De cessatione fit cessatio de birth.from cessatione nativitatis, tum
senescit, morbum & mortis, tristitia, planctum, dolorem,
tribulatione, & desperatio omnes cees.such est cessatio tota mole
doloris & accentus est.
No pārtraukšanas kļūt nāk pārtraukšanas birth.From pārtraukšanu
dzimšanas, tad novecošanās, slimība un nāve, bēdas, žēlabas, sāpes,
ciešanas, un izmisums viss cease.Such ir pārtraukšana visa šī masas
ciešanas un stresu.
Nuo tampa nutraukimo ateina birth.From nutraukimo gimimo nutraukti, tada
senėjimo, ligų ir mirtis, liūdesys, raudą, skausmą, kančią, ir
nevilties visi cease.Such yra visos šios masės kančios ir streso
nutraukimas.
Aus der Cessatioun fir ze ginn kënnt d’Cessatioun vu Gebuert. Aus der
Zessioun vun der Gebuert, dann Alterung, Krankheet & Doud, Leed,
Schmerz, a Stress. “Stress.
Од престанокот на станува збор за прекин на birth.From престанок на
раѓање, а потоа стареењето, болест и смрт, тага, жалост, болка,
страдање, очај и сите cease.Such е престанок на целата оваа маса на
страдање и стрес.
Avy amin’ny fampitsaharana ny lasa tonga ny fampitsaharana ny birth.From
ny fampitsaharana ny teraka, dia antitra, ny aretina sy ny
fahafatesana, alahelo, fitomaniana, fanaintainana, fahoriana, &
mahakivy cease.Such rehetra dia ny fampitsaharana izany rehetra faobe ny
fijaliana sy adin-tsaina.
Dari pemberhentian menjadi datang pemberhentian birth.From pemberhentian
lahir, kemudian penuaan, penyakit & kematian, kesedihan, ratapan,
kesakitan, kesusahan, & berputus asa semua cease.Such adalah
pemberhentian keseluruhan massa ini penderitaan & tekanan.
ജനന ഗുരുതരമാകുന്നത് ജനന വിരാമം.
Mill-waqfien li ssir taqa ‘l-waqfien tal birth.From-waqfien tat-twelid,
allura tixjiħ, mard u mewt, niket, lamentation, uġigħ, dwejjaq, &
disperazzjoni kollha cease.Such huwa l-waqfien ta’ din il-massa sħiħa ta
‘tbatija u tensjoni.
Mai i te mutunga o hoko mai te mutunga o birth.From te mutunga o te
whanau, ka koroheke, mate & mate, te pouri, tangi, mamae, he pawera,
& Eiha cease.Such katoa ko te mutunga o tenei papatipu katoa o te
mauiui & ahotea.
होत समाप्ती पासून birth.From समाप्ती जन्म समाप्ती, नंतर जुना होणे, आजार
आणि मृत्यू, दु: ख, शोक, दु: ख, दुःख येते, आणि निराश सर्व cease.Such दु: ख
आणि ताण या संपूर्ण वस्तुमान समाप्ती आहे.
Төрсний даралтыг зогсоох нь төрөлтийг зогсооход хүргэдэг. Төрөлт, өвчин,
үхэл, зовлон, зовлон, зовлон, зовлон зүдүүр, зовлон зүдүүр, зовлон
зүдүүр, зовлон зүдүүр, зовлон зүдүүр, зовлон зүдүүр нь бүхэл бүтэн
зовлон, стрессийг зогсоох явдал юм.
မွေးဖွားခြင်းချုပ်ခြင်းချုပ်ရာမှမွေးဖွားခြင်း, ဖျားနာခြင်း, ဖျားနာခြင်း,
ဝမ်းနည်းခြင်း, ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်း, ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်း,
ဝမ်းနည်းခြင်း, စိတ်ပျက်ခြင်း,
Fra opphør av å bli kommer til fødselen
ହେବାର ବନ୍ଦରୁ ଜନ୍ମର ବନ୍ଦରୁ ଆସିଥାଏ | ଜନ୍ମର ବନ୍ଦ, ଘନି, ରୋଗ ଏବଂ କ୍ଷତିକାର,
ଯନ୍ତ୍ରଣା, ଏବଂ ନିର୍ବାହର ଏହି ସମଗ୍ର ଭୋଗର ତୃଷ୍ଣ
د بدل د درولو له د ولادت د درولو، نو د زړښت، ناروغۍ او مرګ، غم،
ورماتکړی، درد، غم راځي د birth.From د درولو، او نهيلۍ ټولو cease.Such د
دې د کړاو او فشار ټول ډله د درولو ده.
از قطع شدن می آید از قطع birth.From از قطع تولد، پس از آن پیری، بیماری و
مرگ، غم و اندوه، ماتم، درد، رنج، و ناامیدی در تمام cease.Such از قطع
این جرم کل از درد و رنج و استرس است.
