Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
May 2024
M T W T F S S
« Jan    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
08/23/16
1966水曜日2016年8月24日 大和言葉 真実にE.セクション-E. Section on the Truths
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:45 pm




1966水曜日2016年8月24日

大和言葉

真実にE.セクション

さらに、bhikkhusは、僧は(dhammasにAbhidhammapiṭakaの最初の本の名前と、(dhammaṃ)自然/条件/品質/プロパティ/特性をdhammasを観察ドエル;機能/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象。教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典; Abhidhammaのpiṭakaと(dhammaṃ)自然/条件/品質/プロパティ/特性の最初の本の名前の閾値の宗教;関数/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典;宗教)4 ariyaを基準とした・saccas(崇高な真理、ノーブル真理)。機能/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/さらに、bhikkhus、どのよう僧はdhammasでdhammas(Abhidhammapiṭakaの最初の本の名前と、(dhammaṃ)自然/条件/品質/プロパティ/特性を観察住むん現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典; Abhidhammaのpiṭakaと(dhammaṃ)自然/条件/品質/プロパティ/特性の最初の本の名前の閾値の宗教;関数/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典;宗教)4 ariyaを基準とした・saccas(崇高真実、ノーブル真理)?

E1。 Dukkhasaccaの博覧会(苦しみの停止、永遠の至福)崇高真実、ノーブル真実のためのニッバーナ(究極のゴール))

そして、、がdukkhaのariyasacca(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実))何、bhikkhusですか?ジャティ(出産、出生または存在仏教の意味で、再誕生、新たな存在;系譜、家族、カースト、ソート、種類、様々な)がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)サブライム真実です、ノーブル真実)、老化がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ永遠の至福のための(究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実))(病気ががdukkha苦しみ、ニッバーナ永遠の至福のための(究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実の(停止)でありますマラナは(瀕死、死亡)がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(エターナルブリス)崇高真実、ノーブル真実のための究極の目標)、悲しみ、嘆き、がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(エターナルブリス)崇高真実、ノーブルのための究極の目標であります真実)、domanassaサブライム真実、ノーブル真実)(落胆、暗がり、憂鬱)と苦痛ががdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標である)、嫌われているものとの関連付けががdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(究極ですエターナルブリス)崇高真実、ノーブル真実)の目標、気に入っているものからの解離がdukkhaです(1つは欲しいものを得るためではない苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標は)崇高真実、ノーブル真実は)、がdukkhaである(の停止苦しみ、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実)。要するに、5upādāna・K・khandhas(薪、燃料;存在にしがみついて、添付ファイル)がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実)です。

そして、ジャティ(;生まれや存在仏教の意味で、再誕生、新たな存在;系譜、家族、カースト、ソート、種類、さまざまな誕生)何、bhikkhusですか? 、出産、ディセント[人間、ジャティ(;仏教の意味での出産や有無、再誕生、新たな存在;系譜、家族、カーストソート、種類、様々な誕生)の様々なクラスにおける様々な人間のために子宮へ]、[]世界では、外観、khandhasの幻影(自)、āyatanasの取得(場所は、住まい、家、座席、ランデブー場所住居、出没生じる、レセプタクル、鉱山;祭壇、神社、原産地、ソース、泉、原因、起源)。これは、bhikkhusは、ジャティ(;仏教の意味での出産や有無、再誕生、新たな存在;系譜、家族、カースト、ソート、種類、さまざまな誕生)と呼ばれています。

そして、何、bhikkhusは、(旧年齢、老朽化、減衰を)ハラのですか?人間の様々なクラスで様々な生き物、ハラ(旧年齢、老朽化、崩壊)、減衰された状態、[歯]を破ったの、灰色の髪を持つ、しわされているの、活力の衰退、崩壊のためにindriyas(感覚の拘束または征服)の:これ、bhikkhusは、ハラ(旧年齢、老朽化、崩壊)と呼ばれています。

そして、マラナ(死ぬ、死)何、bhikkhusですか?人間の様々なクラス、死亡、[存在のうち]シフトの状態、ブレークアップ、失踪、死亡、マラナ(、死を死ぬ)の逝去、ブレークアップで様々な人間のために(自身の)khandhas、死体の下に敷設:この、bhikkhus、と呼ばれマラナは(、死を死にます)。

