2685 Wed & 2686 Thu 18 & 19 Jul LESSON (33) LESSON Thu Jul 28 2007 As Rector of Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related GOOD NEWS through http://sarvajan.ambedkar.org in 112 CLASSICAL LANGUAGES Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā Attempting to propagate Tipitaka to all societies to enable them to attain Eternal Bliss as Final Goal by taking lessons for their Research and Fellowship. Present them the teachings in latest Visual Format including 7D/3D Laser Holograms and Circarama Cinema cum Meditation Hall.
http://buddhasutra.com/files/ajaniya_sutta.htm
http://buddhasutra.com/files/bbBuddhist_Sutra_A1.doc
Ajaniya Sutta
The Thoroughbred
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.
“Endowed with three characteristics, a king’s excellent thoroughbred steed is worthy of a king, the wealth of a king, and counts as one of the king’s own limbs. Which three? There is the case where a king’s excellent thoroughbred steed is consummate in beauty, consummate in strength, and consummate in speed. Endowed with these three characteristics is a king’s excellent thoroughbred steed worthy of a king, the wealth of a king, and counts as one of the king’s own limbs.
“In the same way, a monk endowed with these three qualities is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, an unexcelled field of merit for the world. Which three? There is the case where a monk is consummate in beauty, consummate in strength, and consummate in speed.
“And how is a monk consummate in beauty? There is the case where a monk is virtuous. He dwells restrained in accordance with the Patimokkha, consummate in his behavior & sphere of activity. He trains himself, having undertaken the training rules, seeing danger in the slightest fault. This is how a monk is consummate in beauty.
“And how is a monk consummate in strength? There is the case where a monk keeps his persistence aroused for abandoning unskillful mental qualities and taking on skillful mental qualities. He is steadfast, solid in his effort, not shirking his duties with regard to skillful mental qualities. This is how a monk is consummate in strength.
“And how is a monk consummate in speed? There is the case where a monk discerns as it actually is present that ‘This is stress.’ He discerns as it actually is present that ‘This is the origination of stress.’ He discerns as it actually is present that ‘This is the cessation of stress.’ He discerns as it actually is present that ‘This is the path of practice leading to the cessation of stress.’ This is how a monk is consummate in speed.
“Endowed with these three qualities is a monk worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, an unexcelled field of merit for the world.”
Back to BuddhaSutra.com
http://buddhasutra.com/files/akankha_sutta.htm
https://youtu.be/K6XhCNGWtOk
Akankha Sutta
Wishes
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
For free distribution only
On one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta’s Grove, Anathapindika’s monastery. There he addressed the monks, “Monks!”
“Yes, lord,” the monks responded.
The Blessed One said: “Monks, dwell consummate in virtue, consummate in terms of the Patimokkha. Dwell restrained in accordance with the Patimokkha, consummate in your behavior and sphere of activity. Train yourselves, having undertaken the training rules, seeing danger in the slightest faults.
[1] “If a monk would wish, ‘May I be dear and pleasing to my fellows in the holy life, respected by and inspiring to them,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[2] “If a monk would wish, ‘May I be someone who receives robes, alms-food, lodgings, and medical requisites for curing the sick,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[3] “If a monk would wish, ‘Whatever I use or consume in terms of robes, alms-food, lodgings, and medical requisites for curing the sick, may that be of great fruit, of great benefit to those who provided them,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[4] “If a monk would wish, ‘May it also be of great fruit, of great benefit, to whatever dead relatives they [the donors] recollect with brightened minds,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[5] “If a monk would wish, ‘May I be content with whatever robes, alms-food, lodgings, and medical requisites for curing the sick are available,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[6] “If a monk would wish, ‘May I be resistant to cold, heat, hunger, and thirst; to the touch of gadflies and mosquitoes, wind and sun and creeping things; to abusive, hurtful language; to bodily feelings that, when they arise, are painful, sharp, stabbing, fierce, distasteful, deadly,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[7] “If a monk would wish, ‘May I overcome displeasure, and not be overcome by displeasure. May I dwell having conquered any displeasure that has arisen,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[8] “If a monk would wish, ‘May I overcome fear and dread, and not be overcome by fear and dread. May I dwell having conquered any fear and dread that have arisen,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[9] “If a monk would wish, ‘May I attain — whenever I want, without strain, without difficulty — the four jhanas that are heightened mental states, pleasant abiding in the here-and-now,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
[10] “If a monk would wish, ‘May I — with the ending of mental fermentations — remain in the fermentation-free release of awareness and release of discernment, having directly known and realized them for myself in the here-and-now,’ then he should be one who brings the precepts to perfection, who is committed to mental calm, who does not neglect jhana, who is endowed with insight, and who frequents empty dwellings.
“‘Monks, dwell consummate in virtue, consummate in terms of the Patimokkha. Dwell restrained in accordance with the Patimokkha, consummate in your behavior and sphere of activity. Train yourselves, having undertaken the training rules, seeing danger in the slightest faults.’ Thus was it said and in reference to this was it said.”
https://youtu.be/94UJFh9jXos
Alagagadduupama Sutta
“The Simile of the Snake”
Thus I heard:
At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anathapindika in Jeta’s grove in Savatthi. At that time to a Bhikkhu named Arittha, a vulture trainer in his previous birth, this evil view had arisen. As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments. Then many Bhikkhus heard that this evil view had arisen to the Bhikkhu Arittha, a vulture trainer in his previous birth As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments.
Then they approached the Bhikkhu Arittha and asked him: Friend Arittha is it true that such an evil view has arisen to you: As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments. Yes, friends, as I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared, as impediments are not suitable impediments. Then those Bhikkhus thinking to dissuade the Bhikkhu Arittha from that evil view, cross questioned him, asked for reasons and discussed with him. Friend, Arittha do not say that, do not accuse the Blessed One. The Blessed One did not say that. The Blessed One has shown in various ways how these impedimental things are impediments to one who pursues them. The Blessed One has said that sensuality brings little satisfaction much unpleasantness and much trouble, there are many dangers there. The Blessed One has said that sensuality is comparable to a skeleton, a tendon of flesh, a burning grass torch, a pit full of burning charcoal, a dream, something borrowed, like a tree full of fruits, a slaughter house, the blade of a weapon, the head of a serpent. The Blessed One has said that sensuality brings much unpleasantness, much trouble and many dangers. Even when so much was told the Bhikkhu Arittha held on tenaciously to his view and would not give it up; as I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments
When the Bhikkhus could not dissuade the Bhikkhu Arittha from that evil view, they approached the Blessed One, worshipped, sat on a side and said thus: Venerable sir, to a Bhikkhu named Arittha, a vulture trainer in his previous birth, this evil view had arisen. As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments. Then many of us heard that this evil view had arisen to the Bhikkhu Arittha, a vulture trainer in his previous birth As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments.
Then we approached the Bhikkhu Arittha and asked him : Friend Arittha is it true that such an evil view has arisen to you: As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments. He said, yes, friends, as I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments. Then we Bhikkhus thinking to dissuade the Bhikkhu Arittha from that evil view, cross questioned him, asked for reasons and discussed with him. Friend, Arittha do not say that, do not accuse the Blessed One. The Blessed One did not say that. The Blessed One has shown in various ways how these impedimental things are impediments to one who pursues them. The Blessed One has said that sensuality brings little satisfaction much unpleasantness and much trouble, there are many dangers there. The Blessed One has said that sensuality is comparable to a skeleton, a tendon of flesh, a burning grass torch, a pitfull of burning charcoal, a dream, something borrowed, like a tree full of fruits, a slaughter house, the blade of a weapon, the head of a serpent. The Blessed One has said that sensuality brings much unpleasantness, much trouble and many dangers. Even when so much was told the Bhikkhu Arittha held on tenaciously to his view and would not give it up; as I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments are not suitable impediments As we could not dissuade the Bhikkhu Arittha from that evil view, we came to inform you about it.
Then the Blessed One addressed a certain Bhikkhu and said, Come Bhikkhu, in my words call the Bhikkhu Arittha, tell, the Teacher wants him. That Bhikkhu consenting approached the Bhikkhu Arittha and told him, Friend, the Teacher wants you.. The Bhikkhu Arittha saying yes, friend, approached the Blessed One, worshipped and sat on a side. Then the Blessed One said, Arittha, is it true, that such a view has arisen to you, As I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things declared as impediments, are not suitable impediments. Then he said, yes, venerable sir, as I know the Teaching of the Blessed One, to one who pursues those impedimental things, declared as impediments, are not suitable impediments.- Foolish man, to whom do you know me teaching this. Haven’t I in many ways told that the impedimental things are impediments, indeed to one who pursues them they are impediments. I have told that sensuality brings little satisfaction, much un-pleasantness and trouble, the dangers here are many. - I have told that sensuality is comparable to a skeleton, a tendon of flesh, a burning grass torch, a pit of burning charcoal, a dream, something borrowed, a tree full of fruits, the blade of a weapon, the head of a serpent, I have told it has much unpleasantness, much trouble and the dangers there are many. Yet you foolish man, on account of your wrong view you accuse me and destroy yourself and accumulate much demerit, which will be for your unpleasantness for a long time. Then the Blessed One addressed :Bhikkhus, what do you think, shouldn’t we chastise this Bhikkhu Arittha, a vulture trainer in his earlier birth from this dispensation When this was said the Bhikkhu Arittha a vulture trainer in his earlier birth became silent, and unable to reply back, with a drooping form sat with eyes turned down. Then the Blessed One knowing that the Bhikkhu Arittha a vulture trainer in his earlier birth has become silent, unable to reply back, with a drooping form sitting with eyes turned down told him, foolish man, you will be pointed out on account of this evil view, now I will question the Bhikkhus on this
Then the Blessed One addressed the Bhikkhus; Bhikkhus, do you too know of this Teaching, the wrong view of the Bhikkhu Arittha, a vulture trainer in his earlier birth on account of which he brings blame on us and also destroys himself and accumulates much unpleasantness. -No venerable sir, The impedimental things are told by the Blessed One and indeed to one who pursues them, they are impediments. The Blessed One has said that there is little satisfaction in sensuality, much unpleasantness and much trouble, the dangers there are many. The Blessed One has said that sensuality is comparable to a skeleton, a tendon of flesh, a burning grass torch, a pit of burning charcoal, a dream, something borrowed, a tree full of fruits, the blade of a weapon, and the head of a serpent. The Blessed On has said it has much unpleasantness, much trouble and the dangers there are many.. Good! Bhikkhus, Good, that you know the Teaching taught by me. In various ways I have shown the impedimental things and indeed it is impedimental to pursues them. I have told that sensuality brings little satisfaction, much unpleasantness and the dangers there are many. I have told it is comparable to skeleton–to the head of a serpent brings little satisfaction, much unpleasantness and the dangers there are many. Yet the Bhikkhu Arittha holding to this wrong view blames us and destroys himself and accumulates much demerit, and it will be for his unpleasantness for a long time.
Bhikkhus, someone could indulge in sensuality, without sensual perceptions, without sensual thoughts is not possible
Bhikkhus, a certain foolish man learns the prose sections, prose and verse sections, the answers and explanation expositions, stanzas, solemn utterances, thus said sections, birth stories, wonderful things, a series of questions and answers. He thoroughly learns the Teaching but does not examine the meanings with wisdom. So he cannot take pleasure in the Teaching. He learns the Teaching for the purpose of finding fault. He takes a wrong grasp of the Teaching and that conduces for his unpleasantness for a long time. The reason is the wrong grasp of the Teaching. Like a man wandering in search of a serpent would come to a huge serpent, he would take hold of the serpent by the hood or the tail and it would turn round and sting the hand or foot or any other limb. On account of this wrong grasp of the serpent he would meet death or deadly unpleasantness. In the same manner a certain foolish man learns the prose sections, prose and verse sections, the answers and explanation expositions, stanzas, solemn utterances, thus said sections, birth stories, wonderful things, a series of questions and answers. He thoroughly learns the Teaching but does not examine the meanings with wisdom. So he cannot take pleasure in the Teaching. He learns the Teaching for the purpose of finding fault. He takes a wrong grasp of the Teaching and that conduces for his unpleasantness for a long time. The reason is the wrong grasp of the Teaching.
Bhikkhus, a certain son of a clansman learns the prose sections, prose and verse sections, the answers and explanation expositions, stanzas, solemn utterances, thus said sections, birth stories, wonderful things, a series of questions and answers. He thoroughly learns the Teaching and examines the meanings with wisdom and is convinced of the Teaching. He does not learn the Teaching to find fault with it, nor does he learn it for the purpose of release through hearsay. He experiences the meanings. He has taken hold of the Teaching correctly, and it conduces for his pleasantness for a long time. It is because of the correct grasp of the Teaching. Like a man wandering in search of a serpent would come to a huge serpent and would take hold of it with a forked stick or hold it by the neck, it may coil round the man’s hand or foot or any other limb small or large, yet he would not come to death or deadly unpleasantness, because of the correct hold of the snake. In the same manner, a certain son of a clansman learns the prose sections, prose and verse sections, the answers and explanation expositions, stanzas, solemn utterances, thus said sections, birth stories, wonderful things, a series of questions and answers. He thoroughly learns the Teaching and examines the meanings with wisdom and is convinced of the Teaching. He does not learn the Teaching to find fault with it, nor does he learn it for the purpose of release through hearsay. He experiences the meanings. He has taken hold of the Teaching correctly, and it conduces for his pleasantness for a long time. It is because of the correct grasp of the Teaching
Bhikkhus, this Teaching is for giving up not for taking hold of, listen to it carefully. Like a man come to the highway would see a large stretch of water, the hither shore dangerous and fearful, the thither shore peaceful and without fear. There is no ship or overhead bridge to cross over from the hither shore to the thither. What if I build a raft collecting grass, sticks, branches and creepers. So he built a raft collecting grass sticks branches and creepers, and making effort with hands and feet reached the other shore safely. Then to the one who has crossed over this thought occurred This raft was of great service to me, I safely crossed over to the other shore boarding it and putting forth effort with my hands and feet. What if I balance it on my head or haul it on my back and go where I like. Bhikkhus, is he doing the right thing if he does so with the raft.- Doing what will he be doing the right thing with the raft.. Bhikkhus, to the man who has crossed over it occurs thus: This raft was of great service to me, I safely crossed over to the other shore boarding it and putting forth effort with my hands and feet. What if I pulled it up to dry ground , or sink it in the water and go where I like. A man doing that would be doing the right thing. Just so, Bhikkhus, my Teaching is comparable to a raft for the purpose of crossing over and not for getting hold of. You should give up even the Teaching that should be known, and what about that which should not be known…
Bhikkhus, these six are the views. What six. Bhikkhus, the ordinary man who has not seen the noble ones and Great Beings, not clever in their Teaching, and not trained in their Teaching Sees matter: that is me, I am that, that is my self. Sees feelings,; that is me, I am that, that is my self. Sees determinations: that is me, I am that, that is my self. Whatever seen, heard, tasted, smelt and bodily felt, cognized, attained, sought after, and reflected in the mind: that is me, I am that, that is my self The world, the self, I will be in the future, permanent, not changing, an eternal thing.; that is me, I am that, that is my self.
Bhikkhus, the learned noble disciple, who has seen noble ones and Great Beings, clever in their Teaching, and trained in their Teaching sees matter: that is not me, am not that, that is not my self. Sees feelings: that is not me ,am not that, that is not my self. Sees determinations: that is not me am not that, that is not my self, Whatever seen, heard, tasted, smelt, bodily felt, cognized, attained, sought after, and reflected in the mind: that is not me, am not that, that is not my self. The world, the self, I will be in the future, permanent, not changing, an eternal thing, that is not me, am not that, that is not my self.. Seeing it is not present, is not excited. .
When this was said, a certain Bhikkhu said to the Blessed One: Venerable sir, is there excitement for external non presence. The Blessed One said, there is Bhikkhu. Here, Bhikkhu, it occurs to someone thus: There was to me, now it is not to me, I had, now I do not gain, he grieves, laments and beats the breast and comes to bewilderment of mind. Thus there is excitement for external non-presence. - Venerable sir, is there non-excitement for external non-presence. The Blessed One said, there is Bhikkhu. Here, Bhikkhu, it does not occur to someone: There was to me, now it is not to me, I had, now I do not gain, he does not grieve or lament, does not beat the breast and come to bewilderment of mind. Thus there is no excitement for external non-presence. -Venerable sir, is there excitement for internal non-presence: The Blessed One said, there is Bhikkhu. Here, Bhikkhu, to a certain one there is this view. The world, the self, I will be in the future, permanent, not changing, an eternal thing. Then he hears this Teaching from the Thus Gone One or from a disciple of the Thus Gone One for the complete abolishment of views, determinant resolutions, prepossessions, latent tendencies for settlements, for the appeasement of all determinations, for the giving up of all endearments, for the destruction of craving, for non attachment, cessation and extinction. Then it occurs to him, indeed it will be my annihilation, my destruction, I will not be. He grieves, laments, beats the breast and comes to bewilderment of mind. Thus, there is excitement for internal non-presence. Venerable sir, is there non-excitement for internal non-presence. There is Bhikkhu, said the Blessed One: Here Bhikkhu. to a certain one there is not this view. This world, this self, I will be in the future, permanent, not changing, an eternal thing. Then he hears this Teaching from the Thus Gone One or from a disciple of the Thus Gone One for the complete abolishment of views, determinant resolutions, prepossessions, latent tendencies for settlements, for the appeasement of all determinations, for the giving up of all endearments, for the destruction of craving, for non attachment, cessation and extinction. Then it does not occur to him, indeed it will be my annihilation, my destruction, I will not be. He does not grieve, lament, beat the breast and come to bewilderment of mind. Thus, there is non-excitement for internal non-presence. Thus there is non-excitement for internal non-presence.
Bhikkhus, do you see anything permanent, not changing, eternal, to seize. No, venerable sir. Good! I too do not see anything to seize that which is permanent, not changing, and stands eternity. Bhikkhus, is there the holding of a self view which does not give birth to grief, lament, unpleasantness, displeasure and distress. No, venerable sir. Good! I too do not see a self view which does not give birth to grief, lament, unpleasantness, displeasure and distress. Bhikkhus is there a settled view which does not give birth to grief, lament, unpleasantness, displeasure and distress. No, venerable sir. Good! I too do not see a settled view which does not give birth to grief, lament, unpleasantness, displeasure and distress.
Bhikkhus, when there are belongings of a self, is there a satisfaction, these are mine. Yes, venerable sir.. A self or the belongings of a self, in reality and truth cannot be gained. Bhikkhus, this settled view, about the world, and the self, I will be in the future, permanent, not changing, standing eternity, isn’t it a completely foolish notion- Why isn’t it, venerable sir, it is a completely foolish notion- What do you think:– Is matter permanent or impermanent.– Impermanent, venerable sir.– That which is impermanent, is it unpleasant or pleasant.– -Unpleasant venerable sir. –That which is impermanent, unpleasant, a changing thing is it good to be considered that is me, that I am that is my self. — No, venerable sir.– Is feeling permanent or impermanent.– Impermanent, venerable sir.– That which is impermanent, is it unpleasant or pleasant.– -Unpleasant venerable sir. –That which is impermanent, unpleasant, a changing thing is it good to be considered that is me, that I am, that is my self.– No, venerable sir –Are perceptions permanent or impermanent.– Impermanent, venerable sir.– That which is impermanent, is it unpleasant or pleasant.– -Unpleasant venerable sir. –That which is impermanent, unpleasant, a changing thing is it good to be considered that is me, that I am, that is my self.– No, venerable sir.- -Are determinations permanent or impermanent.– Impermanent, venerable sir.– That which is impermanent, is it unpleasant or pleasant.– -Unpleasant venerable sir. –That which is impermanent, unpleasant, a changing thing is it good to be considered that is me, that I am, that is my self.– No, venerable sir. –Is consciousness permanent or impermanent.– Impermanent, venerable sir.– That which is impermanent, is it unpleasant or pleasant.– -Unpleasant venerable sir. –That which is impermanent, unpleasant, a changing thing is it good to be considered that is me, that I am, that is my self.– No, venerable sir. — Therefore Bhikkhus, whatever matter, in the past, future or present, internal or external, exalted or un-exalted, far or near, all matter is not me, that am not, that is not my self- should be realized as it really is, with right wisdom. Whatever feelings– whatever perceptions, –whatever determinations–whatever consciousness, in the past, future or present, internal or external, exalted or un-exalted, far or near, all consciousness is not me, that am not, that is not my self, should be realized as it really is, with right wisdom.
The learned noble disciple seeing thus detaches from matter, detaches from feelings, detaches from perceptions, detaches from determinations, detaches from consciousness. Detached is released. Released knowledge arises am released. Birth destroyed, the holy life lived to the end, what should be done is done, there is nothing more to wish for, he knows. To this is called removing the obstacle, filling the trenches, pulling out desires, seeing results, the noble one puts down the flag and is unyoked Bhikkhus, how does the Bhikkhu remove the obstacle; Here the Bhikkhus ignorance is dispelled, pulled out from the roots, and made a palm stump of it, so that it may not rise again. Thus the obstacle is removed. How does the Bhikkhu fill up the trenches; Here the Bhikkhu dispels the recurring births, making a palm stump of it so that it may not rise again. Thus the Bhikkhu fills up the trenches. How does the Bhikkhu pull out desires. Here the Bhikkhu dispels greed, together with the roots, makes it a palm stump, so that it may not rise again. Thus the Bhikkhu pulls out desires. How does the Bhikkhu see results. Here the Bhikkhu dispels the bonds to the sensual world, cuts them up completely, so that they may not rise again. Thus the Bhikkhu sees results. How does the noble one put down the flag and unyoke. Here the Bhikkhu dispels the conceit ‘I be’ pulling it out from the roots makes a palm stump of it, so that it may not rise again. Thus the Bhikkhu puts down the flag and unyokes.
Bhikkhus, if that released mind of the Bhikkhu was to be searched by Inda, Brahma, Pajapati and their retinue, it would not be found; thus unsupported is the consciousness of the Thus Gone One. What is the reason: I say that the Thus Gone One cannot be found even here and now. To me who says thus and preaches thus, certain recluses and Brahmins ingenuinely, untruthfully blame, the recluse Gotama the discipliner, purposefully shows the annihilation, destruction, and non evidence of beings. Bhikkhus, whatever I am not, that I do not proclaim, as a result these good recluses and Brahmins ingenuinely, untruthfully blame, the recluse Gotama the discipliner purposefully shows the annihilation, destruction and non-evidence of beings. Earlier and now also I declare -Unpleasant and its cessation. Others abuse, blame and annoy the Thus Gone One, for that the Thus Gone One has no ill feeling , aversion or discontent .Some others honor, revere and worship the Thus Gone One, for that the Thus Gone One has no blissful pleasurable joy. When others honor, revere and worship the Thus Gone One, it occurs to him, it is on account of what I have thoroughly understood that they do it. Bhikkhus, when others abuse, blame and annoy you, ill feeling, aversion and discontent should not be to you. Again Bhikkhus, when others honor, revere and worship you, a blissful pleasurable joy should not be to you. It should occur to you, it is on account of what I have thoroughly understood, that they do it..
Therefore Bhikkhus, if people carry away, burn or do what they like to grass-sticks-branches-creepers in this same Jeta’s grove, would it occur to you; People are carrying away, burning and doing what they like to us– No, venerable sir.- What is the reason: Venerable sir, they are not our selves or the belongings of ourselves. — Bhikkhus, in the same manner, whatever is not yours, dispel it., for your good welfare and pleasantness for a long time. Bhikkhus, what is not yours. Matter is not yours, dispel it for your good, welfare and pleasantness for a long time. Feeling is not yours, dispel it for your good, welfare and pleasantness for a long time. Perception is not yours, dispel it for your good, welfare and pleasantness for a long time. Determinations are not yours, dispel it for your good, welfare and pleasantness for a long time. Consciousness is not yours, dispel it for your good welfare and pleasantness for a long time.
Bhikkhus, my Teaching is well proclaimed, made manifest, open and threadbare Those Bhikkhus, who have perfected, destroyed desires, lived the holy life, done what should be done, put down the weight, attained to the highest good, destroyed the bonds of being, and released rightfully knowing , they have no further proceeding to show them. My Teaching is so well proclaimed, made manifest, open and threadbare
Those Bhikkhus who have dispelled the five lower fetters, they all arise spontaneously, and extinguish there itself, do not proceed from that world. My Teaching is so well proclaimed, made manifest, open and threadbare. Those Bhikkhus, who have dispelled the three fetters and diminishing greed, hate and delusion, they all become once returners, coming only once more to this world, to make an end of un-pleasantness. My Teaching is so well proclaimed, made manifest, open and threadbare. Those Bhikkhus who have dispelled the three fetters, all of them enter the stream of the Teaching, do not fall from there intending only extinction. My Teaching is so well proclaimed, made manifest, open and threadbare. Those who have some faith in me, some love for me they all are intent on heaven.
The Blessed One said thus and those Bhikkhus delighted in the words of the Blessed One.
Back to BuddhaSutra.com
https://youtu.be/2EfSkO3Y2OE
Alavaka Sutta
To the Alavaka Yakkha
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.
Translator’s note: This discourse is the source of many proverbs frequently quoted in Theravadin countries. In 1982, when Thailand was celebrating the 200th anniversary of the founding of the current dynasty, His Majesty the King structured his chief address to the Thai people around the four qualities mentioned in the Buddha’s last verse.
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at Alavi in the haunt of the Alavaka yakkha. Then the Alavaka yakkha went to the Blessed One and on arrival said to him: “Get out, contemplative!”
[Saying,] “All right, my friend,” the Blessed One went out.
“Come in, contemplative!”
[Saying,] “All right, my friend,” the Blessed One went in.
A second time… A third time, the Alavaka yakkha said to the Blessed One, “Get out, contemplative!”
[Saying,] “All right, my friend,” the Blessed One went out.
“Come in, contemplative!”
[Saying,] “All right, my friend,” the Blessed One went in.
Then a fourth time, the Alavaka yakkha said to the Blessed One, “Get out, contemplative!”
“I won’t go out, my friend. Do what you have to do.”
“I will ask you a question, contemplative. If you can’t answer me, I will possess your mind or rip open your heart or, grabbing you by the feet, hurl you across the Ganges.”
“My friend, I see no one in the cosmos with its devas, Maras & Brahmas, its contemplatives & priests, its royalty & commonfolk, who could possess my mind or rip open my heart or, grabbing me by the feet, hurl me across the Ganges. But nevertheless, ask me what you wish.”
[Alavaka:]
What is a person’s highest wealth?
What, when well-practiced, brings bliss?
What is the highest of savors?
Living in what way
is one’s life called the best?
[The Buddha:]
Conviction is a person’s highest wealth.
Dhamma, when well-practiced, brings bliss.
Truth is the highest of savors.
Living with discernment,
one’s life is called best.
[Alavaka:]
How does one cross over the flood?
How cross over the sea?
How does one overcome suffering & stress?
How is a person purified?
[The Buddha:]
Through conviction one crosses over the flood.
Through heedfulness, the sea.
Through persistence one overcomes
suffering & stress.
Through discernment a person is purified.
[Alavaka:]
How does one gain discernment?
How does one find wealth?
How does one attain honor?
How bind friends to oneself?
Passing from this world
to
the next world,
how does one not grieve?
[The Buddha:]
Convinced of the arahants’ Dhamma
for attaining Unbinding,
– heedful, observant –
one listening well
gains discernment.
Doing what’s fitting,
enduring burdens,
one with initiative
finds wealth.
Through truth
one attains honor.
Giving
binds friends to oneself.
Endowed with these four qualities,
— truth,
self-control,
stamina,
relinquishment –
a householder of conviction,
on passing away, doesn’t grieve.
Now, go ask others,
common priests & contemplatives,
if anything better than
truth,
self-control,
endurance,
& relinquishment
here can be found.
[Alavaka:]
How could I go ask
common priests & contemplatives? –
now that today I understand
what benefits
the next life.
It was truly for my well-being
that the Awakened One came
to stay in Alavi.
Today I understand
where what is given
bears great fruit.
I will wander from village to village,
town to town,
paying homage to the Self-awakened One
& the true rightness of the Dhamma.
https://youtu.be/ONtOh4rQ3Wk
All the Taints
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at Savatthi, in Jeta’s Grove, Anathapindika’s monastery. There he addressed the monks: “Monks!”
“Yes, lord,” the monks replied.
The Blessed One said, “Monks, the ending of the fermentations is for one who knows and sees, I tell you, not for one who does not know and does not see. For one who knows what and sees what? Appropriate attention and inappropriate attention. When a monk attends inappropriately, un-arisen fermentations arise, and arisen fermentations increase. When a monk attends appropriately, un-arisen fermentations do not arise, and arisen fermentations are abandoned. There are fermentations to be abandoned by seeing, those to be abandoned by restraining, those to be abandoned by using, those to be abandoned by tolerating, those to be abandoned by avoiding, those to be abandoned by destroying, and those to be abandoned by developing.
“[1] And what are the fermentations to be abandoned by seeing? There is the case where an uninstructed, run-of-the-mill person — who has no regard for noble ones, is not well-versed or disciplined in their Dhamma; who has no regard for men of integrity, is not well-versed or disciplined in their Dhamma — does not discern what ideas are fit for attention or what ideas are unfit for attention. This being so, he does not attend to ideas fit for attention and attends [instead] to ideas unfit for attention.
