07/27/16
1932 Thu 21,1933 Fri, 1934 Sat, 1935 Sun, 1936 Mon, 1937 Tue, 1938 Wed Jul 2016 LESSONS from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiį¹aka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) on Free Online ioT (insight-net of Things) + Awaken One With Awareness Mind (A1AWM) - the art of taking,Living and Giving to attain Eternal Bliss as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement (TPSTEEM) The Top 30 Internet of Things Experts http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.html free online university research practice TO up a level through http://sarvajan.ambedkar.orgup a level https://awakenmediaprabandhak. wordpress.com/ Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip teachingsofdbuddha@gmail.com buddhadawakenone@gmail.com sarvajanow@yahoo.co.in Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world in 105 Classical languages. Rendering exact translation as a lesson of this University in oneās mother tongue to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. PÄli Word a Day for July 27, 2016 abhinata ā bent towards, inclined towards PÄli Word a Day for July 26, 2016 Äbhassara ā shining, radiant PÄli Word a Day for July 25, 2016 nirÄbÄdha ā free from sickness or distress PÄli Word a Day for July 24, 2016 ÄpÄdaka ā bringing up, taking care of, nurturing PÄli Word a Day for July 23, 2016 ÄpÄthaka ā sphere, range, field of perception PÄli Word a Day for July 22, 2016 avabujjhati ā becomes aware of; perceives, knows; takes account of PÄli Word a Day for July 21, 2016 sabbasaį¹
khaarasamatha ā the calming of all conditions I. KÄyÄnupassanÄ B. Section on postures Sutta Piį¹aka >> Digha NikÄya DN 22 (D ii 290) MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta ā Attendance on awareness ā [ mahÄ+satipaį¹į¹hÄna ] This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the sake of his followers after his passing away, which makes it be a very important set of instructions for us nowadays. http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362 in Classical English,Afrikaans-Klassieke Afrikaans,Albanian-Klassiek Albanese,Amharic-įįį²į«į į įįį,Arabic-Ų§ŁŁŲŗŲ© Ų§ŁŲ¹Ų±ŲØŁŲ© Ų§ŁŁŲµŲŁArmenian- Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ°Õ”ÕµÕ„ÖÕ„Õ¶, Azerbaijani- Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¤ÖÕ¢Õ„Õ»Õ”Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶, Basque- Euskal Klasikoa,Belarusian-ŠŠ»Š°ŃŃŃŠ½Š°Ń Š±ŠµŠ»Š°ŃŃŃŠŗŠ°Ń,Bosnian- KlasiÄna bosanski,Bulgarian-ŠŠ»Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø Š±ŃŠ»Š³Š°ŃŃŠŗŠø,Catalan-CatalĆ ClĆ ssica,Cebuano,Chichewa-Chakale Chichewa,Corsican - Corsican Classical,Croatian-KlasiÄna Hrvatska,Czech- KlasickĆ½ ÄeskĆ½,Danish-Klassisk dansk, Dutch- De klassieke Nederlandse, Esperanto-Klasika Esperanto,Estonian-Classical Eesti,Filipino-Classical Pilipino, Finnish-Klassinen Suomi,French-classique franƧais,Frisian-Classical Frysk
Filed under:
General
Posted by:
site admin @ 5:15 pm
1932 Thu 21,1933 Fri, 1934 Sat, 1935 Sun, 1936 Mon, 1937 Tue, 1938 Wed Jul 2016
LESSONS
from
INSIGHT-NET- Online A1 (Awakened One) Tipiį¹aka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)
on
Free Online ioT (insight-net of Things) + Awaken One With Awareness Mind
(A1AWM) - the art of taking,Living and Giving to attain Eternal Bliss
as Final Goal through Electronic Visual Communication Course on
Political Science -Techno-Politico-Socio Transformation and Economic
Emancipation Movement (TPSTEEM)
The Top 30 Internet of Things Experts
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.html
TO
is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world in 105 Classical languages.
Rendering exact translation as a lesson of this
University in oneās mother tongue to this Google Translation and
propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.
PÄli Word a Day for July 27, 2016
abhinata ā bent towards, inclined towards
PÄli Word a Day for July 26, 2016
Äbhassara ā shining, radiant
PÄli Word a Day for July 25, 2016
nirÄbÄdha ā free from sickness or distress
PÄli Word a Day for July 24, 2016
ÄpÄdaka ā bringing up, taking care of, nurturing
PÄli Word a Day for July 23, 2016
ÄpÄthaka ā sphere, range, field of perception
PÄli Word a Day for July 22, 2016
avabujjhati ā becomes aware of; perceives, knows; takes account of
PÄli Word a Day for July 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha ā the calming of all conditions
I. KÄyÄnupassanÄ
B. Section on postures
Sutta Piį¹aka >> Digha NikÄya
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the
sake of his followers after his passing away, which makes it be a very
important set of instructions for us nowadays.
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
http://sarvajan.ambedkar.org/?p=3362
in Classical English,Afrikaans-Klassieke Afrikaans,Albanian-Klassiek Albanese,Amharic-įįį²į«į į įįį,Arabic-Ų§ŁŁŲŗŲ© Ų§ŁŲ¹Ų±ŲØŁŲ© Ų§ŁŁŲµŲŁArmenian- Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ°Õ”ÕµÕ„ÖÕ„Õ¶, Azerbaijani- Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¤ÖÕ¢Õ„Õ»Õ”Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶, Basque- Euskal Klasikoa,Belarusian-ŠŠ»Š°ŃŃŃŠ½Š°Ń Š±ŠµŠ»Š°ŃŃŃŠŗŠ°Ń,Bosnian- KlasiÄna bosanski,Bulgarian-ŠŠ»Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø Š±ŃŠ»Š³Š°ŃŃŠŗŠø,Catalan-CatalĆ ClĆ ssica,Cebuano,Chichewa-Chakale Chichewa,Corsican - Corsican Classical,Croatian-KlasiÄna Hrvatska,Czech- KlasickĆ½ ÄeskĆ½,Danish-Klassisk dansk, Dutch- De klassieke Nederlandse, Esperanto-Klasika Esperanto,Estonian-Classical Eesti,Filipino-Classical Pilipino, Finnish-Klassinen Suomi,French-classique franƧais,Frisian-Classical Frysk
The Clear White Light
I. KÄyÄnupassanÄ
B. Section on postures
Furthermore, bhikkhus, a bhikkhu, while walking, understands: āI am
walkingā, or while standing he understands: āI am standingā, or while
sitting he understands: āI am sittingā, or while lying down he
understands: āI am lying downā. Or else, in whichever position his kÄya is disposed, he understands it accordingly.
Thus he dwells observing kÄya in kÄya internally, or he dwells observing kÄya in kÄya externally, or he dwells observing kÄya in kÄya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kÄya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kÄya, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kÄya; or else, [realizing:] āthis is kÄya!ā sati is present in him, just to the extent of mere ƱÄį¹a and mere paį¹issati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kÄya in kÄya.
http://www.vipassanadhura.com/howto.htm
http://www.thebuddhagarden.com/buddha-poses.html
https://buddhadharmaobfinternational.wordpress.com/
https://www.google.co.in/search?q=gifs+of+Buddha%27s+teachings+on+B.+Section+on+postures&biw=1440&bih=694&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjj94yhkIPOAhUDOI8KHeg-DFkQ7AkIag&dpr=1
24) Classical Afrikaans
24) Klassieke Afrikaans
1931 Do 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Sat Julie 2016
LESSE
van
INSIG-NET-Online A1 (ontwaak Een) Tipiį¹aka Navorsing & Universiteitspraktyk
in visuele formaat (FOA1TRPUVF)
op
Free
Online IOT (insig-net van dinge) + Awaken Een met ‘n bewustheid Mind
(A1AWM) - die kuns van neem, leef- en Skenk aan ewige saligheid te
bereik as einddoel deur Electronic Visuele Kommunikasie Kursus oor
Politieke Wetenskap -Techno-Politico-Sosio Transformasie en ekonomiese bevryding Beweging (TPSTEEM)
Die Top 30 Internet van die dinge Kenners
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup n vlak
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassieke Boeddhisme (Leringe van die ontwaakte Een met ‘n bewustheid)
behoort aan die wĆŖreld, en almal het eksklusiewe regte: JC
is die mees positiewe energie van insiggewende en navorsing
georiĆ«nteerde webwerf propageer die leer van die ontwaakte Een met ‘n
bewustheid van die Boeddha en op Techno-Politico-Sosio Transformasie en
ekonomiese bevryding Beweging gevolg deur miljoene mense regoor die
wĆŖreld in 105 Klassieke tale.
Die lewering van presiese vertaling as ‘n les van hierdie
Universiteit in ‘n mens se moedertaal na hierdie Google vertaal en
voortplanting reg om ‘n Stroom Enterer (Sottapanna) geword en ewige saligheid te bereik as ‘n einddoel.
Pali Woord ‘n dag vir 27 Julie 2016abhinata - gebuig teen, geneig is tot
Pali Woord ‘n dag vir 26 Julie 2016Äbhassara - skyn, stralend
Pali Woord ‘n dag vir 25 Julie 2016nirÄbÄdha - vry van siekte of nood
Pali Woord ‘n dag vir 24 Julie 2016
ÄpÄdaka - opvoeding, die versorging van, koestering
Pali Woord ‘n dag vir 23 Julie 2016
ÄpÄthaka - gebied, verskeidenheid, veld van persepsie
Pali Woord ‘n dag vir 22 Julie 2016
avabujjhati - bewus van; waarneem, weet; rekening hou met
Pali Woord ‘n dag vir 21 Julie 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - die kalm van alle toestande
DN 22 (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Bywoning op bewustheid -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Dit Sutta versamel verskillende instruksies die Boeddha het vir die
Ter wille van sy volgelinge na weg sy verby, wat maak dit ‘n baie
belangrik stel instruksies vir ons vandag.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Waarneming van Kaya
A. Afdeling op ÄnÄpÄna
En hoe, bhikkhus, het ‘n bhikkhu woon waarneming van Kaya in Kaya? Hier bhikkhus, ‘n
bhikkhu,
nadat die bos gegaan of het gegaan aan die wortel van ‘n boom of het
gegaan om ‘n leĆ« kamer, sit vou die bene dwars, die opstel van Kaya
regop, en die opstel van SAVI parimukhaį¹. Om dus Sato asemhaal hy in, om sodoende Sato hy uitasem. Asemhaling in ‘n lang verstaan āāhy: “Ek asem lank ‘; uitasem lank hy
verstaan: “Ek is uitasem lank ‘; asemhaling in kort verstaan āāhy: “Ek asemhaling in kort ‘; uitasem kort verstaan āāhy: “Ek uitasem kort ‘; hy
treine homself: “voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek uitasem.
Net soos, bhikkhus, ‘n ervare draaier of vakleerling n draaier se, maak ‘n lang beurt verstaan: “Ek maak ‘n lang beurt ‘; ‘n kort draai, verstaan āāhy: “Ek maak ‘n kort draai; op dieselfde manier, bhikkhus, ‘n bhikkhu, asemhaling in ‘n lang, verstaan: “Ek asem lank ‘; uitasem lang verstaan āāhy: “Ek uitasem lank ‘; asemhaling in kort verstaan āāhy: “Ek asemhaling in kort ‘; uitasem kort verstaan āāhy: “Ek uitasem kort ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek uitasem.
So
woon hy die waarneming van Kaya in Kaya intern, of hy woon waarneming
van Kaya in Kaya ekstern, of hy woon waarneming van Kaya in Kaya intern
en ekstern; Hy
woon die waarneming van die samudaya van verskynsels in Kaya, of hy
woon die waarneming van die afsterwe van verskynsels in Kaya, of hy woon
die waarneming van die samudaya en afsterwe van verskynsels in Kaya; of
anders, [besef:] “! Dit is Kaya” sati teenwoordig is in Hom, net om die
omvang van blote Nana en blote paį¹issati, woon hy losstaande, en nie
vashou aan enigiets in die wĆŖreld. So, bhikkhus, ‘n bhikkhu woon waarneming van Kaya in Kaya.
Let op:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
vir
Boeddhistiese meditasie - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
vir
Boeddhas in Gardens - HD - Kalmerende Nature Boeddha Meditasie
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
25) Classical Albanian
25) Klassiek Albanese
1931 Do 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Sat Julie 2016
LESSE
van
INSIG-NET-Online A1 (ontwaak Een) Tipiį¹aka Navorsing & Universiteitspraktyk
in visuele formaat (FOA1TRPUVF)
op
Free
Online IOT (insig-net van dinge) + Awaken Een met ‘n bewustheid Mind
(A1AWM) - die kuns van neem, leef- en Skenk aan ewige saligheid te
bereik as einddoel deur Electronic Visuele Kommunikasie Kursus oor
Politieke Wetenskap -Techno-Politico-Sosio Transformasie en ekonomiese bevryding Beweging (TPSTEEM)
Die Top 30 Internet van die dinge Kenners
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup n vlak
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassieke Boeddhisme (Leringe van die ontwaakte Een met ‘n bewustheid)
behoort aan die wĆŖreld, en almal het eksklusiewe regte: JC
is die mees positiewe energie van insiggewende en navorsing
georiĆ«nteerde webwerf propageer die leer van die ontwaakte Een met ‘n
bewustheid van die Boeddha en op Techno-Politico-Sosio Transformasie en
ekonomiese bevryding Beweging gevolg deur miljoene mense regoor die
wĆŖreld in 105 Klassieke tale.
Die lewering van presiese vertaling as ‘n les van hierdie
Universiteit in ‘n mens se moedertaal na hierdie Google vertaal en
voortplanting reg om ‘n Stroom Enterer (Sottapanna) geword en ewige saligheid te bereik as ‘n einddoel.
Pali Woord ‘n dag vir 27 Julie 2016abhinata - gebuig teen, geneig is tot
Pali Woord ‘n dag vir 26 Julie 2016Äbhassara - skyn, stralend
Pali Woord ‘n dag vir 25 Julie 2016nirÄbÄdha - vry van siekte of nood
Pali Woord ‘n dag vir 24 Julie 2016
ÄpÄdaka - opvoeding, die versorging van, koestering
Pali Woord ‘n dag vir 23 Julie 2016
ÄpÄthaka - gebied, verskeidenheid, veld van persepsie
Pali Woord ‘n dag vir 22 Julie 2016
avabujjhati - bewus van; waarneem, weet; rekening hou met
Pali Woord ‘n dag vir 21 Julie 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - die kalm van alle toestande
DN 22 (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Bywoning op bewustheid -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Dit Sutta versamel verskillende instruksies die Boeddha het vir die
Ter wille van sy volgelinge na weg sy verby, wat maak dit ‘n baie
belangrik stel instruksies vir ons vandag.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Waarneming van Kaya
A. Afdeling op ÄnÄpÄna
En hoe, bhikkhus, het ‘n bhikkhu woon waarneming van Kaya in Kaya? Hier bhikkhus, ‘n
bhikkhu,
nadat die bos gegaan of het gegaan aan die wortel van ‘n boom of het
gegaan om ‘n leĆ« kamer, sit vou die bene dwars, die opstel van Kaya
regop, en die opstel van SAVI parimukhaį¹. Om dus Sato asemhaal hy in, om sodoende Sato hy uitasem. Asemhaling in ‘n lang verstaan āāhy: “Ek asem lank ‘; uitasem lank hy
verstaan: “Ek is uitasem lank ‘; asemhaling in kort verstaan āāhy: “Ek asemhaling in kort ‘; uitasem kort verstaan āāhy: “Ek uitasem kort ‘; hy
treine homself: “voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek uitasem.
Net soos, bhikkhus, ‘n ervare draaier of vakleerling n draaier se, maak ‘n lang beurt verstaan: “Ek maak ‘n lang beurt ‘; ‘n kort draai, verstaan āāhy: “Ek maak ‘n kort draai; op dieselfde manier, bhikkhus, ‘n bhikkhu, asemhaling in ‘n lang, verstaan: “Ek asem lank ‘; uitasem lang verstaan āāhy: “Ek uitasem lank ‘; asemhaling in kort verstaan āāhy: “Ek asemhaling in kort ‘; uitasem kort verstaan āāhy: “Ek uitasem kort ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “voel die hele Kaya, sal ek uitasem; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek inasem ‘; Hy lei hom: “bedaar die Kaya-saį¹
khÄras, sal ek uitasem.
So
woon hy die waarneming van Kaya in Kaya intern, of hy woon waarneming
van Kaya in Kaya ekstern, of hy woon waarneming van Kaya in Kaya intern
en ekstern; Hy
woon die waarneming van die samudaya van verskynsels in Kaya, of hy
woon die waarneming van die afsterwe van verskynsels in Kaya, of hy woon
die waarneming van die samudaya en afsterwe van verskynsels in Kaya; of
anders, [besef:] “! Dit is Kaya” sati teenwoordig is in Hom, net om die
omvang van blote Nana en blote paį¹issati, woon hy losstaande, en nie
vashou aan enigiets in die wĆŖreld. So, bhikkhus, ‘n bhikkhu woon waarneming van Kaya in Kaya.
Let op:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
vir
Boeddhistiese meditasie - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
vir
Boeddhas in Gardens - HD - Kalmerende Nature Boeddha Meditasie
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
26) Classical Amharic
26) įįį²į«į į įįį
į 1931 įįįµ 21,1932 į įį„, 1933 į
į³į, 1934 įįį, 1935 į°į, 1936 įį, 2016 1937 įØį”į Jul
įµįį
įįµ
įØ
į įµį°įį-įØį°į£į«-įØįįµįį įį .1 (į įį± įØį„įį
įį) Tipiį¹aka įįįį į„į įįØį« į©įįØįį²į²
įØįįį³ į
įįøįµ įįµį„ (FOA1TRPUVF)
įį
įį»
įØįįµįį įį ioT (įįį®į½ įįµį°įį-įØį°į£į«) + įØįįįį¤ į įµį°į³į°į„ įį į įµįįµį
į±įµ į įįµ (A1AWM) -
įØįįį°įµ į„į į„, įįį į„į įØįįį²į« į³įįįµ įį į¤įįįµį®įį įØįįį³ į®įįį¬į½į į®įįµ į į©į įØįįØįØį» įį„ į„įį°
įØįįį įį įµ įįįįįµ įįµį įµ -Techno-Politico-įį
į į«įį įµį«įįµįįįį½į į¢į®įį įØį«į° įį
įį (TPSTEEM)
įįį®į½ į£įįį«įį½ įØįį°į 30 į¢įį°įįįµ
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: į įįµ į°įØį //sarvajan.ambedkar.orgup
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
į į„įį³į į”į²įį (įįįį¤į įį į„įį°įį į įįµ įµįį
įį¶į½) įįį įį½į, į„į įįį į°į į„įøį įį„įµ į įįøį; JC
įįØį į°įŖ įį«įØį į„į
į į įįį³į į¢įįį įį į„į įØįįįį¤ įį įįįį 105 į į„įį³į įįįįį½ į įįį įį
į įįį®į įØįįį į© į°įį½ į°įØįµį į į”įµį į„į į“įį-Politico-įį
į į«įį įµį«įįµįįįį½į įį į„į į¢į®įį
įØį«į° įį
įį įį° įØį„įį
įį į įį± įµįį
įį¶į½ į„įį²į£į įįįį į°į®į į£į¢į«.
įį
įµįį
įįµ į„įį° įµįįįį įµįįį įį
įØį„
įį
įØ Google įµįįį į įįµ į„įįµ įįį į©įįØįįµį² į„į
įµįįµį į„įØįµ Enterer (Sottapanna) į„įį²įį į„į įØįįØįØį» įį„ į„įį° įØįįį įį įµ įį°įį± įįįµ įį„įµ įį°į£įøįį.
PÄli įį įįį 27, 2016abhinata į įįµ įį - į į
į£į« į„įį²į«įįį„į, įįįµ įįį¦ į°įįµį·į
įįį 26 PÄli įį į įįµ įį, 2016Äbhassara - įØįį«į į«, į įį«į į«į
PÄli įį įįį 25 į įįµ įį, 2016nirÄbÄdha - įįį įįį įįįįµ įį
PÄli įį įįį 24, 2016 į įįµ įį
ÄpÄdaka -, į„įįį„į«į¤ įØįįµįØį, į į³įµįįøį į įįįØį£įØį„
PÄli įį įįį 23, 2016 į įįµ įį
ÄpÄthaka - įį, įįį, įØįįµį°įį įįµį
PÄli įį įįį 22, 2016 į įįµ įį
avabujjhati - įįµį įįį įįįį; į«įįį įØį°įįįį į; į°įį£į£įŖ
PÄli įį įįį 21, 2016 į įįµ įį
sabbasaį¹
khaarasamatha - įįį įįį³įį½ į„įį²įØįįį
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- įØįįįį¤ įį įįµįµį -
[MahÄ + satipaį¹į¹hÄna]
įį
sutta į”įµį įØįį į
į į°į įØį°įį«į© įįįŖį«įį½į įį°į įµį£į
į„į± į įį į įį į°įØį³į®į¹ įį«įØį įµį: į«į°įįįį į įįµ į į£į įįį
į į įį įį įį„į įįįŖį« į įµįįį įµį„įµį„.
I. KÄyÄnupassanÄ
Kaya įįµį„ I. į³įį¢
ÄnÄpÄna įį į įįį
į„į į„įį“įµ bhikkhus, į įįµ bhikkhu Kaya įįµį„ Kaya į įįįįØįµ įįį«į į„įį“įµ įį? į„įį
įį, bhikkhus, į įįµ
bhikkhu, įį° į«į« įį¶ įįį įį į„į įį įį¶ įįį į įįµ į£į¶ įįį įį¶, įį Kaya įįįį, į„į sati parimukhaį¹ įįįį, crosswise į
įį„įį½ į įį į įįįį£į. į įįįį į³į¶ įįį įį„į¶ įØįį°įįįµ į įįįį į³į¶ įį įįµį„ įµįį£įį½. įįµį„ į„įµįµįįįµ įįØį
į įį į„į± įįØį³į: ‘į„į įįØį
į įį įįµį„ įį°įįįµ įį’; įØį
į į„įØįį° įį°
įØįį«įµį°įį: ‘į„į įØį
į į„įØįį° įį’; į įį į„įµįµįįįµ į„į± įįØį³į: ‘į„į į į įį© į„įµįµįįįµ įį’; į„įØįį° į įį į„į± įįØį³į: ‘į„į įį° įį į įį į„įµįµįįįµ įį’; į„įį±
į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya, į„į įįµį„ įį°įįįµ įįįį įµįįµ’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya, į„į įį° įį įį°įįįµ įįįį įµįįµ’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya-saį¹
khÄras, į„į įįµį„ įį°įįįµ įįįį į„įįįįį’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya-saį¹
khÄras į„įįįįį, į„į įį° įį įį°įįįµ į į°įįįį.’
įį bhikkhus, į„įį° į įįµ įØį
į į°į« įįįµįØį į įįµ įØį°įį£įįµ į°įįį įįį į°įįį įØį įįį į°įįįį
, įįØį³į: ‘į„į įØį
į į°į« į į°įįįį’; į įį į°į« į įįµįØį, į„įį± įįØį³į: ‘į„į į įį į°į« į į°įįįį’; į į°įį³į³į įįįįµ, bhikkhus, į įįµ bhikkhu, įįØį
į įį įįµį„ į„įµįµįįįµ: įįØį³į: ‘į„į įįØį
į įį įįµį„ įį°įįįµ įį’; į„įØįį° įØį
į į„į± įįØį³į: ‘į„į įØį
į į„įØįį° įį’; į įį į„įµįµįįįµ į„į± įįØį³į: ‘į„į į į įį© į„įµįµįįįµ įį’; į„įØįį° į įį į„į± įįØį³į: ‘į„į įį° įį į įį į„įµįµįįįµ įį’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya, į„į įįµį„ įį°įįįµ įįįį įµįįµ’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya, į„į įį° įį įį°įįįµ įįįį įµįįµ’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya-saį¹
khÄras, į„į įįµį„ įį°įįįµ įįįį į„įįįįį’; į«į±į įØįį«į įį„įį įµ: ‘įįį Kaya-saį¹
khÄras į„įįįįį, į„į įį° įį įį°įįįµ į į°įįįį.’
į įį
įįįįµ į„į± į įįµį£į Kaya įįµį„ Kaya įį į į
įįį«į, įįį į įį«įį Kaya įįµį„ Kaya įį į į
įįį«į, įįį į įįµį„ į„į į įį į į©į Kaya įįµį„ Kaya įį į į
įįį«į; į„įį±į
Kaya įįµį„ įįµį°į¶į½ įį«įØį samudaya įį į į
įØįįį, įįį Kaya įįµį„ įį įįµį°į¶į½ įįįįøį
įį į į
įØįįį, įįį į„įį± samudaya į įįįįØįµį Kaya įįµį„ įįµį°į¶į½ į įį įįį«į; įįį
įį, [į įįįįį„:]! “įį
Kaya įį” sati į į„įį± įįµį„ į į, į„į» į°į« įį į„į į°į« paį¹issati
įį«įØį į įįį į įį, į„įį± įØį°įįį įØįįįØį, į„į į įįį įį įįį įįį įØįį„į į įį°įį. į įįįį, bhikkhus, į įįµ bhikkhu Kaya įįµį„ Kaya įį į į
įįį«į.
