Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research and Practice University and related NEWS through 
http://sarvajan.ambedkar.org 
in
 105 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
May 2016
M T W T F S S
« Apr   Jun »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
05/25/16
1877 Thu May 26 2016 from INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University in Visual Format (FOA1TRPUVF) through http://sarvajan.ambedkar.org https://awakenmediaprabandhak.wordpress.com/ Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip awakenonedbuddha@gmail.com buddhadAONE@gmail.com sarvajanow@yahoo.co.in Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world. Rendering exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal. 1. BUDDHA in Classical English,Haitian Creole-Klasik kreyòl ayisyen,Hausa,Hebrew- עברית קלאסית,Hmong,Hungarian-Klasszikus magyar,Icelandic,Igbo- Oge gboo Igbo,Indonesian- Klasik Indonesia,Irish- Classical hÉireann,Italian-classica italiana,Javanese-Jawa Klasik,Kazakh-классикалық қазақстандық, Kurdhish (Kurmanji),Kygyz- Классикалык Окутуу,Latin-XVII) Classical Latin,Latvian-Klasiskā latviešu,Lithuanian-) Klasikinė lietuvių,Luxebourgish-Klassik Luxebourgish,,Macedonian-Класични Македонски,Malagasy, Malay- klasik Melayu,Maori- Puāwaitanga Maori,Mongolian-Сонгодог монгол,Norwegian-Klassiske norske,pashto-په پخو پښتوPersianکلاسیک فارسی-Polish-Polski Klasyczny,Portuguese-Português Clássica,Romanian-clasică românească,Russian-Классическая России,Samoan-Samoa Tuai,l Scots Gaelic-Chlasaigeach Gàidhlig,Serbian- Класична српска,Sesotha-kes ka ye khale Sesotha,Shona, Sindhi- Classical سنڌي Slovenian- Klasický Slovinský,Somali-Qadiimiga ah Soomaali, Spanish-Española Clásica,Sudanese- Klasik Sunda,Swahili-Classical Kiswahili, Swedish, Tajik-Tajik классикӣ,Turkish-Klasik Türk,Ukrainian-Класична українська,Uzbek-Klassik o’zbek,Welsh-Clasurol Cymreig, Xhosa-Classical isiXhosa,Yiddish-קלאסישע ייִדיש,Yoruba,Zulu-Zulu Classical
Filed under: General
Posted by: @ 3:51 pm

1877 Thu May 26 2016

 from

INSIGHT-NET-Hi Tech Radio Free Animation Clipart Online A1 (Awakened One) Tipiṭaka Research & Practice University
in Visual Format (FOA1TRPUVF)

through http://sarvajan.ambedkar.org

https://awakenmediaprabandhak.wordpress.com/

Button Plant Green Butterfly E Mail Animation Clip

awakenonedbuddha@gmail.com

buddhadAONE@gmail.com

sarvajanow@yahoo.co.in


Classical Buddhism (Teachings of the Awakened One with Awareness) belong to the world, and everyone have exclusive rights:JCMesh J Alphabets Letter Animation ClipartMesh C Alphabets Letter Animation Clipart

is the most Positive Energy of informative and research oriented site propagating the teachings of the Awakened One with Awareness the Buddha and on Techno-Politico-Socio Transformation and Economic Emancipation Movement followed by millions of people all over the world.


Rendering
exact translation as a lesson of this University in one’s mother tongue
to this Google Translation and propagation entitles to become a Stream

Enterer (Sottapanna) and to attain Eternal Bliss as a Final Goal.


1. BUDDHA




in Classical English,Haitian Creole-Klasik kreyòl ayisyen,

Hausa,Hebrew- עברית קלאסית,Hmong,Hungarian-Klasszikus magyar,Icelandic,Igbo- Oge gboo Igbo,Indonesian- Klasik Indonesia,Irish- Classical hÉireann,Italian-classica italiana,Javanese-Jawa Klasik,Kazakh-классикалық қазақстандық, Kurdhish (Kurmanji),Kygyz- Классикалык Окутуу,Latin-XVII) Classical Latin,Latvian-Klasiskā latviešu,Lithuanian-) Klasikinė lietuvių,Luxebourgish-Klassik Luxebourgish,Macedonian-Класични Македонски,Malagasy, Malay- klasik Melayu,Maori- Puāwaitanga Maori,Mongolian-Сонгодог монгол,Norwegian-Klassiske norske,pashto-په پخو پښتوPersianکلاسیک فارسی-Polish-Polski Klasyczny,Portuguese-Português Clássica,Romanian-clasică românească,Russian-Классическая России,Samoan-Samoa Tuai,l Scots Gaelic-Chlasaigeach Gàidhlig,Serbian- Класична српска,Sesotha-kes ka ye khale Sesotha,Shona, Sindhi- Classical سنڌي
Slovenian- Klasický Slovinský,Somali-Qadiimiga ah Soomaali, Spanish-Española Clásica,Sudanese- Klasik Sunda,Swahili-Classical Kiswahili, Swedish, Tajik-Tajik классикӣ,Turkish-Klasik Türk,Ukrainian-Класична українська,Uzbek-Klassik o’zbek,Welsh-Clasurol Cymreig, Xhosa-Classical isiXhosa,Yiddish-קלאסישע ייִדיש,Yoruba,Zulu-Zulu Classical







example of script






transliteration in Pali




http://www.buddhanet.net/dhammapada/d_twin.htm

Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses

Verse 1. Suffering Follows The Evil-Doer



Mind precedes all knowables,
mind’s their chief, mind-made are they.
If with a corrupted mind
one should either speak or act
dukkha follows caused by that,
as does the wheel the ox’s hoof.


Explanation: All that we experience begins with thought. Our
words and deeds spring from thought. If we speak or act with evil
thoughts, unpleasant circumstances and experiences inevitably result.
Wherever we go, we create bad circumstances because we carry bad thoughts.
This is very much like the wheel of a cart following the hoofs of
the ox yoked to the cart. The cart-wheel, along with the heavy load
of the cart, keeps following the draught oxen. The animal is bound
to this heavy load and cannot leave it.

1. This is the first verse of the Dhammapada.


https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE



Dhammapada Verse One: Mind Precedes All Things-19:40 mins

52) Classical Haitian Creole

52) Klasik kreyòl ayisyen

     Mind presedan tout knowables,
     lide a chèf yo, lide yo ki te fèt yo ye.
     Si ki gen yon lide pèvèti
     youn ta dwe swa pale oswa zak
     duka swiv ki te koze pa sa,
     tankou fè volan an yonn bèf la.

Eksplikasyon: Tout sa ki eksperyans nou kòmanse ak panse. pawòl nou ak aksyon sezon prentan soti nan panse. Si nou pale oswa aji ak panse sa ki mal, sitiyasyon nou ak eksperyans dezagreyab inevitableman lakòz. Kèlkeswa kote nou ale, nou kreye sikonstans move paske nou pote panse move. Sa a se anpil tankou volan an nan yon kabwa yo sabo yo nan bèf la mare nan kabwa a. kabwa-wou nan, ansanm ak chay la lou nan kabwa a, kenbe yo bèf yo bouyon. se bèt la mare yo sa a chaj lou epi yo pa ka kite li.

1. Sa a se premye vèsè a nan Dhammapada la.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Vèsè Youn: Mind Precedes tout bagay-19: 40 mn


53) Classical Hausa

     Tunanin ya biyo baya duk knowables,
     hankali ta da shugaba, hankali da aka yi su ne.
     Idan da mara kirki hankali
     wanda ya kamata ko dai magana ko aiki
     dukkha musulunta lalacewa ta hanyar cewa,
     kamar yadda ya aikata da dabaran da sa ta kofato.

Bayani: Duk da cewa mu kwarewa ta fara da tunani. Our magana da ayyukansa Spring daga tunãni. Idan muka yi magana, ko aiki da mugayen tunani, m yanayi da kuma irin abubuwan da babu makawa haifar. Duk inda muka je, muka halitta bad hali, domin mun kawo bad tunani. Wannan ne sosai kamar dabaran a cart bin ƙyastawa na sa karkiya da cart. The cart-dabaran, tare da m load keken, rike wadannan daftarin shanu. The dabba aka daure wannan nauyi load kuma zai iya ba su bar shi.

1. Wannan shi ne na farko ayar na Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse Daya: Zuciya Earsbe All Things-19: 40 mins

54) Classical Hawaiian
54) panina Hawaiian

     Manaʻo ma mua o nā mea a pau knowables,
     manao o ko lakou Alii, manao, i ka poe no lakou.
     Ina me ka ino, ua manao
     kekahi e kekahi olelo, aole hoi e
     dukkha penei kena ae la ia e ia,
     e like me ke ano o ka huila o ka bipi i ka maiuu.

