Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
May 2024
M T W T F S S
« Jan    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
01/18/15
1390 LESSON 19115 MONDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY run by http:sarvajan.ambedkar.org Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver in Classical English,Chinese (Traditional),Croatian,Czech,Danish,Dutch,Esperanto,Estonian, Filipino,Finnish
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:03 am


1390 LESSON 19115 MONDAY

FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY

run by

http:sarvajan.ambedkar.org


Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver in Classical English,Chinese
(Traditional),
Croatian,Czech,Danish,Dutch,Esperanto,Estonian,Filipino,Finnish


17) Classical Chinese
(Traditional)
17
)中國古代(傳統)

17中國古代傳統
17中國古代傳統

138918115 SUNDAY
免費在線E-那爛陀的研究與實踐大學
通過運行
HTTPsarvajan.ambedkar.org

課程計劃業力1 Sakalika經文銀色古典亞美尼亞語,

chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
渲染精確的翻譯你媽媽的舌頭,你知道所有其他語言為這個谷歌翻譯實踐傳播,並成為Sota株輸入者),以達到永恆為最終目標

AWAKEN一個人的配合意識實踐堅果殼

佛教在果殼

不作惡

總是這樣GOOD

銘記

- 容易讓7歲的男孩理解

困難的70歲以上老人練習!

三藏3 - 1紀律)的話語2經文3終極學說阿毗達摩三藏經典

三藏
百科全書
完整的大藏經40
完整的大藏經40

古典英語
Sakalika經文

 Cullavagga講述了如何提婆達多佛陀的表弟以各種方式奪取僧伽從佛領導失敗嘗試CV VII.3.9試圖通過投擲石頭下來山腰殺佛岩石粉碎因此錯過了佛,發出了一個碎片刺穿佛的腳下,抽血根據評論這種話語描述佛陀的反應,對他的生活這樣的嘗試。

我聽說,有一次世尊王舍城附近Maddakucchi鹿儲備現在,在那個時候他的腳已經被刺穿石頭條子痛苦的在他定的身體感受 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑不愉快的 - 但他忍受他們意識到警報泰然自若有過他的外袍折疊四個了出來,他躺在他右側獅子的姿勢,用一隻腳放在另一留意頂部。

然後從Satullapa隨從700半神人在遙遠的他們的極端的光輝照亮了Maddakucchi全部來到世尊達目的地後已經叩拜他,他們站在一邊。

當她站在那裡半神人一片驚呼世尊的存在“什麼納迦喬達沉思像一個納迦身體的感情已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他等外他們銘記警覺泰然自若

然後又devata驚呼世尊的存在“什麼獅子喬達摩沉思獅子身體的感情已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他忍受他們銘記,警覺,無擾

然後又devata驚呼世尊的存在“什麼純種喬達摩沉思純種身體的感情已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他忍受他們銘記,警覺,無擾

然後又devata驚呼世尊的存在“什麼絕世牛市喬達摩像一個絕世身體的感情已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他忍受他們注意到警報泰然自若

然後又devata驚呼世尊的存在“什麼強烈的負擔載體是達摩沉思的像一個強大的負擔載波身體的感覺已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他忍受他們注意到警報泰然自若

然後又devata驚呼世尊的存在什麼是馴服的是喬達摩像一個馴服的,身體的感覺已經出現的時候 - 痛苦的激烈的尖銳的年代久遠,驅蟲劑討厭的 - 他忍受他們留心警惕! 泰然自若

然後又devata驚呼世尊的存在“看到濃度發達頭腦以及發布的 - 既沒有壓下去,也沒有被迫後退也沒有與精神生產保持阻止或抑制可能會認為一個人這樣的納迦 一個人獅子,一個男人,一個男人絕世一個人強烈的載體良種,這樣的馴服男人應該被侵犯什麼是,如果不是失明
吠陀婆羅門生活簡樸100年他們的思想是沒有正確地釋放。卑微的性質他們已經沒有超出渴求制服勢必戒律習俗表演猥瑣苦行100年他們的思想是沒有正確地釋放。卑微的性質他們已經沒有超出一個喜歡自負沒有馴服;一個非中心化沒有睿智雖然獨自在荒野如果一個人的生活於不顧人會不會叉,超越馬拉影響力。不過,在被遺棄的自負以及為中心的範圍合適的意識無處不在充分釋放獨自在荒野heedfully,一會跨越,超越馬拉影響力。

18) Classical Croatian
18) Klasična Hrvatska


18) Klasična Hrvatska
18) KLASIČNA Hrvatska

1389 LEKCIJA 18.115 nedjelja
Besplatne Online E-Nalanda Istraživanja i praksa SVEUČILIŠTE
voditi
http: sarvajan.ambedkar.org

Tečaj program Kamma 1-Sakalika Sutta: Stone Sliver u Klasičnoj armenskom,

chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Molimo pružiti točan prijevod na maternjem tounge i svim ostalim jezicima znate za ovaj Google prijevod prakse i širiti i postati Sota panna (Stream unosi) do vječnog blaženstva kao konačni cilj.

SELF probuditi nečije svjesno prakse u orah ljuske

Budizam Ukratko!

Činite nikakva zla!

UVIJEK činiti dobro

Budite svjesni!

- Jednostavno za 7 godina dječak RAZUMIJETE

ALI teško za 70 godina čovjeka u praksi!

TIPITAKA je od 3 košare - 1) košarici disciplinu (Vinaya), 2) diskursa (Sutta) 3) Ultimate nauk (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
enciklopedija
Kompletna Tipitaka je 40 svezaka duga
Kompletna Tipitaka je 40 svezaka duga

Klasična English
Sakalika Sutta: Stone Sliver

  Cullavagga VII govori o tome kako Devadatta, Buddhina rođak, bezuspješno na razne načine oteti vodstvo Sanghi od Buddhe. U životopisu VII.3.9, on pokušava ubiti Buddha tako bacio kamen niz planine.Stijena je razbijen, pa promaši Buddha, ali šalje Splinter koja probija Budin nogu, crtanje krvi. Prema Komentaru, ova rasprava zajedno s opisuju Buddhe reakciju na ovaj pokušaj na njegov život.

