1209 LESSON 29614 SUNDAY&30614 MONDAY revised from LESSON 3067 FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
- EASY FOR A 7 YEARS OLD BOY TO UNDERSTAND
BUT DIFFICULT FOR A 70 YEARS OLD MAN TO PRACTICE !
TIPITAKA is of 3 Baskets - 1) Basket of Discipline (Vinaya), 2) of Discourses (Sutta) & 3) of Ultimate Doctrine (Abhidhamma) Pitakas.
KINDLY RENDER CORRECT TRANSLATION TO THIS IN YOUR CLASSICAL MOTHER TONGUE AND ALL THE OTHER LANGUAGES YOU KNOW AND PUBLISH.
Please send a copy to
awakenmedia.prabandhak@gmail.
chandrasekhara.tipitaka@gmail.
Visit:
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.island.lk/index.php?page_cat=article-details&page=article-details&code_title=79520
by Dr. Tilokasundari Kariawasam
(Continued from May 15)
The
Buddha’s thinking was very close to Piaget with respect to stages of
development of an individual. He refers to it as different stages of
understanding. The Buddha explains the subtle differences of Sanna
(perception), vinnana (consciousness) panna (wisdom), by citing the
case of a precious stone that is examined by a child, an ordinary adult
and a gem expert. A child on seeing a gem would merely recognise,
perceive (sanna) that it shines, that it looks attractive, nothing
more. That is the first stage of understanding (sanna). An ordinary
adult who sees a gem will know that it is a precious stone, hence, his
understanding goes beyond that of the child. This is the second stage
i. e. consciousness (vinnana). The gem expert knows exactly whether the
gem is flawless, what its weight is in carats etc. He falls into the
stage of panna (wisdom). Thus the three stages are (1) sanna in the
perception of anything. (ii) vinnana – consciousness (iii) panna
(wisdom) – through being aware of the thing and also through the
understanding of its real nature and composition, the individual knows
what that thing really is. Although these three stages are broad-based,
unlike in Piaget’s interpretation, it recognises the stages of
development as well as the level of the concept development to be
taught, according to each development stage.
When we
analyse the discourse in the Rahulovada Sutta, we can easily
distinguish a general methodology of teaching based on educational and
psychological principles.
These are the role of motivation
in thinking. How did he motivate the child Rahula? It was after a walk
in the park. He established rapport with him and seized his interest
for water and mangoes, a basin of water which were introduced to him as
concrete things. His method was to appeal to real activity; to
spontaneous work based upon need and interest. He got Rahula to turn
the basin of water upside down to explain the futility of untruthfulness
and unmindfulness. The law of interest is taken into consideration by
the Buddha. It requires above all that children should will what they
should do and not that they should be acted upon. This is the first
psychological principle.
The Buddha was convinced of the
role of attention in learning. Thus, the role of attention and
motivation is recognised by the Buddha: Tumhehi Kiccan Atappan
Akkhataro tathagata––”You yourself should strive for your own good”. He
was convinced of the stages of mental development of an individual.
This is the second noteworthy psychological principle. To suit the
stage of mental development of Ven. Rahula, he selected the content that
suited that particular age. To the novice Rahula he adopted the
discovery method by using concrete objects. This is called the activity
method. This he did by guiding, suggesting and illustrating it with
similes and concrete objects. Ven. Rahula himself was made to discover
the concepts by doing. The Buddha took into account the child’s
mentality from the structural point of view. The traditional
educational theory has always treated the child in effect as a small
adult as a person who reasons and feels just as we do, while merely
lacking in knowledge and experience. The Buddha like the modem
psychologists such as Piaget believed that the child’s thought is
qualitatively different from the adults. Then the aim of the educator
is to form its intellectual and moral reasoning power. Since that power
cannot be formed from outside, the Buddha found the most suitable
methods and environment. When Ven. Rahula was 18+, he used the formal
operational method discussion, question and answer method. The content
was also selected to suit the particular age. When he was 21+, he used
the psychotherapeutic method. The content was appropriate to that age
group and the methodology adopted was the Socratic––question and answer
method. This had its psychological value on at least four points – the
significance of childhood, the stricture of the child’s thought, the
laws of development and the mechanism of socialising an individual. In
teaching a person the problem would simply be that of finding out what
knowledge corresponded to each stage and structure of thinking. The
Buddha makes every effort to reach Ven. Rahula in form and method
assimilable to him at different ages. This is the third educational and
psychological principle in the Rahulovada Sutta. This gives a general
methodology of teaching based on intellectual development (1) All work
on the part of intelligence rest on an interest (2) Taking into account
the child’s mentality from the structural point of view. (3) As the
child’s thought is qualitatively different from that of the adult, the
aim of the educator is to form its intellectual and moral reasoning
power.
The Buddha compared the differences of the
individuals to lotuses that are above the water at the level of the
water and below the water. He adopted a variety of individualised
approaches. He devised simple exercises for those whose mental
capacities were limited. Meditational instructions were always given on
an individual basis according to each disciple’s psychological
make-up.’ He compared his methodology as one of graduated exercises and
thus he recognised that sequential development was necessary to teach
an individual. In the Majjhima Nikaya, the Buddha compared his teaching
techniques to that of an expert horse trainer. In the same Nikaya the
Buddha’s method of sequential on setting, gradual progress and gradual
ascension from a step by step upward sequence has been described as
learning processes. The methodology adopted in archery and accountancy
is also relevant here, “When we take pupils we first make them count
one––the unity, two––the duality, three––the trinity and thus we make
them count up to 100″. In an Udana verse he explained the process
further. “Just as the great ocean becomes deeper, gradually steepens,
gradually becomes hollowed out and there is no abrupt fall, in exactly
the same way in the doctrine and discipline the training is gradual,
the working is gradual the path is gradual and there is no sudden
advance into full knowledge”. Don’t these examples show that the Buddha
recognised the need for sequential development of a topic?
To
direct the educational enterprise of each person in such a way as to
bring about his optimum development and adjustment to his culture
presents one of the most complex problems imaginable. This, the Buddha
tackled in a very modem scientific manner. The Buddha catered to
individual differences in a very expert manner. This was made possible
through his ability to know everybody’s weak points, tendencies, degree
of maturity and so forth. Hence one of his epithets, Anuttaro
Pudsadhamma sarathi––‘Supreme Trainer of those that can be trained’.
All the examples cited above confirm this. The Buddha knew how to
drill, coax, review, question and guide a person until his learning was
complete. This is so evident in the 550 Jataka stories that the Buddha
presented.
The Buddha’s concept of mental ailments is
vividly presented in the Durremukha Jataka story. It enumerates
psychiatric diseases categorised by the modern psychotherapists.
The
Buddha explains differences in intelligence in a very subtle manner.
In trying to explain the rebirth process, the concept is brought home
beautifully in a dialogue recorded in the Suttas. It is here that he
distinguished between the less intelligent and the highly intelligent.
‘Mandapanna manda means less, panna means wisdom; hence one with less
wisdom or less intelligence. Tikkaapanna is the one with high
intelligence or wisdom. Tikka means sharp and panna means wisdom. Both
mandapanna and Tikkapanna are inherited, the Buddha maintains.
There
is also the interpretation of heredity and environment in relation to
intelligence. In explaining different types of wisdom (panna), the
Buddha speaks of (i)Jat–panna which is wisdom endowed with at the
moment of conception–in a mother’s womb. A Ti-hetuka patisandhi , which
means talent inborn. (ii) Parihariya panna. This is wisdom one develops
during his period of existence in performing his various duties with
care, attention and thoughtfulness. (iii) Vipassana – panna. The Buddha
believes that for the development of this the above two are very
important. He believes that there must also be the four-fold setting up
of mindfulness or Satipatthana bhavana, through which one observes the
five aggregates of being and their true characteristics namely
impermanence (anicca) suffering (dukkha) and soulessness (anatta).
Thus,
in Buddhism heredity and environment play a very vital role. In
Buddhism, heredity is determined according to one’s sojourn in Samsara,
where as in psychology it is in relation to the present birth. Thus,
the role of motivation is a vital factor in Buddhism which is in
relation to Samsara. Intelligence is inherited and as one grows that is
developed by the environment according to modern psychology. This is
very important in the education process.
Child development,
too, is an area that is stressed by the Buddha. In Buddhism, death and
rebirth occur more or less at the same time so that one should expect
the effects of kamma at birth playing a vital role. It is questioned
whether the mind is pure, free of all Sensuous thoughts at birth …. The
Buddha maintains that the mind is pure, immediately on one being
re-born. This state is expressed as Pabaasara midam bhikkhave cittan.
The individual merely looks, and at seeing, sensations, perceptions,
volitions and consciousness arise, he clings to them and there, thus
arising at the time Bhavanikanthika – lobha – javanas. The dinging is
not by seeing himself through a psysic eye. Clinging is done by mano
vinnana dhatu (mind consciousness). The eye actually occurs on the 77t
night after conception.
It can be said that the Buddha was
the greatest psychotherapist. He made use of this method to
rehabilitate the mentally deranged and the mentally estranged persons.
When
Kisagotami was grief-stricken by the death of her only child, how did
the Buddha solve her problem? He guided her to discover by herself that
death was a normal phenomenon and all others shared that in common
with her child. Her travels to various parts of the village was a means
to divert her attention in another direction thereby subjecting her to a
bombardment of varied stimuli. Her despondency was suspended for a
short time with an anticipation of hope for her child. This is exactly
what is done in psychotherapy. This is emotive cognitive therapy.
Take
the case of Patacara. She was running hither and thither in search of
the Buddha. Emotionally stricken by the death of her husband, children
and her own parents burning in a funeral pyres and she was nude. How
was she treated? She was allowed to let off her feelings, in spite of
the fact that she was nude. An emotionally stricken person is
irrational. He took that into account and spoke to her words of comfort
and consolation.
In dealing with Ambapali he used the
client—centred therapy method. It was centred on Ambapali. When
Ambapali, who had taken to prostitution as her profession, invited the
Buddha to lunch, the king of the areas, too, invited him. He refused
the king and accepted Ambapali’s offer, as he knew recognition of a
condemned person was the best curative method to rehabilitate him or
her. The Buddha gave her the impression that she was worth even the king
of the areas. Such psychopaths like Angulimala were also treated by
the client-centred method. It was not in the presence of a gathering
that they were dealt with. The Buddha took them individually. His own
son was obsessed with pride. He, too, was dealt with individually. This
is what Roger calls the client-centred therapy. The Buddha established
the one-to-one relationship with such individuals to cure them.
On
Prince Nanda, his step brother, he used the psychotherapeutic method
as a curative force. In treating an individual who was mentally
deranged by eating roasted pork, he advised that he be given roasted
pork to revive him to the normal state. He devised different delivery
systems for dealing with different clientele.
Perhaps,
nowhere is the fact of individual differences among people more
striking than in their emotional pattern of behaviour, according to the
Buddha. There are the calm, the excitable, the aggressive, the
submissive and many other types of people. The Buddha stresses the fact
that the individual is a product of his mind, his external
environment, his cultural background and history of experience in
Samsara namely kamma.