įįįįįØįµ į„į£įį:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
į
į”į²įµįµ įį°įį°į - įį į¦į Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
į
į įįį¶į½ įįµį„ į”įµįįį½ - į¤į½į² - įØįį«įØįį į°įį„į® į”įµį įį°įį°į
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
27) Classical Arabic
27) Ų§ŁŁŲŗŲ© Ų§ŁŲ¹Ų±ŲØŁŲ© Ų§ŁŁŲµŲŁ
1931 Ų§ŁŲ®Ł
ŁŲ³ 21Ų1932 Ų¬Ł
Ų¹Ų©Ų 1933 Ų§ŁŲ³ŲØŲŖŲ 1934 Ų§ŁŲ£ŲŲÆŲ 1935 Ų§ŁŲ§Ų«ŁŁŁŲ 1936 Ų§ŁŲ«ŁŲ§Ų«Ų§Ų”Ų 1937 Ų§ŁŲ£Ų±ŲØŲ¹Ų§Ų” ŁŁŁŁŁ 2016
Ų§ŁŲÆŲ±ŁŲ³
Ł
Ł Ų¹ŁŲÆ
INSIGHT-NET Ų£ŁŁ ŁŲ§ŁŁ A1 (Ų§ŁŁ
Ų³ŲŖŁŁŲø ŁŲ§ŲŲÆŲ©) Tipiį¹aka ŲØŲŁŲ« ŁŲ¬Ų§Ł
Ų¹Ų© Ų§ŁŁ
Ł
Ų§Ų±Ų³Ų©
ŁŁ ŲŖŁŲ³ŁŁ Ų§ŁŲØŲµŲ±ŁŲ© (FOA1TRPUVF)
Ų¹ŁŁ
Ų£ŁŁ
ŁŲ§ŁŁ ŁŲ§Ł
Ų§ŁŁ
ŲŁŁ Ł
Ų¬Ų§ŁŲ§ (Ų§ŁŲØŲµŁŲ±Ų© ŲµŲ§ŁŁ Ų§ŁŲ£Ų“ŁŲ§Ų”) + Ų£ŁŁŲø Ų§ŲŲÆ Ł
Ų¹ Ų§ŁŲ¹ŁŁ Ų§ŁŁŲ¹Ł
(A1AWM) - ŁŁ Ų£Ų®Ų°Ų Ų§ŁŁ
Ų¹ŁŲ“Ų© ŁŁ
ŁŲ ŁŲŖŲŁŁŁ Ų§ŁŲ®Ų§ŁŲÆŲ© Ų§ŁŁŲ¹ŁŁ
ŁŁ
Ų§ Ų§ŁŁŲÆŁ Ų§ŁŁŁŲ§Ų¦Ł
Ł
Ł Ų®ŁŲ§Ł Ų§ŁŲÆŁŲ±Ų© Ų§ŁŲŖŲÆŲ±ŁŲØŁŲ© Ų§ŁŲ„ŁŁŲŖŲ±ŁŁŁŲ© Ų§ŁŲ§ŲŖŲµŲ§ŁŲ§ŲŖ Ų§ŁŲØŲµŲ±ŁŲ© ŁŁ Ų§ŁŲ¹ŁŁŁ
Ų§ŁŲ³ŁŲ§Ų³ŁŲ© -Techno ŁŲ§ŁŲ³ŁŲ§Ų³ŁŲ© ŁŲ§ŁŁ
Ų¬Ų§ŁŲ§ŲŖ Ų§ŁŲ§Ų¬ŲŖŁ
Ų§Ų¹ŁŲ© Ų§ŁŲŖŲŁŁ ŁŲŲ±ŁŲ© ŲŖŲŲ±ŁŲ± Ų§ŁŲ§ŁŲŖŲµŲ§ŲÆŁ (TPSTEEM)
Ų§ŁŲ£Ų¹ŁŁ 30 Ų„ŁŲŖŲ±ŁŲŖ Ų§ŁŲ£Ų“ŁŲ§Ų” Ų§ŁŲ®ŲØŲ±Ų§Ų”
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup Ł
Ų³ŲŖŁŁ
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Ų§ŁŲØŁŲ°ŁŲ© Ų§ŁŁŁŲ§Ų³ŁŁŁŲ© (ŲŖŲ¹Ų§ŁŁŁ
ŁŲ§ŲŲÆ Ų§ŁŁ
Ų³ŲŖŁŁŲø Ł
Ų¹ Ų§ŁŁŲ¹Ł) ŲŖŁŲŖŁ
Ł Ų„ŁŁ Ų§ŁŲ¹Ų§ŁŁ
Ų ŁŲ§ŁŲ¬Ł
ŁŲ¹ ŲŁŁŁŲ§ ŲŲµŲ±ŁŲ©: JC
ŁŁ Ł
Ų¹ŲøŁ
Ų§ŁŲ·Ų§ŁŲ© Ų§ŁŲ„ŁŲ¬Ų§ŲØŁŲ© Ł
Ł ŲØŲ§ŁŁ
Ų¹ŁŁŁ
Ų§ŲŖ ŁŲ§ŁŁ
ŁŁŲ¹ Ų°Ų§ŲŖ Ų§ŁŲŖŁŲ¬Ł Ų§ŁŲØŲŲ«Ł ŁŲ“Ų±
ŲŖŲ¹Ų§ŁŁŁ
Ų§ŁŁ
Ų³ŲŖŁŁŲø ŁŲ§ŲŲÆŲ© Ł
Ų¹ Ų§ŁŁŲ¹Ł ŲØŁŲ°Ų§ ŁŲ¹ŁŁ ŲŖŁŁŁ ŁŲ§ŁŲ³ŁŲ§Ų³ŁŲ© ŁŲ§ŁŁ
Ų¬Ų§ŁŲ§ŲŖ
Ų§ŁŲ§Ų¬ŲŖŁ
Ų§Ų¹ŁŲ© Ų§ŁŲŖŲŁŁ ŁŲŲ±ŁŲ© Ų§ŁŲŖŲŲ±Ų± Ų§ŁŲ§ŁŲŖŲµŲ§ŲÆŁ Ų§ŁŁ
ŲŖŲØŲ¹Ų© Ł
Ł ŁŲØŁ Ų§ŁŁ
ŁŲ§ŁŁŁ Ł
Ł
Ų§ŁŁŲ§Ų³ ŁŁ Ų¬Ł
ŁŲ¹ Ų£ŁŲŲ§Ų” Ų§ŁŲ¹Ų§ŁŁ
ŁŁ 105 Ų§ŁŁŲŗŲ§ŲŖ Ų§ŁŁŁŲ§Ų³ŁŁŁŲ©.
ŲŖŁŲÆŁŁ
Ų§ŁŲŖŲ±Ų¬Ł
Ų© ŲØŲ§ŁŲ¶ŲØŲ· ŁŁ
Ų§ ŲÆŲ±Ų³Ų§ Ł
Ł ŁŲ°Ų§
Ų§ŁŲ¬Ų§Ł
Ų¹Ų© ŁŁ ŁŲ§ŲŲÆŲ© Ł
Ł ŁŲŗŲŖŁŁ
Ų§ŁŲ£Ł
ŁŁŲ°Ł Ų§ŁŲŖŲ±Ų¬Ł
Ų© ŲŗŁŲŗŁ Ł
ŁŲ“Ų± Ł
Ų§ ŁŲØŁŲ ŁŲŖŲµŲØŲ ŲŖŁŲ§Ų± Ų§ŁŁ
ŲÆŲ®Ł Ų³Ų§ŲØŁŲ§ (Sottapanna) ŁŲŖŲŁŁŁ Ų§ŁŲ®Ų§ŁŲÆŲ© ŲØŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų¹ŲŖŲØŲ§Ų±ŁŲ§ Ų§ŁŁŲÆŁ Ų§ŁŁŁŲ§Ų¦Ł.
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ ŁŁŁ
27 ŁŁŁŁŁ 2016abhinata - Ų¹Ų§Ų²Ł
Ų© ŁŲŁŲ ŁŁ
ŁŁ ŁŲŁ
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ ŁŁŁ
26 ŁŁŁŁŁ 2016Äbhassara - Ł
Ų“Ų±ŁŲ©Ų Ł
ŲŖŲ£ŁŁŲ©
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ ŁŁŁ
25 ŁŁŁŁŁ 2016nirÄbÄdha - Ų®Ų§Ł Ł
Ł Ų§ŁŁ
Ų±Ų¶ Ų£Ł Ų§ŁŲ“ŲÆŲ©
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ Ų§ŁŁŁŁ
ŁŁ
ŲÆŲ© 24 ŁŁŁŁŁ 2016
ÄpÄdaka - ŲŖŁŲ“Ų¦Ų©Ų ŁŲ±Ų¹Ų§ŁŲ© ŁŲŖŁŲ“Ų¦Ų©
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ Ų§ŁŁŁŁ
ŁŁ
ŲÆŲ© 23 ŁŁŁŁŁ 2016
ÄpÄthaka - Ų§ŁŁ
Ų¬Ų§ŁŲ Ł
Ų¬Ł
ŁŲ¹Ų©Ų Ł
Ų¬Ų§Ł Ų§ŁŲ„ŲÆŲ±Ų§Ł
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ Ų§ŁŁŁŁ
ŁŁ
ŲÆŲ© 22 ŁŁŁŁŁ 2016
avabujjhati - ŁŲµŲØŲ Ų¹ŁŁ ŲØŁŁŲ© Ł
Ł. ŲŖŲ±ŁŲ ŁŲ¹Ų±ŁŲ ŁŲ£Ų®Ų° ŁŁ Ų§ŁŲ§Ų¹ŲŖŲØŲ§Ų±
ŲØŲ§ŁŁ ŁŁŁ
Ų© ŁŁ Ų§ŁŁŁŁ
ŁŁ
ŲÆŲ© 21 ŁŁŁŁŁ 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - Ų§ŁŲŖŁŲÆŲ¦Ų© Ł
Ł ŁŁ Ų§ŁŲøŲ±ŁŁ
DN 22 (ŲÆ ŲØ 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Ų³ŁŲŖŲ§
- Ų§ŁŲŲ¶ŁŲ± ŁŁ Ų§ŁŁŲ¹Ł -
[Ł
ŁŲ§ + satipaį¹į¹hÄna]
ŁŲ°Ų§ Ų³ŁŲŖŲ§ ŁŲ¬Ł
Ų¹ Ł
Ų®ŲŖŁŁ ŲŖŲ¹ŁŁŁ
Ų§ŲŖ Ų£Ų¹Ų·Ł ŲØŁŲ°Ų§ Ł
Ų£Ų¬Ł Ų£ŲŖŲØŲ§Ų¹Ł ŲØŲ¹ŲÆ Ų±ŲŁŁŁŲ Ł
Ł
Ų§ ŁŲ¬Ų¹ŁŁ ŁŁŁŁ Ų¬ŲÆŲ§
Ł
Ų¬Ł
ŁŲ¹Ų© ŁŲ§Ł
Ų© Ł
Ł ŲŖŲ¹ŁŁŁ
Ų§ŲŖ ŲØŲ§ŁŁŲ³ŲØŲ© ŁŁŲ§ ŁŁ Ų§ŁŁŁŲŖ Ų§ŁŲŲ§Ų¶Ų±.
Ų£ŁŁŲ§ KÄyÄnupassanÄ
Ų£ŁŁŲ§ Ų§ŁŁ
Ų±Ų§ŁŲØŲ© ŁŲ§ŁŲ§
Ų£ŁŁ Ų§ŁŁŲ³Ł
Ų¹ŁŁ ÄnÄpÄna
ŁŁŁŁŲ bhikkhusŲ ŁŲ§ ŁŲ³ŁŁ ŁŁ bhikkhu Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§Ų ŁŁŲ§Ų bhikkhusŲ Ł
bhikkhuŲ
ŲØŲ¹ŲÆ Ų£Ł Ų°ŁŲØ Ų„ŁŁ Ų§ŁŲŗŲ§ŲØŲ© Ų£Ł ŲØŲ¹ŲÆ Ų£Ł Ų°ŁŲØ ŁŁ Ų¬Ų°ŁŲ± Ų“Ų¬Ų±Ų© Ų£Ł ŲØŲ¹ŲÆ Ų£Ł Ų°ŁŲØ Ų„ŁŁ ŲŗŲ±ŁŲ©
ŁŲ§Ų±ŲŗŲ©Ų ŁŲ¬ŁŲ³ ŁŁŲ·Ł Ų§ŁŲ³Ų§ŁŁŁ ŲØŲ§ŁŲ¹Ų±Ų¶Ų ŁŁŲ¶Ų¹ ŁŲ§ŁŲ§ ŲŖŲ³ŲŖŁŁŁ
Ų ŁŁŲ¶Ų¹ parimukhaį¹
Ų³Ų§ŲŖŁ. ŁŁŁŲ°Ų§ ŁŲ¬Ų±Ł Ų³Ų§ŲŖŁ ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲ ŁŁŲ¬Ų±Ł ŲØŲ§ŁŲŖŲ§ŁŁ Ų³Ų§ŲŖŁ ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŁŲ§. Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ© Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ ŁŁ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ©”. Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ© Ų§ŁŁ
ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ©”. Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų± Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų±Ų Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų± Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ Ų§ŁŁŲµŁŲ± ‘Ų ŁŁ
ŁŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “Ų§ŁŲ“Ų¹ŁŲ± ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁŁŲ ŁŲ³ŁŁ ŲŖŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ‘Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “Ų§ŁŲ“Ų¹ŁŲ± ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁŁŲ ŁŲ³ŁŁ Ų§ŁŲ²ŁŁŲ±Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “ŲŖŁŲÆŲ¦Ų© ŁŲ§ŁŲ§-saį¹
khÄrasŲ ŁŲ³ŁŁ ŲŖŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ‘Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “ŲŖŁŲÆŲ¦Ų© ŁŲ§ŁŲ§-saį¹
khÄrasŲ ŁŲ³ŁŁ Ų§ŁŲ²ŁŁŲ±.
ŲŖŁ
Ų§Ł
Ų§ ŁŁ
Ų§ ŁŁ Ų§ŁŲŲ§Ł bhikkhusŲ ŲŖŁŲ±ŁŲ± Ł
Ų§ŁŲ±Ų§ Ų£Ł Ų§ŁŁ
ŲŖŲÆŲ±ŲØ ŲŖŁŲ±ŁŲ±Ų Ł
Ł
Ų§ ŁŲ¬Ų¹Ł ŲØŲÆŁŲ±Ł Ų·ŁŁŁŲ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų¹ŁŁ ŲµŁŲ¹ Ł
ŁŲ¹Ų·ŁŲ§ Ų·ŁŁŁŲ©Ų Ų¬Ų¹Ł ŲØŲÆŁŲ±Ł ŁŲµŁŲ±Ų©Ų ŁŁŲ§Ł Ų§ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų¹ŁŁ ŲµŁŲ¹ Ł
ŁŲ¹Ų·ŁŲ§ ŁŲµŁŲ±Ų©Ų ŁŁ ŁŁŲ³ Ų§ŁŲ·Ų±ŁŁŲ ŁbhikkhusŲ ŁbhikkhuŲ ŁŲ§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ŁŁŲŖ Ų·ŁŁŁŲ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ ŁŁ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ©”. Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ© Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŁŁŲŖŲ±Ų© Ų·ŁŁŁŲ©”. Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų± Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų±Ų Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ ŲØŲ§Ų®ŲŖŲµŲ§Ų± Ų£ŁŁ ŁŁŁŁ
: “Ų£ŁŲ§ Ų§ŁŲŖŁŁŲ³ Ų§ŁŁŲµŁŲ± ‘Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “Ų§ŁŲ“Ų¹ŁŲ± ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁŁŲ ŁŲ³ŁŁ ŲŖŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ‘Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “Ų§ŁŲ“Ų¹ŁŲ± ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁŁŲ ŁŲ³ŁŁ Ų§ŁŲ²ŁŁŲ±Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “ŲŖŁŲÆŲ¦Ų© ŁŲ§ŁŲ§-saį¹
khÄrasŲ ŁŲ³ŁŁ ŲŖŲŖŁŁŲ³ ŁŁ ‘Ų ŁŲŖŲÆŲ±ŲØ ŁŁŲ³Ł: “ŲŖŁŲÆŲ¦Ų© ŁŲ§ŁŲ§-saį¹
khÄrasŲ ŁŲ³ŁŁ Ų§ŁŲ²ŁŁŲ±.
ŁŁŁŲ°Ų§
ŁŲ§Ł ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§ ŲÆŲ§Ų®ŁŁŲ§Ų Ų£Ł Ų£ŁŁ ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§
Ų®Ų§Ų±Ų¬ŁŲ§Ų Ų£Ł Ų£ŁŁ ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§ ŲÆŲ§Ų®ŁŁŲ§ ŁŲ®Ų§Ų±Ų¬ŁŲ§. Ų§ŁŁ
ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© samudaya Ł
Ł Ų§ŁŲøŁŲ§ŁŲ± ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§Ų Ų£Ł Ų£ŁŁ ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© Ł
Ų±ŁŲ± ŲØŲ¹ŁŲÆŲ§
Ł
Ł Ų§ŁŲøŁŲ§ŁŲ± ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§Ų Ų£Ł Ų£ŁŁ ŁŲ³ŁŁ Ł
Ų±Ų§ŁŲØŲ© samudaya ŁŁŲ§Ų© Ų§ŁŲøŁŲ§ŁŲ± ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§. ŁŲ„ŁŲ§Ų
[ŲŖŲŁŁŁ]: “! ŁŲ°Ų§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§” Ų³Ų§ŲŖŁ Ł
ŁŲ¬ŁŲÆŲ§ ŁŁŁŲ ŁŁ
Ų¬Ų±ŲÆ Ų£Ł Ł
ŲÆŁ Ł
Ų¬Ų±ŲÆ ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ
Ų¬Ų±ŲÆ
paį¹issatiŲ ŁŁŲ§Ł Ų§ŁŁ ŁŲ³ŁŁ Ł
ŁŁŲµŁŲ©Ų āāŁŁŁŲ³ Ų§ŁŲŖŲ“ŲØŲ« ŲØŲ£Ł Ų“ŁŲ” ŁŁ Ų§ŁŲ¹Ų§ŁŁ
. ŁŁŁŲ°Ų§Ų bhikkhusŲ Łbhikkhu ŁŲ³ŁŁ ŁŲ±Ų§ŁŲØ ŁŲ§ŁŲ§ ŁŁ ŁŲ§ŁŲ§.
Ų§ŁŲ±Ų¬Ų§Ų” Ł
Ų“Ų§ŁŲÆŲ©:
http://www.youtube.com/watchŲv=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
Ų„ŁŁ
Ų§ŁŲØŁŲ°ŁŲ© Ų§ŁŲŖŲ£Ł
Ł - ŁŲ§Ł
Ų§ Ų§ŁŁŁ Nydahl
http://www.youtube.com/watchŲv=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
Ų„ŁŁ
ŲŖŁ
Ų§Ų«ŁŁ ŲØŁŲ°Ų§ ŁŁ ŲŲÆŲ§Ų¦Ł - HD - ŲŖŁŲÆŲ¦Ų© Ų·ŲØŁŲ¹Ų© ŲØŁŲ°Ų§ Ų§ŁŲŖŲ£Ł
Ł
http://www.youtube.com/watchŲv=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
28) Classical Armenian
28) Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ°Õ”ÕµÕ„ÖÕ„Õ¶
1931 ÕÕ¶Õ£ 21,1932 ÕÕÖ, 1933 ÕÕ¢Õ©, 1934 ŌæÕ«Ö, 1935 ŌµÖÕÆ, 1936 ŌµÖÖ, 1937 Wed Jul 2016 Õ©
Ō“Ō±ÕŌµÕ
Õ«Ö
Ō»ÕÕŌ±Õ
Ō¹-NET-Online A1 (Ō±ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆ) Tipiį¹aka Research & Practice University
Õ« ÕæÕ„Õ½ÕøÕ²Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ±Õ„ÖÕ”Õ¹Õ”ÖÕøÕ¾ (FOA1TRPUVF)
Õ¾ÖÕ”
Free
Online iot (ÕŗÕ”ÕæÕÆÕ„ÖÕ”ÖÕøÖÕ“-Õ¦ÕøÖÕæ Õ¢Õ”Õ¶Õ„Ö) + Ō±ÖÕ©Õ¶Õ”Õ¶ÕøÖÕ“ One Õ£Õ«ÕæÕ”ÕÆÖÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Mind
(A1AWM) - Õ”ÖÕ¾Õ„Õ½Õæ Õ¾Õ„ÖÖÕ¶Õ„Õ¬ÕøÖ, Õ”ÕŗÖÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ„Ö ÕÕ”Õ¬ÕøÕ¾ Õ°Õ”Õ½Õ¶Õ„Õ¬ÕøÖ ÕÕ”Õ¾Õ„ÖÕŖÕ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ„ÖÕ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶, ÖÕ”Õ¶Õ« Õ¾Õ„ÖÕ»Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¶ÕŗÕ”ÕæÕ”ÕÆÕØ Õ§Õ¬Õ„ÕÆÕæÖÕøÕ¶Õ”ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ«Õ¦ÕøÖÕ”Õ¬ ÕÆÕ”ÕŗÕ« Õ¤Õ”Õ½ÕØÕ¶Õ©Õ”Ö
ÕÕ”Õ²Õ”ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ£Õ«ÕæÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕæÕ„ÕÕ¶ÕøÖÕ”Õ²Õ”Ö-ÖÕ”Õ²Õ”ÖÕ”-ÕÕøÖÕ«Õ”Õ¬ ÕæÖÕ”Õ¶Õ½ÖÕøÖÕ“Õ”ÖÕ«Õ” Õ„Ö ÕæÕ¶ÕæÕ„Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¦Õ”ÕæÕ”Õ£ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ·Õ”ÖÕŖÕ“Õ”Õ¶ (TPSTEEM)
The Top 30 Internet Õ¢Õ”Õ¶Õ„Ö ÖÕøÖÕ±Õ”Õ£Õ„ÕæÕ¶Õ„ÖÕ«
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup Õ“Õ« Õ“Õ”ÕÆÕ”ÖÕ¤Õ”ÕÆÕ«
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¢ÕøÖÕ¤Õ¤Õ«Õ¦Õ“ (ÕÖÕ½Õ“ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ§ Õ”ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆÕ« Õ°Õ„Õæ Õ«ÖÕ”Õ¦Õ„ÕÆÕ“Õ”Õ¶) ÕŗÕ”ÕæÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“, Õ„Ö Õ¢ÕøÕ¬ÕøÖÕ¶ Õ§Õ¬ ÕøÖÕ¶Õ„Õ¶ Õ¢Õ”ÖÕ”Õ¼Õ«ÕÆ Õ«ÖÕ”Õ¾ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ: JC
Õ§ Õ”Õ¼Õ”Õ¾Õ„Õ¬ Õ¤ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ§Õ¶Õ„ÖÕ£Õ«Õ” Õ„Õ¶ ÕæÕ„Õ²Õ„ÕÆÕ”ÕæÕ¾Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ„Ö Õ°Õ„ÕæÕ”Õ¦ÕøÕæÕ”ÕÆÕ”Õ¶
āāÕøÖÕ²Õ²Õ¾Õ”Õ®ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ ŌæÕ”ÕµÖÕ« ÕÆÕøÕ¹Õ„ÖÕ«Ö ÕøÖÕ½Õ“ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ”ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆÕ« Õ°Õ„Õæ Õ«ÖÕ”Õ¦Õ„ÕÆÕ“Õ”Õ¶
Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ” Õ„Ö, Techno-ÖÕ”Õ²Õ”ÖÕ”-ÕÕøÖÕ«Õ”Õ¬ Õ¾Õ„ÖÕ”ÖÕøÕÕ“Õ”Õ¶ Õ„Ö ÕæÕ¶ÕæÕ„Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¦Õ”ÕæÕ”Õ£ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ·Õ”ÖÕŖÕ“Õ”Õ¶ Õ°Õ”Õ»ÕøÖÕ¤ÕøÖÕ“ Õ§ Õ“Õ«Õ¬Õ«ÕøÕ¶Õ”Õ¾ÕøÖ Õ“Õ”ÖÕ¤ÕÆÕ”Õ¶Ö Õ”Õ“Õ¢ÕøÕ²Õ» Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“ 105 Õ¤Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ¬Õ„Õ¦ÕøÖÕ¶Õ„ÖÕ«.
