Discovery of Metteyya the Awakened One with Awareness Universe(FOAINDMAOAU)
From Kushinara Nibbana Bhumi Pagoda in
 116 CLASSICAL LANGUAGES in BUDDHA'S own Words through http://sarvajan.ambedkar.orgat White Home 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL 3rd Stage, Punya Bhumi Bengaluru- Magadhi Karnataka State -PRABUDDHA BHARAT
Categories:

Archives:
Meta:
September 2020
M T W T F S S
« Aug    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
01/26/15
1398 LESSON 27115 TUEDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY run by http:sarvajan.ambedkar.org Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver in Classical English,Lao,Latin,Latvian,Lithuanian,Macedonian,Malagasy,Malay,Malyalam,Maltese,Maori
Filed under: General
Posted by: site admin @ 7:48 pm


1398 LESSON 27115 TUEDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY

run by

http:sarvajan.ambedkar.org


Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver in Classical English,Lao,Latin,Latvian,Lithuanian,Macedonian,Malagasy,Malay,Malyalam,Maltese,Maori
50) Classical Lao
50) ລາວຄລາສສິກ

50) ລາວຄລາສສິກ
50) ລາວຄລາສສິກ

1398 ບົດຮຽນ 27115 TUEDAY
ອອນໄລນ໌ E-Nalanda ວິໄຈແລະການປະຕິບັດ UNIVERSITY
ດໍາເນີນການໂດຍ
http: sarvajan.ambedkar.org

ຂອງລາຍວິຊາໂຄງການ Kamma 1 Sakalika Sutta: ການ Stone Sliver
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ການແປພາສາທີ່ແນ່ນອນໃນ tounge ແມ່ແລະພາສາອື່ນໆທັງຫມົດທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກສໍາລັບການນີ້ການປະຕິບັດການແປພາສາກູໂກຂອງທ່ານແລະແຜ່ຂະຫຍາຍແລະກາຍເປັນ panna ພາຍໃຕ້ (Stream ກະລຸນາໃສ່) ສາມາດບັນລຸນິລັນດອນ Bliss ເປັນເປົ້າຫມາຍສຸດທ້າຍ.

ຈົ່ງຕື່ນຂຶ້ນມາດ້ວຍຕົນເອງຫນຶ່ງຂອງການປະຕິບັດຂັດ IN A NUT SHELL

BUDDHISM ໃນ nutshell ເປັນ!

ເຮັດຄວາມຊົ່ວບໍ່ມີ!

ມັກຈະເຮັດແນວໃດດີ

ສະຕິ!

- ງ່າຍສໍາລັບເດັກ 7 ປີເພື່ອເຂົ້າໃຈ

ແຕ່ຍາກສໍາລັບຜູ້ຊາຍ 70 ປີອາຍຸການປະຕິບັດ!

Tipitaka ເປັນຂອງຕູ້ເອກະສານ 3 - 1) ກະຕ່າຂອງທະຫານ (Vinaya), 2) ຂອງ Discourses (Sutta) ແລະ 3) ຂອງພຣະຄໍາພີ Doctrine Ultimate (Abhidhamma) Pitakas.

Tipitaka
Encyclopedia
ການ Tipitaka ຄົບຖ້ວນສົມບູນເປັນ 40 ປະລິມານຍາວ
ການ Tipitaka ຄົບຖ້ວນສົມບູນເປັນ 40 ປະລິມານຍາວ

Sakalika Sutta: ການ Stone Sliver

  Cullavagga VII ບອກຂອງວິທີການ Devadatta, cousin ຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າ, ພະຍາຍາມ unsuccessfully ໃນວິທີການຕ່າງໆເພື່ອ wrest ການນໍາພາຂອງຄະນະສົງພະພຸດທະຮູບຈາກໄດ້. ໃນ Cv VII.3.9, ເຂົາ tries ເພື່ອຂ້າພຣະພຸດທະເຈົ້າໂດຍ hurling Rock ໄດ້ລົງໄປເທິງພູໄດ້. ກ້ອນຫີນແມ່ນເມ່ືອຍ່ອງ, ແລະດັ່ງນັ້ນໄລຍະພຸດທະເຈົ້າໄດ້, ແຕ່ວ່າການສົ່ງອອກ splinter ວ່າ pierces ຕີນພຣະພຸດທະເຈົ້າ, ການແຕ້ມເລືອດ. ອີງຕາມການຄໍາເຫັນຂອງ, ສົນທະນານີ້ພ້ອມກັບອະທິບາຍຕິກິຣິຍາຂອງພຣະພຸດທະເຈົ້າເພື່ອພະຍາຍາມສຸດຊີວິດຂອງລາວນີ້.

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນວ່າຫນຶ່ງໃນໂອກາດຫນຶ່ງໄດ້ຮັບພອນນັ້ນໄດ້ພັກຢູ່ໃກ້ກັບ Rajagaha ທີ່ Maddakucchi Deer ສະຫງວນ. ໃນປັດຈຸບັນໃນເວລາທີ່ຕີນຂອງພຣະອົງໄດ້ຮັບການ pierced ໂດຍ sliver ກ້ອນຫີນ. Excruciating ໄດ້ຄວາມຮູ້ສຶກທາງຮ່າງກາຍທີ່ພັດທະນາພາຍໃນພຣະອົງ - ຄວາມເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມເສຍຫາຍ, ຢາ, disagreeable - ແຕ່ເຂົາອົດທົນຕໍ່ການໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ, ການແຈ້ງເຕືອນ, ແລະ unperturbed. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ robe ນອກລາວ folded ຢູ່ສີ່ແລະວາງອອກ, ໄດ້ຈັດວາງລົງກ່ຽວກັບການດ້ານຂວາຂອງລາວໃນ posture ຊ້າງຂອງ, ມີຕີນໃສ່ເທິງຂອງການແຈ້ງເຕືອນແລະອື່ນໆ, ຮູ້ຈັກ.

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, 700 devatas ຈາກ retinue Satullapa, ໃນປະຈຸບັນທີ່ຮ້າຍຂອງຕອນກາງຄືນໄດ້, radiance ທີ່ຮ້າຍຂອງເຂົາເຈົ້າ lighting ເຖິງການທັງຫມົດຂອງ Maddakucchi ໄດ້, ໄປຕາຍຫນຶ່ງ. ກ່ຽວກັບການມາເຖິງ, ມີ bowed ລົງກັບເຂົາ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຢືນຢູ່ຂ້າງຫນຶ່ງ.

ໃນຖານະເປັນນາງໄດ້ຢືນຢູ່, ຫນຶ່ງຂອງ devatas ໄດ້ປະກາດວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງພອນວ່າ: “ສິ່ງທີ່ naga ເປັນ Gotama contemplative ແມ່ນແລະຄື naga, ໃນເວລາຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຮ່າງກາຍໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ລາວ! ອົດທົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ, ການແຈ້ງເຕືອນ, ແລະ unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງພອນວ່າ: “ສິ່ງທີ່ເປັນຊ້າງ Gotama contemplative ແມ່ນແລະຄືຊ້າງເປັນ, ໃນເວລາທີ່ຄວາມຮູ້ສຶກທາງຮ່າງກາຍທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ເຂົາອົດທົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ, ການແຈ້ງເຕືອນ, &! unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງພອນວ່າ: “ສິ່ງທີ່ແທ້ເປັນ Gotama contemplative ແມ່ນແລະຄືແທ້, ໃນເວລາຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຮ່າງກາຍໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ເຂົາອົດທົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ, ການແຈ້ງເຕືອນ, &! unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງ Blessed ຂອງ: “ສິ່ງທີ່ເປັນ bull peerless ແມ່ນ Gotama contemplative ໄດ້ແລະຄື bull peerless, ໃນເວລາທີ່ຄວາມຮູ້ສຶກທາງຮ່າງກາຍທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ເຂົາອົດທົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກການແຈ້ງເຕືອນ, ແລະ unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງພອນວ່າ: “ສິ່ງທີ່ເປັນພາລະທຸກຢ່າງແຂງແຮງແມ່ນ Gotama contemplative ແລະເຊັ່ນດຽວກັນເປັນພາລະທຸກຢ່າງແຂງແຮງ, ໃນເວລາທີ່ຄວາມຮູ້ສຶກທາງຮ່າງກາຍທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ເຂົາອົດທົນ! ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກດີ, ແລະ unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງໄດ້ຮັບພອນ: “ສິ່ງທີ່ເປັນ tamed ຫນຶ່ງແມ່ນ Gotama contemplative ແລະເຊັ່ນດຽວກັນເປັນຫນຶ່ງ tamed, ໃນເວລາທີ່ຄວາມຮູ້ສຶກທາງຮ່າງກາຍທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ - ການເຈັບປວດ, ຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຫຼມ, wrack ຢາ,, ບໍ່ດີ - ເຂົາອົດທົນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຈິດໃຈທີ່ເຕືອນ! ແລະ unperturbed! “

