Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
April 2018
M T W T F S S
« Mar    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
04/04/18
2580 Tue 2582 Thu 3rd to 5th Apr 2018 LESSONS in 37 Classical Hebrew-37 עברית קלאסית Awakeness Practices All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas Traditionally the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so; certainly the Buddha taught a large number of practices that lead to Awakeness. This web page attempts to catalogue those found in the Pali Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections: The discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses. The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and from the priests 2000; these are 84,000 Khandas maintained by me.” They are divided into 275,250, as to the stanzas of the original text, and into 361,550, as to the stanzas of the commentary. All the discourses including both those of Buddha and those of the commentator, are divided into 2,547 banawaras, containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters. http://www.buddha-vacana.org/ BuddhaSasana-The Home of Pali Buddha Vacana — The words of the Buddha — Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights: is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation https://translate.google.com and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. Analytic Insight-Net - FREE Online Analytic Insight-Net Tipiṭaka Research & Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
Filed under: General, Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Tipiṭaka, ವಿನಯಪಿಟಕ, ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ)
Posted by: @ 7:47 pm

2580 Tue 2582 Thu 3rd to 5th Apr  2018 LESSON


in 37 Classical Hebrew-37 עברית קלאסית

Awakeness Practices

All 84,000 Khandas As Found in the Pali Suttas

Traditionally
the are 84,000 Dharma Doors - 84,000 ways to get Awakeness. Maybe so;
certainly the Buddha taught a large number of practices that lead to
Awakeness. This web page attempts to catalogue those found in the Pali
Suttas (DN, MN, SN, AN, Ud & Sn 1). There are 3 sections:

The
discourses of Buddha are divided into 84,000, as to separate addresses.
The division includes all that was spoken by Buddha.”I received from
Buddha,” said Ananda, “82,000 Khandas, and  from the priests 2000; these
are 84,000 Khandas maintained by me.” They are divided into 275,250, as
to the stanzas of the original text, and into 361,550, as to the
stanzas of the commentary. All the discourses including both those of
Buddha and those of the commentator, are divided  into 2,547 banawaras,
containing 737,000 stanzas, and 29,368,000 separate letters.

http://www.buddha-vacana.org/

BuddhaSasana-The Home of Pali

 Buddha Vacana
— The words of the Buddha —
Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:

is
the most Positive Energy of informative and research oriented site
propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha
and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation
Movement followed by millions of people all over the world.

Rendering
exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue
to this Google Translation https://translate.google.com and propagation
entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal
Bliss as a Final Goal.  Analytic Insight-Net - FREE Online Analytic
Insight-Net Tipiṭaka Research & Practice University and related NEWS
through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
 

37 Classical Hebrew

37 עברית קלאסית

2580 Tue 2582 Thu 3 עד 5 אפריל 2018 שיעורים

http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

תרגילי אוקינס

כל 84,000 חאנדס כפי שנמצאו סאליאס פאלי

באופן מסורתי הם 84,000 Dharma דלתות - 84,000 דרכים להגיע Awakeness. אולי; בהחלט הבודהא לימד מספר רב של פרקטיקות המובילות Awakeness. דף אינטרנט זה מנסה לקטלג את אלה שנמצאו Palas Suttas (DN, MN, SN, AN, UD & Sn 1). ישנם 3 חלקים:

השיח של הבודהא מחולק ל -84,000, כדי להפריד בין הכתובות. האגף כולל את כל מה שנאמר על ידי בודהה: “קיבלתי מבודהה”, אמרה אננדה, “82,000 חנדים, ומהכוהנים 2000; אלה הם 84,000 ח’אנדס שהוחזקו על-ידי “. הם מחולקים ל -275,250, לגבי הבתים שבטקסט המקורי, ול -361,550, לגבי בתי הפרשנות. כל הדיונים, כולל אלה של הבודהה ושל הפרשן, נחלקים ל -2,547 בנאווארות, המכילות 737,000 בתים ו -29,368,000 מכתבים נפרדים.

http://www.buddha-vacana.org/

בודההסאנה - הבית של פאלי

 בודהה ואקנה
- דברי הבודהה -
הבודהיזם הקלאסי (תורתו של האדם המתעורר עם המודעות) שייך לעולם, ולכל אחד יש זכויות בלעדיות:

היא האנרגיה החיובית ביותר של אתר אינפורמטיבי ומחקרי המכוון את תורתו של
האדם המתעורר עם המודעות לבודהה ולתנועה הטכנו-פוליטית-חברתית והתנועה
לשחרור כלכלי ובעקבותיה מיליוני אנשים בכל רחבי העולם.

עיבוד
התרגום המדויק כשיעור של האוניברסיטה הזאת בשפת האם של אדם זה אל
https://translate.google.com, והרשמת ההפצה להפוך לזרם של זרם
(Sottapanna) ולהשיג את האושר הנצחי כמטרה סופית.
אנליטית תובנה-נטו - חינם באינטרנט אנליטי תובנה, נטו Tipiṭaka מחקר
& עיסוק אוניברסיטת חדשות בנושא באמצעות http://sarvajan.ambedkar.org ב
105 שפות קלאסי

 בודהה ואקנה
- דברי הבודהה -
למד פאלי באינטרנט בחינם ובדרך הקלה.

אתר זה מוקדש למי שרוצה להבין טוב יותר את המילים של הבודהה על ידי לימוד היסודות של שפת פאלי, אבל אין להם הרבה זמן זמין עבור זה. הרעיון
הוא שאם המטרה שלהם היא רק כדי לקבל מופעלת לקרוא את הטקסטים פאלי יש
תחושה הוגנת של הבנת אותם, גם אם הבנה זו אינה מכסה את כל הפרטים הקטנים של
הכללים הדקדוקיים, הם לא באמת צריכים להוציא הרבה
הזמן נאבק עם למידה מדכאת של תיאוריה דקדוקית מייגעת מעורבים דברים כמו כמויות רבות והצמדות.

במקרה
זה, זה מספיק כדי להגביל את עצמם פשוט ללמוד את המשמעות של המילים החשוב
ביותר פאלי, כי החוויה החוזרת של קריאה מספק הבנה אמפירית ואינטואיטיבית של
מבני המשפט הנפוצים ביותר.
כך הם יכולים להיות אוטודידקט, בחירת הזמן, משך, תדירות, התוכן ואת עומק המחקר שלהם.

הבנתם
את הוותיק של הבודהא תהפוך ליותר מדויקת כאשר הם ילמדו ללא מאמץ וישננו את
המלים ואת הנוסחאות החשובות המהותיות בהוראת הבודהא, בדרך של קריאה סדירה.
הלמידה שלהם ואת ההשראה שהם מקבלים ממנה יגדל מעמיק כמו הקבלה שלהם למסרים של המורה ישתפר.

כתב ויתור: אתר זה נוצר על ידי אוטודידקט והוא נועד עבור autodidacts. מנהל האתר לא פעל לפי כל קורס רשמי Pali ואין טענה כי כל המידע המוצג כאן הוא לגמרי ללא שגיאות. מי שרוצה דיוק אקדמי עשוי לשקול להצטרף קורס רשמי Pali. במקרה הקוראים לשים לב לכל טעות, מנהל האתר יהיה אסיר תודה אם הם לדווח על זה באמצעות תיבת הדואר המוזכרים תחת ‘צור’.

סאטה פיאקה - דיגה ניקאיה

DN 9 -
Poṭṭhapāda Sutta
{קטע}
- שאלות של Po’hapada -

Poṭṭhapāda שואל שאלות שונות reagrding הטבע של סנה.
הערה: טקסטים פשוטים

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html
 
סאטה פיאקה
- סל הדיבור -
[sutta: שיח]

סיאטה פיאקה מכילה את תמצית הוראת הבודהא לגבי הדהאמא. הוא מכיל יותר מעשרת אלפים סוטות. הוא מחולק בחמישה אוספים הנקראים Nikas.

דיקא ניקאיה
    
[dīgha: long] ניקאיה Dīgha אוסף 34 של השיחות הארוכות ביותר שניתן על ידי הבודהה. יש רמזים שונים שרבים מהם הם תוספות מאוחרות לקורפוס המקורי ולאמיתות מפוקפקות.
Majjhima Nikaya
    
[majjima: בינוני] Magjhima Nikaya אוספת 152 שיח של הבודהה של ביניים, העוסקים בנושאים מגוונים.
סאקיוטה ניקאיה
    
[Samyutta: group] ניקאיה Sajyutta אוספת את suttas על פי הנושא שלהם ב 56 קבוצות משנה בשם saṃyuttas. הוא מכיל יותר משלושת אלפים שיח של אורך משתנה, אך בדרך כלל קצר יחסית.

37 עברית קלאסית

2580 Tue 2582 Thu 3 עד 5 אפריל 2018 שיעורים

http://www.orgsites.com/oh/awakenedone/

תרגילי אוקינס

כל 84,000 חאנדס כפי שנמצאו סאליאס פאלי

באופן מסורתי הם 84,000 Dharma דלתות - 84,000 דרכים להגיע Awakeness. אולי; בהחלט הבודהא לימד מספר רב של פרקטיקות המובילות Awakeness. דף אינטרנט זה מנסה לקטלג את אלה שנמצאו Palas Suttas (DN, MN, SN, AN, UD & Sn 1). ישנם 3 חלקים:

השיח של הבודהא מחולק ל -84,000, כדי להפריד בין הכתובות. האגף כולל את כל מה שנאמר על ידי בודהה: “קיבלתי מבודהה”, אמרה אננדה, “82,000 חנדים, ומהכוהנים 2000; אלה הם 84,000 ח’אנדס שהוחזקו על-ידי “. הם מחולקים ל -275,250, לגבי הבתים שבטקסט המקורי, ול -361,550, לגבי בתי הפרשנות. כל הדיונים, כולל אלה של הבודהה ושל הפרשן, נחלקים ל -2,547 בנאווארות, המכילות 737,000 בתים ו -29,368,000 מכתבים נפרדים.

http://www.buddha-vacana.org/

בודההסאנה - הבית של פאלי

 בודהה ואקנה
- דברי הבודהה -
הבודהיזם הקלאסי (תורתו של האדם המתעורר עם המודעות) שייך לעולם, ולכל אחד יש זכויות בלעדיות:

היא האנרגיה החיובית ביותר של אתר אינפורמטיבי ומחקרי המכוון את תורתו של
האדם המתעורר עם המודעות לבודהה ולתנועה הטכנו-פוליטית-חברתית והתנועה
לשחרור כלכלי ובעקבותיה מיליוני אנשים בכל רחבי העולם.