“And what are the ideas unfit for attention that he attends to? Whatever ideas such that, when he attends to them, the un-arisen fermentation of sensuality arises in him, and the arisen fermentation of sensuality increases; the un-arisen fermentation of becoming arises in him, and arisen fermentation of becoming increases; the un-arisen fermentation of ignorance arises in him, and the arisen fermentation of ignorance increases. These are the ideas unfit for attention that he attends to.
“And what are the ideas fit for attention that he does not attend to? Whatever ideas such that, when he attends to them, the un-arisen fermentation of sensuality does not arise in him, and the arisen fermentation of sensuality is abandoned; the un-arisen fermentation of becoming does not arise in him, and arisen fermentation of becoming is abandoned; the un-arisen fermentation of ignorance does not arise in him, and the arisen fermentation of ignorance is abandoned. These are the ideas fit for attention that he does not attend to. Through his attending to ideas unfit for attention and through his not attending to ideas fit for attention, both un-arisen fermentations arise in him, and arisen fermentations increase.
“This is how he attends inappropriately: ‘Was I in the past? Was I not in the past? What was I in the past? How was I in the past? Having been what, what was I in the past? Shall I be in the future? Shall I not be in the future? What shall I be in the future? How shall I be in the future? Having been what, what shall I be in the future?’ Or else he is inwardly perplexed about the immediate present: ‘Am I? Am I not? What am I? How am I? Where has this being come from? Where is it bound?’
“As he attends inappropriately in this way, one of six kinds of view arises in him: The view I have a self arises in him as true and established, or the view I have no self …or the view It is precisely by means of self that I perceive self …or the view It is precisely by means of self that I perceive not-self …or the view It is precisely by means of not-self that I perceive self arises in him as true and established, or else he has a view like this: This very self of mine — the knower that is sensitive here and there to the ripening of good and bad actions — is the self of mine that is constant, everlasting, eternal, not subject to change, and will endure as long as eternity. This is called a thicket of views, a wilderness of views, a contortion of views, a writhing of views, a fetter of views. Bound by a fetter of views, the uninstructed run-of-the-mill person is not freed from birth, aging, and death, from sorrow, lamentation, pain, distress, and despair. He is not freed, I tell you, from suffering and stress.
“The well-instructed disciple of the noble ones — who has regard for noble ones, is well-versed and disciplined in their Dhamma; who has regard for men of integrity, is well-versed and disciplined in their Dhamma — discerns what ideas are fit for attention and what ideas are unfit for attention. This being so, he does not attend to ideas unfit for attention and attends [instead] to ideas fit for attention.
“And what are the ideas unfit for attention that he does not attend to? Whatever ideas such that, when he attends to them, the un-arisen fermentation of sensuality arises in him, and the arisen fermentation of sensuality increases; the un-arisen fermentation of becoming arises in him, and arisen fermentation of becoming increases; the un-arisen fermentation of ignorance arises in him, and the arisen fermentation of ignorance increases. These are the ideas unfit for attention that he does not attends to.
“And what are the ideas fit for attention that he does attend to? Whatever ideas such that, when he attends to them, the un-arisen fermentation of sensuality does not arise in him, and the arisen fermentation of sensuality is abandoned; the un-arisen fermentation of becoming does not arise in him, and the arisen fermentation of becoming is abandoned; the un-arisen fermentation of ignorance does not arise in him, and the arisen fermentation of ignorance is abandoned. These are the ideas fit for attention that he does attend to. Through his not attending to ideas unfit for attention and through his attending to ideas fit for attention, un-arisen fermentations do not arise in him, and arisen fermentations are abandoned.
“He attends appropriately, this is stress…This is the origination of stress…This is the cessation of stress…This is the way leading to the cessation of stress. As he attends appropriately in this way, three fetters are abandoned in him: identity-view, doubt, and grasping at precepts and practices. These are called the fermentations to be abandoned by seeing.
“[2] And what are the fermentations to be abandoned by restraining? There is the case where a monk, reflecting appropriately, dwells restrained with the restraint of the eye-faculty. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were to dwell unrestrained with the restraint of the eye-faculty do not arise for him when he dwells restrained with the restraint of the eye-faculty.
Reflecting appropriately, he dwells restrained with the restraint of the ear-faculty…
Reflecting appropriately, he dwells restrained with the restraint of the nose-faculty…
Reflecting appropriately, he dwells restrained with the restraint of the tongue-faculty…
Reflecting appropriately, he dwells restrained with the restraint of the body-faculty…
Reflecting appropriately, he dwells restrained with the restraint of the intellect-faculty. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were to dwell unrestrained with the restraint of the intellect-faculty do not arise for him when he dwells restrained with the restraint of the intellect-faculty. These are called the fermentations to be abandoned by restraining.
“[3] And what are the fermentations to be abandoned by using? There is the case where a monk, reflecting appropriately, uses the robe simply to counteract cold, to counteract heat, to counteract the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, and reptiles; simply for the purpose of covering the parts of the body that cause shame.
“Reflecting appropriately, he uses alms food, not playfully, nor for intoxication, nor for putting on bulk, nor for beautification; but simply for the survival and continuance of this body, for ending its afflictions, for the support of the holy life, thinking, ‘Thus will I destroy old feelings [of hunger] and not create new feelings [from overeating]. I will maintain myself, be blameless, and live in comfort.’
“Reflecting appropriately, he uses lodging simply to counteract cold, to counteract heat, to counteract the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, and reptiles; simply for protection from the inclemency’s of weather and for the enjoyment of seclusion.
“Reflecting appropriately, he uses medicinal requisites that are used for curing the sick simply to counteract any pains of illness that have arisen and for maximum freedom from disease.
“The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were not to use these things [in this way] do not arise for him when he uses them [in this way]. These are called the fermentations to be abandoned by using.
“[4] And what are the fermentations to be abandoned by tolerating? There is the case where a monk, reflecting appropriately, endures. He tolerates cold, heat, hunger, and thirst; the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, and reptiles; ill-spoken, unwelcome words and bodily feelings that, when they arise, are painful, racking, sharp, piercing, disagreeable, displeasing, and menacing to life. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were not to tolerate these things do not arise for him when he tolerates them. These are called the fermentations to be abandoned by tolerating.
“[5] And what are the fermentations to be abandoned by avoiding? There is the case where a monk, reflecting appropriately, avoids a wild elephant, a wild horse, a wild bull, a wild dog, a snake, a stump, a bramble patch, a chasm, a cliff, a cesspool, and an open sewer. Reflecting appropriately, he avoids sitting in the sorts of unsuitable seats, wandering to the sorts of unsuitable habitats, and associating with the sorts of bad friends that would make his knowledgeable friends in the holy life suspect him of evil conduct. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were not to avoid these things do not arise for him when he avoids them. These are called the fermentations to be abandoned by avoiding.
“[6] And what are the fermentations to be abandoned by destroying? There is the case where a monk, reflecting appropriately, does not tolerate an arisen thought of sensuality. He abandons it, destroys it, dispels it, and wipes it out of existence.
Reflecting appropriately, he does not tolerate an arisen thought of ill will …
Reflecting appropriately, he does not tolerate an arisen thought of cruelty…
Reflecting appropriately, he does not tolerate arisen evil, unskillful mental qualities. He abandons them, destroys them, dispels them, and wipes them out of existence. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were not to destroy these things do not arise for him when he destroys them. These are called the fermentations to be abandoned by destroying.
“[7] And what are the fermentations to be abandoned by developing? There is the case where a monk, reflecting appropriately, develops mindfulness as a factor of awakening dependent on seclusion…dispassion…cessation, resulting in letting go. He develops analysis of qualities as a factor of awakening…persistence as a factor of awakening…rapture as a factor of awakening…serenity as a factor of awakening…concentration as a factor of awakening…equanimity as a factor of awakening dependent on seclusion…dispassion…cessation, resulting in letting go. The fermentations, vexation, or fever that would arise if he were not to develop these qualities do not arise for him when he develops them. These are called the fermentations to be abandoned by developing.
“When a monk’s fermentations that should be abandoned by seeing have been abandoned by seeing, his fermentations that should be abandoned by restraining have been abandoned by restraining, his fermentations that should be abandoned by using have been abandoned by using, his fermentations that should be abandoned by tolerating have been abandoned by tolerating, his fermentations that should be abandoned by avoiding have been abandoned by avoiding, his fermentations that should be abandoned by destroying have been abandoned by destroying, his fermentations that should be abandoned by developing have been abandoned by developing, then he is called a monk who dwells restrained with the restraint of all the fermentations. He has severed craving, thrown off the fetters, and — through the right penetration of conceit — has made an end of suffering and stress.”
That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One’s words.
https://youtu.be/c3qKTai3M7g
Ambalatthikaraahulovada Sutta
“Advice to Venerable Rahula At Ambalatthika”
I heard thus:
At one time the Blessed One was living in the Squirrels’ Sanctuary in the bamboo grove in Rajagaha. At that time venerable Rahula lived in Ambalatthika. Then the Blessed One getting up from his seclusion in the evening approached venerable Rahula in Ambalatthika. Venerable Rahula saw the Blessed One coming in the distance, prepared a seat and administered water. The Blessed One sat on the prepared seat and washed his feet. Venerable Rahula too worshipped the Blessed One and sat on a side.
Then the Blessed One retained a little water in the vessel and addressed venerable Rahula. ‘Rahula, do you see this little water left over in the vessel?’ ‘Yes, venerable sir.’ ‘So little is his recluse-ship, that has no shame, to tell lies, aware’ Then the Blessed One threw away that little bit of water and addressed venerable Rahula. ‘Rahula, did you see that little water thrown away?’ ‘Yes, venerable sir’ ‘Thus thrown away is the recluse-ship of one who has no shame, to tell lies with awareness’. Then the Blessed One turned that vessel upside down and addressed venerable Rahula ‘Rahula, do you see this vessel turned upside down?’ ‘Yes, venerable sir’ ‘Thus turned upside down is the recluse-ship of one who has no shame to tell lies with awareness’. Then the Blessed One put the vessel upright and addressed venerable Rahula. ‘Rahula, do you see this vessel empty and deserted?’ ‘Yes, venerable sir’ ‘So empty is the recluse-ship of one who has no shame to tell lies with awareness.
Rahula, the king’s huge well trained tusker, gone to the battle field, would work with his fore feet, hind feet, the fore part of his body, the hind part of his body, the head, his ears, tusks and with his tail, while protecting his trunk. Then it occurs to the elephant driver: This kings’ elephant the huge tusker gone to the battle field works with his fore feet and hind feet, fore part of the body and hind part of the body, with head, ears, tusks and tail, while protecting its trunk. There is nothing more to do to him. Rahula, just as there is nothing the king’s huge tusker gone to the battle field could not do with is limbs large and small, in the same manner, there is nothing that could not be done by one who has no shame to tell lies with awareness. Therefore you should train, I will not tell lies even for play.
Rahula, what is the purpose of a mirror?’ ‘Venerable sir, for the purpose of reflection.’ ‘Rahula in the same manner reflecting you should do bodily actions, reflecting you should do verbal actions, reflecting you should do mental actions.
‘Rahula, when a desire arises to do some bodily action, you should reflect. Doing this bodily action, will I be troubled, will others be troubled, will both be troubled. Is this bodily action demerit? Is it unpleasant? When reflecting if you know, ‘This bodily action will bring trouble to me, to others and to both it is demerit, it is unpleasant. If possible you should not do it. Rahula, when, reflecting, if you know, ‘This bodily action I desire to do, will not bring me, trouble, others trouble, nor trouble to either. It’s merit and brings pleasantness. Rahula, you should do such bodily actions. Even while doing that bodily action, you should reflect. Does this bodily action give me trouble, give others trouble or does it give trouble to either? Is it demerit? Is it unpleasant? Rahula, when reflecting if you know this bodily action is unpleasant, give up such bodily actions. If you know, ‘this bodily action does not give me, others or either, trouble. It is merit, and it brings pleasantness’, Then follow up that bodily action. Rahula, having done such actions too you should reflect. Did this bodily action cause me, others, or either, trouble? Was it demerit? Did it arouse unpleasantness? When reflecting if you know, this bodily action caused me and others, trouble, it isn’t merit, aroused unpleasantness. Then you should declare it to the Teacher or a wise co-associate in the holy life, manifest it and make amends for future restraint. Rahula, when reflecting, if you know, this bodily action did not cause me, others or either trouble. It was merit and pleasant. Then you should abide delighted pursuing such things of merit day and night..
Rahula, when a desire arises to you to do some verbal action, you should reflect thus: Doing this verbal action, will I trouble my self, others or both? Is this verbal action demerit? Is it unpleasant? When reflecting if you know, this verbal action will bring me, others and both trouble it is demerit and unpleasant. If possible you should not do it. Rahula, when, reflecting, if you know. This verbal action, if done, would not trouble either, ‘It is merit and is pleasant. Then Rahula, you should do such verbal actions. Even while doing that verbal action, you should reflect, ‘Does this verbal action give me, others, or either, trouble? Is it demerit? Is it unpleasant?’ Rahula, if it is unpleasant, give up such verbal actions. If you know, ‘this verbal action does not bring me, others, or either, trouble. It is merit and is pleasant.’ Follow up such verbal actions. Rahula, having done such verbal actions too you should reflect, ‘Did this cause me, others, or either, trouble? Was it demerit? Was it unpleasant? When reflecting if you know, this verbal action caused me, others, and both, trouble. It is demerit, and unpleasant.’ It should be declared to the Teacher or a wise co-associate in the holy life, manifest it and make amends for future restraint. Rahula, when reflecting you know, ‘this verbal action did not cause me, others or either trouble. It was merit and it was pleasant. Then you should abide delighted pursuing such things of merit day and night.
Rahula, when you desire to do some mental action, you should reflect, ‘In doing this mental action, will I trouble myself? Is it demerit? Is it unpleasant? When reflecting if you know, ‘this mental action will trouble me. It is demerit and unpleasant.’ Then, if possible you should not do it. Rahula, when reflecting if you know, ‘this mental action will not bring me trouble. It is merit and pleasant.’ Then Rahula, you should do such mental actions. Even while doing that mental action, you should reflect, ‘Does this mental action give me, others, trouble? Is it demerit and unpleasant?’ Rahula, if that is so, give up that mental action. If you know, ‘this mental action does not bring me, others trouble. It’s merit, and pleasant.’ Then follow it up. Having done such mental actions too you should reflect, ‘Did it cause me, others, trouble? Was it demerit? Was it unpleasant?’ When reflecting if you know, ‘this mental action caused me, others, trouble. It is demerit and unpleasant.’ Then you should be disgusted and loathe such mental actions. Rahula, when reflecting if you know, ‘this mental action did not cause me, others, trouble, it was merit and it was pleasant.’ Then you should pursue such things of merit day and night delightedly.
Rahula, whoever recluses or Brahmins purified their bodily actions, verbal actions and mental actions in the past, did by reflecting. Whoever recluses or Brahmins will purify their bodily, verbal and mental actions in the future will do so reflecting. Whoever recluses or Brahmins purify their bodily, verbal, and mental actions at present do so reflecting. Therefore Rahula, you should train thus, ‘Reflecting I will purify my bodily, verbal and mental actions.’
The Blessed One said thus and venerable Rahula delighted in the words of the Blessed One.
For The Gain of The Many and For The Welfare of The Many
Inquiry report of Police Recruitment Boards presented before the Cabinet
Lucknow : October 4, 2007 The Uttar Pradesh Government has taken the decision for constituting a committee under the chairmanship of Chief Secretary regarding the new recruitments in police department. This committee, which includes DGP and Commissioner of Lucknow, will submit its report in connection of making the recruitment procedure impartial and transparent. This committee would also examine the recommendations of earlier committee constituted under the chairpersonship of Home Secretary, Mrs. Renuka Kumar. This decision was taken at a Cabinet meeting presided over by the U.P. Chief Minister, Km. Mayawati here today. With a view to making the recruitment procedure in police department impartial and more transparent, the Cabinet after serious consideration on the recommendations of earlier committee constituted under the chairpersonship of Mrs. Renuka Kumar, took the decision that the newly constituted selection committee should seriously study all the dimensions and adopt such recruitment procedure, so that the possibilities of irregularities could be prevented completely. According to the Cabinet, the newly constituted committee under the chairmanship of the Chief Secretary would deeply examine the corruption and irregularities found in the inquiry report regarding the police recruitments, the pressure on selection committees for recruitments, besides the persons responsible for corruption in recruitments, before submitting its report. In the Cabinet meeting today, the detailed report regarding the recruitments of police constables in different districts through 55 recruitments boards in the year of 2005 and 2006 in Police and PAC, workshop employees in wireless and other officers and employees was presented. Out of which, the inquiry of 51 boards has been completed and the work of inquiry committee had been finished. No irregularity was found during the inquiry of one board. Action has been taken on the inquiry reports of 42 boards. The cases regarding the eight boards have been sent to Advocate General for necessary action. The cases for two boards have not been decided due to the writs in Allahabad High Court. Besides these, the recruitment procedure in two boards has not been completed. It was worth mentioning the government received complaints regarding irregularities and corruption in the recruitment of police personnel. The government directed the Director General of Police (DGP) to conduct a high level inquiry into the matter. Subsequently, a high level inquiry committee was constituted in the chairpersonship of Additional Director General of Police, Inter State Border Force and STF, Mr. Shailjakant Mishra. The detailed report of the inquiry committee was tabled before the cabinet here today. In the inquiry reports submitted before the Cabinet, it was found the second civil police recruitment made in April, 2006 in Saharanpur district was within the frame work of rules and regulations therefore, it was declared valid. After making through examination of the inquiry reports of different recruitment boards, a decision was taken to annul the recruitments made by different boards being irregular, tampered and forged. As a result, the recruitment of police recruits was also cancelled being illegal. Besides this, a decision was also taken to initiate action against the officers involved in the recruitment by lodging complaints against them, as their conduct amounted to criminal offence. The cases against these officers will be investigated by Anti-Corruption Organization. After the investigation, suspension should be made to the chairpersons and members of the concerned recruitment boards and initiate disciplinary action and suspend the guilty officers. In compliance to the above decision of the government, 25 IPS officers, one State Radio Officer and one Assistant Radio Officer has been already suspended. The irregularities which have come to the light include, the answer books of selected candidates was written by some other persons, marking of identification/chest numbers against the rules, irregularities in assigning codes on answer sheets, giving more marks than the maximum marks, tampering while copying the marks attained in the tabulation sheet. Cutting/overwriting/erasing was detected in mark sheets of different examinations, signatures of examiners were not found in mark sheets and cutting/overwriting were not counter signed in many cases. Irregularities in giving marks in the physical efficiency exams and tabulation/broad sheets were prepared only for the selected candidates. Besides, absence of psychologist during the exam interview of candidates in groups and anomalies in giving marks in interview came to light. In the inquiry report, it was found that in the objective type examination for the recruitments at Radio Headquarters the wrong answers were corrected with another ink after white fluid on O.M.R. sheet and many O.M.R. sheets were filled with only one ink. Under the conspiracy, a private company M. Cubetron was given the contract for scanning O.M.R. sheet, while this facility and capacity was available in the technical service branch of police department. Besides, the nominated selection committee was kept away from the work of scanning and making results. The selection committee also did not sign the results of main written examination. **************
Online edition of India’s National Newspaper
Friday, Oct 05, 2007
India seeks release of Suu Kyi
Sandeep Dikshit
NEW DELHI: For the first time in many years, India has joined the West in seeking release of the pro-democracy leader Aung San Suu Kyi but insisted that the tone of a resolution on Myanmar by a United Nations body should have been less minatory.
India in the past had sought release of Ms. Suu Kyi during private engagements with the authorities in Myanmar, but this is probably the first time since reversing its policy towards Myanmar in 1992 that it has publicly said Ms. Suu Kyi’s release would be “helpful” in furthering democratisation of Myanmar and that she can “contribute” to Myanmar’s emergence as a democratic country.
A rare official acknowledgment of the jailed leader since then came in 1994 when she was conferred the Jawaharlal Nehru Award for promoting international understanding. Last year, President A. P. J. Abdul Kalam had queried Myanmar’s top leader Than Shwe about her welfare but stopped short of seeking her release.
While going along with the U.N. Human Rights Council (HRC) resolution on Myanmar which includes the demand for release of Ms. Suu Kyi, India has made it clear that its wording does not conform to the approach of seeking to engage the Myanmar authorities in a “constructive manner to facilitate a peaceful outcome”.
The resolution’s “unhelpful tone does not contribute to effectively pursuing the objective of engaging constructively with the authorities in Myanmar which is essential to make a difference to the situation on the ground,” said India’s Permanent Representative to the U.N., S. Singh, at the UNHRC’s special session in his explanation of vote (EOV). It is understood that Russia took an almost identical position on the issue.
While the rest of the world stays away from dealing with Myanmar, India and China have maintained a multi-dimensional engagement. India shares a 1,643-km-long border with Myanmar and all its four border states — Nagaland, Mizoram, Manipur and Arunachal Pradesh — are either facing insurgency or have the potential of becoming troublesome.
Insurgents in Nagaland and Manipur had bases in Myanmar till India put its demand for the release of Ms. Suu Kyi on the backburner and the two armies launched “Operation Golden Bird” in the mid-1990s to squeeze them out in a pincer movement. Since then cooperation between both sides has extended to diverse areas such as curbing drug trade and importing pulses that are in short supply in India. India is also seeking an alternative route through Myanmar to the North-East.
India’s basic difference with the European Union-quarterbacked UNHRC resolution is the tone used to solicit Myanmar’s shift to a more democratic structure. India used terms such as “hope”, “suggested” and “helpful” in seeking release of Ms. Suu Kyi and inclusion of all segments of society in the power structure.
On the other hand, the U.N. resolution “strongly deplored” the present unrest, used the term “urged” five times, and asked the authorities to “desist” from “further violence”.
Despite its views being not in consonance with such sentiments, India reiterated that it had joined the consensus with the hope that UNHRC’s further deliberations on the issue would be “undertaken in a more positive manner”.
(31)
29) Classical English
https://www.primogif.com/p/10VU1u9MBpISpa
Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and
related GOOD NEWS through http://sarvajan.ambedkar.org in 112 CLASSICAL
LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā
ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya
http://sarvajan.ambedkar.org anto 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Attempting
to propagate Tipitaka to all societies to enable them to attain Eternal
Bliss as Final Goal by taking lessons for their Research and
Fellowship. Present them the teachings in latest Visual Format including
7D/3D Laser Holograms and Circarama Cinema cum Meditation Hall.
Namo Amitabha - Namo Buddhaya
Welcome to BuddhaSutra.com
Please read the Profile section for the purpose of this website.
Below is compilations of all the Buddhist Sutras from A to Z.
To view an individual sutra, please scroll further down.
Please use the browser’s back button to come back to this page.