ÕÕ”ÕæÕøÖÖÕ“Õ”Õ¶ Õ³Õ·Õ£ÖÕ«Õæ Õ©Õ”ÖÕ£Õ“Õ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ÕØ ÕøÖÕŗÕ„Õ½ Õ¤Õ”Õ½Õ« Õ”ÕµÕ½
ÕÕ”Õ“Õ”Õ¬Õ½Õ”ÖÕ”Õ¶Õ« Õ“Õ„ÕÆ Õ“Õ”ÕµÖÕ„Õ¶Õ« Õ¬Õ„Õ¦Õ¾Õ« Õ”ÕµÕ½ Google Ō¹Õ”ÖÕ£Õ“Õ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ Õ„Ö
Õ¢Õ”Õ¦Õ“Õ”ÖÕøÖÕ“ Õ«ÖÕ”Õ¾ÕøÖÕ¶Ö Õ¤Õ”Õ¼Õ¶Õ”Õ¬ Stream Enterer (Sottapanna) Õ„Ö Õ°Õ”Õ½Õ¶Õ„Õ¬ÕøÖ ÕÕ”Õ¾Õ„ÖÕŖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ„ÖÕ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕøÖÕŗÕ„Õ½ Õ¾Õ„ÖÕ»Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¶ÕŗÕ”ÕæÕ”ÕÆÕ«Õ¶:
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö Õ§ Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 27-Õ«Õ¶, 2016abhinata - Õ©Õ„ÖÕøÖÕ“ Õ¤Õ„ÕŗÕ«, Õ°Õ”ÕÆÕ¾Õ”Õ® Õ§ Õ¤Õ„ÕŗÕ«
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 26 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ«, 2016Äbhassara - ÖÕ”ÕµÕ¬ÕøÖÕ“, ÕŗÕ”ÕµÕ®Õ”Õ¼
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 25 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ«, 2016nirÄbÄdha - Õ¦Õ„ÖÕ® Õ°Õ«Õ¾Õ”Õ¶Õ¤ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ„Õ²ÕøÖÕ©Õ„Õ”Õ¶
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 24 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
ÄpÄdaka - Õ¤Õ”Õ½ÕæÕ«Õ”ÖÕ”ÕÆÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶, ÕÕ¶Õ”Õ“ÕøÕ², Õ½Õ¶ÕøÖÖÕøÖÕ“ÕØ
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 23 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
ÄpÄthaka - ÕøÕ¬ÕøÖÕæÕØ, Õ·ÖÕ»Õ”Õ¶Õ”ÕÆ, ÕØÕ¶ÕÆÕ”Õ¬Õ“Õ”Õ¶ Õ¤Õ”Õ·ÕæÕøÖÕ“
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 22-Õ«Õ¶, 2016 Õ©
avabujjhati Õ¤Õ”Õ¼Õ¶ÕøÖÕ“ ÕæÕ„Õ²ÕµÕ”ÕÆ; ÕØÕ¶ÕÆÕ”Õ¬ÕøÖÕ“, Õ£Õ«ÕæÕ«, Õ©Õ„. Õ°Õ”Õ·Õ¾Õ« Õ§ Õ”Õ¼Õ¶ÕøÖÕ“
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 21 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
sabbasaį¹
khaarasamatha - Õ« Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¢ÕøÕ¬ÕøÖ ÕŗÕ”ÕµÕ“Õ”Õ¶Õ¶Õ„ÖÕ«
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
ÕÕ”Õ³Õ”ÕÕøÖÕ“Õ¶Õ„ÖÕ« Õ§ ÕæÕ„Õ²Õ„ÕÆÕ”ÖÕ¾Õ”Õ®ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Ō±ÕµÕ½ sutta Õ°Õ”Õ¾Õ”ÖÕøÖÕ“ Õ§ ÕæÕ”ÖÕ¢Õ„Ö Õ°ÖÕ”Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ¶Õ„Ö Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ”Õ¶ ÕæÕ¾Õ”Õ® Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Õ°Õ”Õ¶ÕøÖÕ¶ Õ«Ö Õ°Õ„ÕæÕ„ÖÕøÖÕ¤Õ¶Õ„ÖÕ« Õ¢Õ”Õ¶Õ«Ö Õ°Õ„ÕæÕø, Õ„ÖÕ¢ Õ¶ÖÕ” Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶, Õ«Õ¶Õ¹ÕØ ÕÆÕ”Õ¦Õ“ÕøÖÕ“ Õ§ Õ”ÕµÕ¶ ÕŗÕ„ÕæÖ Õ§ Õ·Õ”Õæ
ŌæÕ”ÖÕ„ÖÕøÖ Õ·Õ”ÖÖ Õ°Õ”Õ¶Õ±Õ¶Õ”ÖÕ”ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶Õ¶Õ„ÖÕ« Õ“Õ„Õ¦ Õ°Õ”Õ“Õ”Ö Õ“Õ„Ö Ö
ÖÕ„ÖÕøÖÕ“:
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Õ¤Õ«ÕæÕøÖÕ¤ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ ŌæÕ”ÕµÕ”
Ō±. Ō²Õ”ÕŖÕ«Õ¶ ÄnÄpÄna
Ō»Õ½ÕÆ Õ©Õ„ Õ«Õ¶Õ¹ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ”ÖÕ¤ÕµÕøÖ bhikkhu Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ¾Õ« Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§ ŌæÕ”ÕµÕ”. Ō±ÕµÕ½ÕæÕ„Õ², bhikkhus, Õ“Õ«
bhikkhu,
ÕøÖ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ”Õ¶ÕæÕ”Õ¼, ÕÆÕ”Õ“ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ”ÖÕ“Õ”ÕæÕ«Ö Õ“Õ« Õ®Õ”Õ¼ ÕÆÕ”Õ“ ÕøÖ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ¤Õ”ÕæÕ”ÖÕÆ
Õ½Õ„Õ¶ÕµÕ”ÕÆÕøÖÕ“, Õ¶Õ½ÕæÕøÖÕ“ Õ®Õ”Õ¬ÕøÕ¾Õ« ÕøÕæÖÕ„Ö ÕÕ”Õ¹Õ”Õ±Õ„Ö, ÕØÕ¶Õ¤Õ¬Õ”ÕµÕ¶Õ¾Õ”Õ® Kaya Õ·Õ«ÕæÕ”ÕÆ, Õ„Ö
ÕØÕ¶Õ¤Õ¬Õ”ÕµÕ¶Õ¾Õ”Õ® ÕÕ”Õ©Õ« parimukhaį¹: Ō¼Õ«Õ¶Õ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ¤ÖÕ”Õ¶ÕøÕ¾ Sato Õ¶Õ” Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§, Õ¬Õ«Õ¶Õ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ¤ÖÕ”Õ¶ÕøÕ¾ Sato Õ¶Õ” Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§. ÕÕ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕŖÕ”Õ“Õ”Õ¶Õ”ÕÆ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ¶Õ”
Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§, Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ¶Õ”
Õ£Õ¶Õ”ÖÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÖÕ“ Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½Ā»:
ÕÕ«Õ·Õæ
Õ”ÕµÕ¶ÕŗÕ„Õ½, Õ«Õ¶Õ¹ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ“Õ« Õ°Õ“ÕøÖÕæ ÕÕ”Õ¼Õ”Õæ ÕÆÕ”Õ“ ÕÕ”Õ¼Õ”Õæ Õ« Õ”Õ·ÕÆÕ„ÖÕæÕØ, ÕÆÕ”Õ¦Õ“Õ„Õ¬ÕøÕ¾
Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ±, Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ± ‘; ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ±, Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ± ‘; Õ§ Õ¶ÕøÖÕµÕ¶ ÕÆÕ„ÖÕŗ, bhikkhus, Õ“Õ« bhikkhu, Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö, Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö, Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§, Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÖÕ“ Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½Ā»:
Ō±ÕµÕ½ÕŗÕ«Õ½ÕøÕ¾,
Õ¶Õ” ÕÕøÕ½ÕøÖÕ“ Õ¶ÕÆÕ”ÕæÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ« Kaya Õ¶Õ„ÖÖÕ«Õ¶, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§
Kaya Õ”ÖÕæÕ”ÖÕ«Õ¶, ÕÆÕ”Õ“ ÕÆÕØ Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ« Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ¶Õ„ÖÖÕ«Õ¶ Õ„Ö Õ”ÖÕæÕ”ÖÕ«Õ¶. Õ¶Õ”
ÕÕøÕ½ÕøÖÕ“ Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ samudaya Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« Õ“Õ„Õ» Kaya, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells
Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶ Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« Kaya, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ”ÕµÕ¶
samudaya Õ„Ö Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶ Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« ŌæÕ”ÕµÕ”. ÕÆÕ”Õ“
Õ§Õ¬, [Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶Õ”Õ¬ÕøÕ¾] Ā«Õ½Õ” ÕÕ”ÕµÕ”Õ¶Ā» ÕŌ±Ō¹Ō» Õ¶Õ„ÖÕÆÕ” Õ§ Õ¶ÖÕ”Õ¶, ÕŗÕ”ÖÕ¦Õ”ÕŗÕ„Õ½ Õ¹Õ”ÖÕøÕ¾ Õ¦ÕøÖÕæ ÕÕ”Õ¶Õ”
Õ„Ö Õ¦ÕøÖÕæ paį¹issati, ÕÆÕØ Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ« ÕÆÕØÕ¶ÕÆÕ¶Õ„Õ¶, Õ„Ö Õ¹Õ« ÕÆÕ”Õ¼Õ¹Õ„Õ¬ ÕøÖÕ„ÖÕ§ Õ¢Õ”Õ¶ Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“: Ō±ÕµÕ½ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ“Õ« bhikkhu dwells Õ¶ÕÆÕ”ÕæÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ« ŌæÕ”ÕµÕ”:
Ō½Õ¶Õ¤ÖÕøÖÕ“ Õ„Õ¶Ö Õ°Õ„ÕæÕ„ÖÕ„Õ¬:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Ō²ÕøÖÕ¤Õ«Õ½Õæ Ō½ÕøÖÕ°Õ„Ö - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ”Õ¶Õ„Ö Õ”ÕµÕ£Õ«Õ¶Õ„ÖÕøÖÕ“ - HD - Calming Ō²Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ Buddha Ō½ÕøÖÕ°Õ„Ö
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
29) Classical Azerbaijani
29) Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¤ÖÕ¢Õ„Õ»Õ”Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶
1931 ÕÕ¶Õ£ 21,1932 ÕÕÖ, 1933 ÕÕ¢Õ©, 1934 ŌæÕ«Ö, 1935 ŌµÖÕÆ, 1936 ŌµÖÖ, 1937 Wed Jul 2016 Õ©
Ō“Ō±ÕŌµÕ
Õ«Ö
Ō»ÕÕŌ±Õ
Ō¹-NET-Online A1 (Ō±ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆ) Tipiį¹aka Research & Practice University
Õ« ÕæÕ„Õ½ÕøÕ²Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ±Õ„ÖÕ”Õ¹Õ”ÖÕøÕ¾ (FOA1TRPUVF)
Õ¾ÖÕ”
Free
Online iot (ÕŗÕ”ÕæÕÆÕ„ÖÕ”ÖÕøÖÕ“-Õ¦ÕøÖÕæ Õ¢Õ”Õ¶Õ„Ö) + Ō±ÖÕ©Õ¶Õ”Õ¶ÕøÖÕ“ One Õ£Õ«ÕæÕ”ÕÆÖÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Mind
(A1AWM) - Õ”ÖÕ¾Õ„Õ½Õæ Õ¾Õ„ÖÖÕ¶Õ„Õ¬ÕøÖ, Õ”ÕŗÖÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ„Ö ÕÕ”Õ¬ÕøÕ¾ Õ°Õ”Õ½Õ¶Õ„Õ¬ÕøÖ ÕÕ”Õ¾Õ„ÖÕŖÕ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ„ÖÕ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶, ÖÕ”Õ¶Õ« Õ¾Õ„ÖÕ»Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¶ÕŗÕ”ÕæÕ”ÕÆÕØ Õ§Õ¬Õ„ÕÆÕæÖÕøÕ¶Õ”ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ«Õ¦ÕøÖÕ”Õ¬ ÕÆÕ”ÕŗÕ« Õ¤Õ”Õ½ÕØÕ¶Õ©Õ”Ö
ÕÕ”Õ²Õ”ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ£Õ«ÕæÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕæÕ„ÕÕ¶ÕøÖÕ”Õ²Õ”Ö-ÖÕ”Õ²Õ”ÖÕ”-ÕÕøÖÕ«Õ”Õ¬ ÕæÖÕ”Õ¶Õ½ÖÕøÖÕ“Õ”ÖÕ«Õ” Õ„Ö ÕæÕ¶ÕæÕ„Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¦Õ”ÕæÕ”Õ£ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ·Õ”ÖÕŖÕ“Õ”Õ¶ (TPSTEEM)
The Top 30 Internet Õ¢Õ”Õ¶Õ„Ö ÖÕøÖÕ±Õ”Õ£Õ„ÕæÕ¶Õ„ÖÕ«
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup Õ“Õ« Õ“Õ”ÕÆÕ”ÖÕ¤Õ”ÕÆÕ«
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Ō“Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¢ÕøÖÕ¤Õ¤Õ«Õ¦Õ“ (ÕÖÕ½Õ“ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ§ Õ”ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆÕ« Õ°Õ„Õæ Õ«ÖÕ”Õ¦Õ„ÕÆÕ“Õ”Õ¶) ÕŗÕ”ÕæÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“, Õ„Ö Õ¢ÕøÕ¬ÕøÖÕ¶ Õ§Õ¬ ÕøÖÕ¶Õ„Õ¶ Õ¢Õ”ÖÕ”Õ¼Õ«ÕÆ Õ«ÖÕ”Õ¾ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ: JC
Õ§ Õ”Õ¼Õ”Õ¾Õ„Õ¬ Õ¤ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ§Õ¶Õ„ÖÕ£Õ«Õ” Õ„Õ¶ ÕæÕ„Õ²Õ„ÕÆÕ”ÕæÕ¾Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ„Ö Õ°Õ„ÕæÕ”Õ¦ÕøÕæÕ”ÕÆÕ”Õ¶
āāÕøÖÕ²Õ²Õ¾Õ”Õ®ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ ŌæÕ”ÕµÖÕ« ÕÆÕøÕ¹Õ„ÖÕ«Ö ÕøÖÕ½Õ“ÕøÖÕ¶ÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ”ÖÕ©Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ“Õ„ÕÆÕ« Õ°Õ„Õæ Õ«ÖÕ”Õ¦Õ„ÕÆÕ“Õ”Õ¶
Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ” Õ„Ö, Techno-ÖÕ”Õ²Õ”ÖÕ”-ÕÕøÖÕ«Õ”Õ¬ Õ¾Õ„ÖÕ”ÖÕøÕÕ“Õ”Õ¶ Õ„Ö ÕæÕ¶ÕæÕ„Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ”Õ¦Õ”ÕæÕ”Õ£ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ·Õ”ÖÕŖÕ“Õ”Õ¶ Õ°Õ”Õ»ÕøÖÕ¤ÕøÖÕ“ Õ§ Õ“Õ«Õ¬Õ«ÕøÕ¶Õ”Õ¾ÕøÖ Õ“Õ”ÖÕ¤ÕÆÕ”Õ¶Ö Õ”Õ“Õ¢ÕøÕ²Õ» Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“ 105 Õ¤Õ”Õ½Õ”ÕÆÕ”Õ¶
Õ¬Õ„Õ¦ÕøÖÕ¶Õ„ÖÕ«.
ÕÕ”ÕæÕøÖÖÕ“Õ”Õ¶ Õ³Õ·Õ£ÖÕ«Õæ Õ©Õ”ÖÕ£Õ“Õ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ÕØ ÕøÖÕŗÕ„Õ½ Õ¤Õ”Õ½Õ« Õ”ÕµÕ½
ÕÕ”Õ“Õ”Õ¬Õ½Õ”ÖÕ”Õ¶Õ« Õ“Õ„ÕÆ Õ“Õ”ÕµÖÕ„Õ¶Õ« Õ¬Õ„Õ¦Õ¾Õ« Õ”ÕµÕ½ Google Ō¹Õ”ÖÕ£Õ“Õ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ Õ„Ö
Õ¢Õ”Õ¦Õ“Õ”ÖÕøÖÕ“ Õ«ÖÕ”Õ¾ÕøÖÕ¶Ö Õ¤Õ”Õ¼Õ¶Õ”Õ¬ Stream Enterer (Sottapanna) Õ„Ö Õ°Õ”Õ½Õ¶Õ„Õ¬ÕøÖ ÕÕ”Õ¾Õ„ÖÕŖÕ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ„ÖÕ”Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕøÖÕŗÕ„Õ½ Õ¾Õ„ÖÕ»Õ¶Õ”ÕÆÕ”Õ¶ Õ¶ÕŗÕ”ÕæÕ”ÕÆÕ«Õ¶:
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö Õ§ Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 27-Õ«Õ¶, 2016abhinata - Õ©Õ„ÖÕøÖÕ“ Õ¤Õ„ÕŗÕ«, Õ°Õ”ÕÆÕ¾Õ”Õ® Õ§ Õ¤Õ„ÕŗÕ«
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 26 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ«, 2016Äbhassara - ÖÕ”ÕµÕ¬ÕøÖÕ“, ÕŗÕ”ÕµÕ®Õ”Õ¼
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 25 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ«, 2016nirÄbÄdha - Õ¦Õ„ÖÕ® Õ°Õ«Õ¾Õ”Õ¶Õ¤ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ„Õ²ÕøÖÕ©Õ„Õ”Õ¶
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 24 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
ÄpÄdaka - Õ¤Õ”Õ½ÕæÕ«Õ”ÖÕ”ÕÆÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶, ÕÕ¶Õ”Õ“ÕøÕ², Õ½Õ¶ÕøÖÖÕøÖÕ“ÕØ
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 23 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
ÄpÄthaka - ÕøÕ¬ÕøÖÕæÕØ, Õ·ÖÕ»Õ”Õ¶Õ”ÕÆ, ÕØÕ¶ÕÆÕ”Õ¬Õ“Õ”Õ¶ Õ¤Õ”Õ·ÕæÕøÖÕ“
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 22-Õ«Õ¶, 2016 Õ©
avabujjhati Õ¤Õ”Õ¼Õ¶ÕøÖÕ“ ÕæÕ„Õ²ÕµÕ”ÕÆ; ÕØÕ¶ÕÆÕ”Õ¬ÕøÖÕ“, Õ£Õ«ÕæÕ«, Õ©Õ„. Õ°Õ”Õ·Õ¾Õ« Õ§ Õ”Õ¼Õ¶ÕøÖÕ“
Pali Ō²Õ”Õ¼Õ« Õ“Õ« Ö
Ö 21 Õ°ÕøÖÕ¬Õ«Õ½Õ« 2016 Õ©
sabbasaį¹
khaarasamatha - Õ« Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¢ÕøÕ¬ÕøÖ ÕŗÕ”ÕµÕ“Õ”Õ¶Õ¶Õ„ÖÕ«
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
ÕÕ”Õ³Õ”ÕÕøÖÕ“Õ¶Õ„ÖÕ« Õ§ ÕæÕ„Õ²Õ„ÕÆÕ”ÖÕ¾Õ”Õ®ÕøÖÕ©ÕµÕ”Õ¶ -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Ō±ÕµÕ½ sutta Õ°Õ”Õ¾Õ”ÖÕøÖÕ“ Õ§ ÕæÕ”ÖÕ¢Õ„Ö Õ°ÖÕ”Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ¶Õ„Ö Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ”Õ¶ ÕæÕ¾Õ”Õ® Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Õ°Õ”Õ¶ÕøÖÕ¶ Õ«Ö Õ°Õ„ÕæÕ„ÖÕøÖÕ¤Õ¶Õ„ÖÕ« Õ¢Õ”Õ¶Õ«Ö Õ°Õ„ÕæÕø, Õ„ÖÕ¢ Õ¶ÖÕ” Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶, Õ«Õ¶Õ¹ÕØ ÕÆÕ”Õ¦Õ“ÕøÖÕ“ Õ§ Õ”ÕµÕ¶ ÕŗÕ„ÕæÖ Õ§ Õ·Õ”Õæ
ŌæÕ”ÖÕ„ÖÕøÖ Õ·Õ”ÖÖ Õ°Õ”Õ¶Õ±Õ¶Õ”ÖÕ”ÖÕ”ÕÆÕ”Õ¶Õ¶Õ„ÖÕ« Õ“Õ„Õ¦ Õ°Õ”Õ“Õ”Ö Õ“Õ„Ö Ö
ÖÕ„ÖÕøÖÕ“:
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Õ¤Õ«ÕæÕøÖÕ¤ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ ŌæÕ”ÕµÕ”
Ō±. Ō²Õ”ÕŖÕ«Õ¶ ÄnÄpÄna
Ō»Õ½ÕÆ Õ©Õ„ Õ«Õ¶Õ¹ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ”ÖÕ¤ÕµÕøÖ bhikkhu Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ¾Õ« Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§ ŌæÕ”ÕµÕ”. Ō±ÕµÕ½ÕæÕ„Õ², bhikkhus, Õ“Õ«
bhikkhu,
ÕøÖ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ”Õ¶ÕæÕ”Õ¼, ÕÆÕ”Õ“ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ”ÖÕ“Õ”ÕæÕ«Ö Õ“Õ« Õ®Õ”Õ¼ ÕÆÕ”Õ“ ÕøÖ Õ£Õ¶Õ”ÖÕ„Õ¬ Õ§ Õ¤Õ”ÕæÕ”ÖÕÆ
Õ½Õ„Õ¶ÕµÕ”ÕÆÕøÖÕ“, Õ¶Õ½ÕæÕøÖÕ“ Õ®Õ”Õ¬ÕøÕ¾Õ« ÕøÕæÖÕ„Ö ÕÕ”Õ¹Õ”Õ±Õ„Ö, ÕØÕ¶Õ¤Õ¬Õ”ÕµÕ¶Õ¾Õ”Õ® Kaya Õ·Õ«ÕæÕ”ÕÆ, Õ„Ö
ÕØÕ¶Õ¤Õ¬Õ”ÕµÕ¶Õ¾Õ”Õ® ÕÕ”Õ©Õ« parimukhaį¹: Ō¼Õ«Õ¶Õ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ¤ÖÕ”Õ¶ÕøÕ¾ Sato Õ¶Õ” Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§, Õ¬Õ«Õ¶Õ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ¤ÖÕ”Õ¶ÕøÕ¾ Sato Õ¶Õ” Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§. ÕÕ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕŖÕ”Õ“Õ”Õ¶Õ”ÕÆ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ¶Õ”
Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§, Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ¶Õ”
Õ£Õ¶Õ”ÖÖÕ¶Õ„ÖÕØ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÖÕ“ Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½Ā»:
ÕÕ«Õ·Õæ
Õ”ÕµÕ¶ÕŗÕ„Õ½, Õ«Õ¶Õ¹ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ“Õ« Õ°Õ“ÕøÖÕæ ÕÕ”Õ¼Õ”Õæ ÕÆÕ”Õ“ ÕÕ”Õ¼Õ”Õæ Õ« Õ”Õ·ÕÆÕ„ÖÕæÕØ, ÕÆÕ”Õ¦Õ“Õ„Õ¬ÕøÕ¾
Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ±, Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ Õ„ÖÕÆÕ”Ö Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ± ‘; ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ±, Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ ÕÆÕ”ÕæÕ”ÖÕ„Õ¬ÕøÖ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ·ÖÕ»Õ”Õ¤Õ”ÖÕ± ‘; Õ§ Õ¶ÕøÖÕµÕ¶ ÕÆÕ„ÖÕŗ, bhikkhus, Õ“Õ« bhikkhu, Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö, Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§. Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ§ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö, Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§, Ā«ŌµÕ½ Õ„Õ“ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ Õ„ÖÕÆÕ”Ö ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ Õ¶Õ” Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶ÕøÖÕ“ Õ§ Ā«ŌµÕ½ Õ·Õ¶Õ¹ÕøÖÕ“ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ÕÆÕ”ÖÕ³ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ¦Õ£ÕøÖÕ“ Õ§ ÕøÕ²Õ» Kaya, Õ„Õ½ Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÖÕ“ Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ ‘; ÕÕ” Õ“Õ”ÖÕ¦Õ¾ÕøÖÕ“ Õ§ Õ«ÖÕ„Õ¶ Ā«Õ°Õ”Õ¶Õ£Õ½ÕæÕ”ÖÕ¶ÕøÕ² Õ¶Õ„ÖÖÕ„Ö Kaya-saį¹
khÄras, Õ„Õ½ ÕŗÕ«ÕæÕ« Õ·Õ¶Õ¹Õ„Õ¬ Õ¤ÕøÖÖÕ½Ā»:
Ō±ÕµÕ½ÕŗÕ«Õ½ÕøÕ¾,
Õ¶Õ” ÕÕøÕ½ÕøÖÕ“ Õ¶ÕÆÕ”ÕæÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ« Kaya Õ¶Õ„ÖÖÕ«Õ¶, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§
Kaya Õ”ÖÕæÕ”ÖÕ«Õ¶, ÕÆÕ”Õ“ ÕÆÕØ Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ« Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ§ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ¶Õ„ÖÖÕ«Õ¶ Õ„Ö Õ”ÖÕæÕ”ÖÕ«Õ¶. Õ¶Õ”
ÕÕøÕ½ÕøÖÕ“ Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ samudaya Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« Õ“Õ„Õ» Kaya, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells
Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶ Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« Kaya, ÕÆÕ”Õ“ Õ¶Õ” dwells Õ¤Õ«ÕæÕ”ÖÕÆÕ„Õ¬ÕøÕ¾ Õ”ÕµÕ¶
samudaya Õ„Ö Õ“Õ”Õ°Õ¾Õ”Õ¶ Õ„ÖÕ„ÖÕøÖÕµÕ©Õ¶Õ„ÖÕ« ŌæÕ”ÕµÕ”. ÕÆÕ”Õ“
Õ§Õ¬, [Õ°Õ”Õ½ÕÆÕ”Õ¶Õ”Õ¬ÕøÕ¾] Ā«Õ½Õ” ÕÕ”ÕµÕ”Õ¶Ā» ÕŌ±Ō¹Ō» Õ¶Õ„ÖÕÆÕ” Õ§ Õ¶ÖÕ”Õ¶, ÕŗÕ”ÖÕ¦Õ”ÕŗÕ„Õ½ Õ¹Õ”ÖÕøÕ¾ Õ¦ÕøÖÕæ ÕÕ”Õ¶Õ”
Õ„Ö Õ¦ÕøÖÕæ paį¹issati, ÕÆÕØ Õ¢Õ¶Õ”ÕÆÕ« ÕÆÕØÕ¶ÕÆÕ¶Õ„Õ¶, Õ„Ö Õ¹Õ« ÕÆÕ”Õ¼Õ¹Õ„Õ¬ ÕøÖÕ„ÖÕ§ Õ¢Õ”Õ¶ Õ”Õ·ÕÕ”ÖÕ°ÕøÖÕ“: Ō±ÕµÕ½ÕŗÕ„Õ½, bhikkhus, Õ“Õ« bhikkhu dwells Õ¶ÕÆÕ”ÕæÕ„Õ¬ÕøÕ¾ ŌæÕ”ÕµÕ” Õ« ŌæÕ”ÕµÕ”:
Ō½Õ¶Õ¤ÖÕøÖÕ“ Õ„Õ¶Ö Õ°Õ„ÕæÕ„ÖÕ„Õ¬:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Ō²ÕøÖÕ¤Õ«Õ½Õæ Ō½ÕøÖÕ°Õ„Ö - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
Õ°Õ”Õ“Õ”Ö
Ō²ÕøÖÕ¤Õ¤Õ”Õ¶Õ„Ö Õ”ÕµÕ£Õ«Õ¶Õ„ÖÕøÖÕ“ - HD - Calming Ō²Õ¶ÕøÖÕ©ÕµÕøÖÕ¶ Buddha Ō½ÕøÖÕ°Õ„Ö
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
30) Classical Basque
30) Euskal Klasikoa
1931 Og Or 21,1932, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Wed Jul 2016
IKASGAIAK
ra
INSIGHT-NET-Online A1 (Iratzarritako One) Tipitaka Research & Praktika Unibertsitatea
Visual formatuan (FOA1TRPUVF)
an
Free
Online IOT (insight-net Gauzen) + Awaken One Sentsibilizazioa burua
(A1AWM) - hartzea artea, bizitzea eta Betiko Gozamena erdiesteko azken
xede gisa Elektronikoa Visual ComunicaciĆ³n ikastaro bidez Politikoen
Zientzia ematea -Techno-politiko-sozio-eraldaketa eta Ekonomi Emantzipazio Mugimendua (TPSTEEM)
Top 30 Gauzak Adituen Internet
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup mailan
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klasikoa budismoa (iratzarri Sentsibilizazioa batera One irakaskuntzak) munduan sartzen, eta denek dute eskubide esklusiboa: JC
Energia gehien positiboak informatiboak eta ikerketa bideratutako
gunean Iratzarritako One irakaspenak zabaltzeko Sentsibilizazioa rekin
Buda eta Techno-politiko-Socio eraldaketa eta Ekonomi Emantzipazio
Mugimendua milioika pertsona jarraian guztiak 105 hizkuntzetan Klasikoan
mundu osoan zehar.
itzulpen zehatz bihurtzean honetan ikasgai gisa
Universidad norberaren ama-hizkuntzan Google itzulpenak honetarako eta
Ugaltzeko eskubidea Stream Enterer bat (Sottapanna) bihurtu eta Betiko Gozamena erdiesteko Final Helburua gisa.
