10/13/21
𝓛𝓔𝓢𝓢𝓞𝓝 4121 Thu 14 Oct 2021
October
14, 1956 was clearly an important moment in Aboriginal Awakened SC/ST
Societies history. On this day, B R Ambedkar along with 365,000 of his
Aboriginal Awakened SC/ST Societies followers decided to exit the folds
of hindutvaism and embraced Buddhism.
Do Good Purify Mind - Path to Eternal Bliss
Do Mindful Swimming
Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Grow Broccoli, pepper,cucumber,Beans in Pots,
Sujata fed Buddha, Ashoka planted fruit bearing trees all over the world and in space.Mayawati wants that rule.
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make this country Buddhist)
All
Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha
Prapanchmay karunge.” (We will make the whole world Prabuddha Prapanch
-Online Positive Universal Prabuddha Intellectuals Convention.
Wake up at 03:45 AM
After Bath Practice Patanjali Yogic Meditation From 04:00 AM to 05:00 AM at
𝙆𝙪𝙨𝙝𝙞𝙣𝙖𝙧𝙖 𝙉𝙄𝘽𝘽Ā𝙉𝘼 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖
18𝙛𝙩 𝘿𝙞𝙖. 𝙖 3𝘿 360 𝙙𝙚𝙜𝙧𝙚𝙚 𝙘𝙞𝙧𝙘𝙪𝙡𝙖𝙧 𝙋𝙖𝙜𝙤𝙙𝙖 𝙖𝙩
𝙒𝙝𝙞𝙩𝙚 𝙃𝙤𝙢𝙚,
668 5𝙩𝙝 𝘼 𝙈𝙖𝙞𝙣 𝙍𝙤𝙖𝙙,
8𝙩𝙝 𝘾𝙧𝙤𝙨𝙨, 𝙃𝘼𝙇 𝙄𝙄𝙄 𝙎𝙩𝙖𝙜𝙚,
𝙋𝙪𝙣𝙞𝙮𝙖 𝘽𝙃𝙐𝙈𝙄 𝘽𝙚𝙣𝙜𝙖𝙡𝙪𝙧𝙪,
𝙈𝙖𝙜𝙖𝙙𝙝𝙞 𝙆𝙖𝙧𝙣𝙖𝙩𝙖𝙠𝙖,
𝙋𝙧𝙖𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖 𝘽𝙝𝙖𝙧𝙖𝙩 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙣𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣𝙖𝙡
𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜
𝙗𝙪𝙙𝙙𝙝𝙖𝙨𝙖𝙞𝙙2𝙪𝙨@𝙜𝙢𝙖𝙞𝙡.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙨4𝙚𝙫𝙚𝙧@𝙤𝙪𝙩𝙡𝙤𝙤𝙠.𝙘𝙤𝙢
𝙟𝙘𝙝𝙖𝙣𝙙𝙧𝙖𝙨𝙚𝙠𝙝𝙖𝙧𝙖𝙣@𝙮𝙖𝙝𝙤𝙤.𝙘𝙤𝙢
080-25203792
9449260443
9449835875
Spread the Words of Buddha from
𝙝𝙩𝙩𝙥://𝙨𝙖𝙧𝙫𝙖𝙟𝙖𝙣.𝙖𝙢𝙗𝙚𝙙𝙠𝙖𝙧.𝙤𝙧𝙜, WhatApp, Telegram,Facebook, Twitter, more than 5000 Emails.
Practicing Mindful Swimming at Dolphin Aquatics at Halasuru from 05:30 AM to 07:00 AM
The Buddha teaching the Four Noble Truths. Sanskrit manuscript. Nālandā, Bihar, Prabuddha Bharat.
October
14, 1956 was clearly an important moment in Aboriginal Awakened SC/ST
Societies history. On this day, B R Ambedkar along with 365,000 of his
Aboriginal Awakened SC/ST Societies followers decided to exit the folds
of hindutvaism and embraced Buddhism.
Ambedkar’s
returning back to Buddhism marked a moment when Aboriginal Awakened
SC/ST Societies in the country got a new impetus and a voice that was
hitherto constrained by the four-fold varna (chitpavan brahmins as 1st
rate Athmas (souls) Kshatriyas, Vysias, Shudras as 2nd, 3rd, 4th rate
and the Aboriginal SCSTs as having no souls at all system dominating
Hinduism. But Buddha never believed in any soul. He said all are
equal,hence we are all Buddhists. Ambedkar had long been frustrated by
the basic tenets of Hinduism, and considered the inherent
characteristics of the religion, particularly the caste system to be a
bigger threat to freedom in Indian society than that of the British.
Unlike Mahatma Gandhi, who considered the internal reform of the caste
system to be the way forward, Ambedkar believed that the only way the
Aboriginal Awakened SC/ST Societies could find a place for themselves in
Prabuddha Bharatian society was by way of conversion.
In
May, 1936 Ambedkar addressed a huge gathering of Mahars in Mumbai,
where he declared his ideas on conversion, and why he considered it to
be the best route towards emancipation. “I tell you all very
specifically, religion is for man and not man for religion. To get human
treatment, convert yourselves,” said Ambedkar. However his switch to
Buddhism was hardly impromptu. He spent the next 20 years contemplating
on which religion would suit his requirements best. He dismissed the
idea of converting to Islam or Christianity, because of the foreignness
attached to them. As explained by professor Gauri Vishwanathan, Ambedkar
clearly did not want to betray the folds of ‘Indianness’ even when he
decided to convert to a different religion. However, he chose Buddhism
after a long drawn out process of contemplation on the religion, and in
fact came out with his own version of the Buddhist Dhamma, where he
modified those aspects of Buddhism which he considered as not aligning
with the overall rationality, inherent of the religion.
Unfortunately,
Ambedkar did not live long thereafter to practice Buddhism and passed
away just two months after his official conversion. Since his death,
scholars have for decades tried to reflect upon Ambedkar’s reasons for
conversion, and his choice of Buddhism in particular. Here are three
major reasons that scholars have contemplated as being the cause behind
Ambedkar’s shift to Buddhism.
Ambedkar
had for long demanded separate electorates for the untouchables, as a
measure of protection against rule of the Hindu majority. After much
agitation however, he yielded to give up on his demands in the Poona
Pact of 1932, which was signed by Ambedkar along with Pandit Madan Mohan
Malviya to break Gandhi’s protest against the separate electorate
demand. Several critics like sociologist Gail Omvedt have been of the
opinion that Ambedkar’s conversion to Buddhism was a political protest,
aimed at his frustration at being unable to get separate electorates for
the Aboriginal Awakened societies, so-called untouchables.
Life long battle against hindutvaism
Ambedkar’s
first experience of caste-based segregation happened when he was in
school. Since then he grew up battling the oppressions of the caste
system at every stage of his life, despite acquiring educational
qualifications from across the globe. Several historians have been of
the understanding that Ambedkar’s conversion to Buddhism needs to be
seen as a product of his life experience and the cultural influences on
him.
As per Ambedkar,
hindutvaism had failed to secure basic human rights. The hindutva
society does not give equality of treatment, but the same is easily
achieved by conversion,” said Ambedkar in his speech in Mumbai.