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, devata ອື່ນຮ້ອງອອກມາວ່າໃນທີ່ປະທັບຫນຶ່ງພອນທີ່ວ່າ: “ເບິ່ງເອກດີພັດທະນາ, ໃຈດີ, ປ່ອຍອອກມາ - ທັງກົດດັນລົງແຕ່ບໍ່ມີການບັງຄັບກັບຄືນໄປບ່ອນ, ຫຼືມີການຜະລິດຈິດໃຈເກັບຮັກສາໄວ້ສະກັດຫຼື suppressed ໃຜຈະຄິດວ່າທີ່ດັ່ງກ່າວ naga ຂອງຜູ້ຊາຍໄດ້. , ຊ້າງຂອງຜູ້ຊາຍ, thoroughbred ຂອງຜູ້ຊາຍ, bull peerless ຂອງຜູ້ຊາຍ, ພາລະທຸກທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງຜູ້ຊາຍໄດ້, ເຊັ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ tamed ເປັນຄວນໄດ້ຮັບການລະເມີດ: ສິ່ງທີ່ອື່ນທີ່ຖ້າບໍ່ໄດ້ຕາບອດແມ່ນ “?
Five-Veda Brahman, ດໍາລົງຊີວິດ austerities ສໍາລັບການ 100 ປີ: ຈິດໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ປ່ອຍອອກມາເມື່ອຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຕ່ໍາຕ້ອຍໂດຍທໍາມະຊາດ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ບໍ່ໄດ້ຫມົດນອກເຫນືອການ. overpowered ໂດຍ craving, ຜູກພັນໃນ precepts ແລະການປະຕິບັດ, ປະຕິບັດ austerities wretched ສໍາລັບການ 100 ປີ: ຈິດໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ປ່ອຍອອກມາເມື່ອຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຕ່ໍາຕ້ອຍໂດຍທໍາມະຊາດ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ບໍ່ໄດ້ຫມົດນອກເຫນືອການ. ສໍາລັບແທ້ຂອງຄວາມອວດມີບໍ່ມີ taming; ສໍາລັບການຫນຶ່ງ uncentered, sagacity ທີ່ບໍ່ມີ. ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ຄົນດຽວໃນ wilderness ໄດ້, ຖ້າຫາກວ່າຫນຶ່ງອາໃສຢູ່ເພລ່າ, ຫນຶ່ງຈະບໍ່ໄດ້ໃນໄລຍະຂ້າມ, ນອກເຫນືອການ sway Mara ຂອງ. ແຕ່ມີປະຖິ້ມໄວ້ອວດດີເປັນຈຸດສູນກາງຢູ່ພາຍໃນ, ທີ່ມີການຮັບຮູ້ສິດທິໃນທົ່ວທຸກແຫ່ງປ່ອຍອອກມາເມື່ອຢ່າງເຕັມສ່ວນ, ຢູ່ຄົນດຽວໃນ wilderness ໄດ້, heedfully ດໍາລົງຊີວິດ, ຫນຶ່ງຈະ
ກາໃນໄລຍະ, ນອກເຫນືອການ sway Mara ຂອງ.

51) Classical Latin
XLIX) Classical Latin

Lectio MCCCXCVIII (XXVII)CXV TUEDAY
E-free online Practice pro Nalanda et Research UNIVERSITY
cucurrisse
http: sarvajan.ambedkar.org

Course Program Kamma I-Sakalika Sutta: Lapidem novaculata
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Please translatio exigere reddere in lingua tua, et omnibus aliis linguis scitis quia hoc propositum, et expandit eos, et facta est translatio Google sota panna (Profusum Enterer) pervenire ad aeternam beatitudinem sicut ultimum finem.

EXSUSCITO IN SE SIT CUM SCIENTIA A EXERCITATIO NUT CUTIS

Buddhismus in PUTAMEN A!

Nec malum!

SEMPER BONUM FACERE

MEMENTO!

- A VII annorum facilis intelligere PUER

SED LXX annorum ipse exercere difficile!

III Baskets TIPITAKA est - I) Disciplina Canistrum (Vinaya), II) ex concionibus (Sutta) & III) Doctrina de Ultimate (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
Encyclopedia
Completum est Tipitaka XL longis voluminibus
Completum est Tipitaka XL longis voluminibus

Sakalika Sutta: Lapidem novaculata

  VII Cullavagga narrat quomodo Devadatta, in Buddha cognata conatus variis modis, ut a vero devies ductu Sangha a Buddha. In Cv VII.3.9, conatur occidere Buddha petram ab emissis ad montem. Petra conteritur, et sic concludit Buddha Buddha pede sed mittit festucam penetrat hauriente. Ut mi sermonibus temptasse Ad quem cum describere Buddha vitae.

Audivi quondam Benedicti prope Rajagaha morabatur in Subsidium Maddakucchi Deer. Eo autem tempore per lapidem pedem fixum fuerat argenteis. Sunt invito ad carnalem affectum, succrevit in eo - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - sed memores eorum sustinuit, vigilaret utique, & conatus. Nos autem vestimenta sua et erogavit complicatum quattuor dormivit in ore leonis a dextris staturam, cum pedem alteri superpositum, & memor esto.

Deinde ex DCC devatas Satullapa comitatu usque in extremum noctis maximo splendore illustret Maddakucchi cunctis, ad beatam. Cum eo venissem, qui adorans eum steterunt ad latus.

In ipso autem illic stantes, unus de devatas exclamavit in Benedictus praesentia, ‘quod Fusce sit Gotama contemplativam, et quasi Vivamus, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - he perpetitur: memor esto vigilans, & conatus!

Et visum est aliud devata exclamavit in Benedictus praesentiae: Quid est leo Gotama contemplativam, et quasi leæna, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - ferre memor dilaturi, omnem habens virtutem, “

Et visum est aliud devata exclamavit in Benedictus praesentiae: Quid sunt generosi est Gotama contemplativam, et sicut generosi, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - ferre memor dilaturi, omnem habens virtutem, “

Et visum est aliud devata exclamavit in Benedictus praesentia, ‘quod una nobilis taurus est Gotama contemplativam, et sicut una nobilis taurus, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - ferre memento, intenti , & conatus!

Et visum est aliud devata exclamavit in Benedictus praesentiae: “Quam fortis onus tabellarius est Gotama contemplativam, et fortitudo similis est onus tabellario, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - perferendis memor eos, vigilaret utique, & conatus!

Et visum est aliud devata exclamavit in Benedictus praesentiae: Quid iam domitum est Gotama contemplativam, et quasi iam domitum, quando corporeis sensibus ortos - dolore ferox, acutus, wracking, repellent et incommodum - ferre memento, intenti , & conatus!

Alius devata exclamet Benedicti coram ‘videte detentio exculta, animo bene solutum - deprimuntur pelleretur, neque mentis commentum custodivit clausus vel oppressus est. Quicumque existimo tale Fusce hominis leo viri nobiles viri egregii taurus viri fortis tabellarium onus hominem, talis vir mansuetus violentur: quid est aliud, si non viderent? “
Quinque-Veda placet, viventia austere pro C annis: et quod mens eorum non recte futurum. Súpplices a natura, non sunt Lorem excesserit. Oppressi cupiditas, & colligata est in praeceptis, institutis, facientes miserum laborem pro C annis: et quod mens eorum non recte futurum. Súpplices a natura, non sunt Lorem excesserit. Nam deperiret una mente, non educandi; quia unum uncentered, non prudentia. Si in solitudine, quis habitat secure, et non transibis ad unum prae Mara versetur. Sed videri relicta, bene conlocatum centrum in medio, cum conscientia recta ubique totam, solus in deserto, studiose vivere, unum transfretemus trans dicione in Mara.


52) Classical Latvian
52) Klasiskā Latvijā

1398 Nodarbība 27115 TUEDAY
FREE ONLINE E-Nalanda Research and Practice UNIVERSITĀTE
ko vada
http: sarvajan.ambedkar.org

Protams Program Kamma 1-Sakalika Sutta: Stone Sliver
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Lūdzu sniegt precīzu tulkojumu savā dzimtajā mēles, un visās citās valodās, jūs zināt par šo Google tulkošanas praksē un izplatīties un kļūt Sota panna (Stream Ievadītāja), lai sasniegtu mūžīgo svētlaimi kā gala mērķis.