Pali Word uztailaren 27, 2016abhinata egun bat - tolestuta, bidean bidean makurturiko
Pali Word Eguna uztailaren 26an, 2016Äbhassara - distiratsuak, distiratsu
Pali Word uztailaren 25 egunean, 2016nirÄbÄdha - gaixotasuna edo apuros aske
Pali Word 2016 uztaila 24, egun bat
ÄpÄdaka - jarriz, zaintzeko, aberats
Pali Word 2016 uztaila 23, egun bat
ÄpÄthaka - esfera, sorta, hautemate eremuak
Pali Word 2016 uztaila 22, egun bat
avabujjhati - jakitun bihurtzen; hautematen, badaki; kontuan hartzen
Pali Word uztailaren 21, 2016 egun bat
sabbasaį¹
khaarasamatha - baldintza guztien lasaigarri du
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Asistentzia kontzientzia on -
[+ Maha satipaį¹į¹hÄna]
Sutta honek hainbat argibide Buda alde eman biltzen
Bere jarraitzaileek mesedetan bere iragan ondoren, eta horrek oso bat izan da
Gurekin argibideak multzo garrantzitsua da gaur egun.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Kaya behaketa
ÄnÄpÄna buruzko artikulua A.
Eta nola, bhikkhus, duela bhikkhu bat dwell Kaya errespetatuz Kaya ere? Hemen, bhikkhus, a
bhikkhu,
haber baso joan izana, edo zuhaitz baten erro at desagertu izana, edo
gela huts bat joan, eseri behera hankak tolestu crosswise, Kaya zutik
ezarriz, eta sati parimukhaį¹ ezarriz. beraz, sato izatea arnasten zuen, beraz, sato out arnasten zuen baloia. Arnasa luzeko ulertzen zuen: ‘luze batean nago arnasketa’; arnasa luzea zuen
ulertzen: ‘naiz arnasa I luzea’; laburrean arnasketa ulertzen zuen: ‘laburrean naiz arnasketa’; arnasa labur ulertzen zuen: ‘naiz out laburrean arnasketa I’; zuen
trenak berak: ‘the Kaya osoan, arnasa ere egingo dut sentitu’; berak trenak zuen: ‘the Kaya osoan, arnasa egingo dut sentitu’; berak trenak zuen: ‘the Kaya-saį¹
khÄras, arnasa ere egingo dut behera lasaigarri’; berak trenak zuen: ‘the Kaya-saį¹
khÄras behera lasaigarri, arnasa egingo dut’.
Just, gisa bhikkhus, trebea Turner edo turner baten ikaslea, aldi luze bat egiteko, ulertzen: ‘aldi luze bat egiten ari naiz’; aldi labur bat egiteko, ulertzen zuen: ‘aldi labur bat egiten ari naiz’; Era berean, bhikkhus, bhikkhu bat, luze eta arnasketa, ulertzen: ‘luze batean nago arnasketa’; arnasa luze ulertzen zuen: ‘naiz arnasa I luzea’; laburrean arnasketa ulertzen zuen: ‘laburrean naiz arnasketa’; arnasa labur ulertzen zuen: ‘naiz out laburrean arnasketa I’; berak trenak zuen: ‘the Kaya osoan, arnasa ere egingo dut sentitu’; berak trenak zuen: ‘the Kaya osoan, arnasa egingo dut sentitu’; berak trenak zuen: ‘the Kaya-saį¹
khÄras, arnasa ere egingo dut behera lasaigarri’; berak trenak zuen: ‘the Kaya-saį¹
khÄras behera lasaigarri, arnasa egingo dut’.
Horrela
Kaya ere Kaya errespetatuz zuen dwells barrutik, edo Kaya errespetatuz
zuen dwells Kaya ere kanpotik, edo Kaya errespetatuz bizi zuen Kaya ere
barrutik eta kanpotik; fenomenoen
samudaya du Kaya errespetatuz bizi omen zen, edo joana errespetatuz
fenomenoen kanpoan Kaya bizi zen, edo samudaya behatuz kanpoan igaro
Kaya fenomeno geratzen; edo,
bestela, [konturatu:] “! honi Kaya da” sati zion presente dago,
besterik Nana soil eta hutsa paį¹issati neurrian, askatuta geratzen, eta
ez du munduko ezer cling. Horrela, bhikkhus, bhikkhu bat Kaya ere Kaya errespetatuz bizi omen da.
Mesedez, ikusi:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
egiteko
Budista Meditazio - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
egiteko
Gardens Buda - HD - lasaigarri Nature Buda Meditazio
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
31) Classical Belarusian
31) ŠŠ»Š°ŃŃŃŠ½Š°Ń Š±ŠµŠ»Š°ŃŃŃŠŗŠ°Ń
1931 Š§Ń ŠŃ 21,1932, 1933 Š”Š±, Š½Š“ 1934, Ń 1935 ŠŠ½, 1936 ŠŃ, 1937 Š³. ŠæŠ°Ń ŠŃŠæŠµŠ½Ń 2016
ŠŠ°Š“Š°ŃŃ Ń Š²ŃŠ±ŃŠ°Š½Š°Šµ
Š°Š“
INSIGHT-NET-Online A1 (Š°Š±ŃŠ“Š¶ŃŠ½Š½Šµ) Tipitaka Š“Š°ŃŠ»ŠµŠ“Š°Š²Š°Š½Š½ŃŃ Ń ŃŠ½ŃŠ²ŠµŃŃŃŃŃŃŠ° ŠæŃŠ°ŠŗŃŃŠŗŠ°
Ń Š²ŃŠ·ŃŠ°Š»ŃŠ½ŃŠ¼ ŃŠ°ŃŠ¼Š°ŃŠµ (FOA1TRPUVF)
Š½Š°
ŠŃŃŠæŠ»Š°ŃŠ½ŃŃ
Š¾Š½Š»Š°Š¹Š½ ŠŠŠ (ŠæŃŠ°ŃŠ²ŃŃŠ»ŠµŠ½Š½Šµ-ŃŠµŃŠŗŠ° ŃŃŃŠ°Ń) + ŠŠ±ŃŠ“Š·ŃŃŃ One With Š Š°Š·ŃŠ¼ŠµŠ½Š½Ń
Š Š¾Š·ŃŠ¼Ń (A1AWM) - Š¼Š°ŃŃŠ°ŃŃŠ²Š° Š±ŃŠ°ŃŃ, ŠŃŃŃŃ Ń ŠŠ°Š“Š°Š½Š½Šµ Š·Š“Š°Š±ŃŃŃ Š²ŠµŃŠ½Š°Šµ ŃŃŠ°ŃŃŠµ,
ŃŠŗ ŠŗŠ°Š½ŃŠ°ŃŠŗŠ¾Š²Š°Š¹ Š¼ŃŃŃ ŠæŃŠ°Š· ŃŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½Š½Ń ŠŗŃŃŃ Š²ŃŠ·ŃŠ°Š»ŃŠ½Š°Š¹ ŠŗŠ°Š¼ŃŠ½ŃŠŗŠ°ŃŃŃ ŠæŠ°
ŠæŠ°Š»ŃŃŠ°Š»Š¾Š³ŃŃ -Techno-ŠæŠ°Š»ŃŃŃŠŗŠ°-ŃŠ°ŃŃŃŠ»ŃŠ½Š° Š¢ŃŠ°Š½ŃŃŠ°ŃŠ¼Š°ŃŃŃ Ń ŃŠŗŠ°Š½Š°Š¼ŃŃŠ½Š°Šµ Š²ŃŠ·Š²Š°Š»ŠµŠ½Š½Šµ Š ŃŃ
(TPSTEEM)
Š¢Š¾Šæ 30 ŠŠ½ŃŃŃŠ½ŃŃ ŃŃŃŠ°Ń ŃŠŗŃŠæŠµŃŃŠ°Ń
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup ŃŠ·ŃŠ¾Š²ŠµŠ½Ń
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
ŠŠ»Š°ŃŃŃŠ½Ń Š±ŃŠ“ŃŠ·Š¼ (ŠŃŃŃŠ½Š½Šµ Š°Š±ŃŠ“Š¶ŃŠ½Š½Ń Š· Awareness) Š½Š°Š»ŠµŠ¶ŃŃŃ Š“Š° ŃŠ²ŠµŃŃ, Ń ŠŗŠ¾Š¶Š½Ń Š¼Š°Šµ ŃŠŗŃŠŗŠ»ŃŠ·ŃŃŠ½ŃŃ ŠæŃŠ°Š²Ń: JC
Š·’ŃŃŠ»ŃŠµŃŃŠ° Š½Š°Š¹Š±Š¾Š»ŃŃ ŃŃŠ°Š½Š¾ŃŃŠ°Š¹ ŃŠ½ŠµŃŠ³ŃŃŠ¹ ŃŠ½ŃŠ°ŃŠ¼Š°ŃŃŃŠ½ŃŠ¼Ń Ń Š“Š°ŃŠ»ŠµŠ“Š°Š²Š°Š½Š½Ń,
Š°ŃŃŠµŠ½ŃŠ°Š²Š°Š½ŃŃ Š½Š° ŃŠ°Š¹ŃŠµ ŠæŠ°ŠæŃŠ»ŃŃŃŠ·Š°ŃŃŃ Š²ŃŃŃŠ½Š½Ń Š°Š±ŃŠ“Š¶ŃŠ½Š½Ń Š· ŃŃŠ²ŠµŠ“Š°Š¼Š»ŠµŠ½Š½ŠµŠ¼
ŠŃŠ“Ń Ń ŠæŠ° ŃŃŃ
Š½ŃŠŗŠ°-ŠæŠ°Š»ŃŃŃŠŗŠ°-ŃŠ°ŃŃŃŠ»ŃŠ½Š° ŃŃŠ°Š½ŃŃŠ°ŃŠ¼Š°ŃŃŃ Ń ŃŠŗŠ°Š½Š°Š¼ŃŃŠ½Š°Š¹
ŃŠ¼Š°Š½ŃŃŠæŠ°ŃŃŃ ŃŃŃ
Ń Š²ŃŠ½ŃŠŗŠ°ŃŃŃ Š¼ŃŠ»ŃŃŠ½Ń Š»ŃŠ“Š·ŠµŠ¹ Š²Š° ŃŃŃŠ¼ ŃŠ²ŠµŃŠµ Ń 105 ŠŗŠ»Š°ŃŃŃŠ½ŃŃ
Š¼Š¾Ń.
Rendering Š“Š°ŠŗŠ»Š°Š“Š½Ń ŠæŠµŃŠ°ŠŗŠ»Š°Š“ ŃŠŗ ŃŃŠ¾Šŗ Š³ŃŃŠ°Š³Š°
Š£Š½ŃŠ²ŠµŃŃŃŃŃŃ Ń ŃŠ¾Š“Š½Š°Š¹ Š¼Š¾Š²Šµ Š“Š° Š³ŃŃŠ°Š³Š° Google Translation Ń
Š Š°ŃŠæŠ°ŃŃŃŠ“Š¶Š²Š°Š½Š½Šµ Š“Š°Šµ ŠæŃŠ°Š²Š° ŃŃŠ°ŃŃ ŠæŠ°ŃŠ¾Šŗ ŃŠ²Š°Ń
Š¾Š“Š½Š°Š¹ (Sottapanna) Ń Š·Š“Š°Š±ŃŃŃ Š²ŠµŃŠ½Š°Šµ ŃŃŠ°ŃŃŠµ Ń ŃŠŗŠ°ŃŃŃ ŠŗŠ°Š½ŃŠ°ŃŠŗŠ¾Š²Š°Š¹ Š¼ŃŃŃ.
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 27 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń 2016abhinata - ŃŠ°Š³Š½ŃŃŠ°Ń Ń Š±Š¾Šŗ, ŃŃ
ŃŠ»ŃŠ½Ń Š“Š°
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 26 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń, 2016Äbhassara - Š±Š»ŃŃŠŗŃŃŃ, Š·ŃŃ
Š°ŃŠ»ŃŠ²Ń
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 25 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń, 2016nirÄbÄdha - Š²Š¾Š»ŃŠ½Ń Š°Š“ Ń
Š²Š°ŃŠ¾Š±Ń Š°Š±Š¾ Š±ŠµŠ“ŃŃŠ²Š°
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 24 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń 2016 Š³Š¾Š“Š°
ÄpÄdaka - Š²ŃŃ
Š°Š²Š°Š½Š½Šµ, Š“Š¾Š³Š»ŃŠ“ Š·Š°, Š²ŃŃ
Š°Š²Š°Š½Š½Šµ
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 23 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń 2016 Š³Š¾Š“Š°
ÄpÄthaka - ŃŃŠµŃŠ°, Š“ŃŃŠæŠ°Š·Š¾Š½, ŠæŠ¾Š»Šµ ŃŃŠæŃŃŠ¼Š°Š½Š½Ń
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 22 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń 2016 Š³Š¾Š“Š°
avabujjhati - ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŃŃŃŠ° Š²ŃŠ“Š¾Š¼Š°; ŃŃŠæŃŃŠ¼Š°Šµ, Š²ŠµŠ“Š°Šµ; ŃŠ»ŃŃŠ²Š°Šµ
PÄli Š”Š»Š¾Š²Š° Ń Š“Š·ŠµŠ½Ń Š·Š° 21 Š»ŃŠæŠµŠ½Ń 2016 Š³Š¾Š“Š°
sabbasaį¹
khaarasamatha - Š·Š°ŃŠæŠ°ŠŗŠ°ŃŠ»ŃŠ½Ń ŃŃŃŃ
ŃŠ¼Š¾Ń
DN 22 (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- ŠŠ°Š²ŠµŠ“Š²Š°Š»ŃŠ½Š°ŃŃŃ ŠæŠ° Š“Š°ŃŠ²ŠµŠ“ŃŠ°Š½Š°ŃŃŃ -
[ŠŠ°Ń
Š° + ŃŠ°ŃŠøŠæŠ°ŃŃŃ
Š°Š½Š¾Š¹]
ŠŃŃŠ° Š”ŃŃŃŠ° Š·Š±ŃŃŠ°Šµ ŃŠ¾Š·Š½ŃŃ ŃŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŃŃ ŠŃŠ“Š° Š“Š°Ń Š“Š»Ń
Š“Š·ŠµŠ»Ń ŃŠ³Š¾ ŠæŠ°ŃŠ»ŃŠ“Š¾ŃŠ½ŃŠŗŠ°Ń ŠæŠ°ŃŠ»Ń ŃŠ³Š¾ ŃŠŗŠ¾Š½Ń, ŃŃŠ¾ ŃŠ¾Š±ŃŃŃ ŃŠ³Š¾ Š±ŃŃŃ Š²ŠµŠ»ŃŠ¼Ń
Š²Š°Š¶Š½Ń Š½Š°Š±Š¾Ń ŃŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŃŠ¹ Š“Š»Ń Š½Š°Ń Ń ŃŃŠæŠµŃŠ°ŃŠ½Ń ŃŠ°Ń.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. ŠŠ°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Šµ Kaya
A. Š Š°Š·Š“Š·ŠµŠ» ŠæŠ° Š°Š½Š°ŠæŠ°Š½Š°
Š ŃŠŗ, Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ
Ń, ŃŠ¾Š±ŃŃŃ Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ Š½Š°ŃŃŠ»ŃŃŃ Š½Š°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Ń ŠŠ°Ń Ń ŠŠ°Ń? Š¢ŃŃ, Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ
Ń, A
Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ,
Š°Š“ŠæŃŠ°Š²ŃŃŃŃŃŃ Ń Š»ŠµŃ Š°Š±Š¾ Š°Š“ŠæŃŠ°Š²ŃŃŃŃŃŃ Š½Š° ŠŗŠ¾ŃŠ°Š½Ń Š“ŃŃŠ²Š° Š°Š±Š¾ Š°Š“ŠæŃŠ°Š²ŃŃŃŃŃŃ Ń
ŠæŃŃŃŃ ŠæŠ°ŠŗŠ¾Š¹, ŃŠ°Š“Š·ŃŃŃŠ° ŃŠŗŠ»Š°Š“Š°Š½ŃŃ Š½Š¾Š³Ń ŠŗŃŃŠ¶-Š½Š°ŠŗŃŃŠ¶, ŃŃŃŠ°Š½Š¾ŃŠŗŠ° ŠŠ°Ń Ń
Š²ŠµŃŃŃŠŗŠ°Š»ŃŠ½ŃŠ¼ ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŃŃŃŃ, Ń ŃŃŃŠ°Š½Š¾ŃŠŗŠ° Š”Š°ŃŃ parimukhaį¹. ŠŃŠ“ŃŃŃ ŃŠ°ŠŗŃŠ¼ ŃŃŠ½Š°Š¼ Š”Š°ŃŠ¾ ŃŠ½ Š“ŃŃ
Š°Šµ, Š±ŃŠ“ŃŃŃ, ŃŠ°ŠŗŃŠ¼ ŃŃŠ½Š°Š¼, Š”Š°ŃŠ¾ ŃŠ½ Š“ŃŃ
Š°Šµ. ŠŃŃ
Š°Š½Š½Šµ Ń Š±Š»ŃŠ¶ŃŠ¹ŃŃ ŃŠ°Ń ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š“ŃŃ
Š°Ń Ń Š“Š¾ŃŠ³ŃŃ ‘; Š²ŃŠ“ŃŃ
Ń Š“Š¾ŃŠ³Š° ŃŠ½
ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń Š“Š¾ŃŠ³Š° ‘; ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŠ¹ ŠŗŠ°Š¶ŃŃŃ, ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š“ŃŃ
Š°Ń ŃŠ»Š¾Š²Š°Š¼ ‘; Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŠ¹ ŠŗŠ°Š¶ŃŃŃ, ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń ŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠŗŃŠ¼ ‘; ŃŠ½
ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š°Š“ŃŃŠ²Š°ŃŃŃ ŃŃŃ ŠŠ°Ń, Ń Š±ŃŠ“Ń Š“ŃŃ
Š°ŃŃ”; ŃŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š°Š“ŃŃŠ²Š°ŃŃŃ ŃŃŃ ŠŠ°Ń, Ń Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°ŠµŠ¼ ‘; ŠŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«ŃŃŠæŠ°ŠŗŠ¾Š¹Š²Š°ŃŃŃ ŃŠ½ŃŠ· ŠŠ°Ń-ŃŠ°Š½ŠŗŃ
Š°ŃŃ, Ń ŠæŠ°Š“ŃŃ
Š°ŃŃ ‘; ŠŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š·Š°ŃŠæŠ°ŠŗŠ°ŠµŠ½Š½Ń ŠŠ°Ń-ŃŠ°Š½ŠŗŃ
Š°ŃŃ, Ń Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń.
ŠŃŃŠ°Šŗ Š¶Š°, ŃŠŗ, Š¼Š°Š½Š°Ń
Š°Š¼, ŃŠ¼ŠµŠ»ŃŠ¼ ŃŠ¾ŠŗŠ°ŃŠ°Š¼ ŃŃ Š²ŃŃŠ½ŠµŠ¼ ŃŠ¾ŠŗŠ°ŃŠ°, ŃŠ¾Š±ŃŃŃ Š“Š¾ŃŠ³ŃŃ ŃŠ°ŃŠ³Ń, ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: ‘ŠÆ ŃŠ°Š±Š»Ń Š“Š¾ŃŠ³Ń ŠæŠ°Š²Š°ŃŠ¾Ń “; ŃŠ¾Š±ŃŃŃ ŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠŗŃ ŠæŠ°Š²Š°ŃŠ¾Ń, ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: ‘ŠÆ ŃŠ°Š±Š»Ń ŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠŗŃ ŠæŠ°Š²Š°ŃŠ¾Ń’; ŃŠ°ŠŗŃŠ¼ Š¶Š° ŃŃŠ½Š°Š¼, Š±Ń
ŠøŠŗŃŃ, A Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ, ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ Š“Š¾ŃŠ³Š°, ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š“Š¾ŃŠ³Š° ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ ‘; Š²ŃŠ“ŃŃ
Ń Š“Š¾ŃŠ³Š° ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń Š“Š¾ŃŠ³Š° ‘; ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŠ¹ ŠŗŠ°Š¶ŃŃŃ, ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š“ŃŃ
Š°Ń ŃŠ»Š¾Š²Š°Š¼ ‘; Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°ŃŃŃ ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŠ¹ ŠŗŠ°Š¶ŃŃŃ, ŃŠ½ ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŠµ: Ā«ŠÆ Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń ŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠŗŃŠ¼ ‘; ŃŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š°Š“ŃŃŠ²Š°ŃŃŃ ŃŃŃ ŠŠ°Ń, Ń Š±ŃŠ“Ń Š“ŃŃ
Š°ŃŃ”; ŃŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š°Š“ŃŃŠ²Š°ŃŃŃ ŃŃŃ ŠŠ°Ń, Ń Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°ŠµŠ¼ ‘; ŠŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«ŃŃŠæŠ°ŠŗŠ¾Š¹Š²Š°ŃŃŃ ŃŠ½ŃŠ· ŠŠ°Ń-ŃŠ°Š½ŠŗŃ
Š°ŃŃ, Ń ŠæŠ°Š“ŃŃ
Š°ŃŃ ‘; ŠŠ½ ŃŃŃŠ½ŃŃŃŠµ ŃŃŠ±Šµ: Ā«Š·Š°ŃŠæŠ°ŠŗŠ°ŠµŠ½Š½Ń ŠŠ°Ń-ŃŠ°Š½ŠŗŃ
Š°ŃŃ, Ń Š²ŃŠ“ŃŃ
Š°Ń.
Š¢Š°ŠŗŃŠ¼
ŃŃŠ½Š°Š¼, ŃŠ½ Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ° Ń Š½Š°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Ń Kaya Kaya ŃŠ½ŃŃŃŠ°Š½Š°, ŃŃ ŃŠ½ Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ°
Ń Š½Š°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Ń Kaya Kaya Š²Š¾Š½ŠŗŠ°Š²Š°, ŃŃ ŃŠ½ Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ° Ń Š½Š°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Ń Kaya Kaya
ŃŠ½ŃŃŃŠ°Š½Š° Ń Š²Š¾Š½ŠŗŠ°Š²Š°; ŃŠ½
Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ° Š½Š°Š·ŃŃŠ°ŃŃŃ Š·Š° samudaya Š·’ŃŃ Ń ŠŠ°Ń, ŃŃ ŃŠ½ Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ°
Š½Š°Š·ŃŃŠ°ŃŃŃ Š·Š° ŃŠ¼ŠµŃŃŃ Š·’ŃŃ Ń ŠŠ°Ń, ŃŃ ŃŠ½ Š·Š½Š°Ń
Š¾Š“Š·ŃŃŃŠ° Š½Š°Š·ŃŃŠ°ŃŃŃ Š·Š° samudaya Ń
ŃŠŗŠ¾Š½Šµ Š·’ŃŃ Ń ŠŠ°Ń; ŃŃ
Š¶, [ŃŠ°Š·ŃŠ¼ŠµŃŃŃ:] “! Š³ŃŃŠ° ŠŠ°Ń” Š”Š°ŃŃ ŠæŃŃŃŃŃŠ½ŃŃŠ°Šµ Ń ŃŠ¼, ŃŠ¾Š»ŃŠŗŃ Ń ŃŠ¾Š¹
ŃŃŃŠæŠµŠ½Ń, ŠæŃŠ¾ŃŃŠ°Š³Š° ŠŠ°Š½Š° Ń ŠæŃŠ¾ŃŃŃŃ
paį¹issati, ŃŠ½ Š¶ŃŠ²Šµ Š°ŃŠ¾Š±Š½Š° ŃŠŗŃ ŃŃŠ°ŃŃŃ, Ń
Š½Ń ŃŠ°ŠæŠ»ŃŠµŃŃŠ° Š½Ń Š“Š° ŃŠ°Š³Š¾ Ń ŃŠ²ŠµŃŠµ. Š¢Š°ŠŗŃŠ¼ ŃŃŠ½Š°Š¼, Š±Ń
ŠøŠŗŃŃ, Š Š±Ń
ŠøŠŗŠŗŃ Š¶ŃŠ²Šµ Š½Š°Š·ŃŃŠ°Š½Š½Ń ŠŠ°Ń Ń Kaya.
ŠŠ°Š»Ń Š»Š°ŃŠŗŠ°, ŠæŠ°Š³Š»ŃŠ“Š·ŃŃŠµ:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
Š“Š»Ń
ŠŃŠ“ŠøŠ¹ŃŠŗŠøŠ¹ - ŠŠ°Š¼Š° ŠŠ»Šµ ŠŃŠ“Š°
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
Š“Š»Ń
ŠŃŠ“ Ń ŃŠ°Š“ŠŗŠ°Ń
- HD - Š·Š°ŃŠæŠ°ŠŗŠ°ŃŠ»ŃŠ½Ń ŠŃŃŃŠ¾Š“Š° ŠŃŠ“Ń ŠŠµŠ“ŃŃŠ°ŃŃŃ
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
32) Classical Bosnian
32) KlasiÄna bosanski
1931 Pet 21,1932 Pet 1933 Sub 1934 Sun 1935 Sun 1936 Uto 1937 Pet Jul 2016
LEKCIJE
od
UVID-NET-Online A1 (ProbuÄeni One) Tipiį¹aki za istraživanje i SveuÄiliÅ”te Practice
u Visual Format (FOA1TRPUVF)
na
Free
Online IOT (uvid-neto stvari) + Awaken One With svijesti Mind (A1AWM) -
umjetnost uzimanja, dnevni boravak i davanje za postizanje Eternal
Bliss kao krajnji cilj putem elektronskih vizualnih komunikacija kurs
politiÄkih nauka -Techno-politiÄko-druÅ”tveno Transformation i ekonomski Emancipacija pokret (TPSTEEM)
Top 30 Internet of Things struÄnjaka
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup nivo
http: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
KlasiÄna Budizam (uÄenja ProbuÄeni One sa Awareness) pripadaju svijetu, i svi imaju ekskluzivna prava: JC
je najviŔe pozitivne energije informativnih i istraživanja orijentisan
sajt propagira uÄenja ProbuÄeni Jedan sa svijesti Buda i na
Techno-politiÄko-druÅ”tveno transformacija i ekonomski emancipaciju
pokret pratili milioni ljudi Å”irom svijeta u 105 klasiÄnih jezika.
Rendering taÄan prevod kao lekcija ove
Univerziteta na maternjem jeziku na ovaj Google prevodilac i
propagacije pravo da postane Stream Enterer (Sottapanna) i da postignu Eternal Bliss kao krajnji cilj.
