Search ResultsEnglish Publications Related to the Tipitaka - The Pali Tipitakawww.tipitaka.org/english-docsTipiṭaka
related English publications by the Vipassana Research Institute. The
Essence of Tipiṭaka: This book contains a gist of the contents of the
Tipiṭaka.The Pali Tipitakawww.tipitaka.org/The Pāḷi Tipiṭaka
is now available online in various scripts. … may not be able to view
Unicode texts as it is not fully supported by these operating systems.Tipiṭaka in PDFwww.tipitaka.org/pdf/romn/Tipitaka
iOS webapp. … Zip Files, Size (MB). Tipitaka (Mūla). 100.
Vinayapiṭaka. 13. Suttapiṭaka. 59. Abhidhammapiṭaka. 29. Aṭṭhakathā.
106.BuddhaNet eBooks: Theravada Text & Teachingswww.buddhanet.net/ebooks_s.htmDownload
Zip Archive: a complete file list of all BuddhaNet’s eBooks (PDF docs.)
… The Guide to the Tipitaka is an outline of the Pali Buddhist
Canonical … Rendered into readable English, presented so that one
extract can be read and reflected … one of the early masterpieces of
the Indian tradition of Kavya, or belles lettres.Pāli Canon - Wikipedia, the free encyclopediahttps://en.wikipedia.org/wiki/Pāli_CanonThe
Pāli Canon (Pali: Tipitaka) is the standard collection of scriptures in
the Theravadan Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language.
It is the first known and most complete extant early Buddhist canon.
….. Pali Canon in English Translation, 1895-, in progress, 43 volumes
so far, Pali Text Society, Bristol; for details of …Tripiṭaka - Wikipedia, the free encyclopediahttps://en.wikipedia.org/wiki/TripiṭakaTripiṭaka,
also referred to as Tipiṭaka or Pali Canon, is the traditional term for
the Buddhist … 4 In Indian Buddhist schools … However, except for
one version that has survived in full, and others of which ….
Buddhists of the Theravāda school use the Pali variant Tipitaka to refer
what is commonly known in English as the Pali …Click here for a list of downloadable books - Vipassana Research …www.vridhamma.org/Online-Books-and-PamphletsEnglish
Publications. Gotama the … Tipitaka related publications …
Dhammageet Pali chantings with hindi translations (including those
played in ten day course).Tipitaka: The Pali Canon - Access to Insightwww.accesstoinsight.org/tipitaka/together
constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali
canon is a vast body of literature: in English translation the texts add
up to thousands …Beyond the Tipitaka: A Field Guide to Post-canonical Pali Literaturewww.accesstoinsight.org/noncanon/fieldguide.htmlAlthough
complete answers to these questions lie well beyond the range of my
abilities, … The Tipitaka (Pali canon) assumed its final form at the
Third Buddhist Council (ca. … CE, when the Indian monk Buddhaghosa
began the laborious task of …. Pali by the Pali Text Society (PTS);
the few for which English translations are …Pali Canon Online - The Original Words of the Buddhawww.palicanon.org/Pali
Canon Online provides English, Chinese, and Pali editions of the most
authentic … The Pāli Tipiṭaka and its allied literature exists as a
result of the Buddha’s … therefore, was able to question him at length
with complete confidence about … 1. Tripitaka In English - Get Upto 60% Off On Select Titles
Adwww.amazon.in/tripitaka+in+englishFree Shipping & Pay On Delivery!Cash on Delivery · Low Prices · Huge Selection · Easy ReturnsTypes:
Biographies, Strategy & Management, Crime, Thriller & Mystery,
Exam Preparation, Personal Development, Classic Fiction, Contemporary
Fiction, Reference, Romance • Bestsellers • Kindle eBooks • Pre-Orders • Kindle Paperwhite
http://www.tipitaka.org/english-docs Home > English PublicationsTipiṭaka related English publications
by the Vipassana Research InstituteThe Essence of Tipiṭaka: This book contains a gist of the contents of the Tipiṭaka.Mahāsatipaṭṭhāna Sutta: contains the Pali in Roman script with an English translation of this important sutta. • Pali in Roman script with parallel English translation on the right • Pali in Roman script followed by an English translationTipiṭaka ResourcesHomeSearchHelpCST4 Desktop SoftwareiOS Web AppTipiṭaka ScriptsCyrillic WebDevanagari Web | PDFGujarati WebKannada WebMalayalam WebRoman Web | PDFTamil WebTelugu WebOther Scripts (Bengali, Gurmukhi, Khmer, Myanmar, Sinhala, Thai, Tibetan)Related InformationChaṭṭha SaṇgayanaPāḷi-Thai dictionaryHindi PublicationsEnglish PublicationsDutch PublicationsContact the WebmasterCopyright Vipassana Research Institute
http://www.tipitaka.org/cst4Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka Version 4.0 (CST4)CST4 is a desktop client for browsing and searching the Pāli Canon. It is the successor to the Chaṭṭha Saṅgāyana CD 3.0 (CSCD3).System
requirements: Windows XP, Vista, 7, 8 or 8.1. Prerequisites: .NET
Framework 2.0, Windows Installer. On Windows XP, complex script support
must be enabled (see below). The program uses about 350MB of disk space
including the Tipitaka data and search index.Step 1:The CST4
program requires the Microsoft .NET Framework 2.0 to run. Windows XP
users, click here to download it. Windows 7 and later includes the .NET
Framework by default. To ensure that it is installed on your computer,
please go to Control Panel -> Programs and Features -> Turn
Windows features on or off. In the list of features, scroll down to
“.NET Framework 3.5.1″ and check it if it is not checked, then click OK.Step 2:Download the CST4 installer (40.9 MB)To
start the installation, click on the .msi file that you downloaded. If
your version of Windows cannot run a .msi file, download the Windows
Installer component from Microsoft and install.To type Roman-script Unicode Pali, download and install a keyboard driver.Enable
complex script support in Windows XP. Go to Control Panel ->
Regional and Language Options -> Languages -> Click the checkbox
“Install files for complex scripts including right to left languages
(including Thai)”. Then OK. More info…To type in Devanagari and
other Indic scripts, install the keyboard drivers included with Windows.
Installation instructions: Windows XP, Windows 7, Windows 8.Step 3:To
run the program, click the “Chattha Sangayana Tipitaka 4.0” shortcut
created by the installer. The search index is generated the first time
the program runs. This can take up to 15 minutes.To report bugs,
make suggestions or request additional features, please send an email to
the development team at help@tipitaka.org. Your input is highly
appreciated.http://www.tipitaka.org/webappiOS Web AppThis
is a work in progress. The Tipiṭaka (Mūla) is available for all the
scripts, and the Aṭṭhakathā is available for the Roman script.To
install the Pāḷi Tipiṭaka web app on your iPhone, iPod Touch, or iPad go
to tipitaka.org/ios, and then follow the steps below for iPhone &
iPod Touch and iPad.iPad
Click on the icon at the top of the screen as shown below.
Click on the “Add to Home Screen” button.
Click on the “Add” button.
The Pāḷi Tipiṭaka icon will now appear on your iPad’s home screen. iPhone & iPod Touch
Click on the icon at the bottom center of the screen as shown below.
Click on the “Add to Home Screen” button.
Click on the “Add” button.
The Pāḷi Tipiṭaka icon will now appear on your iPhone’s or iPod Touch’s home screen. Tipiṭaka ResourcesHomeSearchHelpCST4 Desktop SoftwareiOS Web AppTipiṭaka ScriptsCyrillic WebDevanagari Web | PDFGujarati WebKannada WebMalayalam WebRoman Web | PDFTamil WebTelugu WebOther Scripts (Bengali, Gurmukhi, Khmer, Myanmar, Sinhala, Thai, Tibetan)Related InformationChaṭṭha SaṇgayanaPāḷi-Thai dictionaryHindi PublicationsEnglish PublicationsDutch PublicationsContact the Webmaster
http://www.tipitaka.org/cyrl/Tipiṭaka (Cyrillic)д̇ибидага (муула)адтагат̇аадийгааанна
http://www.tipitaka.org/deva/Tipiṭaka (Devanagari)तिपिटक (मूल)अट्ठकथाटीकाअन्य
http://www.tipitaka.org/pdf/deva/Tipiṭaka in PDFDevanāgarī script texts:Zip FilesSize (MB)तिपिटक (मूल)121 विनयपिटक16 सुत्तपिटक71 अभिधम्मपिटक34अट्ठकथा136 विनयपिटक (अट्ठकथा)10 सुत्तपिटक (अट्ठकथा)116 अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा)9टीका116 विनयपिटक (टीका)45 सुत्तपिटक (टीका)46 अभिधम्मपिटक (टीका)25अन्य71
http://www.tipitaka.org/gujr/Tipiṭaka (Gujarati)તિપિટક (મૂલ)અટ્ઠકથાટીકાઅન્ય
http://www.tipitaka.org/knda/Tipiṭaka (Kannada)ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)ಅಟ್ಠಕಥಾಟೀಕಾಅನ್ಯ
http://www.tipitaka.org/mlym/Tipiṭaka (Malayalam)തിപിടക (മൂല)അട്ഠകഥാടീകാഅന്യ
http://www.tipitaka.org/romn/Tipiṭaka (Roman)Tipiṭaka (Mūla)AṭṭhakathāAnya
http://www.tipitaka.org/pdf/romn/Tipiṭaka in PDFRoman script texts:Zip FilesSize (MB)Tipitaka (Mūla)100 Vinayapiṭaka13 Suttapiṭaka59 Abhidhammapiṭaka29Aṭṭhakathā106 Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā)7 Suttapiṭaka (aṭṭhakathā)93 Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā)6Tīkā88 Vinayapiṭaka (ṭīkā)34 Suttapiṭaka (ṭīkā)36 Abhidhammapiṭaka (ṭīkā)18Anya55
http://www.tipitaka.org/taml/Tipiṭaka (Tamil)திபிடக (மூல)அட்ட²கதா²டீகாஅன்ய
http://www.tipitaka.org/telu/Tipiṭaka (Telugu)తిపిటక (మూల)అట్ఠకథాటీకాఅన్య
http://www.tipitaka.org/othersScripts which are unapproved or under construction • Bengali Web - Pending issues • Gurmukhi Web - Pending issues • Khmer Web • Myanmar Web - Pending issues • Sinhala Web - Pending issues • Thai Web - Pending issues • Tibetan Web - Pending issuesThe
scripts listed above have various display issues caused by the unicode
font being used. Please review the Peding issues PDF file for each
script for details. Any suggestions to resolve these issues are welcome.
VRI is also looking for volunteers to check these scripts. Please write
to help@tipitaka.org if you would like to help with this effort.Please read the help page carefully for more information on setting up your system and also on how to use this site.In
case of difficulties in viewing the Pāḷi Text or if you notice any
other errors on this site, please write to help@tipitaka.org describing
the problem.
3) Classical Sinhala
3) සම්භාව්ය සිංහල
1908 සඳු 28 ජුනි 2016
පාඩම්
සිට
Insight-NET-හායි Tech ගුවන් විදුලි නිදහස් සජීවනය Clipart ඔන්ලයින් A1 (අවදි එක්) Tipiṭaka පර්යේෂණ සහ පුහුණුව පිළිබඳ විශ්ව
විෂුවල් ආකෘතිය (FOA1TRPUVF) දී
නිදහස් මාර්ගගත ඉලෙක්ට්රොනික විෂුවල් සන්නිවේදන Courseon දේශපාලන විද්යාව
-Techno-දේශපාලන-සමාජ පරිවර්තන හා ආර්ථික ක්රමය අහෝසි කිරීමේ ව්යාපාරය
(TPSTEEM) මත
http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/ctmwelcome_e0.gif
දක්වා
// Sarvajan: http හරහා. ambedkar.org
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
බොත්තම පැලෑටි හරිත සමනල ඊ තැපැල් සජීවනය අමුණන
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
සම්භාව්ය බුද්ධාගම (දැනුවත් සමග අවදි එක් ප්රාණඝාතය) ලෝකයේ අයත්, හා සෑම
තනි අයිතිය ඇති: JCMesh J වර්ණමාලා ලිපිය සජීවනය ClipartMesh සී වර්ණමාලා
ලිපිය සජීවනය Clipart
දැනුවත් කිරීමේ සමඟ අවදි එක් බුද්ධ ඉගැන්වීම් ප්රචාරය නැඹුරු තොරතුරු හා
පර්යේෂණ වෙබ් අඩවිය වඩාත් ධනාත්මක ශක්තිය වන අතර සම්භාව්ය භාෂා 105 ලොව
පුරා මිලියන ගණනක් මිනිසුන් විසින් අනුගමනය ටෙක්නෝ-දේශපාලන-සමාජ පරිවර්තන
හා ආර්ථික ක්රමය අහෝසි කිරීමේ ව්යාපාරය මත.
මෙම ගූගල් පරිවර්තනය හා ව්යාප්තිය, එක් මව් භාෂාව තුළ මෙම විශ්වවිද්යාලයේ
පාඩමක් ලෙස නිශ්චිත පරිවර්තනය විදැහුම්කරණය කරන විෂය ධාරාව Enterer
(Sottapanna) බවට පත් කිරීමට සහ අවසන් ඉලක්කය ලෙස සදාකාල ඔවුන්ම අත් හිමි.
TIPITAKA අග ජුනි 28
https://www.google.co.in/?gfe_rd=cr&ei=EK9xV_C7CMmL8QegzK2oCw&gws_rd=ssl#q=Full+Tipitaka+in+Pali%2C+English+and+Tamil
ප්රතිඵල සොයන්න
මෙම Tipitaka සඳහා අදාළ ප්රකාශන සිංහලෙන් - පාලි Tipitaka
www.tipitaka.org/english-docs
Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය මගින් ඉංග්රීසි ප්රකාශන සම්බන්ධ. Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.
පාලි Tipitaka
www.tipitaka.org/
පාලි Tipiṭaka විවිධ ස්ක්රිප්ට් සමඟ අමුත්තන් දැන් ලබා ගත හැකියි. … එය සම්පූර්ණයෙන්ම මෙම මෙහෙයුම් පද්ධති මඟින් පහසුකම් සපයන්නේ නැත යුනිකෝඩ් පදවල ගැනීමට නොහැකි විය හැක.
PDF දී Tipiṭaka
www.tipitaka.org/pdf/romn/
Tipitaka, iOS webapp. … සිප් ගොනු, ප්රමාණය (MB). Tipitaka (Mūla). 100. Vinayapiṭaka. 13. Suttapiṭaka. 59. Abhidhammapiṭaka. 29. අට්ඨ කථා. 106.
BuddhaNet eBooks: ථෙරවාද පෙළ සහ ඉගැන්වීම්
www.buddhanet.net/ebooks_s.htm
බාගත
සිප් ලේඛනාගාරය: සියලු BuddhaNet ගේ eBooks සම්පූර්ණ ගොනු ලැයිස්තුව (.
PDF ලේඛනයක්) … මෙම Tipitaka කිරීමට මාර්ගෝපදේශය එක් සාරය කියවිය හැකි බව
එසේ ඉදිරිපත්, … කියවිය හැකි ඉංග්රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කර ඇති පාලි
බෞද්ධ කැනොනිකල් දළ සැලැස්මක් වන අතර, පිළිබිඹු … Kavya ඉන්දීය සම්ප්රදාය මුල් කලාකෘති එකක් හෝ lettres belles.
ක්රියු පළමුවන - විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය
https://en.wikipedia.org/wiki/Pāli_Canon
පාලි ත්රිපිටකය (පාලි: Tipitaka) පාලි භාෂාව තුළ ආරක්ෂා පරිදි, ථේරවාදී බෞද්ධ සම්ප්රදාය තුළ ශුද්ධ ලියවිලි පාඨ සම්මත එකතුවකි. එය පළමු ප්රකට හා වඩාත්ම සම්පූර්ණ ප්රත්යක්ෂක මුල් බෞද්ධ දර්ශනයේ ඇත. ඉංග්රීසි පරිවර්තනයේ ….. පාලි ත්රිපිටකයෙහි, 1895-, ප්රගතිය, 43 වෙළුම් මෙතෙක් පාලි පොත්, බ්රිස්ටල්; පිළිබඳ විස්තර සඳහා …
ත්රිපිටකය - විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripiṭaka
ත්රිපිටකය,
ද සම්පූර්ණ දිවි ගලවා ඇති බව එක් අනුවාදය සඳහා හැර, Tipiṭaka හෝ පාලි
ත්රිපිටකය, ලෙස සඳහන් බෞද්ධ සඳහා සාම්ප්රදායික කාලීන වේ … 4 ඉන්දීය බෞද්ධ
පාසල් දී … කෙසේ වෙතත්, සහ එවැනි අනෙකුත් වන …. බෞද්ධ ථේරවාද පාසල් පොදුවේ පාලි ලෙස ඉංග්රීසි දන්නා දේ යොමු කිරීමට පාලි ප්රභේද්යයක් Tipitaka භාවිතා …
බාගත පොත් ලැයිස්තුව සඳහා මෙතන ක්ලික් කරන්න - විපස්සනා පර්යේෂණ …
www.vridhamma.org/Online-Books-and-Pamphlets
ප්රකාශන සිංහලෙන්. ගෞතම එම … Tipitaka අදාළ ප්රකාශන … Dhammageet පාලි හින්දි පරිවර්තන (දින දහයක් පාඨමාලාව තුල ඉටු ඇතුළු) සමග chantings.
Tipitaka: මෙම පාලි ත්රිපිටකය - ඉන්සයිට් සඳහා ප්රවේශය
www.accesstoinsight.org/tipitaka/
එකට සම්භාව්ය ථෙරවාද පාඨ සම්පූර්ණ ශරීරය අතර වේ. පාලි ත්රිපිටකයෙන් සාහිත්යය විශාල ශරීරය: ඉංග්රීසි පරිවර්තනය ඍජූ දහස් ගණනක් එකතු …
ඒ ක්ෂේත්ර මාර්ගෝපදේශය පශ්චාත්-කැනොනිකල් පාලි සාහිත්ය කිරීමට: ද Tipitaka ඔබ්බට
www.accesstoinsight.org/noncanon/fieldguide.html
මෙම
ප්රශ්න වලට සම්පූර්ණ පිළිතුරු හොඳින් මගේ හැකියාවන් පරාසය හෙළිදරව් වුවද,
ඉන්දීය භික්ෂුවක් Buddhaghosa එම අපහසු කාර්යයකි කාර්ය පටන් ගන්නා විට …
මෙම Tipitaka (පාලි ත්රිපිටකයෙන්) තුන්වන බෞද්ධ කවුන්සිලය (ca. …
ක්රිස්තු වර්ෂ, සිය අවසාන රූපාකාරය ක …. පාලි පොත් (හැටි) විසින් පාලි; ඉංග්රීසි සිංහල පරිවර්තනය වන සඳහා කිහිපයක් …
පාලි ත්රිපිටකය ඔන්ලයින් - බුද්ධ කර ඇති මුල් වචන
www.palicanon.org/
පාලි
ත්රිපිටකය ඔන්ලයින් වඩාත් අව්යාජ … පාලි Tipiṭaka ඉංග්රීසි, චීන, හා
පාලි සංස්කරණ ලබා දෙන අතර එහි මිත්ර සාහිත්යය බුද්ධ ප්රතිඵලයක් ලෙස පවතී
… ඒ නිසා, ගැන සම්පූර්ණ විශ්වාසයක් සමග දීර්ඝ ලෙස ඔහුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට
සමත් විය .. .
1. ඉංග්රීසි ත්රිපිටකය - Off මාතෘකා Adwww.amazon.in/tripitaka+in+english තේරීම් මත 60% දක්වා ලබා ගන්න
නිදහස් වෙළෙඳ නැව් හා වැටුප්, භාණ්ඩය භාර!
සැපයුම් මත මුදල් · අඩු මිල ගණන් · විශාල තේරීම් · පහසු ආයෙත්
වර්ග: මාධ්ය සංඥාව, උපායමාර්ග සහ කළමනාකරණය, අපරාධ, ත්රිලර් සහ
අභිරහසක්, විභාග පිළියෙල කිරීම, පුද්ගලික සංවර්ධන, ක්ලැසික් ප්රබන්ධය, නව
ප්රබන්ධය, විමර්ශන, ඉංගී්රසි,
• Bestsellers
• Kindle eBooks
• පෙර නියෝග
• Kindle Paperwhite
http://www.tipitaka.org/english-docs

">Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය publicationsby ඉංග්රීසි සම්බන්ධ
Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.
Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: මෙම වැදගත් පසේබුදු, ක ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි අඩංගු වේ.
ඇති අයිතිය මත සමාන්තර ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි •
• රෝම කේත රචනය තුල පාලි ඉංග්රීසි පරිවර්තනය විසින් අනුගමනය
Tipiṭaka සම්පත්
ගෙදර
සෙවීම
උදව්
CST4 පරිගණක මෘදුකාංග
, iOS වෙබ් යෙදුම්
Tipiṭaka රචනා
සිරිලික් වෙබ්
දේවනාගරි වෙබ් | PDF
ගුජරාටි වෙබ්
කන්නඩ වෙබ්
මලයාලම් වෙබ්
රෝමානු වෙබ් | PDF
දෙමළ වෙබ්
තෙළිඟු වෙබ්
වෙනත් ස්ක්රිප්ට්
(බෙංගාලි, ගර්මුකී, ඛමර්, මියන්මාරය, සිංහල, තායි, ටිබෙට්)
ආශ්රිත තොරතුරු
Chaṭṭha Saṇgayana
පාලි-තායි ශබ්දකෝෂය
හින්දි ප්රකාශන
ප්රකාශන සිංහලෙන්
ලන්දේසි ප්රකාශන
මෙම වෙබ්මාස්ටර් අමතන්න
කතුහිමිකම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය
http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/09/0069.gif
http://www.tipitaka.org/cst4
Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka Version 4.0 (CST4)
CST4 පාලි ත්රිපිටකය පරිශිලනය කිරීම සහ සෙවීම සඳහා ඩෙස්ක්ටොප් සේවාදායකයා වේ. එය Chaṭṭha Saṅgāyana CD 3.0 (CSCD3) අනුප්රාප්තිකයා වේ.
පද්ධති අවශ්යතා: වින්ඩෝස් එක්ස්පී, විස්ටා, 7, 8 හෝ 8.1. පූර්වාවශ්ය සේවා: .NET Framework 2.0, වින්ඩෝස් ස්ථාපකය. Windows XP මත, සංකීර්ණ තිර රචනය සහයෝගය (පහත බලන්න) සක්රීය කළ යුතු යි. මෙම වැඩසටහන Tipitaka දත්ත සහ සෝදිසි දර්ශකය ඇතුළු ඉඩ තැටිය 350MB ගැන භාවිතා කරයි.
පියවර 1:
මෙම CST4 වැඩසටහන ක්රියාත්මක කිරීමට, Microsoft .NET Framework 2.0 අවශ්ය වේ. වින්ඩෝස් එක්ස්පී භාවිතා කරන්නන්, එය බාගත කර ගැනීම සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න. වින්ඩෝස් 7 හා පසුව පෙරනිමියෙන් .NET Framework ඇතුළත් වේ.
">විශේෂාංග ලැයිස්තුවේ, “.NET Framework 3.5.1″ වෙත පහළට අනුචලනය OK ක්ලික් කරන්න පසුව, එය සලකුණු කර නැත නම්, එය පරීක්ෂා කර බලන්න.
පියවර 2:
මෙම CST4 ස්ථාපකය (40.9 MB) බාගත
ස්ථාපනය ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඔබ බාගත කරන .msi ගොනු මත ක්ලික් කරන්න. වින්ඩෝස් ඔබේ ප්රකාශය ඉතා .msi ගොනු ධාවනය කර නොහැකි නම්, Microsoft වෙතින් වින්ඩෝස් ස්ථාපකය සංරචකය බාගත කර ස්ථාපනය.
රෝම තිර රචනය යුනිකෝඩ් පාලි ටයිප් කිරීම සඳහා, යතුරු පුවරුව රියදුරු බාගත කර ස්ථාපනය.
වින්ඩෝස් එක්ස්පී සංකීර්ණ තිර රචනය සහාය සක්රීය කරන්න. ඉන්පසු OK. වැඩි තොරතුරු …
දේවනාගරි සහ අනෙකුත් භාරතීය ස්ක්රිප්ට් ටයිප් කිරීමට, යතුරු පුවරු ස්ථාපනය රියදුරන් Windows සමඟ ඇතුළත් විය. ස්ථාපන උපදෙස්: වින්ඩෝස් එක්ස්පී, වින්ඩෝස් 7, වින්ඩෝස් 8.
පියවර 3:
මෙම වැඩසටහන ක්රියාත්මක කිරීම සඳහා, ස්ථාපකය විසින් නිර්මාණය කරන ලද “Chattha Sangayana Tipitaka 4.0″ කෙටිමග ක්ලික් කරන්න. සෙවුම් දර්ශකය වැඩසටහන දිවෙන ප්රථම වරට ජනනය කරනු ලැබේ. මෙම විනාඩි 15 ක් ගත හැක.
දෝෂ වාර්තා, යෝජනා කිරීම හෝ අතිරේක අංගයන් ඉල්ලා, help@tipitaka.org දී සංවර්ධන කණ්ඩායමක් වෙත ඊමේල් එවන්න. ඔබගේ ආදාන ඉතා ඉහළින් අගය කරයි.
http://www.tipitaka.org/webapp
, iOS වෙබ් යෙදුම්
මෙම ප්රගතිය කෙරෙහි වැඩ. මෙම Tipiṭaka (Mūla) සියලු විධානාවලි සඳහා ලබා ගත හැකි වන අතර, අට්ඨ කථා රෝම තිර රචනය සඳහා ලබා ගත හැකි වේ.
ඔබගේ iPhone, අයි-පොඩ් ටච්, හෝ iPad මත පාලි Tipiṭaka වෙබ් යෙදුම ස්ථාපනය
කිරීමට tipitaka.org/ios යන්න, පසුව iPhone සහ අයි-පොඩ් ටච් සහ iPad සඳහා
පහත පියවර අනුගමනය කරන්න.
පහත දැක්වෙන පරිදි තිරයේ ඉහළ ඇති අයිකනය මත iPadClick. 
“Home Screen එකතු කරන්න” බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න. 
බොත්තම “Add” මත ක්ලික් කරන්න. 
පාලි Tipiṭaka අයිකනය දැන් ඔබගේ iPad ගෙදර තිරය මත දිස් වනු ඇත. 
iPhone සහ අයි-පොඩ් TouchClick පහත පෙන්වා ඇත ලෙස තිරයේ පහළ මැද ඇති අයිකනය මත. 
“Home Screen එකතු කරන්න” බොත්තම මත ක්ලික් කරන්න. 
බොත්තම “Add” මත ක්ලික් කරන්න. 
පාලි Tipiṭaka අයිකනය දැන් ඔබගේ iPhone හි හෝ අයි-පොඩ් ටච් ගෙදර තිරය මත දිස් වනු ඇත. 
Tipiṭaka සම්පත්
ගෙදර
සෙවීම
උදව්
CST4 පරිගණක මෘදුකාංග
, iOS වෙබ් යෙදුම්
Tipiṭaka රචනා
සිරිලික් වෙබ්
දේවනාගරි වෙබ් | PDF
ගුජරාටි වෙබ්
කන්නඩ වෙබ්
මලයාලම් වෙබ්
රෝමානු වෙබ් | PDF
දෙමළ වෙබ්
තෙළිඟු වෙබ්
වෙනත් ස්ක්රිප්ට්
(බෙංගාලි, ගර්මුකී, ඛමර්, මියන්මාරය, සිංහල, තායි, ටිබෙට්)
ආශ්රිත තොරතුරු
Chaṭṭha Saṇgayana
පාලි-තායි ශබ්දකෝෂය
හින්දි ප්රකාශන
ප්රකාශන සිංහලෙන්
ලන්දේසි ප්රකාශන
මෙම වෙබ්මාස්ටර් අමතන්න
http://www.tipitaka.org/cyrl/
Tipiṭaka (සිරිලික්)
д̇ибидага (муула)
адтагат̇аа
дийгаа
анна
සජීවිකරණ බුද්ධ
http://www.tipitaka.org/deva/
Tipiṭaka (දේවනාගරි)
तिपिटक (मूल)
अट्ठकथा
टीका
अन्य
පැරණි ජපන් සජීවිකරණ stereoview -
http://www.tipitaka.org/pdf/deva/
PDF දී Tipiṭaka
දේවනාගරි තිර රචනය පද:
zip ගොනු
ප්රමාණය (MB)
तिपिटक (मूल)
121
विनयपिटक
16
सुत्तपिटक
71
अभिधम्मपिटक
34
अट्ठकथा
136
विनयपिटक (अट्ठकथा)
10
सुत्तपिटक (अट्ठकथा)
116
अभिधम्मपिटक (अट्ठकथा)
9
टीका
116
विनयपिटक (टीका)
45
सुत्तपिटक (टीका)
46
अभिधम्मपिटक (टीका)
25
अन्य
71
http://www.tipitaka.org/gujr/
Tipiṭaka (ගුජරාටි)
તિપિટક (મૂલ)
અટ્ઠકથા
ટીકા
અન્ય
http://www.tipitaka.org/knda/
Tipiṭaka (කන්නඩ)
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
ಅಟ್ಠಕಥಾ
ಟೀಕಾ
ಅನ್ಯ
http://www.tipitaka.org/mlym/
Tipiṭaka (මලයාලම්)
തിപിടക (മൂല)
അട്ഠകഥാ
ടീകാ
അന്യ
http://www.tipitaka.org/romn/
Tipiṭaka (රෝම)
Tipiṭaka (Mūla)
අට්ඨ කථා
ජයසේනගේ
http://www.tipitaka.org/pdf/romn/
PDF දී Tipiṭaka
රෝමානු තිර රචනය පද:
zip ගොනු
ප්රමාණය (MB)
Tipitaka (Mūla)
100
Vinayapiṭaka
13
Suttapiṭaka
59
Abhidhammapiṭaka
29
අට්ඨ කථා
106
Vinayapiṭaka (අට්ඨ කථා)
7
Suttapiṭaka (අට්ඨ කථා)
93
Abhidhammapiṭaka (අට්ඨ කථා)
6
Tīkā
88
Vinayapiṭaka (ṭīkā)
34
Suttapiṭaka (ṭīkā)
36
Abhidhammapiṭaka (ṭīkā)
18
ජයසේනගේ
55
http://www.tipitaka.org/taml/
Tipiṭaka (දෙමළ)
திபிடக (மூல)
அட்ட²கதா²
டீகா
அன்ய
http://www.tipitaka.org/telu/
Tipiṭaka (තෙළිඟු)
తిపిటక (మూల)
అట్ఠకథా
టీకా
అన్య
fiore_033 විසින් Buddhaa.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/others
අනුමත නොකළ හෝ ඉදි කෙරෙමින් වන ස්ක්රිප්ට්
• බෙංගාලි වෙබ් - ඉදිරි ගැටළු
• ගර්මුකී වෙබ් - Pending ගැටළු
• ඛමර් වෙබ්
• මියන්මාරය වෙබ් - Pending ගැටළු
• සිංහල වෙබ් - Pending ගැටළු
• තායි වෙබ් - Pending ගැටළු
• ටිබෙට් වෙබ් - Pending ගැටළු
ඉහත සඳහන් විධානාවලි යුනිකෝඩ් අකුරු යොදා නිසා විවිධ සංදර්ශකය ප්රශ්න තියෙනවා. විස්තර සඳහා එක් එක් තිර රචනය සඳහා Peding ගැටළු PDF ගොනුව සමාලෝචනය කරන්න. මෙම ගැටළු විසඳීම සඳහා ඕනෑම යෝජනා සාදරයෙන්. VRI ද මෙම විධානාවලි පරීක්ෂා කිරීමට ස්වේච්ඡා හොයනවා. ඔබ මෙම ප්රයත්නය සමගින් උදව් කරන්න කැමති නම් help@tipitaka.org~~V ලියන්න.
ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා ද මෙම වෙබ් අඩවිය භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න
පිළිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා උදවු පිටුව ප්රවේශමෙන් කියවන්න.
පාලි පොත් නරඹන දුෂ්කරතාවයන්ට වූ අවස්ථාවක හෝ ඔබ මෙම වෙබ් අඩවිය පිළිබඳ
වෙනත් යම් දෝෂ දක්නට නම්, ගැටලුව විස්තර help@tipitaka.org~~V ලියන්න.
DragonKatet විසින් psychadelicbuddha.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/chattha
Chaṭṭha SaṅgāyanaThe හය දහම් සභා
ගෞතම අව්යාජ ඉගැන්වීම් බුද්ධ ආරක්ෂා කර ඇති අතර අපට බාරදී හා Tipiṭaka දක්වා ඇත. පාලි වචනය Tipiṭaka (ti = තුනක් + පිටකයේ = බයිබල් පද එකතු) ‘, වචනාර්ථයෙන්’ මෙම කූඩා තුනක් එනම් ‘. බුදුන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් සියලු කොටස් තුනකට බෙදා ඇත.
1.The පළමු කොටස විනය පිටකයේ ලෙස හැඳින්වෙන අතර එය බුද්ධ වහන්සේලා සහ මෙහෙණින් වහන්සේලා සඳහා වසා දමා සියලු නීති අඩංගු වේ.
2.The දෙවන කොටස ද දේශිතයි පිටකයේ කැඳවා එය දේශන අඩංගු කර තිබෙනවා.
3.The තෙවන කොටස අභිධම්ම පිටකයේ ලෙස හඳුන්වන අතර, බුදුන් වහන්සේගේ මනෝ-ආචාර ඉගැන්වීම් සමන්විත වේ.
එය
වර්තමාන එසේ නම්, දන්නා බුද්ධ ඔහුගේ පැවිදි ශ්රාවකයන් වෙත කතිකාවක් දුන්
සෑම අවස්ථාවකදීම හෝ ගිහි-අනුගාමිකයන් වන හෝ ඔහුගේ හතළිස් පස් වසරක් සේවය කළ
කාලය තුල පැවිදි පාලනය නියම, ඔහුගේ කැප අය හා භික්ෂූන් වහන්සේලා උගත්,
වහාම ඔහුගේ ඉගැන්වීම් සිදු වනු ඇත මතක වචනයෙන් වචනය. මේ අනුව, බුදුන් වහන්සේගේ වචන නිවැරදිව ආරක්ෂා කරන ලද අතර යථා කාලයේදී වාචිකව ගුරුවරයා ශිෂ්යයෙකු වෙත පහළ සම්මත කරන ලදී. බුදුන්
වහන්සේ පුද්ගලයා දේශනා අසා සිටි භික්ෂූන් වහන්සේලා ඇතැම් රහතන් වහන්සේලා
ද, එසේ නිර්වචනය විසින්, ‘’ පවිත්ර අය ‘පැෂන් සිට නිදහස්, රෝගාතුර-කැමැත්ත
සහ මෝහය, එබැවින්, රැඳවුම් සැකයක් හැකි තොරව විය, ඉතා හොඳින් බුද්ධ වචන
විය. මේ අනුව ඔවුන් බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් ද මතු පරපුර සඳහා විශ්වාසවන්තව, කල් තබා ගන්නා බව සහතික විය.
තවමත්
Arahantahood එළඹ නැති වූ නමුත් එම කැප භික්ෂූන් වහන්සේලා පවා sainthood
පළමු අදියර තුනක් පැමිණ බලවත් සිදු වුණා, retentive මතකයන් ද බුද්ධ දේශනා
නිසා බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් සුදුසු භාරකරුවන් විය හැකි දේ වචනයෙන් සිත වචනය
කියන්නත් පුළුවන්. එවැනි එක් භික්ෂුවක්, ඔහුගේ ජීවිතයේ අවසාන විසි පස් වසර තුළ කොළඹ ආනන්ද, බුදුරජාණන් වහන්සේගේ තෝරාගත් සේවකයා හා නිරන්තර සගයා විය. ආනන්ද අසා සිටි ඕනෑම දෙයක් මතක තබා ගැනීමට ඇති හැකියාව සමග ඉතා බුද්ධිමත් හා පරිත්යාග. ඇත්ත
වශයෙන්ම, එය ඔහුට බුද්ධ සෑම විටම ඔහුගේ දේශන සියලු සම්බන්ධ ඔහු තවමත්
Arahanta ඔහු හිතාමතා මතකය වචනය වචනය සඳහා සියලු බුද්ධ දේශන ඔහු භික්ෂූන්,
භික්ෂුණීන් සහ ඔහුගේ ගිහි අනුගාමිකයන් උනන්දු සමග කැපවී නැති වුවද ඔහුගේ
අධිවේගී පැවසුවා. එහි මුල් රාජ්ය තුල ආරක්ෂා කළ ගැනීම සඳහා බුදුන් කියාදුන් මේ දූ හා කැප භික්ෂූන් ඒකාබද්ධ උත්සාහයන්, දහම් හා විනය සඳහා එය කළ හැකි ය.
පාලි Tipiṭaka සහ එහි මිත්ර සාහිත්යය නිර්මල ධර්මය උතුම් නිදහස හා මාර්ගය පිළිබඳ බුද්ධ සොයා ප්රතිඵලයක් ලෙස පවතී. මෙම ගමන් මග සාමකාමී හා ප්රීතිමත් ජීවිතයක් ගත කිරීමට එය අනුගමනය කරන අය හැකියාව ලැබෙනවා. ඇත්ත
වශයෙන්ම, මේ කාලයේ දී අපි පහළට වකවානුවල ඔහුගේ පැවිදි ශ්රාවකයන් හෘදය
සාක්ෂියට එකඟව හා ප්රයත්නය තුළින් අනාගත පරපුර සඳහා සංරක්ෂණය බුද්ධ අව්යාජ
ඉගැන්වීම් ඇති ශක්තියකි. බුදුන්
වහන්සේ එය සංඝ ඔහු එය ඉගැන්වූ හරියටම ලෙස, සාමූහික දහම් සිල් කිරීම සඳහා
එකතු විය යුතු බව අත්යවශ්ය බව ඔහු ඔවුන් අතර තවදුරටත් වූ විට බව සිය
ශ්රාවකයන්ට කතා කොට ඇත. මෙම උපදෙස් වලට අනුකූලව පළමු වැඩිහිටි නිසි කවුන්සිලයේ කැඳවා ක්රමානුකූලව
ප්රසංගය ඔවුන් වචනයෙන් වචනය පාරායනය විශ්වාසවන්තව අනතුරුව සියලු බුද්ධ
දේශන හා ආශ්රමය නියෝග.
මෙම Tipiṭaka අඩංගු ඉගැන්වීම් ද වැඩිහිටි ඉගැන්වීම් [ථේරවාදී] ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ. මෙම දේශන කිහිපයක් එකසිය වචනය සඳහා සෑම විටම වචනය පාරායනය කර ඇති ප්රථම සභාව කැඳවනු ලැබීය එතැන් සිට ගණන්. ඉන්
අනතුරුව, තවත් සභා හේතු ගණනාවක් නිසා නොව බුද්ධ ඉගැන්වීමේ මුළු ශරීරයේ සෑම
විටම වචනය සඳහා ප්රසංගය හා වචනය තුළ, සංඝ සහභාගි වූවන් විසින් ගායනා කරනු
ඇත ඔවුන් සෑම එක් නම් කර තිබේ. පළමු
සභා Mahāparinibbāṇa ඇති බුද්ධ අරමුණක් ඉටුකර මාස තුනක් පසු සිදු වූ තවත්
පහක්, දහනව වන හා විසිවන සියවස් දී කැඳවන ලදී දෙකක් වන විසින් අනුගමනය කරන
ලදී. මේ
සියලු දහම් සභා දී භික්ෂූන් වහන්සේලා විසින් සිදු කරන ලද මෙම සාමූහික
පාරායනයේ දී ‘’ දහම් Saṅgītis ‘, දහම් පාරායනාවන් ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ. ඔවුන්
එසේ සියලු ඉගැන්වීම් සංඝ ක වැඩිහිටි විසින් ප්රථම පාරායනය හා පසුව එකලස්
පැමිණෙන භික්ෂූන් වහන්සේලා සියලු විසින් ඇරියේ දී නැවත වරක් සජ්ඣායනා කරන
විට, නිසා පළමු දහම් සභා නියම පූර්වාදර්ශයක් සහ නියමිත වේ. හා, එය සභාවේ සාමාජිකයන් විසින් ඒකමතිකව අනුමත වී ඇති විට විට පමණක් පාරායනය, අව්යාජ කර ඇති බවට විනිශ්චය විය. කුමක්ද පහත සඳහන් හය සභා ඉතිහාසය පිළිබඳ කෙටි වේ.