Sutra Starting With Letter In Word Document In PDF
A Part-1 doc (800 KB) pdf (1.6 MB)
A Part-2 doc (740 KB) pdf (792 KB)
B doc (892 KB) pdf (748 KB)
C doc (564 KB) pdf (532 KB)
D doc (672 KB) pdf (708 KB)
EFG doc (976 KB) pdf (856 KB)
HIJK doc (884 KB) pdf (732 KB)
L doc (696 KB) pdf (608 KB)
M Part-1 doc (800 KB) pdf (612 KB)
M Part-2 doc (768 KB) pdf (640 KB)
NOP doc (592 KB) pdf (564 KB)
RS doc (1.1 MB) pdf (752 KB)
S doc (916 KB) pdf (880 KB)
TU doc (764 KB) pdf (668 KB)
VY doc (800 KB) pdf (684 KB)
A
A Little Spell of Emptiness (text to speech)
Aakankheyya Sutta (text to speech) - If the Bhikkhu Desires
Aanaapaanasuttam (text to speech) - The Discourse On In and Out Breathing
Aananjasappaayasuttam (text to speech) - Suitability to Attain Imperturbability
Abhasita Sutta (text to speech) - What Was Not Said
Abhaya Raja Kumara Sutta (text to speech) - To Prince Abhaya
Abhaya Sutta (text to speech) - Fearless
Abhisanda Sutta (text to speech) - Rewards
Accayika Sutta (text to speech) - Urgent
Acchariya Abbhuta Sutta (text to speech) - Wonderful And Marvelous
Acintita Sutta (text to speech) - Un-conjecturable
Adanta Sutta (text to speech) - Untamed
Aditta Sutta (text to speech) - The House On Fire
Adittapariyana Sutta (text to speech) - The Fire Sermon
Adiya Sutta (text to speech) - Benefits to be Obtained From Wealth
Advice to Venerable Punna (text to speech)
Agara Sutta (text to speech) - The Guest House
The Agganna Sutta (text to speech) - On Knowledge of Beginnings
Aggi Vacchagotta Sutta (text to speech) - To Vacchagotta on Fire
Aghata Sutta (text to speech) - Hatred
Aghatapativinaya Sutta (text to speech) - Subduing Hatred
Ajaniya Sutta (text to speech) - The Thoroughbred
Ajivaka Sutta (text to speech) - To the Fatalists’ Student
Akankha Sutta (text to speech) - Wishes
Akkhama Sutta (text to speech)- Not Resilient
Akkosa Sutra (text to speech) - Insult
Alagagadduupama Sutta (text to speech) - The Simile of the Snake
Alavaka Sutta (text to speech) - To the Alavaka Yakkha
All the Taints (text to speech)
Ambalatthikaraahulovada Sutta (text to speech) - Advice to Venerable Rahula At Ambalatthika
Ambattha Sutta (text to speech) - Pride Humbled
Amitabha Sutra (text to speech)
Anaathapindikovaadasuttam (text to speech) - Advise to Anaathapindika
Anagata Bhayani Suttas (text to speech) - The Discourses on Future Dangers
Anana Sutta (text to speech) - Debtless
Ánanda Sutta (text to speech) - Instructions to Vangisa
Ánanda Sutta (text to speech) - On Self, No Self, and Not-self
Ánanda Sutta (text to speech) - On Mindfulness of Breathing
Ánandabhaddekarattasuttam (text to speech) - A single Auspicious Attachment to Venerable Ánanda
Anangana Sutta (text to speech) - Without Blemishes
Anattá Lakkhana Sutta (text to speech) - The Discourse on the Not-self Characteristic
Andhakavinda Sutta (text to speech) - At Andhakavinda
Aneñja Sappaya Sutta (text to speech) - Conducive to the Imperturbable
Angulimala Sutta (text to speech) - To Angulimala
Ani Sutta (text to speech) - The Peg
Anubuddha Sutta (text to speech) - Understanding
Anugghita Sutta (text to speech) - Supported
Anumaana Sutta (text to speech) - Self Observation
Anupadasuttam (text to speech) - Uninterrupted Concentration
Anuradha Sutta (text to speech) - To Anuradha
Anuruddhasuttam (text to speech) - To Anuruddha
Apannaka Sutta (text to speech) - The Inquiring Teaching
Aparihani Sutta (text to speech) - No Falling Away
Appaka Sutta (text to speech) - Few
Appamada Sutta (text to speech) - Heedfulness
Aranavibhangasuttam (text to speech) - The Classification of Solitude
Arañña Sutta (text to speech) - The Wilderness
Ariya Vamsa Sutta (text to speech) - The Discourse on the Traditions of the Noble Ones
Ariyapariyesana Sutta (text to speech) - The Noble Search
Assu Sutta (text to speech) - Tears
Âtânâtiya Sutta (text to speech) - Discourse on Atanatiya
Attadanda Sutta (text to speech) - The Training
Atthakarana Sutta (text to speech) - In Judgmenthttp://buddhasutra.com
Atthasatapariyaya Sutta (text to speech) - One Hundred Eight Feelings
Atthi Raga Sutta (text to speech) - Where There is Passion
The Avalambana Sutta (text to speech) - The Urabon Sutra
Avalika Sutta (text to speech) - Sister Avalika
Avarana Sutta (text to speech) - Obstacles
Avijja Sutta (text to speech) - Ignorance
Avatamsaka Sutra (text to speech) - The Flower Garland Sutra
Ayacana Sutta (text to speech) - The Request
B
Baalapandita Sutta (text to speech) - To Recognize the Fool and the Wise One
Bahiya Sutta (text to speech) - About Bahiya
Bahudhaatukasuttam (text to speech) - The Discourse on Many Elements
Bahuna Sutta (text to speech) - To Bahuna
Bahuvedaniiya Sutta (text to speech) - The Discourse On Many Feelings
Bakkulasuttam (text to speech) - The Wonderful Things About Venerable Bakkula
Bhaddekarattasuttam (text to speech) - A single Auspicious Attachment
Bhayabherava Sutta (text to speech) - Great Fear
Bhikkhu Aparihaniya Sutta (text to speech) - Conditions for No Decline Among the Monks
Bhikkhuni Sutta (text to speech) - The Nun
Bhojana Sutta (text to speech) - A Meal
Bhutamidam Sutta (text to speech) - This Has Come Into Being
Bhuumija Sutta (text to speech) - To Venerable Bhuumija
Brahmajala Sutta (text to speech) - The Supreme Net What the Teaching Is Not
Brahmana Sutta (text to speech) - To Unnabha the Brahman
Brahma Net Sutra (text to speech) - Bodhisattva Mind-Ground Chapter
Brahmanimantana Sutta (text to speech) - An Address to Brahma
Buddha’s Bequeathed Teaching Sutra (text to speech)
Buddha’s Words on Kamma (text to speech)
C
Caatuma Sutta (text to speech) - The Discourse at Catuma
Cakkavattisihananda Sutta (text to speech) - The Lion’s Roar on the Turning of the Wheel
Cakkhu Sutta (text to speech) - The Eye
Cala Sutta (text to speech) - Sister Cala
Candala Sutta (text to speech) - The Outcaste
Cankii Sutta (text to speech) - To the Brahmin Cankii
Capala Sutta (text to speech) - Nodding
Cetana Sutta (text to speech) - An Act of Will
Cetokhiila Sutta (text to speech) - The Arrow in the Mind
Chabbisodana Sutta (text to speech) - The Six-fold Examination
Chachakka Sutta (text to speech) - The Six Sextets
Channovaadasuttam (text to speech)- Advice to Venerable Channa
Chappana Sutta (text to speech) - The Six Animals
Chiggala Sutta (text to speech) - The Hole
Contemplation Of Buddha Amitayus (text to speech)
Culasunnatta Sutta (text to speech)
Cula-dhammasamadana Sutta (text to speech) - The Shorter Discourse on Taking on Practices
Cula-Assapura Sutta (text to speech) - The Shorter Discourse in Assapura
Cula Kammavibhanga Sutta (text to speech) - The Shorter Analysis of Action
The Cula Malunkya Sutra (text to speech)
Cula Malunkyovada Sutta (text to speech) - The Shorter Instructions to Malunkya
Cula Punnama Sutta (text to speech) - The Shorter Discourse on the Full-moon Night
Cula Suññata Sutta (text to speech) - The Lesser Discourse on Emptiness
Cula Vedalla Sutta (text to speech) - The Shorter Set of Questions-and-Answers
Culadukkhakkhandha Sutta (text to speech) - The Shorter Discourse On The Mass Of Suffering
Culagopalaka Sutta (text to speech) - The Minor Discourse on the Cowherd
Cunda Sutta (text to speech) - Shariputra’s Passing Away
Cuularaahulovaadasuttam (text to speech) - Advice in short, to venerable Rahula
Cuulatanhaasankhaya Sutta (text to speech) - The Shorter Discourse On the Destruction of Craving
D
Dahara Sutta (text to speech) - Young
Dakkhinaavibhangasuttam (text to speech) - Classification of Offerings
Danda Sutta (text to speech) - The Stick
Dantabhumi Sutta (text to speech) - The Discourse on the “Tamed Stage”
Dasuttara Sutta (text to speech) - Expanding Decades
Datthabba Sutta (text to speech) - To Be Known
The Demonstration of the Inconceivable State of Buddhahood Sutra
Devadaha Sutta (text to speech) - At Devadaha
Devaduuta Sutta (text to speech) - The Heavenly Messengers
Dhaatuvibhangasuttam (text to speech) - Classification of Elements
Dhajagga Sutta (text to speech) - Banner Protection
Dhamma Niyama Sutta (text to speech) - The Discourse on the Orderliness of the Dhamma
Dhammacariya Sutta (text to speech) - Wrong Conduct
Dhammadaayaada Sutta (text to speech) - To Inherit the Teaching
Dhammakakkappavattana Sutta (text to speech) - Foundation of the Kingdom of Righteousness
Dhammaññu Sutta (text to speech) - One With a Sense of Dhamma
Dhammika Sutta (text to speech) - To Dhammika
Dhana Sutta (text to speech) - Treasure
Dhaniya Sutta (text to speech) - Dhaniya the Cattleman
The
Dharani Sutra of the Buddha on Longevity The Extinction of Offences And
the Protection of Young Children (text to speech) - 佛說長壽滅罪護諸童子陀羅尼經白話翻譯
Dhatu Sutta (text to speech) - Properties
Dhatu Vibhanga Sutta - An Analysis of the Properties
The Diamond Sutra (text to speech)
Dighajanu Sutta (text to speech) - To Dighajanu
Dighanakha Sutta (text to speech) - Advice to Dighanakha the Wandering Ascetic
Dighavu-kumara Vatthu (text to speech) - The Story of Prince Dighavu
The Discourse of the Teaching Bestowed by the Buddha (text to speech)
The Discourse Collection (text to speech)
Discourse on Great Blessings (text to speech)
The Discourse Of The Teaching Bequeathed By The Buddha Just Before His Parinibbána (text to speech)
Ditthi Sutta (text to speech) - Views
Duggata Sutta (text to speech) - Fallen on Hard Times
Dutthatthaka Sutta (text to speech) - Corrupted
Dvayatanupassana Sutta (text to speech) - The Contemplation of Dualities
Dvedhavitakka Sutta (text to speech) - Two Sorts of Thinking
E
Eight Great Realizations Sutra
The Enlightenment Sutra
The Empty Beggar’s Bowl
Esukaari Sutta - To the Brahmin Esukari
F
Filial Piety Sutra
The First Discourse Of The Buddha
First Khandhaka - The Admission to the Order of Bhikkhus
The First Teaching - Background of his Decision to Preach
The First Teaching Of The Buddha
Flawless Purity Sutra - A dialogue with the Laywoman Gangottara
Sutra in Forty-Two Sections
Fourth Khandhaka - The Pavàranà Ceremony at the End of the Rainy Season, Vassa
G
Gaddula Sutta - The Leash
Gadrabha Sutta - The Donkey
Ganakamoggallana Sutta - The Discourse to Ganaka-Moggallana
Ganda Sutta - A Boil
Garava Sutta - Reverence
Gavi Sutta - The Cow
Gelañña Sutta - At the Sick Room
Gilana Sutta - Sick
Gilana Sutta - Sick People
Gilayana Sutta - Illness
Girimananda Sutta - Discourse to Girimananda Thera
Gopakamoggallaanasuttam - To the Brahmin Gopakamoggallaana
Gotama Buddha - Remembers His Earlier Existences
Gotama Buddha - Talks Of His Ascetic Practices
Gotama Buddha Ponders
Gotamaka Cetiya Sutta - At Gotamaka Shrine
Gotama’s First Masters - Kalama And Ramaputta
Gotami Sutta - Sister Gotami
Guhatthaka Sutta - The Cave of the Body
Gulissaani Sutta - On account of Venerable Gulissani
H
Hatthaka Sutta - To Hatthaka On Sleeping Well in the Cold Forest
Heart Sutra
The Heart of Prajna Paramita Sutra
Himavanta Sutta - On the Factors for Awakening
Hiri Sutta - On Friendship
Hiri Sutta - Conscience
Hita Sutta - Benefit
I
Iddhipada Vibhanga Sutta - Analysis of the Bases of Power
Ina Sutta - Debt
Indriyabhaavanaasuttam - Development of the Mental Faculties
Indriya Vibhanga Sutta - Analysis of the Mental Faculties
The Infinite Life Sutra of Adornment, Purity, Equality and Enlightenment of the Mahayana School (佛说大乘無量壽莊嚴清净平等覺經)
Isidatta Sutta - About Isidatta
Isigilisuttam - The Rock Which Devours Sages
Issattha Sutta - Archery Skills
Ittha Sutta - What is Welcome
J
Jaliya Sutta - About Jaliya
Jara Sutta - Old Age
Jara Sutta - Old Age
Jata Sutta - The Tangle
Jataka Tales of the Buddha (word document)
Jhana Sutta - Mental Absorption
Jiivaka Sutta - A Discourse To Jiivaka The Foster Son Of The Prince
Jinna Sutta - Old
Jivaka Sutta - To Jivaka
K
Kaayagataasatisuttam - Mindfulness established in the Body
Kaccayanagotta Sutta - To Kaccayana Gotta On Right View
Kakacupama Sutta - The Simile of the Saw
Kaladana Sutta - Seasonable Gifts
Kalahavivada Sutta- Further Questions
Kalama Sutta - The Instruction to the Kalamas
Kama Sutta - Sensual Pleasure
Kammavaranata Sutta - Kamma Obstructions
Kannakatthala Sutta - At Kannakattala
Karaniya Metta Sutta - Good Will
Karaniya Mettá Sutta - The Hymn of Universal Love
Kasi Bharadvaja Sutta - Discourse to Bharadvaja, the Farmer
Kathavatthu Sutta - Topics of Conversation
Katuviya Sutta - Putrid
Kayasakkhi Sutta - Bodily Witness
Kesi Sutta - To Kesi the Horse-trainer
Kevatta Sutta - To Kevatta
Khaggavisana Sutta - A Rhinoceros Horn
Khandha Sutta - Aggregates
Khuddaka Pátha - Lesser Readings
Khuddakapatha Sutta - The Short Passages
Kimattha Sutta - What is the Purpose?
Kimila Sutta - To Kimila
Kimsila Sutta - Right Conduct
Kimsila Sutta - With What Virtue?
Kindada Sutta - A Giver of What
Kintisuttam - What Do You Think Of Me?
Kitágirisutta - Advice given at Kitagiri
Ksitigarbha Sutra - Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva
Kucchivikara-vatthu - The Monk with Dysentery
Kukkuravatika Sutta - The Dog-duty Ascetic
Kula Sutta - On Families
Kusita Arambhavatthu Sutta - The Grounds for Laziness and the Arousal of Energy
Kuta Sutta - The Peak of the Roof
Kutadanta Sutta - A Bloodless Sacrifice
L
Ladukikopama Sutta - The Quail Simile
Lakkhana Sutta - 32 Marks of a Great Man
Lankavatara Sutra
Lekha Sutta
Lion’s Roar Of Queen Srimala Sutra
The Great Discourse on the Lion’s Roar
The Shorter Discourse on the Lion’s Roar
Lohicca Sutta - Good and Bad Teachers
Lokapala Sutta - Guardians of the World
Lokavipatti Sutta - The Failings of the World
Lokayatika Sutta - The Cosmologist
Lomasangiyabhaddekaratthasuttam - A Single Auspicious Attachment to Venerable Lomasangiya
Lonaphala Sutta - The Salt Crystal
Lotus Sutra - The Sutra Of Innumerable Meanings
M
Maagandiyasuttam - Point by point Classification
Madhupindika Sutta - The Ball of Honey
Madhura Sutta - concerning Caste
Magandiya Spell
Magga-vibhanga Sutta - An Analysis of the Path
Mahaacattaariisakasuttam - The Longer Discourse On The Forty
Maha Hatthipadopama Sutta - The Great Elephant Footprint Simile
Mahaakammavibhangasuttam - The Detailed Classification Of Actions
Maha Mangala Sutta - Blessings
Maha Parinibbána Sutta - Last Days of the Buddha
Mahaapunnamasuttam - The Longer Discourse on the Full Moon Night
Maha Salayatanika Sutta - The Great Six Sense-media Discourse
Maha Samaya Sutta - The Great Meeting
Maha Sudassana-Sutta - The Great King of Glory
Maha Satipatthána Sutta - The Great Frames of Reference
Maha Sunnata Sutta - The Greater Discourse On Emptiness
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - Venerable Mahaakaccaana’s Explanation Of The Single Auspicious Attachment
Mahaasaccaka Sutta - The Major Discourse to Saccaka
Mahaassapura Sutta - The Longer Discourse in Assapura
Mahadukkhakkhandha Sutta - The Greater Discourse On The Mass Of Suffering
Mahagovinda Sutta - The Great Steward
Mahali Sutta - Heavenly Sights, Soul And Body
Mahanama Sutta - To Mahanama
Mahanidana Sutta - The Great Causes Discourse
Mahapadana Sutta - The Great Discourse on the Lineage
Mahayana Sutra Of The Three Superior Heaps
Makkata Sutta - The Monkey
Maranassati Sutta - Mindfulness of Death
Marapasa Sutta - Mara’s Power
Mara Upasatha Sutra - Founding The Kingdom
Master Of Healing Buddha Sutra
Mata Sutta - Mother
Meditation on The Bodhisattva Universal Virtue Sutra
Meghiya Sutta - The Buddha’s Advice to Meghiya
Merit Of Bathing The Buddha Sutra
Metta Sutta - Discourse on Advantages of Loving-kindness
Mettagu Manava Puccha - Mettagu’s Questions
N
Na Tumhaka Sutta - Not Yours
Nadi Sutta - The River
Nagara Sutta - The City
Nagaravindeyya Sutta - The Discourse Delivered at Nagaravindika
Nakhasikha Sutta - The Tip of the Fingernail
Nakula Sutta - Nakula’s Parents
Nakulapita Sutta - To Nakulapita
Nalakalapiyo Sutta - Sheaves of Reeds
Nalakapána Sutta - The Discourse at Nalakapana
Nandakovaadasuttam - Advice from Venerable Nandaka
Nandana Sutta - Delight
Nava Sutta - The Ship
Neyyattha Sutta - A Meaning to be Inferred
Nibbána Sutta - Unbinding
Nibbedhika Sutta - Penetrative
Nidana Sutta - Causes
Niramisa Sutta - Unworldly
Nissaraniya Sutta - Means of Escape
Nivaapa Sutta - The Simile of the Deer Feeder
O
Ogha-tarana Sutta - Crossing over the Flood
One Way In Sutra
P
Pabbata Sutta - A Mountain
Pabbatopama Sutta - The Simile of the Mountains
Pabhassara Sutta - Luminous
Paccaya Sutta - Requisite Conditions
Padhana Sutta - The Great Struggle
Pahana Sutta - Giving Up
Pañcakanga Sutta - Carpenter Five-tools
Pancattayasuttam - The Five And The Three
Pañha Sutta - Questions
Pañña Sutta - Discernment
Parabhava Sutta - Downfall
Paramatthaka Sutta - On Views
Parileyyaka Sutta - At Parileyyaka
Parivatta Sutta - The Fourfold Round
Pasura Sutta - To Pasura
Patala Sutta - The Bottomless Chasm
Paticca Samuppada Vibhanga Sutta - Analysis of Dependent Co-arising
Patika Sutta - About Patikaputta the Charlatan
Patimokkha Sutta - The Bhikkhus’ Code of Discipline
Patoda Sutta - The Goad-stick
Payasi Sutta - Debate with a Skeptic
The Penitent Thief
Phassa Sutta - Contact
Phassamulaka Sutta - Rooted in Sense-impression
Pilahaka Sutta - The Dung Beetle
Pindapaatapaarisuddha Sutta - The Purity of Alms Food
Piya Sutta - Dear
Piyajaatika Sutta - Loved Ones
Potaliya Sutta - To Potaliya
Potthapada Sutta - About Potthapada
The Prajña Paramita - The Heart Sutra
Prajñápáramitá - The Heart Sutra
Praise Of The Pure Land And Protection By Buddhas
Pubbakotthaka Sutta - Eastern Gatehouse
Puggalavaggo - Andha Sutta
Punnovaadasuttam - Advice to Venerable Punna
Puttamansa Sutta - A Son’s Flesh
R
Rahogata Sutta - Secluded
Rahula Sutta - Advice to Rahula
Raja Sutta - The King
Ratana Sutta - Treasures
Ratana Sutta - The Jewel Discourse
Ratha-vinita Sutta - Relay Chariots
Rathakara Sutta - The Chariot Maker
Rohitassa Sutta - To Rohitassa
Rupa Sutta - Forms
S
Saamagaama Sutta - At Samagama
Sabbasava Sutta - All the Fermentations
Saccavibhanga Sutta - Discourse on The Analysis of the Truths
Sacitta Sutta - One’s Own Mind
Saddha Sutta - Conviction
Sakka Sutta - To the Sakyan
Sakkapanha Sutta - A God Consults the Buddha
Sakunagghi Sutta - The Hawk
Salayatana Vibhanga Sutta - An Analysis of the Six Sense-media
Saleyyaka Sutta - The Brahmans of Sala
Salha Sutta - To Salha
Salla Sutta - The Arrow
Sallatha Sutta - The Arrow
Sallekha Sutta - The Discourse on Effacement
Samadhanga Sutta - The Factors of Concentration
The Samádhi Suttas - Immeasurable Concentration
Samajivina Sutta - Living in Tune
Samana Mundika Sutta - Mundika the Contemplative
Samaññaphala Sutta - The Fruits of the Contemplative Life
Samanupassana Sutta - Assumptions
Sambodhi Sutta - Self-awakening
Samiddhi Sutta - About Samiddhi
Sammaditthi Sutta - The Discourse on Right View
Samnamndiká Sutta - Advice to the Wandering Ascetic Uggaahamaana Samanamandikaaputta
Sangaaravasuttam - To the Brahmin Sangaarava
Sangaha Sutta - The Bonds of Fellowship
Sangiti Sutta - Chanting Together
Sankha Sutta - The Conch Trumpet
Sankhaaruppatti Sutta - Arising of Intentions
Sankhitta Sutta - Good Will, Mindfulness, and Concentration
Sañña Sutta - Perception
Saññoga Sutta - Bondage
Sappurisasuttam - The Worthy One
Saraniya Sutta - Conducive to Amiability
Satipatthána Sutta - Frames of Reference
Sattatthana Sutta - Seven Bases
Scripture Preached by the Buddha on the Total Extinction of the Dharma
Second Khandhaka - The Uposatha Ceremony, and the Pàtimokkha
Sedaka Suttas - At Sedaka
Sekha Patipada Sutta - The Practice for One in Training
Sela Sutta - Sister Sela
Sela Sutta - To the Brahmin Sela
The Sermon At Rajagaha
The Sermon Of The Seven Suns
Sevitabba-Asevitabbasuttam - Things That Should and Should Not Be Practiced
Shurangama Sutra
Surangama Sutra (PDF version)
Sigalovada Sutta - The Layperson’s Code of Discipline
Sigala Sutta - The Jackal
Siha Sutta - On Generosity
Silavant Sutta - Virtuous
Sisupacala Sutta - Sister Sisupacala
The Snake Simile
Soma Sutta - Sister Soma
Sona Sutta - About Sona
Sonadanda Sutta - The Qualities Of A True Brahmin
Sotar Sutta - The Listener
Subha Sutta - Morality, Concentration, Wisdom
Subhasita Sutta - Well Spoken
Suda Sutta - The Cook
Suddhatthaka Sutta - On Purity
Sukhamala Sutta - Refinement
The Larger Sukhavativyuha Sutra
Sunakkhatta Sutta - To Sunakkhatta
Suñña Sutta - Empty
Susima Sutta - About Susima
Sussusa Sutta - Listening Well
Sutava Sutta - To Sutavan
T
Talaputa Sutta - To Talaputa the Actor
Tamonata Sutta - Darkness
Tanha Sutta - Craving
Tapussa Sutta - To Tapussa
The Discourse On The Ten Wholesome Ways Of Action
Tevigga-Sutta - On Knowledge Of The Vedas
Tevijjavacchagotta Sutta - The Three Vedas to Vacchagotta
Thana Sutta - Traits
Theragatha - Single Verse
Theragatha - Pair Verses
Theragatha - Triple Verses
Theragatha - Quadruple Verses
Theragatha - Ten Verses
Third Khandhaka - Residence During the Rainy Season, Vassa
Tittha Sutta - Sectarians
U
Ubhatobhaga Sutta - Released Both Ways
Udayi Sutta - About Udayin
Uddesa Vibhanga Sutta - An Analysis of the Statement
Udumbarika Sihanada Sutta - The Great Lion’s Roar to the Udumbarkans
Ugga Sutta - To Ugga
Ullambana Sutra - True words for repaying parents’ kindness
Upacala Sutta - Sister Upacala
Upadana Sutta - Clinging
Upaddha Sutta - Half of the Holy Life
Upajjhatthana Sutta - Subjects for Contemplation
Upakilesa Sutta - The Minor Defilements
Upanisa Sutta - Prerequisites
Upasena Sutta - To Upasena
Upaya Sutta - Attached
Uposatha Sutta - The Eight-Precept Observance
Uraga Sutta - The Snake
Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Purifying All Evil Paths
Uttara Sutta - Uttara the Deva’s Son
Utthana Sutta - On Vigilance
V
Vagrakkhedika Sutta - The Diamond Cutter
Vajira Sutta - Sister Vajira
Vajjiya Sutta - About Vajjiya
Vajrasamadhi Sutra - The Diamond Absorption Sutra
Valahaka Sutta - Thunderheads
Vammika Sutta - The Simile of the Ant Hill
Vanapattha Sutta - The Ways of the Forest
Vanijja Sutta - Wrong Livelihood
Vasala Sutta - Discourse on Outcasts
Vatthupama Sutta - The Simile of the Cloth
Vedana Sutta - Feeling
Vekhanassa Sutta - Advice to the Wandering Ascetic Vekhanassa
Veranjaka Sutta - The Discourse to the Householders of Veranjaka
Vijaya Sutta - Victory
Vimalakirti Nirdesa Sutra - Purification of the Buddha Field
Vimamsaka Sutta - The Examination
Vina Sutta - The Lute
Viññana Sutta - Consciousness
Vipaka Sutta - Results
Vipallasa Sutta - Perversions
Virecana Sutta - A Purgative
Visakhuposatha Sutta - The Discourse to Visakha on the Uposatha with the Eight Practices
The Visualization Of Amitabha Pure Land Sutra
Vitakkasanthaana Sutta - The Discursively Thinking Mind
Vitthara Sutta - Strengths in Detail
Vyagghapajja Sutta - Conditions of Welfare
Y
Yamaka Sutta - To Yamaka
Yavakalapi Sutta - The Sheaf of Barley
Yodhajiva Sutta - The Warrior
Yodhajiva Sutta - The Warrior
Yodhajiva Sutta - To Yodhajiva
Yoga Sutta - Yokes
Yuganaddha Sutta - In Tandem
08) Classical Afrikaans– Klassieke Afrikaans
08) I-Classical Afrikaans- i-Klassieke Afrikaans
I-Insight
Analytical Net - I-FREE Online i-Tipiṭaka Research and Practice
Yunivesithi futhi ihlobene NAMAKHONO OKUHLELA
nge-http://sarvajan.ambedkar.org ku-112 IZILIMI ZEZEKHASI
I-Paṭisambhidā
I-Jāla-Abaddha I-Paripanti Tipiṭaka I-Anvesanā ca Paricaya
I-Nikhilavijjālaya ibhalwe yi-Pavatti Nissāya
http://sarvajan.ambedkar.org iphephandaba 112 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Ukuzama
ukusakaza iTipitaka kuyo yonke imiphakathi ukubenza bakwazi ukuthola
ukuPhila okuPhakade njengenjongo yokugcina ngokuthatha izifundo
zoCwaningo lwabo nokuBambisana. Banikeze izimfundiso kwiFomual Visual Format kuhlanganise ne-7D / 3D Laser Holograms ne-Circarama Cinema cum eHholo Lokuzindla.
Namo Amitabha - Namo Buddhaya
Siyakwamukela ku-BuddhaSutra.com
Sicela ufunde isigaba sephrofayela ngenhloso yale webhusayithi.
Ngezansi ukuhlanganiswa kwazo zonke ama-Buddhist Sutras kusuka ku-A ukuya ku-Z.
Ukuze ubuke i-sutra ngayinye, sicela uphelele ngokuqhubekayo phansi.
Sicela usebenzise inkinobho ye-browser yesiphequluli ukuze ubuyele kuleli khasi.