Wehewehe: O ia makou ka hoao ana hoʻomaka me ka manaʻo. Ko makou mau olelo, a me na hana lele mai ka manaʻo. Ina e olelo ole hana me ka manao ino, kaʻawaʻawa loa ana a me na hana inevitably ka hopena. Na wahi a pau a makou e hele, makou hana ino ana, no kakou e lawe ino manaʻo. Keia mea he nui loa e like me ka huila o ke kaa hahai i nā māiʻuʻu o ka bipi hoopaa i ke kaa. Ke kaa-huila, a me ka haawe kaumaha o ke kaa, mālama i ka hahai ana i ka hei ana bipi. Ka holoholona Ua paa ia a hiki i keia haawe kaumaha a me ka hiki ole ke haalele ia mea.

1. Eia ka mua paukū o ka Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ke Kumu One: ke Anuenue mua o na mea a pau-19: 40 Min

55) Classical Hebrew
55) עברית קלאסית

     Mind קודמת לכל knowables,
     במוחו של שלהם ראשי, מוח מהתוצרת הם.
     אם עם שכל מושחת
     אחד צריך גם לדבר או לפעול
     דוקהה כדלקמן הנגרמת על ידי זה,
     כפי שעושה את גלגל הפרסה של השור.

הסבר: כל ניסיון אנו מתחיל עם מחשבה. המילים והמעשים שלנו נובעים מחשבה. אם אנחנו מדברים או לפעול עם מחשבות רעות, בנסיבות לא נעימות וחוויות בהכרח לגרום. לכל מקום שאנחנו הולכים, אנו יוצרים בנסיבות רעות, כי אנו נושאים מחשבות רעות. זה דומה מאוד ההגה של עגלה בעקבות פרסות השור הרתום לעגלה. העגלה-הגלגל, יחד עם המטען הכבד של העגלה, שומר בעקבות שוורי הטיוטה. החיה מאוגדת עומס כבד כזה ואני לא יכולה לעזוב אותו.

1. זהו הפסוק הראשון של Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada פסוק אחד: Mind קודמת לכל הדברים-19: 40 דק ‘

56) Classical Hmong

     Lub siab precedes tag nrho knowables,
     lub siab lawv tus thawj coj, lub siab-ua yog lawv.
     Yog hais tias muaj ib tug corrupted siab
     ib tug yuav tsum yog hais lus los yog ua
     dukkha raws tshwm sim los ntawm hais tias,
     ua cas cov log tus twm tus ko taw.

Piav: Txhua yam uas peb kev pib nrog xav. Peb lo lus thiab deeds dhia los ntawm kev xav. Yog hais tias peb hais lus los yog ua nrog kev phem kev xav, tsis kaj siab yam thiab yaam puab paub inevitably ua. Peb txog qhov twg peb mus, peb tsim phem tshwm sim vim hais tias peb muaj kev phem kev xav. Qhov no yog heev npaum li lub log ntawm ib tug lub tawb nqa khoom nram qab no cov hoofs ntawm tus twm lo tsheej xeeb rau lub laub. Lub tawb nqa khoom-log, nrog rau cov hnyav load ntawm lub laub, yuav nram qab no cov cua ntsawj ntshab nyuj. Cov tsiaj ua txhua yam rau no hnyav load thiab tsis tau tawm nws.

1. Qhov no yog thawj nqe ntawm cov Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Nqe vaj lug kub Ib: siab precedes Txhua yam-19: 40 mins

57)  Classical Hungarian
57) Klasszikus magyar

     Mind megelőz minden knowables,
     tudat vezérük, az elme által vannak.
     Ha egy sérült elme
     Egy vagy ki beszél vagy cselekszik
     dukkhához alábbiak által okozott, hogy
     csakúgy, mint a kerék az ökör pata.

Magyarázat: Minden, amit tapasztalat kezdődik a gondolat. A szavak és a tettek fakadnak gondolat. Ha beszélünk, vagy cselekedni a gonosz gondolatok, a kellemetlen körülmények és a tapasztalatok óhatatlanul. Bárhová megyünk, hozunk létre a rossz körülmények miatt visszük a rossz gondolatokat. Ez nagyon hasonlít a kerék egy kosár követő patája az ökör yoked a kosárba. A kocsikerék, valamint a nagy terhelés a kocsi tartja következő tervezet ökrök. Az állatot köteles ezt a nehéz teher, és nem hagyja.

1. Ez az első vers a Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind Precedes All Things-19: 40 perc

58) Classical Icelandic

     Mind undan öllum knowables,
     Hugur er þeirra höfðingi, hugur-liðinu eru þeir.
     Ef við skemmd huga
     einn ætti annaðhvort að tala eða athöfn
     Dukkha hér segir völdum að,
     sem gerir hjólið klaufir Uxinn er.

Skýring: Allt sem við upplifum hefst með hugsun. orð okkar og verk vor frá hugsun. Ef við tölum eða bregðast við vondum hugsunum, óþægilegar aðstæður og reynslu óhjákvæmilega leiða. Hvert sem við förum að búa við slæmar aðstæður vegna þess að við bera slæmar hugsanir. Þetta er mjög mikið eins og the hjól af a körfu kjölfar klaufir af uxa tengt við körfu. Vagninum hjólum, ásamt mikið álag á körfu, heldur eftir drögum naut. Dýrið er skylt að þessu álagi og getur ekki skilið það.

1. Þetta er fyrsta vers af Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind undanfari Allir hlutir-19: 40 mín

59) Classical Igbo
59) Oge gboo Igbo

     Mind tupu nile knowables,
     nke uche ha isi, uche mere ka ha bụ.
     Ọ bụrụ na a rụrụ arụ na uche
     onye kwesịrị ma na-ekwu okwu ma ọ bụ mee ihe
     dukkha ihe sotere mere site na,
     dịkwa ka ọ dị wheel ehi si njakpa.

Nkọwa: All na anyị ahụmahụ amalite na echiche. Okwu na omume anyị esite echiche. Ọ bụrụ na anyị na-ekwu ma ọ bụ na-eme ihe ọjọ echiche, wetara ọnọdụ na ahụmahụ esirịrị na ya pụta. Ebe ọ bụla anyị gara, anyị ike ọjọọ ọnọdụ maka na anyị na-ebu ihe ọjọọ n’echiche. Nke a bụ nke ukwuu dị ka wheel nke a cart eso akpụkpọ ụkwụ nke ehi kekọtara ka cart. The cart-ụkwụ anọ, tinyere nnukwu ibu na ụgbọ ibu, na-eme na-esonụ na draft ehi. The anụmanụ na-agbụ na a ibu arọ na-enweghị ike na-ahapụ ya.

1. Nke a bụ nke mbụ amaokwu nke Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Amaokwu One: Mind tupu Ihe Niile-19: 40 mins

60) Classical Indonesian
60) Klasik Indonesia

     Pikiran mendahului semua knowables,
     pikiran utama mereka, ciptaan-pikiran mereka.
     Jika dengan pikiran rusak
     salah satu harus baik berbicara atau bertindak
     dukkha berikut disebabkan oleh itu,
     seperti halnya roda kuku sapi ini.

Penjelasan: Semua yang kita alami dimulai dengan pikiran. kata-kata dan perbuatan kita muncul dari pikiran. Jika kita berbicara atau bertindak dengan pikiran jahat, situasi tidak menyenangkan dan pengalaman pasti menghasilkan. Di mana pun kita pergi, kita menciptakan keadaan yang buruk karena kita membawa pikiran buruk. Hal ini sangat mirip dengan roda gerobak mengikuti kuku dari sapi dicampuradukkan ke keranjang. Gerobak roda, bersama dengan beban berat dari gerobak, terus mengikuti rancangan lembu. hewan terikat untuk beban berat ini dan tidak bisa meninggalkannya.

1. Ini adalah ayat pertama dari Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ayat Satu: Pikiran mendahului Semua Hal-19: 40 menit

61) Classical Irish
61) Classical hÉireann

     roimh Mind gach knowables,
     aigne ar a dtaoisigh, aigne-déanta acu.
     Más rud é le aigne truaillithe
     ba chóir ceann ceachtar labhairt nó gníomhú
     leanas dukkha a tháinig den,
     mar a dhéanann an roth an daimh crúb.

