Free Online FOOD for MIND & HUNGER - DO GOOD 😊 PURIFY MIND.To live like free birds 🐦 🦢 🦅 grow fruits 🍍 🍊 🥑 🥭 🍇 🍌 🍎 🍉 🍒 🍑 🥝 vegetables 🥦 🥕 🥗 🥬 🥔 🍆 🥜 🎃 🫑 🍅🍜 🧅 🍄 🍝 🥗 🥒 🌽 🍏 🫑 🌳 🍓 🍊 🥥 🌵 🍈 🌰 🇧🇧 🫐 🍅 🍐 🫒Plants 🌱in pots 🪴 along with Meditative Mindful Swimming 🏊‍♂️ to Attain NIBBĀNA the Eternal Bliss.
Kushinara NIBBĀNA Bhumi Pagoda White Home, Puniya Bhumi Bengaluru, Prabuddha Bharat International.
Categories:

Archives:
Meta:
November 2024
M T W T F S S
« Jan    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
09/27/20
LESSON 3459 Mon 28 Sep 2020 Discovery of Awakened One with Awareness Universe (DAOAU) For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal. KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-It is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or, but be sure to having above head level based on the usual use of the room. in 116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in Buddha’s own words and Important Places like Lumbini, Bodh gaya, Saranath, Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin to Circarama At WHITE HOME 668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage, Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru Magadhi Karnataka State PRABUDDHA BHARAT 7,117 languages are spoken today. When a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit) language known as Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language/ Magadhi Prakrit, Classical Hela Basa (Hela Language), Classical Pāḷi which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and dialects are off shoot of Classical Magahi Magadhi. Hence all of them are Classical in nature (Prakrit) of Human Beings, just like all other living speices have their own naturallanguages for communication. 116 languages are translated by https://translate.google.com Please Visit and post to: http://sarvajan.ambedkar.org https://www.buddha-vacana.org/ in 29) Classical English,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,17) Classical Bosnian-Klasični bosanski, 18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical Catalan-Català clàssic20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical Czech-Klasická čeština,27) Classical Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,36) Classical Galician-Clásico galego,37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,38) Classical German- Klassisches Deutsch,39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,42) Classical Hausa-Hausa Hausa,43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,44) Classical Hebrew- עברית קלאסית 06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,45) Classical Hmong- Lus Hmoob,46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Kinyarwand.58) Classical Korean-고전 한국어,59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,66) Classical Macedonian-Класичен македонски,67) Classical Malagasy,класичен малгашки,68) Classical Malay-Melayu Klasik,69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,70) Classical Maltese-Klassiku Malti,71) Classical Maori-Maori Maori,72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी, 73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,77) Classical Odia (Oriya),78) Classical Pashto- ټولګی پښتو 79) Classical Persian-کلاسیک فارسی 80) Classical Polish-Język klasyczny polski,81) Classical Portuguese-Português Clássico,82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,83) Classical Romanian-Clasic românesc,84) Classical Russian-Классический русский,85) Classical Samoan-Samoan Samoa, 86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,88) Classical Serbian-Класични српски,89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,90) Classical Shona-Shona Shona,91) Classical Sindhi,92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,93) Classical Slovak-Klasický slovenský,94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,96) Classical Spanish-Español clásico,97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,99) Classical Swedish-Klassisk svensk,100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,102) Classical Tatar,103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,105) Classical Turkish-Klasik Türk,106) Classical Turkmen,107) Classical Ukrainian-Класичний український,108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو 109) Classical Uyghur,110) Classical Uzbek-Klassik o’z,111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,114) Classical Yiddish- ,קלאסישע ייִדיש 115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,116) Classical Zulu-I-Classical Zulu
Filed under: General
Posted by: site admin @ 6:35 pm
LESSON 3459 Mon 28 Sep 2020

Discovery of  Awakened One with Awareness Universe (DAOAU) 

For The Welfare, Happiness, Peace of All Sentient and Non-Sentient Beings and for them to Attain Eternal Peace as Final Goal.

KUSHINARA NIBBANA BHUMI PAGODA-It
is a 18 feet Dia All White Pagoda with a table or, but be sure
to having above head level based on the usual use of the room.
in
116 CLASSICAL LANGUAGES and planning to project Therevada Tipitaka in Buddha’s own words and Important Places like
Lumbini, Bodh gaya, Saranath, Kushinara, Etc., in 3D 360 degree circle vision akin
to Circarama


At

WHITE HOME

668, 5A main Road, 8th Cross, HAL III Stage,

Prabuddha Bharat Puniya Bhumi Bengaluru

Magadhi Karnataka State

PRABUDDHA BHARAT

7,117 languages are spoken today.
When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language
/

Magadhi Prakrit,

Classical Hela Basa (Hela Language),


Classical Pāḷi


which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and
dialects are off shoot of Classical Magahi Magadhi. Hence all of them
are Classical in nature (Prakrit) of Human Beings, just like all other
living speices have their own naturallanguages for communication. 116
languages are translated by

https://translate.google.com



Please Visit and post to:

http://sarvajan.ambedkar.org

https://www.buddha-vacana.org/

in 29) Classical English,14) Classical Basque- Euskal klasikoa,15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski, 18) Classical Bulgaria- Класически българск,19) Classical  Catalan-Català clàssic20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,26) Classical  Czech-Klasická čeština,27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,

33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,34) Classical French- Français classique,35) Classical Frisian- Klassike Frysk,36) Classical Galician-Clásico galego,37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,38) Classical German- Klassisches Deutsch,39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,42) Classical Hausa-Hausa Hausa,43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,44) Classical Hebrew- עברית קלאסית

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,45) Classical Hmong- Lus Hmoob,46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,51) Classical Italian-Italiano classico,52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,53) Classical Javanese-Klasik Jawa,54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,57) Classical Kinyarwand.58) Classical Korean-고전 한국어,59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,66) Classical Macedonian-Класичен македонски,67) Classical Malagasy,класичен малгашки,68) Classical Malay-Melayu Klasik,69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,70) Classical Maltese-Klassiku Malti,71) Classical Maori-Maori Maori,72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी, 73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,77) Classical Odia (Oriya),78) Classical Pashto- ټولګی پښتو

79) Classical Persian-کلاسیک فارسی
80) Classical Polish-Język klasyczny polski,81) Classical Portuguese-Português Clássico,82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,83) Classical Romanian-Clasic românesc,84) Classical Russian-Классический русский,85) Classical Samoan-Samoan Samoa, 86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,88) Classical Serbian-Класични српски,89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,90) Classical Shona-Shona Shona,91) Classical Sindhi,92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,93) Classical Slovak-Klasický slovenský,94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,96) Classical Spanish-Español clásico,97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,99) Classical Swedish-Klassisk svensk,100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,102) Classical Tatar,103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,105) Classical Turkish-Klasik Türk,106) Classical Turkmen,107) Classical Ukrainian-Класичний український,108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
109) Classical Uyghur,110) Classical Uzbek-Klassik o’z,111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,114) Classical Yiddish- ,קלאסישע ייִדיש
115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,116) Classical Zulu-I-Classical Zulu

Please visit and post Buddha’s own words in the following websites, blogs, FB:


https://www.buddha-vacana.org/



https://www.kowthamcenter.org/resources/pali/ 

 http://astronauts.nasa.gov

                                         www.nasa.gov/artemis

                                                    https://www.nasa.gov/stem/express

spasticssocietyofkarnataka.org
www.indianabuddhistvihara.org

http://www.wisdompubs.org

https://wisdomquotes.com/buddha-quotes/

http://buddha600790772.wordpress.com

http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ambedkar/ambedkar_buddha/

http://www.nandopenteado.com/

https://ilakkiyam.com/

https://vedpuran.net


https://sanskritreadingroom.wordpress.com/

https://sanskritreadingroom.wordpress.com/contact/

https://www.sanskritimagazine.com/

https://blog.practicalsanskrit.com/

http://vikku.info/indian-language-unicode-converter/sanskrit-unicode-converter.html

http://www.dsbcproject.org/

http://www.buddha-vacana.org/

http://legislative.gov.in/constitution-of-india

https://classical-tamil-2010.blogspot.com/2010/08/12.html?showComment=1568712532239#c3390444605624397305

https://ayyothidhasapandithar.blogspot.com/2010/10/c-iyothee-thass-pandit.html?showComment=1568713609348#c4174010491628384247

https://unacademy.com/lesson/round-table-conference-in-tamil/MF2F7RIS

http://roundtableindia.co.in/

https://www.sanskrit-trikashaivism.com/en/english-home/100

https://buddhistinsights.com/bhikkhu-ananda/

https://www.youtube.com/watch?v=Ln2uiLc1nZg

View attributionshttps://www.facebook.com/mahabodhi.meditation.5

https://www.facebook.com/MahaBodhiSocietyBengaluru

https://www.facebook.com/MahaBodhiSocietyBengaluru

https://www.translation-services-usa.com/languages/magahi.php

http://www.mahabodhi-ladakh.info/

https://mahabodhihyd.org/

https://www.icbse.com/schools/mahabodhi-school-zeeg1e

https://www.indiastudychannel.com/schools/5979-mahabodhi-school-mysorepro

https://www.inspirock.com/india/bengaluru/maha-bodhi-society-temple-a3140801097

info@translation-services-usa.com

— Āṇi Sutta —
Therefore,
bhikkhus, you should train thus: ‘We will listen to the utterance of
such discourses which are words of the Tathāgata, profound, profound in
meaning, leading beyond the world, (consistently) connected with
emptiness, we will lend ear, we will apply our mind on knowledge, we
will consider those teachings as to be taken up and mastered.’ This is
how, bhikkhus, you should train yourselves.


14) Classical Basque- Euskal klasikoa,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Hori
dela eta, bhikkhus, honela entrenatu beharko zenuke: ‘Tathāgata-ren
hitzak diren diskurtso horien esana entzungo dugu, sakonak, esanahi
sakonekoak, mundutik haratago doazenak, (koherentziaz) hutsunearekin
lotuta, belarria emango dugu,
ezagutza aplikatuko dugu, irakaspen horiek hartu eta menperatzekotzat hartuko ditugu ». Hau da, bhikkhus, zuek entrenatu behar duzue.