そして、何、bhikkhus、悲しみは何ですか? 1で、不幸の様々な種類に関連付けられているbhikkhusは、がdukkhaのdhammas(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)の様々な種類が触れた(Abhidhammapiṭakaと(dhammaṃ)自然/条件/の最初の本の名前品質/プロパティ/特性;機能/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典;宗教))、sorrrow、喪、悲しみの状態、内部悲しみ、内側の大きな悲しみ:これは、bhikkhusは、悲しみと呼ばれています。

そして、何、bhikkhus、哀悼はありますか? 1で、不幸の様々な種類に関連付けられているbhikkhusは、がdukkhaのdhammas(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)の様々な種類が触れた(Abhidhammapiṭakaと(dhammaṃ)自然/条件/の最初の本の名前品質/プロパティ/特性;機能/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典;宗教))、叫び、哀歌、泣く、泣いての嘆き、状態、lamentatingの状態:この、bhikkhus、と呼ばれて哀悼。

そして、苦しみのdukkhaCessation、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標は)何、bhikkhusですか?
であれ、bhikkhus、身体がdukkha(苦しみの停止、永遠の至福のためニッバーナ(究極の目標)、身体的不快感、がdukkha(苦しみの停
止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)身体的接触によって生じる、不快vedayitas(知るために、確かめます)
:この、bhikkhus、と呼ばれているがdukkha苦しみの(停止永遠の至福のため、ニッバーナ(究極の目標)。

そして、domanassa(落胆、暗がり、憂鬱)何、bhikkhusですか?
であれ、bhikkhusは、精神がdukkha(中止は苦しみ、精神的な接触によって生じるエターナルブリス),,精神的不快感、がdukkha(苦し
みの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)のためのニッバーナ(究極のゴール、不快vedayitasは(知るために、
)を確認:これを、bhikkhusは、domanassa(落胆、暗がり、憂鬱)と呼ばれています。

そして、何、bhikkhus、絶望は何ですか? 1で、不幸の様々な種類に関連付けられているbhikkhusは、がdukkhaのdhammas(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)の様々な種類が触れた(Abhidhammapiṭakaと(dhammaṃ)自然/条件/の最初の本の名前特徴的な品質/プロパティ/;機能/練習/デューティ;オブジェクト/事/アイディア/現象;教義;法;徳/信心深さ;正義、法律や仏の真実、仏教の経典;宗教)),,トラブル、絶望、トラブルであることの状態は、絶望の中にいる状態:この、bhikkhusは、絶望と呼ばれています。

そして、そこにあるがdukkha(、フォームのように、ここで?嫌です音、味、においが何に関連しているの苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)、身体的現象や精神的な現象何、bhikkhusです、楽しい、不快ではない不快な、あるいは自分の欠点を望む人々である、自分の損失を望む人に、自分の不快感を望む人たち、彼らに遭遇、一緒にいる、関連している、添付ファイル、会議から1の非解放を望む人たち:この、bhikkhusは、嫌が何であるかに関連しているの)がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極のゴールと呼ばれています。

そして、(フォームのように、ここで?合ったものから分離されているの苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極のゴールは)、音、味、匂い、身体的現象や精神的な現象するがあるがdukkhaもの、bhikkhusです、喜ば楽しく、快適な、あるいは自分の優位性を望む人たちを、自分の利益を望む人は、自分の快適さを望む人は、添付ファイル、満たしていないから自分の解放を望む人たちは、彼らに遭遇ない、一緒にされていない、関連するものではありません。これは、bhikkhusは、快適であるものから分離されているのがdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)と呼ばれています。

そして、何、bhikkhusは、生まれての特性を有するがdukkha(苦しみの停止、人間では、1つは欲しいものを得ていないのニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)、bhikkhus、ある、そんな願いが発生:?「ああ、本当に、よいです私たちが誕生(ジャティに来ないかもしれないが、本当に私たちのために(ソート、種類、さまざまな;仏教の意味での出産や有無、再誕生、新たな存在;系譜、家族、カースト誕生)、およびそこジャティではありません。出生または存在仏教感、再誕生、新たな存在で、血統、家族、カースト;。。ソート、種類、様々な)「しかし、これは希望によって達成されるべきではないこれがdukkha(苦しみの停止、ニッバーナです一つは欲しいものを得ていないの(永遠の至福のための究極の目標)。