Further,
during his growing up years, there were a number of cultural icons that
went on to influence his decision. For instance, as discussed by Gauri
Vishwanathan, the 12th century Aboriginal Awakened martyre of South
India, Nandanar had a strong influence on him. He had inaugurated a
tradition of protest from below regarding right to worship for the
untouchables. One other historical figure who had an impact on Ambedkar
was king Ashoka, whose conversion to Buddhism after the battle of
Kalinga is known to have initiated an era of tolerance and service for
humanity.
Buddhism as a project of modernity
The
most popular view among scholars is the fact that Buddhism was seen as
the most modern and rational religion by Ambedkar. The strongest
proponent of this theory is religion studies specialist, Christopher
Queen. By converting to Buddhism, Queen suggested, Ambedkar fulfilled
one of the most basic requirements of attaining modernity- the exercise
of individual choice based on reason and historical consciousness. As
per this theory, Ambedkar, after much contemplation chose Buddhism as
the religion that met his complex requirements of reason, morality and
justice. “The appeal of Buddha’s dhamma for Ambedkar was, its emphasis
on rational choice,” wrote Gauri Vishwanathan.
In
fact, Ambedkar’s idea of Buddhism was considered to be more modern than
the ancient form of Buddhism. “The Buddhism of Ambedkar’s late writings
recasts the central tenets of ancient Buddhism,” wrote Queen in 1996.
He went on to dismiss certain parts of Buddhism, particularly the aspect
of the ‘four noble truths’ which he believed was a later addition to
Buddha’s teachings due to the influences of Hinduism. Some scholars have
gone on to argue that Ambedkar’s idea of Buddhism contained within it,
the basic values linked to the French revolution, that being liberty,
equality and fraternity.
Ambedkar’s
motives regarding his returning back to Buddhism, what was certain was
the momentum it gave to both the Aboriginal Awakened Societies movement
and Buddhism in Prabuddha Bharat.
As
recorded by the census during the decades of 1950s and 60s, as a result
of the mass returning back to Buddhism of Aboriginal Awakened Societies
following that of Ambedkar, the number of Buddhists in Prabuddha Bharat
increased from 141,426 in 1951 to 3,206,142 in 1961. By 2025 it is
going to cross 100 crores all over the world to create Prabuddha
Prapanch (Universe)
Buddha Purnima special: Three reasons why Ambedkar embraced Buddhism
#பாபாசாகேப்டாக்டர்அம்பேத்கர்
அவர்கள் 1956 ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் 14 நாள் பத்து இலட்சம் மக்களோடு
நாகபுரியில் இந்து மதத்திலிருந்து விலகி பௌத்தமெனும் அறிவுப் பெருங்கடலில்
சங்கமித்த நாள் இன்று.
அவர் பௌத்தம் ஏற்கும்போது எடுத்துக்கொண்ட 22 உறுதிமொழிகள் இவை.
01. பிரம்மா, விஷ்ணு, சிவன் போன்றொரை கடவுளாகக் கருதி வணங்கமாட்டேன்.
02. ராமன், கிருஷ்ணன் போன்ற தெய்வங்களை வணங்கவோ, அவர்களை அவதாரபுருஷர்கள் எனவோ எண்ணி வணங்கமாட்டேன்.
03. கணபதி, ‘கௌரி’ மற்றும் இந்து தேவதைகளை தெய்வங்களாக ஏற்று வணங்கமாட்டேன்.
04. கடவுள் பிறந்ததாகவோ, அவதாரம் எடுத்ததாகவோ நம்ப மாட்டேன்.
05. மகாவிஷ்ணுவின் அவதாரம்தான் புத்தர் என்ற விஷமத்தனமான பிரசாரத்தை எதிர்த்து முறியடிப்பேன்.
06. இறப்பு நிகழ்ச்சியில் இந்துமதச் சடங்குகளை செய்யமாட்டேன்.
07. புத்தரின் போதனைகளையும் நெறிகளையும் மீறமாட்டேன்.
08. பார்ப்பனர்களின் எந்தவொரு ஆச்சாரச் செயலையும் அனுமதிக்க மாட்டேன்.
09. மானுட சமத்துவத்தை நம்புவேன்.
10. சமுத்துவத்தை நிலைநிறுத்த முழுமூச்சாக பாடுபடுவேன்.
11. புத்தரின் எட்டு வழிநெறிகளை நம்பிக்கையோடு பின்பற்றுவேன்.
12. புத்தரின் பத்து தம்ம போதனைகளை ஏற்று செயல்படுவேன்.
13. எல்லா உயிர்களிடத்தும் இரக்கம் காட்டி, பாதுகாத்து, வாழவைப்பேன்.
14. பொய் பேச மாட்டேன்.
15. களவு செய்ய மாட்டேன்.
16. பிழையுறும் காமத்தை தவிர்த்திடும் அறத்தினை ஏற்கிறேன்.
17. மனதினை மயக்கி பிழை செய்ய தூண்டும் மதுகுடி வெறியினை தவிர்கிறேன்.
18. புத்தரின் அன்பு, அறிவு, பரிவு ஆகிய உயரிய நெறிகளின் அடிப்படையில் என் வாழ்க்கையை அமைத்துக்கொள்ள முயற்சி செய்வேன்.
19.
மனித நேயத்துக்கு முரணான, சமுத்துவம் இல்லாத கேடுகெட்ட இந்து மதத்தை
விட்டொழித்து, இன்றுமுதல் மேன்மைமிகு பௌத்தத்தை தழுவிக்ககொள்கிறேன்.
20. புத்தரும் அவர் தம்மமும் உண்மையான மார்க்கம் என்று உறுதியாக ஏற்கிறேன்.
21. இன்று மறுவாழ்வு பெற்றதாக நம்புகிறேன்.
22. புத்தரின் கொள்கை கோட்பாட்டுக்கு ஏற்ப இன்று முதல் செயல்படுவேன்.
ஜெய்பீம்
https://timesfindia.indiatimes.com/…/arti…/86715002.CMS.
இந்த ஆண்டு டீக்ஷபூமியில் டாமக்ககப்பவத்தன தின் இல்லை.
நாக்பூர்:
அக்டோபர் 7 முதல் பக்தர்களுக்கு மத இடங்கள் மீண்டும் திறக்கப்படும், ஆனால்
வித்ராபாவின் மிகப் பெரிய வருடாந்த நிகழ்வு - டாமக்ககப்பவத்தன
டின்-டீக்ஷபூமியில் இரண்டாவது தொடர்ச்சியான ஆண்டு நடைபெறவில்லை. இந்த ஆண்டு
அக்டோபர் 15 அன்று மதக் கூட்டம் நடைபெறவுள்ளது.
ஒரு பத்திரிகை
வெளியீட்டில் உள்ள மாவட்ட நிர்வாகம், அனைத்து துறைகளும் லட்சத்தில்
பக்தர்கள் கோவிட் -1 வழிகாட்டுதல்களின் இணக்கத்தை உறுதிப்படுத்துவதற்கு
சாத்தியமில்லை என்று கருதுகின்றனர்.
சனனன் தர்ம யுவாக் சபா, ஒவ்வொரு ஆண்டும் கபீ.க.
https://timesofindia.indiatimes.com/…/arti…/86715002.cms
No Dhammacakkappavathana Din at Deekshabhoomi this year too.