Míniú: Tosaíonn Gach go taithí againn le machnaimh. Ár focail agus gníomhais earrach ó machnaimh. labhraíonn muid gníomhú le smaointe olc, cúinsí agus taithí unpleasant thoradh dosheachanta. Cibé áit a théann muid, a chruthú dúinn cúinsí dona mar a dhéanaimid smaointe dona. Tá sé seo go mór ar nós an roth de cart tar éis na hoofs an damh yoked leis an gcairt. An cart roth, chomh maith leis an ualach trom ar an cart Coinníonn, tar éis an dréacht-damh. an t-ainmhí atá faoi cheangal leis an ualach trom agus ní féidir é a fhágáil.

1. Is é seo an chéad véarsa den Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse a hAon: Mind roimh All Things-19: 40 nóim

62) Classical Italian

62) classica italiana

     La mente precede tutti knowables,
     La mente di loro capo, fatto di mente sono loro.
     Se con una mente corrotta
     si dovrebbe parlare direttamente o atto
     dukkha segue causato da questo,
     come fa la ruota zoccolo del bue.

Spiegazione: Tutto ciò che abbiamo esperienza inizia con il pensiero. Le nostre parole e le opere nascono dal pensiero. Se parliamo o agiamo con cattivi pensieri, circostanze spiacevoli ed esperienze inevitabilmente derivano. Ovunque andiamo, creiamo circostanze negative perché portiamo cattivi pensieri. Questo è molto simile alla ruota di un carro in seguito gli zoccoli del bue aggiogato al carrello. Il carro a quattro ruote, con il pesante carico del carro, tiene a seguito del progetto buoi. L’animale è destinato a questo carico pesante e non può lasciare.

1. Questo è il primo verso del Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mente Precede tutte le cose, 19: 40 minuti

63) Classical Javanese

63) Jawa Klasik

     Pikiran sadurungé kabeh knowables,
     atine kang pangareping sing, pikiran-digawe padha.
     Yen karo pikiran ala
     siji kudu salah siji nganggo utawa tumindak
     dukkha nderek disebabake sing,
     kaya ora setir kuku sapi kang.

Panjelasan: Kabeh sing kita pengalaman wiwit karo pamikiran. tembung lan tumindak kita spring saka pamikiran. Yen kita nganggo utawa tumindak kanthi pikiran kang ala, kahanan karu lan pengalaman pesti kasil. Ngendi kita, kita nggawe kahanan ala amarga kita nindakake ala pikirane. Iki banget akeh kaya rodha kreta ngisor iki ing hoofs sapi didadekake kanggo grobag. Wadhah-wheel, bebarengan karo mbukak abot saka grobag, tansah melu ing konsep sapi. kewan bound kanggo mbukak abot lan ora bisa ninggalake.

1. Iki ayat pisanan ing Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada ayat One: Mind sadurungé All Things-19: 40 mins

64) Classical Kazakh

64) классикалық қазақстандық

     Mind барлық knowables алдында,
     ақыл-ның олардың бас, ақыл-жасалған олар.
     Бүлінген ақыл бар болса
     Бір айтуға немесе акт тиіс, не
     Дуккха деп туындаған мынадай,
     доңғалақты OX ның тұяқ сияқты.

Түсіндіру: Барлық біз тәжірибесі ой басталады. Біздің сөзіміз бен іс ой сөзіңнен. біз жаман ойлар, жағымсыз жағдайлар мен тәжірибе айтуға немесе әрекет болса сөзсіз әкеледі. Біз қайда, біз жаман ой асыруға, өйткені, біз жаман мән-жайлар жасаңыз. Бұл өте көп арбаға жегіп бұқаның тұяқ мынадай арба дөңгелегі сияқты. Кәрзеңке доңғалақты, арбаша ауыр жүктеме бірге, заң жобасы бұқаларды мынадай сақтайды. жануарлар осы ауыр жүктеме міндетті және оны қалдыру мүмкін емес.

1. Осы қойылатын Дхаммападе бірінші аят болып табылады.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Қойылатын Дхаммападе Өлеңдер бірі: Mind All Things-19 алдындағы: 40 мин

65) Classical Kurdhish (Kurmanji)

     Mind havêtiye, hemû knowables,
     hişê da wan kahînan,-hişê kirin ew in.
     Eger bi hişê çewt
     yek divê diaxivin an çalakiya
     dukkha de pê by ku sedem,
     ku nizane li wheel hoof gayê da.

Pêşveçûn: All ku tecrubeya em bi ramana dest pê dike. peyv û kirinên me ji raman buharê de. Eger em biaxivin an jî bi fikrên xerab bikin, şert û mercên û tecrubeyên ne xwes, bivęnevę holê. Cîyêd ku em herin, em şert û mercên xerab ji ber ku em fikrên xerab. Ev jî gelekî wek wheel of a cart jêr simên gayê nek’evine li cart e. The cart-wheel, gel yên ku bi barek giran li ser cart, tîne jêr pêşnûma boxê. The animal ku ev barekî giran girêdayî û dikare wê bihêle ne.

1. Ev ayeta yekemîn ya Dhammapada e.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind havêtiye, All Things-19: 40 mins

66) Classical Kygyz
66) Классикалык Окутуу

     Акыл бардык knowables мурда,
     акыл менен алардын башчысы, акыл-жасады алар.
     бузулган акыл менен болсо,
     ким сүйлөп тийиш же иш
     dukkha ошол себеп менен төмөнкүчө,
     катары рулду бука менен ача туяктуу эмес.

Түшүндүрмөсү: баары биз тажрыйба ой менен башталат. Сүйлөгөн сөздөрүбүз менен кылган иштерибизден ой чыгат. Биз айтып же жаман ой менен иш-аракет болсо, жагымсыз жагдайлар жана окуялар качып кутулуу мүмкүн эмес. Жаман ойлорду алып анткени кайда барбагын, биз жаман жагдай түзөт. Бул арабага кошконду буканын туягы кийин арабаны айдап сыяктуу абдан көп болот. Араба-дөңгөлөк, арабаны оор жүгү менен бирге долбоору өгүз жүргүзөт. жаныбар бул оор жүк менен байланышкан, аны таштай албайт.

1. Бул Dhammapada биринчи аят.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada аят One: Mind мурда, бардык нерсе-19: 40
мүн67) Classical

67) Classical Latin

XVII) Classical Latin

     Mentis praecedit omnem scibilium,
     praecipua animi mens facta sunt.
     Si cum animo corrupta
     vel quis dicere vel actu
     dukkha sequitur ex eo,
     sicut bovis ungula rotam.

Explicatio omne quod incipit esse experimur. Verba et opera ex cogitatione. Et si nos loqui aut agere cogitationum, et aspera rerum usu necessario consequuntur. Quocumque ire placet, auferre creo quia malus male cogitat. Haec ita multa quasi rota carri bovis ungula est inpositum iugum iungite in plaustro. Et rota plaustri, cum onus plaustri haustus facit sequens boves. Animal hoc onus teneri potest exire.

1. Primum versum Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Vers est: mens praecedit omnia, XIX: XL mins

68) Classical Latvian
68) Klasiskā latviešu

     Mind pirms visas knowables,
     prāts ir viņu priekšnieks, prāts-made tie.
     Ja ar bojātu prātu
     vajadzētu vai nu runāt, vai akts
     dukkha šādi izraisa tas,
     tāpat riteni Vērša ir nagu.

Paskaidrojums: Viss, ko mēs pieredze sākas ar domu. Mūsu vārdi un darbi pavasarī no domas. Ja mēs runājam, vai rīkoties ar ļaunām domām, nepatīkamas apstākļi un pieredze neizbēgami. Lai kur mēs ejam, mēs radām slikti apstākļi, jo mēs veikt sliktas domas. Tas ir ļoti daudz, piemēram, riteņa grozā sekojot hoofs no vērsis yoked grozam. Grozs riteņu, kopā ar smago slodzi grozā, tur pēc vēršu projektā. Dzīvnieks ir pienākums šo smago slodzi un nevar atstāt to.

1. Šis ir pirmais dzejolis no Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind pirms Visas lietas-19: 40 min

69) Classical Lithuanian
69) Klasikinė lietuvių

     Protas ankstesnė visas knowables,
     protas yra jų viršininkas, proto-made jie.
     Jei su sugadinto proto
     vienas arba turėtų kalbėti ar aktas
     kančia budizme šitaip sukelia, kad
     kaip ir dviračio jautis anketa kanopos.

Paaiškinimas: Visa tai mes patirtis prasideda minties. Mūsų žodžiai ir poelgiai kyla iš minties. Jei mes kalbame arba veikti su piktais, nemalonūs aplinkybės ir patirtis neišvengiamai. Kur mes einame, mes sukurti blogų aplinkybių, nes mes atliekame blogų minčių. Tai labai tarsi krepšelį rato po jaučio Ujarzmiony į krepšelį kanopos. Krepšelis ratų, kartu su sunkiųjų apkrova krepšelį, saugo nuo jaučių projekto. Gyvūnas yra susietas su šio sunkiųjų apkrova ir negali palikti .

