Tree >> Sutta Piṭaka >> Aṅguttara Nikāya >> Pañcaka Nipāta
English
AN 5.27 -
Samādhi Sutta
— Concentration —
[samādhi]
Five uplifting knowledges that occur to one who practices the boundless concentration.
Wise
& mindful, you should develop immeasurable concentration [i.e.,
concentration based on immeasurable good will, compassion, appreciation,
or equanimity]. When, wise & mindful, one has developed
immeasurable concentration, five realizations arise right within
oneself. Which five?
The
realization arises right within oneself that ‘This concentration is
blissful in the present and will result in bliss in the future.’
The realization arises right within oneself that ‘This concentration is noble & not connected with the baits of the flesh.’
The realization arises right within oneself that ‘This concentration is not obtained by base people.’
The
realization arises right within oneself that ‘This concentration is
peaceful, exquisite, the acquiring of serenity, the attainment of unity,
not kept in place by the fabrications of forceful restraint.’
The realization arises right within oneself that ‘I enter into this concentration mindfully, and mindfully I emerge from it.’
Wise
& mindful, you should develop immeasurable concentration. When,
wise & mindful, one has developed immeasurable concentration, these
five realizations arise right within oneself. A
Samadhi Sutta | Concentration Discourse - TipitakaSeries
06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
बुद्धिमान
और सावधान, अच्छी इच्छा, करुणा, प्रशंसा, या समताकरण के आधार पर अतुलनीय
एकाग्रता विकसित करने के लिए। जब, बुद्धिमान और सावधान, एक ने एकाग्रता
विकसित की है, 5 प्राप्तियां स्वयं के भीतर ही उत्पन्न होती हैं।
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans
Wyse en verstandige, om onmeetbare konsentrasie te ontwikkel gebaseer op
goeie wil, deernis, waardering, of ewewig. Wanneer, wyse en in gedagte,
het ‘n mens konsentrasie ontwikkel, 5 realisasies ontstaan reg binne
jouself.
09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
Të mençur dhe të ndërgjegjshëm, për të zhvilluar përqendrimin e
pamatshëm bazuar në vullnetin e mirë, dhembshurinë, vlerësimin ose
qartësimin.Kur, të mençur dhe të ndërgjegjshëm, një ka zhvilluar
përqendrim, 5 realizime lindin menjëherë brenda vetes.
من الحكمة والعقل، لتطوير تركيز لا حصر له بناء على الإرادة الجيدة أو
الرحمة أو التقدير أو الاتزان. عندما طور واحدا من الحكمة والعملة، فإن 5
من الإنجازات تنشأ مباشرة داخل نفسه.
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
Իմաստուն եւ մտքով, անսպառ համակենտրոնացումը զարգացնելու, լավ կամքի,
կարեկցանքի, գնահատանքի կամ ինքնասիրության հիման վրա: Երբ, իմաստուն եւ
մտքով, մեկը զարգացել է:
14) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
Müdrik və zehinli, yaxşı iradə, şəfqət, minnətdarlıq və ya bərabərlik əsasında ölçülməz konsentrasiyanı inkişaf etdirmək üçün
15) Classical Basque- Euskal klasikoa,
Jakintsua eta gogoan, borondate onean, errukia, estimua edo ekanimitatea
oinarritzat hartuta kontzentrazio neurrigabea garatzea. Zer, jakintsua
eta gogoan, kontzentrazioa garatu da, 5 konturaziok zuzentzen dira
norberaren barruan.
16) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
Мудры і памяццю, для распрацоўкі невымернай канцэнтрацыі на аснове
добрай волі, спачуванне, удзячнасць або equanimity.When, мудры і
памяткі, адзін распрацаваў канцэнтрацыю, 5 рэалізацыі ўзнікаюць прама ў
сябе.
17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,ভাল
ইচ্ছা, সমবেদনা, কৃতজ্ঞতা, বা সমানতা উপর ভিত্তি করে অসম্ভব ঘনত্ব বিকাশের
জন্য, বুদ্ধিমান এবং সতর্কতা অবলম্বন করা, একজন, বুদ্ধিমান ও নির্বোধ,
একজনকে ঘনত্ব বিকশিত হয়েছে, 5 টি উপলব্ধিগুলি নিজের মধ্যেই দাঁড়াবে।
18) Classical Bosnian-Klasični bosanski,
Mudri i razumljiv, razvijati nemjerljivu koncentraciju na osnovu dobre
volje, saosećanja, zahvalnosti ili jednakosti.Kada, mudri i pažljivi,
jedan je razvio koncentraciju, u sebi se pojavilo 5 realizacije u sebi.
