ­cil para as empresas manexar tantos
    estados con tantas regulaciĂłns e impostos diferentes
    Asasino tolo de instituciĂłns democratucas e Mestre de instituciĂłns diluĂ­das (Modi) SoluciĂłn:
    Tomou o control dos estados e fixo un acto para todo o paĂ­s. Empresas felices agora.
    Problema 2:
    As
    empresas mercarĂĄn as colleitas e almacenaranas. Pero o acto de
    mercadorĂ­as esenciais impediralles almacenar cultivos durante moito
    tempo, xa que aumentarĂĄ os prezos no mercado.
    SoluciĂłn Modi:
    Os
    cultivos alimentarios non se someterĂĄn ĂĄ lei de produtos esenciais e
    pĂłdense almacenar durante mĂĄis tempo. As empresas volven ser felices.
    Problema 3
    Foi difĂ­cil determinar que tipo de cultivo cultivarĂĄn os agricultores.
    SoluciĂłn Modi:
    Contrata
    a agricultura para os agricultores onde as empresas lles indicarĂĄn que
    cultiven que tipo de cultivo. As empresas volven ser felices.
    Problema 4:
    Como xestionarĂĄn as empresas os procesos xudiciais se algo sae mal contra os agricultores.
    SoluciĂłn Modi:
    Os agricultores non poden acudir aos xulgados. IrĂĄn a SDM e DC. Todo
    As empresas volven estar felices xa que poden subornalas facilmente.
    E Din que as contas estĂĄn a favor dos agricultores. ….
    Isto Ă© o que protestan os agricultores.
    Todas
    as sociedades espertas aborixes esixirĂĄn papeletas de votaciĂłn no canto
    dos EVM de fraude para xustiza e salvar a democracia. AutomĂĄticamente
    todas as sociedades obterĂĄn o beneficio mediante a distribuciĂłn da
    riqueza proporcionalmente entre todas as sociedades polo seu benestar,
    felicidade e paz.
    Modi
    (Asasino tolo de instituciĂłns democrĂĄticas) estĂĄ a desviar a atenciĂłn
    das masas dun asunto a outro. Mentres os agricultores intensifican a sĂșa
    loita contra os Modi, anuncia sobre a vacina Covid, coma se fose un
    xefe médico. Unha vez declarou que foi o seu hindutva o que fixo o
    primeiro transplante de Ăłrganos humanos cando shiva transplantou a
    cabeza de elefante no corpo humano.
    Sunday Dhamma Sermon|Satipatthana Sutta - 02|Ven Panadure Chandaratana Thero|2020-12-06
    Nissarana Vanaya
    1.78K subscribers
    Dhamma Sermons & Discussions held at Meethirigala Nissarana Vanaya or at other locations. Please follow the playlist on http://nissarana.lk/youtube/
    Nissarana Vanaya Website : http://www.nissarana.lk/
    Dhamma Sermons and Books by Ven Kaáč­ukurunde Ñāáč‡ananda thero : http://seeingthroughthenet.net/
    Sunday Dhamma Sermon|Satipatthana Sutta - 02|Ven Panadure Chandaratana Thero|2020-12-06
  • 44) Classical Hebrew- ŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™ŚȘ


  • dhammānupassÄ« sutta — observing dhammas — in buddha’s own words —in Classical Frisian- Klassike Frysk,
    It
    is worth having repeated the message given in this sutta: six habits
    without abandoning which it is not possible to practice the
    satipaáč­áč­hānas properly. Quite some cleaning may be advisable here.
    There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing kāya in kāya internally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without
    having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
    remain observing kāya in kāya internally and externally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya internally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya internally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing kāya in kāya externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without
    having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
    remain observing kāya in kāya internally and externally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya externally.
    There
    are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
    to remain observing kāya in kāya internally and externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without
    having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
    remain observing kāya in kāya internally and externally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing kāya in kāya internally and externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing kāya in kāya internally and externally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
    There
    are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain
    observing vedanā in vedanā internally and externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing vedanā in vedanā internally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
    There are, bhikkhus, six dhammas, abandoning which it is possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is possible to remain observing vedanā in vedanā externally.
    There
    are, bhikkhus, six dhammas, without abandoning which it is not possible
    to remain observing vedanā in vedanā internally and externally.
    Which
    six? Delight in activities, delight in conversations, delight in sleep,
    delight in socialization, lack of indriyesu guttadvāratā and lack of
    bhojane mattaññutā.
    Without
    having abandoned these six dhammas, bhikkhus, it is not possible to
    remain observing vedanā in vedanā internally and externally.
