Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice Universitu 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
November 2010
M T W T F S S
« Oct   Dec »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
11/04/10
LESSON 79 ONE HUNDRED DHARMAS 04 11 2010 FREE ONLINE eNālandā Research and Practice UNIVERSITY-Thus spoke Ambedkar-Last Message to the people-”Whatever I have done, I have been able to do after passing through crushing miseries and endless struggle all my life and fighting with my opponents. With great difficulty I have brought this caravan where it is seen today. Let the caravan march on despite the hurdles that may come in its way. If my lieutenants are not able to take the caravan ahead they should leave it there, but in no circumstances should they allow the caravan to go back. This is the message to my people.”-Anyone Can Attain Eternal Bliss Just Visit:http://sarvajan.ambedkar.org that is part of the MARCH of the CARAVAN from PRABUDDHA BHARATH to PRABUDDHA UNIVERSE for “Sarvjan Hitay and Sarvajan Sukhay” i.e., for the Welfare and Happiness of Entire People & all Sentient and Non-Sentient beings-The world, indeed, is like a dream and the treasures of the world are an alluring mirage! Like the apparent distances in a picture, things have no reality in themselves, but they are like heat haze. - Buddha-BUDDHA (EDUCATE)! DHAMMA (MEDITATE)! SANGHA (ORGANISE)!-WISDOM IS POWER-Translating the Words of the Buddha-Buddha Dhamma Conference will be held at Lucknow (UP) on November 20-21, 2010.
Filed under: General
Posted by: site admin @ 1:07 am

LESSON 79 ONE HUNDRED DHARMAS 04 11 2010 FREE ONLINE eNālandā Research and Practice UNIVERSITY

The world, indeed, is like a dream and the treasures of the world are an alluring mirage! Like the apparent distances in a picture, things have no reality in themselves, but they are like heat haze. - Buddha

BUDDHA (EDUCATE)!               DHAMMA (MEDITATE)!             SANGHA (ORGANISE)!

WISDOM          IS         POWER

Awakened One Shows the Path to Attain Ultimate Bliss

COMPUTER IS AN ENTERTAINMENT INSTRUMENT!

INTERNET!

IS

ENTERTAINMENT NET!

TO BE MOST APPROPRIATE!

Using such an instrument

The Free ONLINE e-Nālandā Research and Practice University has been re-organized to function through the following Schools of Learning :

Buddha’s Sangha Practiced His Dhamma Free of cost, hence the Free- e-Nālandā Research and Practice University follows suit

As the Original Nālandā University did not offer any Degree, so also the Free  e-Nālandā Research and Practice University.

The teachings of Buddha are eternal, but even then Buddha did not proclaim them to be infallible. The religion of Buddha has the capacity to change according to times, a quality which no other religion can claim to have…Now what is the basis of Buddhism? If you study carefully, you will see that Buddhism is based on reason. There is an element of flexibility inherent in it, which is not found in any other religion.

§  Bhimrao Ramji Ambedkar , Indian scholar, philosopher and architect of Constitution of India, in his writing and speeches

I.
KAMMA

REBIRTH

AWAKEN-NESS 

BUDDHA

THUS COME ONE

DHAMMA

II.
ARHAT

FOUR HOLY TRUTHS

EIGHTFOLD PATH

TWELVEFOLD CONDITIONED ARISING

BODHISATTVA

PARAMITA

SIX PARAMITAS

III.

SIX SPIRITUAL POWERS

SIX PATHS OF REBIRTH

TEN DHARMA REALMS

FIVE SKANDHAS

EIGHTEEN REALMS

FIVE MORAL PRECEPTS

IV.

MEDITATION

MINDFULNESS

FOUR APPLICATIONS OF MINDFULNESS

LOTUS POSTURE

SAMADHI

CHAN SCHOOL

FOUR JHANAS

FOUR FORMLESS REALMS

V.