What fascinates the western world in
Buddhism is its rationality, the application of the scientific method
in dealing with facts that has been before either not understood or
considered to be accepted on mere faith.’ Blind faith is discouraged
and the Buddha Sangha. These are equal to the Head, the Curriculum and
the Teachers of the present day education systems. Guru is the Chief,
Curriculum is as important as the Guru and the Sangha are the teachers.
This is another important feature.
To the Buddha all
physical and mental phenomena are energies. Hence, the Buddha himself
is Dhamma, which is a very abstract concept to the ordinary mind.
“Those who see me, see the Dhamma,” he said. On seeking any concept,
methodology or experience, this fact has to be borne in mind. To the
Buddha, mind and body are energies and are the same. He says “come and
see. It is visible here and now, within the fathom long body. It is of
immediate results and onward-leading and directly expereinceable by the
wise, “as an individual, he is activated very ably by the law of cause
and effect. It is a process of dependent origination. This is not
deterministic. A change is possible if one is willing to “come and see’
(ehi passiko)
Wisdom is achieved through nana dassana
(knowledge). Dhamma is found in one’s body and so one has to see within
oneself (‘ehipassico bhagavato Dhamma’). This affirms the role of
experience. Every kamma (action) has an imprint in the individual and
it is in relation to that experience that one has to proceed.
As
discussed earlier, mind is the forerunner of all behaviour. It
activates on its own as well as with the five senses. In educating an
individual, the teacher has to recognise this complexity of the mind,
where the individual’s interests, motivation and will play the most
significant role. The student’s intellectual, moral spiritual, social
and emotional activity are inseparable and will appeal to real activity
to spontaneous behaviour based upon personal need, interest and will.
It requires above all that the individual should will what he does,
that he should act verbally, physically and mentally, not that he
should be acted upon. It is will that makes a reaction into an
authentic act. The law of interest based on one’s will is the pivot on
Culapanthaka, who was unable to commit to memory even one stanza over a
period of three months, but he was trained to master the whole of the
Tipitaka in half a day. Here, the methodology used is very similar to
the techniques used to improve memory in psychology.
The
Buddha takes into consideration the teacher as well as the learner.
This also is another important principle in teaching. In the Vinaya
Pitaka and the Anguttara Nikaya a Bhikkhu is fit to go on a mission
when he has eight qualities – (i) One who listens (ii) One who gets
others to listen (iii) who learns; (iv) who remembers, (v) who
recognises (vi) who gets others to recognise (vii) who is skilled in
the consistent and the inconsistent (viii) who does not make trouble.
Moreover. (a) he does not falter when he comes before a high assembly;
does not lose his thread of speech or cover up his message; (b)
unhesitatingly he speaks out; (c) no questioning can ruffle him. In the
Anguttara Nikaya the characteristics of the learner is given. There
are three types of people to be found in the world. (1) The empty
head–the fool who cannot see. He hears his talk, beginning, middle and
end but never grasps it; wisdom is not his. Inside nothing retains.
Blank is his mind. (ii) The man of wisdom wide. He hears all their
talks beginning middle end and can grasp the very words, bears all in
mind, steadfast, unwavering (iii) The man of scattered brains, hears
all the talk beginning, middle and end and seated there can grasp the
very words, but having left the place, remembers nothing. Here the
words beginning, middle and end suggest the sustainment of an interest.
Isn’t this a very sound educational principle?
Yes, the
learner is the most important factor in a learning situation. To the
Buddha the process by which individuals are socialised and, above all,
the give and take of free discussion were the chief, if not the only
method. No one can ignore the vital importance of this factor This is
clearly seen in winning over Uruvela Kashyapa and 500 followers. He
spent entirely three months for this. There are three processes
involved (1) finding out (2) testing (3) making and planning. This is
living learning, which originated from the individual and directly from
some of his strongest interests and drives. The real key to human
intellectual development is language. He always believed in the
directive function of language.
His instruction system
depended on four factors (1) self- intentional (attajjhasa) (2)
invitation by others (parajjhasa) (3) when questioned (pucchasita) and
(4) as occasion arose (attuppatthita). He distinguished people
according to their personality and intellectual qualities. Those with
lust (raga), hatred (dos), Ignorance (moha), faith (saddha), intellect
(buddhi), reflective thinking (vitakka). His pattern of teaching was
twofold – sammati, normal concrete things like people (puggala); and
paramattha–on abstract things (adyatma). His objective was to achieve
the following results; listen (sunata), comprehend (dharetha) and
practise (caratha).
Concluded
73) Classical Tamil
http://www.maalaimalar.com/2014/06/30161813/Chief-Minister-jayalalitha-sai.html
73) தமிழ் செம்மொழி
இலவச ஆன்லைன் மின் நாலந்தா ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி பல்கலைக்கழகம்
சுருக்கமாக புத்த!
எந்தவிதமான தீமையும் செய்யவில்லையே!
எப்போதும் நல்ல செய்கிறது
கவனத்தில் இருக்க!
- ஒரு 7 வயது ஒரு சிறுவனை புரிந்து கொள்ள எளிதாக
ஆனால் கடினமான ஒரு 70 வயது மனிதன் நடைமுறையில் வேண்டும்!
அல்டிமேட் கோட்பாட்டை (உணர்ந்திருக்கிறேன்) pitakas 1) ஒழுக்கம் (விநாயக), 2) மொத்தத்தில் (சுட்டா கூடை) & 3) - இலங்கையில் 3 கூடைகள் ஆகிறது.
தயவுசெய்து உங்கள் ஆண்களே தாய்மொழி உங்களை தெரிந்தவர்களாகவும் வெளியாகும் மற்ற அனைத்து மொழிகளிலும் இந்த சரியான மொழிபெயர்ப்பு வழங்க.
ஒரு பிரதியை அனுப்ப தயவு செய்து
awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
chandrasekhara.tipitaka @ gmail.com
வருகை:
http://sarvajan.ambedkar.org
http://www.island.lk/index.php?page_cat=article-details&page=article-details&code_title=79520
புத்தரின் போதனை முறை
21, 2013, 6:11 PM May
சமீர்
டாக்டர் Tilokasundari Kariawasam மூலம்
(மே 15 தொடர்ச்சி)
புத்தரின் சிந்தனை ஒரு தனிப்பட்ட வளர்ச்சி கட்டங்கள் தொடர்பாக பேசியும் மிகவும் நெருக்கமாக இருந்தது. அவர் புரிந்து பல்வேறு நிலைகளில் இது குறிக்கிறது. புத்தர் ஒரு குழந்தை, ஒரு சாதாரண வயது மற்றும் ஒரு மாணிக்கம் நிபுணர் ஆய்வு என்று ஒரு விலைமதிப்பற்ற கல் வழக்கில் மேற்கோள்காட்டி சன்னா (கருத்து), vinnana (உணர்வு) பன்னா (ஞானம்), நுட்பமான வேறுபாடுகள் விளக்குகிறது. ஒரு மாணிக்கம் பார்த்து ஒரு குழந்தை மட்டுமே, அடையாளம் (சன்னா) உணர அது ஜொலித்து, அது கவர்ச்சிகரமான தெரிகிறது என்று, வேறொன்றுமில்லை. என்று அந்த புரிதல் (சன்னா) முதல் நிலை உள்ளது. ஒரு மாணிக்கம் பார்க்கும் ஒரு சாதாரண வயது அது, ஒரு விலைமதிப்பற்ற கல் ஆகும், எனவே, அவரது புரிதல் குழந்தை என்று அப்பாற்பட்ட என்று தெரியும். இந்த இரண்டாம் நிலை நான் ஆகிறது. இ. நனவு (vinnana). மாணிக்கம் நிபுணர் அதன் எடை அவர் பன்னா (ஞானம்) நிலை விழுகிறது முதலியன காரட்கள் என்ன, மாணிக்கம் குறைபாடற்ற என்பதை சரியாக தெரிகிறது. இவ்வாறு மூன்று நிலைகளில் எதையும் உணர்வு (1) சன்னா இருக்கின்றன. (ii) vinnana - நனவு (III) பன்னா (ஞானம்) - விஷயம் தெரிந்து இருப்பது மூலம், மேலும் அதன் உண்மையான தன்மை மற்றும் அமைப்பு புரிந்து மூலம், தனிப்பட்ட விஷயம் உண்மையில் என்ன தெரிகிறது. இந்த மூன்று நிலைகளில் பரந்த அடிப்படையில் என்றாலும், பேசியும் விளக்கம் போல், அது ஒவ்வொரு வளர்ச்சி நிலையில் படி, வளர்ச்சி அத்துடன் கற்று கருத்து வளர்ச்சி நிலை நிலைகளில் அங்கீகரிக்கிறது.
நாம் Rahulovada சுட்டா ல் சொற்பொழிவு ஆய்வு போது, நாம் எளிதாக கல்வி மற்றும் உளவியல் கோட்பாடுகளின் அடிப்படையில் ஆசிரியர் ஒரு பொது முறை வேறுபடுத்தி முடியும்.
இந்த நினைத்து உள்நோக்கம் பங்கு இருக்கின்றன. எப்படி அவர் குழந்தை ராஹூல எது? இது பூங்காவில் ஒரு நடைக்கு பிறகு இருந்தது. அவன் கடமை, தண்ணீர் மற்றும் மாம்பழம் உருப்படியான விஷயங்கள் அவரை அறிமுகப்படுத்திய நீரில் ஒரு பகுதியில் தனது வட்டி கைப்பற்றப்பட்டன. அவரது முறை உண்மையான நடவடிக்கை மேல்முறையீடு செய்ய இருந்தது; தன்னிச்சையான வேலை செய்ய வேண்டும் மற்றும் வட்டி அடிப்படையில். அவர் untruthfulness மற்றும் அலட்சியத்தில் பயனற்ற விளக்க தலைகீழாக நீர் படுகையில் திரும்ப ராஹூல கிடைத்தது. வட்டி சட்டம் புத்தர் கணக்கில் எடுத்து கொள்ளப்படுகிறது. இது குழந்தைகள் அவர்கள் மீது நடித்துள்ளார் வேண்டும் என்று அவர்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் மற்றும் கூடாது என்று அனைத்து மேலே தேவைப்படுகிறது. இந்த முதல் உளவியல் கொள்கை ஆகும்.
