7)中國古代(傳統)
1965年星期二2016年8月23日 四念處 大念處經(在正念的基礎話語) 因為凡,比丘,會練習這四個satipaṭṭhānas
">
For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for seven years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone seven years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for six years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone six years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for five years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone five years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for four years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone four years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for three years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone three years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for two years, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Sutta Piṭaka
Let alone two years, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for one year, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone one year, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for seven months, one of two results may be expected:
either [perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some
clinging left, anāgāmita.
Let alone seven months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for six months, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone six months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for five months, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone five months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for four months, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone four months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for three months, one of two results may be expected:
either [perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some
clinging left, anāgāmita
Let alone three months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for two months, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone two months, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for one month, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
Let alone one month, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for half a month, one of two results may be expected:
either [perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some
clinging left, anāgāmita.
Let alone half a month, bhikkhus. For whoever, bhikkhus, would practice these four satipaṭṭhānas
in this way for a week, one of two results may be expected: either
[perfect] knowledge in visible phenomena, or if there is some clinging
left, anāgāmita.
“This, bhikkhus, is the path that leads to nothing but the purification
of beings, the overcoming of sorrow and lamentation, the disappearance
of dukkha-domanassa, the attainment of the right way, the realization of Nibbāna, that is to say the four satipaṭṭhānas.” Thus has it been said, and on the basis of all this has it been said.
Thus spoke the Bhagavā. Delighted, the bhikkhus welcomed the words of the Bhagavā.
Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya satta·vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, satta·vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cha vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cha vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya pañca vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, pañca vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cattāri vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cattāri vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya tīṇī vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, tīṇī vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya dve vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, dve vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya ekaṃ vassaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, ekaṃ vassaṃ. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya satta māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, satta māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cha māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cha māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya pañca māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, pañca māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cattāri māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cattāri māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya tīṇi māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, tīṇi māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya dvi māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, dve māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya ekaṃ māsaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, ekaṃ māsaṃ. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya aḍḍha·māsaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, aḍḍha·māso. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya sattāhaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
‘Ekāyano ayaṃ, bhikkhave, maggo sattānaṃ visuddhiyā, soka-paridevānaṃ samatikkamāya, dukkha-domanassānaṃ atthaṅgamāya, ñāyassa adhigamāya, nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cattāro satipaṭṭhānā’ ti. Iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idam·etaṃ paṭicca vuttaṃ ti.
Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya satta·vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, satta·vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cha vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cha vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya pañca vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, pañca vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cattāri vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cattāri vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya tīṇī vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, tīṇī vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya dve vassāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, dve vassāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya ekaṃ vassaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, ekaṃ vassaṃ. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya satta māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, satta māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cha māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cha māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya pañca māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, pañca māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya cattāri māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, cattāri māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya tīṇi māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, tīṇi māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya dvi māsāni, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, dve māsāni. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya ekaṃ māsaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, ekaṃ māsaṃ. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya aḍḍha·māsaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
Tiṭṭhantu, bhikkhave, aḍḍha·māso. Yo hi koci, bhikkhave, ime cattāro satipaṭṭhāne evaṃ bhāveyya sattāhaṃ, tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ: diṭṭheva dhamme aññā, atthi vā upādisese anāgāmitā.
‘Ekāyano ayaṃ, bhikkhave, maggo sattānaṃ visuddhiyā, soka-paridevānaṃ samatikkamāya, dukkha-domanassānaṃ atthaṅgamāya, ñāyassa adhigamāya, nibbānassa sacchikiriyāya, yadidaṃ cattāro satipaṭṭhānā’ ti. Iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idam·etaṃ paṭicca vuttaṃ ti.
Idam·avoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinanduṃ ti.
http://www.chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php/Digha_Nikaya
The 6th International Conference Buddhism & Australia
will be held on 2-4 February, 2017 in Perth, Western Australia.