15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Такім
чынам, бхікху, вы павінны трэніравацца наступным чынам: “Мы будзем
слухаць прамовы такіх дыскурсаў, якія з’яўляюцца словамі Татхагаты,
глыбокімі, глыбокімі па сэнсе, якія выводзяць за межы свету (паслядоўна)
звязаныя з пустатой, мы прыслухаемся, мы
мы будзем прымяняць свой розум да ведаў, мы будзем лічыць гэтыя вучэнні як прынятыя і засвоеныя “. Вось як, бхікху, вы павінны трэніравацца.

16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,

https://www.buddha-vacana.org/
- আই সুতা -
অতএব,
ভখখুস, আপনার এই প্রশিক্ষণ দেওয়া উচিত: ‘আমরা এই জাতীয় বক্তৃতাগুলি শুনব
যা তত্ত্বগঠনের শব্দ, গভীর, অর্থপূর্ণভাবে গভীর, বিশ্বকে ছাড়িয়ে এগিয়ে
চলেছে, (ধারাবাহিকভাবে) শূন্যতার সাথে সংযুক্ত, আমরা কান ধার দেব, আমরা
জ্ঞানের উপর আমাদের মন প্রয়োগ করবে, আমরা সেই শিক্ষাগুলি গ্রহণ ও দক্ষ হিসাবে বিবেচনা করব ‘’ এইভাবে, ভিখখুস, আপনার নিজের প্রশিক্ষণ দেওয়া উচিত।

17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Stoga,
monahinje, trebali biste trenirati ovako: „Slušat ćemo izgovor takvih
govora koji su riječi Tathāgate, duboke, duboke u značenju, koje vode
izvan svijeta, (dosljedno) povezane s prazninom, posudit ćemo sluh, mi
primijenit ćemo svoj um na znanje, mi ćemo smatrati da su ta učenja preuzeta i savladana. ‘ Ovako, monahinje, trebali biste se uvježbati.

18) Classical Bulgaria- Класически българск,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Следователно,
монахи, трябва да тренирате по следния начин: „Ще слушаме произнасянето
на такива беседи, които са думи на Татхагата, дълбоки, дълбоки по
значение, водещи отвъд света, (последователно) свързани с празнотата,
ние ще се отдадем на ухото, ние
ще приложим ума си върху знанието, ще считаме, че тези учения са взети и усвоени. Ето как, монахи, трябва да се обучавате.

19) Classical  Catalan-Català clàssic,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Per tant, monjos, heu d’entrenar així: “Escoltarem l’enunciat d’aquests discursos que són paraules del Tathāgata, profunds, de significat profund, que porten més enllà del món, (consistentment) connectats amb el buit, prestarem oïda, aplicarem la nostra ment al coneixement, considerarem que aquests ensenyaments seran assumits i dominats ”. Així és com, monjos, us heu d’entrenar.

20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Busa, mga bhikkhus, kinahanglan nimo nga magbansay sa ingon: ‘Paminawon namon ang paglitok sa ingon nga mga diskurso nga mga pulong sa Tathāgata, lawom, lawom nga kahulugan, padulong sa unahan sa kalibutan, (kanunay) nga konektado sa kamingaw, magpaminaw, kita ipadapat ang atong hunahuna sa kahibalo, isipa naton ang kana nga mga pagtolon-an nga gikuha ug gikontrol. ‘ Ingon niini ang pamaagi, mga bhikkhus, kinahanglan nimong bansayon ang inyong kaugalingon.
21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Chifukwa chake, bhikkhus, muyenera kuphunzitsa motere: ‘Tidzamvetsera zonena ngati izi zomwe ndi mawu a Tathāgata, ozama, ozama, otsogolera kupitilira dziko lapansi, (mosasinthasintha) olumikizidwa ndi zopanda pake, timvetsera, tidzaika malingaliro athu pazidziwitso, tilingalira kuti ziphunzitsozo ziyenera kuphunzitsidwa bwino. ‘ Umu ndi momwe, bhikkhus, muyenera kudziphunzitsira.

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

https://www.buddha-vacana.org/
— Sui Sutta —
因此,比克胡斯,你应该这样训练:“我们将聆听这些话语的话语,这些话语是塔塔加塔语,意义深远,意义深远,超越世界,始终如一地与空虚联系,我们将倾听,我们 将我们的思想集中在知识上,我们将考虑采用和掌握这些教义。” 比克胡斯,这就是你应该训练自己的方式。
23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

https://www.buddha-vacana.org/
— Sui Sutta —
因此,比克胡斯,你應該這樣訓練:“我們將聆聽這些話語的話語,這些話語是塔塔加塔語,意義深遠,意義深遠,超越世界,始終如一地與空虛聯繫,我們將傾聽,我們 將我們的思想集中在知識上,我們將考慮採用和掌握這些教義。” 比克胡斯,這就是你應該訓練自己的方式。
24) Classical Corsican-Corsa Corsicana,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Dunque, bhikkhus, duverebbe furmà cusì: ‘Ascultaremu a dichjarazione di tali discorsi chì sò parolle di u Tathāgata, profonde, profonde in significatu, chì portanu al di là di u mondu, (cunzistentemente) cunnesse cù u viotu, presteremu arechja, noi applicherà a nostra mente nantu à a cunniscenza, cunsidereremu quelli insegnamenti cum’è da esse ripresi è ammaestrati. ‘ Eccu cumu, bhikkhus, duvete furmassi voi stessi.

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Stoga, monahinje, trebali biste trenirati ovako: ‘Slušat ćemo izgovor takvih govora koji su riječi Tathāgate, duboke, duboke u značenju, koje vode izvan svijeta, (dosljedno) povezane s prazninom, posudit ćemo sluh primijenit ćemo svoj um na znanje, smatrat ćemo da su ta učenja preuzeta i svladana. ‘ Ovako, monahinje, trebali biste se uvježbati.
26) Classical  Czech-Klasická čeština,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Proto byste, bhikkhusi, měli cvičit takto: „Budeme poslouchat promluvy takových diskurzů, kterými jsou slova Tathāgata, hluboká, hluboká ve smyslu vedoucí k světu, (důsledně) spojená s prázdnotou, půjčíme ucho, my uplatní naši mysl na znalosti, budeme považovat tato učení za přijatá a zvládnutá. “ Takto byste se, bhikkhusi, měli trénovat.
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Derfor, bhikkhus, skal du træne således: ‘Vi vil lytte til udtalelsen af sådanne diskurser, der er ord fra Tathāgata, dybtgående, dybtgående i betydning, der fører ud over verden, (konsekvent) forbundet med tomhed, vi låner øre, vi vil anvende vores sind på viden, vil vi betragte den lære at blive taget op og mestret. ‘ Sådan skal du træne jer selv, bhikkhus.
28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Daarom, monniken, zou je als volgt moeten trainen: ‘We zullen luisteren naar de uiting van zulke verhandelingen die woorden zijn van de Tathagata, diepzinnig, diep van betekenis, leidend buiten de wereld, (consequent) verbonden met leegte, we zullen luisteren, we zullen onze geest op kennis richten, zullen we die leringen beschouwen als om te worden opgepakt en beheerst. ‘ Dit is hoe, monniken, jullie moeten trainen.

30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Tial, bhikkhus, vi devas trejni tiel: ‘Ni aŭskultos la eldiron de tiaj paroladoj, kiuj estas vortoj de la Tathāgata, profundaj, profundaj laŭ signifo, kondukantaj preter la mondo, (konstante) ligitaj al malpleneco, ni pruntedonos, ni apliki nian menson al scio, ni konsideros tiujn instruojn kiel prenotajn kaj majstritajn. ‘ Jen kiel, monkoj, vi devas trejni vin mem.
31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Seetõttu, bhikkhus, peaksite treenima nii: „Kuulame selliste diskursuste lausumist, mis on Tathāgata sõnad, sügavad, sügava tähendusega, viivad maailmast väljapoole, (järjepidevalt) seotud tühjusega, me anname kõrva, me rakendame oma meelt teadmistele, peame neid õpetusi ülevõtmiseks ja omandamiseks. Nii peaksite, bhikkhus, ennast koolitama.
32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Samakatuwid, mga bhikkhus, dapat kang magsanay ng ganito: Makikinig kami sa pagsasalita ng mga nasabing diskurso na mga salita ng Tathāgata, malalim, malalim sa kahulugan, na humahantong sa kabila ng mundo, (palagiang) nauugnay sa kawalan, bibigyan natin ng tainga ilalapat ang ating isipan sa kaalaman, isasaalang-alang natin ang mga katuruang iyon na tatanggapin at pinagkadalubhasaan. ‘ Ganito, bhikkhus, dapat mong sanayin ang inyong sarili.
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Siksi, bhikkhus, sinun tulisi kouluttaa näin: ‘Kuuntelemme sellaisten keskustelujen lausumista, jotka ovat Tathāgatan sanoja, syvällisiä, syvällisiä, syvällisiä, johtavia maailman ulkopuolelle, (johdonmukaisesti) yhteydessä tyhjyyteen, annamme korvan, me sovelletaan mielemme tietoon, katsomme näiden opetusten omaksutuksi ja hallittavaksi. ‘ Näin, bhikkhus, sinun tulisi kouluttaa itseäsi.

