FREE ONLINE UNIVERSITY TO OVERCOME HUNGER-GROW VEGETABLES 🥦 , 🫑 , 🥒 , 🥕 , BEANS IN POTS DWARF FRUITS 🍎 🍉 ALL OVER THE WORLD AND IN SPACE. BE ONE ☝️ OF BILLIONS MINDFUL AQUATICS CMJCBUDDHA, SUJATA MANIMEGALAI'S AMUDHA SURABHI, ASHOKA & MAYAWATI.
White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
November 2021
M T W T F S S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
09/08/21
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4086 Wed 8 Sep 2021 https://www.buddha-vacana.org/ Tree Buddha Vacana — The words of the Buddha — http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm Positive Words of the Awakened One Buddha in 106) Classical Turkish-Klasik Türk, Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses Positive Words of the Awakened One Buddha in 30) Classical English,Roman,06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া,17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),78) Classical Odia (Oriya),83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,92) Classical Sindhi,102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,\104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు, 109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause. Hunger is the worst kind of illness said Awakened One Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space. Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.
Filed under: General, Theravada Tipitaka , Plant raw Vegan Broccoli, peppers, cucumbers, carrots
Posted by: site admin @ 1:39 am

𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝  4086 Wed 8 Sep 2021

https://www.buddha-vacana.org/

Tree

Buddha Vacana

— The words of the Buddha —

http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm

Positive Words of the Awakened One  Buddha in 106) Classical Turkish-Klasik Türk,

Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses


Positive Words of the Awakened One  Buddha in 30) Classical English,Roman,06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া,17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),78) Classical Odia (Oriya),83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,92) Classical Sindhi,102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,\104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو








Happy to see work progressing for renovating Rohni Buddha Vihara. Wish all Buddhists Donate Liberally for the Good Cause.

Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Let us encourage all people to Do Good. Grow Broccoli 🥦 Pepper 🫑 Cucumber 🥒 Carrots 🥕 Beans in Pots. Fruit 🍎 Bearing Trees 🌳 all over the world 🌎 and in Space.
Purify Mind. Lead Hilarious 😆 Happy 😃 Life to Attain Eternal Bliss as Final Goal.-Hi Tech Radio Free Animation ClipartOnline Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.


𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,

𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡

𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜
Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip
𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢

080-25203792
9449260443

9449835975



106) Classical Turkish-Klasik Türk,

Buda’nın Budizm’den Klasik Türk-Klasik Türkçe’deki sözleri
İyi arındırmak
Açlık en kötü hastalık türüdür - Buda
Tencerelerde
brokolis, biber, salatalık, havuç, fasulye, cüce meyve ağaçları
yetiştirin ve meyve taşıyan ağaçlar ASHOKA gibi AMUDHA Surabhi Planet
Earth’in her yerinden ve uzayda. Tohumlar ve fidanlar için bahçecilik ve
orman departmanlarına yaklaşın.
DN 16 - (D II 137)
Mahāparinibbāna sutta
{Excerpts}
Mahā-parinibbāna’daki Buda’nın son talimatları
Bu
Sutta, buda’nın geçtikten sonra takipçilerin uğruna verdiği çeşitli
talimatlar toplar, bu da bizim için bizim için çok önemli bir talimat
kümesi olduğunu söylüyor.
Dhammma
denilen Dhamma’daki söylemde, hangi ariyasāvaka, eğer arzu ediyorsa,
kendisini ilan edebilir: ‘benim için, daha fazla Niraya yok, artık
tiracchāna-yoni yok, artık pettivisaya yok, hayır, hayır. Daha fazla
mutsuzluk durumu, talihsizlik, sefalet, ben bir Sotāpanna, ben bir
Sotāpanna, Sambodhi’ye yönelik olan, Sambodhi’ye kadar olan Misery
Devletlerinden özgür.
Ve ne, ānanda,
Bu,
Ariyasāvaka’nın, eğer arzu ettiği, eğer kendisini ilan edebileceği
Dhammādāsa olarak adlandırılan Dhamma’da söylemin kendisini ilan
edebilir: ‘Benim için, daha fazla Niraya yok, artık tiracchāna-yoni yok,
daha fazla Pettivisaya yok, artık durumu yok. Mutsuzluk, talihsizlik,
sefalet, I. bir Sotāpanna, Sambodhi’ye yönelik, Sambodhi’ye kadar olan
Misery eyaletiden kurtulun.
Burada, Bir Ariyasāvaka, Budde Aveccappasāda ile donatılmıştır:
Dhamme AVECCappasāda ile donatılmıştır:
Saṅghe aveccappasāda ile donatılmıştır:
Ariyaslara uygun bir sīla ile dondurulur,
Bu,
ānanda, Dhammma adlı Dhamma’nın söylendiği Dhamma’yı, hangi
Ariyasāvaka, eğer arzu ediyorsa, kendisini ilan edebilir: ‘benim için,
daha fazla Niraya yok, artık tiracchāna-yoni yok, daha fazla Pettivisaya
yok. , daha fazla mutsuzluk hali yok, talihsizlik, sefalet, Sambodhi’ye
yönelik olarak, Sambodhi’ye kadar olan, Sambodhi’nin kesinleşen bir
Sotāpanna’yıyım.
Sato kalmalı mıyım, Bhikkhus ve Sampajānos. Bu size intremiz.
Ve nasıl, Bhikkhus, Bhikkhu Sato’dur? Burada, Bhikkhus, bir Bhikkhu
Böylece Bhikkhus, Bhikkhu Sato’dur. Ve Nasıl, Bhikkhus, Bhikkhu Sampajāno? Burada, Bhikkhus,
Böylece Bhikkhus, Bhikkhu Sampajāno’dur. Sato kalmalı mıyım, Bhikkhus ve Sampajānos. Bu size intremiz.
- Ananda, ikiz sala
Ağaçlar,
çiçeklenme mevsimi olmasa da, ağaçların tam karşısında. Çiçekleri
Tathagata’nın gövdesinde yağmur yağar ve dağınık ve dağınık ve
Tathagata’yı ibadet etmeye başlar. Ve göksel mercan çiçekler ve gökten
gökten Sandal ağacı tozu Tathagata’nın gövdesi üzerine yağmur yağar ve
damla ve dağınıklık ve dağınıklardır. Ve cennetsel seslerin sesi ve
cennetsel araçların sesi, Tathagata için saygı gösteren havada müzik
yapar.
Bu
tarafından değil, Tathāgata’nın saygı duyulması, saygın, saygın, ödenen
saygı ve onurlandırılmasıdır. Ancak, Ananda, herhangi bir Bhikkhu veya
Bhikkhuni, Layman veya Laywoman, Kalan Dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
Sāmīci’p'paṭipanna,
Dhamma’ya
uygun olarak yaşamak, bu saygı, saygı gösterdiği, esteems, saygı
duyuyor ve Tathāgata’yı en mükemmel saygı ile onurlandırıyor. Bu
nedenle, ānanda, kendinizi eğitmelisiniz: ‘Dhamm’ānudhamma’p'paṭipanna,
Sāmīci’p'paṭipanna, Dhamma’ya uygun olarak yaşayacağız.
Bhagawan Buddha diyor ki
“Kardeşlerim,
yoldaki bir kişinin önlenmesi gereken bu iki uç noktalar var. Hangi
ikisi? Biri kendini şehvetli zevklere dalmaktır. Ve diğeri,
ihtiyaçlarının cesedini mahrum eden tasarruf uygulamaktır. Bu aşırı
uçların her ikisi de başarısızlığa yol açar.
“Keşfettiğim
yol, her iki aşırılıktan kaçınan ve birinin anlayışa, kurtuluş ve
barışa yol açma kapasitesine sahip olan orta yoldur. Doğru anlayış,
doğru düşünce, doğru konuşma, doğru eylem, doğru geçim, doğru çabanın,
doğru farkındalık ve doğru konsantrasyonun asil sekiz katı yoludur. Bu
asil sekiz kat yolu takip ettim ve anlayış, kurtuluş ve barış
gerçekleştirdi.
Birincisi,
acı çekmenin varlığıdır. Doğum, yaşlılık, hastalık ve ölüm acı çekiyor.
Üzüntü, öfke, kıskançlık, endişe, endişe, korku ve umutsuzluk acı
çekiyor. Sevdiklerinden ayrılma, acı çekiyor. Sevmediğiniz kişilerle
ilişki kurmak acı çekmek. Arzu, ek ve beş agrega’ya yapışarak acı
çekiyor.

“Kardeşler, ikinci gerçek acı çekmenin nedenini ortaya koyuyor.
Cehalet nedeniyle, insanlar yaşam hakkındaki gerçeği göremezler ve arzu,
öfke, kıskançlık, keder, endişe, korku ve umutsuzluk alevlerine
yakalanırlar.
“Kardeşler, üçüncü gerçek, acı çekmenin durmasıdır.
Yaşamın gerçeğini anlamak, her kederin ve üzüntülerin durdurulmasını sağlar ve barış ve neşeye yol açar.

“Kardeşler, dördüncü gerçek, ıstırabın durdurulmasına yol açan
yoldur. Az önce açıkladığım asil sekiz kat yoldur. Asil sekiz kat yol
zihinsel olarak yaşayarak beslenir. Dikkat, konsantrasyona ve anlayışa
yol açar, sizi her acı ve kederden kurtarır ve barış ve neşeye yol açar.
Bu gerçekleştirme yolu boyunca size rehberlik edeceğim.

“Vizyon ortaya çıktı, içgörü ortaya çıktı, ayırt etme, bilgi ortaya
çıktı, aydınlatma, hiçbir zaman daha önce hiç duymadıkları şeylerle
ilgili olarak yanımda ortaya çıktı: ‘Bu asil stresin gerçeği kavradı.’
“Stresin
durdurulmasının asil gerçeği: tam solma ve bırakma, vazgeçme, vazgeçme,
serbest bırakma ve bu çok özlem bırakma. Stresin durdurulmasının bu
asil gerçeği gerçekleştirildi. Bu, stresin durmasına yol açan pratik
yolunun asil gerçeğidir.
“Bilgi
ve vizyonum bu dört asil gerçeği ile ilgili olanlarımın en kısa sürede,
gerçekte saftıcıydı, daha sonra tüm görünmeyen kılavuzları,
tefekkürleriyle, kozmosun kozmosunda mükemmel uyanışa doğrudan
uyandırdığını iddia ettim. Brahmans, telif hakkı ve commonfolk. Bilgi ve
vizyon içimde ortaya çıktı: ‘Unshakable benim yayınım. Bu benim son
doğumum. Şimdi yenilenen varoluş yok. “
Siddhartha,
dört asil gerçeği açıklarken, keşişlerden biri olan Konnanna, aniden
kendi aklında harika bir parlıyordu. Çok uzun zamandır istediği
kurtuluşun tadına bakabilirdi. Yüzü neşeyle ışınlandı. Buda onunla
işaret etti ve ağladı, “Kondanna! Sende var! Sende var!”
Kondave
avuç içi katıldı ve Siddhartha’dan önce eğildi. En derin saygı ile
konuştu, “Varable Gautama, lütfen beni öğrenciniz olarak kabul et. Bunu
rehberliğin altında, büyük uyanışa ulaşacağım. “
Diğer
dört keşiş de Siddhartha’nın ayaklarına eğildi, avuçlarına katıldı ve
öğrencilerden alınmaları istendi. Siddhartha, “Kardeşler! Köyün
çocukları bana ‘Buda “adını verdi. Sen de beni bu isimden arayabilirsin.
Kondanna, “Buda ‘’, ‘Uyandırılan Kişi’ anlamına mı geliyordu?” Diye sordu.
“Bu doğrudur ve ‘Uyanma şekli” olarak keşfettiğim yolu ararlar. Bu isim hakkında ne düşünüyorsunuz? “
“‘Uyanmış
biri’! ‘Uyanma şekli’! Müthiş! Müthiş! Bu isimler doğru, ama basit.
Mutlu bir şekilde size Buda’yı arayacağız ve uyanış yolunu keşfettiğiniz
yol. Söylediğiniz gibi, her gün akıllıca yaşamak, manevi uygulamanın
temelindedir. ” Beş rahibe, Gautama’yı öğretmenleri olarak kabul etmek
ve ona buda olarak adlandırmak için bir zihintiydi.
Buda
onlara gülümsedi. ” Lütfen, kardeşler, açık ve akıllı bir ruhla pratik
yapın ve üç ay içinde kurtuluşun meyvesine ulaştınız. ”
The Story of Buddha ( Lord Buddha Stories - A Vision of Peace )
BİLDİĞİN GİBİ DEĞİL
12.8K subscribers
The Story of Buddha
Lord Buddha Stories - A Vision of Peace
Lord Buddha - Birth of the Buddha (The Life of Buddha)
About
two and a half thousand years ago, a young man made a decision that
changed his life. He left her house in the middle of the night…
Help us caption & translate this video! Please
The
life story of the Buddha begins in Lumbini, near the border of Nepal
and India, about 2,500 years ago, where the man Siddharta Gautama was
born.
Although born a
prince, he realized that conditioned experiences could not provide
lasting happiness or protection from suffering. After a long spiritual
search he went into deep meditation, where he realized the nature of
mind. He achieved the state of unconditional and lasting happiness: the
state of enlightenment, of buddhahood. This state of mind is free from
disturbing emotions and expresses itself through fearlessness, joy and
active compassion. For the rest of his life, the Buddha taught anyone
who asked how they could reach the same state.



