293 LESSON 09 06 2011 Dantabhumi Sutta The Discourse on the Tamed Stage FREE ONLINE eNΔlandΔ Research and Practice
UNIVERSITY and BUDDHIST GOOD NEWS letter to VOTE
for BSP ELEPHANT to attain Ultimate
Bliss-Through http://sarvajan.ambedkar.org-Prof.B.Krishnappa said our religion is Buddhism, our ideology Ambedkarism
and our party BSP
ONLINE GOOD NEWS LETTER
LESSON
293
Practice a Sutta a Day
KEEPS DUKKHA AWAY
Dantabhumi Sutta: The Discourse on the ‘Tamed Stage’
Thus have
I heard: At one time the Lord was staying near Rajagaha
in the Bamboo Grove at the squirrels’ feeding place. Now at that time the
novice Aciravata was staying in the Forest
Hut.[1]
Then prince Jayasena,[2]
who was always pacing up and down, always roaming about on foot, approached the
novice Aciravata; having approached he exchanged greetings with the novice
Aciravata; having exchanged greetings of friendliness and courtesy, he sat down
at a respectful distance. While he was sitting down at a respectful distance,
Prince Jayasena spoke thus to the novice Aciravata:
“I
have heard, good Aggivessana, that if a monk is abiding here diligent, ardent,
self-resolute, he may attain one-pointedness of mind.”
“That
is so, prince; that is so, prince. A monk abiding here diligent, ardent,
self-resolute, may attain one-pointedness of mind.”
“It
were good if the reverend Aggivessana were to teach me dhamma as he has
heard it, as he has mastered it.”
“I,
prince, am not able to teach you dhamma as I have heard it, as I have
mastered it. Now, if I were to teach you dhamma as I have heard it, as I
have mastered it, and if you could not understand the meaning of what I said,
that would be weariness to me, that would be a vexation to me.”
“Let
the reverend Aggivessana teach me dhamma as he has heard it, as he has
mastered it. Perhaps I could understand the meaning of what the good
Aggivessana says.”
“If
I were to teach you dhamma, prince, as I have heard it, as I have mastered
it, and if you were to understand the meaning of what I say, that would be
good; if you should not understand the meaning of what I say, you must remain
as you are: you must not question me further on the matter.”
“Let
the reverend Aggivessana teach me dhamma as he has heard it, as he has
mastered it. If I understand the meaning of what the good Aggivessana says,
that will be good; if I do not understand the meaning of what the good
Aggivessana says, I will remain as I am; I will not question the reverend
Aggivessana further on this matter.”
Then the
novice Aciravata taught dhamma to Prince Jayasena as he had heard it, as
he had mastered it. When this had been said, Prince Jayasena spoke thus to the
novice Aciravata:
“This
is impossible, good Aggivessana, it cannot come to pass that a monk abiding
diligent, ardent, self-resolute, should attain one-pointedness of mind.”
Then Prince Jayasena, having declared to the novice Aciravata that this was
impossible and could not come to pass, rising from his seat, departed.
And soon
after Prince Jayasena had departed, the novice Aciravata approached the Lord;
having approached and greeted the Lord, he sat down at a respectful distance.
As he was sitting down at a respectful distance, the novice Aciravata told the
Lord the whole of the conversation he had with Prince Jayasena as far as it had
gone. When this had been said, the Lord spoke thus to the novice Aciravata:
“What is the good of that, Aggivessana? That
Prince Jayasena, living as he does in the midst of sense-pleasures, enjoying
sense-pleasures, being consumed by thoughts of sense-pleasures, burning with
the fever of sense-pleasures, eager in the search for sense-pleasures, should
know or see or attain or realize that which can be known by renunciation, seen
by renunciation, attained by renunciation, realized by renunciation β such a
situation does not exist. It is as if, Aggivessana, among elephants or horses
or oxen to be tamed, two elephants, two horses or two oxen are well tamed, well
trained, and two are not tamed, not trained. What do you think about this,
Aggivessana? Would these two elephants or horses or oxen that were to be tamed
and that were well tamed, well trained β would these on being tamed reach tamed
capacity, would they, being tamed, attain a tamed stage?”