34) Classical French- Français classique,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Par conséquent, bhikkhus, vous devriez vous entraîner ainsi: “ Nous écouterons l’énoncé de tels discours qui sont des mots du Tathāgata, profonds, profonds de sens, menant au-delà du monde, (systématiquement) liés à la vacuité, nous prêterons l’oreille, nous appliquera notre esprit sur la connaissance, nous considérerons ces enseignements comme étant repris et maîtrisés. Voilà comment, bhikkhus, vous devez vous entraîner.
35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Dêrom, bhikkhus, soene jo sa moatte traine: ‘Wy sille harkje nei it uterjen fan sokke petearen dy’t wurden binne fan’ e Tathāgata, djip, djip yn betsjutting, dy’t bûten de wrâld liede, (konsekwint) ferbûn mei leechte, wy sille ear liene, wy sille ús geast tapasse op kennis, wy sille dy learingen beskôgje as opnommen en behearske. ‘ Dit is hoe’t jo josels moatte trene, bhikkhus.
36) Classical Galician-Clásico galego,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Polo tanto, bhikkhus, debes adestrar así: ‘Escoitaremos o enunciado de tales discursos que son palabras do Tathāgata, profundas, profundas no significado, que levan máis alá do mundo, (consistentemente) conectadas ao baleiro, imos prestar oído, nós aplicaremos a nosa mente ao coñecemento, consideraremos que esas ensinanzas son asumidas e dominadas. ‘ Así é como, bhikkhus, debedes adestrarvos.
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,

https://www.buddha-vacana.org/
- ის სუტა -
ამიტომ, დიახ, თქვენ ასე უნდა ივარჯიშოთ: ‘ ჩვენი აზრი გამოიყენებს ცოდნას, გავითვალისწინებთ იმ სწავლებებს, რომლებიც უნდა იქნას გამოყენებული და ათვისებული. ასე უნდა ივარჯიშოთ, ბჰიხუს.
38) Classical German- Klassisches Deutsch,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Deshalb, Bhikkhus, sollten Sie so trainieren: „Wir werden auf die Äußerung solcher Diskurse hören, die Worte des Tathāgata sind, tiefgreifend, tiefgreifend in der Bedeutung, über die Welt hinaus, (konsequent) verbunden mit Leere, wir werden Gehör leihen, wir Wenn wir uns auf Wissen konzentrieren, werden wir diese Lehren als aufgegriffen und beherrscht betrachten. ‘ So, Bhikkhus, solltest du dich trainieren.
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,

https://www.buddha-vacana.org/
- Σι Σούτα -
Γι ‘αυτό, bhikkhus, πρέπει να εκπαιδεύσετε έτσι: «Θα ακούσουμε την ομιλία τέτοιων λόγων που είναι λόγια του Tathāgata, βαθιά, βαθιά στην έννοια, που οδηγούν πέρα από τον κόσμο, (με συνέπεια) που συνδέονται με το κενό, θα δώσουμε αυτιά, εμείς θα εφαρμόσει το μυαλό μας στη γνώση, θα θεωρήσουμε ότι αυτές οι διδασκαλίες πρέπει να ληφθούν και να κυριαρχηθούν ». Με αυτόν τον τρόπο, μπίσκοι, πρέπει να εκπαιδεύεστε.

40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si સુત્તા -
તેથી, ભિખ્ખુસ, તમારે આ રીતે તાલીમ લેવી જોઈએ: ‘અમે આવા પ્રવચનોની વાતો સાંભળીશું, જે તાગગતનાં શબ્દો છે, ગહન, અર્થમાં ગહન, વિશ્વની બહાર દોરી જાય છે, (સતત) ખાલીપણું સાથે જોડાયેલા છે, આપણે કાન ઉધારીશું, આપણે જ્ knowledgeાન પર આપણા મનનો ઉપયોગ કરીશું, અમે તે ઉપદેશોને ધ્યાનમાં લેવામાં અને માસ્ટર કરવામાં આવશે. ‘ આ રીતે, ભિખુસ, તમારે પોતાને તાલીમ આપવી જોઈએ.
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Se poutèt sa, bhikkhus, ou ta dwe antrene konsa: ‘Nou pral koute pawòl la nan diskou sa yo ki se mo nan Tathāgata a, pwofon, pwofon nan siyifikasyon, ki mennen pi lwen pase mond lan, (toujou) konekte ak vid, nou pral prete zòrèy, nou pral aplike lide nou sou konesans, nou pral konsidere ansèyman sa yo kòm yo dwe pran ak metrize. ‘ Men ki jan, bhikkhus, ou ta dwe antrene tèt ou.

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,

https://www.buddha-vacana.org/
Āṇi Sutta -
Saboda haka, bhikkhus, ya kamata ku horar kamar haka: ‘Za mu saurari maganganun irin wadannan maganganu wadanda kalmomin Tathāgata ne, masu zurfin ma’ana, ma’ana, wadanda suke gaba da duniya, (a dunkule) masu alaka da fanko, za mu ba da bashi, za mu za mu yi amfani da hankalinmu kan ilimi, za mu yi la’akari da waɗannan koyarwar kamar yadda za a ɗauka su kuma ƙware. ‘ Wannan shine, bhikkhus, ya kamata ku horar da kanku.
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
No laila, e bhkkhus, pono ʻoe e hoʻomaʻamaʻa penei: e hoʻopili i ko mākou manaʻo i ka ʻike, e noʻonoʻo mākou i kēlā mau aʻo e lawe ʻia a haku ʻia. ‘ ʻO kēia pehea, e bhikkhus, e hoʻomaʻamaʻa iā ʻoukou iho.

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
לכן, בהיקוס, עליכם להתאמן כך: ‘נקשיב לאמירה של שיחות כאלה שהן מילות התאתגאטה, עמוקות, עמוקות במשמעותן, המובילות אל מעבר לעולם, (באופן עקבי) הקשורות לריקנות, אנו נשען אוזן, אנו אנו מיישמים את דעתנו על הידע, אנו נחשיב את התורות הללו כאלו נלקחות ונשלטות. ‘ כך עליכם להתאמן, בהיקהוס.

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,

https://www.buddha-vacana.org/
- utइ सुत्ता -
इसलिए, भिक्खु, आपको इस प्रकार प्रशिक्षित करना चाहिए: ‘हम ऐसे प्रवचनों के उच्चारण के बारे में सुनेंगे जो ताथागट्टा शब्द हैं, गहरा, अर्थ में गहरा, दुनिया से परे, (लगातार) शून्यता से जुड़ा हुआ, हम कान उधार देंगे, हम हमारे दिमाग को ज्ञान पर लागू करेंगे, हम उन शिक्षाओं को अपनाएंगे और महारत हासिल करेंगे। ‘ यह है, कैसे, आप अपने आप को प्रशिक्षित करना चाहिए।

45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Yog li ntawd, bhikkhus, koj yuav tsum qhia li no: ‘Peb yuav mloog cov lus tawm ntawm cov lus qhuab qhia zoo li ntawd yog cov lus ntawm Tathāgata, muaj txiaj ntsig, muaj txiaj ntsig hauv lub ntsiab lus, ua rau dhau ntawm lub ntiaj teb, (tsis tu ncua) txuas nrog khoob, peb yuav qev pob ntseg, peb yuav siv peb lub siab rau txoj kev paub, peb yuav txiav txim siab cov lus qhia ntawd kom ua raws li thiab coj los siv. Nov yog li cas, bhikkhus, koj yuav tsum cob qhia koj tus kheej.
46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Ezért, bhikkhus, így kell edzened: „Hallgatunk olyan beszédeket, amelyek a Tathāgata szavai, mélyek, mély jelentésűek, túlmutatnak a világon, (következetesen) kapcsolódnak az ürességhez. gondolatunkat a tudásra alkalmazza, ezeket a tanításokat úgy fogjuk tekinteni, mint amelyeket át kell sajátítani és el kell sajátítani. ” Így kell, bhikkhus, kiképezned magad.
47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Þess vegna, bhikkhus, ættir þú að þjálfa svona: ‘Við munum hlusta á framburð slíkra orðræða sem eru orð Tathagata, djúpstæð, djúpstæð merking, leiðandi út fyrir heiminn, (stöðugt) tengd tómi, við munum ljá eyra, við mun beita huga okkar á þekkingu, við munum líta á þessar kenningar sem teknar upp og valdið. ‘ Svona, bhikkhus, ættuð þið að þjálfa ykkur.
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Yabụ, bhikkhus, ị kwesịrị ịzụ otu a: ‘Anyị ga-ege ntị n’okwu a nke okwu dị otú ahụ bụ okwu nke Tathāgata, nke miri emi, nke pụtara oke, na-eduga n’ofe ụwa, (na-eso) na enweghị isi, anyị ga-ebinye ntị, anyị ga-etinye uche anyị na ihe ọmụma, anyị ga-atụle nkuzi ndị a dịka a ga-ewere ha ma nweta ha. ‘ Nke a bụ otu, bhikkhus, unu kwesịrị ịzụ onwe unu.

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Oleh karena itu, para bhikkhu, kalian harus berlatih sebagai berikut: ‘Kami akan mendengarkan ucapan khotbah-khotbah semacam itu yang merupakan kata-kata dari Sang Tathāgata, mendalam, mendalam artinya, memimpin melampaui dunia, (secara konsisten) terhubung dengan kekosongan, kami akan menyimak, kami akan menerapkan pikiran kita pada pengetahuan, kita akan menganggap ajaran-ajaran itu untuk diambil dan dikuasai. ‘ Beginilah, para bhikkhu, Anda harus melatih diri Anda sendiri.
50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Dá bhrí sin, bhikkhus, ba cheart duit traenáil mar seo: ‘Éistfimid le huafás na ndioscúrsaí sin ar focail iad de chuid na Tathāgata, as cuimse, as cuimse ó thaobh brí, a threoraíonn níos faide ná an domhan, (go comhsheasmhach) a bhaineann le folúntas, tabharfaimid cluas dúinn, táimid cuirfidh muid ár n-intinn i bhfeidhm ar eolas, measfaimid go bhfuil na teachtaí sin le glacadh agus le máistreacht. ‘ Seo mar ba chóir duit, a bhkkhus, tú féin a oiliúint.
51) Classical Italian-Italiano classico,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Pertanto, bhikkhu, dovresti allenarti in questo modo: ‘Ascolteremo l’espressione di tali discorsi che sono parole del Tathagata, profonde, di profondo significato, che conducono oltre il mondo, (costantemente) connesse con il vuoto, presteremo orecchio, noi applicheremo la nostra mente alla conoscenza, considereremo quegli insegnamenti come da riprendere e padroneggiare. ‘ Ecco come, bhikkhu, dovreste allenarvi.
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,

https://www.buddha-vacana.org/
— Su i Sutta —
したがって、ビフクス、あなたはこのように訓練する必要があります: ‘私たちはタソガタの言葉であるそのような談話の発話に耳を傾けます。 私たちの心を知識に適用し、それらの教えが取り上げられ習得されたと見なします。 これが、比丘、あなたが自分自身を訓練する方法です。
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Mula, para bhikkhu, sampeyan kudune latihan mangkene: ‘Kita bakal ngrungokake wacana kaya ngono yaiku tembung saka Tathāgata, teges sing jero, jero banget, sing ngluwihi jagad iki, (terus-terusan) gegandhengan karo kekosongan, kita bakal ngrungokake, bakal ngetrapake pikiran kita ing ilmu, kita bakal nganggep piwulang kasebut kudu dijupuk lan dikuasai. ‘ Mangkene carane, bhikkhus, sampeyan kudu olahraga dhewe