SELF modināt savu ar izpratnes PRAKSE ar riekstu čaumalu

Budisma ĪSUMĀ!

DO ļaunu!

VIENMĒR DO GOOD

Esiet piesardzīgs!

- Viegli 7 GADI BOY TO SAPROT

BET grūti 70 gadus vecs vīrietis, lai praksē!

TIPITAKA ir 3 grozi - 1) Basket disciplīnas (Vinaya) diskursu (Sutta, 2)) un 3) No Ultimate doktrīnas (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
enciklopēdija
Pilnīga Tipitaka ir 40 apjomi garš
Pilnīga Tipitaka ir 40 apjomi garš

Sakalika Sutta: Stone Sliver

Cullavagga VII stāsta par to, kā Devadatta, Budas brālēns, neveiksmīgi mēģināja dažādos veidos izraut vadību Sangha no Budas. CV VII.3.9, viņš mēģina nogalināt Buda ar mezglošanas rock leju kalna.Rock ir saspiesti, un tā netrāpa Buda, bet raida šķemba ka pierces Budas kāju, zīmēšanas asinis. Saskaņā ar komentārā, šis diskurss kopā ar apraksta Budas reakcija uz šo mēģinājumu uz viņa dzīvi.

Esmu dzirdējis, ka vienā reizē Svētais atradās netālu Rajagaha pie Maddakucchi briežu rezervātā. Tagad tajā laikā viņa kāja bija sadursta ar akmens skaida. Mokošu bija miesas sajūtas, ka izstrādātie viņā - sāpīga, sīva, asu, wracking, repelents, nepatīkama - bet viņš izturēja viņiem rūpējas, trauksmes, un mierīgs. Kam bija viņa ārējais mantija salocīta četrās kārtās, un izklāstīts, viņš gulēja uz leju viņa labajā pusē lauvas poza, ar vienu kāju novieto virs otra, domājot un brīdinājumu.

Tad 700 devatas no Satullapa svīta, jo daudz galējā nakts, to extreme spožums izgaismo visus ar Maddakucchi, devās uz Svēto. Pēc ierašanās, kam paklanījās viņam, viņi stāvēja uz vienu pusi.

Kā viņa stāvēja tur, viens no devatas iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas naga ir Gotama kontemplatīvs Un, tāpat kā naga, kad ir radušies miesas sajūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš! pacieš viņiem rūpējas, trauksmes, un mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas lauva Gotama kontemplatīvs Un kā lauva, kad ir radušies miesas sajūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš pacieš viņiem rūpējas, trauksmes, un! mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas tīrasiņu ir Gotama kontemplatīvs Un tīrasiņu, kad ir radušies miesas sajūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš pacieš viņiem rūpējas, trauksmes, un! mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas Peerless bullis Gotama kontemplatīvs Un Peerless bullis, kad radušās ķermeņa izjūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš pacieš viņiem rūpējas, trauksmes , un mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas spēcīga sloga pārvadātājs ir Gotama kontemplatīvs Un, tāpat kā spēcīgu sloga pārvadātājs, kad radušās ķermeņa izjūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš pacieš! viņiem rūpējas, trauksmes, un mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: Kas pieradināja viens ir Gotama kontemplatīvs Un pieradināja vienu, kad ir radušies miesas sajūtas - sāpīgi, sīva, asas, wracking, repelents, nepatīkama - viņš pacieš viņiem rūpējas, brīdinājuma! , un mierīgs!

Tad vēl Devata iesaucās Svētais klātbūtnes: “Skatīt koncentrācija labi attīstīta, prāts labi atbrīvo - ne nospiesta, ne piespiedu atpakaļ, ne arī ar garīgās ražošanai tur bloķēts vai apspiestas Kurš varētu domāt, ka šāda naga cilvēks. , lauva no cilvēka, tīrasiņu no cilvēka, Peerless bullis no cilvēks, spēcīga sloga pārvadātāja par cilvēku, šāds pieradināja cilvēks būtu pārkāptas: kas cits, ir tas, ka tad, ja nav aklumu ?
Pieci Veda Brahmans, kas dzīvo austerely 100 gadus: Viņu prāts nav pareizi atbrīvota. Pieticīgs pēc būtības, tie esam nav aizgājuši tālāk. Uzveica tieksmes, ir saistīts ar priekšrakstiem un praksē, veicot nožēlojami askēzes 100 gadus: Viņu prāts netiek pareizi atbrīvota. Pieticīgs pēc būtības, tie esam nav aizgājuši tālāk. Par vienu patīk iedomība, tur nav savaldīt; vienu uncentered, ne praktiskums. Lai gan vieni tuksnesī, ja viens dzīvo heedlessly, viens būs ne pāriet, aiz Māras šūpoties. Bet kam pamesta iedomība, labi centrēts, ar labo apziņu visur pilnībā atbrīvota, vieni tuksnesī, heedfully dzīvo, viens būs pāriet, aiz Māras šūpoties.


53) Classical Lithuanian
53) Klasikinė lietuvių

1398 PAMOKA 27.115 TUEDAY
Nemokamas internetinis El Nalanda mokslinių tyrimų ir praktikos UNIVERSITETAS
valdo
http: sarvajan.ambedkar.org

Kurso programa Kamma 1-Sakalika Sutta: Akmens Sliver
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Prašome pateikti tikslią vertimą savo gimtąja tounge ir visų kitų kalbų moki šio “Google” vertimo praktikos ir skleisti ir tapti Sota panna (Stream “Įvedėjo) pasiekti Amžinąjį Bliss kaip galutinis tikslas.

SAVĘS pažadinti ONE‘S sąmoningai PRAKTIKOS riešuto kevalo

Budizmas GLAUSTAS!

Nedarytumėte nieko blogo!

VISADA daryti gera

Nepamiršti!

- Easy 7 metų berniukas SUPRASTI

BET sunku 70 metai man praktikuoti!

TIPITAKA yra 3 rinkiniai - 1) krepšelio drausmės (Vinaya), 2) diskursų (Sutta) ir 3) galutinio doktrinos (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
enciklopedija
Pilnas Tipitaka 40 apimtys ilgai
Pilnas Tipitaka 40 apimtys ilgai

Sakalika Sutta: Akmens Sliver

  Cullavagga VII pasakoja apie tai, kaip Devadatta, Budos pusbrolis, nesėkmingai bandė įvairiais būdais išplėšti vadovavimą Sangha nuo Budos. Be Cv VII.3.9, jis bando nužudyti Budą Hurling roko žemyn kalno.Roko smulkinti, todėl nepataikė Buda, bet siunčia rakštis, kad praduria Budos pėdą, piešimo kraujo. Pasak komentaro, tai diskursas kartu su aprašo Budos reakciją į šią bandymas ant savo gyvenimą.

Aš girdėjau, kad vieną kartą Palaimintas Vienas buvo apsistojęs netoli Rajagaha tuo Maddakucchi Deer rezervo. Dabar tuo metu jo pėda buvo perverti akmens sruogos. Nepakeliamas buvo kūno jausmus, kad išsivysčiusios per - skausmingas, nuožmi, Sharp, wracking, atstumiantis, nemalonus - bet jis išgyveno juos prisimindama, budrus, ir Ramūs. Turėjęs jo išorinis drabužis sulankstyti iš keturių ir išdėstyti jis nustato jo dešinėje pusėje liūto laikysena, su viena koja dedamas ant kito, prisimindama ir perspėjimo.

Tada 700 devatas Satullapa palyda, per daug ekstremalių naktį, jų ekstremalių spinduliavimas cigaretė su Maddakucchi visumą, nuvyko į Švč One “. Atvykus, atsižvelgdama nusilenkė jam, jie stovėjo į vieną pusę.

