Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice Universitu 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
September 2012
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
09/05/12
4912 & 5912 Tuesday & Wednesday LESSON 693 - மூன்று கூடைகள் திபிதகup a levelTIPITAKA from FREE ONLINE eNālāndā Research and Practice UNIVERSITY through http://sarvajan.ambedkar.org Dhammapada Verses 328, 329 and 330 Sambahulabhikkhu Vatthu- Verse 328. Cherish The Company Of The Good Verse 329. The Lonely Recluse Verse 330. For The Solitary The Needs Are Few
Filed under: General
Posted by: site admin @ 9:55 am

4912 & 5912 Tuesday & Wednesday LESSON 693 - மூன்று கூடைள் திபிup a levelTIPITAKA from FREE ONLINE  eNālāndā Research and Practice UNIVERSITY through http://sarvajan.ambedkar.org

Dhammapada Verses 328, 329 and 330
Sambahulabhikkhu Vatthu-

Verse 328. Cherish The Company Of The Good

Verse 329. The Lonely Recluse

Verse 330. For The Solitary The Needs Are Few

Verse 328. Cherish The Company Of The Good

If for practice one finds a friend
prudent, well-behaved and wise,
mindful, joyful, live with him
all troubles overcoming.

Explanation: If you come upon a mature wise companion whose
ways are virtuous, you must associate with him as you can lead a happy
and alert life, overcoming all dangers.


Verse 329. The Lonely Recluse

If for practice one finds no friend
prudent, well-behaved and wise,
like king be leaving conquered land,
fare as lone elephant in the wilds.

Explanation: If you cannot find a wise, mature companion whose
ways are virtuous, you must go about life all alone like a king who,
abandoning his conquered kingdoms, lives in exile, or like the elephant
Matanga who roams the forest living in solitude.


Verse 330. For The Solitary The Needs Are Few

Better it is to live alone
for with a fool’s no fellowship,
no evil do, be free of care,
fare as lone elephant in the wilds.

Explanation: Leading a solitary life is more commendable.
One cannot keep company with ignorant ones. With only a limited number
of needs, let one lead a life of solitude, doing no wrong, like the
elephant Matanga.

Dhammapada Verses 328, 329 and 330
Sambahulabhikkhu Vatthu

Sace labhetha nipakam sahayam
saddhim caram sadhu vihari dhiram
abhibhuyya sabbani parissayani
careyya tena’ ttamano satima.

No ce labhetha nipakam sahayam
saddhim caram sadhu vihari dhiram
rajava rattham vijitam pahaya
eko care matanga’ ranneva nago.

Ekassa caritam seyyo
natthi bale sahayata
eko care na ca papani kayira
appossukko matanga’ ranneva nago.

Verse 328: If one finds a sagacious friend, who is a virtuous and steadfast
companion, one should live with him joyfully and mindfully, overcoming all
dangers.

Verse 329: If one cannot find a sagacious friend, who is a virtuous and
steadfast companion, one should live alone like the king who gave up and left
the country he had won, and like the elephant Matanga roaming alone in the
forest.

Verse 330: It is better to live alone; there is no fellowship with a fool. So
one should live alone, do no evil, and be carefree like the elephant Matanga
roaming alone in the forest.


The Story of a Number of Bhikkhus

While residing in the Palileyya forest where the elephant Palileyyaka waited
on him, the Buddha uttered Verses (328), (329) and (330) of this book, with
reference to the bhikkhus from Kosambi.

Once, the bhikkhus of Kosambi split into two groups; one group followed the
master of Vinaya and the other followed the teacher of the Dhamma. They did not
listen even to the Buddha who exhorted them to make peace. So, the Buddha left
them and spent the vassa all alone in the forest, where the elephant Palileyyaka
waited on him.

At the end of the vassa, the Venerable Ananda went into the forest,
accompanied by five hundred bhikkhus. Leaving the bhikkhus at some distance, the
Venerable Ananda approached the Buddha alone. Then the Buddha told Ananda to
call the other bhikkhus. All of them came, paid obeisance to the Buddha and
said, “Venerable Sir! You must have had a hard time spending the vassa all
alone in this forest.”

To this, the Buddha replied,“Bhikkhus, do not say so; the elephant
Palileyyaka had been looking after me all this time. He was, indeed, a very good
friend, a true friend. If one has such a good friend one should stick to him;
but if one cannot find a good friend it is better to stay alone.”

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Verse 328: If one finds a sagacious friend, who is
a virtuous and steadfast companion, one should live with him joyfully
and mindfully, overcoming all dangers.
 
Verse 329: If one cannot find a sagacious friend,
who is a virtuous and steadfast companion, one should live alone like
the king who gave up and left the country he had won, and like the
elephant Matanga roaming alone in the forest.
 
Verse 330: It is better to live alone; there is no
fellowship with a fool. So one should live alone, do no evil, and be
carefree like the elephant M

comments (0)