54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi ಸುತ -
ಆದ್ದರಿಂದ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ನೀವು ಹೀಗೆ ತರಬೇತಿ ನೀಡಬೇಕು: ‘ನಾವು ತಥಾಗತದ ಪದಗಳು, ಆಳವಾದ, ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಆಳವಾದ, ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಮೀರಿ ಮುನ್ನಡೆಸುವ, (ಸತತವಾಗಿ) ಖಾಲಿತನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ ಇಂತಹ ಪ್ರವಚನಗಳನ್ನು ನಾವು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ಜ್ಞಾನದ ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ, ನಾವು ಆ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಮಾಸ್ಟರಿಂಗ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತೇವೆ. ‘ ಈ ರೀತಿ, ಭಿಕ್ಷುಸ್, ನೀವೇ ತರಬೇತಿ ನೀಡಬೇಕು.
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Сондықтан, бикхус, сіз осылай жаттығуыңыз керек: ‘Біз тататагатаның сөздері, терең, мағынасы терең, әлемнен тысқары тұрған, бос нәрсемен байланысты дәйекті сөздерді тыңдайтын боламыз, біз құлақ саламыз, біз ақыл-ойымызды білімге жұмсаймыз, сол ілімдер қабылданған және игерілген деп санаймыз. ‘ Бхикхус, осылай жаттығу керек.
56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

https://www.buddha-vacana.org/
- អ៊ីយសូត្រ -
ដូច្នេះភិក្ខុអ្នកគួរបង្ហាត់បង្រៀនដូច្នេះៈយើងនឹងស្តាប់នូវសុន្ទរកថាដែលជាពាក្យរបស់តថាគតមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅនិងមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅដែលនាំទៅដល់ពិភពខាងក្រៅ (ជាប់លាប់) ជាប់ទាក់ទងនឹងភាពទទេយើងនឹងអោយត្រចៀកយើង នឹងអនុវត្តគំនិតរបស់យើងលើចំនេះដឹងយើងនឹងពិចារណាការបង្រៀនទាំងនោះដែលត្រូវយកមកអនុវត្តនិងស្ទាត់ជំនាញ។ នេះជារបៀបដែលអ្នកគួរហ្វឹកហាត់ខ្លួនឯង។
57) Classical Kinyarwanda

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Kubwibyo, bhikkhus, ugomba kwitoza gutya: ‘Tuzumva imvugo yizo disikuru arizo magambo ya Tathāgata, yimbitse, yimbitse mubisobanuro, iganisha ku isi, (idahwema) ifitanye isano nubusa, tuzatega ugutwi, twe tuzashyira mu bikorwa ibitekerezo byacu ku bumenyi, tuzareba izo nyigisho nk’izifatwa kandi zigende neza. ‘ Uku nuburyo, bhikkhus, ugomba kwitoza.

58) Classical Korean-고전 한국어,


https://www.buddha-vacana.org/
— Āṇi Sutta —
그러므로 비구 여러분, 당신은 이렇게 훈련해야합니다. 지식에 우리의 마음을 적용 할 것이고, 우리는 그 가르침을 받아들이고 숙달 할 것이라고 생각할 것입니다. ‘ 이것이 비구, 당신이 스스로 훈련하는 방법입니다.


59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Ji ber vê yekê, bhikkhus, divê tu bi vî rengî perwerde bikî: dê hişê xwe li ser zanînê bi kar bînin, em ê wan hînkirinên ku têne destgirtin û serwer kirin bifikirin. ‘ Bi vî rengî, bhikkhus, divê hûn xwe perwerde bikin.


60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Ошондуктан, бикхус, сиз мындай машыгууңуз керек: ‘Тататагатанын сөздөрү болгон, терең, терең маанидеги, дүйнөдөн ашып түшкөн, боштук менен байланышкан (ырааттуу) мындай дискурстардын сөздөрүн угабыз, кулак салабыз, биз акыл-эсибизди билимге колдонобуз, ошол окууларды кабыл алып, өздөштүргөн деп эсептейбиз. ‘ Бикхулар, ушундайча машыгышыңар керек.

61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,


https://www.buddha-vacana.org/
- ອິຈິສຸທາ -
ເພາະສະນັ້ນ, ທ່ານຄວນຝຶກແອບດັ່ງນີ້: ‘ພວກເຮົາຈະຟັງ ຄຳ ເວົ້າຂອງ ຄຳ ເວົ້າດັ່ງກ່າວແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າຂອງເທບທິກາ, ມີຄວາມ ໝາຍ ເລິກເຊິ່ງ, ມີຄວາມ ໝາຍ ເລິກເຊິ່ງ, ນຳ ໜ້າ ໄປສູ່ໂລກ, (ຕິດຕໍ່) ຕິດພັນກັບຄວາມເປົ່າ, ພວກເຮົາຈະປ່ອຍຫູ, ຈະ ນຳ ໃຊ້ແນວຄິດຂອງພວກເຮົາກ່ຽວກັບຄວາມຮູ້, ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາ ຄຳ ສອນເຫຼົ່ານັ້ນວ່າຈະຖືກ ນຳ ໄປໃຊ້ແລະ ຊຳ ນານ. ‘ ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ທ່ານຄວນຝຶກຝົນຕົນເອງ.


62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,


https://www.buddha-vacana.org/
- Sutta ani -
Ideo bhikkhus, vos should instituendi ita: ‘Non et audi verba novissima eiusmodi quae verba in Tathagata, altum, altum videtur esse putarunt, ducit quam ex mundo, (stat), quae sunt vanitates, et non audias nos non applicare animum ad nostri scientiam, deliberabimus easdem cum conplerentur dies adsumptionis et dominatus amborum. Sic, bhikkhus tu exerceamini.

63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Tāpēc, bhikkhus, jums jāapmāca šādi: ‘Mēs klausīsimies tādu diskursu runāšanu, kas ir Tathāgatas vārdi, dziļi, dziļi nozīmīgi, kas ved ārpus pasaules, (pastāvīgi) saistīti ar tukšumu, mēs aizkustināsim, mēs izmantosim savu prātu zināšanām, mēs uzskatīsim, ka šīs mācības ir jāpieņem un jāapgūst. ” Šādi, bhikkhus, jums vajadzētu apmācīt sevi.


64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Todėl, bhikkhus, turėtumėte mokytis taip: „Mes klausysimės tokių diskursų, kurie yra gilūs, gilios prasmės Tathāgatos žodžiai, vedantys už pasaulio ribų, (nuosekliai) susiję su tuštuma, kalbėsime, mes klausysime, mes pritaikysime savo mintis žinioms, laikysime, kad tie mokymai yra perimti ir įvaldyti “. Štai kaip, bhikkhus, turėtumėte mokytis.

65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Duerfir, bhikkhus, sollt Dir sou trainéieren: ‘Mir lauschteren d’Aussoe vun esou Discoursen, déi Wierder vun der Tathāgata sinn, déifgräifend, déifgräifend a Bedeitung, féieren iwwer d’Welt, (konsequent) verbonne mat Eidelheet, mir léinen Ouer, mir wäerte eise Geescht u Wëssen uwenden, mir wäerten dës Léiere betruechten als opgeholl a beherrscht ginn. ‘ Dëst ass, bhikkhus, Dir sollt Iech selwer trainéieren.

66) Classical Macedonian-Класичен македонски,


https://www.buddha-vacana.org/
- Sи Сута -
Затоа, бхикус, треба да тренираш на овој начин: „Weе го слушаме изговорот на таквите дискурси кои се зборови на Татагата, длабоки, длабоки по значење, водат надвор од светот, (постојано) поврзани со празнина, ние ќе го послушаме увото, ние ќе го примениме нашиот ум на знаење, ќе ги разгледаме тие учења како да бидат земени и совладани ‘. Така, бихку, треба да се обучите.

67) Classical Malagasy,класичен малгашки,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Noho izany, ry bhikkhus, tokony hampiofana toy izao ianao: ‘Hihaino ny famelabelaran-kevitra toy izany izahay izay tenin’ny Tathāgata, lalina, lalina amin’ny heviny, mitarika an’izao tontolo izao, (mifandray hatrany) amin’ny fahabangana, hanongilan-tsofina isika hampihatra ny saintsika amin’ny fahalalana, isika dia hihevitra ireo fampianarana ireo ho raisina sy hofehezina. ‘ Izao no tokony hampiofananao, ry bhikkhus.

68) Classical Malay-Melayu Klasik,


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Oleh itu, para bhikkhu, anda harus berlatih dengan demikian: ‘Kami akan mendengarkan ucapan wacana seperti kata-kata Tathāgata, mendalam, mendalam makna, memimpin di luar dunia, (secara konsisten) berkaitan dengan kekosongan, kita akan meminjamkan telinga, kita akan menerapkan pemikiran kita pada pengetahuan, kita akan menganggap ajaran-ajaran itu harus diambil dan dikuasai. ‘ Beginilah, para bhikkhu, anda harus melatih diri.

69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi സുത്ത -
അതിനാൽ, ഭിക്ഷുക്കളേ, നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ പരിശീലിപ്പിക്കണം: ‘തത്തഗതയുടെ വാക്കുകൾ, അഗാധമായ, അർത്ഥത്തിൽ അഗാധമായ, ലോകത്തിനപ്പുറത്തേക്ക് നയിക്കുന്ന, (സ്ഥിരമായി) ശൂന്യതയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന അത്തരം പ്രഭാഷണങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം ഞങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കും, ഞങ്ങൾ ചെവി നൽകും, ഞങ്ങൾ അറിവിൽ നമ്മുടെ മനസ്സ് പ്രയോഗിക്കും, ആ പഠിപ്പിക്കലുകൾ ഏറ്റെടുക്കാനും പ്രാവീണ്യം നേടാനും ഞങ്ങൾ പരിഗണിക്കും. ‘ ഇങ്ങനെയാണ്, ഭിക്ഷുക്കളേ, നിങ്ങൾ സ്വയം പരിശീലിപ്പിക്കണം.