“Yes,
revered sir.”
“But
those two elephants or horses or oxen that were to be tamed but that were
neither tamed nor trained β would these, not being tamed, attain a tamed stage
as do the two elephants or horses or oxen to be tamed that were well tamed,
well trained?”
“No,
revered sir.”
“Even
so, Aggivessana, that Prince Jayasena, living as he does in the midst of
sense-pleasures… should know or see or attain or realize that which can be
known and realized by renunciation β such a situation does not exist. It is as
if, Aggivessana, there were a great mountain slope near a village or a
market-town which two friends, coming hand in hand from that village or
market-town might approach; having approached the mountain slope one friend
might remain at the foot while the other might climb to the top. Then the
friend standing at the foot of the mountain slope might speak thus to the one
standing on the top: ‘My dear, what do you see as you stand on the top of the
mountain slope?’ He might reply: ‘As I stand on the top of the mountain slope
I, my dear, see delightful parks, delightful woods, delightful stretches of
level ground delightful ponds.’ But the other might speak thus: ‘This is
impossible, it cannot come to pass, my dear, that, as you stand on the top of
the mountain slope, you should see… delightful ponds.’ Then the friend who
had been standing on top of the mountain slope having come down to the foot and
taken his friend by the arm, making him climb to the top of the mountain slope
and giving him a moment in which to regain his breath, might speak to him thus:
‘Now, my dear, what is it that you see as you stand on the top of the mountain
slope?’ He might speak thus: ‘I, my dear, as I stand on the top of the mountain
slope, see delightful parks… delightful ponds.’ He might speak thus: ‘Just
now, my dear, we understood you to say: This is impossible, it cannot come to
pass that, as you stand on the top of the mountain slope, you should see
delightful… ponds. But now we understand you to say: ‘I, my dear, as I stand
on the top of the mountain slope, see delightful parks… delightful ponds.’ He
might speak thus: ‘That was because I, my dear, hemmed in by this great
mountain slope, could not see what was to be seen.’
“Even
so but to a still greater degree, Aggivessana, is Prince Jayasena hemmed in,
blocked, obstructed, enveloped by this mass of ignorance. Indeed, that Prince
Jayasena, living as he does in the midst of sense-pleasures, enjoying
sense-pleasures, being consumed by thoughts of sense-pleasures, eager in the
search for sense-pleasures, should know or see or attain or realize that which
can be known… seen… attained… realized by renunciation β such a situation
does not exist. Had these two similes occurred to you, Aggivessana, for Prince
Jayasena, Prince Jayasena naturally would have acted in the manner of one
having trust in you.”
“But
how could these two similes for Prince Jayasena have occurred to me, revered
sir, seeing that they are spontaneous, that is to say to the Lord, and have
never been heard before?”
“As,
Aggivessana, a noble anointed king addresses an elephant hunter saying; ‘You,
good elephant hunter, mount the king’s elephant and go into an elephant forest.
When you see a forest elephant, tie him to the neck of the king’s elephant.’
And, Aggivessana, the elephant hunter having answered: ‘Yes, sire,’ in assent
to the noble anointed king, mounts the king’s elephant and goes into an
elephant forest. Seeing a forest elephant, he ties him to the neck of the
king’s elephant. So the king’s elephant brings him out into the open. But,
Aggivessana, the forest elephant has this longing, that is to say for the
elephant forest. But in regard to him the elephant hunter tells the noble
anointed king that the forest elephant has got out into the open. The noble
anointed king then addresses an elephant tamer, saying: ‘Come you, good
elephant tamer, tame the forest elephant by subduing his forest ways, by
subduing his forest memories, and aspirations and by subduing his distress, his
fretting and fever for the forest, by making him pleased with the villages and
by accustoming him to human ways.’