人間では、bhikkhusは、古くなっての特性を持つ、そんな願いが生じる:「ああ、私たちのために実際に、そこジャラすることはできません(旧年齢、老朽化、減衰が)、本当に、我々は老齢(JARAに来ないかもしれません、老朽、ディケイ)。」これは希望することによって達成されるものではありません。これがdukkha(1つは欲しいものを得ていないの永遠の至福のために苦しみ、ニッバーナ(究極の目標)の停止です。

病気の特性を持つ人間、bhikkhusでは、そんな願いが生じる:「ああ、本当に、私たちのために病気がない可能性があり、本当に、私たちは病気に来ないかもしれません。」これは希望することによって達成されるものではありません。これがdukkha(1つは欲しいものを得ていないの永遠の至福のために苦しみ、ニッバーナ(究極の目標)の停止です。

人間では、bhikkhusは、古くなっての特性を持つ、そんな願いが生じる:「ああ、本当に、本当にそこマラナ(死ぬ、死)私たちのために、あることとないかもしれない、私たちはマラナ(瀕死、死亡)に来ないかもしれません。」これは希望することによって達成されるものではありません。これがdukkha(1つは欲しいものを得ていないの永遠の至福のために苦しみ、ニッバーナ(究極の目標)の停止です。

人間では、bhikkhusは、悲しみ、嘆き、がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標)、domanassaと苦痛の特性を持つ、そんな願いが生じる:「ああ、本当に、悲しみ、嘆き、がdukkhaがない可能性があり苦しみ、ニッバーナ永遠の至福のための(究極の目標)の(停止、domanassa(落胆、暗がり、憂鬱)と私たちのために苦痛、そして実際に、私たちは悲しみに来ないかもしれない、嘆き、がdukkha(苦しみの停止、ニッバーナ(究極の目標のためにエターナルブリス)、domanassa(落胆、暗がり、憂鬱)および苦痛。「しかし、これは希望によって達成されるものではない。これがdukkha苦しみの(停止、ニッバーナ(永遠の至福のための究極の目標である)1は、欲しいものを得ていませんの。

そして、bhikkhusは、短い中5upādānakkhandhas(;存在にしがみついて、添付ファイル薪、燃料)何ですか?彼らは次のとおりです。ルパ(フォーム、図形、形状、画像、表現、体;グラムで口頭または名目上のフォーム;美しさ、自然な状態;特性。)upādānakkhandha(薪、燃料;存在にしがみついて、添付ファイル)、vedanā (感情、感覚、知覚、痛み、苦しみ)upādānakkhandha(薪、燃料;存在にしがみついて、添付ファイル)、サンナ(センス、意識、知覚、知性、思考、記号、ジェスチャー;名)upādānakkhandha(薪、燃料、しがみつきます有無、添付ファイル)に、行(、構築準備、完成、飾る;集計;問題;カルマ; skandhas)upādānakkhandha(薪、燃料;存在にしがみついて、添付ファイル)、viññāṇa(知能、知識、意識、思考、心)upādānakkhandha(薪、燃料;存在にしがみついて、添付ファイル)。これらは短い、bhikkhus、5upādānakkhandhas(;存在にしがみついて、添付ファイル薪、燃料)で呼び出されます。

これは、bhikkhus、がdukkhaのariyasacca(苦しみ、ニッバーナ永遠の至福のための(究極の目標)サブライム真実、ノーブル真実の停止))と呼ばれています

次のURLをご覧ください。
http://www.youtube.com/watch?v=R96vx8QVlgE

ために
ラタナスッタ(1/4)僧菩提によってDHARMAの講義-1:52:09
2012年11月22日に公開
DHARMA講義、僧BodhiBioによってラタナのスッタ1:僧菩提は1944​​年にニューヨークで生まれた彼は、B.A.を受けましたブルックリン・カレッジ(1966年)と博士からの哲学のクレアモント大学院(1972年)から哲学インチ後半に1972年に彼は彼が遅くヴェンの下で僧侶として任命されたスリランカに行きました。 BalangodaアナンダマイトレーヤMahanayakaティラ。 1984年以来、彼はキャンディの仏教出版協会の編集者、および1988年以来の社長となっています。彼は上座部仏教上の多くの書籍の著者、翻訳者、およびエディタです。 http://www.sobhana.net/audio/english/bodhi/index.htm