I-Sutra Iqala Ngencwadi Kwimibhalo Yegama E-PDF
I-Doc Ingxenye-1 (800 KB) pdf (1.6 MB)
I-Doc Ingxenye-2 (740 KB) pdf (792 KB)
I-B doc (892 KB) pdf (748 KB)
I-C doc (564 KB) pdf (532 KB)
D doc (672 KB) pdf (708 KB)
I-EFG doc (976 KB) pdf (856 KB)
I-HIJK doc (884 KB) pdf (732 KB)
I-doc (696 KB) pdf (608 KB)
I-Doctor Part-1 (800 KB) pdf (612 KB)
I-M Ingxenye-2 doc (768 KB) pdf (640 KB)
I-NOP doc (592 KB) pdf (564 KB)
I-RS doc (1.1 MB) pdf (752 KB)
I-S doc (916 KB) pdf (880 KB)
I-TU doc (764 KB) pdf (668 KB)
I-VY doc (800 KB) pdf (684 KB)
A
I-Spell encane yokungabi nalutho (umbhalo kuya enkulumweni)
Aakankheyya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Uma i-Bhikkhu ifuna
I-Aanaapaanasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - I-Discourse On In and Out Breathing
I-Aananjasappaayasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukufaneleka Ukuthola Impertability
Abhasita Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Okungazange Kusho
Abhaya Raja Kumara Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ku-Prince Abhaya
Abhaya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ungesabi
Abhisanda Sutta (umbhalo wokukhuluma) - Imivuzo
I-Accayika Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Iphuthumayo
I-Acchariya Abbhuta Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Emangalisa Futhi Emangalisa
I-Acintita Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Awu-engaqondakali
I-Adanta Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ayikaziwa
I-Aditta Sutta (umbhalo wokukhuluma) - I-House On Fire
Adittapariyana Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Intshumayelo yoMlilo
U-Adiya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Izinzuzo Zokuthola Emthonjeni
Iseluleko ku-Venerable Punna (umbhalo wokukhuluma)
Agara Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Indlu yeNdwendwe
I-Agganna Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ku-Knowledge of Beginnings
I-Aggi Vacchagotta Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukuya ku-Vacchagotta on Fire
I-Aghata Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Inzondo
I-Aghatapativinaya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukunciphisa Inzondo
I-Ajaniya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Okuhle
I-Ajivaka Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Kumfundi wabaFatalists ‘
U-Akankha Sutta (umbhalo enkulumweni) - Ukuhlakanipha
U-Akkhama Sutta (umbhalo okhuluma ngenkulumo) - Awukho okhokhelwayo
I-Akkosa Sutra (umbhalo wokukhuluma) - Ukuhlambalaza
I-Alagagadduupama Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - The Simile of the Snake
Alavaka Sutta (umbhalo wokukhuluma) - Ku-Alavaka Yakkha
Yonke i-Taints (umbhalo kuya enkulumweni)
Ambalatthikaraahulovada Sutta (umbhalo wokukhuluma) - Iseluleko sokuhlonipha uRahula e-Ambalatthika
U-Ambattha Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukuziqhenya Kweqhosha
Amitabha Sutra (umbhalo kuya enkulumweni)
I-Anaathapindikovaadasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - Yeluleka ku-Anaathapindika
I-Anagata Bhayani Suttas (umbhalo wokukhuluma) - Izinkulumo Ngezingozi Zesikhathi Esizayo
Anana Sutta (umbhalo enkulumweni) - Akunamacala
Ánanda Sutta (umbhalo enkulumweni) - Iziqondiso ku-Vangisa
U-Ánanda Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Kuzizibophezele, Akukho Ukuzimela, futhi Akuzibo
U-Ánanda Sutta (umbhalo enkulumweni) - Ezingqondweni ze-Breathing
Ánandabhaddekarattasuttam (umbhalo enkulumweni) - Okunamathiselwe okukodwa okumele kuhlonishwe i-Ánanda
I-Anangana Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ngaphandle kwezinkinga
Anattá Lakkhana Sutta (umbhalo wokukhuluma) - I-Discourse ku-Not-self Characteristic
U-Andhakavinda Sutta (umbhalo enkulumweni) - Kwa-Andhakavinda
I-Aneñja Sappaya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukukhokhisa Okungenakwenzeka
I-Angulimala Sutta (umbhalo wokukhuluma) - Ku-Angulimala
Ani Sutta (umbhalo enkulumweni) - I-Peg
I-Anbuddha Sutta (umbhalo enkulumweni) - Ukuqonda
I-Anugghita Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Isekelwe
I-Anumaana Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukuzibonela
I-Anupadasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukugxila okungaphazamiseki
Anuradha Sutta (umbhalo wokukhuluma) - Ku-Anuradha
I-Anuruddhasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - Ku-Anuruddha
U-Apannaka Sutta (umbhalo enkulumweni) - I-Teaching Inquiring
I-Aparihani Sutta (umbhalo enkulumweni) - Awukho Ukuwa
I-Appaka Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Bambalwa
I-Appamada Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukuthobeka
I-Aranavibhangasuttam (umbhalo kuya enkulumweni) - I-Classification of Solitude
I-Arañña Sutta (umbhalo enkulumweni) - I-Wilderness
U-Ariya Vamsa Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - I-Discourse on the Traditions of the Noble Ones
Ariyapariyesana Sutta (umbhalo enkulumweni) - I-Noble Search
I-Assu Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Izinyembezi
Âtânâtiya Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ingxoxo ku-Atanatiya
I-Attadanda Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ukuqeqesha
I-Atthakarana Sutta (umbhalo kuya enkulumweni) - Ekwahlulelenihttp: //buddhasutra.com
Atthasatapariyaya Sutta (teks na spraak) - Eenhonderd Agt Gevoelens
Atthi Raga Sutta (teks na spraak) - waar daar passie is
Die Avalambana Sutta (teks tot spraak) - Die Urabon Sutra
Avalika Sutta (teks tot spraak) - Suster Avalika
Avarana Sutta (teks tot spraak) - Hindernisse
Avijja Sutta (teks tot spraak) - Onkunde
Avatamsaka Sutra (teks tot spraak) - The Flower Garland Sutra
Ayacana Sutta (teks na spraak) - Die versoek
B
Baalapandita Sutta (teks na spraak) - Om die dwaas en die wyse te herken
Bahiya Sutta (teks na spraak) - Oor Bahiya
Bahudhaatukasuttam (teks na spraak) - Die diskoers oor baie elemente
Bahuna Sutta (teks na spraak) - na Bahuna
Bahuvedaniiya Sutta (teks na spraak) - Die diskoers oor baie gevoelens
Bakkulasuttam (teks tot spraak) - Die wonderlike dinge oor verheerlikte Bakkula
Bhaddekarattasuttam (teks tot spraak) - ‘n enkele gunstige aanhangsel
Bhayabherava Sutta (teks tot spraak) - Groot Vrees
Bhikkhu Aparihaniya Sutta (teks na spraak) - Voorwaardes vir geen afname onder die monnike nie
Bhikkhuni Sutta (teks tot spraak) - Die Nun
Bhojana Sutta (teks na spraak) - A Maaltyd
Bhutamidam Sutta (teks na spraak) - Dit het gekom om te wees
Bhuumija Sutta (teks na spraak) - tot eerbare Bhuumija
Brahmajala Sutta (teks tot spraak) - Die Hoogste Net Wat die Onderrig Is Nie
Brahmana Sutta (teks na spraak) - na Unnabha die Brahman
Brahma Net Sutra (teks na spraak) - Bodhisattva Mind-Ground Hoofstuk
Brahmanimantana Sutta (teks na spraak) - ‘n adres aan Brahma
Boeddha se gebaarde Onderrig Sutra (teks na spraak)
Boeddha se Woorde op Kamma (teks na spraak)
C
Caatuma Sutta (teks na spraak) - Die diskoers by Catuma
Cakkavattisihananda Sutta (teks na spraak) - Die Leeu se Roar op die Draai van die Wiel
Cakkhu Sutta (teks na spraak) - The Eye
Cala Sutta (teks na spraak) - Suster Cala
Candala Sutta (teks na spraak) - The Outcaste
Cankii Sutta (teks na spraak) - na die Brahmin Cankii
Capala Sutta (teks na spraak) - Nodding
Cetana Sutta (teks na spraak) - ‘n Wet van Wil
Cetokhiila Sutta (teks na spraak) - The Arrow in the Mind
Chabbisodana Sutta (teks tot spraak) - Die Sesvoue Eksamen
Chachakka Sutta (teks na spraak) - The Six Sextets
Channovaadasuttam (teks na spraak) - Advies vir Eerbare Channa
Chappana Sutta (teks tot spraak) - The Six Animals
Chiggala Sutta (teks tot spraak) - The Hole
Oorweging van Boeddha Amitayus (teks na spraak)
Culasunnatta Sutta (teks na spraak)
Cula-dhammasamadana Sutta (teks na spraak) - Die korter diskoers oor die gebruik van praktyke
Cula-Assapura Sutta (teks tot spraak) - Die Korter Diskoers in Assapura
Cula Kammavibhanga Sutta (teks na spraak) - Die Korter Analise van Aksie
Die Cula Malunkya Sutra (teks na spraak)
Cula Malunkyovada Sutta (teks na spraak) - Die Korter Instruksies vir Malunkya
Cula Punnama Sutta (teks na spraak) - Die Korter Diskoers op die Volmaan Nag
Cula Suññata Sutta (teks tot spraak) - Die Klein Diskoers oor Leegheid
Cula Vedalla Sutta (teks na spraak) - Die kortere stel vrae en antwoorde
Culadukkhakkhandha Sutta (teks na spraak) - Die korter diskoers oor die massa van lyding
Culagopalaka Sutta (teks tot spraak) - Die minderjarige diskoers op die Cowherd
Cunda Sutta (teks na spraak) - Shariputra se afwegging
Cuularaahulovaadasuttam (teks na spraak) - Advies kortliks, tot eerbiedwaardige Rahula
Cuulatanhaasankhaya Sutta (teks na spraak) - Die Korter Diskoers oor die Vernietiging van Uitdrukking
D
Dahara Sutta (teks na spraak) - Jong
Dakkhinaavibhangasuttam (teks tot spraak) - Klassifikasie van Aanbod
Danda Sutta (teks na spraak) - The Stick
Dantabhumi Sutta (teks tot spraak) - Die diskoers op die “Tamed Stage”
Dasuttara Sutta (teks na spraak) - Dekades uitbrei
Datthabba Sutta (teks na spraak) - Om bekend te wees
Die Demonstrasie van die Ondenkbare Staat van Boeddhahood Sutra
Devadaha Sutta (teks na spraak) - By Devadaha
Devaduuta Sutta (teks na spraak) - Die Hemelse Boodskappers
Dhaatuvibhangasuttam (teks na spraak) - Klassifikasie van elemente
Dhajagga Sutta (teks na spraak) - Bannerbeskerming
Dhamma Niyama Sutta (teks tot spraak) - Die diskoers oor die orde van die Dhamma
Dhammacariya Sutta (teks na spraak) - Verkeerde Gedrag
Dhammadaayaada Sutta (teks tot spraak) - Om die Onderrig te ervaar
Dhammakakkappavattana Sutta (teks na spraak) - Stigting van die Koninkryk van Geregtigheid
Dhammaññu Sutta (teks na spraak) - Een met ‘n gevoel van Dhamma
Dhammika Sutta (teks na spraak) - na Dhammika
Dhana Sutta (teks na spraak) - Skat
Dhaniya Sutta (teks na spraak) - Dhaniya the Cattleman
Die
Dharani Sutra van die Boeddha oor Langlewendheid Die Uitwissing van
Misdrywe en die Beskerming van Jong Kinders (teks na spraak) - 佛說 長壽 滅罪 護
諸 童子 陀羅尼 經 白話 翻译
Dhatu Sutta (teks na spraak) - Eienskappe
Dhatu Vibhanga Sutta - ‘n analise van die eienskappe
Die Diamond Sutra (teks tot spraak)
Dighajanu Sutta (teks na spraak) - na Dighajanu
Dighanakha Sutta (teks tot spraak) - Advies aan Dighanakha die Wandende Ascetiese
Dighavu-kumara Vatthu (teks na spraak) - Die verhaal van prins Dighavu
Die diskoers van die Teac
Die diskoers van die onderrig wat deur die Boeddha beveel word (teks na spraak)
Die Diskoersversameling (teks na spraak)
Diskoers oor Groot Seëninge (teks tot spraak)
Die diskoers van die onderrig bemaak deur die Boeddha Net voor sy Parinibbána (teks tot spraak)
Ditthi Sutta (teks tot spraak) - Views
Duggata Sutta (teks na spraak) - Geval op Hard Times
Dutthatthaka Sutta (teks na spraak) - Korrupte
Dvayatanupassana Sutta (teks na spraak) - Die besinning van Dualities
Dvedhavitakka Sutta (teks na spraak) - Twee soorte denke
E
Agt Groot Realisasies Sutra
Die Verligting Sutra
Die leë Beggar’s Bowl
Esukaari Sutta - Aan die Brahmin Esukari
F
Filiaal Vroomheid Sutra
Die eerste diskoers van die Boeddha
Eerste Khandhaka - Die Toelating tot die Orde van Bhikkhus
Die eerste onderrig - Agtergrond van sy besluit om te preek
Die Eerste Onderrig Van Die Boeddha
Flawless Purity Sutra - ‘n dialoog met die Laywoman Gangottara
Sutra in twee-en-veertig afdelings
Vierde Khandhaka - Die Pavàranà-seremonie aan die einde van die reënseisoen, Vassa
G
Gaddula Sutta - die leiband
Gadrabha Sutta - Die Donkie
Ganakamoggallana Sutta - Die diskoers na Ganaka-Moggallana
Ganda Sutta - ‘n Kook
Garava Sutta - Eerbied
Gavi Sutta - Die Koei
Gelañña Sutta - by die siek kamer
Gilana Sutta - Siek
Gilana Sutta - Siek Mense
Gilayana Sutta - Siekte
Girimananda Sutta - Diskoers aan Girimananda Thera
Gopakamoggallaanasuttam - Vir die Brahmin Gopakamoggallaana
Gotama Boeddha - onthou sy vroeëre bestaan
Gotama Boeddha - praatjies van sy asiatiese praktyke
Gotama Boeddha dink
Gotamaka Cetiya Sutta - By Gotamaka Shrine
Gotama se eerste meesters - Kalama en Ramaputta
Gotami Sutta - Suster Gotami
Guhatthaka Sutta - Die Grot van die Liggaam
Gulissaani Sutta - Op grond van Eerbare Gulissani
H
Hatthaka Sutta - Om Hatthaka te slaap in die Koue Woud
Heart Sutra
Die hart van Prajna Paramita Sutra
Himavanta Sutta - op die faktore vir ontwaking
Hiri Sutta - Op Vriendskap
Hiri Sutta - gewete
Hita Sutta - Voordeel
Ek
Iddhipada Vibhanga Sutta - Analise van die basisse van krag
Ina Sutta - Skuld
Indriyabhaavanaasuttam - Ontwikkeling van die Geesteswetenskappe
Indriya Vibhanga Sutta - Ontleding van die Geesteswetenskappe
Die Oneindige Lewe Sutra van Versiering, Suiwerheid, Gelykheid en Verligting van die Mahayana Skool (佛说 大乘 無量 壽 莊嚴 清净 平等 覺 經)
Isidatta Sutta - Oor Isidatta
Isigilisuttam - die rots wat verwoede wyses
Issattha Sutta - Boogskietvaardighede
Ittha Sutta - Wat is Welkom
J
Jaliya Sutta - Oor Jaliya
Jara Sutta - Ou Era
Jara Sutta - Ou Era
Jata Sutta - Die Tangle
Jataka verhale van die Boeddha (woorddokument)
Jhana Sutta - Geestelike absorpsie
Jiivaka Sutta - ‘n diskoers aan Jiivaka Die pleegsoning van die prins
Jinna Sutta - Ou
Jivaka Sutta - na Jivaka
K
Kaayagataasatisuttam - Mindfulness gevestig in die liggaam
Kaccayanagotta Sutta - Om Kaccayana Gotta On Right View
Kakacupama Sutta - Die Simile van die Saw
Kaladana Sutta - Seisoenige geskenke
Kalahavivada Sutta- verdere vrae
Kalama Sutta - Die Onderrig aan die Kalamas
Kama Sutta - Sensuele Genot
Kammavaranata Sutta - Kamma Obstruksies
Kannakatthala Sutta - By Kannakattala
Karaniya Metta Sutta - Goeie Wil
Karaniya Mettá Sutta - Die Lied van Universele Liefde
Kasi Bharadvaja Sutta - Diskoers aan Bharadvaja, die Boer
Kathavatthu Sutta - Onderwerpe van Gesprek
Katuviya Sutta - Putrid
Kayasakkhi Sutta - Liggaamlike Getuie
Kesi Sutta - Om die Perde-afrigter te Kesi
Kevatta Sutta - Tot Kevatta
Khaggavisana Sutta - ‘n Rhinoceros Horn
Khandha Sutta - Aggregate
Khuddaka Pátha - Klein lesings
Khuddakapatha Sutta - die kort gange
Kimattha Sutta - Wat is die doel?
Kimila Sutta - na Kimila
Kimsila Sutta - Regsgedrag
Kimsila Sutta - Met watter deugde?
Kindada Sutta - ‘n Lewer van Wat
Kintisuttam - Wat dink jy van my?
Kitágirisutta - Advies gegee by Kitagiri
Ksitigarbha Sutra - Sutra van die verlede Geloftes van Aardwinkel Bodhisattva
Kucchivikara-vatthu - The Monk with Dysentery
Kukkuravatika Sutta - Die Dog-duty Ascetic
Kula Sutta - Op Gesinne
Kusita Arambhavatthu Sutta - Die Gronde vir Laziness en die Arousal of Energy
Kuta Sutta - die piek van die dak
Kutadanta Sutta - ‘n Bloedlose Offer
L
Ladukikopama Sutta - Die Quail Simile
Lakkhana Sutta - 32 Punte van ‘n Groot Man
Lankavatara Sutra
Lekha Sutta
Leeu se brul van koningin Srimala Sutra
Die Groot Diskoers op die Leeu
Die Korter Diskoers op die Leeu se Roar
Lohicca Sutta - Goeie en Slegte Onderwysers
Lokapala Sutta - Voogde van die wêreld
Lokavipatti Sutta - die mislukkings van die wêreld
Lokayatika Sutta - Die Kosmoloog
Lomasangiyabhaddekaratthasuttam - ‘n Enkel Auspicious Attachment to Eerwaarde Lomasangiya
Lonaphala Sutta - Die Soutkristal
Lotus Sutra - Die Sutra Van Ontelbare Betekenisse
M
Maagandiyasuttam - Punt vir punt Klassifikasie
Madhupindika Sutta - Die Bal van Heuning
Madhura Sutta - aangaande Caste
Magandiya Spell
Magga-vibhanga Sutta - ‘n Analise van die Pad
Mahaacattaariisakasuttam - Die langer diskoers op die Veertig
Maha Hatthipadopama Sutta - Die Groot Olifantvoetspoor Sim
Maha Hatthipadopama Sutta - The Great Elephant Footprint Simile
Mahaakammavibhangasuttam - Die gedetailleerde klassifikasie van aksies
Maha Mangala Sutta - Seëninge
Maha Parinibbána Sutta - Laaste Dae van die Boeddha
Mahaapunnamasuttam - Die langer diskoers op die volle maan nag
Maha Salayatanika Sutta - Die Groot Ses Sense-media Diskoers
Maha Samaya Sutta - Die Groot Vergadering
Maha Sudassana-Sutta - Die Groot Koning van Glorie
Maha Satipatthána Sutta - Die Groot Raamwerke van Verwysing
Maha Sunnata Sutta - Die groter diskoers oor leegheid
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - Eerbiedige Mahaakaccaana se Verduideliking van die Eenvoudige Auspicious Attachment
Mahaasaccaka Sutta - Die belangrikste diskoers vir Saccaka
Mahaassapura Sutta - Die langer diskoers in Assapura
Mahadukkhakkhandha Sutta - Die groter diskoers op die massa van lyding
Mahagovinda Sutta - Die Groot Steward
Mahali Sutta - Hemelse Bezienswaardigheden, Siel En Liggaam
Mahanama Sutta - na Mahanama
Mahanidana Sutta - Die Groot Oorsake Diskoers
Mahapadana Sutta - Die groot diskoers op die lyn
Mahayana Sutra Van Die Drie Superior Hope
Makkata Sutta - Die Monkey
Maranassati Sutta - Mindfulness of Death
Marapasa Sutta - Mara’s Power
Mara Upasatha Sutra - Stigting van die Koninkryk
Meester van Genesing Boeddha Sutra
Mata Sutta - Moeder
Meditasie op die Bodhisattva Universal Virtue Sutra
Meghiya Sutta - Die Boeddha se Advies aan Meghiya
Meriete van Bad Die Boeddha Sutra
Metta Sutta - Diskoers oor Voordele van Liefdadigheid
Mettagu Manava Puccha - Mettagu se vrae
N
Na Tumhaka Sutta - Nie uwe nie
Nadi Sutta - Die Rivier
Nagara Sutta - Die Stad
Nagaravindeyya Sutta - Die diskoers gelewer by Nagaravindika
Nakhasikha Sutta - Die Wenk van die Vingernael
Nakula Sutta - Nakula se Ouers
Nakulapita Sutta - Na Nakapapita
Nalakalapiyo Sutta - Kruie van Riet
Nalakapána Sutta - Die diskoers by Nalakapana
Nandakovaadasuttam - Advies van Eerwaarde Nandaka
Nandana Sutta - Verrukking
Nava Sutta - Die skip
Neyyattha Sutta - ‘n Betekenis om afgelei te word
Nibbána Sutta - Onbinding
Nibbedhika Sutta - Penetratief
Nidana Sutta - Oorsake
Niramisa Sutta - Unworldly
Nissaraniya Sutta - Middel van ontsnapping
Nivaapa Sutta - Die Similie van die Hertenvoeder
O
Ogha-Tarana Sutta - Oor die Vloed
Een manier in Sutra
P
Pabbata Sutta - ‘n Berg
Pabbatopama Sutta - Die Simile van die Berge
Pabhassara Sutta - Liggevende
Paccaya Sutta - vereiste voorwaardes
Padhana Sutta - Die Groot Stryd
Pahana Sutta - Gee
Pañcakanga Sutta - Timmerman Vyf-gereedskap
Pancattayasuttam - Die Vyf En Die Drie
Pañha Sutta - Vrae
Pañña Sutta - Onderskeiding
Parabhava Sutta - Ondergang
Paramatthaka Sutta - On Views
Parileyyaka Sutta - By Parileyyaka
Parivatta Sutta - Die Viervoudige Ronde
Pasura Sutta - na Pasura
Patala Sutta - The Bottomless Chasm
Paticca Samuppada Vibhanga Sutta - Analise van Afhanklike Co-ontstaan
Patika Sutta - Oor Patikaputta die Charlatan
Patimokkha Sutta - Die Bhikkhus-kode van dissipline
Patoda Sutta - Die Goad-stok
Payasi Sutta - Debat met ‘n Skeptiese
Die aanstootlike dief
Phassa Sutta - Kontak
Phassamulaka Sutta - Gewortel in Sense-indruk
Pilahaka Sutta - The Dung Beetle
Pindapaatapaarisuddha Sutta - Die suiwerheid van Alms Food
Piya Sutta - Liewe
Piyajaatika Sutta - geliefdes
Potaliya Sutta - na Potaliya
Potthapada Sutta - Oor Potthapada
Die Prajña Paramita - Die Hart Sutra
Prajñápáramitá - The Heart Sutra
Prys van die suiwer grond en beskerming deur Boeddha
Pubbakotthaka Sutta - Oos Gatehouse
Puggalavaggo - Andha Sutta
Punnovaadasuttam - Advies vir Eerbare Punna
Puttamansa Sutta - ‘n Seunvleis
R
Rahogata Sutta - Afsonderlik
Rahula Sutta - Advies aan Rahula
Raja Sutta - Die Koning
Ratana Sutta - skatte
Ratana Sutta - Die Juweel Diskoers
Ratha-vinita Sutta - Relay Chariots
Rathakara Sutta - die waensmaker
Rohitassa Sutta - Tot Rohitassa
Rupa Sutta - Vorms
S
Saamagaama Sutta - By Samagama
Sabbasava Sutta - Al die Fermentations
Saccavibhanga Sutta - Diskoers oor die ontleding van die waarhede
Sacitta Sutta - Eie eie gedagte
Saddha Sutta - Oortreding
Sakka Sutta - Aan die Sakyan
Sakkapanha Sutta - ‘n God raadpleeg die Boeddha
Sakunagghi Sutta - The Hawk
Salayatana Vibhanga Sutta - ‘n Ontleding van die Ses Sense-media
Saleyyaka Sutta - Die Brahmans van Sala
Salha Sutta - na Salha
Salla Sutta - Die Arrow
Sallatha Sutta - Die Arrow
Sallekha Sutta - Die Diskoers oor Effacement
Samadhanga Sutta - Die faktore van konsentrasie
Die Samádhi Suttas - Immeasurable Konsentrasie
Samajivina Sutta - Lewe in Tune
Samana Mundika Sutta - Mundika die kontemplatief
Samaññaphala Sutta - Die vrugte van die kontemplatiewe lewe
Samanupassana Sutta - aannames
Sambodhi Sutta - Self ontwaking
Samiddhi Sutta - Oor Samiddhi
Sammaditthi Sutta - Die diskoers op die regte vertoning
Samnamndiká Sutta - Advies aan die Wandering Ascetic Uggaahamaana Samanamandikaaputta
Sangaaravasuttam - na die Brahmin Sangaarava
Sangaha Sutta - Die Bonds van Genootskap
Sangiti Sutta - Chanting Together
Sankha Sutta - The Conch Trompet
Sankhaaruppatti Sutta - Ontstaan van voornemens
Sankhi
Sankhitta Sutta - Goeie Wil, Bewustheid en Konsentrasie
Sañña Sutta - persepsie
Saññoga Sutta - Bondage
Sappurisasuttam - Die Waardige
Saraniya Sutta - Bevorderend vir Amiability
Satipatthána Sutta - Raamwerke van Verwysing
Sattatthana Sutta - Sewe Basisse
Die Skrif wat deur die Boeddha gepreek word oor die totale uitwissing van die Dharma
Tweede Khandhaka - Die Uposatha-seremonie, en die Pattimokkha
Sedaka Suttas - By Sedaka
Sekha Patipada Sutta - Die Praktyk vir Een in Opleiding
Sela Sutta - Suster Sela
Sela Sutta - na die Brahmin Sela
Die preek by Rajagaha
Die preek van die sewe soorte
Sevitabba-Asevitabbasuttam - Dinge wat moet en moet nie beoefen word nie
Shurangama Sutra
Surangama Sutra (PDF-weergawe)
Sigalovada Sutta - die leier se dissiplinêre kode
Sigala Sutta - Die Jakkals
Siha Sutta - Op Genade
Silwer Sutta - Virtueel
Sisupacala Sutta - Suster Sisupacala
Die Slang Simile
Soma Sutta - Suster Soma
Sona Sutta - Oor Sona
Sonadanda Sutta - Die Kwaliteite Van ‘n Ware Brahmin
Sotar Sutta - Die Luister
Subha Sutta - Moraliteit, Konsentrasie, Wysheid
Subhasita Sutta - Goed Gesproken
Suda Sutta - The Cook
Suddhatthaka Sutta - Op Suiwerheid
Sukhamala Sutta - Verfyning
Die Groter Sukhavativyuha Sutra
Sunakkhatta Sutta - Tot Sunakkhatta
Suñña Sutta - Leeg
Susima Sutta - Oor Susima
Sussusa Sutta - Luister Wel
Sutava Sutta - Tot Sutavan
T
Talaputa Sutta - na die aktrise Talaputa
Tamonata Sutta - duisternis
Tanha Sutta - Craving
Tapussa Sutta - Tot Tapussa
Die diskoers op die tien gesonde maniere van aksie
Tevigga-Sutta - Op Kennis Van Die Vedas
Tevijjavacchagotta Sutta - Die Drie Vedas aan Vacchagotta
Thana Sutta - Kenmerke
Theragatha - Enkelvers
Theragatha - Paarvers
Theragatha - Triple Verses
Theragatha - Viervoudige Verses
Theragatha - tien verse
Derde Khandhaka - Koshuis gedurende die reënseisoen, Vassa
Tittha Sutta - sektore
U
Ubhatobhaga Sutta - Beide maniere vrygestel
Udayi Sutta - Oor Udayin
Uddesa Vibhanga Sutta - ‘n Ontleding van die verklaring
Udumbarika Sihanada Sutta - Die Groot Leeu se Roar na die Udumbarkans
Ugga Sutta - Tot Ugga
Ullambana Sutra - Ware woorde vir die terugbetaling van ouers se vriendelikheid
Upacala Sutta - Suster Upacala
Upadana Sutta - Clinging
Upaddha Sutta - Die helfte van die Heilige Lewe
Upajjhatthana Sutta - Onderwerpe vir Besinning
Upakilesa Sutta - Die Minor Defilements
Upanisa Sutta - Voorvereistes
Upasena Sutta - Tot Upasena
Upaya Sutta - aangeheg
Uposatha Sutta - die agt-precept waarneming
Uraga Sutta - Die Slang
Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Suiwering van alle kwaad paaie
Uttara Sutta - Uttara die Deva se Seun
Utthana Sutta - Op waaksaamheid
V
Vagrakkhedika Sutta - The Diamond Cutter
Vajira Sutta - Suster Vajira
Vajjiya Sutta - Oor Vajjiya
Vajrasamadhi Sutra - Die Diamond Absorption Sutra
Valahaka Sutta - Thunderheads
Vammika Sutta - Die Simile van die Antheuvel
Vanapattha Sutta - Die Weg van die Bos
Vanijja Sutta - Verkeerde Lewe
Vasala Sutta - Diskoers op Outcasts
Vatthupama Sutta - Die Simile Van Die Doek
Vedana Sutta - Voeling
Vekhanassa Sutta - Advies aan die Wandering Ascetic Vekhanassa
Veranjaka Sutta - Die diskoers aan die huishouders van Veranjaka
Vijaya Sutta - Oorwinning
Vimalakirti Nirdesa Sutra - Suiwering van die Boeddha Veld
Vimamsaka Sutta - Die Eksamen
Vina Sutta - Die Lute
Viñana Sutta - Bewussyn
Vipaka Sutta - Resultate
Vipallasa Sutta - Perversies
Virecana Sutta - ‘n reinigingsmiddel
Visakhuposatha Sutta - Die diskoers aan Visakha op die Uposatha met die agt praktyke
Die visualisering van Amitabha Pure Land Sutra
Vitakkasanthaana Sutta - Die Discursively Thinking Mind
Vitthara Sutta - Sterkte in Detail
Vyagghapajja Sutta - Welsynsvoorwaardes
Y
Yamaka Sutta - na Yamaka
Yavakalapi Sutta - The Sheaf of Gars
Yodhajiva Sutta - Die Kryger
Yodhajiva Sutta - Die Kryger
Yodhajiva Sutta - Tot Yodhajiva
Joga Sutta - Yokes
Yuganaddha Sutta - In Tandem
09) Classical Albanian-Shqiptare klasike
Analytic
Insight Net - FALAS Online Tipiṭaka Hulumtimi dhe Praktika Universiteti
dhe lajme lidhur me MIRE përmes http://sarvajan.ambedkar.org në 112
GJUHËT KLASIKE
Paṭisambhidā
Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Parikaya Nikhilavijjālaya
ca ñātibhūta Pavatti Nissāya http://sarvajan.ambedkar.org anto 112
Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Përpjekja
për të përhapur Tipitakën në të gjitha shoqëritë për t’u mundësuar
atyre që të arrijnë Bekimin e Përjetshëm si Qëllim Final duke marrë
mësime për Hulumtimin dhe Bursën e tyre. Prezantoni
ato mësimet në formatin e fundit Visual, duke përfshirë Hologramet
Laser 7D / 3D dhe Circarama Cinema cum Meditation Hall.
Namo Amitabha - Namo Buddhaya
Mirë se vini në BuddhaSutra.com
Ju lutemi lexoni seksionin Profil për qëllim të kësaj faqeje interneti.
Më poshtë janë përmbledhjet e të gjitha Sutrave budiste nga A në Z.
Për të parë një sutër individual, ju lutemi lëvizni më poshtë.
Ju lutemi përdorni butonin mbrapa të shfletuesit për t’u kthyer në këtë faqe.