புத்தர் கற்றல் கவனத்தை பங்கு நம்பிக்கை இருந்தது. எனவே, கவனம் மற்றும் ஊக்குவிப்பு பங்கு புத்தர் அங்கீகரிக்கப்பட்ட: Tumhehi Kiccan Atappan Akkhataro ப்ரேக்ஷகாணி - “நீங்கள் உங்கள் சொந்த நல்ல முயற்சி வேண்டும்“. அவர் ஒரு தனிப்பட்ட மன வளர்ச்சி நிலைகளில் நம்பிக்கை இருந்தது. இந்த இரண்டாவது குறிப்பிடத்தக்கது உளவியல் கொள்கை ஆகும். ந்திய மன வளர்ச்சி நிலை ஏற்ப. இராகுல, அவர் குறிப்பிட்ட வயது மிகவும் பொருத்தமானது என்று உள்ளடக்கத்தை. புதிய ராஹூல அவர் பொருட்களை பயன்படுத்தி கண்டுபிடிப்பு முறையை பின்பற்றுகின்றன. இந்த செயல்பாடு முறை என்று அழைக்கப்படுகிறது. அவர், வழிகாட்டும் ஆலோசனை மற்றும் உவமைகளை மற்றும் பொருட்களை அதை விவரிக்கும் செய்தது. வண. இராகுல தன்னை செய்து கருத்துக்கள் கண்டறிய செய்யப்பட்டது. புத்தர் காட்சி கட்டமைப்பு புள்ளியில் இருந்து கணக்கில் குழந்தையின் மனநிலை நடந்தது. பாரம்பரிய கல்வி கோட்பாடு எப்போதும் காரணங்கள் மற்றும் வெறுமனே அறிவு மற்றும் அனுபவம் இல்லாத போது, நாம் செய்ய போல் உணர்கிறேன் ஒரு நபர் ஒரு சிறிய வயது விளைவு குழந்தை சிகிச்சை. புத்தர் போன்ற பியாஜேயிடம் மோடம் உளவியல் போன்ற குழந்தையின் சிந்தனை பெரியவர்கள் இருந்து வேறுபட்ட என்று நம்பப்படுகிறது. பின்னர் கல்வியாளர் நோக்கம் அதன் அறிவார்ந்த மற்றும் ஒழுக்கநெறி காரண சக்தி அமைக்க உள்ளது. அந்த சக்தி வெளியில் இருந்து உருவாக்கப்பட்டது முடியாது என்பதால், புத்தர் மிகவும் பொருத்தமான முறைகள் மற்றும் சூழல் காணப்படுகிறது. காணொளி போது. இராகுல அவர் சாதாரண செயல்பாட்டு முறை கலந்துரையாடல், கேள்வி பதில் முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது, 18 + இருந்தது. உள்ளடக்கத்தை குறிப்பாக வயது ஏற்ப தேர்வு செய்யப்பட்டார். அவர் 21 + போது, அவர் உளவியல் முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது. உள்ளடக்கத்தை என்று வயது பொருத்தமான மற்றும் ைறயியல் வரியினையுடடைய இருந்தது - கேள்வி பதில் முறை. இந்த குறைந்த பட்சம் நான்கு புள்ளிகள் அதன் உளவியல் மதிப்பு - குழந்தை பருவத்தில் முக்கியத்துவம், குழந்தையின் சிந்தனை கட்டுப்பாடு, வளர்ச்சி மற்றும் ஒரு தனிப்பட்ட சமூகமயமாக்கப்படும் அமைப்பு சட்டங்கள். ஒரு நபர் போதனை பிரச்சனை வெறுமனே அறிவு சிந்தனை ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் மற்றும் கட்டமைப்பு கடித என்ன கண்டுபிடிப்பதில் என்று இருக்க வேண்டும். புத்தர் வண அடைய முயற்சி செய்கிறது. வடிவம் மற்றும் பல்வேறு வயதுகளில் அவரை ஒன்றுபட்டிணையும் முறை ராஹூல. இந்த Rahulovada சுட்டா மூன்றாவது கல்வி மற்றும் உளவியல் கொள்கை ஆகும். இந்த (1) ஒரு வட்டி புலனாய்வு ஓய்வு பகுதியாக அனைத்து வேலை (2) காட்சி கட்டமைப்பு புள்ளியில் இருந்து கணக்கில் குழந்தையின் மனநிலை எடுத்து, அறிவு வளர்ச்சி அடிப்படையில் ஆசிரியர் ஒரு பொது முறை கொடுக்கிறது. குழந்தையின் சிந்தனை வயது என்று தன்மையில் மாறுபட்டது ஆகும் என (3), கல்வியாளர் நோக்கம் அதன் அறிவார்ந்த மற்றும் ஒழுக்கநெறி காரண சக்தி அமைக்க உள்ளது.
புத்தர் நீர் மட்டத்தில் தண்ணீர் மேலே தண்ணீர் கீழே இருக்கும் என்று தாமரையை தனிநபர்கள் வேறுபாடுகள் ஒப்பிடுகையில். அவர் தனிப்பட்ட பல்வேறு அணுகுமுறைகள் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. அவர் யாருடைய மன திறன் குறைவாகவே இருந்தது அந்த எளிய பயிற்சிகள் திட்டமிட்டார். தியான வழிமுறைகளை எப்போதும் ‘. ஒவ்வொரு சீடர் தான் உளவியல் அலங்காரம் படி ஒரு தனிப்பட்ட அடிப்படையில் கொடுக்கப்பட்ட அவர் பட்டம் பயிற்சிகள் ஒருவர் தனது முறை ஒப்பிடுகையில் இதனால் அவர் தொடர்ச்சியான வளர்ச்சி ஒரு தனிப்பட்ட கற்பிக்க வேண்டியது அவசியம் என்று கருதப்படுகிறது. Majjhima நிக்காயாவின், புத்தர் ஒரு நிபுணர் குதிரை பயிற்சியாளர் என்று அவரது கற்பித்தல் உத்திகள் ஒப்பிடுகையில். அதே நிக்காயாவின் படி மேல் வரிசை ஒரு படி இருந்து, படிப்படியாக முன்னேற்றம் மற்றும் படிப்படியாக அடைகிறார் அமைக்க மீது தொடர்ச்சியான புத்தரின் முறை செயல்முறைகள் கற்றல் விவரிக்கப்படுகிறது. வில்வித்தை மற்றும் கணக்குப்பதிவியல் ஏற்று முறை “- ஒற்றுமை, இரண்டு - இருமை, மூன்று - டிரினிட்டி இதனால் நாம் அவர்களை 100 வரை எண்ண வேண்டும் நாம் மாணவர்கள் எடுத்து போது நாம் முதலில் ஒரு எண்ண செய்ய“, இங்கே கூட பொருத்தமானதாக இருக்கிறது. ஒரு உதான வசனம் அவர் மேலும் விளக்கியுள்ளது. “பெரிய கடல் ஆழ்ந்த ஆகிறது போல், படிப்படியாக, steepens படிப்படியாக துளையிடப்பட்டு ஆகிறது மற்றும் திடீர் வீழ்ச்சி பயிற்சி படிப்படியாக கோட்பாடு மற்றும் ஒழுக்கம் அதே வழியில், உள்ளது, தொழிலாள பாதை படிப்படியாக மற்றும் இல்லை படிப்படியாக முழு அறிவு ஒரு திடீர் முன்கூட்டியே “. இந்த உதாரணங்கள் புத்தர் ஒரு தலைப்பை தொடர்ச்சியான வளர்ச்சி தேவையை அங்கீகரித்தது என்று காட்ட வேண்டாமா?
அவரது கலாச்சாரம் தனது உகந்த வளர்ச்சி மற்றும் சீரமைப்பு கொண்டு போன்ற ஒரு வழியில், ஒவ்வொரு நபரின் கல்வி நிறுவன இயக்கும் கற்பனை மிகவும் சிக்கலான பிரச்சினைகள் ஒன்று இருக்கிறது. இந்த, புத்தர் ஒரு மிக மோடம் விஞ்ஞான முறையில் தடுக்கப்படும். புத்தர் ஒரு மிக நிபுணர் முறையில் தனிப்பட்ட வேறுபாடுகள் அளித்தது. இந்த முன்னும் பின்னுமாக எல்லோருக்கும் பலவீனமான புள்ளிகள், போக்குகள், முதிர்ச்சி பட்டம் மற்றும் தெரிந்து கொள்ள அவரது திறன் மூலம் சாத்தியமானது. எனவே அவரது அடைமொழிகள், Anuttaro Pudsadhamma சாரதி ஒருவர் - ‘பயிற்சி முடியும் என்று அந்த உச்ச பயிற்சி‘. மேலே குறிப்பிட்டுள்ள அனைத்து உதாரணங்கள் இந்த உறுதி. புத்தர் தனது கற்றல் முழு வரை, மயக்க, விமர்சனம், கேள்வி தோண்டி மற்றும் ஒரு நபர் வழிகாட்டும் எப்படி தெரிந்தது. இந்த புத்தர் வழங்கிய 550 ஜடகா கதைகள் மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறது.
மன நோய்களை புத்தரின் கருத்து தெளிவாக Durremukha ஜடகா கதை வழங்கப்படுகிறது. இது நவீன உளவியல் வகைப்படுத்தப்பட்டு உளவியல் நோய்கள் எண்ணுகிறது.
புத்தர் ஒரு மிக நுட்பமான முறையில் புலனாய்வு வேறுபாடுகள் விளக்குகிறது. மறுபிறப்பு செயல்முறை விளக்க முயற்சி, கருத்து Suttas பதிவு ஒரு உரையாடல் அழகாக வீட்டிற்கு கொண்டு வருகிறது. அவர் குறைவாக அறிவார்ந்த மற்றும் மிகவும் அறிவார்ந்த இடையே வேறுபடுத்தி என்று இங்கே உள்ளது. ‘Mandapanna manda குறைவாக பொருள், பன்னா ஞானம் பொருள்; எனவே குறைவான ஞானம் அல்லது குறைவாக புலனாய்வு ஒன்று. Tikkaapanna உயர் உளவுத்துறை அல்லது ஞானத்தை கொண்டு ஒன்றாகும். டிக்கா கூர்மையான பொருள் மற்றும் பன்னா ஞானம் என்று பொருள். Mandapanna மற்றும் Tikkapanna இரண்டு பரம்பரை, புத்தர் பராமரிக்கிறது.
உளவுத்துறை தொடர்பாக பாரம்பரியம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் விளக்கம் உள்ளது. ஞானம் (பன்னா) பல்வேறு வகையான விளக்கி, புத்தர் கருத்துரு ஒரு தாயின் கர்ப்பத்தில் நேரத்தில் உணர்வும் ஞானம் (i) ஜாட்-பன்னா பேசுகிறார். திறமை உடன்பிறந்த அதாவது ஒரு TI-hetuka patisandhi,. (ii) Parihariya பன்னா. இந்த ஒரு பாதுகாப்பு, கவனம் மற்றும் சிந்தனை தனது பல்வேறு கடமையில் இருப்பது அவரது காலத்தில் உருவாகிறது ஞானம் உள்ளது. (iii) விபாசனா - பன்னா. புத்தர் இந்த வளர்ச்சிக்கு மேலே இரண்டு மிகவும் முக்கியம் என்று நம்புகிறார். அவர் நான்கு மடங்கு ஒன்று இருப்பது மற்றும் அதாவது நிலையாமை (anicca) அவர்களின் உண்மையான பண்புகள் (கந்தக) மற்றும் soulessness (செல்வேன்) பாதிக்கப்பட்ட ஐந்து கூட்டாய் கடைபிடித்தால் மூலம், நெறிகள் அல்லது Satipatthana பாவனா அமைக்க இருக்க வேண்டும் என்று நம்புகிறார்.