Buda’nın kendi sözcüğü, farkındalığa katılmakla ilgili alıntılar
Mahā + Satipaṭṭhāna
Dinler, yarışlar, kaleler, eşitsizlikler,
Vardı
Varmı
Ve
Orada olmaya devam edecek!
Dr.r.Bambedkar Gök gürültüsü “Ana Bharat Baudhmay Karunga.” (Bu ülkeyi budayı yapacağım)
Bütün
Aborjin, uyanmış toplumlar çok komik bir şekilde “Hum Prapanch
Prabuddha Prapanchmayi Karege”. (Bütün dünya prabuddha prapanch
yapacağız
Bu yoluyla olacak
ÜCRETSİZ
Çevrimiçi Prabuddha Entelektüeller Sözleşmesi, tüm toplumlar için
refah, mutluluk ve barış için kendi sözlerini uyandırdı. İtirazlılık,
elemanlar, Dokuz chearnel alanı, Vedanā ve Citta
Sonra
Dinler, Yarışlar, Gönderiler ve Eşitsizlikler
Orada olmayacak!
Tipitaka
DN 22 - (D II 290)
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
Buda’nın farkındalığına katılmak
Mahā + Satipaṭṭhāna
Bu Sutta, meditasyon uygulaması için ana referans olarak yaygın olarak kabul edilir.
Tanıtım
I. Kāya gözlemi
A. Bölüm 1
B. Duruşlar bölümünde
C. Sampajañña ile ilgili bölüm
D. İtirazlarken
E. Elementler Üzerindeki Bölüm
F. Dokuz chearnel gerekçeseki bölüm
II. Vedanā gözlemi
Tanıtım
Böylece duydum:
Bir keresinde, Bhagavā, Kurus’un pazar kasabası olan Kamfāsadhamma’daki Kurus arasında kalıyordu. Orada Bhikkhus’a hitap etti:
- Bhikkhus.
- Bhaddante bhikkhus’a cevap verdi. Bhagavā dedi ki:
- Bu,
Bhikkhus, saflaştırılmasından başka hiçbir şeye yol açan yoldur.
ANAHTARLAR,
Keder ve Lamentation’ın üstesinden gelmesi, Dukkha-Domanassa’nın
ortadan kaybolması, doğru yolun sağlanması, Nibbāna’nın gerçekleşmesi,
yani dört satipaṭṭhānas demek.
Hangisi dört?
Burada, Bhikkhus, bir Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemleyen yaşıyor, ātāpī
Sampajāno, Satimā, Abhijjhā-Domanassa’ya dünyaya doğru verildi.
Veyanā,
ātāpī Sampajāno, Satimā’daki VeDanā, dünyaya karşı
Abhijjhā-Domanassa’dan vazgeçti. Citta, ātāpī Sampajāno, Satimā’daki
Citta, Abhijjhā-Domanassa’ya dünyaya doğru gözettiklerini gözlemliyor.
Dhamma · S, ātāpī Sampajāno, Satimā’daki Dhamma · S, ātāpī Sampajāno,
Abhijjhā-Domanassa’nın dünyaya doğru gözetlendiğini görüyor.
I. Kāyānupassanā
A. Bölüm 1
Ve
Bhikkhus,
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemiyor mu? Burada, Bhikkhus, bir
Bhikkhu, ormana gitmiş ya da bir ağacın kökenine gitmiş ya da boş bir
odaya gitmiş, bacakları çapraz olarak katlanırken, Kāya Dik ve Sati
Parimukhaṃ ayarını ayarlar. Böylece sato, nefes alır, böylece Sato’da
nefes alır. Uzun zamandır nefes alıyor: ‘Uzun zamandır nefes alıyorum’;
uzun süre nefes almak, ‘uzun nefes alıyorum’; Kısacası nefes alıyor:
‘Kısacası nefes alıyorum’; Kısa nefes almak o anlar: ‘Kısa nefes
alıyorum’; Kendisini eğitiyor: ‘Kāya’yı hissediyorum, nefes alacağım’;
Kendisini eğitiyor: ‘Bütün Kāya’yı hissetmek, nefes alacağım’; Kendisini
eğitiyor: ‘Kāya-Saṅkhāras’ı sakinleştirerek, nefes alacağım’; Kendisini
eğitiyor: ‘Kāya-Saṅkhāras’ı sakinleştirerek, nefes alacağım’.
Sadece
Bhikkhus,
yetenekli bir Turner veya Turner’ın çırağı, uzun bir dönüş yapma,
anlar: ‘Uzun bir dönüş yapıyorum’; Kısa bir dönüş yapmak, anlar: ‘Kısa
bir dönüş yapıyorum’; Aynı şekilde, Bhikkhus, bir Bhikkhu, uzun zamandır
nefes alıyor, ‘Uzun zamandır nefes alıyorum’; uzun süre nefes alıyor:
‘Uzun nefes alıyorum’; Kısacası nefes alıyor: ‘Kısacası nefes alıyorum’;
Kısa nefes almak o anlar: ‘Kısa nefes alıyorum’; Kendisini eğitiyor:
‘Bütün Kāya’yı hissetmek, nefes alacağım’; Kendisini eğitiyor: ‘Bütün
Kāya’yı hissetmek, nefes alacağım’; Kendisini eğitiyor:
‘Kāya-Saṅkhāras’ı sakinleştirerek, nefes alacağım’; Kendisini eğitiyor:
‘Kāya-Saṅkhāras’ı sakinleştirerek, nefes alacağım’.
Böylece Dahili olarak Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar,
ya
da Kāya’yı harici olarak Kāya’da gözlemlemeyi yaşadı ya da dahili ve
dışarıdan Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
B. Iriyāpatha Pabba
Üstelik,
Bhikkhus, Bhikkhu, yürürken, anlar: ‘Yürüdüm’ ya da
Dururken anlarken: ‘Ben ayakta duruyorum’ ya da otururken
Anlar:
‘Oturuyorum’, ya da uzanırken anlarken: ‘uzanıyorum’. Ya da, Kāya’nın
hangi pozisyonunda yerleştirilse, buna göre anlıyor.
C. Sampajañña ile ilgili bölüm
Üstelik,
Bhikkhus,
bir Bhikkhu, yaklaşırken ve ayrılırken, Sampajañña ile birlikte hareket
eder, ileriye bakarken ve etrafa bakarken, Sampajañña ile birlikte
hareket eder, bükülürken ve germe sırasında, bornozlar ve üst bornozlar
giyerken ve taşırken Sampajañña ile hareket eder. Kase, Sampajañña ile
birlikte davranırken, içerken, çiğnenirken, tadvurken, tadvurken,
Sampajañña ile hareket ederken, dışkılama ve idrar yapma işine
katılırken, Sampajañña ile birlikte yürürken, dururken, otururken,
otururken Uyanırken, uyanırken, konuşurken ve sessizken, Sampajañña ile
hareket eder.
Böylece Kāya’da dahili olarak Kāya’yı gözlemleyerek ya da
Kāya’da
Kāya’da harici olarak gözlemleyerek ya da dahili ve dışarıdan Kāya’da
Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin Samudaya’yı
gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi
yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki fenomenlerin
geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Kāya!” Sati,
sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve
dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu,
Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
D. İtirazlarken
Üstelik,
Bhikkhus, Bhikkhu, bu cesedi, tabanlarından görüyor.
Feet
yukarı ve saçtan, cildinde, cildinden sınırlandırılmış ve çeşitli
safsızlıklarla doludur: “Bu Kāya’da, kafanın kılları, vücudun kılları,
çiviler, dişler, cilt, eti ,
tendonlar, kemikler, kemik iliği, böbrekler, kalp, karaciğer, plevra, dalak,
Akciğerler, bağırsaklar, mezenterlik, içeriği, dışkı, safra,
balgam, irin, kan, ter, yağ, gözyaşı, gres, tükürük, nazal mukus,
sinovyal sıvı ve idrar. “
Bhikkhus
gibi, Bhikkhus, iki açıklığa sahip bir çanta vardı ve Hill-Paddy,
Paddy, Mung fasulye, inek bezelye, susam tohumu ve kabuklu pirinç gibi
çeşitli tahıllarla dolu bir çanta vardı. İyi görme olan bir adam, onu
açmış, [içeriğini] düşünürdü: “Bu tepe-çeltik, bu çeltik, bunlar maşa
fasulyesi, bunlar inek bezelyedir, bunlar susam tohumlarıdır ve bu
kabuklu pirinçtir;” Aynı şekilde, Bhikkhus, Bhikkhu, bu cesedi,
ayakların tabanlarından ve saçtan baştan aşağıya bakar.
Cildi tarafından sınırlandırılır ve çeşitli safsızlıklarla doludur:
“Bu Kāya’da, kafanın kılları, vücudun kılları var.
çiviler,
dişler, cilt, et, tendonlar, kemikler, kemik iliği, böbrekler, kalp,
karaciğer, plevra, dalak, ciğerleri, bağırsakları, meze, feci, safra,
balgam, puş, kan, ter, yağ, gözyaşları, gres, tükürük, nazal mukus,
sinovyal sıvı ve idrar. “
Böylece Kāya’da dahili olarak Kāya’yı gözlemleyerek ya da
Kāya’da
Kāya’da harici olarak gözlemleyerek ya da dahili ve dışarıdan Kāya’da
Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin Samudaya’yı
gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi
yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki fenomenlerin
geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Kāya!” Sati,
sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında sunuyor, müstakildi ve
dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu,
Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
E. Elementler Üzerindeki Bölüm
Üstelik,
Bhikkhus, Bhikkhu, bu Kāya’yı yansıtır, ancak yerleştirilir,
Ancak atılır: “Bu Kāya’da, Dünya Elemanı var,
Su elemanı, yangın elemanı ve hava elemanı. “
Tıpkı
Bhikkhus, yetenekli bir kasap ya da bir kasapın çırağı, bir ineği
öldüren, bir kavşakta parçalara ayırır; Aynı şekilde, Bhikkhus, Bhikkhu,
Bhikkhu’nun çok kāya’yı yansıtıyor, ancak yerleştirilir, ancak
“thkāya’da, toprak elemanı, su elemanı, yangın elemanı ve hava elemanı
var.”
Böylece Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar ya da dışarıdan Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar ya da o yaşar.
Kāya’da
dahili ve harici olarak Kāya’yı gözlemlemek; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
müstakildiler ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmaz. Bu, Kāya’da Kāya’yı
gözlemlemeyi yaşar;
(1)
Üstelik,
Bhikkhus,
Bhikkhu, sanki bir ceset görüyormuş gibi, bir gün ölü, bir gün ölü ya
da iki gün ölü ya da üç gün ölü, şişmiş, mavimsi ve şenlikli, bu çok
Kāya’yı görüyordu: “Bu Kāya Ayrıca böyle bir doğada, böyle olacak ve
böyle bir durumda ücretsiz değil. “
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve
harici olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(2)
Üstelik,
Bhikkhus,
Bhikkhus, tıpkı sanki bir cesedi görüyormuş gibi, bir cerel zeminden
uzaklaştı, kargalarla yenmek, Hawks tarafından yenen, akbaba tarafından
yenen, balıklar tarafından yenen, köpekler tarafından yenen, Panterler
tarafından yenen kaplanlar, çeşitli varlıklarla yenen, bu çok Kāya’yı
dikkate alır: “Bu Kāya da böyle bir doğada, böyle olacak ve böyle bir
durumda ücretsiz değil.”
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve
harici olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemlemeyi yaşar ve
Kāya’daki
fenomenlerin uzaklaştırılması; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(3)
Dahası,
Bhikkhus, bir Bhikkhu, sanki bir cesedi görüyormuş gibi, bir cerel
sahasında, et ve kanla bir tendonla bir tendonla bir toz haline
getirerek, bu çok kāya’yı görüyor: “Bu Kāya da böyle bir Doğa, böyle
olacak ve böyle bir durumda ücretsiz değil. “
Böylece Kāya’da dahili olarak Kāya’yı gözlemleyerek ya da
Kāya’da
Kāya’da harici olarak gözlemleyerek ya da dahili ve dışarıdan Kāya’da
Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin Samudaya’yı
gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi
yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki fenomenlerin
geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Kāya!” Sati,
sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve
dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu,
Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(4)
Üstelik,
Bhikkhus,
bir Bhikkhu, sanki bir cesedi görüyormuş gibi, bir cerel toprağında,
etsiz bir sozan, tendonlar tarafından birlikte tutulan, bu Kāya’yı
görüyor: “Bu Kāya da böyle bir Doğa, böyle olacak ve böyle bir durumda
ücretsiz değil. “
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve
harici olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(5)
Ayrıca,
Bhikkhus, bir Bhikkhu, sanki bir cesedi görüyormuş gibi, bir cerel
toprağında, et ya da kan olmayan bir tüfek, tendonlar tarafından bir
araya getiren bir tüfek, bu Kāya’yı görüyor: “Bu Kāya da böyle bir Doğa,
böyle olacak ve böyle bir durumda ücretsiz değil. “
Böylece Kāya’da dahili olarak Kāya’yı gözlemleyerek ya da
Kāya’da
Kāya’da harici olarak gözlemleyerek ya da dahili ve dışarıdan Kāya’da
Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin Samudaya’yı
gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi
yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki fenomenlerin
geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Kāya!” Sati,
sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve
dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu,
Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(6)
Ayrıca,
Bhikkhus, Bhikkhus, tıpkı ölü bir gövdeyi görüyormuş gibi, bir cerele
sahasında uzaklaştı, burada dağınık kemikler, burada bir el kemiği var,
burada bir ayak kemiği var, burada bir ayak bileği kemiği var, bir shin
kemiği var. , burada bir uyluk kemiği, orada bir kalça kemiği var,
burada bir kaburga var, burada bir omurga kemiği, orada bir boyun kemiği
var, burada bir çene kemiği var, orada bir diş kemiği var mı, yoksa
kafatası var, bu çok Kāya’yı görüyor : “Bu Kāya ayrıca böyle bir doğada,
böyle olacak ve böyle bir durumda ücretsiz değil.”
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve
harici olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(7)
Ayrıca, Bhikkhus, bir Bhikkhu, sanki sanki
Ölü
bir gövdeyi görmek, bir cerel toprağında dökülür, kemikler bir deniz
kabuğu gibi beyazlatır, bu çok Kāya’yı göz önünde bulundurur: “Bu Kāya
da böyle bir doğada, böyle olacak ve böyle bir şey olmayacak şart.”
(😎
Ayrıca, Bhikkhus, bir Bhikkhu, sanki sanki
Ölü
bir gövdeyi görmek, bir cerel zemininde atmak, bir yaşından büyük
kemikleri yığılmış, bu çok Kāya’yı göz önünde bulundurur: “Bu Kāya da
böyle bir doğada, böyle olacak ve böyle olmayacak ve böyle olmayacak.
bir durum.”
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve harici
olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin Samudaya’yı
gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi
yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki fenomenlerin
geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Kāya!” Sati,
sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve
dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu,
Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
(9)
Ayrıca, Bhikkhus, bir Bhikkhu, sanki sanki
Ölü
bir gövdeyi görmek, bir cerel zemininde atmak, çürümüş kemikleri toza
indirgendiğinde, bu çok Kāya’yı dikkate alır: “Bu Kāya da böyle bir
doğada, böyle olacak ve böyle bir durumda ücretsiz değil “
Böylece
Kāya’da Kāya’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’yı
dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa Kāya’da Kāya’da dahili ve
harici olarak Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar; Kāya’daki fenomenlerin
Samudaya’yı gözlemlemektedir ya da Kāya’daki fenomenlerin geçmesini
gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve Kāya’daki
fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka, [gerçekleştirmek:] “Bu
Kāya!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere Paṭissati’nin kapsamında bulunur,
sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir
Bhikkhu, Kāya’da Kāya’yı gözlemlemeyi yaşar.
II. Vedanā gözlemi
Ve ayrıca, Bhikkhus, bir Bhikkhu, Vedanā’daki Vedanā’da Vedenā’yı nasıl görür?
Burada
Bhikkhus, bir bhikkhu, bir Sukha Vedanā, altındaki bir şunları yaşıyor:
“Bir Sukha VeDanā yaşıyorum”; Bir Dukkha VeDanā yaşanıyor, altındaki:
“Bir
Dukkha VeDanā yaşıyorum”; ADUKKHAM-ASUKHā VEDANā, ADUCHADS:
“ADUKKHAM-ASUKHā VEDAN ADANIYOR”; Bir Sukha VeDanā Sāmisa, Bunlar: “Bir
Sukha VeDanā Sāmisa’yı yaşıyorum”; Bir Sukha VeDanā Nirāmisa, Bunlar:
“Bir
Sukha VeDanā Nirāmisa’yı yaşıyorum”; Bir Dukkha VeDanā Sāmisa, Altında:
“Bir Dukkha VeDanā Sāmisa’yı yaşıyorum”; Bir Dukkha VeDanā Nirāmisa,
Bunlar: “Bir Dukkha VeDanā Nirāmisa’yı yaşıyorum”; Bir Adukkham-Asukhā
Vedanā Sāmisa, Bunlar: “Bir Adukkham-Asukhā Vedanā Sāmisa’yı yaşıyorum”;
Bir Adukkham-Asukhā Vedanā Nirāmisa’yı yaşamak, Bunlar: “Bir
Adukkham-Asukhā Vedanā Nirāmisa’yı yaşıyorum”.
Böylece, Veyanā’daki Veyanā’da dahili olarak gözlemleyerek yaşar.
ya da Vedanā’da Vedanā’da harici olarak görür ya da yaşar.
Dahili ve harici olarak Vedanā’daki Vedanā’yı gözlemlemek; o yaşıyor
Veyanā’daki
fenomenlerin Samudaya’yı gözlemlemek ya da Veyā’daki fenomenlerin
geçmesini gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı gözlemleyerek ve
Veyā’daki fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da başka,
[Gerçekleştirmek:] “Bu veDanā!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere
Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye
yapışmıyor. Böylece, Bhikkhus, bir Bhikkhu, VeDanā’daki Vedanā’da
gözlemleyerek yaşar.
III. Citta gözlemi
Ve ayrıca Bhikkhus, Bhikkhu, Citta’da Citta’yı nasıl görür?