Sutra Duke filluar me Letër Në Dokument Word në PDF
Një dokument Pjesa-1 (800 KB) pdf (1.6 MB)
Një dokument Pjesa 2 (740 KB) pdf (792 KB)
Dokumenti B (892 KB) pdf (748 KB)
Dokumenti C (564 KB) pdf (532 KB)
Dokumenti D (672 KB) pdf (708 KB)
Dokumenti EFG (976 KB) pdf (856 KB)
Dokumenti HIJK (884 KB) pdf (732 KB)
L doc (696 KB) pdf (608 KB)
M Pjesa 1 doc (800 KB) pdf (612 KB)
M Pjesa 2 doc (768 KB) pdf (640 KB)
NOP doc (592 KB) pdf (564 KB)
Dokumenti RS (1.1 MB) pdf (752 KB)
S dokumenti (916 KB) pdf (880 KB)
Dokumenti TU (764 KB) pdf (668 KB)
VY doc (800 KB) pdf (684 KB)
A
Një magji e vogël e zbrazëti (tekst në fjalim)
Aakankheyya Sutta (tekst në fjalim) - Nëse dëshirat Bhikkhu
Aanaapaanasuttam (tekst në fjalim) - Diskursi në të dhe frymëmarrje
Aananjasappaayasuttam (tekst në fjalim) - Përshtatshmëria për të arritur mosmirënjohja
Abhasita Sutta (tekst në fjalim) - Çfarë nuk u tha
Abhaya Raja Kumara Sutta (tekst në fjalim) - Për Prince Abhaya
Abhaya Sutta (tekst në fjalim) - Pa frikë
Abhisanda Sutta (tekst në fjalim) - Shpërblime
Accayika Sutta (tekst në fjalim) - Urgjent
Acchariya Abbhuta Sutta (tekst në fjalim) - E mrekullueshme dhe e mrekullueshme
Acintita Sutta (tekst në fjalim) - Un-conjecturable
Adanta Sutta (tekst në fjalim) - I pandryshuar
Adita Sutta (tekst në fjalim) - Shtëpia në zjarr
Adittapariyana Sutta (tekst në fjalim) - Predikimi i zjarrit
Adiya Sutta (tekst në fjalim) - Përfitimet që do të fitohen nga pasuria
Këshilla për Punën e nderuar (tekst në fjalim)
Agara Sutta (tekst në fjalim) - Shtëpia e Vizitorëve
Agganna Sutta (tekst në fjalim) - mbi njohjen e fillimeve
Aggi Vacchagotta Sutta (tekst në fjalim) - Për Vacchagotta on Fire
Aghata Sutta (tekst në fjalim) - Urrejtje
Aghatapativinaya Sutta (tekst në fjalim) - Nënshtrimi i urrejtjes
Ajaniya Sutta (tekst në fjalim) - The Thoroughbred
Ajivaka Sutta (tekst në fjalim) - Për studentin e fatalistëve
Akankha Sutta (tekst në fjalim) - Urimet
Akkhama Sutta (tekst në fjalim) - Jo elastik
Akkosa Sutra (tekst në fjalim) - Fyerje
Alagagadduupama Sutta (tekst në fjalim) - Simili i gjarprit
Alavaka Sutta (tekst në fjalim) - Për Alavaka Yakkha
Të gjitha Taints (text to speech)
Ambalatthikaraahulovada Sutta (tekst në fjalim) - Këshilla për Rahula të nderuar në Ambalatthika
Ambattha Sutta (teksti në fjalim) - Krenaria humbled
Amitabha Sutra (tekst në fjalim)
Anaathapindikovaadasuttam (tekst në fjalim) - Këshillojuni Anaathapindika
Anagata Bhayani Suttas (teksti në fjalim) - Diskursi për rreziqet e ardhshme
Anana Sutta (tekst në fjalim) - Debtless
Ánanda Sutta (tekst në fjalim) - Udhëzime për Vangisa
Ánanda Sutta (tekst në fjalim) - Vetë, Jo Vetë dhe Jo-Vet
Ánanda Sutta (tekst në fjalim) - Për vëmendjen e frymëmarrjes
Ánandabhaddekarattasuttam (tekst në fjalim) - Një shtojcë e vetme e mbarë për adhuruesin Ánanda
Anangana Sutta (tekst në fjalim) - Pa të meta
Anattá Lakkhana Sutta (teksti në të folur) - Diskursi mbi Jo-Karakteristikat
Andhakavinda Sutta (tekst në fjalim) - Në Andhakavinda
Aneñja Sappaya Sutta (tekst në fjalim) - Nxitëse për Imperturbable
Angulimala Sutta (tekst në fjalim) - Për Angulimala
Ani Sutta (tekst në fjalim) - The Peg
Anubuddha Sutta (tekst në fjalim) - Kuptimi
Anugghita Sutta (tekst në fjalim) - Përkrahur
Anumaana Sutta (tekst në fjalim) - vëzhgimi vetvetiu
Anupadasuttam (tekst në fjalim) - Përqendrim i pandërprerë
Anuradha Sutta (tekst në fjalim) - Për Anuradha
Anuruddhasuttam (tekst në fjalim) - Për Anuruddhën
Apannaka Sutta (tekst në fjalim) - Mësimdhënia pyetëse
Aparihani Sutta (tekst në fjalim) - Nuk ka rënie
Appaka Sutta (tekst në fjalim) - Pak
Appamada Sutta (tekst në fjalim) - Vigjilencë
Aranavibhangasuttam (tekst në fjalim) - Klasifikimi i vetmisë
Arañña Sutta (tekst në fjalim) - Shkretëtirë
Ariya Vamsa Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi mbi traditat e fisnikëve
Ariyapariyesana Sutta (teksti në fjalim) - Kërkimi Noble
Asu Sutta (tekst në fjalim) - Lotët
Âtânâtiya Sutta (tekst në fjalim) - Diskursi mbi Atanatiya
Attadanda Sutta (tekst në fjalim) - Trajnimi
Atthakarana Sutta (tekst në fjalim) - Në Aktgjykimhttp: //buddhasutra.com
Atthasatapariyaya Sutta (tekst në fjalim) - Njëqind e tetë ndjenjat
Atthi Raga Sutta (tekst në fjalim) - Ku ka pasion
Avalambana Sutta (teksti në fjalim) - Urabon Sutra
Avalika Sutta (tekst në fjalim) - Motra Avalika
Avarana Sutta (tekst në fjalim) - Pengesat
Avijja Sutta (tekst në fjalim) - Injoranca
Avatamsaka Sutra (teksti në fjalim) - Lule Garland Sutra
Ayacana Sutta (tekst në fjalim) - Kërkesa
B
Baalapandita Sutta (tekst në fjalim) - Të njohësh budallen dhe të mençurin
Bahiya Sutta (tekst në fjalim) - Rreth Bahiya
Bahudhaatukasuttam (tekst në fjalim) - Diskursi mbi shumë elementë
Bahuna Sutta (tekst në fjalim) - Për Bahuna
Bahuvedaniiya Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi për shumë ndjenja
Bakkulasuttam (teksti në fjalim) - Gjërat e mrekullueshme për Bakkula të nderuar
Bhaddekarattasuttam (tekst në fjalim) - Një shtojcë e vetme e mbarë
Bhayabherava Sutta (tekst në fjalim) - Frika e Madhe
Bhikkhu Aparihaniya Sutta (tekst në fjalim) - Kushtet për asnjë rënie midis murgjve
Bhikkhuni Sutta (teksti në fjalim) - Murgesha
Bhojana Sutta (tekst në fjalim) - Një vakt
Bhutamidam Sutta (tekst në fjalim) - Kjo ka ardhur në jetë
Bhuumija Sutta (tekst në fjalim) - Të nderuar Bhuumija
Brahmajala Sutta (tekst në fjalim) - Rrjeti Suprem Çfarë nuk është Mësimdhënia
Brahmana Sutta (tekst në fjalim) - Për Unnabha Brahmanin
Brahma Net Sutra (teksti në fjalim) - Bodhisattva Mind-Ground Chapter
Brahmanimantana Sutta (tekst në fjalim) - Një adresë për Brahmin
Sutra e Mësimit të Bekuar të Buddhës (tekst në fjalim)
Fjalët e Buddhës mbi Kamma (teksti në fjalim)
C
Caatuma Sutta (tekst në fjalim) - Diskursi në Catuma
Cakkavattisihananda Sutta (teksti në fjalim) - Luani i Luanit në Rrotullimin e Rrotës
Cakkhu Sutta (tekst në fjalim) - Syri
Cala Sutta (tekst në fjalim) - Motra Cala
Candala Sutta (tekst në fjalim) - Dalja
Cankii Sutta (tekst në fjalim) - Për Brahmin Cankii
Capala Sutta (tekst në fjalim) - Nodding
Cetana Sutta (tekst në fjalim) - Një akt i vullnetit
Cetokhiila Sutta (tekst në fjalim) - Shigjeta në mendje
Chabbisodana Sutta (teksti për të folur) - Gjashtë-provim
Chachakka Sutta (tekst në fjalim) - Gjashtë sekte
Channovaadasuttam (tekst në fjalim) - Këshillë për të nderuar Channa
Chappana Sutta (teksti në fjalim) - Gjashtë kafshët
Chiggala Sutta (teksti në fjalim) - Vrima
Kontemplacioni i Budës Amitaj (tekst në fjalim)
Culasunnatta Sutta (tekst në fjalim)
Cula-dhammasamadana Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi më i shkurtër në marrjen e praktikave
Cula-Assapura Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi më i shkurtër në Assapura
Cula Kammavibhanga Sutta (tekst në fjalim) - Analiza më e shkurtër e Veprimit
Cula Malunkya Sutra (teksti në fjalim)
Cula Malunkyovada Sutta (teksti në fjalim) - Udhëzimet më të shkurtra për Malunkya
Cula Punnama Sutta (tekst në fjalim) - Diskursi më i shkurtër në Natë e plotë të hënës
Cula Suñata Sutta (teksti në të folur) - Diskursi i Vogël për zbrazëti
Cula Vedalla Sutta (teksti në të folur) - grupi më i shkurtër i pyetjeve dhe përgjigjeve
Culadukkhakkhandha Sutta (tekst në fjalim) - Diskursi më i shkurtër në masën e vuajtjes
Culagopalaka Sutta (teksti në të folur) - Diskursi i vogël mbi kaprun
Cunda Sutta (tekst në fjalim) - Largimi i Shariputrës
Cuularaahulovaadasuttam (tekst në fjalim) - Këshillë me të shkurtër, tek Rahula nderuar
Cuulatanhaasankhaya Sutta (tekst në fjalim) - Diskursi më i shkurtër për shkatërrimin e mallkimit
D
Dahara Sutta (tekst në fjalim) - Të rinj
Dakkhinaavibhangasuttam (tekst në fjalim) - Klasifikimi i Ofertave
Danda Sutta (tekst në fjalim) - Stick
Dantabhumi Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi në “Fazën e Tamed”
Dasuttara Sutta (tekst në fjalim) - Zgjerimi i dekadave
Datthabba Sutta (tekst në fjalim) - Të njihet
Demonstrimi i shtetit të pakonceptueshëm të Budizmit Sutra
Devadaha Sutta (tekst në fjalim) - Në Devadaha
Devaduuta Sutta (tekst në fjalim) - Lajmëtarët Qiellorë
Dhaatuvibhangasuttam (tekst në fjalim) - Klasifikimi i Elementeve
Dhajagga Sutta (tekst në fjalim) - Mbrojtja e Bannerit
Dhamma Niyama Sutta (teksti në fjalim) - Diskursi për rregullësinë e Dhamma
Dhammacariya Sutta (tekst në fjalim) - Sjellje e gabuar
Dhammadaayaada Sutta (tekst në fjalim) - Të trashëgojë mësimdhënien
Dhammakakkappavattana Sutta (tekst në fjalim) - Themelimi i Mbretërisë së Drejtësisë
Dhammaññu Sutta (tekst në fjalim) - Një me një kuptim të Dhamma
Dhammika Sutta (tekst në fjalim) - Për Dhammika
Dhana Sutta (tekst në fjalim) - Thesari
Dhaniya Sutta (tekst në fjalim) - Dhaniya Cattleman
Sutra
Dharani e Budës për Jetëgjatjen Zhdukja e Veprave dhe Mbrojtja e
Fëmijëve të Rinj (teksti në të folur) - 佛 說 壽 滅 滅 護 護 童子 陀羅尼 經 白話 翻譯
Dhatu Sutta (tekst në fjalim) - Prona
Dhatu Vibhanga Sutta - Një Analizë e Pronave
Sutra e Diamantit (teksti në fjalim)
Dighajanu Sutta (tekst në fjalim) - Për Dighajanu
Dighanakha Sutta (tekst në fjalim) - Këshilla për Dighanakha The Walking Ascetic
Dighavu-kumara Vatthu (teksti në fjalim) - Historia e princit DighavuDiskursi i mësimdhënies i dhënë nga Buda (tekst në fjalim)
Koleksioni i Diskursit (teksti në fjalim)
Diskursi për Bekimet e Mëdha (tekst në fjalim)
Diskursi i mësimdhënies i lëvduar nga Buda pak para Parinibbanës së tij (tekst në fjalim)
Ditthi Sutta (tekst në fjalim) - Pamje
Duggata Sutta (tekst në fjalim) - Rënë në Hard Times
Dutthatthaka Sutta (tekst në fjalim) - Korruptuar
Dvayatanupassana Sutta (tekst në fjalim) - Kontemplacioni i Dualiteteve
Dvedhavitakka Sutta (tekst në fjalim) - Dy lloje mendimesh
E
Tetë Realizime të Mëdha Sutre
Sutra e Iluminizmit
Tava e Beggarit Bosh
Esukaari Sutta - Për Esukarin Brahmin
F
Sutra Filial Piety
Diskursi i Parë i Budës
Së pari Khandhaka - Pranimi në Urdhrin e Bhikkhus
Mësimi i Parë - Sfondi i Vendimit të Tij për Predikimin
Mësimdhënia e Parë e Budës
Pastërtia e pastër Sutra - Një dialog me Gangottara Laywoman
Sutra në dyzet sekonda
Khandhaka e katërt - Ceremonia e Pavaranit në fund të sezonit të shiut, Vassa
G
Gaddaja Sutta - Gënjeshtra
Gadrabha Sutta - gomari
Ganakamoggallana Sutta - Diskutim për Ganaka-Moggallana
Ganda Sutta - Një valë
Garava Sutta - Ndershmëria
Gavi Sutta - Cow
Gelaña Sutta - Në dhomën e sëmurë
Gilana Sutta - Sëmurë
Gilana Sutta - Njerëz të sëmurë
Gilayana Sutta - Sëmundja
Girimananda Sutta - Diskursi ndaj Girimananda Thera
Gopakamoggallaanasuttam - Për Brahmin Gopakamoggallaana
Gotama Buda - kujton ekzistencën e tij më të hershme
Gotama Buda - Bisedimet e Praktikave të Tij Ascetic
Gotama Buda Ponders
Gotamaka Cetiya Sutta - Në Gotamaka Shrine
Master të Gotamës - Kalama dhe Ramaputta
Gotami Sutta - Motra Gotami
Guhatthaka Sutta - Shpella e Trupit
Gulissaani Sutta - Për shkak të Gulissani të nderuar
H
Hatthaka Sutta - Për Hatthakën duke fjetur mirë në pyllin e ftohtë
Zemra Sutra
Zemra e Prajna Paramita Sutra
Himavanta Sutta - Për Faktorët për Zgjim
Hiri Sutta - Në Miqesi
Hiri Sutta - Ndërgjegjja
Hita Sutta - Benefit
unë
Iddhipada Vibhanga Sutta - Analiza e Bazat e Fuqisë
Ina Sutta - Borxhi
Indriyabhaavanaasuttam - Zhvillimi i fakulteteve mendore
Indriya Vibhanga Sutta - Analiza e Fakultetit Mendor
Sutra jete e pafund e zbukurimit, pastërtisë, barazisë dhe iluminizmit të Shkollës së Mahajanëve (佛说 大乘 無量 壽 莊嚴 清净 平等 覺 經)
Isidatta Sutta - Rreth Isidatta
Isigilisuttam - Shkëmbi që shfryr Sages
Issattha Sutta - Aftësitë e harkut
Ittha Sutta - Çka është mirëpritur
J
Jaliya Sutta - Rreth Jaliya
Jara Sutta - Mosha e Vjetër
Jara Sutta - Mosha e Vjetër
Jata Sutta - The Tangle
Jataka Mit të Budës (dokument fjalë)
Jhana Sutta - Absorbimi Mendor
Jiivaka Sutta - Një diskutim në Jiivaka Biri i Foster Of The Prince
Jinna Sutta - Vjetër
Jivaka Sutta - Për Jivaka
K
Kaayagataasatisuttam - Mindfulness themeluar në Trup
Kaccayanagotta Sutta - Për Kaccayana Gotta në pamje të djathtë
Kakacupama Sutta - ngjashmëria e sharrit
Kaladana Sutta - Dhurata të Përshtatshme
Kalahavivada Sutta- Pyetje të tjera
Kalama Sutta - Udhëzimi për Kalamas
Kama Sutta - kënaqësi sensuale
Kammavaranata Sutta - Kamma Obstructions
Kannakatthala Sutta - Në Kannakattala
Karaniya Metta Sutta - Vullnet i mirë
Karaniya Mettá Sutta - Himni i Dashurisë Universale
Kasi Bharadvaja Sutta - Diskursi për Bharadvaja, Farmer
Kathavatthu Sutta - Temat e Bisedës
Katuviya Sutta - Putrid
Kayasakkhi Sutta - Dëshmitari trupor
Kesi Sutta - Për Kesi Kali-trajner
Kevatta Sutta - Për Kevatta
Khaggavisana Sutta - Një Horn Rhinoceros
Khandha Sutta - Aggregates
Khuddaka Pátha - Lexime të Vogla
Khuddakapatha Sutta - kalimet e shkurtra
Kimattha Sutta - Cila është Qëllimi?
Kimila Sutta - Për Kimilën
Kimsila Sutta - Sjellja e Drejta
Kimsila Sutta - Me çfarë virtytesh?
Kindada Sutta - Një dhënës i çfarë
Kintisuttam - Çfarë mendoni për mua?
Kitágirisutta - Këshilla dhënë në Kitagiri
Ksitigarbha Sutra - Sutra e të Kaluarve të Vogla të Dyqanit të Tokës Bodhisattva
Kucchivikara-vatthu - Murg me Dysentery
Kukkuravatika Sutta - Dog-duty Ascetic
Kula Sutta - Për Familjet
Kusita Arambhavatthu Sutta - Baza për Laziness dhe Arousal e Energjisë
Kuta Sutta - kulmi i kulmit
Kutadanta Sutta - Një flijim pa gjak
L
Ladukikopama Sutta - Simile e Qafës
Lakkhana Sutta - 32 shenjat e një njeriu të madh
Lankavatara Sutra
Lekha Sutta
Luani i Luanit i Mbretëreshës Srimala Sutra
Diskursi i Madh në Luanin e Luanit
Diskursi më i shkurtër mbi Luanin e Luanit
Lohicca Sutta - Mësues të mirë dhe të këqij
Lokapala Sutta - Ruajtësit e Botës
Lokavipatti Sutta - Dështimet e Botës
Lokayatika Sutta - Kozmologu
Lomasangiyabhaddekaratthasuttam - Një Shtojcë e Vetme e Mbushëshme për Lomasangiya të Nderuar
Lonaphala Sutta - Kristal i Kripur
Lotus Sutra - Sutra me kuptime të panumërta
M
Maagandiyasuttam - Pika për pikë Klasifikimi
Madhupindika Sutta - Balli i mjaltit
Madhura Sutta - në lidhje me Kastën
Magandiya Spell
Magga-vibhanga Sutta - Një Analizë e Rrugës
Mahaacattaariisakasuttam - Diskursi më i gjatë në dyzet
Maha Hatthipadopama Sutta - Gjurma e Madhe e Elefantëve të Madh
Mahaakammavibhangasuttam - Klasifikimi i Detajuar i Veprimeve
Maha Mangala Sutta - Bekime
Maha Parinibbána Sutta - Ditët e Fundit të Budës
Mahaapunnamasuttam - Diskursi më i gjatë në Natin e Hënës së Plotë
Maha Salayatanika Sutta - Diskursi i Madh i Gjashtë Sense-medias
Maha Samaya Sutta - Mbledhja e Madhe
Maha Sudassana-Sutta - Mbreti i Madh i Lavdisë
Maha Satipatthána Sutta - Korniza e Madhe e Referencës
Maha Sunnata Sutta - Diskursi më i Madh në zbrazëti
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - Shpjegimi i Venerable Mahaakaccaana i Bashkëngjitjes së Vetme Mbarëkombëtare
Mahaasaccaka Sutta - Diskursi kryesor i Saccaka
Mahaassapura Sutta - Diskursi më i gjatë në Assapura
Mahadukkhakkhandha Sutta - Diskursi më i madh në masën e vuajtjes
Mahagovinda Sutta - Shtajner i Madh
Mahali Sutta - Pamjet Qiellore, Shpirtin dhe Trupin
Mahanama Sutta - Për Mahanama
Mahanidana Sutta - Diskursi i Madh
Mahapadana Sutta - Diskursi i Madh në Linjën
Mahayana Sutra nga tre grumbuj superior
Makkata Sutta - Monkey
Maranassati Sutta - Mindfulness of Death
Marapasa Sutta - Fuqia e Marës
Mara Upasatha Sutra - Themelimi i Mbretërisë
Mjeshtër i Shërimit të Budës Sutre
Mata Sutta - Nëna
Meditimi mbi Virtutin Universal të Bodhisattva Sutra
Meghiya Sutta - Këshilla e Budës për Meghiya
Merita e banje Sutra e Buddhës
Metta Sutta - Diskursi mbi Avantazhet e dashamirësisë
Mettagu Manava Puccha - Pyetjet e Mettagu-së
N
Na Tumhaka Sutta - jo juaji
Nadi Sutta - Lumi
Nagara Sutta - Qyteti
Nagaravindeyya Sutta - Diskursi i dorëzuar në Nagaravindika
Nakhasikha Sutta - Tipi i thonjve
Nakula Sutta - Prindërit e Nakulës
Nakulapita Sutta - Për Nakulapita
Nalakalapiyo Sutta - Shegët e kallamishte
Nalakapána Sutta - Diskursi në Nalakapana
Nandakovaadasuttam - Këshilla nga Nandaka nderuar
Nandana Sutta - kënaqësi
Nava Sutta - Anija
Neyyattha Sutta - Një Kuptim që do të dorëzohet
Nibbána Sutta - Ndalohet
Nibbedhika Sutta - Penetrative
Nidana Sutta - Shkaqet
Niramisa Sutta - Unworldly
Nissaraniya Sutta - Mjetet e Arratisjes
Nivaapa Sutta - Simili i ushqyesve të drerit
O
Ogha-tarana Sutta - kalimi i përmbytjes
Një mënyrë në Sutër
P
Pabbata Sutta - një mal
Pabbatopama Sutta - ngjashmëria e maleve
Pabhassara Sutta - Luminous
Paccaya Sutta - kushtet e domosdoshme
Padhana Sutta - Lufta e Madhe
Pahana Sutta - Dorëheqja
Pañcakanga Sutta - Carpenter Pesë vegla
Pancattayasuttam - Pesë dhe tre
Pañha Sutta - Pyetje
Pañña Sutta - Dallimi
Parabhava Sutta - Downfall
Paramatthaka Sutta - Me Shikime
Parileyyaka Sutta - Në Parileyyaka
Parivatta Sutta - Raundi Katërfishtë
Pasura Sutta - Për Pasura
Patala Sutta - Çrregullimi i Bottomless
Paticca Samuppada Vibhanga Sutta - Analiza e lindjes së të varurve
Patika Sutta - Rreth Patikaputta Charlatan
Patimokkha Sutta - Kodi i disiplinës Bhikkhus
Patoda Sutta - Goad-shkop
Payasi Sutta - Debat me një skeptik
Thief Penitent
Phassa Sutta - Kontaktoni
Phassamulaka Sutta - e rrënjosur në përshtypje Sense
Pilahaka Sutta - Beetle Dung
Pindapaatapaarisuddha Sutta - Pastërtia e Alms Food
Piya Sutta - I dashur
Piyajaatika Sutta - Të dashur
Potaliya Sutta - Për Potaliya
Potthapada Sutta - Rreth Potthapada
Prajna Paramita - Zemra Sutra
Prajñápáramitá - Zemra Sutra
Falënderimi i tokës së pastër dhe mbrojtja nga Buddhët
Pubbakotthaka Sutta - Porta e Lindjes
Puggalavaggo - Andha Sutta
Punnovaadasuttam - Këshilla për të nderuar Punna
Puttamansa Sutta - mishi i një fëmije
R
Rahogata Sutta - E izoluar
Rahula Sutta - Këshilla për Rahulën
Raja Sutta - Mbreti
Ratana Sutta - Thesaret
Ratana Sutta - The Jewel Discourse
Ratha-vinita Sutta - Chariots Relay
Rathakara Sutta - Krijuesi i karrocave
Rohitassa Sutta - Për Rohitassa
Rupa Sutta - Format
S
Saamagaama Sutta - Në Samagama
Sabbasava Sutta - Të gjitha fermentimet
Saccavibhanga Sutta - Diskursi mbi Analizën e të Vërtetave
Sacitta Sutta - Mendja e Njeriut
Saddha Sutta - Dënim
Sakka Sutta - Për Sakyan
Sakkapanha Sutta - Një Perëndi Konsulton Budën
Sakunagghi Sutta - The Hawk
Salayatana Vibhanga Sutta - Një Analizë e Gjashtë Sense-media
Saleyyaka Sutta - Brahmanët e Sala
Salha Sutta - Për Salha
Salla Sutta - Shigjeta
Sallatha Sutta - Shigjeta
Sallekha Sutta - Diskursi për Ndarjen
Samadhanga Sutta - Faktorët e Përqendrimit
Samadhi Suttas - Përqendrimi i pamatshëm
Samajivina Sutta - Të jetosh në një mendje
Samana Mundika Sutta - Mundika The Contemplative
Samaññaphala Sutta - Frutat e jetës bashkëkohore
Samanupassana Sutta - Supozimet
Sambodhi Sutta - Vetë-zgjim
Samiddhi Sutta - Rreth Samiddhi
Sammaditthi Sutta - Diskursi në Pamjen e Djathtë
Samnamndiká Sutta - Këshillë për Urdhëruesin Ascania Uggaahamaana Samanamandikaaputta
Sangaaravasuttam - Për Brahmin Sangaarava
Sangaha Sutta - lidhjet e shoqërimit
Sangiti Sutta - Kënduar së bashku
Sankha Sutta - trungu i koncave
Sankhaaruppatti Sutta - Arising of IntentionsSankhitta Sutta - Vullneti i Mirë, Mindfulness dhe Përqendrimi
Saña Sutta - Perceptimi
Saññoga Sutta - Bondage
Sappurisasuttam - i denjë
Saraniya Sutta - që çon në përulësi
Satipatthána Sutta - Korniza e Referencës
Sattatthana Sutta - Shtatë Bazat
Shkrimet e Predikuara nga Buda mbi Zhdukjen Totale të Dharmës
Dytë e Khandhaka - Ceremonia e Uposathas, dhe Pëmimokkha
Sedaka Suttas - Në Sedaka
Sekha Patipada Sutta - Praktika për një në Trajnim
Sela Sutta - Motra Sela
Sela Sutta - Për Brahmin Sela
Predikimi në Rajagaha
Predikimi i Shtatë Suns
Sevitabba-Asevitabbasuttam - Gjërat që duhet dhe nuk duhet të praktikohen
Shurangama Sutra
Surangama Sutra (versioni në PDF)
Sigalovada Sutta - Kodi i Disiplinës i Layperson-it
Sigala Sutta - Çakalli
Siha Sutta - Në Bollëk
Silavant Sutta - Virtuale
Sisupacala Sutta - Motra Sisupacala
Snake Simile
Soma Sutta - Motra Soma
Sona Sutta - Rreth Sona
Sonadanda Sutta - Cilësitë e një Brahmi të vërtetë
Sotar Sutta - The Listener
Subha Sutta - Morali, Përqendrimi, Urtësia