Čuo sam da je jednom prilikom Blagoslovljeni je boravio u blizini Rajagaha na Maddakucchi Deer rezervat. Sada je u to vrijeme njegova noga bila probijena kamenim luč. Bolan su tjelesni osjećaji koji su se razvili u njemu - bolno, žestok, oštar, wracking, odbijajući, neprijatan - ali on je izdržao ih spominješ, oprezan, i neuznemiren. Nakon što je imao njegov vanjski plašt presavijeni u četiri i iznio, on je legao na desnu stranu u lavlje držanje, s jednom nogom postavljen na vrhu druge, pažljiv i upozorenja.

Onda 700 devate iz Satullapa pratnjom, u daleko ekstremni noći, njihova ekstremna sjaj rasvjeta cjelinu Maddakucchi, otišao Blažene One. Po dolasku, kad se poklonimo mu se, stajali su na jednoj strani.

Dok je stajao tamo, jedan od devate uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Što Naga je Gotama kontemplativni I poput Naga, kada tjelesni osjećaji su nastali - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on! ostaje im pažljiv, oprezan, i neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Ono što lav je Gotama kontemplativni I kao lav, kada tjelesni osjećaji su nastali - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on ustraje ih spominješ, oprezan, i! neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Što rasan je Gotama kontemplativni I kao čistokrvni, kada tjelesni osjećaji su nastali - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on ustraje ih spominješ, oprezan, i! neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Što premca bik je Gotama kontemplativni I kao premca bika, kada tjelesna osjećaji su se pojavili - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on ustraje ih svjesni, uzbuna , i neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Što jaka tereta prijevoznik je Gotama kontemplativni I poput jake tereta prijevoznik, kada tjelesni osjećaji su se pojavili - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on ostaje! ih spominješ, oprezan, i neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni nazočnosti: Što ukrotiti jedan je Gotama kontemplativne i kao pitoma jednom, kada se tjelesna osjećaji su nastali - bolna, žestoka, oštra, wracking, odbijajući, neugodna - on ustraje ih spominješ, uzbuna! , i neuznemiren!

Tada još devata uzviknuo u Blagoslovljeni prisutnosti: Vidi koncentracija dobro razvijena, um i objavljen - ni pritisnut niti prisiljen vratiti, niti s mentalnom izradu držao blokirane ili potisnuti Tko bi pomislio da je takav Naga čovjeka. , Lion čovjeka, čistokrvni čovjeka, bez premca bik od čovjeka, jako opterećenje nosača od čovjeka, kao pitoma čovjek treba biti povrijeđena: što drugo je da ako se ne sljepilo ?
Pet-Veda Brahmani, žive austerely 100 godina: Njihovi umovi nisu ispravno pušten. Ponizna po prirodi, oni nisu otišli dalje. Svladan žudnjom, dužan je u zapovijedi & prakse, obavljanje očajan strogosti 100 godina: Njihovi umovi nisu ispravno pušten. Ponizna po prirodi, oni nisu otišli dalje. Za one vole umišljenosti, nema kroćenje; za jednu uncentered, bez oštroumnosti. Iako sam u pustinji, ako netko živi bezglavo, on neće prijeći, izvan Mara dobio zamah. No, nakon što je napustio umišljenost, dobro usmjeren u roku, s pravom svijesti svugdje u potpunosti objavio, sam u pustinji, heedfully živi, on će prijeći, izvan Mara dobio zamah.……


19) Classical Czech
19) Klasická česká

19) Klasická česká
19) Klasická česká

1389 LEKCE 18.115 neděli
FREE ONLINE E-Nalanda výzkum a praxi univerzit
běh
http: sarvajan.ambedkar.org

Kurz Program Kamma 1 Sakalika Sutta: The Stone Sliver v klasickém arménské,

chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Prosím, činí přesný překlad ve vašem mateřském Lingo a všechny ostatní jazyky, které znáte, pro tento překladu Google praxe a šířit a stát se Sota panna (Stream Enterer) k dosažení věčné blaženosti jako konečnému cíli.

SELF probudit něčí s vědomím PRAXE V kostce

Buddhismus v KOSTCE!

Nic zlého!

VŽDY DO GOOD

Mějte na paměti!

- EASY PRO 7-letého chlapce k pochopení

Ale je obtížné PRO 70-letý muž do praxe!

Tipitaka je 3 koše - 1), Košík disciplíny (Vinaya), 2) diskurzů (suttách) a 3) konečné doktríny (Abhidhamma) Pitakas.

Tipitaka
encyklopedie
Kompletní Tipitaka je 40 svazků dlouhá
Kompletní Tipitaka je 40 svazků dlouhá

Klasická English
Sakalika Sutta: The Stone Sliver

  Cullavagga VII vypráví o tom, jak Devadatta, Buddhovo bratranec, se pokusil neúspěšně různými způsoby vyrvat vedení Sangha od Buddhy. V Cv VII.3.9, se snaží zabít Buddha tím, mrštit kámen dolů úbočí.Skála je drcený, a proto postrádá Buddhu, ale vysílá třísku, že prorazí Buddhovo nohu, vytryskla krev. Podle komentáře, tento projev spolu s popisovat reakci Buddhovo k tomuto pokusu o jeho život.

Slyšel jsem, že při jedné příležitosti Vznešený bydlel u Rajagaha na Maddakucchi obora. Teď v té době se jeho noha byla probodl kamenným pramene. Nesnesitelné byly tělesné pocity, které se vyvíjely v něm - bolestivé, divoký, ostrý, drásající, repelent, nepříjemný - ale vydržel jim na paměti, ve střehu, a nevzrušeně. Poté, co měl jeho vnější plášť složený na čtyři a vyložil, lehl si na pravé straně v lví držení těla, s jednou nohou umístěnou v horní části druhé, s vědomím a pohotovosti.