எனவே, புத்த பாரம்பரியம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் மிகவும் முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது. புத்த மதம், பாரம்பரியம் உளவியல் அது தற்போது பிறப்பு தொடர்பாக எங்கே சம்சாரம், ஒரு நாட்டின் சொற்பகாலவாசம் படி தீர்மானிக்கப்படுகிறது. எனவே, உள்நோக்கம் பங்கு சம்சாரமும் தொடர்பாக இது புத்த ஒரு முக்கிய காரணியாக இருக்கிறது. நவீன உளவியல் படி புலனாய்வு மரபுரிமை மற்றும் ஒரு வளரும் சூழல் உருவாக்கப்பட்டது. இந்த கல்வி முறை மிகவும் முக்கியமானது.
குழந்தை வளர்ச்சி, மிக, புத்தர் வலியுறுத்தினார் என்று ஒரு பகுதி உள்ளது. ஒரு முக்கிய கதாபாத்திரத்தில் பிறந்த கம்மா விளைவுகளை எதிர்பார்க்க வேண்டும் என்று புத்த மதம், இறப்பு மற்றும் மறுபிறப்பு அதே நேரத்தில் அதிகமாக அல்லது குறைவாக ஏற்படும். அதை மனதில் பிறந்த அனைத்து Sensuous எண்ணங்கள் இலவச, தூய என்பதை கேள்வி உள்ளது …. புத்தர் மனதில் உடனடியாக ஒரு மீண்டும் பிறக்கும், தூய கருதுகின்றது. இந்த மாநில Pabaasara midam ஆசைப்படுவது cittan வெளிப்படுத்தப்படுகின்றன. தனிப்பட்ட வெறுமனே தெரிகிறது, மற்றும் பார்த்து, உணர்வுடன், உணர்வுகள், விருப்பங்களாக மற்றும் உணர்வு எழும், அவர் இவ்வாறு நேரம் Bhavanikanthika எழும், அங்கு அவர்களுக்கு முனைகின்றது மற்றும் - lobha - javanas. புகை வண்டியில் சாப்பாட்டறை ஒரு psysic கண் வழியாக தன்னை பார்த்து அல்ல. தொங்கிக்கொண்டிருக்கிறது மனோ vinnana தாது (மனதில் உணர்வு) செய்யப்படுகிறது. கண் உண்மையில் உருவாக்கப்பட்ட பிறகு 77t இரவு ஏற்படுகிறது.
அது புத்தர் மிக பெரிய சாவது என்று கூறினார். அவர் பைத்தியம் பிடித்த மற்றும் மன பிரிந்து நபர்கள் மறுவாழ்வு இந்த முறை பயன்படுத்தியது.
Kisagotami அவளை மட்டும் குழந்தை இறப்பு மூலம் துக்கம் பாதிக்கப்பட்ட போது, எப்படி புத்தர் தனது பிரச்சினையை தீர்க்க என்ன? அவர் மரணம் ஒரு சாதாரண நிகழ்வு என்று தன்னை கண்டறிய அவரது வழிகாட்டுதல் மற்றும் அனைத்து மற்றவர்கள் பகிர்ந்து என்று தன் குழந்தைக்கு பொதுவான. கிராமத்தில் பல்வேறு பகுதிகளில் அவரது டிராவல்ஸ் அதன் மூலம் பல்வேறு தூண்டுவது ஒரு குண்டு தாக்குதலுக்கு தனது உட்படும் மற்றொரு திசையில் தனது கவனத்தை திசை திருப்புவதற்காக இருந்தது. அவரது ஏக்கம் அவளுக்கு குழந்தை நம்பிக்கை ஒரு எதிர்பார்ப்பு ஒரு குறுகிய நேரம் நிறுத்தி வைக்கப்பட்டது. இந்த உளவியல் செய்யப்படுகிறது சரியாக என்ன. இந்த உணர்வுபூர்வமான அறிவாற்றல் சிகிச்சை ஆகிறது.
Patacara வழக்கில் எடுத்து. அவர் புத்தர் தேடி இவ்விடத்திற்கு மற்றும் அங்கே இயங்கும். உணர்ச்சிகரமான ஒரு பிணங்களை எரிக்கும் விறகு கட்டையாக எரிந்து அவரது கணவர், குழந்தைகள் மற்றும் தனது சொந்த பெற்றோர்கள் இறந்த வாடும் அவர் நிர்வாணமாக இருந்தது. அவர் எப்படி சிகிச்சை? அவள் நிர்வாணமாக என்ற உண்மையை கூட, தன் உணர்வுகளை விட்டு அனுமதிக்கப்பட்டார். ஒரு உணர்வுபூர்வமாக வாடும் நபர் பகுத்தறிவற்ற ஆகிறது. அவர் கணக்கில் எடுத்து ஆறுதல் மற்றும் ஆறுதல் அவரது வார்த்தைகள் பேசினார்.
Ambapali கையாள்வதில் அவர் வாடிக்கையாளர் மையம் சிகிச்சை முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது Ambapali மையம். தனது தொழிலாக விபச்சாரம் எடுத்து வந்த Ambapali, மதிய புத்தர் அழைத்த போது, பகுதிகளில் ராஜா, மிக, அவரை அழைத்தார். அவர் ஒரு கண்டனம் நபர் அங்கீகாரம் அவரை அல்லது அவரது மறுவாழ்வு சிறந்த நோய் நீக்கும் முறை தெரியும் என அவர், ராஜா மறுத்து Ambapali வாய்ப்பை ஏற்று. புத்தர் அவள் பகுதிகளில் கூட ராஜா மதிப்பு என்று உணர்வை கொடுத்தது. அவற்றில் போன்ற மனநிலை மேலும் வாடிக்கையாளர் மையம் முறை மூலம் சிகிச்சை. அது அவர்கள் கையாள வேண்டும் என்று ஒரு கூட்டம் முன்னிலையில் இருந்தது. புத்தர் தனித்தனியாக அழைத்து சென்றனர். தனது சொந்த மகன் பெருமை அன்போடு. அவர், தான், தனித்தனியாக தீர்க்கப்பட வேண்டும். இந்த ரோஜர் வாடிக்கையாளர் மையம் சிகிச்சை அழைப்பு என்ன ஆகிறது. புத்தர் அவர்களை குணப்படுத்த போன்ற தனிநபர்கள் ஒரு வகையில் ஒரு உறவு நிறுவப்பட்ட.
பிரின்ஸ் நந்தா, அவரது சகோதரர், அவர் ஒரு நோய் நீக்கும் சக்தியாக உளவியல் முறை பயன்படுத்தப்படுகிறது. மன வறுத்த பன்றி சாப்பிடுவதன் மூலம் சிதைக்கப்படுகிறது யார் ஒரு தனிப்பட்ட சிகிச்சை, அவர் சாதாரண மாநில அவனை புதுப்பிக்க வறுத்த பன்றி கொடுக்க வேண்டும் என்று அறிவுறுத்தப்படுகிறார்கள். அவர் வெவ்வேறு வாடிக்கையாளர்களின் கையாள்வதில் பல்வேறு விநியோக அமைப்புகள் திட்டமிட்டார்.
ஒருவேளை, எங்கும் புத்தர் படி, நடத்தை தங்கள் உணர்ச்சி முறை விட வேலைநிறுத்தம் மக்கள் மத்தியில் தனிப்பட்ட வேறுபாடுகளை உண்மை. அமைதியாக, உணர்ச்சி வசப்படும் ஆக்கிரமிப்பு, மக்கள் அடக்கம் மற்றும் பல வகைகள் உள்ளன. புத்தர் தனிப்பட்ட ஒரு அவரது மனதில் தயாரிப்பு, அவரது வெளிப்புற சூழலில், தனது கலாச்சார பின்னணி சம்சாரமும் அதாவது கம்மா அனுபவம் வரலாறு உள்ளது என்பதை வலியுறுத்துகிறது.
புத்த மதம் என்ன மேற்கத்திய உலகில் சவரன் அதன் பகுத்தறிதல், புரிந்து அல்லது வெறும் நம்பிக்கை ஏற்று கருதப்படுகிறது அல்லது முன் வருகிறது என்று உண்மைகளை கையாள்வதில் அறிவியல் முறை பயன்பாடு. ‘குருட்டு நம்பிக்கை புத்தர் சங்கத்துடன் ஊக்கம் மற்றும். இந்த தலைமை, பாடத்திட்டம் மற்றும் இன்றைய நாள் கல்வி முறைகளின் ஆசிரியர்கள் சமமாக இருக்கின்றன. குரு குரு மற்றும் மகா சங்கத்தினர் ஆசிரியர்கள் என தலைமை, பாடத்திட்டம் முக்கியம் ஆகிறது. இது மற்றொரு முக்கியமான அம்சம்.
புத்தர் அனைத்து உடல் மற்றும் மன நிகழ்வுகள் ஆற்றல்கள் இருக்கின்றன. எனவே, புத்தர் தன்னை சாதாரண மனதில் ஒரு மிக சுருக்க கருத்து உள்ளது அறநெறி, ஆகிறது. “என்னை பார்க்க யார், தர்ம பார்க்க,” என்று அவர் கூறினார். எந்த கருத்து, முறை அல்லது அனுபவம் கோரி, இந்த உண்மையை மனதில் ஏற்க வேண்டும். புத்தர், மனம் மற்றும் உடல் ஆற்றல் மற்றும் அதே உள்ளன. அவர் “வந்து பார்க்க. இது, அது உடனடியாக முடிவு மற்றும் முதல் முன்னணி மற்றும் வாரியாக நேரடியாக expereinceable ஆழத்தை நீண்ட உடல்., இங்கே, இப்போது தெரியும்” என்கிறார் ஒரு தனிப்பட்ட, அவர் சட்டம் மூலம் மிக திறமையுடனும் செயல்படுத்தப்படுகிறது காரணம் மற்றும் விளைவு. இது சார்பு தொடக்கத்தின் ஒரு செயல்முறை ஆகும். இந்த தீர்மானிக்கும் அல்ல. ஒரு “‘(Ehi passiko) வந்து பார்க்க தயாராக இருந்தால் ஒரு மாற்றம் சாத்தியம்
விஸ்டம் நானா dassana (அறிவு) மூலம் பெறப்படுகின்றது. அறநெறி ஒரு உடல் காணப்படுகிறது மற்றும் ஒரு தன்னையே உள்ள (‘ehipassico bhagavato தம்ம‘) பார்க்க வேண்டும். இந்த அனுபவம் பங்கு கூறியுள்ளது. ஒவ்வொரு கம்மா (நடவடிக்கை) தனிப்பட்ட ஒரு முத்திரையில் உள்ளது மற்றும் அது ஒரு தொடர வேண்டும் என்று அந்த அனுபவம் தொடர்பாக உள்ளது.