Subhasita Sutta - mirë e folur
Suda Sutta - The Cook
Suddhatthaka Sutta - Për pastërtinë
Sukhamala Sutta - Përpunimi
Sutra më e madhe Sukhavativyuha
Sunakkhatta Sutta - Për Sunakkhatta
Suñña Sutta - Empty
Susima Sutta - Rreth Susima
Sussusa Sutta - Duke dëgjuar mirë
Sutava Sutta - Për Sutavan
T
Talaputa Sutta - Për Talaputa aktori
Tamonata Sutta - Darkness
Tanha Sutta - Mallkimi
Tapussa Sutta - Për Tapussa
Diskursi mbi dhjetë mënyrat e shëndetshme të veprimit
Tevigga-Sutta - Në Njohjen e Veda
Tevijjavacchagotta Sutta - Tre Vedat në Vacchagotta
Thana Sutta - Karakteristikat
Theragatha - Verse Single
Theragatha - Verset e Pairit
Theragatha - Vargjet Triple
Theragatha - Vargjet e katërt
Theragatha - Dhjetë Vargje
Khandhaka e tretë - Rezidenca gjatë sezonit të shiut, Vassa
Tittha Sutta - sektare
U
Ubhatobhaga Sutta - Lëshuar dy mënyra
Udayi Sutta - Rreth Udayinit
Uddesa Vibhanga Sutta - Një Analizë e Deklaratës
Udumbarika Sihanada Sutta - Rrënimi i Luanit të Madh në Udumbarkans
Ugga Sutta - Për Ugga
Ullambana Sutra - Fjalët e vërteta për kthimin e mirësisë së prindërve
Upacala Sutta - Motra Upacala
Upadana Sutta - Mbeshtetje
Upaddha Sutta - Gjysma e Jetës së Shenjtë
Upajjhatthana Sutta - Subjektet për Kontemplim
Upakilesa Sutta - Ndyrësitë e vogla
Upanisa Sutta - Parakushtet
Upasena Sutta - Për Upasena
Upaya Sutta - Bashkangjitur
Uposatha Sutta - Mbikëqyrja e Tetë-Parimeve
Uraga Sutta - The Snake
Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Pastrimi i të gjitha shtigjeve të këqija
Uttara Sutta - Uttara Biri i Deva
Utthana Sutta - Në Vigjilencë
V
Vagrakkhedika Sutta - The Diamond Cutter
Vajira Sutta - Motra Vajira
Vajjiya Sutta - Rreth Vajjiya
Vajrasamadhi Sutra - Sutra e absorbimit të diamanteve
Valahaka Sutta - Thunderheads
Vammika Sutta - Simili i kodrës së Ant
Vanapattha Sutta - Mënyrat e Pyjeve
Vanijja Sutta - Jeta e gabuar
Vasala Sutta - Discourse on Outcasts
Vatthupama Sutta - Simile e Metrazhe
Vedana Sutta - Feeling
Vekhanassa Sutta - Këshillë për Vekhanassa Vatikane përçuese
Veranjaka Sutta - Diskursi ndaj familjarëve të Veranjakës
Vijaya Sutta - Fitorja
Vimalakirti Nirdesa Sutra - Pastrimi i Fushës së Budës
Vimamsaka Sutta - Ekzaminimi
Vina Sutta - Lutja
Viññana Sutta - Ndërgjegja
Vipaka Sutta - Rezultatet
Vipallasa Sutta - Perversions
Virecana Sutta - Një Purgative
Visakhuposatha Sutta - Diskursi për Visakha në Uposatha me Tetë Praktikat
Vizualizimi i Sutrit të Amitabha Pure Land
Vitakkasanthaana Sutta - Mendja Diskutuese Menduarit
Vitthara Sutta - Përparësitë në detaje
Vyagghapajja Sutta - Kushtet e Mirëqenies
Y
Yamaka Sutta - Për Yamaka
Yavakalapi Sutta - Shef i elbit
Yodhajiva Sutta - luftëtar
Yodhajiva Sutta - luftëtar
Yodhajiva Sutta - Për Yodhajiva
Yoga Sutta - Yokes
Yuganaddha Sutta - Në Tandem
10) Classical Amharic-አንጋፋዊ አማርኛ
مها Hatthipadopama سوتا - البصمة الفيل الكبير Simile
Mahaakammavibhangasuttam - التصنيف التفصيلي للإجراءات
مها مانغالا سوتا - بركاته
Maha Parinibbána Sutta - آخر أيام بوذا
ماهابوناماموتام - الخطاب الأطول على ليلة اكتمال القمر
مها Salayatanika سوتا - الخطاب حاسة ستة العظمى وسائل الإعلام
مها سامايا سوتا - اللقاء الكبير
مها سوداسانا-سوتا - ملك المجد العظيم
مها ساتيباثانا سوتا - الاطار المرجعي العظيم
مها صناتا سوتا - الخطاب الأكبر في الفراغ
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - تفسير ماكاكانكا الموقر للمرفق الميمون الوحيد
Mahaasaccaka سوتا - الخطاب الرئيسي لساكاكا
Mahaassapura Sutta - The Longer Discourse in Assapura
Mahadukkhakkhandha سوتا - الخطاب الأكبر على قداس المعاناة
ماهاغوفيندا سوتا - ستيوارد العظيم
ماهالي سوتا - مشاهد سماوية ، الروح والجسد
ماهاناما سوتا - إلى ماهاناما
ماهانييدانا سوتا - خطاب القضايا الكبرى
مهابادانا سوتا - الخطاب العظيم على النسب
ماهايانا سوترا من ثلاثة أكوام متفوقة
ماكاتا سوتا - القرد
ماراناساتي سوتا - اليقظه من الموت
ماراباسا سوتا - قوة مارا
مارا Upasatha سوترا - تأسيس المملكة
سيد الشفاء بوذا سوترا
ماتا سوتا - الأم
التأمل في بوديساتفا الفضيلة العالمية سوترا
مغية سوتا - نصيحة بوذا إلى مغية
استحقاق الاستحمام بوذا سوترا
ميتا سوتا - خطاب حول مزايا المحبة اللطف
Mettagu Manava Puccha - Mettagu’s Questions
N
نا تومهاكا سوتا - ليس لك
نادي سوتة - النهر
ناغارا سوتا - المدينة
Nagaravindeyya سوتا - الخطاب سلمت في Nagaravindika
Nakhasikha سوتا - نصيحة من Fingernail
ناكولا سوتا - آباء ناكولا
ناكولابيتا سوتا - إلى ناكولابيتا
Nalakalapiyo سوتا - الحزم ريدز
نالاكابانا سوتا - الخطاب في نالاكابانا
Nandakovaadasuttam - نصيحة من نانداكا الموقر
ناندانا سوتا - فرحة
نافا سوتا - السفينة
Neyyattha سوتا - معنى أن يكون الاستدلال
Nibbána Sutta - Unbinding
Nibbedhika سوتا - Penetrative
نيدانا سوتا - الأسباب
نيراميسا سوتا - غير عالمي
Nissaraniya سوتا - وسائل الهروب
Nivaapa Sutta - The Simile of the Deer Feeder
O
أوغا - تارانا سوتا - عبور الطوفان
طريقة واحدة في سوترا
P
Pabbata سوتا - جبل
Pabbatopama سوتا - The Simile of the Mountains
بابهاسارا سوتا - مضيئة
Paccaya Sutta - الشروط المطلوبة
Padhana Sutta - The Great Struggle
باهانا سوتا - الاستسلام
Pañcakanga Sutta - كاربنتر خمسة أدوات
Pancattayasuttam - الخمسة والثالثة
Pañha سوتا - أسئلة
باينيا سوتا - التمييز
بارابهافا سوتا - السقوط
Paramatthaka Sutta - On Views
Parileyyaka سوتا - في Parileyyaka
باريفاتا سوتا - جولة رباعية
باسورا سوتا - إلى باسورا
باتالا سوتا - الصدع القاع
Paticca Samuppada Vibhanga Sutta - تحليل التبعية المشتركة
Patika Sutta - About Patikaputta the Charlatan
Patimokkha سوتا - قانون الانضباط Bhikkhus
باتودا سوتا - العصا غواد
Payasi سوتا - نقاش مع المشككين
السارق اللص
Phassa سوتة - الاتصال
Phassamulaka سوتا - الجذور في الانطباع
Pilahaka Sutta - The Dung Beetle
Pindapaatapaarisuddha سوتا - نقاء الصدق الغذائية
بيا سوتا - عزيزي
Piyajaatika Sutta - Loved Ones
Potaliya سوتا - إلى Potaliya
Potthapada سوتا - حول Potthapada
براجانا باراميتا - سوترا القلب
Prajñápáramitá - قلب سوترا
الحمد للأرض الخالص والحماية من خلال تماثيل بوذا
Pubbakotthaka Sutta - Eastern Gatehouse
Puggalavaggo - اندا سوتا
Punnovaadasuttam - نصيحة إلى بونا الموقر
Puttamansa سوتا - ولحم الابن
R
Rahogata Sutta - منعزل
راهولا سوتا - نصيحة إلى راهولا
رجا سوتا - الملك
راتانا سوتا - كنوز
راتانا سوتا - الجوهرة الخطاب
Ratha-vinita سوتا - عربات التتابع
Rathakara سوتا - صانع عربة
روهيتاسا سوتا - روهيتاسا
روبا سوتا - أشكال
S
Saamagaama سوتا - في Samagama
Sabbasava سوتا - كل التخمرات
Saccavibhanga سوتا - خطاب حول تحليل الحقائق
Sacitta Sutta - العقل الواحد الخاص
صدها سوتة - قناعة
Sakka Sutta - To the Sakyan
Sakkapanha سوتا - الله يستشير بوذا
Sakunagghi سوتا - الصقر
Salayatana Vibhanga سوتة - تحليل وسائل الإعلام الستة
Saleyyaka سوتا - براهمانس سالا
صالحة سطا - إلى صالحة
صلا سوتا - السهم
سالاتا سوتا - السهم
Sallekha سوتة - الخطاب على Effacement
سامادانغا سوتا - عوامل التركيز
The Samádhi Suttas - تركيز بلا حدود
Samajivina سوتا - الذين يعيشون في اللحن
Samana Mundika Sutta - Mundika the Contemplative
Samaññaphala سوتا - ثمار الحياة التأملية
سامانوباسانا سوتا - الافتراضات
Sambodhi سوتا - الصحوة الذاتية
الصامدهي سوتة - عن الصميدي
Sammaditthi سوتا - الخطاب على الرأي الصحيح
Samnamndiká Sutta - نصيحة إلى الزاهد المتعالي Uggaahamaana Samanamandikaaputta
Sangaaravasuttam - إلى Brahmin Sangaarava
Sangaha Sutta - The Bonds of Fellowship
سانجيتي سوتا - ترديد معا
Sankha Sutta - The Conch Trumpet
Sankhaaruppatti سوتا - نوايا النوايا
Sankhitta Sutta - حسن النية ، اليقظه ، والتركيز
سانيا سوتا - التصور
Saññoga سوتا - عبودية
Sappurisasuttam - The Worthy One
Saraniya سوتا - يفضي إلى اللطف
Satipatthána Sutta - Frames of Reference
Sattatthana سوتا - القواعد السبع
الكتاب المقدس بشرت من قبل بوذا على الانقراض التام للدارما
Khandhaka الثانية - حفل Uposatha ، و Pàtimokkha
سيداكا سوتاس - في سدكا
Sekha Patipada Sutta - The Practice for One in Training
سيلا سوتا - الأخت سيلا
سيلا سوتا - إلى Brahmin سيلا
The Sermon At Rajagaha
موعظة السبع صنز
Sevitabba-Asevitabbasuttam - الأشياء التي ينبغي ويجب أن لا تمارس
شورانجاما سوترا
سورانجاما سوترا (نسخة بي دي إف)
Sigalovada سوتا - قانون الانضباط Lay للشخص
سيغالا سوتا - ابن آوى
Siha Sutta - على الكرم
Silavant سوتا - الفاضلة
سيسوباكالا سوتا - الأخت سيسوباكالا
ثعبان سمايل
سوما سوتة - الأخت سوما
سونا سوتا - معلومات عن سونا
سوناداندا سوتا - صفات براهمين صحيح
سوتار سوتا - المستمع
سوبها سوتا - الأخلاق ، التركيز ، الحكمة
Subhasita سوتا - حسنا تكلمت
سودا سوتا - الطباخ
Suddhatthaka سوتا - على الطهارة
Sukhamala سوتا - صقل
أكبر Sukhavativyuha سوترا
Sunakkhatta سوتا - إلى Sunakkhatta
سونيا سوتا - فارغة
Susima سوتا - معلومات عن Susima
سوسوسا سوتا - الاستماع جيدا
سوتافا سوتا - إلى سوتافان
تي
Talaputa Sutta - To Talaputa the Actor
تاموناتا سوتا - الظلام
تانها سوتة - الشهوة
Tapussa Sutta - To Tapussa
الخطاب على الطرق العشرة المفيدة للعمل
Tevigga-Sutta - On Knowledge Of The Vedas
Tevijjavacchagotta Sutta - The Vedas Three to Vacchagotta
ثانا سوتا - السمات
ثرغاثا - واحد الآية
ثرغاثا - زوج آيات
ثرغاثا - آيات ثلاثية
ثرغاثا - آيات رباعي
ثرغاثا - عشر آيات
الثالث Khandhaka - الإقامة خلال موسم الأمطار ، Vassa
تيتا سوتا - الطائفية
U
Ubhatobhaga سوتا - صدر كلتا السبل
عديدي سوتة - عن عديدين
أوديسا فيبانغا سوتا - تحليل البيان
Udumbarika Sihanada Sutta - The Great Lion’s Roar to the Udumbarkans
يوغا سوتا - إلى أوجا
Ullambana Sutra - الكلمات الحقيقية لسداد اللطف الوالدين
Upacala Sutta - الأخت Upacala
Upadana سوتا - التشبث
Upaddha سوتا - نصف الحياة المقدسة
Upajjhatthana سوتا - الموضوعات للتأمل
Upakilesa Sutta - The Minor Demilements
Upanisa Sutta - المتطلبات الأساسية
Upasena سوتا - إلى Upasena
Upaya سوتا - المرفقة
Uposatha سوتا - مراعاة المبادئ الثمانية
أوراغا سوتا - الثعبان
Usnisa Vijaya Dharani سوترا - تنقية جميع مسارات الشر
أوتارا سوتا - أوتارا ابن ديفا
أوتانا سوتا - على اليقظة
الخامس
Vagrakkhedika Sutta - The Diamond Cutter
فاجيرا سوتا - الأخت فاجيرا
فاجيا سوتا - حول فاجيا
Vajrasamadhi Sutra - The Diamond Absorption Sutra
فالهاكا سوتا - ثاندر هيدز
Vammika Sutta - The Simile of the Ant Hill
فانابثا سوتا - طرق الغابة
Vanijja Sutta - رزق خاطئ
فاسالا سوتا - خطاب حول المنبوذين
Vatthupama Sutta - The Simile of the Cloth
فيدانا سوتا - الشعور
Vekhanassa Sutta - نصيحة إلى Wandering Ascetic Vekhanassa
Veranjaka سوتا - الخطاب إلى أصحاب المنازل من Veranjaka
فيجايا سوتا - النصر
Vimalakirti Nirdesa Sutra - تنقية حقل بوذا
Vimamsaka سوتا - الامتحان
فينا سوتا - العود
فيانيانا سوتا - وعي
فيباكا سوتا - النتائج
Vipallasa Sutta - Perversions
Virecana Sutta - A Purgative
Visakhuposatha سوتا - الخطاب إلى Visakha على Uposatha مع الممارسات الثمانية
التصور من أميتابها بيور لاند سوترا
Vitakkasanthaana سوتا - العقل التفكير المستبعد
فيتارا سوتا - قوة التفاصيل
Vyagghapajja سوتا - شروط الرعاية
Y
ياماكا سوتا - إلى ياماكا
يافاكالابي سوتا - The Sheaf of Barley
Yodhajiva سوتا - المحارب
Yodhajiva سوتا - المحارب
Yodhajiva Sutta - To Yodhajiva
اليوغا سوتا - يوكيس
Yuganaddha سوتا - في جنبا إلى جنب
12) Classical Armenian-դասական հայերեն,
Analytic
Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Հետազոտական եւ պրակտիկա համալսարան
եւ առնչվող GOOD NEWS միջոցով http://sarvajan.ambedkar.org 112 CLASSICAL
LANGUAGES
Պաատիզամբհեդա
Ջալա-Աբադխա Փարիզյան Տիգրինիա Անվարյան Պարսիկա Նիկհիլավջջարաաա ca
ñïtibhūta Pavatti Nissāya http://sarvajan.ambedkar.org anto 112
Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Թիփիթաքան
քարոզելու բոլոր հասարակություններին, որպեսզի նրանք հնարավորություն
ունենան Հավերժական երանության հասնել որպես վերջնական նպատակ, դասեր
քաղելով իրենց հետազոտությունների եւ կրթաթոշակների համար: Ներկայացրեք
նրանց վերջին վիզուալ ձեւաչափով ուսուցումները, ներառյալ 7D / 3D
լազերային հոլոգրամները եւ Circarama կինոնկարը, Մեդիտացիայի սրահում:
Namo Amitabha - Namo Buddhaya
Բարի գալուստ BuddhaSutra.com
Խնդրում ենք կարդալ պրոֆիլի բաժինը, այս կայքի նպատակներով:
Ստորեւ բերված է բուդդիստական բոլոր սութրայի կազմը Ա-ից մինչեւ Z.
Անհատական sutra դիտելու համար խնդրում ենք ավելի գլորել:
Խնդրում ենք օգտագործել զննարկիչի ետ կոճակը, այս էջին վերադառնալու համար:
Sutra սկսած նամակով Word փաստաթղթում PDF- ում
Part-1 doc (800 KB) pdf (1.6 ՄԲ)
Part-2 doc (740 KB) pdf (792 KB)
B doc (892 KB) pdf (748 KB)
C doc (564 KB) pdf (532 KB)
D doc (672 KB) pdf (708 KB)
EFG doc (976 KB) pdf (856 KB)
HIJK doc (884 KB) pdf (732 KB)
L doc (696 KB) pdf (608 KB)
Մ Part-1 doc (800 KB) pdf (612 KB)
Մ Part-2 doc (768 KB) pdf (640 KB)
NOP doc (592 KB) pdf (564 KB)
RS դոկ (1.1 ՄԲ) pdf (752 KB)
S doc (916 KB) pdf (880 KB)
TU doc (764 KB) pdf (668 KB)
VY doc (800 KB) pdf (684 KB)
Ա
Բնության մի փոքրիկ հեգնանք (խոսքի տեքստ)
Aakankheyya Sutta (տեքստի ելույթ) - Եթե Bhikkhu ցանկությունները
Aanaapaanasuttam (տեքստի ելույթ) - Ներածություն եւ շնչառություն
Aananjasappaayasuttam (տեքստի ելույթ) - հասնել անհամապատասխանության հասնելու համար
Abhasita Sutta (տեքստը խոսքի) - Ինչ չի ասել
Աբխաա Ռաջա Կումարա Սուտտա (տեքստի ելույթ) - Իշխան Աբխայի
Աբխա Սուտտան (տեքստի ելույթ) - Fearless
Աբիշյան Սուտտան (տեքստի ելույթ) - պարգեւներ
Accayika Sutta (տեքստի ելույթ) - Շտապ
Acchariya Abbhuta Sutta (տեքստի ելույթ) - Հրաշալի եւ զարմանալի
Acintita Sutta (տեքստի ելույթ) - Un-conjecturable
Adanta Sutta (տեքստի ելույթ) - Untamed
Aditta Sutta (տեքստի ելույթ) - Տունը հրդեհի դեմ
Aditapariyana Sutta (տեքստը խոսքի) - The կրակի քարոզը
Ադիյա Սուտտան (խոսքի տեքստ) - օգուտներ ձեռք բերելու հարստությունից
Խորհրդատվություն բարբարոս Պանդայի համար (տեքստի ելույթ)
Ագարա Սուտտան (տեքստի ելույթ) - Հյուրի տունը
The Agganna Sutta (տեքստի ելույթը) - մասին սկիզբը
Aggi Vacchagotta Sutta (տեքստը խոսքի) - Vacchagotta է կրակի
Աղատա Սուտտան (խոսքի տեքստ) - ատելություն
Աղաթապիտատինայա Սուտտա (տեքստի ելույթ) - Հատով ատելություն
Ajaniya Sutta (տեքստը խոսքի) - The Thoroughbred
Ajivaka Sutta (տեքստի ելույթ) - դեպի Ֆատալիստների ուսանող
Akankha Sutta (տեքստի ելույթ) - ցանկություն
Akkhama Sutta (տեքստի ելույթ) - ոչ կայուն
Akkosa Sutra (տեքստի ելույթ) - վիրավորանք
Alagagadduupama Sutta (տեքստի ելույթ) - օձի սիմֆիլդը
Alavaka Sutta (տեքստի ելույթ) - դեպի Ալավակա Յակխա
Բոլոր տողերը (խոսքի տեքստ)
Ambalatthikaraahulovada Sutta (տեքստի ելույթ) - խորհրդատվություն բարեգործական Rahula է Ambalatthika
Ambattha Sutta (տեքստի ելույթ) - Pride Humbled
Amitabha Sutra (տեքստի ելույթ)
Անատաթափինդիկովաադասթաթամ (տեքստի ելույթ) - Խորհրդատվություն Անատաթափինդիկայում
Anagata Bhayani Suttas (տեքստի ելույթ) - Ապագա վտանգների մասին զեկույցներ
Անանա Սուտտան (տեքստի ելույթ) - պարտավորված
Ánanda Sutta (տեքստի ելույթ) - հրահանգներ Vangisa
Ánanda Sutta (տեքստի ելույթ) - ինքնակառավարման, ոչ ինքնուրույն եւ ոչ ինքնակառավարման
Ánanda Sutta (տեքստի ելույթ) - Շնչառության հիշողությունը
Ánandabhaddekarattasuttam (տեքստի ելույթ) - Մեկ Կիրառելի Attachment է բարբարոս Ánanda
Anangana Sutta (տեքստի ելույթ) - Առանց Blume
Anattá Lakkhana Sutta (տեքստի ելույթ) - Խոսքը ոչ թե ինքնատիպ բնույթի մասին
Andhakavinda Sutta (տեքստը ելույթ) - Athakavinda
Aneñja Sappaya Sutta (տեքստը խոսքի) - նպաստում է անհերքելի
Angulimala Sutta (տեքստի ելույթ) - To Angulimala
Անի Սուտտա (տեքստի ելույթ) - The Peg
Anubuddha Sutta (տեքստի ելույթ) - Հասկանալը
Anuggita Sutta (տեքստի ելույթ) - Աջակցվել է
Anumaana Sutta (տեքստի ելույթ) - Ինքնագնահատում
Anupadasuttam (տեքստի ելույթ) - Անխափան համակենտրոնացում
Anuradha Sutta (տեքստի ելույթ) - To Anuradha
Anuruddhasuttam (տեքստը խոսքի) - To Anuruddha
Apannaka Sutta (տեքստի ելույթ) - The Inquiring Teaching
Aparihani Sutta (տեքստի ելույթ) - Ոչ ընկնում
Appaka Sutta (տեքստի ելույթ) - Քիչ
Appamada Sutta (տեքստի ելույթ) - հանգստություն
Aranavibhangasuttam (տեքստի ելույթ) - անհատականության դասակարգում
Araña Sutta (տեքստի ելույթ) - The Wilderness
Արիյա Վամսա Սուտտա (տեքստի ելույթ) - Խոսակցություններ Նոբելյան ավանդույթների մասին
Ariyapariyesana Sutta (տեքստը խոսքի) - The Noble Search
Assu Sutta (խոսքի տեքստ) - Արցունքներ
Âtânâtiya Sutta (տեքստի ելույթ) - Հայտարարություն Աթանաթիայի մասին
Attadanda Sutta (տեքստի ելույթ) - Ուսուցում
Atthakarana Sutta (տեքստի ելույթ) - In Judgmenthttp: //buddhasutra.com
Atthasatapariyaya Sutta (տեքստի ելույթ) - մեկ հարյուր ութ զգացողություններ
Atthi Raga Sutta (տեքստի ելույթ) - Որտեղ կա Passion
The Avalambana Sutta (տեքստի ելույթ) - Urabon Sutra
Ավալիկա Սուտտան (տեքստի ելույթ) - Քույր Ավալիկա
Avarana Sutta (տեքստի ելույթ) - Խոչընդոտներ
Avijja Sutta (տեքստի ելույթ) - անտեղյակություն
Avatamsaka Sutra (տեքստի ելույթ) - The Flower Garland Sutra
Ayacana Sutta (տեքստի ելույթ) - Հայցը
Բ
Baalapandita Sutta (տեքստի ելույթ) - Ճանաչել հիմար եւ իմաստուն
Bahiya Sutta (տեքստը խոսքի) - մասին Bahiya
Bahudhaatukasuttam (տեքստի ելույթ) - Դասախոսություն շատ տարրերի վրա
Bahuna Sutta (տեքստի ելույթ) - To Bahuna
Bahuvedaniiya Sutta (տեքստը խոսքի) - The Discourse մասին շատ զգացմունքների
Bakkulasuttam (տեքստը խոսքի) - The Wonderful Things մասին բարբարոս Bakkula
Bhaddekarattasuttam (տեքստի ելույթ) - Մեկ Կատարյալ Կցորդ
Bhayabherava Sutta (տեքստի ելույթ) - Մեծ Վախ
Bhikkhu Aparihaniya Sutta (տեքստի ելույթ) - Մայրցամաքների մեջ չընկնելու պայմանները
Bhikkhuni Sutta (տեքստի ելույթ) - The Nun
Bhojana Sutta (տեքստի ելույթ) - A Meal
Bhutamidam Sutta (տեքստի ելույթ) - Սա գալիս է ներկա լինելու
Bhuumija Sutta (տեքստի ելույթ) - To Venerable Bhuumija
Brahmajala Sutta (տեքստի ելույթ) - The Supreme Net Ինչ ուսուցումը չէ
Brahmana Sutta (տեքստի ելույթ) - Unnabha the Brahman
Brahma Net Sutra (տեքստի ելույթ) - Bodhisattva Mind-Ground գլխում
Brahmanimantana Sutta (տեքստը ելույթ) - Ուղերձ դեպի Brahma
Բուդդայի ուսուցումը Սութրա (տեքստի ելույթ)
Բուդդայի խոսքերը Կամմի մասին (տեքստի ելույթ)
C
Caatuma Sutta (տեքստի ելույթ) - The Discourse at Catuma
Cakkavattisihananda Sutta (տեքստի ելույթ) - առյուծի խոռոչ անիվի անդրանիկ վիճակում
Cakkhu Sutta (տեքստի ելույթ) - The Eye
Cala Sutta (տեքստի ելույթ) - Քույր Քալա
Candala Sutta (տեքստի ելույթ) - The Outcaste
Cankii Sutta (տեքստի ելույթ) - դեպի Brahmin Cankii
Capala Sutta (տեքստը խոսքի) - Nodding
Cetana Sutta (տեքստի ելույթ) - կամքի ակտ
Cetokhiila Sutta (տեքստի ելույթ) - The Arrow մեջ մտքում
Chabbisodana Sutta (տեքստի ելույթ) - Վեց անգամ փորձաքննություն
Chachakka Sutta (տեքստի ելույթ) - The Six Sextets
Channovaadasuttam (տեքստի ելույթ) - խորհրդատվություն բարբարոսական Channa
Chappana Sutta (տեքստի ելույթ) - Վեց Կենդանիներ
Chiggala Sutta (տեքստի ելույթ) - The Hole
Բուդդայի Amitayus- ի քննարկում (տեքստի ելույթ)
Culasunnatta Sutta (տեքստի ելույթ)
Cula-dhammasamadana Sutta (տեքստի ելույթ) - գործառույթների մասին կարճ խոսակցություն
Cula-Assapura Sutta (տեքստի ելույթ) - Ասապուրայի կարճատեւ զրույցը
Cula Kammavibhanga Sutta (տեքստի ելույթ) - Գործողության ավելի կարճ վերլուծություն
The Cula Malunkka Sutra (տեքստի ելույթը)
Կուլա Մալինկովաա Սուտտա (տեքստի ելույթ) - Կարճ ասած հրահանգներ Մալեքկային
Cula Punnama Sutta (տեքստը խոսքի) - The Shorter Discourse վրա Full-moon գիշեր
Cula Suññata Sutta (տեքստի ելույթ) - Դժվարության մասին փոքրիկ զրույցը
Cula Vedalla Sutta (տեքստի ելույթ) - Հարցերի պատասխանների կարճ հավաքածու
Culadukkhakkhandha Sutta (տեքստի ելույթ) - Կարճատեւ զրույց `տառապանքի զանգվածի վրա
Culagopalaka Sutta (տեքստի ելույթ) - Փոքր ելույթ է Cowherd
Cunda Sutta (տեքստի ելույթ) - Shariputra- ն անցնում է հեռավորության վրա
Cuularaahulovaadasuttam (տեքստի ելույթ) - Խորհուրդ, կարճ ասած, հարգելի Rahula
Cuulatanhaasankhaya Sutta (տեքստի ելույթ) - կարճատեւ զրույց, խառնաշփոթի ոչնչացման մասին
Դ
Dahara Sutta (տեքստի ելույթ) - Երիտասարդ
Dakkhinaavibhangasuttam (տեքստի ելույթ) - Առաջարկությունների դասակարգում
Danda Sutta (տեքստի ելույթ) - The Stick
Dantabhumi Sutta (տեքստի ելույթ) - «Տաղանդի փուլում» ելույթը
Dasuttara Sutta (տեքստի ելույթ) - ընդլայնելով տասնամյակներ
Datthabba Sutta (տեքստի ելույթ) - Հայտնի է
Buddhahood Sutra- ի անհաղթահարելի պետության ցուցադրումը
Devadaha Sutta (տեքստի ելույթ) - At Devadaha
Դեւադուա Սուտտան (տեքստի ելույթ) - Երկնային առաքյալներ
Dhaatuvibhangasuttam (տեքստի ելույթ) - դասերի տարրերի դասակարգում
Dhajagga Sutta (տեքստի ելույթ) - Banner Protection
Dhamma Niyama Sutta (տեքստի ելույթը) - Դհամմայի կարգապահության մասին զրույցը
Dhammacariya Sutta (տեքստի ելույթ) - սխալ վարքագիծ
Dhammadaayaada Sutta (տեքստի ելույթ) - Մկրտել ուսուցումը
Dhammakakkappavattana Sutta (տեքստի ելույթ) - Արդարության Թագավորության հիմնադրում
Dhammañu Sutta (տեքստի ելույթ) - One Dhamma զգայարանով
Dhammika Sutta (տեքստի ելույթ) - To Dhammika
Dhana Sutta (տեքստը խոսքի) - Treasure
Dhaniya Sutta (տեքստի ելույթ) - Dhaniya է Cattleman
The
Dharani Sutra է Բուդդայի Երկարակեցության Extinction եւ
հանցագործությունների եւ Երեխաների պաշտպանության (տեքստը խոսքի) - 佛說 長壽