Pak se 700 devatas z Satullapa družiny, v daleko extrémní noci, jejich extrémní zář rozsvícením celistvost Maddakucchi, šel do Nejsvětější One. Po příjezdu, když klaněli se mu, stáli na jedné straně.

Když tam stál, jeden z devatas vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One: Co Naga je Gotama kontemplativní A jako Naga, kdy tělesné pocity vznikly - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - to! trvá jim na paměti, ve střehu, a klidný!

Pak další devata vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One: Co lev je Gotama kontemplativní a jako lev, kdy tělesné pocity vznikly - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - snáší je vědom, ve střehu, a! klidný!

Pak další devata vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One: Co plnokrevník je Gotama kontemplativní A jako plnokrevník, kdy tělesné pocity vznikly - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - snáší je vědom, ve střehu, a! klidný!

Pak další devata vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One! Co jedinečný býk je Gotama kontemplativní A jako jedinečnná býk, když tělesné pocity objevily - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - snáší je vědom, záznam , a klidný!

Pak další devata vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One: Co silnou zátěž nosič je Gotama kontemplativní a jako silný břemene nosiče, kdy tělesné pocity objevily - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - to trvá! je si vědom, ostražitý, a klidný!

Pak další devata vykřikl v Nejsvětější něčí přítomnost: Co zkrocen jedním z nich je Gotama kontemplativní A jako zkrotil jedné, kdy tělesné pocity vznikly - bolestivé, divoký, ostrý, drásající-, odpuzující, protivný - snáší je vědom, ve střehu! , a klidný!

Pak další devata vykřikl za přítomnosti Nejsvětější One: “Podívejte se koncentrace dobře vyvinuté, mysl dobře propuštěn - ani stisknuté ani zadržován, ani s duševní výrobu držena blokovány nebo potlačeny Kdo by si myslel, že taková Naga člověka. , lev muže, plnokrevný muže, jedinečný býk muže, silné zatížení nosných muže, tak zkrotit člověk by měl být porušena: co jiného je, že pokud není slepota ?
Pět-Veda Brahmans, obývací stroze po dobu 100 let: Jejich mysl nejsou správně uvolněny. Pokorný od přírody, že jsem nešla dál. Přemožen touhou, vázaný v pouček a postupů provádění smutných askeze po dobu 100 let: Jejich mysl nejsou správně uvolněny. Pokorný od přírody, že jsem nešla dál. Pro jednoho fond z ješitnosti, není krotit; pro jeden uncentered, bez důvtipu. Ačkoli sám v poušti, pokud člověk žije nedbale, jeden nebude přejet, za Mara houpat. Ale když opustil domýšlivost, dobře centrovaný uvnitř, se správným vědomím všude zcela uvolněna, sám v poušti, heedfully bydlení, jeden bude přejet, za Mara houpat.

20) Classical Danish
20) Klassisk dansk

20) Klassisk dansk
20) Klassisk dansk

390 LEKTION 19115 Mandag
GRATIS ONLINE E-Nalanda forskning og praksis UNIVERSITY
drives af
http: sarvajan.ambedkar.org

Kursus Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone splint i klassisk engelsk, kinesisk (traditionelt), kroatisk, tjekkisk

catalan
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Venligst gøre nøjagtig oversættelse i din mor andetsprog og alle andre sprog du kender til denne Google-oversættelse praksis og brede sig og blive en Sota panna (Stream Angiver-) for at nå Eternal Bliss som endelige mål.

SELF vække ens med bevidsthed praksis i en nøddeskaller

Buddhismen i EN NØDDESKAL!

DO noget ondt!

ALTID gøre gode

Være opmærksomme!

- Let for en 7 år gammel dreng AT FORSTÅ

MEN svært for en 70 år mand til at praksis!

Tipitaka er af 3 Kurve - 1) Basket of Discipline (Vinaya), 2) of Discourses (Sutta) & 3) i Ultimate Lære (Abhidhamma) Pitakas.

Tipitaka
Encyclopedia
Den komplette Tipitaka er 40 bind lang
Den komplette Tipitaka er 40 bind lang

Klassisk engelsk
Sakalika Sutta: The Stone Sliver

  Cullavagga VII fortæller om hvordan Devadatta, Buddhas fætter, forsøgte uden held på forskellige måder at vriste ledelse af Sangha fra Buddha. I Cv VII.3.9, forsøger han at dræbe Buddha ved kaster en sten ned en bjergside. Klippen er knust, og misser Buddha, men udsender en splint der gennemborer Buddhas fod, tegning blod. Ifølge bemærkningerne, denne diskurs sammen med beskriver Buddhas reaktion på dette forsøg på hans liv.

Jeg har hørt, at ved en lejlighed den Velsignede var opholder sig nær Rajagaha Maddakucchi Deer Reserve. Nu dengang hans fod var blevet gennemboret af en sten splint. Ulidelig var de kropslige følelser, der er udviklet i ham - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - men han udholdt dem opmærksomme, alarm, og uanfægtet. Efter at have haft sit ydre kjortel foldet i fire og lagt ud, han lagde sig på sin højre side i løvens kropsholdning, med den ene fod placeret på toppen af den anden, opmærksomme & alarm.

Derefter 700 Devatas fra Satullapa Følge, i langt ekstreme om natten, deres ekstreme udstråling belysning op hele Maddakucchi, gik til den velsignede One. Ved ankomsten, efter at have bøjet ned til ham, de stod til den ene side.