    4938 / 5000
    Translation results
    dhammānupassÄ« sutta - Ś”ŚȘŚ‘Ś•Ś Ś Ś•ŚȘ Ś‘Ś“ŚžŚŚĄ - Ś›ŚœŚ©Ś•Ś Ś” Ś©Śœ Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś” - Ś‘ŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™ŚȘ - ŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™ŚȘ
    Ś›Ś“ŚŚ™ ŚœŚ—Ś–Ś•Śš ŚąŚœ Ś”ŚžŚĄŚš Ś”ŚžŚ•Ś‘Ś Ś‘ŚĄŚ•Ś˜Ś” Ś–Ś•: Ś©Ś™Ś©Ś” Ś”ŚšŚ’ŚœŚ™Ś ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś©, Ś•ŚŚ™ŚŸ ŚŚ€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚȘŚšŚ’Śœ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚ˜Ś™Ś€ŚŚ Ś” Ś›ŚšŚŚ•Ś™. Ś™Ś™ŚȘŚ›ŚŸ Ś©ŚžŚ•ŚžŚœŚ„ ŚœŚ Ś§Ś•ŚȘ Ś›ŚŚŸ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś˜Ś•Ś© ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚŠŚ•Ś€Ś” Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ Ś§ŚŚ™Ś” Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś˜Ś•Ś© ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚŠŚ•Ś€Ś” Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ Ś§ŚŚ™Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚžŚ”Ś™Ś, Ś©Ś Ś˜Ś©Ś• ŚŚȘ Ś”ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘Ś§ŚŚ™Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ vedanā Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚŠŚ•Ś€Ś” Ś‘Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś‘Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś˜Ś•Ś© ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ vedanā Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, bhikkhus, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘ vedana Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś”ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ vedana Ś‘ vedana Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś‘Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś•Ś˜Ś©Ś™Ś ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ vedanā Ś‘ vedana Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, bhikkhus, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘ vedana Ś‘ vedana Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ vedana Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś‘Ś•Ś•Ś“ŚŚ Ś” Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ŚȘ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś˜Ś•Ś© ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ vedanā Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, bhikkhus, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘ vedana Ś‘ vedana Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ŚȘ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚžŚ”Ś™Ś, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚ•ŚȘŚ ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚȘŚ•Śš Ś€Ś Ś™Ś.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś•Ś˜Ś©Ś™Ś ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ citta Ś‘ citta Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ citta Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś© Ś“ŚžŚ”Ś•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚžŚ”Ś™Ś, Ś©Ś Ś˜Ś©Ś• ŚŚȘ Ś”ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘Ś”ŚȘŚ‘Ś•Ś Ś Ś•ŚȘ Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘ citta Ś‘ citta Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚȘŚ•Śš Ś€Ś Ś™Ś Ś•Ś—Ś•Ś„.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ ŚŠŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚĄŚ™Ś˜Ś” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, bhikhus, Ś©Ś™Ś©Ś” dhammas, Ś Ś•Ś˜Ś©Ś™Ś ŚŚ©Śš Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚŠŚ•Ś€Ś” citta Ś‘ citta Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘ citta in citta Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚœŚ•, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘Ś”ŚȘŚ‘Ś•Ś Ś Ś•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, Ś©Ś Ś˜Ś©Ś• ŚŚȘ Ś”ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš Ś‘ŚȘŚŠŚ€Ś™ŚȘ ŚąŚœ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, Ś©Ś Ś˜Ś©Ś• ŚŚȘ Ś”ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“Ś”ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™ŚȘ.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś–Ś” ŚŚ™ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ Ś˜Ś•Ś© ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄ, ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    Ś™Ś©Ś Ś, Ś‘Ś”Ś™Ś›Ś•ŚĄŚ™Ś, Ś©Ś™Ś©Ś” Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ, Ś©Ś Ś˜Ś©Ś• ŚŚȘ Ś”ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ™Ś–Ś” Ś©Ś©? ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś€ŚąŚ™ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś—Ś•ŚȘ, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ ŚžŚ©Ś™Ś Ś”, ŚȘŚąŚ Ś•Ś’ Ś‘Ś—Ś™Ś‘ŚšŚ•ŚȘ, Ś—Ś•ŚĄŚš indriyesu guttadvāratā Ś•Ś—Ś•ŚĄŚš bhojane mattaññutā.
    ŚœŚŚ—Śš Ś©Ś Ś˜Ś©Ś Ś• ŚŚȘ Ś©Ś©ŚȘ Ś”Ś“ŚŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚœŚ”, Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•ŚĄ, ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś™Ś©ŚŚš ŚœŚ”ŚȘŚ‘Ś•Ś ŚŸ Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘Ś“ŚŚžŚ” Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś€Ś Ś™ŚžŚ™ Ś•Ś—Ś™ŚŠŚ•Ś Ś™.