முந்தைய விவாதிக்கப்படும் என, மனதில் அனைத்து நடத்தை முன்னோடியாக இருக்கிறது. இது ஐந்து புலன்களின் அத்துடன் அதன் சொந்த செயல்படுத்துகிறது. ஒரு தனிப்பட்ட கல்வி, ஆசிரியர் அங்கு தனிப்பட்ட நலன்களை, உள்நோக்கம் மனதில், இந்த சிக்கலான அங்கீகரிக்க மற்றும் மிக முக்கியமான பங்கை கொண்டுள்ளது. மாணவர் அறிவார்ந்த, தார்மீக, ஆன்மீக, சமூக மற்றும் உணர்ச்சி நடவடிக்கை பிரிக்க முடியாதவை மற்றும் தனிப்பட்ட தேவை, வட்டி மற்றும் அடிப்படையில் தன்னிச்சையான நடவடிக்கைக்கு உண்மையான செயல்பாடு முறையிடுவேன். இது அவர் மீது நடித்துள்ளார் வேண்டும் என்று, உடல் மற்றும் மன, வாய்மொழியாக இல்லை செயல்பட வேண்டும் என்று, தனிப்பட்ட அவர் என்ன விடுவார்கள் என்று அனைத்து மேலே தேவைப்படுகிறது. அது ஒரு உண்மையான நடிப்பு ஒரு எதிர்வினை செய்கிறது என்று விருப்பம். ஒருவரின் விருப்பத்தை அடிப்படையாக வட்டி சட்டம் நினைவக மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு காலத்தில் கூட ஒரு சரணத்தில் செய்ய முடியவில்லை யார் Culapanthaka, மையம் உள்ளது, ஆனால் அவர் அரை நாள் திபிதக முழு மாஸ்டர் பயிற்சி. இங்கே, பயன்படுத்தப்படும் முறை உளவியல் நினைவக மேம்படுத்த பயன்படுத்தப்படும் நுட்பங்கள் மிகவும் ஒத்த.
புத்தர் கற்பவர் அத்துடன் கணக்கில் ஆசிரியர் எடுக்கிறது. இந்த போதனை மற்றொரு முக்கியமான கொள்கை இருக்கிறது. விநாயக pitaka மற்றும் பாகம் ல் ஒரு bhikkhu அவர் எட்டு குணங்கள் உள்ளன போது ஒரு பயணம் செல்ல பொருத்தம் - (நான்) கேட்டு ஒரு (ii) கேட்க மற்றவர்கள் யார் ஒருவர் (III) யார் அறிகிறான்; (iv) நினைவு (V) அடையாளம் யார் (vi) (vii) நிலையான மற்றும் தொந்தரவு செய்ய முடியாது (VIII) சீரற்ற திறமையான யார் அங்கீகரிக்க மற்றவர்கள் யார். மேலும். அவர் ஒரு உயர் சட்டசபை முன் வரும் போது (ஒரு) அவர் முற்று இல்லை; அவரது பேச்சில், நூல் இழக்க அல்லது அவரது செய்தி மறைப்பதற்கு இல்லை; (ஆ) தயக்கமின்றி அவர் பேசுகிறார்; (இ) கேள்வி அவரை உடை முடியும். பாகம் ல் கற்பவர் பண்புகள் வழங்கப்படுகிறது. உலக காணப்படும் மக்கள் மூன்று வகைகள் உள்ளன. (1) காலியாக தலை முட்டாள் யார் பார்க்க முடியாது. அவர் பேச்சு, தொடக்கத்தில், நடுத்தர மற்றும் இறுதியில் கேட்டால் ஆனால் அது எவ்வாறு இல்லை; ஞானம் அவன் இல்லை. உள்ளே ஒன்றும் வைத்திருக்கிறது. வெற்று அவரது மனதில் இருக்கிறது. (ii) ஞானம் பரந்த நாயகன். அவர், மத்திய இறுதியில் தொடங்கி அனைத்து அவர்களின் பேச்சுக்கள் கேட்டு, மிகவும் வார்த்தைகளை புரிந்து கொள்ள முடியும், அனைத்து மனதில், உறுதியான, அசைக்க (III) சிதறி மூளை மனிதன், நடுத்தர மற்றும் இறுதியில் மிகவும் வார்த்தைகள் புரிந்து கொள்ள முடியும் அமர்ந்து, தொடங்கி அனைத்து பேச்சு கேட்டு கொண்டுள்ளது ஆனால் அந்த இடத்தை விட்டு விட்டு, எதுவும் நினைவில் இல்லை. இங்கே நடுத்தர மற்றும் இறுதியில், தொடங்கி வார்த்தைகள் ஒரு வட்டி வலியுறுத்துகிறோம் பரிந்துரைக்கின்றன. இந்த ஒரு ஒலி கல்வி கொள்கை இல்லையா?
ஆமாம், கற்பவர் ஒரு கற்றல் சூழ்நிலையில் மிக முக்கியமான காரணியாக உள்ளது. புத்தர் தனிநபர்கள் சமுதாய மற்றும், எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, கொடுக்க இலவச விவாதம் எடுத்து கொள்ள வேண்டும் இதன் மூலம் தலைமை, இல்லை என்றால் ஒரு முறை மட்டுமே இருந்தன. யாரும் இந்த தெளிவாக Uruvela காசியப்பன் மற்றும் 500 பின்பற்றுபவர்கள் வெற்றி காணப்படுகிறது இந்த காரணி முக்கியத்துவம் புறக்கணிக்க முடியாது. அவர் இந்த மூன்று மாதங்களில் முற்றிலும் கழித்தார். (1) (2) (3) செய்யும் மற்றும் திட்டமிடல் சோதனை கண்டுபிடிப்பதில் சம்பந்தப்பட்ட மூன்று செயல்பாடுகள் உள்ளன. இந்த தனிப்பட்ட மற்றும் நேரடியாக தனது வலுவான நலன்கள் மற்றும் இயக்கிகள் சில பெறப்பட்டதால் இதில் வாழும் கற்றல், ஆகிறது. மனித அறிவு வளர்ச்சிக்கு உண்மையான முக்கிய மொழி ஆகும். அவர் எப்போதும் மொழி உத்தரவு செயல்பாடு நம்பப்படுகிறது.
அவரது வழிமுறை கணினி நான்கு காரணிகள் சார்ந்து (1) சுய வேண்டுமென்றே (attajjhasa) மற்றவை (parajjhasa) (2) அழைப்பு (3) (pucchasita) கேள்வி (4) தருணமாக (attuppatthita) எழுந்திருக்கும்போது. அவர் தமது ஆளுமை மற்றும் அறிவார்ந்த குணங்கள் படி மக்கள் வேறுபடுத்தி. காமம் (ராகம்) அந்த வெறுப்பு (DOS), அறியாமை (MoHA), நம்பிக்கை (saddha), அறிவு (புத்தி), பிரதிபலிப்பு சிந்தனை (Vitakka). கற்று தனது முறை இரண்டு மடங்கு இருந்தது - மக்கள் (puggala) போன்ற sammati, சாதாரண கான்கிரீட் விஷயங்கள்; மற்றும் பரமாத்த மீது சுருக்கம் விஷயங்கள் (adyatma). அவரது நோக்கம் பின்வரும் முடிவுகளை அடைய இருந்தது; (sunata) கேட்க, (dharetha) புரிந்து மற்றும் நடைமுறையில் (caratha).
முடிவு
Full VINAYA PITAKA IN PALI TRANSLATED in ENGLISH
Altogether, there are 227 Patimokkha rules for the bhikkhus (monks) and 311 for the bhikkhunis
(nuns). As the rules were established one by one, on a case-by-case
basis, the
punishments naturally range widely in severity, from simple
confession (e.g., if a monk behaves disrespectfully) to permanent
expulsion from the Sangha (e.g., if a monk commits homicide).
A translation of the bhikkhuni patimokkha is not currently available for free electronic distribution.
A recapitulation of the previous sections, with summaries of the
rules classified and re-classified in various ways for instructional
purposes.
For Free Distribution Only.
These translations are © Copyright and may only be used by agreement
with the copyright holder. Most of these documents originate at Access
to
Insight. Please see the ATI distribution agreement here before reproducing these texts.
http://www.thoughtleader.co.za/mandelarhodesscholars/2013/04/04/why-all-afrikaners-should-go-to-europe/
“>Gratis aanlyn E-Nalanda en-praktyk UNIVERSITEIT
“>Sal geen kwaad doen!
“>Wees bedag!
“>MAAR moeilik vir ‘n 70 jaar ou man te oefen!
“>ASSEBLIEF GEE korrekte vertaling HIERDIE jou Klassieke MOEDERTAAL en al die ander tale wat jy ken en te publiseer.
“>awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
“>Volle Vinaya Pitaka IN PALI in Engels vertaal
”>Seleksies uit die Suttavibhanga:
Die Patimokkha: Die Bhikkhus ‘Kode van dissipline, deur Thanissaro Bhikkhu.
“>’N vertaling van die bhikkhuni patimokkha is tans nie beskikbaar vir gratis elektroniese verspreiding.
II. Dit”>Seleksies uit die Mahavagga:
Upatissa-pasine (Mv I.23.5) - Upatissa se (Sariputta se) Vraag. Die jong Ven. Sariputta vra Ven. Assaji, “Wat is jou onderwyser se onderrig?” By die antwoord nie, Ven hoor. Sariputta bereik die vrug van Stroom-inskrywing. Vinaya-samukkamsa (Mv VI.40.1) - Die aangebore beginsels is van die Vinaya. Die vier groot standaarde waaraan ‘n monnik kan bepaal of ‘n aksie wil of nie toelaatbaar beskou word deur die Boeddha. Kucchivikara-vatthu (Mv VIII.26.1-8) - Die Monk met Disenterie. In hierdie roerende verhaal van die Boeddha kom oor ‘n baie siek monnik wat heeltemal verwaarloos deur sy metgeselle. Die
“>Bron: ATI - Vir gratis verspreiding Slegs, as ‘n geskenk van die Dhamma.
http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/features/setimes/features/2014/06/27/feature-01
4) Shqip Klasike
FREE ONLINE E-Nalanda Hulumtime dhe UNIVERSITY praktika
Budizmi me pak fjalë!
Bëni ndonjë të keqe!
GJITHMONE DO MIRE
Të jemi të ndërgjegjshëm!
- Easy për një djalë 7 vjeç në KUPTONI
Por e vështirë për një njeri 70 VJEC të praktikojnë!
TIPITAKA është i 3 Baskets - 1) Shporta e Disiplinës (Vinaya), 2) të Discourses (Sutta) dhe 3) të Ultimate Doktrinës (Abhidhamma) Pitakas.