1. Tai pirmasis eilutė Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Stichijos Vienas: Protas ankstesnė viskas-19: 40 min

70) Classical Luxebourgish

70) Klassik Luxebourgish

     Mind duerno all knowables,
     vergiessen d’hire Chef, Geescht-gemaach gi si.
     Wann mat engem beschiedegt vergiessen
     ee soll entweder schwätzen oder Akt
     dukkha follegt duerch absurd,
     wéi heescht den Rad Ochs d’Hoof.

Erklärung: All datt mir Erfahrung fänkt mat geduecht. Eis Wierder an mierks Fréijoer aus geduecht. Wann mir mat béisen Gedanken schwätzen oder Akt, gestéiert Ëmstänn an Erfahrungen zwangsleefeg Resultat. Wouhinner mer ginn, schafe mir schlecht Ëmstänn well mir schlecht Gedanken droen. Dat ass ganz vill wéi d’Rad vun engem Weenchen folgenden der hoofs vun den Ochs op de Weenchen yoked. De Weenchen-Rad, zesumme mat der Schwéierindustrie Laaschten vun de Weenchen, hält folgend de Projet Ochsen. D’Déier ass op deem schwéier Laascht gebonnen an et net verloossen kann.

1. Dat ass déi éischt Strof vun der Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Wann One: Mind duerno All Saachen-19: 40
bedeit

71) Classical Macedonian

71) Класични Македонски

     Умот претходи на сите knowables,
     умот нивниот поглавар, умот-направени се тие.
     Ако со оштетен ум
     еден или треба да зборува или да дејствува
     dukkha следи предизвикани од тоа,
     како што не воланот копита волот е.

Објаснување: Сето она што искуство започнува со мислата. Нашите зборови и дела да извира од мислата. Ако зборуваме или да се однесува со лоши помисли, непријатни околности и искуства неизбежно доведе. Каде и да одиме, ние создаваме лоши околности, бидејќи ние го носат лоши мисли. Ова е многу слично на воланот на количка по чекорите на вол јарем на количка. На количка тркала, заедно со тешкиот товар од колата, го задржува по предлог волови. Животното е обврзана да овој тежок товар и не може да го оставиме тоа.

1. Ова е првиот стих од Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada стих еден: Ум претходи на сите нешта-19: 40 мин

72) Classical Malagasy

     Mind mialohan’ny knowables rehetra,
     tsaina ny ny lohany, saina-nanao izy ireo.
     Raha miaraka amin’ny mpanao kolikoly saina
     tokony na hiteny na hanao zavatra
     dukkha manaraka vokatry izany,
     toy ny manao ny kodia ny omby ny kitro.

Fanazavana: Izay rehetra no traikefa manomboka amin’ny eritreritra. Ny teny sy ny atao vokatry hevitra. Raha miteny na manao zavatra amin’ny sain-dratsy, tsy mahafinaritra ny toe-javatra sy ny traikefa tsy maintsy vokany. Na aiza na aiza no handeha, dia mamorona toe-javatra ratsy satria mitondra eritreritra ratsy. Izany no be dia be toy ny kodia ny sariety manaraka ny kitron-ny omby zioga ny sariety. Ny sariety-kodia, miaraka amin’ny mavesatra ny sariety, foana manaraka ny volavolan-omby. Ny biby tsy maintsy ho izany enta-mavesatra, ary tsy afaka miala azy.

1. Izao no andininy voalohany ao amin’ny Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse iray: Mind mialoha ny zava-drehetra-19: 40 min

73) Classical Malay
73) klasik Melayu

     Mind mendahului semua knowables,
     minda mereka ketua, minda yang dibuat adalah mereka.
     Jika dengan fikiran yang rosak
     satu sama ada berkata-kata atau perbuatan
     dukkha yang berikut yang disebabkan oleh itu,
     seperti juga roda berkuku lembu ini.

Penjelasan: Semua pengalaman kita bermula dengan pemikiran. perkataan dan perbuatan kami terkeluar daripada pemikiran. Jika kita bercakap atau bertindak dengan fikiran jahat, keadaan yang tidak menyenangkan dan pengalaman tidak dapat tidak berlaku. Di mana sahaja kita pergi, kita mewujudkan keadaan tidak baik kerana kita membawa fikiran buruk. Ini adalah seperti roda troli berikutan kukunya lembu kuk ke keranjang. Troli roda, bersama-sama dengan beban berat kereta itu, menyimpan berikut draf lembu. Haiwan itu adalah terikat untuk beban yang berat ini dan tidak boleh meninggalkannya.

1. Ini adalah ayat pertama Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse Satu: Mind mendahului All Things-19: 40 minit

74) Classical Maltese
74) Klassiku Malti

     Mind tippreċedi knowables kollha,
     moħħ kap tagħhom, magħmula mill-moħħ ma huma.
     Jekk ma mind korrotta
     wieħed għandu jew titkellem jew att
     dukkha ġej kkawżati minn dan,
     kif jagħmel il-rota difer tal-ox s.

Spjegazzjoni: Dak kollu li l-esperjenza aħna jibda bil-ħsieb. kliem tagħna u l-atti rebbiegħa mill-ħsieb. Jekk nitkellmu jew jaġixxu mal-ħsibijiet ħażen, ċirkostanzi u l-esperjenzi koroh inevitabbilment tirriżulta. Kull fejn immorru, noħolqu ċirkustanzi ħżiena għaliex inwettqu ħsibijiet ħżiena. Dan huwa simili ħafna għall-rota ta ‘CART wara l-hoofs tal-ox yoked mal-karrettun. Il-CART roti, flimkien mat-tagħbija tqila tal-karrettun, iżomm wara l-abbozz ta ‘oxen. L-annimal huwa marbut li din it-tagħbija tqal u ma jistgħux jitilqu minnu.

1. Din hija l-ewwel poeżiji tal-Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse Wieħed: Mind tippreċedi Kollha Things-19: 40 mins

75) Classical Maori
75) Puāwaitanga Maori

     Mind mua knowables katoa,
     o te ngakau rangatira, ngakau-hanga ko ratou ratou.
     Ki te ki te whakaaro kino
     kia kotahi rānei te korero ohipa ranei
     meinga dukkha whai i taua,
     rite te te wira matimati o te kau.

Whakamārama: haamata katoa e wheako tatou ki whakaaro. tupu i to tatou kupu, me mahi i te whakaaro. Ki te korero tatou haa ki nga whakaaro kino ranei, tūkunga kino me ngā wheako hua heipü. Nga wahi katoa e haere tatou, te hanga matou huru kino no te mau tatou whakaaro kino. Ko te tino nui rite te wira o te kata e whai ake nei i te paua o te kau ki te kaata tenei. Te kata-wira, me te kawenga taimaha o te kata, e pupuri ana e whai ake nei i te tauira kau. herea te kararehe te ki tenei pikaunga taimaha, me te kore e taea e waiho te reira.

1. Ko te irava matamua o te Dhammapada tenei.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Veesi One: Mind Precedes katoa mau mea-19: 40 mins

76) Classical Mongolian
76) Сонгодог монгол

     Оюун ухаан нь бүх knowables урьдал,
     Оюун ухаан-ын тэдний удирдагч, оюун хийсэн тэд юм.
     нь эвдэрсэн оюун ухаанаараа бол
     нэг нь ярих, эсвэл үйлдэл бас байх ёстой
     зовлон гэж улмаас дараахь,
     гэж дугуйг бухын туурайн хийдэг.

Тайлбар: Энэ мэдээлэл бидний туршлага бодол эхэлдэг. Бидний үг яриа, үйлс бодол нь хавар. Хэрэв бид ярих, эсвэл муу бодол нь үйл ажиллагаа, таагүй нөхцөл байдал, туршлага зайлшгүй үр дүн. Бид хаана ч явсан, бид муу бодлыг авч, учир нь муу нөхцөл байдлыг бий болгож байна. Энэ нь Сагсанд хийх буулганд үхэр туурайгаар Дараах тэрэгний дугуй шиг маш их байна. Сагсанд дугуй, тэргэн хүнд ачаалалтай хамт төслийг үхэр дараах хадгалж байдаг. мал энэ хүнд ачаалал үүрэг бөгөөд үүнийг орхиж болохгүй.