滅罪 護 護 童子 陀羅尼 經 白話 翻譯
Dhatu Sutta (տեքստը խոսքի) - Properties
Dhatu Vibhanga Sutta - Վերլուծություն հատկությունների
The Diamond Sutra (տեքստի ելույթ)
Dighajanu Sutta (տեքստի ելույթ) - To Dighajanu
Dighanakha Sutta (տեքստի ելույթ) - խորհրդատվություն Dighanakha է թափառող ասպետական
Dighavu-kumara Vatthu (տեքստը ելույթի) - The Prince of Dighavu պատմությունը
Բուդդայի կողմից շնորհված ուսմունքի դասախոսությունը (տեքստի ելույթ)
The Discourse Collection (տեքստի ելույթ)
Մեծ օրհնությունների մասին զրույցը (խոսքի տեքստ)
Ուսմունքի դասախոսությունը Բուդդայի կողմից պարզապես Parinibbána- ի (text to speech)
Ditthi Sutta (տեքստի ելույթ) - Դիտումներ
Duggata Sutta (տեքստի ելույթ) - ընկել է դժվար ժամանակներում
Dutthatthaka Sutta (տեքստի ելույթ) - կոռումպացված
Dvayatanupassana Sutta (տեքստի ելույթ) - Dualities- ի զրույցը
Dvedhavitakka Sutta (տեքստի ելույթ) - Երկու տեսակի մտածելակերպ
Ե
Sutra- ի ութ իրականացում
Լուսավորություն Սութրան
Դատարկյալի աղեղնակը
Eukaari Sutta - ի Brahmin Esukari- ին
Ֆ
Գրասենյակային պատկանելություն Sutra
Բուդդայի առաջին ելույթը
Առաջին Խանդհակա - Բխիկխուսի շքանշանի ընդունումը
Առաջին ուսմունքը - քարոզելու որոշման նախապատմությունը
Բուդդայի առաջին ուսմունքը
Անթերի մաքրություն Sutra - երկխոսություն Laywoman Gangottara- ի հետ
Սութրայի քառասուներկու բաժիններում
Չորրորդ Խանդհակա - The Pavàrana արարողությունը անձրեւի սեզոնի վերջում, Vassa
Գ
Gaddula Sutta - The Leash- ը
Gadrabha Sutta - The Donkey
Ganakamoggallana Sutta - The Discourse to Ganaka-Moggallana
Ganda Sutta - A Boil
Գարավա Սուտտա - Հարգանք
Gavi Sutta - կովը
Gelañña Sutta - հիվանդ սենյակում
Գիլանա Սուտտա - Սիկ
Գիլանա Սուտտա - հիվանդ մարդիկ
Gilayana Sutta - հիվանդություն
Girimananda Sutta - Խոսակցություններ դեպի Girimananda Thera
Gopakamoggallaanasuttam - ի Brahmin Gopakamoggallaana
Գոտամա Բուդդա - հիշում է իր նախկին գոյությունը
Գոտամա Բուդդա `իր սեռական պրակտիկայի բանակցությունները
Gotama Buddha Ponders- ը
Gotamaka Cetiya Sutta - Գոթամակի շրին
Գոթման առաջին վարպետները `Կալաման եւ Ռամապութտան
Gotami Sutta - Քույր Գոթամի
Գոգաթակա Սուտտա - մարմնի քարանձավը
Գյուլիսաանի Սուտտա - Հավերժական Գուլիսանիի հաշվին
Հ
Հատթաքա Սուտտա - Հաթթակիին, քնելիս, ցուրտ անտառում
Heart Sutra- ն
Փրաջան Պարամիտա Սութրայի սիրտը
Հիմանանթա Սուտտան `« Զարթոնքի գործոնների մասին »
Hiri Sutta - Ընկերության մասին
Hiri Sutta - խղճմտանք
Հիտա Սուտտա - օգուտ
Ես
Iddhipada Vibhanga Sutta - իշխանության հիմունքների վերլուծություն
Ina Sutta - պարտքը
Indriyabhaavanaasuttam - Հոգեկան ֆակուլտետների զարգացում
Անդարիա Վիբհանգա Սուտտա - Հոգեկան ֆակուլտետների վերլուծություն
Մահայանի դպրոցի զարդարանքի, մաքրության, հավասարության եւ լուսավորության անսահման կյանքը Sutra (佛说 大乘 無量 壽 莊嚴 清净 平等 覺 經)
Isidatta Sutta - Isidatta- ի մասին
Isigilisuttam - The Rock, որը շրջում Sages
Issattha Sutta - Աղեղնաձգության հմտություններ
Ittha Sutta - Ինչ է Բարի գալուստ
Ջ
Ջալյա Սուտտա - Ջալիայի մասին
Jara Sutta - ծերություն
Jara Sutta - ծերություն
Jata Sutta - The խճճվել
Բուդդայի Jataka Tales (բառի փաստաթուղթ)
Jhana Sutta - հոգեկան սանձում
Jiivaka Sutta - A Discourse To Jiivaka է խթանող որդին իշխան
Ջիննա Սուտտա - հին
Jivaka Sutta - To Jivaka
Կ
Kaayagataasatisuttam - մարմնի մեջ մտավորականություն
Kaccayanagotta Sutta - Kaccayana- ն դեպի աջ տեսք ունի
Kakacupama Sutta - Saw- ի սքանչելիությունը
Կալադանա Սուտտա - սեզոնային նվերներ
Kalahavivada Sutta- Հետագա հարցեր
Kalama Sutta - Կալամայի հրահանգը
Կամա Սուտտա - Զգացմունքային հաճույք
Kammavaanata Sutta - Kamma խոչընդոտները
Kannakatthala Sutta - At Kannakattala
Կարանի Մետտա Սուտտա - Բարի կամք
Karaniya Mettá Sutta - համընդհանուր սիրո օրհներգը
Kasi Bharadvaja Sutta - Դասախոսություն Bharadvaja, ֆերմերային
Kathavatthu Sutta - Զրույցների թեմաներ
Կաթուվիա Սուտտա - Պուտրիդ
Kayasakkhi Sutta - մարմնի վկա
Կեսի Սուտտա - Քեզի ձիու մարզիչ
Kevatta Sutta - Քեվատա
Խագգավիսանա Սուտտա - ռնգեղջյուր
Խանդա Սուտտա - Ագրեգատներ
Khuddaka Pátha - Փոքր ընթերցումներ
Khuddakapatha Sutta - Կարճ անցքեր
Kimattha Sutta - Ինչ է նպատակը:
Կիմինա Սուտտա - Քիմիլա
Kimsila Sutta - ճիշտ վարքագիծ
Kimsila Sutta - Ինչ առաքինության հետ:
Kindada Sutta- ն ինչ է տալիս
Kintisuttam - Ինչ ես մտածում ինձանից
Kitagirisutta - խորհրդատվություն Kitagiri- ում
Ksitigarbha Sutra - Sutra- ն անցյալի երդման արարողությունները Բոդիխինտտվայից
Kucchivikara-vatthu - The Monk հետ դիզենտերիա
Kukkuravatika Sutta - The Dog-հերթապահ Ascetic
Kula Sutta - ընտանիքների մասին
Kusita Arambhavatthu Sutta - Ծույլ եւ հիմարություն էներգիայի համար
Կուտա Սուտտա - Տանիքի բարձրությունը
Kutadanta Sutta - արյունահեղ զոհաբերություն
Լ
Ladukikopama Sutta - The Quail Simile
Lakkhana Sutta - 32 Մեծ մարդի նշանները
Lankavatara Sutra
Lekha Sutta
Առյուծի տեր թագուհու Սրիմալա Սութրան
Մեծ ելույթը առյուծի ծոցում
Առյուծի վրայի կարճատեւ զրույցը
Lohicca Sutta - լավ եւ վատ ուսուցիչներ
Lokapala Sutta - աշխարհի պահապանները
Lokavipatti Sutta - Աշխարհի անհաջողությունները
Lokayatika Sutta - The Cosmologist
Lomasangiyabhaddekaratthasuttam - առանձին լիցքավորված հավելված է բարբարոսական Lomasangiya
Lonaphala Sutta - աղի բյուրեղյա
Lotus Sutra - The Sutra անթառամ նշանակում
Մ
Maagandiyasuttam - կետ առ կետ Դասակարգում
Մադհուփինդիկա Սուտտա - մեղրի բալ
Մադուրա Սուտտան - Կաստրին վերաբերող
Magandiya Spell
Magga-vibhanga Sutta - ուղի վերլուծություն
Mahaacattaariisakasuttam - Քառյակի մասին ավելի երկար խոսակցություն
Maha Hatthipadopama Sutta - Մեծ Elephant Footprint Simile
Mahaakammavibhangasuttam - Գործողությունների մանրամասն դասակարգումը
Մահա Մանգաղա Սուտտա - օրհնություններ
Maha Parinibbána Sutta - Բուդդայի վերջին օրերը
Mahaapunnamasuttam - Ամբողջ լույսի գիշերը ավելի երկար դիսկուրս
Maha Salayatanika Sutta - Մեծ Վեց Զգացմունք-մեդիա դիսկուրսը
Maha Samaya Sutta - Մեծ հանդիպում
Maha Sudassana-Sutta - Փառքի Մեծ Թագավորը
Maha Satipatthána Sutta - Մեծ աղյուսակներ
Maha Sunnata Sutta - Ավելի մեծ ելույթ է հույզերի վրա
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - բարեգործական Mahaakaccaana ծանոթյություններ բացատրությունը միասնական բարենպաստ հավելվածի
Mahaasaccaka Sutta - հիմնական զեկույցը Saccaka
Mahaassapura Sutta - Որքան երկար խոսակցություն Assapura- ում
Mahadukkhakkhandha Sutta - Ավելի մեծ ելույթ `տառապանքի զանգվածի մասին
Mahagovinda Sutta - Մեծ բախտավոր
Mahali Sutta - Երկնային տեսարաններ, հոգին եւ մարմինը
Mahanama Sutta - Մահանամա
Mahanidana Sutta - Մեծ Պատճառները Դիսկուրս
Mahapadana Sutta - Խոսքի մեծ խթան
Mahayana Sutra- ն երեք գերազանց խաչեր է
Makkatar Sutta - The Monkey
Maranassati Sutta - մահվան հիշողությունը
Մարապասա Սուտտա - Մարայի իշխանությունը
Mara Upasatha Sutra - Թագավորության հիմնում
Վարպետ Բժշկություն Բուդդա Սութրա
Մատա Սուտտա - Մայրս
Բոդիխաթվայի ունիվերսալ առաքինության սուտրայի մասին մտածողությունը
Մեղիա Սուտտա - Բուդդայի խորհուրդը Մեղքիայում
Բուրմունք լողանալու համար Բուդդա Sutra
Մետտա Սուտտա - Խոսք, սիրառատ բարության առավելությունների մասին
Մետտավուն Մանավա Պուչա - Մետտագուի հարցերը
Ն
Na Tumhaka Sutta - ոչ թե ձերն է
Nadi Sutta - գետը
Nagara Sutta - Քաղաք
Nagaravindeyya Sutta - The Discourse առաքվել է Nagaravindika
Nakhasikha Sutta - The Fingernail հուշում
Nakula Sutta - Nakula- ի Ծնողները
Nakulapita Sutta - մինչեւ Nakulapita
Nalakalapiyo Sutta - թղթե խոզանակներ
Nalakapána Sutta - The Discourse ժամը Nalakapana
Nandakovaadasuttam - խորհրդատվություն հարգելի Nandaka
Նանդանա Սուտտա - Վայելք
Նավա Սուտտա - The Ship
Neyyattha Sutta - նշանակություն, որը պետք է ենթարկվի
Nibbána Sutta - Unbinding
Nibbedhika Sutta - թափանցիկ
Nidana Sutta - պատճառները
Niramisa Sutta - Unworldly
Nissaraniya Sutta - Փախուստի միջոցներ
Nivaapa Sutta - ծիլերի սնուցող սքանչելի
O
Օղա-tarana Sutta - անցնել ջրհեղեղից
Միակ ճանապարհը Սութրայում
Պ
Pabbata Sutta - լեռը
Pabbatopama Sutta - լեռների Simile
Պաբհասսա Սուտտա - Շողացող
Paccaya Sutta - Պահանջվող պայմաններ
Պադանա Սուտտա - Մեծ Պայքար
Պաանա Սուտտա - հանձնում
Pañcakanga Sutta - փորագրիչ Հինգ գործիքներ
Pancattayasuttam - հինգ եւ երեքը
Pañha Sutta - Հարցեր
Pañña Sutta - խոհարարություն
Parabhava Sutta- ի անկում
Paramatthaka Sutta - On Views
Parileyyaka Sutta - At Parileyyaka
Parivatta Sutta - չորս փուլով
Պասուրա Սուտտա - Պասուրա
Պատալա Սուտտա - Անհեթեթ ցնցում
Paticca Samuppada Vibhanga Sutta - կախված համակցման վերլուծություն
Patika Sutta - մասին Patikaputta է Charlatan
Patimokkha Sutta - The Bhikhus- ի կարգապահության կանոնագիրքը
Patoda Sutta - The Goad-stick
Payasi Sutta - Բանավեճը Skeptic- ով
Քրեակատարողական գողը
Phassa Sutta - Կապ
Phassamulaka Sutta - արմատավորված է զգայուն տպավորություն
Pilahaka Sutta - The Dung Beetle
Pindapaatapaarisuddha Sutta - Սրտեր սննդամթերքի մաքրությունը
Պիա Սուտտա - Հարգելի
Piyajaatika Sutta - Սիրվածներ
Պողալիա Սուտտա - Պոտալիա
Potthapada Sutta - մասին Potthapada
The Prajña Paramita- ի սիրտը Sutra- ն
Պաշտպանում - The Heart Sutra
Պակիստան, մաքուր երկիր եւ պաշտպանություն Բուդայից
Pubbakotthaka Sutta - Արեւելյան Gatehouse
Puggalavaggo - Andha Sutta
Punnovaadasuttam - խորհրդատվություն արժանապատվության Punna
Puttamansa Sutta - Որդու ճարպը
Ռ
Ռոմագատա Սուտտա - գաղտնի
Rahula Sutta- խորհուրդ Rahula
Raja Sutta - թագավորը
Ratana Sutta - գանձեր
Ռատանա Սուտտա - The Jewel Discourse
Ռաթա-վինիտա Սուտտա - Ռելեվի մարտկոցներ
Rathakara Sutta - The Chariot Maker
Rohitassa Sutta - To Rohitassa
Rupa Sutta - ձեւեր
Ս
Սամագամաամա Սուտտա - Սամագամա
Սաբբասավա Սուտտա - բոլոր fermentations
Saccavibhanga Sutta - Ճշմարտությունների վերլուծության մասին զրույց
Sacitta Sutta - սեփական մտքով
Saddha Sutta - դատապարտում
Sakka Sutta - Սաքսյանին
Sakkapanha Sutta - Աստված խորհրդակցում է Բուդդա
Սաքունգղի Սուտտա - The Hawk
Salayatana Vibhanga Sutta - Վեց Զգացմունքների ԶԼՄ-ների վերլուծություն
Saleyyaka Sutta - Սալայի բրմմանները
Սալյա Սուտտա - Սալհա
Սալլա Սուտտա - The Arrow
Sallatha Sutta - The Arrow
Սալլաքա Սուտտա - Արդյունավետության մասին զրույցը
Սամադանգա Սուտտան `համակենտրոնացման գործոնները
The Samadhi Suttas - անսահման համակենտրոնացում
Samajivina Sutta - ապրելով մեղեդի
Սամանա Մունդիքա Սուտտա - Մունդիկա, որը մտորելու տեղիք է տալիս
Samaññafala Sutta - Մտահոգիչ կյանքի մրգերը
Samanupassana Sutta - Ենթադրություններ
Սամբոդի Սուտտա - ինքնատիպ զարթոնք
Samiddhi Sutta - Սամիդիի մասին
Սամմադիթթի Սուտտա - ճիշտ տեսակետի մասին զրույցը
Samnamndiká Sutta - խորհրդատվություն դեպի թափառող ասպետական Uggaahamaana Samanamandikaaputta
Sangaaravasuttam - ի Brahmin Sangaarava
Sangaha Sutta - Ընկերության պարտատոմսեր
Սանգիթի Սուտտա `հուշում է միասին
Սանհա Սուտտա - The Conch Trumpet
Sankhaaruppatti Sutta - Նպատակների առաջացում
Սանհիտտա Սուտտա - Բարի կամք, խոհարարություն եւ համակենտրոնացում
Sañña Sutta - ընկալում
Սանչեսա Սուտտա - պահպանակ
Sappurisasuttam - արժանի մեկը
Saraniya Sutta - նպաստավոր է ամուսնալուծության համար
Satipatthána Sutta - Շրջանակներ
Sattatthana Sutta - Յոթ բազներ
Սուրբ Գիրքը քարոզվում է Բուդդայի կողմից Dharma- ի ընդհանուր զավթման մասին
Երկրորդ Խանդհակա - The Uposatha արարողությունը եւ Pätimokkha
Սեդակա Սուդտաս - Սեդակայում
Sekha Patipada Sutta - պրակտիկա մեկի համար
Sela Sutta - Քույր Սելա
Սալա Սուտտա - Բրահիմ Սելա
Քարոզը Ռաջագայում
Յոթ արեւի քարոզը
Սեւիտբբա-Ասեւիտաբասթտտամ - Այն, ինչ պետք է եւ չպետք է կիրառվի
Շուրանգամա Սութրա
Surangama Sutra (PDF տարբերակ)
Սիգալովադա Սուտտա - Դիսպերսոնի կարգապահության կանոնագիրքը
Սիգալա Սուտտա - The Jackal
Siha Sutta - առատաձեռնության մասին
Silavant Sutta - առաքինի
Sisupacala Sutta - Քույր Sisupacala
The Snake Simile
Soma Sutta - Քույր Սոմա
Սոնա Սուտտա - Սոնա մասին
Sonadanda Sutta - ճշմարիտ Brahmin- ի հատկանիշները
Sotar Sutta - The Listener
Subha Sutta - Բարոյականություն, համակենտրոնացում, իմաստություն
Ենթադրվում է,
Suda Sutta - The Cook- ը
Suddhatthaka Sutta - մաքրության մասին
Սուխամալա Սուտտա - մաքրում
Ավելի մեծ Sukhavativyuha Sutra
Sunakkhatta Sutta - To Sunakkhatta
Suñña Sutta - Դատարկ
Susima Sutta - Susima- ի մասին
Sussusa Sutta - լսում է
Սուտավա Սուտտա - Սութավան
Տ
Talaputa Sutta - ի Talaputa դերասան
Tamonata Sutta - Darkness
Տանհա Սուտտա - Ուխտագնացություն
Tapussa Sutta - To Tapussa
The Discourse On Գործունեության տասնմեկ արդյունավետ ուղիներով
Tevigga-Sutta - Վեդասի իմացության մասին
Tevijjavacchagotta Sutta - Երեք Vedas է Vacchagotta
Thana Sutta - հատկություններ
Theragatha - մեկ հատված
Theragatha - զույգը հատվածներ
Theragatha - եռակի հատվածներ
Theragatha - Quadruple հատվածներ
Theragatha - Տասը հատվածներ
Երրորդ խանդհակա - նստավայրը անձրեւի ժամանակաշրջանում, Վասսա
Տիտտա Սուտտա - սեկտարյաններ
U
Ubhatobhaga Sutta - թողարկված երկու ուղիները
Ուդիի Սուտտա - Ուդաունի մասին
Uddesa Vibhanga Sutta - Հայտարարության վերլուծություն
Udumbarika Sihanada Sutta - Մեծ առյուծի տապալումը դեպի udumbarkans
Ուգգա Սուտտա - Ուգգա
Ullambana Sutra - Ծնողների բարության համար վճարելու իրական խոսքեր
Upacala Sutta - Քույր Ուլակալա
Upadana Sutta - Կլինգինգ
Upaddha Sutta - Սուրբ կյանքի կեսը
Upajjhatthana Sutta - առարկաների համար
Upakilesa Sutta - Փոքր աշտարակներ
Upanisa Sutta - նախադրյալներ
Upasena Sutta - To Upasena
Upaya Sutta - Կցված
Uposatha Sutta - ութերորդ պատրիարքության պահպանում
Ուրագա Սուտտա - օձը
Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Մաքրող բոլոր չար ճանապարհները
Ուտրարա Սուտտա - Ուտրարա Դեւայի Որդին
Ուտտանա Սուտտա `զգոնության մասին
Վ
Vagrakkhedika Sutta - The Diamond Cutter
Vajira Sutta - Քույր Վաժիրա
Vajjiya Sutta - Վայջիայի մասին
Vajrasamadhi Sutra - The Diamond Absorption Sutra
Valahaka Sutta - Thunderheads
Վամմիկա Սուտտա - Անտել բլրի սիմֆոնիան
Vanapattha Sutta - Անտառի ուղիները
Vanijja Sutta - Վատ ապրելակերպ
Վասալա Սուտտա - Արտագնա ելույթներ
Vatthupama Sutta - սփռոց է շոր
Վեդանա Սուտտա - զգացմունք
Vekhanassa Sutta - խորհրդատվություն դեպի թափառող ասպետական Vekhanassa
Veranjaka Sutta - Verancaka- ի կենցաղացիներին ուղղված զրույցը
Vijaya Sutta - Հաղթանակ
Vimalakirti Nirdesa Sutra - Բուդդա դաշտի մաքրում
Vimamsaka Sutta - Քննությունը
Vina Sutta - The Lute
Վինսանա Սուտտա - գիտակցություն
Vipaka Sutta - արդյունքներ
Vipallasa Sutta- նենգություն
Վիրկանա Սուտտա - խեղճուկ
Վիզախուպոսաթա Սուտտա - Վիկախայի ելույթը Uposatha- ում `8 գործերով
Amitabha- ի մաքուր հողերի Sutra- ի տեսլականը
Vitakkasanthaana Sutta - գիտնական մտածող մտածողությունը
Վիտթարա Սուտտա - Ուժեղ մանրամասներ
Vyagghapajja Sutta - բարօրության պայմաններ
Յ
Yamaka Sutta - դեպի Yamaka
Yavakalapi Sutta - գարու կտոր
Yodhajiva Sutta - The Warrior
Yodhajiva Sutta - The Warrior
Yodhajiva Sutta - To Yodhajiva
Յոգա Սուտտա - Յակես
Յոգանադհա Սուտտա - Տանդեմում
3) Classical Azerbaijani- Klassik Azərbaycan,
Analitik
Insight Net - PULSUZ Onlayn Tipiṭaka Tədqiqat və Təcrübə Universiteti
və əlaqəli Xəbərlər http://sarvajan.ambedkar.org vasitəsilə 112
CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā
Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvensiya Paricaya Nikhilavijjālaya ca
sātibhūta Pavatti Nissāya http://sarvajan.ambedkar.org anto 112
Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Tipitakanı
Tədqiqat və Təqaüd üçün dərslər alaraq Müqəddəs Blazeyi Müqəddəs Niyyət
olaraq qazanmalarına imkan verən bütün cəmiyyətlərə yayılmağa çalışdı. Onlara
7D / 3D Lazer Hologramları və Circarama Kino ilə Meditation Hall daxil
olmaqla ən son Görsel Formada təlimləri təqdim edin.
Namo Amitabha - Namo Budhaya
BuddhaSutra.com xoş gəlmisiniz
Bu veb saytın məqsədi üçün Profil bölməsini oxuyun.
Aşağıda bütün Buddist Sutrasların A’dan Z-yə yığılmasıdır.
Fərdi sutranı nəzərdən keçirmək üçün, daha aşağıya fırladın.
Bu səhifəyə geri dönmək üçün brauzerin geri düyməsini istifadə edin.
Sutra Word sənədində məktubu ilə başlayaraq PDF-də
A Part-1 doc (800 KB) pdf (1.6 MB)
A Part-2 doc (740 KB) pdf (792 KB)
B doc (892 KB) pdf (748 KB)
C doc (564 KB) pdf (532 KB)
D doc (672 KB) pdf (708 KB)
EFG doc (976 KB) pdf (856 KB)
HIJK doc (884 KB) pdf (732 KB)
L doc (696 KB) pdf (608 KB)
M Part-1 doc (800 KB) pdf (612 KB)
M Part-2 doc (768 KB) pdf (640 KB)
NOP doc (592 KB) pdf (564 KB)
RS doc (1.1 MB) pdf (752 KB)
S doc (916 KB) pdf (880 KB)
TU doc (764 KB) pdf (668 KB)
VY doc (800 KB) pdf (684 KB)
A
Bədbəxtliyin kiçik bir yazı (danışmaq üçün mətn)
Aakankheyya Sutta (mətnə çıxış) - Bhikkhu istəkləri
Aanaapaanasuttam (mətnə çıxış) - Nəfəs almağa və çıxmaqda olan söhbət
Aananjasappaayasuttam (mətnə çıxış) - İmperturbability əldə etmək üçün uyğunluq
Abhasita Sutta (mətn çıxışı) - Nə deyildi
Abhaya Raja Kumara Sutta (mətnə çıxış) - Şahzadə Abhaya
Abhaya Sutta (mətnə çıxış) - Qorxmaz
Abhisanda Sutta (mətnə çıxış) - Mükafatlar
Accayika Sutta (mətnə çıxış) - təcili
Acchariya Abbhuta Sutta (mətnə çıxış) - Gözəl və möhtəşəm
Acintita Sutta (mətnə çıxış) - Un-conjecturable
Adanta Sutta (mətnə çıxma) - Untamed
Aditta Sutta (mətnə çıxış) - Evdə yanğın
Adittapariyana Sutta (mətnə çıxış) - Yanğın xütbəsi
Adiya Sutta (mətnə çıxış) - Sərvətdən əldə ediləcək faydalar
Möhtərəm Punna’ya məsləhət (mətnə çıxış)
Agara Sutta (mətnə çıxış) - Qonaq Evi
The Agganna Sutta (mətnə çıxış) - Başlanğıc haqqında məlumat
Aggi Vacchagotta Sutta (mətnə çıxış) - Atəşdə Vacchagotta
Aghata Sutta (mətn çıxışı) - Nifrət
Ağatapativinaya Sutta (mətnə çıxış) - Nifrətə qarşı mübarizə
Ajaniya Sutta (mətnə çıxış) - The Thoroughbred
Ajivaka Sutta (mətnə çıxış) - Fatalistlər Tələbəsinə
Akankha Sutta (mətnə çıxış) - Dilek
Akkhama Sutta (mətnə çıxma) - Möhkəm deyil
Akkosa Sutra (mətnə çıxış) - təhqir
Alagagadduupama Sutta (mətnə çıxış) - Yılanın Simile
Alavaka Sutta (mətnə çıxış) - Alavaka Yakkha
Bütün Taints (mətnə çıxış)
Ambalatthikaraahulovada Sutta (mətnə çıxış) - Ambulatthika-da Rəhullaha məsləhət
Ambattha Sutta (mətnə çıxış) - Pride Humbled
Amitabha Sutra (mətnə çıxış)
Anaathapindikovaadasuttam (mətnə çıxış) - Anatapindikaya məsləhət verin
Anagata Bhayani Suttas (mətnə çıxış) - Gələcək təhlükələrə dair söhbətlər
Anana Sutta (mətnə çıxış) - Debtless
Ánanda Sutta (mətnə çıxış) - Vangisa üçün göstərişlər
Ánanda Sutta (mətnə danışmaq) - Özünü, özünü və özünü yox edir
Ánanda Sutta (mətnə çıxış) - Nəfəs alaqlığı haqqında
Ánandabhaddekarattasuttam (mətnə çıxış) - Ānanda
Anangana Sutta (mətnə çıxış) - Ləkəsizdir
Anattá Lakkhana Sutta (mətnə çıxış) - Not-özünə xas xüsusiyyətə dair söhbət
Andhakavinda Sutta (mətnə çıxış) - Andhakavinda
Aneñja Sappaya Sutta (mətnə çıxış) - İmperturbable üçün əlverişlidir
Angulimala Sutta (mətnə çıxış) - Angulimala
Ani Sutta (mətnə çıxış) - The Peg
Anubuddha Sutta (mətnə çıxış) - Anlaşma
Anuggita Sutta (mətnə çıxış) - dəstəklənir
Anumaana Sutta (mətnə çıxış) - Öz müşahidə
Anupadasuttam (mətnə çıxış) - Aralıqsız konsentrasiya
Anuradha Sutta (mətnə çıxış) - Anuradha üçün
Anuruddhasuttam (mətnə çıxış) - Anuruddha üçün
Apannaka Sutta (mətnə çıxış) - Müqavilənin tədrisi
Aparihani Sutta (mətnə çıxış) - Falling Away
Appaka Sutta (mətnə çıxış) - az
Appamada Sutta (mətnə danışmaq) - həyəcan
Aranavibhangasuttam (mətnə çıxış) - Təklik təsnifatı
Araña Sutta (mətnə çıxış) - The Wilderness
Ariya Vamsa Sutta (mətn çıxışına) - Noble Onların ənənələrinə dair söhbət
Ariyapariyesana Sutta (mətnə çıxış) - Noble Axtarış
Assu Sutta (mətnə çıxış) - Gözyaşları
Âtânâtiya Sutta (mətnə çıxış) - Atanatiya haqqında söhbət
Attadanda Sutta (mətnə çıxış) - Təlim
Atthakarana Sutta (mətnə çıxış) - Judimenthttp: //buddhasutra.com
Atthasatapariyaya Sutta (mətnə çıxış) - bir yüz səkkiz hissi
Atthi Raga Sutta (mətnə çıxış) - Sevinci var
The Avalambana Sutta (mətnə çıxış) - Urabon Sutra
Avalika Sutta (mətnə çıxış) - Qardaş Avalika
Avarana Sutta (mətnə çıxış) - maneələr
Avijja Sutta (mətnə çıxış) - Cehalet
Avatamsaka Sutra (mətnə çıxış) - The Flower Garland Sutra
Ayacana Sutta (mətnə çıxış) - İstək
B
Baalapandita Sutta (mətnə danışmaq) - Axmaq və Müdrik olanı tanımaq
Bahiya Sutta (mətn çıxışına) - Bahiya haqqında
Bahudhaatukasuttam (mətnə çıxış) - çox elementlər üzərində söhbət
Bahuna Sutta (mətnə çıxış) - To Bahuna
Bahuvedaniiya Sutta (mətnə çıxış) - Bir çox hissləri haqqında söhbət
Bakkulasuttam (mətnə danışmaq) - Hörmətli Bakkula haqqında gözəl şeylər
Bhaddekarattasuttam (mətnə çıxış) - Tək bir Xeyriyyə Attachment
Bhayabherava Sutta (mətnə çıxış) - Böyük Qorxu
Bhikkhu Aparihaniya Sutta (mətn çıxışına) - Monks arasında heç bir azalma şərtləri
Bhikkhuni Sutta (mətn çıxışına) - The Nun
Bhojana Sutta (mətnə çıxış) - Bir yemək
Bhutamidam Sutta (mətnə danışmaq) - bu, özünə daxil oldu
Bhuumija Sutta (mətnə çıxış) - Vəhşi Bhuumija
Brahmajala Sutta (Mətn nitqi) - Ali Net Təhsil nədir?