READ MORE
Chinese Buddhist Encyclopedia Illustrations
Some of the Buddhist Illustrations created by Chinese Buddhist Encyclopedia
FREE for everyone to use
http://www.nichiren-shu.org/Sanfrancisco/pages/study/five.htm
An Overview of Buddhism
http://scroll.in/article/806815/in-sounding-the-bugle-for-2017-polls-in-uttar-pradesh-mayawati-did-not-spare-anyone
In sounding the bugle for 2017 polls in Uttar Pradesh, Mayawati did not spare anyone
https://in.news.yahoo.com/robot-monk-blends-science-buddhism-chinese-temple-022046666.html
Robot monk blends science and Buddhism at Chinese temple
http://www.hindustantimes.com/india/jodhpur-dalits-against-liquor-shop-say-they-ve-converted-to-buddhism/story-66WtTi1jP436dwxVFIRO1N.html
Jodhpur: SC/STs against liquor shop say they’ve converted to Buddhism
https://in.news.yahoo.com/scheduled-caste-commission-report-scs-010500542.html
Scheduled Caste Commission report: ‘SCs don’t get SC funds’https://in.news.yahoo.com/robot-monk-blends-science-buddhism-chinese-temple-022046666.html
23 April 2016
https://www.rt.com/viral/340638-buddha-robot-longquan-beijing/
6) Classical Chinese (Simplified) “>1854年星期二2016年5月3日
“>从
“>在Visual格式(FOA1TRPUVF) “>最翔实的研究型网站传播觉醒的人的教导与意识佛和技术 - 政治 - 社会转型与经济解放运动,随后以百万计的人遍布世界各地。
“>古典佛教(觉醒与一个意识的教诲)属于世界,每个人都拥有专有权利:JC
“>愿一切众生和非众生是有史以来开心,好有保障!
“>愿一切都平静,平静,警觉,细心和平静心态
一语成谶 - 波恩作为王子的四个景点,当佛寻找答案,四谛,佛五戒大宗教世界范围内,他的教训,重新团结的家庭佛的最后请求的智慧词的语言
“>ஒருதீர்க்கதரிசனம்
之前释迦牟尼诞生的asetic预测,Suddhodhana的儿子要么是一个伟大的和已知的神圣的人,否则他会成为一个伟大的国王。他的父亲希望他远离痛苦离开,甚至没有让他有宗教教义怕他成为一个圣洁的人。
“>出生王子
虽然释迦牟尼被称为生活一个非常温和的和简单的生活中的许多人不知道,他出生的释迦族在尼泊尔的王子。他的父亲,Suddhodhana是释迦族在南赡部洲的主要而他的母亲摩耶夫人被称为是科利的公主。他在一个花园的SAL树下出生在Lubini。
“>四景点
注定要成为一个伟大的圣人,释迦牟尼很快就厌倦了他的物质生活和希望离开王宫看到外面的世界。在29岁,而在他坐看农村,他在这期间,他不知道有关宫殿外他的四个不同的旅行看见四位不同的事情。在他的宫殿外四个行程,他看见一个老人,一具尸体,一病夫,最后他看见一个流浪苦行。他在这些网站这么不安,他想知道他如何能享受他的生活了这么多的时候有在世界上这么多的苦难。
“>当佛陀寻找答案