1. Энэ нь Äõàðìàïàäàãèéí эхний ишлэл юм.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Нь Äõàðìàïàäàãèéí Ишлэл Нэг: 40 минут: Оюун мэдээлэл зүйлс-19 урьдал

77)Classical Norwegian
77) Klassiske norske

     Mind foran alle knowables,
     sinnets sin sjef, mind-laget er de.
     Hvis med et skadet sinn
     man bør heller snakke eller handle
     dukkha følger forårsaket av det,
     som gjør hjulet oksen hoven.

Forklaring: Alt som vi erfaring begynner med tanke. Våre ord og gjerninger våren fra tanken. Hvis vi snakker eller handler med onde tanker, ubehagelige omstendigheter og erfaringer uunngåelig føre til. Uansett hvor vi går, vi skaper dårlige forhold fordi vi bærer dårlige tanker. Dette er veldig mye som rattet i en handlevogn å følge hovene av oksen åk i handlekurven . Vognen hjul, sammen med den tunge lasten på vognen, holder følge utkastet okser. Dyret er bundet til denne tunge byrden og kan ikke forlate den.

1. Dette er første vers av Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Vers One: Mind Precedes Alle ting-19: 40 min

78) Classical pashto

78) په پخو پښتو

     ذهن د ټولو knowables پرتله کوي،
     ذهن د خپل مشر، په ذهن کې جوړ شوي دي.
     که سره يو فساد ذهن
     یو بايد يا خبرې يا عمل
     dukkha پیروي کوي چې له امله،
     د څرخ د غوايې د سومان کوي.

تشریح: ټول چې موږ تجربې له فکر سره پيل کيږي. زموږ د وینا او عمل له فکر پسرلي. که موږ خبرې او یا د بد په کېکاږلو سره عمل وکړي، ناوړه حالاتو او تجربو سبب شي. هر چيرته چې موږ ته لاړ شو، بد حالت رامنځته ځکه موږ بد افکار ترسره کړي. دا د غوايې کيدل چې د کراچۍ د سوم لاندې د يوې کراچۍ د څرخ په شان ډېره. د کراچۍ-څرخ سره سره، د کراچۍ د درنو بار په اوږدو کې، ساتي غوايان د مسودې لاندې. د حيوان د دغه دروند بار پرې مکلف او نه يې پريږدي.

1. دا د Dhammapada لومړي ايت.
https://www.youtube.com/watch؟v=lZZiE-EofAE
Dhammapada ايت يو: 40 دقیقه: Mind
ټول شيان د 19 ته راوړی

79)  Classical Persian

79) کلاسیک فارسی

     ذهن مقدم همه knowables،
     ذهن خود رئیس، ذهن ساخته شده هستند.
     اگر با یک ذهن خراب
     باید هم صحبت و یا عمل
     dukkha زیر که ایجاد می شود،
     به عنوان نشانی از چرخ سم گاو نر است.

توضیح: همه که تجربه ما با تفکر آغاز می شود. کلمات و اعمال ما را از فکر بهار. اگر ما صحبت می کنند و یا با افکار شیطانی عمل می کنند، شرایط و تجارب ناخوشایند ناچار منجر شود. هر کجا که می رویم، ما ایجاد شرایط بد چون ما که افکار بد است. این بسیار شبیه به چرخ از یک سبد خرید زیر سم گاو نر جفت به سبد خرید است. سبد خرید چرخ، همراه با بار سنگین از سبد خرید، نگه می دارد زیر نویس گاو است. حیوان به این بار سنگین محدود و می توانید آن را ترک نمی کند.

1. این آیه اول از دهاماپادا است.
https://www.youtube.com/watch؟v=lZZiE-EofAE
دهاماپادا آیه: ذهن ایجاد عنصری همه چیز-19: 40 دقیقه

80) Classical Polish

80) Polski Klasyczny

     Umysł poprzedza wszystkie knowables,
     Umysł jest ich szef, umysł robione są.
     Jeśli z powodu uszkodzenia umysłu
     należy albo mówić lub działać
     dukkha następująco spowodowane tym,
     podobnie jak koło kopyt wół za.

Objaśnienie: Wszystko, czego doświadczamy zaczyna się od myśli. Nasze słowa i czyny wypływać z myślenia. Jeśli mamy mówić lub działać ze złymi myślami, nieprzyjemne okoliczności i doświadczenia nieuchronnie doprowadzi. Gdziekolwiek pójdziemy, tworzymy złych okoliczności, bo nosimy złe myśli. Jest bardzo podobny do koła wózka następującym kopytami wołu zaprzęgli do koszyka. Wózek koła, wraz z dużym obciążeniem wózka, utrzymuje w związku z projektem wołów. Zwierzę jest zobowiązany do tego dużego obciążenia i nie może wyjść.

1. Jest to pierwszy werset Dhammapadzie.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: umysł poprzedza wszystkie rzeczy-19: 40 min

81)  Classical Portuguese

81) Português Clássica

     Mente precede todos os conhecíveis,
     A mente de seu chefe,-mente feitas são eles.
     Se com uma mente corrompida
     deve-se quer falar ou agir
     dukkha segue causada por isso,
     como faz a roda casco do boi.

Explicação: Tudo o que a experiência que começa com o pensamento. Nossas palavras e ações brotam de pensamento. Se falamos ou agir com maus pensamentos, circunstâncias e experiências desagradáveis inevitavelmente. Onde quer que vamos, nós criamos circunstâncias ruins porque levamos maus pensamentos. Isto é muito parecido com o volante de um carro seguindo os cascos do boi atreladas ao carro. O carrinho de rodas, juntamente com a carga pesada do carro, mantém sequência do projecto de bois. O animal está ligado a esta carga pesada e não pode deixá-lo.

1. Este é o primeiro verso do Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind precede todas as coisas: 19: 40 mins

82)  Classical Romanian

82) clasică românească

     Mintea precede toate knowables,
     mintea lui principala lor, mintea-a făcut sunt ei.
     În cazul în care, cu o minte corupt
     ar trebui să fie vorbească sau să acționeze
     dukkha urmează cauzată de faptul că,
     așa cum face roata copita boul lui.

Explicație: Tot ce experienta am începe cu gândul. Cuvintele și faptele noastre de primăvară de gândire. Dacă vorbim sau acționăm cu gânduri rele, circumstanțe neplăcute și experiențe duce în mod inevitabil. Oriunde vom merge, vom crea condiții proaste pentru că noi transporta gânduri rele. Acest lucru este foarte mult ca roata unui coș de mai jos copitelor boul înjugate în coș. Cosul de roți, împreună cu sarcina grea de coș, păstrează în urma proiectului de boi. Animalul este legat de această sarcină grea și nu-l poate părăsi.

1. Acesta este primul verset din Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Versetul One: Mind Precedes Toate lucrurile 19: 40 minute

83)  Classical Russian

83) Классическая России

     Ум предшествует всем knowables,
     ума их начальник, ум производства они.
     Если с поврежденным умом
     нужно либо говорить или действовать
     дуккхой следующим образом обусловлено тем, что,
     как это делает колесо копыто быка.

Объяснение: Все, что мы опыт начинается с мысли. Наши слова и поступки исходят из мысли. Если мы говорим, или действовать со злыми мыслями, неприятные обстоятельства и переживания неизбежно приведет. Везде, где мы идем, мы создаем плохие обстоятельства, потому что мы проводим плохие мысли. Это очень похоже на колесо телеге следующей копытами быка, запряженной телеге. Колесо телеги, наряду с тяжелым грузом на тележке, сохраняет после проекта волов. Животное связан с этой тяжелой нагрузкой и не могут покинуть его.

1. Это первый стих Дхаммапады.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Дхаммапада Стих один: Ум Precedes Все вещи-19: 40 минут

84) Classical Samoan

84) Samoa Tuai

     Mafaufau muamua uma knowables,
     le mafaufau o latou alii sili, mafaufau-na faia i latou.
     Afai ma se mafaufau ua pala
     se tasi e tatau ona pe tautala po o gaoioiga
     dukkha faapea e mafua mai i lena mea,
     e pei o le uili le atigi vae o le povi.

Faamalamalamaga: uma lena aafiaga tatou te amata i le manatu. O a tatou upu ma galuega tupu mai manatu. Afai tatou te tautala atu pe galue i manatu leaga, lē lelei tulaga ma aafiaga e mautinoa lava e taunuu. Po o fea lava tatou te oi ai, ua tatou faia tulaga leaga ona tatou tauaveina mafaufauga leaga. o le tele lenei e pei o le uili o le taavale le mulimuli i le atigivae o le povi amo i le taavale. O le taavale-uili, faatasi ai ma le avega mamafa o le taavale, e tausia e le mulimuli i le ata faataitai o povi. E noatia le manu i lenei avega mamafa ma le mafai ona tuua ai.