FIVE TYPES OF BUDDHIST STUDY AND PRACTICE

MAHAYANA AND HINAYANA COMPARED

PURE LAND

BUDDHA RECITATION

EIGHT CONSCIOUSNESSES

ONE HUNDRED DHARMAS

EMPTINESS

VI.

DEMON

LINEAGE

with

Level I: Introduction to Buddhism

Level II: Buddhist Studies

TO ATTAIN

Level III: Stream-Enterer

Level IV: Once - Returner

Level V: Non-Returner
Level VI: Arhat

Jambudvipa, i.e, PraBuddha Bharath scientific thought in

mathematics,

astronomy,

alchemy,

and

anatomy

Philosophy and Comparative Religions;

Historical Studies;

International Relations and Peace Studies;

Business Management in relation to Public Policy and Development Studies;

Languages and Literature;

and Ecology and Environmental Studies

 Welcome to the Free Online e-Nālandā Research and Practice University

            Course Programs:

ONE HUNDRED DHARMAS

Sutra of the Buddha’s Teaching on Amitabha Buddha

Namo! Homage to the Lotus Pool Assembly of Buddhas and


Bodhisattvas As Vast As the Sea (3x)

Sutra of the Buddha’s Teaching On Amitabha


Thus I have heard, at one time the Buddha dwelt at Shravasti, in the Jeta Grove in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Forlorn, together with a gathering of Great Bhikshus, twelve-hundred fifty in all, all Great Arhats well-known to the assembly: Elders Shariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakasyapa, Mahakatyayana, Mahakausthila, Revata, Suddhipanthaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindola-Bharadvaja, Kalodayin, Mahakaphina, Vakkula, Aniruddha, and others such as these, all Great Disciples, together with all the Bodhisattvas, Mahasattvas: Manjushri, Prince of Dharma; Ajita Bodhisattva, Gandhastin Bodhisattva, Nityodukta Bodhisattva, and others such as these, all Great Bodhisattvas, and together with Shakra, Chief among Gods, and the numberless great multitudes from all the heavens.

At that time, the Buddha told the Elder Shariputra, From here, passing through hundreds of thousands of millions of Buddhalands to the West there is a world called Utmost Happiness. In this land a Buddha called Amitabha right now teaches the Dharma.

Shariputra, why is this land called Utmost Happiness? All living beings of this country never suffer, but enjoy every bliss. Therefore it is called Utmost Happiness.

Moreover, Shariputra, this land of Utmost Happiness is completely surrounded by seven tiers of railings, seven layers of netting, and seven rows of trees, all formed from the four treasures, and for this reason called Utmost Happiness.

Moreover, Shariputra, in the land of Utmost Happiness are pools of the seven jewels, filled with the waters of eight meritorious qualities; the bottom of each pool is pure, covered with golden sands. On the four sides climb stairs of gold, silver, lapus lazuli, crystal, mother-of pearl, rubies, and carnelian.

In the pools bloom lotuses as large as carriage wheels with colors of green light, red light, yellow light, and white light, subtle, rare, fragrant, and pure. Shariputra, the Land of Utmost Happiness is crowned in splendor and virtues such as these.

Moreover, Shariputra, in this Buddhaland heavenly music always plays, and the ground is made of gold. In the six periods of the day and night a heavenly rain of mandarava flowers falls, and throughout the clear morning, each living being of this land offers sacks filled with myriads of wonderful flowers to the hundreds of thousands of millions of Buddhas of the other directions. At mealtime they return to their own countries and after eating they walk about. Shariputra, the Land of Utmost Happiness is crowned in splendor and virtues such as these.

Moreover, Shariputra, in this country there are always rare and unusual birds of many kinds and colors: white geese, cranes, peacocks, parrots, egrets, kalavinkas and two-headed birds. In the six periods of the day and night the flocks of birds sing forth harmonious and elegant sounds. Their clear and joyful calls proclaim the Five Roots, the Five Powers, the Seven Limbs of Bodhi, the Eightfold Path of Sages, and dharmas such as these. When living beings of this land hear their calls they are altogether mindful of the Buddha, mindful of the Dharma, and mindful of the Sangha.