Nagpur:
Religious places will reopen for devotees from October 7,but Vidarbha’s
biggest annual event — Dhammacakkappavathana Din —will not be held for
the second consecutive year at Deekshabhoomi. The religious gathering
was supposed to take place on October 15 this year.
The district
administration in a press release stated all departments were of the
opinion that it was not possible to ensure compliance of Covid-19
guidelines as devotees in lakhs visit the place.
Sanatan Dharma Yuvak
Sabha organizes Ravan Dahan every year at KP on Dussehra, which falls
on October 15 this year which received approval from the Heritage
Conservation Committee on Friday.
rūpañ·ca
kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo
dukkha·kkhayāya; vedanaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo
dukkha·kkhayāya; saññaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo
dukkha·kkhayāya; saṅkhāre abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo
dukkha·kkhayāya; viññāṇaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo
dukkha·kkhayāyā ti.
30) Classical English,Roman,
Do Good Purify Mind - Path to Eternal Bliss
Do Mindful Swimming
Hunger is the worst kind of illness said Awakened One
Grow Broccoli, pepper,cucumber,Beans in Pots.
Sujata fed Buddha, Ashoka planted fruit bearing trees all over the world and in space.Mayawati wants that rule.
Dr B.R.Ambedkar thundered “Main Bharat Baudhmay karunga.” (I will make this country Buddhist)
All
Aboriginal Awakened Societies Thunder ” Hum Prapanch Prabuddha
Prapanchmay karunge.” (We will make the whole world Prabuddha Prapanch
By
directly knowing and fully understanding Form, bhikkhus, by getting
dispassionate towards it and abandoning it, one is able to destroy
suffering; by directly knowing and fully understanding Feeling,
bhikkhus, by getting dispassionate towards it and abandoning it, one is
able to destroy suffering; by directly knowing and fully understanding
Perception, bhikkhus, by getting dispassionate towards it and abandoning
it, one is able to destroy suffering; by directly knowing and fully
understanding Constructions, bhikkhus, by getting dispassionate towards
them and abandoning them, one is able to destroy suffering; by directly
knowing and fully understanding Consciousness, bhikkhus, by getting
dispassionate towards it and abandoning it, one is able to destroy
suffering.
-
06) ClassicalDevanagari,Classical Hindi-Devanagari- शास्त्रीय हिंदी
अच्छा शुद्ध करें मन - शाश्वत आनंद के लिए पथ
दिमागी तैराकी करो
भूख सबसे खराब तरह की बीमारी है जो कहा गया है
बर्तन में ब्रोकोली, काली मिर्च, ककड़ी, सेम उगाना।
सुजाता फेड बुद्ध, अशोक ने दुनिया भर में और अंतरिक्ष में फल असर वाले पेड़ लगाए। मार्गवाटी उस नियम को चाहता है।
डॉ बीआर.म्बीडकर ने “मुख्य भारत बाउदमय करुंगा”। (मैं इस देश को बौद्ध बनाऊंगा)
सभी आदिवासी जागृत सोसाइटीज थंडर थंडर “हम प्रेप्त प्रभाध प्रपंचमय करुंज।” (हम पूरी दुनिया प्रबुद्ध प्रापंच बनाएंगे
फॉर्म
को सीधे जानकर और पूरी तरह से समझकर, भिक्खस, इसके प्रति निराश होकर और
इसे छोड़कर, पीड़ित को नष्ट करने में सक्षम है; सीधे जानना और पूरी तरह से
समझकर, भिक्खस, इसके प्रति निराश होकर और इसे छोड़कर, पीड़ित को नष्ट करने
में सक्षम है; धारणा को जानकर पूरी तरह से जानकर और पूरी तरह से समझकर,
भिक्खस, इसके प्रति निराश होकर और इसे छोड़कर, एक पीड़ा को नष्ट करने में
सक्षम है; निर्माण और पूरी तरह से समझने और पूरी तरह से समझकर, भिक्खस,
उनके प्रति निराश होकर और उन्हें त्याग कर, एक पीड़ा को नष्ट करने में
सक्षम है; चेतना को सीधे जानकर और पूरी तरह से समझकर, भिक्खस, इसके प्रति
निराश होकर और इसे छोड़कर, पीड़ित को नष्ट करने में सक्षम है।
13) Classical Assamese-ধ্ৰুপদী অসমীয়া
ভাল বিশুদ্ধ মন কৰক - চিৰন্তন আনন্দৰ পথ
মনত ৰাখি সাঁতোৰ কৰক
ভোক হৈছে আটাইতকৈ বেয়া ধৰণৰ ৰোগ, জাগ্ৰত এজনে কৈছিল
পাত্ৰত ব্ৰকলি, জালুক, তিয়ঁহ, বীন খেতি কৰক।
সুজাতাই বুদ্ধক খুৱাইছিল, অশোকে সমগ্ৰ বিশ্বত আৰু মহাকাশত ফল ধাৰণ কৰা গছ ৰোপণ কৰিছিল। মায়াৱতীয়ে সেই নিয়ম বিচাৰে।
ড. বি.আৰ. আম্বেদকাৰে গৰ্জন কৰিছিল “মই ভাৰত বধিময় কাৰুঙ্গা।” (মই এই দেশখনক বৌদ্ধ কৰিম)
প্ৰপত্ৰ,
ভিখখুচক পোনপটীয়াকৈ জনা আৰু সম্পূৰ্ণভাৱে বুজি পোৱাৰ দ্বাৰা, ইয়াৰ প্ৰতি
নিৰপেক্ষ হৈ আৰু ইয়াক এৰি দি, এজনে দুখ-কষ্ট ধ্বংস কৰিবলৈ সক্ষম হয়;
অনুভৱ, ভিখখুচ, পোনপটীয়াকৈ জানি আৰু সম্পূৰ্ণভাৱে বুজি পাই, ইয়াৰ প্ৰতি
নিৰপেক্ষ হৈ আৰু ইয়াক এৰি দি, এজনে দুখ-কষ্ট ধ্বংস কৰিবলৈ সক্ষম হয়;
ধাৰণা, ভিখখুচক পোনপটীয়াকৈ জানি আৰু সম্পূৰ্ণভাৱে বুজি, ইয়াৰ প্ৰতি
নিৰপেক্ষ হৈ আৰু ইয়াক এৰি দি, এজনে দুখ-কষ্ট ধ্বংস কৰিবলৈ সক্ষম হয়;
নিৰ্মাণ, ভিখখুবোৰৰ প্ৰতি নিৰপেক্ষ হৈ আৰু সেইবোৰ ত্যাগ কৰি পোনপটীয়াকৈ
জানি আৰু সম্পূৰ্ণভাৱে বুজি পাই, এজনে দুখ-কষ্ট ধ্বংস কৰিবলৈ সক্ষম হয়;