PÄli Word Dan za 27 jula 2016abhinata - pognuta prema, sklon
PÄli Word Dan za 26. jula 2016Äbhassara - sija, blistav
PÄli Word Dan za 25. jula 2016nirÄbÄdha - slobodan od bolesti ili stresa
PÄli Word Dan za 24 juli 2016
ÄpÄdaka - Äime se, vodeÄi raÄuna o, negovanje
PÄli Word Dan za 23 Juli 2016
ÄpÄthaka - sfere, opseg, polje percepcije
PÄli Word Dan za 22 jul 2016
avabujjhati - postaje svjestan; vidi, zna; uzima u obzir
PÄli Word Dan za 21. jul 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - smirivanje svih uslova
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna sutta
- Prisustvo na svijesti -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Ovo Sutta okuplja razne instrukcije Buda dao za
zbog njegovih sljedbenika, nakon njegove smrti, Å”to ga Äini da je vrlo
važan skup instrukcija za nas danas.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Posmatranje Kaya
A. toÄki na ÄnÄpÄna
I kako, monaha, nema monah prebivati āāposmatra Kaya u Kaya? Evo, monasima, a
monah,
nakon Ŕto je otiŔao u Ŕumu ili da je otiŔao na korijen stabla ili da je
otiŔao u praznu sobu, sjeda sklapanje nogu unakrst, postavljanje Kaya
uspravno, i postavljanje sati parimukhaį¹. Biti tako Sato on diÅ”e u, buduÄi da na taj naÄin Sato on izdahne. Disanje u dugim razumije: “Ja sam za disanje u dugim ‘; izdiÅ”ete dugo on
razume: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; disanje u kratkom razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete kratko razumije: “Ja sam diÅ”e kratki ‘; on
trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati u’; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati od’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹
khÄras, ja Äu disati u’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹
khÄras, ja Äu disati van’.
BaÅ” kao Å”to je, monaha, a iskusniji Turner ili Å”egrt je Turner, Å”to je dug red, razume: “Ja sam pravi dug red ‘; Å”to kratak red, on razumije: “Ja sam pravi kratak red ‘; na isti naÄin, monaha, monah, diÅ”e u dugim, razume: “Ja sam za disanje u dugim ‘; izdiÅ”ete dugo razumije: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; disanje u kratkom razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete kratko razumije: “Ja sam diÅ”e kratki ‘; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati u’; on trenira sam: ‘osjeÄaj cijeli Kaya, ja Äu disati od’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹
khÄras, ja Äu disati u’; on trenira sam: ’smirivanje Kaya-saį¹
khÄras, ja Äu disati van’.
Tako
on boravi posmatra Kaya u Kaya interno, ili boravi posmatra Kaya u Kaya
spolja, ili boravi posmatra Kaya u Kaya interno i eksterno; boravi
poÅ”tujuÄi samudaya pojava u Kaya, ili boravi posmatranje smrti pojava u
Kaya, ili boravi poÅ”tujuÄi samudaya i smrti pojava u Kaya; inaÄe,
[shvativÅ”i:] “Ovo je Kaya” sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj je samo Nana i samo paį¹issati, boravi u nizu, a ne drže niÅ”ta na
svijetu. Stoga, monasima, monah boravi posmatra Kaya u Kaya.
Molim vas gledati:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
za
Buddhist Meditation - Lama Ole Nidal
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
za
Bude u Gardens - HD - umirujuÄi Nature Buddha Meditacija
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
33) Classical Bulgarian
33) ŠŠ»Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø Š±ŃŠ»Š³Š°ŃŃŠŗŠø
1931 Š§ŠµŃ 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Š²Ń, 1937 ŠŃŠ¾ ŠŠæŃ 2016
Š£Š ŠŠ¦Š
Š¾Ń
INSIGHT-NET-Online A1 (ŠæŃŠ¾Š±ŃŠ“ŠµŠ½ One) Tipiį¹aka Research & Practice ŃŠ½ŠøŠ²ŠµŃŃŠøŃŠµŃ
Š² Visual Format (FOA1TRPUVF)
Š·Š°
ŠŠµŠ·ŠæŠ»Š°ŃŠ½Šø
Š¾Š½Š»Š°Š¹Š½ Š½Š° ŠøŠ½ŃŠµŃŠ½ŠµŃ Š½Š° Š½ŠµŃŠ°ŃŠ° (ŠæŃŠ¾Š·ŃŠµŠ½ŠøŠµ-Š½ŠµŃŠ¾ Š½Š° Š½ŠµŃŠ°ŃŠ°) + Awaken One Ń
Š¾ŃŃŠ·Š½Š°Š²Š°Š½Šµ Mind (A1AWM) - ŠøŠ·ŠŗŃŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾ Š½Š° Š²Š·ŠµŠ¼Š°Š½Šµ, ŠŠøŠ²Š¾Ń Šø ŠŠ°Š²Š°Š½Šµ Š“Š°
ŠæŠ¾ŃŃŠøŠ³Š½Šµ Š²ŠµŃŠ½Š¾ Š±Š»Š°Š¶ŠµŠ½ŃŃŠ²Š¾ ŠŗŠ°ŃŠ¾ ŠŗŃŠ°Š¹Š½Š°ŃŠ° ŃŠµŠ» Š½Š° ŃŠæŃŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŃŠ¾ ŃŃŠµŠ·
ŠµŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½ŠµŠ½ Š²ŠøŠ·ŃŠ°Š»Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼ŃŠ½ŠøŠŗŠ°ŃŠøŃ ŠŃŃŃ ŠæŠ¾ ŠæŠ¾Š»ŠøŃŠ¾Š»Š¾Š³ŠøŃ
-Techno-ŠŠ¾Š»ŠøŃŠøŠŗŠ¾-Š”Š¾ŃŠøŠ°Š»Š½Š¾ Transformation Šø ŠøŠŗŠ¾Š½Š¾Š¼ŠøŃŠµŃŠŗŠ° ŠµŠ¼Š°Š½ŃŠøŠæŠ°ŃŠøŃ Movement (TPSTEEM)
Š Š¢Š¾Šæ 30 ŠøŠ½ŃŠµŃŠ½ŠµŃ Š½Š° Š½ŠµŃŠ°ŃŠ° ŠŠŗŃŠæŠµŃŃŠøŃŠµ
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup Š½ŠøŠ²Š¾
HTTPS: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
ŠŠ»Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠ° Š±ŃŠ“ŠøŠ·Š¼Š° (Š£ŃŠµŠ½ŠøŃ Š½Š° ŠŃŠ¾Š±ŃŠ“ŠµŠ½ŠøŃŃ Ń Awareness) ŠæŃŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š°Ń Š½Š° ŃŠ²ŠµŃŠ°, Šø Š²ŃŠµŠŗŠø ŠøŠ¼Š° ŠøŠ·ŠŗŠ»ŃŃŠøŃŠµŠ»Š½Šø ŠæŃŠ°Š²Š°: JC
Šµ Š½Š°Š¹-ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠøŃŠµŠ»Š½Š° ŠµŠ½ŠµŃŠ³ŠøŃ Š½Š° ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠ¾Š½ŠµŠ½ Šø ŠøŠ·ŃŠ»ŠµŠ“Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»ŃŠŗŠø
Š¾ŃŠøŠµŠ½ŃŠøŃŠ°Š½Šø ŃŠ°Š¹Ń ŠæŠ¾ŃŠ°Š“ŃŃŠµŠ½ ŃŃŠµŠ½ŠøŃŃŠ° Š½Š° ŠŃŠ¾Š±ŃŠ“ŠµŠ½ŠøŃŃ Ń Awareness ŠŃŠ“Š° Šø
Š²ŃŃŃ
Ń Techno-ŠŠ¾Š»ŠøŃŠøŠŗŠ¾-Š”Š¾ŃŠøŠ°Š»Š½Š¾ ŃŃŠ°Š½ŃŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃ Šø ŠøŠŗŠ¾Š½Š¾Š¼ŠøŃŠµŃŠŗŠ° ŠµŠ¼Š°Š½ŃŠøŠæŠ°ŃŠøŃ
ŠŠ²ŠøŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµŃŠ¾ ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“Š²Š°Š½Š¾ Š¾Ń Š¼ŠøŠ»ŠøŠ¾Š½Šø Ń
Š¾ŃŠ° ŠæŠ¾ ŃŠµŠ»ŠøŃ ŃŠ²ŃŃ Š² 105 ŠŗŠ»Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø
ŠµŠ·ŠøŃŠø.
ŠŠŗŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ ŃŠ¾ŃŠµŠ½ ŠæŃŠµŠ²Š¾Š“ ŠŗŠ°ŃŠ¾ ŃŃŠ¾Šŗ Š½Š° ŃŠ°Š·Šø
Š£Š½ŠøŠ²ŠµŃŃŠøŃŠµŃ Š² Š¼Š°Š¹ŃŠøŠ½ŠøŃ ŠµŠ·ŠøŠŗ Š½Š° ŃŠ°Š·Šø Google Translation Šø
ŃŠ°Š·Š¼Š½Š¾Š¶Š°Š²Š°Š½Šµ Š“Š°Š²Š° ŠæŃŠ°Š²Š¾ Š“Š° ŃŠµ ŠæŃŠµŠ²ŃŃŠ½Šµ Š² ŠæŠ¾ŃŠ¾Šŗ Š½Š° Š²ŃŠ²ŠµŠ¶Š“Š°ŃŠ¾ŃŠ¾ (Sottapanna) Šø Š·Š° ŠæŠ¾ŃŃŠøŠ³Š°Š½Šµ Š½Š° Š²ŠµŃŠ½Š¾ Š±Š»Š°Š¶ŠµŠ½ŃŃŠ²Š¾ ŠŗŠ°ŃŠ¾ ŠŗŃŠ°Š¹Š½Š° ŃŠµŠ».
ŠŠ°Š»Šø Word Š½Š° Š“ŠµŠ½ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 27 ŃŠ»Šø 2016abhinata - Š½Š°Š²ŠµŠ“Šµ ŠŗŃŠ¼, Š½Š°ŠŗŠ»Š¾Š½ŠµŠ½Š° ŠŗŃŠ¼
ŠŠ°Š»Šø Word Š“Š½ŠµŠ²Š½Š¾ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 26 ŃŠ»Šø, 2016Äbhassara - Š±Š»ŠµŃŃŃŃ, ŃŠøŃŠµŠ½
ŠŠ°Š»Šø Word Š½Š° Š“ŠµŠ½ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 25 ŃŠ»Šø 2016nirÄbÄdha - ŃŠ²Š¾Š±Š¾Š“Š½Š° Š¾Ń Š±Š¾Š»ŠµŃŃ ŠøŠ»Šø ŃŃŃŠ°Š“Š°Š½ŠøŠµ
ŠŠ°Š»Šø Word Š“Š½ŠµŠ²Š½Š¾ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 24 Š®Š»Šø 2016
ÄpÄdaka - Š¾ŃŠ³Š»ŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµ, Š³ŃŠøŠ¶Šø, ŠæŠ¾Š“Ń
ŃŠ°Š½Š²Š°Š½Šµ
ŠŠ°Š»Šø Word Š“Š½ŠµŠ²Š½Š¾ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 23 ŃŠ»Šø 2016
ÄpÄthaka - ŃŃŠµŃŠ°, ŠŗŃŃŠ³, ŠæŠ¾Š»Šµ Š½Š° Š²ŃŠ·ŠæŃŠøŃŃŠøŠµ
ŠŠ°Š»Šø Word Š“Š½ŠµŠ²Š½Š¾ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 22 ŃŠ»Šø 2016 Š³.
avabujjhati - ŃŠ·Š½Š°Šµ; Š²ŃŠ·ŠæŃŠøŠµŠ¼Š°, Š·Š½Š°Šµ; Š¾ŃŃŠøŃŠ°
ŠŠ°Š»Šø Word Š“Š½ŠµŠ²Š½Š¾ Š² ŠæŃŠ¾Š“ŃŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° 21 Š®Š»Šø 2016 Š³.
sabbasaį¹
khaarasamatha - ŃŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° Š²ŃŠøŃŠŗŠø ŃŃŠ»Š¾Š²ŠøŃ
DN 22 (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Š£ŃŠ°ŃŃŠøŠµ Š½Š° ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼ŠøŃŠ°Š½Š¾ŃŃ -
[ŠŠ°Ń
Š° + satipaį¹į¹hÄna]
Š¢Š¾Š²Š° Sutta ŃŃŠ±ŠøŃŠ° ŃŠ°Š·Š»ŠøŃŠ½Šø ŠøŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŠø ŠŃŠ“Š° Š“Š°Š“Š¾Ń
Š° Š·Š°
ŃŠ°ŠŗŠµ Š½Š° Š½ŠµŠ³Š¾Š²ŠøŃŠµ ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Šø, ŃŠ»ŠµŠ“ ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š½ŠµŠ³Š¾Š²Š°ŃŠ° ŠæŃŠµŠ¼ŠøŠ½Š°Š²Š°, ŠŗŠ¾ŠµŃŠ¾ Š³Š¾ ŠæŃŠ°Š²Šø Š“Š° Š±ŃŠ“Šµ Š¼Š½Š¾Š³Š¾
Š²Š°Š¶ŠµŠ½ Š½Š°Š±Š¾Ń Š¾Ń ŠøŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŠø Š·Š° Š½Š°Ń Š² Š“Š½ŠµŃŠ½Š¾ Š²ŃŠµŠ¼Šµ.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Š½Š°Š±Š»ŃŠ“ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° ŠŠ°Ń
A. ŃŠ°Š·Š“ŠµŠ» Š½Š° ÄnÄpÄna
Š ŠŗŠ°Šŗ, bhikkhus, Šµ ŠµŠ“ŠøŠ½ bhikkhu Š¶ŠøŠ²ŠµŃŃ Š½Š°Š±Š»ŃŠ“Š°Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń ŠŠ°Ń? Š¢ŃŠŗ, bhikkhus, Š°
bhikkhu,
ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š¾ŃŠøŠ“Šµ Š² Š³Š¾ŃŠ°ŃŠ° ŠøŠ»Šø ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š¾ŃŠøŠ“Šµ Š² ŠŗŠ¾ŃŠµŠ½Š° Š½Š° ŠµŠ“Š½Š¾ Š“ŃŃŠ²Š¾ ŠøŠ»Šø ŠŗŠ°ŃŠ¾
Š¾ŃŠøŠ“Šµ Š² ŠæŃŠ°Š·Š½Š° ŃŃŠ°Ń, ŃŃŠ“Š° ŃŠ³ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŗŃŠ°ŠŗŠ°ŃŠ° Š½Š° ŠŗŃŃŃŃ, ŃŃŠ·Š“Š°Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń
ŠøŠ·ŠæŃŠ°Š²ŠµŠ½Š¾, Šø Š¾ŠæŃŠµŠ“ŠµŠ»ŃŠ½Šµ Š½Š° ŃŠ°ŃŠø parimukhaį¹. ŠŠ°ŃŠ¾ ŠæŠ¾ ŃŠ¾Š·Šø Š½Š°ŃŠøŠ½ Š”Š°ŃŠ¾ ŃŠ¾Š¹ Š²Š“ŠøŃŠ²Š°, ŠŗŠ°ŃŠ¾ ŠæŠ¾ ŃŠ¾Š·Šø Š½Š°ŃŠøŠ½ Š”Š°ŃŠ¾ ŃŠ¾Š¹ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°. ŠŠøŃŠ°Š½ŠµŃŠ¾ Š² Š“ŃŠ»Š³Š¾ŃŃŠ¾ŃŠµŠ½ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· Š“ŠøŃŠ°Š¼ Š² Š“ŃŠ»Š³Š¾ŃŃŠ¾ŃŠµŠ½”; ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ Š“ŃŠ»Š³Š¾ ŃŠ¾Š¹
ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ Š“ŃŠ»Š³Š¾”; Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾”; ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾”; ŃŠ¾Š¹
Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š° ŃŠµŠ±Šµ ŃŠø: “ŃŃŠ²ŃŃŠ²Š¾ ŃŃŠ»Š°ŃŠ° ŠŠ°Ń, Š°Š· ŃŠµ Š“ŠøŃŠ°Š¼ Š²”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠ²ŃŃŠ²Š¾ ŃŃŠ»Š°ŃŠ° ŠŠ°Ń, Š°Š· ŃŠµ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ°”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŠ°Ń-saį¹
khÄras, Š°Š· ŃŠµ Š“ŠøŃŠ°Ń Š²”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŠ°Ń-saį¹
khÄras, Š°Š· ŃŠµ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ°”.
Š¢Š¾ŃŠ½Š¾ ŠŗŠ°ŠŗŃŠ¾, bhikkhus, ŃŃŃŃŠ½Šø ŃŃŃŃŠ³Š°Ń ŠøŠ»Šø ŃŠøŃŠ°Šŗ Š½Š° Š¢ŃŃŠ½ŃŃ, ŠŗŠ¾Š¹ŃŠ¾ Š½Š°ŠæŃŠ°Š²Šø Š“ŃŠ»ŃŠ³ Š·Š°Š²Š¾Š¹, ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ ŠŗŠ°ŃŠ¾ ŠµŠ“ŠøŠ½ Š“ŃŠ»ŃŠ³ ŃŠµŠ“”; Š²Š·ŠµŠ¼Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾ ŃŠ²Š¾Ń ŃŃŃŠ°Š½Š°, ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŠæŃŠ°Š²Ń ŠŗŃŠ°ŃŃŠŗ ŃŠ²Š¾Ń ŃŃŃŠ°Š½Š°”; ŠæŠ¾ ŃŃŃŠøŃ Š½Š°ŃŠøŠ½, bhikkhus, Š° bhikkhu, Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² Š“ŃŠ»Š³Š¾ŃŃŠ¾ŃŠµŠ½, ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² Š“ŃŠ»Š³Š¾ŃŃŠ¾ŃŠµŠ½”; ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ Š“ŃŠ»Š³Š¾ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ Š“ŃŠ»Š³Š¾”; Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ Š“ŠøŃŠ°Š½Šµ Š² ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾”; ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾ ŃŠ¾Š¹ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°: “ŠŠ· ŃŃŠ¼ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ²Š°Š½Šµ ŠŗŃŠ°ŃŠŗŠ¾”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠ²ŃŃŠ²Š¾ ŃŃŠ»Š°ŃŠ° ŠŠ°Ń, Š°Š· ŃŠµ Š“ŠøŃŠ°Š¼ Š²”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠ²ŃŃŠ²Š¾ ŃŃŠ»Š°ŃŠ° ŠŠ°Ń, Š°Š· ŃŠµ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ°”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŠ°Ń-saį¹
khÄras, Š°Š· ŃŠµ Š“ŠøŃŠ°Ń Š²”; ŃŠ¾Š¹ ŃŠµ Š¾Š±ŃŃŠ°Š²Š°: “ŃŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŠŠ°Ń-saį¹
khÄras, Š°Š· ŃŠµ ŠøŠ·Š“ŠøŃŠ°”.
ŠŠ¾
ŃŠ¾Š·Šø Š½Š°ŃŠøŠ½ ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń ŠŠ°Ń Š²ŃŃŃŠµŃŠ½Š¾, ŠøŠ»Šø ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š°
ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń ŠŠ°Ń Š²ŃŠ½ŃŠ½Š¾, ŠøŠ»Šø ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń ŠŠ°Ń Š²ŃŃŃŠµŃŠ½Š¾ Šø
Š²ŃŠ½ŃŠ½Š¾; ŃŠ¾Š¹
Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ Š½Š° samudaya Š½Š° ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŃ Š² ŠŗŠ°Ń, ŠøŠ»Šø ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ
Š½Š° Š¾ŃŠ¼ŠøŠ½Š°Š²Š°Š½ŠµŃŠ¾ Š½Š° ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŃ Š² ŠŗŠ°Ń, ŠøŠ»Šø ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ Š½Š° samudaya Šø
ŠæŃŠµŠ¼ŠøŠ½Š°Š²Š° Š½Š° ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŃ Š² ŠŗŠ°Ń; ŠøŠ»Šø
Š“ŃŃŠ³Š¾, [ŃŠµŠ°Š»ŠøŠ·ŠøŃŠ°Š½Šµ:] “! Š¢Š¾Š²Š° Šµ ŠŠ°Ń” ŃŠ°ŃŠø ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ²Š° Š² Š½ŠµŠ³Š¾, ŃŠ°Š¼Š¾ Š“Š¾
ŃŃŠµŠæŠµŠ½ŃŠ° Š½Š° ŃŠ°Š¼Š¾ŃŠ¾ ŠŠ°Š½Š° Šø Š¾Š±ŠøŠŗŠ½Š¾Š²ŠµŠ½Šø paį¹issati, ŃŠ¾Š¹ Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° Š¾ŃŠŗŠ°ŃŠ°Ń, Šø
Š½Šµ ŃŠµ ŠæŃŠøŠ“ŃŃŠ¶Š°Ń ŠŗŃŠ¼ Š²ŃŠøŃŠŗŠ¾ Š½Š° ŃŠ²ŠµŃŠ°. ŠŠ¾ ŃŠ¾Š·Šø Š½Š°ŃŠøŠ½, bhikkhus, Š° bhikkhu Š¾Š±ŠøŃŠ°Š²Š° ŃŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµ ŠŠ°Ń ŠŠ°Ń.
ŠŠ¾Š»Ń Š³Š»ŠµŠ“Š°ŃŠµ:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
Š·Š°
ŠŃŠ“ŠøŃŃŠŗŠ° Š¼ŠµŠ“ŠøŃŠ°ŃŠøŃ - ŠŠ°Š¼Š° ŠŠ»Šµ ŠŠøŠ“Š°Š»
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
Š·Š°
ŠŃŠ“Šø Š² Gardens - HD - Š£ŃŠæŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠ²Š°ŃŠ¾ Nature ŠŃŠ“Š° Š¼ŠµŠ“ŠøŃŠ°ŃŠøŃ
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
34) Classical Catalan
34) CatalĆ ClĆ ssica
1931 Dj 21,1932 Vier Sab 1933, 1934 Sun 1935 Lun Mar 1936, 1937 Wed juliol de l’any 2016
LLIĆONS
de
INSIGHT-NET-Online A1 (Despert) Tipitaka InvestigaciĆ³ i PrĆ ctica de la Universitat
en Visual Format (FOA1TRPUVF)
a
IOT
gratuĆÆt en lĆnia (visiĆ³-net de les coses) + Despertar Un amb la ment de
la consciĆØncia (A1AWM) - l’art de la presa, viu i dĆ³na per assolir la
felicitat eterna com a objectiu final a travĆ©s de golf electrĆ²nica
ComunicaciĆ³ Visual en CiĆØncies PolĆtiques -Techno-polĆtic-soci
TransformaciĆ³ i el Moviment d’EmancipaciĆ³ EconĆ²mica (TPSTEEM)
El Top 30 d’Internet dels objectes Experts
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup un nivell
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
ClĆ ssica budisme (Ensenyaments del Despert Amb consciĆØncia) pertanyen al mĆ³n, i tothom tĆ© els drets exclusius: JC
Ć©s la mĆ©s positiva de l’energia de l’informatiu i lloc de recerca
orientada a la propagaciĆ³ dels ensenyaments del Despert amb la
consciĆØncia de Buda i el Techno-polĆtic-soci TransformaciĆ³ i el Moviment
d’EmancipaciĆ³ EconĆ²mica seguit per milions de persones a tot el mĆ³n en
105 llengĆ¼es clĆ ssiques.
Rendering traducciĆ³ exacta com una lliĆ§Ć³ d’aquesta
Universitat en la llengua materna a aquest i Google Traductor
propagaciĆ³ dĆ³na dret a convertir-se en un corrent Enterer (Sottapanna) i aconseguir la felicitat eterna com una meta final.
PÄli paraula al dia pel 27 de juliol de 2016abhinata - doblegat cap, inclinada cap
PÄli paraula al dia pel 26 de juliol de 2016Äbhassara - brillant, radiant
PÄli paraula al dia pel 25 de juliol de 2016nirÄbÄdha - lliure de malaltia o angoixa
PÄli paraula al dia, per 24 de juliol de, l’any 2016
ÄpÄdaka - crianƧa, cuidant, alimentant
PÄli paraula al dia per al 23 de juliol de, l’any 2016
ÄpÄthaka - esfera, gamma, camp de percepciĆ³
PÄli paraula al dia pel 22 de juliol de, l’any 2016
avabujjhati - s’adona; percep, coneix; tĆ© en compte
PÄli paraula al dia per al 21 de juliol de, l’any 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - la calma de totes les condicions
DN 22 (ii D 290)
Mahasatipatthana Sutta
- AssistĆØncia en la consciĆØncia -
[+ Maha- Satipatthana]
Aquest sutta reuneix diverses instruccions del Buda va donar per al
bƩ dels seus seguidors desprƩs de la seva mort, el que fa que sigui una molt
important conjunt d’instruccions per a nosaltres avui dia.
I. kayanupassana
I. ObservaciĆ³ de Kaya
A. SecciĆ³ de Anapana
I com, monjos, el monjo no habiten en l’observaciĆ³ de Kaya Kaya? AquĆ, monjos, un
monjo,
desprĆ©s d’haver anat a la selva o haver anat a l’arrel d’un arbre o
d’haver anat a una habitaciĆ³ buida, s’asseu doblant les cames creuades,
l’establiment de Kaya en posiciĆ³ vertical, i l’establiment de parimukhaį¹
sati. Sent aixĆ sato que respira a, sent aixĆ sato exhala. Inhalant llarg ell entĆ©n: ‘Estic respirant llarg’; exhalant llarg que
entĆ©n: ‘Estic exhalant llarg’; respirar en definitiva ell entĆ©n: ‘Estic respirant a curt’; exhalant curt que ell entĆ©n: ‘Estic exhalant curt’; ell
s’entrena: ’sentint tot el Kaya, vaig a respirar’; s’entrena a si mateix: ’sentint tot el Kaya, vaig a exhalar’; s’entrena a si mateix: ‘calmar els Kaya-sankharas, vaig a respirar a’; s’entrena a si mateix: ‘calmar els Kaya-sankharas, vaig a exhalar’.
De
la mateixa manera, monjos, un torner hĆ bil o aprenent de torner, fent
una volta llarga, entĆ©n: ‘Estic fent una volta llarga’; fent una volta curta, ell entĆ©n: ‘Estic fent una volta curta’; de la mateixa manera, monjos, el monjo, aspirant a llarg, entĆ©n: ‘Estic respirant llarg’; exhalant llarg ell entĆ©n: ‘Estic exhalant llarg’; respirar en definitiva ell entĆ©n: ‘Estic respirant a curt’; exhalant curt que ell entĆ©n: ‘Estic exhalant curt’; s’entrena a si mateix: ’sentint tot el Kaya, vaig a respirar’; s’entrena a si mateix: ’sentint tot el Kaya, vaig a exhalar’; s’entrena a si mateix: ‘calmar els Kaya-sankharas, vaig a respirar a’; s’entrena a si mateix: ‘calmar els Kaya-sankharas, vaig a exhalar’.