Som hun stod der, en af Devatas udbrød i Velsignede tilstedeværelse: “What a naga er Gotama den kontemplative og gerne en naga, hvor kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han! udholder dem opmærksomme, alarm, og uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: Hvad en løve er Gotama den kontemplative Og som en løve, når kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han udholder dem opmærksomme, alarm, &! uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: “What a fuldblods er Gotama den kontemplative Og som en fuldblods, hvor kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han udholder dem opmærksomme, alarm, &! uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: Hvad en uforlignelig tyr er Gotama den kontemplative Og som en uforlignelig tyr, når kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han udholder dem opmærksomme, alarm , og uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: “What a stærk byrde-luftfartsselskab er Gotama den kontemplative og gerne en stærk byrde-bærer, når kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han holder ud! dem opmærksomme, alarm, og uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: “What a tæmmet en er Gotama den kontemplative Og som en tæmmet en, når kropslige følelser er opstået - smertefuld, hård, skarp, wracking, frastødende, ubehagelig - han udholder dem opmærksomme, alarm! , og uanfægtet!

Derefter en anden deva udbrød i Velsignede tilstedeværelse: Se en koncentration veludviklet, et sind godt frigivet - hverken presses ned eller tvunget tilbage, og heller ikke med mental fabrikation holdes blokeret eller undertrykt Den, skulle tro, at en sådan naga af en mand. , løve af en mand, fuldblods af en mand, uforlignelige tyr af en mand, stærk byrde-bærer af en mand, sådan en tæmmet mand skal blive krænket: hvad der ellers er, at hvis ikke blindhed ?
Fem-Veda brahmanerne, levende austerely i 100 år: Deres sind er ikke rigtigt frigivet. Ydmyg af natur, har de ikke gået ud over. Overmandet af trang, bundet op i forskrifter og praksis, der udfører elendige askese i 100 år: Deres sind er ikke rigtigt frigivet. Ydmyg af natur, har de ikke gået ud over. For en glad for indbildskhed, er der ingen tæmme; for én uncentered, ingen skarpsindighed. Selvom alene i ørkenen, hvis man bor skødesløst, vil man ikke krydse over, ud over Maras svaje. Men efter at have forladt indbildskhed, godt centreret inden for, med rette opmærksomhed overalt helt frigivet, alene i ørkenen, heedfully lever, vil man krydse over, ud over Maras svaje.


21) Classical Dutch
21) De klassieke Nederlandse

21) Klassieke Nederlands
21) De Klassieke Nederlandse

390 LES 19115 maandag
GRATIS ONLINE E-Nalanda Onderzoek en Praktijk UNIVERSITY
gerund door
http: sarvajan.ambedkar.org

Cursus Programma Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver in het klassieke Engels, Chinees (traditioneel), Kroatisch, Tsjechisch

Catalaanse
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Gelieve maken exacte vertaling in uw moeder tong en alle andere talen je kent voor deze Google vertaling praktijk en verspreiden en een Sota panna (streamen van invoerende) naar Eternal Bliss bereiken als einddoel.

SELF WAKKER ZIJN MET PRAKTIJK bewustzijn in een notendop

Boeddhisme in HET KORT!

DOEN GEEN KWAAD!

ALTIJD DO GOOD

Wees bewust!

- Gemakkelijk voor een 7 jaar oude jongen BEGRIJPEN

MAAR moeilijk voor een 70 jarige man om te oefenen!

Tipitaka is van 3 Manden - 1) Mandje van Discipline (Vinaya), 2) van Discoursen (Sutta) en 3) van Ultimate Doctrine (Abhidhamma) Piṭakas.

Tipitaka
encyclopedie
De volledige Tipitaka is 40 volumes lang
De volledige Tipitaka is 40 volumes lang

klassieke Engels
Sakalika Sutta: The Stone Sliver

  Cullavagga VII vertelt hoe Devadatta, de Boeddha’s neef, probeerde tevergeefs op verschillende manieren om het leiderschap van de sangha van de Boeddha ontworstelen. In Cv VII.3.9, probeert hij de Boeddha te doden door slingeren een rots naar beneden een berghelling. De rots is verpletterd, en dus mist de Boeddha, maar stuurt een splinter dat de Boeddha’s voet doorboort, tekenen bloed. In de Toelichting, dit discours samen met een beschrijving van de Boeddha’s reactie op deze aanslag op zijn leven.

Ik heb gehoord dat bij een gelegenheid de Gezegende was een verblijf in de buurt van Rajagaha aan de Maddakucchi Deer Reserve. Nu in die tijd zijn voet had doorboord door een stenen lont. Ondraaglijke waren de lichamelijke gevoelens die ontwikkeld in hem - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - maar hij hield hen bewust, alert, en onverstoorbaar. Gelet had zijn uiterlijke gewaad in vieren gevouwen en aangelegd, lag hij op zijn rechterzijde in de houding van de leeuw, met een voet geplaatst op de top van de andere, bewust en alert.

Dan 700 devatas van de Satullapa gevolg, in het verre uiteinde van de nacht, hun extreme uitstraling verlichting van het geheel van Maddakucchi, ging naar de Gezegende. Bij aankomst hebben neergebogen om hem, zij stonden aan de ene kant.

Zoals ze daar stond, een van de devatas riep in aanwezigheid van de Gezegende: Wat een naga is Gotama de contemplatieve En als een naga, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij! verdraagt ze bewust, alert, en onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in aanwezigheid van de Gezegende: Wat een leeuw is Gotama de contemplatieve En als een leeuw, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij verdraagt hen bewust, alert, &! onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in aanwezigheid van de Gezegende: Wat een volbloed is Gotama de contemplatieve En als een volbloed, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij verdraagt hen bewust, alert, &! onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in aanwezigheid van de Gezegende: Wat een weergaloze stier is Gotama de contemplatieve En als een weergaloze stier, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij verdraagt hen bewust, alert , & onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in aanwezigheid van de Gezegen
de
: Wat een sterke last-carrier is Gotama de contemplatieve En als een sterke last-drager, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij verdraagt! hen bewust, alert, en onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in de Gezegende aanwezigheid: Wat een getemd een is Gotama de contemplatieve En als een getemd één, wanneer lichamelijke gevoelens zijn ontstaan - pijnlijk, felle, scherpe, zenuwslopend, afstotend, onaangenaam - hij verdraagt hen bewust, alert! , & onverstoorbaar!

