Analytic Insight Net - FREE Online Tipiṭaka Research & Practice Universitu 
in
 112 CLASSICAL LANGUAGES
Paṭisambhidā Jāla-Abaddha Paripanti Tipiṭaka Anvesanā ca Paricaya Nikhilavijjālaya ca ñātibhūta Pavatti Nissāya 
http://sarvajan.ambedkar.org anto 105 Seṭṭhaganthāyatta Bhāsā
Categories:

Archives:
Meta:
October 2013
M T W T F S S
« Sep   Nov »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
10/03/13
1061 Lesson 4X13 FRIDAY FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY http://sarvajan.ambedkar.org Classical Pali(To heap up An iron beam) Khuddakanikàye Suttanipàto Namo tassa bhagavato arahato sammà sambuddhassa. Uragavaggo 1. 1 Uragasuttaü 3. Yo taõhamudacchidà asesaü saritaü sãghasaraü visosayitvà, So bhikkhu jahàti orapàraü urago jiõõamiva tacaü puràõaü. Classical Sinhala (To heap up bathing) iq;; ksmd;h’ 3′ Wr. j.!h To heap up An iron beam Small Versed in the sutta piṭaka( a portion and a name of the Buddhist scriptures) A snake; a nāga Classical English(To heap up this something that has been already mentioned.) Cong seeks alliance with BSP 4 Sarva Samaj Sadbhavan will transfer its traditional Sarva Samaj votes in all states to the BSP forever.Awake!Pl spread the word: there were no riots during the 5 yr Mayawati rule while the SP regime has seen over a 100 incidents of communal violence
Filed under: General
Posted by: site admin @ 5:14 pm



1061 Lesson 4X13 FRIDAY
FREE ONLINE E-Nālanda Research and Practice UNIVERSITY
http://sarvajan.ambedkar.org



Classical Pali(To heap up An iron beam)

Khuddakanikàye
Suttanipàto

Namo tassa bhagavato arahato sammà sambuddhassa.

Uragavaggo
1. 1 Uragasuttaü

4. Yo mànamudabbadhã asesaü naëasetuü’va sudubbalaü mahogho,
So bhikkhu jahàti orapàraü urago jiõõamiva tacaü puràõaü.

Classical Sinhala (To heap up bathing)

iq;; ksmd;h’

3′ Wr. j.!h

6( hfula uyj;2r b;d ÈrAj,
jq ng okafvka l< f.hla f.khkakdla fuka udkh b;2re fkdfldg ;eiso ta uyK
f;u osreKdjq mqrdK iejh *yrkd( i:shd fuka *iir( tf;r fuf;r Ère lrkafkah’

To heap up An iron beam
Small
Versed in the sutta piṭaka( a portion and a name of the Buddhist scriptures)
A snake; a nāga

Classical English(To heap up this something that has been already mentioned.)

4. If someone destroys measuring remainderlessly, like a bridge of reeds destroyed by a flood,
He gives up this and the other world, like the snake that discards the decayed skin.

******************************************************************************************


Cong seeks alliance with
BSP 4 Sarva Samaj Sadbhavan will transfer its traditional Sarva Samaj
votes in all states to the BSP forever.Awake!

स्थायी रूप से अपने पारंपरिक सर्व समाज की सर्व समाज पार्टी बसपा काँग catpavan सामूहिक वोट के सभी राज्यों


مستقل طور پر اس کے روایتی دکھائے سماج کے دکھائے سماج پارٹی بسپا کانگ catpavan اجتماعی ووٹوں کی تمام ریاستوں

कायमचे त्याच्या पारंपारिक सर्व शिक्षा समाज च्या सर्व शिक्षा समाज पार्टी BSP काँग catpavan सामूहिक मते सर्व राज्यांमध्ये

ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತನ್ನ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸರ್ವ ಸಮಾಜದ ಸರ್ವ ಸಮಾಜ ಪಕ್ಷ ಬಿಎಸ್ಪಿ ಕಾಂಗ್ catpavan ಸಾಮೂಹಿಕ ಮತಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ರಾಜ್ಯಗಳು

காங்
பகுஜன் சமாஜ் கட்சியின்  சர்வ சமாஜ் சத்பாவன்  கூட்டு அனைத்து
மாநிலங்களிலும் அதன் பாரம்பரிய சர்வ சமாஜ் வாக்குகளை நிரந்தரமாக
மாற்றிவிடும்.விழித்துக்கொள்ளுங்கள்!

శాశ్వతంగా దాని సంప్రదాయ సర్వ సమాజ్ సర్వ సమాజ్ పార్టీ BSP కాంగ్ catpavan సామూహిక ఓట్లు అన్ని రాష్ట్రాలు

કાયમી તેના પરંપરાગત સર્વ સમાજના સર્વ સમાજ પક્ષ બીએસપી કોંગ catpavan સામૂહિક મત તમામ રાજ્યો
স্থায়ীভাবে তার ঐতিহ্যগত সর্ব সমাজ এর সর্ব সমাজ পার্টি BSP কং catpavan যৌথ ভোটে সমস্ত রাজ্যের


Pl spread the word: there were no riots
during the 5 yr Mayawati rule while the SP
regime has seen over a 100 incidents of
communal violence

बिखरा दें: मायावती का शासन नहीं, दंगों के 5 साल. सांप्रदायिक हिंसा muntana की एस.बी. 100 घटनाओं में 18 महीने की अवधि के दौरान.

سپریڈ کریں: مایاوتی کی حکمرانی ہے، نہ کہ فسادات کی 5 سال. سامپرداییک تشدد muntana کے SP 100 کے واقعات کے 18 ماہ کے عرصے کے دوران.

प्रचार करा: मायावती च्या नियम, नाही दंगली 5 वर्षे. जातीय हिंसा muntana च्या एसबी 100 घटना 18 महिन्यांच्या काळात.

ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ದಯವಿಟ್ಟು: ಮಾಯಾವತಿ ಆಡಳಿತದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ ಗಲಭೆಗಳ 5 ವರ್ಷಗಳ. ಕೋಮುಗಲಭೆಗಳು muntana ಆಫ್ ಎಸ್.ಬಿ. 100 ಘಟನೆಗಳ 18 ತಿಂಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ.

தயவுசெய்து
பரப்புங்கள் : 5 ஆண்டு மாயாவதி ஆட்சி காலத்தில் கலவரங்கள் இல்லை.
எஸ்.பி.ஆட்சியின் 18 மாத காலத்தின் போது 100 வகுப்புவாத வன்முறை
சம்பவங்கள் மூண்டன.

స్ప్రెడ్ దయచేసి: మాయావతి యొక్క పాలన, కాదు అల్లర్లు 5 సంవత్సరాల. మతకలహాలు muntana యొక్క SB 100 సంఘటనలు 18 నెలల కాలంలో.

સ્પ્રેડ કરો: માયાવતી માતાનો નિયમ નથી, હુલ્લડો 5 વર્ષ. કોમી હિંસા muntana ઓફ એસબી 100 બનાવો 18 મહિનાના સમયગાળા દરમિયાન.

বিতরণ করুন: মায়াবতী এর নিয়ম, না দাঙ্গার 5 বছর. সাম্প্রদায়িক সহিংসতা muntana এর SB 100 ঘটনা 18 মাসের সময়কালে.
*****************************************************************************************
Please Forward all the above as SMS from your Mobile or from Internet
www.fullonsms.com
www.160by2.com
free of cost


DNA logo


Facing strong Narendra Modi challenge in Uttar Pradesh, Cong seeks alliance with BSP.


The BSP is a party for Sarva Samaj Sadbhavan while the SP is a party of goondas.

There were no riots during the five-year Mayawati rule while the
Akhilesh regime has seen over a hundred incidents of communal violence
in just 18 months.

The Congress  alliance with the BSP will
transfer its traditional Sarva samaj votes in other states to the BSP forever.

Wednesday, Oct 2, 2013, 7:07 IST | Place: Lucknow | Agency: DNA
Deepak Gidwani  

Almost all Cong MPs feel they won’t be able to retain seats without an alliance.


A weak organisation and intense factionalism in Uttar Pradesh has
forced the Congress to seek an alliance with the Bahujan Samaj Party
(BSP) to take on the Modi challenge in this crucial state with the
maximum number of Lok Sabha seats (80).

Sources in the Congress say the move is being pushed by almost all the
21 MPs from UP who feel they would not be able to retain their seats in
the face of a strong challenge from the saffron brigade under Modi.
Though no party leader is willing to talk about this, several UP leaders
and MPs are known to have conveyed this desire to the party leadership.

Interestingly, union minister of steel
Beni Prasad Verma has been the
most vociferous in this regard even though he is assured of a
comfortable victory in his constituency, Gonda.  “Personally, I would
prefer an alliance with the BSP rather than the SP. The BSP is a party
for Sarva Samaj Sadbhavan while the SP is a party of goondas,” he told
dna.

The main argument that the UP leaders are putting forward is that an
alliance with the BSP would help the party not only in UP but across the
country.

Very significantly, this is what the BSP also wants. Sources say the
BSP has placed the condition that the alliance cannot be limited to UP
but should be for the entire country. Sources say Congress general
secretary in charge of UP Madhusudan Mistry and Mayawati confidante SC
Mishra have discussed this. The deal reportedly is for the BSP to
support the Congress in all the 21 seats it won in 2009, while the BSP
contests the rest 59, with a target of 40 of the 80 seats.

BSP insiders say the party could agree as it wants to limit arch rival
Samajwadi Party (SP) to a bare minimum in UP. It also wants a big tally
from UP so that numbers at the Centre do not add up without its support.
A powerful presence at the Centre would help the BSP combat the SP in
UP, the sources say.


The BSP also knows that after the frequent riots in the SP regime,
especially the recent Muzzaffarnagar riots, Muslims are angry with the
SP and would vote for anyone who defeats the BJP.

The BSP has already instructed its cadre and leaders to spread the word
that there were no riots during the five-year Mayawati rule while the
Akhilesh regime has seen over a hundred incidents of communal violence
in just 18 months.

The Congress also knows that because of the riots, Muslims may have
started looking up to it as an alternative to the SP but won’t vote
decisively for it unless it presents a strong picture – a far cry as the
party organisation in UP remains in a shambles, none of the six union
ministers from UP has made an impact, and groupism is rife.


However, UP Congress chief Nirmal Khatri said, “As of now, we are
preparing to contest all 80 seats in UP. Under Rahul ji’s leadership, we
are confident of winning at least 40.” Asked about the chances of an
alliance with the BSP, he said: “I am not aware of any talks in this
regard. We will act if and when the party high command takes a decision
in this  regard.”

The Congress is wary that a nationwide alliance with the BSP could
transfer its traditional Sarva samaj votes in other states to the BSP forever.
That is what happened in UP after the Congress-BSP alliance in the 1996
assembly elections. For now, it’s a question of who blinks first.

Voice of Sarva samaj Sadbhavan

Avatar

Jagatheesan Chandrasekharan



The BSP is a party for Sarva Samaj Sadbhavan while the SP is a party of goondas.
There were no riots during the five-year Mayawati rule while the
Akhilesh regime has seen over a hundred incidents of communal violence
in just 18 months.
The Congress alliance with the BSP will
transfer its traditional Sarva samaj votes in other states to the BSP forever.