Mirësi Render perkthimi i sakte NË KËTË NË TUAJ KLASIKE gjuhën amtare dhe GJITHA GJUHËT tjetër ju e dini dhe të botojë.
Ju lutem dërgoni një kopje të
awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
chandrasekhara.tipitaka @ gmail.com
vizitoni:
http://sarvajan.ambedkar.org
Full VINAYA PITAKA NË Pali përkthyera në anglisht
Vipassana Fellowship © 2012
Vinaya Pitaka
Vinaya Pitaka, ndarja e parë e Tipitaka, është korniza tekstuale mbi të cilën është ndërtuar komuniteti manastirit (Sangha).Vinaya përmban kodin e rregullave me të cilat murgjit e murgeshat janë të sillen në mënyrë individuale (Patimokkha), si dhe rregullat dhe procedurat që mbështesin funksionimin harmonik të komunitetit në tërësi.
Si përfundim, ekzistojnë 227 rregulla Patimokkha për bhikkhus (murgjit) dhe 311 për bhikkhunis (NUNS). Si u krijuan rregullat e një nga një, në një bazë rast pas rasti, dënimet natyrshme varg gjerësisht në ashpërsi, nga rrëfimi të thjeshtë (p.sh., në qoftë se një murg sillet pa respekt) për dëbim të përhershëm nga Sangha (p.sh., në qoftë se një murg kryen vrasje).
Katër divizione të Vinaya Pitaka
I. Suttavibhanga
Ky seksion përfshin seri të plotë të rregullave për Sangha, së bashku me “histori origjinës” për secilën prej tyre. Rregullat janë përmbledhur në Patimokkha, dhe të arrijnë në 227 rregullat për bhikkhus, 311 për bhikkhunis. Rregullat Patimokkkha janë të grupuara si më poshtë:
Parajika: Rregullat që sjell përjashtimin nga Sangha (si mysafir) (4 për bhikkhus, 8 për bhikkhunis)
Sanghadisesa: Rregullat që shkaktojnë një takim fillestar dhe të mëpasshëm të Sangha (13, 17)
Aniyata rregullat (pacaktuar) (2, 0)
Nissaggiya pacittiya: rregullat që shkaktojnë konfiskimin dhe rrëfimin (30, 30)
Pacittiya: Rregullat që sjell rrëfimin (92, 166)
Patidesaniya: Rregullat që sjell njohja (4, 8)
Sekhiya: rregullat e trajnimit (75, 75)
Adhikarana samatha: Rregullat për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve (7, 7)
Pjesë të zgjedhura nga e Suttavibhanga:
Patimokkha: Kodi i Bhikkhus nuk i Disiplinës, nga Thanissaro Bhikkhu. Ky libër ofron një përmbledhje të shkurtër të rregullave Patimokkha.
Për një sfond hyrës të rregullave, shih:
Hyrje në Rregullat e Aftësimit Patimokkha, nga Thanissaro Bhikkhu
Një përkthim i patimokkha bhikkhuni nuk është aktualisht në dispozicion për shpërndarje falas elektronike.
II. Khandhaka (Mahavagga)
Kjo përfshin disa Sutta-si tekste, duke përfshirë llogarinë Budës të periudhës menjëherë pas Zgjimi tij, predikimet e tij të parë me grupin e pesë murgjit, dhe histori se si disa nga dishepujt e madhe e Buddhës u bashkua me Sangha dhe vetë arritur Zgjimi. Gjithashtu janë përfshirë rregullat për shugurimin, për të lexuar Patimokkha gjatë ditëve uposatha, dhe procedurave të ndryshme që murgjit janë për të kryer gjatë tubime formale të komunitetit.
Pjesë të zgjedhura nga e Mahavagga:
Upatissa-pasine (Mv I.23.5) - Upatissa-së (Sariputta-së) Pyetje.Ven i ri. Sariputta pyet ven. Assaji, “Cili është mësimi mësuesit tuaj?“ Me të dëgjuar përgjigjen, ven. Sariputta arrin frytin e Stream-hyrje. (Kjo është një nga suttas zgjedhur nga Mbreti Asoka (r. 270-232 pes) të studiohet dhe të reflektohet mbi të shpesh nga të gjithë budistët, nëse janë caktuar apo jo.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Vinaya-samukkamsa (Mv VI.40.1) - Parimet e lindur e Vinaya. Katër Standardet e Madhe me të cilat një murg mund të përcaktojnë nëse një veprim do apo nuk do të konsiderohet e lejueshme nga Buda. (Kjo është një nga suttas zgjedhur nga Mbreti Asoka (r. 270-232 pes) të studiohet dhe të reflektohet mbi të shpesh nga të gjithë budistët, nëse janë caktuar apo jo.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Kucchivikara-vatthu (Mv VIII.26.1-8) - Monk me dizenteri. Në këtë histori prekëse Buda vjen përmes një murg dëshpërimisht të sëmurë të cilët ishin lënë pas dore krejtësisht nga shokët e tij.Buda hapa në ndihmë të tij, dhe ofron një mësim për ato cilësi që e bëjnë pacientët e lehtë (apo e vështirë) për të priren për të dhe ata që e bëjnë kujdestarët të arsyeshme (ose të papërshtatshëm) për të priren për pacientët e tyre. [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Dighavu-Kumara Vatthu (Mv X.2.3-20) - Story of Prince Dighavu. Kjo është me siguri një nga historitë më dramatike në Pali Canon - një përrallë për vrasje, intrigës, dhe hakmarrje - “. Të zgjidhur një rezultat të vjetër“, e cila mëson rrugën urti për të [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
III. Khandhaka (Cullavagga)
Ky seksion përfshin një përpunimin e rregulla të mirësjelljes dhe të detyrave të bhikkhus ‘, si dhe rregullat dhe procedurat për trajtimin e veprave që mund të kryera në kuadër të Sangha. Gjithashtu është përfshirë historia e krijimit të Sangha bhikkhuni, plus llogaritë e detajuara të Këshillave të Parë dhe të Dytë.
Pjesë të zgjedhura nga e Cullavagga:
Vatta Khandaka (Cv VIII) - Mbledhja e detyrave. Ky kapitull ka të bëjë detyrat të cilat rregullojnë ditë-për-ditë jetën e bhikkhus. Shumë nga detyrat e përshkruara këtu janë më delikate se rregullat strikte të parashikuara në Suttavibhanga, dhe thirrje bhikkhus për të kultivuar një ndjeshmëri të respektueshëm dhe të sjellshëm me të tjerët në komunitet. Edhe pse ky tekst është menduar kryesisht për murgjit, laypeople do të gjeni në të shumë lë të kuptohet se të dobishme për kultivimin ndërgjegjshëm e zakone të mira dhe mënyrat, madje edhe në mes të një jetë të zënë laik.
IV. Parivara
Një Përmbledhja e seksionet e mëparshme, me përmbledhje të rregullave të klasifikuar dhe të ri-klasifikohen në mënyra të ndryshme për qëllime mësimore.
Për Free Shpërndarjes Vetëm. Këto përkthime janë të © Copyright dhe mund të përdoren vetëm me marrëveshje me të drejtën e autorit. Shumica e këtyre dokumenteve kanë origjinën në Qasje në Insight. Ju lutem shikoni marrëveshjen e shpërndarjes ATI këtu para se të riprodhuar këto tekste.
Burimi: ATI - për shpërndarje falas vetëm, si një dhuratë të Dhamma.
•
FREE ONLINE E-Nālanda հետազոտական եւ գործնական UNIVERSITY
Բուդդայականություն մի ընկույզի կեղլծ կճեպ.
Մի արա.
Միշտ GOOD
Նկատի ունեցեք.
- Հեշտ է 7 - ամյա պատանին ՀԱՍԿԱՑԵԼ
Բայց դժվար A 70 ՏԱՐԵԿԱՆ MAN է զբաղվել.
TIPITAKA է 3 Զամբյուղներ - 1) Զամբյուղով կարգապահական (Vinaya), 2) եւ Discourses (Sutta) եւ 3) վերջնական վարդապետությունը (Abhidhamma) Pitakas.
Սիրով ՑՈՒՅՑ ՃԻՇՏ թարգմանություն սա ձեր ԴԱՍԱԿԱՆ Մայրենի լեզուն եւ բոլոր մյուս լեզուներով գիտեն եւ հրատարակել.
Խնդրում ենք Պատճենը ուղարկում է
awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
chandrasekhara.tipitaka @ gmail.com
visit:
http://sarvajan.ambedkar.org
Full VINAYA PITAKA IN Pali թարգմանվում է անգլերեն:
Vipassana Ասպիրանտուրա © 2012
The Vinaya Pitaka
The Vinaya Pitaka, առաջին բաժանումը Tipitaka, որ տեքստային հիմք, որի վրա վանական համայնքի (Sangha), որը կառուցվել. The Vinaya պարունակում ծածկագիրը կանոնների, ըստ որի Վարդապետներից եւ nuns են անցկացնել իրենց անհատապես (The Patimokkha), ինչպես նաեւ կանոնների եւ ընթացակարգերի, որոնք աջակցում ներդաշնակ գործունեությունը համայնքին որպես ամբողջություն.
Ընդհանուր առմամբ, կան 227 Patimokkha կանոնները համար bhikkhus (Վարդապետներից) եւ 311 համար bhikkhunis (nuns). Քանի որ կանոնները հաստատվել են մեկ առ մեկ, մի դեպքում, ըստ գործի հիման վրա, այն պատիժները, բնականաբար, տարբերվում լայնորեն խստության, սկսած պարզ խոստովանության (օրինակ, եթե միաբան պահում disrespectfully) մշտական ԱՐՏԱՔՍԵԼՈՒ Sangha (օրինակ, եթե միաբան պարտավորվում սպանություն).
Չորս բաժինների Vinaya Pitaka
I. Suttavibhanga
Այս բաժինը ներառում է ամբողջական շարք կանոնների համար Sangha հետ մեկտեղ, «ծագման պատմությունը» յուրաքանչյուր մեկ. Կանոնները ամփոփված են Patimokkha, եւ գումարը 227 կանոնները bhikkhus 311 համար bhikkhunis. The Patimokkkha կանոնները խմբավորվում են հետեւյալ
Parajika: Օրենքները չառաջացնելով ԱՐՏԱՔՍԵԼՈՒ Sangha (Պարտությունը) (4 համար bhikkhus, 8 համար bhikkhunis)
Sanghadisesa: Օրենքները առաջացնող նախնական եւ հետագա հանդիպում է Sangha (13, 17)
Aniyata (անորոշ) կանոնները (2, 0)
Nissaggiya pacittiya: Օրենքները առաջացնող բռնագանձման եւ խոստովանությունը (30, 30)
Pacittiya: Օրենքները չառաջացնելով խոստովանությունը (92, 166)
Patidesaniya: Օրենքները չառաջացնելով ճանաչում (4,
Sekhiya: կանոնների դասընթացներ (75, 75)
Adhikarana samatha: կանոնները տարաձայնությունների (7, 7)
Ընտրության հնարավորություն է Suttavibhanga:
The Patimokkha: The Bhikkhus ‘օրենսգրքի կարգապահության, ըստ Thanissaro Bhikkhu. Այս գիրքը առաջարկում է հակիրճ ամփոփումը Patimokkha կանոններով.