    ŚŚ•Ś Ś™Ś‘ŚšŚĄŚ™Ś˜ŚȘ ŚžŚ—Ś§Śš Ś•ŚȘŚšŚ’Ś•Śœ ŚžŚ§Ś•Ś•Ś ŚȘ Ś‘Ś—Ś™Ś Ś
    Śœ
    ŚȘŚ’ŚœŚ™ŚȘ Ś©Śœ Ś™Ś§Ś•Ś ŚąŚ Ś™Ś§Ś•Ś ŚžŚ•Ś“ŚąŚ•ŚȘ (DAOAU)
    ŚœŚžŚąŚŸ Ś”ŚšŚ•Ś•Ś—Ś”, Ś”ŚŚ•Ś©Śš, Ś”Ś©ŚœŚ•Ś Ś©Śœ Ś›Śœ Ś”Ś™Ś©Ś•Ś™Ś•ŚȘ Ś”Ś—Ś™Ś•ŚȘ Ś•Ś”ŚœŚ-Ś’Ś•ŚšŚœŚ™Ś•ŚȘ Ś•ŚąŚ‘Ś•ŚšŚŸ ŚœŚ”Ś©Ś™Ś’ Ś©ŚœŚ•Ś Ś ŚŠŚ—Ś™ Ś›ŚžŚ˜ŚšŚ” ŚĄŚ•Ś€Ś™ŚȘ.
    Ś‘֌ְ-
    KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA- Ś”Ś™Ś Ś€Ś’Ś•Ś“ŚȘ Ś“Ś™Ś Ś›Śœ ŚœŚ‘ŚŸ ŚąŚ Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ ŚŚ•, ŚŚš Ś”Ś§Ś€Ś™Ś“Ś• ŚœŚ”Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚąŚœ Ś’Ś•Ś‘Ś” Ś”ŚšŚŚ© Ś‘Ś”ŚȘŚ‘ŚĄŚĄ ŚąŚœ Ś”Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś”ŚšŚ’Ś™Śœ Ś‘Ś—Ś“Śš.
    Ś‘
    -116 Ś©Ś€Ś•ŚȘ Ś§ŚœŚŚĄŚ™Ś•ŚȘ Ś•ŚȘŚ›Ś Ś•ŚŸ Ś”Ś€ŚšŚ•Ś™Ś§Ś˜ Ś©Śœ ŚŚ“ŚžŚȘŚ” Ś˜Ś™Ś€Ś™Ś˜ŚŚ§Ś” Ś‘ŚžŚ™ŚœŚ•ŚȘŚ™Ś• Ś©Śœ Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś”
    ŚąŚŠŚžŚ• Ś•Ś‘ŚžŚ§Ś•ŚžŚ•ŚȘ Ś—Ś©Ś•Ś‘Ś™Ś Ś›ŚžŚ• ŚœŚ•ŚžŚ‘Ś™Ś Ś™, Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś’ŚŚ™Ś”, ŚĄŚšŚ ŚŚȘ ‘, Ś§Ś•Ś©Ś™Ś ŚŚšŚ” Ś•Ś›Ś•’,
    Ś‘ŚšŚŚ™Ś™ŚȘ ŚžŚąŚ’Śœ ŚȘŚœŚȘ-ŚžŚžŚ“Ś™ŚȘ Ś‘ŚȘŚœŚȘ-ŚžŚžŚ“ Ś”Ś“Ś•ŚžŚ” ŚœŚĄŚ™ŚšŚ§ŚšŚžŚ”.
    Ś‘֌ְ
    Ś‘Ś™ŚȘ ŚœŚ‘ŚŸ
    668, Ś›Ś‘Ś™Ś© ŚšŚŚ©Ś™ 5A, ŚŠŚœŚ‘ 8, Ś©ŚœŚ‘ HAL III,
    Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru
    ŚžŚ“Ś™Ś ŚȘ ŚžŚ’ŚŚ“Ś” Ś§ŚšŚ Ś˜Ś§Ś”
    PRABUDDHA BHARAT
    Ś™Ś”Ś™ ŚšŚŠŚ•ŚŸ Ś©ŚŚȘŚ”, Ś‘Ś Ś™ ŚžŚ©Ś€Ś—ŚȘŚš Ś•Ś›Śœ Ś”Ś™ŚŠŚ•ŚšŚ™Ś Ś”ŚšŚ•Ś—Ś Ś™Ś™Ś Ś•Ś”Ś‘ŚœŚȘŚ™ Ś‘ŚšŚ™ŚŚ™Ś Ś™Ś”Ś™Ś• ŚžŚŚ•Ś©ŚšŚ™Ś, Ś˜Ś•Ś‘Ś™Ś Ś•Ś‘Ś˜Ś•Ś—Ś™Ś ŚŚ™ Ś€ŚąŚ!