ප්රථම සභාව
Ajātasattu රජු ප්රථම සභාව අනුග්රහය දැක්වීය. එය 544 B.C. දී කැඳවන ලදී මෙම Sattapaāāī ගුහාව බුද්ධ මිය ගොස් මාස තුනකට පසුව රජගහ පිටත පිහිටා. මෙම ඓතිහාසික රැස්වීම පිළිබඳ සවිස්තරාත්මක විස්තරයක් විනය පිටකයේ ඇති Cūllavagga සොයා ගත හැක. මෙම
වාර්තාව අනුව මෙම රැස්වීම කැඳවන ලෙස වැඩිහිටි Mahākassapa පෙලඹවීමක් ඇති
සිද්ධිය භික්ෂූන් ජීවන දැඩි නීතියද ගැන අපහාස ප්රකාශය ඔහුගේ නඩු විභාගය
විය. සිදු වූයේ මෙයයි. මෙම
සැකකාර හිමිනම Subhadda, ජීවිතයේ අග පැවිදි වූ හිටපු බාබර්, බුද්ධ කල්
ඉකුත් වූ බව ඇසු, බුදුරජාණන් වහන්සේ විසින් තනනු භික්ෂූන් වහන්සේලා සඳහා
සියලු වන නීති රීති වලට ඇති ඔහුගේ අමනාපය පල කලහ. බොහෝ භික්ෂූන් වහන්සේලා බුද්ධ සම්මත විලාප හා ගැඹුරින් දුක් වූහ. කෙසේ වෙතත්, වැඩිහිටි Mahākassapa Subhadda කියන්න අසා: ඔබේ Reverences ‘’ ඔය ඇති,, නොරිද විලාප නැහැ කියලා. අපි මේ මහා recluse (බුද්ධ) හොඳින් මෙනෙහි කරන්න වේ. අපි
ඔහු කියන විට දරුණු ලෙස වධයට, ‘’ මේ ඔබ සීමාව වන අතර, මෙය ඔබට සීමාව නොවේ
‘නමුත් අපි කැමති අපි දැන් කරන්න පුළුවන් වනු ඇති අතර, අප කැමති නැහැ දේ කළ
යුතු නැත,’ ‘විය. Mahākassapa
ඔහුගේ ප්රකාශය විමතියට හා දහම් හා විනය පළුදු විය හැකි හා අනෙකුත්
භික්ෂූන් වහන්සේලා ඔවුන් සතුටු ලෙස Subhadda වගේ හැසිරෙනවා හා දහම් හා විනය
නීති රීති අර්ථ නිරූපණය කිරීමට නම් නොවෙනස්ව පැවතිය නොහැකිය යයි එය බියපත්
විය. මෙය වලකා ගැනීමට ඔහු දහම්, කල් තබා ගන්නා හා ආරක්ෂා කළ යුතු බව තීරණය කළා. මේ ඉලක්කය සඳහා සංඝ අනුමැතිය ලබා ගැනීමෙන් පසුව ඔහු සභා පන්සියයක් රහතන් වහන්සේ හමුවිය. ආනන්ද මෙම ඇතුළත් කළ යුතු විය ඔහු සභා කැඳවා කාලය විසින් Arahanthood අත්කරගෙන සපයන ලදී. මෙම වැඩිහිටි Mahākassapa මුලසුන සමග, රහතන් වහන්සේ භික්ෂූන් වහන්සේලා පස් සියයක් වැසි කාලයේදී සභාව තුළ හමු විය. Mahākassapa කළේ පළමු දෙය කෙර පාලනය පිළිබඳ විස්තර මත දවසේ විනය පිළිබඳ අග්රගණ්ය විශේෂඥයෙක්, පූජ්ය උපාලි ප්රශ්න කිරීමට විය. මෙම හිමිනම බුදුන් වහන්සේ විනය තමා මුළු ඉගැන්වූ ලෙස කාර්යය සඳහා හොඳින් සුදුසුකම් ලත් විය. පළමු
කොට සියලු වැඩිහිටි Mahākassapa විශේෂයෙන් පළමු වරද [pārājika], විෂය
සම්බන්ධයෙන්, මෙම අවස්ථාවට, එක් එක් හඳුන්වා ප්රකාශ, ප්රකාශ, වරද හා රාජ
ෙනොවන ඇති නඩුවේ නැවත නැවත මත පාලක ගැන උන් වහන්සේගෙන් ඇසූ පිළිබඳ වරදක්. උපාලි දැනුවත් හා ප්රමාණවත් පිළිතුරු දුන් ඔහුගේ ප්රකාශ වූ ප්රධාන සංඝරත්නයේ ඒකමතික අනුමැතිය ද හමු විය. මේ අනුව, විනය නිල වශයෙන් අනුමත කරන ලදී.
යන
වැඩිහිටි Mahākassapa පසුව දහම් සම්බන්ධ සියලු කටයුතු තම පිළිගත් විශේෂඥ
පළාෙත් මහනුවර දිස්තික්කෙය් උඩුනුවර පාෙද්ශීය ෙල්කම් ආනන්ද කෙරෙහි සිය
අවධානය යොමු කළා. සතුටින්, රාත්රී සභාව හමුවීමට පෙර, ආනන්ද Arahantship අත්කරගෙන සහ සභා එක්වී තිබේ. යන
වැඩිහිටි Mahākassapa, ඒ නිසා, බුද්ධ දේශන නිශ්චිත චෝදනාවක් සමග දහම්
පිළිබඳ සම්පූර්ණ විශ්වාසය සමඟ දීර්ඝ වශයෙන් ඔහුගෙන් ප්රශ්න කිරීමට හැකි
විය. දහම් මත මෙම ප්රශ්න ඔවුන් කවුරුන් වෙත යොමු කර ඇති සියලු දේශන පළමු දේශනා සිටි ස්ථානය සහ අදාල පුද්ගලයා තහවුරු කිරීමට උත්සාහ කලේ ය. ඔහුගේ වචනය-මතකයේ විසින් ආධාර ආනන්ද, මේ දේශන නිවැරදිව හා එසේ පිළිතුරු දීමට හැකි විය සංඝරත්නයේ ඒකමතික අනුමැතිය ද හමු විය. ප්රථම සභාව ද සුළු හා අඩු නීති පිළිබඳ පරිච්ඡේදයේදී ඔවුන්ගේ සැමරීම සඳහා අනුමැතිය වසා දැමීමට අනුමැතිය එහි නිල මුද්රාව ලබා දුන්නා. එය
විනය හා ධර්ම මුළු පාරායනය කිරීමට මාස හත භික්ෂූන් වහන්සේලා රැගෙන
ප්රමාණවත් තරම් හොඳ මතකයන් මේකත් ඒ භික්ෂූන් වහන්සේලා පාරායනය කර ඇති බව
සියලු බලය රැක ගැනීමට සමත් විය. මෙම ඓතිහාසික ප්රථම සභා සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රබුද්ධ රහතන් වහන්සේලා පස්
සියයක් එය කොටසක් ගෙන ඇති නිසා Paācasatika ලෙස ප්රසිද්ධියට පත් විය.
දෙවන සභා
දෙවන මන්ත්රණ සභාව ‘දස ලකුණු’ වඩා බරපතල ආරවුල විසඳා ගැනීම සඳහා බුද්ධ මහාමයා දේවියට පුත්ව අවුරුදු සියයක් පසු කියලයි. මෙම සමහර භික්ෂූන් වහන්සේලා සුළු නීති දහයක් බිඳ සැඳහුම වේ. ඔවුන් විසින් දෙන ලදී:
1. අඟ ලුණු ගබඩා කිරීම.
2. ඉර මුදුන් පසු ආහාරයට ගැනීමෙන්.
3. දන් සඳහා ගමට නැවත යන්නේ එක් වරක් හා පසුව ආහාරයට ගැනීමෙන්.
4. එම ප්රදේශයේ සිටින වාසය භික්ෂූන් වහන්සේලා සමග Uposatha උත්සවය පැවැත්වීම.
5. සභාව අසම්පූර්ණයි විට නිල ක්රියා සිදු කිරීම.
6. එය කෙනෙකුගේ ටියුටර් හෝ ගුරුවරයෙකු විසින් සිදු කළ නිසා යම් ප්රායෝගික පහත.
7. තම දිවා ආහාරය ගත් පසු ඇඹුල් කිරි ආහාරයට ගැනීමෙන්.
8. පැසවීම පෙර කර තිබූ ශක්තිමත් බීම කා.
9. ප්රමාණයෙන් විය නොහැකි වූ සදාතනික භාවිතා කිරීම.
10. රන් හා රිදී භාවිතා කිරීම.
ඔවුන්ගේ වැරදි ප්රශ්නයක් බවට පත් වූ අතර බිඳ මෙම නීති බුද්ධ මුල් ඉගැන්වීම් පරස්පර සිතා සිටියේ ප්රධාන මතභේදයට හේතු විය. Kāḷāsoka රජු දෙවන සභාවේ අනුශාසක වූ අතර මෙම රැස්වීම හේතුවෙන් පහත සඳහන් තත්වයන් කිරීමට Vesāli දී පැවැත්විණි. එක
දවසක්, Veāsli දී Mahāvana ග්රෝව් සංචාරය අතර, එම Vajjians ලෙස හඳුන්වන
භික්ෂූන් වහන්සේලා විශාල පිරිසක් විවෘතව තම ගිහි බැතිමතුන් සිට එය ඉල්ලා
විසින් භික්ෂුවක් විසින් භාර රන් හා රිදී තහනම් පාලනය උල්ලංඝනය වූ බව දැන
ගැනීමට වැඩිහිටි යස ය. ඔහු
වහාම තමන්ගේ හැසිරීම විවේචනය සහ ඔවුන්ගේ ප්රතිචාර ඔහුට දිනා ඇත යන
බලාපොරොත්තුව ඔවුන්ගේ නීතිවිරෝධී ජයග්රහන කොටසක් ලබා දීමට විය. යන වැඩිහිටි යස, කෙසේ වෙතත් අඩු හා ඔවුන්ගේ හැසිරීම අවමානයට. බෞද්ධ භික්ෂූන් වහාම තමන්ගේ ගිහි බැතිමතුන් දොස් බවට චෝදනා කරමින් ඔහුට, සංහිඳියාව පිළිබඳ විධිමත් පියවර ඔහුට විරුද්ධව නඩු පැවරීය. යන
වැඩිහිටි යස ඒ අනුව ගිහි බැතිමතුන් සමඟ තමා සමගි, නමුත් කරන අතර ම,
Vijjian භික්ෂූන් වහන්සේලා පිළිගැනීමට හෝ රන් හා රිදී මැරවීම තහනම් මත
බුද්ධ ප්රකාශය උපුටා දක්වමින් වැරදි කර බව ඔවුන්ට ඒත්තු ගියේය. මෙම
ගිහි වහාම වැඩිහිටි යස තම සහයෝගය ප්රකාශ කළ අතර, ‘’ මේ වැඩිහිටි යස පමණක්
සැබෑ භික්ෂූන් සහ ශාක්ය පුත්රයා කියා වැරදි-අපරාධකරුවන්ට දඬුවම්
ආකිඤ්චඤ්ඤායතනය කිරීමට Vajjian භික්ෂූන් වහන්සේලා ප්රකාශ කලේ ය. අන් ‘භික්ෂූන්, ශාක්ය පුත්රයන්’ නො වේ.
ඔවුන්
තම ගිහි බැතිමතුන් සමග මෙම රැස්වීමෙන් ප්රතිඵලය පිළිබඳ දැන ගැනීමට පැමිණි
විට මුරණ්ඩු හා පසුතැවිලි නොවන Vajjian පඩිවරුන් සංඝ ඉතිරි අනුමැතියකින්
තොරව පූජ්ය යස හිමියන් අත්හිටුවීමට ඉදිරිපත් කරන ලදී. යන වැඩිහිටි යස, කෙසේ වෙතත් ඔවුන්ගේ වාරන පලා විනය මත තම සත්යලබ්ධික අදහස් වැදුනු වෙනත් තැන්වල භික්ෂූන්, සහාය සොයා ගියේ ය. හැට
වන එකම අදහස සිටි අවන්ති දකුණු ප්රදේශ වලින් Pāvā සිට භික්ෂූන් වහන්සේලා
සහ භික්ෂූන් වහන්සේලා අසූ වාසය, විනය වංචා දූෂණ පරීක්ෂා කිරීමට ඔහුට උපකාර
කිරීමට ඉදිරිපත් විය. ඔවුන්
එකට ඔහු ඉතා ගෞරවයෙන් භික්ෂූන් සහ දහම් හා විනය පිළිබඳ විශේෂඥයෙකු විය ලෙස
පූජ්ය රේවත උපදෙස් ලබා ගැනීමට Soreyya යන්න තීරණය කළා. මෙම Vajjian භික්ෂූන් වහන්සේලා මෙම දැනගත් විගස ඔවුන් ද ඔහුට වහාම ප්රතික්ෂේප කරන සිව්පස පිරිනමමින් පූජ්ය රේවත සහයෝගය අපේක්ෂා කරන. එවිට මෙම භික්ෂූන් වහන්සේලා, පූජ්ය රේවත සේවකයා, පූජ්ය උත්තර් දිනා ගැනීමට ඇති එකම මාර්ගයෙන් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කලේ ය. පළමු
ද ඔහු නිවැරදි ඔවුන්ගේ ඉල්ලුමට අඩු නමුත් ඔවුන් ප්රයෝගයෙන් ද අවශ තා බුද්ධ
සඳහා අදහස් විට ඔහු විසින් පිළිගෙන නොමැති බව පවසමින් සිය යෝජනාව
පිළිගන්නා ලෙස ඔහුට ඒත්තු ගන්වා, ආනන්ද ඔවුන් පිළිගැනීමට අසනු ලබන අතර බොහෝ
විට එසේ කිරීමට එකඟ වනු ඇත. උත්තර් තම සිත වෙනස් හා අවශ තා පිළිගත්තා. එවිට
ඔහු Vajjian භික්ෂූන් නියත වශයෙන්ම පරම සත්යය කථිකයන් සහ දහම් upholders
බව ප්රකාශ කිරීමට පූජ්ය රේවත ගොස් ඒත්තු ගන්වන්න එකඟ ඔවුන් විසින් ඉල්ලා
සිටියේ ය. පූජ්ය රේවත ඔවුන්ගේ ප්රොඩාවක් හරහා දැක ඔවුන්ට සහයෝගය කිරීම ප්රතික්ෂේප කළා. අනතුරුව ඔහු උත්තර ප්රතික්ෂේප කළේය. වරක්
සහ සියලු සඳහා විසඳුම් කිරීම සඳහා, පූජ්ය රේවත කවුන්සිලයේ තමා, උන්වහන්සේ
Sabbjakāmi දවසේ වැඩිහිටි වඩාත් ජ්යෙෂ්ඨ වැරදි දස ප්රශ්න ඇසීමෙන් සමග
Vāḷikārāma ආවා කළ යුතු බවට උපදෙස් දෙයි. ඔහුගේ මතය දෙන ලදී වරක් එය අට භික්ෂූන් කමිටුවක් මගින් විභාග කළ යුතු වූ අතර, එහි වලංගු ඔවුන්ගේ ඡන්දය විසින් තීරණය කර ඇත. මේ
කාරණය විනිශ්චය කිරීමට නම් වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා අට නැගෙනහිර සිට
Venerables Sabbakāmi, saḷha, Khujjasobhita හා Vāsabhagāmika, සහ බටහිර,
එම Venerables රේවත, Sambhuta-Sāṇavāsī, යස සහ සුමන සතරක් භික්ෂූන්
වහන්සේලා වූහ. ඔවුන් තරයේ ඔහුගේ ප්රශ්න වලට පිළිතුරු ඇති මෙම ප්රශ්න කළ සහ sabbakāmī ලෙස රේවත බිසි විවාදයට. විවාදය අසා පසු අට භික්ෂූන් වහන්සේලා, Vajjian භික්ෂූන් එරෙහිව තීරණය සහ ඔවුන්ගේ තීන්දුව සභාව වෙත නිවේදනය කර ඇත. මීට
පසුව සත් සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා, ධම්ම, විනය පාරායනය හා මෙම ප්රසංගයට
සත් සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා එය කොටසක් ගෙන ඇති නිසා Sattasatī ලෙස
ප්රසිද්ධියට පත් විය. මෙම
ඓතිහාසික සභා ද නිසා වැඩිහිටි යස විනය ආරක්ෂා කිරීම සඳහා එය ඔහුගේ උද්යෝගය
තුල ඉටු ප්රධාන භූමිකාව ලෙස වන අතර, මෙම Yasatthera Sangīti. මෙම Vajjian භික්ෂූන් තරයේ සභාවේ තීරණය පිළිගැනීමට ප්රතික්ෂේප කළ අතර නොතකා Mahāsaṅgiti කැඳවා කරන ලද එහි ම ක සභා හමුවිය.තුන්වන සභා
දූෂණ හා තිරිසනුන් අදහස් දැරූ ව්යාජ භික්ෂූන් සංඝ ඉවත් කිරීම සඳහා තුන්වන සභා මූලික වශයෙන් පවත්වන ලදී. සභාව 326 B.C. දී කැඳවන ලදී අශෝක අධිරාජයා මහතාගේ ප්රධානත්වයෙන් Paṭaliputta දී Asokārāma දී. එය වැඩිහිටි Moggaliputta තිස්ස මහතාගේ කරන ලද අතර එක් දහස් භික්ෂූන් වහන්සේලා මෙම සභාවේ සහභාගි වූහ. සම්ප්රදාය අශෝක ඔහුගේ පියාගේ සියලු පුතාගේ තම සොහොයුරා, අවසානයේ පැවිදි
හා Arahantship අත්පත් වී ඇති තිස්ස කුමාර මහතා බේරා ලේ සොලවන්නේ හරහා
ඔහුගේ සිංහාසනය දිනා ඇති බව එය ඇත.
බුද්ධ Mahaparinibbāna පසු දෙසිය දහඅට වන අවුරුද්දේ දී අශෝක බවට අභිෂේක ලැබීය. මුලින්
ඔහු දහම් සහ සංඝයා විෂයයෙහි පමණක් සංකේත වැඳ පුදා ගත්තේය ද ඔහුගේ පියා
ඔහුට පෙර කළ පරිදි අනෙකුත් ආගමික නිකායන් සාමාජිකයන් සහාය දුන්නේ ය. කෙසේ වෙතත්, මෙම සියල්ල වෙනස් ඔහු ඔහුට Appamāda-vagga දේශනා කළ දැහැමි සාමනේර-භික්ෂුවක් Nigrodha හමු වූ අවස්ථාවේ. ඉන් අනතුරුව ඔහු වෙනත් ආගමික කණ්ඩායම් සහයෝගය නැවතිණි ධර්මය හා භක්තිය ඔහුගේ උනන්දුව තවත් වැඩි වුණා. ඔහු
අසූ හතර දහසක් දාගැබ් හා විහාරස්ථාන, සඳහන් වන පරිදි, ඉදි කිරීමට හා අත
දිග හැර ඇති සිව්පස සමග භික්ෂූන් වහන්සේලා සහාය ඔහුගේ දැවැන්ත ධනය පාවිච්චි
කළා. ඔහුගේ පුත් මහින්ද සහ ඔහුගේ දියණිය සංඝමිත්තා සංඝ කිරීමට පැවිදි හා ඇතුළත් කර ඇත. අවසානයේදී, එතුමාගේ ත්යාගශීලීත්වයෙන් සංඝ තුළ බරපතල ගැටළු ඇති විය. කාලය
තුළ මෙම නියෝගය තිරිසනුන් අදහස් පැවැත්වීම, බොහෝ නුසුදුස්සන් මිනිසුන්
විසින් රිංගා ඇති අතර නිසා අධිරාජයාගේ ත්යාගශීලී සහයෝගය හා ආහාර, ඇඳුම්,
නිවාස සහ බෙහෙත් වර්ග වියදම් අධික පූජා ලෙස නියෝගයක් ආකර්ෂණය වූ. වැරදි
අදහස් වාචිකව අවිශ්වාස කෑදර මිනිසුන් විශාල සංඛ්යාවක් මෙම නියෝගය එක්වන
ලෙස උත්සාහ කළ නමුත් සම්බන්ධීකරණය සඳහා නුසුදුසු බවට සලකනු ඇත. එසේ
තිබියදීත් ඔවුන් තම තමන්ගේ අරමුනු සඳහා අධිරාජයාගේ උදාරත්වය ගසාකෑමට
අවස්ථාව අල්ලා සිවුරු තුනුරුවන්ට කෙරෙන සහ නිසි පැවිදි කර ගැනීමෙන් තොරව
මෙම නියෝගය විය. එහි ප්රතිඵලයක් ලෙස සංඝ ගෞරවය හීන. මෙම අව්යාජ භික්ෂූන් සමහර ආලෝකමත් කිරීමට පැමිණි විට, දූෂිතයන්,
තිරිසනුන් භික්ෂූන් සමාගම නියමිත පිරිසිදු හෝ Uposatha උළෙලක් පැවැත්වීම
ප්රතික්ෂේප කළා.