Kaip ji stovėjo ten, vienas iš devatas sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Kas Naga yra Gotama kontempliacijos ir kaip naga, kai kūno jausmai iškilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis! ištveria juos prisimindama, budrus, ir Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Kas liūtas Gotama kontempliacijos ir kaip liūtas, kai kūno jausmai iškilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis trunka juos prisimindama, budrus, ir! Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Kas grynakraujis yra Gotama kontempliacijos ir kaip grynakraujis, kai kūno jausmai iškilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis trunka juos prisimindama, budrus, ir! Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Kas neprilygstamas jautis yra Gotama kontempliacijos ir kaip neprilygstamas buliaus, kai kūno jausmai kilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis trunka juos prisimindama, perspėjimas , & Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Ką stiprus našta vežėjas Gotama kontempliacijos ir kaip stiprus naštos vežėjui, kai kūno jausmai kilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis trunka! juos prisimindama, budrus, ir Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Švč One akivaizdoje: “Kas Prijaukintas viena yra Gotama kontempliacijos ir kaip prijaukinti vieną, kai kūno jausmai iškilo - skausmingas, aštri, aštrus, wracking, atstumiantis, nemalonus - jis trunka juos prisimindama, budrus! , & Ramūs! “

Tada kitą Devata sušuko į Šlovingojo akivaizdoje: “Žiūrėkite, koncentracija gerai išvystyta, protas ir išleido - nei nuspaustas, nei priversti grįžti atgal, nei su psichikos gamyba laikomi užblokuotas arba slopinamas Kas būtų manyti, kad tokio žmogaus, naga. , liūtas iš žmogaus, grynakraujis apie žmogų, Peerless bulių žmogaus, stiprus našta vežėjas žmogus, pavyzdžiui Prijaukintas vyras turėtų būti pažeistos: ką dar yra tai, kad jei ne aklumas ?
Penki VEDA brahmanai, gyvenantys austerely 100 metų: protai nėra teisingai paleistas. Kukliai prigimties, jie nėra peržengė. Pagriebė troškimas, prisirišusi priesakų ir praktiką, atliekant apgailėtinas askezes 100 metų: protai nėra teisingai paleistas. Kukliai prigimties, jie nėra peržengė. Už vieną mėgstu išpuikimas, nėra išmokinti; vieną uncentered, ne gudrumas. Nors vienas dykumoje, jei vienas gyvena Nieko nepaisydama, vienas nebus perlipti, nei Mara linguoti. Bet to, atsisakyta išpuikimas, gerai centre viduje, su dešinėje sąmoningumo visur visiškai išleistas, tik dykumoje, heedfully gyvena vienas kirs daugiau, nei Mara linguoti.


54) Classical Macedonian
54) Класична македонски

1398 лекција 27115 TUEDAY
Бесплатни онлајн Е-Nālanda истражување и пракса УНИВЕРЗИТЕТ
воден од
http: sarvajan.ambedkar.org

Курс програма Kamma 1-Sakalika Sutta: Камениот треска
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Ве молиме даде точен превод на мајка ти tounge и сите други јазици знаеш за овој превод пракса Google и се шири и да стане Sota panna (тек ентериер) да стигнат до вечно блаженство како крајна цел.

САМО ЕДЕН разбуди со СВЕСТ ПРАКСА во орев школка

Будизмот во мало!

Да не се зло!

Секогаш прави добро

Да се сетат!

- Лесно за 7 годишно дете да се разбере

Но тешко ЗА 70 ГОДИНИ човек да пракса!

TIPITAKA е 3 Генерализирање - 1) кошница на дисциплина (Vinaya), 2) на дискурси (Sutta) и 3) на Ultimate доктрина (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
енциклопедија
Целосната Tipitaka е 40 тома долг
Целосната Tipitaka е 40 тома долг

Sakalika Sutta: Камениот треска

  Cullavagga VII раскажува за тоа како Devadatta, роднина на Буда, безуспешно се обиде на различни начини да ја преземат раководството на Sangha од Буда. Во Cv VII.3.9, тој се обидува да го убие на Буда со фрлање камен утврдување на планината. Карпата е смачкана, и така ја погодува својата Буда, но испраќа отцепена кој ти ги пробива нога Буда, пуштајќи им крв. Според Коментар, овој дискурс, заедно со опише реакцијата на Буда на овој обид за неговиот живот.

Имам слушнато дека во една прилика Благословениот престојуваше во близина Rajagaha на Maddakucchi Елен резерви. Сега во тоа време неговата нога бил прободен со камен треска. Измачувачки беа телесни чувства кои се развиле во него - болна, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - но тој претрпе ги сетат, предупредување, и спокоен. Ја имаше својата наметка здипли во четири и уреден, тој легна на неговата десна страна во поза на лавот, со една нога стави на врвот на другите, свесен и алармирање.

Тогаш 700 devatas од Satullapa свита, во далечната крајност на ноќта, нивната екстремна зрачења осветлува интегритет на Maddakucchi, отиде на Благословениот. По пристигнувањето, откако му се поклонија него, тие застанаа на една страна.

Како што стоеше таму, еден од devatas извика во присуство на Благословениот е: “Што е ова тврдење е Gotama контемплативен И како ова тврдење, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој! опстојува ги сетат, предупредување, и спокоен! “

Потоа уште devata извика во присуство на Благословениот е: “Што лав е Gotama контемплативен И како лав, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој опстојува ги сетат, предупредување, и! неизменета! “

Потоа уште devata извика во присуство на Благословениот е: “Што чистокрвни е Gotama контемплативен И како чистокрвни, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој опстојува ги сетат, предупредување, и! неизменета! “

Потоа уште devata извика во присуство на Благословениот е: “Што е безценните бик е Gotama контемплативен И како безценните бик, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој опстојува ги сетат, предупредување , и спокоен! “

Потоа уште devata извика во присуство на Благословениот е: “Што силна товарот превозникот е Gotama контемплативен И како силна товарот превозникот, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој опстојува! ги сетат, предупредување, и спокоен! “

Потоа уште devata извика во Благословениот присуство: “Што скроти е Gotama контемплативен И како скроти еден, кога се појавиле телесни чувства - болни, жестока, остар, wracking, отвратителен, спротивно - тој опстојува ги сетат, предупредување! , и спокоен! “

Потоа уште devata извика во присуство на Благословениот е: “Видете концентрација добро развиени, ум и ослободен - ниту набиена ниту пак принудени да се вратат, ниту со ментална измислица чуваат блокирани или потиснати Кој би помислил дека таков Naga на еден човек. , лавот на еден човек, чистокрвни на еден човек, безценните бик на еден човек, силна товарот носител на еден човек, толку се скроти човек треба да бидат повредени: Што друго е тоа што ако не слепило “?
Пет-Веда Brahmans, кои живеат austerely за 100 години: Нивните умови не правилно се ослободени. Смирен по природа, тие не го помина надвор. Совладан од глад, врзани во начелата и практиките, вршење очаен austerities за 100 години: Нивните умови не правилно се ослободени. Смирен по природа, тие не го помина надвор. За еден љубител на суета, нема скротува; за една uncentered, без пресметливост. Иако сам во пустината, ако некој живее heedlessly, еден нема да премине, надвор од власта на Мара. Но, откако се откажа суета, добро центриран во рамките на, со право на свеста насекаде целосно ослободен, сам во пустината, heedfully живеат, еден ќе преминеме, надвор од власта на Мара.


55) Classical Malagasy

1398 LESONA 27115 TUEDAY
FREE ONLINE E-Nālanda fikarohana sy ny fampiharana University
mihazakazaka amin’ny
http: sarvajan.ambedkar.org

Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone Sliver
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Mba valio marina fandikan-teny ao ny reninao tounge sy ny hafa rehetra fiteny fantatrao fa izany Google fandikan-teny fampiharana ka namelatra ka ho tonga ny Sota Panna (Stream Enterer) ho tonga Mandrakizay Bliss ho Final Tanjona.

Self hamoha ONE NY AMIN’NY fanentanana ARAHO NY AMIN’NY A bazana SHELL

Bodisma Raha tsorina!

VE NO RATSY!

FOANA NO TSARA

Hahatsiaro!

- Mora A 7 TAONA NY ZAZA hahatakatra

FA sarotra A 70 TAONA LEHILAHY fanao!

TIPITAKA dia ny 3 harona - 1) Basket ny fananarana (Vinaya), 2) of Discourses (Sutta) & 3) ny Ultimate Fotopampianarana (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
rakipahalalana
Ny feno Tipitaka dia 40 boky lava
Ny feno Tipitaka dia 40 boky lava

Sakalika Sutta: The Stone Sliver

  Cullavagga VII dia milaza ny fomba Devadatta, ny Buddha ny havanay, niezaka tsy nahomby tamin’ny fomba maro samihafa mba wrest mpitarika ny Sangha avy amin’ny Buddha. Ao CV VII.3.9, dia miezaka ny hamono ny Buddha tamin’ny nanipazana ny vatolampy nidina ny tendrombohitra. Ny vatolampy dia torotoro fo, ary toy izany koa malahelo ny Buddha, fa mandefa ny nisaraka tamin ‘izay manindrona ny Bouddha ny tongotra, manao ra. Araka ny Commentary, io lahateny niaraka tamin’ny mamaritra ny Buddha fihetsik’i ho izany fikasana ny fiainany.