    Ś”Ś’ŚœŚ•ŚœŚ” ŚœŚ”Ś™Ś€Ś•Śš Ś”Ś”Ś–Ś“Ś§Ś Ś•ŚȘ ŚȘŚ”Ś™Ś” Ś–ŚžŚ™Ś Ś” ŚœŚŠŚ™Ś‘Ś•Śš ŚȘŚ•Śš Ś—ŚžŚ© Ś©Ś Ś™Ś Ś•ŚžŚ—Ś™ŚšŚ” Ś–Ś”Ś” Ś‘Ś›Śœ Ś™Ś•Ś ŚœŚ›Ś•ŚĄ Ś§Ś€Ś”, ŚŚ•ŚžŚš Ś”Ś—Ś•Ś§Śš.
    Ś§ŚšŚŚ•,
    ŚȘŚšŚ’ŚœŚ•, Ś”Ś€Ś™ŚŠŚ• ŚŚȘ Ś“Ś‘ŚšŚ™Ś• Ś©Śœ Ś”ŚžŚąŚ•ŚšŚš Ś‘ŚžŚ•Ś“ŚąŚ•ŚȘ ŚŚȘ Ś”Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś” ŚœŚŚ•Ś©Śš, ŚœŚšŚ•Ś•Ś—Ś”, ŚœŚ©ŚœŚ•Ś
    Ś©Śœ Ś›Śœ Ś”Ś™Ś©Ś•Ś™Ś•ŚȘ Ś”Ś—Ś™Ś•ŚȘ Ś•Ś”ŚœŚ-ŚšŚ’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś•Ś‘Ś©Ś‘Ś™ŚœŚ ŚœŚ”Ś©Ś™Ś’ ŚŚ•Ś©Śš Ś ŚŠŚ—Ś™ Ś›Ś™ŚąŚ“ ŚĄŚ•Ś€Ś™.
    Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś
    ŚąŚ©Ś™ŚšŚ™Ś Ś•ŚąŚ Ś™Ś™Ś Ś€Ś™ŚœŚ ŚȘŚšŚ•Ś€Ś™Ś™Ś ŚžŚȘŚŚ—Ś“Ś™Ś ŚœŚ©ŚšŚȘ ŚŚȘ ŚšŚ•Ś•Ś—ŚȘŚ, Ś”ŚŚ•Ś©Śš Ś•Ś”Ś©ŚœŚ•Ś, ŚȘŚ•Śš
    Ś”ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ ŚžŚšŚ•ŚŠŚ—Ś™Ś ŚžŚ˜Ś•ŚšŚ€Ś™Ś Ś©Śœ ŚžŚ•ŚĄŚ“Ś•ŚȘ Ś“ŚžŚ•Ś§ŚšŚ˜Ś™Ś™Ś (ŚžŚ•Ś“Ś™) Ś”Ś Ś©ŚœŚ˜Ś™Ś ŚžŚšŚ—Ś•Ś§ ŚšŚ§ ŚąŚœ
    Ś™Ś“Ś™ Ś˜ŚšŚ•ŚšŚ™ŚĄŚ˜Ś™Ś ŚžŚĄ ‘1 Ś‘ŚąŚ•ŚœŚ Ś—ŚĄŚšŚ™ ŚĄŚ•Ś‘ŚœŚ Ś•ŚȘ, ŚŚœŚ™ŚžŚ•ŚȘ, ŚžŚ™ŚœŚ™Ś˜Ś Ś˜Ś™Ś , Ś–ŚšŚ™Ś Ś‘ŚąŚœŚ™
    Ś€Ś™Ś’Ś•Śš Ś©Ś›ŚœŚ™, ŚŠ’Ś™Ś˜Ś”Ś€ŚŚ‘ŚŸ Ś‘ŚšŚ”ŚžŚ™Ś Ś™Ś Ś©Śœ ŚšŚ•Ś“Ś™ ŚĄŚ•Ś•Ś™ŚŚ ŚĄŚ•Ś•Ś§Ś™Ś (RSS) Ś”Ś•ŚŠŚŚ• ŚžŚ‘Ś Ś™