Logo
Oneindia Tamil

puthiyathalaimurai

Thursday, October 03,2013 11:06 AM, ஜெகதீசன் Chandrasekharan
said:

0

0


செம்மொழி தமிழ்

பிஜேபி , மத்திய அரசின் தவறான நடவடிக்கைகளை மட்டுமே தனது பேச்சுக்களில்
கூறி வருகிறது , நாட்டில் தற்போதுள்ள பிரச்னைகளை தீர்ப்பதற்கான வழிகளையும்
தொலைநோக்கு பார்வையையும் அது தெரிவிப்பதில்லை. ஜாதி மத வெறியை அது
தூண்டுகிறது.

பயங்கரவாதம் பெயரில் சிறுபான்மையினரை அச்சுறுத்தி பெரும்பான்மையினரின்
வாக்குகளை பெற பெரும் நாடகம் நடத்தி வருகிறது. சிறுபான்மையினர்
பெரும்பாலும் தாழ்த்தப்பட்டவர் என்பதால் அவர்களையும் பழிவாங்குகிறது.வெறும்
ராஷ்ட்ரிய ஸ்வயம் சேவகர்களுக்கு மற்றும் பிஜேபியை சார்ந்தவர்களுக்கு
மட்டும் தகுதி வுள்ளது என யெண்ணி தாழ்த்தப்பட்டவர்கள், சிறுபான்மையினர்,
பிற்பட்டோருக்கு வேலை வாய்ப்பு இல்லாமல் பார்த்துக்கொள்கிறது.

ஒருவர் வெகுவிரைவிலேயே பாயும் நதி உலர்ந்ததை மறக்காமல் ஏங்குகிராரோ,
அவர் சிதைந்த தோல் ரத்து என்று பாம்பு போல, இந்த மற்றும் பிற உலகை
துறக்கிரார் .

பகுஜன் சமாஜ் கட்சி ஒரு சர்வ சமாஜ் சத்பாவன கட்சியாகும். பிஜேபி யும்
சமாஜவாதி கட்சியும் ஜாதி மதவாதி கட்சிகள்.
ஐந்தாண்டு மாயாவதி ஆட்சியில் இருந்த போது எந்த கலவரங்களும்
நடைபெறவில்லை,வெறும் 18 மாதங்களில் அகிலேஷ் ஆட்சியில் வகுப்புவாத வன்முறை
நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட சம்பவங்கள் கண்டிருக்கிறது.

பகுஜன் சமாஜ் கட்சி காங்கிரஸ் கூட்டணியில் எப்போதும் மற்ற மாநிலங்களில்
அதன் பாரம்பரிய சர்வ சமாஜ் வாக்குகளை பரிமாற்றிக்கொள்ளும் .

Jagatheesan Chandrasekharan · Bangalore, India

शास्त्रीय हिन्दी
वार्ता में भाजपा की सरकार है, वह केवल गलत कार्यों , देश की रिपोर्ट है
कि दृष्टि में मौजूदा समस्याओं को हल करने के तरीके कह रही है . यह जाति
मादकता को उत्तेजित करता है . अल्पसंख्यकों को धमकी दी कि आतंकवाद के नाम
पर वोट , के बहुमत के एक प्रमुख नाटक का आयोजन किया गया . क्योंकि
अल्पसंख्यकों अक्सर vullatu yenni अनुसूचित जाति, अल्पसंख्यकों , एक ध्यान
स्थान के बिना ओबीसी के रूप में नौकरों और भाजपा में से एक के लिए बस केवल
पात्र राष्ट्रीय स्वयंसेवक . खुद तामसिक . Enkukiraro तेजी से बह रही नदी
एक सूखा , क्षतिग्रस्त त्वचा की याद दिलाता है , वह रद्द कर दिया है कि एक
सांप की तरह turakkirar इस और अन्य दुनिया है . सर्व समाज पार्टी बसपा
catpavana एक पार्टी . जाति और धार्मिक दलों camajavati भाजपा पार्टी .
दंगे सिर्फ 18 महीने में मायावती शासन , अखिलेश दौरान कोई पांच साल थे ,
सांप्रदायिक हिंसा की घटनाओं में एक सौ से अधिक देखा गया है . कांग्रेस में
बसपा गठबंधन हमेशा अन्य राज्यों பரிமாற்றிக்கொள்ளும் उसके परंपरागत सर्व
समाज के लिए वोट.

Marathi

बोलतो मध्ये भाजपचे सरकार त्याला फक्त चुकीच्या क्रियांची देश अहवाल की दृष्टी सध्याचे समस्या सोडविण्यासाठी मार्ग आहे म्हणत . तो जात दारूची नशा सुलभ होतं . अल्पसंख्यांक करण्यासाठी धमकावित दहशतवाद नावाने मते, बहुतांश प्रमुख नाटक आयोजित केले आहे . कारण
अल्पसंख्यांक अनेकदा vullatu yenni अनुसूचित जाती , अल्पसंख्याक , एक
काळजी स्थान न OBCs म्हणून नोकर आणि भाजपचे एक साठी फक्त फक्त पात्र
राष्ट्रीय स्वयंसेवक . स्वत खुनशी .
Enkukiraro swiftly वाहते नदी एक कोरडा नुकसान त्वचा स्मरण करून देणारे , तो रद्द की एक साप सारखे turakkirar या आणि इतर जग आहे . सर्व शिक्षा समाज पार्टी BSP catpavana एक पक्ष . जात आणि धार्मिक पक्ष camajavati भाजप पक्ष . दंगलग्रस्त
फक्त 18 महिन्यांत मायावती सरकार , Akhilesh दरम्यान नाही पंचवार्षिक होते
, जातीय हिंसा आपात एक शंभर पेक्षा अधिक दिसून आली आहे .
काँग्रेस मध्ये BSP युती नेहमी अन्य राज्यांत பரிமாற்றிக்கொள்ளும் त्याच्या पारंपारिक सर्व शिक्षा समाज मतदान .


