𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4130 Sat 23 Oct 2021
After Bath Practice Patanjali Yogic Meditation From 04:00 AM to 05:00 AM at
𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,
𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡
𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢
080-25203792
9449260443
9449835875
Spread the Words of Buddha from
𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜, WhatApp, Telegram,Facebook, Twitter, more than 5000 Emails.
Practicing Mindful Swimming at Dolphin Aquatics at Halasuru from 05:30 AM to 07:00 AM
Один,
бхикшус, который не восхищает (видимые) формы, звуки, запахи, вкусы,
телесные, психические явления, не наслаждается неудовлетворительными. Из
того, кто не восхищает неудовлетворительно, я говорю: «Он освобожден от
неудовлетворенности».
Tasi,
Blaikkhus, e le fiafia i ai (vaaia) Pepa, leo, manogi, manogi, tofo, le
mafaufau, e le fiafia i le le faamalieina o le mafaufau. O se tasi e le
fiafia i le le faamalieina, ou te faapea atu: ‘Ua faasaolotoina o ia
mai le le talafeagai’.
Aon,
chan eil tlachd ann an riochdan, fuaimean, fuaimean, blasad, sunndach
mòr, dha-rìribh, a ‘toirt toileachas ann an neo-chinnteach. De aon nach
eil a ‘toirt toileachas ann an neo-chinnteach, tha mi ag ràdh:’ Tha e
air a shaoradh bho neo-chinnteach ‘.
Један,
Бхиккхус, који не одушевљава (видљиве) облике, звучи, мириси, укус,
телесне, менталне појаве, не одушевљава незадовољство. Од оног који не
одушевљава незадовољство, кажем: “Ослобођен је од
незадовољности”.
One,
Bhikkhus, ea sa khahliseng liforomo tsa (a bonahalang, tse bonahalang,
monko, litloaelo, tsa ‘mele, tsa kelello, ha li thabele ho sa
khotsofala. Ea motho ea sa thabeleng ntle le ho hloka leeme, ke re: ‘o
lokollotsoe ho se khotsofale ha a khotsofale’.
Maha Sathipattana Suthraya - මහා සතිපට්ඨාන සුත්රය -
BuddhistDevotion
32.4K subscribers
Maha Sathipattana Sutta
YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=wV0nJtlswqg&t=3307s)
Maha Sathipattana Suthraya - මහා සතිපට්ඨාන සුත්රය -
Maha Sathipattana Sutta
Imwe,
bhikkhusi, isingadi (inoonekwa) mafomu, zvinonzwika, zvinonhuwira,
zvinonhuwira, zvinonaka, zvizhinji, zviitiko zvepfungwa, hazvifarire
zvisina kugutsikana. Womumwe asingafarire kusingagutsi, ini ndinoti:
‘Anosunungurwa kubva kusingagutsi’.
The Buddha is represented in the
traditional pose of Bhumisparsha Mudra (touching the earth with the
right hand to witness Shakyamuni Buddha’s enlightenment at Bodh Gaya).
The original statues of Sukhothai sit on a common pedestal form. The
flame that crowns the ushnisha is an innovation of Sukhothai that
symbolises the splendour of spiritual energy. The line of the
hairdressing forms a “V” shape in the root of the hairs, underlined by
the elegant curve of the eyebrows that join above the aquiline nose, all
according to the prescribed rules. The three wrinkles in the neck and
the much elongated ear lobes, signs of his former status of prince, also
form part of the code, as do the wide shoulders and the chest inflated.
|