    Ś™Ś©ŚšŚŚœ, Ś˜Ś™Ś‘Ś˜, ŚŚ€ŚšŚ™Ś§Ś”, ŚžŚ–ŚšŚ— ŚŚ™ŚšŚ•Ś€Ś”, ŚžŚąŚšŚ‘ Ś’ŚšŚžŚ Ś™Ś”, ŚŠŚ€Ś•ŚŸ ŚŚ™ŚšŚ•Ś€Ś”, Ś“ŚšŚ•Ś ŚšŚ•ŚĄŚ™Ś”,
    Ś”Ś•Ś Ś’ŚšŚ™Ś” Ś•Ś›Ś• ‘, ŚžŚœŚŚ™ Ś©Ś ŚŚ”, Ś›ŚąŚĄ, Ś§Ś ŚŚ”, ŚŚ©ŚœŚ™Ś”, Ś˜Ś™Ś€Ś©Ś•ŚȘ Ś©Ś”Ś Ś˜Ś•ŚžŚŚȘ Ś”Ś Ś€Ś© Ś”Ś“Ś•ŚšŚ©ŚȘ
    Ś˜Ś™Ś€Ś•Śœ Ś‘ŚžŚ§ŚœŚ˜ Ś Ś€Ś©Ś™ Ś™Ś•Ś“Śą Ś©Ś”ŚœŚ—Ś Ś©Ś”Ś•Ś ŚŚ•Ś›Śœ Ś’Ś“Śœ Ś‘Ś€Ś•Ś Ś’’ŚŚ‘ Ś©ŚœŚ™, ŚŚ•ŚžŚš Ś—Ś§ŚœŚŚ™ Ś‘ŚŸ
    70.
    ŚąŚ“Ś Ś™, ŚŚžŚ‘ŚŚ Ś™ Ś•ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś ŚŚ—ŚšŚ™Ś Ś©ŚžŚšŚ• ŚąŚœ Ś©Ś•Ś§ Ś’ŚšŚ’ŚšŚ™ Ś”ŚžŚ–Ś•ŚŸ Ś”ŚžŚĄŚ™Ś‘Ś™ Ś‘Ś”Ś•Ś“Ś•. Ś”Ś™Ś• ŚœŚ”Ś ŚžŚąŚ˜ Ś‘ŚąŚ™Ś•ŚȘ:
    Ś‘ŚąŚ™Ś” 1:
    ŚœŚžŚ“Ś™Ś Ś•ŚȘ
    Ś”Ś™Ś• Ś›ŚœŚœŚ™Ś Ś•ŚȘŚ§Ś Ś•ŚȘ Ś©Ś•Ś Ś™Ś ŚœŚ§Ś Ś•ŚȘ Ś“Ś’Ś Ś™ ŚžŚ–Ś•ŚŸ ŚžŚ—Ś§ŚœŚŚ™Ś. Ś”Ś™Ś” Ś§Ś©Ś” ŚœŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś
    ŚœŚ”ŚȘŚžŚ•Ś“Ś“ ŚąŚ Ś›Śœ Ś›Śš Ś”ŚšŚ‘Ś” ŚžŚ“Ś™Ś Ś•ŚȘ ŚąŚ Ś›Śœ Ś›Śš Ś”ŚšŚ‘Ś” ŚȘŚ§Ś Ś•ŚȘ Ś•ŚžŚĄŚ™Ś Ś©Ś•Ś Ś™Ś
    ŚšŚ•ŚŠŚ— ŚžŚ˜Ś•ŚšŚŁ Ś©Śœ ŚžŚ•ŚĄŚ“Ś•ŚȘ Ś“ŚžŚ•Ś§ŚšŚ˜Ś™Ś Ś•ŚžŚ•ŚšŚ” ŚœŚžŚ•ŚĄŚ“Ś•ŚȘ ŚœŚ“ŚœŚœ (ŚžŚ•Ś“Ś™) Ś€ŚȘŚšŚ•ŚŸ:
    Ś”Ś©ŚȘŚœŚ˜ ŚąŚœ ŚžŚ“Ś™Ś Ś•ŚȘ Ś•ŚąŚ©Ś” ŚžŚąŚ©Ś” ŚŚ—Ś“ ŚœŚ›Śœ Ś”ŚžŚ“Ś™Ś Ś”. ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś©ŚžŚ—Ś™Ś ŚąŚ›Ś©Ś™Ś•.
