INSIGHT-NET - FREE Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University (FOA1TRPU) & Social Transformation (ST) NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
INSIGHT-NET -FREE Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) through http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES

Categories:

Archives:
Meta:
June 2016
M T W T F S S
« May    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
06/27/16
1908 Tue 28 Jun 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) on Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif TO through http://sarvajan. ambedkar.org https://awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip teachingsofdbuddha@gmail.com buddhadawakenone@gmail.com sarvajanow@yahoo.co.in Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world in 105 Classical languages. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. TIPITAKA Tue Jun 28
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 11:23 pm



1908  Tue 28 Jun 2016

LESSONS

 from

INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)

on
Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science
-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement
(TPSTEEM)


http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif


TO



through http://sarvajan. ambedkar.org



https://awakenmediaprabandhak. wordpress.com/







Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip


teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com





sarvajanow@yahoo.co.in
Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart


is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 105 Classical languages.



Rendering exact translation as a lesson
of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.

TIPITAKA Tue Jun 28

https://www.google.co.in/?gfe_rd=cr&ei=EK9xV_C7CMmL8QegzK2oCw&gws_rd=ssl#q=Full+Tipitaka+in+Pali%2C+English+and+Tamil

Search Results
English Publications Related to the Tipitaka - The Pali Tipitaka
www.tipitaka.org/english-docs
Tipiṭaka related English publications by the Vipassana Research Institute. The Essence of Tipiṭaka: This book contains a gist of the contents of the Tipiṭaka.
The Pali Tipitaka
www.tipitaka.org/
The Pāḷi Tipiṭaka is now available online in various scripts. … may not be able to view Unicode texts as it is not fully supported by these operating systems.
Tipiṭaka in PDF
www.tipitaka.org/pdf/romn/
Tipitaka iOS webapp. … Zip Files, Size (MB). Tipitaka (Mūla). 100. Vinayapiṭaka. 13. Suttapiṭaka. 59. Abhidhammapiṭaka. 29. Aṭṭhakathā. 106.
BuddhaNet eBooks: Theravada Text & Teachings
www.buddhanet.net/ebooks_s.htm
Download Zip Archive: a complete file list of all BuddhaNet’s eBooks (PDF docs.) … The Guide to the Tipitaka is an outline of the Pali Buddhist Canonical … Rendered into readable English, presented so that one extract can be read and reflected … one of the early masterpieces of the Indian tradition of Kavya, or belles lettres.
Pāli Canon - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Pāli_Canon
The Pāli Canon (Pali: Tipitaka) is the standard collection of scriptures in the Theravadan Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the first known and most complete extant early Buddhist canon. ….. Pali Canon in English Translation, 1895-, in progress, 43 volumes so far, Pali Text Society, Bristol; for details of …
Tripiṭaka - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripiṭaka
Tripiṭaka, also referred to as Tipiṭaka or Pali Canon, is the traditional term for the Buddhist … 4 In Indian Buddhist schools … However, except for one version that has survived in full, and others of which …. Buddhists of the Theravāda school use the Pali variant Tipitaka to refer what is commonly known in English as the Pali …
Click here for a list of downloadable books - Vipassana Research …
www.vridhamma.org/Online-Books-and-Pamphlets
English Publications. Gotama the … Tipitaka related publications … Dhammageet Pali chantings with hindi translations (including those played in ten day course).
Tipitaka: The Pali Canon - Access to Insight
www.accesstoinsight.org/tipitaka/
together constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to thousands …
Beyond the Tipitaka: A Field Guide to Post-canonical Pali Literature
www.accesstoinsight.org/noncanon/fieldguide.html
Although complete answers to these questions lie well beyond the range of my abilities, … The Tipitaka (Pali canon) assumed its final form at the Third Buddhist Council (ca. … CE, when the Indian monk Buddhaghosa began the laborious task of …. Pali by the Pali Text Society (PTS); the few for which English translations are …
Pali Canon Online - The Original Words of the Buddha
www.palicanon.org/
Pali Canon Online provides English, Chinese, and Pali editions of the most authentic … The Pāli Tipiṭaka and its allied literature exists as a result of the Buddha’s … therefore, was able to question him at length with complete confidence about …

    1.    Tripitaka In English - Get Upto 60% Off On Select Titles‎
Adwww.amazon.in/tripitaka+in+english‎
Free Shipping & Pay On Delivery!
Cash on Delivery · Low Prices · Huge Selection · Easy Returns
Types: Biographies, Strategy & Management, Crime, Thriller & Mystery, Exam Preparation, Personal Development, Classic Fiction, Contemporary Fiction, Reference, Romance
    •    Bestsellers
    •    Kindle eBooks
    •    Pre-Orders
    •    Kindle Paperwhite

http://www.tipitaka.org/english-docs

  
Home > English Publications
Tipiṭaka related English publications
by the Vipassana Research Institute
The Essence of Tipiṭaka: This book contains a gist of the contents of the Tipiṭaka.

Mahāsatipaṭṭhāna Sutta: contains the Pali in Roman script with an English translation of this important sutta.

    •    Pali in Roman script with parallel English translation on the right
    •    Pali in Roman script followed by an English translation
Tipiṭaka Resources
Home
Search
Help
CST4 Desktop Software
iOS Web App
Tipiṭaka Scripts
Cyrillic Web
Devanagari Web | PDF
Gujarati Web
Kannada Web
Malayalam Web
Roman Web | PDF
Tamil Web
Telugu Web
Other Scripts
(Bengali, Gurmukhi, Khmer, Myanmar, Sinhala, Thai, Tibetan)
Related Information
Chaṭṭha Saṇgayana
Pāḷi-Thai dictionary
Hindi Publications
English Publications
Dutch Publications

Contact the Webmaster

Copyright Vipassana Research Institute

http://www.tipitaka.org/cst4

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka Version 4.0 (CST4)
CST4 is a desktop client for browsing and searching the Pāli Canon. It is the successor to the Chaṭṭha Saṅgāyana CD 3.0 (CSCD3).
System requirements: Windows XP, Vista, 7, 8 or 8.1. Prerequisites: .NET Framework 2.0, Windows Installer. On Windows XP, complex script support must be enabled (see below). The program uses about 350MB of disk space including the Tipitaka data and search index.
Step 1:
The CST4 program requires the Microsoft .NET Framework 2.0 to run. Windows XP users, click here to download it. Windows 7 and later includes the .NET Framework by default. To ensure that it is installed on your computer, please go to Control Panel -> Programs and Features -> Turn Windows features on or off. In the list of features, scroll down to “.NET Framework 3.5.1″ and check it if it is not checked, then click OK.
Step 2:
Download the CST4 installer (40.9 MB)
To start the installation, click on the .msi file that you downloaded. If your version of Windows cannot run a .msi file, download the Windows Installer component from Microsoft and install.
To type Roman-script Unicode Pali, download and install a keyboard driver.
Enable complex script support in Windows XP. Go to Control Panel -> Regional and Language Options -> Languages -> Click the checkbox “Install files for complex scripts including right to left languages (including Thai)”. Then OK. More info…
To type in Devanagari and other Indic scripts, install the keyboard drivers included with Windows. Installation instructions: Windows XP, Windows 7, Windows 8.
Step 3:
To run the program, click the “Chattha Sangayana Tipitaka 4.0” shortcut created by the installer. The search index is generated the first time the program runs. This can take up to 15 minutes.
To report bugs, make suggestions or request additional features, please send an email to the development team at help@tipitaka.org. Your input is highly appreciated.
http://www.tipitaka.org/webapp

iOS Web App
This is a work in progress. The Tipiṭaka (Mūla) is available for all the scripts, and the Aṭṭhakathā is available for the Roman script.
To install the Pāḷi Tipiṭaka web app on your iPhone, iPod Touch, or iPad go to tipitaka.org/ios, and then follow the steps below for iPhone & iPod Touch and iPad.
iPad
Click on the icon at the top of the screen as shown below.


Click on the “Add to Home Screen” button.


Click on the “Add” button.


The Pāḷi Tipiṭaka icon will now appear on your iPad’s home screen. 


iPhone & iPod Touch
Click on the icon at the bottom center of the screen as shown below.


Click on the “Add to Home Screen” button.


Click on the “Add” button.


The Pāḷi Tipiṭaka icon will now appear on your iPhone’s or iPod Touch’s home screen. 


Tipiṭaka Resources
Home
Search
Help
CST4 Desktop Software
iOS Web App
Tipiṭaka Scripts
Cyrillic Web
Devanagari Web | PDF
Gujarati Web
Kannada Web
Malayalam Web
Roman Web | PDF
Tamil Web
Telugu Web
Other Scripts
(Bengali, Gurmukhi, Khmer, Myanmar, Sinhala, Thai, Tibetan)
Related Information
Chaṭṭha Saṇgayana
Pāḷi-Thai dictionary
Hindi Publications
English Publications
Dutch Publications

Contact the Webmaster

http://www.tipitaka.org/cyrl/
Tipiṭaka (Cyrillic)
д̇ибидага (муула)
адтагат̇аа
дийгаа
анна

http://www.tipitaka.org/deva/
Tipiṭaka (Devanagari)
तिपिटक (मूल)
अट्ठकथा
टीका
अन्य

http://www.tipitaka.org/pdf/deva/

Tipiṭaka in PDF
Devanāgarī script texts:
Zip Files
Size (MB)
तिपिटक (मूल)
121
            विनयपिटक
16
            सुत्तपिटक
71
            अभिधम्मपिटक
34
अट्ठकथा
136
            विनयपिटक (अट्ठकथा)
10
            सुत्तपिटक (अट्ठकथा)
116
            अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा)
9
टीका
116
            विनयपिटक (टीका)
45
            सुत्तपिटक (टीका)
46
            अभिधम्मपिटक (टीका)
25
अन्य
71
 
http://www.tipitaka.org/gujr/
Tipiṭaka (Gujarati)
તિપિટક (મૂલ)
અટ્ઠકથા
ટીકા
અન્ય

http://www.tipitaka.org/knda/
Tipiṭaka (Kannada)
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
ಅಟ್ಠಕಥಾ
ಟೀಕಾ
ಅನ್ಯ

http://www.tipitaka.org/mlym/
Tipiṭaka (Malayalam)
തിപിടക (മൂല)
അട്ഠകഥാ
ടീകാ
അന്യ

http://www.tipitaka.org/romn/
Tipiṭaka (Roman)
Tipiṭaka (Mūla)
Aṭṭhakathā
Tīkā
Anya

http://www.tipitaka.org/pdf/romn/

Tipiṭaka in PDF
Roman script texts:
Zip Files
Size (MB)
Tipitaka (Mūla)
100
            Vinayapiṭaka
13
            Suttapiṭaka
59
            Abhidhammapiṭaka
29
Aṭṭhakathā
106
            Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā)
7
            Suttapiṭaka (aṭṭhakathā)
93
            Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā)
6
Tīkā
88
            Vinayapiṭaka (ṭīkā)
34
            Suttapiṭaka (ṭīkā)
36
            Abhidhammapiṭaka (ṭīkā)
18
Anya
55
 
http://www.tipitaka.org/taml/
Tipiṭaka (Tamil)
திபிடக (மூல)
அட்ட²கதா²
டீகா
அன்ய

http://www.tipitaka.org/telu/

Tipiṭaka (Telugu)
తిపిటక (మూల)
అట్ఠకథా
టీకా
అన్య

http://www.tipitaka.org/others

Scripts which are unapproved or under construction
    •    Bengali Web - Pending issues
    •    Gurmukhi Web - Pending issues
    •    Khmer Web
    •    Myanmar Web - Pending issues
    •    Sinhala Web - Pending issues
    •    Thai Web - Pending issues
    •    Tibetan Web - Pending issues
The scripts listed above have various display issues caused by the unicode font being used. Please review the Peding issues PDF file for each script for details. Any suggestions to resolve these issues are welcome. VRI is also looking for volunteers to check these scripts. Please write to help@tipitaka.org if you would like to help with this effort.

Please read the help page carefully for more information on setting up your system and also on how to use this site.

In case of difficulties in viewing the Pāḷi Text or if you notice any other errors on this site, please  write to help@tipitaka.org describing the problem.

http://www.tipitaka.org/chattha
Chaṭṭha Saṅgāyana
The Six Dhamma Councils

The authentic teachings of Gotama the Buddha have been preserved and handed down to us and are to be found in the Tipiṭaka. The Pāli word, Tipiṭaka’, literally means `the three baskets’ (ti=three + piṭaka=collections of scriptures). All of the Buddha’s teachings were divided into three parts.

1.The first part is known as the Vinaya Piṭaka and it contains all the rules which Buddha laid down for monks and nuns.
2.The second part is called the Suttaṅta Piṭaka and it contains the Discourses.
3.The third part is known as the Abhidhamma Piṭaka and comprises the psycho-ethical teachings of the Buddha.

It is known, that whenever the Buddha gave a discourse to his ordained disciples or lay-followers or prescribed a monastic rule in the course of his forty-five year ministry, those of his devoted and learned monks, then present would immediately commit his teachings word for word to memory. Thus the Buddha’s words were preserved accurately and were in due course passed down orally from teacher to pupil. Some of the monks who had heard the Buddha preach in person were Arahants, and so by definition, `pure ones’ free from passion, ill-will and delusion and therefore, was without doubt capable of retaining, perfectly the Buddha’s words. Thus they ensured that the Buddha’s teachings would be preserved faithfully for posterity.

Even those devoted monks who had not yet attained Arahantahood but had reached the first three stages of sainthood and had powerful, retentive memories could also call to mind word for word what the Buddha had preached and so could be worthy custodians of the Buddha’s teachings. One such monk was Ānanda, the chosen attendant and constant companion of the Buddha during the last twenty-five years of the his life. Ānanda was highly intelligent and gifted with the ability to remember whatever he had heard. Indeed, it was his express wish that the Buddha always relate all of his discourses to him and although he was not yet an Arahanta he deliberately committed to memory word for word all the Buddha’s sermons with which he exhorted monks, nuns and his lay followers. The combined efforts of these gifted and devoted monks made it possible for the Dhamma and Vinaya, as taught by the Buddha to be preserved in its original state.

The Pāli Tipiṭaka and its allied literature exists as a result of the Buddha’s discovery of the noble and liberating path of the pure Dhamma. This path enables all those who follow it to lead a peaceful and happy life. Indeed, in this day and age we are fortunate to have the authentic teachings of the Buddha preserved for future generations through the conscientious and concerted efforts of his ordained disciples down through the ages. The Buddha had said to his disciples that when he was no longer amongst them, that it was essential that the Saṅgha should come together for the purpose of collectively reciting the Dhamma, precisely as he had taught it. In compliance with this instruction the first Elders duly called a council and systematically ordered all the Buddha’s discourses and monastic rules and then faithfully recited them word for word in concert.

The teachings contained in the Tipiṭaka are also known as the Doctrine of the Elders [Theravāda]. These discourses number several hundred and have always been recited word for word ever since the First Council was convened. Subsequently, more Councils have been called for a number of reasons but at every one of them the entire body of the Buddha’s teaching has always been recited by the Saṅgha participants, in concert and word for word. The first council took place three months after the Buddha’s attainment of Mahāparinibbāṇa and was followed by five more, two of which were convened in the nineteenth and twentieth centuries. These collective recitations which were performed by the monks at all these Dhamma Councils are known as the `Dhamma Saṅgītis’, the Dhamma Recitations. They are so designated because of the precedent set at the First Dhamma Council, when all the Teachings were recited first by an Elder of the Saṅgha and then chanted once again in chorus by all of the monks attending the assembly. The recitation was judged to have been authentic, when and only when, it had been approved unanimously by the members of the Council. What follows is a brief history of the Six Councils.

The First Council

King Ajātasattu sponsored the First Council. It was convened in 544 B.C. in the Sattapaāāī Cave situated outside Rājagaha three months after the Buddha had passed away. A detailed account of this historic meeting can be found in the Cūllavagga of the Vinaya Piṭaka. According to this record the incident which prompted the Elder Mahākassapa to call this meeting was his hearing a disparaging remark about the strict rule of life for monks. This is what happened. The monk Subhadda, a former barber, who had ordained late in life, upon hearing that the Buddha had expired, voiced his resentment at having to abide by all the rules for monks laid down by the Buddha. Many monks lamented the passing of the Buddha and were deeply grieved. However, the Elder Mahākassapa heard Subhadda say: “Enough your Reverences, do not grieve, do not lament. We are well rid of this great recluse (the Buddha). We were tormented when he said, `this is allowable to you, this is not allowable to you’ but now we will be able to do as we like and we will not have to do what we do not like'’. Mahākassapa was alarmed by his remark and feared that the Dhamma and the Vinaya might be corrupted and not survive intact if other monks were to behave like Subhadda and interpret the Dhamma and the Vinaya rules as they pleased. To avoid this he decided that the Dhamma must be preserved and protected. To this end after gaining the Saṅgha’s approval he called to council five hundred Arahants. Ānanda was to be included in this provided he attained Arahanthood by the time the council convened. With the Elder Mahākassapa presiding, the five-hundred Arahant monks met in council during the rainy season. The first thing Mahākassapa did was to question the foremost expert on the Vinaya of the day, Venerable Upāli on particulars of the monastic rule. This monk was well qualified for the task as the Buddha had taught him the whole of the Vinaya himself. First of all the Elder Mahākassapa asked him specifically about the ruling on the first offense [pārājika], with regard to the subject, the occasion, the individual introduced, the proclamation, the repetition of the proclamation, the offense and the case of non-offense. Upāli gave knowledgeable and adequate answers and his remarks met with the unanimous approval of the presiding Saṅgha. Thus the Vinaya was formally approved.

The Elder Mahākassapa then turned his attention to Ānanda in virtue of his reputable expertise in all matters connected with the Dhamma. Happily, the night before the Council was to meet, Ānanda had attained Arahantship and joined the Council. The Elder Mahākassapa, therefore, was able to question him at length with complete confidence about the Dhamma with specific reference to the Buddha’s sermons. This interrogation on the Dhamma sought to verify the place where all the discourses were first preached and the person to whom they had been addressed. Ānanda, aided by his word-perfect memory was able to answer accurately and so the Discourses met with the unanimous approval of the Saṅgha. The First Council also gave its official seal of approval for the closure of the chapter on the minor and lesser rules, and approval for their observance. It took the monks seven months to recite the whole of the Vinaya and the Dhamma and those monks sufficiently endowed with good memories retained all that had been recited. This historic first council came to be known as the Paācasatika because five-hundred fully enlightened Arahants had taken part in it.

The Second Council

The Second Council was called one hundred years after the Buddha’s Parinibbāṇa in order to settle a serious dispute over the `ten points’. This is a reference to some monks breaking of ten minor rules. they were given to:

    1. Storing salt in a horn.
    2. Eating after midday.
    3. Eating once and then going again to a village for alms.
    4. Holding the Uposatha Ceremony with monks dwelling in the same locality.
    5. Carrying out official acts when the assembly was incomplete.
    6. Following a certain practice because it was done by one’s tutor or teacher.
    7. Eating sour milk after one had his midday meal.
    8. Consuming strong drink before it had been fermented.
    9. Using a rug which was not the proper size.
    10. Using gold and silver.

Their misdeeds became an issue and caused a major controversy as breaking these rules was thought to contradict the Buddha’s original teachings. King Kāḷāsoka was the Second Council’s patron and the meeting took place at Vesāli due to the following circumstances. One day, whilst visiting the Mahāvana Grove at Veāsli, the Elder Yasa came to know that a large group of monks known as the Vajjians were infringing the rule which prohibited monk’s accepting gold and silver by openly asking for it from their lay devotees. He immediately criticized their behavior and their response was to offer him a share of their illegal gains in the hope that he would be won over. The Elder Yasa, however declined and scorned their behavior. The monks immediately sued him with a formal action of reconciliation, accusing him of having blamed their lay devotees. The Elder Yasa accordingly reconciled himself with the lay devotees, but at the same time, convinced them that the Vijjian monks had done wrong by quoting the Buddha’s pronouncement on the prohibition against accepting or soliciting for gold and silver. The laymen immediately expressed their support for the Elder Yasa and declared the Vajjian monks to the wrong-doers and heretics, saying “the Elder Yasa alone is the real monk and Sākyan son. All the others are not monks, not Sākyan sons'’.

The Stubborn and unrepentant Vajjian monks then moved to suspend the Venerable Yasa Thera without the approval of the rest of the Saṅgha when they came to know of the outcome of his meeting with their lay devotees. The Elder Yasa, however escaped their censure and went in search of support from monks elsewhere, who upheld his orthodox views on the Vinaya. Sixty forest dwelling monks from Pāvā and eighty monks from the southern regions of Avanti who were of the same view, offered to help him to check the corruption of the Vinaya. Together they decided to go to Soreyya to consult the Venerable Revata as he was a highly revered monk and an expert in the Dhamma and the Vinaya. As soon as the Vajjian monks came to know this they also sought the Venerable Revata’s support by offering him the four requisites which he promptly refused. These monks then sought to use the same means to win over the Venerable Revata’s attendant, the Venerable Uttara. At first he too, rightly declined their offer but they craftily persuaded him to accept their offer, saying that when the requisites meant for the Buddha were not accepted by him, Ānanda would be asked to accept them and would often agree to do so. Uttara changed his mind and accepted the requisites. Urged on by them he then agreed to go and persuade the Venerable Revata to declare that the Vajjian monks were indeed speakers of the Truth and upholders of the Dhamma. The Venerable Revata saw through their ruse and refused to support them. He then dismissed Uttara. In order to settle the matter once and for all, the Venerable Revata advised that a council should be called at Vāḷikārāma with himself asking questions on the ten offenses of the most senior of the Elders of the day, the Thera Sabbjakāmi. Once his opinion was given it was to be heard by a committee of eight monks, and its validity decided by their vote. The eight monks called to judge the matter were the Venerables Sabbakāmi, saḷha, Khujjasobhita and Vāsabhagāmika, from the East and four monks from the West, the Venerables Revata, Sambhuta-Sāṇavāsī, Yasa and Sumana. They thoroughly debated the matter with Revata as the questioner and sabbakāmī answering his questions. After the debate was heard the eight monks decided against the Vajjian monks and their verdict was announced to the assembly. Afterwards seven-hundred monks recited the Dhamma and Vinaya and this recital came to be known as the Sattasatī because seven-hundred monks had taken part in it. This historic council is also called, the Yasatthera Sangīti because of the major role the Elder Yasa played in it and his zeal for safeguarding the Vinaya. The Vajjian monks categorically refused to accept the Council’s decision and in defiance called a council of there own which was called the Mahāsaṅgiti.

The Third Council

The Third Council was held primarily to rid the Saṅgha of corruption and bogus monks who held heretical views. The Council was convened in 326 B.C. At Asokārāma in Paṭaliputta under the patronage of Emperor Asoka. It was presided over by the Elder Moggaliputta Tissa and one thousand monks participated in this Council. Tradition has it that Asoka had won his throne through shedding the blood of all his father’s son’s save his own brother, Tissa Kumāra who eventually got ordained and achieved Arahantship.

Asoka was crowned in the two hundred and eighteenth year after the Buddha’s Mahaparinibbāna. At first he paid only token homage to the Dhamma and the Saṅgha and also supported members of other religious sects as his father had done before him. However, all this changed when he met the pious novice-monk Nigrodha who preached him the Appamāda-vagga. Thereafter he ceased supporting other religious groups and his interest in and devotion to the Dhamma deepened. He used his enormous wealth to build, it is said, eighty-four thousand pagodas and vihāras and to lavishly support the Bhikkhus with the four requisites. His son Mahinda and his daughter Saṅghamittā were ordained and admitted to the Saṅgha. Eventually, his generosity was to cause serious problems within the Saṅgha. In time the order was infiltrated by many unworthy men, holding heretical views and who were attracted to the order because of the Emperor’s generous support and costly offerings of food, clothing, shelter and medicine. Large numbers of faithless, greedy men espousing wrong views tried to join the order but were deemed unfit for ordination. Despite this they seized the chance to exploit the Emperor’s generosity for their own ends and donned robes and joined the order without having been ordained properly. Consequently, respect for the Saṅgha diminished. When this came to light some of the genuine monks refused to hold the prescribed purification or Uposatha ceremony in the company of the corrupt, heretical monks.

When the Emperor heard about this he sought to rectify the situation and dispatched one of his ministers to the monks with the command that they perform the ceremony. However, the Emperor had given the minister no specific orders as to what means were to be used to carry out his command. The monks refused to obey and hold the ceremony in the company of their false and `thieving’ companions [theyyasinivāsaka]. In desperation the angry minister advanced down the line of seated monks and drawing his sword, beheaded all of them one after the other until he came to the King’s brother, Tissa who had been ordained. The horrified minister stopped the slaughter and fled the hall and reported back to the Emperor Asoka was deeply grieved and upset by what had happened and blamed himself for the killings. He sought Thera Moggaliputta Tissa’s counsel. He proposed that the heretical monks be expelled from the order and a third Council be convened immediately. So it was that in the seventeenth year of the Emperor’s reign the Third Council was called. Thera Moggaliputta Tissa headed the proceedings and chose one thousand monks from the sixty thousand participants for the traditional recitation of the Dhamma and the Vinaya, which went on for nine months. The Emperor, himself questioned monks from a number of monasteries about the teachings of the Buddha. Those who held wrong views were exposed and expelled from the Saṅgha immediately. In this way the Bhikkhu Saṅgha was purged of heretics and bogus bhikkhus.

This council achieved a number of other important things as well. The Elder Moggaliputta Tissa, in order to refute a number of heresies and ensure the Dhamma was kept pure, complied a book during the council called the Kathāvatthu. This book consists of twenty-three chapters, and is a collection of discussion (kathā) and refutations of the heretical views held by various sects on matters philosophical. It is the fifth of the seven books of the Abhidhamma Piṭaka. The members of the Council also gave a royal seal of approval to the doctrine of the Buddha, naming it the Vibhajjavāda, the Doctrine of Analysis. It is identical with the approved Theravāda doctrine. One of the most significant achievements of this Dhamma assembly and one which was to bear fruit for centuries to come, was the Emperor’s sending forth of monks, well versed in the Buddha’s Dhamma and Vinaya who could recite all of it by heart, to teach it in nine different countries. These Dhammadūta monks included the Venerable Majjhantika Thera who went to Kashmir and Gandhāra. He was asked to preach the Dhamma and establish an order of monks there. The Venerable Mahādeva was sent to Mahinsakamaṇḍaḷa (modern Mysore) and the Venerable Rakkhita Thera was dispatched to Vanavāsī (northern Kanara in the south of India.) The Venerable Yonaka Dhammarakkhita Thera was sent to Upper Aparantaka (northern Gujarat, Kathiawar, Kutch and Sindh].

The Venerable Mahārakkhita Thera went to Yonaka-loka (the land of the lonians, Bactrians and the Greeks.) The Venerable Majjhima Thera went to Himavanta (the place adjoining the Himalayas.) The Venerable Soṇa and the Venerable Uttara were sent to Suvaṇṇabhūmi [now Myanmar]. The Venerable Mahinda Thera, The Venerable Ittiya Thera, the Venerable Uttiya Thera, the Venerable Sambala Thera and the Venerable Bhaddasāla Thera were sent to Tambapaṇṇi (now Sri Lanka). The Dhamma missions of these monks succeeded and bore great fruits in the course of time and went a long way in ennobling the peoples of these lands with the gift of the Dhamma and influencing their civilizations and cultures.

With the spread of Dhamma through the words of the Buddha, in due course India came to be known as Visvaguru, the teacher of the world.

The Fourth Council

The Fourth Council was held in Tambapaṇṇi [Sri Lanka] in 29 B.C. under the patronage of King Vaṭṭagāmaṇi. The main reason for its convening was the realization that is was now not possible for the majority of monks to retain the entire Tipiṭaka in their memories as had been the case formerly for the Venerable Mahinda and those who followed him soon after. Therefore, as the art of writing had, by this time developed substantially, it was thought expedient and necessary to have the entire body of the Buddha’s teaching written down. King Vaṭṭagāmaṇi supported the monk’s idea and a council was held specifically to reduce the Tipiṭaka in its entirety to writing. Therefore, so that the genuine Dhamma might be lastingly preserved, the Venerable Mahārakhita and five hundred monks recited the words of the Buddha and then wrote them down on palm leaves. This remarkable project took place in a cave called, the Āloka lena, situated in the cleft of an ancient landslip near what is now Matale. Thus the aim of the Council was achieved and the preservation in writing of the authentic Dhamma was ensured. Later, in the Eighteenth Century, King Vijayarājasīha had images of the Buddha created in this cave.

The Fifth Council

The Fifth Council took place in Māndalay, Burma now known as Myanmar in 1871 A.D. in the reign of King Mindon. The chief objective of this meeting was to recite all the teachings of the Buddha and examine them in minute detail to see if any of them had been altered, distorted or dropped. It was presided over by three Elders, the Venerable Mahāthera Jāgarābhivaṃsa, the Venerable Narindābhidhaja, and the Venerable Mahāthera Sumaṅgalasāmi in the company of some two thousand four hundred monks (2,400). Their joint Dhamma recitation lasted for five months. It was also the work of this council to cause the entire Tipiṭaka to be inscribed for posterity on seven hundred and twenty-nine marble slabs in the Myanmar script after its recitation had been completed and unanimously approved. This monumental task was done by some two thousand four hundred erudite monks and many skilled craftsmen who upon completion of each slab had them housed in beautiful miniature `piṭaka’ pagodas on a special site in the grounds of King Mindon’s Kuthodaw Pagoda at the foot of Māndalay Hill where this so called `largest book in the world’, stands to this day.

The Sixth Council

The Sixth Council was called at Kaba Aye in Yangon, formerly Rangoon in 1954, eighty-three years after the fifth one was held in Mandalay. It was sponsored by the Burmese Government led by the Prime Minister, the Honorable U Nu. He authorized the construction of the Mahā Pāsāna Gūhā, the great cave that was built from the ground up, to serve as the gathering place much like India’s Sattapānni Cave–the site of the first Dhamma Council. Upon its completion, the Council met on the 17th of May, 1954. As in the case of the preceding councils, its first objective was to affirm and preserve the genuine Dhamma and Vinaya. However it was unique in so far as the monks who took part in it came from eight countries. These two thousand five hundred learned Theravāda monks came from Myanmar, Cambodia, India, Laos, Nepal, Sri Lanka, Thailand and Vietnam. The late Venerable Mahāsi Sayadaw was appointed the noble task of asking the required questions about the Dhamma of the Venerable Bhadanta Vicittasārābhivaṃsa Tipiṭakadhara Dhammabhaṇḍāgārika who answered all of them learnedly and satisfactorily. By the time this council met, all the participating countries had the Pāli Tipiṭaka rendered into their native scripts, with the exception of India.

The traditional recitation of the Dhamma Scriptures took two years during which the Tipiṭaka and its allied literature in all the scripts were painstakingly examined. Any differences found were noted down, the necessary corrections were made and all the versions were then collated. Happily, it was found that there was not much difference in the content of any of the texts. Finally, after the Council had officially approved them, all the volumes of the Tipiṭaka and their Commentaries were prepared for printing on modern presses and published in the Myanmar (Burmese) script. This notable achievement was made possible through the dedicated efforts of the two thousand five hundred monks and numerous lay people. Their work came to an end in May, 1956, two and a half millennia after the Lord attained Parinibbāna. This council’s work was the unique achievement of representatives from the entire Buddhist world. The version of the Tipiṭaka which it undertook to produce has been recognized as being true to the pristine teachings of Gotama the Buddha and the most authoritative rendering of them to date.

The volumes printed after the Sixth Saṅgāyana were printed in Myanmar script. In order to make the volumes to the people of India, Vipassana Research Institute started the project to print the Tipiṭaka with its Aṭṭhakathās and ṭikas in Devanagari in the year 1990.

This Chaṭṭha Saṅgāyana CD-ROM which is a reproduction of the text authenticated in the Sixth Saṅgāyana is now being presented to the world so that the words of the Buddha are easily made available to the devotees and the scholars. The Chaṭṭha Saṅgāyana CD-ROM can presently be viewed in the following scripts Devanagari, Myanmar and Roman.,  Sri Lankan, Thai and Mongol scripts.

May All beings be happy

http://www.tipitaka.org/thai-dict

An Introductory Note to
Bhikkhu P. A. Payutto’s Dictionary of Buddhism
Bhikkhu P. A. Payutto’s Dictionary of Buddhism actually comprises three smaller bilingual dictionaries compiled over a span of some forty years on different occasions and for different purposes:
    •    Dictionary of Numerical Dhammas
    •    Thai-English Buddhist Dictionary
    •    English-Thai Buddhist Dictionary
Part I, the core of the entire volume, is a selection of the Buddha’s teachings classified according to the number of Dhamma items involved under each entry (or group) into eleven sections, ranging from “groups of one” to “groups of more than ten.” All entries are further arranged in Thai alphabetical order within each section, but only those with full explanations are, for ease of reference, numbered throughout. To date, 359 such entries have been covered-from Kalyàõamittatà in the first section up to Kilesa in the last. The definitions are all given in Thai, but systematically interspersed with Romanized Pali terms followed by brief meanings in English. Apart from a regular table of contents enumerating all the Dhamma groups dealt with, there is a special table of categorizations of closely related Dhamma groups. To facilitate word searches, an index of Thai terms and a separate index of Romanized Pali terms are also included.
The Thai-English Buddhist Dictionary in Part II is a short dictionary of key Buddhist terms in Thai, supplied with Romanized Pali equivalents and succinct definitions or explanations in English. Where a term is exclusively of Thai origin, a new Pali coinage by the author is provided, and clearly marked as such. A warning is also given where a term has acquired a new meaning or its popular use in Thai has so deviated from the original technical meaning in Pali that it might easily cause misunderstanding.
Finally, the English-Thai Buddhist Dictionary in Part III is essentially a glossary of Buddhist terms in English, encompassing those terms whose use has more or less become established, along with those deemed useful for serious students of Buddhism. Only Thai equivalents are available, with no further explanations.
June 25, 2005
The Thai Dictionary
Gratitude to Venerable Bhante Phra Bhramagunabhorn and Dr. Somseen Chanawangsa for sending the dictionary to us for the benefit of many who access the Tipitaka.
    •    Chapter 1
    •    Chapter 2
    •    Chapter 3
    •    Chapter 4
    •   

http://www.tipitaka.org/hindi-docs

Tipiṭaka Related Hindi Publications
by the Vipassana Research Institute
Hindi publications of Vipassana Research Institute related to the Tipitaka available online. Kindly download and install the Acrobat Reader to enable you to access it. Clicking on the book links will take you to the Table of contents and clicking on the topics will take you to the page containing the respective topics.
1. Suttasaar in three volumes - Essence in short of the various suttas from the Tipitaka
    •    Volume 1 : Digha Nikaya & Majjhima Nikaya
    •    Volume 2 : Samyutta Nikaya
    •    Volume 3 : Anguttara Nikaya & Khuddaka Nikaya
2. Dhammapada Pali with hindi translation of this important book from the cannon is very valuable.
3. Dhammavani sangraha Inspiring couplets in pali with hindi translations.
4. Anguttara Nikaya - volume 1 - A Hindi translation of a part of the Sutta pitaka of the pali cannon
    •    Preface
    1.    Ekaka Nipata:
    ▪    section 1
    ▪    section 2
    2.    Dvika Nipata:
    ▪    section 1
    ▪    section 2
    ▪    section 3
    3.    Trika Nipata:
    ▪    section 1
    ▪    section 2
    ▪    section 3
    •    Appendix
    •   

http://www.tipitaka.org/english-docs

Tipiṭaka related English publications
by the Vipassana Research Institute
The Essence of Tipiṭaka: This book contains a gist of the contents of the Tipiṭaka.

Mahāsatipaṭṭhāna Sutta: contains the Pali in Roman script with an English translation of this important sutta.

    •    Pali in Roman script with parallel English translation on the right
    •    Pali in Roman script followed by an English translation
    •   
http://www.tipitaka.org/dutch-docs

Nederlandstalige publicaties m.b.t. de Tipiṭaka
door het Vipassana Research Institute
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta: bevat het Pali in Romaans schrift met een Nederlandse vertaling van deze belangrijke sutta.
    •    Pali in Romaans schrift met daarnaast een parallelle Nederlandse vertaling

http://www.tipitaka.org/
This web site is based on the Chaṭṭha Saṅgāyana CD published by the Vipassana Research Institute. Based at Dhamma Giri, Igatpuri, near Mumbai, India, the Vipassana Research Institute also publishes literature & disseminates information related to Vipassana Meditation Technique as taught by S.N.Goenka in the tradition of Sayagyi U Ba Khin.

Vipassana is a universal, scientific method towards purifying the mind. It is the practical essence of the teachings of the Buddha, who taught Dhamma - the Universal Law of Nature.

The Pāḷi Tipiṭaka is now available online in various scripts. Although all are in Unicode fonts, you may need to install some fonts and make some changes to your system to view the site correctly.
Please read the help page carefully for more information on setting up your system and also on how to use this site.

New Desktop software: You can now download the entire Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka to run off your computer in offline mode. Click here for instructions.
New iOS web app: You can now navigate the Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka using your iPhone, iPod Touch, or iPad. Click here for instructions.
Older Operating systems: Vistors using Windows 95/98 may not be able to view Unicode texts as it is not fully supported by these operating systems. The older VRI Roman site is still available. To use the VRI Roman site you will need to install the VRI Roman Pali fonts. Alternatively you may download an image of the CSCD3 disc (208 MB) and burn your own copy of CSCD3.

In case of difficulties in viewing the Pāḷi Text or if you notice any other errors on this site, please write to help@tipitaka.org describing the problem.
https://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%81li_Canon
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripi%E1%B9%ADaka

Translations of
Tripiṭaka
English
Three Baskets
Pali
Tipiṭaka
Sanskrit
त्रिपिटक
Tripiṭaka
Bengali
ত্রিপিটক
Burmese
ပိဋကတ် သုံးပုံ
[pḭdəɡaʔ θóʊɴbòʊɴ]
Chinese
三藏
(Pinyin: sānzàng)
Japanese
三蔵 (さんぞう)
(rōmaji: sanzō)
Khmer
ព្រះត្រៃបិដក
Korean
삼장 (三臧)
(RR: samjang)
Sinhala
ත්‍රිපිටකය
Thai
พระไตรปิฎก
Vietnamese
Tam tạng
Glossary of Buddhism
Tripiṭaka, also referred to as Tipiṭaka or Pali Canon, is the traditional term for the Buddhist scriptures.[1][2] These are canonical texts revered as exclusively authoritative in Theravada Buddhism. The Mahayana Buddhism also reveres them as authoritative but, unlike Theravadins, it also reveres various derivative literature and commentaries that were composed much later.[1][3]
The Tripitakas were composed between about 500 BCE to about the start of the common era, likely written down for the first time in the 1st century BCE.[3] Each Buddhist sub-tradition had its own Tripitaka for its monasteries, written by its sangha, each set consisting of 32 books, in three parts or baskets of teachings: (1) the basket of expected discipline from monks (Vinaya Piṭaka), (2) basket of discourse (Sūtra Piṭaka, Nikayas), and (3) basket of special doctrine (Abhidharma Piṭaka).[1][3][4] The structure, the code of conduct and moral virtues in the Vinaya basket particularly, have similarities to some of the surviving Dharmasutra texts of Hinduism.[5] Much of the surviving Tripitaka literature is in Pali, some in Sanskrit, as well as other local Asian languages.[4]

Contents
    •    1 Etymology
    •    2 Chronology
    •    3 The three categories
    ◦    3.1 Vinaya
    ◦    3.2 Sutra
    ◦    3.3 Abhidharma
    •    4 In Indian Buddhist schools
    ◦    4.1 Mahāsāṃghika
    ◦    4.2 Caitika
    ◦    4.3 Bahuśrutīya
    ◦    4.4 Prajñaptivāda
    ◦    4.5 Sārvāstivāda
    ◦    4.6 Mūlasārvāstivāda
    ◦    4.7 Dharmaguptaka
    ◦    4.8 Mahīśāsaka
    ◦    4.9 Kāśyapīya
    •    5 In the Theravada school
    •    6 In Mahāyāna schools
    •    7 As a title
    •    8 Notes
    •    9 See also
    •    10 Further reading
    •    11 External links

Etymology
Tripiṭaka (Sanskrit: त्रिपिटक), also called Tipiṭaka (Pali), means Three Baskets. It is a compound Sanskrit word of tra (त्र) meaning three, and pitaka (पिटक) or pita (पिट) meaning “basket or box made from bamboo or wood” and “collection of writings”, according to Monier-Williams.[6] These terms are also spelled without diacritics as Tripitaka and Tipitaka in scholarly literature.[1]
Chronology
The dating of the Tripitakas is unclear. Max Muller states that the texts were likely composed in the third century BCE, but transmitted orally from generation to generation just like the Vedas and the early Upanishads.[7] The first version, suggests Muller, was very likely reduced to writing in the 1st century BCE (nearly 500 years after the time of Buddha).[7]
According to the Tibetan historian Bu-ston, states Warder, around or before 1st century CE, there were eighteen schools of Buddhism and their Tripitakas were written down by then.[8] However, except for one version that has survived in full, and others of which parts have survived, all of these texts are lost to history or yet to be found.[8] The historical evidence preserved in Sri Lanka suggest that a complete Tripitaka was written down there in the 1st century BCE.[8] These texts were written down in four related Indo-European languages of South Asia: Sanskrit, Pali, Paisaci and Prakrit, sometime between 1st century BCE and 7th century CE.[8] Some of these were translated in East Asian languages such as Chinese, Tibetan and Mongolian by ancient visiting scholars, which though vast are incomplete.[9]
Wu and Chia state that emerging evidence, though uncertain, suggests that the earliest written Buddhist Tripitaka texts may have arrived in China from India by the 1st century BCE.[10]
The three categories

The woodblock of Tripitaka Koreana in Haeinsa, Hapcheon, South Korea.