עיבוד
התרגום המדויק כשיעור של האוניברסיטה הזאת בשפת האם של אדם זה אל
https://translate.google.com, והרשמת ההפצה להפוך לזרם של זרם
(Sottapanna) ולהשיג את האושר הנצחי כמטרה סופית.
אנליטית תובנה-נטו - חינם באינטרנט אנליטי תובנה, נטו Tipiṭaka מחקר
& עיסוק אוניברסיטת חדשות בנושא באמצעות http://sarvajan.ambedkar.org ב
105 שפות קלאסי

 בודהה ואקנה
- דברי הבודהה -
למד פאלי באינטרנט בחינם ובדרך הקלה.

אתר זה מוקדש למי שרוצה להבין טוב יותר את המילים של הבודהה על ידי לימוד היסודות של שפת פאלי, אבל אין להם הרבה זמן זמין עבור זה. הרעיון
הוא שאם המטרה שלהם היא רק כדי לקבל מופעלת לקרוא את הטקסטים פאלי יש
תחושה הוגנת של הבנת אותם, גם אם הבנה זו אינה מכסה את כל הפרטים הקטנים של
הכללים הדקדוקיים, הם לא באמת צריכים להוציא הרבה
הזמן נאבק עם למידה מדכאת של תיאוריה דקדוקית מייגעת מעורבים דברים כמו כמויות רבות והצמדות.

במקרה
זה, זה מספיק כדי להגביל את עצמם פשוט ללמוד את המשמעות של המילים החשוב
ביותר פאלי, כי החוויה החוזרת של קריאה מספק הבנה אמפירית ואינטואיטיבית של
מבני המשפט הנפוצים ביותר.
כך הם יכולים להיות אוטודידקט, בחירת הזמן, משך, תדירות, התוכן ואת עומק המחקר שלהם.

הבנתם
את הוותיק של הבודהא תהפוך ליותר מדויקת כאשר הם ילמדו ללא מאמץ וישננו את
המלים ואת הנוסחאות החשובות המהותיות בהוראת הבודהא, בדרך של קריאה סדירה.
הלמידה שלהם ואת ההשראה שהם מקבלים ממנה יגדל מעמיק כמו הקבלה שלהם למסרים של המורה ישתפר.

כתב ויתור: אתר זה נוצר על ידי אוטודידקט והוא נועד עבור autodidacts. מנהל האתר לא פעל לפי כל קורס רשמי Pali ואין טענה כי כל המידע המוצג כאן הוא לגמרי ללא שגיאות. מי שרוצה דיוק אקדמי עשוי לשקול להצטרף קורס רשמי Pali. במקרה הקוראים לשים לב לכל טעות, מנהל האתר יהיה אסיר תודה אם הם לדווח על זה באמצעות תיבת הדואר המוזכרים תחת ‘צור’.

סאטה פיאקה - דיגה ניקאיה

DN 9 -
Poṭṭhapāda Sutta
{קטע}
- שאלות של Po’hapada -

Poṭṭhapāda שואל שאלות שונות reagrding הטבע של סנה.
הערה: טקסטים פשוטים

http://www.buddha-vacana.org/suttapitaka.html
 
סאטה פיאקה
- סל הדיבור -
[sutta: שיח]

סיאטה פיאקה מכילה את תמצית הוראת הבודהא לגבי הדהאמא. הוא מכיל יותר מעשרת אלפים סוטות. הוא מחולק בחמישה אוספים הנקראים Nikas.

דיקא ניקאיה
    
[dīgha: long] ניקאיה Dīgha אוסף 34 של השיחות הארוכות ביותר שניתן על ידי הבודהה. יש רמזים שונים שרבים מהם הם תוספות מאוחרות לקורפוס המקורי ולאמיתות מפוקפקות.
Majjhima Nikaya
    
[majjima: בינוני] Magjhima Nikaya אוספת 152 שיח של הבודהה של ביניים, העוסקים בנושאים מגוונים.
סאקיוטה ניקאיה
    
[Samyutta: group] ניקאיה Sajyutta אוספת את suttas על פי הנושא שלהם ב 56 קבוצות משנה בשם saṃyuttas. הוא מכיל יותר משלושת אלפים שיח של אורך משתנה, אך בדרך כלל קצר יחסית.

Agguttara Nikaya

    [agg: גורם ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara ara: הוא מכיל אלפי suttas אשר בדרך כלל קצר.

חאקה ניקאיה

    [ח’ודהא:
קצר, קטן] הטקסטים הקצרים של חודהקה ניקאיה, ונחשב מורכב משתי סטרטות:
דהאמפאדה, אודנה, איטיוטקה, סוטה ניפאטה, תרגאטה-תריגאטה ויאטקה יוצרים את
השכבות הקדומות, ואילו ספרים אחרים הם תוספות מאוחרות ואותנטיות שלהם
הוא מוטל בספק.

http://www.buddha-vacana.org/formulae.html

פאלי נוסחאות

ההשקפה
שעליה מבוססת עבודה זו היא שהמעברים של הסוטות, שדווחו על-ידי הבודהה בכל
ארבעת הניקיאיות, יכולים להיחשב כמצביע על מה שנחשב בעיניו כבעל העניין
הראוי ביותר בהוראתו
, ובאותה עת מה מייצג במדויק את המילים בפועל. שמונה מהם הם expounded ב Gaúaka-Moggallāna Sutta (MN 107) ו תיאר את
Sekha Paṭipadā או נתיב אחד תחת הדרכה, אשר למעשה מוביל את neopyte כל הדרך
אל jhāna הרביעי.

Sekha Paṭipadā - נתיב אחד תחת הדרכה

שנים עשר נוסחאות המגדירות צעד אחר צעד את המנהגים העיקריים שנקבעו על ידי הבודהה. הוא בעל חשיבות בסיסית לכל מי שמעוניין להתקדם בהצלחה, משום שהוא מכיל את
ההנחיות שיאפשרו למודט לקבוע את התנאים ההכרחיים לתרגול יעיל.

Ñnāpānassati - מודעות לנשימה
    
התרגול המומלץ על ידי בודהה לכל מיני מטרות בריאה, וכאן אתה יכול להבין בדיוק את ההוראות שהוא נותן.
אנוסטי - הזיכרונות /
    
כאן יש לנו את התיאור הסטנדרטי של הבודהה (כ -140 להתרחש), Dhamma (≈90 אוק.) ואת סנגה (≈ 45 מתרחשים).
ללא שם: Cetovimutti ללא שם: השחרור ללא גבולות של המוח
    
הבודהא משבח לעתים קרובות את התרגול של ארבעת האפאמה סטוטימוטי, אשר נחשבים כמובילים להגנה מפני סכנות ולדרך המובילה לבראהמלוקה.
Arahatta - Arahantship
    
זוהי נוסחת המניות שבאמצעותה השגת arahantship מתואר suttas.
אריה Sīlakkhandha - מצרף אציל של סגולה
    
חוקים שונים כדי להיות ואחריו bhikkhus.
Arūpajjhān - Jahānas ללא צורה
    
הנה נוסחאות המניות המתארות את הקליטה של ​​samaddhi מעבר jhāna הרביעי, אשר נקראים בסוף פיטורי litterature כמו arūpajjhānas.
Āsavānaṃ Khayañāṇa - ידיעת חורבן האסאווה
    
ידיעה על הרס האסאווה: אראנטשיפ.
Bhojane Mattaññutā - מתון באוכל
    
מתון במזון: לדעת את הכמות הנכונה לאכול.
קאטארו ג’אנה - ארבעת הג’אנות
    
ארבעת הג’אנאס: שיש להם נטייה נעימה.
Indriyesu Guttadvāratā - מעקב בכניסה של חושי חוש
    
השומר בכניסה לכוחות חושיים: תחושת איפוק.
Jāgariyaṃ Anuyoga - מסירות לערות
    
הקדשה לערות: יום ולילה.
Kammassakomhi - אני קאמא שלי
    
נוסחה זו מסבירה את אחת מאבני היסוד של הוראת הבודהה: גרסה סובייקטיבית של חוק הסיבה והתוצאה.
Nīvaraṇānaṃ Pahāna - הסרת מכשולים
    
הסרת המכשולים: התגברות על מצבים נפשיים חוסמים.
Pabbajjā - הולך קדימה
    
את הולכת קדימה: איך מחליטים להתנער מהעולם.
Pubbenivāsānatiatiñāa - ידע של זיכרון של מקומות חיים לשעבר
    
ידיעה על זיכרונות של מקומות חיים קודמים: לזכור את חיי העבר.
Satipaṭṭhāna - נוכחות של מודעות
    
אלה הן הנוסחאות שבאמצעותן בודהה מגדיר בקצרה את מה ארבעת satipa’hānas (≈ 33 התרחשות).
Satisampajañña - תשומת לב והבנה מעמיקה
    
תשומת לב והבנה מעמיקה: תרגול רצוף.
סאטה סדהאם - שבע תכונות טובות
    
שבע תכונות בסיסיות כי צריך להיות שולט על ידי המתאמן כדי להצליח. ארבע תכונות אלה מופיעים גם בין חמשת indriyas רוחני חמש באלאס.
Sattānaṃ Cutūpapātañāṇa - הידע של לידה מחדש של יצורים diceased
    
ידיעה על לידתם מחדש של יצורים מקובצים.
Sīlasampatti - הישג של מידות טובות
    
ההישג של המעלות: שמירה זהירה של הכללים Pātimokkha.
Vivitta Senāsanena Bhajana - הגעה לדירות מבודדות
    
הבחירה של מקום ראוי ואימוץ התפקוד הגופני והנפשי הראוי היא עוד תנאי בלתי-פוסק של תרגול מוצלח.
עלה בודהי

http://www.buddha-vacana.org/patimokkha.html

Pātimokkha
- הנחיות Bhikkhu -

אלה הם 227 הנחיות כי כל bhikkhu חייב ללמוד בעל פה בשפה פאלי כדי להיות מסוגל לדקלם אותם. כאן ינתן ניתוח סמנטי של כל קו מנחה.