চেতনা, ভিখখুচক পোনপটীয়াকৈ জনা আৰু সম্পূৰ্ণভাৱে বুজি, ইয়াৰ প্ৰতি
নিৰপেক্ষ হৈ আৰু ইয়াক এৰি দি, এজনে দুখ-কষ্ট ধ্বংস কৰিবলৈ সক্ষম হয়।
17) Classical Bengali-ক্লাসিক্যাল বাংলা,
ভাল শুদ্ধ মন না - শাশ্বত সুখ পথ
মনে রেখো সাঁতার কাটান
ক্ষুধা সবচেয়ে খারাপ ধরনের অসুস্থতা জাগ্রত এক
Broccoli, মরিচ, cucumber, পাত্র মধ্যে মটরশুটি হত্তয়া।
সুজটা বুদ্ধ, অশোক সারা বিশ্ব জুড়ে ফলের ফলক গাছ লাগিয়েছিল এবং স্পেসে। মায়াবতী এই নিয়ম চায়।
ড। বি। আর। রাম্বেদকার “প্রধান ভারত বউদহে কারুঙ্গা”। (আমি এই দেশ বৌদ্ধ হবে)
সমস্ত আদিবাসী জাগানো সমাজের বজ্রধ্বনি “হুম প্রবঞ্চ প্রবাহুধা প্রশাঞ্চমে কারুন।” (আমরা বিশ্বব্যাপী প্রবৃদ্ধ প্রভাঞ্চ তৈরি করব
সরাসরি
বুদ্ধিমান এবং সম্পূর্ণরূপে বোঝার মাধ্যমে ভিকখুস, এটির প্রতি দ্বন্দ্বের
মাধ্যমে এবং এটি পরিত্যাগ করে, একজন দুঃখকে ধ্বংস করতে সক্ষম হয়; সরাসরি
বুদ্ধিমান এবং সম্পূর্ণরূপে বুদ্ধিমান বোধ, ভিক্ষুক, এটির প্রতি দ্বন্দ্বের
মাধ্যমে এবং এটি পরিত্যাগ করে, একজন দুঃখকে ধ্বংস করতে সক্ষম হয়; সরাসরি
বুদ্ধিমান এবং সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি, ভিকখুস বুঝতে এবং এটিকে পরিত্যাগ করে
এবং এটি পরিত্যাগ করে, একজন দুঃখকে ধ্বংস করতে সক্ষম। সরাসরি জানতে এবং
সম্পূর্ণরূপে বুঝতে এবং সম্পূর্ণরূপে বোঝার দ্বারা, তাদের প্রতি বিরোধিতা
করে এবং তাদের পরিত্যাগ করে, একজন দুঃখকে ধ্বংস করতে সক্ষম হয়; সরাসরি
বুদ্ধিমান এবং সম্পূর্ণরূপে সচেতনতা, ভিকখুস বুঝতে এবং এটিকে পরিত্যাগ করে,
এটি পরিত্যাগ করতে সক্ষম হয়।
41) Classical Gujarati-ક્લાસિકલ ગુજરાતી,
સારા શુદ્ધ મન - શાશ્વત આનંદનો માર્ગ
માઇન્ડફુલ સ્વિમિંગ કરો
ભૂખ એ સૌથી ખરાબ પ્રકારની બિમારી છે જે જાગૃત છે
બ્રોકોલી, મરી, કાકડી, બટનો માં બીન્સ વધારો.
સુજાટાએ બુધ, અશોકોએ સમગ્ર વિશ્વમાં અને અવકાશમાં વૃક્ષોવાળા ફળને ફળ આપતા ફળને રોપ્યું. માયવાટી તે નિયમ માંગે છે.
ડૉ. બી.આર..એમ.એચ.બી.બી.એચ.આર.એચ.ડી. “મુખ્ય ભારત બૌધમા કરુગા”. (હું આ દેશ બૌદ્ધ બનાવીશ)
બધા એબોરિજિનલ જાગૃત સમાજો થંડર “હમ પ્રપંચ પ્રપુંધ પ્રપંચેર્જે કરુન્જ.” (અમે આખી દુનિયા પ્રબુદ્ધ પ્રપંચ કરીશું
સીધી
રીતે જાણીને અને સંપૂર્ણપણે સમજવાથી, ભીખુસ, તેના તરફ વિવાદાસ્પદ થઈને અને
તેને છોડી દેવાથી, તે દુઃખનો નાશ કરી શકે છે; સીધી રીતે જાણીને અને
સંપૂર્ણપણે સમજવાથી, ભીખુસ, તેની તરફ વિવાદાસ્પદ થઈને અને તેને ત્યાગ
કરીને, તે દુઃખનો નાશ કરી શકે છે; દ્રષ્ટિકોણને સીધી રીતે જાણવું અને
સંપૂર્ણપણે સમજવું, ભીખુસ, તેની તરફ વિવાદાસ્પદ કરીને અને તેને ત્યાગ
કરીને, તે દુઃખનો નાશ કરી શકે છે; સીધી રીતે જાણીને અને સંપૂર્ણપણે સમજણ
અને સંપૂર્ણપણે સમજવાથી, ભીખુસ, તેમની તરફ વિવાદાસ્પદ અને તેમને ત્યાગ
કરીને, તે દુઃખનો નાશ કરી શકે છે; સભાનતા, ભિક્ખસને સીધી રીતે જાણીને અને
સંપૂર્ણપણે સમજવાથી, તેની તરફ વિવાદાસ્પદ થઈને તેને છોડીને, તે દુઃખનો નાશ
કરી શકે છે.
55) Classical Kannada- ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ,
ಒಳ್ಳೆಯ
ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಿ ಮನಸ್ಸು ಮಾಡಿ - ಎಟರ್ನಲ್ ಬ್ಲಿಸ್ಗೆ ಮಾರ್ಗ
ಬುದ್ಧಿವಂತ ಈಜು ಮಾಡಿ
ಹಸಿವು ಕೆಟ್ಟ ರೀತಿಯ ಅನಾರೋಗ್ಯವು ಜಾಗೃತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು
ಬ್ರೊಕೊಲಿಗೆ, ಮೆಣಸು, ಸೌತೆಕಾಯಿ, ಮಡಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೀನ್ಸ್ ಬೆಳೆಯಿರಿ.
ಸುಜಾತಾ ಫೆಡ್ ಬುದ್ಧ, ಅಶೋಕ ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಲ್ಲಿ ಹಣ್ಣಿನ
ಬೇರಿಂಗ್ ಮರಗಳು ನೆಟ್ಟ. ಮಾಯವತಿ ಆ ನಿಯಮ ಬಯಸಿದೆ.
ಡಾ b.r.ambedkar ಥಂಡರ್ “ಮುಖ್ಯ ಭರತ್ ಬೌಧಮರು ಕರುಂಗ”. (ನಾನು ಈ ದೇಶದ
ಬೌದ್ಧತೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ)
ಎಲ್ಲಾ ಮೂಲನಿವಾಸಿಗಳು ಜಾಗೃತ ಸಮಾಜಗಳು ಗುಡುಗು “ಹಮ್ ಪ್ರಾಪಂಚನ ಪ್ರಭುಧ ಪ್ರಾಪಚಮರ್
ಕರುಂಜ್.” (ನಾವು ಇಡೀ ವಿಶ್ವ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಪ್ರಾಪಂಚನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ
ಫಾರ್ಮ್,
ಭಿಕ್ಕುಸ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಅದರ ಕಡೆಗೆ ವಿರೋಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದರ
ಮೂಲಕ, ಒಬ್ಬರು ನೋವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಬಹುದು; ನೇರವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ಭಾವನೆ,
ಭಿಕ್ಕ್ಹಸ್, ಅದರ ಕಡೆಗೆ ವಿರೋಧಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದರ ಮೂಲಕ,
ಒಬ್ಬರು ನೋವನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ; ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ
ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ, ಭಿಕ್ಕ್ಹಸ್, ಅದರ
ಕಡೆಗೆ ವಿರೋಧಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ಒಬ್ಬರು ನೋವನ್ನು
ನಾಶಪಡಿಸಬಹುದು; ನೇರವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ಮಾಣಗಳು, ಭಿಕ್ಕುಸ್ ಅನ್ನು
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಭಿಕ್ಕೂಸ್ ಅವರನ್ನು ಕಡೆಗೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ಒಬ್ಬರು ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ; ನೇರವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು
ಮತ್ತು ಪ್ರಜ್ಞೆ, ಭಿಕ್ಕುಸ್ ಅನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಅದರ ಕಡೆಗೆ ವಿರೋಧಿಸುವ
ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ಒಬ್ಬರು ನೋವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಬಹುದು.