    Ś‘ŚąŚ™Ś” 2:
    ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś™Ś§Ś Ś• Ś™Ś‘Ś•ŚœŚ™Ś Ś•Ś™ŚŚ—ŚĄŚ Ś• ŚŚ•ŚȘŚ. ŚŚš ŚžŚąŚ©Ś” ŚĄŚ—Ś•ŚšŚ•ŚȘ Ś—Ś™Ś•Ś Ś™ Ś™Ś€ŚĄŚ™Ś§ ŚŚ•ŚȘŚ ŚœŚŚ—ŚĄŚ•ŚŸ Ś™Ś‘Ś•ŚœŚ™Ś ŚœŚŚ•ŚšŚš Ś–ŚžŚŸ, ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©Ś”Ś•Ś ŚžŚąŚœŚ” ŚŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś™ŚšŚ™Ś Ś‘Ś©Ś•Ś§.
    Ś€ŚȘŚšŚ•ŚŸ ŚžŚ•Ś“Ś™:
    Ś’Ś™Ś“Ś•ŚœŚ™ ŚžŚ–Ś•ŚŸ ŚœŚ Ś™Ś™Ś›Ś ŚĄŚ• ŚœŚ—Ś•Ś§ ŚĄŚ—Ś•ŚšŚ•ŚȘ Ś—Ś™Ś•Ś Ś™ Ś•Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚŚ—ŚĄŚŸ ŚŚ•ŚȘŚ ŚœŚȘŚ§Ś•Ś€Ś” ŚŚšŚ•Ś›Ś” Ś™Ś•ŚȘŚš. ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś©Ś•Ś‘ Ś©ŚžŚ—Ś™Ś.
    Ś‘ŚąŚ™Ś” 3
    Ś”Ś™Ś” Ś§Ś©Ś” ŚœŚ§Ś‘Ś•Śą ŚŚ™Ś–Ś” ŚĄŚ•Ś’ Ś™Ś‘Ś•Śœ Ś™Ś’Ś“Śœ ŚąŚœ Ś™Ś“Ś™ Ś”Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś.
    Ś€ŚȘŚšŚ•ŚŸ ŚžŚ•Ś“Ś™:
    Ś—Ś§ŚœŚŚ•ŚȘ Ś—Ś•Ś–Ś” ŚœŚ—Ś§ŚœŚŚ™Ś Ś©Ś Ś”ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś™Ś’Ś™Ś“Ś• ŚœŚ”Ś ŚœŚ’Ś“Śœ ŚŚ™Ś–Ś” ŚĄŚ•Ś’ Ś©Śœ Ś™Ś‘Ś•Śœ. ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś©Ś•Ś‘ Ś©ŚžŚ—Ś™Ś.
    Ś‘ŚąŚ™Ś” 4:
    Ś›Ś™ŚŠŚ“ Ś—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ Ś™Ś˜Ś€ŚœŚ• Ś‘ŚȘŚ™Ś§Ś™Ś Ś‘Ś‘Ś™ŚȘ ŚžŚ©Ś€Ś˜ ŚŚ ŚžŚ©Ś”Ś• Ś™Ś©ŚȘŚ‘Ś© Ś Ś’Ś“ Ś”Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś.
    Ś€ŚȘŚšŚ•ŚŸ ŚžŚ•Ś“Ś™:
    Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś ŚŚ™Ś Ś Ś™Ś›Ś•ŚœŚ™Ś ŚœŚ€Ś Ś•ŚȘ ŚœŚ‘ŚȘŚ™ ŚžŚ©Ś€Ś˜. Ś”Ś Ś™ŚœŚ›Ś• Śœ- SDM Ś•- DC. ŚŚȘ Ś›Śœ
    ŚȘŚŚ’Ś™Ś“Ś™Ś Ś©Ś•Ś‘ Ś©ŚžŚ—Ś™Ś ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©Ś”Ś Ś™Ś›Ś•ŚœŚ™Ś ŚœŚ©Ś—Ś“ ŚŚ•ŚȘŚ Ś‘Ś§ŚœŚ•ŚȘ.
    Ś•Ś”Ś ŚŚ•ŚžŚšŚ™Ś Ś©Ś”Ś©Ś˜ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś ŚœŚ˜Ś•Ś‘ŚȘ Ś”Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś. ….
    ŚąŚœ Ś–Ś” ŚžŚ€Ś’Ś™Ś Ś™Ś Ś”Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś.