This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2015) (Learn how and when to remove this template message)
Tripitaka comprises the three main categories of texts that is the Buddhist canon. The three parts of the Pāli canon are not as contemporary as the traditional Buddhist account seems to suggest: the Sūtra Piṭaka is older than the Vinaya Piṭaka, and the Abhidharma Piṭaka represents scholastic developments originated at least two centuries after the other two parts of the canon. The Vinaya Piṭaka appears to have grown gradually as a commentary and justification of the monastic code (Prātimokṣa), which presupposes a transition from a community of wandering mendicants (the Sūtra Piṭaka period ) to a more sedentary monastic community (the Vinaya Piṭaka period). Even within the Sūtra Piṭaka it is possible to detect older and later texts.
Vinaya
Main article: Vinaya
Rules and regulations of monastic life that range from dress code and dietary rules to prohibitions of certain personal conducts.
Sutra
Part of a series on
Buddhism

History[show]
    •    Dharma
    •    Concepts
[show]
Practices[show]
Nirvāṇa[show]
    •    Traditions
    •    Canons
[show]
    •    Outline
    •     Buddhism portal
    •    v
    •    t
    •    e
Main articles: Mahayana sutra and Sutta Pitaka
The Buddha delivered all his sermons in local language[clarification needed] of northern India. These sermons were collected during 1st assembly just after the death of the Buddha. Later these teachings were translated into Sanskrit.
Abhidharma
Main article: Abhidharma
Philosophical and psychological discourse and interpretation of Buddhist doctrine.
In Indian Buddhist schools

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2015) (Learn how and when to remove this template message)
Each of the Early Buddhist Schools likely had their own recensions of the Tripiṭaka. According to some sources, there were some Indian schools of Buddhism that had five or seven piṭakas.[11]
Mahāsāṃghika
The Mahāsāṃghika Vinaya was translated by Buddhabhadra and Faxian in 416 CE, and is preserved in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1425).
The 6th century CE Indian monk Paramārtha wrote that 200 years after the parinirvāṇa of the Buddha, much of the Mahāsāṃghika school moved north of Rājagṛha, and were divided over whether the Mahāyāna sūtras should be incorporated formally into their Tripiṭaka. According to this account, they split into three groups based upon the relative manner and degree to which they accepted the authority of these Mahāyāna texts.[12] Paramārtha states that the Kukkuṭika sect did not accept the Mahāyāna sūtras as buddhavacana (”words of the Buddha”), while the Lokottaravāda sect and the Ekavyāvahārika sect did accept the Mahāyāna sūtras as buddhavacana.[13] Also in the 6th century CE, Avalokitavrata writes of the Mahāsāṃghikas using a “Great Āgama Piṭaka,” which is then associated with Mahāyāna sūtras such as the Prajñāparamitā and the Daśabhūmika Sūtra.[14]
According to some sources, abhidharma was not accepted as canonical by the Mahāsāṃghika school.[15] The Theravādin Dīpavaṃsa, for example, records that the Mahāsāṃghikas had no abhidharma.[16] However, other sources indicate that there were such collections of abhidharma, and the Chinese pilgrims Faxian and Xuanzang both mention Mahāsāṃghika abhidharma. On the basis of textual evidence as well as inscriptions at Nāgārjunakoṇḍā, Joseph Walser concludes that at least some Mahāsāṃghika sects probably had an abhidharma collection, and that it likely contained five or six books.[17]
Caitika
The Caitikas included a number of sub-sects including the Pūrvaśailas, Aparaśailas, Siddhārthikas, and Rājagirikas. In the 6th century CE, Avalokitavrata writes that Mahāyāna sūtras such as the Prajñāparamitā and others are chanted by the Aparaśailas and the Pūrvaśailas.[14] Also in the 6th century CE, Bhāvaviveka speaks of the Siddhārthikas using a Vidyādhāra Piṭaka, and the Pūrvaśailas and Aparaśailas both using a Bodhisattva Piṭaka, implying collections of Mahāyāna texts within these Caitika schools.[14]
Bahuśrutīya
The Bahuśrutīya school is said to have included a Bodhisattva Piṭaka in their canon. The Satyasiddhi Śāstra, also called the Tattvasiddhi Śāstra, is an extant abhidharma from the Bahuśrutīya school. This abhidharma was translated into Chinese in sixteen fascicles (Taishō Tripiṭaka 1646).[18] Its authorship is attributed to Harivarman, a third-century monk from central India. Paramārtha cites this Bahuśrutīya abhidharma as containing a combination of Hīnayāna and Mahāyāna doctrines, and Joseph Walser agrees that this assessment is correct.[19]
Prajñaptivāda
The Prajñaptivādins held that the Buddha’s teachings in the various piṭakas were nominal (Skt. prajñapti), conventional (Skt. saṃvṛti), and causal (Skt. hetuphala).[20] Therefore all teachings were viewed by the Prajñaptivādins as being of provisional importance, since they cannot contain the ultimate truth.[21] It has been observed that this view of the Buddha’s teachings is very close to the fully developed position of the Mahāyāna sūtras.[20] [21]
Sārvāstivāda
Scholars at present have “a nearly complete collection of sūtras from the Sarvāstivāda school”[22] thanks to a recent discovery in Afghanistan of roughly two-thirds of Dīrgha Āgama in Sanskrit. The Madhyama Āgama (Taishō Tripiṭaka 26) was translated by Gautama Saṃghadeva, and is available in Chinese. The Saṃyukta Āgama (Taishō Tripiṭaka 99) was translated by Guṇabhadra, also available in Chinese translation. The Sarvāstivāda is therefore the only early school besides the Theravada for which we have a roughly complete Sūtra Piṭaka. The Sārvāstivāda Vinaya Piṭaka is also extant in Chinese translation, as are the seven books of the Sarvāstivāda Abhidharma Piṭaka. There is also the encyclopedic Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (Taishō Tripiṭaka 1545), which was held as canonical by the Vaibhāṣika Sarvāstivādins of northwest India.
Mūlasārvāstivāda
Portions of the Mūlasārvāstivāda Tripiṭaka survive in Tibetan translation and Nepalese manuscripts.[23] The relationship of the Mūlasārvāstivāda school to Sarvāstivāda school is indeterminate; their vinayas certainly differed but it is not clear that their Sūtra Piṭaka did. The Gilgit manuscripts may contain Āgamas from the Mūlasārvāstivāda school in Sanskrit.[24] The Mūlasārvāstivāda Vinaya Piṭaka survives in Tibetan translation and also in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1442). The Gilgit manuscripts also contain vinaya texts from the Mūlasārvāstivāda school in Sanskrit.[24]
Dharmaguptaka
See also: Gandhāran Buddhist texts
A complete version of the Dīrgha Āgama (Taishō Tripiṭaka 1) of the Dharmaguptaka school was translated into Chinese by Buddhayaśas and Zhu Fonian (竺佛念) in the Later Qin dynasty, dated to 413 CE. It contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Theravadin Dīgha Nikāya. A. K. Warder also associates the extant Ekottara Āgama (Taishō Tripiṭaka 125) with the Dharmaguptaka school, due to the number of rules for monastics, which corresponds to the Dharmaguptaka Vinaya.[25] The Dharmaguptaka Vinaya is also extant in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1428), and Buddhist monastics in East Asia adhere to the Dharmaguptaka Vinaya.
The Dharmaguptaka Tripiṭaka is said to have contained a total of five piṭakas.[19] These included a Bodhisattva Piṭaka and a Mantra Piṭaka (Ch. 咒藏), also sometimes called a Dhāraṇī Piṭaka.[26] According to the 5th century Dharmaguptaka monk Buddhayaśas, the translator of the Dharmaguptaka Vinaya into Chinese, the Dharmaguptaka school had assimilated the Mahāyāna Tripiṭaka (Ch. 大乘三藏).[27]
Mahīśāsaka
The Mahīśāsaka Vinaya is preserved in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1421), translated by Buddhajīva and Zhu Daosheng in 424 CE.
Kāśyapīya
Small portions of the Tipiṭaka of the Kāśyapīya school survive in Chinese translation. An incomplete Chinese translation of the Saṃyukta Āgama of the Kāśyapīya school by an unknown translator circa the Three Qin (三秦) period (352-431 CE) survives.[28]
In the Theravada school
The complete Tripiṭaka set of the Theravāda school is written and preserved in Pali in the Pali Canon. Buddhists of the Theravāda school use the Pali variant Tipitaka to refer what is commonly known in English as the Pali Canon.[citation needed]
In Mahāyāna schools
The term Tripiṭaka had tended to become synonymous with Buddhist scriptures, and thus continued to be used for the Chinese and Tibetan collections, although their general divisions do not match a strict division into three piṭakas.[29] In the Chinese tradition, the texts are classified in a variety of ways,[30] most of which have in fact four or even more piṭakas or other divisions.[citation needed]
As a title
The Chinese form of Tripiṭaka, “sānzàng” (三藏), was sometimes used as an honorary title for a Buddhist monk who has mastered the teachings of the Tripiṭaka. In Chinese culture this is notable in the case of the Tang Dynasty monk Xuanzang, whose pilgrimage to India to study and bring Buddhist text back to China was portrayed in the novel Journey to the West as “Tang Sanzang” (Tang Dynasty Tripiṭaka Master). Due to the popularity of the novel, the term “sānzàng” is often erroneously understood as a name of the monk Xuanzang. One such screen version of this is the popular 1979 Monkey (TV series).[citation needed]
The modern Indian scholar Rahul Sankrityayan is sometimes referred to as Tripitakacharya in reflection of his familiarity with the Tripiṭaka.[citation needed]
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/

Tipitaka
The Pali Canon
© 2005

See also Sutta Index; Translations by Translator
    •    Vin
    •    DN
    •    MN
    •    SN
    •    AN
    •    KN

    •    Khp
    •    Dhp
    •    Ud
    •    Iti
    •    Sn
    •    Vv
    •    Pv
    •    Thag
    •    Thig
    •    Nm
    •    Miln
The Tipitaka (Pali ti, “three,” + pitaka, “baskets”), or Pali canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. The Tipitaka and the paracanonical Pali texts (commentaries, chronicles, etc.) together constitute the complete body of classical Theravada texts.
The Pali canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to thousands of printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.
The three divisions of the Tipitaka are:
Vinaya Pitaka
The collection of texts concerning the rules of conduct governing the daily affairs within the Sangha — the community of bhikkhus (ordained monks) and bhikkhunis (ordained nuns). Far more than merely a list of rules, the Vinaya Pitaka also includes the stories behind the origin of each rule, providing a detailed account of the Buddha’s solution to the question of how to maintain communal harmony within a large and diverse spiritual community.
Sutta Pitaka
The collection of suttas, or discourses, attributed to the Buddha and a few of his closest disciples, containing all the central teachings of Theravada Buddhism. (More than one thousand sutta translations are available on this website.) The suttas are divided among five nikayas (collections):
    •    Digha Nikaya — the “long collection”
    •    Majjhima Nikaya — the “middle-length collection”
    •    Samyutta Nikaya — the “grouped collection”
    •    Anguttara Nikaya — the “further-factored collection”
    •    Khuddaka Nikaya — the “collection of little texts”:
    ◦    Khuddakapatha
    ◦    Dhammapada
    ◦    Udana
    ◦    Itivuttaka
    ◦    Sutta Nipata
    ◦    Vimanavatthu
    ◦    Petavatthu
    ◦    Theragatha
    ◦    Therigatha
    ◦    Jataka
    ◦    Niddesa
    ◦    Patisambhidamagga
    ◦    Apadana
    ◦    Buddhavamsa
    ◦    Cariyapitaka
    ◦    Nettippakarana (included only in the Burmese edition of the Tipitaka)
    ◦    Petakopadesa (  ”   ”  )
    ◦    Milindapañha (  ”   ”  )
Abhidhamma Pitaka
The collection of texts in which the underlying doctrinal principles presented in the Sutta Pitaka are reworked and reorganized into a systematic framework that can be applied to an investigation into the nature of mind and matter.
For further reading
    •    Where can I find a copy of the complete Pali canon (Tipitaka)? (Frequently Asked Question)
    •    Beyond the Tipitaka: A Field Guide to Post-canonical Pali Literature
    •    Pali Language Study Aids offers links that may be useful to Pali students of every level.
    •    Handbook of Pali Literature, by Somapala Jayawardhana (Colombo: Karunaratne & Sons, Ltd., 1994). A guide, in dictionary form, through the Pali canon, with detailed descriptions of the major landmarks in the Canon.
    •    An Analysis of the Pali Canon, Russell Webb, ed. (Kandy: Buddhist Publication Society, 1975). An indispensable “roadmap” and outline of the Pali canon. Contains an excellent index listing suttas by name.
    •    Guide to Tipitaka, U Ko Lay, ed. (Delhi: Sri Satguru Publications, 1990). Another excellent outline of the Tipitaka, containing summaries of many important suttas.
    •    Buddhist Dictionary, by Nyanatiloka Mahathera (Kandy: Buddhist Publication Society, 1980). A classic handbook of important terms and concepts in Theravada Buddhism.

http://www.accesstoinsight.org/noncanon/fieldguide.html

http://www.palicanon.org/

https://sites.google.com/site/dharmadaana/tripitaka-pali-studies/english

English Tipitaka
Thripitaka - The Pali canon

Introduction to Thripitaka
http://www.pariyatti.org/ResourcesProjects/Tipitaka/tabid/62/Default.aspx
http://host.pariyatti.org/Tipitaka_Outline.pdf
http://www.tipitaka.org/
Thripitka
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Thripitka
http://what-buddha-said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm
Thripitka
http://www.cambodianbuddhist.org/english/website/canon/index.html
Thripitka
http://www.metta.lk/tipitaka/index.html
Thripitka
http://www.accesstoinsight.org/outsources/pali.html
Thripitka CD
http://tipitaka.org/cst4
Paali  Thripitka
 http://pali.nibbanam.com/work/
Tipitaka in many languages
 http://www.suttacentral.net/

Pali Studies

 Elementary Pali Course By Ven. Narada Maha Thera
http://www.buddhistelibrary.org/cpg1420/displayimage.php?album=5&pos=0
http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv
http://www.pratyeka.org/narada/
 Pali Language course by Bikkhu Bodhi
 http://bodhimonastery.net/bm/programs/pali-class-online.html
http://www.kickasstorrents.com/bhikkhu-bodhi-the-pali-language-course-50-mp3-s-7-e-books-pdf-t2947313.html
 Pali Lessons
 http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm
 A Guide to Learning the Pali Language
 http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bullitt/learningpali.html
 Practical Grammar of the Pali Language
 http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf
http://books.google.lk/books?id=zFc5_SU_uwwC&lpg=PP1&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q=pali%20language&f=false
Online Pali Dictionary
 http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Pali
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=pali&l2=english
 Buddhist Pali Dictionary
http://what-buddha-said.net/library/Buddhist.Dictionary/index_dict.n2.htm
http://what-buddha-said.net/library/DPPN/index_dict.ppn.htm
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic_idx.html
http://www.palikanon.com/english/pali_names/dic_idx.html
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/index.html
http://urbandharma.org/pdf/palidict.pdf
http://www.metta.lk/pali-utils/index.html
http://books.google.lk/books?id=xl3MZjR6_rIC&lpg=PP1&ots=zKg9ETMkxv&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
 Buddhist Dictionary by Ven.Nyanatiloka
http://www.buddhanet.net/pdf_file/palidict.pdf
The Pali Primer by Lily de Silva
http://www.vridhamma.org/Pali-Primar-Online.aspx
http://www.pratyeka.org/Silva/
 Learn Pali
http://pali.nibbanam.com/
 Pali Text Society
http://www.palitext.com/
 The Pali Text Reader software
 http://palireader.sourceforge.net/
http://sourceforge.net/projects/digitalpali/
 Pali Language Tools
 http://nibbanam.com/pali_language_tools.html#Pali%20word%20list%20generator

https://pariyatti.org/P%C4%81li/tabid/94/Default.aspx#section4

https://host.pariyatti.org/Tipitaka_Outline.pdf

https://what-buddha-said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm

Pali Tipitaka Index:

   Vinaya:
    Vin_I
    Vin_II
    Vin_III
    Vin_IV
    Vin_V

Digha & Majjhima:
    DN_I
    DN_II
    DN_III
 
    MN_I
    MN_II
    MN_III
 
  Samyutta:
    SN_I
    SN_II
    SN_III
    SN_IV
    SN_V
  Anguttara:
    AN_I
    AN_II
    AN_III
    AN_IV
    AN_V
   Khuddakka: 1
    Khp
    Dhp
    Ud
    Iti
    Sn
    Vv
    Pv
 
   Khuddakka: 2
    The
    Thi
    J_I
    J_II
    J_III
    J_IV
    J_V
    J_VI
   Khuddakka: 3
    Nidd_I
    Nidd_II
    Patis_I
    Patis_II
    Ap_I
    Ap_II
    Bv
    Cp  
 
 
 
 
 
 
 
  Abhidhamma:  
    Dhs
    Vibh
    Dhatuk
    Pug
    Kv_I
    Kv_II
    Yam_I
    Yam_II
    Patth_I
    Patth_II
Paracanonical:
    Mil
    Nett
    Pet
    Mil-t
    Vism
  Grammar: 1
    Balav
    Dhatum
    Dhatup
    Kacc
    Mogg(-v)
    Mogg-p
 
  Grammar: 2  
    Pdm
    Pds
    Rup(-t)
    Saddab
    Vakyamala
    History: 1
    Att
    Dhat
    Dip_I
    Dip_II
    Jina-c
    Mhv
    Nalata
    Ras-t
   History: 2  
    Ras
    Sah
    Samantak
    Sas-dip
    Sas
    Sih
    Sotabba
    Thup
    Others:
    Lok-d
    Abh
    Pupas
    Jina-v
    Tel
    Subodh

Important! For correct display: install Arial Unicode MS from your MS-office CD. 
Search Microsoft Word Help for ‘Install the universal font for Unicode’ to see how.
Source of all the Pāli Texts: Sri Lanka Tipitaka Project SLTP most kindly hosted by Journal of Buddhist Ethics.

Home  |   Library Index 
Uploaded: 25 February 2012 :  http://What-Buddha-Said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm

http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv

The New Pali Course Book 1
Table of Contents
    •    Foreword
    •    Preface
    1.    Alphabet, Pronunciation, Parts of Speech, Declension, Conjugation
The Alphabet
Pronunciation
Parts of Speech
Gender, Number and Case
Declension of Nouns
Conjugation of Verbs
Conjugation of the Root “Paca”
    2.    More conjugations, Masculine nouns, Past Tense
Different Conjugations
The Seventh Conjugation
Masculine Stems Ending in i
Past Tense
    3.    Personal pronouns, Future Tense, Masculine nouns in ii and u
Personal Pronouns
Future Tense
Masculine Nouns Ending in ii
Masculine Nouns Ending in u
    4.    Adjectival nouns, Masculine nouns in uu, Adverbs of time, Feminine nouns, Imperative mood, Optative mood, Indeclinable Past Participle
Adjectival Nouns Ending in u
Masculine Nouns Ending in uu
Adverbs of Time
Declension of Feminine Nouns
The Imperative
The Optative or Potential
Feminine Stems Ending in i
Feminine Stems Ending in ii
Indeclinable Past Participle
    5.    Feminine nouns in u, Adverbs of place, Neuter nouns, Infinitive
Feminine Nouns Ending in u
Adverbs of Place
Neuter Gender
The Infinitive
Neuter Nouns Ending in i
Neuter Nouns Ending in u
Some More Particles
    6.    Classification of nouns, Pronouns, Pronominal adjectives, Present participles
Classification of Nouns
Pronouns
Adjectives (Pronominal)
The Demonstrative Pronoun “Ta”
The Demonstrative Pronoun “Ima”
The Verbal Adjectives or Participles
The Present Participle
    7.    Past participles, Usage of -to, Adjectives
Past Participles
”To” in the Sense of Ablative
Adjectives
    8.    Numerals: Cardinal, Ordinal
Numerals
Declension of Numerals
Ordinal Numerals
    9.    Adverbs, Syntax, Concord
Adverbs
Syntax
Order of a Sentence
Concord
How to Enlarge and Analyse a Sentence
    10.    Passive voice, Passive participles, Causative
Passive Voice
Passive Participles
Causal or Causative Verbs
    •    The Vocabulary: Pali-English | English-Pali
    •   

http://www.pratyeka.org/narada/

An Elementary Pali Course
by Narada Thera
1st ed. 1941, 2nd ed. 1953; “2008 edition”, as revised by Eisel Mazard

All files are Unicode PDFs, zipped for your convenience! No special fonts required!
Download the textbook 404 KB
Download a glossary to accompany the text 212 KB
Download an overview of Pali alphabets 122 KB
Above is the 2008 edition of Narada Thera’s textbook for teaching yourself Pali, the classical language of Theravada Buddhist canonical philosophy (etc.!).
The “2008 edition” (and its accompanying, revised glossary) is intended to be my final contribution to the correction and improvement of Narada’s work. Numerous revisions have accrued since I first distributed a PDF version of the book in 2005, including the re-creation of a few (formerly very confusing) tables.
As with the prior version, I will here make the disclaimer that “…while I have edited the text, I have refrained entirely from editorializing or expanding upon it, thus, this remains very much the text that Narada wrote –notwithstanding the corrections and cosmetic improvements.”
The text presents a somewhat simplified overview of the Pali language, and so, while very useful for beginners (or even advanced students needing practice), it would be best to use it in conjunction with the other two textbooks I’ve re-formatted for distribution (linked to below).
Eisel Mazard, October 2007, Eisel Mazard, Xishuangbanna, Yunnan.

www.pali.pratyeka.org
Narada’s Textbook

Duroiselle’s Textbook

De Silva’s Textbook
(new for 2008)
(new for 2008)
(new for 2008)
History
    •    Oct. 2007, uploaded the “2008″ editions. Jan. 2007: distributed the new and improved 2007 editions of both the text and glossary, with an html overhaul
    •    Added zipped versions of PDFs, 2006-08-26.
    •    Uploaded 2005-10-05, after Eisel sent me the PDF.
    •    Updated with pali alphabets PDF 2005-10-14.
    •    Updated with glossary PDF 2005-12-07.

Hosted at pratyeka.

http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm

  

1. Alphabets and Pronunciation
1. Introduction of Various Kinds of Pali Scripts
Introduction
Brahmi (India)
Kharosthi (India)
Devanagari (India)
Sinhalese (Sri Lanka)
Burmese (Burma/Myanmar)
Thai (Thailand)
Lao (Laos)
Khmer (Cambodia)
2. Romanized Alphabets with Pronunciation
 
3. Alphabets in Dictionary Order
 
4. Pronunciation Practice
 

back to index

Introduction

Paali is a member of the Indo-European family of languages, together with most languages of Europe, Iran and northern India. Inside this family it belongs to so-called Middle Indo-Aryan languages. This group is also called Prakrits in Indian linguistic works. Paali can be considered as one of the oldest surviving Prakrits.
The origin of Paali is still unclear. It was for a long time considered to be identical with Maagadhii, the Prakrit of Magadha, where the Buddha spent most of his life and teaching career. This ancient region is situated in modern Indian state of Bihar, in North-Eastern India. But more careful examination in recent years showed that Paali bears closer resemblance to Prakrits of Western India than to that of Magadha. The famous Indian emperor and patron of Buddhism A`soka, who lived only a few centuries after the Buddha, left many inscriptions all over his empire which stretched far beyond the borders of present day India. All these inscriptions were written in local vernaculars, using different scripts that were in use in that place and time. Paali is very close in grammar and orthography to the language of the inscriptions in what is now the Indian state of Uttarpradesh.
Therefore it is safe to assume that Paali was created artificially, probably not on purpose, but rather as monks and nuns from different parts of India came into contact with each other and were forced to adapt their vernaculars to new environments in order to understand and be understood.
Paali was and is written in many different scripts. In India, it was written in ancient Indian scripts Braahmii and Kharo.s.thii. When Buddhism spread to other parts of the world, local people used either original Indian scripts (so Kharo.s.thii was used for a long time in Central Asia) or switched to their own local scripts. So in Sri Lanka, Paali is written in Sinhalese script, in Burma it is Burmese script, in Thailand Thai script and in Cambodia the Khmer script. Finally, when Western scholars and practitioners started to learn about Buddhism, they used Roman characters to write Paali language.
This page was created using some material downloaded from Omniglot
Miroslav Rozehnal
November 2001
back to index

Brahmi Script (India)

back to index

Kharosthi Script (India)

back to index

Devanagari Script (India)

back to index

Sinhalese (Sri Lanka) Script

back to index

Burmese Script (Burma/Myanmar)

back to index

Thai Script (Thailand)

back to index

Lao Script (Laos)

back to index

Khmer Script (Cambodia)

back to index

Romanized Alphabets and Pronunciation

Place of
articulation
Vowels
Consonants
Vowels
Diphthongs
Stops
Semivowels
Sibilant
Gutturals
a     a

k kh g gh v
h

Palatals
i     i
e
c ch j jh b
y

Cerebrals

t th d dh n
r

Dentals

t th d dh n
l
s
Labials
u     u
o
p ph b bh m
v

back to index

Alphabets in Dictionary Order

Vowels
Vowels
a
a
i
i
u
u
Diphthongs
e
o
 
 
 
 
Consonants
Nasals
j

Gutturals
k
kh
g
gh
v

Palatals
c
ch
j
jh
b

Cerebrals
t
th
d
dh
n

Dentals
t
th
d
dh
n

Labials
p
ph
b
bh
m

Semivowels
y
r
l
l
lh
v
Sibilants
s

Aspirate
h

back to index

Pronunciation Practice

Pronunciation of Words
(The English translation of these words is by no means exhaustive)
Assaji Assaji (a personal name)
arahant Arahant, Arhat
anicca impermanent
atha then
attan Self
ayasmant Venerable (a title of respect for senior monks)
aha said
buddho Buddha
bhagavant Blessed One (a title used for the uddha)
cittaj mind
ca and

Pronunciation of Sentences
1)    Namaskara
Namo tassa bhagavato arahato sammasajbuddhassa (Homage to Him, Blessed One, Arahant, truly and completely Awakened One.)
2)    Tisarana
buddhaj saranaj gacchami (I take refuge in the Buddha.)
dhammaj saranaj gacchami (I take refuge in the Teaching.)
savghaj saranaj gacchami (I take refuge in the Community.)
3)    Dhammapada 354
sabbadanaj dhammadanaj jinati (The gift of Dharma conquers all gifts.)
sabbarasaj dhammaraso jinati (The taste of Dharma excels all tastes.)
sabbaratij dhammarati jinati (The joy of Dharma excels all joys.)
tanhakkhayo sabbadukkhaj jinati (The destruction of thirst conquers all suffering.)
4)    Dhammapada 183
sabbapapassa akaranaj (Not doing the evil deeds,)
kusalassa upasampada (Gathering the wholesome,)
sacittapariyodapanaj (Purifying one’s own mind -)
etaj buddhana sasanaj (That is teaching of the buddhas.)
5)    Vinaya-pitaka, Mahavagga, I. 40. (5)
atha kho ayasma Assaji And then Venerable Assaji
Sariputtassa paribbajakassa to the wandering mendicant Sariputta
imaj dhammapariyayaj abhasi: spoke this Dhamma-exposition:
ye dhamma hetuppabhava Whatever phenomena arise from cause,
tesaj hetuj tathagato aha their cause the Tathagata proclaimed.
tesab ca yo nirodho And what is their cessation.
evajvadi mahasamano This is the teaching of the Great Contemplative.
6)    Three characteristics of Existence (tini lakkhanani)
(a)    Aniccalakkhana (Dhammapada 277)
sabbe savkhara anicca ti (”All conditioned things are impermanent,”)
yada pabbaya passati (when one perceives with wisdom,)
atha nibbindati dukkhe (then one turns away from suffering.)
esa maggo visuddhiya (This is the path of purification.)
(b)    Dukkhalakkhana (Dhammapada 278)
sabbe savkhara dukkha ti (”All conditioned things are unsatisfactory,”)
yada pabbaya passati (when one perceives with wisdom,)
atha nibbindati dukkhe (then one turns away from suffering.)
esa maggo visuddhiya (This is the path of purification.)
(c)    Anattalakkhana (Dhammapada 279)
sabbe dhamma anatta ti (”All things are without a Self,”)
yada pabbaya passati (when one perceives with wisdom,)
atha nibbindati dukkhe (then one turns away from suffering.)
esa maggo visuddhiya (This is the path of purification.)
7)    Mahaparinibbanasuttanta
Parinibbute Bhagavati saha parinibbana When the Blessed One had passed away, simultaneously with his Parinibbana,
Sakko devanam indo Sakka, king of the gods,
imaj gathaj abhasi: spoke this stanza:
’Anicca vata savkhara, “Transient are all compounded things,
uppada-vaya-dhammino; Subject to arise and vanish;
Uppajjitva nirujjhanti, Having come into existence they pass way;
tesaj vupasamo sukho’ ti. Good is the peace when they forever cease.”
back to index

1. Alphabets and Pronunciation (in Chinese and English)
2. Glossary (in Chinese and English)
3. Readings in Pali Texts (in English)
4. The Practical Pali Grammar (Chinese by Chi-lin Tsai. English version is under development)
5. Inflections (in English)
6. Reference (in Chinese and English)
7. Abbreviations (in English)
8. The Table of Transliteration
Foreign1 font

 
 
http://www.accesstoinsight.org/lib/pali.html

Pali Language Study Aids
© 2012

Contents
    •    Getting started with Pali
    •    Pali language reference (online)
    •    Pali language reference books
    •    Pali textbooks (an annotated bibliography)
Getting started with Pali 
It’s not difficult to learn a little Pali through self-study, using a textbook or two as a guide. Many people find it helpful to study with others, either in a formal classroom setting or in a more relaxed Pali study group. For many of us, the goal is not to become expert scholars and translators of the language, but simply to become acquainted with enough of the basics of the language to enrich our personal understanding of the suttas and the Buddha’s teachings. For self-study, Warder’s Introduction to Pali or de Silva’s Pali Primer are the basic texts. Johansson’s Pali Buddhist Texts: An Introductory Reader and Grammar is also immensely helpful. See the list of Pali language textbooks for more recommended titles.
Formal classroom courses in Pali are offered at many universities with strong Eastern Religions departments as well as at several Buddhist studies centers and institutes (see the University of Minnesota’s list of schools that teach less commonly taught languages, such as Pali). Some university-level Pali courses require previous acquaintance with Sanskrit. If you are looking for a Pali teacher, consider asking around at a university to see if there might be a graduate student willing to tutor you or your study group, perhaps for a small fee. Some professors may be willing to let you audit a course without going through the official university registration process.
Pali language reference (online) 
Coping with Pali Diacritics
A review of the various methods of phonetically representating Pali on computers and in print.
Pali Grammar Summary Cards [Dhammadarsa Bhikkhu]
Concise tabular summaries of the rules of Pali grammar, formatted for convenient printing in the form of cards for study or reference. Includes examples and vocabulary lists adapted from A.P. Buddhadatta’s New Pali Course.
Pali Verb Conjugation and Noun/Pronoun Declension Tables [Bhikkhu Nyanatusita]
This collection of tables condenses a huge amount of grammatical information into just a few pages.
The SLTP Tipitaka
A complete edition of the Pali Tipitaka in romanized Pali, now hosted here at Access to Insight. Courtesy of the The Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP).

http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf

http://www.pratyeka.org/Silva/

Pali Primer
by Dr. Lily De Silva
“2008 edition”, as re-formatted by Eisel Mazard

All files are Unicode PDFs, zipped for your convenience! No special fonts required!
Download the textbook 336 KB
Download a glossary to accompany the text 180 KB
Download an overview of Pali alphabets 122 KB
Dr. De Silva’s Pali Primer is already available both in print, and as a free e-text; however, I was dis-satisfied with the formatting of all of the available editions, and here endeavored to re-cast the tables and layout to create a more easily used pocket-book.
The exercises progress from the very simple to the very strenuous, with just a few brief instructions starting each chapter. Thus, while the book refrains from lecturing the reader on grammar, it can be used in conjunction with the other texts I’ve re-formatted (linked-to below) for self-study, or it can be used in the classroom (if you can find a teacher).
Intermediate and advanced students will certainly benefit from the vocabulary-building of the exercises, and the rapid review of the grammar
Unlike my editions of Narada and Duroiselle’s work, I have not made editorial changes or revisions to this book, but only present it in a new format. This is both out of deference to its author, and because the text did not require the type of extensive corrections that updating the other two (historically earlier) words did entail. Aside from a few added quotation marks, any changes are marked in square brackets.
The main file retains Dr. De Silva’s vocabulary list (with Sanskrit roots), but there is some novelty in the separate glossary file that I have prepared, with both Khmer script and classical Burmese added aside the Romanized text. As this is the only part of the text I have substantially changed (in content), it is provided below as a separate download.
Eisel Mazard, October 2007, Eisel Mazard, Xishuangbanna, Yunnan.

www.pali.pratyeka.org
Narada’s Textbook

Duroiselle’s Textbook

De Silva’s Textbook
(new for 2008)
(new for 2008)
(new for 2008)
History
    •    Oct. 2007, uploaded the “2008″ edition.

Hosted at pratyeka.

http://tipitaka.wikia.com/wiki/Main_Page

Welcome to Wikipitaka,
the Tipitaka that anyone can edit.
Right now, there are 3,139 suttas and articles.

Overview · Dictionary of Buddhism · Searching · Editing · Questions · Help

Wikipitaka
Support
Help
Dictionary
Glossary
Structure of the Tipitaka
To Do
The Tipitaka
Vinaya Pitaka
Sutta Pitaka
Digha Nikaya
Majjhima Nikaya
Samyutta Nikaya
Anguttara Nikaya
Khuddaka Nikaya
Abhidhamma Pitaka
Wikipitaka is an attempt to compile and complete an English translation of the Tipitaka, the Buddhist sacred scripture, and its commentaries in order to enable complete features of online text: searching, browsing, linking, instant editing as well as looking up terms in an online dictionary.
The word Tipitaka means three boxes or baskets(pitakas) i.e. sections. The entire Buddhist cannon is divided into three sections i.e.(1) Vinaya Pitaka : The Ethics/Moral codes. (2) Sutta Pitaka : The discourses of Buddha (mostly), this is the largest section. (3) Abhidhamma Pitaka : The theoretical part and also the higher/ultimate meaning of Buddha’s ideas.
There are now 3,139 suttas in Wikipitaka. It is now the largest collection of Theravada Buddhist scriptures/suttas in English on internet. Please help us grow by contributing. See the To Do page for ideas. It really is easy to help once you get started!
Contents
[show]
Features
Wikipitaka offers another dimension of Buddhist study. With searching tool, one can easily find a passage in the massive Tipitaka in a second. Wikipitaka also includes glossary of Pali terms which aggregate variety translations of Pali terms. This glossary enables us to effectively search though the Tipitaka without any translation confusion.
Also, in reading the text, one can find a link to the Encyclopedia of Buddhism which will help readers with the understanding of some Pali terminologies used in the translation.
The expansive characteristic of Wikipitaka will create an extensive tool to study Buddhism at every level and for every purpose.
To start, you may visit our help on Basic Navigation

Our Goal
Our goal is to unify a standardized English translation of the Tipitaka. Also, along side with the Tipitaka, we would like to aggregate every aspect of the text: significances, commentaries, and interpretations.
Because Buddhism is one of the World Religions, and the Tipitaka is the major Buddhist sacred scripture, it is important to compile and complete this online version of the Tipitaka as soon as possible! And with the power of this Wiki format, we believe that our goal is not too far. It’s in your hand!
So far the Digha Nikaya and Majjhima Nikaya are complete.
Join Us!
The Buddha said:
A gift of Dhamma conquers all gifts.
Dhammapada XXIV, 354
Help us carry out this great mission, giving this great gift to the world, by sharing the profound Dhamma of the Buddha.
This is the excellent chance to make some Great Karma. By reading and sharing your insight with us, you have accumulated the perfection of wisdom (panna paramitta), for yourself as well as for the world.
Quotation of the Day
The Buddha said:
Whatever happiness is found in sensual pleasures,
And whatever there is of heavenly bliss -
These are not worth one sixteenth-sixteenth part
Of the happiness that comes with craving’s end.

Last Updated by ItsTheSage 06:37, December 2, 2009 (UTC)
How to Help “Completing the Tipitaka”
Simply pickup your Tipitaka or any of the scriptures at hand and translate! You may help us transcribe some translations that available in hardcopy, with proper citation, if you do not want to translate them yourself. Please see To Do page for more ideas about how to help “completing the Tipitaka.”
Today’s Featured Passage
Maha-satipatthana Sutta
Maha-satipatthana Sutta offers comprehensive practical instructions on the development of mindfulness in meditation. The Buddha describes how the development of continuous mindfulness of the four satipatthana (”foundations of mindfulness” or “frames of reference”), mindfulness of the body, of feelings, of the mind, and of mind-objects, can lead ultimately to full Awakening.
Satipatthana Sutta is oftertime referred in the broad conception of Buddhist meditation in the Theravada Buddhist tradition. Satipatthana is a way of implementing the right mindfulness and, less directly, the right concentration parts of the Noble Eightfold Path. Satipatthana meditation goes hand-in-hand with vipassana, samatha or calming meditation, and anapana meditation. Satipatthana is practiced with the aims of vipassana and most often in the context of Theravada Buddhism although the principles are also practiced in most traditions of Buddhism which emphasize meditation such as the Zen or Soto Zen tradition.
There is also Satipatthana Sutta or sutra which is also known as the Discourse on the Foundations of Mindfulness. This sutta explains how to systematically cultivate mindful awareness or sati.
Dhammapada
The Dhammapada is an ancient and revered text in Buddhism, especially in Theravada Buddhism. It is one of the most loved and the most cited passages in the Tipitaka because it is one of the more approachable texts in the Buddhist canon.
Dhammapada is highly regarded as both poetry and moral teaching. It is one of the texts in the Khuddaka Nikaya (the “Minor Collection”), which is one of the five collections in the Sutta Pitaka. The Sutta Pitaka is one of the three “baskets” of texts in the Tipitaka, the great Pali corpus of Buddhist texts, among the oldest extant Buddhist writings.
Dhammapada contains many short sayings of the Buddha and also the detailed stories for context. Many mottos of many Buddhist schools in Thailand are from Dhammapada.
Passages in Need…

    •    Vinaya Pitaka
    •    Samyutta Nikaya
    •    Anguttara Nikaya
    •    Abidhamma Pitaka

Resources
Free translated articles found.
Sayadawgyi Dr. Nandamālā’s English books
1. Buddha’s Advice to Rahula (2012)[1]
2. Analytical Study of Vedanā (2013)
3. Bhikkhunī Sāsana in Theravāda Tradition (Mac 2015)
4. Theelon Sayadaw (2013) (An ancient meditation teacher in Myanmar)
5. Candā Theri (2013)
6. The effective methods to recite Bojjhaṅga sutta by Mingun Sayadaw (2013)
7. 蚁垤经 , 2012 (Chinese translation of Vammika Sutta by Mahasi Sayadaw)

Buddhism FAQ
Buddhism FAQ : Frequently Asked Questions About Buddhism
1. What is Buddhism & What is Buddhist Awakening?
2. How is Buddhism related to Science?
3. What Buddhism says about violence?
4. What is the concept of Heaven in Buddhism?
5. How to practice meditation?

 

comments (0)
1908 Tue 28 Jun 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online TIPITAKA Tue Jun 28 in Classical Sinhala සම්භාව්ය සිංහල,
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 9:01 pm

3)    Classical Sinhala
3) සම්භාව්ය සිංහල

1908 සඳු 28 ජුනි 2016
පාඩම්
 
සිට

Insight-NET-හායි Tech ගුවන් විදුලි නිදහස් සජීවනය Clipart ඔන්ලයින් A1 (අවදි එක්) Tipiṭaka පර්යේෂණ සහ පුහුණුව පිළිබඳ විශ්ව
විෂුවල් ආකෘතිය (FOA1TRPUVF) දී
නිදහස් මාර්ගගත ඉලෙක්ට්රොනික විෂුවල් සන්නිවේදන Courseon දේශපාලන විද්යාව
-Techno-දේශපාලන-සමාජ පරිවර්තන හා ආර්ථික ක්රමය අහෝසි කිරීමේ ව්යාපාරය
(TPSTEEM) මත

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif
දක්වා
// Sarvajan: http හරහා. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

බොත්තම පැලෑටි හරිත සමනල ඊ තැපැල් සජීවනය අමුණන
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
සම්භාව්ය බුද්ධාගම (දැනුවත් සමග අවදි එක් ප්රාණඝාතය) ලෝකයේ අයත්, හා සෑම
තනි අයිතිය ඇති: JCMesh J වර්ණමාලා ලිපිය සජීවනය ClipartMesh සී වර්ණමාලා
ලිපිය සජීවනය Clipart
දැනුවත් කිරීමේ සමඟ අවදි එක් බුද්ධ ඉගැන්වීම් ප්රචාරය නැඹුරු තොරතුරු හා
පර්යේෂණ වෙබ් අඩවිය වඩාත් ධනාත්මක ශක්තිය වන අතර සම්භාව්ය භාෂා 105 ලොව
පුරා මිලියන ගණනක් මිනිසුන් විසින් අනුගමනය ටෙක්නෝ-දේශපාලන-සමාජ පරිවර්තන
හා ආර්ථික ක්රමය අහෝසි කිරීමේ ව්යාපාරය මත.

මෙම ගූගල් පරිවර්තනය හා ව්යාප්තිය, එක් මව් භාෂාව තුළ මෙම විශ්වවිද්යාලයේ
පාඩමක් ලෙස නිශ්චිත පරිවර්තනය විදැහුම්කරණය කරන විෂය ධාරාව Enterer
(Sottapanna) බවට පත් කිරීමට සහ අවසන් ඉලක්කය ලෙස සදාකාල ඔවුන්ම අත් හිමි.

TIPITAKA අග ජුනි 28

https://www.google.co.in/?gfe_rd=cr&ei=EK9xV_C7CMmL8QegzK2oCw&gws_rd=ssl#q=Full+Tipitaka+in+Pali%2C+English+and+Tamil

ප්රතිඵල සොයන්න
මෙම Tipitaka සඳහා අදාළ ප්රකාශන සිංහලෙන් - පාලි Tipitaka
www.tipitaka.org/english-docs
Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය මගින් ඉංග්රීසි ප්රකාශන සම්බන්ධ. Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.
පාලි Tipitaka
www.tipitaka.org/
පාලි Tipiṭaka විවිධ ස්ක්රිප්ට් සමඟ අමුත්තන් දැන් ලබා ගත හැකියි. … එය සම්පූර්ණයෙන්ම මෙම මෙහෙයුම් පද්ධති මඟින් පහසුකම් සපයන්නේ නැත යුනිකෝඩ් පදවල ගැනීමට නොහැකි විය හැක.
PDF දී Tipiṭaka
www.tipitaka.org/pdf/romn/
Tipitaka, iOS webapp. … සිප් ගොනු, ප්රමාණය (MB). Tipitaka (Mūla). 100. Vinayapiṭaka. 13. Suttapiṭaka. 59. Abhidhammapiṭaka. 29. අට්ඨ කථා. 106.
BuddhaNet eBooks: ථෙරවාද පෙළ සහ ඉගැන්වීම්
www.buddhanet.net/ebooks_s.htm
බාගත
සිප් ලේඛනාගාරය: සියලු BuddhaNet ගේ eBooks සම්පූර්ණ ගොනු ලැයිස්තුව (.
PDF ලේඛනයක්) … මෙම Tipitaka කිරීමට මාර්ගෝපදේශය එක් සාරය කියවිය හැකි බව
එසේ ඉදිරිපත්, … කියවිය හැකි ඉංග්රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කර ඇති පාලි
බෞද්ධ කැනොනිකල් දළ සැලැස්මක් වන අතර,
පිළිබිඹු … Kavya ඉන්දීය සම්ප්රදාය මුල් කලාකෘති එකක් හෝ lettres belles.
ක්රියු පළමුවන - විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය
https://en.wikipedia.org/wiki/Pāli_Canon
පාලි ත්රිපිටකය (පාලි: Tipitaka) පාලි භාෂාව තුළ ආරක්ෂා පරිදි, ථේරවාදී බෞද්ධ සම්ප්රදාය තුළ ශුද්ධ ලියවිලි පාඨ සම්මත එකතුවකි. එය පළමු ප්රකට හා වඩාත්ම සම්පූර්ණ ප්රත්යක්ෂක මුල් බෞද්ධ දර්ශනයේ ඇත. ඉංග්රීසි පරිවර්තනයේ ….. පාලි ත්රිපිටකයෙහි, 1895-, ප්රගතිය, 43 වෙළුම් මෙතෙක් පාලි පොත්, බ්රිස්ටල්; පිළිබඳ විස්තර සඳහා …
ත්රිපිටකය - විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripiṭaka
ත්රිපිටකය,
ද සම්පූර්ණ දිවි ගලවා ඇති බව එක් අනුවාදය සඳහා හැර, Tipiṭaka හෝ පාලි
ත්රිපිටකය, ලෙස සඳහන් බෞද්ධ සඳහා සාම්ප්රදායික කාලීන වේ … 4 ඉන්දීය බෞද්ධ
පාසල් දී … කෙසේ වෙතත්, සහ එවැනි අනෙකුත් වන …. බෞද්ධ
ථේරවාද පාසල් පොදුවේ පාලි ලෙස ඉංග්රීසි දන්නා දේ යොමු කිරීමට පාලි ප්රභේද්යයක් Tipitaka භාවිතා …
බාගත පොත් ලැයිස්තුව සඳහා මෙතන ක්ලික් කරන්න - විපස්සනා පර්යේෂණ …
www.vridhamma.org/Online-Books-and-Pamphlets
ප්රකාශන සිංහලෙන්. ගෞතම එම … Tipitaka අදාළ ප්රකාශන … Dhammageet පාලි හින්දි පරිවර්තන (දින දහයක් පාඨමාලාව තුල ඉටු ඇතුළු) සමග chantings.
Tipitaka: මෙම පාලි ත්රිපිටකය - ඉන්සයිට් සඳහා ප්රවේශය
www.accesstoinsight.org/tipitaka/
එකට සම්භාව්ය ථෙරවාද පාඨ සම්පූර්ණ ශරීරය අතර වේ. පාලි ත්රිපිටකයෙන් සාහිත්යය විශාල ශරීරය: ඉංග්රීසි පරිවර්තනය ඍජූ දහස් ගණනක් එකතු …
ඒ ක්ෂේත්ර මාර්ගෝපදේශය පශ්චාත්-කැනොනිකල් පාලි සාහිත්ය කිරීමට: ද Tipitaka ඔබ්බට
www.accesstoinsight.org/noncanon/fieldguide.html
මෙම
ප්රශ්න වලට සම්පූර්ණ පිළිතුරු හොඳින් මගේ හැකියාවන් පරාසය හෙළිදරව් වුවද,
ඉන්දීය භික්ෂුවක් Buddhaghosa එම අපහසු කාර්යයකි කාර්ය පටන් ගන්නා විට …
මෙම Tipitaka (පාලි ත්රිපිටකයෙන්) තුන්වන බෞද්ධ කවුන්සිලය (ca. …
ක්රිස්තු වර්ෂ, සිය අවසාන රූපාකාරය
ක …. පාලි පොත් (හැටි) විසින් පාලි; ඉංග්රීසි සිංහල පරිවර්තනය වන සඳහා කිහිපයක් …
පාලි ත්රිපිටකය ඔන්ලයින් - බුද්ධ කර ඇති මුල් වචන
www.palicanon.org/
පාලි
ත්රිපිටකය ඔන්ලයින් වඩාත් අව්යාජ … පාලි Tipiṭaka ඉංග්රීසි, චීන, හා
පාලි සංස්කරණ ලබා දෙන අතර එහි මිත්ර සාහිත්යය බුද්ධ ප්රතිඵලයක් ලෙස පවතී
… ඒ නිසා, ගැන සම්පූර්ණ විශ්වාසයක් සමග දීර්ඝ ලෙස ඔහුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට
සමත් විය ..
.

    1. ඉංග්රීසි ත්රිපිටකය - Off මාතෘකා Adwww.amazon.in/tripitaka+in+english තේරීම් මත 60% දක්වා ලබා ගන්න
නිදහස් වෙළෙඳ නැව් හා වැටුප්, භාණ්ඩය භාර!
සැපයුම් මත මුදල් · අඩු මිල ගණන් · විශාල තේරීම් · පහසු ආයෙත්
වර්ග: මාධ්ය සංඥාව, උපායමාර්ග සහ කළමනාකරණය, අපරාධ, ත්රිලර් සහ
අභිරහසක්, විභාග පිළියෙල කිරීම, පුද්ගලික සංවර්ධන, ක්ලැසික් ප්රබන්ධය, නව
ප්රබන්ධය, විමර්ශන, ඉංගී්රසි,
    
• Bestsellers
    
• Kindle eBooks
    
• පෙර නියෝග
    
• Kindle Paperwhite

http://www.tipitaka.org/english-docs

   
">Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය publicationsby ඉංග්රීසි සම්බන්ධ
Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.

Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: මෙම වැදගත් පසේබුදු, ක ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි අඩංගු වේ.