මේ
ගැන අධිරාජයා අසා ඔහු තත්ත්වය නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ ඔවුන් මෙම උත්සවය ඉටු
කරන විධානය සමඟ භික්ෂූන් වහන්සේලා සිය එක් අමාත්ය පිටත් කළා. කෙසේ වෙතත්, අධිරාජයා මාර්ගයෙන් ඔහුගේ අණ ඉටු කිරීම සඳහා භාවිතා කල යුතු විය කුමක්ද අමාත්යවරයා නිශ්චිත නියෝග ලබා දී ඇත. බෞද්ධ භික්ෂූන් ඔවුන්ගේ බොරු හා ‘කතාරති’ මිතුරන් [theyyasinivāsaka] ඇසුර උත්සවය කීකරු පැවැත්වීම ප්රතික්ෂේප. මංමුලාව
දී කෝපයෙන් අමාත්ය වාඩිවී භික්ෂූන් සිට පහලට පෙරට සහ ඔහුගේ කඩුව ඇඳීම, ඔහු
රජුගේ සහෝදරයා, තිස්ස පැවිදි වී සිටි පැමිණෙන තෙක් ඔවුන් සියලු අනෙක් පසු
එකක් හිස ගසා දැමුවා. මෙම
බියට අමාත්යවරයා ඝාතනය නතර හා ශාලාව පලා ගොස් නැවත අශෝක අධිරාජයා වෙත
වාර්තා ගැඹුරින් සිදු වූ දේ ශෝකයට සහ අවුල් සහ ඝාතන සඳහා තමා වෙත චෝදනා
එල්ල වී තිබුනි. ඔහු හිමියන් Moggaliputta තිස්ස නීතිඥ උත්සාහ කලේ ය. ඔහු තිරිසනුන් භික්ෂූන් වහන්සේලා, සාමය සහ තුන්වන සභා වහාම කැඳවන නෙරපා කළ යුතු බවට යෝජනා කරන ලදී. ඒ නිසා එය අධිරාජයාගේ පාලන සමයේ දහහත්වන වසරේ දී තුන්වැනි ධර්ම නමින් හඳුන්වන ලද බව ය. හිමියන්
Moggaliputta තිස්ස කටයුතු ප්රධානියා ලෙස ද, මාස නවයක කාලය සඳහා ගොස් ඇති
දහම් හා විනය පිළිබඳ සාම්ප්රදායික පාරායනය සඳහා වූ හැට දහසක් සහභාගී සිට
එක් දහස් භික්ෂූන් තීරණය කළා. අධිරාජයා, තමා බුද්ධ ඉගැන්වීම් ගැන ආරාම ගණනාවක් සිට භික්ෂූන් වහන්සේලා ප්රශ්න කළේය. වහාම සංඝ වැරදි අදහස් දැරූ අය නිරාවරණය නෙරපා දමා ඇත. මේ ආකාරයට භික්ෂු සංඝයා ආකිඤ්චඤ්ඤායතනය සහ ව්යාජ භික්ෂූන් වහන්සේලා විරුද්ධවාදී අන්තගාමීන්ගෙන් බේරාගත කරන ලදී.
මෙම සභාව මෙන්ම අනෙකුත් වැදගත් දේවල් කිහිපයක් වාර්තා කර ඇත. යන
වැඩිහිටි Moggaliputta තිස්ස, ගාත් ගණනාවක් නිෂ්ප්රභා හා දහම් පිරිසිදු
තබා බවට සහතික කිරීම සඳහා, Kathāvatthu නමැති සභා තුළ ග්රන්ථය. මෙම
පොත පරිච්ඡේද විසි තුනකින් සමන්විත වේ, සහ සාකච්ජා එකතුවක් (kathā) හා
දාර්ශනික කරුණු පිළිබඳව විවිධ නිකායන් විසින් පවත්වන ලද තිරිසනුන් අදහස්
නිෂේධනය කිරීමේ වේ. එය අභිධම්ම පිටකයේ පොත් හතක් පස්වන වේ. සභාව
සාමාජිකයන් ද එය විභජ්ජවාදය, විශ්ලේෂණය ඉගැන්වීම් නම්, බුදුරජාණන්
වහන්සේගේ ශ්රී මූලධර්මයට අනුමැතිය රාජකීය මුද්රාව ලබා දුන්නා. එය අනුමත ථේරවාදී මූලධර්ම සමාන වෙයි. ඉගැන්වීමට
එය මෙම දහම් රැස්වීමේ හා එන්න සියවස් ගණනාවක් පුරා පල විය යුතු එක් ඉතාමත්
වැදගත් ජයග්රහණයක් වන්නේ, අධිරාජයාගේ පිටතට හදවතින්ම ඒ සියල්ල ගායනා කල
හැකි වූ ද බුද්ධ ධර්මය සහ විනය ගැන මනා දැනුමක් භික්ෂූන්, යැවීම විය විවිධ රටවල් නවයක්. මෙම Dhammadūta භික්ෂූන් කාශ්මීරයේ හා ගන්ධාර ගිය පූජ්ය Majjhantika හිමියන් ඇතුළත් විය. ඔහු ධර්මය දේශනා කරන අතර එහි භික්ෂූන් වහන්සේලා නියෝගයක් ස්ථාපිත කරන ලෙස ඉල්ලා තිබේ. පූජ්ය
මහාදේව Mahinsakamaṇḍaḷa (නූතන මයිසූර්) යවන ලද අතර පූජ්ය Rakkhita
හිමියන් Vanavāsī යෙදවීම පිණිසයි (දකුණු ඉන්දියාවේ උතුරු Kanara.) පූජ්ය
Yonaka Dhammarakkhita හිමියන් (උතුරු ගුජරාටි, Kathiawar, කුච් සහ සින්ද්]
ඉහළ Aparantaka පිටත් කර යවන ලදී .
පූජ්ය
Mahārakkhita හිමියන් පූජ්ය Soṇa සහ පූජ්ය උත්තර් Yonaka-loka ගියා (මෙම
lonians දේශය, Bactrians හා ග්රීකයන්.) පූජ්ය Majjhima හිමියන් Himavanta
ගියා (හිමාලය අවට ස්ථානය.) දැන් [Suvaṇṇabhūmi වෙත යොමු කර තිබේ මියන්මාරය]. පූජ්ය
මහින්ද හිමි, පූජ්ය Ittiya හිමි, පූජ්ය ගරු කිරීමක් ලෙස හිමි, පූජ්ය
බද්ධසාල හිමි සහ පූජ්ය රහතන්ද හිමියන් Tambapaṇṇi (දැන් ශ්රී ලංකා) වෙත
යොමු කර තිබේ. එම භික්ෂූන් වහන්සේලා දහම් දූත කාලය තුල දී මහත් ඵල සාර්ථක හා බිහි කළාය
දහම් ත්යාගය මෙම ඉඩම් ජනයා ennobling සහ ඔවුන්ගේ ශිෂ්ටාචාර සහ සංස්කෘතීන්
මත බලපෑම් විශාල දුරක් ගියා.
බුදුන් වහන්සේගේ වචන දහම් පැතිරීම සමග, යථා කාලයේදී ඉන්දියාව Visvaguru, ලෝකයේ ගුරුවරයෙකු ලෙස ප්රසිද්ධියට පත් විය.
හතරවන සභා
29 B.C. දී Tambapaṇṇi [ශ්රී ලංකාව] තුල හතරවන සභා පවත්වන ලදී වට්ටගාමිණී රජු මහතාගේ ප්රධානත්වයෙන්. එහි
පැමිණෙන සඳහා ප්රධාන හේතුව දැන් පූජ්ය මහින්ද හා ඊට පසුව, ඔහු අනුගමනය කරන
අයට කලින් මෙම නඩුව වී සිටි පරිදි ඔවුන්ගේ මතකයන් තුල සමස්ත Tipiṭaka රඳවා
ගැනීමට භික්ෂූන් බහුතරයක් සඳහා හැකි වූයේ ද නැත බව සාක්ෂාත් විය. ඒ
නිසා, ලියන කලා වූ බැවින්, සැලකිය යුතු වර්ධනය මේ කාලය වන විට, එය
කාර්යයෙන් හා අවශ්ය ලියා බුද්ධ ඉගැන්වීමේ මුළු ශරීරයේ ඇති ඔහු කල්පනා කළේ. වට්ටගාමිණී රජු හිමිනම ගේ අදහස සහාය සහ සභාවේ විශේෂයෙන් ලිඛිතව එහි සම්පූර්ණ දී Tipiṭaka අඩු කිරීමට පවත්වන ලදී. එම
නිසා, සැබෑ දහම් lastingly ආරක්ෂා කළ පිණිස, පූජ්ය Mahārakhita පන්සියයක්
භික්ෂූන් වහන්සේලා බුද්ධ වචන පාරායනය හා පසුව පාම් කොළ මත ලියා. මෙම විශිෂ්ට ව්යාපෘතිය නමින් ලෙන් තුළ සිදු වූ දැන් මාතලේ දේ අසල පුරාණ landslip වන පැලී පිහිටි ආලෝක ලෙන. මේ අනුව, සභා අරමුණ මුදුන්පත් කර හා අව්යාජ ධර්ම ලිඛිතව ආරක්ෂා කර ගැනීම සහතික කරන ලදී. පසුව, දහ අට වන සියවසේ, Vijayarājasīha රජු මෙම ලෙන් නිර්මාණය බුද්ධ රූප තිබුණා.
පස්වන සභා
පස්වන සභාව ෙම් Mindon රජුගේ පාලන කාලය තුළ 1871 A.D. දී මියන්මාරය ලෙස හඳුන්වන Mandalay, බුරුමය තුළ සිදු විය. මෙම
රැස්වීම සඳහා ප්රධාන අරමුණ බුද්ධ සියලුම ඉගැන්වීම් කටපාඩමින් ඔවුන් ඕනෑම
වෙනස් නම් කොට තිබුණේ විකෘති හෝ ඉවත් බලන්න විනාඩි විස්තර ඔවුන් පරීක්ෂා
කිරීමට විය. එය
තුන් වැඩිහිටි, පූජ්ය මහාථෙර Jāgarābhivaṃsa, පූජ්ය Narindābhidhaja, සමහර
දෙකක් හාරසියයක් භික්ෂූන් සමාගම පූජ්ය මහාථෙර Sumaṅgalasāmi (2,400)
මහතාගේ කරන ලදී. ඔවුන්ගේ ඒකාබද්ධ දහම් පාරායනය මාස පහ පුරා පැවතියේ ය. එය
ද එහි පාරායනය අවසන් කර ඇති අතර, ඒකමතිකව අනුමත පස්සේ මුළු මහත් Tipiṭaka
මියන්මාර කේත රචනය තුල කිරිගරුඩ පුවරු හත්සිය විසි නවයක් ද මතු පරපුර සඳහා
කොටා කර දෙන්නේ මේ සභාවේ කාර්යය විය. මෙම
දැවැන්ත කර්තව්යය එක් එක් ස්ලැබ් අවසන් පිට Mandalay පාමුල Mindon රජුගේ
Kuthodaw පාගොඩ කිරීමේ පදනම විශේෂ අඩවියේ ලස්සන පුංචි ‘පිටකයේ’ චෛත්යය
පිහිටා ඇති කළ ඇතැම් දෙකක් හාරසියයක් වියත් බෞද්ධ භික්ෂූන් සහ බොහෝ දක්ෂ
ශිල්පීන් විසින් සිදු කරන ලදී මෙම නිසා ලොව ‘විශාලතම පොත’ නම් එහිදී හිල්, මේ දවස දක්වා පවතී.
හයවැනි සභා
හයවැනි සභා Kaba ඔසවා දී, 1954 දී කලින් රැන්ගුන් Yangon ඉල්ලා සිටින ලදී, පස්වන එක් Mandalay පැවති අසූ වසර තුනක්. එය අගමැති, ගරු යූ Nu විසින් නායකත්වය බුරුම රජය විසින් අනුග්රහය විය. පළමු
ධර්ම සභාවේ වෙබ් අඩවිය - ඔහු ඉන්දියාවේ Sattapānni ගුහාව වැනි බොහෝ දුරට
උදාහරණයකින් ලෙස සේවය කිරීමට, මහා Pāsāna ගුහා, බිම් මට්ටමේ සිට ඉදි වූ මහා
ලෙන් ඉදිකිරීම බලයලත්. එහි
නිම කිරීමෙන් පසු, සභාව 1954 මැයි මස 17 වැනි දින රැස්වූ කලින් සභා පිළිබඳ
පැමිණිල්ලේ දී මෙන්, එහි පළමු අරමුණ සැබෑ ධම්ම, විනය තහවුරු හා ආරක්ෂා කර
ගැනීම ය. එය සහභාගී වූ භික්ෂූන් වහන්සේලා රටවල් අටක් සිට පැමිණි කෙසේ වෙතත් එය මේ දක්වා අද්විතීය විය. මේ
දෙක පන්සියයක් ථේරවාදී භික්ෂූන් වහන්සේලා මියන්මාරය, කාම්බෝජය, ඉන්දියාව,
ලාඕසය, නේපාලය, ශ්රී ලංකාව, තායිලන්තය හා වියට්නාමය සිට පැමිණි ඉගෙනගත්තා. අභාවප්රාප්ත
පූජ්ය දික් වෙයි Sayadaw learnedly හා සතුටුදායක ඔවුන් සියලු පිළිතුරු
දෙමින් සිටි පූජ්ය Bhadanta Vicittasārābhivaṃsa Tipiṭakadhara
Dhammabhaṇḍāgārika දහම් ගැන අවශ්ය ප්රශ්න අහන උදාර කර්තව්යයට පත් කරන ලදී.
මෙම සභාව හමු කාලය වන විට, සහභාගී වන සියළුම රටවල් ක්රියු පළමුවන Tipiṭaka ඉන්දියාව හැර, තම උපන් විධානාවලි බවට පරිවර්තනය කර ඇත.
දහම්
ශුද්ධ ලියවිලි පිළිබඳ සාම්ප්රදායික පාරායනය මෙම Tipiṭaka සහ සියලු
ස්ක්රිප්ට් එහි මිත්ර සාහිත්යය වෙහෙසෙමින් මස් පරීක්ෂා කරන ලද කාලය තුළ
අවුරුදු දෙකක් විය. කිසියම් වෙනස්කම් සටහන් කරන ලදී, ඒ සඳහා අවශ්ය නිවැරදි කිරීම් කර ඇති අතර, සියළුම සංස්කරණ පසුව එක තැනකට ඇත. සතුටින්, එය පාඨ ඕනෑම අන්තර්ගතය බොහෝ වෙනසක් නොවන බව සොයා ගෙන ඇත. අවසාන
වශයෙන්, සභා ඔවුන් නිල වශයෙන් අනුමත කළ පසු, Tipiṭaka සහ ඔවුන්ගේ විවරණයන්
සියලු වෙළුම් මුද්රණය කිරීම සඳහා නවීන යන්ත්ර සකස් හා මියන්මාර් (බුරුම)
තිර රචනය දී ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. මෙම සැලකිය යුතු ජයග්රහණයක් දෙක පන්සියයක් භික්ෂූන් වහන්සේලා සහ විවිධ ගිහි ජනතාවගේ කැප උත්සාහයන් තුළින් කළ හැකි විය. ඔවුන්ගේ වැඩ කටයුතු අවසන් සමිඳාණන් වහන්සේ මහාමයා දේවියට පුත්ව අත්කරගෙන පසු 1956 මැයි මාසයේදී, වසර දහස් ගණනක් දෙකහමාරක් ය. මෙම සභාව වැඩ මුළු බෞද්ධ ලෝකයේ නියෝජිතයින් අද්විතීය ජයග්රහණයක් විය. එය නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා සිදු කළ Tipiṭaka අනුවාදය ගෞතම යන අතරට එක්වූ
දකුණු ලක අගනගරය ඉගැන්වීම් බුද්ධ යාවත්කාලීන කිරීම හා ඒවා පිළිබඳ වඩාත්ම
දර්ශණ සැබෑ ලෙස පිළිගෙන ඇත.
හයවැනි Saṅgāyana පසු මුද්රණය වෙළුම් මියන්මාරය තිර රචනය මුද්රණය කරන ලදී. ඉන්දියාවේ ජනතාවට වෙළුම් කර ගැනීම සඳහා, විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය 1990
වසරේ දී දේවනාගරි එහි Aṭṭhakathās හා ṭikas සමග Tipiṭaka මුද්රණය කිරීමට
මෙම ව්යාපෘතිය ආරම්භ කරන ලදී.
දැන්
හයවැනි Saṅgāyana දී සත්යතාව තහවුරු පෙළ ක ප්රති නිෂ්පාදනයක් ලෝකයට
ඉදිරිපත් කොට ඇත පහසුවෙන් බුද්ධ වචන බැතිමතුන් සහ විද්වතුන් වෙත ලබා ඇති බව
එසේ වන මෙම Chaṭṭha Saṅgāyana CD-ROM. මෙම Chaṭṭha Saṅgāyana CD-ROM මේ වන විට පහත සඳහන් කේත රචනයන්
දේවනාගරි, මියන්මාරය හා රෝම ද මේ වන විට දැකිය හැකිය., ශ්රී ලංකා, තායිලන්ත
හා මොන්ගෝලියානු විධානාවලි.
සියලු සත්වයන් සතුටු විය හැක
Ind1955 විසින් Budsth.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/thai-dict
ක හඳුන්වාදීමේ සටහන බුදු දහම toBhikkhu පී ඒ Payutto ගේ ශබ්ද කෝෂය
බුදු දහම භික්ෂු පී ඒ Payutto ගේ ශබ්ද කෝෂය ඇත්තටම විවිධ අවස්ථාවලදී
සමහර අවුරුදු හතළිහක් වැනි කෙටි කාලයක් පුරා සහ විවිධ කටයුතු සඳහා සම්පාදනය
කුඩා ද්විභාෂා ශබ්ද කෝෂ තුනක් සමන්විත:
• සංඛ්යාත්මක Dhammas ශබ්දකෝෂය
• තායි-ඉංග්රීසි බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
• ඉංග්රීසි තායි බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
I
කොටස, සමස්ත පරිමාව හරය, කට වඩා වැඩි කණ්ඩායම් “” එක් කණ්ඩායම් “දක්වා වූ,
එකොළහ කොටස් වලට බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් සෑම ඇතුලත් (හෝ කණ්ඩායමක) යටතේ
සම්බන්ධ දහම් භාණ්ඩ සංඛ්යාව අනුව වර්ගීකරණය එකතුවකි දස. ” සියලු
ම ප්රවේශයන් එක් එක් කොටස තුළ තායි අකාරාදී තවදුරටත් සංවිධානය කරනු ලැබේ,
නමුත්, සමුද්දේශ පහසුව සදහා, පුරා ගණන් කර තිබෙනවා පූර්ණ පැහැදිලි කිරීම්
සහිත පමණි. අද දින වන විට, එවැනි සටහන් ඇතුළත් කිරීම් 359 ආවරණය සිට ඇත Kalyàõamittatà පසුගිය තුළ Kilesa පළමු කොටස ආරම්භ කරන්න. අර්ථ නිරූපනයන් සියලු තායි ලබා දී ඇත, නමුත් ඉංග්රීසි කෙටි අර්ථ විසින් අනුගමනය Romanized පාලි පද සමඟ ක්රමානුකූලව තැනක්. මීට
අමතරව සියලු දහම් කණ්ඩායම් කරගැනීම් විස්තර අන්තර්ගතය නිතිපතා මේසයෙන්
සමීපව සම්බන්ධ දහම් කණ්ඩායම් categorizations විශේෂ වගුව පවතී, සමඟ කටයුතු.
වචනය සෙවුම් පහසුකම් සැලසීම, තායි පද දර්ශකය සහ Romanized පාලි පද වෙනම නාමලේඛනයක් ද ඇතුළත් වේ.