70) Classical Maltese-Klassiku Malti,


https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Għalhekk, bhikkhus, għandek tħarreġ hekk: ‘Aħna se nisimgħu l-espressjoni ta’ diskorsi bħal dawn li huma kliem tat-Tathāgata, profondi, profondi fit-tifsira, li jwasslu lil hinn mid-dinja, (konsistentement) konnessi mal-vojt, aħna nagħtu widna, aħna se napplikaw moħħna fuq l-għarfien, aħna nikkunsidraw dak it-tagħlim bħala meħud u mħaddem. ‘ Dan huwa kif, Bhikkhus, għandek tħarreġ lilkom infuskom.

71) Classical Maori-Maori Maori


https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
No reira, bhikkhus, me whakangungu koe penei: ‘Ka whakarongo taatau ki nga korero o te Tathāgata, he hohonu, he hohonu te tikanga, e haere ana ki tua atu o te ao, (e hono tonu ana) ki te koretake, ka whakarongo tatou, tatou Ka uru o maatau whakaaro ki te matauranga, ka whakaaro maatau ki nga whakaakoranga e tika ana kia tangohia ake. ‘ Koinei te tikanga, bhikkhus, me whakangungu koutou.


72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si सुट्टा -
म्हणून, भिख्खूस, तुम्ही असे प्रशिक्षण घ्यावे: ‘आम्ही अशा प्रवचनांचे ऐकून घेऊया जे तागतगटाचे शब्द आहेत, प्रगल्भ आहेत, अर्थाने सखोल आहेत, जगाच्या पलीकडे अग्रगण्य आहेत, (सातत्याने) शून्यतेने जोडलेले आहेत, आम्ही कान देऊ, आम्ही आपले ज्ञान ज्ञानावर लागू करेल, त्या शिकवण्या आपण स्वीकारल्या पाहिजेत आणि त्या मानल्या पाहिजेत. अशा प्रकारे, भिख्खूस, तुम्ही स्वतःला प्रशिक्षित केले पाहिजे.
73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Тиймээс, хуврагууд, та дараахь байдлаар сургах хэрэгтэй: ‘Тататагатагийн үгс, гүн гүнзгий, гүн гүнзгий утга агуулгатай, дэлхийгээс давсан, (хоосон байдалтай холбоотой) ийм яриаг бид сонсох болно, бид сонсох болно. оюун ухаанаа мэдлэг дээр ашиглах болно, эдгээр сургаалыг авч, эзэмшсэн гэж үзнэ. ‘ Биххусууд та нар өөрсдийгөө ингэж сургах хэрэгтэй.
74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

https://www.buddha-vacana.org/
- ဥတ္တရသီရိ -
ရဟန်းတို့ထို့ကြောင့်သင်သည်ဤသို့ကျင့်ရမည် -“ မြတ်စွာဘုရားသည်မြတ်စွာဘုရား၏နက်နဲသောအနက်ဖွင့်ဆိုချက်၏အနက်ဖွင့်ဆိုချက်ဖြစ်သောမြတ်စွာဘုရားဟောကြားတော်မူသောဤတရားစကားများ၏စကားကိုငါတို့နားထောင်လိမ့်မည် ငါတို့၏အသိဥာဏ်ကိုဗဟုသုတနှင့်ပြည့်စုံစေမည်၊ ရဟန်းတို့ဤသို့လျှင်သင်တို့ကျင့်ရမည်။
75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),

https://www.buddha-vacana.org/
- Si सुट्टा -
तसर्थ, भिख्खुस, तपाईले यस प्रकारको तालिम लिनु पर्छ: ‘हामी यस्तो प्रवचनको कुरा सुन्छौं जुन ताथगताका शब्दहरू हुन्, गहन, गहिरा अर्थपूर्ण, संसारभन्दा परको अगाडि, (निरन्तर) शून्यतासँग जोडिएको छ, हामी कान सुन्नेछौं, हामी ज्ञानमा हाम्रो दिमाग लागू गर्दछ, हामी ती शिक्षाहरू लिने र महारतको रूपमा विचार गर्नेछौं। ‘ यो कसरी हुन्छ, भिख्खुस, तपाईंले आफैलाई प्रशिक्षण दिनुपर्दछ।
76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Derfor, bhikkhus, bør du trene slik: ‘Vi vil lytte til uttalelsen av slike diskurser som er ord fra Tathāgata, dyp, dyp i betydning, som fører utover verden, (konsekvent) forbundet med tomhet, vi vil gi øre, vi vil bruke tankene våre på kunnskap, vil vi betrakte denne læren som tatt opp og mestret. ‘ Dette er hvordan, bhikkhus, dere skal trene dere.
77) Classical Odia (Oriya)

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
ତେଣୁ, ଭିକ୍କସ୍, ତୁମେ ଏହିପରି ତାଲିମ ଦେବା ଉଚିତ୍: ‘ଆମେ ଏପରି ବକ୍ତବ୍ୟର ଉଚ୍ଚାରଣକୁ ଶୁଣିବା, ଯାହା ଟାଥଗାଟାର ଶବ୍ଦ, ଗଭୀର, ଅର୍ଥର ଗଭୀର, ବିଶ୍ beyond ର ବାହାରେ, (କ୍ରମାଗତ ଭାବରେ) ଶୂନ୍ୟତା ସହିତ ଜଡିତ, ଆମେ କାନ end ଣ ଦେବୁ, ଆମେ ଜ୍ଞାନ ଉପରେ ଆମର ମନ ପ୍ରୟୋଗ କରିବ, ଆମେ ସେହି ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବ ଏବଂ ବିଚାର କରିବୁ ବୋଲି ବିଚାର କରିବୁ। ‘ ଏହିପରି, ଭିକ୍କସ୍, ତୁମେ ନିଜକୁ ତାଲିମ ଦେବା ଉଚିତ୍ |
78) Classical Pashto- ټولګی پښتو

https://www.buddha-vacana.org/
- Si سوټا -
نو ځکه ، بخخوس ، تاسو باید دا ډول روزنه ورکړئ: موږ به د داسې خبرو اترو تکرار وکړو چې د تاتګاتا خبرې دي ، ژورې او ژورې معنی لري ، له نړۍ هاخوا مخکښ دی ، (په دوامداره توګه) له تشو سره تړل شوی ، موږ به غوږ ونیسو ، موږ موږ به خپل ذهن په پوهې باندې پلي کړو ، موږ به دا ښوونې په پام کې ونیسو چې په پام کې ونیول شي او ماسټر شي. ‘ دا څنګه دی ، بخخوس ، تاسو باید ځان وروزو.
79) Classical Persian-کلاسیک فارسی

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
بنابراین ، بهخخوس ، شما باید به این ترتیب آموزش دهید: ذهن ما را بر دانش بکار می بندد ، ما این آموزه ها را به کار گرفته و تسلط خواهیم یافت. اینگونه است که ، بهخخوس ، شما باید خود را آموزش دهید.
80) Classical Polish-Język klasyczny polski,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Dlatego, mnisi, powinniście ćwiczyć w ten sposób: “ Będziemy słuchać wypowiedzi takich dyskursów, które są słowami Tathagaty, głębokimi, głębokimi w znaczeniu, prowadzącymi poza świat, (konsekwentnie) związanymi z pustką, posłuchamy, będziemy Skoncentrujemy nasz umysł na wiedzy, rozważymy te nauki jako przyjęte i opanowane ”. W ten sposób, mnisi, powinniście się trenować.
81) Classical Portuguese-Português Clássico,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Portanto, bhikkhus, vocês devem treinar assim: ‘Ouviremos a pronúncia de tais discursos que são palavras do Tathagata, profundas, profundas em significado, conduzindo além do mundo, (consistentemente) conectadas com o vazio, nós daremos ouvidos, nós aplicaremos nossa mente no conhecimento, consideraremos esses ensinamentos como a serem adotados e dominados. ‘ É assim que, bhikkhus, vocês devem se treinar.
82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si ਸੁਤਾ -
ਇਸ ਲਈ, ਭਿੱਖੁਸ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ: ‘ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਸੁਣਾਂਗੇ ਜੋ ਤੱਤਗੱਤੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ ਡੂੰਘੇ, ਡੂੰਘੇ, ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ, (ਨਿਰੰਤਰ) ਖਾਲੀਪਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ, ਅਸੀਂ ਕੰਨ ਲਵਾਂਗੇ, ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ‘ਤੇ ਆਪਣਾ ਮਨ ਲਾਗੂ ਕਰਾਂਗੇ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ’ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ ਅਤੇ ਮਾਹਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ. ‘ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਭਿੱਖੁਸ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.
83) Classical Romanian-Clasic românesc,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Prin urmare, bhikkhus, ar trebui să vă antrenați astfel: „Vom asculta rostirea unor astfel de discursuri care sunt cuvinte ale Tathāgata, profunde, profunde în sens, care conduc dincolo de lume, (în mod constant) legate de goliciune, vom acorda urechi, vom ne vom aplica mintea asupra cunoașterii, vom considera acele învățături ca fiind preluate și stăpânite. ‘ Așa ar trebui, bhikkhus, să vă antrenați.
84) Classical Russian-Классический русский,

https://www.buddha-vacana.org/
- i Sutta -
Поэтому, монахи, вы должны тренироваться так: «Мы будем слушать произнесение таких бесед, которые являются словами Татхагаты, глубокими, глубокими по значению, ведущими за пределы мира, (постоянно) связанными с пустотой, мы будем прислушиваться, мы приложим свой ум к знанию, мы будем рассматривать эти учения как подлежащие усвоению ». Вот как, монахи, вы должны тренировать себя.
85) Classical Samoan-Samoan Samoa,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
O le mea lea, bhikkhus, oe tatau ona toleniga faʻapea: ‘O le a matou faʻalogo i le tautala atu o ia aʻoaʻoga ia o upu a le Tathāgata, loloto, loloto i uiga, taʻitaʻi i tala atu o le lalolagi, (i taimi uma) fesoʻotaʻi ma le gaogao, tatou o le a faʻalogo, tatou o le a faʻatatau lo tatou mafaufau i le poto, o le a tatou mafaufau i na aʻoaʻoga e tatau ona avea ma aʻoaʻoina. ‘ Lenei auala, bhikkhus, oe tatau ona toleniina oe lava.