    ඇති අයිතිය මත සමාන්තර ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි •
    
• රෝම කේත රචනය තුල පාලි ඉංග්රීසි පරිවර්තනය විසින් අනුගමනය
Tipiṭaka සම්පත්
ගෙදර
සෙවීම
උදව්
CST4 පරිගණක මෘදුකාංග
, iOS වෙබ් යෙදුම්
Tipiṭaka රචනා
සිරිලික් වෙබ්
දේවනාගරි වෙබ් | PDF
ගුජරාටි වෙබ්
කන්නඩ වෙබ්
මලයාලම් වෙබ්
රෝමානු වෙබ් | PDF
දෙමළ වෙබ්
තෙළිඟු වෙබ්
වෙනත් ස්ක්රිප්ට්
(බෙංගාලි, ගර්මුකී, ඛමර්, මියන්මාරය, සිංහල, තායි, ටිබෙට්)
ආශ්රිත තොරතුරු
Chaṭṭha ​​Saṇgayana
පාලි-තායි ශබ්දකෝෂය
හින්දි ප්රකාශන
ප්රකාශන සිංහලෙන්
ලන්දේසි ප්රකාශන

මෙම වෙබ්මාස්ටර් අමතන්න

කතුහිමිකම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/09/0069.gif
http://www.tipitaka.org/cst4

Chaṭṭha ​​Saṅgāyana Tipitaka Version 4.0 (CST4)
CST4 පාලි ත්රිපිටකය පරිශිලනය කිරීම සහ සෙවීම සඳහා ඩෙස්ක්ටොප් සේවාදායකයා වේ. එය Chaṭṭha ​​Saṅgāyana CD 3.0 (CSCD3) අනුප්රාප්තිකයා වේ.
පද්ධති අවශ්යතා: වින්ඩෝස් එක්ස්පී, විස්ටා, 7, 8 හෝ 8.1. පූර්වාවශ්ය සේවා: .NET Framework 2.0, වින්ඩෝස් ස්ථාපකය. Windows XP මත, සංකීර්ණ තිර රචනය සහයෝගය (පහත බලන්න) සක්රීය කළ යුතු යි. මෙම වැඩසටහන Tipitaka දත්ත සහ සෝදිසි දර්ශකය ඇතුළු ඉඩ තැටිය 350MB ගැන භාවිතා කරයි.
පියවර 1:
මෙම CST4 වැඩසටහන ක්රියාත්මක කිරීමට, Microsoft .NET Framework 2.0 අවශ්ය වේ. වින්ඩෝස් එක්ස්පී භාවිතා කරන්නන්, එය බාගත කර ගැනීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න. වින්ඩෝස් 7 හා පසුව පෙරනිමියෙන් .NET Framework ඇතුළත් වේ. විශේෂාංග ලැයිස්තුවේ, “.NET Framework 3.5.1″ වෙත පහළට අනුචලනය OK ක්ලික් කරන්න පසුව, එය සලකුණු කර නැත නම්, එය පරීක්ෂා කර බලන්න.
පියවර 2:
මෙම CST4 ස්ථාපකය (40.9 MB) බාගත
ස්ථාපනය ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඔබ බාගත කරන .msi ගොනු මත ක්ලික් කරන්න. වින්ඩෝස් ඔබේ ප්රකාශය ඉතා .msi ගොනු ධාවනය කර නොහැකි නම්, Microsoft වෙතින් වින්ඩෝස් ස්ථාපකය සංරචකය බාගත කර ස්ථාපනය.
රෝම තිර රචනය යුනිකෝඩ් පාලි ටයිප් කිරීම සඳහා, යතුරු පුවරුව රියදුරු බාගත කර ස්ථාපනය.
වින්ඩෝස් එක්ස්පී සංකීර්ණ තිර රචනය සහාය සක්රීය කරන්න. ඉන්පසු OK. වැඩි තොරතුරු …
දේවනාගරි සහ අනෙකුත් භාරතීය ස්ක්රිප්ට් ටයිප් කිරීමට, යතුරු පුවරු ස්ථාපනය රියදුරන් Windows සමඟ ඇතුළත් විය. ස්ථාපන උපදෙස්: වින්ඩෝස් එක්ස්පී, වින්ඩෝස් 7, වින්ඩෝස් 8.
පියවර 3:
මෙම වැඩසටහන ක්රියාත්මක කිරීම සඳහා, ස්ථාපකය විසින් නිර්මාණය කරන ලද “Chattha Sangayana Tipitaka 4.0″ කෙටිමග ක්ලික් කරන්න. සෙවුම් දර්ශකය වැඩසටහන දිවෙන ප්රථම වරට ජනනය කරනු ලැබේ. මෙම විනාඩි 15 ක් ගත හැක.
දෝෂ වාර්තා, යෝජනා කිරීම හෝ අතිරේක අංගයන් ඉල්ලා, help@tipitaka.org දී සංවර්ධන කණ්ඩායමක් වෙත ඊමේල් එවන්න. ඔබගේ ආදාන ඉතා ඉහළින් අගය කරයි.
http://www.tipitaka.org/webapp

, iOS වෙබ් යෙදුම්
මෙම ප්රගතිය කෙරෙහි වැඩ. මෙම Tipiṭaka (Mūla) සියලු විධානාවලි සඳහා ලබා ගත හැකි වන අතර, අට්ඨ කථා රෝම තිර රචනය සඳහා ලබා ගත හැකි වේ.
ඔබගේ iPhone, අයි-පොඩ් ටච්, හෝ iPad මත පාලි Tipiṭaka වෙබ් යෙදුම ස්ථාපනය
කිරීමට tipitaka.org/ios යන්න, පසුව iPhone සහ අයි-පොඩ් ටච් සහ iPad සඳහා
පහත පියවර අනුගමනය කරන්න.
පහත දැක්වෙන පරිදි තිරයේ ඉහළ ඇති අයිකනය මත iPadClick.
“Home Screen එකතු කරන්න” බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න.
බොත්තම “Add” මත ක්ලික් කරන්න.
පාලි Tipiṭaka අයිකනය දැන් ඔබගේ iPad ගෙදර තිරය මත දිස් වනු ඇත.
iPhone සහ අයි-පොඩ් TouchClick පහත පෙන්වා ඇත ලෙස තිරයේ පහළ මැද ඇති අයිකනය මත.
“Home Screen එකතු කරන්න” බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න.
බොත්තම “Add” මත ක්ලික් කරන්න.
පාලි Tipiṭaka අයිකනය දැන් ඔබගේ iPhone හි හෝ අයි-පොඩ් ටච් ගෙදර තිරය මත දිස් වනු ඇත.
Tipiṭaka සම්පත්
ගෙදර
සෙවීම
උදව්
CST4 පරිගණක මෘදුකාංග
, iOS වෙබ් යෙදුම්
Tipiṭaka රචනා
සිරිලික් වෙබ්
දේවනාගරි වෙබ් | PDF
ගුජරාටි වෙබ්
කන්නඩ වෙබ්
මලයාලම් වෙබ්
රෝමානු වෙබ් | PDF
දෙමළ වෙබ්
තෙළිඟු වෙබ්
වෙනත් ස්ක්රිප්ට්
(බෙංගාලි, ගර්මුකී, ඛමර්, මියන්මාරය, සිංහල, තායි, ටිබෙට්)
ආශ්රිත තොරතුරු
Chaṭṭha ​​Saṇgayana
පාලි-තායි ශබ්දකෝෂය
හින්දි ප්රකාශන
ප්රකාශන සිංහලෙන්
ලන්දේසි ප්රකාශන

මෙම වෙබ්මාස්ටර් අමතන්න

http://www.tipitaka.org/cyrl/

Tipiṭaka (සිරිලික්)
д̇ибидага (муула)
адтагат̇аа
дийгаа
анна
සජීවිකරණ බුද්ධ
http://www.tipitaka.org/deva/

Tipiṭaka (දේවනාගරි)
तिपिटक (मूल)
अट्ठकथा
टीका
अन्य
පැරණි ජපන් සජීවිකරණ stereoview -
http://www.tipitaka.org/pdf/deva/

PDF දී Tipiṭaka
දේවනාගරි තිර රචනය පද:
zip ගොනු
ප්රමාණය (MB)
तिपिटक (मूल)
121
            
विनयपिटक
16
            
सुत्तपिटक
71
            
अभिधम्मपिटक
34
अट्ठकथा
136
            
विनयपिटक (अट्ठकथा)
10
            
सुत्तपिटक (अट्ठकथा)
116
            
अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा)
9
टीका
116
            
विनयपिटक (टीका)
45
            
सुत्तपिटक (टीका)
46
            
अभिधम्मपिटक (टीका)
25
अन्य
71

http://www.tipitaka.org/gujr/

Tipiṭaka (ගුජරාටි)
તિપિટક (મૂલ)
અટ્ઠકથા
ટીકા
અન્ય
http://www.tipitaka.org/knda/

Tipiṭaka (කන්නඩ)
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
ಅಟ್ಠಕಥಾ
ಟೀಕಾ
ಅನ್ಯ
http://www.tipitaka.org/mlym/

Tipiṭaka (මලයාලම්)
തിപിടക (മൂല)
അട്ഠകഥാ
ടീകാ
അന്യ
http://www.tipitaka.org/romn/

Tipiṭaka (රෝම)
Tipiṭaka (Mūla)
අට්ඨ කථා
ජයසේනගේ
http://www.tipitaka.org/pdf/romn/

PDF දී Tipiṭaka
රෝමානු තිර රචනය පද:
zip ගොනු
ප්රමාණය (MB)
Tipitaka (Mūla)
100
            
Vinayapiṭaka
13
            
Suttapiṭaka
59
            
Abhidhammapiṭaka
29
අට්ඨ කථා
106
            
Vinayapiṭaka (අට්ඨ කථා)
7
            
Suttapiṭaka (අට්ඨ කථා)
93
            
Abhidhammapiṭaka (අට්ඨ කථා)
6
Tīkā
88
            
Vinayapiṭaka (ṭīkā)
34
            
Suttapiṭaka (ṭīkā)
36
            
Abhidhammapiṭaka (ṭīkā)
18
ජයසේනගේ
55
 
http://www.tipitaka.org/taml/

Tipiṭaka (දෙමළ)
திபிடக (மூல)
அட்ட²கதா²
டீகா
அன்ய

http://www.tipitaka.org/telu/

Tipiṭaka (තෙළිඟු)
తిపిటక (మూల)
అట్ఠకథా
టీకా
అన్య
fiore_033 විසින් Buddhaa.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/others

අනුමත නොකළ හෝ ඉදි කෙරෙමින් වන ස්ක්රිප්ට්
    
• බෙංගාලි වෙබ් - ඉදිරි ගැටළු
    
• ගර්මුකී වෙබ් - Pending ගැටළු
    
• ඛමර් වෙබ්
    
• මියන්මාරය වෙබ් - Pending ගැටළු
    
• සිංහල වෙබ් - Pending ගැටළු
    
• තායි වෙබ් - Pending ගැටළු
    
• ටිබෙට් වෙබ් - Pending ගැටළු
ඉහත සඳහන් විධානාවලි යුනිකෝඩ් අකුරු යොදා නිසා විවිධ සංදර්ශකය ප්රශ්න තියෙනවා. විස්තර සඳහා එක් එක් තිර රචනය සඳහා Peding ගැටළු PDF ගොනුව සමාලෝචනය කරන්න. මෙම ගැටළු විසඳීම සඳහා ඕනෑම යෝජනා සාදරයෙන්. VRI ද මෙම විධානාවලි පරීක්ෂා කිරීමට ස්වේච්ඡා හොයනවා. ඔබ මෙම ප්රයත්නය සමගින් උදව් කරන්න කැමති නම් help@tipitaka.org~~V ලියන්න.

ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා ද මෙම වෙබ් අඩවිය භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න
පිළිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා උදවු පිටුව ප්රවේශමෙන් කියවන්න.

පාලි පොත් නරඹන දුෂ්කරතාවයන්ට වූ අවස්ථාවක හෝ ඔබ මෙම වෙබ් අඩවිය පිළිබඳ
වෙනත් යම් දෝෂ දක්නට නම්, ගැටලුව විස්තර help@tipitaka.org~~V ලියන්න.

DragonKatet විසින් psychadelicbuddha.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/chattha
Chaṭṭha ​​SaṅgāyanaThe හය දහම් සභා

ගෞතම අව්යාජ ඉගැන්වීම් බුද්ධ ආරක්ෂා කර ඇති අතර අපට බාරදී හා Tipiṭaka දක්වා ඇත. පාලි වචනය Tipiṭaka (ti = තුනක් + පිටකයේ = බයිබල් පද එකතු) ‘, වචනාර්ථයෙන්’ මෙම කූඩා තුනක් එනම් ‘. බුදුන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් සියලු කොටස් තුනකට බෙදා ඇත.

1.The පළමු කොටස විනය පිටකයේ ලෙස හැඳින්වෙන අතර එය බුද්ධ වහන්සේලා සහ මෙහෙණින් වහන්සේලා සඳහා වසා දමා සියලු නීති අඩංගු වේ.
2.The දෙවන කොටස ද දේශිතයි පිටකයේ කැඳවා එය දේශන අඩංගු කර තිබෙනවා.
3.The තෙවන කොටස අභිධම්ම පිටකයේ ලෙස හඳුන්වන අතර, බුදුන් වහන්සේගේ මනෝ-ආචාර ඉගැන්වීම් සමන්විත වේ.

එය
වර්තමාන එසේ නම්, දන්නා බුද්ධ ඔහුගේ පැවිදි ශ්රාවකයන් වෙත කතිකාවක් දුන්
සෑම අවස්ථාවකදීම හෝ ගිහි-අනුගාමිකයන් වන හෝ ඔහුගේ හතළිස් පස් වසරක් සේවය කළ
කාලය තුල පැවිදි පාලනය නියම, ඔහුගේ කැප අය හා භික්ෂූන් වහන්සේලා උගත්,
වහාම ඔහුගේ ඉගැන්වීම් සිදු වනු ඇත
මතක වචනයෙන් වචනය. මේ අනුව, බුදුන් වහන්සේගේ වචන නිවැරදිව ආරක්ෂා කරන ලද අතර යථා කාලයේදී වාචිකව ගුරුවරයා ශිෂ්යයෙකු වෙත පහළ සම්මත කරන ලදී. බුදුන්
වහන්සේ පුද්ගලයා දේශනා අසා සිටි භික්ෂූන් වහන්සේලා ඇතැම් රහතන් වහන්සේලා
ද, එසේ නිර්වචනය විසින්, ‘’ පවිත්ර අය ‘පැෂන් සිට නිදහස්, රෝගාතුර-කැමැත්ත
සහ මෝහය, එබැවින්, රැඳවුම් සැකයක් හැකි තොරව විය, ඉතා හොඳින් බුද්ධ වචන
විය.
මේ අනුව ඔවුන් බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් ද මතු පරපුර සඳහා විශ්වාසවන්තව, කල් තබා ගන්නා බව සහතික විය.

තවමත්
Arahantahood එළඹ නැති වූ නමුත් එම කැප භික්ෂූන් වහන්සේලා පවා sainthood
පළමු අදියර තුනක් පැමිණ බලවත් සිදු වුණා, retentive මතකයන් ද බුද්ධ දේශනා
නිසා බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් සුදුසු භාරකරුවන් විය හැකි දේ වචනයෙන් සිත වචනය
කියන්නත් පුළුවන්.
එවැනි එක් භික්ෂුවක්, ඔහුගේ ජීවිතයේ අවසාන විසි පස් වසර තුළ කොළඹ ආනන්ද, බුදුරජාණන් වහන්සේගේ තෝරාගත් සේවකයා හා නිරන්තර සගයා විය. ආනන්ද අසා සිටි ඕනෑම දෙයක් මතක තබා ගැනීමට ඇති හැකියාව සමග ඉතා බුද්ධිමත් හා පරිත්යාග. ඇත්ත
වශයෙන්ම, එය ඔහුට බුද්ධ සෑම විටම ඔහුගේ දේශන සියලු සම්බන්ධ ඔහු තවමත්
Arahanta ඔහු හිතාමතා මතකය වචනය වචනය සඳහා සියලු බුද්ධ දේශන ඔහු භික්ෂූන්,
භික්ෂුණීන් සහ ඔහුගේ ගිහි අනුගාමිකයන් උනන්දු සමග කැපවී නැති වුවද ඔහුගේ
අධිවේගී පැවසුවා.
එහි මුල් රාජ්ය තුල ආරක්ෂා කළ ගැනීම සඳහා බුදුන් කියාදුන් මේ දූ හා කැප භික්ෂූන් ඒකාබද්ධ උත්සාහයන්, දහම් හා විනය සඳහා එය කළ හැකි ය.

පාලි Tipiṭaka සහ එහි මිත්ර සාහිත්යය නිර්මල ධර්මය උතුම් නිදහස හා මාර්ගය පිළිබඳ බුද්ධ සොයා ප්රතිඵලයක් ලෙස පවතී. මෙම ගමන් මග සාමකාමී හා ප්රීතිමත් ජීවිතයක් ගත කිරීමට එය අනුගමනය කරන අය හැකියාව ලැබෙනවා. ඇත්ත
වශයෙන්ම, මේ කාලයේ දී අපි පහළට වකවානුවල ඔහුගේ පැවිදි ශ්රාවකයන් හෘදය
සාක්ෂියට එකඟව හා ප්රයත්නය තුළින් අනාගත පරපුර සඳහා සංරක්ෂණය බුද්ධ අව්යාජ
ඉගැන්වීම් ඇති ශක්තියකි.
බුදුන්
වහන්සේ එය සංඝ ඔහු එය ඉගැන්වූ හරියටම ලෙස, සාමූහික දහම් සිල් කිරීම සඳහා
එකතු විය යුතු බව අත්යවශ්ය බව ඔහු ඔවුන් අතර තවදුරටත් වූ විට බව සිය
ශ්රාවකයන්ට කතා කොට ඇත.
මෙම උපදෙස් වලට අනුකූලව පළමු වැඩිහිටි නිසි කවුන්සිලයේ කැඳවා ක්රමානුකූලව
ප්රසංගය ඔවුන් වචනයෙන් වචනය පාරායනය විශ්වාසවන්තව අනතුරුව සියලු බුද්ධ
දේශන හා ආශ්රමය නියෝග.

මෙම Tipiṭaka අඩංගු ඉගැන්වීම් ද වැඩිහිටි ඉගැන්වීම් [ථේරවාදී] ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ. මෙම දේශන කිහිපයක් එකසිය වචනය සඳහා සෑම විටම වචනය පාරායනය කර ඇති ප්රථම සභාව කැඳවනු ලැබීය එතැන් සිට ගණන්. ඉන්
අනතුරුව, තවත් සභා හේතු ගණනාවක් නිසා නොව බුද්ධ ඉගැන්වීමේ මුළු ශරීරයේ සෑම
විටම වචනය සඳහා ප්රසංගය හා වචනය තුළ, සංඝ සහභාගි වූවන් විසින් ගායනා කරනු
ඇත ඔවුන් සෑම එක් නම් කර තිබේ.
පළමු
සභා Mahāparinibbāṇa ඇති බුද්ධ අරමුණක් ඉටුකර මාස තුනක් පසු සිදු වූ තවත්
පහක්, දහනව වන හා විසිවන සියවස් දී කැඳවන ලදී දෙකක් වන විසින් අනුගමනය කරන
ලදී.
මේ
සියලු දහම් සභා දී භික්ෂූන් වහන්සේලා විසින් සිදු කරන ලද මෙම සාමූහික
පාරායනයේ දී ‘’ දහම් Saṅgītis ‘, දහම් පාරායනාවන් ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ.
ඔවුන්
එසේ සියලු ඉගැන්වීම් සංඝ ක වැඩිහිටි විසින් ප්රථම පාරායනය හා පසුව එකලස්
පැමිණෙන භික්ෂූන් වහන්සේලා සියලු විසින් ඇරියේ දී නැවත වරක් සජ්ඣායනා කරන
විට, නිසා පළමු දහම් සභා නියම පූර්වාදර්ශයක් සහ නියමිත වේ.
හා, එය සභාවේ සාමාජිකයන් විසින් ඒකමතිකව අනුමත වී ඇති විට විට පමණක් පාරායනය, අව්යාජ කර ඇති බවට විනිශ්චය විය. කුමක්ද පහත සඳහන් හය සභා ඉතිහාසය පිළිබඳ කෙටි වේ.

ප්රථම සභාව

Ajātasattu රජු ප්රථම සභාව අනුග්රහය දැක්වීය. එය 544 B.C. දී කැඳවන ලදී මෙම Sattapaāāī ගුහාව බුද්ධ මිය ගොස් මාස තුනකට පසුව රජගහ පිටත පිහිටා. මෙම ඓතිහාසික රැස්වීම පිළිබඳ සවිස්තරාත්මක විස්තරයක් විනය පිටකයේ ඇති Cūllavagga සොයා ගත හැක. මෙම
වාර්තාව අනුව මෙම රැස්වීම කැඳවන ලෙස වැඩිහිටි Mahākassapa පෙලඹවීමක් ඇති
සිද්ධිය භික්ෂූන් ජීවන දැඩි නීතියද ගැන අපහාස ප්රකාශය ඔහුගේ නඩු විභාගය
විය.
සිදු වූයේ මෙයයි. මෙම
සැකකාර හිමිනම Subhadda, ජීවිතයේ අග පැවිදි වූ හිටපු බාබර්, බුද්ධ කල්
ඉකුත් වූ බව ඇසු, බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් තනනු භික්ෂූන් වහන්සේලා සඳහා
සියලු වන නීති රීති වලට ඇති ඔහුගේ අමනාපය පල කලහ.
බොහෝ භික්ෂූන් වහන්සේලා බුද්ධ සම්මත විලාප හා ගැඹුරින් දුක් වූහ. කෙසේ වෙතත්, වැඩිහිටි Mahākassapa Subhadda කියන්න අසා: ඔබේ Reverences ‘’ ඔය ඇති,, නොරිද විලාප නැහැ කියලා. අපි මේ මහා recluse (බුද්ධ) හොඳින් මෙනෙහි කරන්න වේ. අපි
ඔහු කියන විට දරුණු ලෙස වධයට, ‘’ මේ ඔබ සීමාව වන අතර, මෙය ඔබට සීමාව නොවේ
‘නමුත් අපි කැමති අපි දැන් කරන්න පුළුවන් වනු ඇති අතර, අප කැමති නැහැ දේ කළ
යුතු නැත,’ ‘විය.
Mahākassapa
ඔහුගේ ප්රකාශය විමතියට හා දහම් හා විනය පළුදු විය හැකි හා අනෙකුත්
භික්ෂූන් වහන්සේලා ඔවුන් සතුටු ලෙස Subhadda වගේ හැසිරෙනවා හා දහම් හා විනය
නීති රීති අර්ථ නිරූපණය කිරීමට නම් නොවෙනස්ව පැවතිය නොහැකිය යයි එය බියපත්
විය.
මෙය වලකා ගැනීමට ඔහු දහම්, කල් තබා ගන්නා හා ආරක්ෂා කළ යුතු බව තීරණය කළා. මේ ඉලක්කය සඳහා සංඝ අනුමැතිය ලබා ගැනීමෙන් පසුව ඔහු සභා පන්සියයක් රහතන් වහන්සේ හමුවිය. ආනන්ද මෙම ඇතුළත් කළ යුතු විය ඔහු සභා කැඳවා කාලය විසින් Arahanthood අත්කරගෙන සපයන ලදී. මෙම වැඩිහිටි Mahākassapa මුලසුන සමග, රහතන් වහන්සේ භික්ෂූන් වහන්සේලා පස් සියයක් වැසි කාලයේදී සභාව තුළ හමු විය. Mahākassapa කළේ පළමු දෙය කෙර පාලනය පිළිබඳ විස්තර මත දවසේ විනය පිළිබඳ අග්රගණ්ය විශේෂඥයෙක්, පූජ්ය උපාලි ප්රශ්න කිරීමට විය. මෙම හිමිනම බුදුන් වහන්සේ විනය තමා මුළු ඉගැන්වූ ලෙස කාර්යය සඳහා හොඳින් සුදුසුකම් ලත් විය. පළමු
කොට සියලු වැඩිහිටි Mahākassapa විශේෂයෙන් පළමු වරද [pārājika], විෂය
සම්බන්ධයෙන්, මෙම අවස්ථාවට, එක් එක් හඳුන්වා ප්රකාශ, ප්රකාශ, වරද හා රාජ
ෙනොවන ඇති නඩුවේ නැවත නැවත මත පාලක ගැන උන් වහන්සේගෙන් ඇසූ පිළිබඳ
වරදක්. උපාලි දැනුවත් හා ප්රමාණවත් පිළිතුරු දුන් ඔහුගේ ප්රකාශ වූ ප්රධාන සංඝරත්නයේ ඒකමතික අනුමැතිය ද හමු විය. මේ අනුව, විනය නිල වශයෙන් අනුමත කරන ලදී.

යන
වැඩිහිටි Mahākassapa පසුව දහම් සම්බන්ධ සියලු කටයුතු තම පිළිගත් විශේෂඥ
පළාෙත් මහනුවර දිස්තික්කෙය් උඩුනුවර පාෙද්ශීය ෙල්කම් ආනන්ද කෙරෙහි සිය
අවධානය යොමු කළා.
සතුටින්, රාත්රී සභාව හමුවීමට පෙර, ආනන්ද Arahantship අත්කරගෙන සහ සභා එක්වී තිබේ. යන
වැඩිහිටි Mahākassapa, ඒ නිසා, බුද්ධ දේශන නිශ්චිත චෝදනාවක් සමග දහම්
පිළිබඳ සම්පූර්ණ විශ්වාසය සමඟ දීර්ඝ වශයෙන් ඔහුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට හැකි
විය.
දහම් මත මෙම ප්රශ්න ඔවුන් කවුරුන් වෙත යොමු කර ඇති සියලු දේශන පළමු දේශනා සිටි ස්ථානය සහ අදාල පුද්ගලයා තහවුරු කිරීමට උත්සාහ කලේ ය. ඔහුගේ වචනය-මතකයේ විසින් ආධාර ආනන්ද, මේ දේශන නිවැරදිව හා එසේ පිළිතුරු දීමට හැකි විය සංඝරත්නයේ ඒකමතික අනුමැතිය ද හමු විය. ප්රථම සභාව ද සුළු හා අඩු නීති පිළිබඳ පරිච්ඡේදයේදී ඔවුන්ගේ සැමරීම සඳහා අනුමැතිය වසා දැමීමට අනුමැතිය එහි නිල මුද්රාව ලබා දුන්නා. එය
විනය හා ධර්ම මුළු පාරායනය කිරීමට මාස හත භික්ෂූන් වහන්සේලා රැගෙන
ප්රමාණවත් තරම් හොඳ මතකයන් මේකත් ඒ භික්ෂූන් වහන්සේලා පාරායනය කර ඇති බව
සියලු බලය රැක ගැනීමට සමත් විය.
මෙම ඓතිහාසික ප්රථම සභා සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රබුද්ධ රහතන් වහන්සේලා පස්
සියයක් එය කොටසක් ගෙන ඇති නිසා Paācasatika ලෙස ප්රසිද්ධියට පත් විය.

දෙවන සභා

දෙවන මන්ත්රණ සභාව ‘දස ලකුණු’ වඩා බරපතල ආරවුල විසඳා ගැනීම සඳහා බුද්ධ මහාමයා දේවියට පුත්ව අවුරුදු සියයක් පසු කියලයි. මෙම සමහර භික්ෂූන් වහන්සේලා සුළු නීති දහයක් බිඳ සැඳහුම වේ. ඔවුන් විසින් දෙන ලදී:

    1. අඟ ලුණු ගබඩා කිරීම.
    
2. ඉර මුදුන් පසු ආහාරයට ගැනීමෙන්.
    
3. දන් සඳහා ගමට නැවත යන්නේ එක් වරක් හා පසුව ආහාරයට ගැනීමෙන්.
    
4. එම ප්රදේශයේ සිටින වාසය භික්ෂූන් වහන්සේලා සමග Uposatha උත්සවය පැවැත්වීම.
    
5. සභාව අසම්පූර්ණයි විට නිල ක්රියා සිදු කිරීම.
    
6. එය කෙනෙකුගේ ටියුටර් හෝ ගුරුවරයෙකු විසින් සිදු කළ නිසා යම් ප්රායෝගික පහත.
    
7. තම දිවා ආහාරය ගත් පසු ඇඹුල් කිරි ආහාරයට ගැනීමෙන්.
    
8. පැසවීම පෙර කර තිබූ ශක්තිමත් බීම කා.
    
9. ප්රමාණයෙන් විය නොහැකි වූ සදාතනික භාවිතා කිරීම.
    
10. රන් හා රිදී භාවිතා කිරීම.

ඔවුන්ගේ වැරදි ප්රශ්නයක් බවට පත් වූ අතර බිඳ මෙම නීති බුද්ධ මුල් ඉගැන්වීම් පරස්පර සිතා සිටියේ ප්රධාන මතභේදයට හේතු විය. Kāḷāsoka රජු දෙවන සභාවේ අනුශාසක වූ අතර මෙම රැස්වීම හේතුවෙන් පහත සඳහන් තත්වයන් කිරීමට Vesāli දී පැවැත්විණි. එක
දවසක්, Veāsli දී Mahāvana ග්රෝව් සංචාරය අතර, එම Vajjians ලෙස හඳුන්වන
භික්ෂූන් වහන්සේලා විශාල පිරිසක් විවෘතව තම ගිහි බැතිමතුන් සිට එය ඉල්ලා
විසින් භික්ෂුවක් විසින් භාර රන් හා රිදී තහනම් පාලනය උල්ලංඝනය වූ බව දැන
ගැනීමට වැඩිහිටි යස ය.
ඔහු
වහාම තමන්ගේ හැසිරීම විවේචනය සහ ඔවුන්ගේ ප්රතිචාර ඔහුට දිනා ඇත යන
බලාපොරොත්තුව ඔවුන්ගේ නීතිවිරෝධී ජයග්රහන කොටසක් ලබා දීමට විය.
යන වැඩිහිටි යස, කෙසේ වෙතත් අඩු හා ඔවුන්ගේ හැසිරීම අවමානයට. බෞද්ධ භික්ෂූන් වහාම තමන්ගේ ගිහි බැතිමතුන් දොස් බවට චෝදනා කරමින් ඔහුට, සංහිඳියාව පිළිබඳ විධිමත් පියවර ඔහුට විරුද්ධව නඩු පැවරීය. යන
වැඩිහිටි යස ඒ අනුව ගිහි බැතිමතුන් සමඟ තමා සමගි, නමුත් කරන අතර ම,
Vijjian භික්ෂූන් වහන්සේලා පිළිගැනීමට හෝ රන් හා රිදී මැරවීම තහනම් මත
බුද්ධ ප්රකාශය උපුටා දක්වමින් වැරදි කර බව ඔවුන්ට ඒත්තු ගියේය.
මෙම
ගිහි වහාම වැඩිහිටි යස තම සහයෝගය ප්රකාශ කළ අතර, ‘’ මේ වැඩිහිටි යස පමණක්
සැබෑ භික්ෂූන් සහ ශාක්ය පුත්රයා කියා වැරදි-අපරාධකරුවන්ට දඬුවම්
ආකිඤ්චඤ්ඤායතනය කිරීමට Vajjian භික්ෂූන් වහන්සේලා ප්රකාශ කලේ ය.
අන් ‘භික්ෂූන්, ශාක්ය පුත්රයන්’ නො වේ.

ඔවුන්
තම ගිහි බැතිමතුන් සමග මෙම රැස්වීමෙන් ප්රතිඵලය පිළිබඳ දැන ගැනීමට පැමිණි
විට මුරණ්ඩු හා පසුතැවිලි නොවන Vajjian පඩිවරුන් සංඝ ඉතිරි අනුමැතියකින්
තොරව පූජ්ය යස හිමියන් අත්හිටුවීමට ඉදිරිපත් කරන ලදී.
යන වැඩිහිටි යස, කෙසේ වෙතත් ඔවුන්ගේ වාරන පලා විනය මත තම සත්යලබ්ධික අදහස් වැදුනු වෙනත් තැන්වල භික්ෂූන්, සහාය සොයා ගියේ ය. හැට
වන එකම අදහස සිටි අවන්ති දකුණු ප්රදේශ වලින් Pāvā සිට භික්ෂූන් වහන්සේලා
සහ භික්ෂූන් වහන්සේලා අසූ වාසය, විනය වංචා දූෂණ පරීක්ෂා කිරීමට ඔහුට උපකාර
කිරීමට ඉදිරිපත් විය.
ඔවුන්
එකට ඔහු ඉතා ගෞරවයෙන් භික්ෂූන් සහ දහම් හා විනය පිළිබඳ විශේෂඥයෙකු විය ලෙස
පූජ්ය රේවත උපදෙස් ලබා ගැනීමට Soreyya යන්න තීරණය කළා.
මෙම Vajjian භික්ෂූන් වහන්සේලා මෙම දැනගත් විගස ඔවුන් ද ඔහුට වහාම ප්රතික්ෂේප කරන සිව්පස පිරිනමමින් පූජ්ය රේවත සහයෝගය අපේක්ෂා කරන. එවිට මෙම භික්ෂූන් වහන්සේලා, පූජ්ය රේවත සේවකයා, පූජ්ය උත්තර් දිනා ගැනීමට ඇති එකම මාර්ගයෙන් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කලේ ය. පළමු
ද ඔහු නිවැරදි ඔවුන්ගේ ඉල්ලුමට අඩු නමුත් ඔවුන් ප්රයෝගයෙන් ද අවශ තා බුද්ධ
සඳහා අදහස් විට ඔහු විසින් පිළිගෙන නොමැති බව පවසමින් සිය යෝජනාව
පිළිගන්නා ලෙස ඔහුට ඒත්තු ගන්වා, ආනන්ද ඔවුන් පිළිගැනීමට අසනු ලබන අතර බොහෝ
විට එසේ කිරීමට එකඟ වනු ඇත.
උත්තර් තම සිත වෙනස් හා අවශ තා පිළිගත්තා. එවිට
ඔහු Vajjian භික්ෂූන් නියත වශයෙන්ම පරම සත්යය කථිකයන් සහ දහම් upholders
බව ප්රකාශ කිරීමට පූජ්ය රේවත ගොස් ඒත්තු ගන්වන්න එකඟ ඔවුන් විසින් ඉල්ලා
සිටියේ ය.
පූජ්ය රේවත ඔවුන්ගේ ප්රොඩාවක් හරහා දැක ඔවුන්ට සහයෝගය කිරීම ප්රතික්ෂේප කළා. අනතුරුව ඔහු උත්තර ප්රතික්ෂේප කළේය. වරක්
සහ සියලු සඳහා විසඳුම් කිරීම සඳහා, පූජ්ය රේවත කවුන්සිලයේ තමා, උන්වහන්සේ
Sabbjakāmi දවසේ වැඩිහිටි වඩාත් ජ්යෙෂ්ඨ වැරදි දස ප්රශ්න ඇසීමෙන් සමග
Vāḷikārāma ආවා කළ යුතු බවට උපදෙස් දෙයි.
ඔහුගේ මතය දෙන ලදී වරක් එය අට භික්ෂූන් කමිටුවක් මගින් විභාග කළ යුතු වූ අතර, එහි වලංගු ඔවුන්ගේ ඡන්දය විසින් තීරණය කර ඇත. මේ
කාරණය විනිශ්චය කිරීමට නම් වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා අට නැගෙනහිර සිට
Venerables Sabbakāmi, saḷha, Khujjasobhita හා Vāsabhagāmika, සහ බටහිර,
එම Venerables රේවත, Sambhuta-Sāṇavāsī, යස සහ සුමන සතරක් භික්ෂූන්
වහන්සේලා වූහ.
ඔවුන් තරයේ ඔහුගේ ප්රශ්න වලට පිළිතුරු ඇති මෙම ප්රශ්න කළ සහ sabbakāmī ලෙස රේවත බිසි විවාදයට. විවාදය අසා පසු අට භික්ෂූන් වහන්සේලා, Vajjian භික්ෂූන් එරෙහිව තීරණය සහ ඔවුන්ගේ තීන්දුව සභාව වෙත නිවේදනය කර ඇත. මීට
පසුව සත් සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා, ධම්ම, විනය පාරායනය හා මෙම ප්රසංගයට
සත් සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා එය කොටසක් ගෙන ඇති නිසා Sattasatī ලෙස
ප්රසිද්ධියට පත් විය.
මෙම
ඓතිහාසික සභා ද නිසා වැඩිහිටි යස විනය ආරක්ෂා කිරීම සඳහා එය ඔහුගේ උද්යෝගය
තුල ඉටු ප්රධාන භූමිකාව ලෙස වන අතර, මෙම Yasatthera Sangīti.
මෙම Vajjian භික්ෂූන් තරයේ සභාවේ තීරණය පිළිගැනීමට ප්රතික්ෂේප කළ අතර නොතකා Mahāsaṅgiti කැඳවා කරන ලද එහි ම ක සභා හමුවිය.
තුන්වන සභා

දූෂණ හා තිරිසනුන් අදහස් දැරූ ව්යාජ භික්ෂූන් සංඝ ඉවත් කිරීම සඳහා තුන්වන සභා මූලික වශයෙන් පවත්වන ලදී. සභාව 326 B.C. දී කැඳවන ලදී අශෝක අධිරාජයා මහතාගේ ප්රධානත්වයෙන් Paṭaliputta දී Asokārāma දී. එය වැඩිහිටි Moggaliputta තිස්ස මහතාගේ කරන ලද අතර එක් දහස් භික්ෂූන් වහන්සේලා මෙම සභාවේ සහභාගි වූහ. සම්ප්රදාය අශෝක ඔහුගේ පියාගේ සියලු පුතාගේ තම සොහොයුරා, අවසානයේ පැවිදි
හා Arahantship අත්පත් වී ඇති තිස්ස කුමාර මහතා බේරා ලේ සොලවන්නේ හරහා
ඔහුගේ සිංහාසනය දිනා ඇති බව එය ඇත.

බුද්ධ Mahaparinibbāna පසු දෙසිය දහඅට වන අවුරුද්දේ දී අශෝක බවට අභිෂේක ලැබීය. මුලින්
ඔහු දහම් සහ සංඝයා විෂයයෙහි පමණක් සංකේත වැඳ පුදා ගත්තේය ද ඔහුගේ පියා
ඔහුට පෙර කළ පරිදි අනෙකුත් ආගමික නිකායන් සාමාජිකයන් සහාය දුන්නේ ය.
කෙසේ වෙතත්, මෙම සියල්ල වෙනස් ඔහු ඔහුට Appamāda-vagga දේශනා කළ දැහැමි සාමනේර-භික්ෂුවක් Nigrodha හමු වූ අවස්ථාවේ. ඉන් අනතුරුව ඔහු වෙනත් ආගමික කණ්ඩායම් සහයෝගය නැවතිණි ධර්මය හා භක්තිය ඔහුගේ උනන්දුව තවත් වැඩි වුණා. ඔහු
අසූ හතර දහසක් දාගැබ් හා විහාරස්ථාන, සඳහන් වන පරිදි, ඉදි කිරීමට හා අත
දිග හැර ඇති සිව්පස සමග භික්ෂූන් වහන්සේලා සහාය ඔහුගේ දැවැන්ත ධනය පාවිච්චි
කළා.
ඔහුගේ පුත් මහින්ද සහ ඔහුගේ දියණිය සංඝමිත්තා සංඝ කිරීමට පැවිදි හා ඇතුළත් කර ඇත. අවසානයේදී, එතුමාගේ ත්යාගශීලීත්වයෙන් සංඝ තුළ බරපතල ගැටළු ඇති විය. කාලය
තුළ මෙම නියෝගය තිරිසනුන් අදහස් පැවැත්වීම, බොහෝ නුසුදුස්සන් මිනිසුන්
විසින් රිංගා ඇති අතර නිසා අධිරාජයාගේ ත්යාගශීලී සහයෝගය හා ආහාර, ඇඳුම්,
නිවාස සහ බෙහෙත් වර්ග වියදම් අධික පූජා ලෙස නියෝගයක් ආකර්ෂණය වූ.
වැරදි
අදහස් වාචිකව අවිශ්වාස කෑදර මිනිසුන් විශාල සංඛ්යාවක් මෙම නියෝගය එක්වන
ලෙස උත්සාහ කළ නමුත් සම්බන්ධීකරණය සඳහා නුසුදුසු බවට සලකනු ඇත.
එසේ
තිබියදීත් ඔවුන් තම තමන්ගේ අරමුනු සඳහා අධිරාජයාගේ උදාරත්වය ගසාකෑමට
අවස්ථාව අල්ලා සිවුරු තුනුරුවන්ට කෙරෙන සහ නිසි පැවිදි කර ගැනීමෙන් තොරව
මෙම නියෝගය විය.
එහි ප්රතිඵලයක් ලෙස සංඝ ගෞරවය හීන. මෙම අව්යාජ භික්ෂූන් සමහර ආලෝකමත් කිරීමට පැමිණි විට, දූෂිතයන්,
තිරිසනුන් භික්ෂූන් සමාගම නියමිත පිරිසිදු හෝ Uposatha උළෙලක් පැවැත්වීම
ප්රතික්ෂේප කළා.

මේ
ගැන අධිරාජයා අසා ඔහු තත්ත්වය නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ ඔවුන් මෙම උත්සවය ඉටු
කරන විධානය සමඟ භික්ෂූන් වහන්සේලා සිය එක් අමාත්ය පිටත් කළා.
කෙසේ වෙතත්, අධිරාජයා මාර්ගයෙන් ඔහුගේ අණ ඉටු කිරීම සඳහා භාවිතා කල යුතු විය කුමක්ද අමාත්යවරයා නිශ්චිත නියෝග ලබා දී ඇත. බෞද්ධ භික්ෂූන් ඔවුන්ගේ බොරු හා ‘කතාරති’ මිතුරන් [theyyasinivāsaka] ඇසුර උත්සවය කීකරු පැවැත්වීම ප්රතික්ෂේප. මංමුලාව
දී කෝපයෙන් අමාත්ය වාඩිවී භික්ෂූන් සිට පහලට පෙරට සහ ඔහුගේ කඩුව ඇඳීම, ඔහු
රජුගේ සහෝදරයා, තිස්ස පැවිදි වී සිටි පැමිණෙන තෙක් ඔවුන් සියලු අනෙක් පසු
එකක් හිස ගසා දැමුවා.
මෙම
බියට අමාත්යවරයා ඝාතනය නතර හා ශාලාව පලා ගොස් නැවත අශෝක අධිරාජයා වෙත
වාර්තා ගැඹුරින් සිදු වූ දේ ශෝකයට සහ අවුල් සහ ඝාතන සඳහා තමා වෙත චෝදනා
එල්ල වී තිබුනි.
ඔහු හිමියන් Moggaliputta තිස්ස නීතිඥ උත්සාහ කලේ ය. ඔහු තිරිසනුන් භික්ෂූන් වහන්සේලා, සාමය සහ තුන්වන සභා වහාම කැඳවන නෙරපා කළ යුතු බවට යෝජනා කරන ලදී. ඒ නිසා එය අධිරාජයාගේ පාලන සමයේ දහහත්වන වසරේ දී තුන්වැනි ධර්ම නමින් හඳුන්වන ලද බව ය. හිමියන්
Moggaliputta තිස්ස කටයුතු ප්රධානියා ලෙස ද, මාස නවයක කාලය සඳහා ගොස් ඇති
දහම් හා විනය පිළිබඳ සාම්ප්රදායික පාරායනය සඳහා වූ හැට දහසක් සහභාගී සිට
එක් දහස් භික්ෂූන් තීරණය කළා.
අධිරාජයා, තමා බුද්ධ ඉගැන්වීම් ගැන ආරාම ගණනාවක් සිට භික්ෂූන් වහන්සේලා ප්රශ්න කළේය. වහාම සංඝ වැරදි අදහස් දැරූ අය නිරාවරණය නෙරපා දමා ඇත. මේ ආකාරයට භික්ෂු සංඝයා ආකිඤ්චඤ්ඤායතනය සහ ව්යාජ භික්ෂූන් වහන්සේලා විරුද්ධවාදී අන්තගාමීන්ගෙන් බේරාගත කරන ලදී.

මෙම සභාව මෙන්ම අනෙකුත් වැදගත් දේවල් කිහිපයක් වාර්තා කර ඇත. යන
වැඩිහිටි Moggaliputta තිස්ස, ගාත් ගණනාවක් නිෂ්ප්රභා හා දහම් පිරිසිදු
තබා බවට සහතික කිරීම සඳහා, Kathāvatthu නමැති සභා තුළ ග්රන්ථය.
මෙම
පොත පරිච්ඡේද විසි තුනකින් සමන්විත වේ, සහ සාකච්ජා එකතුවක් (kathā) හා
දාර්ශනික කරුණු පිළිබඳව විවිධ නිකායන් විසින් පවත්වන ලද තිරිසනුන් අදහස්
නිෂේධනය කිරීමේ වේ.
එය අභිධම්ම පිටකයේ පොත් හතක් පස්වන වේ. සභාව
සාමාජිකයන් ද එය විභජ්ජවාදය, විශ්ලේෂණය ඉගැන්වීම් නම්, බුදුරජාණන්
වහන්සේගේ ශ්රී මූලධර්මයට අනුමැතිය රාජකීය මුද්රාව ලබා දුන්නා.
එය අනුමත ථේරවාදී මූලධර්ම සමාන වෙයි. ඉගැන්වීමට
එය මෙම දහම් රැස්වීමේ හා එන්න සියවස් ගණනාවක් පුරා පල විය යුතු එක් ඉතාමත්
වැදගත් ජයග්රහණයක් වන්නේ, අධිරාජයාගේ පිටතට හදවතින්ම ඒ සියල්ල ගායනා කල
හැකි වූ ද බුද්ධ ධර්මය සහ විනය ගැන මනා දැනුමක් භික්ෂූන්, යැවීම විය
විවිධ රටවල් නවයක්. මෙම Dhammadūta භික්ෂූන් කාශ්මීරයේ හා ගන්ධාර ගිය පූජ්ය Majjhantika හිමියන් ඇතුළත් විය. ඔහු ධර්මය දේශනා කරන අතර එහි භික්ෂූන් වහන්සේලා නියෝගයක් ස්ථාපිත කරන ලෙස ඉල්ලා තිබේ. පූජ්ය
මහාදේව Mahinsakamaṇḍaḷa (නූතන මයිසූර්) යවන ලද අතර පූජ්ය Rakkhita
හිමියන් Vanavāsī යෙදවීම පිණිසයි (දකුණු ඉන්දියාවේ උතුරු Kanara.) පූජ්ය
Yonaka Dhammarakkhita හිමියන් (උතුරු ගුජරාටි, Kathiawar, කුච් සහ සින්ද්]
ඉහළ Aparantaka පිටත් කර යවන ලදී
.

පූජ්ය
Mahārakkhita හිමියන් පූජ්ය Soṇa සහ පූජ්ය උත්තර් Yonaka-loka ගියා (මෙම
lonians දේශය, Bactrians හා ග්රීකයන්.) පූජ්ය Majjhima හිමියන් Himavanta
ගියා (හිමාලය අවට ස්ථානය.) දැන් [Suvaṇṇabhūmi වෙත යොමු කර තිබේ
මියන්මාරය]. පූජ්ය
මහින්ද හිමි, පූජ්ය Ittiya හිමි, පූජ්ය ගරු කිරීමක් ලෙස හිමි, පූජ්ය
බද්ධසාල හිමි සහ පූජ්ය රහතන්ද හිමියන් Tambapaṇṇi (දැන් ශ්රී ලංකා) වෙත
යොමු කර තිබේ.
එම භික්ෂූන් වහන්සේලා දහම් දූත කාලය තුල දී මහත් ඵල සාර්ථක හා බිහි කළාය
දහම් ත්යාගය මෙම ඉඩම් ජනයා ennobling සහ ඔවුන්ගේ ශිෂ්ටාචාර සහ සංස්කෘතීන්
මත බලපෑම් විශාල දුරක් ගියා.

බුදුන් වහන්සේගේ වචන දහම් පැතිරීම සමග, යථා කාලයේදී ඉන්දියාව Visvaguru, ලෝකයේ ගුරුවරයෙකු ලෙස ප්රසිද්ධියට පත් විය.

හතරවන සභා

29 B.C. දී Tambapaṇṇi [ශ්රී ලංකාව] තුල හතරවන සභා පවත්වන ලදී වට්ටගාමිණී රජු මහතාගේ ප්රධානත්වයෙන්. එහි
පැමිණෙන සඳහා ප්රධාන හේතුව දැන් පූජ්ය මහින්ද හා ඊට පසුව, ඔහු අනුගමනය කරන
අයට කලින් මෙම නඩුව වී සිටි පරිදි ඔවුන්ගේ මතකයන් තුල සමස්ත Tipiṭaka රඳවා
ගැනීමට භික්ෂූන් බහුතරයක් සඳහා හැකි වූයේ ද නැත බව සාක්ෂාත් විය.

නිසා, ලියන කලා වූ බැවින්, සැලකිය යුතු වර්ධනය මේ කාලය වන විට, එය
කාර්යයෙන් හා අවශ්ය ලියා බුද්ධ ඉගැන්වීමේ මුළු ශරීරයේ ඇති ඔහු කල්පනා කළේ.
වට්ටගාමිණී රජු හිමිනම ගේ අදහස සහාය සහ සභාවේ විශේෂයෙන් ලිඛිතව එහි සම්පූර්ණ දී Tipiṭaka අඩු කිරීමට පවත්වන ලදී. එම
නිසා, සැබෑ දහම් lastingly ආරක්ෂා කළ පිණිස, පූජ්ය Mahārakhita පන්සියයක්
භික්ෂූන් වහන්සේලා බුද්ධ වචන පාරායනය හා පසුව පාම් කොළ මත ලියා.
මෙම විශිෂ්ට ව්යාපෘතිය නමින් ලෙන් තුළ සිදු වූ දැන් මාතලේ දේ අසල පුරාණ landslip වන පැලී පිහිටි ආලෝක ලෙන. මේ අනුව, සභා අරමුණ මුදුන්පත් කර හා අව්යාජ ධර්ම ලිඛිතව ආරක්ෂා කර ගැනීම සහතික කරන ලදී. පසුව, දහ අට වන සියවසේ, Vijayarājasīha රජු මෙම ලෙන් නිර්මාණය බුද්ධ රූප තිබුණා.