“And,
Aggivessana, the elephant tamer, having answered ‘Yes, sire,’ in assent to the
noble anointed king, driving a great post into the ground ties the forest
elephant to it by his neck so as to subdue his forest ways… and accustom him
to human ways. Then the elephant tamer addresses him with such words as are
gentle, pleasing to the ear, affectionate, going to the heart, urbane, pleasant
to the manyfolk, liked by the manyfolk. And, Aggivessana, the forest elephant,
on being addressed with words that are gentle… liked by the manyfolk,
listens, lends ear and bends his mind to learning. Next the elephant tamer
supplies him with grass-fodder and water. When, Aggivessana, the forest
elephant has accepted the grass-fodder and water from the elephant tamer, it
occurs to the elephant tamer: ‘The king’s elephant will now live.’ Then the
elephant tamer makes him do a further task, saying: ‘Take up, put down.’ When,
Aggivessana the king’s elephant is obedient to the elephant tamer and acts on
his instructions to take up and put down, then the elephant tamer makes him do
a further task, saying: ‘Get up, sit down.’ When, Aggivessana, the king’s
elephant is obedient to the elephant tamer and acts on his instructions to get
up and sit down, then the elephant tamer makes him do a further task; known as
’standing your ground’: he ties a shield to the great beast’s trunk; a man
holding a lance is sitting on his neck, and men holding lances are standing
surrounding him on all sides; and the elephant tamer, holding a lance with a
long shaft, is standing in front. While he is doing the task of ’standing your
ground’ he does not move a fore-leg nor does he move a hind-leg, nor does he
move the forepart of his body, nor does he move the hindpart of his body, nor
does he move his head, nor does he move an ear, nor does he move a tusk, nor
does he move his tail, nor does he move his trunk. A king’s elephant is one who
endures blows of sword, axe, arrow, hatchet, and the resounding din of drum and
kettle-drum, conch and tam-tam, he is [like] purified gold purged of all its
dross and impurities, fit for a king, a royal possession and reckoned as a
kingly attribute.
“Even
so, Aggivessana, does a Tathagata arise here in the world, a perfected one,
fully Self-Awakened One, endowed with right knowledge and conduct, well-farer,
knower of the worlds, the matchless charioteer of men to be tamed, the Awakened
One, the Lord. He makes known this world with the devas, with Mara, with
Brahma, the creation with its recluses and brahmans, its devas and men,
having realized them by his own super-knowledge. He teaches dhamma which
is lovely at the beginning, lovely in the middle, lovely at the ending, with
the spirit and the letters; he proclaims the Brahma-faring,[3]
wholly fulfilled, quite purified. A householder or a householder’s son or one
born in another family hears that dhamma. Having heard that dhamma
he gains faith in the Tathagata. Endowed with this faith that he has acquired,
he reflects in this way: ‘The household life is confined
and dusty, going forth is in the open; it is not easy for one who lives in
a house to fare the Brahma-faring wholly fulfilled, wholly pure, polished like
a conch-shell. Suppose now that I, having cut off hair and beard, having put on
saffron robes, should go forth from home into homelessness?’ After a time,
getting rid of his wealth, be it small or great, getting rid of his circle of
relations, be it small or great, having cut off his hair and beard, having put
on saffron robes, he goes forth from home into homelessness. To this extent,
Aggivessana, the ariyan disciple gets out into the open.
“But,
Aggivessana, devas and mankind have this longing, that is to say, for
the five strands of sense-pleasures. The Tathagata disciplines him further,
saying: ‘Come you, monk, be moral, live controlled by the control of the
Obligations, possessed of [right] behavior and posture, seeing danger in the
slightest faults; undertaking them, train yourself in the rules of training.’