Riep toen uit een andere devata in aanwezigheid van de Gezegende: Zie een concentratie goed ontwikkeld, een geest goed vrijgelaten - noch ingedrukt noch terug gedwongen, noch met psychische fabricage geblokkeerd of onderdrukt gehouden Wie zou denken dat een dergelijke naga van een man. , leeuw van een man, volbloed van een man, weergaloos stier van een man, sterke last-drager van een man, zo’n getemd man moet worden geschonden: wat anders is dat als niet blindeid ?
Vijf-Veda Brahmanen, woon austerely voor 100 jaar: Hun gedachten zijn niet terecht vrijgegeven. Nederig door de natuur, ze hebben niet voorbij gegaan. Overweldigd door begeerte, gebonden in voorschriften en praktijken, het uitvoeren van ellendige ascese voor 100 jaar: Hun gedachten zijn niet terecht vrijgegeven. Nederig door de natuur, ze hebben niet voorbij gegaan. Voor één dol op verwaandheid, is er geen temmen; voor één uncentered, geen scherpzinnigheid. Hoewel alleen in de wildernis, als men leeft achteloos, zal men niet oversteken, voorbij Mara’s heerschappij. Maar hebben verlaten verwaandheid, goed gecentreerd binnen, met de juiste voorlichting overal volledig vrijgegeven, alleen in de wildernis, heedfully wonen, zal men oversteken, voorbij Mara’s heerschappij.

\
23) Classical Esperanto
23) Klasika esperanto

23) Klasika Esperanto
23) Klasika esperanto

390 Leciono 19115 LUNDO
Retaj E-Nalanda Esplorado kaj Praktiko UNIVERSITATO
gvidata de
http: sarvajan.ambedkar.org

Kurso Planu Kamma 1-Sakalika Sutta: La Ŝtono Sliver en klasika Esperanto, ĉina (Tradicia), Kroata, ĉeĥa

Kataluna
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Bonvolu repagi ĝusta traduko en via patrino tounge kaj ĉiuj aliaj lingvojn vi scias ĉi Google tradukado praktiko kaj disvastiĝis kaj fariĝis Fanto panna (Rojo Enterer) atingi Eterna Bliss kiel fina celo.

SELF Awaken onia KUN Awareness praktiko en nukso SHELL

Budhismo en malmultaj vortoj!

Faru nenian malbonon!

ĈIAM bonfaru

Rememoru!

- Facila por 7 jaroj KNABO kompreni

Sed malfacila POR 70 jaroj MAN praktiki!

Tipitaka estas de 3 Korboj - 1) Korbo de Disciplino (Vinaya), 2) of Discourses (Sutta) & 3) de Ultimate Doktrino (Abhidhamma) Pitakas.

Tipitaka
Encyclopedia
La kompleta Tipitaka estas 40 volumojn longa
La kompleta Tipitaka estas 40 volumojn longa

klasika Esperanto
Sakalika Sutta: La Ŝtono Sliver

  Cullavagga VII rakontas kiel Devadatta, la budha kuzo, provis malsukcese diversmaniere al forklinu ĉefeco de la Sangha de Budho. En Cv VII.3.9, li provas mortigi la Budho per eksaltante rokon malsupren montoflanko. La roko estas frakasita, kaj tiel stranga al la Budho, sed sendas al Splinter ke traboras la budhan piedo, sangigi. Laŭ la komento, tiu diskurso kune kun priskribi la budhan reago al ĉi tiu provo sur lia vivo.

Mi auxdis, ke en okazo la Benato Unu loĝigis proksime Rajagaha ĉe la Maddakucchi Cervo Rezervo. Ĉe tiu tempo lia piedo estis trapikita per ŝtono Sliver. Egis estis la korpajn sentojn kiuj disvolvis en li - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, akra - sed li persistis ilin memoris, garde, & unperturbed. Prpers esti havinta sian eksteran mantelon faldita en kvar kaj elspezata, li kuŝiĝis sur sia dekstra flanko en la leono teniĝo, kun piedo metita supre sur la alia, memoris & garde.

Tiam 700 devatas el la Satullapa sekvantaro, en la fora ekstrema de la nokto, ilia ekstrema radiado lumigante supren la tuteco de Maddakucchi, iris al la Blessed One. Sur alveno, li klinigxis al li, ili staris flanken.

Dum ŝi ankoraŭ staris, unu el la devatas ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kia Naga estas Gotama la kontempla! Kaj kiel Naga, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, malagrabla - ĝi persistos ilin memoris, garde, & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kio leono estas Gotama la kontempla! Kaj kiel leono, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, malagrabla - ĝi restas ilin memoris, garde, & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kia thoroughbred estas Gotama la kontempla! Kaj kiel thoroughbred, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, malagrabla - ĝi restas ilin memoris, garde, & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kia Peerless taŭro estas Gotama la kontempla! Kaj kiel senkompara taŭro, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, malagrabla - ĝi restas ilin memoris, garde , & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kio fortan ŝarĝon-portanto estas Gotama la kontempla! Kaj kiel forta ŝarĝo-portanto, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, akra - li persistos ili memoris, garde, & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeesto: Kia dresita unu estas Gotama la kontempla! Kaj kiel dresita unu, kiam korpaj sentoj ŝprucis - dolora, feroca, akrajn, wracking, repelente, malagrabla - ĝi restas ilin memoris, garde , & unperturbed!