පස්වන සභා

පස්වන සභාව ෙම් Mindon රජුගේ පාලන කාලය තුළ 1871 A.D. දී මියන්මාරය ලෙස හඳුන්වන Mandalay, බුරුමය තුළ සිදු විය. මෙම
රැස්වීම සඳහා ප්රධාන අරමුණ බුද්ධ සියලුම ඉගැන්වීම් කටපාඩමින් ඔවුන් ඕනෑම
වෙනස් නම් කොට තිබුණේ විකෘති හෝ ඉවත් බලන්න විනාඩි විස්තර ඔවුන් පරීක්ෂා
කිරීමට විය.
එය
තුන් වැඩිහිටි, පූජ්ය මහාථෙර Jāgarābhivaṃsa, පූජ්ය Narindābhidhaja, සමහර
දෙකක් හාරසියයක් භික්ෂූන් සමාගම පූජ්ය මහාථෙර Sumaṅgalasāmi (2,400)
මහතාගේ කරන ලදී.
ඔවුන්ගේ ඒකාබද්ධ දහම් පාරායනය මාස පහ පුරා පැවතියේ ය. එය
ද එහි පාරායනය අවසන් කර ඇති අතර, ඒකමතිකව අනුමත පස්සේ මුළු මහත් Tipiṭaka
මියන්මාර කේත රචනය තුල කිරිගරුඩ පුවරු හත්සිය විසි නවයක් ද මතු පරපුර සඳහා
කොටා කර දෙන්නේ මේ සභාවේ කාර්යය විය.
මෙම
දැවැන්ත කර්තව්යය එක් එක් ස්ලැබ් අවසන් පිට Mandalay පාමුල Mindon රජුගේ
Kuthodaw පාගොඩ කිරීමේ පදනම විශේෂ අඩවියේ ලස්සන පුංචි ‘පිටකයේ’ චෛත්යය
පිහිටා ඇති කළ ඇතැම් දෙකක් හාරසියයක් වියත් බෞද්ධ භික්ෂූන් සහ බොහෝ දක්ෂ
ශිල්පීන් විසින් සිදු කරන ලදී
මෙම නිසා ලොව ‘විශාලතම පොත’ නම් එහිදී හිල්, මේ දවස දක්වා පවතී.

හයවැනි සභා

හයවැනි සභා Kaba ඔසවා දී, 1954 දී කලින් රැන්ගුන් Yangon ඉල්ලා සිටින ලදී, පස්වන එක් Mandalay පැවති අසූ වසර තුනක්. එය අගමැති, ගරු යූ Nu විසින් නායකත්වය බුරුම රජය විසින් අනුග්රහය විය. පළමු
ධර්ම සභාවේ වෙබ් අඩවිය - ඔහු ඉන්දියාවේ Sattapānni ගුහාව වැනි බොහෝ දුරට
උදාහරණයකින් ලෙස සේවය කිරීමට, මහා Pāsāna ගුහා, බිම් මට්ටමේ සිට ඉදි වූ මහා
ලෙන් ඉදිකිරීම බලයලත්.
එහි
නිම කිරීමෙන් පසු, සභාව 1954 මැයි මස 17 වැනි දින රැස්වූ කලින් සභා පිළිබඳ
පැමිණිල්ලේ දී මෙන්, එහි පළමු අරමුණ සැබෑ ධම්ම, විනය තහවුරු හා ආරක්ෂා කර
ගැනීම ය.
එය සහභාගී වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා රටවල් අටක් සිට පැමිණි කෙසේ වෙතත් එය මේ දක්වා අද්විතීය විය. මේ
දෙක පන්සියයක් ථේරවාදී භික්ෂූන් වහන්සේලා මියන්මාරය, කාම්බෝජය, ඉන්දියාව,
ලාඕසය, නේපාලය, ශ්රී ලංකාව, තායිලන්තය හා වියට්නාමය සිට පැමිණි ඉගෙනගත්තා.
අභාවප්රාප්ත
පූජ්ය දික් වෙයි Sayadaw learnedly හා සතුටුදායක ඔවුන් සියලු පිළිතුරු
දෙමින් සිටි පූජ්ය Bhadanta Vicittasārābhivaṃsa Tipiṭakadhara
Dhammabhaṇḍāgārika දහම් ගැන අවශ්ය ප්රශ්න අහන උදාර කර්තව්යයට පත් කරන ලදී.
මෙම සභාව හමු කාලය වන විට, සහභාගී වන සියළුම රටවල් ක්රියු පළමුවන Tipiṭaka ඉන්දියාව හැර, තම උපන් විධානාවලි බවට පරිවර්තනය කර ඇත.

දහම්
ශුද්ධ ලියවිලි පිළිබඳ සාම්ප්රදායික පාරායනය මෙම Tipiṭaka සහ සියලු
ස්ක්රිප්ට් එහි මිත්ර සාහිත්යය වෙහෙසෙමින් මස් පරීක්ෂා කරන ලද කාලය තුළ
අවුරුදු දෙකක් විය.
කිසියම් වෙනස්කම් සටහන් කරන ලදී, ඒ සඳහා අවශ්ය නිවැරදි කිරීම් කර ඇති අතර, සියළුම සංස්කරණ පසුව එක තැනකට ඇත. සතුටින්, එය පාඨ ඕනෑම අන්තර්ගතය බොහෝ වෙනසක් නොවන බව සොයා ගෙන ඇත. අවසාන
වශයෙන්, සභා ඔවුන් නිල වශයෙන් අනුමත කළ පසු, Tipiṭaka සහ ඔවුන්ගේ විවරණයන්
සියලු වෙළුම් මුද්රණය කිරීම සඳහා නවීන යන්ත්ර සකස් හා මියන්මාර් (බුරුම)
තිර රචනය දී ප්රකාශයට පත් කරන ලදී.
මෙම සැලකිය යුතු ජයග්රහණයක් දෙක පන්සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා සහ විවිධ ගිහි ජනතාවගේ කැප උත්සාහයන් තුළින් කළ හැකි විය. ඔවුන්ගේ වැඩ කටයුතු අවසන් සමිඳාණන් වහන්සේ මහාමයා දේවියට පුත්ව අත්කරගෙන පසු 1956 මැයි මාසයේදී, වසර දහස් ගණනක් දෙකහමාරක් ය. මෙම සභාව වැඩ මුළු බෞද්ධ ලෝකයේ නියෝජිතයින් අද්විතීය ජයග්රහණයක් විය. එය නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා සිදු කළ Tipiṭaka අනුවාදය ගෞතම යන අතරට එක්වූ
දකුණු ලක අගනගරය ඉගැන්වීම් බුද්ධ යාවත්කාලීන කිරීම හා ඒවා පිළිබඳ වඩාත්ම
දර්ශණ සැබෑ ලෙස පිළිගෙන ඇත.

හයවැනි Saṅgāyana පසු මුද්රණය වෙළුම් මියන්මාරය තිර රචනය මුද්රණය කරන ලදී. ඉන්දියාවේ ජනතාවට වෙළුම් කර ගැනීම සඳහා, විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය 1990
වසරේ දී දේවනාගරි එහි Aṭṭhakathās හා ṭikas සමග Tipiṭaka මුද්රණය කිරීමට
මෙම ව්යාපෘතිය ආරම්භ කරන ලදී.

දැන්
හයවැනි Saṅgāyana දී සත්යතාව තහවුරු පෙළ ක ප්රති නිෂ්පාදනයක් ලෝකයට
ඉදිරිපත් කොට ඇත පහසුවෙන් බුද්ධ වචන බැතිමතුන් සහ විද්වතුන් වෙත ලබා ඇති බව
එසේ වන මෙම Chaṭṭha ​​Saṅgāyana CD-ROM.
මෙම Chaṭṭha ​​Saṅgāyana CD-ROM මේ වන විට පහත සඳහන් කේත රචනයන්
දේවනාගරි, මියන්මාරය හා රෝම ද මේ වන විට දැකිය හැකිය., ශ්රී ලංකා, තායිලන්ත
හා මොන්ගෝලියානු විධානාවලි.

සියලු සත්වයන් සතුටු විය හැක

Ind1955 විසින් Budsth.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/thai-dict

ක හඳුන්වාදීමේ සටහන බුදු දහම toBhikkhu පී ඒ Payutto ගේ ශබ්ද කෝෂය
බුදු දහම භික්ෂු පී ඒ Payutto ගේ ශබ්ද කෝෂය ඇත්තටම විවිධ අවස්ථාවලදී
සමහර අවුරුදු හතළිහක් වැනි කෙටි කාලයක් පුරා සහ විවිධ කටයුතු සඳහා සම්පාදනය
කුඩා ද්විභාෂා ශබ්ද කෝෂ තුනක් සමන්විත:
    
• සංඛ්යාත්මක Dhammas ශබ්දකෝෂය
    
• තායි-ඉංග්රීසි බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
    
• ඉංග්රීසි තායි බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
I
කොටස, සමස්ත පරිමාව හරය, කට වඩා වැඩි කණ්ඩායම් “” එක් කණ්ඩායම් “දක්වා වූ,
එකොළහ කොටස් වලට බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් සෑම ඇතුලත් (හෝ කණ්ඩායමක) යටතේ
සම්බන්ධ දහම් භාණ්ඩ සංඛ්යාව අනුව වර්ගීකරණය එකතුවකි
දස. ” සියලු
ම ප්රවේශයන් එක් එක් කොටස තුළ තායි අකාරාදී තවදුරටත් සංවිධානය කරනු ලැබේ,
නමුත්, සමුද්දේශ පහසුව සදහා, පුරා ගණන් කර තිබෙනවා පූර්ණ පැහැදිලි කිරීම්
සහිත පමණි.
අද දින වන විට, එවැනි සටහන් ඇතුළත් කිරීම් 359 ආවරණය සිට ඇත Kalyàõamittatà පසුගිය තුළ Kilesa පළමු කොටස ආරම්භ කරන්න. අර්ථ නිරූපනයන් සියලු තායි ලබා දී ඇත, නමුත් ඉංග්රීසි කෙටි අර්ථ විසින් අනුගමනය Romanized පාලි පද සමඟ ක්රමානුකූලව තැනක්. මීට
අමතරව සියලු දහම් කණ්ඩායම් කරගැනීම් විස්තර අන්තර්ගතය නිතිපතා මේසයෙන්
සමීපව සම්බන්ධ දහම් කණ්ඩායම් categorizations විශේෂ වගුව පවතී, සමඟ කටයුතු.
වචනය සෙවුම් පහසුකම් සැලසීම, තායි පද දර්ශකය සහ Romanized පාලි පද වෙනම නාමලේඛනයක් ද ඇතුළත් වේ.
II
කොටස තුළ තායි-ඉංග්රීසි බෞද්ධ ශබ්දකෝෂය Romanized පාලි සමාන හා ඉංග්රීසි
සංක්ෂිප්ත අර්ථ දැක්වීම් හෝ පැහැදිලි කිරීම් සමඟ සපයා තායි ප්රධාන බෞද්ධ පද
කෙටි ශබ්ද කෝෂය, වේ.
එය කාලීන තායි සම්භවයකින් පමණක්ම, කර්තෘ විසින් නව පාලි කාසි ලබා කොහේ ද වන අතර, පැහැදිලිව වැනි සලකුනු කලේය. එය කාලීන නව අරුතක් ලබාගෙන ඇත හෝ තායි එහි ජනප්රිය භාවිතය නිසා පහසුවෙන්
වැරදි වැටහීමක් හේතු විය හැකි බව පාලි මුල් තාක්ෂණික අර්ථය බැහැර වී ඇති.
එහිදී අනතුරු ද ලබා දී ඇත
අවසාන
වශයෙන්, III වන කොටස ඉංග්රීසි තායි බෞද්ධ ශබ්දකෝෂය අවශ්යයෙන්ම ඉංග්රීසි
බෞද්ධ පද, ටීකාව, සිය භාවිතය අඩු හෝ වැඩි බුදු දහම බරපතල සිසුන් සඳහා
ප්රයෝජනවත් සලකනු අය සමඟ එක්ව, ස්ථාපිත බවට පත් වී තිබේ එම කොන්දේසිවලට
ක්රිව වේ.
තායි සමාන පමණක් තවදුරටත් පැහැදිලි කිරීම් සමග, ලබා ගත හැකි වේ.
ජූනි 25, 2005
තායි ශබ්දකෝෂය
මෙම Tipitaka ප්රවේශ වූ බොහෝ යහපත සඳහා අපට ශබ්දකෝෂය යැවීම සඳහා
පූජ්ය හිමියෝ Phra Bhramagunabhorn සහ ආචාර්ය Somseen Chanawangsa කෘතඥතාව.
    
• 1 වන පරිච්ඡේදය
    
• 2 වන පරිච්ඡේදය
    
• 3 වන පරිච්ඡේදය
    
• වන පරිච්ඡේදය 4
    

Ind1955 විසින් 14.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/hindi-docs

Tipiṭaka ආශ්රිත හින්දි Publicationsby මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය
මෙම Tipitaka ලබා ගත සමඟ අමුත්තන් සම්බන්ධ විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනයේ හින්දි ප්රකාශන. කාරුණිකව එය වෙත ප්රවේශ වීමට ඔබට හැකියාව කිරීමට Acrobat Reader බාගත කර ස්ථාපනය. පොත සබැඳි ක්ලික් මාතෘකා මත අන්තර්ගතය සහ ක්ලික් පිලිබද වගුව රැගෙන යයි අදාළ මාතෘකා අඩංගු පිටුවට රැගෙන යයි.
මෙම Tipitaka සිට විවිධ සූත්ර කෙටි තුළ එෙසන්ස් - 1. වෙළුම් තුනකින් Suttasaar
    
• 1 වන පොත: Digha නිකායේ සහ Majjhima නිකායේ
    
• 2 වන පොත: Samyutta නිකායේ
    
• වෙළුම 3: අංගුත්තර නිකායේ සහ Khuddaka නිකායේ
2. විදින සිට මෙම වැදගත් පොතේ හින්දි භාෂාවට පරිවර්තනය ධම්මපදය පාලි ඉතා වටිනා වේ.
3. Dhammavani හින්දි පරිවර්තන සමග පාලි උපදවන couplets සංග්රහහට.
4. අංගුත්තර නිකායේ - පරිමාව 1 - පාලි විදින තුවක්කු සූත්රය පිටකයේ කොටසක් ක හින්දි පරිවර්තන
    
• ප න
    
1. Ekaka Nipata:
    
▪ 1 කොටස
    
▪ 2 වන වගන්තිය
    
2. Dvika Nipata:
    
▪ 1 කොටස
    
▪ 2 වන වගන්තිය
    
▪ 3 වන වගන්තිය
    
3. Trika Nipata:
    
▪ 1 කොටස
    
▪ 2 වන වගන්තිය
    
▪ 3 වන වගන්තිය
    
• උපග්රන්ථය
    

Ind1955 විසින් BuddhaLot.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/english-docs

Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය publicationsby ඉංග්රීසි සම්බන්ධ
Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.

Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: මෙම වැදගත් පසේබුදු, ක ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි අඩංගු වේ.

    ඇති අයිතිය මත සමාන්තර ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි •
    
• රෝම කේත රචනය තුල පාලි ඉංග්රීසි පරිවර්තනය විසින් අනුගමනය
    
• Budb.gif රූපය Ind1955 විසින්
http://www.tipitaka.org/dutch-docs

Nederlandstalige m.b.t. ප්රකාශන ද Tipiṭakadoor එච්.ඊ.ටී. විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය
Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: bevat එච්.ඊ.ටී. පාලි Romaans schrift දී
වෑන් රථයක් deze belangrijke පසේබුදු, vertaling een Nederlandse හමු විය.
    
• Romaans schrift පාලි daarnaast een parallelle Nederlandse vertaling හමු
Ind1955 විසින් BuddhaBlue.gif රූපය

http://www.tipitaka.org/

මෙම වෙබ් අඩවිය විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය විසින් ප්රකාශයට පත් කරන ලද Chaṭṭha ​​Saṅgāyana තැටියක් මත පදනම් වේ. දහම්
ගිරි, Igatpuri, මුම්බායි, ඉන්දියාව අසල පිහිටි පදනම්ව, විපස්සනා පර්යේෂණ
ආයතනය ද සාහිත්යය ප්රකාශයට පත් කරනු ලබයි සහ බාකිං තුමාගේ යූ බී ස්රධාන
සම්ප්රදායට S.N.Goenka විසින් උගන්වනු ලෙස විපස්සනා භාවනා තාක්ෂණය හා
සම්බන්ධ තොරතුරු බෙදාහැරීමේ.
විපස්සනා මනස පිරිසිදු දෙසට විශ්ව, විද්යාත්මක ක්රමය වේ. ස්වභාවය පිළිබඳ විශ්ව නීතිය - එය දහම් ඉගැන්වූ බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් ප්රායෝගික හරය වේ. පාලි Tipiṭaka විවිධ ස්ක්රිප්ට් සමඟ අමුත්තන් දැන් ලබා ගත හැකියි. සියලු යුනිකෝඩ් තුළ සිටින නමුත්, ඔබ සමහර අකුරු ස්ථාපනය සහ එම වෙබ් අඩවිය
නිවැරදිව බැලීම සඳහා ඔබේ පද්ධතිය යම් වෙනස්කම් සිදු කිරීමට අවශ්ය විය හැක.
ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා ද මෙම වෙබ් අඩවිය භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න
පිළිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා උදවු පිටුව ප්රවේශමෙන් කියවන්න.

නව පරිගණක මෘදුකාංගය: දැන් ඔබට නොබැඳිව ඔබේ පරිගණකය නිවා ක්රියාත්මක කිරීමට සමස්ත Chaṭṭha ​​Saṅgāyana Tipitaka බාගත කරගත හැක. උපදෙස් සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.
නව, iOS වෙබ් යෙදුම: දැන් ඔබට ඔබගේ iPhone, අයි-පොඩ් ටච්, හෝ iPad භාවිතා කරමින් Chaṭṭha ​​Saṅgāyana Tipitaka ගත හැකිය. උපදෙස් සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.
පැරණි
මෙහෙයුම් පද්ධති: Windows 95/98 භාවිතා Vistors එය සම්පූර්ණයෙන්ම මෙම
මෙහෙයුම් පද්ධති මඟින් පහසුකම් සපයන්නේ නැත යුනිකෝඩ් පදවල ගැනීමට නොහැකි
විය හැක.
පැරණි VRI රෝමානු අඩවිය තවමත් ලබා ගත හැක. මෙම VRI රෝමානු වෙබ් අඩවිය භාවිතා කිරීමට ඔබ VRI රෝමානු පාලි අකුරු ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය වනු ඇත. විකල්පයක් ලෙස ඔබ CSCD3 තැටිය (208 MB) රූපයක් බාගත සහ CSCD3 ඔබේ ම පිටපතක් දුම් හැක.

පාලි පොත් නරඹන දුෂ්කරතාවයන්ට වූ අවස්ථාවක හෝ ඔබ මෙම වෙබ් අඩවිය පිළිබඳ
වෙනත් යම් දෝෂ දක්නට නම්, ගැටලුව විස්තර help@tipitaka.org~~V ලියන්න.
https://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%81li_Canon
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripi%E1%B9%ADaka

පරිවර්තන
ත්රිපිටකය
ඉංග්රීසි
කූඩ තුනක්
පාලි
Tipiṭaka
සංස්කෘත
त्रिपिटक
ත්රිපිටකය
බෙංගාලි
ত্রিপিটক
බුරුම
ပိဋကတ် သုံးပုံ
[Pḭdəɡaʔ θóʊɴbòʊɴ]
චීන
三藏
(පින්යින්: sānzàng)
ජපන්
三 蔵 (さ ん ぞ う)
(Rōmaji: sanzō)
ඛමර්
ព្រះ ត្រៃបិដក
කොරියානු
삼장 (三 臧)
(RR: samjang)
සිංහල
ත්රිපිටකය
තායි
พระ ไตรปิฎก
හින්දි
Tam Tang
බුදු දහම පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව
ත්රිපිටකය,
ද, Tipiṭaka හෝ පාලි ත්රිපිටකය, ලෙස සඳහන් බෞද්ධ බයිබල් පද සඳහා
සාම්ප්රදායික කාලීන වේ. [1] [2] මෙම බුද්ධාගම ලෙස පමණක්ම බලාධිකාරී
ගෞරවයෙන් පිළිගත් ග්රන්ථ සමූහයට අයත් පොත් වේ.
මහායාන බුදු දහම ද ථේරවාදීන් මෙන් නොව, එය ද බොහෝ කලකට පසුව රචනා කරන ලදී
විවිධ ව්යුත්පන්න සාහිත්යය හා අටුවා reveres බලාධිකාරී ලෙස reveres
නමුත්,. [1] [3]
මෙම
Tripitakas ඉඩ 1 ක්රිස්තු පූර්ව සියවසේ දී පළමු වරට ලියා, පොදු යුගය ආරම්භ
පමණ ක්රිස්තු පූර්ව 500 ක් පමණ අතර රචනා කරන ලදී. [3] සෑම බෞද්ධ උප
සම්ප්රදායක් එහි සංඝ විසින් ලියන, එහි ආරාම සඳහා එහි ම ත්රිපිටක තිබුණා
(1),
භික්ෂූන් වහන්සේලා (විනය පිටකයේ) අපේක්ෂා විනය කූඩය (2) කතිකාවක් කූඩය
(තරහව පිටකයේ, නිකායන්), සහ (3) වන එකතුවක්: එක් එක් කට්ටලයක් 32 පොත්,
ඉගැන්වීම් කොටස් තුනකට හෝ කුඩා වල සමන්විත
විශේෂ
මූලධර්ම (Abhidharma පිටකයේ). [1] [3] [4] ව්යුහය, විශේෂයෙන් විනය කූඩයක
හැසිරීම හා සදාචාරාත්මක ගුණ කේතය, හින්දු ආගමේ ගැලවිය Dharmasutra පාඨ සමහර
සමානකම් තියෙනවා. [5] බොහෝ
දිවිගලවා ගත් ත්රිපිටක සාහිත්යය පාලි, සංස්කෘත සමහර මෙන්ම, වෙනත් දේශීය ආසියානු භාෂා වේ. [4]

අන්තර්ගතය
    
• 1 නිරුක්ති ශාස්ත්රය
    
• 2 Chronology
    
• 3 කාණ්ඩ තුනක්
    
◦ 3.1 විනය
    
3.2, තරහව ◦
    
3.3 Abhidharma ◦
    
• 4 ඉන්දීය බෞද්ධ පාසල් දී
    
◦ 4.1 Mahāsāṃghika
    
◦ 4.2 Caitika
    
4.3 Bahuśrutīya ◦
    
◦ 4.4 Prajñaptivāda
    
◦ 4.5 Sārvāstivāda
    
◦ 4.6 Mūlasārvāstivāda
    
◦ 4.7 ධර්මගුප්තක
    
◦ 4.8 Mahīśāsaka
    
◦ 4.9 Kāśyapīya
    
• 5 ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් දී
    
• 6 මහායාන පාසල්වල
    
• 7 මාතෘකාවක් ලෙස
    
• 8 සටහන්
    
• ද 9 බලන්න
    
• 10 වැඩිදුර කියවීම
    
• 11 බාහිර සබැඳි

නිරුක්ති ශාස්ත්රය
ත්රිපිටකය (සංස්කෘත: त्रिपिटक), ද Tipiṭaka (පාලි) කැඳවා, කූඩ ත්රී බවයි. එය
Monier-විලියම්ස් අනුව, (पिट) “උණ හෝ දර වලින් සාදන ලද කූඩය හෝ කොටුව” හා
“ලිපි ලේඛන එකතුව” යන අර්ථය සංයෝගයක් සංස්කෘත tra ක (पिटक) වදන් (त्र)
තුනක්, හා පිටකයේ තේරුම හෝ පිට වේ. [6
] මෙම නියමයන් ද විද්වත් සාහිත්ය ත්රිපිටකය, Tipitaka ලෙස උච්චාරණ තොරව අක්ෂර වින්යාස සහිතව දැක්වීමට. [1]
කාල නිර්ණය
මෙම Tripitakas ඇති ආලය ද යන්න පැහැදිලි නැත. ක්රිස්තු
පූර්ව තුන්වන සියවසේ දී පාඨ ඉඩ රචනා කරන ලදී, නමුත් දැන් කැරෙන්නේ සහ මුල්
ශ්රමණ වෙමු වැනි පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට වාචිකව සම්ප්රේෂණය. [7] පළමු
සංස්කරණය, මුලර් හඟවන, බොහෝදුරට 1 ලියමින් දක්වා අඩු කරන ලදී මැක්ස් මුලර්
සඳහන්
සියවසේ (බුද්ධ කාලයෙන් පසු 500 ක් පමණ වසර). [7]
ටිබෙට්
ඉතිහාසඥ Bu,-ston අනුව, Warder සඳහන් ක්රිස්තු වර්ෂ 1 වන සියවස පමණ හෝ ඊට
පෙර, එහි එවකට විසින් ලියන පහළ කරන ලදී බුදු දහම සහ ඔවුන්ගේ Tripitakas
පාසල් දහ, සම්පූර්ණ දිවි ගලවා ඇති බව එක් අනුවාදය සඳහා හැර ඇත. [8] කෙසේ
වෙතත්, හා
කොටස්
මෙම පිටපත් ඉතිහාසය අහිමි හෝ මෙතෙක් සොයාගෙන ඇත, දිවි ගලවා කර ඇති ය. [8]
ශ්රී ලංකාවේ, කල් තබා ගන්නා අතර ඓතිහාසික සාධක අන් අය සම්පූර්ණ ත්රිපිටකය 1
ක්රිස්තු පූර්ව සියවසේ එහි ලියා ඇති බව යෝජනා කරමු. [8] මෙම
ටික
1 වන සියවස ක්රිස්තු පූර්ව සහ 7 වන සියවසේ ක්රි.ව අතර, සංස්කෘත, පාලි,
Paisaci හා ප්රක්රිට් [8] මෙම සමහර එවැනි චීන, ටිබෙට් ලෙස නැගෙනහිර ආසියානු
භාෂා පරිවර්තනය කරන ලදී: පෙළ දකුණු ආසියාවේ අදාළ ඉන්දු-යුරෝපීය භාෂා
හතරකින් ලියා ඇත.
හා අති විශාල අසම්පූර්ණ වුවත් වන පුරාණ සංචාරය විද්වතුන්, මොන්ගෝලියානු ජාතිකයෙක්. [9]
සාක්ෂි නැගී එන, අවිනිශ්චිත නමුත්, මුල්ම ලිඛිත බෞද්ධ ත්රිපිටක ග්රන්ථ 1
ක්රිස්තු පූර්ව වන සියවස වන විට ඉන්දියාවේ සිට චීනයට පැමිණ ඇති බව හඟවන.
[10] වූ සහ සව් රාජ්ය
මෙම කාණ්ඩ තුන

Haeinsa, Hapcheon දී ත්රිපිටකය Koreana වන නවීන මූද්රණ යන්ත්රයට, දකුණු කොරියාව.

මෙම කොටස ඕනෑම ආරංචි මාර්ග උපුටා දක්වන්නේ නැත. විශ්වාස කළ හැකි මූලාශ්ර උපුටා දක්වනවමින් මෙම කොටස වැඩි දියුණු කිරීමට උදව් වන්න. මූලාශ්ර රහිත කරුණු අභියෝගයට ලක්වීමට හා මකා දැමීමට ඉඩ ඇත. (සැප්තැම්බර් 2015) (ආකාරය සහ දිනය මෙම සැකිල්ලට පණිවුඩය කපා ඉවත් කිරීමට ඉගෙන ගන්න)
ත්රිපිටකය ම බෞද්ධ දර්ශනයේ බව පාඨ ප්රධාන කාණ්ඩ තුනක් සමන්විත වේ. තරහව
පිටකයේ විනය පිටකයේ වඩා පැරණි වන අතර, Abhidharma පිටකයේ අධ්යපනික
වර්ධනයන් කැනනය වෙනත් කොටස් දෙකකට පසු සියවස් දෙකකට අවම වශයෙන් සම්භවය
නියෝජනය: පාලි යන කොටස් තුනකින් කැනනය සාම්ප්රදායික බෞද්ධ ගිණුමක් යෝජනා
පෙනේ ලෙස, සමකාලීන නොවේ
. විනය
පිටකයේ ඉබාගාතේ mendicants ක ප්රජාව (තරහව පිටකයේ කාලය) සිට වඩාත් සෑදලයන්
පැවිදි ප්රජාව (විනය පිටකයේ කාලය) වෙත සංක්රමණය ලිංගික කෙළසීම, වන පැවිදි
කේතය (Prātimokṣa), ක විවරණය හා යුක්ති සහගත ලෙස ක්රම ක්රමයෙන් වර්ධනය වී
ඇති බව පෙනී යයි.
තරහව පිටකයේ තුළ පවා එය පැරණි හා පසුව ග්රන්ථ අනාවරණය කර ගැනීම සඳහා හැකි ය.
විනය
ප්රධාන ලිපිය: විනය
පැවිදි ජීවිතයේ නීති හා රෙගුලාසි පළඳින සහ ආහාර චක්ර නීති යම් යම් පෞද්ගලික පවත්වනු ක තහනම් දක්වා පරාසයක බව.
තරහව
මාලාවක් මත පදනම් කොටසක්
බුදු දහම

ඉතිහාසය [පෙන්වන්න]
    
• ධර්ම
    
• සංකල්ප
[පෙන්වන්න]
පිළිවෙත් [පෙන්වන්න]
නිවන් [පෙන්වන්න]
    
• සම්ප්රදායන්
    
• එයට උරුම
[පෙන්වන්න]
    
• දළ සටහනක්
    
• බුද්ධාගම බිහිදොර
    
• v
    
• ටී
    
• ඊ
මූලික ලිපියන්: මහායාන සූත්රයක හා සූත්රය පිටකයේ
බුදුන් වහන්සේ උතුරු ඉන්දීය [පැහැදිලි කිරීමක් කරන්න] දේශීය භාෂා ඔහුගේ සියලු දේශන පවත්වන ලදී. මෙම දේශන පමණක් බුද්ධ මරණයෙන් පසු 1 වන රැස්වීම අතරතුරදී එකතු කරන ලදී. පසුව මෙම ඉගැන්වීම් සංස්කෘත භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලදී.
Abhidharma
ප්රධාන ලිපිය: Abhidharma
දාර්ශනික හා මානසික කතිකාව හා බෞද්ධ මූලධර්ම පරිවර්තනය.
ඉන්දීය බෞද්ධ පාසල්

මෙම කොටස සත්යාපනය සඳහා අමතර උපහරණ අවශ්ය. විශ්වාස කළ හැකි මූලාශ්ර උපුටා දක්වනවමින් මෙම ලිපිය වැඩි දියුණු කිරීමට උදව් වන්න. මූලාශ්ර රහිත කරුණු අභියෝගයට ලක්වීමට හා මකා දැමීමට ඉඩ ඇත. (සැප්තැම්බර් 2015) (ආකාරය සහ දිනය මෙම සැකිල්ලට පණිවුඩය කපා ඉවත් කිරීමට ඉගෙන ගන්න)
මුල් බෞද්ධ පාසල් එක් එක් ඉඩ වූ ත්රිපිටක සජ්ඣායනාවට තමන්ගේ recensions තිබුණා. සමහර ආරංචි මාර්ග සඳහන් කරන පරිදි, පහක් හෝ හතක් සූත්ර බව බුදු දහම සමහර ඉන්දීය පාසල් සිටියහ. [11]
Mahāsāṃghika
මෙම Mahāsāṃghika විනය ක්රිස්තු වර්ෂ 416 දී Buddhabhadra හා Faxian
විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී, සහ චීන පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1425) තුළ
ආරක්ෂා වේ.
6
වන ශත වර්ෂ ඉන්දීය භික්ෂුවක් Paramārtha බුද්ධ පිරිනිවන් පෑ අවුරුදු 200
කට පසුව, Mahāsāṃghika පාසල් බොහෝ උතුරු Rājagṛha සභානායකතුමා, සහ මහායාන
සුත්ර ඔවුන්ගේ ත්රිපිටකය බවට නිල වශයෙන් ඇතුළත් කර ගත යුතු ද යන්න බෙදී ඇති
බව සඳහන් කළා.

වාර්තාව අනුව, ඔවුන් ඔවුන් මෙම මහායාන ග්රන්ථ අධිකාරය පිළිගත් සාපේක්ෂ
අයුරින් සහ උපාධි මත පදනම් කණ්ඩායම් තුනකට බෙදී ගියේය. [12] Paramārtha
(මෙම Kukkuṭika නිකාය buddhavacana ලෙස මහායාන සුත්ර පිළිගත්තේ නැත බවයි
“යන වචන
බුද්ධ
මහා Āgama පිටකයේ “එසේ නම් මහායාන සුත්ර සමඟ සම්බන්ධ වන”), එම
Lokottaravāda නිකාය හා Ekavyāvahārika නිකාය buddhavacana ලෙස මහායාන
සුත්ර පිළිගැනීමට කළේ අතර. [13] එසේම ක්රිස්තු වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී,
Avalokitavrata මෙම Mahāsāṃghikas ක භාවිතා මෙසේ ලියයි ”
එවැනි Prajñāparamitā හා Daśabhūmika සූත්රයක. [14] ලෙස
සමහර
ආරංචි මාර්ග අනුව, Mahāsāṃghika පාසල abhidharma කැනොනිකල් ලෙස පිළිගත්
නැහැ. [15] ථේරවාද දීපවංශය, උදාහරණයක් ලෙස, Mahāsāṃghikas කිසිදු
abhidharma බව වාර්තා වෙනවා. [16] කෙසේ වෙතත්, වෙනත් මූලාශ්ර, abhidharma
එවැනි එකතු පවතින බව පෙන්නුම්
හා චීන වන්දනාකරුවන් Faxian හා Xuanzang දෙකම Mahāsāṃghika abhidharma සඳහන් කරන්න. පෙළ සාක්ෂි මෙන්ම Nāgārjunakoṇḍā ඇති සෙල් පදනම මත, ජෝශප් Walser අවම
වශයෙන් සමහර Mahāsāṃghika නිකායන් බොහෝ විට ඉතා abhidharma එකතුව තිබූ අතර
එය, පොත් පහක් හයක් අඩංගු බව කොමිසම නිගමනය කරයි. [17]
Caitika
මෙම Caitikas මෙම Pūrvaśailas, Aparaśailas, Siddhārthikas, සහ Rājagirikas ඇතුළු උප නිකායන් කිහිපයක් ඇතුළත් වේ. ක්රිස්තු
වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී, Avalokitavrata මහායාන සුත්ර වැනි Prajñāparamitā
සහ එවැනි අනෙකුත් ක්රිස්තු වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී එසේම Aparaśailas හා
Pūrvaśailas විසින් සජ්ඣායනා කර ඇත. [14], Bhāvaviveka වූ Vidyādhāra
පිටකයේ භාවිතා කරමින් Siddhārthikas ගැන කතා කරනවා, සහ Pūrvaśailas මෙසේ
ලියයි හා
Aparaśailas සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ භාවිතා, මෙම Caitika පාසැල් තුළ මහායාන ග්රන්ථ එකතු කතා බහක් දෙකම. [14]
Bahuśrutīya
මෙම Bahuśrutīya පාසල් ඔවුන්ගේ ග්රන්ථ සමූහයට සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ ඇතුළත් ඇති බව පැවසේ. ද Tattvasiddhi Śāstra නමැති Satyasiddhi Śāstra, එම Bahuśrutīya පාසල් සිට වර්තමාන අවශේෂ abhidharma වේ. මෙම
abhidharma fascicles දහසය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1646) චීන භාෂාවට පරිවර්තනය
කරන ලදී. [18] එහි කර්තෘ Harivarman, මධ්යම ඉන්දියාවේ සිට තුන්වන සියවසේ
භික්ෂුවක් හේතුව වේ.
Paramārtha Hīnayāna හා මහායාන ඉගැන්වීම් සංකලනයක් අඩංගු ලෙස මෙම
Bahuśrutīya abhidharma උපුටා දක්වන අතර, ජෝශප් Walser මෙම තක්සේරුව
නිවැරදි බව එකඟ වෙයි. [19]
Prajñaptivāda
මෙම
Prajñaptivādins විවිධ සූත්ර බුද්ධ ඉගැන්වීම් නාමික (SKT. Prajñapti) බව
පැවති සාම්ප්රදායික (SKT. Saṃvṛti), සහ රෝග (SKT. Hetuphala). [20] එම නිසා
සියලු ඉගැන්වීම් තාවකාලික වැදගත් ලෙස ඒ Prajñaptivādins විසින් සැලකුවේ
, ඔවුන් පරම සත්යය අඩංගු නොහැකි නිසා. [21] එය බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් මෙම
දැක්ම මහායාන සුත්ර වල පූර්ණ සංවර්ධිත තත්ත්වය ඉතා සමීප බව නිරීක්ෂණය කර
ඇත. [20] [21]
Sārvāstivāda
දැනට
විද්වතුන් “යන Sarvāstivāda පාසල් අර්ථ නිශ්රිතද, ක පමණ සම්පූර්ණ එකතුව”
ඇති [22] සංස්කෘත Dīrgha Āgama දළ වශයෙන් තුනෙන් දෙකක ඇෆ්ගනිස්ථානය තුල මෑත
සොයාගැනීමට ස්තුති.
මෙම Madhyama Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 26) ගෞතම Saṃghadeva විසින් පරිවර්තනය, හා චීන දී ගත හැකිය. මෙම Saṃyukta Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 99) Guṇabhadra විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී, චීන පරිවර්තනය ද ලබා ගත. මේ අනුව, මෙම Sarvāstivāda ථේරවාදී හැර එකම මුල් පාසල් අපි දළ වශයෙන් සම්පූර්ණ සූත්රයක පිටකයේ ඇති කිරීම සඳහා ය. මෙම Sarvāstivāda Abhidharma පිටකයේ පොත් හත ලෙස Sārvāstivāda විනය පිටකයේ ද අවශේෂ, චීන පරිවර්තනය වේ. වයඹ දෙසින් ඉන්දියාවේ Vaibhāṣika Sarvāstivādins විසින් පිළිගත් ග්රන්ථ
සමූහයට අයත් පැවති විශ්වකෝෂ Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (ටයිෂෝ ත්රිපිටක
1545), ද පවතී.
Mūlasārvāstivāda
මෙම
Mūlasārvāstivāda ත්රිපිටක කොටස් ටිබෙට් පරිවර්තනය සහ නේපාල අත්පිටපත්වල
නොනැසී [23] Sarvāstivāda පාසල් සඳහා Mūlasārvāstivāda පාසලේ සම්බන්ධතාවය
අවිනිශ්චිතතාවයෙන් පෙලෙන වේ.
ඔවුන්ගේ විනය සම්ප්රදාය නිසැකව වෙනස් නමුත් එය ඔවුන්ගේ සූත්රයක පිටකයේ කළ පැහැදිලි නැත. මෙම
ගිල්ගිට් අත්පිටපත් සංස්කෘත පිළිබඳ Mūlasārvāstivāda පාසල් Āgamas අඩංගු
විය හැක. [24] මෙම Mūlasārvāstivāda විනය පිටකයේ ටිබෙට් පරිවර්තනය හා චීන
පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1442) දී විසිනුයි.
මෙම ගිල්ගිට් අත්පිටපත් ද සංස්කෘත පිළිබඳ Mūlasārvāstivāda පාසල් විනය පාඨ අඩංගු වේ. [24]
ධර්මගුප්තක
මෙයද බලන්න: Gandhāran බෞද්ධ ලේඛණවල
ධර්මගුප්තක
පාසල් Dīrgha Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 1) සම්පූර්ණ අනුවාදය ක්රිස්තු වර්ෂ
413 දක්වා දිනැති පසුව Qin රාජ වංශය ද, Buddhayaśas හා ෂු Fonian (竺 佛 念)
විසින් චීන භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලදී.
එය ථේරවාදී Dīgha නිකායේ සූත්ර 34 ක් වෙනස් අර්ථ නිශ්රිතද, 30 අඩංගු වේ. ඒ.කේ.
Warder ද නියමිත භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය හා අනුරූප වන අතර,
ආශ්රමික වෙනුවෙන් නීති රීති සංඛ්යාව, ධර්මගුප්තක පාසල් සමඟ ප්රත්යක්ෂක
Ekottara Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 125) සම්බන්ධ. [25] මෙම ධර්මගුප්තක විනය
චීන පරිවර්තනය ද අවශේෂ වේ (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1428
), සහ නැගෙනහිර ආසියාවේ බෞද්ධ ආශ්රමික භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය පිළිපැදිය යුතුයි.
මෙම
සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ හා මන්ත්රය පිටකයේ ඇතුළත් [19] සූත්ර පහක් මුළු
අඩංගු කිරීමට ධර්මගුප්තක ත්රිපිටකය සඳහන් වේ. (Ch. 咒 藏), ද ඇතැම් විට
Dhāraṇī පිටකයේ හමුවිය. [26] 5 වන සියවසේ ධර්මගුප්තක භික්ෂුවක් අනුව
Buddhayaśas, චීන භාෂාවට භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය පිළිබඳ
පරිවර්තකයකු, ධර්මගුප්තක පාසල් මහායාන ත්රිපිටක උකහා ඇත (Ch. 大乘 三藏). [27]
Mahīśāsaka
මෙම Mahīśāsaka විනය ක්රිස්තු වර්ෂ 424 දී Buddhajīva හා ෂු Daosheng
විසින් පරිවර්තනය චීන පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1421), ආරක්ෂිතව තිබෙනවා.
Kāśyapīya
මෙම Kāśyapīya පාසල් Tipiṭaka කුඩා කොටස් චීන පරිවර්තනය පවතී. මෙම ත්රී Qin (三秦) කාලය (ක්රිස්තු වර්ෂ 352-431) පමණ නාඳුනන පරිවර්තකයෙකු
විසින් අසම්පූර්ණ චීන Kāśyapīya පාසල් Saṃyukta Āgama පරිවර්තනය විසිනුයි.
[28]
ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් දී
ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් සම්පූර්ණ ත්රිපිටකය කට්ටලයක් පාලි ත්රිපිටකය පාලි ලියා, කල් තබා ගන්නා ඇත. ථේරවාද සම්ප්රදාය සිංහල බෞද්ධ පොදුවේ පාලි ත්රිපිටකය ලෙස ඉංග්රීසි දන්නා
දේ යොමු කිරීමට පාලි ප්රභේද්යයක් Tipitaka භාවිතා කරන්න. [තහවුරු කරන්න]
මහායාන පාසල්වල

    
    
    
    
    
    

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

විනය පිටකයේ

සූත්රය පිටකයේ

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
අභිධම්ම පිටකයේ

    
    
    
    
    
    
    

 

 

පාලි අධ්යයන

 මූලික පාලි පාඨමාලා පූජ්ය කිරීමෙන්. නාරද මහා තෙරුන්
http://www.buddhistelibrary.org/cpg1420/displayimage.php?album=5&pos=0
http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv
http://www.pratyeka.org/narada/
 
භික්ෂු බෝධි විසින් පාලි භාෂා පාඨමාලාව
 
http://bodhimonastery.net/bm/programs/pali-class-online.html
http://www.kickasstorrents.com/bhikkhu-bodhi-the-pali-language-course-50-mp3-s-7-e-books-pdf-t2947313.html
 
පාලි පාඩම්
 
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm
 
පාලි භාෂාව ඉගෙන ගැනීම පිළිබඳ හැඳින්වීමක්
 
http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bullitt/learningpali.html
 
පාලි භාෂාව පිළිබඳ ප්රායෝගික ව්යාකරණ
 
http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf
http://books.google.lk/books?id=zFc5_SU_uwwC&lpg=PP1&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q=pali%20language&f=false
ඔන්ලයින් පාලි ශබ්ද කෝෂය
 
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Pali
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=pali&l2=english
 
බෞද්ධ පාලි ශබ්ද කෝෂය
http://what-buddha-said.net/library/Buddhist.Dictionary/index_dict.n2.htm
http://what-buddha-said.net/library/DPPN/index_dict.ppn.htm
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic_idx.html
http://www.palikanon.com/english/pali_names/dic_idx.html
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/index.html
http://urbandharma.org/pdf/palidict.pdf
http://www.metta.lk/pali-utils/index.html
http://books.google.lk/books?id=xl3MZjR6_rIC&lpg=PP1&ots=zKg9ETMkxv&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
 
Ven.Nyanatiloka බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
http://www.buddhanet.net/pdf_file/palidict.pdf
ලිලී ද සිල්වා මහතා විසින් පාලි ප්රාරම්භයක්
http://www.vridhamma.org/Pali-Primar-Online.aspx
http://www.pratyeka.org/Silva/
 
පාලි භාෂාව ඉගෙන
http://pali.nibbanam.com/
 
පාලි පොත්
http://www.palitext.com/
 
පාලි පොත් Reader මෘදුකාංගය
 
http://palireader.sourceforge.net/
http://sourceforge.net/projects/digitalpali/
 
පාලි භාෂා මෙවලම්
 
http://nibbanam.com/pali_language_tools.html#Pali%20word%20list%20generator

https://pariyatti.org/P%C4%81li/tabid/94/Default.aspx#section4

https://host.pariyatti.org/Tipitaka_Outline.pdf

https://what-buddha-said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm


පාලි Tipitaka දර්ශකය: 
   
විනය:
    
Vin_I
    
Vin_II
    
Vin_III
    
Vin_IV
    
Vin_V

Digha සහ Majjhima:
    
DN_I
    
DN_II
    
DN_III
 
    
MN_I
    
MN_II
    
MN_III
 
  
Samyutta:
    
SN_I
    
SN_II
    
SN_III
    
SN_IV
    
SN_V
  
අංගුත්තර:
    
AN_I
    
AN_II
    
AN_III
    
AN_IV
    
AN_V
   
Khuddakka: 1
    
KHP
    
Dhp
    
UD
    
කාර්මික තාක්ෂණ ආයතනය
    
sn
    
විවි
    
PV
 
   
Khuddakka: 2
    
එම
    
සහභාගීවී
    
J_I
    
J_II
    
J_III
    
J_IV
    
J_V
    
J_VI
   
Khuddakka: 3
    
Nidd_I
    
Nidd_II
    
Patis_I
    
Patis_II
    
Ap_I
    
Ap_II
    
BV
    
කළුද සුදුද

 
 
  අභිධම්ම:
    
ච්ඩ්ඉ
    
Vibh
    
Dhatuk
    
Pug
    
Kv_I
    
Kv_II
    
Yam_I
    
Yam_II
    
Patth_I
    
Patth_II
Paracanonical:
    
Mil
    
Nett
    
සුරතල්
    
Mil-t
    
Vism
  
ව්යාකරණ: 1
    
Balav
    
Dhatum
    
Dhatup
    
Kacc
    
Mogg (-v)
    
Mogg පි
 
  
ව්යාකරණ: 2
    
Pdm
    
ප්රාථමික අලෙවිකරු
    
Rup (-t)
    
Saddab
    
Vakyamala
    
ඉතිහාසය: 1
    
ATT
    
Dhat
    
Dip_I
    
Dip_II
    
Jina-c
    
Mhv
    
Nalata
    
රස්-t
   
ඉතිහාසය: 2
    
රස්
    
Sah
    
Samantak
    
Sas-පැමිනෙන
    
sas
    
Sih
    
Sotabba
    
Thup
    
අන් අය:
    
ලෝක්-ඈ
    
Abh
    
Pupas
    
Jina-v
    
tel
    
සුබෝධ්

වැදගත්! නිවැරදි ප්රදර්ශනය සඳහා: ඔබගේ MS-කාර්යාලය සංයුක්ත තැටියකින් Arial Unicode MS ස්ථාපනය කරන්න. Microsoft Word උදවු ගවේෂණය කරන්න ආකාරය දකින්න ‘යුනිකෝඩ් සඳහා විශ්ව අකුරු ස්ථාපනය’ සඳහා. ශ්රී ලංකා Tipitaka ව්යාපෘතිය SLTP බෞද්ධ ආචාර ධර්ම ජර්නලය මගින් වඩාත්
කාරුණිකව සත්කාරකත්වය දරනු ලබන: සියලු පාලි පෙළ නොමැතිවය ප්රභවය.