פאראג’יקה 1

    האם כל bhikkhu - השתתפות בהכשרה ופרנסה של bhikkhus, ללא ויתור על
ההכשרה, מבלי להכריז על חולשתו - לעסוק יחסי מין, אפילו עם חיה נקבה, הוא
מובס כבר לא שייכים.

http://www.buddha-vacana.org/patimokkha/par1.html

    פאראג’יקה 1

yu pana bhikkhu bikikkhūnaṃ sikkhā · s · âjīva · samāpanno sikkhaṃ a ·
paccakkhāya du · b · balyaṃ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · ·

האם כל bhikkhu - השתתפות בהכשרה ופרנסה של bhikkhus, ללא ויתור על
ההכשרה, מבלי להכריז על חולשתו - לעסוק יחסי מין, אפילו עם חיה נקבה, הוא
מובס כבר לא שייכים.

yu pana bhikkhu צריך כל bhikkhu
bikikkhūnṃ sikkhā · s · ājīva · samāpanno השתתפות בהכשרה ופרנסה של bhikkhus,
sikkhaṃ · paccakkhaya ללא ויתור על האימון,
du · b · balyaṃ a · āvi · katvā מבלי להכריז על חולשתו
methuna dhammaṃ paṭiseveyya לעסוק יחסי מין,
antamaso tiracchāna · גאטיה · pi, אפילו עם חיה נקבה,
pārājiko hoti a saṃvāso. הוא מובס ואינו משתייך עוד.

http://www.buddha-vacana.org/download.html

אתר להוריד

הורד את האתר (גרסה של Januray 2013):

לחץ כאן

http://www.buddha-vacana.org/contact.html

איש קשר

עבור כל הערה, הצעה, שאלה:

אל תהססו לדווח על כל שגיאה, אי התאמה, קישור שבור, מידע ריק בועה וכו ‘אתה עלול להתקל. מנהל האתר יהיה אסיר תודה.

גישה נוחה:

דיקא ניקאיה

Majjhima Nikaya

סאקיוטה ניקאיה

Agguttara Nikaya

http://www.buddha-vacana.org/sutta/digha.html
עֵץ
דיקא ניקאיה
- השיחות הארוכות -
[dīgha: ארוך]

הדיקא ניקאיה אוספת את השיח הארוך ביותר שניתן על ידי הבודהה.

Poṭṭhapāda Sutta (DN 9) {excerpt} - תרגום משופר
    
Poṭṭhapāda שואל שאלות שונות reagrding הטבע של סנה.
Mahāparinibbāna Sutta (DN 16) {קטעים} - מילה במילה
    
סוטה זו אוספת הוראות שונות שהבודהה נתן לטובת חסידיו לאחר פטירתו, מה שהופך אותה למערכת חשובה מאוד של הוראות עבורנו בימינו.
Mahāsatipaṭṭhāna Sutta (DN 22) - מילה במילה
    
סאטאה זו נחשבת בהרחבה כהתייחסות בסיסית לתרגול המדיטציה.

—— oooOooo ——

http://www.buddha-vacana.org/sutta/majjhima.html
Majjhima Nikaya
- השיח באורך בינוני -
[majjhima: בינוני]

המג’יקה ניקאיה אוספת 152 שירי בודהה באורך בינוני, העוסקים בנושאים מגוונים.

Sabbāsava Sutta (MN 2) - תרגום משופר
    
סוטה מעניינת מאוד, שבה מתפרקות הדרכים השונות, שבהן האסאווה, הטמאה המתסכלת של המוח.
Bhayabherava Sutta (MN 4) - תרגום משופר
    
מה יידרש לחיות בבדידות במדבר, חופשי לחלוטין מפחד? הבודהא מסביר.
Vattha Sutta (MN 7) {excerpt} - תרגום משופר
    
אנו מוצאים כאן רשימה סטנדרטית למדי של שישה עשר טמאים (upakkilesa) של
המוח, והסבר של מנגנון שבו אחד מקבל אלה “אישורים מאושרים” בבודהה, דהאמה
ואת סנגה כי הם גורמים הזרימה כניסה.
Mahadukakakkhha Sutta (MN 13) - תרגום משופר
    
על assada (allure), ādīnava (חיסרון) ו nissaraṇa (emancipation) של קאמא (חושניות), rópa (טופס) ו vedanā (תחושה). הרבה חומר שימושי מאוד לחשוב עליו.
Cūḷahatthipadopama Sutta (MN 27) - תרגום משופר
    
הבודהא מסביר כיצד יש להתייחס לעובדה שהוא למעשה נאור, על אמונה או
כהשערה, עד שיגיע שלב מסוים, וכי כל טענה של ידע כזה ללא מימוש זה היא חסרת
ערך.
Mahāvedalla Sutta (MN 43) {קטע} - מילה במילה
    
סאריפטה עונה על שאלות מעניינות רבות ששואלות על ידי איזאמה מהאקהיקה,
ובקטע הזה הוא מסביר שווידאנה, סנאיה ווינאיה אינן מתוארות בבירור אלא
שזורים זה בזה.
Cūḷavedalla Sutta (MN 44) {excerpt} - תרגום משופר
    
את bhikkhuni dhammadinnā עונה על שורה של שאלות מעניינות שאל על ידי Visākha. בין היתר, היא נותנת את 20 פי הגדרה של sakkāyadiṭṭhi.
Sekha Sutta (MN 53) - תרגום משופר
    
בודהה מבקש מאננדה להציג את “סקה פאיפאדה”, שממנה הוא מפיק גרסה מפתיעה,
שממנה מחליפות הסטיסמפאנג’אנה וניבארהאנה פאהאנה בסדרה של שבע תכונות
טובות, וממחישות אותה בדימוי.
Potaliya Sutta (MN 54) - תרגום משופר
    
סדרה של שבעה דימות סטנדרטיות כדי להסביר את החסרונות ואת הסכנות של נתינה אל חושניות.
Bahuvedanya Sutta (MN 59) {קטע} - מילה במילה
    
בקטע קצר זה, הבודהה מגדיר את חמשת הקמגואות ועושה השוואה חשובה עם סוג אחר של הנאה.

Kīṭāgiri Sutta (MN 70) {excerpt} - תרגום משופר
    
סאטא זה מכיל הגדרה של dhammānusārī ו saddhanusārī.
Bāhitikā Sutta (MN 88) {excerpt} - תרגום משופר
    
המלך פאסנאדי מקוסלה משתוקק להבין מה מומלץ או לא על ידי סגפנים חכמים
ובראהמנים, והוא שואל סדרות של שאלות לאננדה אשר מאפשרות לנו להבין טוב
יותר את משמעות המילים כושל (בריא) ו akusala (לא בריא).
Ānāpānassati Sutta (MN 118) - מילה במילה
    
סוטה המפורסם על הנוהג של אנפאנסטי, וכיצד הוא מוביל את התרגול של ארבעת satipahhānas ובמיוחד את הגשמת שבעה bojjhaggas.
Saḷāyatanavibhaṅga Sutta (MN 137) {excerpt} - תרגום משופר
    
בסוטה העמוקה והמעניינת הזאת, הבודהה מגדיר בין היתר את חקירות הרגשות
המנטליים הנעימים, הלא נעימים והנייטרליים, וכן מגדיר את הביטוי שנמצא
בתיאור הסטנדרטי של הבודהה: “anuttaro purisadammasārathi”.
Indriyabhāvanā Sutta (MN 152) - מילה במילה
    
Sutta זה מציע שלוש גישות בפועל של איפוק חוש, המכילים הוראות נוספות המשלימות את נוסחאות Guttadvāratâ Indriyesu.

—— oooOooo ——

http://www.buddha-vacana.org/sutta/samyutta.html

עֵץ
סאקיוטה ניקאיה
- הדיונים המסווגים -
[saṃyutta: קבוצה]

השיח של ניקאיה סגיוטה מחולק על פי הנושא שלהם ב 56 seyyuttas, אשר עצמם מקובצים בחמישה ואגות.