Tiam alia devata ekkriis en la Benato Onia ĉeeston: «Vidu koncentro bone evoluintaj, menso bone liberigitaj - nek premitan nek devigita reen, nek kun mensa fabrikada subtenis blokita elstrekita. Kiu kredus ke tia Naga de viro , leono de viro, thoroughbred de viro, Peerless taŭro de viro, fortan ŝarĝon-portanto de viro, tia dresita viro devus esti seksperfortita: kio alia estas tio, se ne blindeco?
Kvin-Veda brahmanes, vivante aŭstere por 100 jaroj: Liaj mensoj ne prave liberigita. Malaltranga nature, ili jam ne trascendido. Venkite de la avido, ligitaj en preceptoj & praktikoj, plenumante mizera austeridades por 100 jaroj: Liaj mensoj ne prave liberigita. Malaltranga nature, ili jam ne trascendido. Ĉar unu ŝatis arogante, ne estas dresas; por unu uncentered, neniu saĝecon. Kvankam sola en la dezerto, se oni vivas heedlessly, unu ne transiri, preter Marao la klaran avantaĝon. Sed esti forlasita arogante, bone centritaj ene, kun rajto konscio ĉie plene liberigita, sola en la dezerto, heedfully vivanta, unu transiros, preter Marao la klaran avantaĝon.

24) Classical Estonian
24) Klassikaline Eesti

24) Classical Eesti
24) Klassikaline Eesti

390 ÕPPETUND 19115 esmaspäev
Tasuta online E-Nalandat Research and Practice Ülikool
juhivad
http: sarvajan.ambedkar.org

Kursuse programm Kamma 1-Sakalika Sutta: Stone Sliver Klassikaline inglise, hiina (traditsiooniline), Horvaatia, Tšehhi

Kataloonia
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Palun muuda täpse tõlke oma ema tounge ja kõik teised keeled tead seda Google tõlke praktika ja levinud ja muutunud Sota panna (Stream Sisestaja) jõuda Eternal Bliss kui lõppeesmärk.

SELF ÄRATATUD oma teadlikkuse praktikat pähkli koorega

Budism ÜLEVAADE!

DO No Evil!

Alati ei HEA

Ole tähelepanelik!

- Lihtne 7-aastane poiss ARU

KUID raske 70-aastase mehe harjutada!

Tipitakas on 3 Korvid - 1) Basket of Discipline (Vinaya), 2) diskursuste (Sutta) ja 3) Ultimate doktriin (Abhidhamma) Pitakas.

Tipitakas
entsüklopeedia
Täielik Tipitakas on 40 mahuprotsenti pikk
Täielik Tipitakas on 40 mahuprotsenti pikk

Klassikaline English
Sakalika Sutta: Stone Sliver

  Cullavagga VII räägib sellest, kuidas Devadatta, Buddha nõbu, püüdis edutult mitmel viisil väänama juhtimisel Sangha alates Buddha. CV VII.3.9, ta üritab tappa Buddha poolt hurling kivi alla mäeküljel.Rock on purustatud ja nii igatseb Buddha, kuid saadab välja kilde, mis läbistab Buddha suu, joonistus verd. Vastavalt kommentaaride see diskursus koos kirjeldavad Buddha reaktsioon sellele püüti tema elu.

Olen kuulnud, et üks kord Õnnistatu viibis lähedal Rajagahas at Maddakucchi Deer Reserve. Nüüd sel ajal oma suu oli läbistatud kivi Kiip. Piinav olid kehalisi tundeid, mis on välja töötatud teda - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - kuid ta kannatas nende teadlik, tähelepanelik, ja segamatult. Võttes oli oma välimine rüü volditud neli ja pani ette, ta heitis tema paremale küljele lõvi poos, üks jalg asetatud teine, tähelepanelik ja valvas.

Siis 700 devatas alates Satullapa saatjaskond, kaugel äärmise ööd, nende suur sära süttib kogu Maddakucchi, läks Õnnistatu. Saabumisel, olles kummardasid nad teda oli ühele poole.

Kuna ta seisis seal üks devatas hüüdis Õnnistatu kohalolu: Mis naga on Gotama mõtisklev! Ja nagu naga, kui kehalised tunded on tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta püsib neist teadlik, tähelepanelik, ja unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Mis lõvi on Gotama mõtisklev! Ja nagu lõvi, kui kehalisi tundeid tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta talub neid meeles, tähelepanelik, ja unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Mis tõugu on Gotama mõtisklev! Ja nagu puhast tõugu, kui kehalisi tundeid tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta talub neid meeles, tähelepanelik, ja unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Mis võrratu pulli on Gotama mõtisklev! Ja nagu võrratu pulli, kui kehalisi tundeid tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta talub neid meeles, tähelepanelik & unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Mis tugev koormuse kandjaks on Gotama mõtisklev! Ja nagu tugev koormuse kandja, kui kehalisi tundeid tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta püsib neist teadlik, tähelepanelik, ja unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Mis taltsutatud üks on Gotama mõtisklev! Ja nagu taltsutatud üks, kui kehalisi tundeid tekkinud - valus, äge, terav, wracking, tõrjuv, ebameeldiv - ta talub neid meeles, tähelepanelik & unperturbed!

Siis teise Devata hüüdis Õnnistatu kohalolek: Vaata kontsentratsioon hästi arenenud, sega hästi vabaneb - ei allavajutatuna ega sunnitud tagasi ega vaimse väljamõeldis hoida blokeeritud või allasurutud. Kes ei usu, et selline naga mees , lõvi mees, puhast tõugu mees, võrratu pulli mees, tugev koormuse kandja mees, nagu taltsutatud mees tuleb rikutud: mida veel on, et kui ei ole pimedust?
Viis-Veda Brahmans, kes elavad austerely 100 aastat: Nende mõistus pole õigesti avaldatud. Alandlik olemuselt nad ei ületanud. Surun iha, kindlasti üles ettekirjutusi ja tavasid, lava armetu austerities 100 aastat: Nende mõistus pole õigesti avaldatud. Alandlik olemuselt nad ei ületanud. Ühe kiindunud conceit, pole taltsutamine; ühe uncentered, ei tarkus. Kuigi üksi kõrbes, kui üks elab mõtlematult, üks ei astuta üle, kaugemale Mara kõikuma. Aga loobunud conceit, hästi tsentreeritud jooksul, kellel on õigus teadlikkust kõikjal täielikult vabastatud, üksi kõrbes, heedfully elavad, üks risti üle, kaugemale Mara kõikuma.