මුල් පිටුව | පුස්තකාල දර්ශකය
උඩුගත කිරීම්: 2012 පෙබරවාරි 25: http://What-Buddha-Said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm

http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv

නව පාලි පාඨමාලා පොත් 1
පටුන
    
• පෙරවදන
    
• ප න
    
1. Root “Paca” යන VerbsConjugation ක NounsConjugation ක අකාරාදිය,
උච්චාරණය, භාෂණයේ අමතර කොටස්, Declension, SpeechGender ක ConjugationThe
AlphabetPronunciationParts, අංකය සහ CaseDeclension
    
2. තවත් conjugations, පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්, ආදි TenseDifferent
ConjugationsThe හත්වැනි ConjugationMasculine iPast උණුසුම්කාරී අවසන්
කඳන් බොහෝ
    
3. පුද්ගලික සර්වනාම, ii ෆියුචර් උණුසුම්කාරී, පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්
uPersonal PronounsFuture TenseMasculine දෙමවූපියන් u අවසන් iiMasculine
දෙමවූපියන් අවසන්
    
4.
Adjectival දෙමවූපියන්, uu දී පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්, කාලය ක්රියා විශේෂණ,
කාන්තාවන්ට දෙමවූපියන්, අත්යවශ්ය මනෝභාවයක Optative මනෝභාවයක Indeclinable
ආදි ParticipleAdjectival දෙමවූපියන් කාන්තාවන්ට NounsThe ImperativeThe
Optative හෝ PotentialFeminine ක TimeDeclension ක uuAdverbs අවසන්
uMasculine දෙමවූපියන් අවසන්
iFeminine අවසන් කඳන් iiIndeclinable අතීත කෘදන්ත අවසන් කඳන්
    
5. ඔබ තුළ කාන්තාවන්ට දෙමවූපියන්, ස්ථානය ක්රියා විශේෂණ වන්ද්යකරණයට
ලක්කිරීම දෙමවූපියන්, InfinitiveFeminine දෙමවූපියන් uSome දී තවත් අංශු
සමාප්ත iNeuter දෙමවූපියන් අවසන් PlaceNeuter GenderThe InfinitiveNeuter
දෙමවූපියන් ක uAdverbs අවසන්
    
වකුගඩූ 6. වර්ගීකරණය, සර්වනාම, Pronominal විශේෂණ,
NounsPronounsAdjectives වර්තමාන participlesClassification (Pronominal)
ප්රදර්ශනාත්මකව සර්වනාමයකි “තාතු” ප්රදර්ශනාත්මකව සර්වනාමයකි “Ima” මෙම
වාචික විශේෂණ හෝ ParticiplesThe වර්තමාන කෘදන්ත
    
7. අතීත participles, සිටිමින් භාවිතය, AdjectivesPast Participles AblativeAdjectives අර්ථයෙන් “කිරීමට”
    
8. සංඛ ාංක: කාදිනල්, NumeralsOrdinal ඉලක්කම් OrdinalNumeralsDeclension
    
වාක්යයක් Enlarge හා Analyse 9. ක්රියා විශේෂණ, වාග් රීතිය, එය SentenceConcordHow ක ConcordAdverbsSyntaxOrder
    
10. උදාසීන හඬ, උදාසීන participles, CausativePassive VoicePassive ParticiplesCausal හෝ රෝග ක්රියාපද
    
• මෙම වාංමාලාව: පාලි-ඉංග්රීසි | ඉංග්රීසි, පාලි
    

http://www.pratyeka.org/narada/

ක මූලික පාලි පාඨමාලා
නාරද හිමියන් විසින්
1 වන සංස්. 1941, 2 වන සංස්. 1953; Eisel Mazard විසින් සංශෝධනය ලෙස “2008 කලාපය”,

සියළුම ගොනු යුනිකෝඩ් PDFs, ඔබේ පහසුව සඳහා සිප් වේ! අවශ්ය විශේෂ අකුරු නැත!
404 කි.බ. පෙළපොත් බාගත
පෙළ 212 කි.බ. සමග යාමට ටීකාව බාගත
122 කි.බ. වර්ණමාලා පාලි පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයක් බාගත
ඉහත ඔබ පාලි, ථේරවාද බෞද්ධ ආගමික තේමා දර්ශනය පිළිබඳ සම්භාව්ය භාෂාව (ආදිය!) ඉගැන්වීම සඳහා නාරද හිමියන්ගේ පෙළපොත් 2008 සංස්කරණය වේ.
මෙම
“2008 කලාපය” (හා එහි සමඟ, සංශෝධනය ටීකා) නාරද වැඩ නිවැරදි කිරීම හා
වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා මගේ අවසන් දායකත්වය විය කර ගැනීමට අදහස් කරනවා.
බොහෝ සංශෝධන මම මුලින්ම කිහිපයක් (පෙර ඉතා අවුල් සහගත) වගු නැවත නිර්මාණය කිරීමට ද, 2005 දී පොත PDF සංස්කරණයක්ද බෙදා සිට ලැබුණු ඇත.
පූර්ව
අනුවාදය හා සමග, මම මෙතන … මම පෙළ සංස්කරණය ඇති අතර, මම editorializing
සම්පූර්ණයෙන්ම වැළකී හෝ ඒ මත පුළුල් කර ඇත “යන ෙහෝ තනිව භාවිත වනු ඇත, මේ
අනුව, මෙම ඉතා නාරද එම නිවැරදි කිරීම් –notwithstanding හා ලියූ පෙළ තවමත්
විලවුන් වැඩි දියුණු කිරීම්. “
පෙළ
පාලි භාෂාව තරමක් සරල විශ්ලේෂණයක් ද, එසේ, ආරම්භක (හෝ ප්රායෝගික අවශ්ය පවා
උසස් සිසුන්) සඳහා ඉතා ප්රයෝජනවත් වන අතර, එය හොඳම අනෙක් පොත් දෙකක් මම
නැවත ෆෝමැට් තියෙනවා සමග සහයෝගීව එය භාවිතා කිරීමට වනු ඇත
බෙදා හැරීම (පහත සම්බන්ධ).
Eisel Mazard, 2007 ඔක්තෝබර්, Eisel Mazard, Xishuangbanna, යුනාන්.

www.pali.pratyeka.org
නාරද ගේ පෙළ පොත්

Duroiselle ගේ පෙළ පොත්

කුමාර් ද සිල්වා මහතා පෙළ පොත්
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
ඉතිහාසය
    
• 2007 ඔක්, මෙම “2008″ සංස්කරණ උඩුගත. ජනවාරි 2007: නව බෙදා හා html උඩුයටි සමග, පෙළ හා ටීකා දෙකම 2007 සංස්කරණයන් වැඩි දියුණු
    
• PDFs, 2006-08-26 වන එකතු සිප් අනුවාදයන්.
    
Eisel මට පී.ඩී.එෆ් යවා පසු •, 2005-10-05 උඩුගත.
    
• PDF 2005-10-14 වර්ණමාලා පාලි පොත් සමාගම සමග යාවත්කාලීන කිරීම.
    
• සමග ටීකා PDF 2005-12-07 යාවත්කාලීන කිරීම.

pratyeka දී පවත්වන ලදී.

http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm

1. වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය
1. පාලි රචනා, විවිධ වර්ගවල හඳුන්වා දීම
හැදින්වීම
බ්රාහ්මී (ඉන්දියාව)
Kharosthi (ඉන්දියාව)
දේවනාගරි (ඉන්දියාව)
සිංහල (ශ්රී ලංකා)
බුරුම (බුරුමය / මියන්මාරය)
තායි (තායිලන්තය)
ලාඕ (ලාඕසය)
ඛමර් (කාම්බෝජය)
2. උච්චාරණය සමඟ Romanized වර්ණමාලා
 
3. ශබ්ද කෝෂය නිෙයෝග වර්ණමාලා
 
4. උච්චාරණය පරිචය
 

ආපසු දර්ශකය

හැදින්වීම

Paali යුරෝපය, ඉරානය හා උතුරු ඉන්දියාවේ බොහෝ භාෂා සමග එක්ව භාෂා ඉන්දු-යුරෝපීය පවුලේ සාමාජිකයෙක්. මෙම පවුලේ ඇතුළත එය ඊනියා මැද ඉන්දු-ආර්ය භාෂා අයත් වේ. ඉන්දීය භාෂාමය කෘති මෙම සමූහය ද Prakrits ලෙස හැඳින්වේ. Paali පැරණිතම දැනට පවතින Prakrits එකක් ලෙස සැලකිය හැකිය.
Paali සම්භවය තවමත් පැහැදිලි නැත. මේ
බුදුන් වහන්සේ විසින් ඔහුගේ ජීවිතය හා ඉගැන්වීම බොහෝ ගත කළ Maagadhii,
මගධයේ ප්රක්රිට් සමග අනන්ය ලෙස සලකනු දීර්ඝ කාලයක් තිස්සේ විය.
මෙම පෞරාණික ප්රදේශය, බිහාර් නූතන ඉන්දියානු රාජ්ය තුල පිහිටා උතුරු-නැගෙනහිර ඉන්දියාවේ ඇත. එහෙත්
මෑත වසර කිහිපය තුළ දී වඩාත් කල්පනාකාරී වන විභාගය Paali මගධයේ බව වඩා
බටහිර ඉන්දීය Prakrits සමීප සමානත්වයක් තිබෙන බව පෙන්නුම් කළා.
බුදුන්
වහන්සේ පසු සියවස් කිහිපයක් පමණක් ජීවත් වූ බුදු දහම A`soka යන ප්රසිද්ධ
ඉන්දියානු අධිරාජ්යයා සහ අනුශාසක, සියලු දුර වත්මන් ඉන්දියාවේ දේශසීමා
ඉක්මවා දිගු ඔහුගේ අධිරාජ්යය පුරා බොහෝ ශිලා ලේඛන ගියා.
මෙම සියලු ශිලා ලිපි ඒ ස්ථානයට හා වේලාව භාවිතා සිටි විවිධ විධානාවලි භාවිතා, දේශීය ග්රානමීය භාෂාව ලියා ඇත. Paali දැන් Uttarpradesh ඉන්දීය රාජ්ය දේ ගැන මෙම ලිපි භාෂාව කිරීමට හා ව්යාකරණ orthography ඉතා ආසන්න ය.

නිසා එය ආරක්ෂිත Paali කෘතීමව නිර්මාණය බව උපකල්පනය කිරීමට, බොහෝ විට නැත
අරමුණ ගැන, නමුත් ඒ වෙනුවට ඉන්දියාවේ විවිධ ප්රදේශ වලින්, බෞද්ධ භික්ෂූන්
සහ මෙහෙණින් එකිනෙකා සමග සම්බන්ධ පැමිණ තේරුම් ගැනීම හා ලබා ගැනීම සඳහා ද
නව පරිසරයන් සිය ග්රානමීය භාෂාව අනුවර්තනය වීමට බල කරන ලදි ලෙස
තේරුණා.
Paali වූ අතර බොහෝ වෙනස් ස්ක්රිප්ට් ලියා ඇත. ඉන්දියාව තුළ, එය පැරණි ඉන්දීය විධානාවලි Braahmii හා Kharo.s.thii ලියා තිබිණි. බුදු
දහම ලෝකයේ වෙනත් ප්රදේශ කරා පැතිර විට, එම ප්රදේශවල ජනතාවගේ මුල් ඉන්දීය
විධානාවලි එක්කෝ (එසේ Kharo.s.thii මධ්යම ආසියාවේ දිගු කාලයක් භාවිතා කරන
ලදී) භාවිතා හෝ ස්වකීය ප්රාදේශීය පාලන විධානාවලි මාරු විය.
ඒ නිසා ශ්රී ලංකාව තුළ, Paali සිංහල රචනය ලියා ඇත, බුරුමයේ එය බුරුම තිර රචනය, ඛමර් තිර රචනය තායිලන්තය තායි අක්ෂර සහ කාම්බෝජයේ වේ. අවසාන වශයෙන්, බටහිර විද්වතුන් හා වෘත්තිකයන් බුද්ධාගම ගැන ඉගෙනගන්න පටන්
ගත්තා විට, ඔවුන් රෝමානු අක්ෂර Paali භාෂාව ලිවීමට භාවිත කළා.
මෙම පිටුව Omniglot බාගත සමහර ද්රව්ය භාවිතයෙන් නිර්මාණය කරන ලදී
Miroslav RozehnalNovember 2001
ආපසු දර්ශකය

බ්රාහ්මී කේත රචනය (ඉන්දියාව)

ආපසු දර්ශකය

Kharosthi කේත රචනය (ඉන්දියාව)


ආපසු දර්ශකය

දේවනාගරි කේත රචනය (ඉන්දියාව)

ආපසු දර්ශකය

සිංහල (ශ්රී ලංකා) කේත රචනය

ආපසු දර්ශකය

බුරුම කේත රචනය (බුරුමය / මියන්මාරය)

ආපසු දර්ශකය

තායි කේත රචනය (තායිලන්තය)

ආපසු දර්ශකය

ලා ඕස් කේත රචනය (ලාඕසය)

ආපසු දර්ශකය

ඛමර් කේත රචනය (කාම්බෝජය)

ආපසු දර්ශකය

Romanized වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය

ස්ථානය
උච්චාරණය කිරීම්
ස්වර
ව්යාංජනාක්ෂර
ස්වර
ජලවිද්යාත්මක
නැවතුම්
Semivowels
Sibilant
Gutturals
එය ඉතා

k කේ.එච් ග්රෑම් gh v

Palatals
මම

ඇ ch j ජේ ආ
y

Cerebrals

වන ඈ dh n ටී
r

Dentals

වන ඈ dh n ටී
l
ගේ
Labials
ඔබ ඔබ
o
පි ph ආ bh මීටර්
v

ආපසු දර්ශකය

ශබ්ද කෝෂය නිෙයෝග වර්ණමාලා

ස්වර
ස්වර


මම
මම
ඔබ
ඔබ
ජලවිද්යාත්මක

o
 
 
 
 
ව්යාංජනාක්ෂර
Nasals
j

Gutturals
k
KH
ග්රෑම්
gh
v

Palatals

ch
j
ජේ
බී

Cerebrals
ටී
වන

dh
n

Dentals
ටී
වන

dh
n

Labials
පි
ph
බී
bh
එම්

Semivowels
y
r
l
l
LH
v
Sibilants
ගේ

Aspirate

ආපසු දර්ශකය

උච්චාරණය පරිචය

වචන උච්චාරණය
(මේ වචන වල ඉංග්රීසි පරිවර්තන කිසිසේත් දීර්ඝව විස්තර විසින් මිල)
අස්සජි අස්සජි (අ පෞද්ගලික නම) අර්හත් රහතන් වහන්සේ, Arhatanicca
impermanentatha thenattan Selfayasmant පූජ්ය (ජ්යෙෂ්ඨ භික්ෂූන් වහන්සේලා
සඳහා ගෞරවය මාතෘකාවක්) හහා saidbuddho Buddhabhagavant භාග්යවතුන් (මෙම
uddha සඳහා භාවිතා මාතෘකාවක්) cittaj mindca හා

පද වල උච්චාරණය
1) Namaskara
Namo tassa bhagavato arahato sammasajbuddhassa (උන් වහන්සේ වැඳ පුදා,
භාග්යවතුන්, රහතන් වහන්සේ ද, සැබැවින් ම සහ සම්පූර්ණයෙන්ම එක් අවදි.)
2) Tisarana
buddhaj saranaj gacchami (මම බුදුන් සරණ ගන්න.) dhammaj saranaj
gacchami (මම ශික්ෂණ සරණ ගන්න.) savghaj saranaj gacchami (මම ප්රජා
රැකවරණය ගන්න.)
3) ධම්මපදය 354
sabbadanaj
dhammadanaj jinati (ධර්ම දීමනාව සියලු දීමනා ජය.) sabbarasaj dhammaraso
jinati (ධර්ම රසය සියලු රස අබිබවා.) sabbaratij dhammarati jinati (ධර්ම
ප්රීතිය යෙදෙති අබිබවා.) tanhakkhayo sabbadukkhaj jinati (පිපාසය විනාශය
සියලුම දුක් වේදනා ජය
.)
4) ධම්මපදය 183
sabbapapassa akaranaj (නපුරු දේවල් කරමින් නොවේ,) kusalassa උපසම්පදා
sacittapariyodapanaj (එක් ම මනස නැවත වෙහෙසීමට වුවමනාවක් -) (මෙම යහපත්,
එක්රැස්) etaj buddhana sasanaj (ඒ බුදුන් ක උගන්වනවා.)
5) විනය-පිටකයේ, Mahavagga, අයි 40. (5)
atha
kho ayasma අස්සජි එවිට පූජ්ය AssajiSariputtassa paribbajakassa මෙම
ඉබාගාතේ mendicant Sariputtaimaj dhammapariyayaj abhasi කිරීමට: මෙම
දහම්-ප්රදර්ශනය කතා කොට මෙසේ වදාළ සේක: සංසිද්ධි හේතුව පැන නගින්නේ කුමක්
ඔබ දහම් hetuppabhava, tesaj hetuj tathagato හහා ඔවුන්ගේ හේතුව Tathagata
ප්රකාශ කළහ.
tesab යෝ nirodho කුමක් ඔවුන්ගේ සටන් නැවැත්වීම ය සීඒ. evajvadi mahasamano මෙම මහා අෂ්ටාංගික හී ඉගැන්වීම වේ.
පැවැත්ම ලක්ෂණ 6) තුනක් (tini lakkhanani)
(අ) Aniccalakkhana (ධම්මපදය 277)
sabbe savkhara anicca ti ( “සියළු සංස්කාරයන් දේවල්, අනවසරයෙන් වේ”)
yada pabbaya passati (එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha nibbindati
dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන් සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya (මෙම පවිත්ර
වීමේ මාර්ගය වේ.)
(ආ) Dukkhalakkhana (ධම්මපදය 278)
sabbe savkhara මෙසේ දුකින් ti ( “සියළු සංස්කාරයන් දේවල්, අසතුටුදායක
වේ”) yada pabbaya passati (එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha
nibbindati dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන් සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya
(මෙම පවිත්ර වීමේ මාර්ගය වේ.)
(ඇ) Anattalakkhana (ධම්මපදය 279)
sabbe දහම් anatta ti ( “සියලු දේ, ස්වයං නැති”) yada pabbaya passati
(එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha nibbindati dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන්
සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya (මෙම පවිත්ර වීමේ මාර්ගය වේ.)
7) Mahaparinibbanasuttanta
Parinibbute
Bhagavati ආරචි මහාමයා දේවියට පුත්ව ආශීර්වාදිතයාණන්ගේ එකවර තම මහාමයා
දේවියට පුත්ව, Sakko දේවානම්පියතිස්ස ඉන්දු Sakka, දෙවිදේවතාවුන් රජ imaj
gathaj abhasi සමග, අභාවප්රාප්ත වූ විට: Anicca vata savkhara ‘ “අනිත්ය
සියලු සංකීර්න දේවල්, uppada-vaya: මෙම කවි කතා
-dhammino; Uppajjitva nirujjhanti, බිහි කළ ඔවුන් පාරෙන්;;. මතු කිරීමට
හා අතුරුදහන් විෂය. tesaj vupasamo sukho ‘ti යහපත් ඔවුහු සදහටම නතර කරන
විට සාමය “
ආපසු දර්ශකය

1. වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය (චීන හා ඉංග්රීසි)
2. පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව (චීන හා ඉංග්රීසි)
3. පාලි පෙළ නොමැතිවය තුළ කියවීම් (ඉංග්රීසි)
4. ප්රායෝගික පාලි ව්යාකරණ (චි-Lin Tsai චීන. ඉංග්රීසි අනුවාදය සංවර්ධනය යටතේ මිල)
5. Inflections (ඉංග්රීසි)
6. විමර්ශන (චීන හා ඉංග්රීසි)
7. කෙටි යෙදුම් (ඉංග්රීසි)
8. අක්ෂර පරිවර්තනය කිරීමේ වගුව
Foreign1 අකුරු

 
http://www.accesstoinsight.org/lib/pali.html

පාලි භාෂා අධ්යයන ඒඩ්ස්
© 2012

අන්තර්ගතය
    
• පාලි පොත් සමාගම සමග ආරම්භ කරන්න
    
• පාලි භාෂාව සඳහනක් (මාර්ගගත)
    
පාලි භාෂාව ආශ්රේය ග්රන්ථ •
    
• පාලි පොත් (ක ග්රන්ථ නාමලේඛනය)
පාලි පොත් සමාගම සමග ආරම්භ කරන්න
එය මඟ පෙන්වීමක් ලෙස ග්රන්ථ හෝ දෙකක් භාවිතා, ස්වයං-අධ්යයනය ටිකක් පාලි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට අපහසු නොවේ. බොහෝ අය එය විධිමත් පන්ති කාමර සැකසීම හෝ වඩාත් ලිහිල් පාලි අධ්යයන කණ්ඩායමක් තුළ හෝ වේවා, අන් අය සමඟ අධ්යයනය කිරීම ප්රයෝජනවත්. අප
බොහෝ සඳහා, ඉලක්කය භාෂාව විශේෂඥ විද්වතුන් සහ භාෂා පරිවර්තකයන් බවට පත්,
නමුත් හුදෙක් මනස හා බුද්ධ ඉගැන්වීම් අපේ පෞද්ගලික අවබෝධය පොහොසත් කිරීමට
භාෂාව පිළිබඳ මූලික තරම් දැන හඳුනා බවට පත් කිරීමට නොවේ.
ස්වයං-අධ්යයනය සඳහා, පාලි හෝ කුමාර් ද සිල්වා මහතා පාලි ප්රාරම්භයක් කිරීමට Warder ගේ හැඳින්වීම මූලික පාඨ වේ. Johansson ගේ පාලි බෞද්ධ පෙළ නොමැතිවය: ඇන් හඳුන්වාදීමේ Reader සහ ව්යාකරණ ද විශාල පිටුවහලක් වේ. වැඩි නිර්දේශිත නාම සඳහා පාලි භාෂාව පෙළ පොත් ලැයිස්තුව බලන්න.
පාලි
විධිමත් පන්ති කාමර පාඨමාලා (එවැනි පාලි ලෙස එතරම් සුලබ ඉගැන්වූ භාෂා
උගන්වන පාසල් විශ්ව විද්යාලයේ මිනසෝටා ලැයිස්තුව බලන්න) ශක්තිමත් නැගෙනහිර
ආගම් දෙපාර්තමේන්තු සමග මෙන්ම කිහිපයක් බෞද්ධ අධ්යයන මධ්යස්ථාන සහ ආයතනවල
බොහෝ විශ්ව විද්යාලවල ඉදිරිපත් වේ.
සමහර විශ්ව විද්යාල මට්ටමේ පාලි පාඨමාලා සංස්කෘත, පෙර අඳුනන අවශ්ය වේ. ඔබ
පාලි ගුරු සොයනවා නම්, සමහර විට කුඩා ගාස්තුවක් අය, ඔබ හෝ ඔබේ අධ්යයන
කණ්ඩායමක් Tutor කැමති උපාධි ශිෂ්යයෙකු තිබිය හැකි නම් දකින්න
විශ්වවිද්යාලයක පමණ ඉල්ලා සලකා බලන්න.
සමහර මහාචාර්යවරුන් ඔබ නිල විශ්වවිද්යාල ලියාපදිංචි කිරීමේ ක්රියාවලිය හරහා ගමන් තොරව පාඨමාලාවක් විගණනය ඉඩ දීමට කැමති විය හැකිය.
පාලි භාෂාව සඳහනක් (මාර්ගගත)
පාලි උච්චාරණ සහිතව සාර්ථකව මුහුණ දීම
වචනෙය් පරිගණක මත හා මුද්රිත පාලි representating විවිධ ක්රම ඒ අදහස්.
පාලි ව්යාකරණ සාරාංශය කාඞ්පත් [Dhammadarsa භික්ෂු]
අධ්යයනය හෝ පරිශීලනය සඳහා කාඩ් ස්වරූපයෙන් පහසු මුද්රණය සඳහා ආකෘතිගත පාලි ව්යාකරණ නීති රීති සංක්ෂිප්ත tabular සාරාංශය. A.P. Buddhadatta නව පාලි පාඨමාලා අනුවර්තනය උදාහරණ හා වදන් මාලාවේ ලැයිස්තු ඇතුළත් වේ.
පාලි Verb ඉවත්වන බැවිනි සහ නාම පදයක් / සර්වනාමයකි Declension මේස [භික්ෂු Nyanatusita]
වගු මෙම එකතුව පිටු කිහිපයක් බවට ව්යාකරණ තොරතුරු විශාල මුදලක් ඝන.
මෙම SLTP Tipitaka
දැන් ඉන්සයිට් සඳහා ප්රවේශය දී මෙහි සත්කාරකත්වය දරනු ලබන romanized පාලි පාලි Tipitaka සම්බන්ධයෙන් පූර්ණ සංස්කරණය,. මෙම ශ්රී ලංකා ත්රිපිටක ව්යාපෘතිය (SLTP) අනුග්රහයෙනි.

http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf

http://www.pratyeka.org/Silva/

පාලි ප්රාරම්භයක්
ආචාර්ය ලිලී ද සිල්වා මහතා විසින්
Eisel Mazard විසින් නැවත ෆෝමැට් ලෙස “2008 කලාපය”,

සියළුම ගොනු යුනිකෝඩ් PDFs, ඔබේ පහසුව සඳහා සිප් වේ! අවශ්ය විශේෂ අකුරු නැත!
336 කි.බ. පෙළපොත් බාගත
පෙළ 180 කි.බ. සමග යාමට ටීකාව බාගත
122 කි.බ. වර්ණමාලා පාලි පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයක් බාගත
ආචාර්ය ද සිල්වා මහතා ගේ පාලි ප්රාරම්භයක් මුද්රණය දැනටමත් දෙකම ලබා ගත හැකි වන අතර, එය නිදහස් ඊ-පෙළ කවෙර්ද; කෙසේ වෙතත්, මම ලබා ගත හැකි සංස්කරණයන් සියල්ල හැඩතල ගැන්වීම සමඟ
නිර්-තෘප්තියට පත් වූ අතර, මෙහි වඩා පහසුවෙන් භාවිතා සාක්කුවේ-පොත නිර්මාණය
කිරීමට වගු හා සැලැස්ම නැවත ප්රකාශ කිරීමට උත්සාහ දැරීය.
අභ්යාස කෙටි උපදෙස් කිහිපයක් එක් එක් පරිච්ඡේදයේ ආරම්භක සමග, ඉතා දැඩි වෙහෙසකාරී කිරීමට ඉතා සරල සිට ඉදිරියට. මේ
අනුව, අතර ව්යාකරණ පිළිබඳ පාඨකයා දේශන සිට පොත දැක්වීමෙන් වැළකී, එය
ස්වයං-අධ්යයනය සඳහා මා නැවත ෆෝමැට් තියෙනවා අනෙක් ග්රන්ථ (සබැඳි කිරීම සඳහා
පහත) සමග ඒකාබද්ධ ව භාවිතා කළ හැකි, හෝ එය පංති කාමරය තුළ භාවිතා කළ හැකි
(නම්
ඔබ) ගුරුවරයෙකු සොයා ගත හැකි වනු ඇත.
මධ්යම සහ උසස් සිසුන් නිසැකව අභ්යාස මාලාවේ පද ගොඩනැගීම, සහ ව්යාකරණ වේගවත් සමාලෝචන ප්රයෝජනවත් වනු ඇත
නාරද හා Duroiselle වැඩ මගේ සංස්කරණයන් මෙන් නොව, මට මේ පොත කතෘ වෙනස්කම් හෝ සංශෝධන සිදු කර නැත, නමුත් නව ආකෘතියක් එය ඉදිරිපත්. මෙය
එහි කර්තෘ නොතකන පිටතට දෙකම වේ, පාඨමය අනෙක් දෙක යාවත්කාලීන කිරීම
(ඓතිහාසිකව පෙර) වචන කළයුත්තේ කළ පුළුල් නිවැරදි කිරීම් වර්ගය අවශ්ය නැති
නිසා.
පසෙකට එකතු කල උද්ධෘත ලකුණු කීපයක් සිට, යම් වෙනස් වරහන් ලකුණු කර ඇත.
ප්රධාන
ගොනුව ආචාර්ය ද සිල්වා මහතා ගේ (සංස්කෘත මුල් සහිත) වදන් මාලාවේ ලැයිස්තුව
අත, නමුත් මම සමග ඛමර් තිර රචනය හා සම්භාව්ය බුරුම දෙකම Romanized පෙළ
පසෙකට එක් කල, සූදානම් කළ වෙනම ටීකා ගොනුව තුල සමහර වැරදි මත පවතී.
මෙම (අන්තර්ගතය දී) මම සැලකිය යුතු වෙනස් වී ඇති පෙළ කොටසක් පමණක් බැවින්, එය වෙනම බාගත ලෙස පහත දක්වා ඇත.
Eisel Mazard, 2007 ඔක්තෝබර්, Eisel Mazard, Xishuangbanna, යුනාන්.

www.pali.pratyeka.org
නාරද ගේ පෙළ පොත්

Duroiselle ගේ පෙළ පොත්

කුමාර් ද සිල්වා මහතා පෙළ පොත්
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
ඉතිහාසය
    
• 2007 ඔක්, මෙම “2008″ සංස්කරණය උඩුගත.

pratyeka දී පවත්වන ලදී.

http://tipitaka.wikia.com/wiki/Main_Page

Wikipitaka ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු,
මෙම Tipitaka ඕනෑම කෙනෙකුට සංස්කරණය කළ හැකි බව.
මේ දැන්, 3.139 සූත්ර සහ ලිපි වේ.

දළ විශ්ලේෂණය · බුදු දහම ශබ්දකෝෂය · ෙසවිම · සංස්කරණ · ප්රශ්න · උදව්

Wikipitaka
සහාය
උදව්
ශබ්ද කෝෂය
පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව
මෙම Tipitaka ව්යුහය
කළ යුතු
මෙම Tipitaka
විනය පිටකයේ
සූත්රය පිටකයේ
Digha නිකායේ
Majjhima නිකායේ
Samyutta නිකායේ
අංගුත්තර නිකායේ
Khuddaka නිකායේ
අභිධම්ම පිටකයේ
Wikipitaka
සමඟ අමුත්තන් පෙළ සම්පූර්ණ ලක්ෂණ සක්රීය කිරීම සඳහා Tipitaka, බෞද්ධ
පූජනීය ශුද්ධ ලියවිල්ලෙහි, සහ එහි විවරණයන් ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සම්පාදනය හා
සම්පූර්ණ කිරීමට උත්සාහ කරන: සොයන්නාට, නරඹන, සම්බන්ධ, ක්ෂණික සංස්කරණය
මෙන්ම අන්තර්ජාල පද දෙස බලා
ශබ්ද කෝෂය.
Tipitaka යන වචනය පෙට්ටි තුනක් හෝ කූඩා (සූත්ර) i.e. කොටස් බවයි. මෙම ආචාර ධර්ම / සදාචාර කේත: සමස්ත බෞද්ධ විදින කොටස් තුනකට i.e. (1) විනය පිටකයේ බෙදා ඇත. (2) සූත්රය පිටකයේ: (වැඩි වශයෙන්) බුදු දේශන, මෙම දැවැන්තම කොටස වේ. (3) අභිධම්ම පිටකයේ: න්යායික කොටසක් ද බුද්ධ අදහස් වල උසස් / පරම අර්ථය.
දැන් Wikipitaka දී සූත්ර 3.139 ඇත. එය දැන් අන්තර්ජාලය මත ඉංග්රීසි ථේරවාද බෞද්ධ බයිබල් පද / සූත්ර විශාලතම එකතුවකි. අපට දායක වර්ධනය උදව් කරන්න. අදහස් සඳහා පිටුවේ කරන්න බලන්න. ඇත්තෙන්ම එය ඔබ ආරම්භ වරක් උදව් කිරීමට පහසු වේ!
අන්තර්ගතය
[පෙන්වන්න]
විශේෂාංග
Wikipitaka බෞද්ධ අධ්යයන තවත් පැතිකඩක් ඉදිරිපත් කරයි. මෙවලමක් සොයා සමග, එක පහසුවෙන් දෙවන දැවැන්ත Tipitaka දී ඡේදය සොයා ගත හැකි වනු ඇත. Wikipitaka ද පාලි පද විවිධ පරිවර්තන, සමස්ත කරන පාලි පද ටීකා ඇතුළත් වේ. මෙම ටීකා ඵලදායී ඕනෑම පරිවර්තන ව්යාකූලත්වය තොරව Tipitaka නමුත් සෙවීමට හැකියාව ලැබෙනවා.
එසේම, කියවමින්, එක් පරිවර්තන භාවිතා සමහර පාලි terminologies අවබෝධය
පාඨකයන් උපකාරී වනු ඇත බුදු දහම විශ්වකෝෂය කිරීමට සබැඳියක් සොයා ගත හැකි
වනු ඇත.
Wikipitaka යන පුළුල් ලක්ෂණයක් සෑම මට්ටමකින්ම සෑම කටයුත්තක් සඳහා බුදු දහම අධ්යයනය කිරීමට පුළුල් මෙවලමක් නිර්මාණය කරනු ඇත.
ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඔබ මූලික Navigation මත අපේ උදව් පැමිණිය හැකියි

අපේ ඉලක්කය
අපගේ ඉලක්කය වී Tipitaka ඇති සම්මත ඉංග්රීසි පරිවර්තනය ඒකාබද්ධ කිරීම යි. එසේම, Tipitaka සමග උරෙනුර ඔස්සේ, අපි පෙළ සෑම අංශයක් සමස්ත කැමති: වැදගත් සිද්ධීන්, අටුවා, හා අර්ථකථනයන්.
බුදු
දහම ලෝක ආගම් වලින් එකක් වන අතර Tipitaka ප්රධාන බෞද්ධ පූජනීය ශුද්ධ
ලියවිල්ලෙහි තිබෙන නිසා එය හැකි ඉක්මනින් Tipitaka මෙම අන්තර්ජාල පිටපත
සම්පාදනය හා සම්පූර්ණ කිරීමට වැදගත් වේ!
මෙම විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය ආකෘතිය බලය සමග, අප අපගේ අරමුණ ඕනෑවට වඩා දුර නොවන බව විශ්වාස කරනවා. එය ඔබගේ අතේ නෑ!
මේ වන විට Digha නිකායේ Majjhima නිකායේ සම්පූර්ණ වේ.
අප හා එක් වන්න!
බුදුන් වහන්සේ පැවසුවේ
ධර්ම තෑග්ගක් සියලු දීමනා ජය.
ධම්මපද XXIV, 354
පිටතට බුද්ධ ප්රගාඪ දහම් බෙදාගැනීම මගින්, ලෝකය මේ මහා තෑගි දීම, මේ මහා මෙහෙයුම ගෙන අපට උදව් කරන්න.
මෙම සමහර මහා කර්මය කර ගැනීමට විශිෂ්ට අවස්ථාවක්. කියවීම හා අප සමග ඔබගේ අවබෝධයක් බෙදාගැනීම මගින්, ඔබ සඳහා මෙන්ම ලෝකය සඳහා, ප්රඥාව පරිපූර්ණත්වයට (panna paramitta) රැස් කර ඇත.
දවසේ උද්ධෘත
බුදුන් වහන්සේ පැවසුවේ
කුමක් වුවත් සතුට ලිංගික තෘප්තියේ හමු වී ඇත,
කුමන හෝ එහි ස්වර්ගයට යනවා වේ -
මෙම එක් දහසයවන-දහසයවන කොටසක් නො වටී
තණ්හා ස්වභාවය අවසන් සමඟ එන බව සතුටේ.
පසුගිය ItsTheSage 06:37 විසින් යාවත්කාලීන කිරීම, දෙසැම්බර් 2, 2009 (UTC)
“යන Tipitaka සම්පූර්ණ” උදව් කරන ආකාරය
ඔබේ Tipitaka සරලව පිකප් හෝ බයිබල් පද ඕනෑම පැත්තේ හා පරිවර්තනය! ඔබ අප ඔබ ඔවුන් ඔබ පරිවර්තනය කිරීමට අවශ්ය නොවන්නේ නම්, නිසි සඳහනක් සමග, ගෙනු බව ලබා ගත හැකි සමහර පරිවර්ථන පිටපත් උදව් විය හැක. උදව් කිරීමට ආකාරය පිළිබඳ වැඩි අදහස් සඳහා වන පිටුව කුමක් කිරීමට කරුණාකර “යන Tipitaka සම්පූර්ණ.”
අද Featured පැෙසේජ්
මහා-satipatthana සූත්රය
මහා-satipatthana සූත්රය භාවනාව සිහිය වර්ධනය පිළිබඳ පුළුල් ප්රායෝගික උපදෙස් ලබා දෙයි. හැඟීම්,
මනසේ, මනස-වස්තු ද satipatthana හතර ( “සිහිය පදනම්” හෝ “සඳහන් රාමු”),
ශරීරයේ අනිත්ය අඛණ්ඩ සිහිය සංවර්ධනය, සම්පූර්ණ කිරීමට අවසානයේ හේතු විය
හැකි ආකාරය බුදු විස්තර
පිබිදීම.
Satipatthana සූත්රය oftertime ථේරවාදී බෞද්ධ සම්ප්රදාය බෞද්ධ භාවනා යන පුළුල් සංකල්පය සඳහන් කරනු ලැබේ. Satipatthana ගැනීම යනු ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගයේ දකුණු සාන්ද්රණය කොටස්, අඩු සෘජුවම එම නිවැරදි සිහිය ක්රියාත්මක කිරීම සහ ක්රමයකි. Satipatthana භාවනා විපස්සනා, සමථ හෝ මෙතැනත් ශාන්ත භාවනාව, සහ anapana භාවනා සමඟ අතිනත ගෙන ගමන් කරයි. Satipatthana විපස්සනා අරමුණු සමඟ ප්රගුණ කළ සහ බොහෝ විට ථෙරවාද බුදු දහම
සන්දර්භය තුළ ප්රතිපත්ති වැනි සෙන් හෝ සෝටෝ සෙන් සම්ප්රදාය ලෙස භාවනා
අවධාරණය කරන බුදු දහම බොහෝ සම්ප්රදායන් අනුගමනය වුවත් ඇත.
ද අනිත්ය පදනම් මත දේශනයක් ලෙස හඳුන්වනු ලබන Satipatthana සූත්රය හෝ සූත්රයක ද පවතී. ක්රමානුකූලව දැනුවත්ව දැනුවත් කිරීමේ හෝ සති වගා කරන ආකාරය මෙම පසේබුදු, පැහැදිලි කරයි.
ධම්මපදය
මෙම ධම්මපදය, විශේෂයෙන්ම බුද්ධාගම, බුදු දහම පුරාණ හා සම්මානයට පාත්ර පෙළ ය. එය බෞද්ධ දර්ශනයේ දී වඩාත් එළඹිය පාඨ එක් වන නිසා එය වඩාත් ආදරය එක් හා Tipitaka වඩාත් උපුටා පද වේ.
ධම්මපදය ඉතා කවි හා සදාචාරාත්මක ඉගැන්වීම් ලෙස ද සැලකෙයි. එය සූත්රය පිටකයේ දී එකතු පහ අතරින් එකක් වන අතර, එම Khuddaka නිකායේ (මෙම “සුළු එකතුව”) දී පාඨ එකකි. මෙම සූත්රය පිටකයේ ද Tipitaka විව්ධ ඇති “කූඩා” තුනෙන් එකක්, පැරණිතම ප්රත්යක්ෂක බෞද්ධ ලේඛන අතර බෞද්ධ ග්රන්ථ මහා පාලි කෝපුස්, වේ.
ධම්ම බුද්ධ බොහෝ කෙටි වචන සහ සන්දර්භය සඳහා සවිස්තරාත්මක කතා අඩංගු වේ. තායිලන්තයේ බොහෝ බෞද්ධ පාසල් බොහෝ ආදර්ශ පාඨ ධම්මපදය සිට ඇත.
අවශ්යතා ඇති පද …

    • විනය පිටකයේ
    
• Samyutta නිකායේ
    
• අංගුත්තර නිකායේ
    
• Abidhamma පිටකයේ

සම්පත්
නිදහස් පරිවර්තනය ලිපි සොයාගෙන ඇත.
Sayadawgyi
ආචාර්ය Nandamālā ඉංග්රීසි books1. රාහුල (2012) සඳහා බුද්ධ උපදෙස් [1] 2.
Vedanā විශ්ලේෂණාත්මකව අධ්යයනය (2013) 3. ථේරවාදී සම්ප්රදාය තුළ භික්ෂුණී
භාවනාවේ (මැක් 2015) 4. Theelon Sayadaw (2013) (ඉපැරණි භාවනා ගුරු
මියන්මාරයේ) 5. Candā සංඝමිත්තා (2013) 6. Mingun Sayadaw (2013) 7
Bojjhaṅga පසේබුදු, පාරායනය කිරීමට සඵල ක්රම. 蚁 垤 经, දික් වෙයි Sayadaw
විසින් Vammika සූත්රය 2012 (චීන පරිවර්තනය)

බුදු දහම නිතර අසන පැන
බුදු දහම නිතර අසන ප්රශ්න:. Buddhism1 ගැන නිතර අසන ප්රශ්න බුදු දහම හා බෞද්ධ පිබිදීම කුමක්ද යනු කුමක්ද? 2. බුදු දහම විද්යාව සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද? 3. ප්රචණ්ඩත්වය ගැන බුදු දහම පවසයි කුමක්ද? 4. බුදු දහම ස්වර්ග සංකල්පය කුමක්ද? 5. භාවනාව ප්රගුණ කළ හැක්කේ කෙසේද?

GIF ගොණු picsGIF picsVipassana GIF

උපන් දින මෙම අවස්ථාවට ඩානා සේවා හා ඔබේ පවුලේ අය හා මිතුරන් සියලු නැකැත් අවස්ථා ලෙස සියලු භික්ෂු කිරීමට පාතරාසය / ආහාර පරිත්යාග
මහා බෝධි
14, කාලිදාසයන් Raod, ගාන්ධිනගර්හි, Bengaluru 560009 ඉන්දියාව
දුරකථන: 09731635108, 0943158020
විද්යුත් තැපෑල: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/daisy991.gifhttp://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/lotus1.gif

සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද

බෝධි කොළ

ගොනුව:! අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව image002 gif@01C95E98.gif

Jagatheesan Chandrasekharan

UPASAKA JAGATHEESAN CHANDRASEKHARAN

GIF picsGIF picsVipassana Gif


As
Dana Service on the occasion of Birthday and all auspicious occasions
of your family and friends Donate Breakfast/Meals to all the Monks of

Maha Bodhi Society

14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India
Tel: 09731635108, 0943158020

Email: info@mahabodhi.info

www.mahabodhi.info

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/daisy991.gifhttp://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/lotus1.gif




Animated Mani Wheel Animated Mani Wheel Animated Mani Wheel Animated Mani Wheel





Bodhi leaf





File:!cid image002 gif@01C95E98.gif

Peace and joy for all

Image result for best regards animated gif







UPASAKA JAGATHEESAN CHANDRASEKHARAN




comments (0)
06/26/16
1907 Mon 27 Jun 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) on Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif TO through http://sarvajan. ambedkar.org https://awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip teachingsofdbuddha@gmail.com buddhadawakenone@gmail.com sarvajanow@yahoo.co.in Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world in 105 Classical languages. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. As Dana Service on the occasion of Birthday and all auspicious occasions of your family and friends Donate Breakfast/Meals to all the Monks of Maha Bodhi Society 14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India Tel: 09731635108, 0943158020 Email: info@mahabodhi.info www.mahabodhi.info https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172 : http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif Happy Birthday wishes to Pranayand all those who are born on 26-06-2016 on the Happy Occasion of inuguration of Celebration of 60 years of Dhamma Service Diamond Jubilee of MAHA BODHI SOCIETY, BENGALURU was built in memory of Most Venerable Dr. Acharya Buddharakkhita on 26-06-2016 At Mahabodhi Dhammaduta Vihara Narasipura Village, Bengaluru North in Classical English, Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,Gujarati- આ Classical ગુજરાતી,Hindi- शास्त्रीय हिन्दी,Malayalam- ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം,Marathi - शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ,l Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Telugu- ప్రాచీన తెలుగు,Urdu- کلاسیکل اردوNepali-शास्त्रीय नेपाली,Vietnamese-Việt cổ điển
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 4:42 pm


1907  Mon 27 Jun 2016

LESSONS

 from

INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)

on
Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science
-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement
(TPSTEEM)


http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

TO

through http://sarvajan. ambedkar.org




Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

sarvajanow@yahoo.co.in
Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart
is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 105 Classical languages.


Rendering exact translation as a lesson
of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.

As
Dana Service on the occasion of Birthday and all auspicious occasions
of your family and friends Donate Breakfast/Meals to all the Monks of

Maha Bodhi Society

14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India
Tel: 09731635108, 0943158020

Email: info@mahabodhi.info

www.mahabodhi.info
https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

 :

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

Happy Birthday wishes to Pranayand all those who are born on 26-06-2016

on the Happy Occasion of inuguration of


Celebration of  60 years of Dhamma Service

Diamond Jubilee of MAHA BODHI SOCIETY, BENGALURU

was built in memory of
Most Venerable Dr. Acharya Buddharakkhita

on

26-06-2016


At Mahabodhi Dhammaduta Vihara Narasipura Village, Bengaluru North

in Classical English, Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,Gujarati- આ Classical ગુજરાતી,Hindi- शास्त्रीय हिन्दी,Malayalam- ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം,Marathi - शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ,l Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,Telugu- ప్రాచీన తెలుగు,Urdu- کلاسیکل اردوNepali-शास्त्रीय नेपाली,Vietnamese-Việt cổ điển,Lao- ລາວຄລາສສິກ,


https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

May all be Happy,Well and secure!

May all Live Long !