70) Classical Malayalam-ക്ലാസിക്കൽ മലയാളം,
നല്ല
ശുദ്ധീകരിക്കുക എന്ന മനസ്സ് ചെയ്യുക - നിത്യമായ ആനന്ദത്തിലേക്കുള്ള പാത
ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം നീന്തൽ ചെയ്യുക
ഉണർത്ത ചെയ്ത ഏറ്റവും മോശം അസുഖമാണ് വിശപ്പ്
ബ്രൊക്കോളി, കുരുമുളക്, വെള്ളരി, കലങ്ങളിൽ ബീൻസ് എന്നിവ വളർത്തുക.
സുജാത ഫെഡ് ബുദ്ധൻ, അശോകന് ലോകമെമ്പാടും മരങ്ങൾ വഹിച്ച ഫലം
നട്ടുപിടിപ്പിച്ചു.
ഡോ. ബി. (ഞാൻ ഈ രാജ്യത്തെ ബുദ്ധനാക്കും
എല്ലാ ആദിവാസികൾ ഉണർവ് ചെയ്ത സൊസൈറ്റികളുടെ തണ്ടർ “ഹം പ്രപഞ്ചൻ പ്രബുദ്ദ
പ്രപാഞ്ച്മൈരാഞ്ച്.” (ഞങ്ങൾ ലോകം മുഴുവൻ പ്രബുദപ്രഭാഞ്ചി ഉണ്ടാക്കും
അതിനെ
നേരിടുകയും അത് പൂർണ്ണമായും മനസ്സിലാക്കുകയും ഭിന്നരൂപം, ഭൗതികമായി
മനസ്സിലാക്കുകയും അത് ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഒരാൾ കഷ്ടപ്പാടുകൾ
നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നു; അതിനെ നേരിട്ട് അറിയുന്നതും പൂർണ്ണമായതുമായ
വികാരം, അതിനെ വിച്ഛേദിച്ചുകൊണ്ട്, അത് ഉപേക്ഷിച്ച്, കഷ്ടപ്പാടുകൾ
നശിപ്പിക്കാൻ ഒരാൾക്ക് കഴിയുന്നു; ഗർഭധാരണത്തെ നേരിട്ട് അറിയുന്നതിലൂടെയും
അവ നേരിട്ട് മനസിലാക്കുന്നതിലൂടെയും അത് പൂർണ്ണമായും
മനസിലാക്കുന്നതിലൂടെയും അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെയും അത് കഷ്ടപ്പാടുകൾ
നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നു. നിർമ്മാണങ്ങളെ നേരിട്ട് അറിയുന്നതിനും അവ നേരിട്ട്
മനസ്സിലാക്കുന്നതിലൂടെയും പൂർണ്ണമായി മനസ്സിലാക്കുന്നതിലൂടെയും അവയെ
ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിലൂടെയും അവരെ ഉപേക്ഷിച്ച് കഷ്ടപ്പാടുകൾ നശിപ്പിക്കാൻ
കഴിയുന്നു. ബോധം നേരിട്ട് അറിയുന്നതും, ഭിന്നവും, ഭിഷ്ടാകാരം, അത്
ഉപേക്ഷിച്ച്, അതു കഷ്ടപ്പാടുകളെ നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നു.
73) Classical Marathi-क्लासिकल माओरी,
चांगले शुद्धीकरण करा - शाश्वत आनंदाचा मार्ग
सावधगिरी बाळगा
भुकेले सर्वात वाईट आजारपण आहे जे एक जागृत झाले
भांडी मध्ये ब्रोकोली, मिरपूड, काकडी, बीन्स वाढतात.
सुजाता बुद्धांना ओरडले, अशोकाने जगभरातील आणि जागेत फळांची लागवड केलेली फळ .मोतीला त्या नियमांची इच्छा आहे.
डीआर बी.आर.ंबेडकर गडगडाट “मुख्य भारत Budhmay करंगा.” (मी या देश बौद्ध बनवीन)
सर्व आदिवासी जागेकडे होते, मेघ “हमप्र प्रपंच प्रपंच्मे करुनगे.” (आम्ही संपूर्ण जग prabuddha prapanth करू
भिक्खस,
भिक्खस, भिकखु, त्यावरील अलगाव करून आणि त्यास सोडून देऊन थेट जाणून
घेण्यामुळे, एक पीडा नष्ट करण्यास सक्षम आहे; भिक्खस, भिक्खस, भिक्खस,
त्याकडे वळून आणि त्यास सोडून देऊन थेट समजून घेणे आणि दुःख नष्ट करणे शक्य
आहे; भिक्खस, भिकखुस, त्याकडे अलगाव करून आणि त्यास सोडून देऊन थेट जाणून
घेणे आणि त्याला दुःख सहन करण्यास सक्षम आहे; बांधकाम, भिक्खस,
त्यांच्याकडे अलगाव करून आणि त्यांना सोडून देऊन थेट जाणून घेणे आणि
त्यांना भटकत आहे. भिक्खुस, भिकखु, त्यावरील अलगाव करून आणि ते सोडून देऊन
थेट जाणून घेणे आणि पूर्णपणे समजून घेणे आणि ते दुःख सहन करण्यास सक्षम
आहे.