Kannadaprabha

Avatar

Jagatheesan Chandrasekharan


ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ ಮಾತುಕತೆ
ಬಿಜೆಪಿ ಸರ್ಕಾರ , ಅವರು ಮಾತ್ರ ತಪ್ಪು ಕ್ರಮಗಳು , ಕಂಟ್ರಿ ರಿಪೋರ್ಟ್ ಎಂದು
ದೃಷ್ಟಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಪರಿಹಾರ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಹೇಳಿದರು
. ಇದು ಜಾತಿ ಕುಡಿದಿರುವ ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ . ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರ ಬೆದರಿಕೆ
ಭಯೋತ್ಪಾದನೆಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಮತಗಳನ್ನು , ಬಹುಪಾಲು ಪ್ರಮುಖ ನಾಟಕ ನಡೆಸುವುದು
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ . ಏಕೆಂದರೆ
ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ vullatu yenni ಎಸ್ಸಿ , ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರ , ಒಂದು ರಕ್ಷಣಾ
ಉದ್ಯೋಗ ಇಲ್ಲದೆ OBC ಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಸೇವಕರು ಮತ್ತು ಬಿಜೆಪಿಯ ಒಂದು ಕೇವಲ ಮಾತ್ರ
ಊಟದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸ್ವಯಂಸೇವಕ . ಶಾಲೆ ಪ್ರತೀಕಾರಕ . Enkukiraro
ಬಲುಬೇಗನೆ ಹರಿಯುವ ನದಿಯ ಒಂದು ಶುಷ್ಕ , ಹಾನಿಗೊಳಗಾದ ಚರ್ಮ ನೆನಪಿಸುತ್ತಾನೆ ,
ಅವರು ರದ್ದು ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಂದು ಹಾವಿನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ turakkirar ಈ ಮತ್ತು ಇತರ
ವಿಶ್ವ . ಸರ್ವ ಸಮಾಜ ಪಕ್ಷ ಬಿಎಸ್ಪಿ catpavana ಒಂದು ಪಕ್ಷ . ಜಾತಿ ಮತ್ತು ಧಾರ್ಮಿಕ ಪಕ್ಷಗಳ camajavati ಬಿಜೆಪಿ ಪಕ್ಷದ . ಗಲಭೆ
ಕೇವಲ 18 ತಿಂಗಳುಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಯಾವತಿ ಆಡಳಿತ , Akhilesh ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಐದು
ವರ್ಷ
ಎಂದು , ಕೋಮುಗಲಭೆಗಳು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ನೂರು ಹೆಚ್ಚು ಕಂಡಿದೆ . ಕಾಂಗ್ರೆಸ್ನಲ್ಲಿ
ಬಿಎಸ್ಪಿ ಸಮ್ಮಿಶ್ರ ಯಾವಾಗಲೂ ಇತರ ರಾಜ್ಯಗಳ பரிமாற்றிக்கொள்ளும் ತನ್ನ
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸರ್ವ ಸಮಾಜಕ್ಕಾಗಿ ಮತ .


http://www.eenadu.net/siteimages/logo.gif


Home

సంగీతం తెలుగు
చర్చలు బిజెపి ప్రభుత్వం , అతను మాత్రమే తప్పు చర్యలు , దేశం నివేదిక దృష్టి లో ఉన్న సమస్యలను పరిష్కరించటానికి మార్గాలు తనకు . కుల త్రాగుడు ప్రేరేపిస్తుంది. మైనారిటీ బెదిరించడం తీవ్రవాద పేరు లో ఓట్లు , అధిక సంఖ్యలో ప్రధాన నాటకం నిర్వహిస్తోంది . ఎందుకంటే
మైనారిటీ తరచుగా vullatu yenni SC , మైనారిటీ , ఒక రక్షణ ప్లేస్ మెంట్
లేకుండా OBC ల వంటి సేవకులు మరియు బిజెపి ఒకటి కేవలం మాత్రమే భోజనం
రాష్ట్రీయ స్వయంసేవక్ . సొంత పగతీర్చుకొనెడు .
Enkukiraro
వేగంగా ప్రవహించే నది ఒక పొడి , పాడైపోయిన చర్మం గుర్తుచేస్తుంది , అతను ,
రద్దు ఒక పాము వంటి turakkirar ఈ మరియు ఇతర ప్రపంచ .
సర్వ సమాజ్ పార్టీ BSP catpavana ఒక పార్టీ . కులం మరియు మతపరమైన పార్టీల camajavati బిజెపి పార్టీ . అల్లర్లు కేవలం 18 నెలల్లో మాయావతి పాలన , Akhilesh ఎలాంటి ఐదు సంవత్సరానికి మతపరమైన హింసకు సంభవం వంద కంటే ఎక్కువ చూసింది . కాంగ్రెస్ లో BSP సంకీర్ణ ఎల్లప్పుడూ ఇతర రాష్ట్రాలు பரிமாற்றிக்கொள்ளும் దాని సంప్రదాయ సర్వ సమాజ్ ఓటు .

Urdu

مذاکرات میں بی جے پی کی حکومت، وہ صرف غلط اعمال، ملک کی رپورٹ ہے کہ خواب میں موجودہ مسائل کو حل کرنے کے طریقوں ہے کہہ . یہ ذات متوالاپن کو اتیجیت کرتا ہے . اقلیتوں کی دھمکی کو دہشت گردی کے نام پر ووٹ کی اکثریت ایک بڑا ڈرامہ کا انعقاد کیا گیا ہے. کیونکہ
اقلیتوں اکثر vullatu yenni سپریم کورٹ ، اقلیتوں ، ایک کی دیکھ بھال کی
جگہ کا تعین کرنے کے بغیر پچھڑے کے طور پر بندوں اور بی جے پی میں سے ایک
کے لئے صرف اہل قومی رضاکارانہ . خود vindictive .
Enkukiraro
تیزی سے بہہ دریا ایک خشک اور خراب جلد کی یاد دلاتی ہے ، انہوں نے منسوخ
کر دیا ہے کہ وہ ایک سانپ کی طرح turakkirar اس اور دیگر دنیا ہے.
دکھائے سماج پارٹی بسپا کے catpavana ایک پارٹی . ذات اور مذہبی جماعتوں camajavati بی جے پی کے پارٹی . فسادات
صرف 18 ماہ میں مایاوتی حکومت ، اخلیش کے دوران کوئی پانچ سال تھے ، فرقہ
وارانہ تشدد کے واقعات میں ایک سو سے زیادہ دیکھا ہے .
کانگریس میں بسپا کے اتحادی ہمیشہ دیگر ریاستوں பரிமாற்றிக்கொள்ளும் اس کے روایتی دکھائے سماج کے لئے ووٹ .