1. O le fuaiupu muamua lea o le Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Fuaiupu se tasi: Precedes Mind Mea Uma-19: 40 mins

85) Classical Scots Gaelic

85) Chlasaigeach Gàidhlig

     Mind ‘tighinn ro na h-uile knowables,
     inntinn aig an ceann-cinnidh,-inntinn a dhèanamh a tha iad.
     Ma le truaillte inntinn
     aon bu chòir an dara cuid a ‘bruidhinn no achd
     dukkha leanas adhbhrachadh le sin,
     mar a tha a ‘chuibhle an damh ladhar.

Mìneachadh: a h-uile gu bheil sinn a ‘tòiseachadh le eòlas smuain. Ar briathran agus gnìomhan fuarain bho smuain. Ma tha sinn a ‘bruidhinn no gnìomhaidh le droch smuaintean, eòlasan agus suidheachaidhean mì-chàilear do-sheachanta thoradh. Ge bith càite sinn a ‘dol, tha sinn a’ cruthachadh suidheachadh dona air sgàth sinn a ‘coileanadh droch smuaintean. ‘S e seo gu math coltach ri cuibhle cairt a leanas a’ hoofs na daimh yoked gus an cairt. Tha a ‘chairt-cuibhle, còmhla ri eallach air a’ chairt, a ‘cumail a leanas an dreachd daimh. Tha am beathach a tha a ‘dol gu eallach seo agus chan urrainn ga fhàgail.

1. ‘S e seo a’ chiad rann den Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Rannan is Bàrdachd Aon: Mind ‘tighinn ro All Things-19: 40 mion

86)  Classical Serbian
86) Класична српска

     Ум претходи све кноваблес,
     ум је њихов главни, ума су они.
     Ако са оштећеног ума
     треба или говорити или деловати
     дуккха следи узрокована је,
     као што то чини точак уредан је копито.

Објашњење: Све што смо искуство почиње са мишљу. Наше речи и дела извиру из мисли. Ако говоримо или поступа са злим мислима, непријатне околности и искуства неминовно довести. Где год да идемо, ми стварамо лоше околности јер носимо лоше мисли. Ово је врло слично воланом корпу следећем копитама вола Иокед у корпу. Колица точка, заједно са великим оптерећењем у корпу, одржава након нацрта волова. Животиња је везана за ову теретом и не могу да га оставим.

1. Ово је први стих Дхаммападе.
хттпс://ввв.иоутубе.цом/ватцх?в=лЗЗиЕ-ЕофАЕ
Дхаммапада Стих Један Минд претходи Све ствари-19: 40 минс

86) ke ka khale Sesotha
86) kes ka ye khale Sesotha

     Likelello tsa tlang pele knowables tsohle,
     likelello tsa ea ka sehloohong ea bona, likelello tsa entsoeng ke ba.
     Haeba ka kelello e bolisoa
     motho ea lokelang ho ebang bua kapa ketso
     dukkha tjena bakoang ke seo,
     joalokaha etsang pale ea khomo oa khōla.

Tlhaloso: All hore phihlelo re qala ka ho nahana. mantsoe a rōna le liketso tsa tsoa ho nahana. Haeba re bua kapa ho sebetsa ka mehopolo e mebe, maemo a sa thabiseng le liphihlelo joang kapa joang fella. Kae kapa kae moo re eang teng, re bōpa maemo a mpe hobane re phetha menahano e mebe. Sena ke haholo joaloka lebili la kariki e latelang hoofs ea khomo a se kopantseng lenaneng eo. Oo ka kariking-pale, hammoho le mojaro o boima oa kariki eo, e ntse e tsoela ho latela moralo lipholo. The phoofolo e tlangwa ho mojaro oo o boima ‘me e ka ke ua bo tlohela.

1. Lena ke temana ea pele ea Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Temana e ‘ngoe: Mind tlang pele Lintho Tsohle-19: 40 mins

88) Classical Shona

     Mind kunotangira knowables zvose,
     pfungwa mukuru wavo, pfungwa akagadzirwa ndivo.
     Kana aine akashata pfungwa
     munhu anofanira kana kutaura kana kuita chimwe chinhu
     dukkha kunotevera anokonzerwa kuti,
     unoita vhiri nzombe wacho akaparadzana sezvo.

Tsananguro: Zvose isu chiitiko rinotanga pfungwa. Mashoko edu nezviito zvinobva pfungwa. Kana tikataura kana kuita nepfungwa yakaipa, mamiriro ezvinhu uye nezviitiko nokusamira. Kwose tikaenda, isu kusika ezvinhu akaipa nokuti isu kutakura pfungwa dzakaipa. Izvi ndizvo chaizvo wakafanana vhiri rengoro kutevera mahwanda nzombe pajoki pangoro. The rengoro, pamwe rinorema engoro, anochengeta kutevera gwaro nenzombe. Mhuka achatowedzera ichi rinorema uye havagoni kusiya.

1. Iri ndiro ndima rokutanga Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ndima Mumwe: Mind Precedes Zvose-19: 40 mins

89) Classical Sindhi
89) Classical سنڌي

     ذهن سڀ knowables ۾ ايندو آهي،
     ذهن جي سندن سردار، ذهن-ڪيون آھن آهن.
     هڪ تباھھ ٿيل ذهن سان ته
     هڪ يا ته ڳالهائڻ يا ايڪٽ گهرجي
     dukkha ته هوا جي پٺيان،
     جي ڦيٿي جي ox جي پيش ڪيا ويا ڪندو آھي ته جيئن.

وضاحت: سڀ ته اسان جو تجربو فڪر سان ٿيندي آهي. اسان لفظن ۽ ڪم فڪر کان بهار جي. اسان کي ڳالهائڻ يا مدائي سوچون، اڻ وڻندڙ حالتن ۽ تجربا سان ڪم ته ناگزير جي نتيجي. جتي اسان کي وڃڻ، اسان کي خراب حالتن ۾ پيدا ڇاڪاڻ ته اسان کي خراب سوچون کڻندا آهن. هي تمام گهڻو هڪ گاڏو جي ox جو گاڏو کي yoked جي hoofs تي عمل جي ڦيٿي وانگر آهي. هن گاڏو-ڦيٿي، جنهن جو گاڏو جي ڳري بار سان گڏ، ان مسودي ڳونئين مان هيٺيان بچندو. هن جانور هن بهار لوڊ ڪرڻ جي پابند آهي ۽ ان کي ڇڏي نه ٿو سگهجي.

1. هن جو Dhammapada جي پهرين آيت آهي.
https://www.youtube.com/watch؟v=lZZiE-EofAE
Dhammapada وڃڻو هڪ: ذهن ۾ ايندو آهي سڀ شيون-19: 40 منٽ

90)   Classical Slovak

90) Klasický slovenský

     Mind predchádza všetky knowables,
     myseľ je ich šéf, myseľ vyrobené sú zač.
     Ak sa poškodený mysli
     jeden by mal buď hovoriť alebo konať
     dukkhá takto spôsobené, že
     rovnako ako koleso vola kopyto.

Vysvetlenie: Všetko, čo skúsenosť začína s myšlienkou. Naše slová a činy vychádzajú z myšlienky. Ak budeme hovoriť alebo rokovať s zlé myšlienky, nepríjemné okolnosti a skúsenosti nevyhnutne dôjsť. Všade tam, kde my ideme vytvoriť zlej situácie, pretože nesieme zlé myšlienky. To je veľmi podobne ako kolesá vozíka po kopytami volov zapriahli do nákupného košíka. Vozík koleso, spolu s ťažkým nákladom na vozíku, udržuje v nadväznosti na návrh voly. Zviera sa viaže k tomuto veľkom zaťažení a možno ju neopustí.

1. Ide o prvý verš Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind predchádza všetky veci-19: 40 min

91) Classical Slovenian
91) Klasický Slovinský

     Mind predchádza všetky knowables,
     myseľ je ich šéf, myseľ vyrobené sú zač.
     Ak sa poškodený mysli
     jeden by mal buď hovoriť alebo konať
     dukkhá takto spôsobené, že
     rovnako ako koleso vola kopyto.

Vysvetlenie: Všetko, čo skúsenosť začína s myšlienkou. Naše slová a činy vychádzajú z myšlienky. Ak budeme hovoriť alebo rokovať s zlé myšlienky, nepríjemné okolnosti a skúsenosti nevyhnutne dôjsť. Všade tam, kde my ideme vytvoriť zlej situácie, pretože nesieme zlé myšlienky. To je veľmi podobne ako kolesá vozíka po kopytami volov zapriahli do nákupného košíka. Vozík koleso, spolu s ťažkým nákladom na vozíku, udržuje v nadväznosti na návrh voly. Zviera sa viaže k tomuto veľkom zaťažení a možno ju neopustí.