76) Classical Nepali-शास्त्रीय म्यांमार (बर्मा),
राम्रोलाई
शुद्ध गर्नुहोस् - अनन्त आनंदको लागि मार्ग गर्नुहोस्
मनमोहक पौडी खेल्नुहोस्
भोक सबैभन्दा खराब रोगको सबैभन्दा बढी बिमारी हो
ब्रोकोली, मैपर, काकडी, भाँडामा cance।
सुजाता फेडे बुद्ध, अशोकले विश्वभरि र अन्तरिक्षमा र अन्तरिक्षमा फलफूल
फलफूलिंग रूखहरू कि शासन गर्छन्।
डी बी.आरबिद्म गर्जन “मुख्य भरत बजेहहिने कर् un ्गा” गर्जने गर्जन। ” (म
यो देश बौद्ध बनाउनेछु)
सबै आदिवासीहरू समाज जागरण जिद्दी जागा रहन “हम्प्रन्च प्रबुद्ध प्रभाचमा
करुवा कन्टुजे।” (हामी सम्पूर्ण विश्वप्रसादद प्रसाधन गर्नेछौं
यसमा
निर्भरता र पूर्ण समझदारीसाथ र पूर्ण समझदारीसाथ, त्यसप्रति व्याप्त र
यसलाई त्यागेर, एक दुःखकष्ट नष्ट गर्न सक्षम हुन्छ; सीधा थाहा पाएर भावना,
भिख्रा, यो तिर असन्तुष्ट भएर यसमा असन्तुष्ट भएर र यसलाई त्यागेर, एक
जनाले दु: ख नष्ट गर्न सक्छ; सिधा निष्पक्ष र पूर्ण समझदारीसाथ धारणा र यो
तिर असन्तुष्ट भएर यसलाई त्यागेर, छोडेर दु: ख नष्ट गर्न सक्षम भएको छ;
सिधा थाहा पाएर भ -्ग्रा, भकखरीस, तिनीहरूप्रति विकृत हुँदै र तिनीहरूलाई
छोडेर, एक जनाले दु: ख नष्ट गर्न सक्षम हुन्छ; सीधा जानांदै र पूर्ण रूपमा
चेतना र पूर्ण समझदारीसाथ बुझेर, यसमा असन्तुष्ट भएर र यसलाई त्यागेर, एक
जनाले दुःखकष्ट नष्ट गर्न सक्छ।
78) Classical Odia (Oriya)
ଭଲ ଶୁଦ୍ଧ ମନ - ଅନନ୍ତ ସୁଖ ପାଇଁ ପଥ |
ମଙ୍ଗଳ ଗାଧୋଇବା |
ଭୋକଟି ହେଉଛି ସବୁଠାରୁ ଖରାପ ପ୍ରକାରର ଅସୁସ୍ଥତା | ଜାଗ୍ରତ ହେଲା |
ବ୍ରୋକୋଲି, ହଳଦୀ, କାକୁଡି, କୁମ୍ଭୀର
ସୁରଟିଟା ଖାଇବାକୁ ବୁଦ୍ଧ, ଅଶୋକା ସମଗ୍ର ବିଶ୍ୱରେ ଗଛ ଏବଂ ମହାକାଶଟୱାଟିରେ ଉଦ୍ଭିଦ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ |
Dr b.r.ambenbabkar ବଜାଲ୍ “ମୁଖ୍ୟ ପହଆଟ ବ ued ାଇଗାଇ କାର୍ଙ୍ଗା।” (ମୁଁ ଏହି ଦେଶ ବ h ଦ୍ଧ କରିବି)
ସମସ୍ତ ଆଦିବାସୀ ଜାଗାକି ଅଦ୍ଭୁତତା ବଜ୍ରପାତ କଲେ। (ଆମେ ପୁରା ବିଶ୍ୱ ପ୍ରାବାଦ ପ୍ରାପତଙ୍କ ତିଆରି କରିବୁ |
ସିଧାସଳଖ
ଜାଣିବା ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ understanding ାମଣା, ଭୁଖଦ, ଏହା ପ୍ରତି ଅବିଶ୍ୱାସ
କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏବଂ ଏହାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଏହାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିପାରିଛି; ସିଧାସଳଖ
ଜାଣିବା ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ understanding ାମଣା ଅନୁଭବ ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ
understanding ାମଣା ବଦଳରେ, ଦୁଷ୍ଟ ବୁ understanding ାମଣା ଦ୍ୱାରା, ଏବଂ ଏହାକୁ
ସାହାଯ୍ୟ କରି, ଜଣେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗୁଛି; ଏହା ଜାଣିବା ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ
understanding ାମଣା, ଭେଟର ଦ୍ୱାରା ବିଶ୍ defut ାସ ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ
understanding ିବା ଦ୍ୱାରା, ଦୁଷ୍ଟ ବୁ understanding ିବା ଦ୍ୱାରା,
ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥିଲା, ଜଣେ ଦୁ suffering ଖକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ
ହୁଏ; ସିଧାସଳଖ ସେମାନଙ୍କ ଆଡକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇ ଖୋଲିଦ, ଭୁକହୁସ୍ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ
ବୁ understanding ିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ପାର୍ବତ୍ୟ ବୁ
understanding ିବା ଦ୍ ernown ାରା ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ understanding ିବା ଏବଂ
ସେମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି, ଜଣେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗୁଛି; ଏହାକୁ ବଦଳାଇ ବନ୍ଦୀ ଏବଂ
ମିଥୁକସ୍, ଭୁକ୍କନ୍ଧ ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ understanding ିପାରିବା ଦ୍ୱାରା
ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ବୁ understanding ାମଣା ଏବଂ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୁ understanding
ାମଣା ବୁ understanding ିଲା, ଜଣେ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗୁଛି |
83) Classical Punjabi-ਕਲਾਸੀਕਲ ਪੰਜਾਬੀ,
ਚੰਗੇ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰੋ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰੋ - ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਮਾਰਗ
ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਤੈਰਾਕੀ ਕਰੋ
ਭੁੱਖ ਹੈ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੀ ਬਿਮਾਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਕ
ਬਰੌਕਲੀ, ਮਿਰਚ, ਖੀਰੇ, ਬਰਤਨ ਵਿਚ ਬੀਨਜ਼ ਵਧਾਓ.
ਸੁਜਤਾ ਦਾ ਖੜਾ ਖੁਆਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਅਸ਼ੋਕਾ ਨੇ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਪੁਲਾੜ ਵਿੱਚ ਫਲ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ .ਮਯਾਵਾਤੀ ਇਹ ਨਿਯਮ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਡਾ: ਬੀ.ਆਰ.ਮਬਡਕਰ ਗਰਜਡ ਨੇ “ਮੁੱਖ ਭਰਤ ਬੇਡਹਮਾ ਕਰੂੰਗਾ” (ਮੈਂ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਬੁੱਧ ਕਰਾਂਗਾ)
ਸਾਰੀਆਂ ਆਦਿਵਾਸੀ ਜਾਗਰੂਕ ਸੁਸਾਇਟੀਆਂ ਥਬਰਦਾ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ (ਅਸੀਂ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਬੂਦਾ ਫਾੱਪਨ ਬਣਾਵਾਂਗੇ
ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਕੇ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣ ਕੇ ਸਮਝਦਾਰ ਰੂਪ, ਭਿੱਖਸ, ਇਸ ਵੱਲ ਹੁਸ਼ਤੇ
ਦੇ ਨਾਲ, ਕੋਈ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਕੇ
ਮਹਿਸੂਸ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝੀ ਭਾਵਨਾ, ਭਿੱਖੁਸਤ, ਭਿਕਸਤਾ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਕੇ,
ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਕੇ ਸਮਝਦਾਰ ਧਾਰਨਾ,
ਭਿੱਕੀਸ, ਭਿਕੁਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਕੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਕੇ ਉਸਾਰੀ ਅਤੇ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ਾਂ, ਭਿੱਖਤੇ, ਭੁੱਖਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ; ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਕੇ ਚੇਤਨਾ,
ਭਿੱਖੀਖੁਜ, ਭਿੱਖੀ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਕੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਕੇ, ਕੋਈ ਦੁੱਖਾਂ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇ ਸਕੇ.