Vibhaṅga Sutta (SN 12.2) - מילה במילה
    
הסבר מפורט של paṭicca samuppāda, עם הגדרה של כל אחד עשר קישורים.
Cetanā Sutta (SN 12.38) - תרגום משופר
    
כאן מסביר הבודהא כיצד cetanā, יחד עם pondering ו anusaya, לשמש בסיס וינה.
Upādāna Sutta (SN 12.52) - תרגום משופר
    
זהו שיעור מאיר עיניים מאוד החושף על ידי איזה מנגנון פסיכולוגי אחד נותן
לכמיהה, ומסביר כיצד ניתן להחליפו בקלות על ידי שיקולים בריאים כדי להיפטר
ממנו.
Puttamaṃsūpama Sutta (SN 12.63) - תרגום משופר
    
הבודהא מציע כאן ארבעה דימויים מרשימים ומעוררי השראה להסביר כיצד יש לראות את ארבע האראשות.
Sanidāna Sutta (SN 14.12) - תרגום משופר
    
הסבר נפלא על האופן שבו התפיסות הופכות למעשים, עוד יותר מוארות על ידי הדמייה של הלפיד הלוהט. היזהר בחריצות כדי להפיג מחשבות לא בריא!
 S Sutta (SN 20.7) - מילה במילה
    
דבר
חשוב מאוד מזכיר לנו על ידי הבודהה: לטובתנו, כמו גם לתועלת הדורות שעוד
יבואו, עלינו לתת חשיבות מרבית למילותיו האמיתיות, ולא כל כך למי שמתיימר
אחר כך בימינו או
העמיד פנים בעבר כמורה ראוי (דהאמא).
Samādhi Sutta (SN 22.5) - מילה במילה
    
הבודהה מטיף לחסידיו לפתח ריכוז, כדי שיוכלו לתרגל את התובנה בדבר
ההתהוות והחלפה של חמשת המצרפים, ולאחר מכן הוא מגדיר את כוונתו על-ידי כך
שהוא מתעורר ומפנה את המצרפים, במונחים של מקורות תלותיים.
Pašisallāṇa Sutta (SN 22.6) - ללא תרגום
    
הבודהה מטיף לחסידיו לתרגל את ההסתגרות כדי שיוכלו לתרגל את התובנה לגבי
ההתהוות וההיעלמות של חמשת המצרפים, ולאחר מכן הוא מגדיר את כוונתו על-ידי
כך שהוא מתעורר ומתעלם מהאגרגטים, במונחים של מקורות תלותיים.
Upádáparitassanā Sutta (SN 22.8) - מילה במילה
    
ההתהוות והסבל של הסבל מתרחש בחמשת המצרפים.
Nandikkhaya Sutta (SN 22.51) - מילה במילה
    
כיצד להפעיל את ההרס של הנאה.
Anattalakkhana Sutta (SN 22.59) - מילה במילה
    
בסאטה המפורסמת הזאת, הבודהה מגלה לראשונה את הוראתו באנאטה.
Khajjaniyya Sutta (SN 22.79) {קטע} - מילה במילה
    
Sutta זה מספק הגדרה תמציתית של חמש חאנדהות.
סודקהיקה סוטה (SN 29.1) - תרגום משופר
    
סוגים שונים של nágas.
סודקהיקה סוטה (SN 30.1) - תרגום משופר
    
סוגים שונים של supaṇṇas (aka garudas).
סודקהיקה סוטה (SN 31.1) - תרגום משופר
    
סוגים שונים של gandhabba davas.
סודקהיקה סוטה (SN 32.1) - תרגום משופר
    
סוגים שונים של עננים davas.
Samāpattimūlakaṭhiti Sutta (SN 34.11) - תרגום משופר
    
השגת ריכוז לעומת שמירה על הריכוז.
Pubbesambodha Sutta (SN 35.13) - מילה במילה
    
בודהה מגדיר למה הוא מתכוון על ידי קסם, חיסרון ושחרור במקרה של תחושות
החושים הפנימיים, ולאחר מכן מכריז כי ההתעוררות שלו היה לא פחות ולא פחות
מאשר להבין אותם.
Abhinanda Sutta (SN 35.20) - מילה במילה
    
אין מנוס למי שחושב באובייקטים חושניים.
Migajāla Sutta (SN 35.46) - תרגום משופר
    
למה בדידות אמיתית כל כך קשה למצוא? הבודהה מסביר מדוע, לא משנה לאן אתה הולך, החברים הכי מעצבנים שלך תמיד תג.
Avijjāpahāna Sutta (SN 35.53) - מילה במילה
    
שיח פשוט מאוד, עדיין v

Sabbupādānapariññā Sutta (SN 35.60) - מילה במילה
    
הבודהא, תוך שהוא מציג את ההבנה המלאה של כל ההתקשרות, נותן הסבר עמוק אך ברור מאוד: הקשר נוצר על בסיס שלוש תופעות.
Migajāla Sutta Sutta (SN 35.64) {קטע} - מילה במילה
    
חלק
מהטירונים (ולעתים קרובות אנחנו סופרים את עצמנו ביניהם) לפעמים רוצים
להאמין שאפשר להתענג על הנאות חושניות בלי ליצור קשר או סבל.
הבודהה מלמד Migajāla כי זה בלתי אפשרי לחלוטין.
Adantāgutta Sutta (SN 35.94) - מילה במילה
    
הנה
אחד מאותם עצות אשר כל כך קל להבין עם השכל, אבל כל כך קשה להבין ברמות
עמוקות יותר, כי דעות מוטעות שלנו כל הזמן להתערב בתהליך.
לכן אנחנו צריכים לחזור על זה לעתים קרובות, למרות שזה אולי נראה קצת משעמם.
פמאדביחארי סאטה (35.97) - מילה במילה
    
מה עושה את ההבדל בין אחד שחי עם רשלנות לבין מי חי עם ערנות.
Sakkapañhā Sutta Sutta (SN 35.118) - מילה במילה
    
הבודהא נותן תשובה פשוטה למדי לשאלה של סאקא: מה הסיבה מדוע אנשים מסוימים משיגים את המטרה הסופית בעוד שאחרים לא?
Roupārma Sutta (SN 35.137) - מילה במילה
    
הבודהא מסביר לנו שוב, בדרך אחרת, הסיבה להפסקת הסבל. זה מתרחש ממש באמצע מה שאנחנו עושים כל היום וכל הלילה.
Aniccanibbānasappāya Sutta (SN 35.147) - מילה במילה
    
הנה הנחיות הארדקור vipassanā להתמודד עם תפיסת ארעיות עבור מודטים מתקדמים אשר מצפים להגיע Nibbāna.
Ajjhattānattahetu Sutta (SN 35.142) - מילה במילה
    
כיצד לחקור את הסיבות להתעוררותם של אברי החישה, שבהם המאפיין של העצמי
עשוי להיות קל יותר להבנה, מאפשר העברה של הבנה זו למקרה שלהם.
Samudda Sutta (SN 35.229) - תרגום משופר
    
מה האוקיינוס ​​בדיסציפלינה של האצילים. היזהרו לא לשקוע בו!
פאהאנה סוטה (36.3) - תרגום משופר
    
היחס בין שלושת סוגי הוידאנה לשלוש האנוסאיות.
Daṭṭhabba Sutta (SN 36.5) - תרגום משופר
    
איך את שלושת סוגי vedanā (רגשות) יש לראות.
Salla Sutta (SN 36.6) - תרגום משופר
    
כאשר
נורה על ידי חץ של כאב פיזי, אדם לא חכם עושה דברים יותר גרוע על ידי הצבת
כאב נפשי על גבי זה, בדיוק כאילו הוא נורה על ידי שני החצים.
אדם חכם מרגיש את העוקץ של חץ אחד לבד.
Anicca Sutta (SN 36.9) - תרגום משופר
    
שבעה מאפיינים של וידאנה (רגשות), אשר חלים גם על ארבע חאנדהות אחרות (SN
22.21) וכל אחד עשר קישורים של paṭicca · samuppada (12.20 SN).
Phassamūlaka Sutta (SN 36.10) - מילה במילה
    
שלושת סוגי הרגשות מושתתים על שלושה סוגים של קשרים.
Aṭṭhasata Sutta (SN 36.22) - תרגום משופר
    
הבודהה מרחיב וידאנאס בשבע דרכים שונות, מנתח אותם לשניים, שלושה, חמישה,
שישה, שמונה עשרה, שלושים שש או מאה קטגוריות ושמונה קטגוריות.
ניראמיסה סוטה (36.31) (קטעים) - מילה במילה
    
אנו יכולים להבין כאן כי pīti, אם כי לעתים קרובות מופיע בתור bojjhaṅga, יכול גם להיות akusala. קטע זה כולל גם הגדרה של חמשת קמאגואה.
Dutmavādīpañhā Sutta (SN 38.3) - תרגום משופר
    
מי מציב את הדהאמא בעולם (דהאמא וואדי)? מי נוהג טוב (su · p · paṭipanna)? מי הוא welling טוב (su · gata)?
Dukkara Sutta (SN 39.16) - תרגום משופר
    
מה קשה לעשות בהוראה ובמשמעת?
Vibhaṅga Sutta (SN 45.8) - מילה במילה
    
כאן בודהה מגדיר בדיוק כל גורם של נתיב אציל שמונה.
Āgantuka Sutta (SN 45.159) - תרגום משופר
    
כיצד פועל נתיב האצילים עם האבהיאנים הנוגעים לדיהאמים שונים כבית הארחה המקבל אורחים מסוגים שונים.
Kusala Sutta (SN 46.32) - מילה במילה
    
כל זה הוא יתרון לאחד דבר אחד.
Āhāra Sutta (SN 46.51) - תרגום משופר
    
הבודהה מתאר כיצד אנו יכולים “להאכיל” או “להרעיב” את המפריעים ואת גורמי ההארה על פי האופן שבו אנו מיישמים את תשומת לבנו.
Saṅgārava Sutta (SN 46.55) {excerpt} - תרגום משופר
    
סדרה יפה של דימויים כדי להסביר כיצד חמש nīvaraṇas (מכשולים) להשפיע על טוהר של המוח ואת יכולתה לתפוס את המציאות כפי שהיא.
Sati Sutta (47.35 SN) - מילה במילה
    
בסאטה זה, הבודהה מזכיר את bhikkhus להיות satos ו sampajanos, ולאחר מכן מגדיר את שני המונחים.
Vibhaṅga Sutta (SN 47.40) - מילה במילה
    