Burada Bhikkhus, Bhikkhu, Rāga ile “Rāga ile Citta” olan CITTA’yı
anlıyor ya da Rāga’yı “Rāga’sız Citta” olarak anlıyor ya da “Dosa’lı
Citta” olarak DOSA’lı CITTA’yı anlıyor ya da DOSA’sız CITTA’yı anlıyor.
“DOSA’sız Citta” ya da Moha ile Citta’yı “Moha’lı Citta” olarak anlıyor
ya da Moha’yı “Moha’sız Citta” olarak anlıyor ya da “toplanan bir Citta”
olarak toplanan bir Citta’yı anlıyor ya da dağınık olduğunu anlıyor.
Citta, “dağınık bir citta” olarak ya da genişletilmiş bir CITTA’yı
“genişletilmiş bir CITTA” olarak anlıyor ya da “beklenmeyen bir aykır”
olarak beklenmeyen bir aykırıyı anlıyor ya da “Geçen bir Citta” olarak
eşleşen bir Citta’yı anlıyor ya da anlıyor “Eşsiz bir Citta” olarak
eşsiz bir aykta veya konsantre bir CITTA’yı “konsantre bir ayırım”
olarak anlar ya da “konsantre olmayan bir citta” olarak birleştiği bir
CITTA’yı anlar veya “Bir Unli” olarak bir yarışmada bir Citta’yı
anlıyor. Berated Citta “.

Böylece, Citta’daki Citta’da dahili olarak gözlemlemeyi yaşar, yoksa
Citta’daki Citta’yı dışsal olarak gözlemlemeyi yaşar ya da Citta’daki
CITTA’yı dahili ve harici olarak gözlemleyerek yaşar; Citta’daki
fenomenlerin Samudaya’yı gözlemlemeyi yaşar ya da Citta’daki
fenomenlerin geçmesini gözlemlemeyi yaşar, yoksa Samudaya’yı
gözlemleyerek ve Citta’daki fenomenlerin geçmesini bekliyor; ya da
başka, [gerçekleştirmek:] “Bu Citta!” Sati, sadece Mere ñāṇa ve Mere
Paṭissati’nin kapsamında bulunur, sakinleşti ve dünyadaki hiçbir şeye
yapışmıyor. Böylece Bhikkhus, bir Bhikkhu, Citta’daki Citta’yı
gözlemleyerek yaşar.
JÜPİTER GÖZLEMİ-1-,JUPITER OBSERVATION-1-,WİTH KONUSMOTOR-70-
burak öztürk
1.42K subscribers

youtube.com

JÜPİTER GÖZLEMİ-1-,JUPITER OBSERVATION-1-,WİTH KONUSMOTOR-70-


http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_mind.htm

30) Classical English,Roman,



Public

Verse 33. The Wise Person Straightens The Mind
Mind agitated, wavering,
hard to guard and hard to check,
one of wisdom renders straight
as arrow-maker a shaft.
Explanation:
In the Dhammapada there are several references to the craftsmanship of
the fletcher. The Buddha seems to have observed the process through
which a fletcher transforms an ordinary stick into an efficient
arrow-shaft. The disciplining of the mind is seen as being a parallel
process. In this stanza the Buddha says that the wise one straightens
and steadies the vacillating mind that is difficult to guard, like a
fletcher straightening an arrow-shaft.
May be an illustration of 1 person



Verse 35. Restrained Mind Leads To Happiness
The mind is very hard to check
and swift, it falls on what it wants.
The training of the mind is good,
a mind so tamed brings happiness.
Explanation:
The mind is exceedingly subtle and is difficult to be seen. It attaches
on whatever target it wishes. The wise guard the mind. The guarded mind
brings bliss.
May be an image of 1 person


Verse 36. Protected Mind Leads To Happiness
The mind is very hard to see
and find, it falls on what it wants.
One who’s wise should guard the mind,
a guarded mind brings happiness.
Explanation:
The mind moves about so fast it is difficult to get hold of it fully.
It is swift. It has a way of focusing upon whatever it likes. It is good
and of immense advantage to tame the mind. The tame mind brings bliss.
May be an image of 1 person

Verse 37. Death’s Snare Can Be Broken By Tamed Mind
Drifting far, straying all alone,
formless, recumbent in a cave.
They will be free from Mara’s bonds
who restrain this mind.
Explanation:
The mind is capable of travelling vast distances - up or down, north or
south, east or west - in any direction. It can travel to the past or
the future. It roams about all alone. It is without any perceptible
forms. If an individual were to restrain the mind fully, he will achieve
freedom from the bonds of death.
No photo description available.