87) Classical Sanskrit छ्लस्सिचल् षन्स्क्रित्
डो ङोओद् Pउरिfय् ंइन्द् - Pअथ् तो Eतेर्नल् Bलिस्स्
डो ंइन्द्fउल् ष्wइम्मिन्ग्
ःउन्गेर् इस् थे wओर्स्त् किन्द् ओf इल्ल्नेस्स् सैद् आwअकेनेद् Oने
ङ्रोw Bरोच्चोलि, पेप्पेर्,चुचुम्बेर्,Bएअन्स् इन् Pओत्स्.
षुजत fएद् Bउद्ध, आस्होक प्लन्तेद् fरुइत् बेअरिन्ग् त्रेएस् अल्ल् ओवेर् थे wओर्ल्द् अन्द् इन् स्पचे.ंअयwअति wअन्त्स् थत् रुले.
ड्र् B.ऋ.आम्बेद्कर् थुन्देरेद् “ंऐन् Bहरत् Bऔध्मय् करुन्ग.” (ई wइल्ल् मके थिस् चोउन्त्र्य् Bउद्धिस्त्)
आल्ल्
आबोरिगिनल् आwअकेनेद् षोचिएतिएस् ठुन्देर् ” ःउम् Pरपन्च्ह् Pरबुद्ध
Pरपन्च्ह्मय् करुन्गे.” (Wए wइल्ल् मके थे wहोले wओर्ल्द् Pरबुद्ध
Pरपन्च्ह्
Bय्
दिरेच्त्ल्य् क्नोwइन्ग् अन्द् fउल्ल्य् उन्देर्स्तन्दिन्ग् Fओर्म्,
भिक्खुस्, ब्य् गेत्तिन्ग् दिस्पस्सिओनते तोwअर्द्स् इत् अन्द्
अबन्दोनिन्ग् इत्, ओने इस् अब्ले तो देस्त्रोय् सुffएरिन्ग्; ब्य्
दिरेच्त्ल्य् क्नोwइन्ग् अन्द् fउल्ल्य् उन्देर्स्तन्दिन्ग् Fएएलिन्ग्,
भिक्खुस्, ब्य् गेत्तिन्ग् दिस्पस्सिओनते तोwअर्द्स् इत् अन्द्
अबन्दोनिन्ग् इत्, ओने इस् अब्ले तो देस्त्रोय् सुffएरिन्ग्; ब्य्
दिरेच्त्ल्य् क्नोwइन्ग् अन्द् fउल्ल्य् उन्देर्स्तन्दिन्ग् Pएर्चेप्तिओन्,
भिक्खुस्, ब्य् गेत्तिन्ग् दिस्पस्सिओनते तोwअर्द्स् इत् अन्द्
अबन्दोनिन्ग् इत्, ओने इस् अब्ले तो देस्त्रोय् सुffएरिन्ग्; ब्य्
दिरेच्त्ल्य् क्नोwइन्ग् अन्द् fउल्ल्य् उन्देर्स्तन्दिन्ग्
छोन्स्त्रुच्तिओन्स्, भिक्खुस्, ब्य् गेत्तिन्ग् दिस्पस्सिओनते तोwअर्द्स्
थेम् अन्द् अबन्दोनिन्ग् थेम्, ओने इस् अब्ले तो देस्त्रोय् सुffएरिन्ग्;
ब्य् दिरेच्त्ल्य् क्नोwइन्ग् अन्द् fउल्ल्य् उन्देर्स्तन्दिन्ग्
छोन्स्चिओउस्नेस्स्, भिक्खुस्, ब्य् गेत्तिन्ग् दिस्पस्सिओनते तोwअर्द्स्
इत् अन्द् अबन्दोनिन्ग् इत्, ओने इस् अब्ले तो देस्त्रोय् सुffएरिन्ग्.
92) Classical Sindhi,
دماغ کي سٺو ثابت ڪيو
ذهن ۾ ترڻ
بک هڪ بدترين قسم جو بيمار آهي هڪ کي جاڳايو
بروڪولي، مرچ، ڪڪڙ، ڪڪڙ، برتن ۾.
سوجيتا کي کارڊا کارڊا، اسڪوا کي س all ي دنيا ۾ ميوو بيئرنگ وڻ پوکيو ۽ خلا ۾.
ڊاڪٽر بي .ام بينڊڪر “مين برطانوي بتي ڪارنگا.” (مان هن ملڪ جي ٻڌمت کي ٺاهيندس)
سڀ اصلي خساري معقول معزز “همراچي پراچه پربشه ڪارونج.” (اسان س world ي دنيا کي پربھه پرينچ ٺاهينداسين
سڌو
طور تي ۽ مڪمل طور تي اڻڻ، ڀيڪاڪس، ان جي طرف ڪرڻ ۽ ان کي ڇڏي ڏيڻ سان، هڪ
کي تباهه ڪرڻ جي قابل آهي. سڌي طرح knowing اڻڻ ۽ مڪمل طور تي سمجھڻ واري
محسوس ڪندي، ڀيڪلاوس، ان کي ڇڏي ڏيڻ سان، هڪ ان کي ڇڏي ڏيڻ، هڪ کي تباهه
ڪرڻ جي قابل آهي. سڌي طرح knowing اڻڻ ۽ مڪمل سمجھڻ واري صورتحال، ڀيڪل
سمجھڻ، ان کي ڇڏي ڏيڻ سان، ان کي ڇڏڻ سان، هڪ کي تباهه ڪرڻ جي قابل آهي.
سڌي طرح knowing اڻڻ ۽ مڪمل طور تي تسليم ڪرڻ ۽ مڪمل طور تي سمجھڻ، انهن جي
مٿان جواب ڏيڻ ۽ انهن کي ڇڏي ڏيڻ سان، هڪ مصيبت کي تباهه ڪرڻ جي قابل آهي.
سڌو سنئون knowing اڻڻ ۽ مڪمل طور تي شعور، بي عقل کي سمجهڻ ۽ ان کي ڇڏي
ڏيڻ سان، هڪ کي ختم ڪرڻ جي قابل آهي.
102) Classical Tamil-பாரம்பரிய இசைத்தமிழ் செம்மொழி,
நித்திய
பேரின்பம் வழி - நல்ல சுத்திகரிக்கப்பட்ட மைண்ட் செய்ய
கவனத்தில் நீச்சல் செய்ய
பசி உள்ளது நோய் மோசமான வகையான விழித்தெழுந்த ஒருவர் சொன்னார்
பானைகளில் ப்ரோக்கோலி, மிளகு, வெள்ளரி, பீன்ஸ் வளரும்.
சுஜாதா கொழுத்த புத்தர், அசோகர் உலகம் முழுவதும் மற்றும் space.Mayawati
என்று விதி விரும்புகிறோம்.அவர்கள் பழம் தாங்கி மரங்கள் நடப்படுகிறது.