Per
tant ell mora observant Kaya a Kaya internament, o mora observant Kaya
en Kaya externament o mora observant Kaya en Kaya interna i externament;
El
mora observant el samudaya dels fenĆ²mens en Kaya, o mora observant el
pas de distĆ ncia dels fenĆ²mens en Kaya, o mora observant el samudaya i
esvair dels fenĆ²mens en Kaya; o
bĆ©, [adonar-se’n:] “aixĆ² Ć©s Kaya” sati estĆ present en ell, nomĆ©s en la
mesura de mera Nana i mers paį¹issati, que habita independent, i no
s’aferra a res al mĆ³n. Per tant, monjos, el monjo mora observant Kaya a Kaya.
Si us plau, veure:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
per
La meditaciĆ³ budista - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
per
Budes en els jardins - HD - MeditaciĆ³ naturalesa de Buda que calma
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
35) Classical Cebuano
1931 Thu 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Wed Jul 2016
LEKSYON
gikan sa
PAGSABOT-NET-Online A1 (Nakaamgo Usa) Tipiį¹aka Research & Pagbansay University
sa Visual Format (FOA1TRPUVF)
sa
Free
Online ioT (hait nga salabotan-pukot sa mga Butang) + Paabtika Usa Uban
sa Awareness Hunahuna (A1AWM) - ang arte sa pagkuha, pagpuyo ug
Paghatag sa pagkab-ot sa Kahangturan Bliss ingon nga Katapusan nga
Tumong pinaagi sa Electronic Visual Communication Course sa Political
Science -Techno-politiko-Socio Transformation ug Economic Emancipation Movement (TPSTEEM)
Ang Top 30 sa Internet sa mga Butang mga eksperto
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup sa usa ka ang-ang
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Classical Budhismo (Mga Pagtulun-an sa mga Nakaamgo Usa sa Awareness)
iya sa kalibutan, ug ang tanan nga adunay bug-os nga mga katungod: JC
mao ang labing Positibo Energy sa matulon-anon ug research oriented
site pagpalapnag sa mga pagtulun-an sa Nakaamgo Usa sa Awareness sa
Buddha, ug sa ibabaw sa Techno-politiko-Socio Transformation ug Economic
Emancipation Movement gisundan sa minilyon sa mga tawo sa tanan nga mga
sa ibabaw sa kalibutan sa 105 Classical pinulongan.
Ang pagtanyag eksaktong hubad nga ingon sa usa ka leksyon niini nga
University sa usa ka inahan dila niini ang Google Translate ug
pagpasanay makadawat nga mahimong usa ka Stream Enterer (Sottapanna)
ug sa pagkab-ot sa Kahangturan Bliss ingon sa usa ka Katapusan nga
Tumong.
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 27, 2016abhinata - nanagbingat ngadto, nahilig ngadto sa
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 26, 2016Äbhassara - masinaw, masanagon
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 25, 2016nirÄbÄdha - gawasnon gikan sa sakit o kagul-anan
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 24, 2016
ÄpÄdaka - pagdala, pag-atiman sa, pag-amuma
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 23, 2016
ÄpÄthaka - dapit, laing, sa kapatagan sa panglantaw
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 22, 2016
avabujjhati - mahimong nahibalo sa; nahibalo, nasayud; nagkinahanglan nga asoy sa
Pali Pulong sa usa ka Adlaw sa Hulyo 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - ang kalma nga sa tanan nga mga kahimtang
Dn 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Pagtambong sa ihibalo -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
sutta Kini nga nagatigum sa nagkalain-laing mga mga panudlo sa Budha gihatag alang sa mga
tungod sa iyang mga sumusunod human sa iyang nagaagi, nga kini nga mahimo nga usa ka kaayo nga
importante nga hugpong sa mga panudlo alang kanato karong mga adlawa.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. obserbasyon sa Kaya
A. Section sa ÄnÄpÄna
Ug sa unsa nga paagi, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu mopuyo obserbar Kaya sa Kaya? Dinhi, bhikkhus, ang usa ka
bhikkhu,
nga miadto sa lasang o sa miadto diha sa gamut sa usa ka kahoy o miadto
sa usa ka walay sulod nga lawak, nagalingkod sa pagpilo sa mga paa
crosswise, nga Kaya matul-id, ug paghimo sati parimukhaį¹. Ang sa ingon Sato siya moginhawa sa, nga sa ingon Sato siya moginhawa sa gawas. Pagginhawa sa taas nga siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa taas nga’; pagginhawa sa taas nga siya
nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa taas nga’; pagginhawa sa mubo siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa mubo; pagginhawa sa mubo nga siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa mubo; siya
nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘pagbati sa bug-os nga Kaya, ako makaginhawa sa’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘pagbati sa bug-os nga Kaya, ako man ang mga’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘calming sa Kaya-saį¹
khÄras, ako makaginhawa sa’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘calming sa Kaya-saį¹
khÄras, ako man ang mga’.
Sama
nga, bhikkhus, usa ka batid nga Makaiikag o aprentis sa usa ka
Makaiikag, nga sa paghimo sa usa ka taas nga baylo, nakasabot: ‘Ako sa
paghimo sa usa ka taas nga turn’; sa paghimo sa usa ka mubo nga baylo, siya nakasabot: ‘Ako sa paghimo sa usa ka mubo nga turn’; sa samang paagi, bhikkhus, usa ka bhikkhu, sa pagginhawa sa taas, nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa taas nga’; pagginhawa sa taas nga siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa taas nga’; pagginhawa sa mubo siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa mubo; pagginhawa sa mubo nga siya nakasabot: ‘Ako pagginhawa sa mubo; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘pagbati sa bug-os nga Kaya, ako makaginhawa sa’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘pagbati sa bug-os nga Kaya, ako man ang mga’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘calming sa Kaya-saį¹
khÄras, ako makaginhawa sa’; nagbansay sa iyang kaugalingon: ‘calming sa Kaya-saį¹
khÄras, ako man ang mga’.
Busa
siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya internal, o siya nagapuyo obserbar
Kaya sa Kaya externally, o siya nagapuyo obserbar Kaya sa Kaya mga
internally ug externally; siya
nagpuyo obserbar sa samudaya sa butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa paglabay sa mga butang katingalahan sa Kaya, o siya
nagapuyo obserbar sa samudaya ug pagkahanaw sa mga butang katingalahan
sa Kaya; kun
sa laing, [nakaamgo:] “! kini mao ang Kaya” sati anaa diha kaniya, lang
sa gidak-on sa lamang Nana ug lamang paį¹issati, siya nagapuyo nga
nahimulag, ug dili motapot sa bisan unsa nga butang sa kalibutan. Mao kini ang, bhikkhus, ang usa ka bhikkhu nagapuyo sa pagpaniid Kaya sa Kaya.
Palihug aw:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
alang sa
Buddhist Pagpamalandong - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
alang sa
Buddhas sa mga tanaman - HD - calming Nature Buddha Pagpamalandong
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
36) Classical Chichewa
36) Chakale Chichewa
1931 Thu 21,1932 Fri, 1933 Anakhala, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Lachiwiri, 1937 Wed Jul 2016
ZIMENE
kuchokera
OZINDIKIRA-NET-Online A1 (kudzutsidwa Mmodzi) Tipiį¹aka Research & Khalani University
mu zithunzi Format (FOA1TRPUVF)
pa
Online
Free ioT (womvetsa ukonde Zinthu) + kudzutsa wina ndi kuzindikira Mind
(A1AWM) - luso la kutenga, Kukhala ndi Kupereka afike Wamuyaya
yamtendere monga Goal Final mwa Intaneti zithunzi Ndithudi Communication
pa Political Science -Techno-Politico-umoyo Transformation ndi Economic Kumasuka Movement (TPSTEEM)
The Top 30 Internet Zinthu Akatswiri
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
HTTP: //sarvajan.ambedkar.orgup mlingo
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Chakale Buddhism (Ziphunzitso za kudzutsidwa wina ndi Kudziŵa) a dziko, ndipo aliyense ali ndi ufulu yekha: JC
ndiye Wolimbikitsa Energy wa nkhani ndi kafukufuku zochokera malo
pochulukitsa ziphunzitso za wina wawadzutsa ndi Kudziŵa Buddha ndi
zida-Politico-umoyo Transformation ndi Economic Kumasuka Movement
anatsatira ambiri anthu onse pa dziko m’zinenero 105 Chakale.
Kum’chitira kumasulira lenileni monga phunziro la izi
University mu lirime munthu mayi uyu Translation Google ndi
kafalitsidwe kumamukhazuka kukhala Stream Enterer (Sottapanna) ndi afike Wamuyaya yamtendere monga Goal Final.
Pali Mawu Tsiku July 27, 2016abhinata - ndichotse kwa, anapambutsa kwa
Pali Mawu Tsiku ya July 26, 2016Äbhassara - yowala, chowala
Pali Mawu Tsiku July 25, 2016nirÄbÄdha - lopanda matenda kapena mavuto
Pali Mawu Tsiku July 24, 2016
ÄpÄdaka - kulera, kusamalira, losamala
Pali Mawu Tsiku July 23, 2016
ÄpÄthaka - dera, osiyanasiyana, munda wa maganizo
Pali Mawu Tsiku July 22, 2016
avabujjhati - akadziwa; samazidziwa, akudziwa; Ngowerengera
Pali Mawu Tsiku July 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - la pansi anthuwo za zinthu zonse
DN 22 (D II 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Akapezeke pa kuzindikira -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
sutta izi akusonkhanitsa malangizo zosiyanasiyana Buddha anapereka kwa
cha otsatira ake pambuyo akudutsa wake, zomwe zimachititsa kuti akhale kwambiri
zofunika wa malangizo kwa ife masiku ano.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Kuyangana KÄya
A. Ndime pa ÄnÄpÄna
Ndi momwe, bhikkhus, kodi bhikkhu akukhala kuona kÄya mu kÄya? Pano, bhikkhus, ndi
bhikkhu,
popeza anapita ku nkhalango kapenanso kuti apita ku muzu wa mtengo
kapena m’mene anapita ku chipinda kanthu, pansi mosiya miyendo
crosswise, atakhala kÄya woongoka, atakhala sati parimukhaį¹. Pokhala Choncho Sato iye amapuma, pokhala Choncho Sato iye amapuma kunja. Kupuma yayikulu amadziwa: ‘Ine kupuma yaitali; kuchokera yayikulu
akumvetsa: ‘Ine kuchokera yaitali; kupuma yochepa amadziwa: ‘Ine kupuma Mwachidule; kuchokera yochepa amadziwa: ‘Ine kuchokera yochepa; iye
amachitira: ‘kumverera kÄya lonse, ine n’kupuma; iye amachitira: ‘kumverera kÄya lonse, ine kupuma kuchokera; iye amachitira: ‘kuletsa pansi kÄya-saį¹
khÄras, ine n’kupuma; iye amachitira: ‘kuletsa pansi kÄya-saį¹
khÄras, ine kupuma kuchokera’.
Monga,
bhikkhus, ndi Turner mwaluso kapena kuphunzira ndi Turner, kupanga
kukhota yaitali, amadziwa: ‘Ine ndichita kukhota yaitali; kupanga yochepa Poyankha, iye amadziwa: ‘Ine ndichita yochepa nayenso; chimodzimodzi, bhikkhus, ndi bhikkhu, kupuma yaitali, amadziwa: ‘Ine kupuma yaitali; kuchokera yayikulu amadziwa: ‘Ine kuchokera yaitali; kupuma yochepa amadziwa: ‘Ine kupuma Mwachidule; kuchokera yochepa amadziwa: ‘Ine kuchokera yochepa; iye amachitira: ‘kumverera kÄya lonse, ine n’kupuma; iye amachitira: ‘kumverera kÄya lonse, ine kupuma kuchokera; iye amachitira: ‘kuletsa pansi kÄya-saį¹
khÄras, ine n’kupuma; iye amachitira: ‘kuletsa pansi kÄya-saį¹
khÄras, ine kupuma kuchokera’.
Choncho
amakhala kuona kÄya mu kÄya internally, kapena amakhala kuona kÄya mu
kÄya kunja, kapena amakhala kuona kÄya mu kÄya internally ndi kunja; amakhala
kuona samudaya la zochitika mu kÄya, kapena amakhala kuona likupita la
zochitika mu kÄya, kapena amakhala kuona samudaya ndi likupita la
zochitika mu kÄya; kapena
chirichonse, [pozindikira:] “ichi kÄya” sati chili mwa iye, basi mpaka
Nana chabe ndi paį¹issati chabe, iye amakhala wopatulika, ndipo si
gwiritsitsani chirichonse mu dziko. Choncho, bhikkhus, ndi bhikkhu amakhala kuona kÄya mu kÄya.
Chonde yang’anani:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
chifukwa
Abuda Kusinkhasinkha - Lama mahule Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
chifukwa
Achibuddha mu Gardens - HD - Ubwino wopatsa Nature Buddha Kusinkhasinkha
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
37) Classical Corsican
37) Corsican Classical
1931 Thu 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 lun, 1937 lun Jul 2016
Insegnanti
da
INSIGHT-NET-Online A1 (risanatu One) Tipiį¹aka Research & base University
in Tempi Format (FOA1TRPUVF)
nantu
ioT
Free Online (un’immersioni-riti di Visiter) + rintrunari One CĆ¹ Mind
cuscenza (A1AWM) - l’arti di ricuparĆ , Living e Renda Ć avĆØ eternu Bliss
comu Goal Vergogna Ć traversu Electronic Codice Communication Tempi
nantu Ć Political Science -Techno-polĆtico-Socio Mutazioni e ecunomicu Pursuit Muvimentu (TPSTEEM)
U Top 30 Internet di Visiter sperti
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup un livellu
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Classical buddisimu (insignamenti di u risanatu One cĆ¹ presa di cuscenza) si scrivenu Ć u mondu, ĆØ tutti u me dirittu chjosa: JC
hĆØ u piĆ¹ Energy queruli di Informativ e ricerche situ orientatu
propagating li nzignamenti di u risanatu One cĆ¹ cuscenza di u Buddha e
su Techno-polĆtico-Socio Mutazioni ĆØ ecunomicu Muvimentu Pursuit siguita
di miliuna di pirsuni nta lu munnu in 105 lingue classiche.
A messa in forma di traduzione pricisamenti comu a lezziĆ² di sta
UniversitĆ a unu di la lingua matri a stu Google Translation e
propagation entitles Ć diventĆ un Stream Enterer (Sottapanna), ĆØ Ć avĆØ eternu Bliss comu un Goal Final.
PÄli Parolla un ghjornu di lugliu 27, 2016abhinata - ingrunchjata, vers, abbuccatu, verso
PÄli Parolla un ghjornu di 26 di lugliu, 2016Äbhassara - splindenti, Radiant
PÄli Parolla un ghjornu di 25 di lugliu, 2016nirÄbÄdha - libbiru di malatia o addisperu
PÄli Parolla un ghjornu di 24 di giugnettu, 2016
ÄpÄdaka - avvicinendu, su, leva l’adopru di, cura
PÄli Parolla un ghjornu di lugliu 23, 2016
ÄpÄthaka - sfera, catena, campu di la pircizzioni
PÄli Parolla un ghjornu di u 22 di lugliu, 2016
avabujjhati - diventa a diccia di; capisci, lu sapi; pigghia contu di
PÄli Parolla un ghjornu di 21 di giugnettu, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - i calming di tutte e cundizioni di
DN 22 (D lunar 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutt’acqua e sutta jentu
- Penitenziale nantu Ć a relazione -
[Prunier + satipaį¹į¹hÄna]
Stu sĆ¹tta si avvicinanu vari instructions, lu Buddha detti di u
Ć nome di u so pĆ¹blicu dopu Ć a so passavanu luntanu, chƬ parmetti di essiri tanticchedda
impurtante ghjocu di instructions, per noi oghje.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. osservazione di Kaya
A. Section nantu Ć ÄnÄpÄna
Ć cumu, bhikkhus, Ć¹n una bhikkhu stia, esaminai, Kaya in Kaya? QuƬ, bhikkhus, un
bhikkhu,
passendu Ć a furesta o passendu, Ć a rĆ dica di un Ć rburu o passendu Ć
una stanza di viotu, davanti Ć falĆ culisante a li gammi crosswise,
scinni Kaya vutti, e scinni parimukhaį¹ sati. Essa cusƬ Sato ch’ellu riciata in piĆ¹, essendu cusƬ Sato ch’ellu riciata fora. Cesco in tantu ch’ellu capisce: Ā«Cercu dĆ a longu ‘; rispirendu fora quandu GhjesĆ¹
Cunteni: ‘Cercu dĆ fora quandu’; rispirendu Ć cortu si capisce: ‘Je cherche rispirendu Ć cortu’; rispirendu fora cortu si capisce: Ā«Cercu dĆ fora cortu ‘; ellu
Treni sĆØ stessu: ‘jutu la sana Kaya, ti dĆ a’; sĆØ stessu, Treni: ‘jutu la sana Kaya, ti dĆ fora’; sĆØ stessu, Treni: ‘Calming falĆ u Cirque Du-saį¹
khÄras, ti dĆ a’; sĆØ stessu, Treni: ‘Calming falĆ u Cirque Du-saį¹
khÄras, ti dĆ fora.
Just
comu, bhikkhus, una lima minuziosu o in bĆ³ccia d’una lima, facennu na
longa turnu, Cunteni: ‘Je cherche facennu na longa turnu’; facennu na curta turnu, si capisce: ‘Je cherche facennu na curta turnu’; in u stessu modu, bhikkhus, un bhikkhu, rispirendu Ć tempu, Cunteni: ‘Je cherche rispirendu Ć longu’; rispirendu fora quandu si capisce: Ā«Cercu dĆ fora quandu ‘; rispirendu Ć cortu si capisce: ‘Je cherche rispirendu Ć cortu’; rispirendu fora cortu si capisce: Ā«Cercu dĆ fora cortu ‘; sĆØ stessu, Treni: ‘jutu la sana Kaya, ti dĆ a’; sĆØ stessu, Treni: ‘jutu la sana Kaya, ti dĆ fora’; sĆØ stessu, Treni: ‘Calming falĆ u Cirque Du-saį¹
khÄras, ti dĆ a’; sĆØ stessu, Treni: ‘Calming falĆ u Cirque Du-saį¹
khÄras, ti dĆ fora.
CusƬ
si dwells, esaminai, Kaya in Kaya l ‘internu, o ch’ellu dwells,
esaminai, Kaya in Kaya externally, o ch’ellu dwells, esaminai, Kaya in
Kaya internu di e externally; si
dwells fighjulĆ u samudaya di finĆ²mini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulĆ u sfilĆ di luntanu di finĆ²mini in Kaya, o ch’ellu dwells
fighjulĆ u samudaya e passava luntanu di finĆ²mini in Kaya; o
altrĆ², [capiscia:] “! chistu ĆØ Kaya” sati hĆØ prisente in ellu, cum’ĆØ Ć u
puntu di mera Nana e mera paį¹issati, iddu dwells proximitĆ©, ĆØ Ć¹n mpinci
a ogni cosa in u mondu. CusƬ, bhikkhus, un bhikkhu dwells, esaminai, Kaya in Kaya.
Please fighjulĆ :
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
di
Buddista Speranza - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
di
Buddhas in giardini - HD - Calming Nature Buddha Speranza
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
38) Classical Croatian
38) KlasiÄna Hrvatska
1931 Äet 21,1932 Pet, 1933 sub, 1934 Sunce, 1935 pon, 1936 uto, 1937 sri srpanj 2016
LEKCIJE
iz
UVID-NET-Online A1 (ProbuÄeni jedan) Tipiį¹aka Istraživanje i SveuÄiliÅ”te praksa
u vizualnom obliku (FOA1TRPUVF)
na
Besplatne
Online IOT (uvid-net of Things) + Probudi se jednom sa svijeÅ”Äu Mind
(A1AWM) - umijeÄe uzimanja, Život i davanje postiÄi vjeÄno blaženstvo,
kao konaÄni cilj kroz elektroniÄke vizualnih komunikacija, naravno, na
politoloÅ”kog -Techno-politiÄko-druÅ”tveno transformacija i ekonomski pokret emancipacije (TPSTEEM)
Top 30 Internet stvari struÄnjaka
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup razinu
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
KlasiÄna Budizam (UÄenja probuÄene One sa svijeÅ”Äu) pripadaju svijetu, a svi imaju ekskluzivna prava: JC
je najviŔe pozitivne energije informativan i istraživanja orijentirana
web Å”irenja uÄenja probuÄene One sa svijeÅ”Äu Buddhu i na
techno-politiÄko-socijalno transformacije i ekonomske emancipacije
Pokret slijede milijuni ljudi diljem svijeta u 105 klasiÄnih jezika.
Iscrtavanje toÄan prijevod kao pouka ove
SveuÄiliÅ”te u jednom materinski jezik s ovim Google prijevod i
razmnožavanje pravo postati Stream UlazeÄeg (Sottapanna) i postiÄi vjeÄno blaženstvo kao krajnji cilj.
Pali Word dan za 27. srpnja 2016abhinata - savijena prema, sklon
Pali RijeÄ Dan za 26. srpnja, 2016Äbhassara - sjajna, blistava
Pali Word dan za 25. srpnja, 2016nirÄbÄdha - slobodan od bolesti ili nevolji
Pali Word dan za 24. srpnja 2016
ÄpÄdaka - odgoj, Äuvanje, njegovanje
Pali Word dan za 23. srpnja 2016
ÄpÄthaka - kugla, raspon, polje percepcije
Pali Word dan za 22. srpnja 2016
avabujjhati - postaje svjestan; vidi, ne zna; uzima u obzir
Pali Word dan za 21. srpnja 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - smirivanje svim uvjetima
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Sudjelovanje na svijesti -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
To Sutta okuplja razne upute Buddha dao za
Zbog njegovih sljedbenika nakon njegova preseljenja, Å”to ga Äini se vrlo
važan skup uputa za nas danas.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Promatranje Kaya
A. Sekcija ÄnÄpÄna
I kako, bhikkhus, ima li bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya? Ovdje bhikkhus, A
bhikkhu,
nakon Ŕto je otiŔao u Ŕumu ili nakon Ŕto je otiŔao u korijenu stabla
ili je otiŔao u praznu sobu, sjeda sklopivi noge unakrsno, postavljanje
Kaya uspravno i postavljanje Sati parimukhaį¹. BuduÄi da je na taj naÄin Sato je udahne, kao tako Sato je diÅ”e van. Disanje u dugim on razumije: “Ja sam udiÅ”uÄi dugo ‘; izdiÅ”ete je dugo
razumije: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; udiÅ”uÄi Kratki on razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete Ukratko on razumije: “Ja sam izdiÅ”ete kratki ‘; on
trenira sam: ‘osjeÄa cijeli Kaya, ja Äu udahnuti’; on se trenira: “osjeÄa cijeli Kaya, ja Äu izdahnuti ‘; on se trenira: “smirivanja Kaya-saį¹
khÄras Äu udahnuti u ‘; on se trenira: “smirivanja Kaya-saį¹
khÄras Äu izdahnuti ‘.
BaÅ” kao Å”to je, bhikkhus, vjeÅ”ti Turner ili nekog Turnerov uÄenik, Äini dugu red, shvaÄa: “Ja sam Äini dugu red ‘; ÄineÄi kratku red, on razumije: “Ja sam stvaranje kratki okret ‘; na isti naÄin, bhikkhus, A bhikkhu, udiÅ”uÄi dugo, razumije: “Ja sam udiÅ”uÄi dugo ‘; izdiÅ”ete dugo on razumije: “Ja sam izdiÅ”ete dugo ‘; udiÅ”uÄi Kratki on razumije: “Ja sam za disanje u kratkom ‘; izdiÅ”ete Ukratko on razumije: “Ja sam izdiÅ”ete kratki ‘; on se trenira: “osjeÄa cijeli Kaya, ja Äu udahnuti ‘; on se trenira: “osjeÄa cijeli Kaya, ja Äu izdahnuti ‘; on se trenira: “smirivanja Kaya-saį¹
khÄras Äu udahnuti u ‘; on se trenira: “smirivanja Kaya-saį¹
khÄras Äu izdahnuti ‘.
Tako
on boravi promatranja Kaya u Kaya interno, ili je on prebiva
promatranje Kaya u Kaya izvana, ili je on prebiva promatranje Kaya u
Kaya iznutra i izvana; On
prebiva promatranje samudaya pojava u Kaya, ili je on prebiva
promatranja prolazi pojava u Kaya, ili je on prebiva promatranje
samudaya i prolazi pojava u Kaya; inaÄe,
[realizirati:] “! to je Kaya” Sati je prisutan u njemu, samo u mjeri u
kojoj puke nana i puke paį¹issati, on ostaje odvojen i ne drže niÅ”ta na
svijetu. Dakle, bhikkhus, A bhikkhu prebiva promatranja Kaya u Kaya.
Molimo pogledajte:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
za
BudistiÄki meditacija - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
za
Bude u vrtovima - HD - Smirivanje Priroda Buddha Meditacija
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcpM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
di
Buddista Speranza - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
di
Buddhas in giardini - HD - Calming Nature Buddha Speranza
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
39) Classical Czech
39) KlasickĆ½ ÄeskĆ½
1931 Ät 21,1932 PĆ”. 1933 So. 1934 Ne. 1935 Po. 1936 Ćŗt. 1937 st 07. 2016
LEKCE
od
INSIGHT-NET-line A1 (ProbuzenĆ½ One) Tipitaka Research & Practice University
v obrazovƩm formƔtu (FOA1TRPUVF)
na
Online
IOT (insight-net vÄcĆ) + probudit One s vÄdomĆm mysli (A1AWM) - umÄnĆ
odbÄru, Život a dĆ”vat k dosaženĆ vÄÄnĆ© blaženosti jako koneÄnĆ½ cĆl
prostÅednictvĆm elektronickĆ½ch vizuĆ”lnĆ komunikace kurz politologie
-Techno-politicko-Socio Transformace a ekonomickĆ” emancipace Movement (TPSTEEM)
Top 30 Internet vÄcĆ expertÅÆ
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup ĆŗroveÅ
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
KlasickĆ” buddhismus (UÄenĆ probuzenĆ©ho One s vÄdomĆm) patÅĆ do svÄta, a vÅ”ichni majĆ vĆ½hradnĆ prĆ”va: JC
je nejvĆce pozitivnĆ energii informativnĆ a vĆ½zkum orientovanĆ½ web
Å”ĆÅenĆ uÄenĆ probuzenĆ©ho One s vÄdomĆm Buddhu a na
Techno-politicko-socio transformace a ekonomickĆ” emancipace hnutĆ
nĆ”sledovanĆ½ miliĆ³ny lidĆ na celĆ©m svÄtÄ v 105 klasickĆ½ch jazykÅÆ.