Shariputra! Do not say that these birds are born as retribution for their sins. And why not? Because in this Buddhaland the three evil paths do not exist. Shariputra, even the names of the three evil paths are unknown in this Buddha’s land; how much the less could they actually exist! Wishing to proclaim the Dharma’s sound far and wide, Amitabha Buddha created these multitudes of birds by transformation.

Shariputra, in that Buddhaland when the gentle winds blow, the rows of jewelled trees and jewelled nets reverberate with fine and wondrous sounds, as a symphony of one hundred thousand kinds of music played in harmony. All who hear these sounds are naturally mindful of the Buddha, mindful of the Dharma, and mindful of the Sangha. Shariputra, the Land of Utmost Happiness is crowned in splendor and virtues such as these.

Shariputra, what do you think? Why is this Buddha called Amitabha? Shariputra, the brilliance of that Buddha’s light is measureless, illumining the lands of the ten directions everywhere without obstruction. For this reason he is called Amitabha.

Moreover, Shariputra, the lifespan of that Buddha and that of his people extends for measureless, limitless asamkhyeyas of kalpas. For this reason he is called Amitayus. And, Shariputra, since Amitabha became a Buddha, ten kalpas have passed.

Moreover, Shariputra, that Buddha has measureless, limitless asamkheyas of Sound-Hearer disciples, their number incalculable. So too is the assembly of Bodhisattvas. Shariputra, that Buddhaland is crowned in splendor and virtues such as these.

Moreover, Shariputra, the living beings born in the Land of Utmost Happiness are all avaivartika. Among them are many who in this very life will dwell in Buddhahood. Their number is extremely many; it is incalculable. And only in measureless, limitless asamkyeyas of kalpas could they be counted.

Shariputra, those living beings who hear of this should vow: I wish to be born in that country. And why? Because those who are born there assemble in one place with people whose goodness is unsurpassed. Shariputra, if one has few good roots, blessings, and virtues, one cannot be born in that land.

Shariputra, if there is a good man or good woman who hears of Amitabha and holds his name whether for one day, two days, three, four, five days, six days, as long as seven days with one mind unconfused, when this person nears the end of life, before him will appear Amitabha and all the Assembly of Holy Ones. When the end comes, his mind will not be utterly confused, and in Amitabha’s Land of Utmost Happiness he will quickly be reborn. Shariputra, because I see this benefit, I speak these words; and, if living beings hear this teaching they should make the vow: I wish to born in that land.

Shariputra, just as I now praise the inconceivable benefits arising from the merit and virtue of Amitabha, so too in the East does Akshobya Buddha, Sumeru Likeness Buddha, Great Sumeru Buddha, Sumeru Light Buddha, Wonderful Sound Buddha; all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all the Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.

Shariputra, in the Southern World, Sun-Moon Lamp Buddha, Sumeru Lamp Buddha, Celebrated Light Buddha, Great Radiant Shoulders Buddha, Sumeru Lamp Buddha, Measureless Vigor Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.

Shariputra, in the Western World, Measureless Life Buddha, Infinite Features Buddha, Measureless Curtain Buddha, Great Light Buddha, Great Clarity Buddha, Jewelled Likeness Buddha, Pure Light Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, protecting and bearing it in mind.

Shariputra, in the Northern World, Radiant Shoulders Buddha, Most Glorious Sound Buddha, Invincible Buddha, Sun-Birth Buddha, Luminous Net Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.

Shariputra, in the World Below, Lion Buddha, Well-Known Buddha, Celebrated Light Buddha, Dharma Buddha, Dharma-Curtain Buddha, Upholding Dharma Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.

Shariputra, in the World Above, Pure Sound Buddha, Constellation King Buddha, Superior Fragrance Buddha, Fragrant Light Buddha, Great Radiant Shoulders Buddha, Varicolored Jewels-Adorned Body Buddha, Sala Tree King Buddha, Jewelled Flower of Virtue Buddha, Discerning All Meanings Buddha, Like Sumeru Mountain Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges’ sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.