19) Classical Bulgaria- Класически българск,Мъдри
и внимателни, за да се развие неизмерима концентрация, основана на
добра воля, състрадание, благодарност или равновесие. Когато, мъдър и
внимателен, човек е развил концентрация, 5 реализации възникват точно в
себе си.
20) Classical Catalan-Català clàssic
Savi i conscient, per desenvolupar una concentració immensurable basada
en la bona voluntat, la compassió, l’apreciació o l’equanimitat. Quan,
savi i conscient, un ha desenvolupat concentració, es produeixen 5
realitzacions en un mateix.
21) Classical Cebuano-Klase sa SugboMaalamon
ug Maghunahuna, aron mapalambo ang dili mabag-o nga konsentrasyon base
sa maayong kabubut-on, pagkamabination, aprubinasyon, o panagsama, ang
usa ka buut nga konsentrasyon, 5 nga mga katumanan, 5 nga mga pahibalo
ang mitungha sa kaugalingon.
23) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),智慧和谨慎,基于良好的意志,同情,欣赏或平等地发展不可估量的集中。当,明智和谨慎的,一个人发达了浓度,在自己内部出现5个实现
24) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),智慧和謹慎,基於良好的意志,同情,欣賞或平等地發展不可估量的集中。當,明智和謹慎的,一個人發達了濃度,在自己內部出現5個實現。
25) Classical Corsican-Corsa Corsicana,
Wise & Mindful, per sviluppà cuncencografia immensurabile basatu
nantu à a bona vuluntà, cumpassione, apprezzamentu, apprezzamentu,
sgraziatu, unu hà sviluppatu ghjustu.
26) Classical Croatian-Klasična hrvatska,
Mudri i svjesni, razviti nemjerljivu koncentraciju na temelju dobre volje, suosjećanje, uvažavanje ili jednakosti.
27) Classical Czech-Klasická čeština
Wise & Mindive, rozvíjet nesmírnou koncentraci založenou na dobré vůli, soucit, uznání, nebo rovnováhy.
28) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,
Klogt og opmærksom, for at udvikle umådelig koncentration baseret på god
vilje, medfølelse, påskønnelse eller equanimity. Når det er klogt og
opmærksom, har man udviklet koncentration, 5 realisationer opstår lige
inden for sig selv.
29) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,
Wise & Mindful, om onmetelijke concentratie te ontwikkelen op basis
van goede wil, mededogen, waardering of equenanimiteit. Wanneer, wijs en
mindful, heeft men een concentratie ontwikkeld, 5 realisaties doen zich
recht op zichzelf.
30) Classical English,Roman,Wise
& Mindful, To Develop Immeasurable Concentration Based On Good
Will, Compassion, Appreciation, OR Equanimity.When, Wise & Mindful,
One Has Developed Concentration, 5 Realizations Arise Right Within
Oneself.
31) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,
Saĝa kaj mensa, por disvolvi nemezureblan koncentriĝon bazitan sur bona volo, kompato, aprezado aŭ ekvilibro.
32) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,Wise
& Mindsful, arendada mõõtmatu kontsentratsiooni põhineb hea tahtel,
kaastunnet, tunnustust või võrdset.Kui, tark ja meeles, üks on välja
töötanud kontsentratsiooni, 5 realiseerimist tekib õiges sees.
33) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,Wise
& Mindful, upang bumuo ng hindi masukat na konsentrasyon batay sa
mabuting kalooban, habag, pagpapahalaga, o kahusayan. Kapag, matalino at
maingat, isa ay bumuo ng konsentrasyon, 5 pagsasakatuparan lumitaw
mismo sa sarili.
34) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,Viisas
ja tietoinen, kehittää mittaamaton keskittymä perustuu hyvään tahtoon,
myötätuntoon, arvostukseen tai quaniimityon. Kun viisas ja tietoinen,
yksi on kehittynyt keskittyminen, 5 realisointi syntyy oikein itseään.
35) Classical French- Français classique,Sage
et conscient, de développer une concentration incommensurable basée sur
une bonne volonté, la compassion, l’appréciation ou
l’équanimité.Lorsque, sage et conscient, on a développé une
concentration, 5 réalisations se posent à l’intérieur de soi-même.
36) Classical Frisian- Klassike Frysk,Wize
& Mindful, om ûnevenabele konsintraasje te ûntwikkeljen basearre op
goede wil, meilibjen, wurdearring, as lykweardichheid. Wise, wiis en
mindful, ien ûntsteane konsintraasje, 5 realisaasjes op it goed
ûntstean.