Efa reko fa indray mandeha Ankalazaina nipetrahany akaikin’i Rajagaha amin’ny Maddakucchi Deer Reserve. Fa tamin’izany ny tongotra efa voalefona noho ny vato sliver. Excruciating no batana fihetseham-po ary nitombo tao aminy - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - nefa niaritra izy ireo hahatsiaro, mailo, & unperturbed. Rehefa nanana ny ivelany akanjo mivalona tamin’ny efatra ary namelabelatra, dia nandry teo amin’ny ankavanana eo amin’ny liona ny fihetsika, ny iray tongotra napetraka teo ambony ny hafa, hahatsiaro & mailo.

Ary 700 devatas avy amin’ny Satullapa, narahin’ny kalesy, any amin’ny farany tafahoatra ny amin’ny alina, ny tafahoatra famirapiratany Manazava ny manontolo Maddakucchi, nandeha Ankalazaina. Nony tonga, dia niankohoka teo anatrehany, dia nitsangana teo amin’ny andaniny iray.

Rehefa nijoro teo, ny anankiray tamin’ny devatas hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Inona ny Naga no Gotama ny Manjary! Ary toy ny Naga, raha ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra - Izy maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo, & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Inona ny liona no Gotama ny Manjary! Ary toy ny liona, rehefa ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - dia maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo, & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Tena thoroughbred no Gotama ny Manjary! Ary toy ny thoroughbred, raha ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - dia maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo, & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Tena manan-tsahala omby no Gotama ny Manjary! Ary toy ny tsy manan-tsahala omby, raha ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - dia maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo , & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Tena mafy entana-mitondra no Gotama ny Manjary! Ary toy ny mafy entana-mitondra, rehefa ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - dia maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo, & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina ny fanatrehan’i: Tena tambatambazana iray no Gotama ny Manjary! Ary toy ny tambatambazana iray, raha ara-batana fihetseham-po no nitsangana - maharary, ho masiaka be, maranitra, wracking, ody, mahasosotra izany - dia maharitra azy ireo hahatsiaro, mailo , & unperturbed!

Dia hafa devata hoy tao amin’ny Ankalazaina anatrehan’ny: Jereo fitanana tsara mandroso, ny saina tsara navoaka - tsy nanery nidina na voatery indray, na amin’ny ara-tsaina FABRICATION nitandrina voasakana na foanana. Na iza na iza no mieritreritra fa toy izany naga ny olona , liona ny olona, thoroughbred ny olona, manan-tsahala omby ny olona, mafy entana-mitondra ny lehilahy, toy izany tambatambazana ny olona tokony ho voahitsakitsaka: inona koa dia ny hoe raha tsy fahajambana?
Dimy-Veda Brahmans, velona austerely nandritra ny 100 taona: ny sainy tsy marina nafahana. Ambany noho ny toe-dry zareo tsy lasa any an-dafin’i. Resin’ny no hianteheran’ny fanirianao, mifamatotra amin’ny fitsipika & fanao, manao fadiranovana austerities nandritra ny 100 taona: ny sainy tsy marina nafahana. Ambany noho ny toe-dry zareo tsy lasa any an-dafin’i. Ho an’ny olona iray tia ny ho hendry, tsy misy taming; fa iray uncentered, tsy sagacity. Na dia irery tany an-efitra, raha nisy olona heedlessly, iray tsy miampita, any an-dafin’i Mara ny vahohon’ny. Fa rehefa nandao ho hendry, tsara mifantoka ao, miaraka amin’ny tsara ny fahafantarana na aiza na aiza tanteraka navoaka, irery ihany no tany an-efitra, heedfully velona, iray dia hiampita, any an-dafin’i Mara ny vahohon’ny.


56) Classical Malay
56) Melayu Klasik

1398 PENGAJARAN 27115 TUEDAY
ONLINE PERCUMA E-Nalanda Penyelidikan dan Amalan UNIVERSITI
dikendalikan oleh
http: sarvajan.ambedkar.org

Kursus Program kamma 1-Sakalika Sutta: The Stone sekerat
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Sila menyebabkan terjemahan yang tepat dalam Lidah ibu anda dan semua bahasa lain yang anda tahu ini amalan terjemahan Google dan merebak dan menjadi panna Sota (Stream Pemasuk) untuk mencapai kebahagiaan yang kekal sebagai tempat kembali.

SENDIRI menyedarkan SATU DENGAN AMALAN DALAM KESEDARAN NUT SHELL

Buddhisme Secara ringkas!

DO NO EVIL!

SENTIASA BERBUAT BAIK

BE MENGETAHUI!

- MUDAH UNTUK BOY 7 TAHUN UNTUK MEMAHAMI

TETAPI SUKAR UNTUK MAN 70 TAHUN KE amalan!

TIPITAKA adalah 3 Baskets - 1) Bakul Disiplin (Vinaya), 2) Wacana (Sutta) & 3) Ultimate Doktrin (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
Ensiklopedia
The Tipitaka lengkap adalah 40 jilid panjang
The Tipitaka lengkap adalah 40 jilid panjang

Sakalika Sutta: The Stone sekerat

  Cullavagga VII menceritakan bagaimana Devadatta, sepupu Buddha, cuba tetapi tidak berjaya dalam pelbagai cara untuk merampas kepimpinan Sangha dari Sang Buddha. Dalam Cv VII.3.9, dia cuba untuk membunuh Buddha dengan melemparkan batu ke bawah gunung. Batuan ini dipecah-pecahkan, sehingga ketinggalan Buddha, tetapi menghantar satu serpihan yang menembusi kaki Buddha, mengambil darah. Menurut Komentar, wacana ini bersama-sama dengan menggambarkan reaksi Buddha untuk percubaan ini pada hidupnya.

Saya pernah mendengar bahawa pada satu ketika Satu Blessed tinggal berhampiran Rajagaha di Deer Rizab Maddakucchi. Sekarang pada masa itu kakinya telah ditikam oleh sekerat batu. Menyeksa ialah perasaan badan yang berkembang dalam dirinya - yang pedih, keras, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - tetapi dia bertahan mereka sedar, waspada, & tdk gelisah. Setelah mempunyai jubah luar itu dilipat empat dan diletakkan, dia berbaring di atas lambung kanannya dalam postur yang besar, dengan satu kaki diletakkan di atas & amaran lain, mengambil pelajaran.

Kemudian 700 devatas dari rombongan Satullapa, dalam jauh melampau malam, cahaya yang melampau mereka menyalakan keseluruhan daripada Maddakucchi, pergi kepada Buddha. Setibanya, setelah sujud menyembah kepada-Nya, mereka berdiri untuk satu bahagian.

Seperti yang dia berdiri di situ, salah satu devatas berteriak di hadapan Satu Berbahagialah ini: Apa yang naga adalah Gotama yang renungan Dan seperti naga, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia! kekal mereka sedar, waspada, & tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak di hadapan Satu Berbahagialah itu: Apa singa adalah Gotama yang renungan Dan seperti singa, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia tetap mereka sedar, waspada, &! tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak di hadapan Satu Berbahagialah ini: Apa yang berdarah murni adalah Gotama yang renungan Dan seperti yang berdarah murni, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia tetap mereka sedar, waspada, &! tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak di hadapan Satu Berbahagialah ini: Apa yang lembu jantan taranya adalah Gotama yang renungan Dan seperti seekor lembu jantan taranya, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia tetap mereka sedar, berjaga-jaga , & tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak di hadapan Satu Berbahagialah itu: Apa beban-syarikat penerbangan yang kuat adalah Gotama yang renungan Dan seperti beban-syarikat penerbangan yang kuat, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia tetap! mereka ingat kepada Allah, amaran, & tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak dalam Bhagava itu kehadiran: Apa yang dijinakkan satu adalah Gotama yang renungan Dan seperti yang dijinakkan, apabila perasaan badan telah timbul - menyakitkan, sengit, tajam, wracking, penghalau, marah-marah - dia tetap mereka sedar, berjaga-jaga! , & tdk gelisah!