Verse 39. The Wide-Awake Is Unfrightened
One of unflooded mind,
a mind that is not battered,
abandoning evil, merit too,
no fear for One Awake.
Explanation:
For the person who’s mind is not dampened by passion, unaffected by
ill-will and who has risen above both good and evil, there is no fear
because he is wide-awake.
May be an image of 1 person

Verse 40. Weapons To Defeat Death
Having known this urn-like body,
made firm this mind as fortress town,
with wisdom-weapon one fights Mara
while guarding booty, unattached.
Explanation:
It is realistic to think of the body as vulnerable, fragile, frail and
easily disintegrated. In fact, one must consider it as a clay vessel.
The mind should be thought of as a city. One has to be perpetually
mindful to protect the city. Forces of evil have to be fought with the
weapons of wisdom. After the battle, once you have achieve victory, live
without being attached to the mortal self.
May be a cartoon

Public


Verse 43. Well-Trained Mind Excels People
What one’s mother, what one’s father,
whatever other kin may do,
the well directed mind indeed
can do greater good.
Explanation: Well directed thoughts can help a person better than one’s father or one’s mother.
May be an illustration

06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

Public


Verse 33. The Wise Person Straightens The Mind
Mind agitated, wavering,
hard to guard and hard to check,
one of wisdom renders straight
as arrow-maker a shaft.
Explanation:
In the Dhammapada there are several references to the craftsmanship of
the fletcher. The Buddha seems to have observed the process through
which a fletcher transforms an ordinary stick into an efficient
arrow-shaft. The disciplining of the mind is seen as being a parallel
process. In this stanza the Buddha says that the wise one straightens
and steadies the vacillating mind that is difficult to guard, like a
fletcher straightening an arrow-shaft.
धम्मपद “चित्तवग्गो” Dhammapada - Chapter 3 -mind
Ankit Shukla
95 subscribers
a video on the sacred verses of Dhammapada
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
День 19 — Сокровище в сердце лотоса
Artist
Deva Premal and Miten
Album
21-день Путешествие в мир медитации с мантрами
Licensed to YouTube by
The Orchard Music (on behalf of Prabhu Music); UMPG Publishing, Kobalt Music Publishing, and 5 Music Rights Societies
धम्मपद “चित्तवग्गो” Dhammapada - Chapter 3 -mind
a video on the sacred verses of Dhammapada

Public


श्लोक 35. संयमित मन खुशी की ओर जाता है
मन की जाँच करना बहुत कठिन है
और स्विफ्ट, यह उस पर गिरता है जो चाहता है।
मन का प्रशिक्षण अच्छा है,
एक मन तो तात्कालिक खुशी लाता है।
स्पष्टीकरण:
मन अत्यधिक सूक्ष्म है और इसे देखना मुश्किल है। यह जो भी लक्ष्य चाहता है
उस पर संलग्न होता है। बुद्धिमान मन। संरक्षित मन आनंद लाता है।
Verse 36. संरक्षित मन की खुशी होती है
मन को देखना बहुत मुश्किल है
और पाते हैं, यह उस पर पड़ता है जो चाहता है।
जिसने बुद्धिमान को मन की रक्षा करनी चाहिए,
एक संरक्षित मन खुशी लाता है।
स्पष्टीकरण:
दिमाग इतनी तेजी से आगे बढ़ता है कि इसे पूरी तरह से पकड़ना मुश्किल है।
यह तेज है। यह जो भी पसंद करता है उस पर ध्यान केंद्रित करने का एक तरीका
है। यह मन को कम करने के लिए अच्छा और अत्यधिक लाभ है। दांत मन आनंद लाता
है।
श्लोक 37. मौत के जाल को नामित दिमाग से तोड़ा जा सकता है
बहाव दूर, अकेले भटकना,
बेकार, एक गुफा में recumbent।
वे मार के बांड से मुक्त होंगे
जो इस दिमाग को रोकता है।
स्पष्टीकरण:
मन किसी भी दिशा में विशाल दूरी - ऊपर या नीचे, उत्तर या दक्षिण, पूर्व या
पश्चिम की यात्रा करने में सक्षम है। यह अतीत या भविष्य की यात्रा कर सकता
है। यह अकेले सभी के बारे में घूमता है। यह बिना किसी समझदार रूपों के है।
यदि कोई व्यक्ति पूरी तरह से दिमाग को रोकना था, तो वह मौत के बंधनों से
स्वतंत्रता प्राप्त करेगा।
श्लोक 39. चौड़ा जागना अनजान है
अप्रकाशित मन में से एक,
एक ऐसा मन जो नहीं हुआ है,
बुराई छोड़ना, मेरिट भी,
एक जागने के लिए कोई डर नहीं।
स्पष्टीकरण:
उस व्यक्ति के लिए जो मन से जुनून से घिरा नहीं होता है, बीमार इच्छा से
अप्रभावित होता है और जो अच्छे और बुरे दोनों से ऊपर उठता है, वहां कोई डर
नहीं है क्योंकि वह चौड़ा जाग गया है।
श्लोक 40. मौत को हराने के लिए हथियार
इस यूआरएन-जैसे शरीर को जानने के बाद,
इस मन को किले के शहर के रूप में बना दिया,
बुद्धि-हथियार के साथ एक झगड़ा मारा
लूट की रक्षा करते हुए, अनासक्त।
स्पष्टीकरण:
शरीर को कमजोर, नाजुक, कमजोर और आसानी से विघटित सोचने के लिए यथार्थवादी
है। वास्तव में, किसी को इसे मिट्टी के पोत के रूप में माना जाना चाहिए। मन
को एक शहर के रूप में माना जाना चाहिए। शहर की रक्षा के लिए एक को लगातार
सावधान रहना होगा। बुद्धि की ताकतों को ज्ञान के हथियारों से लड़ा जाना
चाहिए। युद्ध के बाद, एक बार जब आप जीत हासिल कर लेते हैं, तो नश्वर स्वयं
से जुड़े बिना रहते हैं।
एक कार्टून हो सकता है
श्लोक 43. अच्छी तरह से प्रशिक्षित मन लोगों को एक्सेल करता है
क्या किसी की माँ, किसी के पिता,
जो भी अन्य परिजन कर सकते हैं,
अच्छी तरह से निर्देशित मन वास्तव में
अधिक अच्छा कर सकते हैं।
स्पष्टीकरण: अच्छी तरह से निर्देशित विचार किसी व्यक्ति को किसी के पिता या किसी की मां से बेहतर मदद कर सकते हैं।
The Untouchables-Who Were They?अछूत- वे कौन थे और अछूत कैसे हो गए ?Dr.B.R.Ambedkar-Hindi Audiobook
Arsh Farsh
14.2K subscribers
Timestamp for chapters
0:00 प्रस्तावना
भाग 1
तुलनात्मक सर्वेक्षण
15:53 अध्याय-1:गैर-हिन्दुओं में छुआछूत
33:22 अध्याय-2:हिन्दुओं में छुआछूत
भाग 2
आवास की समस्या
45:46 अध्याय-3:अछूत गांव के बाहर क्यों रहते हैं?
1:01:55 अध्याय-4: क्या अछूत छितरे व्यक्ति हैं?
1:08:10 अध्याय-5: क्या ऐसे समानान्तर मामले हैं?
1:14:57 अध्याय-6: छितरे लोगों की अलग बस्तियां अन्यत्र कैसे विलुप्त हो गईं?
भाग 3
छुआछूत की उत्पत्ति के पुराने सिद्धांत
1:18:58 अध्याय-7: छुआछूत की उत्पत्ति का आधार- नस्ल का अंतर
1:57:41 अध्याय-8: छुआछूत की व्यवसाय जन्य उत्त्पत्ति
भाग 4
छुआछूत की उत्पत्ति के नए सिद्धांत
2:03:35 अध्याय-9: बौद्धों का अपमान -छुआछूत का मूलाधार
2:18:20 अध्याय-10: गोमांस भक्षण - छुआछूत का मूलाधार
भाग 5
नए सिद्धांत और कुछ प्रश्न
2:24:11 अध्याय-11: क्या हिन्दू गोमांस कभी नहीं खाते थे?
2:38:42 अध्याय-12:गैर-ब्राह्मणों ने गोमांस खाना क्यों छोड़ा ?
2:50:11 अध्याय-13:ब्राह्मण शाकाहारी क्यों बने ?
3:33:37 अध्याय-14:गोमांस भक्षण से छित्तरे बहिष्कृत व्यक्ति अछूत कैसे बने?
भाग 6
छुआछूत तथा उसका उत्पत्ति काल
3:47:14 अध्याय-15:अशुचि और अछूत
4:07:07 अध्याय-16:बहिष्कृत व्यक्ति अछूत कब हो गए
The Untouchables-Who Were They?अछूत- वे कौन थे और अछूत कैसे हो गए ?Dr.B.R.Ambedkar-Hindi Audiobook



13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া

সত্যঅধ্যায়ৰ কোষাগাৰ 3 ধ্ৰুপদী অসম-ধ্ৰুপদী অসমীয়া মন ইতিবাচক পদ
শ্লোক ৩৩। জ্ঞানী ব্যক্তিজনে মনটো পোন কৰে
মন উত্তেজিত, বিচলিত,
পহৰা দিয়া কঠিন আৰু পৰীক্ষা কৰিবলৈ কঠিন,
জ্ঞানৰ এটা পোনপটীয়া হয়
কাড় নিৰ্মাতা হিচাপে এটা শ্বাফ্ট।
ব্যাখ্যা:
ধম্মপদত ফ্লেচাৰৰ কাৰুশিল্পৰ বিষয়ে কেইবাটাও উল্লেখ আছে। বুদ্ধই সেই
প্ৰক্ৰিয়াটো লক্ষ্য কৰা যেন লাগিছে যাৰ জৰিয়তে এজন ফ্লেচাৰে এটা সাধাৰণ
লাঠিক এক দক্ষ কাড়-খাদলৈ ৰূপান্তৰ কৰে। মনৰ অনুশাসনক এক সমান্তৰাল
প্ৰক্ৰিয়া হিচাপে দেখা যায়। এই স্তৱকত বুদ্ধই কৈছে যে জ্ঞানীজনে সেই
অৱকাশযুক্ত মনটো পোন কৰে আৰু স্থিৰ কৰে যিটো ৰক্ষা কৰা কঠিন, যেনে ফ্লেচাৰে
কাড়-খাদ পোন কৰে।