离开王宫后,它是很难的乔达摩找到自己的老师谁可以教他关于世界的真理,认识不同的宗教。要了解他用长袍漫步,并试图从最明智的教师学习的痛苦。周边的六年中,他领导的自律和禁欲的生活幸存于单纯的根部,水果和生食。他还学会了瑜伽和冥想的做法。在一段很短的时间掌握悉达多瑜伽冥想的艺术,但没有满足他。
“>四谛
什么佛看出端倪在他awakenment时刻总结四谛之内 - 苦(痛苦,痛苦,痛苦的存在;痛苦源于依恋欲望;苦受Nirodha(痛苦的结束,苦难,苦难也存在;停止时附件
“>佛的语言
佛教的原文是八里古代,任何一个孩子,独自离开没有听到人的声音会本能地说话摩揭陀(白话从巴利assumingly派生)。
“>SāMāgadhīmūlabhāsanarāyāyādikappikā,婆罗门ca的assutālāpāsambuddhācāpibhāsare。
但在今天,即使是深奥的佛教著作在全球许多语言的版本。佛法开示(教训)在当地语言中的佛教中心和网上中给出。诵可以以各种语言来完成,这取决于区域的选择。
“>五戒
一个佛教的基本元素被称为五戒。这些简单的规则形成了可以接受的,道德行为的核心。我不想被任何人杀死。我不希望别人偷我的东西。我不希望别人拿我的妻子/丈夫。我不希望别人说假话TI我。如果我使用麻醉品我可以在所有上述不当行为放纵。
“>全球最大的宗教
一个佛教十大事实是,它是最大的宗教。今天,全球有超过3.6亿的追随者佛教。与最大的佛教人口的国家是中国,泰国,越南和缅甸。
“>他的教导
实现awakenment后,他开始分享他的想法和他的教诲。佛陀和他的弟子在未来45年去到不同的地方在世界上传播自己的言论和教导。佛陀教导人们,成为觉醒的人,一个人应该永远是无知,愤怒和仇恨的人。
“>重新团结的家庭
在世界各地他的旅程来传播他们的教诲,佛参观他的儿子,父亲,他忠诚的妻子和他的养母。最终,他的家人加入了僧团,这是佛教寺院社区。他的堂弟阿难也成了他的弟子,并加入了社区,成为一名僧人。
“>佛陀的最后请求
佛陀教导并前往他的整个生活,直到80岁的时候,他离开了人世。他的追随者的最终要求是这样的:“世界上所有部件东西都是可变的。它们不持久。
“>智慧的言语
他拘尸那死了,据有关人士透露,据说他在公元前483死。他鼓励他的追随者为他们的拯救工作,他告诉他们的快乐是学习,没有什么在世界上是永久性的。
“>不是神
练佛教徒查看佛为师,而不是一个神或头像。
“>其中的一种
“>一个不情愿的老师
认为一个伟大的老师喜欢他,谁教全世界佛教,可能是犹豫放在第一位教这是不容易的。他认为,他知道的事情是非常困难的,不仅为人们理解,但也很难对他表达什么,他知道进言。
“>他发明了中间道路,以awakenment
在佛陀的追求awakenment的时候,有许多做法呼吁感官无论是激烈的放纵,或剥夺严格,如禁食周。
“>他的外表的真相
佛是不是小胖因为他的许多描写将使其出现─他主要刻画了这种方式,因为它是象征性的在东部的幸福。
“>阿弥陀佛
“>http://www.beyondthenet.net/buddha/bpicmain.htm
“>Plate1aa.jpg(3208字节)1.菩萨的诞生。 “>佛陀诞生的一棵大树下一个王子,获得了最高..
“>歧管是各种内宫,所有的感官愉悦的….
“>所有净饭王的保护他的儿子从四个努力… Plate4aa.jpg(2447字节)4.大去等等。
“>Plate5aa.jpg(2746字节)5.实验与禁欲主义。
“>摒弃奢华的生活和自我羞辱的两个极端….
在意识到四圣谛 - 苦圣讳;
“>佛陀在Isipatana停留在雨季…
“>他在Buddhagaya菩提树下启蒙运动之后,佛反映… Plate10aa.jpg(2897字节)10.变化的哲学。
“>Plate11aa.jpg(2983字节)11.人生的Unsatisfactoriness。
“>当一个事物是无常的,因为所有的…
“>在被称为自由探索的佛宪章这种话语…… Plate14aa.jpg(2666字节)14.对人的尊严倍。
苏尼塔出生于一个所谓outcaste社区清道夫。
“>Plate15aa.jpg(2635字节)15.妇女平等。
“>在佛陀时代是常见的男性和女性进入服务…
“>尽管事实上,医学和外科科学的研究和实践具有… Plate18aa.jpg(2599字节)18.心理治疗。
“>Plate19aa.jpg(2761字节)19.同情动物。
“>许多谁不熟悉佛陀的教导把它归类为下一个宗教..