II
කොටස තුළ තායි-ඉංග්රීසි බෞද්ධ ශබ්දකෝෂය Romanized පාලි සමාන හා ඉංග්රීසි
සංක්ෂිප්ත අර්ථ දැක්වීම් හෝ පැහැදිලි කිරීම් සමඟ සපයා තායි ප්රධාන බෞද්ධ පද
කෙටි ශබ්ද කෝෂය, වේ. එය කාලීන තායි සම්භවයකින් පමණක්ම, කර්තෘ විසින් නව පාලි කාසි ලබා කොහේ ද වන අතර, පැහැදිලිව වැනි සලකුනු කලේය. එය කාලීන නව අරුතක් ලබාගෙන ඇත හෝ තායි එහි ජනප්රිය භාවිතය නිසා පහසුවෙන්
වැරදි වැටහීමක් හේතු විය හැකි බව පාලි මුල් තාක්ෂණික අර්ථය බැහැර වී ඇති.
එහිදී අනතුරු ද ලබා දී ඇත
අවසාන
වශයෙන්, III වන කොටස ඉංග්රීසි තායි බෞද්ධ ශබ්දකෝෂය අවශ්යයෙන්ම ඉංග්රීසි
බෞද්ධ පද, ටීකාව, සිය භාවිතය අඩු හෝ වැඩි බුදු දහම බරපතල සිසුන් සඳහා
ප්රයෝජනවත් සලකනු අය සමඟ එක්ව, ස්ථාපිත බවට පත් වී තිබේ එම කොන්දේසිවලට
ක්රිව වේ. තායි සමාන පමණක් තවදුරටත් පැහැදිලි කිරීම් සමග, ලබා ගත හැකි වේ.
ජූනි 25, 2005
තායි ශබ්දකෝෂය
මෙම Tipitaka ප්රවේශ වූ බොහෝ යහපත සඳහා අපට ශබ්දකෝෂය යැවීම සඳහා
පූජ්ය හිමියෝ Phra Bhramagunabhorn සහ ආචාර්ය Somseen Chanawangsa කෘතඥතාව.
• 1 වන පරිච්ඡේදය
• 2 වන පරිච්ඡේදය
• 3 වන පරිච්ඡේදය
• වන පරිච්ඡේදය 4
•
Ind1955 විසින් 14.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/hindi-docs
Tipiṭaka ආශ්රිත හින්දි Publicationsby මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය
මෙම Tipitaka ලබා ගත සමඟ අමුත්තන් සම්බන්ධ විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනයේ හින්දි ප්රකාශන. කාරුණිකව එය වෙත ප්රවේශ වීමට ඔබට හැකියාව කිරීමට Acrobat Reader බාගත කර ස්ථාපනය. පොත සබැඳි ක්ලික් මාතෘකා මත අන්තර්ගතය සහ ක්ලික් පිලිබද වගුව රැගෙන යයි අදාළ මාතෘකා අඩංගු පිටුවට රැගෙන යයි.
මෙම Tipitaka සිට විවිධ සූත්ර කෙටි තුළ එෙසන්ස් - 1. වෙළුම් තුනකින් Suttasaar
• 1 වන පොත: Digha නිකායේ සහ Majjhima නිකායේ
• 2 වන පොත: Samyutta නිකායේ
• වෙළුම 3: අංගුත්තර නිකායේ සහ Khuddaka නිකායේ
2. විදින සිට මෙම වැදගත් පොතේ හින්දි භාෂාවට පරිවර්තනය ධම්මපදය පාලි ඉතා වටිනා වේ.
3. Dhammavani හින්දි පරිවර්තන සමග පාලි උපදවන couplets සංග්රහහට.
4. අංගුත්තර නිකායේ - පරිමාව 1 - පාලි විදින තුවක්කු සූත්රය පිටකයේ කොටසක් ක හින්දි පරිවර්තන
• ප න
1. Ekaka Nipata:
▪ 1 කොටස
▪ 2 වන වගන්තිය
2. Dvika Nipata:
▪ 1 කොටස
▪ 2 වන වගන්තිය
▪ 3 වන වගන්තිය
3. Trika Nipata:
▪ 1 කොටස
▪ 2 වන වගන්තිය
▪ 3 වන වගන්තිය
• උපග්රන්ථය
•
Ind1955 විසින් BuddhaLot.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/english-docs
Tipiṭaka මෙම විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය publicationsby ඉංග්රීසි සම්බන්ධ
Tipiṭaka සාරය: මෙම පොත Tipiṭaka අන්තර්ගතය පිළිබඳ කතාබහක දී අඩංගු වේ.
Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: මෙම වැදගත් පසේබුදු, ක ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි අඩංගු වේ.
ඇති අයිතිය මත සමාන්තර ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සමග රෝමානු කේත රචනය තුල පාලි •
• රෝම කේත රචනය තුල පාලි ඉංග්රීසි පරිවර්තනය විසින් අනුගමනය
• Budb.gif රූපය Ind1955 විසින්
http://www.tipitaka.org/dutch-docs
Nederlandstalige m.b.t. ප්රකාශන ද Tipiṭakadoor එච්.ඊ.ටී. විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය
Mahāsatipaṭṭhāna සූත්රය: bevat එච්.ඊ.ටී. පාලි Romaans schrift දී
වෑන් රථයක් deze belangrijke පසේබුදු, vertaling een Nederlandse හමු විය.
• Romaans schrift පාලි daarnaast een parallelle Nederlandse vertaling හමු
Ind1955 විසින් BuddhaBlue.gif රූපය
http://www.tipitaka.org/
මෙම වෙබ් අඩවිය විපස්සනා පර්යේෂණ ආයතනය විසින් ප්රකාශයට පත් කරන ලද Chaṭṭha Saṅgāyana තැටියක් මත පදනම් වේ. දහම්
ගිරි, Igatpuri, මුම්බායි, ඉන්දියාව අසල පිහිටි පදනම්ව, විපස්සනා පර්යේෂණ
ආයතනය ද සාහිත්යය ප්රකාශයට පත් කරනු ලබයි සහ බාකිං තුමාගේ යූ බී ස්රධාන
සම්ප්රදායට S.N.Goenka විසින් උගන්වනු ලෙස විපස්සනා භාවනා තාක්ෂණය හා
සම්බන්ධ තොරතුරු බෙදාහැරීමේ. විපස්සනා මනස පිරිසිදු දෙසට විශ්ව, විද්යාත්මක ක්රමය වේ. ස්වභාවය පිළිබඳ විශ්ව නීතිය - එය දහම් ඉගැන්වූ බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් ප්රායෝගික හරය වේ. පාලි Tipiṭaka විවිධ ස්ක්රිප්ට් සමඟ අමුත්තන් දැන් ලබා ගත හැකියි. සියලු යුනිකෝඩ් තුළ සිටින නමුත්, ඔබ සමහර අකුරු ස්ථාපනය සහ එම වෙබ් අඩවිය
නිවැරදිව බැලීම සඳහා ඔබේ පද්ධතිය යම් වෙනස්කම් සිදු කිරීමට අවශ්ය විය හැක.
ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා ද මෙම වෙබ් අඩවිය භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න
පිළිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා උදවු පිටුව ප්රවේශමෙන් කියවන්න.
නව පරිගණක මෘදුකාංගය: දැන් ඔබට නොබැඳිව ඔබේ පරිගණකය නිවා ක්රියාත්මක කිරීමට සමස්ත Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka බාගත කරගත හැක. උපදෙස් සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.
නව, iOS වෙබ් යෙදුම: දැන් ඔබට ඔබගේ iPhone, අයි-පොඩ් ටච්, හෝ iPad භාවිතා කරමින් Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka ගත හැකිය. උපදෙස් සඳහා මෙහි ක්ලික් කරන්න.
පැරණි
මෙහෙයුම් පද්ධති: Windows 95/98 භාවිතා Vistors එය සම්පූර්ණයෙන්ම මෙම
මෙහෙයුම් පද්ධති මඟින් පහසුකම් සපයන්නේ නැත යුනිකෝඩ් පදවල ගැනීමට නොහැකි
විය හැක. පැරණි VRI රෝමානු අඩවිය තවමත් ලබා ගත හැක. මෙම VRI රෝමානු වෙබ් අඩවිය භාවිතා කිරීමට ඔබ VRI රෝමානු පාලි අකුරු ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය වනු ඇත. විකල්පයක් ලෙස ඔබ CSCD3 තැටිය (208 MB) රූපයක් බාගත සහ CSCD3 ඔබේ ම පිටපතක් දුම් හැක.
පාලි පොත් නරඹන දුෂ්කරතාවයන්ට වූ අවස්ථාවක හෝ ඔබ මෙම වෙබ් අඩවිය පිළිබඳ
වෙනත් යම් දෝෂ දක්නට නම්, ගැටලුව විස්තර help@tipitaka.org~~V ලියන්න.
https://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%81li_Canon
https://en.wikipedia.org/wiki/Tripi%E1%B9%ADaka
පරිවර්තන
ත්රිපිටකය
ඉංග්රීසි
කූඩ තුනක්
පාලි
Tipiṭaka
සංස්කෘත
त्रिपिटक
ත්රිපිටකය
බෙංගාලි
ত্রিপিটক
බුරුම
ပိဋကတ် သုံးပုံ
[Pḭdəɡaʔ θóʊɴbòʊɴ]
චීන
三藏
(පින්යින්: sānzàng)
ජපන්
三 蔵 (さ ん ぞ う)
(Rōmaji: sanzō)
ඛමර්
ព្រះ ត្រៃបិដក
කොරියානු
삼장 (三 臧)
(RR: samjang)
සිංහල
ත්රිපිටකය
තායි
พระ ไตรปิฎก
හින්දි
Tam Tang
බුදු දහම පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව
ත්රිපිටකය,
ද, Tipiṭaka හෝ පාලි ත්රිපිටකය, ලෙස සඳහන් බෞද්ධ බයිබල් පද සඳහා
සාම්ප්රදායික කාලීන වේ. [1] [2] මෙම බුද්ධාගම ලෙස පමණක්ම බලාධිකාරී
ගෞරවයෙන් පිළිගත් ග්රන්ථ සමූහයට අයත් පොත් වේ. මහායාන බුදු දහම ද ථේරවාදීන් මෙන් නොව, එය ද බොහෝ කලකට පසුව රචනා කරන ලදී
විවිධ ව්යුත්පන්න සාහිත්යය හා අටුවා reveres බලාධිකාරී ලෙස reveres
නමුත්,. [1] [3]
මෙම
Tripitakas ඉඩ 1 ක්රිස්තු පූර්ව සියවසේ දී පළමු වරට ලියා, පොදු යුගය ආරම්භ
පමණ ක්රිස්තු පූර්ව 500 ක් පමණ අතර රචනා කරන ලදී. [3] සෑම බෞද්ධ උප
සම්ප්රදායක් එහි සංඝ විසින් ලියන, එහි ආරාම සඳහා එහි ම ත්රිපිටක තිබුණා (1),
භික්ෂූන් වහන්සේලා (විනය පිටකයේ) අපේක්ෂා විනය කූඩය (2) කතිකාවක් කූඩය
(තරහව පිටකයේ, නිකායන්), සහ (3) වන එකතුවක්: එක් එක් කට්ටලයක් 32 පොත්,
ඉගැන්වීම් කොටස් තුනකට හෝ කුඩා වල සමන්විත විශේෂ
මූලධර්ම (Abhidharma පිටකයේ). [1] [3] [4] ව්යුහය, විශේෂයෙන් විනය කූඩයක
හැසිරීම හා සදාචාරාත්මක ගුණ කේතය, හින්දු ආගමේ ගැලවිය Dharmasutra පාඨ සමහර
සමානකම් තියෙනවා. [5] බොහෝ දිවිගලවා ගත් ත්රිපිටක සාහිත්යය පාලි, සංස්කෘත සමහර මෙන්ම, වෙනත් දේශීය ආසියානු භාෂා වේ. [4]
අන්තර්ගතය
• 1 නිරුක්ති ශාස්ත්රය
• 2 Chronology
• 3 කාණ්ඩ තුනක්
◦ 3.1 විනය
3.2, තරහව ◦
3.3 Abhidharma ◦
• 4 ඉන්දීය බෞද්ධ පාසල් දී
◦ 4.1 Mahāsāṃghika
◦ 4.2 Caitika
4.3 Bahuśrutīya ◦
◦ 4.4 Prajñaptivāda
◦ 4.5 Sārvāstivāda
◦ 4.6 Mūlasārvāstivāda
◦ 4.7 ධර්මගුප්තක
◦ 4.8 Mahīśāsaka
◦ 4.9 Kāśyapīya
• 5 ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් දී
• 6 මහායාන පාසල්වල
• 7 මාතෘකාවක් ලෙස
• 8 සටහන්
• ද 9 බලන්න
• 10 වැඩිදුර කියවීම
• 11 බාහිර සබැඳි
නිරුක්ති ශාස්ත්රය
ත්රිපිටකය (සංස්කෘත: त्रिपिटक), ද Tipiṭaka (පාලි) කැඳවා, කූඩ ත්රී බවයි. එය
Monier-විලියම්ස් අනුව, (पिट) “උණ හෝ දර වලින් සාදන ලද කූඩය හෝ කොටුව” හා
“ලිපි ලේඛන එකතුව” යන අර්ථය සංයෝගයක් සංස්කෘත tra ක (पिटक) වදන් (त्र)
තුනක්, හා පිටකයේ තේරුම හෝ පිට වේ. [6 ] මෙම නියමයන් ද විද්වත් සාහිත්ය ත්රිපිටකය, Tipitaka ලෙස උච්චාරණ තොරව අක්ෂර වින්යාස සහිතව දැක්වීමට. [1]
කාල නිර්ණය
මෙම Tripitakas ඇති ආලය ද යන්න පැහැදිලි නැත. ක්රිස්තු
පූර්ව තුන්වන සියවසේ දී පාඨ ඉඩ රචනා කරන ලදී, නමුත් දැන් කැරෙන්නේ සහ මුල්
ශ්රමණ වෙමු වැනි පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට වාචිකව සම්ප්රේෂණය. [7] පළමු
සංස්කරණය, මුලර් හඟවන, බොහෝදුරට 1 ලියමින් දක්වා අඩු කරන ලදී මැක්ස් මුලර්
සඳහන් සියවසේ (බුද්ධ කාලයෙන් පසු 500 ක් පමණ වසර). [7]
ටිබෙට්
ඉතිහාසඥ Bu,-ston අනුව, Warder සඳහන් ක්රිස්තු වර්ෂ 1 වන සියවස පමණ හෝ ඊට
පෙර, එහි එවකට විසින් ලියන පහළ කරන ලදී බුදු දහම සහ ඔවුන්ගේ Tripitakas
පාසල් දහ, සම්පූර්ණ දිවි ගලවා ඇති බව එක් අනුවාදය සඳහා හැර ඇත. [8] කෙසේ
වෙතත්, හා කොටස්
මෙම පිටපත් ඉතිහාසය අහිමි හෝ මෙතෙක් සොයාගෙන ඇත, දිවි ගලවා කර ඇති ය. [8]
ශ්රී ලංකාවේ, කල් තබා ගන්නා අතර ඓතිහාසික සාධක අන් අය සම්පූර්ණ ත්රිපිටකය 1
ක්රිස්තු පූර්ව සියවසේ එහි ලියා ඇති බව යෝජනා කරමු. [8] මෙම ටික
1 වන සියවස ක්රිස්තු පූර්ව සහ 7 වන සියවසේ ක්රි.ව අතර, සංස්කෘත, පාලි,
Paisaci හා ප්රක්රිට් [8] මෙම සමහර එවැනි චීන, ටිබෙට් ලෙස නැගෙනහිර ආසියානු
භාෂා පරිවර්තනය කරන ලදී: පෙළ දකුණු ආසියාවේ අදාළ ඉන්දු-යුරෝපීය භාෂා
හතරකින් ලියා ඇත. හා අති විශාල අසම්පූර්ණ වුවත් වන පුරාණ සංචාරය විද්වතුන්, මොන්ගෝලියානු ජාතිකයෙක්. [9]
සාක්ෂි නැගී එන, අවිනිශ්චිත නමුත්, මුල්ම ලිඛිත බෞද්ධ ත්රිපිටක ග්රන්ථ 1
ක්රිස්තු පූර්ව වන සියවස වන විට ඉන්දියාවේ සිට චීනයට පැමිණ ඇති බව හඟවන.
[10] වූ සහ සව් රාජ්ය
මෙම කාණ්ඩ තුන
Haeinsa, Hapcheon දී ත්රිපිටකය Koreana වන නවීන මූද්රණ යන්ත්රයට, දකුණු කොරියාව.
මෙම කොටස ඕනෑම ආරංචි මාර්ග උපුටා දක්වන්නේ නැත. විශ්වාස කළ හැකි මූලාශ්ර උපුටා දක්වනවමින් මෙම කොටස වැඩි දියුණු කිරීමට උදව් වන්න. මූලාශ්ර රහිත කරුණු අභියෝගයට ලක්වීමට හා මකා දැමීමට ඉඩ ඇත. (සැප්තැම්බර් 2015) (ආකාරය සහ දිනය මෙම සැකිල්ලට පණිවුඩය කපා ඉවත් කිරීමට ඉගෙන ගන්න)
ත්රිපිටකය ම බෞද්ධ දර්ශනයේ බව පාඨ ප්රධාන කාණ්ඩ තුනක් සමන්විත වේ. තරහව
පිටකයේ විනය පිටකයේ වඩා පැරණි වන අතර, Abhidharma පිටකයේ අධ්යපනික
වර්ධනයන් කැනනය වෙනත් කොටස් දෙකකට පසු සියවස් දෙකකට අවම වශයෙන් සම්භවය
නියෝජනය: පාලි යන කොටස් තුනකින් කැනනය සාම්ප්රදායික බෞද්ධ ගිණුමක් යෝජනා
පෙනේ ලෙස, සමකාලීන නොවේ . විනය
පිටකයේ ඉබාගාතේ mendicants ක ප්රජාව (තරහව පිටකයේ කාලය) සිට වඩාත් සෑදලයන්
පැවිදි ප්රජාව (විනය පිටකයේ කාලය) වෙත සංක්රමණය ලිංගික කෙළසීම, වන පැවිදි
කේතය (Prātimokṣa), ක විවරණය හා යුක්ති සහගත ලෙස ක්රම ක්රමයෙන් වර්ධනය වී
ඇති බව පෙනී යයි. තරහව පිටකයේ තුළ පවා එය පැරණි හා පසුව ග්රන්ථ අනාවරණය කර ගැනීම සඳහා හැකි ය.
විනය
ප්රධාන ලිපිය: විනය
පැවිදි ජීවිතයේ නීති හා රෙගුලාසි පළඳින සහ ආහාර චක්ර නීති යම් යම් පෞද්ගලික පවත්වනු ක තහනම් දක්වා පරාසයක බව.
තරහව
මාලාවක් මත පදනම් කොටසක්
බුදු දහම

ඉතිහාසය [පෙන්වන්න]
• ධර්ම
• සංකල්ප
[පෙන්වන්න]
පිළිවෙත් [පෙන්වන්න]
නිවන් [පෙන්වන්න]
• සම්ප්රදායන්
• එයට උරුම
[පෙන්වන්න]
• දළ සටහනක්
• බුද්ධාගම බිහිදොර
• v
• ටී
• ඊ
මූලික ලිපියන්: මහායාන සූත්රයක හා සූත්රය පිටකයේ
බුදුන් වහන්සේ උතුරු ඉන්දීය [පැහැදිලි කිරීමක් කරන්න] දේශීය භාෂා ඔහුගේ සියලු දේශන පවත්වන ලදී. මෙම දේශන පමණක් බුද්ධ මරණයෙන් පසු 1 වන රැස්වීම අතරතුරදී එකතු කරන ලදී. පසුව මෙම ඉගැන්වීම් සංස්කෘත භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලදී.
Abhidharma
ප්රධාන ලිපිය: Abhidharma
දාර්ශනික හා මානසික කතිකාව හා බෞද්ධ මූලධර්ම පරිවර්තනය.