May all Have Calm Quiet, Alert, Attentive and an Equanimity Mind with a Clear Understanding that Everything is Changing !

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif


Animated birthday cake.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Birthday to Pranay and all others born 


BODHI RASHMI PAGODA
was inaugurated

Sangha Dana Service was done

And as Awakenement of Holy Umbrella and

Diamond Bud on the top of the Pagoda

Bodhi Prakara

was inaugurated

On Sunday, the  26th June 2016

At
Mahabodhi Dhammaduta Vihara
Village: Narasipura Matthahalli P.O
Alur Road, Dasanapura Hobli,
Bengaluru North -562123, India

In the sacred memory of
Most Venerable Dr. Acharya Buddharakkhita

Founder of Mahabodhi Organisations

Week-long Patthana Chanting

18-25 June 2016 was performed

as
,
PROGRAM at
8:30 AM

Awakenement of Holy Umbrella and Diamond Bud 
on the top of the Budhi Rasmi Pagoda 
By the most Venerable Monks
Ven. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant Thar Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
Ven. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw Tha-Sa-A Dhammacariya
Ven. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
Ven. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
Ven. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
Ven. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
Lunch offering to the Sangha by lay devotees

11:00 AM

Inauguration of
BODHI RASMI PAGODA and BODHI PRAKARA
By
Ven.Achan Dtun (Thiracitto),
Thailand

Meditation Teacher



Chief Guest


Ms Monica Thaddey
President Mahabodhi Metta Foundation, Switzerland
Presided by
Ven.Kassapa Mahathera
President Maha Bodhi Society, bengaluru


The following Monks of maha Bodhi Society Bengaluru
and its branches will participate on the occasion


 Ven.Bhikkhu Janinda, Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa,Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu  Vijaya, Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita,Chairman, Mahabodhi Arunachal Branches
Ven.Bhikkhu Panyaloka,Director, Mahabodhi Namsai Branch
Ven.Bhikkhu Dhammaloka,  Director, Mahabodhi Mysore Branch
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Treasurer,MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, Principal, Mahabodhi Monastic Institute
Ven.Bhikkhu Vishudananda, Director, Mahabodhi Chichingehera Branch
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, Director, Mahabodhi Suknachari Branch,
Ven.Bhikkhu Buddhapala,Director, Mahabodhi Hyderabad branch
 Ven.Bhikkhu Nyanapala, Asst. Director, Mahabodhi Tawang Branch
Ven.Bhikkhu Assaji, Director, Mahabodhi Deomali Branch
 Ven.Bhikkhu Sanghadatta, Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta,Asst.Treasurer,MBS
Ven.Bhikkhu Sunanda,Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti,Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa,Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala,Teacher, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, Mahabodhi School,Chichingehera
 Ven.Sayale Yasanandi,Principal, Mahabodhi Gotami Nunnery, Bordumsa
 Ven.Sayale Uttamanyani,Teacher, MMI


Special Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo,New Zeland
Ms.Marianne Finger, Switzerland
Mr.Alex auf der Maur,Switzerland
Mr.Kurt Nyaya Haverkamp,Switzerland
Ms.Michtild Saddha Jecker,Switzerland
Ms.Gaby Schweizer,Switzerland
Ms.Helen Von Flue, Switzerland
Ms.Barbara Thaddey, Switzerland
Miss Suwaree Jenjirawantana, Thailand
Miss Nara Pipatcharoenkij,
Thailand
Mrs.Duangchai Phasomsup,Thailand
Miss Atcharin Vitheethum,Thailand
Mr Soe Hlaing,Myanmar
Ms Wint Thu Thu Aung, Myanmar
Mr Aung Win Oo, Myanmar
Ms Myint Myint Ohn, Myanmar
Mr Nyunt Wai, Myanmar
Ms Khin Khin Kyi, Myanmar
Mr Wai Min Htet, Myanmar
Bodhi Rasmi Pagada Construction Team
Concept and Planning :
Ven.Bhikkhu Ananda,Gen.Secretary, MBS 
Supervision :
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta Vihara, Bengaluru
Artist & Design:Dr.C.Chandrasekhara
Architect: Shri Madhav Rohidekar
Construction: Shri A.Rajanna
Pagoda Engineer and Builder:Mr Nyunt Win,Myanmar
Buddha Statues and Bada Bhante Statue: Pushparaj M
Stone Works:M Jagannath
Sculpture:Krishnappa, Mysore
Steel Works:Arul
Bodhi Prakara Design: Ishara and Partner Sri lanka
Advice: Ven. Bhikkhu Subodhi,Mahameswanava Monastery Sri lanka


Ven.Sayadaw Panyananda,
Teacher and Guide, Mahabodhi Monastic Institutions, Bengaluru (MMI)

16) Classical Kannada
16) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ

1907 ಸೋಮ 27 ಜೂನ್ 2016
ಪಾಠಗಳು
 
ರಿಂದ

ಇನ್ಸೈಟ್-NET- ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎ 1 (ಒಂದು ಅವೇಕನ್ಡ್) Tipiṭaka ರಿಸರ್ಚ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
ದೃಶ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ (FOA1TRPUVF)
ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ವಿಷುಯಲ್ ಸಂಪರ್ಕ Courseon ರಾಜ್ಯಶಾಸ್ತ್ರ
-Techno-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ
ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ (TPSTEEM) ಮೇಲೆ

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP ಮೂಲಕ: // sarvajan. ambedkar.org
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

ಬಟನ್ ಪ್ಲಾಂಟ್ ಗ್ರೀನ್ ಬಟರ್ಫ್ಲೈ ಮಿಂಚಂಚೆ ಬಂಗಾರದ ಕ್ಲಿಪ್
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಬೌದ್ಧಮತದ (ಅರಿವು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒಂದು ಬೋಧನೆಗಳು) ವಿಶ್ವದ ಸೇರಿರುವ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ವಿಶೇಷ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಜೆಸಿ

ತಿಳಿವಳಿಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಧನಾತ್ಮಕ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒನ್ ಬೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರಚಾರ
ಅರಿವು ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಟೆಕ್ನೋ-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು
ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ ಎಲ್ಲಾ 105 ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆಗಳು
ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಜನರು ಲಕ್ಷಾಂತರ ನಂತರ ಸಂಶೋಧನೆ ಆಧಾರಿತ ಸೈಟ್.

ಈ Google ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಪ್ರಸರಣ ಒಬ್ಬರ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಪಾಠ
ನಿಖರವಾದ ಅನುವಾದ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ Enterer (Sottapanna) ಆಗಲು ಮತ್ತು
ಫೈನಲ್ ಗೋಲು ಶಾಶ್ವತ ಪರಮಾನಂದದ ಸಾಧಿಸುವುದು ಅರ್ಹತೆ.

ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಡಾನಾ ಸೇವೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರ
ಎಲ್ಲಾ ಮಂಗಳಕರ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಬ್ರೇಕ್ಫಾಸ್ಟ್ / ಮೀಲ್ಸ್
ಡಿಕ್ಷನರಿ
ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ

14, ಕಾಳಿದಾಸ Raod, ಗಾಂಧೀನಗರ, ಬೆಂಗಳೂರು 560009 ಭಾರತ
ದೂರವಾಣಿ: 09731635108, 0943158020
ಇಮೇಲ್: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು 26-06-2016 ಜನಿಸಿದರೂ ಎಲ್ಲಾ Pranayand ಬಯಸುತ್ತಾನೆ

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

ಎಲ್ಲಾ ಸಂತೋಷ, ಸರಿ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಇರಬಹುದು!

ಎಲ್ಲಾ ಲಾಂಗ್ ಜೀವಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ!

ಮೇ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಮ್ ಶಾಂತಿಯುತ ಹ್ಯಾವ್, ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಗಮನ ಮತ್ತು ಸಮಚಿತ್ತತೆ ಮೈಂಡ್ ಎಲ್ಲವೂ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಜೊತೆ!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

ಅನಿಮೇಟೆಡ್ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಕೇಕ್.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy ಪ್ರಣಯ್ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಮತ್ತು 26-06-2017 ರಂದು ಜನಿಸಿದರು ಎಲ್ಲಾ
ಆಫ್ inuguration ಹ್ಯಾಪಿ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ

ಧಮ್ಮ ಸೇವೆ 60 ವರ್ಷಗಳ ಸೆಲೆಬ್ರೇಷನ್

ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ, ಬೆಂಗಳೂರು ಡೈಮಂಡ್ ಜುಬಿಲಿ

ನೆನಪಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಯಿತು
ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಡಾ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕಿತ
ಮೇಲೆ

26-06-2016

ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ Narasipura ವಿಲೇಜ್, ಬೆಂಗಳೂರು ಉತ್ತರ ನಲ್ಲಿ
ಬೋಧಿ ರಶ್ಮಿ ಪಗೋಡ
ಉದ್ಘಾಟಿಸಿದರು

ಸಂಘದ ಡಾನಾ ಸೇವೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು

ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ಛತ್ರಿ Awakenement ಮತ್ತು

ಪಗೋಡಾ ಮೇಲೆ ಡೈಮಂಡ್ ಬಡ್

ಬೋಧಿ Prakara

ಉದ್ಘಾಟಿಸಿದರು

ಭಾನುವಾರ, 26 ಜೂನ್ 2016 ರಂದು

ನಲ್ಲಿ
ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ
ಹಳ್ಳಿ: Narasipura Matthahalli P.O
Alur ರಸ್ತೆ, Dasanapura ಹೋಬಳಿ,
ಬೆಂಗಳೂರು ಉತ್ತರ -562123, ಭಾರತ

ಪವಿತ್ರ ನೆನಪಿಗಾಗಿ
ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಡಾ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕಿತ

ಮಹಾಬೋಧಿ ಸಂಘಟನೆಗಳು ಸ್ಥಾಪಕ

ವಾರದ Patthana ಪಠಣ

18-25 ಜೂನ್ 2016 ನಿರ್ವಹಿಸಿದರು

ಮಾಹಿತಿ
,
ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ
8:30
ಪವಿತ್ರ ಅಂಬ್ರೆಲ್ಲಾ ಮತ್ತು ಡೈಮಂಡ್ ಮೊಗ್ಗು Awakenement
ಬುಧಿ Rasmi ಪಗೋಡಾ ಮೇಲೆ
ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು
ವೆನ್. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw ಶ್ವೆ Nant ಥಾರ್ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
ವೆನ್. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw ಥಾ-ಸ-ಎ Dhammacariya
ವೆನ್. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
ವೆನ್. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
ವೆನ್. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
ವೆನ್. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 ಎಎಮ್
Sanghadana
ಸಂಘಕ್ಕೆ ಲಂಚ್ ಅರ್ಪಣೆ ಲೇ ಭಕ್ತರು

11:00 ಎಎಮ್

ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ RASMI ಪಗೋಡ ಮತ್ತು ಬೋಧಿ PRAKARA
ಮೂಲಕ
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್

ಧ್ಯಾನ ಶಿಕ್ಷಕರ

ಮುಖ್ಯ ಅತಿಥಿ

ಶ್ರೀಮತಿ ಮೋನಿಕಾ Thaddey
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೆಟ್ಟಾ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
ಅಧ್ಯಕ್ಷತೆ
Ven.Kassapa Mahathera
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಮಹಾ ಬೋಧಿ ಸೊಸೈಟಿ, ಬೆಂಗಳೂರು

ಮಹಾ ಬೋಧಿ ಸೊಸೈಟಿ ಬೆಂಗಳೂರು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಂಕ್ಸ್
ಮತ್ತು ಅದರ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ

 Ven.Bhikkhu Janinda ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu ವಿಜಯ ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, ಅಧ್ಯಕ್ಷ, ಮಹಾಬೋಧಿ ಅರುಣಾಚಲ ಶಾಖೆಗಳು
Ven.Bhikkhu Panyaloka ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Namsai ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Dhammaloka ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೈಸೂರು ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ಕೋಶಾಧಿಕಾರಿ, MBS ನ್ನು
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು, ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್
Ven.Bhikkhu Vishudananda ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Chichingehera ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Suknachari ಶಾಖೆ,
Ven.Bhikkhu Buddhapala ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ ಹೈದರಾಬಾದ್ ಶಾಖೆ
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, ಸಹಾಯಕ. ನಿರ್ದೇಶಕ, ಮಹಾಬೋಧಿ Tawang ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Assaji ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Deomali ಶಾಖೆ
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, ಅಧೀಕ್ಷಕ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS ನ್ನು
Ven.Bhikkhu ಸುನಂದಾ, ಶಿಕ್ಷಕರ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, ಮಹಾಬೋಧಿ ಶಾಲೆ, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು, ಮಹಾಬೋಧಿ Gotami ನಿವಾಸ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI

ವಿಶೇಷ Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ನ್ಯೂ Zeland
Ms.Marianne ಫಿಂಗರ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Mr.Alex ಮಾಡಿ ಡೆರ್ Maur, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Mr.Kurt ನ್ಯಾಯ Haverkamp, ​​ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Michtild Saddha Jecker, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Gaby ಷ್ವೇಜರ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Helen ವಾನ್ ಕೊಳವೆ, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Barbara Thaddey, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ Suwaree Jenjirawantana, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ ನಾರಾ Pipatcharoenkij, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
Mrs.Duangchai Phasomsup, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ Atcharin Vitheethum, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಶ್ರೀ Soe Hlaing, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ Wint ಗುರು ಗುರು ಆಂಗ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ಆಂಗ್ ವಿನ್ ಊ, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ Myint Myint Ohn, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ನ್ಯುಂಟ್ ವಾಯ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ ಖಿನ್ ಖಿನ್ ಕಿ, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ವಾಯ್ ಮಿನ್ Htet, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಬೋಧಿ Rasmi Pagada ನಿರ್ಮಾಣ ತಂಡ
ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆ:
Ven.Bhikkhu ಆನಂದ, Gen.Secretary, MBS ನ್ನು
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ :
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta ವಿಹಾರ, ಬೆಂಗಳೂರು
ಕಲಾವಿದ ಮತ್ತು ವಿನ್ಯಾಸ: Dr.C.Chandrasekhara
ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಟ್ ಶ್ರೀ ಮಾಧವ Rohidekar
ನಿರ್ಮಾಣ: ಶ್ರೀ A.Rajanna
ಪಗೋಡಾ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಡರ್: ಶ್ರೀ ನ್ಯುಂಟ್ ವಿನ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಬುದ್ಧ ಪ್ರತಿಮೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಡಾ ಭಂಟೆ ಪ್ರತಿಮೆ: ಪುಷ್ಪರಾಜ್ ಎಂ
ಸ್ಟೋನ್ ವರ್ಕ್ಸ್: ಎಂ ಜಗನ್ನಾಥ
ಶಿಲ್ಪ: ಕೃಷ್ಣಪ್ಪ ಮೈಸೂರು
ಸ್ಟೀಲ್ ವರ್ಕ್ಸ್: ಅರುಳ್
ಬೋಧಿ Prakara ವಿನ್ಯಾಸ: ಇಶಾ ಮತ್ತು ಸಂಗಾತಿ ಶ್ರೀಲಂಕ
ಸಲಹೆ: ವೆನ್. ಭಿಕ್ಕು Subodhi, Mahameswanava ಮಠ ಶ್ರೀ ಮುದುಡಿದ

Ven.Sayadaw Panyananda,
ಶಿಕ್ಷಕರ ಮತ್ತು ಗೈಡ್, ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ಬೆಂಗಳೂರು (MMI) ಪದಗಳನ್ನು

14) Classical Gujarati
14) આ Classical ગુજરાતી

1907 સોમ 27 જૂન 2016
પાઠ
 
થી

એકબીજાને-NET- નિઃશુલ્ક ઑનલાઇન માટે A1 (એક એવકન) Tipiṭaka સંશોધન અને પ્રેક્ટિસ યુનિવર્સિટી
દ્રશ્ય બંધારણમાં માં (FOA1TRPUVF)
નિઃશુલ્ક ઑનલાઇન ઇલેક્ટ્રોનિક વિઝ્યુઅલ કોમ્યુનિકેશન Courseon રાજકીય
વિજ્ઞાન -Techno-પોલિટિકો-સામાજિક ટ્રાન્સફોર્મેશન અને આર્થિક મુક્તિ ચળવળ
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP મારફતે: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

બટન પ્લાન્ટ માટે લીલી બટરફ્લાય ઇ મેઇલ એનિમેશન ક્લિપ
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ક્લાસિકલ બોદ્ધ ધર્મ (જાગૃતિ સાથે જાગૃત એક ઉપદેશ) દુનિયા સાથે સંબંધ છે, અને દરેક વિશિષ્ટ અધિકારો છે: જેસી

સૌથી હકારાત્મક માહિતીપ્રદ શક્તિ છે અને સંશોધન લક્ષી સાઇટ જાગૃતિ સાથે
જાગૃત એક ના ઉપદેશો પ્રચાર બુદ્ધ અને ટેકનો-પોલિટિકો-સામાજિક રૂપાંતર પર
અને આર્થિક મુક્તિ ચળવળ બધા 105 ક્લાસિકલ ભાષાઓમાં વિશ્વમાં લાખો લોકોને
દ્વારા અનુસરવામાં.

આ Google અનુવાદ અને પ્રચાર માટે એક માતૃભાષા આ યુનિવર્સિટી એક પાઠ તરીકે
ચોક્કસ અનુવાદ રેન્ડરીંગ પ્રવાહ Enterer (Sottapanna) બની અને એક અંતિમ
ધ્યેય તરીકે શાશ્વત આનંદ પ્રાપ્ત કરવા માટે હકદાર.

જન્મદિન પ્રસંગે ડાના સેવા અને તમારા કુટુંબ અને મિત્રો બધા શુભ પ્રસંગોએ તમામ સાધુઓને બ્રેકફાસ્ટ / ભોજન દાન
મહા બોધી સોસાયટી

14, કાલિદાસ Raod, ગાંધીનગર, બેંગલુરુ 560009 ભારત
ફોન: 09731635108, 0943158020
ઇમેઇલ: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

હેપી બર્થડે બધા જેઓ 26-06-2016 ના રોજ થયો છે Pranayand કરવા ઈચ્છે છે

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

બધા ખુશ હોઈ શકે, સારી અને સુરક્ષિત!

બધા લાઈવ લાંબા શકે છે!

બધા શાંત શાંત હોઈ શકે છે, ચેતવણી, વિનયી અને સ્પષ્ટ સમજ છે કે બધું બદલવાનું છે સાથે સ્વભાવની સ્વસ્થતા મન!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

એનિમેટેડ જન્મદિવસ કેક.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy પ્રણય માટે જન્મદિવસ અને તમામ અન્ય 26-06-2017 ના રોજ થયો
ના inuguration હેપી પ્રસંગે

ધમ્મા સેવા 60 વર્ષ ઉજવણી

મહા બોધી સોસાયટી, બેંગલુરુ ડાયમંડ જ્યુબિલી

યાદમાં બાંધવામાં આવી હતી
સૌથી આર્યડીકનની પદવી ડો આચાર્ય બુદ્ધરક્ખિતા
ઉપર

26-06-2016

મહાબોધી Dhammaduta વિહાર Narasipura ગામ, બેંગલુરુ ઉત્તરમાં
બોધી રશ્મિ પેગોડા
ઉદ્ઘાટન કરવામાં આવ્યું હતું

સાંગા ડાના સેવા કરવામાં આવી હતી

અને પવિત્ર છત્ર Awakenement અને

પેગોડા ટોચ પર ડાયમંડ બડ

બોધી Prakara

ઉદ્ઘાટન કરવામાં આવ્યું હતું

રવિવાર, 26 મી જૂન 2016 ના રોજ

પર
મહાબોધી Dhammaduta વિહાર
ગામ: Narasipura Matthahalli P.O
Alur રોડ, Dasanapura Hobli,
બેંગલુરુ ઉત્તર -562123, ભારત

પવિત્ર મેમરી
સૌથી આર્યડીકનની પદવી ડો આચાર્ય બુદ્ધરક્ખિતા

મહાબોધી સંસ્થાઓ સ્થાપક

સપ્તાહ લાંબા Patthana રટણ

18-25 જૂન 2016 કરવામાં આવી હતી

કારણ કે
,
ખાતે કાર્યક્રમ
8:30 પોસ્ટેડ
પવિત્ર છત્રી અને ડાયમંડ કળી Awakenement
Budhi Rasmi પેગોડા ટોચ પર
સૌથી આદરણીય સાધુઓ દ્વારા
વેન. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant થાર Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
વેન. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw થા-SA-એક Dhammacariya
વેન. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
વેન. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
વેન. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
વેન. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
લેય ભક્તો દ્વારા સાંગા બપોરના તક

11:00 AM

ઉદઘાટન
બોધી RASMI પેગોડા અને બોધી PRAKARA
દ્વારા
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), થાઇલેન્ડ

મેડિટેશન શિક્ષક

મુખ્ય અતિથિ

Ms મોનિકા Thaddey
પ્રમુખ મહાબોધી Metta ફાઉન્ડેશન, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
દ્વારા અધ્યક્ષતા
Ven.Kassapa Mahathera
પ્રમુખ મહા બોધી સોસાયટી, બેંગલુરુ

મહા બોધી સોસાયટી બેંગલુરુ નીચેના સંતો
અને તેની શાખાઓ પ્રસંગે ભાગ લે છે

 Ven.Bhikkhu Janinda, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu વિજયા, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita ચેરમેન મહાબોધી અરુણાચલ શાખાઓ
Ven.Bhikkhu Panyaloka ડિરેક્ટર મહાબોધી Namsai શાખા
Ven.Bhikkhu Dhammaloka ડિરેક્ટર મહાબોધી મૈસુર શાખા
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ખજાનચી, એમબીએસ
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, આચાર્ય, મહાબોધી મઠના સંસ્થા
Ven.Bhikkhu Vishudananda ડિરેક્ટર મહાબોધી Chichingehera શાખા
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita ડિરેક્ટર મહાબોધી Suknachari શાખા,
Ven.Bhikkhu Buddhapala ડિરેક્ટર મહાબોધી હૈદરાબાદ શાખા
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, મદદનીશ. નિયામક, મહાબોધી તવાંગ શાખા
Ven.Bhikkhu Assaji ડિરેક્ટર મહાબોધી Deomali શાખા
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta અધિક્ષક MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, એમબીએસ
Ven.Bhikkhu સુનંદા, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, શિક્ષક, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, મહાબોધી શાળા, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, આચાર્ય, મહાબોધી Gotami સાધ્વીઓ કે ભિક્ષુણીઓનો વિહાર યા મઠ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, શિક્ષક, MMI

ખાસ Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ન્યૂ Zeland
Ms.Marianne ફિંગર, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Mr.Alex ઔફ ડર Maur, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Mr.Kurt ન્યાય Haverkamp, ​​સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Ms.Michtild Saddha Jecker, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Ms.Gaby સ્વેઇઝર, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Ms.Helen વોન ઓકતા, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
Ms.Barbara Thaddey, સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ
મિસ Suwaree Jenjirawantana, થાઈલેન્ડ
મિસ નારા Pipatcharoenkij, થાઈલેન્ડ
Mrs.Duangchai Phasomsup, થાઈલેન્ડ
મિસ Atcharin Vitheethum, થાઈલેન્ડ
મિસ્ટર Soe Hlaing, મ્યાનમાર
Ms Wint ગુરુ ગુરુ આંગ, મ્યાનમાર
મિસ્ટર આંગ વિન હા, મ્યાનમાર
Ms Myint Myint Ohn, મ્યાનમાર
મિસ્ટર Nyunt વાઇ, મ્યાનમાર
Ms Khin Khin Kyi, મ્યાનમાર
મિસ્ટર વાઇ મીન Htet, મ્યાનમાર
બોધી Rasmi Pagada બાંધકામ ટીમ
કન્સેપ્ટ અને આયોજન:
Ven.Bhikkhu આનંદ, Gen.Secretary, એમબીએસ
દેખરેખ:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta વિહાર, બેંગલુરુ
કલાકાર અને ડિઝાઇન: Dr.C.Chandrasekhara
આર્કિટેક્ટ: શ્રી માધવ Rohidekar
બાંધકામ: શ્રી A.Rajanna
પેગોડા ઇજનેર અને બિલ્ડર: મિસ્ટર Nyunt વિન, મ્યાનમાર
બુદ્ધ પ્રતિમાઓમાં અને બડા Bhante સ્ટેચ્યુ: Pushparaj એમ
સ્ટોન કામ કરે છે: M જગન્નાથ
સ્કલ્પચર: Krishnappa, મૈસુર
સ્ટીલ વર્ક્સ: અરુલ
બોધી Prakara ડિઝાઇન: Ishara અને જીવનસાથી શ્રીલંકા
સલાહ: વેન. ભીક્ખુ Subodhi, Mahameswanava મઠ શ્રી દૂબળું

Ven.Sayadaw Panyananda,
શિક્ષક અને માર્ગદર્શન, મહાબોધી મઠના સંસ્થાઓ, બેંગલુરુ (MMI)

15) Classical Hindi
15) शास्त्रीय हिन्दी

1907 सोम 27 Jun, 2016 और अधिक पढ़ें
सबक
 
से

अंतर्दृष्टि शुद्ध नि: शुल्क ऑनलाइन A1 (एक जागृत) Tipitaka अनुसंधान और अभ्यास विश्वविद्यालय
दृश्य प्रारूप में (FOA1TRPUVF)
पर नि: शुल्क ऑनलाइन इलेक्ट्रॉनिक विजुअल कम्युनिकेशन Courseon राजनीति
विज्ञान -Techno-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन और आर्थिक मुक्ति आन्दोलन
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP के माध्यम से: // sarvajan। ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak। wordpress.com/

बटन संयंत्र हरे तितली ई मेल एनीमेशन क्लिप
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध धर्म (जागरूकता के साथ जागा वन की शिक्षाओं) दुनिया के हैं, और हर कोई विशेष अधिकार है: जे.सी.

सबसे सकारात्मक जानकारीपूर्ण की ऊर्जा है और अनुसंधान उन्मुख साइट
जागरूकता के साथ जागृत एक की शिक्षाओं का प्रचार बुद्ध और
टेक्नो-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन पर और आर्थिक मुक्ति आंदोलन में सभी 105
शास्त्रीय भाषाओं में दुनिया भर के लोगों के लाखों लोगों द्वारा पीछा किया।

इस गूगल अनुवाद और प्रचार करने के लिए एक मातृभाषा में इस विश्वविद्यालय
के लिए एक सबक के रूप में सटीक अनुवाद प्रतिपादन एक स्ट्रीम दर्ज करने वाले
(Sottapanna) बनने के लिए और एक अंतिम लक्ष्य के रूप में अनन्त परमानंद की
प्राप्ति के लिए मिलती है।

जन्मदिन के अवसर पर दाना सेवा और अपने परिवार और दोस्तों के सभी शुभ अवसरों के रूप में सभी के भिक्षुओं के नाश्ता / भोजन दान करें
महाबोधि सोसायटी

14, कालिदास रोड, गांधीनगर, बेंगलुरू 560,009 भारत
टेलीफोन: 09731635108, 0943158020
ईमेल: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

जन्मदिन मुबारक हो, जो उन सभी 26-06-2016 पर पैदा होते हैं Pranayand करना चाहती है

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

सब खुश हो सकता है, अच्छी तरह से और सुरक्षित!

सभी लाइव लांग मई!

सब शांत चुप हो सकता है, चेतावनी, चौकस और एक स्पष्ट समझ है कि सब कुछ बदल रहा है के साथ एक धैर्य मन!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

एनिमेटेड जन्मदिन का केक।

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy प्रणय के लिए जन्मदिन और अन्य सभी 26-06-2017 को हुआ
के inuguration की खुशी के अवसर पर

धम्म सेवा के 60 साल के जश्न

महाबोधि सोसायटी, बेंगलुरू की हीरक जयंती

की स्मृति में बनाया गया था
सबसे आदरणीय डॉ आचार्य Buddharakkhita
पर

26-06-2016

महाबोधि विहार Dhammaduta Narasipura गांव, बेंगलुरू उत्तर में
बोधी रश्मि शिवालय
का उद्घाटन किया गया

संघा दाना सेवा किया गया था

और पवित्र छाता की Awakenement के रूप में और

शिवालय के शीर्ष पर हीरा बड

बोधि Prakara

का उद्घाटन किया गया

रविवार, 26 वें जून 2016 को

पर
महाबोधि विहार Dhammaduta
गांव: Narasipura Matthahalli पीओ
Alur रोड, Dasanapura hobli,
बेंगलुरू उत्तर -562123, भारत

के पवित्र स्मृति में
सबसे आदरणीय डॉ आचार्य Buddharakkhita

महाबोधि संगठनों के संस्थापक

सप्ताह भर Patthana जाप

18-25 जून 2016 और अधिक पढ़ें प्रदर्शन किया गया था

जैसा
,
पर कार्यक्रम
8:30 पूर्वाह्न
पवित्र छाता और डायमंड बड के Awakenement
Budhi Rasmi शिवालय के शीर्ष पर
सबसे आदरणीय भिक्षुओं द्वारा
वेंचर। Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw श्वे Nant थार Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
वेंचर। Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw Tha-SA-ए Dhammacariya
वेंचर। Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
वेंचर। Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
वेंचर। Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
वेंचर। SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
जब्री भक्तों द्वारा संघा के लिए दोपहर के भोजन की पेशकश

दिन के 11 बजे

का उद्घाटन
बोधी RASMI शिवालय और बोधी PRAKARA
द्वारा
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), थाईलैंड

ध्यान शिक्षक

मुख्य अतिथि

सुश्री मोनिका Thaddey
राष्ट्रपति महाबोधि Metta फाउंडेशन, स्विट्जरलैंड
की अध्यक्षता में
Ven.Kassapa Mahathera
राष्ट्रपति महाबोधि सोसायटी, बेंगलुरू

महाबोधि सोसायटी बेंगलुरू के निम्नलिखित भिक्षुओं
और अपनी शाखाओं अवसर पर भाग लेंगे

 Ven.Bhikkhu Janinda, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu विजया, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, अध्यक्ष, महाबोधि अरुणाचल शाखाएं
Ven.Bhikkhu Panyaloka, निदेशक, महाबोधि Namsai शाखा
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, निदेशक, महाबोधि मैसूर शाखा
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, कोषाध्यक्ष, एमबीएस
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, प्राचार्य, महाबोधि मठ संस्थान
Ven.Bhikkhu Vishudananda, निदेशक, महाबोधि Chichingehera शाखा
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, निदेशक, महाबोधि Suknachari शाखा,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, निदेशक, महाबोधि हैदराबाद शाखा
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, सहायक। निदेशक, महाबोधि तवांग शाखा
Ven.Bhikkhu Assaji, निदेशक, महाबोधि Deomali शाखा
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, अधीक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, एमबीएस
Ven.Bhikkhu सुनंदा, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, शिक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, महाबोधि स्कूल, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, प्राचार्य, महाबोधि Gotami Nunnery, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, शिक्षक, MMI

विशेष Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, नई Zeland
Ms.Marianne फिंगर, स्विट्जरलैंड
Mr.Alex auf der मौर, स्विट्जरलैंड
Mr.Kurt न्याय Haverkamp, ​​स्विट्जरलैंड
Ms.Michtild Saddha Jecker, स्विट्जरलैंड
Ms.Gaby Schweizer, स्विट्जरलैंड
Ms.Helen वॉन ग्रिप, स्विट्जरलैंड
Ms.Barbara Thaddey, स्विट्जरलैंड
मिस Suwaree Jenjirawantana, थाईलैंड
मिस नारा Pipatcharoenkij, थाईलैंड
Mrs.Duangchai Phasomsup, थाईलैंड
मिस Atcharin Vitheethum, थाईलैंड
श्री सोय Hlaing, म्यांमार
सुश्री Wint गुरु गुरु आंग, म्यांमार
श्री आंग जीत ऊ, म्यांमार
सुश्री Myint Myint ohn, म्यांमार
श्री Nyunt वाई, म्यांमार
सुश्री खिन खिन ची म्यांमार
श्री वाई मिन Htet, म्यांमार
बोधि Rasmi Pagada निर्माण टीम
संकल्पना और योजना:
Ven.Bhikkhu आनंद, Gen.Secretary, एमबीएस
पर्यवेक्षण:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta विहार, बेंगलुरू
कलाकार और डिजाइन: Dr.C.Chandrasekhara
वास्तुकार: श्री माधव Rohidekar
निर्माण: श्री A.Rajanna
शिवालय इंजीनियर और बिल्डर: श्री Nyunt विन, म्यांमार
बुद्ध की प्रतिमाओं और बड़ा भंते प्रतिमा: Pushparaj एम
स्टोन वर्क्स: एम जगन्नाथ
मूर्तिकला: कृष्णप्पा, मैसूर
स्टील वर्क्स: अरुल
बोधि Prakara डिजाइन: इशारा और साथी श्रीलंका
सलाह: Ven। भिक्खु Subodhi, Mahameswanava मठ श्री दुबला

Ven.Sayadaw Panyananda,
शिक्षक और गाइड, महाबोधि मठ संस्थानों, बेंगलुरू (MMI)

17) Classical Malayalam
17) ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം

1907 മോൺ 27 ജൂണ് 2016
പാഠങ്ങൾ
 
നിന്ന്

ഇൻസൈറ്റ്-NET- സൗജന്യം ഓൺലൈൻ 1 (ഉണർന്നവൻ) തിപിതിക റിസർച്ച് & അഭ്യാസം യൂണിവേഴ്സിറ്റി
വിഷ്വൽ ഫോർമാറ്റ് (FOA1TRPUVF) ൽ
സൗജന്യ ഓൺലൈൻ ഇലക്ട്രോണിക് വിഷ്വൽ കമ്യൂണിക്കേഷൻ Courseon രാഷ്ട്രീയ
മീമാംസ -Techno-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക്
ഇമാൻസിപ്പേഷൻ പ്രസ്ഥാനം (TPSTEEM) ൽ

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

// Sarvajan http: വഴി. ambedkar.org
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

ബട്ടൺ പ്ലാന്റ് ഗ്രീൻ ബട്ടർഫ്ലൈ ഇ മെയിൽ ആനിമേഷൻ ക്ലിപ്പ്
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ക്ലാസിക്കൽ ബുദ്ധമതം (അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ടീച്ചിംഗ്) ലോകം വകയാണ്, എല്ലാവർക്കും എക്സ്ക്ലുസീവ് അവകാശമുണ്ടെന്ന്: ജെ.സി.

അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ബുദ്ധന്റെ ജനങ്ങളിലെത്തിക്കുന്നതിൽ
വിവരമുള്ളതാവുമ്പോൾ ഗവേഷണ ഓറിയന്റഡ് സൈറ്റ് ഏറ്റവും നല്ല എനർജി ആണ്
ടെക്നോ-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക് ഇമാൻസിപ്പേഷൻ
സമരത്തിൽ 105 ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളിൽ ലോകം മുഴുവൻ ലക്ഷോപലക്ഷം ആളുകൾ പിന്നാലെ
ന്.

ഈ Google പരിഭാഷ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് ലേക്ക് ഒരുവൻറെ മാതൃഭാഷയിൽ ഈ
സർവ്വകലാശാലയുടെ ഒരു സ്മരണയുമാണത് കൃത്യമായ പരിഭാഷയെ റെൻഡർ ഒരു സ്ട്രീം
Enterer (Sottapanna) ആകുവാൻ അന്തിമ ലക്ഷ്യം എറ്റേണൽ വിജയം പ്രാപിച്ചേക്കാം
ലേക്ക് ഉകെയ്.

എല്ലാ സന്യാസികളെ ബ്രേക്ഫാസ്റ്റ് / വി സംഭാവന പിറന്നാൾ ചടങ്ങിൽ ദാന സേവന
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിനും സുഹൃത്തുക്കൾക്കും എല്ലാ പറവൂര് അവസരങ്ങളിൽ നിലയിൽ
മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി

14 കാളിദാസന്റെ Raod, ഗാന്ധിനഗർ, ബംഗളുരു 560009 ഇന്ത്യ
ഫോൺ: 09731635108, 0943158020
ഇമെയിൽ: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

ജന്മദിനാശംസകൾ 26-06-2016 ന് ജനിച്ച എല്ലാവരെക്കാളും Pranayand ഉദ്ദേശിക്കുന്നു

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

എല്ലാ ഹാപ്പി ആയിരിക്കും, നന്നായി സുരക്ഷിതമാക്കുന്നതിനുമുള്ള ചെയ്യട്ടെ

എല്ലാ ലോംഗ് ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു!

എല്ലാ കാര്യങ്ങളും മാറുകയാണ് വ്യക്തമായ ധാരണ കൊണ്ട് ശാന്തം ക്വയറ്റ്, അലേർട്ട് ശ്രദ്ധിച്ചും ഒരു socio-മൈൻഡ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

അനിമേറ്റഡ് പിറന്നാൾ കേക്ക്.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Pranay ആൻഡ് 26-06-2017 ന് ജനിച്ചു മറ്റുള്ളവർക്കും ജന്മദിനം
എന്ന inuguration സന്തുഷ്ടരായ ചടങ്ങിൽ

.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് സേവന 60 വർഷം ആഘോഷം

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, ബംഗളുരു ഡയമണ്ട് ജൂബിലി

സ്മരണയ്ക്കായി പണികഴിപ്പിച്ചതാണ്
ഏറ്റവും ജോൺപോൾ ഡോ ആചാര്യ Buddharakkhita
ഓൺ

26-06-2016

മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം Narasipura ഗ്രാമം, ബംഗളുരു വടക്കുള്ള
ബോധി രശ്മി Pagoda
ഉദ്ഘാടനം ചെയ്തു

സംഘ ദാന സേവനം സംഭവിച്ചു

പരിശുദ്ധാത്മാവു കുട എന്ന Awakenement പോലെ

ദേവാലയം മുകളിൽ ഡയമണ്ട് ബഡ്

ബോധി Prakara

ഉദ്ഘാടനം ചെയ്തു

ഞായറാഴ്ച 26 ജൂൺ 2016 ന്

അറ്റ്
മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം
വില്ലേജ്: Narasipura Matthahalli P.O
Alur റോഡ്, Dasanapura Hobli,
ബംഗളൂരു നോർത്ത് -562123, ഇന്ത്യ

പവിത്രമായ മെമ്മറി
ഏറ്റവും ജോൺപോൾ ഡോ ആചാര്യ Buddharakkhita

മഹാബോധി ഓർഗനൈസേഷൻസ് സ്ഥാപകൻ

ഒരാഴ്ച നീണ്ട Patthana .നാം

18-25 ജൂൺ 2016 നിർവഹിച്ചത്

പോലെ
,
ഭൂതകാല പ്രോഗ്രാം
8:30 PM ഇത്
വിശുദ്ധ കുട ആൻഡ് ഡയമണ്ട് മുട്ടും Awakenement
ബുധി Rasmi ദേവാലയം മുകളിൽ
ഏറ്റവും ജോൺപോൾ സന്യാസിമാർ
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant താർ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw ഥാ-സം-എ Dhammacariya
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
കിടന്നെങ്കിലും ഭക്തർ വഴി സംഘ ലേക്ക് ലഞ്ച് വഴിപാടു

11:00 AM

ഉദ്ഘാടനം
ബോധി RASMI Pagoda ആൻഡ് ബോധി PRAKARA
മൂലം
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), തായ്ലൻഡ്

മെഡിറ്റേഷൻ ടീച്ചർ

മുഖ്യാതിഥിയായിരുന്നു

അമൃത് മോണിക്ക Thaddey
പ്രസിഡന്റ് മഹാബോധി .ക്ഷമിക്കുക ഫൗണ്ടേഷൻ, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
അധ്യക്ഷതയിൽ
Ven.Kassapa Mahathera
പ്രസിഡന്റ് മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, ബംഗളുരു

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി ബംഗളുരു താഴെ സന്യാസികൾ
അതിന്റെ ശാഖകൾ ചടങ്ങിൽ പങ്കെടുക്കും

 Ven.Bhikkhu Janinda, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu വിജയ, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita ചെയർമാൻ മഹാബോധി അരുണാചൽ ശാഖകൾ
Ven.Bhikkhu Panyaloka ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Namsai ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Dhammaloka ഡയറക്ടർ മഹാബോധി മൈസൂർ ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ട്രഷറർ, നിരസിക്കുക
Ven.Bhikkhu Buddhadatta പ്രിൻസിപ്പൽ മഹാബോധി സന്യാസി ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട്
Ven.Bhikkhu Vishudananda ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Chichingehera ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Suknachari ബ്രാഞ്ച്,
Ven.Bhikkhu Buddhapala ഡയറക്ടർ മഹാബോധി ഹൈദരാബാദ് ബ്രാഞ്ച്
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, അസി. ഡയറക്ടർ, മഹാബോധി തവാങ് ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Assaji ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Deomali ബ്രാഞ്ച്
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, സൂപ്രണ്ട്, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, നിരസിക്കുക
Ven.Bhikkhu സുനന്ദ, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, മഹാബോധി സ്കൂൾ, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi പ്രിൻസിപ്പൽ മഹാബോധി Gotami താപസന്റെ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, അധ്യാപകൻ, MMI

പ്രത്യേക Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ന്യൂ Zeland
Ms.Marianne ഫിംഗർ, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
ഡെർ Maur, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ് auf Mr.Alex
Mr.Kurt ന്യായ Haverkamp, ​​സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Michtild Saddha Jecker, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Gaby Schweizer, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Helen വോൺ Flue, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Barbara Thaddey, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
മിസ് Suwaree Jenjirawantana, തായ്ലാന്റ്
മിസ് നര Pipatcharoenkij, തായ്ലാന്റ്
Mrs.Duangchai Phasomsup, തായ്ലാന്റ്
മിസ് Atcharin Vitheethum, തായ്ലാന്റ്
മിസ്റ്റർ Soe Hlaing, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Wint വ്യാ വ്യാ ആങ്, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ ആങ് വിൻ ഹെയർപിൻ, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Myint Myint Ohn, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ Nyunt WAI, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Khin Khin സൂകി, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ WAI കുറഞ്ഞത് ചേര്ക്കുക, മ്യാൻമാർ
ബോധി Rasmi Pagada നിർമ്മാണം ടീം
ആശയം ആസൂത്രണ:
Ven.Bhikkhu ആനന്ദ, Gen.Secretary, നിരസിക്കുക
മേൽനോട്ടത്തിലാണ് :
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta വിഹാരം, ബംഗളുരു
ആർട്ടിസ്റ്റ് & രൂപകൽപ്പന: Dr.C.Chandrasekhara
ആർക്കിടെക്ട്: ശ്രീ മാധവ് Rohidekar
നിർമ്മാണം: ശ്രീ A.Rajanna
ദേവാലയം എഞ്ചിനീയർ, ബിൽഡർ: മിസ്റ്റർ Nyunt വിൻ, മ്യാൻമാർ
ബുദ്ധന്റെ തിരിയുകയും ബഡാ Bhante പ്രതിമ: പുഷ്പരാജ് എം
സ്റ്റോൺ കൃതികൾ: എം ജഗന്നാഥ്
ശിൽപ്പം: കൃഷ്ണപ്പ, മൈസൂർ
സ്റ്റീൽ കൃതികൾ: അരുൾ
ബോധി Prakara ഡിസൈൻ: Ishara പങ്കാളി ശ്രീലങ്ക
ഉപദേശം: .കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Bhikkhu Subodhi, Mahameswanava മൊണാസ്ട്രി ശ്രീ lank

Ven.Sayadaw Panyananda,
ഗുരുവെന്നും ഗൈഡ്, മഹാബോധി സന്യാസി സ്ഥാപനങ്ങൾ, ബംഗളുരു (MMI)

18) Classical Marathi
18) शास्त्रीय मराठी

1907 सोम 27 जून 2016
धडे
 
पासून

अंतर्ज्ञान-NET- मोफत ऑनलाईन A1 (जागृत एक) Tipiṭaka संशोधन आणि सराव विद्यापीठ
व्हिज्युअल स्वरूपात (FOA1TRPUVF)
मोफत ऑनलाईन इलेक्ट्रॉनिक व्हिज्युअल कम्युनिकेशन Courseon राज्यशास्त्र
-Techno-Politico-सामाजिक परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ (TPSTEEM) वर

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http माध्यमातून: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

बटण वनस्पती हिरव्या तितली ई मेल अॅनिमेशन क्लिप
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध (जागृती सह जागृत एक शिकवण) जगाचे, आणि प्रत्येकजण विशेष हक्क आहेत: सी

माहितीपूर्ण सर्वात सकारात्मक ऊर्जा आणि सर्व 105 शास्त्रीय भाषा
जगभरातील लाखो लोकांना द्वारे त्यानंतर बुद्ध आणि टेक्नो-Politico-सामाजिक
परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ जागृत एक शिकवणी सुरु जागृती संशोधन देणारं
साइट.

करण्यासाठी हे Google भाषांतर व तत्वज्ञान एक मातृभाषेत हे विद्यापीठ धडा
म्हणून तंतोतंत भाषांतर प्रस्तुत करत आहे प्रवाह Enterer (Sottapanna)
होतात आणि अंतिम ध्येय म्हणून सनातन धन्यता गाठण्यासाठी तमळतो.

वाढदिवस निमित्ताने दाना सेवा आणि आपले कुटुंब आणि मित्र सर्व शुभ प्रसंगी म्हणून सर्व Monks करण्यासाठी नाश्ता / जेवण देणगी
महा बोधी सोसायटी

14, कालिदास रोड, गांधीनगर, बंगळुरू 560009 भारत
तेल: 09731635108, 0943158020
ई-मेल: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

वाढदिवसाच्या शुभेच्छा 26-06-2016 रोजी त्यांचा जन्म झाला जे लोक आहेत, Pranayand करण्याची इच्छा

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

सर्व शुभेच्छा असेल, पण आणि सुरक्षित करू शकता!

सर्व लाइव्ह लांब मे!