1. Ide o prvý verš Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind predchádza všetky veci-19: 40 min

92)  Classical Somali

92) Qadiimiga ah Soomaali

     Mind horreeyaa oo dhan knowables,
     maanka ee ay madax, maan-dhigay waxay yihiin.
     Haddii maan kharribeen
     mid waa mid ku hadlin ama fal
     dukkha socota keena in,
     sida aan giraangirta jeexna dibiga ee.

Sharaxaada: All aan waayo-aragnimo ka bilaabma fikirka. erayada iyo camal ka fikirka baxaa. Haddii aan ku hadlin ama u dhaqmaan kuwa fikirrada sharka leh, duruufaha xun iyo waayo-aragnimada ciday keeni. Meel kasta oo aan tago, waxaan abuuri xaaladaha xun sababtoo ah waxaan qaadi fikirrada xun. Tani waa mid aad u badan sida wheel ee gaadhi socda qoobabka dibiga xidhan gaadhigii. The gaadhi-wheel, oo ay la socdaan load culus ee gaadhiga, dhawra dibiyadii qabyada ah. xoolaha ayaa ku xidhan tahay in this load culus iyo ma ka bixi kartaa.

1. Tani waa aayadda ugu horeysay ee Dhammapada ah.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse One: Mind horreeyaa All Waxyaabaha-19: 40 daqiiqo

93) Classical Spanish

93) Española Clásica

     La mente precede a todos los conocibles,
     La mente de su jefe, elaborado por la mente son ellos.
     Si con una mente corrupta
     uno debe hablar o acto
     dukkha sigue causados por la que,
     al igual que la rueda de la pezuña del buey.

Explicación: Toda esa experiencia que comienza con el pensamiento. Nuestras palabras y acciones surgen de pensamiento. Si hablamos o actuamos con malos pensamientos, circunstancias y experiencias desagradables conducen inevitablemente. Dondequiera que vamos, creamos malas circunstancias porque llevamos malos pensamientos. Esto es muy parecido a la rueda de un carro siguiendo las pezuñas de buey uncido al carro. La rueda de carro, junto con la pesada carga del carro, mantiene tras el proyecto de bueyes. El animal está obligado a esta carga pesada y no puede salir de él.

1. Este es el primer verso del Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verso Uno: La mente precede a todas las cosas: 19: 40 mins

94)  Classical Sudanese
94) Klasik Sunda

     Mind precedes sadaya knowables,
     pikiran urang kapala maranéhanana, pikiran-dijieun aranjeunna.
     Lamun jeung pikiran dikorupsi
     hiji kudu boh nyarita atawa kalakuan
     dukkha kieu disababkeun ku éta,
     salaku teu kabayang kuku nu sapi sacara.

Kieu: Sadaya urang pangalaman dimimitian ku pamikiran. kecap jeung amal urang cinyusu ti pamikiran. Lamun urang nyarita atawa meta jeung pikiran jahat, kaayaan pikaresepeun jeung pangalaman inevitably ngahasilkeun. Dimana wae urang indit, urang nyieun kaayaan bad sabab urang mawa pikiran goréng. Ieu pisan kawas kabayang tina gorobag a handap hoofs tina sapi yoked ka gorobag teh. Nu gorobag roda, babarengan jeung beban beurat tina gorobag teh, ngajaga handap draft oxen. sato ieu kabeungkeut ka beban beurat ieu jeung teu bisa ninggalkeun eta.

1. Ieu ayat kahiji Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada ayat Salah: Mind Precedes Sadaya Hirup-19: 40 mins

95)  Classical Swahili

95) Classical Kiswahili

     Akili inafuatilia knowables wote,
     akili ya kiongozi wao mkuu, akili-alifanya ni wao.
     Kama kwa akili kupotoshwa
     mmoja anapaswa ama kuzungumza au kitendo
     dukkha ifuatavyo unasababishwa na kwamba,
     kama hana gurudumu ng’ombe ya kwato.

Maelezo: All kwamba uzoefu sisi huanza na mawazo. Maneno yetu na matendo spring kutoka mawazo. Kama sisi kusema au kutenda kwa mawazo mabaya, hali mbaya na uzoefu inevitably kusababisha. Popote sisi kwenda, sisi kujenga mazingira mbaya kwa sababu sisi kubeba mawazo mabaya. Hii ni mengi sana kama gurudumu la gari kufuatia kwato za ng’ombe nira kwa gari. gari-gurudumu, pamoja na mzigo mzito wa gari, anaendelea zifuatazo rasimu ng’ombe. wanyama ni wajibu wa mzigo huu mzito na hawezi kuondoka.

1. Hii ni mstari wa kwanza wa Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Fungu la One: Mind inafuatilia All Things-19: 40 mins

96) Classical Swedish

     Akili inafuatilia knowables wote,
     akili ya kiongozi wao mkuu, akili-alifanya ni wao.
     Kama kwa akili kupotoshwa
     mmoja anapaswa ama kuzungumza au kitendo
     dukkha ifuatavyo unasababishwa na kwamba,
     kama hana gurudumu ng’ombe ya kwato.

Maelezo: All kwamba uzoefu sisi huanza na mawazo. Maneno yetu na matendo spring kutoka mawazo. Kama sisi kusema au kutenda kwa mawazo mabaya, hali mbaya na uzoefu inevitably kusababisha. Popote sisi kwenda, sisi kujenga mazingira mbaya kwa sababu sisi kubeba mawazo mabaya. Hii ni mengi sana kama gurudumu la gari kufuatia kwato za ng’ombe nira kwa gari. gari-gurudumu, pamoja na mzigo mzito wa gari, anaendelea zifuatazo rasimu ng’ombe. wanyama ni wajibu wa mzigo huu mzito na hawezi kuondoka
1. Hii ni mstari wa kwanza wa Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Fungu la One: Mind inafuatilia All Things-19: 40 mins

97) Classical Tajik


97) Tajik классикӣ

     Хотир фарорасии ҳамаи knowables,
     хотир ба онҳо сардорони-хотир дод, ки онҳо ҳастанд.
     Агар бо ақли коррупсия
     яке бояд ё сухан ё амали
     dukkha зерин аз тарафи, ки бо сабаби,
     чунон мекунад чархи соҳибнохунеро ба барзагов мекунад.

Баёни: Ҳамаи, ки таҷрибаи мо фикр оғоз меёбад. суханону корҳои мо аз тафаккур баҳор. Агар мо сухан ё бо фикрҳои бад амал, вазъият ва таҷрибаи ногувор ногузир оварда мерасонад. Ҳар ҷо, ки мо рафта, мо эҷод шароити бад, чунки мо иҷрои фикрҳои бад. Ин хеле монанд чархи ароба зерин hoofs аз барзагов пайвастааст, ки ба ароба аст. Дар ароба-чархи, дар якҷоягӣ бо сарбории вазнин аз ароба медорад зерин лоиҳаи барзаговон аст. The чорво аст, ба ин бори сангин баста ва метавонад онро тарк намекунад.

1. Ин ояти аввали Dhammapada аст.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse Яке аз: хотир фарорасии ҳама чиз-19: 40 mins

98)  Classical Turkish

98) Klasik Türk

     Zihin tüm knowables öncesinde,
     Zihin en onların şefi, zihin yapımı öyleler.
     bozuk bir zihin ile eğer
     bir konuşmak veya hareket etmelidir ya
     dukkha bu neden aşağıda,
     olarak tekerleği OX en toynak yapar.

Açıklama: Tüm biz tecrübe düşünce ile başlar. Bizim sözleri ve işleri düşünce bahar. Konuştuğumuz ya da kötü düşünceler ile hareket edersek, hoş olmayan durumlar ve deneyimler kaçınılmaz sonucu. Nereye gidersek gidelim biz kötü düşünceler taşımak, çünkü biz kötü koşullar yaratmak. Bu Sepete çektiği öküz izleyen bir arabası tekerleği gibi çok fazla. arabası tekerlek, arabasının ağır yük ile birlikte, taslak öküz takip ediyor. Hayvan bu ağır yüke bağlı ve onu terk edemez.

1. Bu Dhammapada ilk ayettir.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ayet Bir: 40 dakika: Zihin tüm Yapılacak-19 öncesinde

99) Classical Ukrainian

99) Класична українська

     Розум передує всім knowables,
     розуму їх начальник, розум виробництва вони.
     Якщо з пошкодженим розумом
     потрібно щось говорити або діяти
     дуккха наступним чином обумовлено тим, що,
     як це робить колесо копито бика.