את satipa’hānas לימד בקצרה.
דאגהאבה סוטה (48.8) - תרגום משופר
    
כל אחד מחמשת האנדריות הרוחניות נאמר כי הוא מופיע בדהאמא של ארבעה.
Saṃkhitta Sutta (SN 48.14) - תרגום משופר
    
הגשמתם היא כל שעלינו לעשות, וזהו מדד השחרור שלנו.
Vibhaṅga Sutta (SN 48.38) - תרגום משופר
    
כאן בודהה מגדיר את חמש indriyas רגיש.
Uppaṭipāṭika Sutta (SN 48.40) - תרגום משופר
    
סאטאה זו מציירת הקבלה מעניינת בין הפסקת חישובי ההרגשה לבין הישגי הג’אנאס.
Sāketa Sutta (SN 48.43) {excerpt} - תרגום משופר
    
בסאטה זו, בודהה קובע כי balas ואת indriyas יכול להיחשב כאחד אותו הדבר או כמו שני דברים שונים.
Patiṭṭhita Sutta (SN 48.56) - תרגום משופר
    
יש מצב נפשי אחד שדרכו כל חמשת הכוחות הרוחניים משוכללים.
Bīja Sutta (SN 49.24) - תרגום משופר
    
דימוי יפה שממחיש עד כמה המוסריות הבסיסית היא לתרגול של ארבעת המאמצים הנכונים.
Gantha Sutta (SN 50.102) - תרגום משופר
    
זה sutta מבוסס על רשימה מעניינת של ארבעה ‘קשרים גופניים’, ומקדם את הפיתוח של חמש עוצמות רוחניות.
Viradaha Sutta (SN 51.2) - תרגום משופר
    
מי שהזניח אלה מזניח את הנתיב האצילי.
Chandasamādhi Sutta (SN 51.13) - תרגום משופר
    
זה Sutta מסביר בבירור את המשמעות של נוסחאות המתארים את הנוהג של iddhi padas.
Samaṇabrāhmaṇa Sutta (SN 51.17) - תרגום משופר
    
בעולם בעבר, או בעתיד, מי שיש לו כוחות על-טבעיים, פיתח וקידם ארבעה דברים.
Vidhā Sutta (SN 53.36) - תרגום משופר
    
את jhānas מומלץ להיפטר שלושה סוגים של יהירות, אשר קשורים להשוות את עצמך עם אחרים. זה עושה את זה ברור כי אם יש כל היררכיה בסנגה, זה רק למטרות מעשיות, וזה לא יילקח להיות נציג של המציאות. לא ברור אם זה אחד sutta חוזר 16 פעמים את אותו הדבר, או 16 suttas מקובצים יחד, או 4 suttas המכיל כל 4 חזרות.
Padīpopama Sutta (SN 54.8) - מילה במילה
    
כאן מסביר הבודהא את אנאפאנסי וממליץ עליו למטרות שונות: מנטוש טומאות גסות, דרך פיתוח כל שמונה הג’אנות.
Saraṇānisakka Sutta (SN 55.24) - תרגום משופר
    
בשיח מעניין זה, קובע הבודהה שאדם אפילו לא חייב לקבל אמון רב בבודהא, דהאמה וסנגהא כדי להפוך לזוכה-זרם בזמן המוות.
Mahānāma Sutta (SN 55.37) - תרגום משופר
    
מה זה אומר להיות תלמיד שכב שכב, ניחן מוסריות, הרשעה, נדיבות הבחנה.
Aṅga Sutta (SN 55.50) - מילה במילה
    
ארבעה sotāpattiyagas (גורמים להזנת כניסה).
Samaddhi Sutta (56.1) - מילה במילה
    
בודהה מטיף bhikkhus לתרגל Samaddhi, שכן היא מובילה להבנת ארבע האמיתות האצילות בטבעם האמיתי.
Paṭisallāna Sutta (SN 56.2) - מילה במילה
    
בודהה מטיף את bhikkhus לתרגל paisisallna, שכן היא מובילה להבנת ארבע האמיתות האצילות בטבעם האמיתי.
Dhammacakkappavattana Sutta (56.11 SN) - מילה במילה
    
זה בהחלט סוטה המפורסם ביותר של פאלי litterature. הבודהה מציג את ארבעת אריה-סאקה בפעם הראשונה.
Saṅkāsanā Sutta (SN 56.19) - תרגום משופר
    
ההוראה של ארבע האמיתות הנאצלות, אם כי משעמם זה עשוי להיראות המוח נודד,
הוא למעשה עמוק מאוד והמוח יכול לבלות את כל הזמן לחקור את זה.
Siṃsapāvana Sutta (SN 56.31) - מילה במילה
    
סוטה המפורסם שבו בודהה קובע כי אין לו שום עניין תורות אשר אינם מחוברים מיד עם השגת המטרה.
Daṇḍa Sutta (SN 56.33) - תרגום משופר
    
הדימוי המדומה של המקל.

—— oooOooo ——

http://www.buddha-vacana.org/sutta/anguttara.html
Agguttara Nikaya
- השיח של גורם אחד נוסף -
[agg: גורם Uttara: נוסף]

Agguttara Nikaya מכיל אלפי שיח קצר, אשר יש את הפרטיות להיות מובנים כמו ספירות. הוא
מחולק לאחד-עשר קטעים, הראשון שעוסק בפרטים של פריט אחד, השני עם שני
פריטים ועוד. הבודהא, שמעולם לא השתמש בכתיבה, ביקש מאנשיו להקשיב ולזכור
את הוראותיו.
כדי להפוך את דבריו ברורים ככל האפשר וכדי להקל על שינון זה, הוא הציג לעתים קרובות את הוראתו בצורה של ספירות.

ניפאטות
1. Ekaka Nipāta 7. Sattaka Nipāta
2. Duka Nipāta 8. Aṭṭhaka Nipāta
3. טיקה ניפאטה 9. נבאקה ניפאטה
4. Catuka Nipāta 10. Dasaka Nipāta
5. Pañcaka Nipāta 11. Ekādasaka Nipāta
6. צ’אקה ניפאטה

—— oooOooo ——
1. Ekaka Nipāta

רופאדי ואגה (א 1.1-10) - מילה במילה
    
ישנם חמישה סוגים של אובייקטי חישה אשר להכניע את המוח של (רוב) בני האדם יותר מכל האחרים.
Nīvaraṇappahāna Vagga (AN 1.11-20) - מילה במילה
    
חמשת dhammas כי להזין ביעילות את חמש מכשולים, ואת חמש הדרכים היעילות ביותר כדי להפיג אותם.
Akammaniya Vagga (AN 1.21-30) - מילה במילה
    
המוח יכול להיות האויב הגרוע ביותר שלנו או החבר הכי טוב שלנו.
Adanta Vagga (AN 1.31-40) - משופרת translati

משופר
Translations of מְשׁוּפָּר
adjective
improved
מְשׁוּפָּר, מְשׁוּפָּץ, מְתוּקָן, מְטוּיָב
beautified
מְיוּפֶּה, מְשׁוּפָּר
bettered
טוֹב יוֹתֵר, מְשׁוּפָּר, מְטוּיָב, עָדִיף
embellished
מְיוּפֶּה, מְקוּשָׁט, מְעוּטָר, מְשׁוּפָּר, עָטוּר
Adanta Vagga (AN 1.31-40) - תרגום משופר
    
המוח יכול להיות האויב הגרוע ביותר שלנו או החבר הכי טוב שלנו.
- סוטס (AN 1.45 & 46) - תרגום משופר
    
ההבדל בין מוח צלול ואחד בוצי.
Mudu Sutta (AN 1.47) - תרגום משופר
    
דימוי למוח שהוא מתוח.
Lahuparivatta Sutta (AN 1.48) - תרגום משופר
    
הבודהא, בדרך כלל כל כך מיומן במציאת דימיות, הוא כאן באובדן.
Accharāsaṅghāta Peyyāla (AN 1.53-55) - מילה במילה
    
תרגול רצון טוב עושה אחד ראוי מתנות.
Kusala Suttas (1.56-73) - מילה במילה
    
מה מייצר ומה מבטל מצבים נפשיים בריאים ולא בריאים.
Pamāda Suttas (AN 1.58-59) - תרגום משופר
    
שום דבר לא כל כך גרוע כמו זה.
פמאדי ואגה (א 1.81-97) - מילה במילה
    
הבודהא חוזר ומזהיר אותנו מפני חוסר תשומת לב.
Kayyagatásati Vagga (1.563-574) {excerpts} - תרגום משופר
    
הבודהא מדבר בשבח גבוה של התודעה המכוונת לגוף.

—— oooOooo ——

2. דוקה ניפאטה

אפאטיבאנה סוטה (AN 2.5) - תרגום משופר
    
איך אנחנו צריכים להכשיר את עצמנו אם אנחנו רוצים להגיע להתעוררות.
Cariya Sutta (AN 2.9) - תרגום משופר
    
מה זה, אחרי הכל, זה מבטיח הרמוניה, נימוס, יושר, אחווה מילה מילה בתוך חברה מסוימת? בודהא מסביר כאן שהם שני שומרי העולם.
Ekaṃsena Sutta (AN 2.18) - תרגום משופר
    
הנה דבר אחד שהבודהה מכריז בו באופן מוחלט.
Vijjābhāgiya Sutta (AN 2.32) - מילה במילה
    
כאן בודהה מתייחס Samatha עם rāga ו cetovimutti, ויפאסנה עם avijjā ו paññāvimutti.