सर्व शांत शांत असू शकतात, अॅलर्ट, सावध आणि सर्व काही बदलत आहे, अशी स्पष्ट समज एक मनाची शांती मन!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

सजीव वाढदिवस केक.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy प्रणय करण्यासाठी वाढदिवस आणि 26-06-2017 रोजी त्यांचा जन्म झाला इतर सर्व
या inuguration शुभेच्छा प्रसंगी

धम्म सेवा 60 वर्षे साजरी

महा बोधी सोसायटी, बंगळुरू हिरा महोत्सवी

स्मृती मध्ये बांधले होते
सर्वात आदरणीय डॉ आचार्य Buddharakkhita
वर

26-06-2016

जखमींवर Dhammaduta विहाराच्या Narasipura गाव, बंगळुरू उत्तर येथे
बोधी रश्मी पॅगोडा
उद्घाटन करण्यात आले

संघ दाना सेवा केले होते

आणि पवित्र छत्री Awakenement आणि

Pagoda वर डायमंड अंकुर

बोधी Prakara

उद्घाटन करण्यात आले

रविवार, 26 जून 2016 रोजी

येथे
जखमींवर Dhammaduta विहाराच्या
गाव: Narasipura Matthahalli P.O
Alur रोड, Dasanapura Hobli,
बंगळुरू उत्तर -562123, भारत

येसूवहिनी मध्ये
सर्वात आदरणीय डॉ आचार्य Buddharakkhita

जखमींवर संस्था संस्थापक

आठवडा-लांब Patthana जप

18-25 जून 2016 सादर करण्यात आला

म्हणून
,
कार्यक्रम येथे
8:30 AM
पवित्र छत्र आणि डायमंड अंकुर Awakenement
Budhi Rasmi Pagoda वर
सर्वात आदरणीय Monks करून
.विद्याथ्र्यांनी. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant थर Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
.विद्याथ्र्यांनी. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw था-ज-ए Dhammacariya
.विद्याथ्र्यांनी. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
.विद्याथ्र्यांनी. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
.विद्याथ्र्यांनी. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
.विद्याथ्र्यांनी. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
पोवाडा भक्त संघ करण्यासाठी लंच अर्पण

11:00 AM

उद्घाटन
बोधी RASMI पॅगोडा आणि बोधी PRAKARA
करून
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), थायलंड

ध्यान शिक्षक

प्रमुख पाहुणे

श्रीमती मोनिका Thaddey
अध्यक्ष जखमींवर Metta फाउंडेशन, स्वित्झर्लंड
अध्यक्ष
Ven.Kassapa Mahathera
अध्यक्ष महा बोधी सोसायटी, बंगळुरू

महा बोधी सोसायटी बंगळुरू खालील Monks
आणि त्याच्या फांद्या प्रसंगी सहभागी होणार

 Ven.Bhikkhu Janinda गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu विजया गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, अध्यक्ष, जखमींवर अरुणाचल शाखा
Ven.Bhikkhu Panyaloka, संचालक, जखमींवर Namsai शाखा
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, संचालक, जखमींवर म्हैसूर शाखा
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, कोषाध्यक्ष, MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta प्राचार्य जखमींवर monastic संस्था
Ven.Bhikkhu Vishudananda, संचालक, जखमींवर Chichingehera शाखा
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, संचालक, जखमींवर Suknachari शाखा,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, संचालक, जखमींवर हैदराबाद शाखा
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, सहायक. संचालक, जखमींवर तवांग शाखा
Ven.Bhikkhu Assaji, संचालक, जखमींवर Deomali शाखा
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, अधीक्षक, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS
Ven.Bhikkhu सुनंदा, गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala गुरुजी, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, जखमींवर शाळा, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi प्राचार्य जखमींवर Gotami नन झालेल्या स्त्रियांचा मठ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani गुरुजी, MMI

विशेष Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, नवीन Zeland
Ms.Marianne फिंगर, स्वित्झर्लंड
Mr.Alex auf डर Maur, स्वित्झर्लंड
Mr.Kurt Nyaya Haverkamp, ​​स्वित्झर्लंड
Ms.Michtild Saddha Jecker, स्वित्झर्लंड
Ms.Gaby Schweizer, स्वित्झर्लंड
Ms.Helen फॉन फ्ल्यू, स्वित्झर्लंड
Ms.Barbara Thaddey, स्वित्झर्लंड
मिस Suwaree Jenjirawantana, थायलंड
मिस नारा Pipatcharoenkij, थायलंड
Mrs.Duangchai Phasomsup, थायलंड
मिस Atcharin Vitheethum, थायलंड
श्री Soe Hlaing, म्यानमार
श्रीमती Wint गुरु गुरु देशाची, म्यानमार
श्री देशाची विन ऊ, म्यानमार
श्रीमती Myint Myint Ohn, म्यानमार
श्री Nyunt वाई, म्यानमार
श्रीमती Khin Khin kyi, म्यानमार
श्री वाई किमान Htet, म्यानमार
बोधी Rasmi Pagada बांधकाम टीम
संकल्पना आणि नियोजन:
Ven.Bhikkhu आनंद हा Gen.Secretary, MBS
देखरेख:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta विहाराच्या, बंगळुरू
कलाकार आणि डिझाइन: Dr.C.Chandrasekhara
वास्तुविशारद श्री माधव Rohidekar
बांधकाम: श्री A.Rajanna
पॅगोडा अभियंता आणि बिल्डर: परंतु Nyunt विन, म्यानमार
बुद्ध पुतळे आणि बडा भंते पुतळा: Pushparaj एम
दगड बांधकाम: एम जगन्नाथ
शिल्पकला: कृष्णप्पा, म्हैसूर
स्टील वर्क्स: Arul
बोधी Prakara रचना: Ishara आणि भागीदार श्रीलंका
सल्ला: .विद्याथ्र्यांनी. Bhikkhu Subodhi, Mahameswanava मठ श्री उंच व सडपातळ

Ven.Sayadaw Panyananda,
शिक्षक आणि मार्गदर्शक जखमींवर monastic संस्था, बंगळुरू, (MMI)

19) Classical Punjabi
19) ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ

1907 ਸੋਮ 27 Jun 2016
ਸਬਕ
 
ਤੱਕ

ਸਮਝ-NET- ਮੁਫ਼ਤ ਆਨਲਾਈਨ A1 (ਇਕ ਜਾਗ) ਭਗਵਤ ਰਿਸਰਚ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (FOA1TRPUVF)
‘ਤੇ ਮੁਫ਼ਤ ਆਨਲਾਈਨ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸੰਚਾਰ Courseon ਸਿਆਸੀ ਵਿਗਿਆਨ -Techno-ਸਿਆਸੀ-ਸਮਾਜਿਕ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਮੁਕਤੀ ਅੰਦੋਲਨ (TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP ਦੁਆਰਾ: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

ਬਟਨ ਪਲਾਟ ਗਰੀਨ ਬਟਰਫਲਾਈ ਈ ਮੇਲ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਕਲਿਪ
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ਕਲਾਸੀਕਲ ਬੁੱਧ (ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜਗਾਇਆ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼) ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ: JC

ਸਭ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਊਰਜਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੋਜ ਅਧਾਰਿਤ ਸਾਈਟ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ
ਜਗਾਇਆ ਇਕ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਬੁੱਧ ਅਤੇ ਟੈਕਨੋ-ਸਿਆਸੀ-ਸਮਾਜਿਕ ਤਬਦੀਲੀ ‘ਤੇ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਮੁਕਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਨੂੰ ਸਾਰੇ 105 ਕਲਾਸੀਕਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਦੇ
ਦਹਿ ਦੇ ਬਾਅਦ.

ਇਸ Google ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦੇ ਮਾਤਾ-ਬੋਲੀ ਵਿਚ ਇਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਇਕ ਸਬਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਇੱਕ ਧਾਰਾ ਨੂੰ Enterer
(Sottapanna) ਬਣਨ ਲਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਾਈਨਲ ਟੀਚਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨਾਦਿ Bliss ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਹੱਕਦਾਰ.

ਜਨਮਦਿਨ ਦੇ ਮੌਕੇ ‘ਤੇ ਦਾਨਾ ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ੁਭ ਮੌਕੇ ਨਾਤੇ ਸਭ ਦੇ ਮੱਠਵਾਸੀ ਨੂੰ ਬ੍ਰੇਕਫਾਸਟ / ਭੋਜਨ ਦਾਨ
ਮਹਾ ਬੋਧੀ ਸੁਸਾਇਟੀ

14, Kalidasa ਰੋਡ, ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ, ਬੰਗਲੌਰ 560009 ਭਾਰਤ ਨੂੰ
ਟੈਲੀਫ਼ੋਨ: 09731635108, 0943158020
ਈਮੇਲ: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

ਜਨਮਦਿਨ ਧੰਨ ਸਾਰੇ ਜਿਹੜੇ 26-06-2016 ਤੇ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਹਨ Pranayand ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

ਸਾਰੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਨਾਲ ਨਾਲ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ!

ਸਭ ਲਾਈਵ ਲੰਮੇ ਸਕਦਾ ਹੈ!

ਸਾਰੇ Calm ਸ਼ਾਤੀਪੂਰਵਕ ਹੋ ​​ਸਕਦੀ ਹੈ, ਚੇਤਾਵਨੀ, ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਸਾਫ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ Equanimity ਮਨ!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

ਐਨੀਮੇਟਡ ਜਨਮਦਿਨ ਕੇਕ.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Pranay ਨੂੰ ਜਨਮਦਿਨ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭ ਨੂੰ 26-06-2017 ਨੂੰ ਹੋਇਆ
ਦੇ inuguration ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਮੌਕੇ ‘ਤੇ

Dhamma ਸੇਵਾ ਦੇ 60 ਸਾਲ ਦੇ ਜਸ਼ਨ

ਮਹਾ ਬੋਧੀ ਸੁਸਾਇਟੀ, ਬੰਗਲੌਰ ਦੇ ਡਾਇਮੰਡ ਜੁਬਲੀ

ਦੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੂਜਨੀਯ ਡਾ ਅਚਾਰੀਆ Buddharakkhita
‘ਤੇ

26-06-2016

ਮਹਾਬੋਧੀ Dhammaduta Vihara Narasipura ਪਿੰਡ, ਬੰਗਲੌਰ ਉੱਤਰੀ ਤੇ
ਬੋਧੀ ਰਸ਼ਮੀ pagoda
ਦਾ ਉਦਘਾਟਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,

ਸੰਘਾ ਦਾਨਾ ਸੇਵਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ

ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਛਤਰੀ ਦੇ Awakenement ਤੌਰ ਤੇ, ਅਤੇ

ਪੈਗੋਡਾ ਦੇ ਸਿਖਰ ‘ਤੇ ਡਾਇਮੰਡ ਬਡ

ਬੋਧੀ Prakara

ਦਾ ਉਦਘਾਟਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,

ਐਤਵਾਰ, 26 ਜੂਨ 2016 ‘ਤੇ

‘ਤੇ
ਮਹਾਬੋਧੀ Dhammaduta Vihara
ਪਿੰਡ: Narasipura Matthahalli P.O
Alur ਰੋਡ, Dasanapura Hobli,
ਬੰਗਲੌਰ ਉੱਤਰੀ -562123, ਭਾਰਤ

ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਯਾਦ ਵਿਚ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੂਜਨੀਯ ਡਾ ਅਚਾਰੀਆ Buddharakkhita

ਮਹਾਬੋਧੀ ਸੰਗਠਨ ਦੇ ਬਾਨੀ

ਹਫ਼ਤੇ-ਲੰਬੇ Patthana ਜਪ

18-25 ਜੂਨ 2016 ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ

ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
,
‘ਤੇ ਪਰ੍ੋਗਰਾਮ
8:30 AM
ਪਵਿੱਤਰ ਛਤਰੀ ਅਤੇ ਡਾਇਮੰਡ ਬਡ ਦੇ Awakenement
ਬੁਧੀ Rasmi ਪੈਗੋਡਾ ਦੇ ਸਿਖਰ ‘ਤੇ
ਸਭ ਪੂਜਨੀਯ ਮੱਠਵਾਸੀ ਕੇ
Ven. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant ਥਾਰ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
Ven. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw ਥਾ ਰਾਬਤਾ-ਇਕ Dhammacariya
Ven. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
Ven. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
Ven. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
Ven. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
Lay ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਕੇ ਸੰਘਾ ਨੂੰ ਲੰਚ ਭੇਟ

11:00 AM

ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ
ਬੋਧੀ RASMI pagoda ਅਤੇ ਬੋਧੀ PRAKARA
ਨਾਲ
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), ਸਿੰਗਾਪੋਰ

ਸੋਚ-ਗੁਰੂ

ਮੁੱਖ ਮਹਿਮਾਨ

ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਮੋਨਿਕਾ Thaddey
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਮਹਾਬੋਧੀ Metta ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ, ਪੰਜਾਬੀ
ਕੇ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ
Ven.Kassapa Mahathera
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਮਹਾ ਬੋਧੀ ਸੁਸਾਇਟੀ, ਬੰਗਲੌਰ

ਮਹਾ ਬੋਧੀ ਸੁਸਾਇਟੀ ਬੰਗਲੌਰ ਦੇ ਹੇਠ ਮੱਠਵਾਸੀ
ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸ਼ਾਖਾ ਮੌਕੇ ‘ਤੇ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਗੇ

 Ven.Bhikkhu Janinda, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu ਵਿਜਯਾ, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, ਚੇਅਰਮੈਨ, ਮਹਾਬੋਧੀ ਅਰੁਣਾਚਲ ਸ਼ਾਖਾ
Ven.Bhikkhu Panyaloka, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ Namsai ਸ਼ਾਖਾ
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ ਮੈਸੂਰ ਸ਼ਾਖਾ
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ਖਜ਼ਾਨਚੀ, MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ, ਮਹਾਬੋਧੀ ਮੱਠਵਾਦੀ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ
Ven.Bhikkhu Vishudananda, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ Chichingehera ਸ਼ਾਖਾ
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ Suknachari ਸ਼ਾਖਾ,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ ਹੈਦਰਾਬਾਦ ਸ਼ਾਖਾ
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, Asst. ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ Tawang ਸ਼ਾਖਾ
Ven.Bhikkhu Assaji, ਡਾਇਰੈਕਟਰ, ਮਹਾਬੋਧੀ Deomali ਸ਼ਾਖਾ
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, ਸੁਪਰਡੰਟ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS
Ven.Bhikkhu ਸੁਨੰਦਾ, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, ਮਹਾਬੋਧੀ ਸਕੂਲ, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ, ਮਹਾਬੋਧੀ Gotami Nunnery, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, ਗੁਰੂ ਜੀ, MMI

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ਨਿਊ Zeland
Ms.Marianne ਫਿੰਗਰ, ਪੰਜਾਬੀ
Mr.Alex auf der ਮੌੜ, ਪੰਜਾਬੀ
Mr.Kurt ਨਯਾਯ Haverkamp, ​​ਪੰਜਾਬੀ
Ms.Michtild Saddha Jecker, ਪੰਜਾਬੀ
Ms.Gaby Schweizer, ਪੰਜਾਬੀ
Ms.Helen Von flue, ਪੰਜਾਬੀ
Ms.Barbara Thaddey, ਪੰਜਾਬੀ
ਮਿਸ Suwaree Jenjirawantana, ਸਿੰਗਾਪੋਰ
ਮਿਸ Nara Pipatcharoenkij, ਸਿੰਗਾਪੋਰ
Mrs.Duangchai Phasomsup, ਸਿੰਗਾਪੋਰ
ਮਿਸ Atcharin Vitheethum, ਸਿੰਗਾਪੋਰ
ਸ੍ਰੀ ਜਾਸੂਸੀ ਲਈ Hlaing, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀਮਤੀ Wint ਵੀਰ ਵੀਰ Aung, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀ Aung Win Oo, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀਮਤੀ Myint Myint Ohn, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀ Nyunt ਵੇਈ, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀਮਤੀ Khin Khin ਕੀਠ, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਸ੍ਰੀ ਵੇਈ ਮਿਨ Htet, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਬੋਧੀ Rasmi Pagada ਨਿਰਮਾਣ ਟੀਮ
ਧਾਰਨਾ ਅਤੇ ਯੋਜਨਾ:
Ven.Bhikkhu Ananda, Gen.Secretary, MBS
ਨਿਗਰਾਨੀ:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta Vihara, ਬੰਗਲੌਰ
ਕਲਾਕਾਰ ਅਤੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ: Dr.C.Chandrasekhara
ਆਰਕੀਟੈਕਟ: ਸ਼੍ਰੀ ਮਾਧਵ Rohidekar
ਉਸਾਰੀ: ਸ਼੍ਰੀ A.Rajanna
ਪੈਗੋਡਾ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਅਤੇ ਬਿਲਡਰ: ਸ੍ਰੀ Nyunt Win, ਮਿਯਾੱਮਾਰ
ਬੁੱਧ ਬੁੱਤ ਅਤੇ Bada Bhante ਬੁੱਤ: Pushparaj ਐਮ
ਪੱਥਰ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਐਮ ਜਗਨਨਾਥ
ਮੂਰਤੀ: Krishnappa, ਮੈਸੂਰ
ਸਟੀਲ ਵਰਕਸ: Arul
ਬੋਧੀ Prakara ਡਿਜ਼ਾਈਨ: Ishara ਅਤੇ ਭਾਈਵਾਲ ਸ਼੍ਰੀ ਲੰਕਾ
ਸਲਾਹ: Ven. Bhikkhu Subodhi, Mahameswanava ਮੱਠ ਸ਼੍ਰੀ lank

Ven.Sayadaw Panyananda,
ਗੁਰੂ ‘ਅਤੇ’ ਗਾਈਡ, ਮਹਾਬੋਧੀ ਮੱਠਵਾਦੀ ਅਦਾਰੇ, ਬੰਗਲੌਰ (MMI)

20) Classical Tamil
20) பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி

1907 Mon, 27 ஜூன் 2016
பாடங்கள்
 
இருந்து

நுண்ணறிவால்-NET- இலவச ஆன்லைன், A1 (விழித்துக்கொண்டது ஒரு) Tipiṭaka ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி பல்கலைக்கழகம்
காட்சி வடிவில் (FOA1TRPUVF)
இலவச ஆன்லைன் மின்னணு விஷுவல் கம்யூனிகேஷன் Courseon அரசியல் விஞ்ஞானம்
-Techno-அரசியல்-சமூக மாற்றம் மற்றும் பொருளாதார விடுதலை இயக்கம்
(TPSTEEM) மீது

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP வழியாக: // sarvajan. ambedkar.org
https: // என்று awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

பட்டன் தாவர பசுமை பட்டாம்பூச்சி மின் அஞ்சல் அனிமேஷன் கிளிப்
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

பாரம்பரிய புத்த மதம் (விழிப்புணர்வு விழித்துக்கொண்டது ஒரு போதனைகள்)
உலக சேர்ந்தவை, மற்றும் அனைவருக்கும் பிரத்தியேக உரிமை: ஜே.சி.

தகவல் மிகவும் நேர்மறை ஆற்றல் மற்றும் புத்தரின் மற்றும்
டெக்னோ-அரசியல்-சமூக மாற்றம் மற்றும் பொருளாதார விடுதலை இயக்கம் அனைத்து
105 பாரம்பரிய மொழிகளில் உலகம் முழுவதும் மில்லியன் கணக்கான மக்கள்
தொடர்ந்து விழிப்புணர்வு விழித்துக்கொண்டது ஒரு போதனைகளை பரப்புவதில்
ஆராய்ச்சி சார்ந்த தளத்தில்.

இந்த கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பரவல் ஒருவரின் தாய்மொழியை இந்த
பல்கலைக்கழகத்தின் ஒரு படிப்பினையாக சரியான மொழிபெயர்ப்பு இடையீடு ஒரு
நீரோடை Enterer (Sottapanna) ஆக மற்றும் இறுதி இலக்காகக் போன்ற நித்திய
ஆனந்தம் அடைய உரிமை.

அனைத்து துறவிகள் காலை உணவு / மீல்ஸ் நன்கொடை பிறந்தநாள் விழாவில் டானா
சேவை மற்றும் உங்கள் குடும்பத்தினர் மற்றும் நண்பர்கள் அனைத்து சுப
சந்தர்ப்பங்களில் என
மகா போதி சொசைட்டி

14, காளிதாசர் Raod, காந்திநகர், பெங்களூரு 560009 இந்தியா
தொலைபேசி: 09731635108, 0943158020
மின்னஞ்சல்: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

பிறந்த நாள் 26-06-2016 அன்று பிறந்தார் அனைவருக்கும் Pranayand விரும்புகிறார்

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

அனைத்து சந்தோஷமாக இருக்க, சரி மற்றும் பெற கூடும்!

அனைத்து நேரடி நீண்ட இருக்கலாம்!

அனைத்து அமைதியாக அமைதியாக இருக்கலாம், எச்சரிக்கை, கவனத்துடன் ஒரு
ஈக்குவானிமிடி மைண்ட் எல்லாம் மாறும் என்று தெள்ளத் தெளிவாகப்
புரிந்துகொள்ளும்!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

அனிமேஷன் பிறந்த நாள் கேக்.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Pranay க்கு பிறந்தநாள் மற்றும் 26-06-2017 அன்று பிறந்தார் அனைத்து மற்றவர்கள்
என்ற inuguration என்ற மகிழ்ச்சியான தருணத்தில்

அறநெறிப் சேவை 60 ஆண்டுகள் கொண்டாட்டம்

மகா போதி சொசைட்டி, பெங்களூரு வைர விழா

நினைவாக கட்டப்பட்டது
மிக மதிப்பிற்குரிய டாக்டர் ஆச்சார்யா Buddharakkhita
மீது

26-06-2016

புத்தகயா Dhammaduta விகாரை Narasipura கிராமம், பெங்களூரு வடக்கு
போதி RASHMI வராகன்
தொடங்கி வைத்தார்

சங்க டானா சேவை செய்யப்பட்டது

பரிசுத்த குடை Awakenement மற்றும்

பகோடா மேல் டயமண்ட் பட்

போதி பிரகாரத்தில்

தொடங்கி வைத்தார்

ஞாயிறு, 26 ஜூன் 2016 அன்று

மணிக்கு
புத்தகயா Dhammaduta விகாரை
கிராமம்: Narasipura Matthahalli P.O
Alur சாலை, Dasanapura Hobli,
பெங்களூரு வட -562123, இந்தியா

புனிதமான நினைவில் இந்தப்
மிக மதிப்பிற்குரிய டாக்டர் ஆச்சார்யா Buddharakkhita

புத்தகயா நிறுவனங்கள் நிறுவனர்

வாரகால Patthana கோஷமிட

18-25 ஜூன் 2016 நிகழ்த்தப்பட்டது

என
,
நிரல்
8:30 PM
பரிசுத்த குடை மற்றும் வைர மொட்டு Awakenement
Budhi Rasmi பகோடா மேல்
மிக மதிப்பிற்குரிய துறவிகள்
வண. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw ஷ்வே Nant தார் Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
வண. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw தா-SA-ஒரு Dhammacariya
வண. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
வண. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
வண. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
வண. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 முற்பகல்
Sanghadana
லே பக்தர்கள் சங்கத்தினருக்கு மதிய உணவு பிரசாதம்

11:00

பதவியேற்பு
போதி RASMI வராகன் போதி பிரகாரத்தில்
மூலம்
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), தாய்லாந்து

தியானம் ஆசிரியர்

பிரதம விருந்தினராக

திருமதி மோனிகா Thaddey
ஜனாதிபதி மகாபோதி மெட்டா அறக்கட்டளை, சுவிச்சர்லாந்து
தலைமையில்
Ven.Kassapa Mahathera
ஜனாதிபதி மகா போதி சொசைட்டி, பெங்களூரு

மகா போதி சொசைட்டி பெங்களூரு பின்வரும் மாங்க்ஸ்
அதன் கிளைகளில் விழாவில் பங்கேற்க வேண்டும்

 Ven.Bhikkhu Janinda, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu விஜயா, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Pamokkha, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, தலைவர், மகாபோதி அருணாச்சல கிளைகள்
Ven.Bhikkhu Panyaloka, இயக்குனர், மகாபோதி Namsai கிளை
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, இயக்குனர், மகாபோதி மைசூர் கிளை
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, பொருளாளர், எம்.பீ.
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, முதல்வர், மகாபோதி துறவியர்களுக்குரிய நிறுவனம்
Ven.Bhikkhu Vishudananda, இயக்குனர், மகாபோதி Chichingehera கிளை
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, இயக்குனர், மகாபோதி Suknachari கிளை,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, இயக்குனர், மகாபோதி ஹைதெராபாத் கிளை
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, முடித்துள்ளேன். இயக்குனர், மகாபோதி தவாங் கிளை
Ven.Bhikkhu Assaji, இயக்குனர், மகாபோதி Deomali கிளை
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, கண்காணிப்பாளர், கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, எம்.பீ.
Ven.Bhikkhu சுனந்தா, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu dhammadipa, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Ratthapala, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்
Ven.Bhikkhu Dhammankur மஹாபோதிக் பள்ளி, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, முதல்வர், மகாபோதி Gotami கன்னியாஸ்திரி மடம், Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, போதகரே, கேட்டல் வழிநடத்துதல்

சிறப்பு Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, நியூ Zeland
Ms.Marianne விரல், சுவிச்சர்லாந்து
Mr.Alex Auf Der-Maur, சுவிச்சர்லாந்து
Mr.Kurt நியாய Haverkamp, ​​சுவிச்சர்லாந்து
Ms.Michtild Saddha Jecker, சுவிச்சர்லாந்து
Ms.Gaby ஸ்க்வைட்சர், சுவிச்சர்லாந்து
Ms.Helen வான் ஃப்ளூ, சுவிச்சர்லாந்து
Ms.Barbara Thaddey, சுவிச்சர்லாந்து
மிஸ் Suwaree Jenjirawantana, தாய்லாந்து
மிஸ் நர Pipatcharoenkij, தாய்லாந்து
Mrs.Duangchai Phasomsup, தாய்லாந்து
மிஸ் Atcharin Vitheethum, தாய்லாந்து
திரு Soe Hlaing, மியான்மார்
திருமதி Wint வி வி ஆங், மியான்மார்
திரு ஆங் வெற்றி ஓஓ, மியான்மார்
திருமதி மியின்ட் மியின்ட் Ohn, மியான்மார்
திரு ந்யுன்ட் வேய், மியான்மார்
திருமதி கின் கின் கியி, மியான்மார்
திரு வேய் குறைந்தது Htet, மியான்மார்
போதி Rasmi Pagada கட்டுமான குழு
கருத்து மற்றும் திட்டமிடல்:
Ven.Bhikkhu ஆனந்த, Gen.Secretary, எம்.பீ.
மேற்பார்வை:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta விகாரை, பெங்களூரு
கலைஞர் & வடிவமைப்பு: Dr.C.Chandrasekhara
ஆர்க்கிடெக்ட்: ஸ்ரீ மாதவ் Rohidekar
கட்டுமான: ஸ்ரீ A.Rajanna
பகோடா பொறியாளர் மற்றும் பில்டர்: திரு ந்யுன்ட் வெற்றி, மியான்மார்
புத்தர் சிலைகள் மற்றும் படா Bhante சிலை: Pushparaj எம்
ஸ்டோன் படைப்புகள்: எம் ஜெகன்னாத்
சிற்பம்: கிருஷ்ணப்பா, மைசூர்
எஃகுத் தொழிற்சாலையில்: அருள்
போதி பிரகாரத்தில் வடிவமைப்பு: இஷாரா மற்றும் பார்ட்னர் இலங்கை
அறிவுரை: வண. Bhikkhu சுபோதி, Mahameswanava மடாலயம் இலங்கை மெலிந்த

Ven.Sayadaw Panyananda,
ஆசிரியர் மற்றும் கையேடு மஹாபோதிக் துறவியர்களுக்குரிய நிறுவனங்கள், பெங்களூரு (MMI)

21) Classical Telugu
21) ప్రాచీన తెలుగు

1907 Mon 27 Jun 2016
పాఠాలు
 
నుండి

అంతరార్థ-NET- ఉచిత ఆన్లైన్ A1 (వన్ జాగృతం) Tipiṭaka రీసెర్చ్ & ప్రాక్టీస్ విశ్వవిద్యాలయం
విజువల్ ఫార్మాట్ లో (FOA1TRPUVF)
ఉచిత ఆన్లైన్ ఎలక్ట్రానిక్ విజువల్ కమ్యూనికేషన్ Courseon పొలిటికల్
సైన్స్ -Techno-రాజకీయ-సామాజిక ట్రాన్స్ఫర్మేషన్ అండ్ ఎకనామిక్ విమోచన
ఉద్యమం (TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP గుండా: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

బటన్ ప్లాంట్ గ్రీన్ బటర్ E మెయిల్ చలచిత్ర
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

సంగీతం బౌద్ధమతం (అవేర్నెస్ తో జాగృతం వన్ యొక్క బోధనలు) ప్రపంచానికి చెందిన, మరియు ప్రతి ఒక్కరూ ప్రత్యేక హక్కులను కలిగి: జేసీ

సమాచార అత్యంత అనుకూల శక్తి మరియు అవగాహన తో జాగృతం ఒక బోధనల ప్రచారం
మిలియన్ల సంఖ్యలో ప్రజలు అనుసరించిన 105 శాస్త్రీయ భాషలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా
బుద్ధ మరియు టెక్నో-రాజకీయ-సామాజిక ట్రాన్స్ఫర్మేషన్ మరియు ఆర్థిక విమోచన
ఉద్యమం పరిశోధాత్మక సైట్.

ఈ Google అనువాదం మరియు వ్యాపించడంపై ఒకరి మాతృభాషలో విశ్వవిద్యాలయ ఒక
పాఠం గా ఖచ్చితమైన అనువాదం రెండరింగ్ ఒక స్ట్రీమ్ Enterer (Sottapanna)
పరిచి ఒక ఫైనల్ గోల్, ఎటర్నల్ బ్లిస్ సాధించడానికి చేసుకోవచ్చును.

పుట్టినరోజు సందర్భంగా డానా సర్వీస్ మరియు మీ కుటుంబం మరియు స్నేహితుల
అన్ని పవిత్రమైన సందర్భాలలో వంటి అన్ని మాంక్స్ బ్రేక్ఫాస్ట్ / భోజనాలు
దానం
మహా బోధి సొసైటీ

14, కాళిదాసు Raod గాంధీనగర్, బెంగళూరు 560009 భారతదేశం
టెల్: 09731635108, 0943158020
ఇమెయిల్: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

హ్యాపీ బర్త్ డే 26-06-2016 న జన్మించాడు వారందరికీ Pranayand శుభాకాంక్షలు

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

అన్ని ఆనందంగా, బాగా మరియు సురక్షిత ఉండవచ్చు!

అన్ని Live లాంగ్ యౌవన!

మే అన్ని శాంతిగా క్వైట్ కలవారు, హెచ్చరిక, శ్రద్ధగల మరియు ప్రతిదీ మార్చడం ఒక స్పష్టమైన అవగాహన తో ఒక శాంతము మైండ్!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

యానిమేటెడ్ పుట్టినరోజు కేక్.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy కు ప్రణయ్ పుట్టినరోజు మరియు 26-06-2017 న జన్మించాడు అన్ని ఇతరులు
ఆఫ్ inuguration హ్యాపీ సందర్భంగా

ధమ్మం సేవా 60 సంవత్సరాల వేడుక

మహా బోధి సొసైటీ, బెంగళూరు డైమండ్ జూబ్లీ

జ్ఞాపకార్థం నిర్మించారు
అత్యంత గౌరవనీయులైన డాక్టర్ ఆచార్య బుద్ధరక్కిత
పై

26-06-2016

మహాబోధి Dhammaduta విహార Narasipura విలేజ్, బెంగళూరు నార్త్ వద్ద
బోధి రష్మి పగోడా
ప్రారంభించారు

సంఘ డానా సర్వీస్ జరిగింది

మరియు పవిత్ర గొడుగు Awakenement మరియు

పగోడా పైన డైమండ్ బడ్

బోధి ప్రాకారంలో

ప్రారంభించారు

ఆదివారం 26 జూన్ 2016 న

వద్ద
మహాబోధి Dhammaduta విహార
విలేజ్: Narasipura Matthahalli P.O
Alur రోడ్, Dasanapura Hobli,
బెంగళూరు ఉత్తర -562123, భారతదేశం

పవిత్ర స్మృతిలో
అత్యంత గౌరవనీయులైన డాక్టర్ ఆచార్య బుద్ధరక్కిత

మహాబోధి ఆర్గనైజేషన్స్ ఫౌండర్

వారమంతా Patthana మణిని

18-25 జూన్ 2016 ప్రదర్శింపబడింది

వంటి
,
కార్యక్రమం
8:30 పోస్ట్
పవిత్ర గొడుగు మరియు డైమండ్ బడ్ యొక్క Awakenement
బుద్ధి Rasmi పగోడా పైన
అత్యంత గౌరవనీయులైన సన్యాసులు
వెన్. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe నాంట్ థార్ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
వెన్. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw థా-సే-ఎ Dhammacariya
వెన్. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
వెన్. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
వెన్. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
వెన్. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
లంచ్ బలిగా లే భక్తులు సంఘ వరకు

11:00

పదవీ ప్రమాణ
బోధి RASMI పగోడా మరియు బోధి ప్రాకారంలో
ద్వారా
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), థాయ్లాండ్

ధ్యానం టీచర్

ముఖ్య అతిథి

Ms మోనికా Thaddey
అధ్యక్షుడు మహాబోధి మెట్టా ఫౌండేషన్, స్విట్జర్లాండ్
అధ్యక్షతన
Ven.Kassapa Mahathera
అధ్యక్షుడు మహా బోధి సొసైటీ, బెంగళూరు

మహా బోధి సొసైటీ బెంగళూరు క్రింది మాంక్స్
దాని కొమ్మల సందర్భంగా పాల్గొనేందుకు ఉంటుంది

 Ven.Bhikkhu Janinda, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu విజయ, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita ఛైర్మన్ మహాబోధి అరుణాచల్ శాఖలు
Ven.Bhikkhu Panyaloka, డైరెక్టర్, మహాబోధి నామసాయి బ్రాంచ్
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, డైరెక్టర్, మహాబోధి మైసూర్ బ్రాంచ్
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, కోశాధికారి, MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, ప్రిన్సిపాల్, మహాబోధి సన్యాసుల ఇన్స్టిట్యూట్
Ven.Bhikkhu Vishudananda, డైరెక్టర్, మహాబోధి Chichingehera బ్రాంచ్
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, డైరెక్టర్, మహాబోధి Suknachari బ్రాంచ్,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, డైరెక్టర్, మహాబోధి హైదరాబాద్ బ్రాంచ్
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, అసిస్టంట్. డైరెక్టర్ మహాబోధి తవాంగ్ బ్రాంచ్
Ven.Bhikkhu Assaji, డైరెక్టర్, మహాబోధి Deomali బ్రాంచ్
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, సూపరింటెండెంట్ MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS
Ven.Bhikkhu సునంద, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, టీచర్, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, మహాబోధి స్కూల్, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, ప్రిన్సిపాల్, మహాబోధి Gotami సన్యాసినుల, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, టీచర్, MMI

ప్రత్యేక Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, న్యూ Zeland
Ms.Marianne ఫింగర్, స్విట్జర్లాండ్
Mr.Alex బెవు డెర్ మౌర్, స్విట్జర్లాండ్
Mr.Kurt న్యాయ Haverkamp, ​​స్విట్జర్లాండ్
Ms.Michtild Saddha Jecker, స్విట్జర్లాండ్
Ms.Gaby స్కావేజర్, స్విట్జర్లాండ్
Ms.Helen వాన్ ఇంధన, స్విట్జర్లాండ్
Ms.Barbara Thaddey, స్విట్జర్లాండ్
మిస్ Suwaree Jenjirawantana, థాయిలాండ్
మిస్ నారా Pipatcharoenkij, థాయిలాండ్
Mrs.Duangchai Phasomsup, థాయిలాండ్
మిస్ Atcharin Vitheethum, థాయిలాండ్
మిస్టర్ Soe Hlaing, మయన్మార్
Ms Wint Thu Thu Aung, మయన్మార్
మిస్టర్ ఆంగ్ విన్ అవును, మయన్మార్
Ms Myint Myint Ohn, మయన్మార్
మిస్టర్ Nyunt వై, మయన్మార్
Ms ఖిన్ ఖిన్ కయి, మయన్మార్
మిస్టర్ వై Min Htet, మయన్మార్
బోధి Rasmi Pagada నిర్మాణం టీమ్
కాన్సెప్ట్ మరియు ప్లానింగ్:
Ven.Bhikkhu ఆనంద, Gen.Secretary, MBS
పర్యవేక్షణ:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta విహార, బెంగళూరు
ఆర్టిస్ట్ & డిజైన్: Dr.C.Chandrasekhara
ఆర్కిటెక్ట్: శ్రీ మాధవ్ Rohidekar
నిర్మాణం: శ్రీ A.Rajanna
పగోడా Engineer మరియు బిల్డర్: మిస్టర్ Nyunt విన్, మయన్మార్
బుద్ధ విగ్రహాలు మరియు బడా భంటే విగ్రహం: Pushparaj ఎం
స్టోన్ వర్క్స్: M జగన్నాథ్
స్కల్ప్చర్: కృష్ణప్ప, మైసూర్
స్టీల్ వర్క్స్: ఆరుళ్
బోధి ప్రాకారంలో డిజైన్: ఇషారా మరియు భాగస్వామి శ్రీలంక
సలహా: వెన్. భిక్ఖు Subodhi, Mahameswanava మొనాస్టరీ శ్రీ లాంక్

Ven.Sayadaw Panyananda,
Teacher మరియు గైడ్, మహాబోధి సన్యాసుల సంస్థలు, బెంగళూరు (MMI)

22)  Classical Urdu
22) کلاسیکل اردو

1907 پیر، 27 جون 2016
سبق
 
سے

INSIGHT-NET- مفت آن لائن A1 (ایک بیدار) Tipiṭaka تحقیق اور پریکٹس یونیورسٹی
بصری شکل میں (FOA1TRPUVF)
مفت آن لائن کے الیکٹرانک بصری ابلاغ Courseon سیاسیات -Techno-سیاسی اور سماجی تبدیلی اور معاشی آزادی موومنٹ (TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP کے ذریعے: // sarvajan. ambedkar.org
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

بٹن پلانٹ گرین تیتلی ای میل انیمیشن ویڈیوکلپ
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

کلاسیکل بدھ مت (بیداری کے ساتھ بیدار ون تعلیمات) دنیا سے تعلق رکھتے ہیں، اور سب کو خصوصی حقوق حاصل ہیں: JC

معلوماتی کا سب سے مثبت توانائی ہے اور بدھ اور ٹیکنالوجی سیاسی اور
سماجی تبدیلی پر اور معاشی آزادی تحریک تمام 105 کلاسیکی زبانوں میں دنیا
بھر کے لوگوں کی لاکھوں کی طرف سے پیروی کی بیداری کے ساتھ بیدار ون کی
تعلیمات کی تبلیغ تحقیق پر مبنی سائٹ.

اس گوگل ترجمہ اور تبلیغ کرنے کے کسی کی مادری زبان میں اس یونیورسٹی کا
ایک سبق کے طور پر عین مطابق ترجمہ رینڈرینگ ایک ندی Enterer (Sottapanna)
بننے کے لئے اور حتمی مقصد کے طور پر ابدی فلاح کرنے کے لئے مستحق.

سالگرہ کے موقع پر دانا سروس اور آپ کے خاندان اور دوستوں کے تمام شبھ مواقع کے طور پر سب سے راہبوں کو ناشتا / میلز عطیہ
ماہا بودھی سوسائٹی

14، Kalidasa روڈ، گاندھی نگر، بنگلورو 560009 بھارت
ٹیلی فون: 09731635108، 0943158020
ای میل: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif؟w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

سالگرہ مبارک ہو ان تمام لوگوں 26-06-2016 پر پیدا ہوتے ہیں جو Pranayand کرنا چاہتا

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

سب خوش ہو جائے، ویسے اور محفوظ کرے!

تمام لائیو لانگ سکتا ہے!

تمام پرسکون پرسکون ہو سکتا ہے، الرٹ، توجہ اور ایک واضح تفہیم ہے کہ سب کچھ تبدیل کر رہا ہے کے ساتھ ایک تحمل دماغ!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

متحرک سالگرہ کا کیک.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Pranay لئے سالگرہ اور 26-06-2017 کو پیدا ہوئے تمام دوسروں
کی inuguration کی خوشی کے موقع پر

سے Dhamma سروس کے 60 سال کے جشن

ماہا بودھی SOCIETY، بنگلورو کی ڈائمنڈ جوبلی

کی یاد میں تعمیر کیا گیا تھا
سب سے زیادہ آدرنیی ڈاکٹر آچاری Buddharakkhita
پر

26-06-2016

Mahabodhi Dhammaduta وہار Narasipura گاؤں، بنگلورو شمالی میں
بودھی رشمی پگوڈا
افتتاح کیا

سنگھا دانا سروس سے کیا گیا تھا

اور روح چھتری کے Awakenement طور پر اور

پگوڈا کی چوٹی پر ہیرا بڈ

بودھی Prakara

افتتاح کیا

اتوار، 26th جون 2016 کو

پر
Mahabodhi Dhammaduta وہار
گاؤں: Narasipura Matthahalli P.O
Alur روڈ، Dasanapura Hobli،
بنگلور شمالی -562123، بھارت

کی مقدس یاد میں
سب سے زیادہ آدرنیی ڈاکٹر آچاری Buddharakkhita

Mahabodhi تنظیموں کے بانی

ہفتہ بھر Patthana جاپ

18-25 جون 2016 کا مظاہرہ کیا گیا

کے طور پر
،
میں پروگرام
8:30 AM
مقدس چھتری اور ڈائمنڈ بڈ کے Awakenement
Budhi Rasmi پگوڈا کے اوپر
سب سے زیادہ آدرنیی راہبوں کی طرف سے
Ven کی. Sayadaw Nandhobhasalankara، Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw شوے Nant تھر Thitala، Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara، Tipitakadhara
Ven کی. Sayadaw Obhasabhivamsa، Pathamakyaw سے Tha-SA-A Dhammacariya
Ven کی. Sayadaw Vepullalankara، Dvipitakadhara Paliparagu
Ven کی. Sayadaw Nyanadhaj، Paliparagu
Ven کی. Sayadaw Maghinda، Vinayadhara
Ven کی. SayadawNyanadhaja، Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
عام شردقالووں کی طرف سے سنگھا میں دوپہر کا کھانا قربانی

11:00 AM

کا افتتاح
بودھی RASMI پگوڈا اور بودھی PRAKARA
سے
Ven.Achan Dtun (Thiracitto)، تھائی لینڈ

مراقبہ ٹیچر

مہمان خصوصی

محترمہ مونیکا Thaddey
صدر Mahabodhi میٹا فاؤنڈیشن، سوئٹزرلینڈ
کی صدارت
Ven.Kassapa Mahathera
صدر ماہا بودھی سوسائٹی، بنگلور

ماہا بودھی سوسائٹی بنگلور کی مندرجہ ذیل راہبوں
اور اس کی شاخیں اس موقع پر شرکت کریں گے

 Ven.Bhikkhu Janinda، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu وجے، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita، چیئرمین، Mahabodhi اروناچل شاخیں
Ven.Bhikkhu Panyaloka، ڈائریکٹر، Mahabodhi Namsai برانچ
Ven.Bhikkhu Dhammaloka، ڈائریکٹر، Mahabodhi میسور برانچ
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita، خزانچی، MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta، پرنسپل، Mahabodhi راہبانہ انسٹی ٹیوٹ
Ven.Bhikkhu Vishudananda، ڈائریکٹر، Mahabodhi Chichingehera برانچ
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita، ڈائریکٹر، Mahabodhi Suknachari برانچ،
Ven.Bhikkhu Buddhapala، ڈائریکٹر، Mahabodhi حیدرآباد شاخ
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala، اسسٹنٹ. ڈائریکٹر، Mahabodhi توانگ برانچ
Ven.Bhikkhu Assaji، ڈائریکٹر، Mahabodhi Deomali برانچ
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta، سپرنٹنڈنٹ، MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta، Asst.Treasurer، MBS
Ven.Bhikkhu سنندا، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso، Asst.Superintendent، MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala، ٹیچر، MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur، Mahabodhi سکول، Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi، پرنسپل، Mahabodhi Gotami Nunnery، Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani، ٹیچر، MMI

خصوصی Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo، نیوزی لینڈ
Ms.Marianne انگلی، سوئٹزرلینڈ
Mr.Alex عوف ڈیر Maur، سوئٹزرلینڈ
Mr.Kurt Nyaya Haverkamp، سوئٹزرلینڈ
Ms.Michtild Saddha Jecker، سوئٹزرلینڈ
Ms.Gaby Schweizer کی، سوئٹزرلینڈ
Ms.Helen وان فلو، سوئٹزرلینڈ
Ms.Barbara Thaddey، سوئٹزرلینڈ
مس Suwaree Jenjirawantana، تھائی لینڈ
مس نارا Pipatcharoenkij، تھائی لینڈ
Mrs.Duangchai Phasomsup، تھائی لینڈ
مس Atcharin Vitheethum، تھائی لینڈ
مسٹر سوئے Hlaing، میانمار
محترمہ Wint جمعرات جمعرات آنگ، میانمار
مسٹر آنگ جیتں ہاں، میانمار
محترمہ Myint Myint Ohn، میانمار
مسٹر Nyunt وائی، میانمار
محترمہ Khin Khin چی، میانمار
مسٹر وائی من Htet، میانمار
بودھی Rasmi Pagada تعمیر کی ٹیم
تصور اور منصوبہ بندی:
Ven.Bhikkhu آنند، Gen.Secretary، MBS
نگرانی:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita، Dhammaduta وہار، بنگلور
آرٹسٹ اور ڈیزائن: Dr.C.Chandrasekhara
معمار: پاکستان مادھو Rohidekar
تعمیر کا: شری A.Rajanna
پگوڈا انجینئر اور بلڈر: مسٹر Nyunt جیت، میانمار
بدھ کے مجسموں اور بڑا Bhante مجسمہ: Pushparaj M
پتھر کے کام: M جگناتھ
مورتی: Krishnappa، میسور
اسٹیل ورکس: Arul کی
بودھی Prakara ڈیزائن: Ishara کی اور شراکت دار سری لنکا
ایڈوائس: Ven کی. Bhikkhu Subodhi، Mahameswanava خانقاہ سری lank

Ven.Sayadaw Panyananda،
استاد اور گائیڈ، Mahabodhi راہبانہ اداروں، بنگلور (MMI)

23) Classical Nepali
23) शास्त्रीय नेपाली

1907 सोम 27 जुन 2016
पाठ
 
बाट

सूक्ष्म-NET- फ्री अनलाइन A1 (जागा एक) Tipiṭaka अनुसन्धान र अभ्यास विश्वविद्यालय
दृश्य स्वरूप मा (FOA1TRPUVF)
फ्री अनलाइन इलेक्ट्रनिक दृश्य संचार Courseon राजनीतिक विज्ञान
-Techno-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन र आर्थिक निर्वाण आन्दोलन (TPSTEEM) मा

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http मार्फत: // sarvajan। ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak। wordpress.com/

बटन प्लान्ट ग्रीन पुतली ई मेल एनिमेशन क्लिप
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध (को जागा एक जागरूकता संग को शिक्षाहरू) संसारको हौं, र सबैलाई विशेष अधिकार छ: जे.सी

सूचनात्मक सबैभन्दा सकारात्मक ऊर्जा छ र अनुसन्धान उन्मुख साइट जागा एक
को शिक्षा जागरूकता संग लाखौं मानिसहरू द्वारा अनुगमन सबै 105 शास्त्रीय
भाषामा दुनियाँ मा बुद्ध र टेक्नो-राजनीतिक-सामाजिक परिवर्तन र आर्थिक
निर्वाण आन्दोलन propagating।

यस Google अनुवाद र प्रसार गर्न कसैको मातृभाषामा यो विश्वविद्यालय को
पाठ रूपमा सही अनुवाद प्रतिपादन धारा दर्ज गरे (Sottapanna) बन्न र अन्तिम
लक्ष्य अनन्त आनंद प्राप्त गर्न entitles।

रूपमा जन्मदिन को अवसरमा दाना सेवा र आफ्नो परिवार र साथीहरू सबै शुभ अवसरमा सबै भिक्षुहरूले गर्न नाश्ता / भोजन दान
Maha Bodhi समाज

14, कालिदास Raod, गांधीनगर, Bengaluru 560009 भारत
टेलिफोन: 09731635108, 0943158020
इमेल: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

जन्मदिनको शुभकामना 26-06-2016 मा जन्मेका छन् गर्नेहरु Pranayand इच्छा

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

सबै खुसी हुन, राम्रो र सुरक्षित हुन सक्छ!