Kemudian devata lain berteriak di hadapan Satu Berbahagialah itu: Lihat kepekatan yang maju, fikiran yang baik dikeluarkan - tidak ditekan ke bawah dan tidak dipaksa kembali, dan tidak juga dengan fabrikasi mental disimpan disekat atau ditindas Sesiapa yang akan berfikir bahawa seperti naga seorang lelaki. , singa daripada seorang lelaki, halus budi seorang lelaki, lembu jantan taranya seorang lelaki, kuat beban-pembawa seorang lelaki, seperti seorang lelaki yang dijinakkan boleh dilanggar: apa lagi ialah jika tidak buta ?
Lima Veda Brahman, hidup austerely selama 100 tahun: Fikiran mereka tidak mendapat dibebaskan. Rendah oleh alam semula jadi, mereka telah tidak melampaui. Dikalahkan oleh keinginan, melekat pada ajaran & amalan, melaksanakan austerities celaka selama 100 tahun: Fikiran mereka tidak mendapat dibebaskan. Rendah oleh alam semula jadi, mereka telah tidak melampaui. Untuk satu suka sombong, tidak ada menjinakkan; untuk satu uncentered, tiada kebijaksanaan. Walaupun seorang diri di padang gurun, jika satu hidup kelalaian, tidak seorang pun akan menyeberang, di luar kekuasaan Mara. Tetapi setelah ditinggalkan keangkuhan, yang berpusat di dalam, dengan kesedaran hak mana-mana sahaja dibebaskan sepenuhnya, sahaja di padang gurun,-benar mengambil perhatian yang hidup, akan menyeberang ke, di luar kekuasaan Mara.


57) Classical Malyalam
57) ക്ലാസിക്കൽ മരക്കലം

1398 പാഠം 27115 TUEDAY
സൗജന്യ ഓൺലൈൻ ഇ-നളന്ദ റിസർച്ച് ആൻഡ് പ്രാക്റ്റീസ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി
നടത്തുന്ന
HTTP: sarvajan.ambedkar.org

കോഴ്സ് പ്രോഗ്രാം ദൈവമല്ലേ 1-Sakalika മതീലോ: സ്റ്റോൺ നിര്വൃതിയടഞ്ഞു
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

ഈ Google പരിഭാഷയെ പ്രാക്ടീസ് പ്രചാരത്തിനും നിങ്ങളുടെ അമ്മ tounge നിങ്ങൾ അറിയുന്നു മറ്റെല്ലാ ഭാഷകളിൽ കൃത്യമായ പരിഭാഷയെ റെൻഡർ അന്ത്യദിനത്തെയും ലക്ഷ്യമാക്കി നിത്യത എത്താൻ ഒരു മുഖമുയര്ത്തി പന്ന (സ്ട്രീം Enterer) തീർന്നിരിക്കുന്നു ദയവായി.

സ്വയംഭരണം ഒരു നട് ഷെൽ ബോധവൽക്കരണ രീതികൾക്ക് ഉണർത്താൻ ഒരുവൻ

ഒരു രത്നച്ചുരുക്കം ബുദ്ധമതം!

ദോഷവും ചെയ്യാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു!

എപ്പോഴും നന്മ ചെയ്വാൻ

ആലോചിച്ചു!

- എളുപ്പമുള്ള ഒരു 7 വർഷം ഒരാൺകുട്ടിയെ മനസ്സിലാക്കാൻ വേണ്ടി

എന്നാൽ ഒരു 70 വയസ്സ് വൃദ്ധൻ പ്രാക്റ്റീസ് പ്രയാസകരമായിരിക്കും!

അൾടിമേറ്റ് ഉപദേശത്തിന്റെ (Abhidhamma) Pitakas ശിക്ഷണത്തിലും 1) ബാസ്ക്കറ്റ് (വിനയ), 2) പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ (മതീലോ) & 3) - തിപിതിക 3 കൊട്ട ആണ്.

തിപിതിക
വിജ്ഞാനകോശം
പൂർണ്ണമായ തിപിതിക 40 വോള്യമുകൾ നീളമുള്ള
പൂർണ്ണമായ തിപിതിക 40 വോള്യമുകൾ നീളമുള്ള

Sakalika മതീലോ: സ്റ്റോൺ നിര്വൃതിയടഞ്ഞു

  Cullavagga ഏഴാമൻ Devadatta, ബുദ്ധ മച്ചുനനായ ബുദ്ധനിൽ നിന്ന് സംഘ നേതൃത്വം കോട്ടിക്കളയുന്നു ലേക്കുള്ള വിവിധ വഴികളിൽ പരാജയപ്പെട്ടു ശ്രമിച്ച എങ്ങനെ പറയുന്നു. Cv VII.3.9 അദ്ദേഹം ഒരു മലയില് ഇറങ്ങി പാറയിൽ വർഷിക്കുവാനും ബുദ്ധൻ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. പാറ ചവിട്ടി ബുദ്ധനും കൊള്ളുന്നില്ല, പക്ഷേ രക്തം പ്രതലം, ബുദ്ധന്റെ കാൽ തറെച്ചുകൊള്ളും ഒരു വിമര്ശിച്ച് പരത്തുന്നു. കമന്ററി പ്രകാരം ഒരുമിച്ചു ഈ വർത്തമാനം തന്റെ ജീവിതം ശ്രമം ബുദ്ധന്റെ പ്രതികരണം വിവരിക്കുന്നു.

ഞാൻ ഒരു സന്ദർഭത്തിൽ അനുഗൃഹീതനായ Maddakucchi ഡീർ റിസർവ് Rajagaha സമീപം പൊലീസ് കേട്ടിരിക്കുന്നു. ആ കാലത്തു തന്റെ കാൽ കല്ലിനോടു നിര്വൃതിയടഞ്ഞു വഴി കുത്തി ചെയ്തു. വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - - ഐപിയല്ല അവന്റെ ഉള്ളിൽ വികസിപ്പിച്ച ഈ ശാരീരിക വികാരങ്ങൾ ആയിരുന്നു അവൻ, ശ്രദ്ധിച്ച് അലർട്ട്, & മൂഡിലായിരുന്നു അവരെ സഹിച്ചു. അവന്റെ പുറത്തെ അങ്കി നാല് മത്സരവും വെച്ചു ലഭിച്ചിട്ടും വേറെ, & ശ്രദ്ധിച്ച് ജാഗ്രതാ മുകളിൽ സ്ഥാപിച്ചിട്ടുള്ള ഒരു കാൽ, സിംഹം നില്പും അവന്റെ വലത്തു ഭാഗത്തു കിടന്നു.

അപ്പോൾ Satullapa retinue നിന്ന് 700 മേൽകൂരമൂലവും, രാത്രിയിൽ ബഹുദൂരം മോശമായിത്തീർന്നു, Maddakucchi പൂർണ്ണമായ പ്രകാശിതമായിരിക്കും ഞന് പ്രഭയും, അനുഗൃഹീതനായ പോയി. ആഗമന അവനെ നമസ്കരിച്ചു, അവർ ഒരു വശത്ത് നിന്നു.

അവൾ അവിടെ നിന്നിരുന്നു പോലെ മേൽകൂരമൂലവും ഒരു അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിധ്യത്തിൽ പറഞ്ഞു: “ഒരു നാഗ ഗൗതമാ ചിന്താവിഷ്ടനും നാഗ പോലെ ദേഹരൂപത്തിൽ വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന വരുമ്പോൾ എന്തു - വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - അവൻ! അവരെ, ശ്രദ്ധിച്ച് അലേർട്ട്, & മൗനം നിലനിലക്കുന്നു

! വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - - അവൻ ആലോചിച്ച്, അലർട്ട് അവരെ സഹിക്കുന്നു, & ഒരു സിംഹം ഗൗതമാ ആണ് ചിന്താവിഷ്ടനും ഒരു സിംഹംപോലെ ദേഹരൂപത്തില് വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന എന്താണ് : പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിദ്ധ്യം നിയമവൈഷമ്യതകളും മൗനം!

! വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - - അവൻ ആലോചിച്ച്, അലർട്ട് അവരെ സഹിക്കുന്നു, & ഒരു ഉപയോഗം ഗൗതമാ ആണ് ചിന്താവിഷ്ടനും ഒരു ഉപയോഗം പോലുള്ള ദേഹരൂപത്തിൽ വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന എന്താണ് : പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിദ്ധ്യം നിയമവൈഷമ്യതകളും മൗനം!

പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിധ്യത്തിൽ പറഞ്ഞു: “എന്താണ് ഒരു സങ്ങിന്റെ കാളയെ ഗൗതമാ ചിന്താവിഷ്ടനും ഒരു സങ്ങിന്റെ കാള എന്നപോലെ, ഈ ശാരീരിക വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന വരുമ്പോൾ ആണ് - വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - അവൻ അവരെ നിലനിലക്കുന്നു ആലോചിച്ചു, മുന്നറിയിപ്പ്! , & മൂഡിലായിരുന്നു!

പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിധ്യത്തിൽ പറഞ്ഞു: “ഒരു ശക്തമായ ഭാരം കൊണ്ട് ഗൗതമാ ചിന്താവിഷ്ടനും ശക്തമായ ഭാരം-കാരിയർ പോലുള്ള ദേഹരൂപത്തിൽ വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന വരുമ്പോൾ എന്തു - വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - അവൻ സഹിക്കുന്നു! , ശ്രദ്ധിച്ച് അലേർട്ട്, & മൗനം അവരെ!

പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിധ്യത്തിൽ പറഞ്ഞു: “ഒരു മെരുക്കാനുള്ള ഒരു ചിന്താവിഷ്ടനും ഒരു സൗഹൃദത്തിലായിരുന്നു ഒരുത്തൻ ഈ ശാരീരിക വികാരങ്ങൾ പൊന്തിവന്ന പോലെ ഗൗതമാ എന്തു - വേദനയേറിയ ഉഗ്രകോപം, കൂർത്ത, കണ, അകറ്റുന്ന, വെറുപ്പുളവാക്കുന്നത് - അവൻ അവരെ നിലനിലക്കുന്നു ആലോചിച്ചു, മുന്നറിയിപ്പ്! , & മൂഡിലായിരുന്നു!

പിന്നെ മറ്റൊരു devata അനുഗൃഹീതനായ സാന്നിധ്യത്തിൽ പറഞ്ഞു: “നന്നായി വികസിപ്പിച്ചെടുത്ത ഒരു സാന്ദ്രത നന്നായി പുറത്തിറങ്ങിയ ഒരു മനസ്സ് കാണുക - അമർത്തി അരുതു മടക്കപ്പെടുന്നതാണ് കഴിക്കുന്നില്ല, മാനസിക ഫാബ്രിക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് തടഞ്ഞു അല്ലെങ്കിൽ അടിച്ചമർത്തുന്ന ആചരിച്ചു ഒരു മനുഷ്യനെ അത്തരം ഒരു നാഗ തോന്നുന്നു ആരെങ്കിലും. ഒരു മനുഷ്യൻ ഒരു മനുഷ്യന്റെ thoroughbred, ഒരു മനുഷ്യന്റെ സങ്ങിന്റെ കാള, ഒരു മനുഷ്യന്റെ ശക്തമായ ഭാരം-കാരിയർ സിംഹം, അത്തരം ഒരു കീഴ്പെടുത്തികൊടുക്കുകയും മനുഷ്യൻ ലംഘിച്ച വേണം: മറ്റെന്തു അന്ധതയും എങ്കിൽ എന്ന്? “
അഞ്ചു-മതങ്ങളിൽ ബ്രഹ്മം 100 വർഷം austerely ജീവനുള്ള: അവരുടെ മനസ്സു സൻമാർഗം പുറത്തുവിടാറില്ല. താഴ്ചയുള്ള സ്വഭാവത്താൽ അവർ വിട്ടു കരുതുന്നത്. ആസക്തി തരണം, 100 വർഷം ചീത്ത austerities പ്രകടനം പ്രമാണങ്ങളെ & രീതികളിൽ കെട്ടി: അവരുടെ മനസ്സു സൻമാർഗം പുറത്തുവിടാറില്ല. താഴ്ചയുള്ള സ്വഭാവത്താൽ അവർ വിട്ടു കരുതുന്നത്. ഊഹത്തെ ഒരു നെൻ നിമിത്തം രാമാ അവിടെ; uncentered ഒരു നിമിത്തം ഓർമയും. ഒറ്റയ്ക്ക് എങ്കിലും ഒരു heedlessly ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എങ്കിൽ, ഒരു മാറാ ന്റെ പേരൊഴിച്ച് അപ്പുറം, കടന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. എന്നാൽ ശരിയായ അവബോധം എല്ലായിടത്തും പൂർണ്ണമായി ഒറ്റയ്ക്ക് പുറത്തിറങ്ങി കൂടെ വേർതിരിച്ചറിയാൻ ജീവനുള്ള, ഉള്ളിൽ നന്നായി കേന്ദ്രീകൃതമായ ഊഹത്തെ, ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ട കരുതിയിരുന്നു, ഒരു മാറാ ന്റെ പേരൊഴിച്ച് അപ്പുറം, കടന്നു ചെയ്യും.


58) Classical Maltese
58) Malti Klassiku

1398 LEZZJONI 27115 TUEDAY
ONLINE FREE E-Nalanda Riċerka u Prattika UNIVERSITY
mmexxija minn
http: sarvajan.ambedkar.org

Kors Program Kamma 1-Sakalika Sutta: Il Sliver Stone
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Jekk jogħġbok tirrendi traduzzjoni eżatta ilsien omm tiegħek u kollha lingwi oħra li taf għal din il-prattika traduzzjoni Google u t-tixrid u jsir panna Sota (Stream Enterer) biex jilħqu Dejjiema Bliss bħala Goal Finali.

SELF Raqda ONE MA PRATTIKA GĦARFIEN IN A ĠEWŻ SHELL

Buddhism FIL-QOSOR!

DO NO ħażen!

DEJJEM DO TAJBA

BE KONXJI!

- EASY GĦAL BOY 7 SNIN OLD biex jifhmu

IMMA diffiċli għal MAN 70 SNIN OLD għall-prattika!

TIPITAKA huwa ta ‘3 Baskets - 1) Basket tal Dixxiplina (Vinaya), 2) tar Diskorsi (Sutta) & 3) ta’ Ultimate Duttrina (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
enċiklopedija
Il Tipitaka kompluta hija ta ‘40 volumi twil
Il Tipitaka kompluta hija ta ‘40 volumi twil

Sakalika Sutta: Il Sliver Stone

  Cullavagga VII jgħidlekx ta ‘kif Devadatta, ku l-Buddha, ipprova mingħajr suċċess b’modi differenti biex biex wrest tmexxija tal-Sangha mill-Buddha. Fil Cv VII.3.9, huwa jipprova li joqtlu l-Buddha minn Hurling blat isfel Mountainside. Il-blat huwa mgħaffeġ, u għalhekk jonqsilha l-Buddha, iżda tibgħat jitfarrku li tinfed marda tal-Buddha, tpinġija demm. Skond il-Kummentarju, din diskors flimkien mal jiddeskrivu r-reazzjoni tal-Buddha li dan l-attentat fuq il-ħajja tiegħu.

I smajt li f’okkażjoni waħda il-One Beatu kien joqogħdu ħdejn Rajagaha fil-Deer Reserve Maddakucchi. Issa dak iż-żmien marda tiegħu kienet mtaqqba minn sliver ġebel. Excruciating kienu l-sentimenti tal-ġisem li żviluppaw fi ħdan lilu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - iżda huwa imġarrab minnhom konxja, twissija, & unperturbed. Wara li kellhom Robe barra tiegħu mitwija f’erbgħa u stabbiliti, huwa jistipulaw fuq naħa tal-lemin tiegħu fil-qagħda tal-iljun, ma sieq waħda titqiegħed fuq quċċata ta ‘l-oħra, konxja & allert.

Imbagħad 700 devatas mill-retinue Satullapa, fil-bogħod estrem tal-lejl, radjanza estrem tagħhom tixgħel il-totalità ta ‘Maddakucchi, marru għall-Beatu One. Mal-wasla, wara li bowed isfel lilu, huma kienu lejn naħa waħda.