Shariputra, what do you think? Why is it called Sutra which all Buddhas protect and bear in mind? Shariputra, if a good man or good woman hears this sutra and upholds it, and hears the names of all these Buddhas, this good man or good woman will also be one whom all Buddhas protect and bear in mind, and will attain non-retreat from anuttarasamyaksambodhi. Therefore, Shariputra, all of you should believe and accept my words and the words all Buddhas speak.

Shariputra, if there are people who have already made the vow, who now make the vow, or who will make the vow, I wish to be born in Amitabha’s country, these people, whether born in the past, now being born there, or to be born there in the future, will all attain non-retreat from anuttarasamyaksambodhi. Therefore, Shariputra, all good men and good women who believe should make the vow, I wish to be born in that country.

Shariputra, just as I now praise the inconceivable merit and virtue of all Buddhas, all those Buddhas also praise my inconceivable merit and virtue, saying these words: Shakyamuni Buddha can accomplish extremely difficult and rare deeds in the Saha Land during the evil time of the Five Turbidities: during the time turbidity, the views turbidity, the affliction turbidity, the living beings turbidity, and the lifespan turbidity. He can attain anuttarasamyaksambodhi and for the sake of living beings proclaim this Dharma, which the whole world finds hard to believe.

Shariputra, you should know that I, in the evil time of the Five Turbidities, perform these difficult deeds, attain anuttarasamyaksambodhi, and for the entire world proclaim this Dharma which is difficult to believe, extremely difficult!

After the Buddha spoke this Sutra, Shariputra, all the Bhikshus, and the entire world of gods, humans, asuras, and others, hearing what the Buddha had said, joyously delighted in it, faithfully accepted it, bowed and withdrew.

End of the Sutra of the Buddha’s Teaching on Amitabha

Dharani For Rooting Out Karmic Obstructions



and For Being Reborn In the Pure Land:

Na mwo e mi dwo pwo ye


Dwo two chye dwo ye


Dwo de ye two


E mi li du pwo pi


E mi li dwo syi dan pwo pi


E mi li dwo pi jya lan di


E mi li dwo pi jya lan dwo


Chye mi li chye chye nwo


Jr dwo jya li


Swo pe he. (3X) 




In Praise Of Amitabha 


Amitabha’s body is the color of gold,


The splendor of his hallmarks has no peer;


The light of his brow shines around a hundred worlds,


Wide as the seas are his eyes pure and clear.


Shining in his brilliance by transformation


Are countless Bodhisattvas and infinite Buddhas.


His forty-eight vows will be our liberation,


In nine lotus stages we reach the farthest shore.

Homage to the Buddha of the Western Pure Land,


Kind and Compassionate Amitabha (3x)


Namo Amita Buddha (recite at length)

http://www.chronicleproject.com/stories_123.html

Translating the Words of the Buddha

Historic translator gathering vows to translate all Buddha’s words within 25 years

[Deer Park Institute, Bir, India. 20 March, 2009] In what is being hailed as a landmark event in Buddhist history, 50 of the world’s top translators and six incarnate lamas today pledged to translate all the Buddha’s words into English within a generation. That, says Dzongsar Khyentse Rinpoche, who convened the gathering, may well preserve Buddhism from “global annihilation”.

Video: A talk by Chogyam Trungpa on the occasion of the Installation of the Kangyur in Boulder, Co., 1983

Meeting in the tiny village of Bir in northern India, leading Tibetan Buddhist teachers and representatives from major translation groups this week hammered out a 100-year vision to translate and make universally accessible the entire Buddhist literary heritage. They also produced concrete five and 25-year plans to accomplish what they agree is a monumental collaborative task. On Saturday, the translators presented these plans to the Dalai Lama in Dharamsala. [The Chronicles will post information on this meeting with His Holiness as it becomes available.]