—— oooOooo ——

3. טיקה ניפאטה

Kesamutti [aka Kālāmā] Sutta (AN 3.66) - מילה במילה
    
בסאטה המפורסמת הזאת, הבודהה מזכיר לנו בסופו של דבר לסמוך רק על החוויה
הישירה שלנו על המציאות, לא על מה שהוכרז על ידי אחרים, גם אם הם היו
“המורה הנערץ” שלנו.
Sāḷha Sutta (AN 3.67) - תרגום משופר
    
העצה שניתנה כאן דומה מאוד לזו שניתנה לקלמאס.
Aññitthiya Sutta (AN 3.69) - תרגום משופר
    
שלושת שורשי הלא-בריאים מוסברים במאפייני הכבוד שלהם, בסיבת צמיחתם ובדרך להביא להפסקה.
Uposatha Sutta (AN 3.71) - תרגום משופר
    
ב Sutta זה, בודהה מגדיר איך אנשים צריכים לתרגל Uposatha ומתאר את סוגים שונים של devas.
Sīlabbata Sutta (AN 3.79) - תרגום משופר
    
אננדה מסביר על ידי אילו טקסים creteria פשוטה מאוד טקסים ניתן לשפוט מועיל או לא.
סמאקה סוטה (AN 3.82) - תרגום משופר
    
הנה שלוש משימות סגפנות של סגפן.
VATJIPUTA Sutta (AN 3.85) - תרגום משופר
    
נזיר מסוים לא יכול להתאמן עם כללים רבים כל כך. הבודהה מסביר לו איך הוא יכול לעשות בלעדיהם, וזה עובד טוב למדי.
Sikkhattaya Sutta (AN 3.90) - מילה במילה
    
הבודהה מגדיר את שלוש הדרכות, כלומר, אדהיסילסיכאקה, אדכסיטסקאקה ואדיפנאנאסיקיקה.
אקאיקה סוטה (AN 3.93) - תרגום משופר
    
שלוש משימות דחופות של סגפן שהן כמו שלוש משימות דחופות של חקלאי.
Sikkhattaya Sutta (AN 3.91) - מילה במילה
    
כאן בודהה נותן הגדרה חלופית של adhipaññāsikkhā.
Paṃsudhovaka Sutta (AN 3.102) - כמה פרטים בועות
    
בסוטה זה, הבודהה משווה את הסרת הטומאה הנפשית דרך התרגול לעבודתו של צורף. זה מעניין במיוחד, כי זה מספק תצוגה הדרגתית של זיהומים יש להתמודד עם במהלך התרגול, אשר נותן התייחסות שימושית.
Nimitta Sutta (AN 3.103) - כמה פרטים בועות
    
האם אתה מוצא את עצמך מהנהן או הופך נסער מדי במהלך תרגול המדיטציה שלך? זהו שיח שימושי מאוד עבור המודטים המעוניינים לאזן בין שתי הפונקציות הרוחניות המקבילות של מאמץ וריכוז, יחד עם השלווה. רבים מאיתנו היו נהנים באופן משמעותי מן החלת כראוי הוראות אלה.
Ruṇṇa Sutta (AN 3.108) - מילה במילה
    
כאן מסביר הבודהה מה שירה וריקוד במשמעת של האצילים, ואז נותן את הצו בדבר צחוק ומחייך.
Atitti Sutta (AN 3.109) - תרגום משופר
    
שלושה דברים לא נכונים, שרבים מהם מחבבים לצערי, שאינם יכולים להביא לשובע.
Nidāna Sutta (AN 3.112) - תרגום משופר
    
שישה גורמים, שלושה בריאים ושלושה בלתי-בריאים, לקאמא.
Kammapatha Sutta (3.164) - מילה במילה
    
הוכח כאן כי ההשקפה לפיה אין שום פסול בהיותה לא צמחונית היא שגויה.

—— oooOooo ——
4. קטוקקה ניפאטה

יוגה סוטה (AN 4.10) - תרגום משופר
    
מה בודהה אומר כשהוא מדבר על יוגה ו yogakkhema (מנוחה מהעול).
Padhāna Sutta (AN 4.13) - מילה במילה
    
ב Sutta זה, הבודהה נותן הגדרה של sammappadhānas.



Aparihāniya Sutta (AN 4.37) - תרגום משופר
    
ארבעה פרקטיקות פשוטות שגורמות לכך שאי אפשר להתמוטט, ממש בנוכחות ניבאנה.
Samādhibhāvanā Sutta (AN 4.41) - מילה במילה
    
ארבעת סוגי הריכוז שהבודהה משבח. די ברור כאן שאין הבחנה ברורה בין סמאדהי לפאנה.
Vipallāsa Sutta (AN 4.49) - מילה במילה
    
בסוטה זה מתאר הבודהה את העיוות הרב של סנה, ציטה ודיחי.
Appamāda Sutta (AN 4.116) - תרגום פשוט
    
ארבעה מקרים בהם יש לתרגל בשקדנות.
Ārakkha Sutta (AN 4.117) - תרגום פשוט
    
ארבעה דברים שיש לנקוט בהם בשקדנות, בהתייחסות ובהגנה על הנפש.
Mettā Sutta (AN 4.125) - תרגום משופר
    
כאן מסביר הבודהה איזה סוג של לידה מחדש, שמתרגל היטב את ארבעת הבראהמביארים, יכול לצפות, ואת היתרון הגדול של היותו תלמידו.
Asubha Sutta (AN 4.163) - תרגום משופר
    
ארבע הדרכים לתרגול, על פי סוג התרגול שנבחר ועוצמתן או חולשתן של נקודות החוזק והפעולות הרוחניות.
Abhiñā Sutta (AN 4.254) - ללא תרגום
    
כיצד פועל נתיב האצילים עם האבהיאנים הנוגעים לדיהאמים שונים כבית הארחה המקבל אורחים מסוגים שונים.
אראניה סאוטה (AN 4.262) - תרגום משופר
    
איזה מין אדם מתאים לחיות במדבר?

—— oooOooo ——

5. Pañcaka Nipāta

ויטהאטה סאטה (AN 5.2) - ללא תרגום
    
הנה בודהה מגדיר בפירוט את מה שהוא מכנה את חמש Sehaha-balas (strenghs של אחד באימון). סוטה זו מובנת בקלות ללא צורך בתרגום מקביל, אם מתייחסים נוסחאות Sadda saddhammā כפי שיוצע בטקסט. מילון Pali-English זמין גם, רק במקרה.
Vitthata Sutta (AN 5.14) - מילה במילה
    
כאן מוגדרים חמשת הבלאסים.
Samādhi Sutta (AN 5.27) - תרגום משופר
    
חמש ידיעות מרוממות המתרחשות למי שמתרגל את הריכוז חסר הגבולות.
Akusalarāsi Sutta (AN 5.52) - תרגום משופר
    
אם כבר מדברים בצדק, מה צריך להיקרא “הצטברות של demerit”?
Abhiṇhapaccavekkhabbāhāna Sutta (A 5.57) {קטע} - מילה במילה
    
כיצד לשקול קמא של עצמו.
Anagatabhaya Sutta (AN 5.80) - תרגום משופר
    
הבודהה מזכיר לנזירים כי אין לעכב את הפרקטיקה של דהאמה לפגישה מאוחרת יותר, שכן אין ערובה לכך שהעתיד יספק הזדמנויות כלשהן לתרגול.
Sekha Sutta (AN 5.89) - ללא תרגום
    
הבודהה מזכיר לנו חמישה דברים שמדרדרים את התרגול, אשר עבור כל מי שרוצה
להתקדם באימון, חשוב כמעט לדעת עליו, לזכור ולהשתלב בסגנונו כידע של חמשת
הנורמות המקובלות.
Sekha Sutta (AN 5.90) ​​- תרגום משופר
    
חמש עמדות שמובילות להידרדרות של התרגול.
Sutadhara Sutta (AN 5.96) - תרגום משופר
    
חמש תכונות מובילות את ההכרה של נשימה לשחרור בתוך זמן רב.
Kathā Sutta (AN 5.97) - תרגום משופר
    
חמש תכונות מובילות את ההכרה של נשימה לשחרור בתוך זמן רב.
Āraññaka Sutta (AN 5.98) - תרגום משופר
    
חמש תכונות מובילות את ההכרה של נשימה לשחרור בתוך זמן רב.
Andhakavinda Sutta (AN 5.114) - תרגום משופר
    
חמישה דברים שהבודהא הטיף לנזירים החדשים שלו.
סמיאבימוטה סוטה (AN 5.149) - ללא תרגום
    
חמישה תנאים שבהם מי ששיגרה ‘שחרור מדי פעם’ ייסוג לאחור.
סמיאבימוטה סוטה (AN 5.150) - ללא תרגום
    
קבוצה נוספת של חמישה תנאים, אשר אחד מהם זכה “שחרור מדי פעם” יהיה backside.
Vaṇijjā Sutta (AN 5.177) - תרגום משופר
    
בודהה מציין כאן חמש עסקאות אשר לא צריך להתבצע על ידי חסידי שלו, ביניהם העסק של בשר.
Gihī Sutta (AN 5.179) - תרגום משופר
    
בסוטה זה, הבודהה נותן דיוק רב יותר על האופן שבו ארבע סוטאפאטייה הרגיל צריך להיות מופנם על מנת להוות את התנאים המתאימים סוטאפאטי.
Nissāraṇīya Sutta (AN 5.200) - תרגום משופר
    
זה סוטה דוחה חמישה סוגים של nissarraas.
Yāgu Sutta (AN 5.207) - תרגום משופר
    
הבודהה נותן חמישה יתרונות של אכילת דייסת אורז.
Dantakaṭṭha ​​Sutta (AN 5.208) - תרגום משופר
    
הבודהה נותן חמש סיבות להשתמש מנקה השן.
Gītassara Sutta (AN 5.209) - מילה במילה
    
סוטה זו התעלמו במידה רבה על ידי מסורות הבודהיסטיות השונות: הבודהא מסביר מדוע הוא אינו מאפשר לבִּיכּוּקוס לבצע כל שירה מלודי.
Muṭṭhassati Sutta (AN 5.210) - תרגום משופר
    
החסרונות של להירדם ללא sati ו sampajañña ראוי, ואת היתרונות של לעשות זאת עם אותם.