Kif hi kien bil-wieqfa hemmhekk, wieħed mill-devatas exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l What a Naga huwa Gotama l kontemplattiv U bħal Naga, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu! idum għaddej minnhom konxja, twissija, & unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l What a iljun huwa Gotama l kontemplattiv U bħal iljun, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu idum għaddej minnhom konxja, twissija, &! unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l What a thoroughbred huwa Gotama l kontemplattiv U bħal thoroughbred, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu idum għaddej minnhom konxja, twissija, &! unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l! What a barri peerless huwa Gotama l kontemplattiv U bħal barri peerless, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu idum għaddej minnhom konxja, twissija , & unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l What piż trasportatur b’saħħitha hija Gotama l kontemplattiv U bħal piż trasportatur qawwija, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu għaddej! minnhom konxja, twissija, & unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza Beatu One: What waħda tamed huwa Gotama l kontemplattiv U bħal waħda tamed, meta sentimenti ġisem qamu - uġigħ, ħarxa, qawwi, wracking, ripellant, li ma taqbilx għalihom - hu idum għaddej minnhom konxja, twissija! , & unperturbed! “

Imbagħad devata ieħor exclaimed fil-preżenza tal-One Beatu: l “Ara konċentrazzjoni żviluppat sew, mind sew rilaxxati - la ippressat isfel u lanqas sfurzati lura, u lanqas ma fabbrikazzjoni mentali jinżammu imblukkata jew soppressa Kulmin ser jaħseb li tali Naga ta ‘raġel. , iljun ta ‘raġel, thoroughbred ta’ raġel, barri peerless ta ‘raġel, qawwija qsim tal-carrier ta’ raġel, tali raġel tamed għandhom ikunu miksura: x’iktar huwa li jekk ma jkunx għama ?
Ħames-Veda Brahmans, jgħixu austerely għal 100 sena: Imħuħ tagħhom mhumiex ġustament rilaxxati. Lowly min-natura, li ħadthom ma marret lil hinn. Overpowered mill xenqa, marbuta up fil preċetti & prattiki, li jwettqu miżeru austerities għal 100 sena: Imħuħ tagħhom ma jkunux rilaxxati ġustament. Lowly min-natura, li ħadthom ma marret lil hinn. Għal waħda fond ta ‘conceit, hemm ebda taming; għal wieħed uncentered, ebda sagacity. Għalkemm waħdu fid-deżert, jekk wieħed jgħix heedlessly, wieħed mhux se jaqsmu, lil hinn mill-tbandil Mara tal. Iżda wara li abbandunat conceit, sew ċċentrata fi ħdan, bl-għarfien dritt kullimkien rilaxxata għal kollox, waħdu fid-deżert, heedfully ħajjin, wieħed se jaqsmu, lil hinn mill-tbandil Mara tal.


 59) Classical Maori
59) Classical Maori

1398 HAAPIIRAA 27115 TUEDAY
IPURANGI FREE E-Nālanda Rangahau me Tikanga UNIVERSITY
rere e
http: sarvajan.ambedkar.org

Course Program Kamma 1-Sakalika Sutta: te kohatu sliver
chandrasekhara.tipitaka@gmail.com

Hoatu koa translation tangohia i roto i tou tounge whaea, me nga mea katoa atu reo e mohio ana koe mo tenei mahi translation Google, a wherahia ana, ka riro i te panna Sota (awa Enterer) ki te tae Bliss Mure rite Whāinga Final.

WHAIARO te faaara i te tangata WITH mōhiotanga PRACTICE IN A nati Anga

Buddhism IN A i tono!

DO kore te kino!

NOA mahi i te pai

Kia mahara!

- Faingofua kia te BOY 7 tau matau

ENGARI tapoko whakauaua te tangata 70 tau ki te mahi!

Ko o 3 kete TIPITAKA - 1) Basket o Pakia (Vinaya), 2) o Discourses (Sutta) & 3) o Ultimate Parau Haapiiraa (Abhidhamma) Pitakas.

TIPITAKA
Encyclopedia
Ko te Tipitaka oti 40 buka roa
Ko te Tipitaka oti 40 buka roa

Sakalika Sutta: te kohatu sliver

  Cullavagga VII parau o te pehea Devadatta, whanaunga o te Puta, ka tono i roto i te ngā huarahi ki te ketia e te faatereraa o te Sangha i te Puta. I roto i te CV VII.3.9, tamata ia ki te patu i te Puta i te kotaha i te kohatu ki raro i te maunga. Ko te kamaka tukinotia, a pera te mihi te Puta, engari ka tukua i roto i te otaota e patia te waewae o te Puta, tuhi toto. E ai ki te Commentary, tenei malanga tahi me whakaahua urupare a te Buddha ki tenei tamataraa i runga i tona ora.

Kua rongo au e i te hoê taime i noho tata Rajagaha te Mea hari i te Maddakucchi Deer Reserve. Na i taua wa tona waewae i wero e te sliver kohatu. Rahi i te mau mana’o tinana i whakawhanakehia i roto ia ia - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - engari whakamanawanui ia mahara a ratou, mataara, & unperturbed. Ka i waho i tona kakahu takai i roto i te wha, ka whakatakotoria i roto i, takoto iho e ia ki runga ki tona taha ki matau i roto i te tūranga o te raiona a, me tetahi waewae whakanohoia ki runga o te atu, mahara & mataara.

Na ka 700 devatas i te tira Satullapa, i roto i te tawhiti rawa o te po, ka haere ratou marama tino te tahu i te taatoaraa o Maddakucchi, ki te e whakapaingia nei. I te taenga, ka piko iho ki a ia, tu ana ratou ki te kotahi taha.

I a tu ana ia i reira, ka mea tetahi o nga devatas i roto i te aroaro o te Mea hari: He aha te Naka ko Gotama te hi’o A rite te Naka, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - ia! mau ratou mahara, mataara, & unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro o te Mea hari: He aha te raiona, ko Gotama te hi’o A rite te raiona, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - mau ia mahara a ratou, mataara, &! unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro o te Mea hari: He aha te thoroughbred ko Gotama te hi’o A rite te thoroughbred, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - mau ia mahara a ratou, mataara, &! unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro o te Mea hari:! He aha te puru fungani ko Gotama te hi’o A rite te puru fungani, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - mau ia mahara ratou, mataara , & unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro o te Mea hari: He aha te kaha pikaunga-kawe, ko Gotama te hi’o A rite te kaha pikaunga-kawe, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - mau ia! ratou mahara, mataara, & unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro hari a One: He aha te kotahi whakararatatia ko Gotama te hi’o A rite te tetahi whakararatatia, ka kua puta ake mana’o tinana - mauiui, e mura, koi, kōkiritanga i, atiati, paha e - mau ia mahara ratou, mataara! , & unperturbed!

Na ka karanga tetahi devata i roto i te aroaro o te Mea hari: Vakai he kukū pai-whakawhanakehia, he ngakau pai-tukua - e kore aki iho e kore e takoha hoki, e kore ano ki te tito hinengaro puritia āraia tāmia ranei te tangata e whakaaro e te Naka taua o te tangata. , te raiona o te tangata, thoroughbred o te tangata, puru fungani o te tangata, kaha pikaunga-kawe o te tangata, kia takahia te taua tangata whakararatatia: he aha atu te mea e ki te kore matapo ?
Rima-Veda Brahmans, noho austerely mō te 100 tau: e kore e ratou hinengaro tukua tika. Te haehaa na roto i te natura, e kore kua haere ratou i tawahi. Rawatia ia e hiahia, herea ake i roto i te ako & mahi, e mahi ana austerities rawakore mō te 100 tau: e kore e tika tukua ratou feruriraa. Te haehaa na roto i te natura, e kore kua haere ratou i tawahi. Hoki tetahi aroha o te whakaaro, i reira te kahore fakanonga ‘; mo te kotahi uncentered, kahore tatakī. Ahakoa anake i roto i te koraha, ki te ora nei tetahi pokanoa, e kore e whiti tetahi i runga i, i tera taha o mana o Mara. Ko ka whakarerea whakaaro, pai-fakatefito roto, ki te mōhiotanga tika nga wahi tino tukua, anake i roto i te koraha, heedfully ora, ka whiti tetahi i runga i, i tera taha o mana o Mara.


1%
Chitpawan brahmin RSS’s Bahuth Jiyada paapis are the most dreaded
terrorist, violent,militant, crooks in the world who snatched the MASTER
KEY with the fraud EVMs by tampering them for the Murdering of
democratic institutions (Modi).Ex.CJI Sathasivam committed a grave error
of judgement by allowing to replace all the EVMs in phases as suggested
by the Ex CEC Sampath. He should be calle as  Chief In Justice (CIJ).
Thus both the democratic institutions CJI and CEC are murdered.


1% Chitpawan brahmin
Vir Savarkar founded the hindutva for political purpose to snatch
power. There is no spirituality in this hindutva but it is only a vote
bank. Naturam godse a dreaded murderer and a terrorist was a chitpawan
brahmin. He was hanged by the Court. Now the governance of the Murderers
of democratic institutions (Modi) wants to build statues and temples
all over the country for their vote bank. It is a contempt of court.

Leave a Reply