    Ś›Śœ
    Ś”Ś—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ Ś©Ś”ŚȘŚąŚ•ŚšŚšŚ• ŚžŚ”ŚŚ‘Ś•ŚšŚ™Ś’’Ś™Ś Ś™Ś Ś™Ś“ŚšŚ©Ś• ŚœŚ§Ś‘Śœ Ś€ŚȘŚ§Ś™ Ś”ŚŠŚ‘ŚąŚ” Ś‘ŚžŚ§Ś•Ś EVMs Ś”Ś•Ś ŚŚ”
    ŚœŚžŚąŚŸ ŚŠŚ“Ś§ Ś•ŚœŚ”ŚŠŚ™Śœ ŚŚȘ Ś”Ś“ŚžŚ•Ś§ŚšŚ˜Ś™Ś”. Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ ŚŚ•Ś˜Ś•ŚžŚ˜Ś™ Ś›Śœ Ś”Ś—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ Ś™Ś§Ś‘ŚœŚ• ŚŚȘ Ś”Ś”Ś˜Ś‘Ś”
    Ś‘Ś“ŚšŚš Ś©Śœ Ś—ŚœŚ•Ś§ŚȘ ŚąŚ•Ś©Śš Ś‘ŚŚ•Ś€ŚŸ Ś™Ś—ŚĄŚ™ Ś‘Ś™ŚŸ Ś›Śœ Ś”Ś—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚšŚ•Ś•Ś—ŚȘŚŸ, ŚŚ•Ś©ŚšŚŸ Ś•Ś©ŚœŚ•ŚŚŸ.
    ŚžŚ•Ś“Ś™
    (ŚšŚ•ŚŠŚ— ŚžŚ˜Ś•ŚšŚŁ Ś©Śœ ŚžŚ•ŚĄŚ“Ś•ŚȘ Ś“ŚžŚ•Ś§ŚšŚ˜Ś™Ś™Ś) ŚžŚ€Ś Ś” ŚŚȘ ŚȘŚ©Ś•ŚžŚȘ ŚœŚ™Ś‘Ś Ś©Śœ Ś”ŚžŚ•Ś Ś™Ś Ś‘Ś™ŚŸ Ś Ś•Ś©Ś
    ŚŚ—Ś“ ŚœŚžŚ©Ś Ś”Ś•. Ś‘ŚąŚ•Ś“ Ś”Ś—Ś§ŚœŚŚ™Ś ŚžŚ—ŚšŚ™Ś€Ś™Ś ŚŚȘ ŚžŚŚ‘Ś§Ś Ś Ś’Ś“ ŚžŚ•Ś“Ś™, Ś”Ś•Ś ŚžŚ•Ś“Ś™Śą ŚąŚœ Ś—Ś™ŚĄŚ•ŚŸ
    Ś§Ś•Ś‘Ś™Ś“, Ś›ŚŚ™ŚœŚ• Ś”Ś•Ś ŚžŚ€Ś§Ś“ ŚšŚ€Ś•ŚŚ™. Ś€ŚąŚ ŚŚ—ŚȘ Ś”Ś•Ś Ś”ŚŠŚ”Ś™Śš Ś›Ś™ Ś–Ś•Ś”Ś™ Ś”Ś”Ś™Ś Ś“Ś•Ś˜Ś‘Ś” Ś©ŚœŚ•
    Ś©ŚąŚ©ŚȘŚ” ŚŚȘ Ś”Ś©ŚȘŚœŚȘ Ś”ŚŚ™Ś‘ŚšŚ™Ś Ś”ŚŚ Ś•Ś©Ś™Ś™Ś Ś”ŚšŚŚ©Ś•Ś Ś™Ś Ś›ŚŚ©Śš Ś©Ś™Ś•Ś•Ś” Ś”Ś©ŚȘŚ™Śœ ŚšŚŚ© Ś€Ś™Śœ ŚąŚœ Ś’Ś•ŚŁ
    Ś”ŚŚ“Ś.
    Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś Ś›Ś•ŚŸ - Ś—ŚœŚ§ Ś - Ś€Ś Ś™Ś Ś Ś“Ś• Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•
    Ś“Ś‘ŚšŚ™Ś
    231 subscribers
    Ś©Ś™Ś—ŚȘ Ś“Ś”ŚšŚžŚ” Ś‘Ś©ŚœŚ•Ś©Ś” Ś—ŚœŚ§Ś™Ś ŚąŚœ Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś Ś›Ś•ŚŸ - ŚŚ—Ś“ Ś”Ś—ŚœŚ§Ś™Ś Ś©Śœ Ś”Ś“ŚšŚš Ś›Ś€Ś•ŚœŚȘ Ś”Ś©ŚžŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś™Ś Ś”Ś“ŚšŚš Ś©ŚœŚ™ŚžŚ“ Ś”Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś” ŚœŚ©Ś™Ś—ŚšŚ•Śš ŚžŚĄŚ‘Śœ.