37) Classical Galician-Clásico galego,Wise
& Mindful, para desenvolver unha concentración inconmensurable
baseada en boa vontade, compaixón, valoración ou equanimidade. Cando,
sabio e atento, desenvolveuse concentración, 5 realizacións xorden
directamente dentro dun mesmo.
38) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,ბრძენი
და მავიწყდება, რათა განვითარდეს კარგი ნება, თანაგრძნობა, მადლიერება, ან
equanimity.When, ბრძენი და Mindful, ერთი შეიმუშავა კონცენტრაცია, 5
რეალიზაცია წარმოიქმნება საკუთარ თავს.
39) Classical German- Klassisches Deutsch,WISE
& MENCEFUL, um eine unermessliche Konzentration auf der Grundlage
des guten Willens, des Mitgefühls, der Wertschätzung oder der
Equanimität zu entwickeln
40) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,Wise
& Markulful, να αναπτύξει ανυπολόγιστη συγκέντρωση με βάση την καλή
θέληση, τη συμπόνια, την εκτίμηση ή την ισορροπία.Όταν, ο σοφός και
προσεκτικός, κάποιος έχει αναπτύξει τη συγκέντρωση, 5 πραγματοποιήσεις
προκύπτουν δεξιά μέσα στον εαυτό του.
41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,સારી
ઇચ્છા, કરુણા, પ્રશંસા, અથવા સમકક્ષતાના આધારે અનિવાર્ય એકાગ્રતા વિકસાવવા
માટે મુજબની અને માઇન્ડફુલ. જ્યારે, જ્ઞાની અને મગજમાં, એકે એકાગ્રતા
વિકસાવી છે, 5 અનુભવો પોતાને અંદર ઊભી કરે છે.
42) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,Ki
gen bon konprann & bliye, yo devlope konsantrasyon infini ki baze
sou bon volonte, konpasyon, apresyasyon, oswa equanimity.When, ki gen
bon konprann & bliye, yon sèl te devlope konsantrasyon, 5
reyalizasyon leve dwa nan tèt li.
43) Classical Hausa-Hausa Hausa,Mai
hikima da hankali, don haɓaka taro mai zurfi dangane da kyakkyawar
nufin zai iya, ko mai hikima, mai hikima, mutum ya sami daidaito a cikin
mutum.
44) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,
Naʻauao & noʻonoʻo, e hoʻomohala i ka hoʻopiliʻana i ka hoʻopiliʻana
i nā mea maikaʻi, ke aloha, he naʻauao, ua kū pono kekahi i kaʻike.
45) Classical Hebrew- עברית קלאסית
חכם
& מודע, לפתח ריכוז לא יסבירו על בסיס רצון טוב, חמלה, הערכה, או
שוויון.כאשר, חכם & מודע, אחד פיתח ריכוז, 5 מימושים מתעוררים ממש בתוך
עצמך.
46) Classical Hmong- Lus Hmoob,
Cov paub qab hau & los txhim kho imagasurable raws li qhov zoo yuav,
muaj kev khuv leej, muaj kev paub, muaj ib qho tau tsim kho kom zoo,
muaj 5 leeg tshwm sim rau ntawm tus kheej.
47) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,
Bölcs és tudatos, hogy a jó akarat, az együttérzés, az elismerés, vagy
az equanimity alapú mérhetetlen koncentráció kialakítása. Amikor bölcs
és tudatos, az egyik kifejlesztett koncentrációt, 5 realizáció merül fel
magadban.
48) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
Wise & Mindful, til að þróa ómeðhöndluð styrk, byggt á góðri vilja,
samúð, þakklæti eða jafnvægi. Þegar vitur og huga, hefur maður þróað
einbeitingu, 5 realizations koma upp innan sjálfur.
49) Classical Igbo,Klassískt Igbo,Ihe
amamihe dị na ya na iche, ịzụlite itinye uche na-enweghị isi dabere na
ezi uche, ọmịiko, ma ọ bụ amamihe, ma ọ bụ na-echepụta ihe ga-enyere gị
aka.
50) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,Bijaksana
& penuh perhatian, untuk mengembangkan konsentrasi yang tak terukur
berdasarkan kemauan yang baik, kasih sayang, penghargaan, atau
keseimbanganitas. Ketika, bijaksana & penuh perhatian, seseorang
telah mengembangkan konsentrasi, 5 realisasi muncul tepat di dalam diri
sendiri.
51) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,Ciallmhar
& meabhrach, chun comhchruinniú immeasurable a fhorbairt bunaithe
ar thola, trócaire, léirthuiscint, nó equanimity.When, ciallmhar agus
meabhrach, tá tiúchan forbartha ag duine, tagann 5 réadúchán chun cinn
ceart laistigh den duine féin.