“And
when, Aggivessana, the ariyan disciple is moral, lives controlled by the
control…, undertaking them, trains himself in the rules of training, then the
Tathagata disciplines him further, saying: ‘Come you, monk, be guarded as to
the doors of the sense-organs. Having seen a material shape with the eye…(as
above). Having cognized a mental state with the mind, be not entranced by
the general appearance, be not entranced by the detail. For if you dwell with
the organ of mind uncontrolled, covetousness and dejection, evil unskillful
states of mind, might flow in. So fare along with its control, guard the organ
of mind, achieve control over the organ of the mind.’
“And
when, Aggivessana, the ariyan disciple is guarded as to the doors of the
sense-organs, then the Tathagata disciplines him further, saying: ‘Come you,
monk, be moderate in eating…(as above)… abiding in comfort.’
“When,
Aggivessana, the ariyan disciple is moderate in eating, the Tathagata
disciplines him further, saying: ‘Come you, monk, abide intent on vigilance…(as
above)… you should cleanse the mind of obstructive mental states.
“And
when, Aggivessana, the ariyan disciple is intent on vigilance, then the
Tathagata disciplines him further, saying: ‘Come you, monk, be possessed of
mindfulness and clear consciousness. Be one who acts with clear
consciousness…(as above)… talking, silent.’
“And
when, Aggivessana, the ariyan disciple is possessed of mindfulness and clear
consciousness, then the Tathagata disciplines him further, saying: ‘Come you,
monk, choose a remote lodging in a forest, at the root of a tree, on a mountain
slope, in a wilderness, in a hill-cave, a cemetery, a forest haunt, in the open
or on a heap of straw.’ He chooses a remote lodging in the forest… or on a
heap of straw. Returning from alms-gathering, after the meal, he sits down
cross-legged, holding the back erect, having made mindfulness rise up in front
of him, he, by getting rid of coveting for the world, dwells with a mind devoid
of coveting, he purifies the mind of coveting. By getting rid of the taint of
ill-will, he dwells benevolent in mind, compassionate for the welfare of all
creatures and beings, he purifies the mind of the taint of ill-will. By getting
rid of sloth and torpor, he dwells devoid of sloth and torpor; perceiving the
light, mindful, clearly conscious, he purifies the mind of sloth and torpor. By
getting rid of restlessness and worry, he dwells calmly the mind subjectively
tranquilized, he purifies the mind of restlessness and worry. By getting rid of
doubt, he dwells doubt-crossed, unperplexed as to the states that are skillful,
he purifies the mind of doubt.
“He,
by getting rid of these five hindrances which are defilements of the mind and
weakening to intuitive wisdom, dwells contemplating the body in the body,
ardent, clearly conscious [of it], mindful [of it] so as to control the
covetousness and dejection in the world. He fares along contemplating the
feelings… the mind… the mental states in mental states, ardent, clearly
conscious [of them], mindful [of them] so as to control the covetousness and
dejection in the world.
“As,
Aggivessana, an elephant tamer, driving a great post into the ground, ties a
forest elephant to it by his neck so as to subdue his forest ways, so as to
subdue his forest aspirations, and so as to subdue his distress, his fretting
and fever for the forest, so as to make him pleased with villages and accustom
him to human ways β even so, Aggivessana, these four applications of
mindfulness are ties of the mind so as to subdue the ways of householders and
to subdue the aspirations of householders and to subdue the distress, the
fretting and fever of householders; they are for leading to the right path, for
realizing nibbana.
“The
Tathagata then disciplines him further, saying: ‘Come you, monk, fare along
contemplating the body in the body, but do not apply yourself to a train of
thought connected with the body; fare along contemplating the feelings in the
feelings… the mind in the mind… mental states in mental states, but do not
apply yourself to a train of thought connected with mental states.’