শ্লোক ৩৫। সংযত মনৰ ফলত সুখ হয়
মনটো পৰীক্ষা কৰিবলৈ বৰ কঠিন
আৰু দ্ৰুত, ই যি বিচাৰে তাৰ ওপৰত পৰে।
মনৰ প্ৰশিক্ষণ ভাল,
ইমান নিয়ন্ত্ৰিত মন এটাই সুখ আনে।
ব্যাখ্যা:
মনটো অত্যন্ত সূক্ষ্ম আৰু দেখা কঠিন। ই যি লক্ষ্য বিচাৰে তাৰ ওপৰত সংলগ্ন
হয়। জ্ঞানীসকলে মনটো কব। সুৰক্ষিত মনটোৱে আনন্দ কঢ়িয়াই আনে।
শ্লোক ৩৬। সুৰক্ষিত মনৰ ফলত সুখ হয়
মনটো দেখা বৰ কঠিন
আৰু বিচাৰি উলিয়াওক, ই কি বিচাৰে তাৰ ওপৰত পৰে।
যিজন জ্ঞানী তেওঁ মনক ৰক্ষা কৰা উচিত,
এক সুৰক্ষিত মনে সুখ আনে।
ব্যাখ্যা:
মনটো ইমান দ্ৰুতগতিত আগবাঢ়ে যে ইয়াক সম্পূৰ্ণৰূপে ধৰি ৰখাটো কঠিন। ই
দ্ৰুত। ই যি বিচাৰে তাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়াৰ এটা উপায় আছে। মনক বশ কৰাটো
ভাল আৰু অপৰিসীম সুবিধাজনক। নিয়ন্ত্ৰণশীল মনটোৱে আনন্দ কঢ়িয়াই আনে
শ্লোক ৩৭। মৃত্যুৰ ফান্দটো টেমড মাইণ্ডৰ দ্বাৰা ভাঙিব পাৰি
দূৰলৈ বৈ যোৱা, অকলে পথভ্ৰষ্ট হোৱা,
নিৰাকাৰ, গুহা এটাত ৰিকামবেণ্ট।
তেওঁলোক মাৰাৰ বন্ধনৰ পৰা মুক্ত হ’ব
যিয়ে এই মনটোক নিয়ন্ত্ৰণ কৰে।
ব্যাখ্যা:
মন যিকোনো দিশত উত্তৰ বা দক্ষিণ, পূব বা পশ্চিম - ওপৰ বা তললৈ - বিশাল
দূৰত্ব ভ্ৰমণ কৰিবলৈ সক্ষম। ই অতীত বা ভৱিষ্যতলৈ ভ্ৰমণ কৰিব পাৰে। ই অকলে
ঘূৰি ফুৰে। এইটো কোনো বোধগম্য ৰূপ অবিহনে। যদি এজন ব্যক্তিয়ে মনক
সম্পূৰ্ণৰূপে নিয়ন্ত্ৰণ কৰে, তেন্তে তেওঁ মৃত্যুৰ বন্ধনৰ পৰা মুক্তি লাভ
কৰিব।
শ্লোক ৩৯। বহল-সজাগ লোকসকল ভয় খোৱা নাই
বানপানী নোহোৱা মনৰ এটা,
এনে এটা মন যি আঘাত প্ৰাপ্ত নহয়,
অশুভশক্তি, যোগ্যতাও ত্যাগ কৰা,
এজন সজাগ ৰখাৰ বাবে কোনো ভয় নাই।
ব্যাখ্যা:
যিজন ব্যক্তিৰ মন আৱেগৰ দ্বাৰা হ্ৰাস নহয়, বিদ্বেষৰ দ্বাৰা প্ৰভাৱিত নহয়
আৰু যি ভাল আৰু বেয়া দুয়োটাৰে ওপৰত উঠিছে, তেওঁ বহলভাৱে জাগ্ৰত হোৱাৰ
বাবে কোনো ভয় নাই।
শ্লোক ৪০। মৃত্যুক পৰাস্ত কৰিবলৈ অস্ত্ৰ
এই ভাণ্ডাৰসদৃশ শৰীৰটো জনাৰ পিছত,
এই মনটোক দুৰ্গ চহৰ হিচাপে দৃঢ় কৰি তুলিছিল,
জ্ঞান-অস্ত্ৰৰ সৈতে এজনে মাৰাৰ সৈতে যুঁজ দিয়ে
লুটি ৰক্ষা কৰোঁতে, অসংলগ্ন।
ব্যাখ্যা:
শৰীৰটোক দুৰ্বল, ভঙ্গুৰ, দুৰ্বল আৰু সহজে বিভক্ত বুলি ভবাটো বাস্তৱিক।
দৰাচলতে, এজনে ইয়াক মাটিৰ পাত্ৰ বুলি বিবেচনা কৰিব লাগিব। মনটোক এখন চহৰ
বুলি ভবা উচিত। চহৰখনৰ সুৰক্ষাৰ বাবে এজনে চিৰকাল সতৰ্ক থাকিব লাগিব। অশুভ
শক্তিবোৰক জ্ঞানৰ অস্ত্ৰৰে যুঁজিব লাগিব। যুদ্ধৰ পিছত, আপুনি বিজয় অৰ্জন
কৰাৰ পিছত, নশ্বৰ আত্মাৰ সৈতে সংলগ্ন নোহোৱাকৈ জীয়াই থাকক।
কাৰ্টুন হ’ব পাৰে
শ্লোক ৪৩। ভালদৰে প্ৰশিক্ষিত মন মানুহক উৎকৃষ্ট কৰে
কি মা, কি দেউতাক,
আন আত্মীয়সকলে যি কৰিব পাৰে,
সুনিৰ্দেশিত মনটো সঁচাকৈয়ে
অধিক ভাল কৰিব পাৰে।
ব্যাখ্যা: সুনিৰ্দেশিত চিন্তাই এজন ব্যক্তিক পিতৃ বা মাকৰ তুলনাত ভালদৰে সহায় কৰিব পাৰে।




17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

সত্যের ট্রেজারি অধ্যায় 3 টি মনের মধ্যে ইতিবাচক আয়াতগুলি ক্লাসিক্যাল বাংলা-কাসিকাল বাংলা,
আয়াত 33. জ্ঞানী ব্যক্তি মন সোজা করে
মন উত্তেজিত, ঝাপসা,
সতর্ক এবং হার্ড চেক হার্ড,
জ্ঞান এক সরাসরি রেন্ডার
তীর-সৃষ্টিকর্তা হিসাবে একটি শাটার।
ব্যাখ্যা:
ধমপ্পাদে ফ্লেচারের কারিগরশিপের বিভিন্ন রেফারেন্স রয়েছে। বুদ্ধ মনে
হচ্ছে যে প্রক্রিয়াটি এমন একটি প্রক্রিয়াটিকে দক্ষ তীর-শ্যাফ্টে একটি
সাধারণ লাঠি রূপান্তরিত করে। মনের শৃঙ্খলা একটি সমান্তরাল প্রক্রিয়া
হিসাবে দেখা হয়। এই স্টানজায় বুদ্ধ বলছেন যে জ্ঞানী এক তীরচিহ্নটিকে একটি
তীর-শাফট সোজা করে এমন একটি ফ্লেচারকে সোজা করা কঠিন বলে মনে করে।
আয়াত 35. সংযত মন সুখ বাড়ে
মন চেক করা খুব কঠিন
এবং দ্রুত, এটি কি চায় তা পড়ে।
মনের প্রশিক্ষণ ভাল,
একটি মন তাই tamed একটি মন সুখ এনেছে।
ব্যাখ্যা:
মন অত্যন্ত সূক্ষ্ম এবং দেখা কঠিন। এটা যাই হোক না কেন লক্ষ্য যে উপর
সংযুক্ত করে। বুদ্ধিমান মন পাহারা। সুরক্ষিত মন আনন্দ আসে।
আয়াত 36. সুরক্ষিত মন সুখ বাড়ে
মন দেখতে খুব কঠিন
এবং খুঁজে, এটা কি চায় তা পড়ে।
জ্ঞানী ব্যক্তির মনের পাহারা উচিত,
একটি সুরক্ষিত মন সুখ এনেছে।
ব্যাখ্যা:
মন এত দ্রুত চলে যায় তাই এটি সম্পূর্ণরূপে ধরে রাখা কঠিন। এটা দ্রুত। এটা
যাই হোক না কেন এটা উপর মনোযোগ নিবদ্ধ করার একটি উপায় আছে। এটা ভাল এবং
মনের tame অসাধারণ সুবিধা। Tame মন আনন্দ আসে।
আয়াত 37. মৃত্যুর ফাঁদ মাইন্ড দ্বারা ভাঙ্গা হতে পারে
দূরে drifting, একা একা straying,
নির্মম, একটি গুহা মধ্যে recumbent।
তারা মারার বন্ড থেকে মুক্ত হবে
যারা এই মন রোধ করে।
ব্যাখ্যা:
মনটি বিশাল দূরত্ব ভ্রমণ করতে সক্ষম - উপরে বা নীচে, উত্তর বা দক্ষিণ,
পূর্ব বা পশ্চিমে - কোনও দিকের মধ্যে। এটা অতীত বা ভবিষ্যতে ভ্রমণ করতে
পারেন। এটা একা সম্পর্কে roams। এটা কোন উপলব্ধি ফর্ম ছাড়া হয়। একজন
ব্যক্তি যদি মনকে সম্পূর্ণরূপে রোধ করতে থাকে তবে তিনি মৃত্যুর বন্ধন থেকে
স্বাধীনতা অর্জন করবেন।
আয়াত 39. ব্যাপকভাবে জাগ্রত unfrightened হয়
অপ্রত্যাশিত মন এক,
একটি মন যে battered হয় না,
মন্দ পরিত্যাগ, খুব মেধা,
এক জাগ্রত জন্য কোন ভয়।
ব্যাখ্যা:
যে ব্যক্তিটির মন হ’ল আবেগ দ্বারা নষ্ট হয় না, অসুস্থতার দ্বারা
অপ্রাসঙ্গিক এবং যারা ভাল ও মন্দ উভয়ের উপরে উঠেছে, তার কোন ভয় নেই কারণ
সে ব্যাপকভাবে জাগ্রত।
আয়াত 40. মৃত্যুর পরাজিত করার জন্য অস্ত্র
এই Urn মত শরীর পরিচিত হচ্ছে,
দুর্গ শহর হিসাবে দৃঢ় এই মন দৃঢ়,
উইজডম-অস্ত্রের সাথে এক মারামারি মারি
বুট রক্ষার সময়, unattached।
ব্যাখ্যা:
শরীরকে দুর্বল, ভঙ্গুর, দুর্বল এবং সহজে বিচ্ছিন্ন হিসাবে মনে করা
বাস্তবসম্মত। আসলে, এটি একটি মৃন্ময় পাত্র হিসাবে এটি বিবেচনা করা আবশ্যক।
মন একটি শহর হিসাবে চিন্তা করা উচিত। এক শহর রক্ষা করার জন্য চিরতরে সচেতন
হতে হবে। মন্দিরের বাহিনীকে জ্ঞানের অস্ত্র নিয়ে যুদ্ধ করা উচিত। যুদ্ধের
পর, একবার আপনি বিজয় অর্জন করলে, মরদেহ আত্মকে সংযুক্ত না করেই থাকুন।
একটি কার্টুন হতে পারে
আয়াত 43. ভাল প্রশিক্ষিত মন মানুষ excels
কি এক মা, কি বাবা,
যাই হোক না কেন অন্যান্য Kin করতে পারে,
সত্যিই ভাল নির্দেশিত মন
বৃহত্তর ভাল করতে পারেন।
ব্যাখ্যা: ভাল নির্দেশিত চিন্তাধারা হয়তো একজন ব্যক্তির বাবার বা নিজের মায়ের চেয়ে ভাল সাহায্য করতে পারে।
Jisan Khan Shuvo | Tor Moner Pinjiray | তোর মনের পিঞ্জিরায় | Bengali Song | 2018
Eagle Music City
3.66M subscribers
Music video by Jisan Khan Shuvo (Fanush Band) performing Tor Moner Pinjiray (তোর মনের পিঞ্জিরায়) © Eagle Music.
Produced by Kachi Ahmed.
Directed by Eagle Team.
Label- Eagle Music.
This
Bengali song composed by Ankur Mahamud and vocal, lyrics & tune by
Jisan Khan Shuvo. Guitar & Mandolin played by Shuvendu Das Shuvo.
Video edited by Imratul Islam & Color grading by Shamim Hossain.
মনে পড়ে বন্ধু , খুব মনে পড়ে !!
ন্যান্সির নতুন গানের ভিডিও- https://youtu.be/2zFKEB4nZTw
Official Music Video of Tor-Moner-Pinjiray ▼
জিসান খান শুভ @ তোর মনের পিঞ্জিরায়
যার কারণে ছাড়লাম আমি জগৎ সংসার
তবুও সে পাষাণ বন্ধু হইলো না আমার
আমার দুঃখে কাঁদে আকাশ কান্দেরে জমিন
নিদয়া তুই পাষান বন্ধু এতো রে কঠিন
তোর মনের পিঞ্জিরায় তুই কারে দিলি ঠাঁই
কারে এতো করলি আপন পর করে আমায়
তুই ভালো থাকিস বন্ধু আমার সুখে থাকিস রোজ
তোর স্বপ্নে আমি আসবো ঠিকই নিতে তোর খোঁজ
জলে নিভে জোনাকি দিয়ে যায় আলো
তুই ছাড়া একলা আমি কেমনে থাকি ভালো ?
এ ভরা জোছনায় তুই কার পাশে ?
কার বুকেতে মাথা রাখিস কারে ভালোবেসে
এই রঙের দুনিয়ায় আমার চাওয়ার কিছু নাই
রোজ হাশরে চাইবো তোরে খোদার খাজানায়
তখন যদি হায় তোরে না পাই
নিজের জীবন বৃথা ভাববো করার কিছু নাই
Follow us on Instagram
Follow us on Twitter
Official Website of Eagle Music