VykreslovĆ”nĆ pÅesnĆ½ pÅeklad jako ponauÄenĆ z tĆ©to
Univerzita v jednom mateÅskĆ©m jazyce s tĆmto Google PÅeklad a
Å ĆÅenĆ opravÅuje, aby se stal Stream Enterer (Sottapanna) a dosĆ”hnout vÄÄnĆ© blaženosti jako koneÄnĆ©mu cĆli.
PÄli Word a Day na 27. Äervence, 2016abhinata - ohnuty smÄrem, naklonÄna
PÄli Word a Day na 26. Äervence, 2016Äbhassara - zĆ”ÅĆcĆ, zĆ”ÅivĆ½
PÄli Word a Day na 25. Äervence, 2016nirÄbÄdha - bez nemoci nebo nouzi
PÄli Word a Day na 24. Äervenec 2016
ÄpÄdaka - vychovĆ”vat, starat se o, peÄovatelskĆ½
PÄli Word a Day na 23. Äervenec 2016
ÄpÄthaka - koule, rozsah, obor vnĆmĆ”nĆ
PÄli Word a Day na 22. Äervence 2016
avabujjhati - dozvĆ; vnĆmĆ”, vĆ; bere v Ćŗvahu
PÄli Word a Day na 21. Äervence 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - uklidÅujĆcĆ vÅ”ech podmĆnek
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- ĆÄast na vÄdomĆ -
[MahÄ + SatipatthĆ”na]
Tato sutta shromažÄuje rÅÆznĆ© pokyny Buddha dal pro
KvÅÆli jeho nĆ”sledovnĆkÅÆ po jeho odchodu, kterĆ½ dÄlĆ” to bĆ½t velmi
dÅÆležitĆ½m souborem instrukcĆ pro nĆ”s v dneÅ”nĆ dobÄ.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. PozorovĆ”nĆ Kaya
A. oddĆl na ÄnÄpÄna
A jak, bhikkhus, dÄlĆ” bhikkhu pÅebĆ½vat pozorovĆ”nĆ Kaya v Kaya? Zde, bhikkhus, je
bhikkhu
potĆ©, co odeÅ”el do lesa, nebo vstoupil v koÅeni stromu nebo vstoupil do
prĆ”zdnĆ© mĆstnosti, sedne sklĆ”dacĆ nohy kÅĆžem, nastavenĆ kÄya ve
vzpÅĆmenĆ© poloze a nastavenĆ sati parimukhaį¹. BĆ½t tak Sato když se nadechuje, a je tak Sato on vydechuje. VdechovĆ”nĆ dlouho chĆ”pe: “JĆ” dĆ½chat dlouho”; vydechuje dlouho bude
chĆ”pe: “JĆ” vĆ½dech dlouhĆ½”; dĆ½chĆ”nĆ v Short chĆ”pe: “JĆ” dĆ½chat ve zkratce”; vydechuje krĆ”tkĆ½ chĆ”pe: “Jsem vĆ½dech krĆ”tkĆ½ ‘; on
trĆ©nuje sĆ”m: “pocit celĆ½ Kaya, budu dĆ½chat”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “cĆtĆ celĆ½ Kaya, budu vydechnout”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “zklidnÄnĆ Kaya-saį¹
khÄras, budu vdechovat”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “zklidnÄnĆ Kaya-saį¹
khÄras, budu vydechnout.”
StejnÄ jako, bhikkhus, zruÄnĆ½ soustružnĆk nebo soustružnĆk uÄeÅ, takže dlouhou zatĆ”Äku, chĆ”pe: “DÄlĆ”m dlouhou zatĆ”Äku ‘; DĆky krĆ”tkĆ© zatĆ”Äky, chĆ”pe: “DÄlĆ”m krĆ”tkĆ½ obrat ‘; stejnĆ½m zpÅÆsobem, bhikkhus, je bhikkhu, dĆ½chĆ”nĆ v dlouhĆ©, chĆ”pe: “JĆ” dĆ½chat dlouho”; vydechuje dlouho chĆ”pe: “Jsem vĆ½dech dlouhĆ½”; dĆ½chĆ”nĆ v Short chĆ”pe: “JĆ” dĆ½chat ve zkratce”; vydechuje krĆ”tkĆ½ chĆ”pe: “Jsem vĆ½dech krĆ”tkĆ½ ‘; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “cĆtĆ celĆ½ Kaya, budu dĆ½chat”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “cĆtĆ celĆ½ Kaya, budu vydechnout”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “zklidnÄnĆ Kaya-saį¹
khÄras, budu vdechovat”; trĆ©nuje sĆ”m sebe: “zklidnÄnĆ Kaya-saį¹
khÄras, budu vydechnout.”
Tak
on pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ Kaya v Kaya internÄ, nebo pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ Kaya
v Kaya externÄ, nebo pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ Kaya v Kaya internÄ, tak
externÄ; pÅebĆ½vĆ”
pozorovĆ”nĆ Samudaya jevÅÆ v Kaya, nebo pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ pomĆjĆ jevÅÆ v
Kaya, nebo pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ Samudaya a zanikĆ”nĆ jevÅÆ v Kaya; aneb
[uvÄdomil:] “! To je kÄya” sati je pÅĆtomen v nÄm, jen do tĆ© mĆry,
pouhĆ© Nana a pouhĆ© paį¹issati, pÅebĆ½vĆ” oddÄlit, a nelpĆ na niÄem na
svÄtÄ. Tak bhikkhus, je bhikkhu pÅebĆ½vĆ” pozorovĆ”nĆ Kaya v Kaya.
sledujte prosĆm:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
pro
BuddhistickƩ meditace - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
pro
BuddhovĆ© na zahradĆ”ch - HD - UklidÅujĆcĆ Nature Buddha Meditace
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
40) Classical Danish
40) Klassisk dansk
1931 Thu 21,1932 Fre, 1933 LĆør, 1934 Sol, 1935 ma, 1936 tir, 1937 Wed Jul 2016
LEKTIONER
fra
INSIGHT-NET-Online A1 (opvƄgnet) Tipitaka Research & Practice Universitet
i Visual Format (FOA1TRPUVF)
pƄ
Gratis
Online IOT (indsigt-net tingenes) + Awaken One Med Awareness Mind
(A1AWM) - kunsten at tage, Living og give at opnƄ evig lyksalighed som
fƦrdig mƄl gennem Elektronisk Visuel Kommunikation Kursus om
Statskundskab -Techno-Politisk-Socio Transformation og Ćøkonomisk Emancipation Movement (TPSTEEM)
Top 30 Internet of Things Eksperter
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup et niveau
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassisk buddhisme (lƦrdomme den opvĆ„gnet med kendskab) hĆører til verden, og alle har eksklusive rettigheder: JC
er det mest positive energi af informativ og forskningsorienteret
websted formerings lƦren fra opvƄgnet med Awareness Buddha og om
Techno-Politisk-Socio Transformation og Ćøkonomisk Emancipation Movement
fulgt af millioner af mennesker over hele verden i 105 Klassiske sprog.
Rendering nĆøjagtig oversƦttelse som en lektion af denne
University i sit modersmƄl til denne Google OversƦt og
formering giver ret til at blive en Stream Angiver-(Sottapanna) og for at opnƄ evig lyksalighed som en endelige mƄl.
PÄli Word en dag for 27 juli 2016abhinata - bĆøjet i retning af, hƦlder i retning
PÄli Word en dag for 26 juli 2016Äbhassara - lysende, strĆ„lende
PÄli Word en dag for juli 25, 2016nirÄbÄdha - fri sygdom eller lidelse
PÄli Word en dag for 24 juli 2016
ÄpÄdaka - opdragelse, at tage sig af, pleje
PÄli Word en dag for 23 juli 2016
ÄpÄthaka - sfƦre, rƦkkevidde, inden for opfattelsen
PÄli Word en dag for 22 jul 2016
avabujjhati - bliver opmƦrksom pƄ; opfatter, kender; tager hensyn til
PÄli Word en dag for 21 juli 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - den beroligende for alle forhold
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Deltagelse pƄ bevidsthed -
[Maha + satipatthana]
Denne Sutta samler forskellige instruktioner Buddha gav for den
skyld af hans tilhƦngere efter hans bortgang, hvilket gĆør det vƦre en meget
vigtige instruktioner for os i dag.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observation Kaya
A. punkt pĆ„ ÄnÄpÄna
Og hvordan, bhikkhus, er en Bhikkhu dvƦle observere kaya i kaya? Her, bhikkhus, en
Bhikkhu,
have gĆ„et til skoven eller have gĆ„et i roden af āāet trƦ eller have
gƄet til en tom plads, sƦtter sig folde benene over kors, indstilling
kaya oprejst, og indstilling sati parimukhaį¹. At vƦre sĆ„ledes sato han indĆ„nder, bliver dermed sato han Ć„nder ud. VejrtrƦkning i lang forstĆ„r han: “Jeg trƦkker vejret i lang ‘; udĆ„nding lƦnge han
forstĆ„r: “Jeg udĆ„nding langĀ« vejrtrƦkning i kort han forstĆ„r: “Jeg trƦkker vejret i korte ‘; udĆ„nding kort forstĆ„r han: “Jeg udĆ„nding kort ‘; han
uddanner sig: “fĆøler hele kaya, vil jeg trƦkke vejret i ‘; han trƦner sig selv: “fĆøler hele kaya, vil jeg Ć„nder ud”; han trƦner sig selv: “beroligende ned Kaya-saį¹
khÄras, vil jeg indĆ„nder i”; han trƦner sig selv: “beroligende ned Kaya-saį¹
khÄras vil jeg Ć„nder ud”.
Ligesom, bhikkhus, en dygtig turner eller en turner lƦrling, hvilket gĆør en lang tur, forstĆ„r: “Jeg laver en lang tur”; gĆør en kort tur, forstĆ„r han: “Jeg laver en kort tur”; pĆ„ samme mĆ„de, bhikkhus, en Bhikkhu, vejrtrƦkning i lange, forstĆ„r: “Jeg trƦkker vejret i lang ‘; udĆ„nding lƦnge forstĆ„r han: “Jeg udĆ„nding langĀ« vejrtrƦkning i kort han forstĆ„r: “Jeg trƦkker vejret i korte ‘; udĆ„nding kort forstĆ„r han: “Jeg udĆ„nding kort ‘; han trƦner sig selv: “fĆøler hele kaya, vil jeg trƦkke vejret i ‘; han trƦner sig selv: “fĆøler hele kaya, vil jeg Ć„nder ud”; han trƦner sig selv: “beroligende ned Kaya-saį¹
khÄras, vil jeg indĆ„nder i”; han trƦner sig selv: “beroligende ned Kaya-saį¹
khÄras vil jeg Ć„nder ud”.
SĆ„ledes
dvƦler han observere kaya i kaya internt, eller han bor observere kaya i
kaya eksternt, eller han bor observere kaya i kaya internt og eksternt;
han
bor observere samudaya af fƦnomener i kaya, eller han bor observere
bortgang af fƦnomener i kaya, eller han bor observere samudaya og gƄr
vƦk af fƦnomener i kaya; eller
andet, [realisere:] “! dette er kaya” sati er til stede i ham, bare for
at omfanget af simpel nana og blotte paį¹issati, dvƦler han
fritliggende, og ikke klamre sig til noget i verden. SĆ„ledes bhikkhus, bor en Bhikkhu observere kaya i kaya.
se venligst:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
til
Buddhistisk meditation - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
til
Buddhaer i haver - HD - Beroligende Nature Buddha Meditation
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
41) Classical Dutch
41) De klassieke Nederlandse
1931 Don 21,1932 vr, za 1933, 1934 Zon, 1935 ma, di 1936, 1937 wo juli 2016
LESSEN
van
INSIGHT-NET-Online A1 (Ontwaakte) Tipitaka Research & University Practice
in Visual Format (FOA1TRPUVF)
op
Gratis
Online IOT (inzicht-net of Things) + Awaken One With Awareness Mind
(A1AWM) - de kunst van het nemen, Wonen en Geven aan Eternal Bliss
bereiken als uiteindelijke doel door middel van Electronic Visual
Communication Course op Politicologie -Techno-Politico-Socio
Transformation en economische emancipatiebeweging (TPSTEEM)
De Top 30 Internet of Things Experts
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup een level
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassieke Boeddhisme (leer van de Ontwaakte met Awareness) behoren tot de wereld, en iedereen hebben exclusieve rechten: JC
is de meest positieve energie van informatieve en onderzoek gerichte
website uitdragen van de leer van de Ontwaakte Awareness met de Boeddha
en Techno-Politico-Socio Transformatie en Economische
emancipatiebeweging gevolgd door miljoenen mensen over de hele wereld in
105 Klassieke talen.
Rendering exacte vertaling als een les van deze
University in de moedertaal van deze beoordeling en
propagatie recht geeft op een stroom van invoerende (Sottapanna) te worden en Eternal Bliss bereiken als einddoel.
PÄli Word een Dag voor 27 juli 2016abhinata - gebogen naar, geneigd
PÄli Word een Dag voor 26 juli 2016Äbhassara - schijnt, stralend
PÄli Word een Dag voor 25 juli 2016nirÄbÄdha - vrij van ziekte of nood
PÄli Word een Dag voor 24 juli 2016
ÄpÄdaka - opvoeden, verzorgen, voeden
PÄli Word een Dag voor 23 juli 2016
ÄpÄthaka - bol, bereik, veld van waarneming
PÄli Word een Dag voor 22 juli 2016
avabujjhati - zich bewust wordt van; waarneemt, weet; houdt rekening
PÄli Word een Dag voor 21 juli 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - de kalmerende van alle omstandigheden
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Deelname aan het bewustzijn -
[MahÄ + Satipaį¹į¹hÄna]
Dit sutta verzamelt verschillende instructies van de Boeddha gaf voor de
Omwille van zijn volgelingen na zijn heengaan, waardoor het een zeer
belangrijke reeks instructies voor ons tegenwoordig.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observation Kaya
A. Sectie op Anapana
En hoe, monniken, is een monnik woont observeren kÄya in kÄya? Hier, monniken, een
monnik,
die naar het bos gegaan of zijn gegaan aan de wortel van een boom of
zijn gegaan naar een lege ruimte, gaat zitten vouwen van de benen
kruiselings, het instellen van kÄya rechtop, en het instellen van sati
parimukhaį¹. Omdat aldus Sato ademt hij in, zijnde aldus Sato hij uitademt. Inademen lange begrijpt hij: ‘Ik adem in lange’; uitademen lang hij
begrijpt: ‘Ik ben uitademen lang’; ademhaling in korte begrijpt hij: ‘Ik adem in korte’; uitademen korte begrijpt hij: ‘Ik ben uitademen short’; hij
traint zichzelf: ‘voelen van de hele kÄya, zal ik inademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘voelen van de hele kÄya, zal ik uitademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘kalmeren van de kÄya-samskaras, zal ik inademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘kalmeren van de kÄya-samskaras, zal ik uitademen’.
Net zoals, monniken, een bekwame turner of leerling een draaier, waardoor een lange bocht, begrijpt: ‘Ik maak een lange bocht’; het maken van een korte bocht, begrijpt hij: ‘Ik maak een korte draai’; op dezelfde manier, monniken, een monnik, het inademen van lange, begrijpt: ‘Ik adem in lange’; uitademen lang begrijpt hij: ‘Ik ben uitademen lang’; ademhaling in korte begrijpt hij: ‘Ik adem in korte’; uitademen korte begrijpt hij: ‘Ik ben uitademen short’; Zo traint hij zichzelf: ‘voelen van de hele kÄya, zal ik inademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘voelen van de hele kÄya, zal ik uitademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘kalmeren van de kÄya-samskaras, zal ik inademen’; Zo traint hij zichzelf: ‘kalmeren van de kÄya-samskaras, zal ik uitademen’.
Zo
woont hij observeren kÄya in kÄya intern, of hij woont observeren kÄya
in kÄya extern, of hij woont observeren kÄya in kÄya intern en extern; Hij
woont het observeren van de samudaya van verschijnselen in kÄya, of hij
woont het observeren van het overlijden van de verschijnselen in kÄya,
of hij woont het observeren van de samudaya en vergaan van fenomenen in
kÄya; of
anders, [realiseren:] “! Dit is kÄya” Sati in hem aanwezig is, alleen
maar om de omvang van de loutere Nana en louter paį¹issati, woont hij
vrijstaand, en niet vastklampen aan iets in de wereld. Zo, monniken, een monnik woont observeren kÄya in kÄya.
Alsjeblieft kijk:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
voor
Boeddhistische Meditatie - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
voor
Buddhas in tuinen - HD - Kalmerende Natuur Buddha Meditatie
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
42) Classical Esperanto
42) Klasika Esperanto
1931 Thu 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Wed Jul 2016
lecionoj
el
Insight-NET-Online Al1 (IluminiÄinto) Tipitaka Esploro & Praktiko Universitato
en Vida Formato (FOA1TRPUVF)
sur
Free
Online IOT (enrigardo-reto de Aĵoj) + Awaken Unu Kun Konscio Menso
(A1AWM) - la arto de preno, Vivanta kaj Giving ekhavi Eterna Bliss kiel
Fino Celo tra Elektronika Vida Konekto Kurso pri Politika Scienco
-Techno-Politikisto-Soci Transformo kaj Ekonomia EmancipiÄo Movado (TPSTEEM)
La Supro 30 Interreta de Aĵoj Fakuloj
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup nivelo
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klasika budhismo (Instruo de la IluminiÄinto kun Konscio) apartenas al la mondo, kaj Äiuj havas ekskluzivajn rajtojn: JC
estas la plej Positive Energy de informa kaj esplorado orientita ejo
propagis la instruoj de la IluminiÄinto kun Konscio Budho kaj
Techno-Politikisto-Soci Transformo kaj Ekonomia EmancipiÄo Movado
sekvita de milionoj da homoj tra la mondo en 105 Klasikaj lingvoj.
Rendering Äusta traduko kiel leciono de tiu
Universitato en onia gepatra lingvo al Äi Google Tradukado kaj
propagado rajtigas fariÄi Rojo Enterer (Sottapanna) kaj ekhavi Eterna Bliss kiel Fino Celo.
Pali Vorto Tago por julio 27, 2016abhinata - kliniÄis al, klinis al
Pali Vorto Tago por julio 26, 2016Äbhassara - brilantaj, radianta
Pali Vorto Tago por julio 25, 2016nirÄbÄdha - libera de malsano aÅ sufero
Pali Vorto Tago por julio 24, 2016
ÄpÄdaka - disvastigante, prizorgante, nutranta
Pali Vorto Tago por julio 23, 2016
ÄpÄthaka - sfero, teritorio, kampo de percepto
Pali Vorto Tago por julio 22, 2016
avabujjhati - ekscios pri; perceptas, sciu; prenas konton de
Pali Vorto Tago por julio 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - la trankviligante de Äiuj kondiÄoj
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Partopreno de konscio -
[Maha + Satipatthana]
Tiu sutta kolektas diversajn instruojn de la Budho donis por la
pro liaj partianoj post lia forpaso, kiu igas Äin esti tre
grava aro de instrukcioj por ni nuntempe.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observado de Kaya
A. Sekcio sur ÄnÄpÄna
Kaj kiel, bhikkhus, faras Bhikkhu logxas observante Kaya en Kaya? Tie, bhikkhus, a
Bhikkhu,
irinte al la arbaro aÅ foriris en la radiko de arbo aÅ foriris al
malplena Äambro, eksidas kunmeteblaj la kruroj kruce, fiksante Kaya
honesta, kaj fiksante sati parimukhaį¹. Estante tiel sato li spiras en, estante tiel sato li elspiras. Enspirante longe li komprenas: ‘Mi spiris en longa’; spirante longe li
komprenas: ‘Mi spirante longa’; spirante mallonge li komprenas: ‘Mi spiris en mallonga’; spirante mallongaj li komprenas: ‘Mi spirante mallonga’; li
trejnas sin: ’sentante la tuta Kaya, mi spiras en’; Li trejnas sin: ’sentante la tuta Kaya Mi elspiri’; Li trejnas sin: ‘trankviligante malsupren la Kaya-saį¹
khÄras Mi spiras en’; Li trejnas sin: ‘trankviligante malsupren la Kaya-saį¹
khÄras Mi elspiri’.
Same, bhikkhus, lerta tornisto aÅ tornisto lernanto, faranta longan siavice komprenas: ‘Mi faras longan laÅvice’; farante mallonga vico, li komprenas: ‘Mi faras mallonga vico’; en la sama maniero, bhikkhus, kiel Bhikkhu, enspirante longa, komprenas: ‘Mi spiris en longa’; spirante longe li komprenas: ‘Mi spirante longa’; spirante mallonge li komprenas: ‘Mi spiris en mallonga’; spirante mallongaj li komprenas: ‘Mi spirante mallonga’; Li trejnas sin: ’sentante la tuta Kaya, mi spiras en’; Li trejnas sin: ’sentante la tuta Kaya Mi elspiri’; Li trejnas sin: ‘trankviligante malsupren la Kaya-saį¹
khÄras Mi spiras en’; Li trejnas sin: ‘trankviligante malsupren la Kaya-saį¹
khÄras Mi elspiri’.
Tiel
li loÄas observante Kaya en Kaya interne, aÅ li loÄas observante Kaya
en Kaya ekstere, aÅ li loÄas observante Kaya en Kaya interne kaj
ekstere; Li
loÄas observante la samudaya de fenomenoj en Kaya, aÅ li loÄas
observante la forpaso for de fenomenoj en Kaya, aÅ li loÄas observante
la samudaya kaj forpaso de fenomenoj en Kaya; aux,
[rimarki:] “tiu estas Kaya!” sati Äeestas en li, nur en la mezuro de
nura lulkanto kaj nura paį¹issati, li loÄas senantaÅjuÄa kaj ne
alkroÄiÄas al io en la mondo. Tiel, bhikkhus, kiel Bhikkhu loÄas observante Kaya en Kaya.
Bonvolu rigardi:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
por
Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
por
Budhoj en Äardenoj - HD - trankviligante Naturo Budho Meditado
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
43) Classical Estonian
43) Classical Eesti
1931 Mon 21,1932 R 1933 Laup 1934 Sun 1935 E 1936 T 1937 K juuli 2016
SAADUD
pƤrit
Insight-NET-Online A1 (Ćrganud One) Tipitakas Research & Praktika University
visuaalsel kujul (FOA1TRPUVF)
edasi
Tasuta
Online IOt (Ć¼levaate-net asjade) + Ƥrkame Ćks teadlikkuse Mind (A1AWM) -
kunst vƵtmine, Elu ja andes saavutada Eternal Bliss kui lƵppeesmƤrk
lƤbi Elektrooniline Visuaalne kommunikatsioon kursus Politoloogia
-Techno-poliitilis-sotsiaal Transformation ja Majandus emantsipatsiooni liikumine (TPSTEEM)
Top 30 Asjade Internet eksperdid
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup tasemel
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassikaline budism (Ƶpetused Ƥrganud Ćks teadlikkuse) kuuluvad maailma, ja kƵik on ainuƵigused: JC
on kƵige positiivset energiat informatiivne ja teadus orienteeritud
kohas paljundusmaterjali Ƶpetused Ćrganud Ćks teadlikkuse Buddha ja
Techno-poliitilis-sotsiaal Transformation ja majandus emantsipatsiooni
Liikumine jƤrgneb miljonid inimesed Ć¼le kogu maailma 105 Classical
keeles.
JƤƤtmetehas tƤpse tƵlke Ƶppetund sellest
Ćlikooli emakeele Selle Google’i tƵlke ja
paljundamine annab Ƶiguse saada Stream Sisestaja (Sottapanna) ja igavene Ƶndsus LƵppeesmƤrk.
Pali Word pƤevas 27. juuli 2016abhinata - painutatud suunas, kaldu
Pali Word pƤevas 26. juuli 2016Äbhassara - sƤrav, sƤrav
Pali Word pƤevas 25. juuli 2016nirÄbÄdha - ilma haiguse vƵi stressi
Pali Word pƤevas 24. juuli 2016
ÄpÄdaka - kasvatamisest, hoolitsev, toitev
Pali Word pƤevas 23. juuli 2016
ÄpÄthaka - kera, vahemik, Taju
Pali Word pƤevas 22. juuli 2016
avabujjhati - saab teada; tajub, teab; arvestab
Pali Word pƤevas 21. juuli 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - rahustav kƵik tingimused
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Osalemine teadlikkuse -
[MahÄ + satipaį¹į¹hÄna]
See Sutta kogub erinevaid juhiseid Buddha andis jaoks
huvides tema jƤrgijad pƤrast tema kaduv, mis teeb selle vƤga
oluline juhistega meile tƤnapƤeval.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. vaatlemine Kaya
A. sektsiooni ÄnÄpÄna
Ja kuidas bhikkhus kohal, ei Bhikkhu elada jƤlgides Kaya Kaya? Siin bhikkhus, et
Bhikkhu
lƤksid metsa vƵi lƤks keskmes puu vƵi lƤks tĆ¼hja ruumi, istub tagaistme
jalad risti, milles Kaya pĆ¼sti, ja millega sati parimukhaį¹. Olles seega Sato ta hingab, olles seega Sato ta hingab vƤlja. Hingamine kaua ta mƵistab: “Ma olen hingamine pikk”; vƤljahingamisel kaua ta
mƵistab: “Ma olen hingamise lƤbi pika”; hingamine lĆ¼hike mƵistab ta: “Ma olen hingamine lĆ¼hike”; hingamise lƤbi lĆ¼hikese ta mƵistab: “Ma olen hingamise lƤbi lĆ¼hikese”; ta
treenib ise: “tunne kogu Kaya, ma hingata”; treenib ta ise: “tunne kogu Kaya, ma hingata”; treenib ta ise: “rahustada Kaya-saį¹
khÄras, ma hingata”; treenib ta ise: “rahustada Kaya-saį¹
khÄras ma vƤlja hingata”.