ඉන්දීය බෞද්ධ පාසල්
මෙම කොටස සත්යාපනය සඳහා අමතර උපහරණ අවශ්ය. විශ්වාස කළ හැකි මූලාශ්ර උපුටා දක්වනවමින් මෙම ලිපිය වැඩි දියුණු කිරීමට උදව් වන්න. මූලාශ්ර රහිත කරුණු අභියෝගයට ලක්වීමට හා මකා දැමීමට ඉඩ ඇත. (සැප්තැම්බර් 2015) (ආකාරය සහ දිනය මෙම සැකිල්ලට පණිවුඩය කපා ඉවත් කිරීමට ඉගෙන ගන්න)
මුල් බෞද්ධ පාසල් එක් එක් ඉඩ වූ ත්රිපිටක සජ්ඣායනාවට තමන්ගේ recensions තිබුණා. සමහර ආරංචි මාර්ග සඳහන් කරන පරිදි, පහක් හෝ හතක් සූත්ර බව බුදු දහම සමහර ඉන්දීය පාසල් සිටියහ. [11]
Mahāsāṃghika
මෙම Mahāsāṃghika විනය ක්රිස්තු වර්ෂ 416 දී Buddhabhadra හා Faxian
විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී, සහ චීන පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1425) තුළ
ආරක්ෂා වේ.
6
වන ශත වර්ෂ ඉන්දීය භික්ෂුවක් Paramārtha බුද්ධ පිරිනිවන් පෑ අවුරුදු 200
කට පසුව, Mahāsāṃghika පාසල් බොහෝ උතුරු Rājagṛha සභානායකතුමා, සහ මහායාන
සුත්ර ඔවුන්ගේ ත්රිපිටකය බවට නිල වශයෙන් ඇතුළත් කර ගත යුතු ද යන්න බෙදී ඇති
බව සඳහන් කළා. ඒ
වාර්තාව අනුව, ඔවුන් ඔවුන් මෙම මහායාන ග්රන්ථ අධිකාරය පිළිගත් සාපේක්ෂ
අයුරින් සහ උපාධි මත පදනම් කණ්ඩායම් තුනකට බෙදී ගියේය. [12] Paramārtha
(මෙම Kukkuṭika නිකාය buddhavacana ලෙස මහායාන සුත්ර පිළිගත්තේ නැත බවයි
“යන වචන බුද්ධ
මහා Āgama පිටකයේ “එසේ නම් මහායාන සුත්ර සමඟ සම්බන්ධ වන”), එම
Lokottaravāda නිකාය හා Ekavyāvahārika නිකාය buddhavacana ලෙස මහායාන
සුත්ර පිළිගැනීමට කළේ අතර. [13] එසේම ක්රිස්තු වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී,
Avalokitavrata මෙම Mahāsāṃghikas ක භාවිතා මෙසේ ලියයි ” එවැනි Prajñāparamitā හා Daśabhūmika සූත්රයක. [14] ලෙස
සමහර
ආරංචි මාර්ග අනුව, Mahāsāṃghika පාසල abhidharma කැනොනිකල් ලෙස පිළිගත්
නැහැ. [15] ථේරවාද දීපවංශය, උදාහරණයක් ලෙස, Mahāsāṃghikas කිසිදු
abhidharma බව වාර්තා වෙනවා. [16] කෙසේ වෙතත්, වෙනත් මූලාශ්ර, abhidharma
එවැනි එකතු පවතින බව පෙන්නුම් හා චීන වන්දනාකරුවන් Faxian හා Xuanzang දෙකම Mahāsāṃghika abhidharma සඳහන් කරන්න. පෙළ සාක්ෂි මෙන්ම Nāgārjunakoṇḍā ඇති සෙල් පදනම මත, ජෝශප් Walser අවම
වශයෙන් සමහර Mahāsāṃghika නිකායන් බොහෝ විට ඉතා abhidharma එකතුව තිබූ අතර
එය, පොත් පහක් හයක් අඩංගු බව කොමිසම නිගමනය කරයි. [17]
Caitika
මෙම Caitikas මෙම Pūrvaśailas, Aparaśailas, Siddhārthikas, සහ Rājagirikas ඇතුළු උප නිකායන් කිහිපයක් ඇතුළත් වේ. ක්රිස්තු
වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී, Avalokitavrata මහායාන සුත්ර වැනි Prajñāparamitā
සහ එවැනි අනෙකුත් ක්රිස්තු වර්ෂ 6 වැනි සියවසේ දී එසේම Aparaśailas හා
Pūrvaśailas විසින් සජ්ඣායනා කර ඇත. [14], Bhāvaviveka වූ Vidyādhāra
පිටකයේ භාවිතා කරමින් Siddhārthikas ගැන කතා කරනවා, සහ Pūrvaśailas මෙසේ
ලියයි හා Aparaśailas සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ භාවිතා, මෙම Caitika පාසැල් තුළ මහායාන ග්රන්ථ එකතු කතා බහක් දෙකම. [14]
Bahuśrutīya
මෙම Bahuśrutīya පාසල් ඔවුන්ගේ ග්රන්ථ සමූහයට සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ ඇතුළත් ඇති බව පැවසේ. ද Tattvasiddhi Śāstra නමැති Satyasiddhi Śāstra, එම Bahuśrutīya පාසල් සිට වර්තමාන අවශේෂ abhidharma වේ. මෙම
abhidharma fascicles දහසය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1646) චීන භාෂාවට පරිවර්තනය
කරන ලදී. [18] එහි කර්තෘ Harivarman, මධ්යම ඉන්දියාවේ සිට තුන්වන සියවසේ
භික්ෂුවක් හේතුව වේ. Paramārtha Hīnayāna හා මහායාන ඉගැන්වීම් සංකලනයක් අඩංගු ලෙස මෙම
Bahuśrutīya abhidharma උපුටා දක්වන අතර, ජෝශප් Walser මෙම තක්සේරුව
නිවැරදි බව එකඟ වෙයි. [19]
Prajñaptivāda
මෙම
Prajñaptivādins විවිධ සූත්ර බුද්ධ ඉගැන්වීම් නාමික (SKT. Prajñapti) බව
පැවති සාම්ප්රදායික (SKT. Saṃvṛti), සහ රෝග (SKT. Hetuphala). [20] එම නිසා
සියලු ඉගැන්වීම් තාවකාලික වැදගත් ලෙස ඒ Prajñaptivādins විසින් සැලකුවේ , ඔවුන් පරම සත්යය අඩංගු නොහැකි නිසා. [21] එය බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් මෙම
දැක්ම මහායාන සුත්ර වල පූර්ණ සංවර්ධිත තත්ත්වය ඉතා සමීප බව නිරීක්ෂණය කර
ඇත. [20] [21]
Sārvāstivāda
දැනට
විද්වතුන් “යන Sarvāstivāda පාසල් අර්ථ නිශ්රිතද, ක පමණ සම්පූර්ණ එකතුව”
ඇති [22] සංස්කෘත Dīrgha Āgama දළ වශයෙන් තුනෙන් දෙකක ඇෆ්ගනිස්ථානය තුල මෑත
සොයාගැනීමට ස්තුති. මෙම Madhyama Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 26) ගෞතම Saṃghadeva විසින් පරිවර්තනය, හා චීන දී ගත හැකිය. මෙම Saṃyukta Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 99) Guṇabhadra විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී, චීන පරිවර්තනය ද ලබා ගත. මේ අනුව, මෙම Sarvāstivāda ථේරවාදී හැර එකම මුල් පාසල් අපි දළ වශයෙන් සම්පූර්ණ සූත්රයක පිටකයේ ඇති කිරීම සඳහා ය. මෙම Sarvāstivāda Abhidharma පිටකයේ පොත් හත ලෙස Sārvāstivāda විනය පිටකයේ ද අවශේෂ, චීන පරිවර්තනය වේ. වයඹ දෙසින් ඉන්දියාවේ Vaibhāṣika Sarvāstivādins විසින් පිළිගත් ග්රන්ථ
සමූහයට අයත් පැවති විශ්වකෝෂ Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (ටයිෂෝ ත්රිපිටක
1545), ද පවතී.
Mūlasārvāstivāda
මෙම
Mūlasārvāstivāda ත්රිපිටක කොටස් ටිබෙට් පරිවර්තනය සහ නේපාල අත්පිටපත්වල
නොනැසී [23] Sarvāstivāda පාසල් සඳහා Mūlasārvāstivāda පාසලේ සම්බන්ධතාවය
අවිනිශ්චිතතාවයෙන් පෙලෙන වේ. ඔවුන්ගේ විනය සම්ප්රදාය නිසැකව වෙනස් නමුත් එය ඔවුන්ගේ සූත්රයක පිටකයේ කළ පැහැදිලි නැත. මෙම
ගිල්ගිට් අත්පිටපත් සංස්කෘත පිළිබඳ Mūlasārvāstivāda පාසල් Āgamas අඩංගු
විය හැක. [24] මෙම Mūlasārvāstivāda විනය පිටකයේ ටිබෙට් පරිවර්තනය හා චීන
පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1442) දී විසිනුයි. මෙම ගිල්ගිට් අත්පිටපත් ද සංස්කෘත පිළිබඳ Mūlasārvāstivāda පාසල් විනය පාඨ අඩංගු වේ. [24]
ධර්මගුප්තක
මෙයද බලන්න: Gandhāran බෞද්ධ ලේඛණවල
ධර්මගුප්තක
පාසල් Dīrgha Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 1) සම්පූර්ණ අනුවාදය ක්රිස්තු වර්ෂ
413 දක්වා දිනැති පසුව Qin රාජ වංශය ද, Buddhayaśas හා ෂු Fonian (竺 佛 念)
විසින් චීන භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලදී. එය ථේරවාදී Dīgha නිකායේ සූත්ර 34 ක් වෙනස් අර්ථ නිශ්රිතද, 30 අඩංගු වේ. ඒ.කේ.
Warder ද නියමිත භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය හා අනුරූප වන අතර,
ආශ්රමික වෙනුවෙන් නීති රීති සංඛ්යාව, ධර්මගුප්තක පාසල් සමඟ ප්රත්යක්ෂක
Ekottara Āgama (ටයිෂෝ ත්රිපිටකය 125) සම්බන්ධ. [25] මෙම ධර්මගුප්තක විනය
චීන පරිවර්තනය ද අවශේෂ වේ (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1428 ), සහ නැගෙනහිර ආසියාවේ බෞද්ධ ආශ්රමික භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය පිළිපැදිය යුතුයි.
මෙම
සහිත බෝධිසත්ව පිටකයේ හා මන්ත්රය පිටකයේ ඇතුළත් [19] සූත්ර පහක් මුළු
අඩංගු කිරීමට ධර්මගුප්තක ත්රිපිටකය සඳහන් වේ. (Ch. 咒 藏), ද ඇතැම් විට
Dhāraṇī පිටකයේ හමුවිය. [26] 5 වන සියවසේ ධර්මගුප්තක භික්ෂුවක් අනුව Buddhayaśas, චීන භාෂාවට භික්ෂුණිහු ධර්මගුප්තක විනය සම්ප්රදාය පිළිබඳ
පරිවර්තකයකු, ධර්මගුප්තක පාසල් මහායාන ත්රිපිටක උකහා ඇත (Ch. 大乘 三藏). [27]
Mahīśāsaka
මෙම Mahīśāsaka විනය ක්රිස්තු වර්ෂ 424 දී Buddhajīva හා ෂු Daosheng
විසින් පරිවර්තනය චීන පරිවර්තනය (ටයිෂෝ ත්රිපිටක 1421), ආරක්ෂිතව තිබෙනවා.
Kāśyapīya
මෙම Kāśyapīya පාසල් Tipiṭaka කුඩා කොටස් චීන පරිවර්තනය පවතී. මෙම ත්රී Qin (三秦) කාලය (ක්රිස්තු වර්ෂ 352-431) පමණ නාඳුනන පරිවර්තකයෙකු
විසින් අසම්පූර්ණ චීන Kāśyapīya පාසල් Saṃyukta Āgama පරිවර්තනය විසිනුයි.
[28]
ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් දී
ථේරවාදී සම්ප්රදායෙන් සම්පූර්ණ ත්රිපිටකය කට්ටලයක් පාලි ත්රිපිටකය පාලි ලියා, කල් තබා ගන්නා ඇත. ථේරවාද සම්ප්රදාය සිංහල බෞද්ධ පොදුවේ පාලි ත්රිපිටකය ලෙස ඉංග්රීසි දන්නා
දේ යොමු කිරීමට පාලි ප්රභේද්යයක් Tipitaka භාවිතා කරන්න. [තහවුරු කරන්න]
මහායාන පාසල්වල
විනය පිටකයේ
සූත්රය පිටකයේ
අභිධම්ම පිටකයේ
පාලි අධ්යයන
මූලික පාලි පාඨමාලා පූජ්ය කිරීමෙන්. නාරද මහා තෙරුන්
http://www.buddhistelibrary.org/cpg1420/displayimage.php?album=5&pos=0
http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv
http://www.pratyeka.org/narada/
භික්ෂු බෝධි විසින් පාලි භාෂා පාඨමාලාව
http://bodhimonastery.net/bm/programs/pali-class-online.html
http://www.kickasstorrents.com/bhikkhu-bodhi-the-pali-language-course-50-mp3-s-7-e-books-pdf-t2947313.html
පාලි පාඩම්
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm
පාලි භාෂාව ඉගෙන ගැනීම පිළිබඳ හැඳින්වීමක්
http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bullitt/learningpali.html
පාලි භාෂාව පිළිබඳ ප්රායෝගික ව්යාකරණ
http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf
http://books.google.lk/books?id=zFc5_SU_uwwC&lpg=PP1&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q=pali%20language&f=false
ඔන්ලයින් පාලි ශබ්ද කෝෂය
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Pali
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=pali&l2=english
බෞද්ධ පාලි ශබ්ද කෝෂය
http://what-buddha-said.net/library/Buddhist.Dictionary/index_dict.n2.htm
http://what-buddha-said.net/library/DPPN/index_dict.ppn.htm
http://www.palikanon.com/english/wtb/dic_idx.html
http://www.palikanon.com/english/pali_names/dic_idx.html
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/index.html
http://urbandharma.org/pdf/palidict.pdf
http://www.metta.lk/pali-utils/index.html
http://books.google.lk/books?id=xl3MZjR6_rIC&lpg=PP1&ots=zKg9ETMkxv&dq=pali%20language&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
Ven.Nyanatiloka බෞද්ධ ශබ්ද කෝෂය
http://www.buddhanet.net/pdf_file/palidict.pdf
ලිලී ද සිල්වා මහතා විසින් පාලි ප්රාරම්භයක්
http://www.vridhamma.org/Pali-Primar-Online.aspx
http://www.pratyeka.org/Silva/
පාලි භාෂාව ඉගෙන
http://pali.nibbanam.com/
පාලි පොත්
http://www.palitext.com/
පාලි පොත් Reader මෘදුකාංගය
http://palireader.sourceforge.net/
http://sourceforge.net/projects/digitalpali/
පාලි භාෂා මෙවලම්
http://nibbanam.com/pali_language_tools.html#Pali%20word%20list%20generator
https://pariyatti.org/P%C4%81li/tabid/94/Default.aspx#section4
https://host.pariyatti.org/Tipitaka_Outline.pdf
https://what-buddha-said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm

පාලි Tipitaka දර්ශකය: 
විනය:
Vin_I
Vin_II
Vin_III
Vin_IV
Vin_V
Digha සහ Majjhima:
DN_I
DN_II
DN_III
MN_I
MN_II
MN_III
Samyutta:
SN_I
SN_II
SN_III
SN_IV
SN_V
අංගුත්තර:
AN_I
AN_II
AN_III
AN_IV
AN_V
Khuddakka: 1
KHP
Dhp
UD
කාර්මික තාක්ෂණ ආයතනය
sn
විවි
PV
Khuddakka: 2
එම
සහභාගීවී
J_I
J_II
J_III
J_IV
J_V
J_VI
Khuddakka: 3
Nidd_I
Nidd_II
Patis_I
Patis_II
Ap_I
Ap_II
BV
කළුද සුදුද
අභිධම්ම:
ච්ඩ්ඉ
Vibh
Dhatuk
Pug
Kv_I
Kv_II
Yam_I
Yam_II
Patth_I
Patth_II
Paracanonical:
Mil
Nett
සුරතල්
Mil-t
Vism
ව්යාකරණ: 1
Balav
Dhatum
Dhatup
Kacc
Mogg (-v)
Mogg පි
ව්යාකරණ: 2
Pdm
ප්රාථමික අලෙවිකරු
Rup (-t)
Saddab
Vakyamala
ඉතිහාසය: 1
ATT
Dhat
Dip_I
Dip_II
Jina-c
Mhv
Nalata
රස්-t
ඉතිහාසය: 2
රස්
Sah
Samantak
Sas-පැමිනෙන
sas
Sih
Sotabba
Thup
අන් අය:
ලෝක්-ඈ
Abh
Pupas
Jina-v
tel
සුබෝධ්
වැදගත්! නිවැරදි ප්රදර්ශනය සඳහා: ඔබගේ MS-කාර්යාලය සංයුක්ත තැටියකින් Arial Unicode MS ස්ථාපනය කරන්න. Microsoft Word උදවු ගවේෂණය කරන්න ආකාරය දකින්න ‘යුනිකෝඩ් සඳහා විශ්ව අකුරු ස්ථාපනය’ සඳහා. ශ්රී ලංකා Tipitaka ව්යාපෘතිය SLTP බෞද්ධ ආචාර ධර්ම ජර්නලය මගින් වඩාත්
කාරුණිකව සත්කාරකත්වය දරනු ලබන: සියලු පාලි පෙළ නොමැතිවය ප්රභවය.
මුල් පිටුව | පුස්තකාල දර්ශකය
උඩුගත කිරීම්: 2012 පෙබරවාරි 25: http://What-Buddha-Said.net/library/Pali/pali_tipitaka_index.htm
http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/pali1.00a.cdv
නව පාලි පාඨමාලා පොත් 1
පටුන
• පෙරවදන
• ප න
1. Root “Paca” යන VerbsConjugation ක NounsConjugation ක අකාරාදිය,
උච්චාරණය, භාෂණයේ අමතර කොටස්, Declension, SpeechGender ක ConjugationThe
AlphabetPronunciationParts, අංකය සහ CaseDeclension
2. තවත් conjugations, පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්, ආදි TenseDifferent
ConjugationsThe හත්වැනි ConjugationMasculine iPast උණුසුම්කාරී අවසන්
කඳන් බොහෝ
3. පුද්ගලික සර්වනාම, ii ෆියුචර් උණුසුම්කාරී, පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්
uPersonal PronounsFuture TenseMasculine දෙමවූපියන් u අවසන් iiMasculine
දෙමවූපියන් අවසන්
4.
Adjectival දෙමවූපියන්, uu දී පුරුෂ ගණයට දෙමවූපියන්, කාලය ක්රියා විශේෂණ,
කාන්තාවන්ට දෙමවූපියන්, අත්යවශ්ය මනෝභාවයක Optative මනෝභාවයක Indeclinable
ආදි ParticipleAdjectival දෙමවූපියන් කාන්තාවන්ට NounsThe ImperativeThe
Optative හෝ PotentialFeminine ක TimeDeclension ක uuAdverbs අවසන්
uMasculine දෙමවූපියන් අවසන් iFeminine අවසන් කඳන් iiIndeclinable අතීත කෘදන්ත අවසන් කඳන්
5. ඔබ තුළ කාන්තාවන්ට දෙමවූපියන්, ස්ථානය ක්රියා විශේෂණ වන්ද්යකරණයට
ලක්කිරීම දෙමවූපියන්, InfinitiveFeminine දෙමවූපියන් uSome දී තවත් අංශු
සමාප්ත iNeuter දෙමවූපියන් අවසන් PlaceNeuter GenderThe InfinitiveNeuter
දෙමවූපියන් ක uAdverbs අවසන්
වකුගඩූ 6. වර්ගීකරණය, සර්වනාම, Pronominal විශේෂණ,
NounsPronounsAdjectives වර්තමාන participlesClassification (Pronominal)
ප්රදර්ශනාත්මකව සර්වනාමයකි “තාතු” ප්රදර්ශනාත්මකව සර්වනාමයකි “Ima” මෙම
වාචික විශේෂණ හෝ ParticiplesThe වර්තමාන කෘදන්ත
7. අතීත participles, සිටිමින් භාවිතය, AdjectivesPast Participles AblativeAdjectives අර්ථයෙන් “කිරීමට”
8. සංඛ ාංක: කාදිනල්, NumeralsOrdinal ඉලක්කම් OrdinalNumeralsDeclension
වාක්යයක් Enlarge හා Analyse 9. ක්රියා විශේෂණ, වාග් රීතිය, එය SentenceConcordHow ක ConcordAdverbsSyntaxOrder
10. උදාසීන හඬ, උදාසීන participles, CausativePassive VoicePassive ParticiplesCausal හෝ රෝග ක්රියාපද
• මෙම වාංමාලාව: පාලි-ඉංග්රීසි | ඉංග්රීසි, පාලි
•
http://www.pratyeka.org/narada/
ක මූලික පාලි පාඨමාලා
නාරද හිමියන් විසින්
1 වන සංස්. 1941, 2 වන සංස්. 1953; Eisel Mazard විසින් සංශෝධනය ලෙස “2008 කලාපය”,
සියළුම ගොනු යුනිකෝඩ් PDFs, ඔබේ පහසුව සඳහා සිප් වේ! අවශ්ය විශේෂ අකුරු නැත!