52) Classical Italian-Italiano classico,Saggio
e consapevole, sviluppare una concentrazione incommensurabile basata
sulla buona volontà, compassione, apprezzamento o equanimità. Quando,
saggio e consapevole, uno ha sviluppato una concentrazione, 5
realizzazioni sorgono proprio dentro di sé.
54) Classical Javanese-Klasik Jawa,
Wicaksana & Mikir, Kanggo Nggawe Konsentrasi sing Apik banget
adhedhasar Will, welasan, apresiasi, utawa kesenengan, utawa
kesetaraan.Nalika & eling, siji duwe sajroning konsentrasi.
55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,ಬುದ್ಧಿವಂತ
ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತ, ಉತ್ತಮ ವಿಲ್, ಸಹಾನುಭೂತಿ, ಮೆಚ್ಚುಗೆ, ಅಥವಾ ಸಮಚಿತ್ತತೆಯನ್ನು
ಆಧರಿಸಿ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಏಕಾಗ್ರತೆ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು.
56) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,Дана
және ақыл-ой, мейірімді, жанашырлық, ризашылық, ризашылық немесе
теңдікке негізделген, демек, ақыл-ой, ақыл-ой, ақыл-ой, бір-бірімен
концентрацияны дамытқан, 5 реализация өзімде пайда болады.
59) Classical Korean-고전 한국어,
현명한 & 마음에 들지 않고, 좋은 의지, 연민, 감사, 또는 뇌도를 기반으로 임대형 농도를 개발할 수 있습니다. 현명하고, 마음이 집중력을 발전 시켰을 때, 5 개의 실현이 자신 안에서 바로 일어났습니다.
60) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),
Wise & Mindful, pêşxistina hebûna bêkêmasî ya li ser bingeha xweş, dilovanî, pesnê min, an jî wekhevî ..
61) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,Акылдуу
жана акылдуу, жакшы эрк, боорукердикке, ыраазычылыкка негизделген
түшүнүксүз концентрацияны өнүктүрүү, акылдуу жана акылдуу, акыл-эстүү
концентрацияланууга даярдыктан, ал өзүңдүн ичиндеги концентрациялануу.
63) Classical Latin-LXII) Classical Latin,
Memor Sapiens &, ut develop immensum concentratione secundum bonam
voluntatem, misericordia, appreciation, aut aequority.when, sapiens
& meminisse, unus habet developed concentration, V reveh
64) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,Wise
& Mindful, lai attīstītu neizmērojamo koncentrāciju, pamatojoties
uz labu gribu, līdzjūtību, atzinību vai equanimity.Kad, gudrs un
uzmanīgs, viens ir izstrādājusi koncentrāciju, 5 realizācijas rodas
tiesības sevī.
65) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
Išmintingi ir prisiminimai, plėtoti neišmatuojamą koncentraciją, pagrįstą geru valia, užuojauta, dėkingumu ar ekranavimu.
66) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,
Wise an am Kapp vun der Entwécklung vun der Konzentréierungszentrum
baséiert op gudde Wëllen zu gudde Wëllen, urorision, oder
Gläichgewiicht.
67) Classical Macedonian-Класичен македонски,
Мудриот и внимателен, да се развие немерлива концентрација врз основа на
добра волја, сочувство, благодарност или рамнодушност. Кога, мудар и
свесен, има развиено концентрација, 5 реализации се јавуваат во себе.
68) Classical Malagasy,класичен малгашки,
Hendry sy mitadidy, ny hamolavola fifantohana tsy azo ihodivirana
mifototra amin’ny sitrapo tsara, ny fangorahana, ny fankasitrahana, na
ny fampitoviana, na ny fitoviana.
69) Classical Malay-Melayu Klasik,Bijaksana
& Mindful, untuk membangunkan kepekatan yang tidak dapat diukur
berdasarkan kehendak yang baik, belas kasihan, penghargaan, atau
keseimbangan.Ketika, Bijaksana & Mindful, yang telah membangunkan
kepekatan, 5 realisasi timbul tepat dalam diri sendiri.
70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
നല്ല ഇച്ഛാശക്തി, അനുകമ്പ, വിലമതിപ്പ്, ഇക്വമിറ്റി എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കി
കണക്കാക്കാനാവാത്ത ഏകാഗ്രത വികസിപ്പിക്കുന്നതിനായി ബുദ്ധിമാനും
ബുദ്ധിമാനും.