Duccarita Sutta (AN 5.245) - תרגום משופר
    
עוד סאטה על חמש הסכנות של duccarita וחמישה יתרונות של sucarita.
Sivathika Sutta (AN 5.249) - תרגום משופר
    
חמש דרכים שבהן אדם מנוסה יכול להיות דומה לאדמה charnel שבו אנשים לזרוק גופות.
Puggalappasāda Sutta (AN 5.250) - תרגום משופר
    
הנה אזהרה נדירה שניתנה על ידי הבודהה על הסכנות של הצבת אמון באף אחד.
Rāgassa abhiññāya Sutta (AN 5.303) - תרגום משופר
    
חמישה דברים להיות מתורגל על ​​ידיעה ישירה של ראגה.

—— oooOooo ——

6. צ’אקה ניפאטה

Bhadaaka Sutta (6.14) - כמה פרטים בועות
    
סאריפוטה מסביר מה עושה את ההבדל בין bhikkhu מותו יהיה לא מרושע ואחד מותו יהיה מבשר טובות.
Anutappiya Sutta (6.15) - כמה פרטים בועות
    
סאריפוטה מסביר מה עושה את ההבדל בין bhikkhu מותו יהיה חרטה ואחד מותו יהיה חסר רחמים.
Maraṇassati Sutta (AN 6.20) - תרגום משופר
    
סוטה זה מסביר בפירוט כיצד לתרגל את תשומת הלב של המוות.
סאמאקה סאטה (6.21) - כמה פרטים בועות
    
מונע על ידי התערבות של deva, הבודהה מגלה את שש דרכים חסר גיל שבו bhikkhus להתדרדר ב kusala dhammas.
Aparihāniya Sutta (6.22) - כמה פרטים בועות
    
שישה dhammas מחובר ללא הרעה. קבוצה נוספת של dhammas שימושי מאוד עבור מתרגלים נלהב.
Himavanta Sutta (AN 6.24) - תרגום משופר
    
שש תכונות שאי-אפשר היה לחקות בהן את המודולטור לחתיכות ההימלאיה.
Anussatiṭṭhāna Sutta (AN 6.25) - תרגום משופר
    
זה sutta מגדיר מה הם שישה נושאים של זיכרון.
Sekha Sutta (AN 6.31) - ללא תרגום
    
בודהה מסביר שהם שישה dhammas המוביל להידרדרות של bhikkhu תחת אימונים.
Nāgita Sutta (AN 6.42) - תרגום משופר
    
בעודו יושב בחורשה, הבודהא מדבר בשבח של צניעות, שביעות רצון, הסתבכות, והסתגרות במדבר.
Dhammika Sutta (AN 6.54) - טקסטים פשוטים
    
בסאטה זו, המילה tathaggata אינה משמשת לייעוד הבודהא אלא במובן השגרתי, המאפשר לנו להבין טוב יותר את משמעותה.
Nibbedhika Sutta (6.63) - טקסטים פשוטים
    
סוטה זה מספק ניתוח שיטתי מעניין של קאמא, Vedanā, Sañña, Āsavā, Kamma ו Dukkha. כל אחד מהמונחים האלה מוגדר ומתואר לאחר מכן עם תבנית ארבעת הסאקים.
Anavatthitā Sutta (AN 6.102) - תרגום משופר
    
שש תגמולים שיש לפעול כגורם מוטיבציה לבסס את התפיסה של anicca.
Atammaya Sutta (AN 6.104) - תרגום משופר
    
שישה פרסים שיש לפעול כמניע להקמת תפיסת האנטא.
אסאדה סוטה (AN 6.112) - תרגום משופר
    
איך לחסל את הנוף של הנאה, את ההשקפה של העצמי, ואת השקפה טועה בכלל.
Dhammānupassī Sutta (AN 6.118) - מילה במילה
    
כדאי לחזור על המסר שניתן בסאטה הזאת: שישה הרגלים מבלי לנטוש את אי-אפשר לתרגל את הסטיפאנות כהלכה. כמה ניקיון עשוי להיות מומלץ כאן.

—— oooOooo ——

7. Sattaka Nipāta

Anusaya Sutta (7.11) - טקסטים פשוטים
    
הנה מפורטים שבעה anusayas.
Anusaya Sutta (AN 7.12) - תרגום משופר
    
על נטישת שבע anusaya (אובססיות או נטיות חבוי).
סאנה סאוטה (אן 7.27) - תרגום משופר
    
שבע תפיסות שמובילות לרווחה ארוכת הטווח של הבחיחות ולמנוע את הידרדרותן.
Parihāni Sutta (AN 7.28) - תרגום משופר
    
שבע נקודות שבהן bhikkhu באימון עלול לרדת או לא.
Parihāni Sutta (AN 7.29) - תרגום משופר
    
שבע נקודות התנהגות שבהן עוקב חלש עלול ליפול או לא.
Vipatti Sutta (AN 7.30) - תרגום משופר
    
שבע נקודות התנהגות שבהן עוקב אחר יכול לעמוד בכישלונו או בהצלחתו.
Parábhava Sutta (AN 7.31) - תרגום משופר
    
שבע נקודות התנהגות שבהן עוקב שכוב עשוי לפגוש את החורבן או השגשוג שלו.
סאנה סאוטה (AN 7.49) - תרגום משופר
    
שבעה השתקפויות פנימיות, כי הם בהחלט שווה להמשיך.
Nagaropama Sutta (7.67) - טקסטים פשוטים עם פאלי נוסחאות
    
כאן בודהה משתמש דימוי מאיר עיניים כדי להסביר כיצד שבע תכונות טובות כי
צריך להשתלט על ידי המתאמן כדי להיות עבודה מוצלחת יחד כדי למנוע את הכוחות
של מארה (כלומר akusala dhammas) להיכנס למבצר של המוח.
Satthusāsana Sutta (AN 7.83) - מילה במילה
    
הנה הוראה כפולה תמציתית מאוד להפלות מה הוא ההוראה של הבודהה ממה שלא.

—— oooOooo ——
8. Aṭṭhaka Nipāta

ננדה סוטה (AN 8.9) {קטע} - מילה במילה
    
הבודהה מתאר כיצד ננדה, למרות היותה טרף לתשוקה חושית עזה, מתאמנת בהתרגשות בהתאם להוראותיו. זה סאוטה מכיל הגדרה של satisampajañña.
Mahānāma Sutta (AN 8.25) {קטע} - מילה במילה
    
Mahamnama שואל את הבודהה להגדיר מה אני

Mahānāma Sutta (AN 8.25) {קטע} - מילה במילה
    
Mahamnama שואל את הבודהה להגדיר מה הוא חסיד שכב ובאיזה כבוד החסיד הוא צפוי להיות מוסרי.
Anuruddhamahávitakka Sutta (8.30) - כמה פרטים בועות
    
שבע מחשבות חכמות אשר באמת שווה הבנה וזכירה להתרחש. אנורודהה. בודהה בא אליו ללמד אותו השמיני, ניחן שבו הוא ישיג arahantship. בודהה ואז מסביר בפירוט את המשמעות של המחשבות האלה.
Abhisanda Sutta (AN 8.39) - תרגום משופר
    
הנה שמונה דרכים שבהן כל תלמידיו הרציניים של הבודהה יוצרים הרבה בזכות עצמם.
Duccaritavipka Sutta (8.40) - כמה פרטים בועות
    
סוטה זו מתארת ​​את סוג הסבל שאדם עובר בגלל אי ​​קיום המצוות העיקריות.
Saṅkhitta Sutta (AN 8.53) - מילה במילה
    
הבודהה נותן כאן לאחותו לשעבר שמונה קריטריונים כדי להפלות אם הצהרה מסוימת שייכת להוראה שלו או לא, אשר עשוי להיות שימושי היום.
Dīghajāṇu Sutta (AN 8.54) {קטע} - טקסטים פשוטים
    
בין היתר, בודהה מגדיר בסאטא זה את מה שהוא מתכוון בנדיבות.
Vimokkha Sutta (AN 8.66) - תרגום משופר
    
הסבר לשמונה וימוקאות (שחרור).
פריהאנה סאטא (אן 8.79) - ללא תרגום
    
בודהה מסביר אשר שמונה dhammas המובילה הידרדרות של bhikkhu תחת אימונים.

—— oooOooo ——

9. Navaka Nipāta

נאגה סוטה (9.40) - טקסטים פשוטים
    
הסאטה הזאת, צבועה בהומור עדין, מסבירה כיצד ביקהו של מוח מוגבר דומה לפיל בודד, ששניהם נקראים בדרך כלל נאגה.
Tapussa Sutta (AN 9.41) {קטע} - טקסטים פשוטים
    
כאן sañña · vedayita · nirodha, הפסקת סנה ו vedanā מוצג כג’האנה התשיעית.
Sikkhādubbalya Sutta (AN 9.63) - מילה במילה
    
מה לעשות אם אחד עדיין לא מושלם בחמשת המצוות.
Nīvaraṇa Sutta (AN 9.64) - מילה במילה
    
כיצד להסיר את חמש מכשולים.

—— oooOooo ——

10. Dasaka Nipāta

Saṃyojana Sutta (AN 10.13) - טקסטים פשוטים
    
סוטה זה קצר מאוד רשימות עשר sajyojanas.
Kasiṇa Sutta (AN 10.25) - מילה במילה
    
זהו תיאור סטנדרטי של התרגול על עשר kasiṇas.
Girimānanda Sutta (AN 10.60) - תרגום משופר
    
כדי לעזור Girimānanda מחלים ממחלה חמורה, בודהה נותן הוראה מצוינת לבחון עשרה סוגים של תפיסות שימושיות מאוד, כי יכול להיות מפותח.
Kathāvatthu Sutta (AN 10.69) {קטע} - טקסטים פשוטים
    
בודהה מזכיר את bhikkhus מה הם לא צריכים לדבר על מה הם צריכים לדבר.
Cunda Sutta (AN 10.176) - כמה פרטים בועות
    
הבודהא מסביר משמעות עמוקה יותר של טוהר, בקאיה, באקה ובמאנה, לא בטקסים
או בטקסים, ומראה שהראשון עומד ביסודו, שאי-יעילותו מובנת מאליה.