86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्,

86) छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित् छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
ह्त्त्प्सः//www.बुद्ध-वचन.ओर्ग्/
— Āṇइ षुत्त —
ठेरेfओरे, भिक्खुस्, योउ स्होउल्द् त्रैन् थुसः ‘Wए wइल्ल् लिस्तेन् तो थे उत्तेरन्चे ओf सुच्ह् दिस्चोउर्सेस् wहिच्ह् अरे wओर्द्स् ओf थे टथ्āगत, प्रोfओउन्द्, प्रोfओउन्द् इन् मेअनिन्ग्, लेअदिन्ग् बेयोन्द् थे wओर्ल्द्, (चोन्सिस्तेन्त्ल्य्) चोन्नेच्तेद् wइथ् एम्प्तिनेस्स्, wए wइल्ल् लेन्द् एअर्, wए wइल्ल् अप्प्ल्य् ओउर् मिन्द् ओन् क्नोwलेद्गे, wए wइल्ल् चोन्सिदेर् थोसे तेअच्हिन्ग्स् अस् तो बे तकेन् उप् अन्द् मस्तेरेद्.’ ठिस् इस् होw, भिक्खुस्, योउ स्होउल्द् त्रैन् योउर्सेल्वेस् सैद् थे Bउद्ध
87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Mar sin, bhikkhus, bu chòir dhut trèanadh mar seo: ‘Èistidh sinn ri aithris nan deasbadan sin a tha nam faclan den Tathāgata, domhainn, domhainn ann am brìgh, a’ leantainn taobh a-muigh an t-saoghail, (gu cunbhalach) ceangailte ri falamh, bheir sinn iasad don chluas, sinn cuiridh sinn ar n-inntinn an sàs ann an eòlas, beachdaichidh sinn air na teagasg sin mar a bhith air an togail agus air am maighstireachd. ‘ Seo mar, buikkhus, bu chòir dhut thu fhèin a thrèanadh.
88) Classical Serbian-Класични српски,

хттпс://ввв.буддха-вацана.орг/
- Ани Сутта -
Стога, монахиње, требали бисте тренирати овако: „Слушаћемо изговор таквих говора који су речи Татхагате, дубоке, дубоке у значењу, које воде изван света, (доследно) повезане са празнином, послушаћемо, примењиваћемо свој ум на знање, сматраћемо да су та учења преузета и савладана. ‘ Овако, монахиње, треба да се обучавате.
89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Ka hona, bhikkhus, o lokela ho ikoetlisa ka tsela ena: ‘Re tla mamela lipuo tsa lipuo tse joalo tsa mantsoe a Tathāgata, a tebileng, a tebileng moelelo, a etelletseng pele ho feta lefats’e, (a sa fetoheng) a hokahantsoeng le lefeela, re tla mamela, re mamele. re tla beha likelello tsa rona tsebong, re tla nahana hore lithuto tseo li lokela ho nkuoa le ho tseba. Ke kamoo, bhikkhus, o lokelang ho ikoetlisa kateng.
90) Classical Shona-Shona Shona,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Naizvozvo, bhikkhus, iwe unofanirwa kudzidzisa seizvi: ‘Tichateerera kutaura kwehurukuro dzakadai ari mazwi eTathāgata, akadzika, akadzama mune revo, anotungamira kupfuura pasirese, (nguva dzose) akabatana nekusava nebasa, isu tinokweretesa, isu tichaisa pfungwa dzedu paruzivo, tichafunga dzidziso idzodzo sekutorwa nekugona. ‘ Aya ndiwo maitiro, bhikkhus, iwe unofanirwa kuzvirovedza
91) Classical Sindhi,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇ سٽا -
تنهن ڪري ، ڀاخس ، توهان کي اهڙيءَ طرح تربيت ڪرڻ گهرجي: ‘اسان اهڙن خيالن جو ويچار ٻڌندا سين ، جيڪي تاتهاگ جا لفظ آهن ، معنى ۾ گہرے ، گہرے معنيٰ ۾ ، دنيا کان اڳتي هلي رهيا آهن ، (مسلسل) خالي سان ڳن connectedيل آهن ، اسان ڪن قرض ڏينداسين ، اسان جي دماغ علم تي لاڳو ڪنداسين ، اسان انهن تعليمات تي غور ڪيو ويندو جيئن انهن کي وٺڻ ۽ بهتر هئڻ گهرجي. شيخ ، توهان کي پاڻ کي تربيت ڏيڻ گهرجي.
92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,

https://www.buddha-vacana.org/
- සූ සූටා -
එබැවින් භික්ෂූන් වහන්ස, ඔබ මෙසේ පුහුණු කළ යුතුය: ‘තථාගතයන් වහන්සේගේ වචන, ගැඹුරු, අර්ථයෙන් ගැඹුරු, ලෝකයෙන් ඔබ්බට දිවෙන, (නිරතුරුවම) හිස්බව හා බැඳී ඇති, එවැනි කතිකාවන්හි වචනවලට අපි සවන් දෙන්නෙමු. දැනුම කෙරෙහි අපගේ මනස යොදන අතර, එම ඉගැන්වීම් ප්‍රගුණ කළ යුතු යැයි අපි සලකමු. ‘ භික්ෂූන් වහන්සේලා ඔබ පුහුණු කළ යුත්තේ මේ ආකාරයට ය.
93) Classical Slovak-Klasický slovenský,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Preto by ste mali, bhikkhus, trénovať takto: „Budeme počúvať prednes takých diskurzov, ktoré sú slovami Tathágaty, hlbokého, hlbokého významu, vedúceho za svet, (dôsledne) spojeného s prázdnotou, budeme požičiavať ucho, my použijeme svoju myseľ na vedomosti, budeme považovať tieto učenia za prevzaté a zvládnuté. ““ Takto by ste sa, bhikkhus, mali trénovať.
94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Zato bi morali menihi trenirati tako: „Prisluhnili bomo izgovarjanju takšnih diskurzov, ki so besede Tatagate, globoke, globoke v smislu, ki vodijo izven sveta, (dosledno) povezane s praznino, prisluhnili bomo, bomo uporabili svoj um na znanju, bomo te nauke obravnavali kot prevzete in obvladane. “ Tako bi se morali, menihi, trenirati.
95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Sidaa darteed, bhikkhus, waa inaad ku tababartaa sidan: ‘Waxaan dhagaysan doonnaa hadalka ka soo baxa hadaladaas oo ah ereyo Tathāgata ah, oo qoto dheer, macno xeel dheer leh, oo ka sarreeya adduunka, Maskaxdeenna ayaan ugu adeegi doonnaa aqoonta, waxaan u tixgelin doonnaa waxbaristaas sidii loo qaadan lahaa loona baran lahaa. ‘ Tani waa sida, bhikkhus, waa inaad naftiinna u tababartaan.
96) Classical Spanish-Español clásico,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Por lo tanto, bhikkhus, deben entrenarse así: ‘Escucharemos la pronunciación de tales discursos que son palabras del Tathagata, profundas, de significado profundo, que conducen más allá del mundo, (consistentemente) conectadas con la vacuidad, prestaremos oído, aplicaremos nuestra mente en el conocimiento, consideraremos esas enseñanzas como para ser asumidas y dominadas ‘. Así es como, bhikkhus, deben entrenarse.
97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Kusabab kitu, bhikkhus, anjeun kedah ngalatih sapertos kieu: ‘Kami bakal ngupingkeun biantara biantara sapertos kecap tina Tathāgata, jero pisan, jero artina, ngarah ka luar dunya, (sacara konsistén) dikaitkeun sareng kakosongan, kami bakal ngupingkeun, kami bakal nerapkeun pikiran urang kana élmu, urang bakal nganggap ajaran éta sakumaha anu kedah dicandak sareng dikuasai. ‘ Kieu carana, bhikkhus, anjeun kedah ngalatih diri.
98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Kwa hivyo, bhikkhus, unapaswa kufundisha hivi: ‘Tutasikiliza matamko ya hotuba kama hizi ambazo ni maneno ya Tathāgata, ya kina, yenye maana kubwa, inayoongoza zaidi ya ulimwengu, (mara kwa mara) iliyounganishwa na utupu, tutasikiliza, tutatumia akili yetu juu ya maarifa, tutazingatia mafundisho hayo kama yatakayochukuliwa na kutunzwa. Hivi ndivyo, bhikkhus, unapaswa kujizoeza.