404 කි.බ. පෙළපොත් බාගත
පෙළ 212 කි.බ. සමග යාමට ටීකාව බාගත
122 කි.බ. වර්ණමාලා පාලි පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයක් බාගත
ඉහත ඔබ පාලි, ථේරවාද බෞද්ධ ආගමික තේමා දර්ශනය පිළිබඳ සම්භාව්ය භාෂාව (ආදිය!) ඉගැන්වීම සඳහා නාරද හිමියන්ගේ පෙළපොත් 2008 සංස්කරණය වේ.
මෙම
“2008 කලාපය” (හා එහි සමඟ, සංශෝධනය ටීකා) නාරද වැඩ නිවැරදි කිරීම හා
වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා මගේ අවසන් දායකත්වය විය කර ගැනීමට අදහස් කරනවා. බොහෝ සංශෝධන මම මුලින්ම කිහිපයක් (පෙර ඉතා අවුල් සහගත) වගු නැවත නිර්මාණය කිරීමට ද, 2005 දී පොත PDF සංස්කරණයක්ද බෙදා සිට ලැබුණු ඇත.
පූර්ව
අනුවාදය හා සමග, මම මෙතන … මම පෙළ සංස්කරණය ඇති අතර, මම editorializing
සම්පූර්ණයෙන්ම වැළකී හෝ ඒ මත පුළුල් කර ඇත “යන ෙහෝ තනිව භාවිත වනු ඇත, මේ
අනුව, මෙම ඉතා නාරද එම නිවැරදි කිරීම් –notwithstanding හා ලියූ පෙළ තවමත්
විලවුන් වැඩි දියුණු කිරීම්. “
පෙළ
පාලි භාෂාව තරමක් සරල විශ්ලේෂණයක් ද, එසේ, ආරම්භක (හෝ ප්රායෝගික අවශ්ය පවා
උසස් සිසුන්) සඳහා ඉතා ප්රයෝජනවත් වන අතර, එය හොඳම අනෙක් පොත් දෙකක් මම
නැවත ෆෝමැට් තියෙනවා සමග සහයෝගීව එය භාවිතා කිරීමට වනු ඇත බෙදා හැරීම (පහත සම්බන්ධ).
Eisel Mazard, 2007 ඔක්තෝබර්, Eisel Mazard, Xishuangbanna, යුනාන්.
www.pali.pratyeka.org
නාරද ගේ පෙළ පොත්
☸
Duroiselle ගේ පෙළ පොත්
☸
කුමාර් ද සිල්වා මහතා පෙළ පොත්
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
ඉතිහාසය
• 2007 ඔක්, මෙම “2008″ සංස්කරණ උඩුගත. ජනවාරි 2007: නව බෙදා හා html උඩුයටි සමග, පෙළ හා ටීකා දෙකම 2007 සංස්කරණයන් වැඩි දියුණු
• PDFs, 2006-08-26 වන එකතු සිප් අනුවාදයන්.
Eisel මට පී.ඩී.එෆ් යවා පසු •, 2005-10-05 උඩුගත.
• PDF 2005-10-14 වර්ණමාලා පාලි පොත් සමාගම සමග යාවත්කාලීන කිරීම.
• සමග ටීකා PDF 2005-12-07 යාවත්කාලීන කිරීම.
pratyeka දී පවත්වන ලදී.
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/lesson/pali/lesson_pali1.htm
1. වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය
1. පාලි රචනා, විවිධ වර්ගවල හඳුන්වා දීම
හැදින්වීම
බ්රාහ්මී (ඉන්දියාව)
Kharosthi (ඉන්දියාව)
දේවනාගරි (ඉන්දියාව)
සිංහල (ශ්රී ලංකා)
බුරුම (බුරුමය / මියන්මාරය)
තායි (තායිලන්තය)
ලාඕ (ලාඕසය)
ඛමර් (කාම්බෝජය)
2. උච්චාරණය සමඟ Romanized වර්ණමාලා
3. ශබ්ද කෝෂය නිෙයෝග වර්ණමාලා
4. උච්චාරණය පරිචය
ආපසු දර්ශකය
හැදින්වීම
Paali යුරෝපය, ඉරානය හා උතුරු ඉන්දියාවේ බොහෝ භාෂා සමග එක්ව භාෂා ඉන්දු-යුරෝපීය පවුලේ සාමාජිකයෙක්. මෙම පවුලේ ඇතුළත එය ඊනියා මැද ඉන්දු-ආර්ය භාෂා අයත් වේ. ඉන්දීය භාෂාමය කෘති මෙම සමූහය ද Prakrits ලෙස හැඳින්වේ. Paali පැරණිතම දැනට පවතින Prakrits එකක් ලෙස සැලකිය හැකිය.
Paali සම්භවය තවමත් පැහැදිලි නැත. මේ
බුදුන් වහන්සේ විසින් ඔහුගේ ජීවිතය හා ඉගැන්වීම බොහෝ ගත කළ Maagadhii,
මගධයේ ප්රක්රිට් සමග අනන්ය ලෙස සලකනු දීර්ඝ කාලයක් තිස්සේ විය. මෙම පෞරාණික ප්රදේශය, බිහාර් නූතන ඉන්දියානු රාජ්ය තුල පිහිටා උතුරු-නැගෙනහිර ඉන්දියාවේ ඇත. එහෙත්
මෑත වසර කිහිපය තුළ දී වඩාත් කල්පනාකාරී වන විභාගය Paali මගධයේ බව වඩා
බටහිර ඉන්දීය Prakrits සමීප සමානත්වයක් තිබෙන බව පෙන්නුම් කළා. බුදුන්
වහන්සේ පසු සියවස් කිහිපයක් පමණක් ජීවත් වූ බුදු දහම A`soka යන ප්රසිද්ධ
ඉන්දියානු අධිරාජ්යයා සහ අනුශාසක, සියලු දුර වත්මන් ඉන්දියාවේ දේශසීමා
ඉක්මවා දිගු ඔහුගේ අධිරාජ්යය පුරා බොහෝ ශිලා ලේඛන ගියා. මෙම සියලු ශිලා ලිපි ඒ ස්ථානයට හා වේලාව භාවිතා සිටි විවිධ විධානාවලි භාවිතා, දේශීය ග්රානමීය භාෂාව ලියා ඇත. Paali දැන් Uttarpradesh ඉන්දීය රාජ්ය දේ ගැන මෙම ලිපි භාෂාව කිරීමට හා ව්යාකරණ orthography ඉතා ආසන්න ය.
ඒ
නිසා එය ආරක්ෂිත Paali කෘතීමව නිර්මාණය බව උපකල්පනය කිරීමට, බොහෝ විට නැත
අරමුණ ගැන, නමුත් ඒ වෙනුවට ඉන්දියාවේ විවිධ ප්රදේශ වලින්, බෞද්ධ භික්ෂූන්
සහ මෙහෙණින් එකිනෙකා සමග සම්බන්ධ පැමිණ තේරුම් ගැනීම හා ලබා ගැනීම සඳහා ද
නව පරිසරයන් සිය ග්රානමීය භාෂාව අනුවර්තනය වීමට බල කරන ලදි ලෙස තේරුණා.
Paali වූ අතර බොහෝ වෙනස් ස්ක්රිප්ට් ලියා ඇත. ඉන්දියාව තුළ, එය පැරණි ඉන්දීය විධානාවලි Braahmii හා Kharo.s.thii ලියා තිබිණි. බුදු
දහම ලෝකයේ වෙනත් ප්රදේශ කරා පැතිර විට, එම ප්රදේශවල ජනතාවගේ මුල් ඉන්දීය
විධානාවලි එක්කෝ (එසේ Kharo.s.thii මධ්යම ආසියාවේ දිගු කාලයක් භාවිතා කරන
ලදී) භාවිතා හෝ ස්වකීය ප්රාදේශීය පාලන විධානාවලි මාරු විය. ඒ නිසා ශ්රී ලංකාව තුළ, Paali සිංහල රචනය ලියා ඇත, බුරුමයේ එය බුරුම තිර රචනය, ඛමර් තිර රචනය තායිලන්තය තායි අක්ෂර සහ කාම්බෝජයේ වේ. අවසාන වශයෙන්, බටහිර විද්වතුන් හා වෘත්තිකයන් බුද්ධාගම ගැන ඉගෙනගන්න පටන්
ගත්තා විට, ඔවුන් රෝමානු අක්ෂර Paali භාෂාව ලිවීමට භාවිත කළා.
මෙම පිටුව Omniglot බාගත සමහර ද්රව්ය භාවිතයෙන් නිර්මාණය කරන ලදී
Miroslav RozehnalNovember 2001
ආපසු දර්ශකය
බ්රාහ්මී කේත රචනය (ඉන්දියාව)
ආපසු දර්ශකය
Kharosthi කේත රචනය (ඉන්දියාව)


ආපසු දර්ශකය
දේවනාගරි කේත රචනය (ඉන්දියාව)
ආපසු දර්ශකය
සිංහල (ශ්රී ලංකා) කේත රචනය
ආපසු දර්ශකය
බුරුම කේත රචනය (බුරුමය / මියන්මාරය)
ආපසු දර්ශකය
තායි කේත රචනය (තායිලන්තය)
ආපසු දර්ශකය
ලා ඕස් කේත රචනය (ලාඕසය)
ආපසු දර්ශකය
ඛමර් කේත රචනය (කාම්බෝජය)
ආපසු දර්ශකය
Romanized වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය
ස්ථානය
උච්චාරණය කිරීම්
ස්වර
ව්යාංජනාක්ෂර
ස්වර
ජලවිද්යාත්මක
නැවතුම්
Semivowels
Sibilant
Gutturals
එය ඉතා
k කේ.එච් ග්රෑම් gh v
ඌ
Palatals
මම
ඊ
ඇ ch j ජේ ආ
y
Cerebrals
වන ඈ dh n ටී
r
Dentals
වන ඈ dh n ටී
l
ගේ
Labials
ඔබ ඔබ
o
පි ph ආ bh මීටර්
v
ආපසු දර්ශකය
ශබ්ද කෝෂය නිෙයෝග වර්ණමාලා
ස්වර
ස්වර
ඒ
ඒ
මම
මම
ඔබ
ඔබ
ජලවිද්යාත්මක
ඊ
o
ව්යාංජනාක්ෂර
Nasals
j
Gutturals
k
KH
ග්රෑම්
gh
v
Palatals
ඇ
ch
j
ජේ
බී
Cerebrals
ටී
වන
ඈ
dh
n
Dentals
ටී
වන
ඈ
dh
n
Labials
පි
ph
බී
bh
එම්
Semivowels
y
r
l
l
LH
v
Sibilants
ගේ
Aspirate
ඌ
ආපසු දර්ශකය
උච්චාරණය පරිචය
වචන උච්චාරණය
(මේ වචන වල ඉංග්රීසි පරිවර්තන කිසිසේත් දීර්ඝව විස්තර විසින් මිල)
අස්සජි අස්සජි (අ පෞද්ගලික නම) අර්හත් රහතන් වහන්සේ, Arhatanicca
impermanentatha thenattan Selfayasmant පූජ්ය (ජ්යෙෂ්ඨ භික්ෂූන් වහන්සේලා
සඳහා ගෞරවය මාතෘකාවක්) හහා saidbuddho Buddhabhagavant භාග්යවතුන් (මෙම
uddha සඳහා භාවිතා මාතෘකාවක්) cittaj mindca හා
පද වල උච්චාරණය
1) Namaskara
Namo tassa bhagavato arahato sammasajbuddhassa (උන් වහන්සේ වැඳ පුදා,
භාග්යවතුන්, රහතන් වහන්සේ ද, සැබැවින් ම සහ සම්පූර්ණයෙන්ම එක් අවදි.)
2) Tisarana
buddhaj saranaj gacchami (මම බුදුන් සරණ ගන්න.) dhammaj saranaj
gacchami (මම ශික්ෂණ සරණ ගන්න.) savghaj saranaj gacchami (මම ප්රජා
රැකවරණය ගන්න.)
3) ධම්මපදය 354
sabbadanaj
dhammadanaj jinati (ධර්ම දීමනාව සියලු දීමනා ජය.) sabbarasaj dhammaraso
jinati (ධර්ම රසය සියලු රස අබිබවා.) sabbaratij dhammarati jinati (ධර්ම
ප්රීතිය යෙදෙති අබිබවා.) tanhakkhayo sabbadukkhaj jinati (පිපාසය විනාශය
සියලුම දුක් වේදනා ජය .)
4) ධම්මපදය 183
sabbapapassa akaranaj (නපුරු දේවල් කරමින් නොවේ,) kusalassa උපසම්පදා
sacittapariyodapanaj (එක් ම මනස නැවත වෙහෙසීමට වුවමනාවක් -) (මෙම යහපත්,
එක්රැස්) etaj buddhana sasanaj (ඒ බුදුන් ක උගන්වනවා.)
5) විනය-පිටකයේ, Mahavagga, අයි 40. (5)
atha
kho ayasma අස්සජි එවිට පූජ්ය AssajiSariputtassa paribbajakassa මෙම
ඉබාගාතේ mendicant Sariputtaimaj dhammapariyayaj abhasi කිරීමට: මෙම
දහම්-ප්රදර්ශනය කතා කොට මෙසේ වදාළ සේක: සංසිද්ධි හේතුව පැන නගින්නේ කුමක්
ඔබ දහම් hetuppabhava, tesaj hetuj tathagato හහා ඔවුන්ගේ හේතුව Tathagata
ප්රකාශ කළහ. tesab යෝ nirodho කුමක් ඔවුන්ගේ සටන් නැවැත්වීම ය සීඒ. evajvadi mahasamano මෙම මහා අෂ්ටාංගික හී ඉගැන්වීම වේ.
පැවැත්ම ලක්ෂණ 6) තුනක් (tini lakkhanani)
(අ) Aniccalakkhana (ධම්මපදය 277)
sabbe savkhara anicca ti ( “සියළු සංස්කාරයන් දේවල්, අනවසරයෙන් වේ”)
yada pabbaya passati (එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha nibbindati
dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන් සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya (මෙම පවිත්ර
වීමේ මාර්ගය වේ.)
(ආ) Dukkhalakkhana (ධම්මපදය 278)
sabbe savkhara මෙසේ දුකින් ti ( “සියළු සංස්කාරයන් දේවල්, අසතුටුදායක
වේ”) yada pabbaya passati (එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha
nibbindati dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන් සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya
(මෙම පවිත්ර වීමේ මාර්ගය වේ.)
(ඇ) Anattalakkhana (ධම්මපදය 279)
sabbe දහම් anatta ti ( “සියලු දේ, ස්වයං නැති”) yada pabbaya passati
(එක් ප්රඥාව සමඟ තමන් දකින විට,) atha nibbindati dukkhe (එවකට එක් කෙරෙන්
සිට හැරෙනවා.) ESA maggo visuddhiya (මෙම පවිත්ර වීමේ මාර්ගය වේ.)
7) Mahaparinibbanasuttanta
Parinibbute
Bhagavati ආරචි මහාමයා දේවියට පුත්ව ආශීර්වාදිතයාණන්ගේ එකවර තම මහාමයා
දේවියට පුත්ව, Sakko දේවානම්පියතිස්ස ඉන්දු Sakka, දෙවිදේවතාවුන් රජ imaj
gathaj abhasi සමග, අභාවප්රාප්ත වූ විට: Anicca vata savkhara ‘ “අනිත්ය
සියලු සංකීර්න දේවල්, uppada-vaya: මෙම කවි කතා -dhammino; Uppajjitva nirujjhanti, බිහි කළ ඔවුන් පාරෙන්;;. මතු කිරීමට
හා අතුරුදහන් විෂය. tesaj vupasamo sukho ‘ti යහපත් ඔවුහු සදහටම නතර කරන
විට සාමය “
ආපසු දර්ශකය
1. වර්ණමාලා සහ උච්චාරණය (චීන හා ඉංග්රීසි)
2. පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව (චීන හා ඉංග්රීසි)
3. පාලි පෙළ නොමැතිවය තුළ කියවීම් (ඉංග්රීසි)
4. ප්රායෝගික පාලි ව්යාකරණ (චි-Lin Tsai චීන. ඉංග්රීසි අනුවාදය සංවර්ධනය යටතේ මිල)
5. Inflections (ඉංග්රීසි)
6. විමර්ශන (චීන හා ඉංග්රීසි)
7. කෙටි යෙදුම් (ඉංග්රීසි)
8. අක්ෂර පරිවර්තනය කිරීමේ වගුව
Foreign1 අකුරු
http://www.accesstoinsight.org/lib/pali.html
පාලි භාෂා අධ්යයන ඒඩ්ස්
© 2012
අන්තර්ගතය
• පාලි පොත් සමාගම සමග ආරම්භ කරන්න
• පාලි භාෂාව සඳහනක් (මාර්ගගත)
පාලි භාෂාව ආශ්රේය ග්රන්ථ •
• පාලි පොත් (ක ග්රන්ථ නාමලේඛනය)
පාලි පොත් සමාගම සමග ආරම්භ කරන්න
එය මඟ පෙන්වීමක් ලෙස ග්රන්ථ හෝ දෙකක් භාවිතා, ස්වයං-අධ්යයනය ටිකක් පාලි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට අපහසු නොවේ. බොහෝ අය එය විධිමත් පන්ති කාමර සැකසීම හෝ වඩාත් ලිහිල් පාලි අධ්යයන කණ්ඩායමක් තුළ හෝ වේවා, අන් අය සමඟ අධ්යයනය කිරීම ප්රයෝජනවත්. අප
බොහෝ සඳහා, ඉලක්කය භාෂාව විශේෂඥ විද්වතුන් සහ භාෂා පරිවර්තකයන් බවට පත්,
නමුත් හුදෙක් මනස හා බුද්ධ ඉගැන්වීම් අපේ පෞද්ගලික අවබෝධය පොහොසත් කිරීමට
භාෂාව පිළිබඳ මූලික තරම් දැන හඳුනා බවට පත් කිරීමට නොවේ. ස්වයං-අධ්යයනය සඳහා, පාලි හෝ කුමාර් ද සිල්වා මහතා පාලි ප්රාරම්භයක් කිරීමට Warder ගේ හැඳින්වීම මූලික පාඨ වේ. Johansson ගේ පාලි බෞද්ධ පෙළ නොමැතිවය: ඇන් හඳුන්වාදීමේ Reader සහ ව්යාකරණ ද විශාල පිටුවහලක් වේ. වැඩි නිර්දේශිත නාම සඳහා පාලි භාෂාව පෙළ පොත් ලැයිස්තුව බලන්න.
පාලි
විධිමත් පන්ති කාමර පාඨමාලා (එවැනි පාලි ලෙස එතරම් සුලබ ඉගැන්වූ භාෂා
උගන්වන පාසල් විශ්ව විද්යාලයේ මිනසෝටා ලැයිස්තුව බලන්න) ශක්තිමත් නැගෙනහිර
ආගම් දෙපාර්තමේන්තු සමග මෙන්ම කිහිපයක් බෞද්ධ අධ්යයන මධ්යස්ථාන සහ ආයතනවල
බොහෝ විශ්ව විද්යාලවල ඉදිරිපත් වේ. සමහර විශ්ව විද්යාල මට්ටමේ පාලි පාඨමාලා සංස්කෘත, පෙර අඳුනන අවශ්ය වේ. ඔබ
පාලි ගුරු සොයනවා නම්, සමහර විට කුඩා ගාස්තුවක් අය, ඔබ හෝ ඔබේ අධ්යයන
කණ්ඩායමක් Tutor කැමති උපාධි ශිෂ්යයෙකු තිබිය හැකි නම් දකින්න
විශ්වවිද්යාලයක පමණ ඉල්ලා සලකා බලන්න. සමහර මහාචාර්යවරුන් ඔබ නිල විශ්වවිද්යාල ලියාපදිංචි කිරීමේ ක්රියාවලිය හරහා ගමන් තොරව පාඨමාලාවක් විගණනය ඉඩ දීමට කැමති විය හැකිය.