41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,



ક્લાસિકલ ગુજરાતી માં સત્ય પ્રકરણ 3 મન હકારાત્મક છંદો ટ્રેઝરી ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
શ્લોક 33. ધ શાણો માણસ ખેંચાય ધ માઇન્ડ
મન શીખોએ ચળવળ કરતા અથડામણો, wavering,
રક્ષણ કરવા હાર્ડ અને ચેક કરવા મુશ્કેલ છે,
શાણપણ એક સીધા રેન્ડર
તીર નિર્માતા એક શાફ્ટની તરીકે.
સમજૂતી:
ધમ્મપદ, માં ફ્લેચરની કારીગરી અનેક સંદર્ભો હોય છે. બુદ્ધ પ્રક્રિયા છે
જેના દ્વારા એક ફ્લેચર એક કાર્યક્ષમ તીર-શાફ્ટ માં એક સામાન્ય લાકડી
પરિવર્તિત માલુમ પડ્યુ છે તેમ લાગે છે. મન શિસ્ત સમાંતર પ્રક્રિયા હોવા
તરીકે જોવામાં આવે છે. આ કડીને બુદ્ધ માને છે કે શાણા એક સીધી અને steadies
ઢચુપચુ ધ્યાનમાં રાખો કે મુશ્કેલ છે રક્ષણ, એક ફ્લેચર એક તીર-શાફ્ટ
straightening જેમ કહે છે.
શ્લોક 35 થી આનંદનો પ્રતિબંધિત મન લીડ્સ
મન ચેક કરવા ખૂબ મુશ્કેલ છે
અને સ્વિફ્ટ, તે શું કરવા માંગે છે તેના પર પડે છે.
મન તાલીમ સારી છે,
મન જેથી tamed સુખ લાવે છે.
સમજૂતી: મન ખૂબ ગૂઢ છે અને જોઈ શકાય મુશ્કેલ છે. તે ગમે લક્ષ્ય તે ઈચ્છે પર પડી જાય છે. શાણો મન રક્ષણ. રક્ષિત મન આનંદ લાવે છે.
શ્લોક આનંદનો 36 પ્રોટેક્ટેડ મન લીડ્સ
મન જોવું ઘણું મુશ્કેલ છે
અને શોધવા માટે, તે તે શું માંગે પર પડે છે.
જે મુજબની મનમાં રક્ષણ જોઈએ,
એક રક્ષિત મન સુખ લાવે છે.
સમજૂતી:
વિશે જેથી ઝડપી મન ચાલ તે મુશ્કેલ છે, તે પકડી સંપૂર્ણપણે મેળવો. તે
સ્વિફ્ટ છે. તે ગમે તે ગમતો પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવાનો એક રસ્તો છે. તે
સારી છે અને પુષ્કળ લાભ મન શાંત કરવા. પાળેલા મન આનંદ લાવે છે.
શ્લોક 37. મૃત્યુ માતાનો Snare tamed મન કરીને તોડી શકાય છે
અત્યાર સુધી ડ્રિફ્ટિંગ, બધા એકલા straying,
નિરાકાર, એક ગુફામાં આડું પડેલું.
તેઓ મારા માતાનો બોન્ડ મુક્ત થશે
જેઓ આ મન અટકાવવાની.
સમજૂતી:
મન વિશાળ અંતરની મુસાફરી કરવા માટે સક્ષમ છે - ઉપર અથવા નીચે ઉત્તર કે
દક્ષિણ, પૂર્વ કે પશ્ચિમ - કોઈપણ દિશામાં હોય છે. તે ભૂતકાળ અથવા ભવિષ્યના
મુસાફરી કરી શકે છે. તે બધા એકલા વિશે roams. તે કોઇ પણ આંખે જોઈ શકાય તેવી
સ્વરૂપો વગર છે. વ્યક્તિગત સંપૂર્ણપણે મન અટકાવવાની હતી તો તે મૃત્યુ
બોન્ડ્સ જેટલી સ્વતંત્રતા હાંસલ કરશે.
શ્લોક 39. વાઈડ જાગવું છે Unfrightened
unflooded મન એક,
મનમાં છૂંદી નથી,
પણ ત્યાગ અનિષ્ટ, ગુણવત્તા,
કોઈ જાગૃત ચિંતા.
સમજૂતી:
જે વ્યક્તિ ખરાબ થશે અને જે બંને સારા અને અનિષ્ટ ઉપર વધારો થયો છે દ્વારા
મનમાં ઉત્કટ દ્વારા શકાયા નથી, અકબંધ, ત્યાં કોઈ ભય છે કારણ કે તેઓ વિશાળ
જાગૃત છે.
શ્લોક 40. હથિયારો હાર મૃત્યુ
આ ફૂલદાની જેવી શરીર ઓળખાય હોવાથી,
ગઢ નગર તરીકે આ મન દૃઢ થતો ગયો,
શાણપણ-શસ્ત્ર સાથે એક સંઘર્ષ મારા
જ્યારે બૂટી રક્ષણ, ન જોડાયેલ.
સમજૂતી:
તે નિર્બળ, નાજુક, નાજુક અને સરળતાથી જોડ્યા શરીરના વિચારો વાસ્તવવાદી છે.
હકીકતમાં, એક તે માટી જહાજ તરીકે ધ્યાનમાં લેવી જ જોઈએ. મન એક શહેર તરીકે
વિચારવામાં કરવી જોઈએ. એક શાશ્વત શહેર રક્ષણ કરવા માટે સજગ હોવી જોઇએ.
અનિષ્ટ દળો શાણપણ હથિયાર સાથે લડ્યા શકાય છે. યુદ્ધ પછી, એક વાર તમે વિજય
હાંસલ, લાઇવ જીવલેણ સ્વ જોડાયેલ વિના છે.
એક કાર્ટૂન હોઈ શકે
શ્લોક 43 તાલીમબદ્ધ મન સારી રીતે કરી શકતો લોકો
શું એક માતા, શું એક પિતા,
ગમે અન્ય કિન કરી શકે,
તેમજ નિર્દેશિત મન ખરેખર
વધારે સારું કરી શકે છે.
સમજૂતી: સારી રીતે વિચારો એક પિતા અથવા એક માતા કરતાં વ્યક્તિ વધુ સારી મદદ કરી શકે આદેશ આપ્યો હતો.
Gujarati Rhymes For Kids HD | Ay To Kevi Ajab | Rain Rhyme | Gujarati Songs For Children HD
Pebbles Gujarati
1.53M subscribers
Pebbles
present Gujarati Rhymes for Children. Most popular Gujarati Rhymes for
kids. Pebbles Gujarati Rhymes, Gujarati Balgeet, Gujarati Nursery
rhymes, Collection of Gujarati Rhymes, Gujarati Rhymes Playlist, Nursery
Rhymes Collection, Gujarati Poems, Gujarati Children Songs, Kids Songs
Gujarati, Gujarati Baby Songs, Gujarati Bhajans, Gujarati Aartis,
Gujarati MP3, Gujarati Rhymes Lyrics

youtube.com
Gujarati Rhymes For Kids HD | Ay To Kevi Ajab | Rain Rhyme | Gujarati Songs For Children HD