99) Classical Swedish-Klassisk svensk,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Därför, bhikkhus, bör du träna så: ‘Vi kommer att lyssna till uttalandet av sådana diskurser som är ord från Tathāgata, djupa, djupa i betydelse, som leder bortom världen, (konsekvent) kopplade till tomhet, vi kommer att låna öra, vi kommer att tillämpa vårt sinne på kunskap, kommer vi att betrakta den läran som att den tas upp och behärskas. ‘ Så här ska du träna er.
100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Аз ин рӯ, биҳикусҳо, шумо бояд чунин омӯзиш диҳед: ‘Мо ба суханони чунин нутқҳо гӯш хоҳем дод, ки калимаҳои Тататата мебошанд, амиқ, амиқ ва дорои маънои олӣ, берун аз ҷаҳон, (пайваста) бо холи алоқаманд, мо гӯш хоҳем кард, мо ақли худро ба дониш татбиқ хоҳем кард, мо ин таълимотро қабул ва азхуд кунем. ‘ Бхикхус, шумо бояд худро чунин омӯзонед.
101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi சுட்டா -
ஆகையால், பிக்குகளே, நீங்கள் இவ்வாறு பயிற்சியளிக்க வேண்டும்: ‘இதுபோன்ற சொற்பொழிவுகளின் சொற்களை நாங்கள் கேட்போம், அவை ததகதாவின் சொற்கள், ஆழமானவை, அர்த்தத்தில் ஆழமானவை, உலகத்தைத் தாண்டி வழிநடத்துகின்றன, (தொடர்ந்து) வெறுமையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன, நாங்கள் காது கொடுப்போம், நாங்கள் அறிவின் மீது நம் மனதைப் பயன்படுத்துவோம், அந்த போதனைகளை எடுத்துக்கொள்வதற்கும் தேர்ச்சி பெறுவதற்கும் நாங்கள் கருதுவோம். ‘ இப்படித்தான், பிக்குகளே, நீங்களே பயிற்சி பெற வேண்டும்.
102) Classical Tatar,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Сутта -
Шуңа күрә, биххус, сез болай өйрәтергә тиеш: ‘Без Татāгата сүзләре, тирән, тирән мәгънәле, дөньядан читкә алып барган, (эзлекле) бушлык белән бәйләнгән, мондый тыңлауларны тыңларбыз, без колак салырбыз, без акылыбызны белемгә кулланачак, без бу тәгълиматларны үзләштерербез һәм үзләштерербез дип санарбыз. ‘ Менә шулай, биххус, сез үзегезне өйрәтергә тиеш.
103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi సుత్తా -
అందువల్ల, భిక్షువులారా, మీరు ఈ విధంగా శిక్షణ ఇవ్వాలి: ‘తథాగట యొక్క పదాలు, లోతైనవి, అర్థంలో లోతైనవి, ప్రపంచానికి మించినవి, (స్థిరంగా) శూన్యతతో అనుసంధానించబడినవి, మేము చెవికి అప్పు ఇస్తాము, జ్ఞానంపై మన మనస్సును వర్తింపజేస్తుంది, మేము ఆ బోధలను స్వాధీనం చేసుకుని, ప్రావీణ్యం పొందినట్లుగా భావిస్తాము. ‘ ఈ విధంగా, భిక్షూస్, మీరు మీరే శిక్షణ పొందాలి.
104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,

https://www.buddha-vacana.org/
- i Sutta -
ดังนั้นคุณจึงควรฝึกอบรมภิกษุณี: ‘เราจะฟังคำพูดของวาทกรรมดังกล่าวซึ่งเป็นคำพูดของTathāgataที่ลึกซึ้งมีความหมายลึกซึ้งนำไปไกลกว่าโลก (อย่างต่อเนื่อง) เกี่ยวกับความว่างเปล่าเราจะให้ยืมหูเรา จะใช้ความคิดของเราเกี่ยวกับความรู้เราจะพิจารณาคำสอนเหล่านั้นว่าได้รับการยอมรับและเข้าใจ ‘ นี่คือวิธีการที่คุณควรฝึกฝนตัวเอง
105) Classical Turkish-Klasik Türk,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Bu nedenle, bhikkhus, şu şekilde eğitmelisiniz: ‘Tathāgata’nın derin, anlam bakımından derin, dünyanın ötesine götüren, (sürekli olarak) boşlukla bağlantılı sözleri olan bu tür söylemlerin ifadelerini dinleyeceğiz, kulak vereceğiz, biz zihnimizi bilgiye uygulayacağız, bu öğretilerin benimsenmesi ve ustalaşılması gerektiğini düşüneceğiz. ‘ İşte böyle, bhikkhus, kendinizi eğitmelisiniz.
106) Classical Turkmen,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Şonuň üçin, bikhus, siz şeýle tälim bermelisiňiz: ‘Tathāgatanyň sözleri, çuňňur, manysy çuň, dünýäden daşgary, (boşluk bilen baglanyşykly) sözleri diňläris, gulak asarys, biz aňymyzy bilimde ulanarys, şol taglymatlary öwreneris we öwreneris “. Ine, baghus, özüňizi türgenleşdirmeli.
107) Classical Ukrainian-Класичний український,

https://www.buddha-vacana.org/
- Si Sutta -
Тому, бхікху, ви повинні тренуватися так: “ Ми будемо слухати вимови таких дискурсів, які є словами Татхагати, глибокими, глибокими за значенням, що ведуть за межі світу, (послідовно) пов’язаними з порожнечею, ми будемо слухати, ми застосуємо наш розум до знань, ми будемо вважати ці вчення такими, що їх слід засвоїти і засвоїти ‘’. Ось як, бхікху, ви повинні тренуватися.
108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
https://www.buddha-vacana.org/
- Si سوٹا -
لہذا ، بھکھوس ، آپ کو اس طرح کی تربیت دی جانی چاہئے: ‘ہم اس طرح کے تقاریر کی بات کو سنیں گے جو تتگاتا کے الفاظ ہیں ، گہرا ، گہرا معنی میں ، دنیا سے آگے کی طرف جانے والے ، (مستقل طور پر) خالی پن کے ساتھ جڑے ہوئے ہیں ، ہم کان دھاریں گے ، ہم علم پر اپنا ذہن استعمال کریں گے ، ہم ان تعلیمات پر عمل پیرا ہوں گے اور اس میں مہارت حاصل کریں گے۔ ‘ اس طرح ، بھکشو ، آپ کو خود تربیت کرنی چاہئے۔
109) Classical Uyghur,

https://www.buddha-vacana.org/
- Suti Sutta -
شۇڭلاشقا ، بىخخۇس ، سىز مۇنداق مەشىق قىلىشىڭىز كېرەك: ‘بىز بۇ خىل نۇتۇقلارنىڭ سۆزىنى ئاڭلايمىز ، يەنى تاتگاتانىڭ سۆزى چوڭقۇر ، مەنىسى چوڭقۇر ، دۇنيادىن ھالقىپ ، (ئىزچىل) قۇرۇقلۇق بىلەن باغلانغان ، بىز قۇلاق سالىمىز ، بىز كاللىمىزنى بىلىمگە تەدبىقلايمىز ، بىز بۇ تەلىماتلارنى قوبۇل قىلىنغان ۋە ئىگىلىگەن دەپ قارايمىز ». بىخخۇس ، مانا بۇ ئۆزىڭىزنى مەشىق قىلىشىڭىز كېرەك.
110) Classical Uzbek-Klassik o’z,

https://www.buddha-vacana.org/
- Sutta Sutta -
Shuning uchun, bhikxuslar, siz shunday mashq qilishingiz kerak: ‘Biz tatagata so’zlari bo’lgan, chuqur, ma’nosi chuqur, dunyodan tashqariga chiqadigan, (doimiy ravishda) bo’shliq bilan bog’liq bo’lgan bunday nutqlarni tinglaymiz, quloq solamiz, biz aqlimizni bilimga sarflaymiz, biz ushbu ta’limotlarni qabul qilingan va o’zlashtirilgan deb hisoblaymiz. ‘ Mana shunday, bxikxuslar, siz o’zingizni mashq qilishingiz kerak.

111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Vì vậy, này các Tỳ khưu, các bạn nên rèn luyện như vậy: ‘Chúng ta sẽ lắng nghe lời nói của những bài kinh này là những lời của Tathāgata, sâu xa, có ý nghĩa sâu xa, vượt ra ngoài thế gian, (nhất quán) liên hệ với tánh không, chúng ta sẽ lắng tai, chúng ta. sẽ áp dụng tâm trí của chúng ta vào kiến thức, chúng ta sẽ coi những lời dạy đó như được tiếp thu và làm chủ. ‘ Đây là cách, này các Tỳ kheo, các bạn nên tự rèn luyện mình.
112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Felly, bhikkhus, dylech chi hyfforddi felly: ‘Byddwn yn gwrando ar draethawd disgyrsiau o’r fath sy’n eiriau’r Tathāgata, dwys, dwys eu hystyr, yn arwain y tu hwnt i’r byd, (yn gyson) yn gysylltiedig â gwacter, byddwn yn rhoi benthyg clust, ni yn cymhwyso ein meddwl ar wybodaeth, byddwn yn ystyried bod y ddysgeidiaeth honno’n cael ei defnyddio a’i meistroli. ‘ Dyma sut, bhikkhus, y dylech chi hyfforddi’ch hun.
113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

https://www.buddha-vacana.org/
-I Sutta -
Ke ngoko, bhikkhus, kufuneka uqeqeshe ngolu hlobo: ‘Siza kuphulaphula intetho yezo ntetho zingamagama e-Tathāgata, enzulu, enentsingiselo enzulu, ekhokelela ngaphaya kwehlabathi, (ngokungaguquguqukiyo) enxulunyaniswe nokungenanto, siya kunika indlebe, siya siya kubeka ingqondo yethu kulwazi, siya kuthi siqwalasele ezo mfundiso ukuba zithathelwe phezulu kwaye zilungele. ‘ Ngale ndlela, bhikkhus, kufuneka uziqeqeshe.
114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
דעריבער, בהיקכוס, איר זאָל באַן אַזוי: ‘מיר וועלן הערן צו די אַטעראַנס פון אַזאַ דיסקאָרסיז וואָס זענען ווערטער פון די טאַטהאַגאַטאַ, טיף, טיף אין טייַטש, לידינג ווייַטער פון דער וועלט, (קאַנסיסטאַנטלי) פארבונדן מיט עמפּטינאַס, מיר וועלן אַנטלייַען אויער, מיר מיר וועלן נוצן אונדזער מיינונג אויף וויסן, מיר וועלן באַטראַכטן די לערנונגען ווי גענומען און מאַסטערד. ‘ דאָס איז ווי איר זאָלן באַן זיך.
115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

https://www.buddha-vacana.org/
- Āṇi Sutta -
Nitorinaa, bhikkhus, o yẹ ki o kọ ni bayi: ‘A yoo tẹtisi ọrọ ti iru awọn ọrọ bẹ eyiti o jẹ awọn ọrọ ti Tathāgata, ti o jinlẹ, ti o jinlẹ ni itumọ, ti o kọja ni agbaye, (nigbagbogbo) ti o ni asopọ pẹlu ofo, a yoo fi eti si, a yoo lo ọkan wa lori imọ, a yoo ṣe akiyesi awọn ẹkọ wọnyẹn lati gba ati ni oye. ‘ Eyi ni bii, bhikkhus, o yẹ ki o kọ ara yin.
116) Classical Zulu-I-Classical Zulu,

https://www.buddha-vacana.org/
- I-Sutta -
Ngakho-ke, bhikkhus, kufanele uziqeqeshe ngale ndlela: ‘Sizolalela okushiwo izinkulumo ezinjalo okungamazwi weTathāgata, ajulile, ajulile anencazelo, ahola phambili komhlaba, (ngokungaguquki) axhumene nobuze, sizolalela, sizogxilisa ingqondo yethu olwazini, sizobheka lezo zimfundiso njengezizothathwa futhi zenziwe kahle. ‘ Nakhu ukuthi, bhikkhus, kufanele uziqeqeshe.