පාලි භාෂාව සඳහනක් (මාර්ගගත)
පාලි උච්චාරණ සහිතව සාර්ථකව මුහුණ දීම
වචනෙය් පරිගණක මත හා මුද්රිත පාලි representating විවිධ ක්රම ඒ අදහස්.
පාලි ව්යාකරණ සාරාංශය කාඞ්පත් [Dhammadarsa භික්ෂු]
අධ්යයනය හෝ පරිශීලනය සඳහා කාඩ් ස්වරූපයෙන් පහසු මුද්රණය සඳහා ආකෘතිගත පාලි ව්යාකරණ නීති රීති සංක්ෂිප්ත tabular සාරාංශය. A.P. Buddhadatta නව පාලි පාඨමාලා අනුවර්තනය උදාහරණ හා වදන් මාලාවේ ලැයිස්තු ඇතුළත් වේ.
පාලි Verb ඉවත්වන බැවිනි සහ නාම පදයක් / සර්වනාමයකි Declension මේස [භික්ෂු Nyanatusita]
වගු මෙම එකතුව පිටු කිහිපයක් බවට ව්යාකරණ තොරතුරු විශාල මුදලක් ඝන.
මෙම SLTP Tipitaka
දැන් ඉන්සයිට් සඳහා ප්රවේශය දී මෙහි සත්කාරකත්වය දරනු ලබන romanized පාලි පාලි Tipitaka සම්බන්ධයෙන් පූර්ණ සංස්කරණය,. මෙම ශ්රී ලංකා ත්රිපිටක ව්යාපෘතිය (SLTP) අනුග්රහයෙනි.
http://www.buddhanet.net/pdf_file/paligram.pdf
http://www.pratyeka.org/Silva/
පාලි ප්රාරම්භයක්
ආචාර්ය ලිලී ද සිල්වා මහතා විසින්
Eisel Mazard විසින් නැවත ෆෝමැට් ලෙස “2008 කලාපය”,
සියළුම ගොනු යුනිකෝඩ් PDFs, ඔබේ පහසුව සඳහා සිප් වේ! අවශ්ය විශේෂ අකුරු නැත!
336 කි.බ. පෙළපොත් බාගත
පෙළ 180 කි.බ. සමග යාමට ටීකාව බාගත
122 කි.බ. වර්ණමාලා පාලි පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයක් බාගත
ආචාර්ය ද සිල්වා මහතා ගේ පාලි ප්රාරම්භයක් මුද්රණය දැනටමත් දෙකම ලබා ගත හැකි වන අතර, එය නිදහස් ඊ-පෙළ කවෙර්ද; කෙසේ වෙතත්, මම ලබා ගත හැකි සංස්කරණයන් සියල්ල හැඩතල ගැන්වීම සමඟ
නිර්-තෘප්තියට පත් වූ අතර, මෙහි වඩා පහසුවෙන් භාවිතා සාක්කුවේ-පොත නිර්මාණය
කිරීමට වගු හා සැලැස්ම නැවත ප්රකාශ කිරීමට උත්සාහ දැරීය.
අභ්යාස කෙටි උපදෙස් කිහිපයක් එක් එක් පරිච්ඡේදයේ ආරම්භක සමග, ඉතා දැඩි වෙහෙසකාරී කිරීමට ඉතා සරල සිට ඉදිරියට. මේ
අනුව, අතර ව්යාකරණ පිළිබඳ පාඨකයා දේශන සිට පොත දැක්වීමෙන් වැළකී, එය
ස්වයං-අධ්යයනය සඳහා මා නැවත ෆෝමැට් තියෙනවා අනෙක් ග්රන්ථ (සබැඳි කිරීම සඳහා
පහත) සමග ඒකාබද්ධ ව භාවිතා කළ හැකි, හෝ එය පංති කාමරය තුළ භාවිතා කළ හැකි
(නම් ඔබ) ගුරුවරයෙකු සොයා ගත හැකි වනු ඇත.
මධ්යම සහ උසස් සිසුන් නිසැකව අභ්යාස මාලාවේ පද ගොඩනැගීම, සහ ව්යාකරණ වේගවත් සමාලෝචන ප්රයෝජනවත් වනු ඇත
නාරද හා Duroiselle වැඩ මගේ සංස්කරණයන් මෙන් නොව, මට මේ පොත කතෘ වෙනස්කම් හෝ සංශෝධන සිදු කර නැත, නමුත් නව ආකෘතියක් එය ඉදිරිපත්. මෙය
එහි කර්තෘ නොතකන පිටතට දෙකම වේ, පාඨමය අනෙක් දෙක යාවත්කාලීන කිරීම
(ඓතිහාසිකව පෙර) වචන කළයුත්තේ කළ පුළුල් නිවැරදි කිරීම් වර්ගය අවශ්ය නැති
නිසා. පසෙකට එකතු කල උද්ධෘත ලකුණු කීපයක් සිට, යම් වෙනස් වරහන් ලකුණු කර ඇත.
ප්රධාන
ගොනුව ආචාර්ය ද සිල්වා මහතා ගේ (සංස්කෘත මුල් සහිත) වදන් මාලාවේ ලැයිස්තුව
අත, නමුත් මම සමග ඛමර් තිර රචනය හා සම්භාව්ය බුරුම දෙකම Romanized පෙළ
පසෙකට එක් කල, සූදානම් කළ වෙනම ටීකා ගොනුව තුල සමහර වැරදි මත පවතී. මෙම (අන්තර්ගතය දී) මම සැලකිය යුතු වෙනස් වී ඇති පෙළ කොටසක් පමණක් බැවින්, එය වෙනම බාගත ලෙස පහත දක්වා ඇත.
Eisel Mazard, 2007 ඔක්තෝබර්, Eisel Mazard, Xishuangbanna, යුනාන්.
www.pali.pratyeka.org
නාරද ගේ පෙළ පොත්
☸
Duroiselle ගේ පෙළ පොත්
☸
කුමාර් ද සිල්වා මහතා පෙළ පොත්
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
(2008 සඳහා නව)
ඉතිහාසය
• 2007 ඔක්, මෙම “2008″ සංස්කරණය උඩුගත.
pratyeka දී පවත්වන ලදී.
http://tipitaka.wikia.com/wiki/Main_Page
Wikipitaka ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු,
මෙම Tipitaka ඕනෑම කෙනෙකුට සංස්කරණය කළ හැකි බව.
මේ දැන්, 3.139 සූත්ර සහ ලිපි වේ.
දළ විශ්ලේෂණය · බුදු දහම ශබ්දකෝෂය · ෙසවිම · සංස්කරණ · ප්රශ්න · උදව්
Wikipitaka
සහාය
උදව්
ශබ්ද කෝෂය
පාරිභාෂික ශබ්ද මාලාව
මෙම Tipitaka ව්යුහය
කළ යුතු
මෙම Tipitaka
විනය පිටකයේ
සූත්රය පිටකයේ
Digha නිකායේ
Majjhima නිකායේ
Samyutta නිකායේ
අංගුත්තර නිකායේ
Khuddaka නිකායේ
අභිධම්ම පිටකයේ
Wikipitaka
සමඟ අමුත්තන් පෙළ සම්පූර්ණ ලක්ෂණ සක්රීය කිරීම සඳහා Tipitaka, බෞද්ධ
පූජනීය ශුද්ධ ලියවිල්ලෙහි, සහ එහි විවරණයන් ඉංග්රීසි පරිවර්තනය සම්පාදනය හා
සම්පූර්ණ කිරීමට උත්සාහ කරන: සොයන්නාට, නරඹන, සම්බන්ධ, ක්ෂණික සංස්කරණය
මෙන්ම අන්තර්ජාල පද දෙස බලා ශබ්ද කෝෂය.
Tipitaka යන වචනය පෙට්ටි තුනක් හෝ කූඩා (සූත්ර) i.e. කොටස් බවයි. මෙම ආචාර ධර්ම / සදාචාර කේත: සමස්ත බෞද්ධ විදින කොටස් තුනකට i.e. (1) විනය පිටකයේ බෙදා ඇත. (2) සූත්රය පිටකයේ: (වැඩි වශයෙන්) බුදු දේශන, මෙම දැවැන්තම කොටස වේ. (3) අභිධම්ම පිටකයේ: න්යායික කොටසක් ද බුද්ධ අදහස් වල උසස් / පරම අර්ථය.
දැන් Wikipitaka දී සූත්ර 3.139 ඇත. එය දැන් අන්තර්ජාලය මත ඉංග්රීසි ථේරවාද බෞද්ධ බයිබල් පද / සූත්ර විශාලතම එකතුවකි. අපට දායක වර්ධනය උදව් කරන්න. අදහස් සඳහා පිටුවේ කරන්න බලන්න. ඇත්තෙන්ම එය ඔබ ආරම්භ වරක් උදව් කිරීමට පහසු වේ!
අන්තර්ගතය
[පෙන්වන්න]
විශේෂාංග
Wikipitaka බෞද්ධ අධ්යයන තවත් පැතිකඩක් ඉදිරිපත් කරයි. මෙවලමක් සොයා සමග, එක පහසුවෙන් දෙවන දැවැන්ත Tipitaka දී ඡේදය සොයා ගත හැකි වනු ඇත. Wikipitaka ද පාලි පද විවිධ පරිවර්තන, සමස්ත කරන පාලි පද ටීකා ඇතුළත් වේ. මෙම ටීකා ඵලදායී ඕනෑම පරිවර්තන ව්යාකූලත්වය තොරව Tipitaka නමුත් සෙවීමට හැකියාව ලැබෙනවා.
එසේම, කියවමින්, එක් පරිවර්තන භාවිතා සමහර පාලි terminologies අවබෝධය
පාඨකයන් උපකාරී වනු ඇත බුදු දහම විශ්වකෝෂය කිරීමට සබැඳියක් සොයා ගත හැකි
වනු ඇත.
Wikipitaka යන පුළුල් ලක්ෂණයක් සෑම මට්ටමකින්ම සෑම කටයුත්තක් සඳහා බුදු දහම අධ්යයනය කිරීමට පුළුල් මෙවලමක් නිර්මාණය කරනු ඇත.
ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඔබ මූලික Navigation මත අපේ උදව් පැමිණිය හැකියි
අපේ ඉලක්කය
අපගේ ඉලක්කය වී Tipitaka ඇති සම්මත ඉංග්රීසි පරිවර්තනය ඒකාබද්ධ කිරීම යි. එසේම, Tipitaka සමග උරෙනුර ඔස්සේ, අපි පෙළ සෑම අංශයක් සමස්ත කැමති: වැදගත් සිද්ධීන්, අටුවා, හා අර්ථකථනයන්.
බුදු
දහම ලෝක ආගම් වලින් එකක් වන අතර Tipitaka ප්රධාන බෞද්ධ පූජනීය ශුද්ධ
ලියවිල්ලෙහි තිබෙන නිසා එය හැකි ඉක්මනින් Tipitaka මෙම අන්තර්ජාල පිටපත
සම්පාදනය හා සම්පූර්ණ කිරීමට වැදගත් වේ! මෙම විකිපීඩියා, නිදහස් විශ්වකෝෂය ආකෘතිය බලය සමග, අප අපගේ අරමුණ ඕනෑවට වඩා දුර නොවන බව විශ්වාස කරනවා. එය ඔබගේ අතේ නෑ!
මේ වන විට Digha නිකායේ Majjhima නිකායේ සම්පූර්ණ වේ.
අප හා එක් වන්න!
බුදුන් වහන්සේ පැවසුවේ
ධර්ම තෑග්ගක් සියලු දීමනා ජය.
ධම්මපද XXIV, 354
පිටතට බුද්ධ ප්රගාඪ දහම් බෙදාගැනීම මගින්, ලෝකය මේ මහා තෑගි දීම, මේ මහා මෙහෙයුම ගෙන අපට උදව් කරන්න.
මෙම සමහර මහා කර්මය කර ගැනීමට විශිෂ්ට අවස්ථාවක්. කියවීම හා අප සමග ඔබගේ අවබෝධයක් බෙදාගැනීම මගින්, ඔබ සඳහා මෙන්ම ලෝකය සඳහා, ප්රඥාව පරිපූර්ණත්වයට (panna paramitta) රැස් කර ඇත.
දවසේ උද්ධෘත
බුදුන් වහන්සේ පැවසුවේ
කුමක් වුවත් සතුට ලිංගික තෘප්තියේ හමු වී ඇත,
කුමන හෝ එහි ස්වර්ගයට යනවා වේ -
මෙම එක් දහසයවන-දහසයවන කොටසක් නො වටී
තණ්හා ස්වභාවය අවසන් සමඟ එන බව සතුටේ.
පසුගිය ItsTheSage 06:37 විසින් යාවත්කාලීන කිරීම, දෙසැම්බර් 2, 2009 (UTC)
“යන Tipitaka සම්පූර්ණ” උදව් කරන ආකාරය
ඔබේ Tipitaka සරලව පිකප් හෝ බයිබල් පද ඕනෑම පැත්තේ හා පරිවර්තනය! ඔබ අප ඔබ ඔවුන් ඔබ පරිවර්තනය කිරීමට අවශ්ය නොවන්නේ නම්, නිසි සඳහනක් සමග, ගෙනු බව ලබා ගත හැකි සමහර පරිවර්ථන පිටපත් උදව් විය හැක. උදව් කිරීමට ආකාරය පිළිබඳ වැඩි අදහස් සඳහා වන පිටුව කුමක් කිරීමට කරුණාකර “යන Tipitaka සම්පූර්ණ.”
අද Featured පැෙසේජ්
මහා-satipatthana සූත්රය
මහා-satipatthana සූත්රය භාවනාව සිහිය වර්ධනය පිළිබඳ පුළුල් ප්රායෝගික උපදෙස් ලබා දෙයි. හැඟීම්,
මනසේ, මනස-වස්තු ද satipatthana හතර ( “සිහිය පදනම්” හෝ “සඳහන් රාමු”),
ශරීරයේ අනිත්ය අඛණ්ඩ සිහිය සංවර්ධනය, සම්පූර්ණ කිරීමට අවසානයේ හේතු විය
හැකි ආකාරය බුදු විස්තර පිබිදීම.
Satipatthana සූත්රය oftertime ථේරවාදී බෞද්ධ සම්ප්රදාය බෞද්ධ භාවනා යන පුළුල් සංකල්පය සඳහන් කරනු ලැබේ. Satipatthana ගැනීම යනු ආර්ය අෂ්ටාංගික මාර්ගයේ දකුණු සාන්ද්රණය කොටස්, අඩු සෘජුවම එම නිවැරදි සිහිය ක්රියාත්මක කිරීම සහ ක්රමයකි. Satipatthana භාවනා විපස්සනා, සමථ හෝ මෙතැනත් ශාන්ත භාවනාව, සහ anapana භාවනා සමඟ අතිනත ගෙන ගමන් කරයි. Satipatthana විපස්සනා අරමුණු සමඟ ප්රගුණ කළ සහ බොහෝ විට ථෙරවාද බුදු දහම
සන්දර්භය තුළ ප්රතිපත්ති වැනි සෙන් හෝ සෝටෝ සෙන් සම්ප්රදාය ලෙස භාවනා
අවධාරණය කරන බුදු දහම බොහෝ සම්ප්රදායන් අනුගමනය වුවත් ඇත.
ද අනිත්ය පදනම් මත දේශනයක් ලෙස හඳුන්වනු ලබන Satipatthana සූත්රය හෝ සූත්රයක ද පවතී. ක්රමානුකූලව දැනුවත්ව දැනුවත් කිරීමේ හෝ සති වගා කරන ආකාරය මෙම පසේබුදු, පැහැදිලි කරයි.
ධම්මපදය
මෙම ධම්මපදය, විශේෂයෙන්ම බුද්ධාගම, බුදු දහම පුරාණ හා සම්මානයට පාත්ර පෙළ ය. එය බෞද්ධ දර්ශනයේ දී වඩාත් එළඹිය පාඨ එක් වන නිසා එය වඩාත් ආදරය එක් හා Tipitaka වඩාත් උපුටා පද වේ.
ධම්මපදය ඉතා කවි හා සදාචාරාත්මක ඉගැන්වීම් ලෙස ද සැලකෙයි. එය සූත්රය පිටකයේ දී එකතු පහ අතරින් එකක් වන අතර, එම Khuddaka නිකායේ (මෙම “සුළු එකතුව”) දී පාඨ එකකි. මෙම සූත්රය පිටකයේ ද Tipitaka විව්ධ ඇති “කූඩා” තුනෙන් එකක්, පැරණිතම ප්රත්යක්ෂක බෞද්ධ ලේඛන අතර බෞද්ධ ග්රන්ථ මහා පාලි කෝපුස්, වේ.
ධම්ම බුද්ධ බොහෝ කෙටි වචන සහ සන්දර්භය සඳහා සවිස්තරාත්මක කතා අඩංගු වේ. තායිලන්තයේ බොහෝ බෞද්ධ පාසල් බොහෝ ආදර්ශ පාඨ ධම්මපදය සිට ඇත.
අවශ්යතා ඇති පද …
• විනය පිටකයේ
• Samyutta නිකායේ
• අංගුත්තර නිකායේ
• Abidhamma පිටකයේ
සම්පත්
නිදහස් පරිවර්තනය ලිපි සොයාගෙන ඇත.
Sayadawgyi
ආචාර්ය Nandamālā ඉංග්රීසි books1. රාහුල (2012) සඳහා බුද්ධ උපදෙස් [1] 2.
Vedanā විශ්ලේෂණාත්මකව අධ්යයනය (2013) 3. ථේරවාදී සම්ප්රදාය තුළ භික්ෂුණී
භාවනාවේ (මැක් 2015) 4. Theelon Sayadaw (2013) (ඉපැරණි භාවනා ගුරු මියන්මාරයේ) 5. Candā සංඝමිත්තා (2013) 6. Mingun Sayadaw (2013) 7
Bojjhaṅga පසේබුදු, පාරායනය කිරීමට සඵල ක්රම. 蚁 垤 经, දික් වෙයි Sayadaw
විසින් Vammika සූත්රය 2012 (චීන පරිවර්තනය)
බුදු දහම නිතර අසන පැන
බුදු දහම නිතර අසන ප්රශ්න:. Buddhism1 ගැන නිතර අසන ප්රශ්න බුදු දහම හා බෞද්ධ පිබිදීම කුමක්ද යනු කුමක්ද? 2. බුදු දහම විද්යාව සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද? 3. ප්රචණ්ඩත්වය ගැන බුදු දහම පවසයි කුමක්ද? 4. බුදු දහම ස්වර්ග සංකල්පය කුමක්ද? 5. භාවනාව ප්රගුණ කළ හැක්කේ කෙසේද?
GIF ගොණු picsGIF picsVipassana GIF
උපන් දින මෙම අවස්ථාවට ඩානා සේවා හා ඔබේ පවුලේ අය හා මිතුරන් සියලු නැකැත් අවස්ථා ලෙස සියලු භික්ෂු කිරීමට පාතරාසය / ආහාර පරිත්යාග
මහා බෝධි
14, කාලිදාසයන් Raod, ගාන්ධිනගර්හි, Bengaluru 560009 ඉන්දියාව
දුරකථන: 09731635108, 0943158020
විද්යුත් තැපෑල: info@mahabodhi.info
www.mahabodhi.info
http://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/daisy991.gifhttp://buddhadharmaobfinternational.files.wordpress.com/2011/01/lotus1.gif
සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද සජීවිකරණ මනි රෝද
බෝධි කොළ
ගොනුව:! අපරාධ පරීක්ෂණ දෙපාර්තමේන්තුව image002 gif@01C95E98.gif
Jagatheesan Chandrasekharan
UPASAKA JAGATHEESAN CHANDRASEKHARAN
As
Dana Service on the occasion of Birthday and all auspicious occasions
of your family and friends Donate Breakfast/Meals to all the Monks of
Maha Bodhi Society
14, Kalidasa Raod, Gandhinagar, Bengaluru 560009 India
Tel: 09731635108, 0943158020
UPASAKA JAGATHEESAN CHANDRASEKHARAN