Gujarati


મંત્રણા માં ભાજપ સરકાર , તેમણે માત્ર ખોટું ક્રિયાઓ, દેશમાં રિપોર્ટ કે
દ્રષ્ટિ માં પ્રવર્તમાન સમસ્યાઓ ઉકેલવા રીતે છે એમ કહીને .
તે જાતિ દારૂનો નશો ઉત્તેજિત. લઘુમતીઓ માટે ધમકી આતંકવાદ નામ મતો , મોટા ભાગના મુખ્ય નાટક કરવા આવ્યો છે. કારણ
કે લઘુમતીઓ ઘણી વખત vullatu yenni એસસી , લઘુમતીઓ, એક કાળજી વિના
પ્લેસમેન્ટ OBCs તરીકે નોકરો અને ભાજપ એક માટે માત્ર પાત્ર રાષ્ટ્રીય
સ્વયંસેવક . પોતાના દંડાત્મક .
Enkukiraro ઝડપથી વહેતી નદી એક સૂકી, નુકસાન ત્વચા યાદ અપાવે છે , તેમણે રદ થયેલ છે કે સાપ જેવા turakkirar આ અને અન્ય વર્લ્ડ છે. સર્વ સમાજ પક્ષ બીએસપી catpavana એક પક્ષ . જાતિ અને ધાર્મિક પક્ષો camajavati ભાજપ પક્ષ . હુલ્લડો માત્ર 18 મહિનામાં માયાવતી શાસન , Akhilesh દરમિયાન કોઈ પાંચ વર્ષ હતા, કોમી હિંસા ના ભારણ સો કરતાં વધુ જોવા મળી છે. કોંગ્રેસ બીએસપી ગઠબંધન હંમેશા અન્ય રાજ્યો பரிமாற்றிக்கொள்ளும் તેના પરંપરાગત સર્વ સમાજ માટે મત .

Bengali

আলোচনা
বিজেপি সরকার, তিনি শুধুমাত্র ভুল কর্ম কান্ট্রি রিপোর্ট যে দৃষ্টি
বিদ্যমান সমস্যা সমাধানের উপায় হয় বলার অপেক্ষা রাখে না .
এটি বর্ণ drunkenness উদ্দীপকের . সংখ্যালঘুদের করার হুমকি সন্ত্রাসবাদের নামে ভোট, সংখ্যাগরিষ্ঠ একটি প্রধান নাটক আবহ করা হয়েছে. কারণ
সংখ্যালঘুদের প্রায়ই vullatu yenni এসসি, সংখ্যালঘু , একটি যত্ন বসানো
ছাড়া OBCs হিসাবে বান্দাদের এবং বিজেপির এক জন্য শুধুমাত্র যোগ্য
Rashtriya Swayamsevak . নিজের প্রতিহিংসামূলক .
Enkukiraro
দ্রুতগতিতে প্রবাহিত নদীর এক শুষ্ক, ক্ষতিগ্রস্ত চামড়া মনে করিয়ে দেয় ,
তিনি বাতিল করা হয় যে একটি সর্প মত turakkirar এই এবং অন্যান্য বিশ্ব .
সর্ব সমাজ পার্টি BSP catpavana একটি দল . বর্ণ ও ধর্মীয় দলগুলোর camajavati বিজেপি দল . দাঙ্গা মাত্র 18 মাসের মধ্যে মায়াবতী শাসন , Akhilesh সময় পাঁচ বছর ছিল , জাতিগত সহিংসতায় প্রকোপ একটি শত চেয়ে বেশি দেখা যায়. কংগ্রেসে BSP জোট সবসময় অন্য রাজ্যে பரிமாற்றிக்கொள்ளும் তার ঐতিহ্যগত সর্ব সমাজ জন্য ভোট .
**********************************************************************************************

Classical English(To heap up this something that has been already mentioned.)

4. If someone destroys measuring remainderlessly, like a bridge of reeds destroyed by a flood,
He gives up this and the other world, like the snake that discards the decayed skin.

ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಕನ್ನಡ
4. ರೀಡ್ ವಿನಾಶಕಾರಿ ಒಂದು ಸೇತುವೆಯಾಗಿ, ಅಳೆಯಲು ಇಲ್ಲ ಒಬ್ಬ ನಾಶ, ಪ್ರವಾಹಕ್ಕೆ
ಮತ್ತು ಇತರ ವಿಶ್ವದ ಪೊಟ್ಟಣ ಬಿಚ್ಚುವಿಕೆ, ಒಂದು ಹಾವಿನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಾನಿಗೊಳಗಾದ ಚರ್ಮ ರದ್ದು ಮಾಡುತ್ತದೆ.


செம்மொழி தமிழ்

4.  ஒரு பாலம் வெள்ளத்தால்  அழிக்கிற நாணல்  போல, யார் ஒருவர் மறக்காமல்  அளவிட்டு  அழிக்கிறார்  என்றால்,
அவர் சிதைந்த தோல் ரத்து செய்யும்  பாம்பு போல, இந்த மற்றும் பிற உலகை துறக்கிறார்.