スッ
タパーリTipitaka律Pitaka経蔵Abhidhamma
Pitaka仏ダンマダルマ仏教サンガ僧侶僧侶ラオス仏教カンボジアの仏教クメール語仏教タイの仏教スリランカLankian仏教ミャンマー仏教ビルマ仏
教アメリカの仏教マレーシア仏教Singaporian仏教中国の仏教チベット仏教ダンマ・トークダルマ指導ザ・談話マンガラ
スッタ瞑想サマディヴィパッサナーKaraniyaメッタスッタパーリ仏典四諦僧菩提Thanissaro僧の瞑想音楽癒しの音楽健全な不健全なカルマカンマラタナスッタ

http://www.youtube.com/watch?v=B0mtGoFU59k
ために
ラタナスッタ(2/4)僧菩提によってDHARMAの講義 - 1時01分27秒 - パート2/4
http://www.youtube.com/watch?v=dXWz9ugecgQ
ために
ラタナスッタ(3/4)僧菩提によってDHARMAの講義 - 午前1時03分16秒パート3/4
http://www.youtube.com/watch?v=n1cbVp6P0Ag
ために
ラタナスッタ(4/4)僧菩提によってDHARMAの講義 - 午前一時02分13秒パート4/4

ウォッチしてください:

http://io9.com/buddhism/

09出場時間:-10をhttp://www.youtube.com/watch?v=EwuQRUuZ76w&feature=player_embedded~~V

ために
猿は仏を満たしています
倫理的な哲学の虹色、腸痛む教訓を持つ子供のアニメシリーズ

Annalee Newitz

太平洋を渡る方法を作った古典的な子供のアニメ番組の一つは、モンキーマジックでした、
それは戦い、冗談でいっぱいでした。 約と非常に深い教訓
哲学と倫理。私は猿が満たしている、特にこの1を、愛します
仏、と彼はあるが、宇宙のちっぽけなドットが占有することを学びます
仏によって、その身勝手さは、他の人に痛みを引き起こします。備えました
猿のような奇抜なアニメーションは、仏の心となりに深くダイブ
であることの性質についての恐ろしい発見。最良の部分は、ということです
全体のものは、実際の仏教の話に基づいています。

ここでは、この真剣に奇妙な(そして悲劇的に忘れてしまった)ショーに信用シーケンスを開くはつらつです。

ウェブサイト:

夏目雅子ひまわり基金 - 癌と日本の女性を支援する慈善団体。それはとてもそれをチェックアウト行く非常に良い大義のためです。

FOREVER雅子 - 公式夏目雅子のウェブサイト。
masako_1

masako_2

masako_3

英国のテレビボイスオーバー:マリア・ウォーバーグ:

マリア・ウォーバーグは、1952年に生まれた英国の女優です。彼女が主演しました
大蔵経の文字をダビング日本のアクションシリーズモンキー、
英語で。彼女はまた、文字ジュリアMatostheのためにダビングしました
シリーズダンシン日。彼女はのオーディオテープでささやきの声でした
ファーシングウッド(ないテレビシリーズの動物彼女がしばしばあるように
)と混同。彼女はまた、ゲストはで男のエピソードで主演しました
スーツケース(誰かが1968年に、勝…誰かを失う)と10番(
Asquiths、1983)。
マリアは後に彼女の家族の生活に専念するように作用するから引退しました
彼女は他の元の吹き替えキャストメンバーに返されなかったが
彼女はに結婚していた2004年に最後の13のエピソードを復元するモンキー
俳優ジョンChannellミルズは、1998年に亡くなるまで、彼らは3人の子供を持っています。


E. Section on the Truths


And furthermore, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing

dhammas in dhammas(Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion in threshold of
Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion
) with reference to the four ariya·saccas (Sublime truth, Noble truths). And furthermore, bhikkhus, how does a bhikkhu dwell observing dhammas in dhammas(Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion in threshold of
Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion
) with reference to the four ariya·saccas (Sublime truth, Noble truths)?



E1. Exposition of Dukkhasacca (Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth))

And what, bhikkhus, is the dukkha ariyasacca (
Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth))? Jāti(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety) is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), aging is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth) (sickness is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth)) maraṇa(Dying, death) is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), sorrow, lamentation, dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), domanassa(Dejection, gloom, melancholy) and distress is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), association with what is disliked is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), dissociation from what is liked is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth), not to get what one wants is dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth); in short, the five upādāna·k·khandhas(Firewood, fuel; clinging to existence, attachment) are dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth).