Already, enthusiastic expressions of support have been received from all parts of the world, with more than 11,000 signing a letter of appreciation to the translators. They wrote: “Without you, we couldn’t practice or study the Dharma, so we are hugely grateful for your incredible gift to us! May your current deliberations in Bir, India, bring the Buddha’s words and teachings to countless beings.”

Among the specific pledges made today in Bir are the following:

Dzogchen Ponlop Rinpoche pledged his Nitartha Translation Network to work with Khyentse Rinpoche to translate, as a starting point, 10 volumes of the sutra section of the Buddhist Tripitaka.
Chokyi Nyima Rinpoche pledged his Dharmachakra translation house to translate all the Buddhist tantras - 22 volumes
Pema Wangyal Rinpoche pledged the Padmakara translation group to translate the entire Prajñaparamita - the Buddha’s famous teachings on emptiness, and Khenpo Kalsang Gyaltsen pledged Tsechen Kunchab Ling to translate the 25,000 verses of Prajñaparamita. Those two commitments together comprise more than one-fifth of the entire Kangyur (the Buddha’s own words).
Khyentse Foundation, which hosted the gathering, will support the initial planning of the massive project, and Khyentse Rinpoche agreed to act as its interim leader - at the urging of the assembled translators and lamas.
The translators also made plans to train more qualified translators, improve their tools and resources, and strengthen collaboration between western translators and Tibetan lamas and teachers.

“What we are doing here is really serving mankind and the world at large,” Dzigar Kongtrul Rinpoche told the assembled translators. Orgyen Tobgyal Rinpoche called the Kangyur, which the translators aspire to translate within 25 years, “the most precious of all the scriptures” because they are accepted by all Buddhist schools. And Dzogchen Ponlop Rinpoche noted that translating the Kangyur “is crucial to establishing a genuine lineage of western Buddhism.”

Jigme Khyentse Rinpoche reminded the translators that what they are really translating is the Buddha’s wisdom, realisation, and compassion, and that the biggest obscurations to good translation are ignorance and pride. Emphasizing that the words of the Buddha are a “heritage of mankind” that can “bring peace and harmony to the world,” Pema Wangyal Rinpoche urged their translation into French, Spanish, Arabic, and many other languages after English.

Renowned translators Matthieu Ricard and Robert Thurman called for scholarly translation to be joined with genuine understanding, wisdom and compassion based on meditation and with respect for teachers and their profound knowledge. Ricard also emphasised the importance of writing in beautiful, literary English.

-Pawo Choyning Dorji on behalf of Deer Park Institute; Bir, India.

[The Buddhist Circle] Buddha Dhamma Conference will be held at Lucknow (UP) on November 20-21, 2010.

Buddha Dhamma Conference will be held at Lucknow (UP) on November 20-21, 2010.
The Buddhists Society of India Branch Lucknow (UP) is going to
organize ” Buddha Dhamma Conference” at Ravindralaya Auditorium, Charbagh,
Lucknow, UP on November 20-21, 2010. The following dignitaries will be
participating:
* Inauguration : Hon. Mayawati (Chief Minister, UP)
* Blessing : Ven. Banagala Upatissa(Global President, Mahabodhi Society)
Ven. G. Pragnyanand ( Lucknow, UP)
Ven. Rashmi Mahathero ( Sarnath, UP)
Ven. Sadanand ( National President, Bikkhu Sangha)
* Chairperson : Hon. Chandrabodhi Patil ( National President, TBSI)
* Chief Guests : Hon. Dr. P. G. Jyotikar ( Founder Member, TBSI)
* Dr. Milind Jiwane(President, Ashwaghosh Buddhist Foundation)
* Prof. Dr. Pradeep Agalave ( Dr Ambedkar Thoughts, Nagpur)
* Dr. Kamal Singh (Lucknow, UP)
* Farewell Function Guest : Hon. Hon. P.L. Puniya (MP)
Chairman of Sc/ST Commission, Govt. of India
You are co-ordially invited to participate in the said function.
With Best Compliments From :
* Jagjeewan Prasad
President,
The Buddhist Society of India (UP)

comments (0)