సంగీతం తెలుగు
4. రీడ్ హానికరంగా ఒక వంతెన, కొలిచే లేని ఒక నాశనం, ప్రవహించిన
మరియు ఇతర ప్రపంచ మూట విడదీయుట, ఒక పాము లాంటి పాడైపోయిన చర్మం రద్దు అవుతుంది.

अभिजात मराठी

4. वेळू अपायकारक एक ब्रिज म्हणून, मोजण्यासाठी नाही कोण एक नष्ट, भरला
या आणि इतर जग unpacking, एक साप जसे नुकसान त्वचा रद्द होईल.

शास्त्रीय हिन्दी

4. रीड सांघातिक एक सेतु के रूप में, उपाय नहीं है जो एक को नष्ट करने, बाढ़
उन्होंने कहा कि इस और अन्य दुनिया unpacking, एक साँप की तरह क्षतिग्रस्त त्वचा रद्द हो जाएगा.

کلاسیکی اردو

4. ریڈ نقصان دہ پل کے طور پر، کی پیمائش نہیں ہے جو تباہ، سیلاب
انہوں نے کہا کہ یہ اور دیگر عالمی پیک کھولنا، ایک سانپ کی طرح خراب جلد منسوخ کر دیں گے.


ક્લાસિકલ ગુજરાતી
4. રીડ ઘાતક પુલ તરીકે માપવા નથી જે એક નાશ પૂર
કુલ આ અને અન્ય વિશ્વ unpacking, એક સાપ જેવા નુકસાન ત્વચા રદ થશે.


শাস্ত্রীয় বাংলা
4. রিড pernicious একটি সেতু, পরিমাপ না এক যারা ধ্বংস, প্লাবিত
তিনি এই এবং অন্যান্য বিশ্ব unpacking, একটি সর্প মত ক্ষতিগ্রস্ত চামড়া বাতিল করবে.

Klassiek Afrikaans
4. As iemand vernietig meet remainderlessly, soos ‘n brug van riete vernietig deur ‘n vloed,
Hy gee aan hierdie en die ander wêreld, soos die slang wat werp die verval vel.

Klasike Shqiptare
4. Nëse dikush shkatërron matjen remainderlessly, si një urë xunkthe shkatërrua nga një përmbytje,
Ai i jep dorë këtë dhe në botën tjetër, si gjarpër discards lëkurën kalbur.


العربية الكلاسيكية

4. اذا كان شخص ما يدمر قياس remainderlessly، مثل جسر من القصب التي دمرتها الفيضانات،
انه يتخلى عن هذا والعالم الآخر، مثل الثعابين التي يتجاهل الجلد التهاوي.

Դասական հայերեն
4. Եթե ​​որեւէ մեկը ոչնչացնում չափման remainderlessly, նման կամուրջը Եղեգներով ավերված է ջրհեղեղ,
Նա տալիս է այս եւ այլ աշխարհը, ինչպես օձի, որը discards է decayed մաշկը.

Klassik Azərbaycan

4. Kimsə bir sel tərəfindən məhv qarğı bir körpü kimi remainderlessly ölçü məhv varsa,
O çürük dəri discards ki, ilan kimi, bu və digər dünya verir.


klasikoa Euskal

4. Norbaitek suntsitzen remainderlessly neurtzeko, uholde batek suntsitu ihiak zubi bat bezalakoa bada,
Gora ematen zuen hori eta beste mundu, suge duten decayed azalaren desegiten bezala.


класічная беларускіх
4. Калі хто-то разбурае вымярэння remainderlessly, як мост з трыснёга разбураны паводкай,
Ён адмаўляецца ад гэтага і іншых свет, як змяя, якая скідае скуру распаліся.


Klasična bosanski
4. Ako netko uništava mjerenje remainderlessly, kao most trske uništen poplava,
On daje ovaj svijet, a drugi, kao što je zmija koja odbacuje propale kožu.


Класика Българска

4. Ако някой унищожава измерване remainderlessly, като мост от тръстика разрушена от наводнение,
Той дава на този и онзи свят, подобно на змия, която изхвърля изгнили кожата.


Clàssic català

4. Si algú destrueix mesurar remainderlessly, com un pont de canyes destruïdes per una inundació,
Abandona aquest món i l’altre, com la serp que descarta la pell podrida.


classical Cebuano

4. Kon ang usa ka tawo destroys sa pagsukod remainderlessly, sama sa usa ka tulay sa mga tangbo malaglag sa usa ka lunop,
Siya nagahatag sa niini ug sa uban nga mga kalibutan, sama sa mga bitin nga discards ang decayed panit.


古典中文(简体)
4如果有人破坏测量remainderlessly,像芦苇洪水冲垮的桥梁
放弃这个其他世界丢弃腐烂皮肤

古典中文(繁體)
4如果有人破壞測量remainderlessly,像蘆葦洪水沖垮的橋樑
放棄這個其他世界丟棄腐爛皮膚

Klasična Hrvatske
4. Ako netko uništava mjerenje remainderlessly, poput mosta od trstike uništen od poplava,
On odustaje ovaj i drugi svijet, poput zmije koja odbacuje kožu propada.

Klasická česká
4. Pokud někdo zničí měření remainderlessly, jako most rákosí zničených povodní,
Dává se to a na onom světě, jako had, který se zahodí shnilou kůži.


Klassisk dansk

4.. Hvis nogen ødelægger måling remainderlessly, som en bro af siv ødelagt af en oversvømmelse,
Han opgiver dette og den anden verden, ligesom slange, der skiller sig henfaldet hud.

klassieke Nederlandse
4. Als iemand vernietigt meten remainderlessly, als een brug van riet verwoest door een overstroming,
Hij geeft het op deze en de andere wereld, net als de slang die de vergane huid ontdoet.


klasika Esperanto

4. Se iu detruas mezurante remainderlessly, kiel ponto el kanoj detruita de inundo,
Li donas ĉi tiun kaj la alian mondon, kiel la serpento kiu forĵetas la deprimita haŭto.