And what, bhikkhus, is jāti(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety)? For the various beings in the various classes of beings, jāti(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety), the birth, the descent [into the womb], the arising [in the world], the appearance, the apparition of the khandhas(own), the acquisition of the āyatanas(Place, dwelling-place, abode, home, seat, rendezvous,
haunt, receptacle, mine; altar, shrine; place of origin, source, fount,
cause, origin)
. This, bhikkhus, is called jāti
(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety).


And what, bhikkhus, is jarā(
Old age, decrepitude, decay)? For the various beings in the various classes of beings, jarā(Old age, decrepitude, decay),
the state of being decayed, of having broken [teeth], of having grey
hair, of being wrinkled, the decline of vitality, the decay of the indriyas( Restraint or subjugation of the senses): this, bhikkhus, is called jarā(Old age, decrepitude, decay).


And what, bhikkhus, is maraṇa(Dying, death)?
For the various beings in the various classes of beings, the decease,
the state of shifting [out of existence], the break up, the
disappearance, the death, maraṇa
(Dying, death), the passing away, the break up of the khandhas(own), the laying down of the corpse: this, bhikkhus, is called maraṇa(Dying, death).


And what, bhikkhus, is sorrow? In one, bhikkhus, associated with various kinds of misfortune, touched by various kinds of dukkha dhammas(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)(Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion)
), the sorrrow, the mourning, the state of grief, the inner sorrow, the inner great sorrow: this, bhikkhus, is called sorrow.


And what, bhikkhus, is lamentation? In one, bhikkhus, associated with various kinds of misfortune, touched by various kinds of dukkha dhammas
(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)(Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion)
),
the cries, the lamentations, the weeping, the wailing, the state of
crying, the state of lamentating: this, bhikkhus, is called lamentation.


And what, bhikkhus, is dukkha
Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)? Whatever, bhikkhus, bodily dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss), bodily unpleasantness, dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) engendered by bodily contact, unpleasant vedayitas(To know, ascertain): this, bhikkhus, is called dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss).


And what, bhikkhus, is domanassa(
Dejection, gloom, melancholy)? Whatever, bhikkhus, mental dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss),, mental unpleasantness, dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss), engendered by mental contact, unpleasant vedayitas(To know, ascertain): this, bhikkhus, is called domanassa(Dejection, gloom, melancholy).


And what, bhikkhus, is despair? In one, bhikkhus, associated with various kinds of misfortune, touched by various kinds of dukkha dhammas(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)(Name of the first book of the Abhidhamma piṭaka and (dhammaṃ)Nature/ condition/ quality/ property/
characteristic; function/ practice/ duty; object/ thing/ idea/
phenomenon; doctrine; law; virtue/ piety; justice; the law or Truth of
the Buddha; the Buddhist scriptures; religion)
),, the trouble, the despair, the state of being in trouble, the state of being in despair: this, bhikkhus, is called despair.


And what, bhikkhus, is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)
of being associated with what is disagreeable? Here, as to the forms,
sounds, tastes, smells, bodily phenomena and mental phenomena there are
which are unpleasing, not enjoyable, unpleasant, or else those who
desire one’s disadvantage, those who desire one’s loss, those who desire
one’s discomfort, those who desire one’s non-liberation from
attachment, meeting, being associated, being together, encountering
them: this, bhikkhus, is called the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of being associated with what is disagreeable.


And what, bhikkhus, is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)
of being dissociated from what is agreeable? Here, as to the forms,
sounds, tastes, smells, bodily phenomena and mental phenomena there are
which are pleasing, enjoyable, pleasant, or else those who desire one’s
advantage, those who desire one’s benefit, those who desire one’s
comfort, those who desire one’s liberation from attachment, not meeting,
not being associated, not being together, not encountering them: this,
bhikkhus, is called the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of being dissociated from what is agreeable.


And what, bhikkhus, is the dukkha
(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)
of not getting what one wants? In beings, bhikkhus, having the
characteristic of being born, such a wish arises: “oh really, may there
not be jāti(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety) for us, and really, may we not come to jāti(Birth; a birth or existence in the Buddhist sense, re-birth, renewed existence; lineage, family, caste; sort, kind, variety).” But this is not to be achieved by wishing. This is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of not getting what one wants.