55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

Public

ಸತ್ಯದ ಅಧ್ಯಾಯ 3 ಖಜಾನೆ 3 ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮನಸ್ಸು ಧನಾತ್ಮಕ ಶ್ಲೋಕಗಳು-
ಶ್ಲೋಕ 33. ಬುದ್ಧಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನೇರಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ
ಮನಸ್ಸು ಕ್ಷೋಭೆಗೊಳಗಾದ, ವೇವರ್,
ಕಾವಲು ಮತ್ತು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಕಷ್ಟ,
ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯು ನೇರವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ
ಬಾಣ-ಮೇಕರ್ ಶಾಫ್ಟ್ ಆಗಿ.
ವಿವರಣೆ:
ಧಮ್ಮಪಡದಲ್ಲಿ ಫ್ಲೆಚರ್ ಕುಶಲಕರ್ಮಿತ್ವಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ಉಲ್ಲೇಖಗಳಿವೆ. ಒಂದು ಫ್ಲೆಚರ್
ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಬಾಣ-ಶಾಫ್ಟ್ ಆಗಿ ರೂಪಾಂತರಿಸುವ
ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬುದ್ಧರು ಗಮನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮನಸ್ಸಿನ ಶಿಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸಮಾನಾಂತರ
ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಶ್ವೇತದಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿವಂತರು ನೇರಳೆ-ಶಾಫ್ಟ್
ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಫ್ರೀಚರ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಕಾಪಾಡುವುದು ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಮ್ಯೂಲೈಟಿಂಗ್
ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬುದ್ಧನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
ಪದ್ಯ 35. ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಮನಸ್ಸು ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ
ಮನಸ್ಸು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ
ಮತ್ತು ಸ್ವಿಫ್ಟ್, ಅದು ಏನು ಬಯಸಿದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತದೆ.
ಮನಸ್ಸಿನ ತರಬೇತಿ ಒಳ್ಳೆಯದು,
ಒಂದು ಮನಸ್ಸು ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಮನಸ್ಸು ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮತ್ತು ಕಾಣುವ ಕಷ್ಟ. ಇದು ಬಯಸಿದ ಯಾವುದೇ ಗುರಿಯನ್ನು ಇದು
ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಬುದ್ಧಿವಂತನು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಕಾವಲು ಮಾಡಿದ
ಮನಸ್ಸು ಆನಂದವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
ಪದ್ಯ 36. ಸಂರಕ್ಷಿತ ಮನಸ್ಸು ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ
ಮನಸ್ಸು ನೋಡಲು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ
ಮತ್ತು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ, ಅದು ಏನು ಬಯಸಿದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತದೆ.
ಬುದ್ಧಿವಂತನು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕಾಪಾಡಬೇಕು,
ಕಾವಲು ಮಾಡಿದ ಮನಸ್ಸು ಸಂತೋಷವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಮನಸ್ಸು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಕಷ್ಟ. ಇದು
ಸ್ವಿಫ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ಇದು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಯಾವುದೇ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು
ಹೊಂದಿದೆ. ಮನಸ್ಸನ್ನು ತಗ್ಗಿಸಲು ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು ಮತ್ತು ಅಪಾರ ಪ್ರಯೋಜನ. ತಳಿ ಮನಸ್ಸು
ಆನಂದವನ್ನು ತರುತ್ತದೆ.
ಪದ್ಯ 37. ಡೆತ್ ತಂದೆಯ ತಳವನ್ನು ಪಲಾಯನಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮುರಿಯಬಹುದು
ದೂರದ ಡ್ರಿಫ್ಟಿಂಗ್, ಎಲ್ಲಾ ಮಾತ್ರ ದಾರಿ,
ರೂಪವಿಲ್ಲದ, ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ಮರುಬಳಕೆ ಮಾಡಿ.
ಅವರು ಮಾರ ಬಂಧಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ
ಯಾರು ಈ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾರೆ.
ವಿವರಣೆ:
ಮನಸ್ಸು ವಿಶಾಲ ದೂರ ಪ್ರಯಾಣ - ಅಪ್ ಅಥವಾ ಕೆಳಗೆ, ಉತ್ತರ ಅಥವಾ ದಕ್ಷಿಣ, ಪೂರ್ವ ಅಥವಾ
ಪಶ್ಚಿಮ - ಯಾವುದೇ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ. ಇದು ಹಿಂದಿನ ಅಥವಾ ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಬಹುದು.
ಇದು ಎಲ್ಲದರ ಬಗ್ಗೆ ಸುತ್ತುತ್ತದೆ. ಇದು ಯಾವುದೇ ಗ್ರಹಿಸಬಹುದಾದ ರೂಪಗಳಿಲ್ಲ. ಒಬ್ಬ
ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಗ್ರಹಿಸಬೇಕಾದರೆ, ಅವರು ಸಾವಿನ ಬಂಧಗಳಿಂದ
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಸಾಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಪದ್ಯ 39. ವಿಶಾಲ ಎಚ್ಚರವು ಅಸಹಜವಾಗಿದೆ
ಪುಡಿಮಾಡಿದ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ,
ಜರ್ಜರಿಸದ ಮನಸ್ಸು,
ದುಷ್ಟವನ್ನು ತೊರೆಯುವುದು, ತುಂಬಾ ಅರ್ಹತೆ,
ಒಂದು ಅವೇಕ್ಗೆ ಭಯವಿಲ್ಲ.
ವಿವರಣೆ:
ಮನಸ್ಸಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಕುಸಿದಿಲ್ಲ, ಅನಾರೋಗ್ಯದ ಮೂಲಕ ಅಸಂಘಟಿತ ಮತ್ತು
ಒಳ್ಳೆಯ ಮತ್ತು ದುಷ್ಟರ ಮೇಲೆ ಏರಿತು, ಅವರು ವಿಶಾಲವಾದ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ
ಭಯವಿಲ್ಲ.
ಪದ್ಯ 40. ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು
ಈ URN ತರಹದ ದೇಹವನ್ನು ತಿಳಿದಿರುವ ನಂತರ,
ಫೋರ್ಟ್ರೆಸ್ ಪಟ್ಟಣವಾಗಿ ಈ ಮನಸ್ಸನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಿದರು,
ವಿಸ್ಡಮ್-ವೆಪನ್ ಒನ್ ಫೈಟ್ಸ್ ಮಾರಾ
ಬೂಟಿಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡು, ಸಂಪರ್ಕಿಸದೆ.
ವಿವರಣೆ:
ದೇಹವನ್ನು ದುರ್ಬಲ, ದುರ್ಬಲವಾದ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ವಿಭಜನೆಯಾಗುವಂತೆ
ದೇಹದ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದು ವಾಸ್ತವಿಕವಾಗಿದೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಒಂದು ಮಣ್ಣಿನ ಪಾತ್ರೆ
ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು. ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಗರವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಬೇಕು. ನಗರವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು
ನಿರಂತರವಾಗಿ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಬೇಕು. ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಗಳು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ
ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಯುದ್ಧದ ನಂತರ, ನೀವು ವಿಜಯ ಸಾಧಿಸಿದ
ನಂತರ, ಮಾರಣಾಂತಿಕ ಸ್ವಯಂಗೆ ಲಗತ್ತಿಸದೆ ಬದುಕಬೇಕು.
ಒಂದು ಕಾರ್ಟೂನ್ ಆಗಿರಬಹುದು
ಶ್ಲೋಕ 43. ಚೆನ್ನಾಗಿ ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ಮನಸ್ಸು ಜನರನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ
ಒಬ್ಬರ ತಾಯಿ, ಒಬ್ಬರ ತಂದೆ,
ಇತರ ಯಾವುದೇ ಕಿನ್ ಮಾಡಬಹುದು,
ಒಳ್ಳೆಯ ನಿರ್ದೇಶಿತ ಮನಸ್ಸು ನಿಜಕ್ಕೂ
ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
ವಿವರಣೆ: ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸಿದ ಆಲೋಚನೆಗಳು ಒಬ್ಬರ ತಂದೆ ಅಥವಾ ಒಬ್ಬರ ತಾಯಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.
Roxy Brennan - Covergirl (3 years old)
DancingWithYT
1.51M subscribers
6th • 3 years old • Jazz
Choreographed by Jesse Beaudoin
C & C Dance Company
ATTENTION:
Any dancer, parent, choreographer, or studio director interested in
having their dance featured on DancingWithYT e-mail a link to download
the video (not a YouTube link) to dancedancerddr@yahoo.com. As well as,
the following information in the e-mail: choreographer, age division,
placing, and studio name. Photos of the dance would be useful too! Thank
you and keep dancing!!
Instagram — officialdancingwithyt
Roxy Brennan - Covergirl (3 years old)
6th
• 3 years old • JazzChoreographed by Jesse BeaudoinC & C Dance
CompanyATTENTION: Any dancer, parent, choreographer, or studio director
interested in havi…

0 comments


70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

സത്യം ട്രഷറി 3-ാം വാസന്യം
ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം- ഒരു തരത്തിലിറങ്ങുക,
33. ജ്ഞാനിയായവൻ മനസ്സിനെ നേരെയാക്കുന്നു
മനസ്സ് പ്രകോപിതരായി, അലയടിക്കുന്നു,
കാവൽ നിൽക്കാനും പരിശോധിക്കാനും പ്രയാസമാണ്,
ഒരു ജ്ഞാനം നേരെയാക്കുന്നു
അമ്പടയാളം ഒരു ഷാഫ്റ്റ് പോലെ.
വിശദീകരണം:
ധർമ്മപദയിൽ ഫ്ലെച്ചറിന്റെ കരക man ശലത്തിന് നിരവധി പരാമർശങ്ങളുണ്ട്. ഒരു
വസ്തുതയെ കാര്യക്ഷമമായ അമ്പടയാളം ഒരു പ്രധാന അമ്പടയാളം മാറ്റുന്നതിലൂടെ ഒരു
ഫ്ലെച്ചർ പരിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന പ്രക്രിയ ബുദ്ധൻ നിരീക്ഷിച്ച പ്രക്രിയയാണ്.
മനസ്സിന്റെ അച്ചടക്കം ഒരു സമാന്തര പ്രക്രിയയാണെന്ന് കാണുന്നു. ഒരു
അമ്പടയാളം നേരെയാക്കുന്ന ഒരു അമ്പടയാളം നേരെയാക്കുന്നതുപോലെ, ഒരു ഫ്ലെച്ചറെ
നേരെയാക്കുന്നതുപോലെ, ജാഗ്രത പാലിക്കുന്ന മനസ്സുള്ള മനസ്സുള്ള മനസ്സുള്ള ഈ
തർസയിൽ ബുദ്ധൻ പറയുന്നു.
35 വാക്യം നിയന്ത്രിത മനസ്സ് സന്തോഷത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു
പരിശോധിക്കാൻ മനസ്സ് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്
വേഗത്തിൽ, അത് ആഗ്രഹിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ പതിക്കുന്നു.
മനസ്സിന്റെ പരിശീലനം നല്ലതാണ്,
സോഡ് മെരുക്കുന്ന ഒരു മനസ്സ് സന്തോഷം നൽകുന്നു.
വിശദീകരണം:
മനസ്സ് വളരെ സൂക്ഷ്മമാണ്, കാണാൻ പ്രയാസമാണ്. അത് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ടാർഗെറ്റിൽ
ഇത് അറ്റാച്ചുചെയ്യുന്നു. ജ്ഞാനികൾ മനസ്സിനെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നു. കാവൽ
നിൽക്കുന്ന മനസ്സ് ആനന്ദം നൽകുന്നു.
36-ാം വാക്യം പരിരക്ഷിത മനസ്സ് സന്തോഷത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു
മനസ്സ് കാണാൻ വളരെ പ്രയാസമാണ്
കണ്ടെത്തുക, അത് ആഗ്രഹിക്കുന്നതിന്റെ കാര്യത്തിൽ വീഴുന്നു.
ജ്ഞാനിയായവൻ മനസ്സിനെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കണം,
കാവൽ നിൽക്കുന്ന മനസ്സ് സന്തോഷം നൽകുന്നു.
വിശദീകരണം:
മനസ്സ് വളരെ വേഗത്തിൽ നീങ്ങുന്നു അത് പൂർണ്ണമായും പിടിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്.
അത് വേഗത്തിലാണ്. ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്തും കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു
മാർഗമുണ്ട്. മനസ്സിനെ മെരുക്കാൻ ഇത് നല്ലതും നേട്ടവുമാണ്. മെരുക്കിയ മനസ്സ്
ആനന്ദം നൽകുന്നു.
37. ചരിത്രമുള്ള മനസ്സിൽ മരണത്തിന്റെ കൃഷി തകർക്കാൻ കഴിയും
വളരെ ദൂരെയായി മാറുന്നു, എല്ലാം വഴിതെറ്റിക്കുന്നു,
രൂപമില്ലാത്തത്, ഒരു ഗുഹയിൽ പലായനം.
അവർ മാരന്റെ ബോണ്ടുകളിൽ നിന്ന് സ്വതന്ത്രരാകും
ഈ മനസ്സിനെ തടയുന്നവർ.
വിശദീകരണം:
എളുപ്പത്തിൽ, താഴേക്ക്, താഴേക്ക്, വടക്കോ തെക്കോട്ട്, കിഴക്ക് അല്ലെങ്കിൽ
പടിഞ്ഞാറ് - ഏതെങ്കിലും ദിശയിൽ മനസിലാക്കാൻ മനസ്സിന് കഴിവുണ്ട്. അതിന്
ഭൂതകാലത്തിലേക്കോ ഭാവിയിലേക്കോ യാത്ര ചെയ്യാം. ഇത് എല്ലാവരേയും ഒറ്റയ്ക്ക്
കറങ്ങുന്നു. അത് ഒരു തരത്തിലുള്ള രൂപങ്ങളില്ലാതെയാണ്. ഒരു വ്യക്തി മനസ്സിനെ
പൂർണ്ണമായി നിയന്ത്രിക്കുകയാണെങ്കിൽ, മരണബന്ധങ്ങളിൽ നിന്ന് അവൻ
സ്വാതന്ത്ര്യം നേടും.
39. വീതി-ഉണർന്നിരിക്കാൻ
അശ്രദ്ധയില്ലാത്ത മനസ്സിന്റെ ഒന്ന്,
തകർക്കാത്ത ഒരു മനസ്സ്,
തിന്മ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു, മെറിറ്റും,
ഉണർന്നിരിക്കാൻ ഭയമില്ല.
വിശദീകരണം: മനസ്സിന്റെ പുകകൊണ്ടു കഷ്ടപ്പെടുകയും നല്ലതും തിന്മയും മുകളിൽ വഞ്ചിതരായ, അവൻ വിശാലമായ ഉണരുകയും ചെയ്തതിനാൽ ഭയമില്ല.
40. മരണത്തെ പരാജയപ്പെടുത്താൻ ആയുധങ്ങൾ
ഈ URN പോലുള്ള ശരീരം അറിയുന്നതിലൂടെ,
കോട്ട പട്ടണമായി ഈ മനസ്സിനെ ഉറപ്പിച്ചു,
ജ്ഞാന ആയുധം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു പോരാട്ടങ്ങൾ മാര
ബൂട്ടിയെ അറ്റാച്ചുചെയ്തിട്ടില്ല.
വിശദീകരണം:
ശരീരത്തെ ദുർബലവും ദുർബലവുമായ, ദുർബലതയും എളുപ്പത്തിൽ
വിഘടിപ്പിക്കുന്നതിനും യാഥാർത്ഥ്യമാണ്. വാസ്തവത്തിൽ, അത് ഒരു കളിമൺ
പാത്രമായി കണക്കാക്കണം. മനസ്സ് ഒരു നഗരമായി കണക്കാക്കണം. നഗരത്തെ
സംരക്ഷിക്കാൻ ഒരാൾ നിരന്തരം ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ട്. തിന്മയുടെ ശക്തികൾ
ജ്ഞാനത്തിന്റെ ആയുധങ്ങളുമായി യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. യുദ്ധത്തിനുശേഷം,
നിങ്ങൾക്ക് വിജയം കൈവരിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ, മർത്യമായ സ്വയം ഘടിപ്പിക്കാതെ
ജീവിക്കുക.
ഒരു കാർട്ടൂൺ ആയിരിക്കാം
43 വാക്യം. നന്നായി പരിശീലനം ലഭിച്ച മനസ്സ് ആളുകളെ പുറത്താക്കുന്നു
ഒരാളുടെ അമ്മ, ഒരാളുടെ പിതാവ്,
മറ്റേതെങ്കിലും ബന്ധുക്കൾ എന്തുചെയ്യേണം,
നന്നായി സംവിധാനം ചെയ്ത മനസ്സ് തീർച്ചയായും
കൂടുതൽ നല്ലത് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
വിശദീകരണം: നന്നായി നിർദ്ദേശിച്ച ചിന്തകൾക്ക് ഒരാളുടെ അച്ഛനോ ഒരാളുടെ അമ്മയേക്കാൾ മികച്ച വ്യക്തിയെ സഹായിക്കും.
HOW TO STOP THE MIND’S CHATTER | A BUDDHIST STORY |
Words of Wisdom
110K subscribers
If
you want to stop thoughts in your head and want to know how to control
your mind then listen to this Bodhidharma real story who was successor
of Gautam buddha. In this buddhism story you will answer to your
question that how to calm your mind.