Klassikaline Eesti

4. Kui keegi hävitab mõõtmise remainderlessly, nagu sild pilliroog hävitas üleujutus
Ta loobub selle ja teise maailma, nagu madu, et vette mädanenud nahka.


Classical Pilipino

4. Kung may isang taong destroys pagsukat remainderlessly, tulad ng isang tulay ng reeds nawasak ng isang baha,
Siya ay nagbibigay sa up na ito at ang iba pang mga mundo, tulad ng ahas na Tinatapon ang bulok balat.


Klassinen suomi
4. Jos joku tuhoaa mittaus remainderlessly, kuten silta ruoko tuhoutui tulvan,
Hän luopuu tämän ja muiden maailman, kuten käärme, joka hylkää rapistunut ihoa.

Classique français
4. Si quelqu’un détruit mesure remainderlessly, comme un pont de roseaux détruit par une inondation,
Il renonce à ce sujet et l’autre monde, comme le serpent qui élimine la peau pourrie.

Classical galego
4. Se alguén destrúe medición remainderlessly, como unha ponte de xuncos destruídos por unha inundación,
-se este eo outro mundo, como a serpe que descarta a pel deteriorada.

ქართული კლასიკური
4. თუ ვინმე ანგრევს საზომი remainderlessly, ისევე როგორც ხიდი ლერწამი გაანადგურა წყალდიდობა,
იგი იძლევა up ამ და მსოფლიოს სხვა, ისევე როგორც გველი, რომ შეცვალოს decayed კანის.

Klassische deutsche
4. Wenn jemand zerstört Messung remainderlessly, wie eine Brücke von Schilf durch eine Flut zerstört,
Er gibt diese und die andere Welt, wie die Schlange, die die verfallenen Haut verwirft.


κλασική Ελληνική
4. Αν κάποιος καταστρέφει τη μέτρηση remainderlessly, σαν μια γέφυρα από καλάμια καταστράφηκε από μια πλημμύρα,
Δίνει μέχρι αυτό και τον άλλο κόσμο, σαν το φίδι που απορρίπτει το σάπιο δέρμα.

Klasik kreyòl ayisyen
4. Si yon moun detwi mezire remainderlessly, tankou yon pon nan jon detwi pa yon inondasyon,
Li bay moute sa a ak mond lan ak lòt, tankou koulèv la ki rjèt po a dezentegre.

הקלסית עברית
4. אם מישהו הורס מדידת remainderlessly, כמו גשר של קנים נהרסו על ידי שיטפון,
הוא נותן את זה, ועולם האחר, כמו הנחש שמבטל את העור רקובים.

Classical Hmoob
4. Yog hais tias ib tug neeg destroys ntsuas remainderlessly, zoo li ib tus choj ntawm reeds pov tseg los ntawm ib tug dej nyab,
Nws muab li no thiab lwm yam lub ntiaj teb no, xws li tus nab hais tias discards lub decayed ntawm daim tawv nqaij.

Klasszikus magyar
4.. Ha valaki elpusztítja mérő remainderlessly, mint egy híd a nád által elpusztított az árvíz,
Ő ad fel ezt, és a világ más, mint a kígyó, amely figyelmen kívül hagyja a szuvas bőrt.

Classical Icelandic
4.. Ef einhver eyðileggur mæla remainderlessly, eins brú af reyr eytt með flóði,
Hann gefur upp þetta og hitt heim, eins og snákur sem hendir skemmdra húð.

klasik Indonesia
4. Jika seseorang menghancurkan mengukur remainderlessly, seperti jembatan alang-alang dimusnahkan oleh banjir,
Dia menyerah ini dan dunia lain, seperti ular yang membuang kulit membusuk.

Iodáilis clasaiceach
4. milleann duine éigin thomhas remainderlessly, cosúil le droichead de giolcacha scriosta ag tuile,
Tugann sé suas seo agus an domhan eile, cosúil leis an nathair go colfairtí an craiceann lofa.

Classica italiana
4. Se qualcuno distrugge la misurazione remainderlessly, come un ponte di canne distrutto da un’alluvione,
Abbandona questo e l’altro mondo, come il serpente che scarta la pelle decaduto.

大和言葉
4誰かが洪水によって破壊されたブリッジのようにremainderlessly計測破壊した場合には
彼は腐った皮膚を破棄蛇のようにこれと他の世界を提供します。

klasik Jawa
4. Yen wong destroys ukuran remainderlessly, kaya jembatan kang reeds gone dening banjir,
Dheweke menehi munggah iki lan donya liyane, kaya ula sing discards kulite decayed.

ខ្មែរបុរាណ
4 ។ ប្រសិនបើមាននរណាម្នាក់បំផ្លាញវាស់ remainderlessly ដូចជាស្ពាននៃការ Reed បានបំផ្លាញដោយទឹកជំនន់មួយ
គាត់បានផ្តល់ឱ្យឡើងនេះនិងពិភពផ្សេងទៀតដូចជាពស់ដែលបានបោះបង់ចោលការដែលស្បែកបំបែកបាន។

고전 한국어
4. 누군가가 홍수에 의해 파괴 갈대 다리처럼, remainderlessly 측정 파괴하는 경우,
그는 썩은 피부를 버리고 처럼, 이것과 다른 세계를 제공합니다.