—— oooOooo ——

11. Ekādasaka Nipāta

30/03/2555
Mettā Sutta (AN 11.15) - כמה פרטים בועות
    
11 תוצאות טובות שיצאו מהפרקטיקה של מטא.

—— oooOooo ——

https://www.youtube.com/watch?v=HHBLBRectJg
Biblical Hebrew Participles Song


The 6th of 6 songs for learning Biblical Hebrew grammar. Find them all at www.dannyzacharias.net/hebrewsongs
youtube.com



Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and …

http://www.jayadevacardiology.com/director_staff.html


Dr. C.N. Manjunath. Professor of Cardiology and
Director. Dr. S. Shankar. Professor of Cardiology & Medical
Superintendent. Dr. T.R. Raghu. Professor & HOD of Cardiology

https://www.sehat.com/dr-cn-manjunath-cardiologist-bangalore



Dr.C.N. Manjunath
Cardiologist, Bangalore

MBBS, MD, DM

  • 1 Hospital
  • 29 Years Experience

Dr.
C.N.Manjunath is a famous cardiologist in Bangalore with almost 25
years of experience. He serves as Director and HOD of cardiology in Sri
Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research. Dr.
Manjunath is well known for his innovative technique of performing
Balloon Mitral Valvuloplasty in critical cases. He had successfully
performed more than 15,000 interventions including coronary and Non-
coronary cases.

Specialities

  • Cardiology

Expertise

Education

  • MBBS from M.M.C College, Mysore in 1982
  • MD (Gen. Medicine) from B.M.C College, Bangalore in 1985
  • DM (Cardiology) from K.M.C College, Mangalore in 1988


Practice Information

Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research, Bangalore


Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research, Bangalore

9th Block,
Bannerghatta Road, Jayanagar, Bangalore, Karnataka - 560069


Patient Experience




Your
participation in the survey will help other patients make informed
decisions. You will also be helping Dr.C.N. Manjunath and his staff know
how they are doing and how they can improve their services.



https://www.scribd.com/document/167852257/Dr-C-N-manjunath-the-Eminent-Cardiologist

Dr.C.N.manjunath the Eminent Cardiologist

Uploaded by acharla5549 on Sep 13, 2013

Related Interests

Rating and Stats



 

1
CURRICULUM VITAE
Name : DR. C. N. MANJUNATHFathers Name

 
:
Late NanjappaCholenahally Channarayapatna Taluk, Hassan, District.Occupation: Agriculture
Postal Address :
No: 281, 80 feet Road,Padmanabhanagar, Bangalore - 560070
Date of Birth :
20 – 07 – 1957
Age :
54 Years
Sex :
Male
Academic Qualification:Degree College University Year of passing
M.B.B.S M.M.C Mysore 1982M.D. (Gen. Medicine) B.M.C Bangalore 1985D.M. (Cardiology) K.M.C Mangalore 1988
Marital Status :
Married
Nationality :
Indian
Designation : Professor & Head of CardiologyDirector,Sri Jayadeva Institute of CardiovascularSciences & Research, 9
th
Block JayanagarBannerghatta Road, Bangalore – 560069.
E-mail 
: cnm_vidhatri@satyam.net.incnmanjunath@vsnl.net
Phone: 
080-22977422, 22977433,
Direct
-080 – 22977456

 fax: 
26534477
Cell Phone 
: 9844006699
Residence: 
26692155, 26697558
https://collegedunia.com/college/56595-sri-jayadeva-institute-of-cardiovascular-sciences-and-research-bangalore/faculty


Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research, Bangalore - List of Professors and Faculty


faculty details

Dr. C.N ManjunathDirector


other faculty details


Dr. B. Ramesh


Professor, Department of Cardiology


Dr. S. Shankar


Professor, Department of Cardiology


Dr. Prabhavathi


Professor, Department of Cardiology


Dr. Jayaranganath M


Professor, Department of Paediatric Cardiology


Dr. Jayaprakash S


Professor, Department of Electrophysiology


Dr. V. Prabhakar


Professor, Department of Anaesthesia


Dr. N. Sathish


Professor, Department of Anaesthesia


Dr. Sheethal K.C


Assistant Professor, Department of Biochemistry


Dr. Nagaraja Moorthy


Assistant Professor, Department of Cardiology


Dr. Santoshkumar


Assistant Professor, Department of Cardiology


Dr. Kapil Rangan


Associate Professor, Department of Cardiology


Dr. Jayashree Kharge


Associate Professor, Department of Cardiology


Dr. Harsha Basappa


Associate Professor, Department of Cardiology


Dr. K.S. Subramani

https://www.medifee.com/hospital/10410-sri-jayadeva-institute-of-cardiovascular-sciences-and-research/

Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research

  1. Home
  2. Hospitals in Bangalore
  3. Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research

Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research (Bangalore)

Bannerghatta Main Rd, Jayanagara 9th Block, Bangalore, Karnataka - 560069

Phone: 080 2297 7400 Verified on 24th of May 2016 Executive Check up at 8:30 AM Rs 2500 + Registration Rs 150

Rates for hospital wards at Sri Jayadeva Institute of Cardiovascular Sciences and Research

Hospital Facility Rates
OPD Consultation Fee Rs. 100.00 (Cardiologist)
Angiography Rs. 13000.00 (General ward)
Angiography Rs. 17500.00 (Semi Private ward)
Angiography Rs. 20500.00 (Private Ward)
Angioplasty Rs. 50000.00 (General ward ( Excluding Stent ))
Angioplasty Rs. 65000.00 (Semi private ward ( Excluding Stent ))
Angioplasty Rs. 80000.00 (Private ward ( Excluding Stent ))

EVM malfunction gave votes to BJP in Buldhana elections: Maharashtra collector confirms RTI

Mumbai: Despite
claims to the contrary by the Election Commission of India (EC), a
concrete instance of an electronic voting machine (EVM) “malfunction” in
Maharashtra has been conclusively established, information obtained
under RTI revealed in Mumbai on Saturday.

The
“EVM fraud” concerns the recently held elections to Buldhana Zilla
Parishad from Lonar, at a polling station in Sultanpur village of the
district, said RTI activist Anil Galgali.

EVM demonstration during the hackathon. News18

EVM demonstration during the hackathon. News18

“Everytime
the voter pressed a symbol of Coconut, allotted to a candidate, the LED
lamp of the Bharatiya Janata Party (BJP)’s Lotus used to flash. This
was reported to the District Collector by the Returning Officer (RO) in
his inquiry report and furnished under an RTI query,” Galgali told IANS.

The
activist filed his RTI query on 16 June, after learning of the
aggrieved Independent candidate Asha Arun Zore’s complaint on the “EVM
fraud” during the 16 February elections, and demanded details of the
probe report submitted by the RO.

“The
Buldhana collectorate’s election department replied that at polling
station No. 56 in Sultanpur of Lonar town, when the voter pressed the
Independent candidate No. 1’s Coconut symbol, the LED lamp flashed
against the BJP candidate No. 4’s Lotus symbol, signifying that the vote
had gone to the latter,” Galgali explained.

Surprisingly,
when candidate Asha Arun Zore lodged her first complaint on the EVM
problems at 10 a.m that day, the Election Officer at the polling station
refused to take cognizance of such a serious issue, he pointed out.

However,
it was only after complaints poured in from many voters that the
Election Officer finally took note around 1.30 p..m — when half the
voting time had lapsed — and obtained consent of the polling agents of
all parties before taking action.

On
checking the complaints, Election Officer Manikrao Baazad found
substance in them and this was reconfirmed by the polling station
in-charge Ramnarayan Sawant, who informed the RO, Lonar of the incident.

The
Assistant RO of Lonar — globally know for the Lonar Crater Lake —
personally visited the polling station and verified that while pressing a
particular candidate’s button, the lamp for candidate No. 4 (BJP) used
to glow.

The
election was cancelled in that booth after the reports of various
election officials were sent to the Collector, the polling station was
closed, the “malfunctioning” machine was sealed and a standby unit was
put into operation.

However,
after several parties demanded a repoll, it was conceded and a repoll
was conducted after five days on 21 February, the RTI revealed.

“This
case conclusively proves an ‘EVM fraud’. It was brought to notice by a
voter, confirmed by many other voters, the RO and other officials also
reconfirmed it and sent a report to the Collector,” Galgali pointed out.

Strangely,
he said the EC had consistently denied any EVM fraud and even asked the
political parties to prove “managed EVMs” by organising demonstrations.

“In
order to avoid such repetition in future, the EC must consider
alternatives to the EVMs which can be tampered with,” he cautioned.


Published Date: Jul 23, 2017 11:12 AM | Updated Date: Jul 23, 2017 11:13 AM

Rebecca Kurian <reebs123in@yahoo.co.in>


__._,_.___

Attachment(s) from Rebecca Kurian | View attachments on the web

1 of 1 Photo(s)



Posted by: Rebecca Kurian <reebs123in@yahoo.co.in>
Reply via web post
Reply to sender

Reply to group
Start a New Topic Messages in this topic
(1)

Check out the automatic photo album with 1 photo(s) from this topic.



image.png

Have you tried the highest rated email app?

With 4.5
stars in iTunes, the Yahoo Mail app is the highest rated email app on
the market. What are you waiting for? Now you can access all your
inboxes (Gmail, Outlook, AOL and more) in one place. Never delete an
email again with 1000GB of free cloud storage.




Associate Professor, Department of Cardiology




comments (0)