71) Classical Maltese-Klassiku Malti,
Wise & Mindful, biex tiżviluppa konċentrazzjoni li ma titkejjilx
ibbażata fuq rieda tajba, kompassjoni, apprezzament, jew
equanimity.When, għaqli u konxja, wieħed żviluppat konċentrazzjoni, 5
realizzazzjonijiet jinqalgħu dritt fiha nnifisha.
72) Classical Maori-Maori Maori,
Whakaaro nui me te hinengaro, ki te whanake i te aro nui i runga i te
pai, te maioha, te mohio, te mohio, te mohio, kotahi te whanaketanga o
roto.
73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
सुज्ञ आणि मनुका, चांगल्या इच्छा, करुणा, कृतज्ञता किंवा समतुल्य यावर
आधारित असुरक्षित एकाग्रता विकसित करणे म्हणजे सुज्ञ आणि मनःपूर्वक, एकाने
एकाग्रता विकसित केली आहे, 5 जीवनशैली स्वतःच्या आत उद्भवली.
76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
बुद्धिमान र मनमोहक, राम्रो इच्छा मा आधारित अथाहनीय रूपमा, अनुकूल,
प्रशंसा, वा समानता विकास गर्न। जब, बुद्धिमान र मनमोहक, एक वास्तविकता
हुन्छ।
77) Classical Norwegian-Klassisk norsk,Klok
og oppmerksom, for å utvikle umåtelig konsentrasjon basert på god
vilje, medfølelse, takknemlighet eller likviditet. Når, klok og
oppmerksom, har man utviklet konsentrasjon, 5 realiseringer oppstår rett
innenfor seg selv.
عاقلانه
و ذهنی، برای توسعه غلظت های غیر قابل اندازه گیری بر اساس اراده خوب،
شفقت، قدردانی، یا همجنسگرایان. هنگامی که، عاقل و ذهنیت، یک تمرکز را
توسعه داده است، 5 تحقق در راستای خود به وجود آمده است.
81) Classical Polish-Język klasyczny polski,
Wise & Mindful, rozwijanie niezmierzonego koncentracji opartego na dobrej woli, współczuciu, aprecjacji lub równomyślności
82) Classical Portuguese-Português Clássico,
Sábio e consciente, para desenvolver uma concentração imensurável
baseada em boa vontade, compaixão, valorização ou equanimidade. Quando,
sábio e consciente, um desenvolveu concentração, 5 realizações surgem
bem dentro de si.
84) Classical Romanian-Clasic românesc,Înțelept
și mental, pentru a dezvolta o concentrare incomensurabilă bazată pe
voință bună, compasiune, apreciere sau echanimitate. Când, înțelepți și
atenți, unul a dezvoltat concentrare, 5 realizări apar în sine.
85) Classical Russian-Классический русский,Мудрый
и осознавая, чтобы развить неизмеримую концентрацию на основе доброй
воли, сострадания, признательности или равновесие. Когда мудрый и
осознанный, один сложился концентрацию, 5 реализаций возникают прямо в
себе.
86) Classical Samoan-Samoan Samoa,
Atamai & mafaufau loloto, e atiaʻe le loloto o le mafaufau i le
lelei, agaalofa, ma le agaga poto, e saʻo, tasi ua faʻatupuina le
mafaufau i totonu o le tagata.
88) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
Glic is inntinn, gus cuimseachadh gu leòr a leasachadh stèidhichte air
deagh thoil, meas mòr, no cochd, gluasadach air cuingealachadh, thig 5
ath-bheothachadh taobh a-staigh thu fhèin
89) Classical Serbian-Класични српски,Мудри
и размишљајући, развити немерну концентрацију на основу добре воље,
саосећање, уважавање или једнакости. Кад је, мудри и пажљиво, једна је
развила концентрација, 5 реализација у себи.
90) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,
Ka bohlale le ba kelello, ho nts’etsapele khatello ea maikutlo e matla e
thehiloeng molemong oa thato ea thato, kapa ho lekana. “
94) Classical Slovak-Klasický slovenský,
Wise & Mindful, rozvíjať nesmiernuteľnú koncentráciu založenú na dobrej vôli, súcitu, zhodnotenia alebo rovnomernosti.
95) Classical Slovenian-Klasična slovenska,
Pametno in pozorno, da se razvije neizmerno koncentracijo, ki temelji na dobri volji, sočutju, spoštovanju ali enačbi
96) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
WISu Angel & Maskax, si loo horumariyo uruurinta aan la qiyaasi
karin oo ku saleysan rabitaan wanaagsan, naxariis, qadarin, ama si caqli
leh, mid ka mid ah, mid ka mid ah ayaa uruursanaada.