In beings, bhikkhus, having the characteristic of getting old, such a wish arises: “oh really, may there not be jarā
(Old age, decrepitude, decay) for us, and really, may we not come to jarā(Old age, decrepitude, decay).” But this is not to be achieved by wishing. This is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of not getting what one wants.


In beings, bhikkhus, having the characteristic of getting sick, such a
wish arises: “oh really, may there not be sickness for us, and really,
may we not come to sickness.” But this is not to be achieved by wishing.
This is the dukkha
(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of not getting what one wants.


In beings, bhikkhus, having the characteristic of getting old, such a wish arises: “oh really, may there not be maraṇa(
Dying, death) for us, and really, may we not come to maraṇa(Dying, death).” But this is not to be achieved by wishing. This is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of not getting what one wants.


In beings, bhikkhus, having the characteristic of sorrow, lamentation, dukkha
(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss), domanassa and distress, such a wish arises: “oh really, may there not be sorrow, lamentation, dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss), domanassa(Dejection, gloom, melancholy) and distress for us, and really, may we not come to sorrow, lamentation, dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss), domanassa(Dejection, gloom, melancholy) and distress.” But this is not to be achieved by wishing. This is the dukkha(Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss) of not getting what one wants.


And what, bhikkhus, are in short the five upādānakkhandhas (Firewood, fuel; clinging to existence, attachment)? They are: the rūpa(Form, figure, shape; image, representation; the body; in gram. a verbal or nominal form; beauty; natural state; characteristic) upādānakkhandha (Firewood, fuel; clinging to existence, attachment), the vedanā(Feeling, sensation, perception; pain, suffering) upādānakkhandha(Firewood, fuel; clinging to existence, attachment), the saññā( Sense, consciousness, perception; intellect, thought; sign, gesture; name) upādānakkhandha(Firewood, fuel; clinging to existence, attachment), the saṅkhāra( Constructing, preparing, perfecting, embellishing; aggregation; matter; karma; the skandhas) upādānakkhandha (Firewood, fuel; clinging to existence, attachment), the viññāṇa( Intelligence, knowledge; consciousness; thought, mind) upādānakkhandha (Firewood, fuel; clinging to existence, attachment). These are called in short, bhikkhus, the five upādānakkhandhas (Firewood, fuel; clinging to existence, attachment).


This is called, bhikkhus, the dukkha ariyasacca (Cessation of suffering, nibbāṇa(Ultimate Goal for Eternal Bliss)Sublime truth, Noble truth))


PLEASE VISIT:
http://www.youtube.com/watch?v=R96vx8QVlgE

for
RATANA SUTTA (1/4) THE DHARMA LECTURE by Bhikkhu Bodhi -1:09:52
Published on Nov 22, 2012
THE
DHARMA LECTURE, RATANA SUTTA 1 by Bhikkhu Bodhi
Bio: Bhikkhu Bodhi was
born in New York City in 1944. He received a B.A. in philosophy from
Brooklyn College (1966) and a Ph.D. in philosophy from Claremont
Graduate School (1972). In late 1972 he went to Sri Lanka, where he was
ordained as a Buddhist monk under the late Ven. Balangoda Ananda
Maitreya Mahanayaka Thera. Since 1984 he has been editor of the Buddhist
Publication Society in Kandy, and since 1988 its President. He is the
author, translator, and editor of many books on Theravada Buddhism.
http://www.sobhana.net/audio/english/bodhi/index.htm

The Sutta
Pali Tipitaka Vinaya Pitaka Sutta Pitaka Abhidhamma Pitaka Buddha Dhamma
Dharma Buddhism Sangha Monks Buddhist Monks Lao Buddhist Cambodian
Buddhism Khmer Buddhist Thai Buddhist Sri Lankian Buddhist Myanmar
Buddhist Burmese Buddhism American Buddhism Malaysian Buddhism
Singaporian Buddhism Chinese Buddhism Tibetan Buddhism Dhamma Talk
Dharma Teaching The Discourse Mangala Sutta Meditation Samadhi Vipassana
Karaniya Metta Sutta Pali Canon Four Noble Truths Bhikkhu Bodhi
Thanissaro Bhikkhu Meditation Music Relaxing Music Wholesome Unwholesome
Karma Kamma Ratana Sutta