“>这是教学的一种方法,它是基于… Plate22aa.jpg(3090字节)22.司法行政的智力发育。
“>Plate23aa.jpg(2831字节)23.世界和平。
“>http://namoamitabha.ws/LifeOfShakyamuniBuddhaWithPictures.html “>http://imgur.com/gallery/13FQjLp
“>请关注:
“>对于
“>https://www.youtube.com/watch?v=cV384Okg6jA&hd=1
“>佛陀的动画故事生活在印地文,27:45分钟 “>http://aajtak.intoday.in/education/story/history-of-buddhism-1-769751.html
“>http://vd.bdwebs.tk/watch.php?id=pnpbczLpDjE
“>三藏
“>Parajika “>https://archive.org/download/tipitaka15banguoft/tipitaka15banguoft.gif
“>Pacittiya
“>大品
“>附随
“>中阿含
“>增支部
“>Vibhangappakarana
“>人施设论
“>Yammakappakarana
“>动画计算机图像-0110
“>http://sarvajan.ambedkar.org/?m=200907
HTTP://消息。新华网。 www.chinaview。 www.buddhismandbusi ness.webs。
“>http://www.grameenfoundation.org/welcome/google_psa/
“>http://plato.stanford.edu/entries/abhidharma/
“>http://www.audiodharma.org/series/1/talk/1839/
“>在冠冕堂皇的北方邦为2017年调查的号角,玛雅瓦蒂没有放过任何人
“>机器人和尚在中国寺庙融合科学与佛教 “>焦特布尔:SC /对酒店ST公司说,他们已经皈依佛门
“>贱民委员会报告:“旺没有得到SC funds’https://in.news.yahoo.com/robot-monk-blends-science-buddhism-chinese-temple-022046666.html
“>由约瑟夫·坎贝尔 “>佛BOT:中国寺庙报名微型机器人和尚提振教导(视频)
“>2016年4月23日
“>请观看视频: “>佛陀的动画故事生活在泰米尔纳 - 4/4 - 7:33分钟
“>https://www.youtube.com/watch?v=-L5yh2nZiyI&hd=1
”>https://www.youtube.com/watch?v=I8Gy7H1vUyg
“>https://www.youtube.com/watch?v=NPN1D4oujMw
“>https://www.youtube.com/watch?v=DjaHyHGM9uQ
“>佛(缅甸字幕)1 - 一点55分34秒小时
“>佛(缅甸字幕)2 -12:28
“>缅甸佛寺(新加坡)-2:51mins
“>佛教与缅甸
“>佛中所呈现的艺术和考古发现缅甸的生活(缅甸)
“>http://www.burmalibrary.org/show.php?cat=2630 “>http://www.burmalibrary.org/show.php?cat=501
“>http://buddhist.se/smf/index.php?topic=2445.0
“>http://www.myanmars.net/myanmar-culture/buddhism-history.htm
“>http://www.burmese-buddhas.com/burmese-manuscripts/illuminating-the-life-of-buddha%0A
“>http://press.princeton.edu/chapters/i7539.html
“>http://treasuryoflives.org/about
生活的财政部西藏,内蒙古地区和喜马拉雅的书目百科全书。
“>http://www.amazon.com/Awakening-Buddha-Within-Tibetan-Western/dp/0767901576
觉醒的佛内:西藏智慧的西方世界…………
“>1854年星期二2016年5月3日
7) Classical Chinese (Traditional)
“>從
“>在Visual格式(FOA1TRPUVF) “>最翔實的研究型網站傳播覺醒的人的教導與意識佛和技術 - 政治 - 社會轉型與經濟解放運動,隨後以百萬計的人遍布世界各地。