Buddhist Music for Sleeping and deep Relaxation | Buddha music meditation
Buddhist Music for Sleeping and deep Relaxation | Buddha music…
Buddhist Music for Sleeping and deep Relaxation | Buddha music meditation Buddhist Music for Sleeping and deep Relaxation | Buddha music meditation ———…
youtube.com

Friends


Dialogue with Thinkers: Buddhist leaders from six countries speak of harmonious co-existence
CGTN
1.87M subscribers
The Lantsang-Mekong River runs through China, Myanmar, Laos, Thailand, Cambodia and Vietnam. It is the life source for 65 million inhabitants, most of whom are Buddhists. Today, the river of Buddhism is entering a new era ushered in by the “Belt and Road” Initiative. In this special edition of Dialogue with Thinkers, six Buddhist leaders from the stretches of the Lantsang-Mekong River share their perspectives on harmony and universal love.
Subscribe to us on YouTube: https://goo.gl/lP12gA
Download our APP on Apple Store (iOS): https://itunes.apple.com/us/app/cctvn
Download our APP on Google Play (Android): https://play.google.com/store/apps/de
Follow us on:
Dialogue with Thinkers: Buddhist leaders from six countries speak of harmonious co-existence



The sculpture of the mahaparinirvana of the Buddha at Kasia.

Buddhism Songs - Greatest Buddha Music of All Time - Dharani - Mantra for Buddhist, Sound of Buddha


Image

https://ayyothidhasapandithar.blogspot.com/2015/03/blog-post_72.html?showComment=1600840881317#c5715549741542080122

https://tamilbuddhist.com/

https://www.facebook.com/TamilBuddhist/

https://classical-tamil-2010.blogspot.com/2010/08/17.html?showComment=1600841168231#c6183610815014567870


https://en.wikipedia.org/wiki/Circle-Vision_360%C2%B0
https://yesterland.com/circarama.html

https://www.ethnologue.com/guides/how-many-languages

How many languages are there in the world?


7,117 languages are spoken today.

That
number is constantly in flux, because we’re learning more about the
world’s languages every day. And beyond that, the languages themselves
are in flux. They’re living and dynamic, spoken by communities whose
lives are shaped by our rapidly changing world. This is a fragile time:
Roughly 40% of languages are now endangered, often with less than 1,000
speakers remaining. Meanwhile, just 23 languages account for more than
half the world’s population.

When
a just born baby is kept isolated without anyone communicating with the
baby, after a few days it will speak and human natural (Prakrit)
language known as Classical Magahi Magadhi/Classical Chandaso language
/
Magadhi Prakrit,

Classical Hela Basa (Hela Language),


Classical Pāḷi

which are the same. Buddha spoke in Magadhi. All the 7111 languages and
dialects are off shoot of Classical Magahi Magadhi. Hence all of them
are Classical in nature (Prakrit) of Human Beings, just like all other
living speices have their own naturallanguages for communication. 116
languages are translated by

https://translate.google.com

in 01) Classical Magahi Magadhi,
02) Classical Chandaso language,

03)Magadhi Prakrit,



04) Classical Hela Basa (Hela Language),



05) Classical Pāḷi

06) Classical Devanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी,
07) Classical Cyrillic
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans

09) Classical Albanian-Shqiptare klasike,
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ,
11) Classical Arabic-اللغة العربية الفصحى
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
13) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
14) Classical Basque- Euskal klasikoa,
15) Classical Belarusian-Класічная беларуская,
16) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
17) Classical  Bosnian-Klasični bosanski,
18) Classical Bulgaria- Класически българск,
19) Classical  Catalan-Català clàssic
20) Classical Cebuano-Klase sa Sugbo,

21) Classical Chichewa-Chikale cha Chichewa,

22) Classical Chinese (Simplified)-古典中文(简体),

23) Classical Chinese (Traditional)-古典中文(繁體),

24) Classical Corsican-C
orsa Corsicana,

25) Classical  Croatian-Klasična hrvatska,
26) Classical  Czech-Klasická čeština,
27) Classical  Danish-Klassisk dansk,Klassisk dansk,

28) Classical  Dutch- Klassiek Nederlands,
29) Classical English,Roman
30) Classical Esperanto-Klasika Esperanto,

31) Classical Estonian- klassikaline eesti keel,

32) Classical Filipino klassikaline filipiinlane,
33) Classical Finnish- Klassinen suomalainen,

34) Classical French- Français classique,

35) Classical Frisian- Klassike Frysk,

36) Classical Galician-Clásico galego,
37) Classical Georgian-კლასიკური ქართული,
38) Classical German- Klassisches Deutsch,
39) Classical Greek-Κλασσικά Ελληνικά,
40) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
41) Classical Haitian Creole-Klasik kreyòl,

42) Classical Hausa-Hausa Hausa,
43) Classical Hawaiian-Hawaiian Hawaiian,

44) Classical Hebrew- עברית קלאסית
45) Classical Hmong- Lus Hmoob,

46) Classical Hungarian-Klasszikus magyar,

47) Classical Icelandic-Klassísk íslensku,
48) Classical Igbo,Klassískt Igbo,

49) Classical Indonesian-Bahasa Indonesia Klasik,

50) Classical Irish-Indinéisis Clasaiceach,
51) Classical Italian-Italiano classico,
52) Classical Japanese-古典的なイタリア語,
53) Classical Javanese-Klasik Jawa,
54) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
55) Classical Kazakh-Классикалық қазақ,

56) Classical Khmer- ខ្មែរបុរាណ,

57) Classical Kinyarwanda
58) Classical Korean-고전 한국어,
59) Classical Kurdish (Kurmanji)-Kurdî (Kurmancî),

60) Classical Kyrgyz-Классикалык Кыргыз,
61) Classical Lao-ຄລາສສິກລາວ,
62) Classical Latin-LXII) Classical Latin,

63) Classical Latvian-Klasiskā latviešu valoda,

64) Classical Lithuanian-Klasikinė lietuvių kalba,
65) Classical Luxembourgish-Klassesch Lëtzebuergesch,

66) Classical Macedonian-Класичен македонски,
67) Classical Malagasy,класичен малгашки,
68) Classical Malay-Melayu Klasik,
69) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,

70) Classical Maltese-Klassiku Malti,
71) Classical Maori-Maori Maori,
72) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
73) Classical Mongolian-Сонгодог Монгол,

74) Classical Myanmar (Burmese)-Classical မြန်မာ (ဗမာ),

75) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
76) Classical Norwegian-Klassisk norsk,
77) Classical Odia (Oriya)
78) Classical Pashto- ټولګی پښتو
79) Classical Persian-کلاسیک فارسی
80) Classical Polish-Język klasyczny polski,
81) Classical Portuguese-Português Clássico,
82) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
83) Classical Romanian-Clasic românesc,
84) Classical Russian-Классический русский,

85) Classical Samoan-Samoan Samoa,

86) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्

87) Classical Scots Gaelic-Gàidhlig Albannach Clasaigeach,
88) Classical Serbian-Класични српски,
89) Classical Sesotho-Seserbia ea boholo-holo,

90) Classical Shona-Shona Shona,
91) Classical Sindhi,
92) Classical Sinhala-සම්භාව්ය සිංහල,
93) Classical Slovak-Klasický slovenský,

94) Classical Slovenian-Klasična slovenska,

95) Classical Somali-Soomaali qowmiyadeed,
96) Classical Spanish-Español clásico,
97) Classical Sundanese-Sunda Klasik,
98) Classical Swahili,Kiswahili cha Classical,

99) Classical Swedish-Klassisk svensk,
100) Classical Tajik-тоҷикӣ классикӣ,
101) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
102) Classical Tatar
103) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
104) Classical Thai-ภาษาไทยคลาสสิก,
105) Classical Turkish-Klasik Türk,
106) Classical Turkmen
107) Classical Ukrainian-Класичний український,
108) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
109) Classical Uyghur
110) Classical Uzbek-Klassik o’z
111) Classical Vietnamese-Tiếng Việ

112) Classical Welsh-Cymraeg Clasurol,
113) Classical Xhosa-IsiXhosa zesiXhosa,

114) Classical Yiddish- קלאסישע ייִדיש

115) Classical Yoruba-Yoruba Yoruba,

116) Classical Zulu-I-Classical Zulu






buddhasaid2us@gmail.com





jcs4ever@outlook.com
jchandrasekharan@yahoo.com






Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip








jcs4ever@outlook.com




Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:

JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart





is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio
Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions
of people all over the world in 116 Classical languages.



Click for Mumbai, IndiaForecast

Dove-02-june.gif (38556 bytes)


Peace and joy for all
https://pbs.twimg.com/profile_images/1064016958461362176/3MPYJEUU_400x400.jpg


Image result for best regards animated gif  


UPASAKA JAGATHEESAN CHANDRASEKHARAN



Spastics Societies of Karnataka
Centre for Developmental Disabilities
No.31, 5th Cross, Off - 5th Main, Indiranagar 1st Stage.
Bengaluru - 560 038. Tele: +91 (0) 4074 5900 / 901 / 902
(D) 40745906 Fax : +91 (80) 4074 5903  Mob : 94483833309
E-mail :- office@spasticssocietyofkarnataka.org
Website :- spasticssocietyofkarnataka.org
gm@spasticssocietyofkarnataka.org



Leave a Reply