http://www.youtube.com/watch?v=B0mtGoFU59k
for
RATANA SUTTA (2/4) THE DHARMA LECTURE by Bhikkhu Bodhi - 1:01:27 - part 2/4
http://www.youtube.com/watch?v=dXWz9ugecgQ
for
RATANA SUTTA (3/4) THE DHARMA LECTURE by Bhikkhu Bodhi - 1:03:16 part 3/4
http://www.youtube.com/watch?v=n1cbVp6P0Ag
for
RATANA SUTTA (4/4) THE DHARMA LECTURE by Bhikkhu Bodhi - 1:02:13 part 4/4


E. ஸச்சா பப்ப

புன ச பரங், பிக்காவெ பிக்கு தம்மேஸு தம்மானுபஸ்ஸி விஹாரதி, சதூஸு ஆரிய ஸச்சேஸு. கதங் ச பன
பிக்காவெ பிக்கு தம்மேஸு தம்மானுபஸ்ஸி விஹாரதி, சதூஸு ஆரிய ஸச்சேஸு ?

இத, பிக்காவெ, பிக்கு
இதங் துக்கங்,தி யத.பூதங் பஜானதி, அயங் துக்க-ஸமுதாயொ’தி யத.பூதங்
பஜானதி, அயங் துக்க-நிரோதொ’தி யத.பூதங் பஜானதி, அயங் துக்க-நிரோத.காமினி
பதிபதா’தி யத.பூதங் பஜானதி.

E1. துக்கஸச்ச நித்தேஸ

Katamaṃ ca, bhikkhave,
dukkhaṃ ariya·saccaṃ? Jāti-pi dukkhā, jarā-pi dukkhā (byādhi-pi dukkho)
maraṇam-pi dukkhaṃ, soka·parideva·dukkha·domanass·upāyāsā pi dukkhā,
a·p·piyehi sampayogo dukkho, piyehi vippayogo dukkho, yampicchaṃ na
labhati tam·pi dukkhaṃ; saṅkhittena pañc’upādāna·k·khandhā dukkhā.
கதமங் ச 
பிக்காவெ, துக்கங் ஆரிய ஸச்ங் ? ஜாதி-பி துக்கா, -பி துக்கா

Katamā ca, bhikkhave, jāti? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi
tamhi satta-nikāye jāti sañjāti okkanti nibbatti abhinibbatti
khandhānaṃ pātubhāvo āyatanānaṃ paṭilābho. Ayaṃ vuccati, bhikkhave,
jāti.


Katamā ca, bhikkhave, jarā? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ
tamhi tamhi satta-nikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā
āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko: ayaṃ vuccati, bhikkhave, jarā.
E. Section on the Truths

Katamaṃ ca, bhikkhave, maraṇaṃ? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ
tamhi tamhi satta-nikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṃ maccu maraṇaṃ
kālakiriyā khandhānaṃ bhedo kaḷevarassa nikkhepo, idaṃ vuccati,
bhikkhave, maraṇaṃ.


Katamo ca, bhikkhave, soko? Yo kho, bhikkhave,
aññatar·aññatarena byasanena samannāgatassa aññatar·aññatarena
dukkha·dhammena phuṭṭhassa soko socanā socita·ttaṃ anto·soko
anto·parisoko, ayaṃ vuccati, bhikkhave, soko.


Katamo ca, bhikkhave, paridevo? Yo kho, bhikkhave,
aññatar·aññatarena byasanena samannāgatassa aññatar·aññatarena
dukkha·dhammena phuṭṭhassa ādevo paridevo ādevanā paridevanā ādevitattaṃ
paridevitattaṃ, ayaṃ vuccati, bhikkhave, paridevo.


Katamaṃ ca, bhikkhave, dukkhaṃ? Yaṃ kho, bhikkhave,
kāyikaṃ dukkhaṃ kāyikaṃ a·sātaṃ kāya·samphassa·jaṃ dukkhaṃ a·sātaṃ
vedayitaṃ, idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhaṃ.


Katamaṃ ca, bhikkhave, domanassaṃ? Yaṃ kho,
bhikkhave, cetasikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ a·sātaṃ mano·samphassa·jaṃ
dukkhaṃ a·sātaṃ vedayitaṃ, idaṃ vuccati, bhikkhave, domanassaṃ.