Пояснення: Все, що ми досвід починається з думки. Наші слова і вчинки виходять з думки. Якщо ми говоримо, або діяти зі злими думками, неприємні обставини і переживання неминуче призведе. Скрізь, де ми йдемо, ми створюємо несприятливі умови, тому що ми проводимо погані думки. Це дуже схоже на колесо воза наступної копитами бика, запряженій возі. Колесо воза, поряд з важким тягарем на візку, зберігає після проекту волів. Тварина пов’язаний з цією важкою навантаженням і не можуть покинути його.

1. Це перший вірш Дхаммапади.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Дхаммапада Вірш один: Розум Precedes Всі речі-19: 40 хвилин

100)  Classical Uzbek

100) Klassik o’zbek

     Mind barcha knowables oldin,
     aqlning ularning bosh, aql-qilgan, ular bor.
     buzuq bir aqli bilan bo’lsa
     Bir gapirish yoki ish kerak yo
     dukkha deb oqibatida ergashsa,
     sifatida g’ildirakni ho’kiz ning tuyoq qiladi.

Sharh: Barcha biz tajriba fikr bilan boshlanadi. Bizning so’z va amallarni fikr bahorda. Biz gapirish yoki yomon fikrlar bilan harakat bo’lsa, noxush holatlar va tajribalar muqarrar olib. Biz qaerga borsangiz, biz yomon fikrlarni ko’tarib, chunki, biz yomon holatlarni yaratish. Bu savat qo’shganini ho’kiz tuyoqlarining tovushi va quyidagi bir savatni g’ildirak kabi juda ko’p bo’ladi. arava g’ildiragi, aravaga og’ir yuk bilan birga, qonun loyihasi ho’kiz quyidagi tutadi. hayvon bu og’ir yuk bilan bog’liq va uni tark mumkin emas.

1. Bu Dhammapada birinchi oyati hisoblanadi.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Verse biri: 40 min: Mind All Things-19 oldin

101) Classical Welsh

101) Clasurol Cymreig

     Mind rhagflaenu pob knowables,
     meddwl yn eu prif, meddwl-a wnaed ydynt.
     Os gyda meddwl llygredig
     Dylai un ai siarad na gweithredu
     dukkha yn dilyn ei achosi gan hynny,
     fel y mae’r olwyn carn yr ych yn.

Eglurhad: All bod profiad yr ydym yn dechrau gyda meddwl. Mae ein geiriau a gweithredoedd yn sbarduno o feddwl. Os byddwn yn siarad neu yn gweithredu gyda meddyliau drwg, amgylchiadau a phrofiadau annymunol yn anochel yn arwain. Lle bynnag yr ydym yn mynd, rydym yn creu amgylchiadau drwg oherwydd ein bod yn cario meddyliau drwg. Mae hyn yn debyg iawn i’r olwyn cert dilyn carnau yr ych Yoked at y drol. Mae’r cart-olwyn, ynghyd â llwyth trwm o’r drol, yn cadw yn dilyn yr ychen drafft. Mae’r anifail yn sicr o hyn llwyth trwm ac ni ellir ei adael.

1. Dyma’r pennill cyntaf y Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Adnod Un: Mind Daeth cyn All Things-19: 40 munud

102) Classical Xhosa

102) Classical isiXhosa

     Ingqondo eyandulelayo zonke knowables,
     engqondweni yakhe oyintloko yabo, engqondweni ezenziwe abo.
     Ukuba ngengqondo ubonakalisile
     omnye nokuba bathethe okanye benze
     dukkha lulandelayo okubangelwa ukuba,
     njengoko esenza ivili uphuphu ngenkomo leyo.

Ingcaciso: Onke loo mava siya kuqala ingcamango. amazwi ethu nezenzo uqhutywa ingcamango. Ukuba bathethe okanye benze abanezicamango ezingendawo, iimeko ezingentle namava oku kubangela. Naphi na apho siya phi, ukudala iimeko ezimbi kuba ukwenza ingcinga embi. Oku kufana kakhulu ivili le yenqwelo zilandelayo namanqina enkomo edyokhweni enqwelweni. Inqwelo-wheel, kunye nomthwalo onzima yenqwelo, ogcina zilandelayo uyilo iinkomo. Isilwanyana ubotshiwe kule umthwalo onzima kwaye oko akuyishiyi.

1. Le indinyana yokuqala Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ivesi One: Ingqondo eyandulelayo Zonke Izinto-19: 40 imizuzu

103)  Classical Yiddish

103) קלאסישע ייִדיש

     מיינד פּריסידז אַלע קנאָוואַבלעס,
     גייַסט ס ‘זייער ראשי, גייַסט-געמאכט זענען זיי.
     אויב מיט אַ פֿאַרדאָרבן גייַסט
     איינער זאָל אָדער רעדן אָדער אַקט
     דוקכאַ גייט געפֿירט דורך אַז,
     ווי טוט די ראָד דער אָקס ס קאָפּעטע.

דערקלערונג: אַלע אַז מיר דערפאַרונג הייבט מיט געדאַנק. אונדזער ווערטער און מעשים קוואַל פֿון געדאַנק. אויב מיר רעדן אָדער אַקט מיט בייז געדאנקען, פּריקרע צושטאנדן און יקספּיריאַנסיז ינעוואַטאַבלי רעזולטאַט. וואוהין מיר גיין, מיר מאַכן שלעכט צושטאנדן ווייַל מיר פירן שלעכט געדאנקען. דאס איז זייער פיל ווי די ראָד פון אַ וואָגן ווייַטערדיק די האָאָפס פון דער אָקס יאָקעד צו דער וואָגן. דער וואָגן-ראָד, צוזאמען מיט די שווער מאַסע פון דער וואָגן, האלט ווייַטערדיק דער פּלאַן רינדער. די כייַע איז געבונדן צו דעם שווער מאַסע און קענען ניט לאָזן עס.

1. דאס איז דער ערשטער ווערס פון די דהאַממאַפּאַדאַ.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
דהאַממאַפּאַדאַ ווערס איין: מיינד פּרעסעדעס אלצדינג-19: 40 מינס

104)  Classical Yoruba

     Mind ßaaju gbogbo knowables,
     okan wọn olori, ọkàn-ṣe ni o wa ti won.
     Ti o ba ti pẹlu kan ibaje okan
     ọkan yẹ ki o boya sọrọ tabi igbese
     dukkha wọnyi ṣẹlẹ nipasẹ pe,
     bi wo ni kẹkẹ awọn akọ-malu ẹsẹ.

Alaye: Gbogbo awọn ti a ni iriri bẹrẹ pẹlu ero. Wa ọrọ àti ìṣe lati ero. Ti a ba sọrọ tabi sise buburu ero, unpleasant ayidayida ati iriri sàì ja. Nibikibi ti a ba lọ, a ṣẹda buburu ayidayida nitori ti a gbe buburu ero. Eleyi jẹ gidigidi bi awọn kẹkẹ ti a fun rira awọn wọnyi ni bàta ti awọn akọ-malu isopọ to awọn rira. Awọn rira-kẹkẹ, pẹlú pẹlu awọn eru fifuye ti awọn rira, ntọju awọn wọnyi ni osere malu. Awọn eranko ni owun lati yi eru fifuye ati ko le fi o.

1. Eleyi jẹ akọkọ ẹsẹ ti awọn Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ẹsẹ Ọkan: Mind ßaaju Gbogbo Ohun-19: 40 iṣẹju

105)  Classical Zulu
105) Zulu Classical

     Mind udla zonke knowables,
     ingqondo sika yazo, ingqondo ezenziwa they.
     Uma unengqondo abonakele
     umuntu kufanele akhulume noma isenzo
     dukkha kanje owabangelwa yilokho,
     njengoba enza kwesondo inselo inkabi sika.

Incazelo: Konke sibe iqala nge ukucabanga. Amazwi nezenzo zethu lusuke umcabango. Uma sikhuluma noma senze abanezizindlo ezimbi, izimo ezingemnandi kanye nakho nakanjani umphumela. Nomaphi lapho siya, sakha izimo ezimbi ngoba senza imicabango emibi. Lena okuningi kakhulu afana isondo inqola elandelayo nezinselo inkabi akubophele inqola. I inqola-wheel, kanye umthwalo osindayo inqola, kugcina elandela izinkabi okusalungiswa. Lesi silwane nakanjani lesi umthwalo osindayo futhi ngeke bakwazi ukushiya it.

1. Lena ivesi lokuqala Dhammapada.
https://www.youtube.com/watch?v=lZZiE-EofAE
Dhammapada Ivesi One: Mind udla All Things-19: 40 amaminithi

comments (0)