97) Classical Spanish-Español clásico,
Sabio y consciente, para desarrollar una concentración inconmensurable
basada en la buena voluntad, la compasión, la apreciación o la
ecuanimidad. Cuando se ha desarrollado una concentración, 5
realizaciones surgen justo dentro de uno mismo.
98) Classical Sundanese-Sunda Klasik,Wajat
& akal, ngahibarkeun konsentrasi anu berhanias dumasar kana wasiat
anu saé, karep, apresiasi, atanapi equanimity.Wations, 5 realisasiana.
99) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,
Hekima na Kuzingatia, kuendeleza mkusanyiko usio na nguvu kulingana na mapenzi, huruma, shukrani, au usawa.
100) Classical Swedish-Klassisk svensk,Wise
& Mindful, för att utveckla omärkbar koncentration baserad på god
vilja, medkänsla, uppskattning eller jämlikhet. När, klokt och mindful,
har man utvecklat koncentration, 5 realisationer uppstår rätt inom sig
själv.
102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
நல்ல விருப்பம், இரக்கம், பாராட்டு, அல்லது சமநிலை ஆகியவற்றை அடிப்படையாகக்
கொண்ட மிகச்சிறந்த செறிவுகளை வளர்ப்பதற்கு ஞானமான & கவனத்தை
வளர்ப்பதற்கு.
106) Classical Turkish-Klasik Türk,Bilge
ve zihni, iyi niyet, şefkat, takdir veya eşcinselliğe dayalı ölçülemez
bir konsantrasyon geliştirmek. Ne zaman bilge ve dikkatli, biri
konsantrasyon gelişti, 5 gerçekleşmein kendi içinde ortaya çıkıyor.
107) Classical Turkmen
Gowy we paýhasly, rehimdarlyk, abraý ýetiriň ýa-da deňhiklilik
108) Classical Ukrainian-Класичний український,
Мудрий і розумний, щоб розвинути незрозумілу концентрацію, засновану на
доброму волі, співчуття, вдячності або рівноправності. Коли, мудрий і
пам’ятає, що вона розвинула концентрацію, 5 реалізації виникають прямо в
собі.
109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
حکمت
اور ذہنیت، اچھی مرضی کے مطابق، شفقت، تعریف، یا مساوات کی بنیاد پر
ناقابل اعتماد حراستی کی ترقی کے لئے .جب، عقلمند اور ذہن میں، کسی نے
حراستی کی ترقی کی ہے، 5 حقیقتیں خود کے اندر اندر پیدا ہوتے ہیں
111) Classical Uzbek-Klassik o’z,
Aqlli va ongli, imtiyozli iroda, rahm-shafqat yoki tokudkorlik asosida cheksiz konsentratsiyani rivojlantirish uchun.
112) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,Khôn
ngoan và lưu tâm, để phát triển nồng độ vô lượng dựa trên ý chí tốt,
lòng trắc ẩn, đánh giá cao hoặc bình đẳng. Khi, khôn ngoan & chánh
niệm, một người đã phát triển sự tập trung, 5 hiện thực phát sinh ngay
trong chính mình.
113) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,Yn
ddoeth a Mindful, i ddatblygu crynodiad anfesuradwy yn seiliedig ar
ewyllys da, tosturi, gwerthfawrogiad, neu ecaymitity.When, Wise &
Mindful, mae un wedi datblygu canolbwyntio, 5 gwireddiad yn codi yn iawn
eich hun.
116) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,
Oloye & ifẹ, lati dagbasoke ifọkansi iSpyá ti o da lori rere yoo,
aanu, oye, tabi didara, ọkan ti ṣe agbekalẹ ati oju-aye 5 dide laarin
ararẹ.
For The Gain of the Many and For the Welfare of the Many
Centre not serious for solving problems of footwear industry : C.M.