Katamo ca, bhikkhave, upāyāso? Yo kho, bhikkhave,
aññatar·aññatarena byasanena samannāgatassa aññatar·aññatarena
dukkha·dhammena phuṭṭhassa āyāso upāyāso āyāsitattaṃ upāyāsitattaṃ, ayaṃ
vuccati, bhikkhave, upāyāso.


Katamo ca, bhikkhave, a·p·piyehi sampayogo dukkho?
Idha yassa te honti an·iṭṭhā a·kantā a·manāpā rūpā saddā gandhā rasā
phoṭṭhabbā dhammā, ye vā pan·assa te honti an·attha·kāmā a·hita·kāmā
a·phāsuka·kāmā a·yoga·k·khema·kāmā, yā tehi saddhiṃ saṅgati samāgamo
samodhānaṃ missībhāvo, ayaṃ vuccati, bhikkhave, a·p·piyehi sampayogo
dukkho.


Katamo ca, bhikkhave, piyehi vippayogo dukkho?
Idha yassa te honti iṭṭhā kantā manāpā rūpā saddā gandhā rasā phoṭṭhabbā
dhammā, ye vā pan·assa te honti attha·kāmā hita·kāmā phāsuka·kāmā
yoga·k·khema·kāmā mātā vā pitā vā bhātā vā bhaginī vā mittā vā amaccā vā
ñāti·sālohitā vā, yā tehi saddhiṃ a·saṅgati a·samāgamo a·samodhānaṃ
a·missībhāvo, ayaṃ vuccati, bhikkhave, piyehi vippayogo dukkho.


Katamaṃ ca, bhikkhave, yampicchaṃ na labhati tam·pi
dukkhaṃ? Jāti·dhammānaṃ, bhikkhave, sattānaṃ evaṃ icchā uppajjati: ‘aho
vata mayaṃ na jāti·dhammā assāma na ca vata no jāti āgaccheyyā’ ti. Na
kho pan·etaṃ icchāya pattabbaṃ. Idaṃ pi yampicchaṃ na labhati tam·pi
dukkhaṃ.

Jarā·dhammānaṃ, bhikkhave, sattānaṃ evaṃ icchā
uppajjati: ‘aho vata mayaṃ na jarā·dhammā assāma na ca vata no jarā
āgaccheyyā’ ti. Na kho pan·etaṃ icchāya pattabbaṃ. Idaṃ pi yampicchaṃ na
labhati tam·pi dukkhaṃ.


Byādhi·dhammānaṃ, bhikkhave, sattānaṃ evaṃ icchā
uppajjati: ‘aho vata mayaṃ na byādhi·dhammā assāma na ca vata no byādhi
āgaccheyyā’ ti. Na kho pan·etaṃ icchāya pattabbaṃ. Idaṃ pi yampicchaṃ na
labhati tam·pi dukkhaṃ.


Maraṇa·dhammānaṃ, bhikkhave, sattānaṃ evaṃ icchā
uppajjati: ‘aho vata mayaṃ na maraṇa·dhammā assāma na ca vata no maraṇa
āgaccheyyā’ ti. Na kho pan·etaṃ icchāya pattabbaṃ. Idaṃ pi yampicchaṃ na
labhati tam·pi dukkhaṃ.


Soka·parideva·dukkha·domanass·upāyāsa·dhammānaṃ,
bhikkhave, sattānaṃ evaṃ icchā uppajjati: ‘aho vata mayaṃ na
soka·parideva·dukkha·domanass·upāyāsa·dhammā assāma na ca vata no
soka·parideva·dukkha·domanass·upāyāsa·dhammā āgaccheyyuṃ’ ti. Na kho
pan·etaṃ icchāya pattabbaṃ. Idaṃ pi yampicchaṃ na labhati tam·pi
dukkhaṃ.


Katame ca, bhikkhave, saṅkhittena pañc’upādāna·k·khandhā
dukkhā? Seyyathidaṃ: rūp·upādānakkhandho vedan·upādānakkhandho
saññ·upādānakkhandho saṅkhār·upādānakkhandho viññāṇ·upādānakkhandho. Ime
vuccanti, bhikkhave, saṅkhittena pañc’upādāna·k·khandhā dukkhā.


Idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhaṃ ariyasaccaṃ.



Leave a Reply