டாக்டர் B.R.Ambedkar குமுறி “மெயின் பாரத் Baudhmay karunga.” (நான் இந்த
நாட்டில் புத்த செய்யும்)
அனைத்து பழங்குடியினர் விழித்தெழுந்த சங்கங்கள் தண்டர் “ஹம் Prapanch
Prabuddha Prapanchmay karunge.” (நாம் உலகம் முழுவதும் Prabuddha Prapanch
செய்யும்
நேரடியாக
தெரிந்துகொள்வதன் மூலம் முழுமையாக புரிந்துகொள்வதன் மூலம், பிக்ஹஸ், அதை
நோக்கி பிரித்தெடுத்தல் மற்றும் கைவிடுவதன் மூலம், ஒரு துன்பத்தை அழிக்க
முடியும்; நேரடியாக தெரிந்துகொள்வதன் மூலம் முழுமையாக புரிந்துகொள்வதன்
மூலம், பிக்ஹஸ், அதை நோக்கி பிரித்தெடுத்தல் மற்றும் கைவிடுவதன் மூலம், ஒரு
துன்பத்தை அழிக்க முடியும்; நேரடியாக தெரிந்துகொள்வதன் மூலம் முழுமையாக
புரிந்துகொள்வதன் மூலம், பிக்ஹஸ், அதை நோக்கி பிரித்தெடுத்தல் மற்றும்
கைவிடுவதன் மூலம், ஒரு துன்பத்தை அழிக்க முடியும்; நேரடியாக
தெரிந்துகொள்வதன் மூலம், நிர்மாணங்களை முழுமையாக புரிந்துகொள்வதன் மூலம்,
பிக்ஹுஸ், அவர்களை நோக்கி விடுவிப்பதன் மூலம் அவர்களை கைவிட்டு, துன்பத்தை
அழிக்க முடியும்; நேரடியாக தெரிந்துகொள்வதன் மூலம் நனவைப் புரிந்துகொள்வதன்
மூலம், பிக்ஹஸ், அதை நோக்கி விலகி, அதை கைவிட்டு, துன்பத்தை அழிக்க
முடியும்.
104) Classical Telugu- క్లాసికల్ తెలుగు,
మంచి
మనస్సును శుద్ధి చేయండి - శాశ్వతమైన ఆనందానికి మార్గం
మనస్సు స్విమ్మింగ్ చేయండి
ఆకలి అనారోగ్యం యొక్క చెత్త రకం ఒక జాగృతం ఒక అన్నారు
బ్రోకలీ, మిరియాలు, దోసకాయ, కుండలలో బీన్స్ పెరుగుతాయి.
సుజాతా ఫెడ్ బుద్ధుడు, అశోక ప్రపంచవ్యాప్తంగా మరియు అంతరిక్షంలో పండులను
కదిలింది.
డాక్టర్ b.r.rbedkar “ప్రధాన భారత్ బానము కరంగా.” (నేను ఈ దేశం బౌద్ధుడిని
చేస్తాను)
అన్ని అబ్ఒరిజినల్ జాగృతం సంఘాలు థండర్ “హమ్ ప్రాప్చ్చ్ ప్రబుద్దా
ప్రపాంచ్మే కర్నేజ్.” (మేము మొత్తం ప్రపంచం ప్రబద్దా ప్రాపన్చ్ చేస్తాము
నేరుగా
తెలుసుకోవడం మరియు పూర్తిగా అవగాహన రూపం, భిక్హస్, దాని వైపున విభ్రాంతిని
పొందడం ద్వారా మరియు దానిని విడిచిపెట్టి, ఒక బాధను నాశనం చేయగలదు; నేరుగా
తెలుసుకోవడం మరియు పూర్తిగా అవగాహన అనుభూతి, భిక్హస్, దాని వైపున విభజన
మరియు అది వదిలివేయడం ద్వారా, ఒక బాధ నాశనం చేయగలరు; నేరుగా తెలియచేస్తూ
మరియు పూర్తిగా అవగాహన, భిక్హస్, దాని వైపున విభ్రాంతిని పొందడం ద్వారా,
దానిని విడిచిపెట్టి, బాధను నాశనం చేయగలదు; నేరుగా తెలుసుకోవడం మరియు
పూర్తిగా అవగాహన కన్స్ట్రక్షన్లు, భిక్కస్, వాటిని పక్కపక్కనే మరియు వాటిని
విడిచిపెట్టడం ద్వారా, ఒక బాధను నాశనం చేయగలదు; నేరుగా తెలుసుకోవడం మరియు
స్పృహ అవగాహన మరియు పూర్తిగా అవగాహన, భిఖస్, అది వైపుగా విభజన మరియు అది
వదిలివేయడం ద్వారా, ఒక బాధ నాశనం చేయగలరు.
109) Classical Urdu- کلاسیکی اردو
اچھا صاف کرو دماغ - ابدی بلس کا راستہ
دماغی سوئمنگ کرو
بھوک بدترین قسم کی بیماری ہے جس نے بیداری ایک
بروکولی، مرچ، ککڑی، برتن میں پھلیاں بڑھائیں.
سوجیٹا نے بھوک بھو، آشوکا نے دنیا بھر میں اور خلا میں پھل بیئرنگ کے درخت لگائے اور خلا میں.
ڈاکٹر بی.راممبیڈکر نے کہا کہ “اہم بھارتی باؤہہ کرونا.” (میں یہ ملک بدھ مت بناؤں گا)
تمام ابھرتی ہوئی بیداری معاشرے تھنڈر “ہم Prapapanch praphudha prapanchmay karunge.” (ہم پوری دنیا کی تعریف کریں گے
براہ
راست جاننے اور مکمل طور پر تفہیم کو سمجھنے اور مکمل طور پر سمجھنے کی
طرف سے، اس کی طرف منتقلی حاصل کرنے اور اسے چھوڑ کر، ایک مصیبت کو تباہ
کرنے میں کامیاب ہے؛ براہ راست جاننے اور مکمل طور پر سمجھنے کی طرف سے،
بھیکخس، اس کی طرف منتقلی حاصل کرنے اور اسے چھوڑ کر، ایک مصیبت کو تباہ
کرنے میں کامیاب ہے؛ براہ راست جاننے اور مکمل طور پر سمجھنے اور مکمل طور
پر سمجھنے کی طرف سے، بھیکفس، اس کی طرف منتقلی حاصل کرنے اور اسے چھوڑ کر،
ایک مصیبت کو تباہ کرنے میں کامیاب ہے؛ براہ راست جاننے اور مکمل طور پر
تفہیم جاننے اور مکمل طور پر سمجھنے کے ذریعے، ان کی طرف منتقلی حاصل کرنے
اور ان کو چھوڑ کر، ایک مصیبت کو تباہ کرنے میں کامیاب ہے؛ براہ راست جان
بوجھ کر شعور، بھیکفس کو سمجھنے اور مکمل طور پر سمجھنے کے ذریعے، اس کی
طرف منتقلی حاصل کرنے اور اسے چھوڑ کر، ایک مصیبت کو تباہ کرنے میں کامیاب
ہے.
Those
are the collection of Quotes by Gautama Buddha of who he is and what is
his teachings are for. They are taken from Sutta Pitaka which is where
his original teachings are in pure form(Theravada Buddhism).It has
nearly 18500 Suttas(discourses) which will guide you to the supreme
nibban(unchangeable happiness) ,the goal of his teachings in this
life.If you think you are a intelligent and honest person,it doesn’t
matter which faith you follow, here comes opportunity to develop your
inteligence to a level you never imagine before.
Buddha’s Suttas in His own word by word