Համար ներածական ֆոնի կանոնների, տես
Ներածություն է Patimokkha Ուսումնական կանոնների, ըստ Thanissaro Bhikkhu
A թարգմանությունը bhikkhuni patimokkha չէ այժմ հասանելի է անվճար էլեկտրոնային բաշխման.
II. Khandhaka (Mahavagga)
Սա ներառում է մի քանի Sutta նման տեքստեր, այդ թվում, Բուդդա - ի հաշվին ժամանակահատվածում անմիջապես հետո: Իր զարթոնքին, իր առաջին քարոզները խմբի հինգ Վարդապետներից եւ պատմությունները, թե ինչպես որոշ Բուդդա մեծ աշակերտներից է Sangha եւ իրենք իրենց հասել զարթոնքին. Նաեւ ընդգրկված են կանոնները Համադրման համար րեցիտինգ Patimokkha ընթացքում uposatha օրվա ընթացքում, եւ, տարբեր ընթացակարգեր, որոնք Վարդապետներից են կատարելու ընթացքում, պաշտոնական հավաքների համայնքի
Ընտրության հնարավորություն է Mahavagga:
Upatissa-pasine (Mv I.23.5) - Upatissa ի (Sariputta ի): Հարց. Երիտասարդ Ven. Sariputta հարցնում Ven. Assaji, «Ինչ է ձեր Ուսուցիչը ուսմունքի». Լսելով պատասխանը, Ven. Sariputta հասնի պտուղ հոսք մուտքի. (Սա մեկն է այն suttas կողմից ընտրված թագավորի Asoka (Ռ. 270-232 մ.թ.ա.), պետք է ուսումնասիրել եւ արտացոլված են հաճախ են բոլոր Buddhists, թե անունը, թե ոչ:) [Thanissaro Bhikkhu, TR.
Vinaya-samukkamsa (Mv VI.40.1) բնածին սկզբունքները Vinaya. Չորս Մեծ ստանդարտների որով միաբան կարող է որոշել, թե արդյոք մի գործողություն չէր, կամ էլ չի համարվում թույլատրելի է Բուդդա. (Սա մեկն է այն suttas կողմից ընտրված թագավորի Asoka (Ռ. 270-232 մ.թ.ա.), պետք է ուսումնասիրել եւ արտացոլված են հաճախ են բոլոր Buddhists, թե անունը, թե ոչ:) [Thanissaro Bhikkhu, TR.
Kucchivikara-vatthu (Mv VIII.26.1-8) - The կուսակրոն դիզենտերիա. Այս հուզիչ պատմությունը Բուդդա գալիս մի հուսահատ վատ միաբան ովքեր բոլորովին մոռացության է իր ուղեկիցները. The Buddha թռիչքներ իր օգնության, եւ առաջարկում է ուսուցման վրա, այդ հատկանիշները, որոնք դարձնում հիվանդների հեշտ է (կամ դժվար), ինչպես նաեւ հակված են, եւ նրանք, որոնք caregivers տեղավորել (կամ ոչ պիտանի), ինչպես նաեւ հակված են իրենց հիվանդների. [Thanissaro Bhikkhu, TR.
Dighavu-kumara Vatthu (Mv X.2.3-20) - պատմությունը իշխան Dighavu. Սա, անշուշտ, մեկն է առավել դրամատիկ պատմությունները է Pali Canon - մի հեքիաթ սպանության, ինտրիգը, եւ վրեժի, որը սովորեցնում է ամենաիմաստուն ճանապարհ »կարգավորելու հին գնահատական». [Thanissaro Bhikkhu, TR.
III. Khandhaka (Cullavagga)
Այս բաժինը ներառում է մշակում bhikkhus «էթիկան եւ պարտականությունների, ինչպես նաեւ կանոնների ու ընթացակարգերը ելույթ հանցանքներ, որոնք կարող են կատարվել է Sangha. Նաեւ ընդգրկված է պատմությունը ստեղծման bhikkhuni Sangha, գումարած մանրամասն հաշիվներ Առաջին եւ Երկրորդ խորհուրդների.
Ընտրության հնարավորություն է Cullavagga:
Vatta Khandaka (CV VIII) - Հավաքածու պարտականությունները. Սույն գլխում վերաբերում է պարտականությունները, որոնք ղեկավարում օրը-to-օրվանից կյանքը bhikkhus. Շատերը պարտականությունների այստեղ շարադրված են ավելի նուրբ է, քան խիստ կանոններով սահմանված դուրս է Suttavibhanga, եւ կոչ է bhikkhus մշակել հարգալից եւ լավ mannered զգայունությունը ուրիշներին համայնքում. Չնայած նրան, որ այս տեքստը սկզբունքորեն նախատեսված Վարդապետներից, laypeople կգտնեք այն շատ օգտակար ակնարկներ համար Չմոռանալով մշակության լավ սովորությունների եւ ձեւերով, նույնիսկ մեջ զբաղված դնելու կյանքում.
IV. Parivara
A ամփոփում է նախորդ բաժիններում, ինչպես նաեւ ամփոփումներ կանոնների դասակարգվում եւ կրկին դասակարգվում է տարբեր ձեւերով ուսումնական նպատակներով:
For անհատույց բաշխում միայն. Այս թարգմանություններ են: © Copyright եւ կարող են օգտագործվել միայն այն համաձայնեցնելով իրավունքի թույլտվության. Այս փաստաթղթերի ծագում է մատչելիության Insight. Խնդրում ենք ATI դիստրիբյուտորական պայմանագիր այստեղ առաջ վերարտադրման այդ տեքստերը.
Source: ATI - անվճար բաշխում Միայն, որպես նվեր եւ Dhamma.
7) Classical Azerbaijani
http://imagineneutralzone.com/armenia-azeri-coexistence-the-mirzoevka-phenomenon/#comment-600
http://www.blogseitb.us/learningbasque/2010/08/24/a-student-grammar-of-euskara-or-the-best-grammar-book-i%E2%80%99ve-read-so-far%E2%80%A6/
FREE ONLINE E-Nalanda Ikerketa eta Praktika UNIVERSITY
Budismoa Hitz batean?
DO NO EVIL!
BETI DO GOOD
SER MINDFUL!
- Erraza 7 URTE BOY batek ulertu
Baina zaila FOR 70 URTE gizon bat jokatzera!
1) Ultimate Doctrine (Abhidhamma) Pitakas of Discipline (Vinaya), 2) Discourses of (Sutta of Basket) eta 3) - TIPITAKA 3 saskiak da.
Atsegin handiz RENDER Zuzendu hau itzulpenaren ZURE CLASSICAL HIZKUNTZAREN ETA gainerako hizkuntzak BADAKIZU ETA ARGITARATU IN.
Mesedez, bidali kopia bat
awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
chandrasekhara.tipitaka @ gmail.com
bisitatu:
http://sarvajan.ambedkar.org
Full Vinaya PITAKA IN PALI ingelesez itzulita
Vipassana Fellowship © 2012
Vinaya Pitaka du
The Vinaya Pitaka, Tipitaka lehen zatiketa, testual esparruan horien gainean, fraide-komunitate (Sangha) eraikiko da. Vinayak arau horren bidez, lekaide eta lekaime dira beraiek banaka (Patimokkha du), eta baita, oro har, komunitatearen funtzionamendu harmonikoa onartzen duten arauak eta prozedurak egiteko-kodea dauka.
Guztira, eta 227 Patimokkha bhikkhus du (fraide) arauak 311 bhikkhunis du (moja) daude. Arauak ezarri bezala banan-banan egin ziren, baten kasuan-kasuan kasu, zigor naturalean bitartekoa zabalduena larritasuna, aitortza sinplea (adibidez, fraide jokatzen balitz disrespectfully) kanporatzea iraunkorra Sangha (adibidez, batetik, bada fraide hilketa konpromisoa).
Lau Vinaya Pitaka du zatiketa
I. Suttavibhanga
Atal honetan Sangha du arauak multzo osoa, eta “jatorri istorioa“ bakoitzak jartzea sartzen dira. Arauak Patimokkha laburbiltzen dira, eta 227 bhikkhus arauak, 311 bhikkhunis egiteko zenbatekoa. Patimokkkha arauak bi multzotan bildu dira:
Parajika: arauak kanporatzea ekarriko du Sangha (Defeat) etik (4 bhikkhus, 8 bhikkhunis for)
Sanghadisesa: arauak Sangha hasierako eta ondorengo bilera batean (13, 17) birhezi
Aniyata (mugagabea) arauak (2, 0)
Nissaggiya pacittiya: arauak forfeiture eta aitortza (30, 30) birhezi
Pacittiya: arauak aitortza ekarriko (92, 166)
Patidesaniya: arauak birhezi errekonozimendua (4, 8)
Sekhiya: prestakuntza-arauak (75, 75)
Samatha Adhikarana: gatazkak argitzeko arauak (7, 7)
Suttavibhanga aukeraketak:
Patimokkha du: Bhikkhus The ‘Diziplina Kode, Thanissaro Bhikkhu arabera. Liburu honek zehatza Patimokkha arauen laburpen bat eskaintzen du.
Arauen hondo sarrera bat lortzeko, ikusi:
The Patimokkha Prestakuntza arauak, Thanissaro Bhikkhu egindako sarrera
The bhikkhuni patimokkha itzulpena A ez da gaur egun doako banaketa elektronikoa eskuragarri.
II. Khandhaka (Mahavagga)
Horretan sartzen dira hainbat Sutta-antzeko testuak, Buda en berehala bere Awakening ondorengo aldiaren kontua barne, bost fraide taldean egin zuen lehen sermoi, eta nola Buda en dizipulu handi batzuk Sangha fitxatu buruzko istorioak eta Awakening lortu beraiek. Ere sartzen dira koordinazio arauak, Patimokkha errezitatuz uposatha egunetan zehar, eta hainbat prozedura duten monje dira elkarteko topaketak formal zehar burutu da.