Brahmana Sutta (mətn çıxışına) - Unnabha Brahman’a
Brahma Net Sutra (mətnə çıxış) - Bodhisattva Mind-Ground Fəsil
Brahmanimantana Sutta (mətnə çıxış) - Brahmanın ünvanına
Buddanın bəxtiyar tədrisi Sutra (mətnə çıxış)
Kamma haqqında Buddanın sözləri (mətnə çıxış)
C
Caatuma Sutta (mətnə çıxış) - Catuma’daki söhbət
Cakkavattisihananda Sutta (mətnə danışmaq) - Təkərin tüninqində Aslanın nəfəri
Cakkhu Sutta (mətnə çıxış) - The Eye
Cala Sutta (mətnə çıxış) - Sister Cala
Candala Sutta (mətnə çıxış) - The Outcaste
Cankii Sutta (mətnə çıxış) - Brahmin Cankii
Capala Sutta (mətnə çıxış) - Nodding
Cetana Sutta (mətnə çıxış) - iradəsi
Cetokhiila Sutta (mətnə çıxış) - Minddə ox
Chabbisodana Sutta (mətnə çıxış) - Altı dəfə İmtahan
Chachakka Sutta (mətnə çıxış) - Six Sextets
Channovaadasuttam (mətnə çıxış) - Şəriətə sövq etmək üçün məsləhət
Chappana Sutta (mətnə çıxış) - Six Animals
Chiggala Sutta (mətnə çıxış) - Hole
Buda Amitayusun müzakirəsi (mətnə səslənmə)
Culasunnatta Sutta (mətnə çıxış)
Cula-dhammasamadana Sutta (mətnə çıxış) - Təcrübələrə dair qısa söhbət
Cula-Assapura Sutta (mətnə çıxış) - Assapura-da qısa söhbət
Cula Kammavibhanga Sutta (mətnə çıxış) - Fəaliyyətin qısa təhlili
Cula Malunkka Sutra (mətnə çıxış)
Cula Malunkyovada Sutta (mətnə çıxış) - Malinkyaya qısa təlimat
Cula Punnama Sutta (mətnə çıxış) - Tam moon gecəsində qısa söhbət
Cula Suññata Sutta (mətnə çıxış) - Bədbəxtlik haqqında kiçik söhbət
Cula Vedalla Sutta (mətnə səslənmə) - Suallar və cavabların qısaldılmış dəsti
Culadukkhakkhandha Sutta (mətn oxunması) - Qəddar əhvalat haqqında qısa söhbət
Culagopalaka Sutta (mətnə çıxış) - Cowherd üzrə kiçik söz
Cunda Sutta (mətnin çıxışına) - Shariputra’nın Dəyişməsi
Cuularaahulovaadasuttam (mətnə danışmaq) - Qısacası Rəhullaha məsləhət
Cuulatanhaasankhaya Sutta (mətnə çıxış) - Özlemin məhv edilməsi haqqında qısa söhbət
D
Dahara Sutta (mətnə çıxış) - Gənc
Dakkhinaavibhangasuttam (mətnə çıxış) - Təkliflərin təsnifatı
Danda Sutta (mətnə çıxış) - The Stick
Dantabhumi Sutta (mətn çıxışına) - “Tamed Stage” haqqında söhbət
Dasuttara Sutta (mətnə çıxış) - Onilliklər genişlənir
Datthabba Sutta (mətnə çıxış) - Məlum olmaq
Buddhahood Sutra’nın Anlaşılamayan Dövlətinin nümayişi
Devadaha Sutta (mətnə çıxış) - Devadaha
Devaduuta Sutta (mətn çıxışı) - Cəhənnəm peyğəmbərləri
Dhaatuvibhangasuttam (mətnə çıxış) - Elementlərin təsnifatı
Dhajagga Sutta (mətnə çıxış) - Banner qorunması
Dhamma Niyama Sutta (mətnin çıxışına) - Dhammanın Sifarişinə dair Söhbət
Dhammacariya Sutta (mətnə çıxış) - Səhv davranış
Dhammadaayaada Sutta (mətnə danışmaq) - Tərbiyəni miras etmək
Dhammakakkappavattana Sutta (mətn oxunması) - Haqqlıq Krallığı qurulması
Dhammañu Sutta (mətnə çıxış) - Dhammanın bir hissəsi ilə
Dhammika Sutta (mətnə çıxış) - Dhammika
Dhana Sutta (mətnə çıxış) - Treasure
Dhaniya Sutta (mətnə çıxış) - Dhaniya Cattleman
Budanın Dharani Sutra uzunömürlülük üzərində pozulması və gənc uşaqların qorunması (mətnə) - 佛說 長壽 滅罪 護 諸 童子 陀羅尼 經 白話 翻譯
Dhatu Sutta (mətnə çıxış) - Properties
Dhatu Vibhanga Sutta - Əmlakların təhlili
Diamond Sutra (mətnə çıxış)
Dighajanu Sutta (mətnə çıxış) - Dighajanu üçün
Dighanaxa Sutta (mətnə danışmaq) - Dığanaxa’ya gəzən Ascetic’e məsləhət
Dighavu-kumara Vatthu (mətnə çıxış) - Şahzadə Diqavunun hekayəsi
Buddanın bəxş etdiyi təlimin söhbəti (mətnə danışmaq)
Söhbət kolleksiyası (mətnə çıxış)
Böyük xeyir-dualar haqqında söhbət (danışma metni)
Onun Parinibbanın (Bibliyanın mətni) əvvəlcədən Buddha tərəfindən öyrədilməsinin öyrədilməsi
Ditthi Sutta (mətnə çıxış) - Baxışlar
Duggata Sutta (mətnə çıxış) - Hard Times qəzası
Dutthatthaka Sutta (mətnə çıxış) - Bozulmuş
Dvayatanupassana Sutta (mətnin çıxışına) - Dualities’in düşüncəsi
Dvedhavitakka Sutta (mətnə çıxış) - iki düşüncə növü
E
Səkkiz Böyük Realizasiya Sutra
Aydınlanma Sutra
Empty Beggar’s Bowl
Esukaari Sutta - Brahmin Esukari üçün
F
Filial Piety Sutra
Budanın ilk söhbəti
Birinci Khandhaka - Bxikhus ordeni qəbul
Birinci Təlimi - təbliğ etmək qərarının tarixi
Buddanın Birinci Təlimi
Qüsursuz Purity Sutra - Laywoman Gangottara ilə dialoq
Sutra qırx iki bölmədə
Dördüncü Khandhaka - Yağışlı Mövsümün sonunda Vassa’nın Pavàrana Töreni
G
Gaddula Sutta - The Leash
Gadrabha Sutta - Eşşək
Ganakamoggallana Sutta - Ganaka-Moggallana üçün söhbət
Ganda Sutta - A Boil
Garava Sutta - Reverence
Gavi Sutta - İnək
Gelañña Sutta - xəstə otaqda
Gilana Sutta - Sick
Gilana Sutta - Sick People
Gilayana Sutta - xəstəlik
Girimananda Sutta - Girimananda Thera üçün söhbət
Gopakamoggallaanasuttam - Brahmin Gopakamoggallaana’ya
Gotama Buddha - əvvəllər mövcudluqlarını xatırladır
Gotama Buddha - Onun Ascetic Təcrübələrində Müzakirələr
Gotama Buddha Ponders
Gotamaka Cetiya Sutta - Gotamaka Türbəsi
Gotama ilk ustaları - Kalama və Ramaputta
Gotami Sutta - Sister Gotami
Guhatthaka Sutta - Bədənin Mağarası
Gulissaani Sutta - Venerable Gulissani hesabına
H
Hatthaka Sutta - Hatthaka üçün Soyuq Ormanı Yaxşı yatmaq haqqında
Ürək Sutra
Prajna Paramita Sutra’nın ürəyi
Himavanta Sutta - Oyanış üçün amillər
Hiri Sutta - Dostluq haqqında
Hiri Sutta - Vicdan
Hita Sutta - Benefit
Mən
Iddhipada Vibhanga Sutta - Güc əsasları təhlili
Ina Sutta - Borc
Indriyabhaavanaasuttam - Zehni Fakültələrin İnkişafı
Indriya Vibhanga Sutta - Zehni Fakültələrin Təhlili
Mahayana Məktəbinin Süslənmə, Purity, Equality və Maarifləndirilməsinin Sonsuzluğu Sutra (佛说 大乘 無量 壽 莊嚴 清净 平等 覺 經)
Isidatta Sutta - Isidatta haqqında
Isigilisuttam - Saqaları devirsən qaya
Issattha Sutta - Okçuluk bacarıqları
Ittha Sutta - Xoş gəldiniz nədir
J
Jaliya Sutta - Jaliya haqqında
Jara Sutta - Köhnə Yaş
Jara Sutta - Köhnə Yaş
Jata Sutta - The Tangle
Jataka Buddha Tales (söz sənəd)
Jhana Sutta - Mental Absorbsiya
Jiivaka Sutta - Jiivaka üçün şifahi Foster oğlu üçün bir söhbət
Jinna Sutta - Köhnə
Jivaka Sutta - To Jivaka
K
Kaayagataasatisuttam - Bədəndə yaranmış ağıl
Kaccayanagotta Sutta - Kaccayana doğru görünüşü verildi
Kakacupama Sutta - Saw olan simile
Kaladana Sutta - Mövsümi Hədiyyə
Kalahavivada Sutta- Əlavə suallar
Kalama Sutta - Kalamasın təlimatı
Kama Sutta - həssas zövq
Kammavaranata Sutta - Kamma Obstructions
Kannakatthala Sutta - At Kannakattala
Karaniya Metta Sutta - Yaxşı Will
Karaniya Mettá Sutta - Universal Sevgi Hymn
Kasi Bharadvaja Sutta - Bharadvaja, Farmer üçün söhbət
Kathavatthu Sutta - Söhbətin mövzusu
Katuviya Sutta - Putrid
Kayasakkhi Sutta - Bodily Şahid
Kesi Sutta - At məşqçi Kesi
Kevatta Sutta - Kevatta
Khaggavisana Sutta - A Rhinoceros Horn
Khandha Sutta - Aqreqatlar
Khuddaka Pátha - az oxunuşlar
Xuddakapatha Sutta - Qısa keçidlər
Kimattha Sutta - Məqsəd nədir?
Kimila Sutta - Kimila
Kimsila Sutta - Sağ davranış
Kimsila Sutta - hansı üstünlüklə?
Kindada Sutta - Nə verən
Kintisuttam - Məndən nə düşünürsən?
Kitagirisutta - Məsləhət Kitagiri verilir
Ksitigarbha Sutra - Sutra, Dünyadakı Mağaza Bodhisattvanın Keçmiş Vərdişləri
Kucchivikara-vatthu - dizenteriya ilə monk
Kukkuravatika Sutta - Köpek Görevlisi
Kula Sutta - On Ailələr
Kusita Arambhavatthu Sutta - Təmizlik və Enerji Arousal üçün əsaslar
Kuta Sutta - Damın zirvəsi
Kutadanta Sutta - Qansız Qurban
L
Ladukikopama Sutta - Bıldırcın Simile
Lakkhana Sutta - 32 Böyük Adamın Markaları
Lankavatara Sutra
Lekha Sutta
Qəhvəyi Srimala Sutra aslanın roarı
Aslanın roarında böyük söhbət
Aslanın qoxusu haqqında qısa söhbət
Lohicca Sutta - Yaxşı və pis Müəllimlər
Lokapala Sutta - Dünya Qəyyumlar
Lokavipatti Sutta - Dünya Arzusu
Lokayatika Sutta - Cosmologist
Lomasangiyabhaddekaratthasuttam - Varlı Lomasangiya üçün Vahid Xeyriyyəçilik Əlavə
Lonaphala Sutta - Duz Kristal
Lotus Sutra - Sayılmaz mənaları Sutra
M
Maagandiyasuttam - nöqtə nöqtəsi təsnifatı
Madhupindika Sutta - Bal topu
Madhura Sutta - Caste ilə bağlı
Magandiya Spell
Magga-vibhanga Sutta - Yolun təhlili
Mahaacattaariisakasuttam - The Forty haqqında daha uzun söhbət
Maha Hatthipadopama Sutta - Böyük Elephant Footprint Simile
Mahaakammavibhangasuttam - Fəaliyyətlərin ətraflı təsnifatı
Maha Mangala Sutta - Bərəkət
Maha Parinibbána Sutta - Budanın son günləri
Mahaapunnamasuttam - Tam moon gecəsində daha uzun söhbət
Maha Salayatanika Sutta - Böyük Altı Sense-Media Söyleşi
Maha Samaya Sutta - Böyük görüş
Maha Sudassana-Sutta - Şöhrətin Böyük Kralı
Maha Satipatthána Sutta - Böyük Mündəricat
Maha Sunnata Sutta - Bədbəxtliyə dair böyük söhbət
Mahaakaccaanabhaddekarattasuttam - Mahaakaccaana’nın Vahid Xeyriyyəçi Əlavəsinin Açıklaması
Mahaasaccaka Sutta - Saccaka üçün əsas söhbət
Mahaassapura Sutta - Assapura’daki Uzun Söylem
Mahadukkhakkhandha Sutta - Xəstəlik Kütləsi üzrə Böyük Səyah
Mahagovinda Sutta - Böyük Steward
Mahali Sutta - Heavenly Sights, Ruh və Bədən
Mahanama Sutta - Mahanama’ya
Mahanidana Sutta - Böyük Səbəblər Söyüd
Mahapadana Sutta - Xətt üzrə böyük söhbət
Mahayana Sutra Üç Üstün Çığ
Makkata Sutta - Maymun
Maranassati Sutta - Ölümün Mindfulness
Marapasa Sutta - Maranın Gücü
Mara Upasatha Sutra - Krallığın Quruluşu
Şəfalı Buddha Sutra Master
Mata Sutta - Ana
Bodhisattva Universal Fəzilət Sutra haqqında düşüncə
Meghiya Sutta - Budanın Meghiya üçün məsləhətidir
Buddha Sutra’yı çimmək üstünlüyü
Metta Sutta - Sevgililərin üstünlükləri haqqında söhbət
Mettagu Manava Puccha - Mettaguin sualları
N
Na Tumhaka Sutta - Not Yours
Nadi Sutta - çay
Nagara Sutta - Şəhər
Nagaravindeyya Sutta - Sehife Nagaravindikada təslim edildi
Naxasikha Sutta - Fingernail tipi
Nakula Sutta - Nakula’nın valideynləri
Nakulapita Sutta - Nakulapita üçün
Nalakalapiyo Sutta - Qəbirlərin Qulları
Nalakapána Sutta - Nalakapana’da Söyleşi
Nandakovaadasuttam - Zərdab Nandaka dan məsləhət
Nandana Sutta - Delight
Nava Sutta - Gəmi
Neyyattha Sutta - Açıqlanacaq bir məna
Nibbána Sutta - Unbinding
Nibbedhika Sutta - Nüfuzlu
Nidana Sutta - səbəbləri
Niramisa Sutta - Unworldly
Nissaraniya Sutta - Escape vasitələri
Nivaapa Sutta - Geydirmə Yağdırıcısı Simile
O
Ogha-tarana Sutta - daşqın üzərində keçid
Sutra bir yol
P
Pabbata Sutta - A dağ
Pabbatopama Sutta - Dağların Simile
Pabhassara Sutta - Parlaq
Paccaya Sutta - zəruri şərtlər
Padhana Sutta - Böyük Mübarizə
Pahana Sutta - Giving Up
Pañcakanga Sutta - Carpenter Beş alətlər
Pancattayasuttam - The Five And The Three
Pañha Sutta - Suallar
Pañña Sutta - Anlayış
Parabhava Sutta - Çöküş
Paramatthaka Sutta - On Views
Parileyyaka Sutta - Parileyyaka’da
Parivatta Sutta - Dördlü Dəyirmi
Pasura Sutta - Pasura
Patala Sutta - Dipsiz axmaqlıq
Patikca Samuppada Vibhanga Sutta - Qarşılıqlı birləşmənin təhlili
Patika Sutta - Patikaputta haqqında Charlatan
Patimokkha Sutta - Bxikhusun İntizam Məcəlləsi
Patoda Sutta - The Goad-stick
Payasi Sutta - Skeptiklə mübahisə
The Penitent Thief
Phassa Sutta - Əlaqə
Phassamulaka Sutta - Sense-təəssüratında köklənmişdir
Pilahaka Sutta - The Dung Beetle
Pindapaatapaarisudduddha Sutta - Səmimi Yeməklərin Saflığı
Piya Sutta - Hörmətli
Piyajaatika Sutta - Sevdiyi Ones
Potaliya Sutta - Potaliya
Potthapada Sutta - Potthapada haqqında
The Prajña Paramita - Ürək Sutra
Prajñápáramitá - Ürək Sutra
Buddanın təmiz torpaq və müdafiəsinin tərifi
Pubbakotthaka Sutta - Şərq Gatehouse
Puggalavaggo - Andha Sutta
Punnovaadasuttam - Vurulan Punna üçün məsləhət
Puttamansa Sutta - A Sonuncu Flesh
R
Rahogata Sutta - Əlavə
Rahula Sutta - Rahula üçün məsləhət
Raja Sutta - Kral
Ratana Sutta - Treasures
Ratana Sutta - The Jewel Sayğac
Ratha-vinita Sutta - Röle Chariots
Rathakara Sutta - Chariot Maker
Rohitassa Sutta - Rohitassa
Rupa Sutta - Formalar
S
Saamagaama Sutta - Samagama’da
Sabbasava Sutta - Bütün fermentasiya
Saccavibhanga Sutta - Haqqların təhlili haqqında söhbət
Sacitta Sutta - Öz Mind
Saddha Sutta - Məhkumluq
Sakka Sutta - Səkyana
Sakkapanha Sutta - Allah Buddan danışır
Sakunaghi Sutta - Şahin
Salayatana Vibhanga Sutta - Altı Sense-media təhlili
Saleyyaka Sutta - Salam Brahmanları
Salha Sutta - Salha
Salla Sutta - Arrow
Sallatha Sutta - The Arrow
Sallekha Sutta - Səmimiyyət haqqında söhbət
Samadhanga Sutta - Konsentrasiya faktorları
Samadini Suttas - Ölçülməz Konsentrasiya
Samajivina Sutta - Tune’de yaşamaq
Samana Mundika Sutta - Mundika Müsahibə
Samañnaphala Sutta - Müqəddəs həyatın meyvələri
Samanupassana Sutta - Varsayımlar
Sambodhi Sutta - Self-awakening
Samiddhi Sutta - Samiddhi haqqında
Sammaditthi Sutta - Sağ Görünüş üzrə Söhbət
Samnamndiká Sutta - Gəzən Ascetic Uggaahamaana Samanamandikaaputta üçün məsləhət
Sangaaravasuttam - Brahmin Sangaarava’ya
Sangaha Sutta - Təqaüd Bağları
Sangiti Sutta - Birlikdə səslənir
Sankha Sutta - Conch Trumpet
Sankhaaruppatti Sutta - Niyyətlərin yaranması
Sankhitta Sutta - Yaxşı Will, Mindfulness və Konsentrasiya
Sañña Sutta - Algı
Sango Sutta - Bondage
Sappurisasuttam - Worthy One
Saraniya Sutta - Amiability üçün əlverişli
Satipatthána Sutta - Çərçivə istinadları
Sattatthana Sutta - Seven Bases
Müqəddəs Kitab Dharma’nın Total Extinction haqqında Buddha tərəfindən hazırlanır
İkinci Xandhaka - The Uposatha mərasimi və Pätimokkha
Sedaka Suttas - Sedakada
Sekha Patipada Sutta - Təlimdə Təcrübə
Sela Sutta - Sister Sela
Sela Sutta - Brahmin Sela’ya
Rəcəqaha’da Xütbə
Yeddi Günəşin Xütbəsi
Sevitabba-Asevitabbasuttam - Tətbiq edilməli və etməməli olan şeylər
Shurangama Sutra
Surangama Sutra (PDF versiyası)
Sigalovada Sutta - Laypersonun İntizam Məcəlləsi
Sigala Sutta - Çaqqal
Siha Sutta - On Generosity
Silavant Sutta - Erdemli
Sisupacala Sutta - Sister Sisupacala
The Snake Simile
Soma Sutta - Sister Soma
Sona Sutta - Sona haqqında
Sonadanda Sutta - Həqiqi Brahmanın xüsusiyyətləri
Sotar Sutta - Dinləyici
Subha Sutta - Əxlaq, Konsentrasiya, Hikmət
Subhasita Sutta - Yaxşı Sözlü
Suda Sutta - The Cook
Suddhatthaka Sutta - Purity
Sukhamala Sutta - Həll
Böyük Sukhavativyuha Sutra
Sunakkhatta Sutta - To Sunakkhatta
Suñña Sutta - Boş
Susima Sutta - Susima haqqında
Sussusa Sutta - Dinləyin
Sutava Sutta - Sutavan’a
T
Talaputa Sutta - Talaputa üçün aktyor
Tamonata Sutta - Qaranlıq
Tanha Sutta - Craving
Tapussa Sutta - To Tapussa
Fəaliyyətin on əlverişli yolları haqqında söhbət
Tevigga-Sutta - Vedalar haqqında məlumat
Tevijjavacchagotta Sutta - Vaccagotta üçün üç Vedas
Thana Sutta - Xüsusiyyətlər
Theragatha - Tek Ayaq
Theragatha - Pair Verses
Theragatha - Üçlü ayələr
Theragatha - Quadruple Verses
Theragatha - Ten Verses
Üçüncü Xandhaka - Yağışlı mövsümdə Vassa yaşayış yeri
Tittha Sutta - Sektarilər
U
Ubhatobhaga Sutta - Hər iki yola buraxıldı
Udayi Sutta - Udayin haqqında
Uddesa Vibhanga Sutta - Ərizənin təhlili
Udumbarika Sihanada Sutta - Uldumbarkanlara Böyük Aslanın nəfəsi
Ugga Sutta - Uqqa
Ullambana Sutra - Valideynlərin xeyirxahlığını ödəmək üçün doğru sözlər
Upacala Sutta - Sister Upacala
Upadana Sutta - Clinging
Upaddha Sutta - Müqəddəs Həyatın yarısı
Upajjhatthana Sutta - Məsləhətləşmələr üçün mövzular
Upakilesa Sutta - Minor Defilements
Upanisa Sutta - Ön şərtlər
Upasena Sutta - To Upasena
Upaya Sutta - Əlavə edildi
Uposatha Sutta - Səkkizinci Müqaviləni Müddəa et
Uraga Sutta - The Snake
Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Bütün pis yolları təmizləmək
Uttara Sutta - Devanın oğlu Uttara
Utthana Sutta - Vicilance haqqında
V
Vagrakkhedika Sutta - Diamond Cutter
Vajira Sutta - Sister Vajira
Vajjiya Sutta - Vajjiya haqqında
Vajrasamadhi Sutra - Diamond Absorbsiya Sutra
Valahaka Sutta - Thunderheads
Vammika Sutta - Ant Tepesinin Simile
Vanapattha Sutta - Meşələrin yolları
Vanijja Sutta - Yanlış həyat tərzi
Vasala Sutta - Outcasts haqqında söhbət
Vatthupama Sutta - Kumanın Simile
Vedana Sutta - Feeling
Vekhanassa Sutta - Gəzən Ascetic Vekhanassa üçün məsləhət
Veranjaka Sutta - Veranjaka ev sahiblərinə söhbət
Vijaya Sutta - Zəfər
Vimalakirti Nirdesa Sutra - Buda sahəsinin təmizlənməsi
Vimamsaka Sutta - İmtahan
Vina Sutta - The Lute
Viññana Sutta - Şüur
Vipaka Sutta - Nəticələr
Vipallasa Sutta - Perversions
Virecana Sutta - A Purgative
Visakhuposatha Sutta - Səkkiz təcrübəsi ilə Uposatha haqqında Visakha üçün söhbət
Amitabha Pure Land Sutra’nın Görselleştirilmesi
Vitakkasanthaana Sutta - Əxlaqi Düşüncə Zehni
Vitthara Sutta - ətraflı möhkəmləndirir
Vyagghapajja Sutta - Rifah şərtləri
Y
Yamaka Sutta - Yamaka’ya
Yavakalapi Sutta - Arpa qabığı
Yodhajiva Sutta - Warrior
Yodhajiva Sutta - Warrior
Yodhajiva Sutta - Yodhajiva
Yoga Sutta - Yokes
Yuganaddha Sutta - Tandemdə
Spiritual Community of The True Followers of The Path Shown by The Awakened One
To realize that the human situation impels the search for a refuge is
a necessary condition for taking refuge, but is not in itself a
sufficient condition. To go for refuge we must also become convinced
that an effective refuge actually exists. But before we can decide on
the existence of a refuge we first have to determine for ourselves
exactly what a refuge is.
The dictionary defines “refuge” as a shelter or protection from
danger and distress, a person or place giving such protection, and an
expedient used to obtain such protection. This tallies with the
explanation of the Pali word sarana, meaning “refuge”, which has come down in the Pali commentaries. The commentaries gloss the word sarana with another word meaning “to crush” (himsati),
explaining that “when people have gone for refuge, then by that very
going for refuge it crushes, dispels, removes, and stops their fear,
anguish, suffering, risk of unhappy rebirth and defilement.”1
These explanations suggest two essential qualifications of a refuge.
(1) First, a refuge must be itself beyond danger and distress. A person
or thing subject to danger is not secure in itself, and thus cannot give
security to others. Only what is beyond fear and danger can be
confidently relied upon for protection. (2) Second, the purported refuge
must be accessible to us. A state beyond fear and danger that is
inaccessible is irrelevant to our concerns and thus cannot function as a
refuge. In order for something to serve as a refuge it must be
approachable, capable of giving protection from danger.
From this abstract determination of the qualifications of a refuge we
can return to the concrete question at hand. Does there exist a refuge
able to give protection from the three types of dangers delineated
above: from anxiety, frustration, sorrow and distress in the present
life; from the risk of an unhappy destination after death; and from
continued transmigration in samsara? The task of working out an
answer to this question has to be approached cautiously. We must
recognize at once that an objectively verifiable, publicly demonstrable
answer cannot be given. The existence of a refuge, or the specification
of a particular refuge, cannot be proven logically in an irrefutable
manner binding on all. The most that can be done is to adduce cogent
grounds for believing that certain persons or objects possess the
qualifications of a refuge. The rest depends upon faith, a confidence
born out of trust, at least until that initial assent is transformed
into knowledge by means of direct experience. But even then the
verification remains inward and personal, a matter of subjective
appropriation rather than of logical proof or objective demonstration.
From the Buddhist perspective there are three refuges which together
make available complete protection from danger and distress. These three
are the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. The three are not separate
refuges each sufficient in itself; rather they are interrelated members
of a single effective refuge which divides into three by way of a
distinction in the characteristics and functions of its members. Why
such a distinction is necessary becomes clear if we consider the order
in which the three are presented.
The Buddha comes first because he is a person. Since we are persons
we naturally look to another person for guidance, inspiration, and
direction. When it is ultimate deliverance that is at stake, what we
look for in the first place is a person who has himself reached complete
freedom from danger and can lead us to the same state of safety. This
is the Buddha, the awakened one, who comes first in the triad for the
reason that he is the person who discovers, achieves, and proclaims the
state of refuge. In the second place we need that state of refuge
itself, the state beyond fear and danger; then we need a path leading to
this goal; and also we need a set of instructions guiding us along the
path. This is the Dhamma, which as we will see has this threefold
denotation. Then, in the third place, we need persons who began like
ourselves — as ordinary people troubled by afflictions — and by
following the way taught by the guide reached the state of safety beyond
fear and danger. This is the Sangha, the community of spiritual persons
who have entered the path, realized the goal, and can now teach the
path to others.
Within the triad each member works in harmony with the other two to
make the means of deliverance available and effective. The Buddha serves
as the indicator of refuge. He is not a savior who can bestow salvation
through the agency of his person. Salvation or deliverance depends upon
us, upon our own vigor and dedication in the practice of the teaching.
The Buddha is primarily a practioner, an expounder of the path, who
points out the way we ourselves must tread with our own energy and
intelligence. The Dhamma is the actual refuge. As the goal of the
teaching the Dhamma is the state of security free from danger; as the
path it is the means for arriving at the goal; and as the verbal
teaching it is the body of instructions describing the way to practice
the path. But to make effective use of the means at our disposal we need
the help of others who are familiar with the path. Those who know the
path make up the Sangha, the helpers in finding refuge, the union of
spiritual friends who can lead us to our own attainment of the path.
This triadic structure of the three refuges can be understood with
the aid of a simple analogy. If we are ill and want to get well we need a
doctor to diagnose our illness and prescribe a remedy; we need medicine
to cure our illness; and we need attendants to look after our
requirements. The doctor and attendants cannot cure us. The most they
can do for us is to give us the right medicine and make sure that we
take it. The medicine is the actual remedy which restores our health.
Similarly, when seeking relief from suffering and distress, we rely on
the Buddha as the physician who can find out the cause of our illness
and show us the way to get well; we rely on the Dhamma as the medicine
which cures our afflictions; and we rely on the Sangha as the attendants
who will help us take the medicine. To get well we have to take the
medicine. We can’t just sit back and expect the doctor to cure us all by
himself. In the same way, to find deliverance from suffering, we have
to practice the Dhamma, for the Dhamma is the actual refuge which leads
to the state of deliverance.