ສປປລາວຄລາສສິກ
4. ຖ້າຫາກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທໍາລາຍວັດແທກ remainderlessly, ເຊັ່ນຂົວຂອງ reeds ຖືກທໍາລາຍໂດຍນ້ໍາເປັນ,
ພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຖິງນີ້ແລະໂລກອື່ນໆ, ເຊັ່ນວ່າງູ discards ຂອງຜິວຫນັງຊຸດໂຊມໄດ້.

classicorum Latinorum
IV. Si aliquis destruat remainderlessly metiens, ad instar pontis arundineti, perierunt ab inundatione,
Hic mundus dat, alter quasi in corruptum rejicit serpens pellem.

klasiskā latviešu

4. Ja kāds iznīcina mērīšanas remainderlessly, kā tilts no niedrēm, ko iznīcināja plūdi,
Viņš atsakās šo un citu pasauli, tāpat kā čūska, kas atbrīvojas bojāto ādu.

Klasikinė lietuvių
4. Jei kas nors sunaikina matavimo remainderlessly, kaip nendrių sunaikino potvynio tiltas,
Jis pasiduoda tai ir kitą pasaulį, kaip gyvatės, kurią šalina sugedę odą.

класичен македонски
4. Ако некој го уништува мерење remainderlessly, како мост од трска уништен од поплава,
Тој се откажува овој и на оној свет, како змија која ја отфрла распаднати кожата.

klasik Melayu
4. Jika seseorang memusnahkan mengukur remainderlessly, seperti jambatan buluh dimusnahkan oleh banjir,
Beliau memberikan sehingga ini dan dunia yang lain, seperti ular yang membuang kulit reput.

klassiku Malti
4. Jekk xi ħadd jeqred kejl remainderlessly, bħal pont ta ‘qasab meqruda minn għargħar,
Huwa jagħti up dan u l-oħra fid-dinja, bħall-serp li jarmi l-ġilda imħassra.

klassisk norsk
4. Hvis noen ødelegger måling remainderlessly, som en bro av siv ødelagt av en flom,
Han gir opp denne og den andre verden, som slange som forkaster den forfalt huden.

کلاسیک فارسی



4.اگر کسی در اندازه گیری remainderlessly، مانند یک پل از نی توسط سیل نابود شده است را از بین می برد،
او می دهد تا این و جهان دیگر، مانند مار که باطل از پوست فاسد.

Klasyczny polski
4. Jeśli ktoś niszczy pomiaru remainderlessly, jak most z trzciny zniszczonych przez powódź,
On daje się tego i tamtego świata, jak wąż, który odrzuca zbutwiałe skórę.

classical Português
4. Se alguém destrói medição remainderlessly, como uma ponte de juncos destruídas por uma inundação,
Ele dá-se este eo outro mundo, como a cobra que descarta a pele deteriorada.

clasice românești
4. Dacă cineva distruge măsurare remainderlessly, ca o punte de stuf distruse de un potop,
El renunță la aceasta și lumea cealaltă, ca șarpele care înlătură pielea stricat.

Классическая русская
4. Если кто-то разрушает измерения remainderlessly, как мост из тростника разрушен наводнением,
Он отказывается от этого и других мир, как змея, которая сбрасывает кожу распались.

Класична српска
4.. Ако неко уништава мерење ремаиндерлессли, као мост од трске уништених поплава,
Он одустаје и овај други свет, као змија која одбацује трулих кожу.

klasický slovenský
4. Ak niekto zničí merania remainderlessly, ako most rákosia zničených povodní,
Dáva sa to a na onom svete, ako had, ktorý sa zahodí zhnitú kožu.

klasična slovenska
4. Če nekdo uničuje merjenje remainderlessly, kot most za glasilke, ki jih poplave uničenih,
Obupa tem in na drugem svetu, kot kača, ki zavrže razpadlo kožo.

Clásico español
4. Si alguien destruye medir remainderlessly, como un puente de cañas destruidas por una inundación,
Abandona este mundo y el otro, como la serpiente que descarta la piel podrida.

classical Kiswahili
4. Kama mtu akiliharibu kupima remainderlessly, kama daraja ya mianzi kuharibiwa na mafuriko,
Yeye anatoa up hii na dunia nyingine, kama nyoka kwamba kutupwa ngozi ukaoza.

Classical svenska
4. Om någon förstör mäter remainderlessly, som en bro av vass förstördes av en översvämning,
Han ger upp denna och den andra världen, liksom ormen som förkastar den skämda huden.

ไทยคลาสสิก
4 ถ้ามีคนทำลายวัด remainderlessly เช่นสะพานกกทำลายโดยน้ำท่วม,
เขาให้ขึ้นนี้และโลกอื่น ๆ เช่นงูที่เหลือใช้ผิวผุกร่อน

klasik Türk
4. Birisi bir sel tarafından tahrip sazlık bir köprü gibi, remainderlessly ölçüm yok ise,
O çürümüş deri atar yılan gibi, bu ve diğer dünya veriyor.

класичні українські
4. Якщо хтось руйнує вимірювання remainderlessly, як міст з тростини зруйнований повінню,
Він відмовляється від цього і інших світ, як змія, яка скидає шкіру розпалися.

Việt Nam cổ điển
4. Nếu một người nào đó phá hủy đo remainderlessly, giống như một cây cầu của lau sậy bị phá hủy bởi lũ lụt,
Anh từ bỏ này và thế giới khác, như con rắn đó loại bỏ các da bị hư hỏng.

Cymraeg clasurol
4. Os bydd rhywun yn dinistrio mesur remainderlessly, fel pont o cyrs dinistrio gan lifogydd,
Mae’n rhoi i fyny hwn a’r byd arall, fel y neidr sy’n hepgor y croen sydd wedi pydru.

קלאסישע ייִדיש


4. אויב עמעצער דיסטרויז מעסטן רעמאַינדערלעססלי, ווי אַ בריק פון רידז חרובֿ דורך אַ מבול,
ער גיט אַרויף דעם און די אנדערע וועלט, ווי די שלאַנג אַז דיסקאַרדז די פאַרפוילט הויט.
comments (0)