Z zaprzestania staje pochodzi zaprzestania birth.From zaprzestania
urodzenia, następnie starzenia, choroby i śmierć, smutek, płacz, ból,
strach, rozpacz i wszystko cease.Such jest zaprzestanie tej całej masy
cierpienia i stresu.
A partir da cessação de se tornar a cessação do nascimento. Da cessação
do nascimento, então envelhecimento, doença e morte, tristeza,
lamentação, dor, angústia e desespero, tudo cessação é a cessação de
toda essa massa de sofrimento e estresse.
ਆਉਣ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਨਮ ਦਾ ਸੀ.
Din încetarea devenire a încetării nașterii. De la încetarea nașterii,
atunci îmbătrânirea, boala și moartea, tristețea, plângerea, durerea,
distresul și disperarea tuturor începării.
С прекращения становления приходит прекращение рождения. Из-за
прекращения рождения, затем старение, болезнь и смерть, печаль,
оплатавание, боль, бедствие, и отчаяние все прекращение. Прекращение
всей массы страданий и стресса.
Mai le faʻamutaina o le avea ma le faʻatagaina o le fanau mai o le fanau
.FROM O le faʻamutaina o le fanau mai, ona tiga lea o le fanau mai,
tiga, tiga, faanoanoaga,
Bho ’stad a bhith a’ tighinn an stad de birth.From a ’stad a breith,
agus an uair sin a’ fàs aosta, tinneas & bàs, bròn, caoidh, pian,
àmhghar, is eu-dòchas a h-uile cease.Such tha an stad seo fad tomad
fulangas is cuideam.
Од престанка постане долази престанка биртх.Фром престанак рођења, затим
старења, болест и смрт, тугу, нарицање, бол, патњу и очај све
цеасе.Суцх је престанак целе ове масе патње и стреса.
Ho tswa ho cessation ea ho ba tluoa tabeng ea ho cessation ea birth.From
le cessation la tsoalo, ka nako eo ba seng ba hōlile, ho kula &
lefu, masoabi, ho lla, bohloko, mahlomola, & nyahama kaofela
cease.Such ke cessation ea boima ena kaofela mahlomola & khatello ea
kelello.
Kubva kuCessation yekuuya kuchikudza kwekuzvarwa kwekuzvarwa
kwekuzvarwa, zvino kuchembera, kufa, kusuwa, kushungurudzika, uye
kupererwa, uye kupererwa, uye kupererwa, uye kushushikana.
of مڻ جي شروعات کان، prement مڻ، مدي ۽ موت، تڪليف، تڪليف،
බවට පත් වෙමින් ඇති වූ සුභවාදී සිට birth.From ඇති වූ සුභවාදී එන උපත්, එසේ
නම්, මහලු රෝගී හා මරණ ඇති වූ සුභවාදී, දුක, විලාප, වේදනාව, ආපදා, ලත
සියලු cease.Such දුක් සහ මානසික ආතතිය මෙම සමස්ත මහා පරීකෂා වේ.
Od ukončenia stávajú prichádza prestania birth.From ukončenia pôrodu,
potom starnutie, choroba & smrť, smútok, utrpenie, bolesť, úzkosť, a
zúfalstvo všetko cease.Such je zastavenie celého tohto množstva
utrpenia a stresu.
Od prenehanja postane prihaja prenehanja birth.From prenehanje rojstva,
nato staranje, bolezen & smrt, žalost, žalovanje, bolečine, stiske,
in obup vse cease.Such je prenehanje te celotne mase trpljenja in
stresa.
From joojinta noqdo yimaado joojinta birth.From joojinta uu ku dhashay,
ka dibna gaboobaya, jirro & dhimashada, murug, baroorasho, xanuun,
cidhiidhi, & quustaan cease.Such oo dhan waa la joojiyo of mass
this dhan dhibaato & stress.
Desde el cese de convertirse en el cese de nacimiento. Desde el cese del
nacimiento, luego el envejecimiento, la enfermedad y la muerte, el
dolor, la lamentación, el dolor, la angustia y la desesperación. Todo
cesa. Es el cese de toda esta masa de sufrimiento y estrés.
Tina jimat jantenna tinggalkeun kalahiran lahir.fromat sing kalahiran, maka tatak, geringna & maot, duka,, nyeri,
Kutoka kukoma kuwa suala kukoma birth.From kukoma uzazi, basi kuzeeka,
ugonjwa & kifo, huzuni, kilio, na maumivu, huzuni, & kukata
tamaa kila cease.Such ni kukoma kwa wingi hii yote ya mateso na dhiki.
Från upphörandet att bli kommer upphörandet av birth.From upphörande av
födelse, då åldrande, sjukdom och död, sorg, klagan, smärta, och
förtvivlan hela cease.Such är upphörandet av hela denna massa av lidande
och stress.
Аз қатъи таваллуд қатъи таваллуд, баъд аз пиршавӣ, дард, андӯҳ, андӯҳ,
андӯҳ, андӯҳ, андӯҳ, андӯҳ, ғаму андӯҳ, ки аз ин тамоми массаи тамоми
азобҳо ва стресс аст.