“>古典佛教(覺醒與一個意識的教誨)屬於世界,每個人都擁有專有權利:JC
“>願一切眾生和非眾生是有史以來開心,好有保障!
“>願一切都平靜,平靜,警覺,細心和平靜心態
一語成讖 - 波恩作為王子的四個景點,當佛尋找答案,四諦,佛五戒大宗教世界範圍內,他的教訓,重新團結的家庭佛的最後請求的智慧詞的語言
“>ஒருதீர்க்கதரிசனம்
之前釋迦牟尼誕生的asetic預測,Suddhodhana的兒子要么是一個偉大的和已知的神聖的人,否則他會成為一個偉大的國王。他的父親希望他遠離痛苦離開,甚至沒有讓他有宗教教義怕他成為一個聖潔的人。
“>出生王子
雖然釋迦牟尼被稱為生活一個非常溫和的和簡單的生活中的許多人不知道,他出生的釋迦族在尼泊爾的王子。他的父親,Suddhodhana是釋迦族在南贍部洲的主要而他的母親摩耶夫人被稱為是科利的公主。他在一個花園的SAL樹下出生在Lubini。
“>四景點
注定要成為一個偉大的聖人,釋迦牟尼很快就厭倦了他的物質生活和希望離開王宮看到外面的世界。在29歲,而在他坐看農村,他在這期間,他不知道有關宮殿外他的四個不同的旅行看見四位不同的事情。在他的宮殿外四個行程,他看見一個老人,一具屍體,一病夫,最後他看見一個流浪苦行。他在這些網站這麼不安,他想知道他如何能享受他的生活了這麼多的時候有在世界上這麼多的苦難。
“>當佛陀尋找答案
離開王宮後,它是很難的喬達摩找到自己的老師誰可以教他關於世界的真理,認識不同的宗教。要了解他用長袍漫步,並試圖從最明智的教師學習的痛苦。周邊的六年中,他領導的自律和禁慾的生活倖存於單純的根部,水果和生食。他還學會了瑜伽和冥想的做法。在一段很短的時間掌握悉達多瑜伽冥想的藝術,但沒有滿足他。
“>四諦
什麼佛看出端倪在他awakenment時刻總結四諦之內 - 苦(痛苦,痛苦,痛苦的存在;痛苦源於依戀慾望;苦受Nirodha(痛苦的結束,苦難,苦難也存在;停止時附件
“>佛的語言
佛教的原文是八里古代,任何一個孩子,獨自離開沒有聽到人的聲音會本能地說話摩揭陀(白話從巴利assumingly派生)。
“>SāMāgadhīmūlabhāsanarāyāyādikappikā,婆羅門ca的assutālāpāsambuddhācāpibhāsare。
但在今天,即使是深奧的佛教著作在全球許多語言的版本。佛法開示(教訓)在當地語言中的佛教中心和網上中給出。誦可以以各種語言來完成,這取決於區域的選擇。
“>五戒
一個佛教的基本元素被稱為五戒。這些簡單的規則形成了可以接受的,道德行為的核心。我不想被任何人殺死。我不希望別人偷我的東西。我不希望別人拿我的妻子/丈夫。我不希望別人說假話TI我。如果我使用麻醉品我可以在所有上述不當行為放縱。
“>全球最大的宗教
一個佛教十大事實是,它是最大的宗教。今天,全球有超過3.6億的追隨者佛教。與最大的佛教人口的國家是中國,泰國,越南和緬甸。
“>他的教導
實現awakenment後,他開始分享他的想法和他的教誨。佛陀和他的弟子在未來45年去到不同的地方在世界上傳播自己的言論和教導。佛陀教導人們,成為覺醒的人,一個人應該永遠是無知,憤怒和仇恨的人。
“>重新團結的家庭
在世界各地他的旅程來傳播他們的教誨,佛參觀他的兒子,父親,他忠誠的妻子和他的養母。最終,他的家人加入了僧團,這是佛教寺院社區。他的堂弟阿難也成了他的弟子,並加入了社區,成為一名僧人。
“>佛陀的最後請求
佛陀教導並前往他的整個生活,直到80歲的時候,他離開了人世。他的追隨者的最終要求是這樣的:“世界上所有部件東西都是可變的。它們不持久。
“>智慧的言語
他拘屍那死了,據有關人士透露,據說他在公元前483死。他鼓勵他的追隨者為他們的拯救工作,他告訴他們的快樂是學習,沒有什麼在世界上是永久性的。
“>不是神
練佛教徒查看佛為師,而不是一個神或頭像。
“>其中的一種
“>一個不情願的老師
認為一個偉大的老師喜歡他,誰教全世界佛教,可能是猶豫放在第一位教這是不容易的。他認為,他知道的事情是非常困難的,不僅為人們理解,但也很難對他表達什麼,他知道進言。
“>他發明了中間道路,以awakenment
在佛陀的追求awakenment的時候,有許多做法呼籲感官無論是激烈的放縱,或剝奪嚴格,如禁食週。
“>他的外表的真相
佛是不是小胖因為他的許多描寫將使其出現─他主要刻畫了這種方式,因為它是象徵性的在東部的幸福。
“>阿彌陀佛
“>http://www.beyondthenet.net/buddha/bpicmain.htm
“>Plate1aa.jpg(3208字節)1.菩薩的誕生。 “>佛陀誕生的一棵大樹下一個王子,獲得了最高..
“>歧管是各種內宮,所有的感官愉悅的….
“>所有淨飯王的保護他的兒子從四個努力… Plate4aa.jpg(2447字節)4.大去等等。
“>Plate5aa.jpg(2746字節)5.實驗與禁慾主義。
“>摒棄奢華的生活和自我羞辱的兩個極端….