    ŚœŚ©Ś™Ś—Ś” (Ś›Ś•ŚœŚ”) Ś ŚœŚ•Ś•Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ’ŚȘ Ś©ŚŚ•ŚȘŚ” Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś•ŚšŚ™Ś“ ŚžŚ”Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ:
    Ś”Ś—ŚœŚ§ Ś”ŚšŚŚ©Ś•ŚŸ Ś©Ś‘Ś• ŚŚȘŚ ŚŠŚ•Ś€Ś™Ś ŚąŚ›Ś©Ś™Ś• ŚžŚĄŚ‘Ś™Śš ŚȘŚ—Ś™ŚœŚ” ŚąŚœ Ś“ŚšŚš Ś”Ś©ŚœŚ™ŚœŚ” ŚžŚ”Ś• Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš ŚœŚ Ś Ś›Ś•ŚŸ, ŚžŚžŚ” Ś›Ś“ŚŚ™ ŚœŚ”Ś™ŚžŚ Śą Ś›ŚŚ©Śš ŚŚ Ś• ŚžŚ“Ś‘ŚšŚ™Ś.
    Ś”Ś—ŚœŚ§ Ś”Ś©Ś Ś™ Ś©Śœ Ś”Ś©Ś™Ś—Ś” ŚžŚĄŚ‘Ś™Śš ŚžŚ”Ś Ś”ŚžŚšŚ›Ś™Ś‘Ś™Ś Ś©Śœ Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś Ś›Ś•ŚŸ, Ś©ŚąŚœŚ™Ś”Ś Ś›Ś“ŚŚ™ ŚœŚ”Ś§Ś€Ś™Ś“ Ś›ŚŚ©Śš ŚŚ Ś• ŚžŚ“Ś‘ŚšŚ™Ś.
    Ś”Ś—ŚœŚ§ Ś”Ś©ŚœŚ™Ś©Ś™ ŚąŚ•ŚĄŚ§ Ś‘ŚȘŚšŚ’Ś•Śœ - Ś›Ś™ŚŠŚ“ ŚœŚ©Ś Ś•ŚȘ ŚŚȘ Ś“ŚšŚš Ś”Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś©ŚœŚ Ś• Ś•Ś›Ś™ŚŠŚ“ ŚœŚ”ŚȘŚžŚ•Ś“Ś“ ŚąŚ Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš ŚœŚ Ś Ś›Ś•ŚŸ Ś©Śœ ŚŚ—ŚšŚ™Ś.
    Ś”Ś©Ś™Ś—Ś” ŚŠŚ•ŚœŚžŚ” Ś‘”ŚžŚ©Ś›ŚŸ Ś©ŚœŚ•Ś•Ś”” Ś‘ŚšŚžŚȘ-Ś’ŚŸ Ś‘18.6.2014 Śą”Ś™ ŚžŚ©Ś” Ś‘ŚšŚŚœ.
    ŚȘŚ’Ś•Ś‘Ś•ŚȘ Ś•Ś©ŚŚœŚ•ŚȘ ŚŚ€Ś©Śš ŚœŚ”Ś€Ś Ś•ŚȘ Śœ-pannanando@gmail.com.
    Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś Ś›Ś•ŚŸ - Ś—ŚœŚ§ Ś - Ś€Ś Ś™Ś Ś Ś“Ś• Ś‘Ś”Ś™Ś§Ś”Ś•
    Ś©Ś™Ś—ŚȘ
    Ś“Ś”ŚšŚžŚ” Ś‘Ś©ŚœŚ•Ś©Ś” Ś—ŚœŚ§Ś™Ś ŚąŚœ Ś“Ś™Ś‘Ś•Śš Ś Ś›Ś•ŚŸ - ŚŚ—Ś“ Ś”Ś—ŚœŚ§Ś™Ś Ś©Śœ Ś”Ś“ŚšŚš Ś›Ś€Ś•ŚœŚȘ Ś”Ś©ŚžŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś™Ś
    Ś”Ś“ŚšŚš Ś©ŚœŚ™ŚžŚ“ Ś”Ś‘Ś•Ś“Ś”Ś” ŚœŚ©Ś™Ś—ŚšŚ•Śš ŚžŚĄŚ‘Śœ. ŚœŚ©Ś™Ś—Ś” (Ś›Ś•ŚœŚ”) Ś ŚœŚ•Ś•Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ’ŚȘ Ś©ŚŚ•ŚȘŚ” Ś Ś™ŚȘŚŸ
    ŚœŚ”Ś•ŚšŚ™Ś“ ŚžŚ”Ś›ŚȘŚ•…
  • 45) Classical Hmong- Lus Hmoob,
    46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,



  • G
    M
    T
    Text-to-speech function is limited to 200 characters

    Leave a Reply