Mahavagga aukeraketak:
Upatissa-pasine (MV I.23.5) - Upatissa en (Sariputta en) Galdera. Ven gazteak. Sariputta galdetzen Ven. Assaji, “Zein da zure irakaslearen irakaskuntza?“ Erantzunean, Ven entzumen gainean. Sariputta Stream-sarrera fruitua lortzen. (Hau King Asoka (BC R. 270-232) aukeratutako suttas bat maiz aztertu eta islatu gainean budisten guztiak eginda dago, ordenatu ala ez.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Vinaya-samukkamsa (MV VI.40.1) - Berezko Vinaya du printzipioak. The Four Itzela Arau horren bidez, fraide bat ekintza edo ez litzatekeela kontuan hartu ala ez litzateke onargarri Buda arabera zehaztu ahal. (Hau King Asoka (BC R. 270-232) aukeratutako suttas bat maiz aztertu eta islatu gainean budisten guztiak eginda dago, ordenatu ala ez.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Kucchivikara-vatthu (MV VIII.26.1-8) - Dysentery batera Monk du. Istorio hunkigarri honetan Buda gaixo etsipenez fraide bat izan dira erabat bere laguntzaile ahaztutako zehar dator. Buda bere laguntza jauzi, eta gaixoen erraza (edo zaila) den joera eta zaintzaile sasoian (edo ezgaitasuna) egin duten beren paziente joera jartzen dituzten ezaugarri on irakaskuntza eskaintzen du. [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Dighavu-Kumara Vatthu (MV X.2.3-20) - Prince Dighavu Story. Hau da, segur aski, Pali Canon ipuin dramatiko bat - hilketa, intriga eta mendekua ipuin bat - “. Partitura zahar bat kitatzeko” horrek bidean jakintsuena irakasten [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
III. Khandhaka (Cullavagga)
Atal honetan bhikkhus du ‘protokoloak eta betebeharrak lantzeko bat, baita arauak eta prozedurak agian Sangha barruan konpromisoa hartu be-hauste aurre egiteko barne. Bestalde, elkarteak bhikkhuni Sangha ezartzea istorioa, gehi Lehen eta Bigarren Kontzejuen kontuak zehatza da.
Cullavagga aukeraketak:
Vatta Khandaka (Cv VIII) - Bilduma betebeharrak. Kapitulu honetan, egun-eguneko bhikkhus bizitzan gobernatzen duten betebeharrak kezkatzen. Hemen planteaturiko betebeharrak askok ezarritako Suttavibhanga dauden arau zorrotzei baino gehiago sotila dira, eta bhikkhus deitu besteen sentsibilitatea errespetuz eta ondo-mannered bat komunitatean lantzen. Testu hau da nagusiki fraide bideratuta nahiz Laikoek izango da aurkituko mindful ohiturak eta ohitura onak lantzeko aholku baliagarri asko, nahiz laiko bizitzan lanpetuta baten erdian.
IV. Parivara
Aurreko ataletan gogoratu A, arauen laburpenak sailkatu eta instructional helburuetarako era askotara berriro sailkatu.
Doako banaketa bakarrik. Itzulpen horiek © copyright eta baliteke egile-eskubideen jabeak hitzarmen by litzateke soilik. Dokumentu horien gehienak Insight sarbidea at jatorria. Ikus ATI banaketa akordio hemen testu horiek erreproduzituz aurretik.
Iturria: ATI - Free banaketa bakarrik, Dhamma
http://belarusdigest.com/story/belarusian-authorities-unable-resist-russian-propaganda-18363
•
Hold on, this is waiting to be approved by Belarus Digest.
Your comment is awaiting moderation.
June 30, 2014 at 6:55 am
7) Klassik Azərbaycan
PULSUZ ONLINE E-Nalanda Araşdırma və Tətbiq UNIVERSITY
Xülaseyi-kəlam buddizm!
NO pislik!
ZAMAN GOOD DO
MINDFUL OLUN!
- A 7 İL OLD BOY anlamaq üçün asan
AMMA ZOR A 70 YAŞINDA MAN təcrübə üçün!
Ultimate Doktrina (Abhidhamma) Pitakas 1) İntizam (Vinaya), 2) Söylemleri (Sutta Basket) və 3) – TIPITAKA 3 Baskets edir.
Xahiş edirik CLASSICAL ana dili və YOU KNOW və dərc bütün digər dillərdə bu TO düzgün tərcümə göstərmək.
Bir kopyasını göndərin
awakenmedia.prabandhak @ gmail.com
chandrasekhara.tipitaka @ gmail.com
müraciət edin:
http://sarvajan.ambedkar.org
Full Vinaya PITAKA IN PALI ingilis dilinə tərcümə
Vipassana Fellowship © 2012
The Vinaya Pitaka
The Vinaya Pitaka, bu Tipitaka ilk bölgüsü, cystic icma (Sangha) inşa
sonra mətn çərçivəsində edir. The Vinaya rahiblərini və nuns fərdi
özləri (Patimokkha), eləcə də bütövlükdə cəmiyyətin ahəngdar
fəaliyyətinə dəstək ki, qaydaları və prosedurları aparmaq üçün olan
qaydaları kodu ehtiva edir.
Ümumilikdə, 227 Patimokkha bu bhikkhus (rahiblərin) qaydaları və
bhikkhunis (nuns) üçün 311 var. Qaydaları bir-bir müəyyən kimi (bir
rahib saymazyana davranır əgər, məsələn,), bir ayrı-ayrı, cəzalar təbii
ki, Sangha (məsələn, daimi xaric sadə etiraflar, şiddəti geniş üçündür
əgər bir rahib ) adam öldürmə götürür.
Bu Vinaya Pitaka dörd bölmələri
I. Suttavibhanga
Bu bölmədə hər biri üçün “mənşə hekayə” ilə yanaşı, Sangha qaydaları tam
dəsti daxildir. Qaydaları Patimokkha ümumiləşdirmək və bhikkhus 227
qaydaları, bhikkhunis üçün 311 təşkil edir. Aşağıdakı kimi Patimokkkha
qaydaları qruplaşdırılmışdır:
Parajika: qaydaları (bhikkhunis üçün bhikkhus 4, Sangha (məğlubiyyət)-dan xaric səbəb
Sanghadisesa: The Sangha ilkin və sonrakı görüş (13, 17) səbəb qaydaları
Aniyata (qeyri-müəyyən) qaydaları (2, 0)
Nissaggiya pacittiya: özgəninkiləşdirilməsi və etiraf (30, 30) səbəb qaydaları
Pacittiya: qaydaları etiraf səbəb (92, 166)
Patidesaniya: qaydaları səbəb etiraf (4,
Sekhiya: təlim qaydaları (75, 75)
Adhikarana samatha: mübahisələrin həll edilməsi üçün qaydalar (7, 7)
Bu Suttavibhanga seçmələr:
The Patimokkha: Intizam Bhikkhus “Kod, Thanissaro Bhikkhu
tərəfindən. Bu kitab Patimokkha qaydaları qısa xülasəsini təqdim edir.
Qaydalarına giriş fon üçün, bax:
Thanissaro Bhikkhu tərəfindən Patimokkha Təlim Qaydaları Giriş
Bu bhikkhuni patimokkha bir translation pulsuz elektron paylanması üçün hazırda mövcud deyil.
II. Khandhaka (Mahavagga)
Bu dərhal onun Oyanış sonrakı dövrün Buddha hesabına o cümlədən bir neçə
sutta kimi mətnləri, beş rahiblərini qrup ilk sermons və Buddha böyük
şagirdləri bəzi Sangha qatıldı haqqında hekayələr daxildir və özləri
Oyanış əldə. Həmçinin əlaqələndirilməsi qaydaları uposatha gün ərzində
Patimokkha oxuyan, və rahiblərini icma formal yığıncaqlar zamanı yerinə
yetirmək üçün olan müxtəlif prosedurlar üçün, daxildir.
Bu Mahavagga seçmələr:
Upatissa-pasine (Mv I.23.5) – Upatissa nin (Sariputta nin) Sual.
Gənc Ven. Sariputta Ven soruşur. Assaji, “Sizin müəllimin tədris
nədir?” Cavab, Ven eşitmə sonra. Sariputta Stream giriş meyvə attains.
(Bu halal və ya asılı olmayaraq, bütün Buddistlər tərəfindən tez-tez
sonra tədqiq və əks olunacaq King Asoka (R. 270-232 BC) tərəfindən
seçilmiş Suttas biridir.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Vinaya-samukkamsa (Mv VI.40.1) – Bu Vinaya fitri prinsipləri. Bir
rahib bir hərəkət və ya Buddha tərəfindən verilən hesab edilə bilməz ki,
müəyyən edə bilərsiniz olan dörd böyük Standartlarına. (Bu halal və ya
asılı olmayaraq, bütün Buddistlər tərəfindən tez-tez sonra tədqiq və əks
olunacaq King Asoka (R. 270-232 BC) tərəfindən seçilmiş Suttas
biridir.) [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Kucchivikara-vatthu (Mv VIII.26.1-8) – dizenteriya ilə Monk. Bu
toxunan hekayə Buddha tamamilə onun əshabının tərəfindən laqeyd edilmiş
bir naəlaclıqdan pis rahib rast gəlir. The Buddha onun yardım leaps və
onların xəstələrə edirlər xəstələr asan (və ya çətin) edirlər və
tərbiyəçilər uyğun (və ya yararsız) ki, o ki, o keyfiyyətləri tədris
edir. [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
Dighavu-kumara Vatthu (Mv X.2.3-20) – Prince Dighavu The Story.
Cinayət, intriqa və intiqam bir nağıl – - Bu, şübhəsiz ki, Pali Canon
ən dramatik hekayələr biridir “. Köhnə hesab məskunlaşmağa” bilge yol
öyrədir olan [Thanissaro Bhikkhu, tr.]
III. Khandhaka (Cullavagga)
Bu bölmədə bhikkhus ‘etiket və vəzifələrinin hazırlanması, eləcə də
Sangha ərzində törədilmiş bilər ki, cinayət müraciət qaydaları və
prosedurları daxildir. Həmçinin bhikkhuni Sangha qurulması hekayə,
üstəgəl Birinci və İkinci Şuralarının ətraflı hesabları daxildir.
Bu Cullavagga seçmələr:
Vatta Khandaka (Cv VIII) – Vəzifə Collection. Bu fəsildə
bhikkhus gün-to-gün həyat idarə edən vəzifələri aiddir. Burada
göstərilən vəzifələrin çox Suttavibhanga salınan ciddi qaydaları daha
incə və icmasında başqaları üçün ehtiramlı və xoşxasiyyət həssaslıq
yetişdirmək üçün bhikkhus çağırırıq. Bu mətn əsasən rahiblər üçün
nəzərdə tutulmuşdur baxmayaraq, laypeople hətta məşğul lay həyat
ortasında, bu yaxşı vərdişləri və davranış nəzərə becərilməsi üçün çox
faydalı göstərişlər tapa bilərsiniz.
IV. Parivara
Qaydaları xülasəsi ilə əvvəlki bölmələrdə bir yekunlaşdırma, təsnif və Tədris məqsədləri üçün müxtəlif yollarla yenidən təsnif.
Only Free paylanması üçün. Bu tərcümə Copyright © və yalnız müəllif
hüquqları sahibi ilə müqavilə tərəfindən istifadə edilə bilər. Bu
sənədlərin əksəriyyəti Insight Access-da başlanır. Bu mətnləri
səsləndirmə əvvəl burada ATI distribution müqaviləsi baxın.
Mənbə: ATI – Dhamma bir hədiyyə kimi yalnız Pulsuz Distribution.