பிறப்பு நிறுத்தப்படுவதால், பிறப்பு நிறுத்தத்தை ஏற்படுத்தும். பிறப்பு,
பின்னர் வயதான, நோய் மற்றும் மரணம், துக்கம், புலம்பெயர்வு, வலி,
துயரங்கள், மற்றும் விரக்தியடைதல் ஆகியவை அனைத்தும் நடைபெறுகின்றன.
Килешүне туктатудан, тууны туктатудан соң. Туган, аннары картлык, авыру
һәм үлем, кайгы, авыру, газаплар, өметсезлек барлык бетерү.
అవ్వటానికి విరమణ నుంచి birth.From విరమణ పుట్టిన విరమణ, అప్పుడు
వృద్ధాప్యం, అనారోగ్యం & మరణం, దుఃఖము, lamentation, నొప్పి, బాధ
వస్తుంది, & నిరాశ అన్ని cease.Such బాధ & ఒత్తిడి ఈ మొత్తం
ద్రవ్యరాశి విరమణ ఉంది.
จากการหยุดที่จะเกิดการหยุดกำเนิดจากการหยุดการเกิดแล้วอายุการเจ็บป่วยและความตายความเศร้าโศกเศร้าโศกเจ็บปวดความทุกข์และสิ้นหวังทั้งหมดหยุดการหยุดของมวลชนและความเครียดทั้งหมดนี้
Olmanın durdurulmasından doğanın sona ermesidir. Doğumun durdurulması,
daha sonra yaşlanma, hastalık ve ölüm, üzüntü, lamentasyon, ağrı,
sıkıntı ve umutsuzluk tüm durgunluklar.
bolmak bes başlap birth.From atyşygy doglan aýtdyrmak, onda könelmegi,
keseli we ölüm, gynanç, Lamont, ajy, kynçylyk gelýär, we ähli cease.Such
ajy we stres bu ähli massasynyň ýatyrylan bolsa umytsyzlygyň.
З припиненням становлення наступає припинення birth.From припинення
народження, то старіння, хвороба & смерть, печаль, плач, біль,
страждання, відчай і все cease.Such є припинення всієї маси страждання і
стрес.
بننے کے خاتمے سے birth.From کے خاتمے کی پیدائش کے خاتمے، پھر عمر، بیماری
اور موت، دکھ، نوحہ، درد، تکلیف آتی ہے، اور مایوسی تمام cease.Such مصائب
اور کشیدگی کے اس پورے ماس کے خاتمے ہے.
ئايلانغان توختىتىشقا كەلگەن birth.From توختىتىشقا تۇغۇلغان توختىتىشقا,
ئاندىن ياشانغانلار, كېسەل & ئۆلۈشىنى, قايغۇرۇش, lamentation,
ئاغرىقنى, خەتەرگە كەلگەن, & بارلىق cease.Such ئازاب ۋە بېسىم بۇ
پۈتۈن ئاممىۋى توختىتىشقا بولىدۇ ئۈمىدسىزلەنمە
mos tugatish boshlab birth.From tugatish tug’ilgan to’xtatish, so’ngra
qarish, kasallik va o’lim, qayg’u, aza, og’riq, qayg’u keladi, va barcha
cease.Such azob-uqubatlar va stress, bu butun massasi to’xtatish emas
noumid.
Từ sự chấm dứt trở thành sự chấm dứt của việc sinh ra. Từ sự chấm dứt
sinh ra, sau đó già đi, bệnh tật, đau khổ, sự đau khổ, than thở, đau
đớn, đau khổ, và tuyệt vọng tất cả dứt điểm. Là sự chấm dứt của toàn bộ
khối đau khổ và căng thẳng này.
O ddod i ben i ddod yn dod i ben genedigaeth
Ukusuka ekuphumeni kweza ukuba uza kuzala.From ukulala, emva koko ukwaluphala, ukugula, ukudana, ithemba, ukuphelelwa lithemba.
פון די ופהער פון פּאַסיק קומט די ופהער פון בירטה.פראָם די ופהער פון
געבורט, דעמאָלט יידזשינג, קראַנקייַט & טויט, טרויער, קלאָגליד איז
דאָס, ווייטיק, נויט, & פאַרצווייפלונג אַלע סעאַסע.סוטש איז די ופהער
פון דעם גאנצע מאַסע פון צאָרעס & דרוק.
Lati awọn cessation ti di ba wa ni awọn cessation ti birth.From awọn
cessation ti ibi, ki o si ti ogbo, aisan & iku, ibanuje, tẹdùntẹdùn,
irora, ibanuje, & despair gbogbo cease.Such ni awọn cessation ti yi
gbogbo ibi-ti ijiya & wahala.
Kusukela ukumisa yokuba kufika ukumisa birth.From le ukumisa lokuzalwa
ke ukuguga, ukugula & nokufa, usizi, ukulila ubuhlungu, usizi, &
despair zonke cease.Such iyona ukumisa lolu ngqimba konke ukuhlupheka
& ukucindezeleka.