“He
by allaying initial thought and discursive thought, with the mind subjectively
tranquilized and fixed on one point, enters on and abides in the second
meditation[4]
which is devoid of initial and discursive thought, is born of concentration and
is rapturous and joyful. By the fading out of rapture, he dwells with
equanimity, attentive and clearly conscious, and experiences in his person that
joy of which the ariyans say: ‘Joyful lives he who has equanimity and is
mindful,’ and he enters and abides in the third meditation. By getting rid of
joy, by getting rid of anguish, by the going down of his former pleasures and
sorrows, he enters and abides in the fourth meditation which has neither
anguish nor joy, and which is entirely purified by equanimity and mindfulness.
“Then
with the mind composed thus, quite purified, quite clarified, without blemish,
without defilement, grown pliant and workable, fixed, immovable, he directs his
mind to the knowledge and recollection of former habitation: he remembers a
variety of former habitations, thus: one birth, two births, three… four…
five… ten… twenty… thirty… forty… fifty… a hundred… a thousand…
a hundred thousand births, and many an eon of integration and many an eon of
disintegration and many an eon of integration-disintegration: ‘Such a one was I
by name, having such a clan, such and such a color, so was I nourished, such
and such pleasant and painful experiences were mine, so did the span of life
end. Passing from this, I came to be in another state where such a one was I by
name, having such and such a clan, such and such a color, so was I nourished,
such and such pleasant and painful experiences were mine, so did the span of life
end. Passing from this, I arose here.’ Thus he remembers divers former
habitations in all their modes and details.
“Then
with the mind composed, quite purified, quite clarified, without blemish,
without defilement, grown pliant and workable, fixed, immovable, he directs his
mind to the knowledge of the passing hence and the arising of beings. With the
purified deva-vision surpassing that of men, he sees beings as they pass
hence or come to be; he comprehends that beings are mean, excellent, comely,
ugly, well-going, ill-going, according to the consequence of their deeds, the
he thinks: Indeed these worthy beings who were possessed of wrong conduct in
body, who were possessed of wrong conduct in speech, who were possessed of
wrong conduct of thought, scoffers at the ariyans, holding a wrong view,
incurring deeds consequent on a wrong view β these, at the breaking up of the
body after dying, have arisen in a sorrowful state, a bad bourn, the abyss,
Niraya hell. But these worthy beings who were possessed of good conduct in
body, who were possessed of good conduct in speech, who were possessed of good
conduct in thought, who did not scoff at the ariyans, holding a right view,
incurring deeds consequent on a right view β these, at the breaking up of the
body, after dying, have arisen in a good bourn, a heaven world.
“Then
with the mind composed… immovable, he directs his mind to the knowledge of
the destruction of the cankers.[5]
He understands as it really is: This is anguish,[6]
this is the arising of anguish, this is the stopping of anguish, this is the
course leading to the stopping of anguish. He understands as it really is:
These are the cankers, this is the arising of the cankers, this is the stopping
of the cankers, this is the course leading to the stopping of the cankers. Knowing
thus, seeing thus, his mind is freed from the canker of sense pleasures, is
freed from the canker of becoming, freed from the canker of ignorance. In
freedom the knowledge came to be: I am freed; and he comprehends: Destroyed is
birth, brought to a close is the Brahma-faring, done is what was to be done,
there is no more of being such or such.
“That
monk is able to endure heat, cold, hunger, thirst, the touch of mosquitoes,
gadflies, wind, sun and creeping things, abusive language and unwelcome modes of
speech: he has grown to bear bodily feelings which as they arise are painful,
acute, sharp, severe, wretched, miserable, deadly. Purged of all the dross and
impurities of attachment, aversion and confusion,[7]
he is worthy of oblations, offerings, respect and homage, an unsurpassed field
of merit in the world.