25) Classical Filipino
25) Classical na Filipino

25) Classical Pilipino
25) Classical Na Pilipino

390 aralin 19,115 Lunes
LIBRENG ONLINE E-Nālanda Research at Practice University
pinapatakbo ng
http: sarvajan.ambedkar.org

Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: Ang Stone magtilad sa Classical Ingles, Tsino (Tradisyonal), Croatian, Czech

Katalan
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Mangyaring i-render eksaktong pagsasalin sa iyong ina tounge at lahat ng iba pang mga wika na alam mo para sa kasanayan sa pagsasalin ng Google at kumalat at maging isang Sota panna (Stream ng Nagpasok) upang maabot ang Eternal Bliss bilang Final ng Layunin.

Sariling Gisingin ONE‘S MAY kamalayan kasanayan sa isang kulay ng nuwes shell

Budismo Sa maikling salita!

GAWIN NG HINDI kasamaan!

Rin itong gawin MAHUSAY

Maging maingat!

- Madali para sa isang 7 YEARS Old Boy SA NAUUNAWAAN

PERO mahirap para sa isang 70 YEARS LUMA MAN SA Practice!

TIPITAKA ay 3 Basket - 1) Basket ng Disiplina (Vinaya Pitaka), 2) ng Discourses (Sutta) & 3) ng Ultimate doktrina (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
ensiklopedya
Ang kumpletong Tipitaka 40 volume na mahaba
Ang kumpletong Tipitaka 40 volume na mahaba

Classical Ingles
Sakalika Sutta: Ang Stone magtilad

  Cullavagga VII ay nagsasabi ng kung paano Devadatta, pinsan ang Buddha, na sinubukan unsuccessfully sa iba’t ibang mga paraan upang mang-agaw ng pamumuno ng Sangha mula sa Buddha. Sa CV VII.3.9, sinusubukan niya upang patayin ang Buddha sa pamamagitan ng hurling isang bato pababa ng bundok. Bato ay durog, at kaya misses ang Buddha, ngunit nagpadala sa labas ng isang patpat na pierces paanan ng Buddha, ang pagguhit ng dugo. Ayon sa Komentaryo, ang panayam kasama ilarawan ang reaksyon ng Buddha na ito pagtatangka sa kanyang buhay.

Narinig ko na sa isang pagkakataon ang One Mapalad ay naglalagi malapit Rajagaha sa Maddakucchi Deer Reserve. Ngayon sa oras na iyon ang kanyang paa ay tinusok ng isang bato magtilad. Masakit na masakit ang mga katawan damdamin na binuo sa loob ng kanya - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - ngunit endured siya sa kanila taglay sa isip, alerto, at mapanatag. Ang pagkakaroon nagkaroon ng kanyang panlabas na kasuotan nakatiklop sa apat at inilatag nang, ilapag siya sa kanyang kanang bahagi sa ayos ng buong katawan ng leon, na may isang paa ilagay sa tuktok ng isa, mag-alaala at alerto.

Pagkatapos ay 700 devatas mula sa Satullapa mga abay, sa dulong matinding ng gabi, ang kanilang matinding liwanag lighting up ang kabuuan ng Maddakucchi, nagpunta sa Mapalad One. Sa pagdating, ang pag-bowed down na sa kanya, nakatayo ang mga ito sa isang gilid.

Bilang ay siya na nakatayo doon, isa sa mga devatas exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad: “Ano ang isang Naga ay Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang Naga, kapag katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - siya! endures ang mga ito taglay sa isip, alerto, at mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad: “Ano ang isang leon ay Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang leon, kapag katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - endures niya sila taglay sa isip, alerto, at! mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad: “Ano ang isang taong may pinag-aralan ay Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang taong nag-aral, kapag katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - endures niya sila taglay sa isip, alerto, at! mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad:! “Ano ang isang walang kapantay bull ay Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang walang kapantay bull, kapag katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - endures niya sila taglay sa isip, alerto , & mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad: “Ano ang isang malakas na pasanin-carrier Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang malakas na pasanin-carrier, kapag katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - siya endures! taglay sa isip ang mga ito, alerto, at mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa Mapalad presensya One ni: “Ano ang isang amak isa ay Gotama ang mapagnilay-nilay At tulad ng isang amak isa, kapag sa katawan damdamin na arisen - masakit, mabangis, matalas, wracking, repellent, mainit ang ulo - endures niya sila taglay sa isip, alerto! , & mapanatag! “

Pagkatapos ng isa pang devata exclaimed sa pagkakaroon ng isa sa Mapalad: “Tingnan ang concentration mahusay na binuo, ang isang pag-iisip na may mahusay na inilabas - alinma’y hindi napindot pababa o sapilitang likod, o may sakit sa katha iningatan block o pinigilan ang Sinumang nais mag-isip na tulad ng Naga ng isang tao. , leon ng isang tao, taong nag-aral ng isang tao, walang kaparis toro ng isang tao, malakas pasanin-carrier ng isang tao, dapat lumabag sa naturang amak tao: ano pa ay kung hindi pagkabulag “?
Limang-Veda Brahmans, living austerely para sa 100 taon: Ang kanilang mga isip ay hindi inilabas nang makatarungan. Mababang-loob sa pamamagitan ng likas na katangian, hindi nila Nawala higit pa. Lupig sa pamamagitan ng labis na pananabik, nakatali sa mga utos at mga kasanayan, pagsasagawa ng isang aba austerities para sa 100 taon: Ang kanilang mga isip ay hindi inilabas nang makatarungan. Mababang-loob sa pamamagitan ng likas na katangian, hindi nila Nawala higit pa. Para sa isang hibang na hibang ng pagpapahalaga sa sarili, walang taming; para sa isa uncentered, walang katalasan ng isip. Kahit na nag-iisa sa ilang, kung ang isa ay nabubuhay heedlessly, ang isa ay hindi humakbang, na lampas sa pag-ugoy ng Mara. Ngunit pagkakaroon ng mga inabandunang pagpapahalaga sa sarili, mahusay na nakasentro sa loob, may karapatan ang kamalayan sa lahat ng dako ganap na inilabas, nag-iisa sa ilang, heedfully buhay, ay isa humakbang, na lampas sa pag-ugoy ng Mara.