सबै प्रत्यक्ष लामो May!

सबै शान्त शान्त हुन सक्छ, चेतावनी, ध्यान दिएर र एक Equanimity मन सबै कुरा परिवर्तन भएको एक खाली बुझ्नका संग!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

एनिमेटेड जन्मदिनको केक।

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Pranay गर्न जन्मदिन र 26-06-2017 मा जन्मेका सबै अरूलाई
को inuguration को आनन्दित अवसरमा

Dhamma सेवा 60 वर्ष को उत्सव

Maha BODHI समाज, Bengaluru को हीरा Jubilee

सम्झनामा बनाइएको थियो
सबैभन्दा Venerable डा आचार्य Buddharakkhita
मा

26-06-2016

मा महाबोधि Dhammaduta Vihara Narasipura गाउँ, Bengaluru उत्तर
BODHI RASHMI शिवालय
उद्घाटन

संघ दाना सेवा गरेका थिए

र पवित्र छाता को Awakenement र

को शिवालय को शीर्ष मा हीरा बड

Bodhi Prakara

उद्घाटन

आइतबारको 26 जुन 2016 मा

मा
महाबोधि Dhammaduta Vihara
गाउँ: Narasipura Matthahalli P.O
Alur रोड, Dasanapura Hobli,
Bengaluru उत्तर -562123, भारत

पवित्र स्मृति मा
सबैभन्दा Venerable डा आचार्य Buddharakkhita

महाबोधि संगठन को संस्थापक

हप्ता लामो Patthana जप

18-25 जुन 2016 प्रदर्शन थियो

रूपमा
,
मा कार्यक्रम
बिहान 8:30
पवित्र छाता र हीरा बड को Awakenement
को Budhi Rasmi शिवालय को शीर्ष मा
सबैभन्दा Venerable भिक्षुहरूले द्वारा
Ven। Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant Thar Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
Ven। Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw Tha-सा-एक Dhammacariya
Ven। Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
Ven। Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
Ven। Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
Ven। SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00
Sanghadana
Lay भक्त गरेर संघ गर्न लन्च भेटी

11:00

को उद्घाटन
BODHI RASMI शिवालय र BODHI PRAKARA
द्वारा
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), थाईल्याण्ड

ध्यान शिक्षक

प्रमुख अतिथि

आईएएसबी Thaddey
राष्ट्रपति महाबोधि Metta फाउंडेशन, स्विट्जरल्याण्ड
द्वारा Presided
Ven.Kassapa Mahathera
राष्ट्रपति Maha Bodhi समाज, Bengaluru

Maha Bodhi समाज Bengaluru को निम्न भिक्षुहरूले
र यसका हाँगाहरू अवसर मा भाग हुनेछ

 Ven.Bhikkhu Janinda, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu विजया, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Pamokkha, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, अध्यक्ष, महाबोधि अरुणाचल शाखा
Ven.Bhikkhu Panyaloka, निर्देशक, महाबोधि Namsai शाखा
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, निर्देशक, महाबोधि मैसूर शाखा
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, कोषाध्यक्ष, MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, प्राचार्य, महाबोधि Monastic संस्थान
Ven.Bhikkhu Vishudananda, निर्देशक, महाबोधि Chichingehera शाखा
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, निर्देशक, महाबोधि Suknachari शाखा,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, निर्देशक, महाबोधि हैदराबाद शाखा
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, सहायक। निर्देशक, महाबोधि Tawang शाखा
Ven.Bhikkhu Assaji, निर्देशक, महाबोधि Deomali शाखा
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, अधीक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS
Ven.Bhikkhu Sunanda, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Ratthapala, शिक्षक, एमएमआइ
Ven.Bhikkhu Dhammankur, महाबोधि स्कूल, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, प्राचार्य, महाबोधि Gotami Nunnery, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, शिक्षक, एमएमआइ

विशेष Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, न्युजिल्यान्ड
Ms.Marianne औंला, स्विट्जरल्याण्ड
Mr.Alex auf der Maur, स्विट्जरल्याण्ड
Mr.Kurt Nyaya Haverkamp, ​​स्विट्जरल्याण्ड
Ms.Michtild Saddha Jecker, स्विट्जरल्याण्ड
Ms.Gaby स्विस, स्विस
Ms.Helen वन Flue, स्विट्जरल्याण्ड
Ms.Barbara Thaddey, स्विट्जरल्याण्ड
मिस Suwaree Jenjirawantana, थाईल्याण्ड
मिस नारा Pipatcharoenkij, थाईल्याण्ड
Mrs.Duangchai Phasomsup, थाईल्याण्ड
मिस Atcharin Vitheethum, थाईल्याण्ड
श्री Soe Hlaing, म्यानमार
सांसद Wint गुरु गुरु Aung, म्यानमार
श्री Aung विन हाँ, म्यानमार
सांसद Myint Myint Ohn, म्यानमार
श्री Nyunt वाई, म्यानमार
सांसद Khin Khin Kyi, म्यानमार
श्री वाई न्यूनतम Htet, म्यानमार
Bodhi Rasmi Pagada निर्माण टोली
अवधारणा र योजना:
Ven.Bhikkhu Ananda, Gen.Secretary, MBS
पर्यवेक्षण:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta Vihara, Bengaluru
कलाकार र डिजाइन: Dr.C.Chandrasekhara
आर्किटेक्ट: श्री माधव Rohidekar
निर्माण: श्री A.Rajanna
शिवालय इन्जिनियर र निर्माता: श्री Nyunt विन, म्यानमार
बुद्ध मूर्तिहरू र बाडा Bhante प्रतिमा: Pushparaj एम
पत्थर कामहरूमा: एम जगन्नाथ
मूर्तिकला: Krishnappa, मैसूर
इस्पात निर्माण: Arul
Bodhi Prakara डिजाइन: Ishara र साझेदार श्रीलंका
सल्लाह: Ven। Bhikkhu Subodhi, Mahameswanava विहार श्रीलंका LANK

Ven.Sayadaw Panyananda,
शिक्षक र गाइड, महाबोधि Monastic संस्थाहरू, Bengaluru (एमएमआइ)

13)    Classical Vietnamese
13) Việt cổ điển

1907 Môn ngày 27 tháng sáu năm 2016
BÀI HỌC
 
từ

INSIGHT-mạng lưới trực tuyến miễn phí A1 (Giác Ngộ) Nghiên cứu Tam Tạng & Đại học Thực hành
trong Visual Format (FOA1TRPUVF)
về chuyển đổi trực tuyến miễn phí điện Visual Communication Courseon
Khoa học Chính trị -Techno-Politico-xã hội và kinh tế Emancipation
Movement (TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

thông qua http: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/

Nút thực vật xanh bướm E Mail Animation Clip
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

Cổ điển Phật giáo (giáo lý của Đấng Giác Ngộ với nhận thức) thuộc về thế giới, và tất cả mọi người có quyền độc quyền: JC

là năng lượng tích cực nhất của thông tin và nghiên cứu theo định
hướng trang web tuyên truyền giáo lý của Đấng Giác Ngộ với nhận thức của
Đức Phật và trên Techno-Politico-xã hội chuyển đổi và giải phóng nô lệ
phong trào kinh tế theo sau bởi hàng triệu người trên khắp thế giới
trong 105 ngôn ngữ cổ điển.

Rendering dịch chính xác như một bài học của Đại học này trong một của
tiếng mẹ đẻ để dịch và tuyên truyền Google này để được phép trở thành
một Stream nhập mới (Sottapanna) và đạt Eternal Bliss là một mục tiêu
cuối cùng.

Là dịch vụ Dana vào dịp sinh nhật và tất cả các dịp tốt lành của gia
đình và bạn bè của bạn Đóng góp Ăn sáng / bữa ăn cho tất cả các tu sĩ
của
Hội Bồ Đề Maha

14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560.009 Ấn Độ
Tel: 09731635108, 0943158020
Email: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info

https://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2012/05/obf-1.gif?w=300&h=172

http://1.bp.blogspot.com/-suxKpQ59Zlc/VlORHHZAHpI/AAAAAAAABgs/nQe0vJjnY1g/s1600/Time%2BLapse%2BMeditation.gif

Chúc mừng sinh nhật muốn Pranayand tất cả những ai sinh ra trên 26-06-2016

https://66.media.tumblr.com/425b2b066ee941ff9fe6f915b9ecd9cd/tumblr_ng12lpH8zN1tsg6sxo1_r2_500.gif

Có thể tất cả được hạnh phúc, tốt và an toàn!

May tất cả webcam Long!

tất cả có thể có Calm Quiet, Alert, chu đáo và Xả tâm với một sự hiểu biết rõ ràng rằng Mọi thứ đang thay đổi!

http://i.imgur.com/T7TNsST.gif

https://66.media.tumblr.com/ee9030da0d71e93922f8ff5af0955edb/tumblr_nfyw4gQuBN1u4ta7do1_500.gif

Animated bánh sinh nhật.

http://2.bp.blogspot.com/-c34vP3NApQA/VYtOLjxQDBI/AAAAAAAACZo/un1yrXXCfZE/s1600/Happy%2BBirthday%2BHorse%2BGIF.gifHappy Birthday to Pranay và tất cả những người khác sinh ngày 26-06-2017
vào dịp mừng của inuguration của

Kỷ niệm 60 năm của dịch vụ pháp

Diamond Jubilee của Maha Bodhi Society, Thành phố Bengaluru

được xây dựng trong bộ nhớ của
Hòa thượng Tiến sĩ Acharya Buddharakkhita
trên

26-06-2016

Tại Mahabodhi Dhammaduta Vihara Narasipura Village, Bengaluru Bắc
Bồ Đề Rashmi CHÙA
đã được khánh thành

Tăng đoàn Dana Dịch vụ đã được thực hiện

Và như Awakenement của Thánh Umbrella và

Kim cương Bud trên đỉnh của chùa

Bồ Đề Prakara

đã được khánh thành

Vào ngày Chủ nhật, 26 Tháng 6 2016

tại
Mahabodhi Dhammaduta Vihara
Làng: Narasipura Matthahalli P.O
Alur Road, Dasanapura Hobli,
Bengaluru Bắc -562.123, Ấn Độ

Trong bộ nhớ của thiêng liêng
Hòa thượng Tiến sĩ Acharya Buddharakkhita

Người sáng lập của tổ chức Mahabodhi

Kéo dài một tuần Paṭṭhāna Tụng

18-25 tháng 6 năm 2016 đã được thực hiện

như
,
CHƯƠNG TRÌNH tại
08:30
Awakenement của Thánh Umbrella và Diamond Bud
trên đỉnh của chùa Budhi Rasmi
Bằng các nhà sư Hòa thượng nhất
Ven. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Thar Nant Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
Ven. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw Tha-Sa-A Dhammacariya
Ven. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
Ven. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
Ven. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
Ven. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00
Sanghadana
Ăn trưa dâng cho Tăng đoàn của tín đồ giáo dân

11:00

Khánh thành
Bồ Đề RASMI CHÙA và Bồ Đề PRAKARA
qua
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), Thái Lan

thiền sư

trưởng khách

Bà Monica Thaddey
Tổng thống Mahabodhi Metta Foundation, Thụy Sĩ
chủ trì của
Ven.Kassapa Mahathera
Hội Tổng thống Maha Bodhi, Thành phố Bengaluru

Các nhà sư sau maha Bodhi Society Bengaluru
và các chi nhánh sẽ tham gia vào sự kiện này

 Ven.Bhikkhu Janinda, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Vijaya, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, Chủ tịch, Chi nhánh Mahabodhi Arunachal
Ven.Bhikkhu Panyaloka, Giám đốc Chi nhánh Mahabodhi Namsai
Ven.Bhikkhu Dhammaloka, Giám đốc Chi nhánh Mahabodhi Mysore
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Thủ quỹ, MBS
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, Hiệu trưởng, Viện Mahabodhi tu
Ven.Bhikkhu Vishudananda, Giám đốc Chi nhánh Mahabodhi Chichingehera
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita, Giám đốc, Mahabodhi Suknachari Chi nhánh,
Ven.Bhikkhu Buddhapala, Giám đốc chi nhánh Mahabodhi Hyderabad
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, Asst. Giám đốc Chi nhánh Mahabodhi Tawang
Ven.Bhikkhu Assaji, Giám đốc Chi nhánh Mahabodhi Deomali
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, Giám Đốc, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS
Ven.Bhikkhu Sunanda, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, giáo viên, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, Mahabodhi trường, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, Hiệu trưởng, Mahabodhi Gotami Ni viện, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, giáo viên, MMI

Invities đặc biệt
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, New Zeland
Ms.Marianne Finger, Thụy Sĩ
Mr.Alex auf der Maur, Thụy Sĩ
Mr.Kurt Nyaya Haverkamp, ​​Thụy Sĩ
Ms.Michtild Saddha Jecker, Thụy Sĩ
Ms.Gaby Schweizer, Thụy Sĩ
Ms.Helen Von Flue, Thụy Sĩ
Ms.Barbara Thaddey, Thụy Sĩ
Hoa hậu Suwaree Jenjirawantana, Thái Lan
Hoa hậu Nara Pipatcharoenkij, Thái Lan
Mrs.Duangchai Phasomsup, Thái Lan
Hoa hậu Atcharin Vitheethum, Thái Lan
Ông Soe Hlaing, Myanmar
Bà Wint Thu Thu Aung, Myanmar
Ông Aung Win Oo, Myanmar
Bà Myint Myint Ohn, Myanmar
Ông Nyunt Wai, Myanmar
Bà Khin Khin Kyi, Myanmar
Ông Wai Min Htet, Myanmar
Bồ Đề Đội Xây dựng Pagada Rasmi
Khái niệm và quy hoạch:
Ven.Bhikkhu Ananda, Gen.Secretary, MBS
Giám sát:
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta Vihara, Thành phố Bengaluru
Nghệ sĩ & Thiết kế: Dr.C.Chandrasekhara
Kiến trúc sư: Shri Madhav Rohidekar
Xây dựng: Shri A.Rajanna
Chùa Kỹ sư và Builder: Ông Nyunt Win, Myanmar
Tượng Phật và Bada Bhante Tượng: Pushparaj M
Đá Works: M Jagannath
Điêu khắc: Krishnappa, Mysore
Công trình Thép: Arul
Bồ Đề Prakara Thiết kế: Ishara và đối tác Sri Lanka
Lời khuyên: Ven. Tỳ Subodhi, Mahameswanava Tu viện Sri gầy

Ven.Sayadaw Panyananda,
Giáo viên và hướng dẫn, tổ chức Mahabodhi tu, Thành phố Bengaluru (MMI)



comments (0)
06/24/16
1906 Sun 26 Jun 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) on Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) in Classical Marathi Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ,Telugu- ప్రాచీన తెలుగు,Urdu- کلاسیکل اردوNepali- शास्त्रीय नेपाली,Hindi-शास्त्रीय हिन्दी,Gujarati - આ Classical ગુજરાતી,Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி
Filed under: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka, Tipiṭaka
Posted by: @ 7:21 pm



1906  Sun 26 Jun 2016

LESSONS

 from

INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)

on
Free Online Electronic Visual Communication Courseon Political Science
-Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement
(TPSTEEM)

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

TO

through http://sarvajan. ambedkar.org




Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip


sarvajanow@yahoo.co.in
Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart
is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 105 Classical languages.


Rendering exact translation as a lesson
of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream
Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.

As
Dana Service on the occasion of Birthday and all auspicious occasions
of your family and friends Donate Breakfast/Meals to all the Monks of

Maha Bodhi Society

14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India
Tel: 09731635108, 0943158020

Email: info@mahabodhi.info

www.mahabodhi.info
Celebrating 60 years of Dhamma Service

Diamond Jubilee of MAHA BODHI SOCIETY, BENGALURU
Inauguration of
BODHI RASHMI PAGODA
in Classical English,Kannada-ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,Malayalam-ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം,Marathi - शास्त्रीय मराठी,Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ,Telugu- ప్రాచీన తెలుగు,Urdu- کلاسیکل اردوNepali- शास्त्रीय नेपाली,Hindi-शास्त्रीय हिन्दी,Gujarati - આ Classical ગુજરાતી,Tamil- பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

Celebrating 60 years of Dhamma Service


Diamond Jubilee of

MAHA BODHI SOCIETY, BENGALURU


Inauguration of

BODHI RASHMI PAGODA


Inline image 1


Image result for Vipassana Centre chennai with pictures


 


Please Watch:

https://www.youtube.com/watch?v=zTfQjs0bjow&hd=1

for


Bodhi Rasmi Pagoda 2016-4:27 Mins

Published on Jun 14, 2016

NAMO BUDDHAYA!
The preparation for the coming inauguration of new meditation pagoda BODHI RASMI POGADA is happening in full swing.
The pagoda will be inaugurated at 10 AM on Sunday 26th June 2016 at Mahabodhi Dhammaduta Vihara Narasipura, Bengaluru.
Here
we share a beautiful video of the enshrinement of holy relics of
Bhagavan Buddha and Arahant Bhantes and Holy Tipitaka in to the pagoda.
This program was conducted on the occasion of 95th Birth Anniversary of
Most Ven. Acharya Buddharakkhita Bada Bhanteji during Dhammapada
Festival in March 2016.
We heartily invite you and your friends to be part of this historic event on 26th June 2016.
With metta
Maha Bodhi Society, Bengaluru.INDIA




Maha Bodhi Society


14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India

Tel: 09731635108, 0943158020


Email: info@mahabodhi.info


www.mahabodhi.info

We cordially invite you with family and friends

to attend the auspicious program of

Inauguration of the



Yours,

President, Monks and Members

Mahabodhi Organisations






Most Venerable Dr. Acharya Buddharakkhita
26-06-2016

At Mahabodhi Dhammaduta Vihara Narasipura Village, Bengaluru North






16) Classical Kannada
16) ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ

1906 ಸನ್ 26 ಜೂನ್ 2016
ಪಾಠಗಳು
 
ರಿಂದ

ಇನ್ಸೈಟ್-ನೆಟ್-ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎ 1 (ಒಂದು ಅವೇಕನ್ಡ್) Tipiṭaka ರಿಸರ್ಚ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
ದೃಶ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ (FOA1TRPUVF)
ಉಚಿತ ಆನ್ಲೈನ್ ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ವಿಷುಯಲ್ ಸಂಪರ್ಕ Courseon ರಾಜ್ಯಶಾಸ್ತ್ರ
-Techno-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ
ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ (TPSTEEM) ಮೇಲೆ

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

HTTP ಮೂಲಕ: // sarvajan. ambedkar.org
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಬೌದ್ಧಮತದ (ಅರಿವು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒಂದು ಬೋಧನೆಗಳು) ವಿಶ್ವದ ಸೇರಿರುವ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ವಿಶೇಷ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಜೆಸಿ

ತಿಳಿವಳಿಕೆ ಅತ್ಯಂತ ಧನಾತ್ಮಕ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅವೇಕನ್ಡ್ ಒನ್ ಬೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರಚಾರ
ಅರಿವು ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಟೆಕ್ನೋ-ರಾಜಕೀಯ-ಸಾಮಾಜಿಕ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ಮೇಷನ್ ಮತ್ತು
ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ ಎಲ್ಲಾ 105 ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆಗಳು
ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಜನರು ಲಕ್ಷಾಂತರ ನಂತರ ಸಂಶೋಧನೆ ಆಧಾರಿತ ಸೈಟ್.

ಈ Google ಅನುವಾದ ಮತ್ತು ಪ್ರಸರಣ ಒಬ್ಬರ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಪಾಠ
ನಿಖರವಾದ ಅನುವಾದ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ Enterer (Sottapanna) ಆಗಲು ಮತ್ತು
ಫೈನಲ್ ಗೋಲು ಶಾಶ್ವತ ಪರಮಾನಂದದ ಸಾಧಿಸುವುದು ಅರ್ಹತೆ.

ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಡಾನಾ ಸೇವೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರ
ಎಲ್ಲಾ ಮಂಗಳಕರ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಬ್ರೇಕ್ಫಾಸ್ಟ್ / ಮೀಲ್ಸ್
ಡಿಕ್ಷನರಿ
ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ

14, ಕಾಳಿದಾಸ Raod, ಗಾಂಧೀನಗರ, ಬೆಂಗಳೂರು 560009 ಭಾರತ
ದೂರವಾಣಿ: 09731635108, 0943158020
ಇಮೇಲ್: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info
ಧಮ್ಮ ಸೇವೆ 60 ವರ್ಷ ಆಚರಣೆ

ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ, ಬೆಂಗಳೂರು ಡೈಮಂಡ್ ಜುಬಿಲಿ
ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ ರಶ್ಮಿ ಪಗೋಡ
ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ನಲ್ಲಿ,

ಧಮ್ಮ ಸೇವೆ
ಡೈಮಂಡ್ ಜುಬಿಲಿ

ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ, ಬೆಂಗಳೂರು

ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ ರಶ್ಮಿ ಪಗೋಡ

ಆನಂದ ಭಂಟೆ ನ ಫೋಟೋ.

ದಯವಿಟ್ಟು ವೀಕ್ಷಿಸಿ:
https://www.youtube.com/watch?v=zTfQjs0bjow&hd=1
ಫಾರ್
ಬೋಧಿ Rasmi ಪಗೋಡಾ 2016-4: 27 ನಿಮಿಷಗಳು
ಜೂನ್ 14, 2016 ರ
ನಮೋ BUDDHAYA!
ಹೊಸ ಧ್ಯಾನ ಪಗೋಡ ಬೋಧಿ RASMI POGADA ಬರುವ ಉದ್ಘಾಟನೆಗೆ ತಯಾರಿ ಪೂರ್ಣ ಸ್ವಿಂಗ್ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
ಪಗೋಡ ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ Narasipura, ಬೆಂಗಳೂರು ನಲ್ಲಿ ಭಾನುವಾರ 26 ರಂದು ಬೆಳಗ್ಗೆ 10 ಜೂನ್ 2016 ಉದ್ಘಾಟಿಸಲಿದ್ದಾರೆ.
ಇಲ್ಲಿ
ನಾವು ಪಗೋಡ ಗೆ ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧ ಮತ್ತು ಅರಹಂತ್ Bhantes ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ Tipitaka
ಪವಿತ್ರ ಅವಶೇಷಗಳನ್ನು enshrinement ಒಂದು ಸುಂದರ ವೀಡಿಯೊ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.
ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೆನ್ 95 ನೇ ಜನ್ಮ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲಾಯಿತು. ದಮ್ಮಪದ ಉತ್ಸವದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕ್ಕ ಬಡಾ Bhanteji ಮಾರ್ಚ್ 2016 ರಲ್ಲಿ.
ನಾವು ಹೃತ್ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು 26 ಜೂನ್ 2016 ಈ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಭಾಗವಾಗಿ ವಿಭಾಗಗಳು.
ಮೆಟ್ಟಾ ಜೊತೆ
ಮಹಾ ಬೋಧಿ ಸೊಸೈಟಿ, Bengaluru.INDIA
ನೆನಪಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಯಿತು

ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಡಾ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕಿತ
26-06-2016

ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ Narasipura ವಿಲೇಜ್, ಬೆಂಗಳೂರು ಉತ್ತರ ನಲ್ಲಿ

ಮಹಾ ಭೋದಿ ಸಮಾಜ
14, ಕಾಳಿದಾಸ Raod, ಗಾಂಧೀನಗರ, ಬೆಂಗಳೂರು 560009 ಭಾರತ
ದೂರವಾಣಿ: 09731635108, 0943158020
ಇಮೇಲ್: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info
ನಾವು ಸೌಜನ್ಯಯುತವಾಗಿ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ವಿಭಾಗಗಳು
ಮಂಗಳಕರ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹಾಜರಾಗಲು
ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ ರಶ್ಮಿ ಪಗೋಡ
ಪವಿತ್ರ ಛತ್ರಿ Awakenement ಮತ್ತು
ಪಗೋಡಾ ಮೇಲೆ ಡೈಮಂಡ್ ಬಡ್
ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ Prakara
ಭಾನುವಾರ, 26 ಜೂನ್ 2016 ರಂದು
ನಲ್ಲಿ

ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ
ಹಳ್ಳಿ: Narasipura Matthahalli P.O
Alur ರಸ್ತೆ, Dasanapura ಹೋಬಳಿ,
ಬೆಂಗಳೂರು ಉತ್ತರ -562123, ಭಾರತ
ಪವಿತ್ರ ನೆನಪಿಗಾಗಿ

ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಡಾ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕಿತ
ಮಹಾಬೋಧಿ ಸಂಘಟನೆಗಳು ಸ್ಥಾಪಕ
ವಾರದ Patthana ಪಠಣ
18-25 ಜೂನ್ 2016

ನಿಮ್ಮ,
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು ಹಾಗೂ ಸದಸ್ಯರು
ಮಹಾಬೋಧಿ ಸಂಘಟನೆಗಳು

ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಡಾ ಆಚಾರ್ಯ ಬುದ್ಧರಕಿತ
26-06-2016

ಮಹಾಬೋಧಿ Dhammaduta ವಿಹಾರ Narasipura ವಿಲೇಜ್, ಬೆಂಗಳೂರು ಉತ್ತರ ನಲ್ಲಿ

ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ
8:30
ಪವಿತ್ರ ಅಂಬ್ರೆಲ್ಲಾ ಮತ್ತು ಡೈಮಂಡ್ ಮೊಗ್ಗು Awakenement
ಬುಧಿ Rasmi ಪಗೋಡಾ ಮೇಲೆ
ಅತ್ಯಂತ ಪೂಜ್ಯ ಸನ್ಯಾಸಿಗಳು
ವೆನ್. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw ಶ್ವೆ Nant ಥಾರ್ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
ವೆನ್. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw ಥಾ-ಸ-ಎ Dhammacariya
ವೆನ್. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
ವೆನ್. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
ವೆನ್. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
ವೆನ್. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 ಎಎಮ್
Sanghadana
ಸಂಘಕ್ಕೆ ಲಂಚ್ ಅರ್ಪಣೆ ಲೇ ಭಕ್ತರು

11:00 ಎಎಮ್

ಉದ್ಘಾಟನೆ
ಬೋಧಿ RASMI ಪಗೋಡ ಮತ್ತು ಬೋಧಿ PRAKARA
ಮೂಲಕ
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಧ್ಯಾನ ಶಿಕ್ಷಕರ

ಮುಖ್ಯ ಅತಿಥಿ

ಶ್ರೀಮತಿ ಮೋನಿಕಾ Thaddey
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೆಟ್ಟಾ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
ಅಧ್ಯಕ್ಷತೆ
Ven.Kassapa Mahathera
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಮಹಾ ಬೋಧಿ ಸೊಸೈಟಿ, ಬೆಂಗಳೂರು

ಮಹಾ ಬೋಧಿ ಸೊಸೈಟಿ ಬೆಂಗಳೂರು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಂಕ್ಸ್
ಮತ್ತು ಅದರ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ

Ven.Sayadaw Panyananda,
ಶಿಕ್ಷಕರ ಮತ್ತು ಗೈಡ್, ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ಬೆಂಗಳೂರು (MMI) ಪದಗಳನ್ನು

 Ven.Bhikkhu Janinda ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu ವಿಜಯ ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita, ಅಧ್ಯಕ್ಷ, ಮಹಾಬೋಧಿ ಅರುಣಾಚಲ ಶಾಖೆಗಳು
Ven.Bhikkhu Panyaloka ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Namsai ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Dhammaloka ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೈಸೂರು ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ಕೋಶಾಧಿಕಾರಿ, MBS ನ್ನು
Ven.Bhikkhu Buddhadatta, ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು, ಮಹಾಬೋಧಿ ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಇನ್ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್
Ven.Bhikkhu Vishudananda ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Chichingehera ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Suknachari ಶಾಖೆ,
Ven.Bhikkhu Buddhapala ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ ಹೈದರಾಬಾದ್ ಶಾಖೆ
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, ಸಹಾಯಕ. ನಿರ್ದೇಶಕ, ಮಹಾಬೋಧಿ Tawang ಶಾಖೆ
Ven.Bhikkhu Assaji ನಿರ್ದೇಶಕ ಮಹಾಬೋಧಿ Deomali ಶಾಖೆ
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, ಅಧೀಕ್ಷಕ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, MBS ನ್ನು
Ven.Bhikkhu ಸುನಂದಾ, ಶಿಕ್ಷಕರ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, ಮಹಾಬೋಧಿ ಶಾಲೆ, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi, ಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರು, ಮಹಾಬೋಧಿ Gotami ನಿವಾಸ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani ಬೋಧಕನೇ, ಎಂಬುದು MMI

ವಿಶೇಷ Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ನ್ಯೂ Zeland
Ms.Marianne ಫಿಂಗರ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Mr.Alex ಮಾಡಿ ಡೆರ್ Maur, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Mr.Kurt ನ್ಯಾಯ Haverkamp, ​​ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Michtild Saddha Jecker, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Gaby ಷ್ವೇಜರ್, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Helen ವಾನ್ ಕೊಳವೆ, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
Ms.Barbara Thaddey, ಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ Suwaree Jenjirawantana, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ ನಾರಾ Pipatcharoenkij, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
Mrs.Duangchai Phasomsup, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಮಿಸ್ Atcharin Vitheethum, ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್
ಶ್ರೀ Soe Hlaing, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ Wint ಗುರು ಗುರು ಆಂಗ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ಆಂಗ್ ವಿನ್ ಊ, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ Myint Myint Ohn, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ನ್ಯುಂಟ್ ವಾಯ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀಮತಿ ಖಿನ್ ಖಿನ್ ಕಿ, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಶ್ರೀ ವಾಯ್ ಮಿನ್ Htet, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಬೋಧಿ Rasmi Pagada ನಿರ್ಮಾಣ ತಂಡ
ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆ:
Ven.Bhikkhu ಆನಂದ, Gen.Secretary, MBS ನ್ನು
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ :
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta ವಿಹಾರ, ಬೆಂಗಳೂರು
ಕಲಾವಿದ ಮತ್ತು ವಿನ್ಯಾಸ: Dr.C.Chandrasekhara
ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಟ್ ಶ್ರೀ ಮಾಧವ Rohidekar
ನಿರ್ಮಾಣ: ಶ್ರೀ A.Rajanna
ಪಗೋಡಾ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ಮತ್ತು ಬಿಲ್ಡರ್: ಶ್ರೀ ನ್ಯುಂಟ್ ವಿನ್, ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್
ಬುದ್ಧ ಪ್ರತಿಮೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಡಾ ಭಂಟೆ ಪ್ರತಿಮೆ: ಪುಷ್ಪರಾಜ್ ಎಂ
ಸ್ಟೋನ್ ವರ್ಕ್ಸ್: ಎಂ ಜಗನ್ನಾಥ
ಶಿಲ್ಪ: ಕೃಷ್ಣಪ್ಪ ಮೈಸೂರು
ಸ್ಟೀಲ್ ವರ್ಕ್ಸ್: ಅರುಳ್
ಬೋಧಿ Prakara ವಿನ್ಯಾಸ: ಇಶಾ ಮತ್ತು ಸಂಗಾತಿ ಶ್ರೀಲಂಕ
ಸಲಹೆ: ವೆನ್. ಭಿಕ್ಕು Subodhi, Mahameswanava ಮಠ ಶ್ರೀಲಂಕ

17) Classical Malayalam

17) ക്ലാസ്സിക്കൽ മലയാളം

1906 സൂര്യൻ 26 ജൂണ് 2016
പാഠങ്ങൾ
 
നിന്ന്

ഇൻസൈറ്റ്-net-സൗജന്യ ഓൺലൈൻ 1 (ഉണർന്നവൻ) തിപിതിക റിസർച്ച് & അഭ്യാസം യൂണിവേഴ്സിറ്റി
വിഷ്വൽ ഫോർമാറ്റ് (FOA1TRPUVF) ൽ
സൗജന്യ ഓൺലൈൻ ഇലക്ട്രോണിക് വിഷ്വൽ കമ്യൂണിക്കേഷൻ Courseon രാഷ്ട്രീയ
മീമാംസ -Techno-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക്
ഇമാൻസിപ്പേഷൻ പ്രസ്ഥാനം (TPSTEEM) ൽ

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

// Sarvajan http: വഴി. ambedkar.org
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

ക്ലാസിക്കൽ ബുദ്ധമതം (അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ടീച്ചിംഗ്) ലോകം വകയാണ്, എല്ലാവർക്കും എക്സ്ക്ലുസീവ് അവകാശമുണ്ടെന്ന്: ജെ.സി.

അവബോധവും ഉണർന്നവൻ ബുദ്ധന്റെ ജനങ്ങളിലെത്തിക്കുന്നതിൽ
വിവരമുള്ളതാവുമ്പോൾ ഗവേഷണ ഓറിയന്റഡ് സൈറ്റ് ഏറ്റവും നല്ല എനർജി ആണ്
ടെക്നോ-രാഷ്ട്രീയ-സാമൂഹിക ട്രാൻസ്ഫോർമേഷൻ ഇക്കണോമിക് ഇമാൻസിപ്പേഷൻ
സമരത്തിൽ 105 ക്ലാസിക്കൽ ഭാഷകളിൽ ലോകം മുഴുവൻ ലക്ഷോപലക്ഷം ആളുകൾ പിന്നാലെ
ന്.

ഈ Google പരിഭാഷ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് ലേക്ക് ഒരുവൻറെ മാതൃഭാഷയിൽ ഈ
സർവ്വകലാശാലയുടെ ഒരു സ്മരണയുമാണത് കൃത്യമായ പരിഭാഷയെ റെൻഡർ ഒരു സ്ട്രീം
Enterer (Sottapanna) ആകുവാൻ അന്തിമ ലക്ഷ്യം എറ്റേണൽ വിജയം പ്രാപിച്ചേക്കാം
ലേക്ക് ഉകെയ്.

എല്ലാ സന്യാസികളെ ബ്രേക്ഫാസ്റ്റ് / വി സംഭാവന പിറന്നാൾ ചടങ്ങിൽ ദാന സേവന
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിനും സുഹൃത്തുക്കൾക്കും എല്ലാ പറവൂര് അവസരങ്ങളിൽ നിലയിൽ
മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി

14 കാളിദാസന്റെ Raod, ഗാന്ധിനഗർ, ബംഗളുരു 560009 ഇന്ത്യ
ഫോൺ: 09731635108, 0943158020
ഇമെയിൽ: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info
.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് സേവന 60 വർഷം ആഘോഷിക്കുകയാണ്

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, ബംഗളുരു ഡയമണ്ട് ജൂബിലി
ഉദ്ഘാടനം
ബോധി രശ്മി Pagoda
ക്ലാസിക്കൽ ഇംഗ്ലീഷിൽ,

.ദേശരാഷ്ട്രങ്ങള് സേവനം
ഡയമണ്ട് ജൂബിലി

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, ബംഗളുരു

ഉദ്ഘാടനം
ബോധി രശ്മി Pagoda

ആനന്ദ Bhante ന്റെ ഫോട്ടോ.

കാണുക ദയവായി:
https://www.youtube.com/watch?v=zTfQjs0bjow&hd=1
വേണ്ടി
ബോധി Rasmi ദേവാലയം 2016-4: 27 mins
ജൂൺ 14, 2016 പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു
നമോ BUDDHAYA!
പുതിയ ധ്യാനം പഗോഡായും ബോധി RASMI POGADA വരവും ഉദ്ഘാടനം തയ്യാറെടുപ്പ് ക്നോവില് സംഭവിക്കുന്നത്.
പഗോഡായും മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം Narasipura, ബംഗളുരു ഞായറാഴ്ച 26 ജൂൺ 2016 ന് രാവിലെ 10 ഉദ്ഘാടനം ചെയ്യും.
ഇവിടെ
നമുക്ക് പഗോഡായും ലേക്ക് ഭഗവാൻ ബുദ്ധനും Arahant Bhantes
പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ തിപിതിക വിശുദ്ധ ഓഫ് enshrinement ഒരു മനോഹരമായ
വീഡിയോ പങ്കിടുക.
ഈ പ്രോഗ്രാം ഏറ്റവും .കത്തോലിക്കാസഭയുടെ എന്ന 95th ജന്മദിനം ചടങ്ങിൽ നടത്തി. ആചാര്യ Buddharakkhita ബഡാ Bhanteji മാർച്ച് 2016 ധമ്മപാദത്തിന്റെ ഫെസ്റ്റിവൽ സമയത്ത്.
നാം ആഭീമുഖ്യത്തിൽ 26 ജൂൺ 2016 ന് ചരിത്രപരമായും ഇവന്റ് ഭാഗമാകാൻ നിങ്ങളെയും നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക.
.ക്ഷമിക്കുക കൂടി
മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, Bengaluru.INDIA
സ്മരണയ്ക്കായി ബിൽട്ട്

ഏറ്റവും ജോൺപോൾ ഡോ ആചാര്യ Buddharakkhita
26-06-2016

മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം Narasipura ഗ്രാമം, ബംഗളുരു വടക്കുള്ള

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി
14 കാളിദാസന്റെ Raod, ഗാന്ധിനഗർ, ബംഗളുരു 560009 ഇന്ത്യ
ഫോൺ: 09731635108, 0943158020
ഇമെയിൽ: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info
നാം ആദരപൂർവ്വം കുടുംബത്തിനും സുഹൃത്തുക്കൾക്കുമൊപ്പം നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കാൻ
എന്ന പറവൂര് പ്രോഗ്രാം പങ്കെടുക്കാൻ
ഉദ്ഘാടനം
ബോധി രശ്മി Pagoda
വിശുദ്ധ കുട ഓഫ് Awakenement ആൻഡ്
ദേവാലയം മുകളിൽ ഡയമണ്ട് ബഡ്
ഉദ്ഘാടനം
ബോധി Prakara
ഞായറാഴ്ച 26 ജൂൺ 2016 ന്
അറ്റ്

മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം
വില്ലേജ്: Narasipura Matthahalli P.O
Alur റോഡ്, Dasanapura Hobli,
ബംഗളൂരു നോർത്ത് -562123, ഇന്ത്യ
പവിത്രമായ മെമ്മറി

ഏറ്റവും ജോൺപോൾ ഡോ ആചാര്യ Buddharakkhita
മഹാബോധി ഓർഗനൈസേഷൻസ് സ്ഥാപകൻ
ഒരാഴ്ച നീണ്ട Patthana .നാം
18-25 ജൂൺ 2016

നിങ്ങളുടേത്,
പ്രസിഡന്റ് സന്യാസികളുടേയും അംഗങ്ങൾ
മഹാബോധി സംഘടനകൾ

ഏറ്റവും ജോൺപോൾ ഡോ ആചാര്യ Buddharakkhita
26-06-2016

മഹാബോധി Dhammaduta വിഹാരം Narasipura ഗ്രാമം, ബംഗളുരു വടക്കുള്ള

പ്രോഗ്രാം
8:30 PM ഇത്
വിശുദ്ധ കുട ആൻഡ് ഡയമണ്ട് മുട്ടും Awakenement
ബുധി Rasmi ദേവാലയം മുകളിൽ
ഏറ്റവും ജോൺപോൾ സന്യാസിമാർ
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Nandhobhasalankara, Ubhatovibhangadhara
Ven.Sayadaw Shwe Nant താർ Thitala, Dvipitakadhara
Ven.Sayadaw Vasetthalankara, Tipitakadhara
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Obhasabhivamsa, Pathamakyaw ഥാ-സം-എ Dhammacariya
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Vepullalankara, Dvipitakadhara Paliparagu
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Nyanadhaj, Paliparagu
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Sayadaw Maghinda, Vinayadhara
.കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. SayadawNyanadhaja, Dhammacariya
10:00 AM
Sanghadana
കിടന്നെങ്കിലും ഭക്തർ വഴി സംഘ ലേക്ക് ലഞ്ച് വഴിപാടു

11:00 AM

ഉദ്ഘാടനം
ബോധി RASMI Pagoda ആൻഡ് ബോധി PRAKARA
മൂലം
Ven.Achan Dtun (Thiracitto), തായ്ലൻഡ്
മെഡിറ്റേഷൻ ടീച്ചർ

മുഖ്യാതിഥിയായിരുന്നു

അമൃത് മോണിക്ക Thaddey
പ്രസിഡന്റ് മഹാബോധി .ക്ഷമിക്കുക ഫൗണ്ടേഷൻ, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
അധ്യക്ഷതയിൽ
Ven.Kassapa Mahathera
പ്രസിഡന്റ് മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി, ബംഗളുരു

മഹാബോധിവൃക്ഷം സൊസൈറ്റി ബംഗളുരു താഴെ സന്യാസികൾ
അതിന്റെ ശാഖകൾ ചടങ്ങിൽ പങ്കെടുക്കും

Ven.Sayadaw Panyananda,
ഗുരുവെന്നും ഗൈഡ്, മഹാബോധി സന്യാസി സ്ഥാപനങ്ങൾ, ബംഗളുരു (MMI)

 Ven.Bhikkhu Janinda, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Ariyawamsa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu വിജയ, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Pamokkha, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Panyarakkhita ചെയർമാൻ മഹാബോധി അരുണാചൽ ശാഖകൾ
Ven.Bhikkhu Panyaloka ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Namsai ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Dhammaloka ഡയറക്ടർ മഹാബോധി മൈസൂർ ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, ട്രഷറർ, നിരസിക്കുക
Ven.Bhikkhu Buddhadatta പ്രിൻസിപ്പൽ മഹാബോധി സന്യാസി ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട്
Ven.Bhikkhu Vishudananda ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Chichingehera ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Nyanarakkhita ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Suknachari ബ്രാഞ്ച്,
Ven.Bhikkhu Buddhapala ഡയറക്ടർ മഹാബോധി ഹൈദരാബാദ് ബ്രാഞ്ച്
 
Ven.Bhikkhu Nyanapala, അസി. ഡയറക്ടർ, മഹാബോധി തവാങ് ബ്രാഞ്ച്
Ven.Bhikkhu Assaji ഡയറക്ടർ മഹാബോധി Deomali ബ്രാഞ്ച്
 
Ven.Bhikkhu Sanghadatta, സൂപ്രണ്ട്, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadatta, Asst.Treasurer, നിരസിക്കുക
Ven.Bhikkhu സുനന്ദ, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammadipa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammajyoti, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Sanghavansa, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammagaveso, Asst.Superintendent, MMI
Ven.Bhikkhu Ratthapala, അധ്യാപകൻ, MMI
Ven.Bhikkhu Dhammankur, മഹാബോധി സ്കൂൾ, Chichingehera
 
Ven.Sayale Yasanandi പ്രിൻസിപ്പൽ മഹാബോധി Gotami താപസന്റെ, Bordumsa
 
Ven.Sayale Uttamanyani, അധ്യാപകൻ, MMI

പ്രത്യേക Invities
Ven.Bhikkhu Tejapanyo, ന്യൂ Zeland
Ms.Marianne ഫിംഗർ, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
ഡെർ Maur, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ് auf Mr.Alex
Mr.Kurt ന്യായ Haverkamp, ​​സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Michtild Saddha Jecker, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Gaby Schweizer, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Helen വോൺ Flue, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
Ms.Barbara Thaddey, സ്വിറ്റ്സർലൻഡ്
മിസ് Suwaree Jenjirawantana, തായ്ലാന്റ്
മിസ് നര Pipatcharoenkij, തായ്ലാന്റ്
Mrs.Duangchai Phasomsup, തായ്ലാന്റ്
മിസ് Atcharin Vitheethum, തായ്ലാന്റ്
മിസ്റ്റർ Soe Hlaing, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Wint വ്യാ വ്യാ ആങ്, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ ആങ് വിൻ ഹെയർപിൻ, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Myint Myint Ohn, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ Nyunt WAI, മ്യാൻമാർ
അമൃത് Khin Khin സൂകി, മ്യാൻമാർ
മിസ്റ്റർ WAI കുറഞ്ഞത് ചേര്ക്കുക, മ്യാൻമാർ
ബോധി Rasmi Pagada നിർമ്മാണം ടീം
ആശയം ആസൂത്രണ:
Ven.Bhikkhu ആനന്ദ, Gen.Secretary, നിരസിക്കുക
മേൽനോട്ടത്തിലാണ് :
Ven.Bhikkhu Sangharakkhita, Dhammaduta വിഹാരം, ബംഗളുരു
ആർട്ടിസ്റ്റ് & രൂപകൽപ്പന: Dr.C.Chandrasekhara
ആർക്കിടെക്ട്: ശ്രീ മാധവ് Rohidekar
നിർമ്മാണം: ശ്രീ A.Rajanna
ദേവാലയം എഞ്ചിനീയർ, ബിൽഡർ: മിസ്റ്റർ Nyunt വിൻ, മ്യാൻമാർ
ബുദ്ധന്റെ തിരിയുകയും ബഡാ Bhante പ്രതിമ: പുഷ്പരാജ് എം
സ്റ്റോൺ കൃതികൾ: എം ജഗന്നാഥ്
ശിൽപ്പം: കൃഷ്ണപ്പ, മൈസൂർ
സ്റ്റീൽ കൃതികൾ: അരുൾ
ബോധി Prakara ഡിസൈൻ: Ishara പങ്കാളി ശ്രീലങ്ക
ഉപദേശം: .കത്തോലിക്കാസഭയുടെ. Bhikkhu Subodhi, Mahameswanava മൊണാസ്ട്രി ശ്രീലങ്ക


18) Classical Marathi

18) शास्त्रीय मराठी

1906 सन 26 जून 2016
धडे
 
पासून

अंतर्ज्ञान-नेट-मोफत ऑनलाईन A1 (जागृत एक) Tipiṭaka संशोधन आणि सराव विद्यापीठ
व्हिज्युअल स्वरूपात (FOA1TRPUVF)
मोफत ऑनलाईन इलेक्ट्रॉनिक व्हिज्युअल कम्युनिकेशन Courseon राज्यशास्त्र
-Techno-Politico-सामाजिक परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ (TPSTEEM) वर

http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif

http माध्यमातून: // sarvajan. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in

शास्त्रीय बौद्ध (जागृती सह जागृत एक शिकवण) जगाचे, आणि प्रत्येकजण विशेष हक्क आहेत: सी

माहितीपूर्ण सर्वात सकारात्मक ऊर्जा आणि सर्व 105 शास्त्रीय भाषा
जगभरातील लाखो लोकांना द्वारे त्यानंतर बुद्ध आणि टेक्नो-Politico-सामाजिक
परिवर्तन आणि आर्थिक सुटका चळवळ जागृत एक शिकवणी सुरु जागृती संशोधन देणारं
साइट.

करण्यासाठी हे Google भाषांतर व तत्वज्ञान एक मातृभाषेत हे विद्यापीठ धडा
म्हणून तंतोतंत भाषांतर प्रस्तुत करत आहे प्रवाह Enterer (Sottapanna)
होतात आणि अंतिम ध्येय