“If,
Aggivessana, a king’s elephant dies in old age, untamed, untrained, the king’s
old elephant that has died is reckoned as one that has died untamed: And so,
Aggivessana, of a king’s elephant that is middle-aged. And too, Aggivessana, if
a king’s elephant dies young, untamed, untrained, the king’s young elephant
that has died is reckoned as one that has died untamed. Even so, Aggivessana,
if a monk who is an elder dies with the cankers not destroyed, the monk who is
an elder that has died is reckoned as one that has died untamed. And so of a
monk of middle standing. And too, Aggivessana, if a newly ordained monk dies
with the cankers not destroyed, the newly ordained monk that has died is
reckoned as one that has died untamed. If, Aggivessana, a king’s elephant dies
in old age, well tamed, well trained, the king’s old elephant that has died is
reckoned as one that has died tamed. And so, Aggivessana of a king’s elephant
that is middle-aged. And too, Aggivessana, if a king’s elephant dies young,
well tamed, well trained, the king’s young elephant that has died is reckoned
as one that has died tamed. Even so, Aggivessana, if a monk who is an elder
dies with the cankers destroyed, the monk who is an elder that has died is
reckoned as one that has died tamed. And so, Aggivessana, of a monk of middle
standing. And too, Aggivessana, if a newly ordained monk dies with cankers
destroyed, the newly ordained monk that has died is reckoned as one that has
died tamed.”
Thus
spoke the Lord. Delighted, the novice Aciravata rejoiced in what the Lord had
said.
1.
A hut in a secluded part of the Bamboo
Grove for the use of monks who wanted to practice striving, padhana β
[Commentary].
2.
A son of King Bimbisara.
3.
Brahmacariyam: the pure life of a celibate recluse [Ed., The Wheel].
4.
It is noteworthy that the section on the
Four Applications of Mindfulness (satipatthana) is here followed by the second
meditation (jhana) without mention of the first. This may either refer
to a meditator who, already previously, has attained to the first jhana,
or, which seems more probable, it is meant to indicate that the intensive
practice of Satipatthana which, through emphasis on bare observation, tends to
reduce discursive thought, and enables the meditator to enter directly into the
second jhana, which is free from initial and discursive thought (vitakka-vicara).
This latter explanation is favored by the facts that (1) in our text, the
practice of Satipatthana is preceded by the temporary abandonment of the five
Hindrances, which indicates a high degree of concentration approaching that of
the jhana; (2) in our text, the meditator is advised not to engage in
the thought about the body, feelings, etc. β that is, in discursive
thinking, which is still present in the first jhana. [Ed., The Wheel].
5.
Asava.
6.
Dukkha: usually rendered by “suffering” or
“ill” [Ed., The Wheel].
7.
Raga, dosa, moha.
Prof.B.Krishnappa said our religion is Buddhism, our ideology Ambedkarism
and our party BSP
Karnataka BSP President
Mr. Marasandra Muniappa, TreasurerMr. Koramangala Muniappa, General Secretary, Mr.
Kamalanaban, Secretary Mr. R. Muniappa, Mr. Muniswamy and others offered floral
tribute to the photo of Prof B Krishnappa on the occasion of his 73 rd birth
anniversary programme and a programme on Bahujan movement was organised by
Karnataka Bahujan Samaj Party at BSP Head Office in Bangalore on Thursday 9th
June 2011
Kindly send the following as SMS & Emails to your
friends and be missionaries of Social Transformation and Economic Emancipation
for the Majority People to build PraBuddha Bharat for Equality
51.Prof.B.Krishnappa said our religion is Buddhism, our ideology
Ambedkarism and our party BSP.His Jayanti celebrated in Kar BSP HO.
52Direct Haj flight from Varanasi to Jeddah; abolition of the pre-condition
of police verification in the appointment of βMutawallisβ
53. Arrangement of advance coaching to prepare for competitive
recruitment examinations; by CM of UP Ms.Mayawati jiβs BSP Govt
54.The amount of grant for Uttar Pradesh Urdu Academy more than doubled to Rs.3 crore by CM of UP Ms.Mayawati
jiβs BSP Govt