youtube.com
HOW TO STOP THE MIND’S CHATTER .
If
you want to stop thoughts in your head and want to know how to control
your mind then listen to this Bodhidharma real story who was successor
of Gautam bu…



73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
Public


सत्य च्या ट्रेझरी 3 शास्त्रीय मराठी मध्ये सकारात्मक छंद- क्लासिकल मादेश
वचन 33. ज्ञानी व्यक्ती मन सरळ करते
मनावर चिडचिड, अस्वस्थ,
तपासणी करणे कठिण आणि तपासणी करणे कठीण आहे,
शहाणपण एक सरळ renders
बाण-निर्माता एक शाफ्ट म्हणून.
स्पष्टीकरण:
धमपाडा मध्ये फ्लेचर च्या हस्तकला करण्यासाठी अनेक संदर्भ आहेत. बुद्धाने
प्रक्रिया पाहिली आहे ज्याद्वारे एक फ्लेचर सामान्य स्टिकला एक कार्यक्षम
बाण-शाफ्टमध्ये रूपांतरित करते. मनाचे अनुकरण करणे समांतर प्रक्रिया म्हणून
पाहिले जाते. या स्टेन्झामध्ये बुद्ध म्हणतो की शहाणा माणूस सरळ सरळ असतो
आणि रक्षण करणे कठीण आहे जे रक्षण करणे कठीण आहे, जसे एक फ्लेचर एक
बाण-शाफ्ट सरळ आहे.
वचन 35. प्रतिबंधित मन आनंद मिळतो
तपासणी करणे कठीण आहे
आणि वेगवान, ते जे हवे आहे त्यावर पडते.
मनाचे प्रशिक्षण चांगले आहे,
मनामुळे मनापासून आनंद मिळतो.
स्पष्टीकरण:
मन अत्यंत सूक्ष्म आहे आणि पाहणे कठीण आहे. ते इच्छित असलेल्या कोणत्याही
लक्ष्यवर ते संलग्न करते. सुज्ञ मनाचे रक्षण करतात. संरक्षित मन आनंद आणते.
वचन 36. संरक्षित मन आनंद मिळतो
मन पाहणे खूप कठीण आहे
आणि शोधा, ते जे हवे आहे त्यावर पडते.
जो माणूस शहाणा आहे तो मनाचे रक्षण करेल,
एक संरक्षित मन आनंद आणते.
स्पष्टीकरण:
मन इतके वेगाने फिरते की ते पूर्णपणे धारण करणे कठीण आहे. ते वेगवान आहे.
त्यास जे आवडते त्यावर लक्ष केंद्रित करण्याचा एक मार्ग आहे. मनात अडथळा
आणण्याचा हा चांगला आणि चांगला फायदा आहे. आत्मा मन आनंद आणतो.
वचन 37. मृत्यूच्या चादरीने मरण पावले जाऊ शकते
दूर दूर, सर्व फक्त एकट्या भटकणे,
एक गुहेत निरुपयोगी, रिक्त.
ते माराच्या बॉण्ड्समधून मुक्त असतील
हे मन कोणास प्रतिबंधित करते.
स्पष्टीकरण:
मन किंवा दक्षिण, पूर्व किंवा पश्चिम - कोणत्याही दिशेने - मन विशाल अंतर
प्रवास करण्यास सक्षम आहे. हे भूतकाळातील किंवा भविष्यात प्रवास करू शकते.
तो एकट्या बद्दल rams. हे कोणत्याही संवेदनशील स्वरूपात नाही. जर एखादी
व्यक्ती मन पूर्णपणे नियंत्रित करायची असेल तर तो मृत्यूच्या बंधनेतून
स्वातंत्र्य प्राप्त करेल.
वचन 3 9. वाइड-जागृत आहे
एक अस्पष्ट मन एक,
एक मन जो जखम झालेला नाही,
वाईट, मेरिट देखील सोडणे,
एक सावध राहा.
स्पष्टीकरण:
जो मन आहे त्या व्यक्तीने उत्कटतेने, अपरिभाषित नाही, अयोग्य इच्छेने आणि
जे चांगले आणि वाईट दोन्हीपेक्षा जास्त वाढले आहे, त्याला भीती वाटत नाही
कारण तो जागृत झाला आहे.
वचन 40. मृत्यूचा पराभव करण्यासाठी शस्त्रे
हे यूआरएन सारखे शरीर ओळखले जात आहे,
या मनाला किल्ला टाऊन म्हणून बांधले,
शहाणपणासह एक झुडूप एक मारा
लूट, unattached असताना.
स्पष्टीकरण:
शरीराला असुरक्षित, नाजूक, अपयश आणि सहज विघटित म्हणून विचार करणे
यथार्थवादी आहे. खरं तर, एक माती पोत म्हणून याचा विचार केला पाहिजे. मन एक
शहर म्हणून विचार केला पाहिजे. शहराचे संरक्षण करण्यासाठी सतत सावधगिरी
बाळगणे आवश्यक आहे. वाईट गोष्टींच्या शहाणपणाच्या शहाणपणाचा सामना करावा
लागतो. युद्धानंतर, एकदा आपण विजय प्राप्त केला की, प्राणघातक आत्म्याशिवाय
थेट राहा.
एक कार्टून असू शकते
वचन 43. प्रशिक्षित मन लोकांना उत्कृष्ट करते
आईची काय आहे, कोणाचे वडील,
इतर काहीही करू शकते,
खरोखर दिग्दर्शित मन
जास्त चांगले करू शकता.
स्पष्टीकरण: सुप्रसिद्ध विचार एखाद्या व्यक्तीच्या वडिलांपेक्षा किंवा आपल्या आईपेक्षा चांगले मदत करू शकतात.
Hobbies Vocabulary and Pattern Practice for Kids (I like ~ / I love ~ ) by ELF Learning
ELF Kids Videos
665K subscribers
Practice
saying what you like or love to do with this slow and gentle video from
ELF Learning. Also practice frequency phrases (once a week / 4 times a
week) and more! A good resources for teachers in ESL and EFL
environments.
Make sure you subscribe and never miss a video: https://www.youtube.com/user/omigrad?…
To Watch Other Superhit learning videos, Click here: https://goo.gl/DiYWbM
Phrases include:
I love baking. I bake with my mom.
I like ballet. I go twice a week.
I like baseball. I play twice a week.
I like cooking. I cook with my dad.
I love dancing. I dance by myself.
I love drawing. I draw in my room.
I love gymnastics. I go 5 times a week.
I love karate. I go every day.
I love music. I listen to music in my room.
I like piano. I go once a week.
I like playing. I play with my friends.
I love reading. I read every day.
I like soccer. I play once a week.
I love swimming. I swim 5 times a week.
I like TV. I watch TV in the living room.
I like video games. I play in the living room.
—————-
Get our 1st CD - Let’s Take A Walk:
Get our 2nd CD - Classroom Classics
Get our Halloween Song - Halloween Peek-A-Boo!
Get our Phonics Books, Games and More:
Like Us on
Tweet us your favourite videos on: https://twitter.com/ELFLearning
—-
ELF
Learning creates songs, videos and other learning materials for kids
all over the world. Based in Japan, we publish books, CDs, DVDs and of
course…learning videos!
Our videos are designed for children ages 2~10 and cover a wide range of topics.
Our
song videos are a mix of original and classic children’s songs. We try
hard to add the ELF touch - clear vocals, different genres and lots of
FUN!
Our learning videos cover vocabulary, phrases and patterns perfect for the ESL and EFL classroom.
Many
of our videos work well with special needs children, especially those
with Autistic Disorder, Speech and Language Impairments and Speech,
Reading and Learning Disabilities. We often receive emails from parents
thanking us for helping their child learn to speak or read and each
time it makes our day!
You can learn more about ELF Learning here:
Our School: http://elfkids.jp/
Visit Our Website: https://www.elflearning.jp
Alternate YouTube Page (for teachers and material support): https://www.youtube.com/user/ELFLearning
ELF Learning - Everyone Loves FUN Learning!

youtube.com
Hobbies Vocabulary and Pattern Practice for Kids (I like ~ / I love ~ ) by ELF Learning
G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters

Leave a Reply