Lucknow
: December 04, 2007 The Uttar Pradesh Chief Minister, Km. Mayawati,
while talking to the media persons here today, said that the news
regarding the mushar population of the Anai village of Bada gaon
development block in Varanasi district, which said that the entire
population of the village was on the verge of starvation, was a
publicity stunt of the opposition parties based on misleading, false and
baseless facts. She said that as soon as she came to know about the
news, she sent Principal Secretary, Revenue to conduct on-the-spot
verification of the facts. During the investigation, it was revealed
that several families of the village had been benefited by various
schemes and programmes being run by the State Government. She said that
she had directed the officers to issue ration cards and allot leases in
this village on priority basis and also cover it under various other
schemes. The officers had been directed to ensure development of such
under developed villages on priority basis, she added. Km. Mayawati said
that the child, whose name had been mentioned in the news report, was
being treated at the hospital. The child, who lived in Anai village, was
taken to hospital by the gram pradhan and the Government provided an
assistance of Rs. 1000 as well. During the investigation, the child was
found in good condition. She said that role of a voluntary organisation
has been identified in this false publicity stunt. The same organisation
had indulged in such a false publicity stunt earlier as well, she
pointed out. Referring to the media reports regarding power scenario in
the State, the C.M. said that since 1980 the State was not supplied its
full quota of power allocated from the Central Power Projects, whereas
other States were being supplied their full quota of power. Thus, it is
clear that the Centre was totally responsible for the poor condition of
power in the State, she pointed out. Km. Mayawati said that the Central
Government had okayed eight 4000 MW ultra mega power projects for the
entire country, but none of them would be installed in U.P. Out of this
project, 50 to 60 per cent of the power would be utilised by the State,
which would solve the power woes of a State up to great extent. She said
that from the Central Government’s year 1980 Rihand and Singrauli
projects, which had a capacity of 3000 MW, only 30 to 32 per cent of the
power was allocated for U.P., whereas presently the Union Government
was providing 50 to 60 per cent share to the States. The C.M. said that
the Central Government was adopting a discriminatory attitude against
U.P. regarding allocation of power. She said that she had written a
letter to the Prime Minister to remove this discrimination. Km. Mayawati
said that immediately after the formation of the government, she had
demanded a special package of Rs. 80,000 crore for the development of
Bundelkhand and Poorvanchal, which included a demand of Rs. 6,800 crore
for the energy provisions. This package also included several important
schemes, which were directly related to the common people. She regretted
that the Central Government had not taken any decision so far. Despite
that, the State Government had increased ex gratia/agriculture input aid
amount to Rs. 1000 from Rs. 250 payable to small and marginal farmers
belonging to the drought/flood affected districts, whose crops had
suffered 50 per cent or more damages. The C.M. said that the Congress
and opposition parties were indulging into false propaganda through
newspapers that the VAT was higher on the U.P. Footwear Industry and it
should be brought down. She said that the rates proposed in the VAT were
fixed on the recommendations of the committee formed by the Central
Government and these rates were implemented in the adjoining States. The
VAT is not implemented in U.P. so far. Therefore, the statements of the
opposition parties, regarding the U.P. Footwear Industry, were aimed at
creating confusion and their silence over other States proved that
these statements were being issued to gain political mileage. She said
that such statements would not benefit anybody. Km. Mayawati said that
in November 2006, the footwear manufacturers had requested the Central
Government to decrease the central excise duty chargeable on the
footwear, but the Centre did not consider their request. She said that
if the Central Government was serious towards the problems of the
footwear industry, then it would have provided relief to them. She said
that at present 4 per cent and 8 per cent trade tax was applicable on
rubber and plastic footwear respectively. It may be recalled that
presently 4 per cent and 8 per cent trade tax was chargeable on rubber
and plastic footwear costing up to Rs. 200 respectively. After the
implementation of VAT in the State, the rate of the taxes had been
proposed at par with the tax rates fixed by the authorised committee of
the State Finance Ministers. The authorised committee had made two types
of recommendations regarding the rates. This included 4 per cent tax on
moulded plastic footwear, slippers (hawai chappals) and their straps
and 12.5 per cent on other footwear. It is noteworthy that 16 per cent
central excise duty was chargeable on the footwear besides VAT and this
tax revenue was directly collected by the Centre. Besides VAT, the
States of Uttarakhand, M.P., Rajasthan andBihar were getting tax
exemption on footwear ranging between Rs. 150 to less than Rs. 300 and
the VAT had been fixed at 12.5 per cent in all these States. Thus, the
rates in U.P. were lesser and if the Central Government intended to give
relief to the footwear manufacturers of U.P., then it would have
brought down the central excise duty being charged at 16 per cent. *****
(14
Apr 2009) SHOTLISTNuh, Haryana - April 06, 20091. Wide of women on
terrace with Bahujan Samaj Party (BSP) poster and flag2. Mid of BSP
flag3. Wide of Utt…
Disabled persons will get multi-utility I.D. cards Free of Cost: CM
Lucknow
: December 03, 2007 U.P. Chief Minister Km. Mayawati has announced that
an additional provision of Rs. 2 crore will be made for incentive prize
being given to disabled persons for marriage. She has also announced
for a hike in the monthly amount being provided to disabled persons in
Government institutes and educational institutions from Rs. 500 to Rs.