Nii, nagu bhikkhus, osav treial vƵi Turneri praktikant, muutes pikka omakorda mƵistab: “Ma teen pika omakorda”; tehes lĆ¼hikese omakorda mƵistab ta: “Ma teen lĆ¼hikese omakorda”; samamoodi, bhikkhus, et Bhikkhu, hingamine pikk, mƵistab: “Ma olen hingamine pikk”; vƤljahingamisel kaua ta mƵistab: “Ma olen hingamise lƤbi pika”; hingamine lĆ¼hike mƵistab ta: “Ma olen hingamine lĆ¼hike”; hingamise lƤbi lĆ¼hikese ta mƵistab: “Ma olen hingamise lƤbi lĆ¼hikese”; treenib ta ise: “tunne kogu Kaya, ma hingata”; treenib ta ise: “tunne kogu Kaya, ma hingata”; treenib ta ise: “rahustada Kaya-saį¹
khÄras, ma hingata”; treenib ta ise: “rahustada Kaya-saį¹
khÄras ma vƤlja hingata”.
Seega
ta elab jƤlgides Kaya Kaya sisemiselt vƵi ta elab jƤlgides Kaya Kaya
vƤliselt, vƵi ta elab jƤlgides Kaya Kaya sisemiselt kui ka vƤliselt; Ta
elab jƤlgides samudaya nƤhtusi Kaya, vƵi ta elab vƤljutamise Ƥra
nƤhtusi Kaya, vƵi ta elab jƤlgides samudaya ja kaduv nƤhtusi Kaya; muidu,
[mƵistes:] “See on Kaya!” sati esineb teda ainult niivƵrd, kuivƵrd
pelgalt Nana ja lihtsalt paį¹issati, ta elab lahti ning ei klammerduvad
midagi maailmas. Seega bhikkhus, et Bhikkhu elab jƤlgides Kaya Kaya.
Palun vaadata:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
eest
Budistlik meditatsioon - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
eest
Buddhasid Gardens - HD - rahustav loodus Buddha Meditatsiooni
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
44) Classical Filipino
44) Classical Pilipino
1931 Thu 21,1932 Fri, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Mon, 1936 Tue, 1937 Wed Jul 2016
MGA ARAL
mula
INSIGHT-NET-Online A1 (Awakened One) Tipitaka Research & Practice University
sa Visual Format (FOA1TRPUVF)
sa
Free
Online iot (pananaw-net ng mga Bagay) + Gisingin One With Awareness
Isip (A1AWM) - ang sining ng pagkuha, Buhay at Pagbibigay upang matamo
Eternal Bliss bilang Final Goal pamamagitan Electronic Visual
Communication Course sa Political Science -Techno-Politico-Socio
Transformation at Economic Emancipation Movement (TPSTEEM)
Ang Top 30 Internet ng mga bagay Eksperto
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup isang antas
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Classical Buddhism (Mga Turo ng mga Awakened One sa Awareness)
nabibilang sa mundo, at ang lahat ay may eksklusibong karapatan: JC
ay ang pinaka-Positive Energy ng kaalaman at pananaliksik oriented na
site propagating ang mga aral ng Awakened One sa Awareness Buddha at sa
Techno-Politico-Socio Transformation at Economic Emancipation Movement
sinusundan ng milyun-milyong tao sa buong mundo sa 105 Classical wika.
Nire-render eksaktong translation bilang isang aralin ng
University sa isa sa sariling wika sa Google Pagsasalin at
pagpapalaganap entitles upang maging isang Stream ng Nagpasok
(Sottapanna) at upang matamo ang Eternal Bliss bilang Final Layunin.
Pali Word a Day para sa Hulyo 27, 2016abhinata - baluktot patungo sa, hilig sa
Pali Word a Day para sa Hulyo 26, 2016Äbhassara - nagniningning, nagliliwanag
Pali Word a Day para sa Hulyo 25, 2016nirÄbÄdha - libre mula sa pagkakasakit o pagkabalisa
Pali Word a Day para sa Hulyo 24, 2016
ÄpÄdaka - nagdadala up, alaga ng, nurturing
Pali Word a Day para sa Hulyo 23, 2016
ÄpÄthaka - globo, range, ang patlang ng pang-unawa
Pali Word a Day para sa Hulyo 22, 2016
avabujjhati - ay nagiging kamalayan ng; perceives, alam; tumatagal ng account ng
Pali Word a Day para sa Hulyo 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - ang pagpapatahimik ng lahat ng mga kondisyon
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Pagdalo sa kamalayan -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
sutta na ito ay nangangalap ng iba’t-ibang mga tagubilin ng Buddha ibinigay nila sa
alang-alang sa kanyang mga tagasunod pagkatapos ng kanyang pagpanaw, na gumagawa ng ito ay isang napaka
mahalagang hanay ng mga tagubilin para sa amin sa panahong ito.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Pagmamasid ng KaYa
A. Seksyon sa ÄnÄpÄna
At kung paano, bhikkhus, ay isang Bhikkhu tumira observing Kaya sa Kaya? Dito, bhikkhus, isang
Bhikkhu,
pagkakaroon ng nawala sa gubat o pagkakaroon ng nawala sa ugat ng isang
puno o pagkakaroon ng nawala sa isang walang laman na room, naupo
natitiklop na ang mga binti pahalang, ang pagtatakda Kaya matuwid, at
pag-set sati parimukhaį¹. Ang pagiging kaya sato siya breathes in, pagiging kaya sato siya breathes out. Paghinga sa mahaba siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga sa mahaba’; sumisilakbo katagal siya
nauunawaan: ‘Ako ay paghinga out long’; paghinga sa maikling siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga sa short’; sumisilakbo maikling siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga out maikling’; siya
tren ang kanyang sarili: ‘pakiramdam ang buong Kaya, ako ay langhapin’; tren siya mismo: ‘pakiramdam ang buong Kaya, ako ay huminga out’; tren siya mismo: ‘lubag ang Kaya-saį¹
khÄras, ako’y huminga sa’; tren siya mismo: ‘lubag ang Kaya-saį¹
khÄras, ako’y huminga out’.
Tulad
ng, bhikkhus, isang magalang turner o apprentice isang turner, ang
paggawa ng isang mahabang turn, nauunawaan: ‘Ako ay paggawa ng isang
mahabang naman’; paggawa ng isang maikling turn, siya nauunawaan: ‘Ako ay paggawa ng isang maikling naman’; sa parehong paraan, bhikkhus, isang Bhikkhu, paghinga sa mahaba, nauunawaan: ‘Ako ay paghinga sa mahaba’; sumisilakbo katagal siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga out long’; paghinga sa maikling siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga sa short’; sumisilakbo maikling siya nauunawaan: ‘Ako ay paghinga out maikling’; tren siya mismo: ‘pakiramdam ang buong Kaya, ako ay langhapin’; tren siya mismo: ‘pakiramdam ang buong Kaya, ako ay huminga out’; tren siya mismo: ‘lubag ang Kaya-saį¹
khÄras, ako’y huminga sa’; tren siya mismo: ‘lubag ang Kaya-saį¹
khÄras, ako’y huminga out’.
Kaya
siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob, o siya nanahan obserbahan
Kaya sa KaYa panlabas, o siya nanahan obserbahan Kaya sa Kaya sa loob
at labas; siya’y
tumatahan obserbahan ang samudaya ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang pagpasa layo ng phenomena sa Kaya, o siya nanahan
obserbahan ang samudaya at daan ng mga phenomena sa KaYa; o
kung dili, [napagtatanto:] “! ito ay Kaya” sati ay naroroon sa kanya,
lamang sa lawak ng galos lamang Nana at galos lamang paį¹issati, siya
nanahan hiwalay, at hindi kumapit sa anumang bagay sa mundo. Kaya, bhikkhus, isang Bhikkhu nanahan obserbahan Kaya sa Kaya.
Mangyaring panoorin:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
para
Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
para
Buddhas sa Gardens - HD - Calming Nature Buddha Meditation
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
45) Classical Finnish
45) Klassinen Suomi
1931 To 21,1932 pe, 1933 la 1934 su 1935 ma, 1936 Ti 1937 ke heinƤkuu 2016
OPETUS
alkaen
INSIGHT-NET-Online A1 (HerƤnneeksi) Tipiį¹aka Research & Practice University
Visual Format (FOA1TRPUVF)
pƤƤllƤ
Online
IOT (kƤsityksen-net esineiden) + Awaken One With Awareness Mind (A1AWM)
- taidetta ottaen, Living ja antaminen saavuttamiseksi Eternal Bliss
lopulliseksi Maalin kautta sƤhkƶisen Visual Communication kurssi
Valtiotiede -Techno-poliittis-sosio Transformation ja talous- Emancipation Movement (TPSTEEM)
Top 30 Esineiden internet Asiantuntijat
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup taso
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassinen Buddhalaisuus (opetuksia HerƤnneeksi kanssa Awareness) kuuluvat maailmaan, ja jokainen on yksinoikeus: JC
on kaikkein positiivista energiaa informatiivisia ja tutkimus
suuntautunut sivusto lisƤys opetusten HerƤnneeksi kanssa Tietoisuus
Buddha ja Techno-poliittis-sosio Transformation ja talous- Emancipation
Movement seurasi miljoonat ihmiset ympƤri maailmaa 105 Classical
kielillƤ.
Renderƶinti tarkka kƤƤnnƶs opetuksena tƤmƤn
Yliopistossa Ƥidinkielen tƤhƤn Google Translation ja
eteneminen oikeuttaa tulla Stream Enterer (Sottapanna) ja saavuttaa Eternal Bliss koska perimmƤinen tavoite.
PÄli Word pƤivƤssƤ 27. heinƤkuuta, 2016abhinata - taivutettu, taipuvainen
PÄli Word pƤivƤ 26. heinƤkuuta 2016Äbhassara - paistaa, sƤteilevƤ
PÄli Word pƤivƤssƤ 25. heinƤkuuta, 2016nirÄbÄdha - vailla sairaus tai tuskaa
PÄli Word pƤivƤssƤ 24 heinƤkuu 2016
ÄpÄdaka - kasvatuksesta, huolehtii, vaaliminen
PÄli Word pƤivƤssƤ 23 heinƤkuu 2016
ÄpÄthaka - pallo, valikoima, alan havainto
PÄli Word pƤivƤssƤ 22 heinƤkuu 2016
avabujjhati - saa tietoonsa; havaitsee, tietƤƤ; otetaan huomioon
PÄli Word pƤivƤssƤ 21 heinƤkuu 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - rauhoittava kaikkien edellytysten
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- LƤsnƤolo tietoisuuden -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
TƤmƤ Sutta kokoaa eri ohjeet Buddha antoi varten
vuoksi hƤnen seuraajansa jƤlkeen hƤnen poismenonsa, mikƤ tekee siitƤ olla hyvin
tƤrkeƤ komentosarja meille nykyƤƤn.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observation Kaya
A. jakso on ÄnÄpÄna
Ja miten, kuljemme Bhikkhujen, does Bhikkhu asua tarkkailemalla Kaya Kaya? TƤƤllƤ, kuljemme Bhikkhujen, joka on
Bhikkhu
menivƤt metsƤƤn tai meni juureen puu tai mentyƤƤn tyhjƤƤn huoneeseen,
istuu kƤƤntyvƤt jalat ristikkƤin, jossa kaya pystyssƤ, ja asettamalla
sati parimukhaį¹. Koska nƤin sato hƤn hengittƤƤ sisƤƤn ja on siten sato hƤn hengittƤƤ ulos. Hengitys kauan hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengitys pitkƤ”; hengitys kauan hƤn
ymmƤrtƤƤ: “Olen hengittƤƤ ulos pitkƤ”; hengitys lyhyt hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengitys lyhyt”; hengitys lyhyt hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengittƤƤ ulos lyhyt”; hƤn
kouluttaa itse: “tunne koko Kaya aion hengittƤƤ”; HƤn kouluttaa itse: “tunne koko Kaya aion hengittƤƤ ulos”; HƤn kouluttaa itse: “rauhoittuu Kaya-saį¹
khÄras, minƤ hengittƤƤ”; HƤn kouluttaa itse: “rauhoittuu Kaya-saį¹
khÄras, minƤ hengittƤƤ ulos”.
Aivan kuten, kuljemme Bhikkhujen, taitava Turner tai sorvari oppipoika, joten pitkƤ puolestaan āāymmƤrtƤƤ: “Teen pitkƤ turn”; tekemƤllƤ lyhyt puolestaan āāhƤn ymmƤrtƤƤ: “Teen lyhyen turn”; samalla tavalla, kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu, hengitys pitkƤ, ymmƤrtƤƤ: “Olen hengitys pitkƤ”; hengitys kauan hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengittƤƤ ulos pitkƤ”; hengitys lyhyt hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengitys lyhyt”; hengitys lyhyt hƤn ymmƤrtƤƤ: “Olen hengittƤƤ ulos lyhyt”; HƤn kouluttaa itse: “tunne koko Kaya aion hengittƤƤ”; HƤn kouluttaa itse: “tunne koko Kaya aion hengittƤƤ ulos”; HƤn kouluttaa itse: “rauhoittuu Kaya-saį¹
khÄras, minƤ hengittƤƤ”; HƤn kouluttaa itse: “rauhoittuu Kaya-saį¹
khÄras, minƤ hengittƤƤ ulos”.
NiinpƤ
hƤn asuu tarkkailemalla Kaya Kaya sisƤisesti, tai hƤn asuu
tarkkailemalla Kaya Kaya ulkoisesti, tai hƤn asuu tarkkailemalla Kaya
Kaya sisƤisesti ettƤ ulkoisesti; hƤn
asuu tarkkailemalla samudaya ilmiƶiden Kaya tai hƤn asuu tarkkailemalla
katoamassa ilmiƶiden Kaya tai hƤn asuu tarkkailemalla samudaya ja
poismenonsa ilmiƶiden KAYA; tai
muuten, [ymmƤrtƤmƤttƤ:] “TƤmƤ on Kaya!” sati on lƤsnƤ hƤnessƤ, vain
siinƤ mƤƤrin kuin pelkƤn Nana ja pelkkƤ paį¹issati, hƤn asuu irrallaan,
eikƤ takertua mitƤƤn maailmassa. Siten kuljemme Bhikkhujen, joka on Bhikkhu asuu tarkkailemalla Kaya Kaya.
Ota katsella:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
varten
Buddhalainen Meditaatio - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
varten
Buddhat puutarhoissa - HD - Calming Nature Buddha Meditaatio
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
46) Classical French
46) classique franƧais
1931 Jeu Ven 21,1932, 1933 sam, 1934 Sun, 1935 lun, mar 1936, 1937 Mer juillet 2016
COURS
de
INSIGHT-NET-Online A1 (EveillƩ) Tipitaka Recherche et UniversitƩ Pratique
dans Visual Format (FOA1TRPUVF)
sur
En
ligne IOT gratuit (aperƧu net des choses) + Awaken One With Awareness
Mind (A1AWM) - l’art de la prise, de vie et de donner pour atteindre
Eternal Bliss comme objectif final par le biais Ć©lectronique Cours de
communication visuelle sur Political Science -Techno-politico-socio
Transformation et le Mouvement pour l’Ć©mancipation Ć©conomique (TPSTEEM)
Le Top 30 Internet des objets Experts
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup un niveau
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Bouddhisme classique (Les enseignements de l’EveillĆ© avec
sensibilisation) appartiennent au monde, et tout le monde ont des droits
exclusifs: JC
est le plus positif de l’Ć©nergie et de la recherche d’information le
site axĆ© sur la propagation des enseignements de l’EveillĆ© avec la
sensibilisation du Bouddha et des questions technico-politico-socio
Transformation et le Mouvement pour l’Ć©mancipation Ć©conomique suivie par
des millions de personnes partout dans le monde dans 105 langues
classiques.
Rendu traduction exacte comme une leƧon de cette
UniversitĆ© en ce une langue maternelle Ć ce Google Traduction et
propagation donne droit Ć devenir un volet Entrant (Sottapanna) et d’atteindre Eternal Bliss comme un objectif final.
PÄli mot par jour pour le 27 Juillet, 2016abhinata - courbĆ© vers, inclinĆ© vers
PÄli mot par jour pour le 26 Juillet, 2016Äbhassara - brillant, radieux
PÄli mot par jour pour le 25 Juillet, 2016nirÄbÄdha - exempts de maladie ou de dĆ©tresse
PÄli mot par jour pour le 24 Juillet, 2016
ÄpÄdaka - Ć©lever, prendre soin de, nourrir
PÄli mot par jour pour Juillet 23, 2016
ÄpÄthaka - sphĆØre, plage, champ de perception
PÄli mot par jour pour le 22 Juillet, 2016
avabujjhati - prend conscience de; perƧoit, sait; prend en compte
PÄli mot par jour pour le 21 Juillet, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - l’apaisement de toutes les conditions
DN 22 (D ii 290)
Mahasatipatthana Sutta
- PrƩsence sur la sensibilisation -
[MahÄ + satipaį¹į¹hÄna]
Ce sutta rassemble diverses instructions du Bouddha a donnƩ pour la
amour de ses disciples aprĆØs sa disparition, ce qui en fait ĆŖtre un trĆØs
important ensemble d’instructions pour nous de nos jours.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observation des kaya
A. Section sur Anapana
Et comment, bhikkhus, un bhikkhu ne habite observant kÄya en kÄya? Ici, bhikkhus, un
bhikkhu,
Ć©tant allĆ© Ć la forĆŖt ou ayant disparu Ć la racine d’un arbre ou ayant
disparu dans une piĆØce vide, assied plier les jambes en croix, la mise
en kÄya verticale, et la mise en parimukhaį¹ sati. Ćtre ainsi sato il respire, Ć©tant ainsi sato il respire. Respirer longtemps qu’il comprend: Ā«Je respire dans la longue ‘; respirant longtemps qu’il
comprend: ‘Je respire Ć long’; respiration courte, il comprend: ‘Je respire enfin’; respirant court qu’il comprend: Ā«Je respire Ć court ‘; il
s’entraĆ®ne: Ā«sentant l’ensemble kÄya, je vais inspirer ‘; il se forme: Ā«sentant l’ensemble kÄya, je vais expirer ‘; il se forme: Ā«calmer les KAYA-saį¹
khÄras, je vais inspirer ‘; il se forme: Ā«calmer les KAYA-saį¹
khÄras, je vais expirer ‘.
Tout comme, bhikkhus, un tourneur habile ou un apprenti tourneur, faire un long tour, comprend: Ā«Je fais un long virage ‘; faire un petit tour, il comprend: Ā«Je fais un tour court ‘; de la mĆŖme maniĆØre, bhikkhus, un bhikkhu, la respiration dans la longue, comprend: Ā«Je respire dans la longue ‘; respirant longtemps qu’il comprend: Ā«Je respire Ć long ‘; respiration courte, il comprend: ‘Je respire enfin’; respirant court qu’il comprend: Ā«Je respire Ć court ‘; il se forme: Ā«sentant l’ensemble kÄya, je vais inspirer ‘; il se forme: Ā«sentant l’ensemble kÄya, je vais expirer ‘; il se forme: Ā«calmer les KAYA-saį¹
khÄras, je vais inspirer ‘; il se forme: Ā«calmer les KAYA-saį¹
khÄras, je vais expirer ‘.
Ainsi
il demeure observant kÄya en kÄya interne, ou il demeure observant kÄya
en kÄya externe, ou il demeure observant kÄya en kÄya interne et
externe; il
demeure en observant le samudaya des phĆ©nomĆØnes en kÄya, ou il demeure
observant la disparition de phĆ©nomĆØnes kÄya, ou il demeure en observant
le samudaya et la disparition des phĆ©nomĆØnes dans kÄya; ou
bien, [rĆ©aliser:] “! ceci est kÄya” sati est prĆ©sent en lui, juste dans
la mesure oĆ¹ la simple NANA et de simples paį¹issati, il demeure
dĆ©tachĆ©, et ne colle pas Ć quoi que ce soit dans le monde. Ainsi, bhikkhus, un bhikkhu demeure observant kÄya en kÄya.
Regarde s’il te plait:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
pour
MĆ©ditation bouddhiste - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
pour
Bouddhas Gardens - HD - Calmant Bouddha MĆ©ditation Nature
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
47) Classical Frisian
47) Classical Frysk
1931 Thu 21,1932 Sat, 1933 Sat, 1934 Sun, 1935 Wed, 1936 Fri, 1937 Wed Jul 2016
lessons
fan
Ynsjoch-NET-Online A1 (wekker Ien) Tipiį¹aka Research & Oefenjen Universiteit
yn Visual Format (FOA1TRPUVF)
op
Free
Online ioT (ynsjoch-net fan Things) + wekker Ien Mei Awareness Mind
(A1AWM) - de keunst fan nimmen, Wenjen en Giving te berikke Ivich Bliss
as Final Goal troch Electronic Visual Communication Kursus op
politikology -Techno-Politico-Socio Transformation en Ekonomyske Emansipaasje Beweging (TPSTEEM)
De Top 30 Internet fan Things Experts
http://www.inc.com/john-rampton/introducing-the-top-30-internet-of-things-experts.htmlthrough
http: //sarvajan.ambedkar.orgup in nivo
https: // awakenmediaprabandhak. wordpress.com/
teachingsofdbuddha@gmail.com
buddhadawakenone@gmail.com
sarvajanow@yahoo.co.in
Klassike Boedisme (lear fan ‘e wekker Ien mei Awareness) hearre oan’ e wrĆ¢ld, en elkenien hawwe eksklusive rjochten: JC
is de meast Posityf Enerzjy fan ynformative en ƻndersyk rjochte site
propagating de lear fan ‘e wekker Ien mei Awareness de Buddha en op
Techno-Politico-Socio Transformation en Ekonomyske Emansipaasje Beweging
folge troch miljoenen minsken oer de hiele wrĆ¢ld yn 105 Klassike talen.
Rendering eksakte oersetting as les fan dit
Universiteit yn ien syn memmetaal oan dizze Google Oersetting en
fuortplanting rjocht te wurden in Stream Enterer (Sottapanna) en te berikke Ivich Bliss as Final Goal.
Pali Word in Day foar 27 july, 2016abhinata - bƻgde nei, nige nei
Pali Word in Day foar 26 july, 2016Äbhassara - schijnt, baarnende
Pali Word in Day foar 25 july, 2016nirÄbÄdha - frij fan sykte of need
Pali Word in Day foar july 24, 2016
ÄpÄdaka - bringe op, nimme soarch fan, strĆ»pt
Pali Word in Day foar july 23, 2016
ÄpÄthaka - bol, berik, mĆŖd fan waarnimming
Pali Word in Day foar 22 july, 2016
avabujjhati - wurdt bewust fan; docht, wit; wurdt rekken fan
Pali Word in Day foar july 21, 2016
sabbasaį¹
khaarasamatha - de calming fan alle betingsten
DN 22 (D ii 290)
MahÄsatipaį¹į¹hÄna Sutta
- Attendance op bewustwurding -
[Maha + satipaį¹į¹hÄna]
Dizze Sutta gearbringt ferskate ynstruksjes de Buddha joech foar de
wille fan syn folgelingen nei syn fergean, dat makket it in tige
wichtige set fan ynstruksjes foar Ćŗs hjoed de dei.
I. KÄyÄnupassanÄ
I. Observation fan kaya
A. Section op ÄnÄpÄna
En hoe, bhikkhus, hat in bhikkhu wenje observearjen Kaya yn kaya? Hjir, bhikkhus, in
bhikkhu,
nei’t gien nei it bosk of hawwen gien op ‘e woartel fan in beam of
hawwen gien nei in lege keamer, sit del optearen de skonken crosswise,
it ynstellen Kaya oprjucht, en setting sati parimukhaį¹. Being sa Sato hy sykhellet yn, dat sa Sato hy sykhellet Ćŗt. Sykheljen yn lang hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen yn lang’; sykheljen fan lang er
begrypt: ‘Ik bin sykheljen Ćŗt lang’; sykheljen koartsein hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen yn koarte’; sykheljen fan koarte hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen Ćŗt koart’; hy
treinen himsels: ‘gefoel de hiele Kaya, ik sil sykhelje yn’; Hy treinen himsels: ‘gefoel de hiele Kaya, ik sil sykhelje Ćŗt’; Hy treinen himsels: ‘kalmerend del de Kaya-saį¹
khÄras, ik sil sykhelje yn’; Hy treinen himsels: ‘kalmerend del de Kaya-saį¹
khÄras, ik sil sykhelje Ćŗt’.
Krekt
as, bhikkhus, fornimstich turner of in turner syn learling, it meitsjen
fan in lange bocht, begrypt: ‘Ik bin it meitsjen fan in lange turn’; it meitsjen fan in koarte bocht, hy begrypt: ‘Ik bin it meitsjen fan in koarte turn’; yn deselde manier, bhikkhus, in bhikkhu, sykheljen yn lang, begrypt: ‘Ik bin sykheljen yn lang’; sykheljen Ćŗt lang hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen Ćŗt lang’; sykheljen koartsein hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen yn koarte’; sykheljen fan koarte hy ferstiet: ‘Ik bin sykheljen Ćŗt koart’; Hy treinen himsels: ‘gefoel de hiele Kaya, ik sil sykhelje yn’; Hy treinen himsels: ‘gefoel de hiele Kaya, ik sil sykhelje Ćŗt’; Hy treinen himsels: ‘kalmerend del de Kaya-saį¹
khÄras, ik sil sykhelje yn’; Hy treinen himsels: ‘kalmerend del de Kaya-saį¹
khÄras, ik sil sykhelje Ćŗt’.
Sa
er wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern, of hy wennet observearjen
Kaya yn Kaya bƻten, of hy wennet observearjen Kaya yn Kaya yntern en
ekstern; Hy
wennet observeerje de samudaya fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen it foarbygean wei fan ferskynsels yn Kaya, of hy wennet
observearjen de samudaya en fergean fan ferskynsels yn kaya; of
oars, [realisearjen:] “dit is kaya!” sati is oanwĆŖzich yn him, krekt
nei de omfang fan mere nana en mere paį¹issati, hy wennet frijsteand, en
net oanhingje neat yn ‘e wrĆ¢ld. Sa, bhikkhus, in bhikkhu wennet observearjen Kaya yn kaya.
Please watch:
http://www.youtube.com/watch?v=oLel1sMDpEM&list=LPWCeFjm-hYPo&index=1&feature=plcp
foar
Buddhist Meditation - Lama Ole Nydahl
http://www.youtube.com/watch?v=-49FV0Bs6mw&list=LPWCeFjm-hYPo&index=2&feature=plcp
foar
Buddhas yn Gardens - HD - calming Nature Buddha Meditation
http://www.youtube.com/watch?v=E2a5RZjzC8A&list=LPWCeFjm-hYPo&index=3&feature=plcp
Leave a Reply