26) Classical Finnish
26) Klassinen Suomi

26) Klassinen Suomi
26) Klassinen Suomi

390 OPPITUNTI 19115 maanantai
Ilmainen online E-Nalanda tutkimuksen ja käytännön YLIOPISTO
hoitaa
http: sarvajan.ambedkar.org

Kurssin ohjelma Kamma 1-Sakalika Sutta: Stone Sliver klassiseen Englanti, kiina (perinteinen), kroatia, tšekki

catalan
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com
Ole hyvä ja tee tarkka käännös äitisi tounge ja kaikki muut kielet tiedät tämän Googlen käännös käytäntö ja levitä ja tulla Sota Panna (Stream Annettu) päästä Eternal Bliss kuin lopullinen päämäärä.

SELF herättää oman tietoisuuden käytäntö pähkinänkuoressa

Buddhalaisuus PÄHKINÄNKUORESSA!

Tekisi mitään pahaa!

AINA tehdä hyvää

Ole tietoinen!

- Helppo 7-vuotias poika YMMÄRTÄÄ

MUTTA vaikeaa 70 vuotiaan miehen harjoitella!

TIPITAKA on 3 Korit - 1) Basket of Discipline (Vinaya), 2) diskurssit (Sutta) & 3) Ultimate Opin (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
tietosanakirja
Täydellinen Tipitaka on 40 volyymien pitkä
Täydellinen Tipitaka on 40 volyymien pitkä

Klassinen Englanti
Sakalika Sutta: Stone Sliver

  Cullavagga VII kertoo miten Devadatta, Buddhan serkku, yritti turhaan eri tavoin riistämään johtoon Sangha Buddhan. CV VII.3.9, hän yrittää tappaa Buddha syytämään kallion alas vuorenrinnettä.Kivi murskataan, ja niin piti Buddha, mutta lähettää hajoamaan joka puhkaisee Buddhan jalka, piirustus verta. Mukaan kommenttiraidan, tämä keskustelu yhdessä kuvaavat Buddhan reaktio tähän murhayrityksestä.

Olen kuullut, että kerran Siunattu on pysyä lähellä Rajagaha klo Maddakucchi Deer Reserve. Nyt tuolloin hänen jalka oli lävistetty kivi suikale. Sietämätöntä olivat kehon tuntemuksia, joka kehittyi hänessä - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - mutta hän kesti heitä tietoinen, valpas, ja häiriöttömät. Ottaa oli hänen ulompi viitta taitettu neljä ja aseteltu, hän vahvistaa hänen oikealla puolella leijonan ryhti, toinen jalka asetetaan päällekkäin muiden, tietoinen ja valpas.

Sitten 700 devatas päässä Satullapa seurueineen kaukana äärimmäisen yön, niiden äärimmäisen radiance valaisten kokonaisuudessaan Maddakucchi, meni Siunattu. Saapuessaan, joilla kumarsivat häntä, he seisoivat sivuun.

Kun hän seisoi siellä, yksi devatas huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä Naga on Gotama mietiskelevä! Ja kuten Naga, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän kestää ne tietoinen, valpas, ja häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä leijona on Gotama mietiskelevä! Ja kuten leijona, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän pysyy heille tietoinen, hälytys, ja häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä täysiverinen on Gotama mietiskelevä! Ja kuten täysiverinen, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän pysyy heille tietoinen, hälytys, ja häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä verraton härkä on Gotama mietiskelevä! Ja kuten verraton sonni, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän pysyy heille tietoinen, hälytys , & häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä voimakas rasitus-harjoittaja on Gotama mietiskelevä! Ja kuten voimakas rasitus-harjoittaja, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän pysyy ne tietoinen, valpas, ja häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Mikä kesytetty yksi on Gotama mietiskelevä! Ja kuten kesytetty yksi, kun kehon tunteet ovat syntyneet - kivulias, kovaa, terävä, wracking, karkote, vastenmielinen - hän pysyy heille tietoinen, hälytys , & häiriöttömät!

Sitten toinen Devata huudahti Siunattu läsnäolo: Katso keskittyminen hyvin kehittynyt, mieli hyvin julkaistiin - ei painettuna eikä pakotettu takaisin, eikä mielenterveyden valmistukseen pidetään tukossa tai tukahdutetaan. Kuka voisi ajatella, että tällainen Naga mies , leijona mies, täysiverinen mies, verraton sonni mies, vahva taakan kantaja mies, sellainen kesytetty mies olisi rikottu: mitä muuta on, että jos ei ole sokeus?
Viisi-Veda brahmiinit, elävät karun 100 vuotta: Heidän mielensä ei oikein vapautuu. Nöyrä luonteeltaan, he eivät ole ylittäneet. Surun himo, sidottuna opetuksia ja käytäntöjä, suorittavat kurja austerities 100 vuotta: Heidän mielensä ei oikein vapautuu. Nöyrä luonteeltaan, he eivät ole ylittäneet. Yhden ihastunut omahyväisyyttä, ei ole kesyttämään; yhden uncentered, ei sagacity. Vaikka yksin erämaassa, jos toinen asuu heedlessly, kukaan ei ristiin, kuin Maran huojuntaa. Mutta kun hylätty omahyväisyyttä, hyvin keskitetty sisällä, oikealla tietoisuus kaikkialla täysin vapautettu, yksin erämaassa, heedfully elävä, yksi kulkee yli, kuin Maran huojuntaa.

visit:

http://archive.org/stream/studentspaliengl00tinmiala/studentspaliengl00tinmiala_djvu.txt

Leave a Reply