https://www.youtube.com/watch?v=PPydLZ0cavc
for
Maha-parinibbana Sutta â Last Days of the Buddha
The Great Discourse on the Total Unbinding
This
wide-ranging sutta, the longest one in the Pali canon, describes the
events leading up to, during, and immediately following the death and
final release (parinibbana) of the Buddha. This colorful narrative
contains a wealth of Dhamma teachings, including the Buddha’s final
instructions that defined how Buddhism would be lived and practiced long
after the Buddha’s death â even to this day. But this sutta also
depicts, in simple language, the poignant human drama that unfolds among
the Buddha’s many devoted followers around the time of the death of
their beloved teacher.
https://www.youtube.com/watch?v=bDkKT54WbJ4
for
MahÄsatipaáđáđhÄnasuttaáđ (Pali) - 2 KÄyÄnupassanÄ ÄnÄpÄnapabbaáđ
http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
Use
http://www.translate.google.com/
of
Practice
Insight Meditation in all postures of the body - Sitting, standing,
lying, walking, jogging, cycling, swimming, martial arts etc., for
health mind in a healthy body.
{excerpt}
This sutta gathers various instructions the Buddha gave for the
sake of his followers after his passing away, which makes it be a very
important set of instructions for us nowadays.
I will expound the discourse on the Dhamma which is called DhammÄdÄsa, possessed of which the ariyasÄvaka, if he so desires, can declare of himself: ‘For me, there is no more niraya, no more tiracchÄna-yoni, no more pettivisaya, no more state of unhappiness, of misfortune, of misery, I am a sotÄpanna, by nature free from states of misery, certain of being destined to sambodhi.
Here, Änanda, an ariyasÄvaka is endowed with Buddhe aveccappasÄda:
He is endowed with Dhamme aveccappasÄda:
He is endowed with Saáđ
ghe aveccappasÄda:
He is endowed with a sÄŦla which is agreeable to the ariyas,
â Ananda, the twin sala trees are in full bloom, though it is not the
season of flowering. And the blossoms rain upon the body of the
Tathagata and drop and scatter and are strewn upon it in worship of
the Tathagata. And celestial coral flowers and heavenly sandalwood
powder from the sky rain down upon the body of the Tathagata, and drop
and scatter and are strewn upon it in worship of the Tathagata. And the
sound of heavenly voices and heavenly instruments makes music in the air
out of reverence for the Tathagata.
āŠĨāŦ āŠāŠāŠŽāŦāŠāŠūāŠĻāŦ-NET-āŠđāŠūāŠŊ āŠāŦāŠ āŠ°āŦāŠĄāŠŋāŠŊāŦ āŠŪāŦāŠāŦāŠĪ āŠāŠĻāŠŋāŠŪāŦāŠķāŠĻ Clipart āŠāŠĻāŠēāŠūāŠāŠĻ A1 (āŠāŠ āŠāŠĩāŠāŠĻ) Tipiáđaka āŠļāŠāŠķāŦāŠ§āŠĻ āŠ āŠĻāŦ āŠŠāŦāŠ°āŦāŠāŦāŠāŠŋāŠļ āŠŊāŦāŠĻāŠŋāŠĩāŠ°āŦāŠļāŠŋāŠāŦ
āŠĶāŦāŠĩāŠūāŠ°āŠū