850. For the maintenance of schools and workshops of the Disabled
Welfare department a provision of Rs. 1 crore will also be made and in
this year these institutions will get four buses too. The C.M. has also
announced for providing multi-utility identity cards to disabled persons
free of cost, for which two rupees were being charge previously. The
Chief Minister was addressing the State level Awards Distribution
Ceremony here today which was organised to commemorate the World
Disability Day. On this occasion, she announced that regular training
and refresher courses for the officers, employees and teachers of the
Disabled Welfare department will be organised at National institutes.
For this, a budgetary allocation of Rs. 20 lakh will be made. She said
that every year under the disabled pension scheme, a provision of Rs. 10
per beneficiary for incidental expenses will be made in the budget. Km.
Mayawati said that among the social welfare sector, welfare of the
disabled has remained her foremost priority. With this motive, her
Government had constituted a separate department of Disabled Welfare in
1995. In 1997, during the tenure of her second Government she had made a
provision for three per cent reservation of posts for disabled persons
in public services and had also formulated the rules for providing
incentive for marriage with a disabled person. During the tenure of her
third Government in 2003, she had taken a decision for the establishment
of an intermediate college for the visually impaired at Lucknow. Km.
Mayawati also said that her Government has doubled the pension amount
for those destitute disabled persons having a maximum income of Rs. 1000
per month, from Rs. 150 per month to Rs. 300 per month. Under this,
there is a target to benefit 5.66 lakh disabled persons during the
current financial year. Apart from this, under the rural development
department out of every three self-help groups being constituted at
village level representation of disabled persons has been made
compulsory in at least one self-help group. With the intention of
enabling the disabled persons to join the mainstream of society,
provision of imparting training to them in 18 new trades has been made
so that they become self-employed. She said that procedure for income
certificate for the disabled persons has been simplified and private
doctors have also been authorised to issue disability certificate. The
Government is providing monetary aid to disabled persons for surgery.
Simultaneously, surgery camps are also being organised under the Sarv
Shikshaa Abhiyaan. She said that under the Sarv Shikshaa Abhiyaan in 8
districts, Bachpan Day-Care Centre for children of 3 to 6 years of age
are being run. During the current academic session, in 8 more district
of divisional-headquarter category, such day care centres will be become
functional. The Chief Minister said that for treating patients of
Japanese Encephalitis who have developed a disability, a
psycho-development centre has been established at B.R.D. Medical
College, Gorakhpur where efficient technical personnel have been posted
for treating the disabled persons. Apart from this, under the Manyawar
Shri Kanshi Ramji Shahri Samagra Vikas Yojna, eligible disabled persons
from the selected wards of the urban areas will be provided pension. On
this occasion the Chief Minister also announced that during her tenure
as the Chief Minister in 2002 she had made some announcements and also
given some assurances on demands raised by the association of visually
impaired persons. Due to the apathy of successor Governments many of
these remained unfulfilled. For the implementation of the remaining
demands a committee will be constituted under the chairmanship of the
Chairman, State Advisory Council Shri Satish Chandra Mishra which will
ensure timely implementation of these announcements and assurances.
Principal Secretaries of Justice, Personnel, Disabled Welfare
departments as well as Principal Secretary to the Chief Minister will be
the other members of this committee. The Chief Minister while
congratulating the awardees as well as the institutions during the
ceremony said that the motive of the Government for giving away these
awards is to inspire the disabled persons so that they accept the
challenges and proceed on a way to progress. She said that there is a
fundamental need to change our attitude towards disabled persons and
instead of sympathy one must inculcate the spirit of equality with the
disabled persons which will help in their rehabilitation and progress.
Prior to this, mentally challenged girls of Mamta Government school
presented a welcome-song. Physically challenged children of a very
tender age presented a bouquet to the C.M. Hearing impaired children of
St. Francis’ School, Drishti Samajik Sansthan as well as physically
challenged children of Bachpan Day Care Centre and also mentally
challenged children of Mamta school, Asha Jyoti School and Chetna
Sansthan presented many interesting cultural programmes. On this
occasion, Disabled Welfare department Minister Shri Lalji Verma, Urban
Development Minister Shri Nakul Dubey, Chief Secretary Shri Prashant
Kumar Mishra, Principal Secretaries to the C.M. Shri Shailesh Krishna
and Kunwar Fateh Bahadur Singh, Principal Secretary of Disabled Welfare
department Shri Govindan Nayar, Secretary to the C.M. Shri Navneet
Sehgal, District Magistrate Lucknow Shri Chandra Bhanu and senior
officers of the Disabled Welfare department were also present. *******
What is 2007 formula of BSP Chief Mayawati for UP elections 2022?
The
Uttar Pradesh elections are inching closer and hence the political
parties are gearing up for them as well. Today Bahujan Samaj Party will
follow the 200…
G
M
T
Y
Text-to-speech function is limited to 200 characters