在意識到四聖諦 - 苦聖諱;
“>佛陀在Isipatana停留在雨季…
“>他在Buddhagaya菩提樹下啟蒙運動之後,佛反映… Plate10aa.jpg(2897字節)10.變化的哲學。
“>Plate11aa.jpg(2983字節)11.人生的Unsatisfactoriness。
“>當一個事物是無常的,因為所有的…
“>在被稱為自由探索的佛憲章這種話語…… Plate14aa.jpg(2666字節)14.對人的尊嚴倍。
蘇尼塔出生於一個所謂outcaste社區清道夫。
“>Plate15aa.jpg(2635字節)15.婦女平等。
“>在佛陀時代是常見的男性和女性進入服務…
“>儘管事實上,醫學和外科科學的研究和實踐具有… Plate18aa.jpg(2599字節)18.心理治療。
“>Plate19aa.jpg(2761字節)19.同情動物。
“>許多誰不熟悉佛陀的教導把它歸類為下一個宗教..
“>這是教學的一種方法,它是基於… Plate22aa.jpg(3090字節)22.司法行政的智力發育。
“>Plate23aa.jpg(2831字節)23.世界和平。
“>http://namoamitabha.ws/LifeOfShakyamuniBuddhaWithPictures.html “>http://imgur.com/gallery/13FQjLp
“>請關注:
“>對於
“>https://www.youtube.com/watch?v=cV384Okg6jA&hd=1
“>佛陀的動畫故事生活在印地文,27:45分鐘 “>http://aajtak.intoday.in/education/story/history-of-buddhism-1-769751.html
“>http://vd.bdwebs.tk/watch.php?id=pnpbczLpDjE
“>三藏
“>Parajika “>https://archive.org/download/tipitaka15banguoft/tipitaka15banguoft.gif
“>Pacittiya
“>大品
“>附隨
“>中阿含
“>增支部
“>Vibhangappakarana
“>人施設論
“>Yammakappakarana
“>動畫計算機圖像-0110
“>http://sarvajan.ambedkar.org/?m=200907
HTTP://消息。新華網。 www.chinaview。 www.buddhismandbusi ness.webs。
“>http://www.grameenfoundation.org/welcome/google_psa/
“>http://plato.stanford.edu/entries/abhidharma/
“>http://www.audiodharma.org/series/1/talk/1839/
“>在冠冕堂皇的北方邦為2017年調查的號角,瑪雅瓦蒂沒有放過任何人
“>機器人和尚在中國寺廟融合科學與佛教 “>焦特布爾:SC /對酒店ST公司說,他們已經皈依佛門
“>賤民委員會報告:“旺沒有得到SC funds’https://in.news.yahoo.com/robot-monk-blends-science-buddhism-chinese-temple-022046666.html
“>由約瑟夫·坎貝爾 “>佛BOT:中國寺廟報名微型機器人和尚提振教導(視頻)
“>2016年4月23日
“>請觀看視頻: “>佛陀的動畫故事生活在泰米爾納 - 4/4 - 7:33分鐘
“>https://www.youtube.com/watch?v=-L5yh2nZiyI&hd=1
”>https://www.youtube.com/watch?v=I8Gy7H1vUyg
“>https://www.youtube.com/watch?v=NPN1D4oujMw
“>https://www.youtube.com/watch?v=DjaHyHGM9uQ
“>佛(緬甸字幕)1 - 一點55分34秒小時
“>佛(緬甸字幕)2 -12:28
“>緬甸佛寺(新加坡)-2:51mins
“>佛教與緬甸
“>佛中所呈現的藝術和考古發現緬甸的生活(緬甸)
“>http://www.burmalibrary.org/show.php?cat=2630 “>http://www.burmalibrary.org/show.php?cat=501
“>http://buddhist.se/smf/index.php?topic=2445.0
“>http://www.myanmars.net/myanmar-culture/buddhism-history.htm “>簡史
“>http://www.burmese-buddhas.com/burmese-manuscripts/illuminating-the-life-of-buddha%0A
“>http://press.princeton.edu/chapters/i7539.html
“>http://treasuryoflives.org/about
生活的財政部西藏,內蒙古地區和喜馬拉雅的書目百科全書。
“>http://www.amazon.com/Awakening-Buddha-Within-Tibetan-Western/dp/0767901576
”>http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bischoff/wheel399.html
“>泰國的天才ELEPHANT
“>佛教在緬甸
“>佛教藝術新聞
http://www.buddhanet.net/e-learning/buddhistworld/southeast.htm…
Learn more at flickr.com